1
00:00:11,688 --> 00:00:26,688
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:27,688 --> 00:00:42,688
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:00:46,255 --> 00:00:48,675
911, apa keadaan daruratmu?
4
00:01:18,328 --> 00:01:19,747
Angkat tangan!
Biarkan kulihat tanganmu!
5
00:01:32,802 --> 00:01:35,472
7435.
6
00:01:50,528 --> 00:01:53,280
Oke, Aiden.
7
00:01:53,363 --> 00:01:54,990
Ayo mulai.
8
00:01:55,073 --> 00:01:56,742
Ceritakan apa yang terjadi.
9
00:02:05,585 --> 00:02:06,837
Hei, Melissa.
10
00:02:07,753 --> 00:02:08,588
Kau dalam masalah.
11
00:02:08,672 --> 00:02:10,005
Mereka sudah mulai.
12
00:02:11,007 --> 00:02:13,467
Oke, jadi ingatlah, kita
punya dua jenis pembaca.
13
00:02:13,552 --> 00:02:15,262
Pembaca yang memakai label ini
14
00:02:15,345 --> 00:02:17,138
dan pembaca yang bercita-cita
untuk memakai label ini.
15
00:02:17,222 --> 00:02:18,263
Maaf.
16
00:02:19,390 --> 00:02:20,808
Maaf aku terlambat.
17
00:02:20,892 --> 00:02:22,268
Seperti yang kukatakan,
18
00:02:22,352 --> 00:02:23,435
artikel Fashion East itu bagus.
19
00:02:23,520 --> 00:02:25,813
Tapi jangan mengacu
pada New York.
20
00:02:25,897 --> 00:02:28,398
Apa namanya?
21
00:02:29,483 --> 00:02:30,652
Anna Wintour?
22
00:02:30,735 --> 00:02:32,362
Ya, Anna Wintour!
23
00:02:32,445 --> 00:02:35,030
Hindari hal-hal seperti itu
dan kita akan baik-baik saja.
24
00:02:35,113 --> 00:02:38,910
Oke, lanjutkan
ke item berikutnya.
25
00:02:38,993 --> 00:02:40,828
Sesuatu yang kita
semua tunggu-tunggu.
26
00:02:40,912 --> 00:02:43,080
Sesuatu yang kita semua
telah bekerja sangat keras.
27
00:02:44,415 --> 00:02:46,833
Zelia milik kita!
28
00:02:46,918 --> 00:02:48,418
Iya!
29
00:02:49,128 --> 00:02:50,170
Ya, Tuhan.
30
00:02:50,255 --> 00:02:51,838
Tak perlu kuberi tahu seberapa
besar artinya ini bagi kita.
31
00:02:51,923 --> 00:02:53,423
Kalian semua tahu betul.
32
00:02:53,507 --> 00:02:56,427
Jadi, aku akan serahkan
akunnya sebaik mungkin kepada...
33
00:02:59,555 --> 00:03:00,890
Daniel...
34
00:03:02,725 --> 00:03:04,310
... Zelia milikmu.
35
00:03:07,022 --> 00:03:08,773
bagus sekali!
36
00:03:08,857 --> 00:03:10,275
Terima kasih, Michael.
37
00:03:10,358 --> 00:03:12,235
Kita akan bertemu siang ini,
menyusun strategi.
38
00:03:12,318 --> 00:03:12,985
Ya.
39
00:03:13,068 --> 00:03:14,778
tentu saja. Oke.
40
00:03:14,862 --> 00:03:16,072
Oke.
41
00:03:16,155 --> 00:03:17,407
Aku mau dengar ide
tentang edisi bulan depan.
42
00:03:26,790 --> 00:03:29,127
Jadi, pertemuan itu...
43
00:03:29,210 --> 00:03:31,587
siapa Zelia?
44
00:03:31,670 --> 00:03:33,172
Serius?
45
00:03:33,255 --> 00:03:35,258
kau magang di sini
46
00:03:35,342 --> 00:03:38,260
dan kau tak tahu siapa Zelia?
47
00:03:39,553 --> 00:03:40,805
Dia harapan Toronto
48
00:03:40,888 --> 00:03:42,223
untuk posisi sah yang
nyata di dunia mode!
49
00:03:43,808 --> 00:03:45,768
Oke, jadi
50
00:03:45,852 --> 00:03:47,270
kau tahu kami punya pekan mode
tiap tahun di sini, bukan?
51
00:03:47,353 --> 00:03:51,273
Setiap tahun Zelia
merilis koleksi barunya di sini,
52
00:03:51,357 --> 00:03:54,610
bukan di London, Paris
atau bahkan New York.
53
00:03:54,693 --> 00:03:56,445
tiap tahun orang datang
dari seluruh penjuru
54
00:03:56,528 --> 00:03:58,698
untuk melihat koleksi barunya.
55
00:03:58,782 --> 00:04:00,533
jika dia terus seperti itu,
56
00:04:00,617 --> 00:04:02,535
maka desainer lain mungkin
ingin juga seperti itu.
57
00:04:02,618 --> 00:04:05,705
tetap bersaing dengannya di sini,
di Toronto.
58
00:04:05,788 --> 00:04:07,332
Oke.
59
00:04:07,415 --> 00:04:09,542
itu bagus, benar?
60
00:04:09,625 --> 00:04:10,960
Ya.
61
00:04:12,212 --> 00:04:13,170
Kembali kerja.
62
00:04:14,172 --> 00:04:15,548
ini.
63
00:04:15,632 --> 00:04:17,550
Bawa ke kantor Maggie,
karyawan magang.
64
00:04:19,385 --> 00:04:21,637
Ini Aiden, sebenarnya.
65
00:04:21,720 --> 00:04:23,472
Benarkah?
66
00:04:33,232 --> 00:04:35,902
Tidur di sekitar ada manfaatnya,
benar bukan Daniel?
67
00:04:35,985 --> 00:04:36,987
Apa-apaan ini, Maggie.
68
00:04:37,070 --> 00:04:40,155
Aku dapatkan akun Zelia
karena aku baik-baik saja.
69
00:04:40,238 --> 00:04:43,033
Aku yakin keponakan bos
akan setuju denganmu.
70
00:04:44,702 --> 00:04:45,787
Persetan denganmu, Maggie!
71
00:05:23,992 --> 00:05:25,242
Apa?
72
00:05:26,827 --> 00:05:27,912
Apa kau...
73
00:05:27,995 --> 00:05:28,913
Maggie.
74
00:05:28,997 --> 00:05:30,288
kau lihat Daniel?
75
00:05:30,373 --> 00:05:31,373
Tidak, aku belum melihatnya.
76
00:05:31,457 --> 00:05:32,750
Dia pasti sedang istirahat merokok.
77
00:05:32,833 --> 00:05:34,168
Oke.
78
00:05:35,795 --> 00:05:37,213
Lihat itu!
79
00:05:37,297 --> 00:05:38,923
Membuat beberapa penyesuaian
80
00:05:39,007 --> 00:05:39,757
pada tata letak dan palet warna.
81
00:05:39,840 --> 00:05:41,175
aku...
82
00:05:41,258 --> 00:05:42,927
Itu bagus.
83
00:05:43,010 --> 00:05:43,677
Terima kasih.
84
00:05:43,762 --> 00:05:45,262
Michael, kau punya waktu sebentar?
85
00:05:45,345 --> 00:05:47,098
Ya, tentu. ada apa?
86
00:05:47,182 --> 00:05:48,767
Akun Zelia.
87
00:05:48,850 --> 00:05:50,100
Baiklah.
88
00:05:50,183 --> 00:05:52,853
Kitai semua berusaha
menjadikan ini majalah terbaik.
89
00:05:52,937 --> 00:05:54,605
Jadi, kubuat keputusan.
90
00:05:54,688 --> 00:05:56,440
kau mengerti?
91
00:05:56,523 --> 00:05:58,192
Terima kasih.
92
00:06:09,870 --> 00:06:12,082
- Hei.
- Hei.
93
00:06:12,165 --> 00:06:14,417
Aku tidak akan masuk
ke sana, kau tahu.
94
00:06:14,500 --> 00:06:15,918
Apakah semuanya baik-baik saja?
95
00:06:16,002 --> 00:06:19,380
Ya, Celine lagi bicara di telepon
dengan saudarinya di California.
96
00:06:19,463 --> 00:06:23,008
Mereka merencanakan pesta lajang
97
00:06:23,092 --> 00:06:24,968
atau pesta bayi atau pesta
pelantikan presiden.
98
00:06:26,720 --> 00:06:28,472
Aku tidak tanya,
99
00:06:28,555 --> 00:06:30,975
dan aku tak mau tahu sampai
semuanya berakhir.
100
00:06:34,062 --> 00:06:35,897
ini.
101
00:06:35,980 --> 00:06:37,690
Terima kasih.
102
00:06:45,155 --> 00:06:47,283
Oke.
103
00:06:47,367 --> 00:06:48,450
Semuanya baik-baik saja?
104
00:06:48,533 --> 00:06:50,285
Majalah? Kuliah?
105
00:06:50,368 --> 00:06:53,622
Ya, semuanya baik-baik saja.
106
00:06:53,705 --> 00:06:55,248
Baik.
107
00:06:57,960 --> 00:07:00,713
Kau terlihat seperti
butuh istirahat.
108
00:07:00,797 --> 00:07:02,382
Benarkah?
109
00:07:02,465 --> 00:07:03,590
Ya, benar.
110
00:07:07,470 --> 00:07:08,387
Hei.
111
00:07:08,470 --> 00:07:10,598
Kenapa kita tidak
keluar akhir pekan ini.
112
00:07:10,682 --> 00:07:13,517
Pergi ke bar,
minum-minum, santai.
113
00:07:13,600 --> 00:07:15,562
Aku bisa melihatmu
mengambil beberapa cewek.
114
00:07:15,645 --> 00:07:17,230
Hei, aku bisa jadi...
115
00:07:17,313 --> 00:07:17,980
... Asisten!
116
00:07:19,482 --> 00:07:22,443
Kawan, aku tak butuh Asisten.
117
00:07:22,527 --> 00:07:27,573
Ya, benar, kawan!
118
00:07:35,748 --> 00:07:37,833
Kau terlambat lagi.
119
00:07:37,917 --> 00:07:41,420
Aku tahu, maaf.
120
00:07:41,503 --> 00:07:43,755
Aku harus menyelesaikan
tugas besar ini.
121
00:07:43,840 --> 00:07:46,383
Profesorku, Aku bersumpah
dia mencoba membunuh kita
122
00:07:46,467 --> 00:07:48,802
dengan semua ini...
123
00:07:52,013 --> 00:07:54,808
Daniel dan Maggie,
124
00:07:54,892 --> 00:07:56,310
bukankah mereka pernah
pacaran sebelumnya?
125
00:07:58,562 --> 00:07:59,355
Aku tidak tahu.
126
00:07:59,438 --> 00:08:00,815
Kenapa kau tanya padaku?
127
00:08:00,898 --> 00:08:03,233
Kau tahu berita
sebenarnya tentang semuanya
128
00:08:03,317 --> 00:08:05,318
yang terjadi di sini, bukan?
129
00:08:06,278 --> 00:08:07,780
Jangan percaya semua
yang kau dengar.
130
00:08:07,863 --> 00:08:09,782
Jadi mereka tidak pacaran
131
00:08:09,865 --> 00:08:12,827
atau kau tak tahu semua yang
terjadi di sini?
132
00:08:20,752 --> 00:08:22,420
Apa yang terjadi disini!
133
00:08:22,503 --> 00:08:23,837
Ya Tuhan, kau berdarah!
134
00:08:25,130 --> 00:08:27,173
Sepertinya perlu beberapa jahitan.
135
00:08:27,258 --> 00:08:29,510
Bawa dia ke Klinik oke?
136
00:08:29,593 --> 00:08:32,513
Daniel, bisa aku bertemu
denganmu di kantorku.
137
00:08:33,680 --> 00:08:35,348
Kau...
138
00:08:36,517 --> 00:08:38,352
... Aiden, kan?
139
00:08:38,435 --> 00:08:39,770
Bersihkan ini...
140
00:08:39,853 --> 00:08:42,523
... dan setelah selesai,
kunci saja, oke?
141
00:08:43,773 --> 00:08:45,358
Baik.
142
00:09:48,922 --> 00:09:51,008
Maaf.
143
00:09:51,092 --> 00:09:52,008
Kau siapa?
144
00:09:52,092 --> 00:09:55,680
- Tepatnya?
- Aku Aiden.
145
00:09:55,763 --> 00:09:57,138
Aku pegawai magang.
146
00:09:57,222 --> 00:09:59,142
Apa itu pertanyaan?
147
00:09:59,225 --> 00:10:01,352
Sudah berapa lama kau magang?
148
00:10:01,435 --> 00:10:03,020
Hampir dua bulan.
149
00:10:07,733 --> 00:10:09,402
Kau melakukan itu?
150
00:10:09,485 --> 00:10:11,237
Ya...
151
00:10:11,320 --> 00:10:13,905
... Maaf, aku seharusnya
tidak mengacaukan proyekmu.
152
00:10:13,990 --> 00:10:16,617
Kau mengubah seluruh tata letak.
153
00:10:16,700 --> 00:10:18,868
Ya, aku...
154
00:10:18,952 --> 00:10:21,580
Maaf.
155
00:10:21,663 --> 00:10:24,958
Kupikir aku akan mencoba sesuatu.
156
00:10:34,635 --> 00:10:37,638
Menurutmu warna ini
cocok untuk Aiden?
157
00:10:38,805 --> 00:10:41,058
Ya, itu akan cocok untuknya.
158
00:10:41,142 --> 00:10:43,977
Kau bahkan tidak melihat.
159
00:10:44,062 --> 00:10:46,188
Aku tidak harus melihat,
aku bisa melihatnya.
160
00:10:47,147 --> 00:10:48,815
Tentu saja kau bisa.
161
00:10:51,735 --> 00:10:53,653
Itu favorit Peter.
162
00:10:56,907 --> 00:10:58,825
Peter kita akan
seusia Aiden, sekarang.
163
00:11:01,953 --> 00:11:05,165
Dia pemuda yang tampan.
164
00:11:06,917 --> 00:11:10,295
Terkadang, Menurutku Aiden
terlihat seperti Peter.
165
00:11:18,137 --> 00:11:19,805
Celine...
166
00:11:22,392 --> 00:11:26,478
... kau tahu Aiden bukan Peter.
167
00:11:26,562 --> 00:11:28,980
Aiden tak pernah bisa jadi Peter.
168
00:11:51,087 --> 00:11:52,505
Hei.
169
00:11:55,758 --> 00:11:57,468
Aku punya kabar untukmu.
170
00:11:59,428 --> 00:12:00,930
Aku menunggu.
171
00:12:01,013 --> 00:12:04,350
Maggie mau jadi pembimbingmu.
172
00:12:04,433 --> 00:12:05,600
Apa?
173
00:12:05,683 --> 00:12:08,520
Dia mengirim permohonan ke
manajemen.
174
00:12:08,603 --> 00:12:09,688
Bagaimana kau tahu?
175
00:12:09,772 --> 00:12:12,023
Aku tahu semuanya, ingat?
176
00:12:18,238 --> 00:12:20,073
Apa yang kau lakukan di sini?
177
00:12:20,157 --> 00:12:21,658
Tidak.
178
00:12:21,742 --> 00:12:22,618
Pekerjaan rumah.
179
00:12:22,702 --> 00:12:25,203
Oke, simpan itu, dan lihat ini.
180
00:12:30,877 --> 00:12:32,210
baju olahraga?
181
00:12:32,293 --> 00:12:34,338
baju olahraga bahan katun!
182
00:12:35,923 --> 00:12:36,965
Ini sangat konyol!
183
00:12:37,048 --> 00:12:39,843
Siapa yang pakai baju olahraga
di luar gym?
184
00:12:39,927 --> 00:12:41,470
Sebenarnya, orang memakainya.
185
00:12:41,553 --> 00:12:42,387
Benarkah?
186
00:12:42,472 --> 00:12:44,973
Ya, aku melihatnya sepanjang waktu.
187
00:12:45,057 --> 00:12:48,185
kurasa Kanye pernah
memakainya ke Grammy.
188
00:12:48,268 --> 00:12:50,228
Itu empat tahun lalu!
189
00:12:50,312 --> 00:12:52,482
Di dunia mode, itu kuno!
190
00:12:52,565 --> 00:12:56,402
Ya, tapi kita bisa
menghidupkannya kembali.
191
00:12:56,485 --> 00:12:59,028
simpan ini.
192
00:12:59,112 --> 00:13:00,948
Singkirkan itu...
193
00:13:01,032 --> 00:13:02,992
... dan inilah!
194
00:13:03,075 --> 00:13:04,160
Apa?
195
00:13:04,243 --> 00:13:05,285
Ini akan berhasil!
196
00:13:07,078 --> 00:13:08,997
Aku tak yakin.
197
00:13:09,080 --> 00:13:11,542
Bagaimanapun, tuangkan pikiranmu
di atas kertas dan tunjukkan.
198
00:13:11,625 --> 00:13:12,877
Oke.
199
00:13:39,570 --> 00:13:41,197
- Hei.
- Hai.
200
00:13:43,615 --> 00:13:44,867
Kau tahu...
201
00:13:46,910 --> 00:13:49,455
...baju olahraga itu ideku!
202
00:13:49,538 --> 00:13:52,123
itu proyek-ku.
203
00:13:52,207 --> 00:13:54,835
Michael baru saja
memberikannya padamu?
204
00:13:54,918 --> 00:13:57,630
Iya, dia berikan!
205
00:13:58,880 --> 00:13:59,757
Masuk.
206
00:13:59,840 --> 00:14:01,092
- Hei.
- Hai Aiden.
207
00:14:01,175 --> 00:14:02,175
Masuk.
208
00:14:02,258 --> 00:14:04,678
Ini Aiden, pekerja magang baruku.
209
00:14:04,762 --> 00:14:05,930
Hai.
210
00:14:09,350 --> 00:14:11,727
Daniel baru saja akan pergi.
211
00:14:11,810 --> 00:14:13,395
Ya.
212
00:14:13,478 --> 00:14:14,813
Semoga berhasil.
213
00:14:20,693 --> 00:14:22,655
SOal apa itu tadi?
214
00:14:22,738 --> 00:14:25,407
Tidak apa-apa, lupakan.
215
00:14:25,490 --> 00:14:28,285
Ngomong-ngomong,
lihat proposal ini.
216
00:14:28,368 --> 00:14:30,870
Ada beberapa
barang bagus di sini.
217
00:14:30,955 --> 00:14:34,750
Oh, dan kuharap kita
akan selesai lebih awal hari ini.
218
00:14:34,833 --> 00:14:37,377
Kenapa? Punya kencan?
219
00:14:37,460 --> 00:14:39,713
Tidak, hanya seorang teman
dan aku.
220
00:14:39,797 --> 00:14:41,548
Kami akan pergi ke bar,
untuk mengejar ketinggalan.
221
00:14:41,632 --> 00:14:44,050
Ya, aku tahu bar yang bagus!
222
00:14:44,133 --> 00:14:47,387
Makanan enak, minuman
enak, suasana menyenangkan.
223
00:14:47,470 --> 00:14:49,055
Kami...
224
00:14:49,138 --> 00:14:50,765
... sering-sering pergi ke sana.
225
00:14:50,848 --> 00:14:52,768
- Oh ya?
- Oh ya.
226
00:14:55,020 --> 00:14:56,647
kupikir kau sudah cukup Daniel.
227
00:14:56,730 --> 00:14:58,023
Kau harus pulang.
228
00:15:00,692 --> 00:15:02,903
Jadi, ini tempatnya?
229
00:15:02,987 --> 00:15:05,488
Ya, kurasa begitu.
230
00:15:05,572 --> 00:15:06,990
Bagus.
231
00:15:08,617 --> 00:15:11,745
Jadi, kau tahu gadis
yang kuceritakan itu?
232
00:15:11,828 --> 00:15:14,582
Gadis seksi dengan sepatu botnya?
233
00:15:14,665 --> 00:15:15,498
Siapa?
234
00:15:15,582 --> 00:15:16,833
Model pakaian dalam?
235
00:15:16,917 --> 00:15:18,418
Apa maksudmu?
236
00:15:18,502 --> 00:15:19,878
Aku tidak kenal
model pakaian dalam
237
00:15:19,962 --> 00:15:22,463
atau perempuan dengan
sepatu bot.
238
00:15:22,547 --> 00:15:23,757
Kau yakin?
239
00:15:23,840 --> 00:15:24,883
Kau bisa cerita padaku.
240
00:15:24,967 --> 00:15:26,552
Aku akan mendengarkan
semua ceritamu
241
00:15:26,635 --> 00:15:28,762
tentang gadis seksi yang
kau hadapi.
242
00:15:31,765 --> 00:15:33,433
Hai apa kabarmu hari ini?
243
00:15:33,517 --> 00:15:34,183
bagus.
244
00:15:34,267 --> 00:15:35,560
- Apa kabar?
- Baik!
245
00:15:35,643 --> 00:15:36,812
kau suka apa?
246
00:15:36,895 --> 00:15:39,147
Menu spesial kami hari ini
Von Sports-bar Burger
247
00:15:39,230 --> 00:15:40,898
atau Enforcer.
248
00:15:40,983 --> 00:15:42,483
Aku akan mau Enforcer.
249
00:15:42,567 --> 00:15:43,985
Dan untukmu?
250
00:15:44,068 --> 00:15:46,197
bir itu bagus.
251
00:15:46,280 --> 00:15:47,155
Hanya air.
252
00:15:47,238 --> 00:15:48,240
Baiklah, segera datang.
253
00:15:51,702 --> 00:15:54,788
kurasa kau tidak tahu
yang terjadi di majalah kami.
254
00:15:54,872 --> 00:15:58,375
Tidak ada cewek seksi bekeliaran.
255
00:15:58,458 --> 00:15:59,502
Tidak?
256
00:16:01,462 --> 00:16:03,380
Setidaknya,
tidak sampai musim panas.
257
00:16:03,463 --> 00:16:05,923
saat masalah baju renang keluar.
258
00:16:08,718 --> 00:16:10,220
Ngomong-ngomong....
259
00:16:10,303 --> 00:16:13,390
Tidak, itu pembimbingku
di tempat kerja.
260
00:16:13,473 --> 00:16:15,100
Dia seksi?
261
00:16:15,183 --> 00:16:17,268
kau tak akan percaya!
262
00:16:17,352 --> 00:16:21,440
Dia cerdas dan hebat.
263
00:16:21,523 --> 00:16:22,983
Sangat berkelas!
264
00:16:27,905 --> 00:16:32,075
Pembimbing yang cerdas dan hebat.
265
00:16:32,158 --> 00:16:33,743
Bukan itu yang kubayangkan.
266
00:16:39,750 --> 00:16:42,293
itu bukan dia.
267
00:16:42,377 --> 00:16:43,795
Itu Sophia.
268
00:16:43,878 --> 00:16:45,463
Dia salah satu rekanku.
269
00:16:45,547 --> 00:16:46,548
Kami kadang-kadang nongkrong.
270
00:16:48,800 --> 00:16:51,970
Aku mengerti!
kau punya dua gebetan.
271
00:16:54,180 --> 00:16:56,517
Bukan, bukan itu.
272
00:16:58,268 --> 00:17:01,188
Pria yang dia ajak bicara.
273
00:17:01,272 --> 00:17:03,107
kenapa dengan dia?
274
00:17:03,190 --> 00:17:04,858
Dia brengsek!
275
00:17:04,942 --> 00:17:06,860
Dia selalu mempermainkan Maggie.
276
00:17:10,447 --> 00:17:11,407
Maggie.
277
00:17:11,490 --> 00:17:12,950
Pembimbingmu, yang pintar?
278
00:17:13,033 --> 00:17:15,910
Dia berjalan di dekat kita,
sekarang?
279
00:17:19,330 --> 00:17:21,375
Hei, Maggie.
280
00:17:21,458 --> 00:17:22,250
Daniel?
281
00:17:22,333 --> 00:17:24,420
- Aku mau bicara denganmu.
- Bagaimana dengan...?
282
00:17:24,503 --> 00:17:26,130
- Kau mabuk.
- Tidak!
283
00:17:26,213 --> 00:17:27,047
Kita akan bicara saat kau sadar.
284
00:17:27,130 --> 00:17:28,048
Apa yang dibicarakan....tidak.
285
00:17:28,132 --> 00:17:28,965
Kau kembali ke sini.
286
00:17:29,048 --> 00:17:29,967
- Oke.
- Tidak...
287
00:17:30,050 --> 00:17:31,385
Kenapa kau tidak
kembali saja ke Starbucks
288
00:17:31,468 --> 00:17:32,718
dan tunjukkan wajahmu...
289
00:17:32,803 --> 00:17:33,428
Sialan!
290
00:17:34,680 --> 00:17:35,972
Apa-apaan ini, bung!
291
00:17:36,055 --> 00:17:36,890
Hei, Aiden, tunggu!
292
00:17:36,973 --> 00:17:38,225
Urus urusanmu.
293
00:17:38,308 --> 00:17:40,143
Keluar, kau di pecat!
294
00:17:40,227 --> 00:17:41,562
Kau di bar, memukul seorang gadis!
295
00:17:41,645 --> 00:17:42,187
Persetan denganmu!
296
00:18:03,208 --> 00:18:05,127
Ya, itu menarik.
297
00:18:07,670 --> 00:18:09,840
Belum pernah berkelahi
di bar sebelumnya.
298
00:18:12,050 --> 00:18:15,303
Sebenarnya aku belum pernah lihat
perkelahian di bar seumur hidupku.
299
00:18:35,740 --> 00:18:37,575
Kopi hitam kan?
300
00:18:37,658 --> 00:18:40,537
Ya terima kasih.
301
00:18:40,620 --> 00:18:43,207
Tidak masalah.
302
00:18:50,963 --> 00:18:55,135
Aiden, aku tahu, aku
bukan ayahmu atau apapun.
303
00:18:58,138 --> 00:19:00,932
Dan aku tidak mencoba
memberimu ceramah tetapi
304
00:19:01,015 --> 00:19:05,062
jujur, kawan, tidak
ada yang terlihat bagus.
305
00:19:05,145 --> 00:19:07,563
Kau ada di sana!
306
00:19:07,647 --> 00:19:08,732
Kau lihat yang terjadi!
307
00:19:08,815 --> 00:19:09,817
Dia mendorongnya!
308
00:19:09,900 --> 00:19:10,983
Hei!
309
00:19:11,067 --> 00:19:13,070
Aku ada di sana.
310
00:19:13,153 --> 00:19:14,237
Aku lihat yang dia lakukan.
311
00:19:15,655 --> 00:19:17,867
Tapi kulihat apa yang kau lakukan.
312
00:19:17,950 --> 00:19:19,952
Bukan aku yang mulai.
313
00:19:20,035 --> 00:19:22,537
Dengar, kawan.
314
00:19:22,620 --> 00:19:24,413
Aku tahu kau menyukai gadis ini.
315
00:19:24,497 --> 00:19:25,873
Dan aku mengerti.
316
00:19:27,792 --> 00:19:31,045
Tapi kau baru saja memulai hidup.
317
00:19:31,128 --> 00:19:33,090
semua keributan
dan perkelahian ini,
318
00:19:33,173 --> 00:19:35,300
itu akan menghancurkannya.
319
00:19:37,010 --> 00:19:38,137
Ya.
320
00:19:42,015 --> 00:19:43,017
Ya.
321
00:19:45,977 --> 00:19:47,353
Aku mengerti.
322
00:19:49,898 --> 00:19:50,565
Hei.
323
00:19:50,648 --> 00:19:51,817
Hei.
324
00:19:51,900 --> 00:19:55,320
Astaga, itu terlihat mengerikan.
325
00:19:55,403 --> 00:19:57,322
Kau seharusnya mengambil libur.
326
00:19:57,405 --> 00:19:58,657
Aku tidak bisa.
327
00:19:58,740 --> 00:20:01,243
Harus menyelesaikan
proyek ini untuk Maggie.
328
00:20:04,287 --> 00:20:05,872
Halo.
329
00:20:05,955 --> 00:20:08,458
Ya, dia ada di sini.
330
00:20:08,542 --> 00:20:11,043
Oke, aku akan beri tahu dia.
331
00:20:11,127 --> 00:20:12,462
Michael mau bertemu denganmu.
332
00:20:12,545 --> 00:20:14,965
Aku? Apakah dia marah?
333
00:20:15,048 --> 00:20:16,800
Agaknya.
334
00:20:16,883 --> 00:20:18,385
Apa dia tahu soal kemarin?
335
00:20:18,468 --> 00:20:20,803
Aku tidak tahu, tapi aku
tidak memberitahunya.
336
00:20:22,555 --> 00:20:23,723
Apa dia akan memecatku?
337
00:20:23,807 --> 00:20:26,602
Kuharap tidak, tapi
sebaiknya kau pergi sekarang.
338
00:20:35,110 --> 00:20:37,612
Masuklah.
339
00:20:37,695 --> 00:20:38,905
Silahkan duduk.
340
00:20:45,453 --> 00:20:47,330
Aku tidak akan bertanya kenapa
341
00:20:47,413 --> 00:20:50,583
Kau dan Daniel terlibat
adu tinju tadi malam.
342
00:20:50,667 --> 00:20:52,085
kalian pikir aku tidak akan tahu
343
00:20:52,168 --> 00:20:53,503
saat dua karyawanku
344
00:20:53,587 --> 00:20:54,630
mendapat jaminan damai?
345
00:20:54,713 --> 00:20:57,257
- Aku bisa jelaskan kami hanya...
- Tolong, jangan.
346
00:20:57,340 --> 00:21:00,177
Aku yakin itu tampak
benar pada saat itu.
347
00:21:00,260 --> 00:21:01,928
Aku benar-benar tak peduli.
348
00:21:02,012 --> 00:21:05,265
Yang kupedulikan,
dan yang harus kau pedulikan,
349
00:21:05,348 --> 00:21:06,975
adalah penampilan.
350
00:21:07,058 --> 00:21:08,518
Ini majalah mode, Aiden.
351
00:21:08,602 --> 00:21:11,980
Penampilan adalah segalanya.
352
00:21:12,063 --> 00:21:14,232
- Aku minta maaf.
- Aku belum selesai.
353
00:21:14,315 --> 00:21:16,067
Beberapa investor kita akan
ada di sini
354
00:21:16,150 --> 00:21:17,360
untuk melihat proyekmu
dan Maggie
355
00:21:17,443 --> 00:21:18,737
yang telah dikerjakan.
356
00:21:18,820 --> 00:21:20,947
Tapi aku tak bisa biarkan
mereka melihatmu seperti ini.
357
00:21:21,030 --> 00:21:22,823
Jadi, pulanglah.
358
00:21:25,493 --> 00:21:26,620
Aku masih belum menyelesaikan...
359
00:21:26,703 --> 00:21:29,622
Maggie akan selesaikan,
apapun itu.
360
00:21:29,707 --> 00:21:30,707
Dengar, Nak.
361
00:21:30,790 --> 00:21:32,167
Kau punya bakat.
362
00:21:32,250 --> 00:21:34,002
Tapi itu tidak cukup
untuk diperhatikan.
363
00:21:34,085 --> 00:21:36,003
Tidak dalam bisnis ini.
364
00:21:36,087 --> 00:21:38,757
Kau tidak ingin orang-orang ini
365
00:21:38,840 --> 00:21:41,092
mengingatmu sebagai
anak mata lebam.
366
00:21:41,175 --> 00:21:44,888
Jadi aku melakukan kebaikan ini,
untukmu dan untukku.
367
00:21:44,972 --> 00:21:46,305
Pulang sekarang.
368
00:21:53,730 --> 00:21:55,398
Aiden, kau dari mana?
369
00:21:55,482 --> 00:21:56,567
Mereka akan ada di sini
dalam setengah jam.
370
00:21:56,650 --> 00:21:59,360
Kau masih harus menyelesaikan...
371
00:21:59,443 --> 00:22:01,363
Wajahmu!
372
00:22:01,447 --> 00:22:05,658
Astaga, aku mungkin punya
beberapa salep luka di dompetku.
373
00:22:05,742 --> 00:22:09,245
Tidak, sudah terlambat.
374
00:22:09,328 --> 00:22:10,747
Michael mengirimku pulang.
375
00:22:10,830 --> 00:22:13,292
Apa?
376
00:22:13,375 --> 00:22:15,918
Aku sangat prihatin mendengarnya.
377
00:22:16,002 --> 00:22:17,753
Tidak.
378
00:22:17,837 --> 00:22:19,840
Dia mengirimku pulang
untuk hari ini saja.
379
00:22:19,923 --> 00:22:21,842
Baiklah.
380
00:22:21,925 --> 00:22:24,720
sempat kupikir...
381
00:22:24,803 --> 00:22:26,430
Ini semua salahku.
382
00:22:26,513 --> 00:22:30,350
Tidak, itu bukan salahmu.
383
00:22:30,433 --> 00:22:32,518
Aku harus mengendalikan amarahku.
384
00:22:32,602 --> 00:22:34,938
Kau terluka membelaku.
385
00:22:36,940 --> 00:22:38,442
Aku sangat...
386
00:22:42,028 --> 00:22:45,490
Tidak ada yang pernah
membelaku, sepertimu.
387
00:22:49,535 --> 00:22:51,747
Ngomong-ngomong,
aku akan...Sampai jumpa besok.
388
00:22:54,290 --> 00:22:56,167
Ya.
389
00:23:07,303 --> 00:23:08,722
Hei, bukankah seharusnya
kau bekerja?
390
00:23:08,805 --> 00:23:10,557
Hah?
391
00:23:10,640 --> 00:23:13,352
Astaga, aku tahu tatapan itu.
392
00:23:13,435 --> 00:23:15,645
Tatapan apa?
393
00:23:15,728 --> 00:23:17,022
Ikut denganku.
394
00:23:19,023 --> 00:23:21,610
Baiklah, serahkan padaku.
395
00:23:21,693 --> 00:23:23,068
Apa?
396
00:23:23,153 --> 00:23:25,030
Aku tahu wajah itu.
397
00:23:25,113 --> 00:23:26,197
Ya, tentu saja.
398
00:23:26,280 --> 00:23:27,115
Ini wajahku.
399
00:23:27,198 --> 00:23:28,032
Tidak.
400
00:23:28,117 --> 00:23:29,200
Bukan itu maksudku.
401
00:23:31,243 --> 00:23:33,247
Astaga!
402
00:23:34,957 --> 00:23:36,833
Sekarang kau mulai mengerti.
403
00:23:38,502 --> 00:23:40,045
Mau bir?
404
00:23:40,128 --> 00:23:40,920
Ya.
405
00:23:44,382 --> 00:23:46,092
kau tahu, kau telah
kehilangannya, bukan.
406
00:23:46,175 --> 00:23:47,760
Aku telah kehilangannya?
407
00:23:47,843 --> 00:23:50,722
Kaulah yang kehilangan kesempatan
magang karena seorang gadis.
408
00:23:50,805 --> 00:23:51,765
Setidaknya dia seksi!
409
00:23:54,977 --> 00:23:56,687
Aku tak kehilangan
kesempatan magangku.
410
00:23:57,770 --> 00:23:59,605
Mereka mengirimku
pulang untuk hari itu saja.
411
00:23:59,688 --> 00:24:01,483
Ya?
412
00:24:01,567 --> 00:24:02,942
Bagus!
413
00:24:05,445 --> 00:24:07,197
jadi...
414
00:24:07,280 --> 00:24:10,283
...apa yang dia bilang?
415
00:24:10,367 --> 00:24:13,328
Tidak ada, dia hanya berterima
kasih padaku.
416
00:24:13,412 --> 00:24:15,080
Dan?
417
00:24:15,163 --> 00:24:17,332
Dan...
418
00:24:17,415 --> 00:24:18,917
... mencium pipiku.
419
00:24:20,585 --> 00:24:22,170
Dia mencium pipimu.
420
00:24:22,253 --> 00:24:24,047
- Pipi?
- Ya! Pipi!
421
00:24:25,590 --> 00:24:28,760
Kau punya perintah
penahanan terhadapmu
422
00:24:28,843 --> 00:24:30,512
karena dia, dan dia baru
saja mencium pipimu?
423
00:24:30,595 --> 00:24:33,723
Ini jaminan damai,
bukan perintah penahanan.
424
00:24:33,807 --> 00:24:34,892
Ya, terserah.
425
00:24:36,893 --> 00:24:39,020
Aku sudah lama ingin
bertanya padamu.
426
00:24:39,103 --> 00:24:41,815
Bagaimana cara kerjanya saat kalian
benar-benar bekerja sama?
427
00:24:41,898 --> 00:24:45,235
ada pengecualian untuk...
428
00:24:45,318 --> 00:24:48,822
Kontak tidak disengaja selama
masa kerja,
429
00:24:48,905 --> 00:24:50,490
semacam itu.
430
00:24:53,327 --> 00:24:55,245
Tapi dia baru saja mencium pipimu
431
00:24:55,328 --> 00:24:57,913
dan kau sudah sejauh ini?
432
00:24:57,997 --> 00:24:58,623
Hei!
433
00:24:59,917 --> 00:25:02,752
Kita semua terkadang
membodohi diri sendiri.
434
00:25:02,835 --> 00:25:04,462
Tapi setidaknya aku di sini
435
00:25:04,545 --> 00:25:07,923
untuk membantumu melewati
tahap sekolah dasar.
436
00:25:08,007 --> 00:25:09,467
kau menyukaiku?
437
00:25:09,550 --> 00:25:12,178
Jawab ya atau tidak.
438
00:25:12,262 --> 00:25:13,095
Astaga!
439
00:25:13,178 --> 00:25:14,222
Diam saja,
ambilkan aku bir lagi.
440
00:25:16,178 --> 00:25:51,222
Subtitle by RhainDesign
Palu, 3 Mei 2021
441
00:25:56,347 --> 00:25:57,807
Sayang.
442
00:25:59,267 --> 00:26:00,727
Sayang.
443
00:26:02,853 --> 00:26:04,772
Selva.
444
00:26:04,855 --> 00:26:06,023
Bisakah kita melakukan ini
lain kali?
445
00:26:06,107 --> 00:26:08,652
Aku sedang menonton pertandingan.
446
00:26:08,735 --> 00:26:11,697
Kau perlu melihat ini.
447
00:26:11,780 --> 00:26:13,407
Apa itu?
448
00:26:27,503 --> 00:26:29,922
Kau memeriksa barang Aiden?
449
00:26:30,007 --> 00:26:31,925
Tentu saja tidak! aku baru
saja membersihkan kamarnya
450
00:26:32,008 --> 00:26:34,343
dari piring kotor dan
aku kebetulan melewati ini
451
00:26:34,427 --> 00:26:37,388
di mejanya.
452
00:26:37,472 --> 00:26:40,267
Kau perlu bicara dengannya.
453
00:26:45,105 --> 00:26:46,022
Aku punya saran.
454
00:26:46,105 --> 00:26:47,732
Lanjutkan.
455
00:26:47,815 --> 00:26:49,358
Bagaimana jika untuk
perancang baru,
456
00:26:49,442 --> 00:26:50,943
kita mengambil gambar
dari sebuah pertunjukan,
457
00:26:51,027 --> 00:26:53,822
dan membaginya dengan
gambar wanita biasa
458
00:26:53,905 --> 00:26:54,990
di jalan yang mengenakan
pakaian yang sama.
459
00:26:56,323 --> 00:26:58,702
kita tidak memiliki foto
orang biasa
460
00:26:58,785 --> 00:26:59,743
yang mengenakan pakaian tersebut.
461
00:26:59,827 --> 00:27:02,663
Ya, tapi kita bisa pergi ke pusat
kota dan mengambil beberapa.
462
00:27:02,747 --> 00:27:04,665
Ini bukan New York,
463
00:27:04,748 --> 00:27:09,337
kau belum pernah
ke Benjamin Cunningham.
464
00:27:09,420 --> 00:27:11,005
Aku menyadarinya.
465
00:27:11,088 --> 00:27:14,175
Tapi kita bisa menyewa
beberapa pekerja lepas.
466
00:27:14,258 --> 00:27:17,678
Itu ide bagus.
467
00:27:17,762 --> 00:27:19,013
Kau benar.
468
00:27:19,097 --> 00:27:21,515
Sebagian besar fotografer kita
hanya memotret wajah-wajah terkenal.
469
00:27:21,598 --> 00:27:23,393
Saatnya kita mengambil
beberapa foto orang biasa
470
00:27:23,477 --> 00:27:25,353
yang mengenakan pakaian tersebut.
471
00:27:25,437 --> 00:27:27,813
Aku akan ambil beberapa gambar,
kita akan lihat apa yang muncul.
472
00:27:33,778 --> 00:27:36,113
Aku suka ini.
473
00:27:36,197 --> 00:27:39,158
Tapi latar belakang marmer?
474
00:27:39,242 --> 00:27:40,993
kami hanya ingin...
475
00:27:41,077 --> 00:27:43,997
Kau tahu, tunjukkan
saja...pada...
476
00:27:44,080 --> 00:27:47,625
Untuk...Pamerkan...
477
00:27:49,085 --> 00:27:51,045
Untuk...
478
00:27:51,128 --> 00:27:53,507
kupikir itu akan menunjukkan
479
00:27:53,590 --> 00:27:54,632
keberagaman potongan
dan garis kain.
480
00:27:55,592 --> 00:27:58,052
Dan marmer sebenarnya
benar-benar ada sekarang.
481
00:27:58,135 --> 00:28:01,347
merah di gaunnya, merah di huruf.
482
00:28:01,430 --> 00:28:02,473
itu saling menyeimbangkan.
483
00:28:02,557 --> 00:28:03,517
Aku mengerti.
484
00:28:04,850 --> 00:28:07,812
Kau tampaknya
memiliki naluri yang baik.
485
00:28:07,895 --> 00:28:09,730
Aku senang melihat
kemajuannya, Maggie.
486
00:28:09,813 --> 00:28:10,815
Aku juga.
487
00:28:10,898 --> 00:28:12,983
Baiklah, lanjutkan.
488
00:28:29,792 --> 00:28:32,545
Apa yang salah?
489
00:28:32,628 --> 00:28:33,505
Maggie?
490
00:28:33,588 --> 00:28:35,340
Aku baik-baik saja.
491
00:28:35,423 --> 00:28:37,717
Kau tak terlihat baik-baik saja.
492
00:28:37,800 --> 00:28:40,387
Aku baik-baik saja.
Menurutku aku melihat seseorang.
493
00:28:40,470 --> 00:28:42,055
Melihat siapa?
494
00:28:42,138 --> 00:28:43,263
Tidak ada, lupakan.
495
00:28:44,765 --> 00:28:46,183
Apa ada seseorang di sana?
496
00:28:48,185 --> 00:28:49,187
Kurasa...
497
00:28:50,897 --> 00:28:52,648
... Tapi aku tidak mau
kau dalam masalah lagi.
498
00:28:55,152 --> 00:28:57,945
Ini Daniel, bukan?
499
00:28:58,028 --> 00:29:00,740
Tidak apa-apa, aku
bisa menjaga diri sendiri.
500
00:29:00,823 --> 00:29:02,700
Aku tahu kau bisa.
501
00:29:02,783 --> 00:29:08,372
Maggie, kau pintar,
kau berbakat, kau kuat.
502
00:29:08,457 --> 00:29:11,042
Aku tahu kau bisa
menjaga diri sendiri,
503
00:29:11,125 --> 00:29:12,627
tetapi aku mau membantumu.
504
00:29:14,962 --> 00:29:17,757
Aku tidak mau kau
terlalu terlibat dalam hal ini.
505
00:29:17,840 --> 00:29:19,758
Itu aku yang putuskan.
506
00:29:19,842 --> 00:29:21,845
pada awalnya,...
507
00:29:23,805 --> 00:29:26,598
kupikir itu hanya imajinasiku,
508
00:29:26,682 --> 00:29:29,685
tapi kemudian, suatu malam,
509
00:29:29,768 --> 00:29:33,815
Aku melihatnya menunggu di mobilku,
saat aku pulang kerja lembur.
510
00:29:33,898 --> 00:29:35,023
Kapan ini?
511
00:29:35,107 --> 00:29:37,568
Setelah kau dan aku
mengambil alih akun Zelia.
512
00:29:37,652 --> 00:29:39,987
Dia pergi saat melihatku
tidak sendirian...
513
00:29:40,070 --> 00:29:41,280
Robert bersamaku.
514
00:29:44,325 --> 00:29:46,660
Dan beberapa hari yang lalu...
515
00:29:46,743 --> 00:29:48,245
... Aku melihatnya
di luar rumahku.
516
00:29:48,328 --> 00:29:49,372
Apa?
517
00:29:49,455 --> 00:29:51,332
Itu gelap, jadi aku tak bisa
melihat wajahnya dengan jelas.
518
00:29:51,415 --> 00:29:53,458
Tapi aku bersumpah
melihat mobilnya di lingkunganku
519
00:29:53,543 --> 00:29:55,670
padahal di tidak
tinggal di dekat situ.
520
00:29:55,753 --> 00:29:59,257
Dia tinggal di ujung kota
yang berlawanan arah dan...
521
00:30:01,342 --> 00:30:06,013
... ada jejak kaki di luar
jendelaku keesokan paginya.
522
00:30:06,097 --> 00:30:07,765
Maggie, ini serius.
523
00:30:07,848 --> 00:30:09,350
kau perlu hubungi polisi.
524
00:30:13,353 --> 00:30:14,855
Tolong bantu aku.
525
00:30:17,442 --> 00:30:20,903
Hubungi aku, jika kau melihatnya
526
00:30:20,987 --> 00:30:23,615
atau jika kau tidak bisa
tidur di malam hari,
527
00:30:23,698 --> 00:30:25,992
atau jika ada pembunuh
bersenjatakan kapak di luar pintumu.
528
00:30:26,075 --> 00:30:27,535
Aiden!
529
00:30:27,618 --> 00:30:31,163
Maaf, pilihan kata yang buruk.
530
00:30:31,247 --> 00:30:34,000
Aku hanya mencoba bilang,
meskipun kau hanya
531
00:30:34,083 --> 00:30:37,253
butuh seseorang untuk diajak
bicara sebentar,
532
00:30:37,337 --> 00:30:38,838
hubungi aku.
533
00:30:38,922 --> 00:30:41,007
Jika terjadi sesuatu...
534
00:30:41,090 --> 00:30:44,927
... apapun itu,
hubungi saja aku, oke?
535
00:30:47,347 --> 00:30:50,182
Kau bisa tidur di sofaku...
536
00:30:50,267 --> 00:30:52,268
...sangat nyaman.
537
00:30:53,978 --> 00:30:57,023
Aku yakin itu.
538
00:30:57,107 --> 00:30:58,065
Baiklah, aku akan menghubungimu.
539
00:30:58,148 --> 00:30:59,608
Sekarang, biar kuantar kau pulang.
540
00:31:01,277 --> 00:31:04,780
Oke, ayo pergi.
541
00:31:19,128 --> 00:31:22,298
Halo? Maggie?
542
00:31:22,382 --> 00:31:23,382
Maggie,
543
00:31:23,465 --> 00:31:25,468
Maggie pelan-pelan.
aku tidak bisa dengar!
544
00:31:28,012 --> 00:31:29,222
Aku datang, oke? Tidak!
545
00:31:29,305 --> 00:31:30,598
Bawalah ponselmu,
546
00:31:30,682 --> 00:31:31,848
hubungi polisi jika dia
mencoba sesuatu, oke?
547
00:31:31,933 --> 00:31:32,975
Aku dalam perjalanan.
548
00:31:39,023 --> 00:31:40,775
Hei, mau kemana saat ini?
549
00:31:42,485 --> 00:31:44,195
kau tidak ada ujian besok?
550
00:31:46,155 --> 00:31:46,905
Aiden?
551
00:31:46,990 --> 00:31:47,657
Ini darurat.
552
00:31:47,740 --> 00:31:49,075
Aku akan segera kembali.
553
00:32:03,213 --> 00:32:04,507
Maggie, buka!
554
00:32:14,350 --> 00:32:15,100
Maggie!
555
00:32:15,183 --> 00:32:16,893
Maggie, kau tidak apa-apa?
556
00:32:16,978 --> 00:32:18,062
Halaman belakang...
557
00:32:18,145 --> 00:32:19,730
menurutku dia ada di
halaman belakang.
558
00:32:19,813 --> 00:32:21,232
- Tidak, tunggu!
- Tidak!
559
00:32:21,315 --> 00:32:21,773
Tidak apa-apa.
560
00:32:21,857 --> 00:32:23,067
Aku hanya akan...
561
00:32:23,150 --> 00:32:25,820
Tetap di sini, oke?
Hubungi polisi.
562
00:32:25,903 --> 00:32:27,822
Jangan bergerak!
563
00:32:27,905 --> 00:32:30,073
- Jangan bergerak, oke?
- Baik.
564
00:32:55,475 --> 00:32:56,392
Dia sudah pergi.
565
00:32:56,475 --> 00:32:57,810
Dia pasti pergi saat...
566
00:32:57,893 --> 00:32:58,812
Saat dia mendengarku.
567
00:33:09,155 --> 00:33:10,280
Aku harus bersihkan ini.
568
00:33:10,365 --> 00:33:12,200
Tidak, Aku saja.
569
00:33:12,283 --> 00:33:13,993
Kenapa mobil polisi belum datang?
570
00:33:14,077 --> 00:33:16,703
Kita perlu membereskan ini,
seseorang bisa terluka.
571
00:33:16,787 --> 00:33:17,955
Tidak. Maggie, hati-hati!
572
00:33:18,998 --> 00:33:20,290
Astaga!
573
00:33:20,375 --> 00:33:22,168
Maaf, Biar kulihat.
574
00:33:23,795 --> 00:33:25,797
Tidak terlalu dalam.
Terima kasih Tuhan!
575
00:33:25,880 --> 00:33:27,507
Kau punya kotak P3K?
576
00:33:27,590 --> 00:33:29,175
Ya. Di kamar mandi,
di lantai atas.
577
00:33:33,805 --> 00:33:35,347
Apa yang di bilang polisi?
578
00:33:35,432 --> 00:33:36,848
Aku tidak menghubungi mereka.
579
00:33:36,932 --> 00:33:38,100
Apa?
580
00:33:38,183 --> 00:33:39,352
Maggie!
581
00:33:39,435 --> 00:33:40,978
Kau perlu menghubungi mereka!
582
00:33:43,022 --> 00:33:44,232
Dia memecahkan jendelamu.
583
00:33:44,315 --> 00:33:45,483
Dia mencoba masuk!
584
00:33:45,567 --> 00:33:47,902
Kau harus punya
laporan tentang ini.
585
00:34:19,058 --> 00:34:21,935
Kau tidak apa-apa?
586
00:34:22,018 --> 00:34:24,063
Kau dengar itu?
587
00:34:24,147 --> 00:34:26,440
Dengar apa?
588
00:34:26,523 --> 00:34:28,442
Ikan.
589
00:34:30,528 --> 00:34:33,823
Aku cukup yakin itu anjing.
590
00:34:33,907 --> 00:34:35,658
Sama seperti ikan.
591
00:34:41,497 --> 00:34:43,623
Ikan adalah seekor anjing.
592
00:34:43,707 --> 00:34:46,377
Seekor anjing?
593
00:34:46,460 --> 00:34:48,295
Siapa yang menamai anjing
mereka, Ikan?
594
00:34:48,378 --> 00:34:49,630
Aku harus membersihkannya.
595
00:34:49,713 --> 00:34:51,548
Tidak. Aku saja.
596
00:34:51,632 --> 00:34:53,133
Tidak, tidak apa-apa.
Aku bisa lakukan sendiri.
597
00:34:53,217 --> 00:34:55,553
Maggie, kau terluka.
598
00:34:55,637 --> 00:34:58,055
Biarkan aku yang melakukannya.
599
00:34:58,138 --> 00:35:00,432
Apakah benar-benar
mau memperdebatkan ini?
600
00:35:00,517 --> 00:35:03,393
Apa kau punya sesuatu yang lebih
baik untuk diperdebatkan?
601
00:35:03,477 --> 00:35:07,982
Ya, sebenarnya aku berniat
memelihara hewan peliharaan.
602
00:35:08,065 --> 00:35:09,942
Mungkin ikan mas.
603
00:35:10,025 --> 00:35:11,235
Haruskah aku menyebutnya 'Kucing'?
604
00:35:20,410 --> 00:35:22,120
Jadi, apa yang
terjadi dengan ikan?
605
00:36:05,497 --> 00:36:08,500
Aku seharusnya melakukan
sesuatu untuk menyelamatkannya.
606
00:36:08,583 --> 00:36:10,545
Maggie.
607
00:36:10,628 --> 00:36:13,797
kau masih kecil.
608
00:36:13,882 --> 00:36:16,550
Jangan terlalu keras pada
diri sendiri.
609
00:36:16,633 --> 00:36:19,387
Aku tak akan biarkan siapa pun
membuatku merasa seperti itu lagi.
610
00:36:27,228 --> 00:36:28,812
Aku ingin tahu bagaimana
perasaanmu?
611
00:36:33,317 --> 00:36:34,652
Kau?
612
00:36:38,990 --> 00:36:41,867
Kau membuatku...
613
00:36:41,908 --> 00:36:43,077
...ingin tahu.
614
00:36:44,620 --> 00:36:46,997
ingin tahu?
615
00:36:48,457 --> 00:36:50,710
ingin tahu apa?
616
00:36:50,793 --> 00:36:54,255
ingin tahu soal...
617
00:36:54,338 --> 00:36:56,423
... Aku ingin tahu bagaimana
perasaanmu?
618
00:36:59,177 --> 00:37:03,180
kau membuatku merasa lemah...
619
00:37:05,767 --> 00:37:08,352
dan kuat...
620
00:37:08,435 --> 00:37:10,103
pada waktu bersamaan.
621
00:37:11,105 --> 00:37:13,357
Sungguh?
622
00:37:13,440 --> 00:37:15,693
Ya.
623
00:37:15,777 --> 00:37:19,530
Bersamaku mungkin berbahaya.
624
00:37:19,613 --> 00:37:21,532
Sedikit bahaya baik untuk jiwa.
625
00:37:23,952 --> 00:37:25,995
Kau sangat impulsif.
626
00:37:26,078 --> 00:37:28,413
Oh ya?
627
00:37:28,497 --> 00:37:31,417
kurasa aku jatuh cinta padamu.
628
00:37:32,335 --> 00:37:36,005
Dan itu hal yang buruk?
629
00:37:36,088 --> 00:37:38,548
Artinya...
630
00:37:38,632 --> 00:37:41,093
jika kau tinggal...
631
00:37:41,177 --> 00:37:45,013
Aku tidak akan pernah
membiarkanmu pergi.
632
00:37:46,182 --> 00:37:47,850
Masih menunggu kabar buruknya.
633
00:37:56,067 --> 00:37:59,445
Kau tahu, sofamu...
634
00:37:59,528 --> 00:38:01,947
benar-benar terlihat bagus.
635
00:38:19,798 --> 00:38:21,425
Astaga.
636
00:38:21,508 --> 00:38:22,968
- Di sini?
- Ya.
637
00:38:32,895 --> 00:38:34,313
Mereka masih memperhatikan?
638
00:38:34,397 --> 00:38:36,648
Ya.
639
00:38:36,732 --> 00:38:38,233
Aku agak terburu-buru tadi malam
640
00:38:38,317 --> 00:38:39,527
tanpa menjelaskan apapun.
641
00:38:39,610 --> 00:38:41,653
Mereka mungkin terjaga
semalaman, khawatir.
642
00:38:41,737 --> 00:38:44,240
Menurutku, mereka tak terlihat
khawatir, mereka penasaran.
643
00:38:44,323 --> 00:38:45,742
Kau ingin aku memperkenalkanmu?
644
00:38:45,825 --> 00:38:48,618
hei, kurasa kita belum berada
di tahap 'bertemu orang tua'.
645
00:38:48,702 --> 00:38:49,703
Oh, tidak.
646
00:38:49,787 --> 00:38:51,163
Mereka bukan orang tuaku,
mereka hanya teman.
647
00:38:51,247 --> 00:38:53,707
Tapi mereka mirip keluarga.
648
00:38:53,790 --> 00:38:55,877
Dan kau ingin aku
memberi kesan yang baik?
649
00:38:55,960 --> 00:38:58,462
Dengar, bukan itu maksudku.
650
00:38:58,545 --> 00:39:00,172
Oke, kenapa kau ragu-ragu?
651
00:39:00,255 --> 00:39:01,048
kenapa kau tak memperkenalkan kita?
652
00:39:01,132 --> 00:39:02,215
Undang aku untuk minum kopi?
653
00:39:02,298 --> 00:39:03,717
kupikir kau harus mulai bekerja.
654
00:39:03,800 --> 00:39:04,677
Oke, ya.
655
00:39:04,760 --> 00:39:05,593
Mungkin sebaiknya aku pergi,
656
00:39:05,677 --> 00:39:08,013
Anggap kesalahan
satu malam, bukan?
657
00:39:08,097 --> 00:39:10,557
Apa? Tidak, bukan itu maksudku.
658
00:39:11,600 --> 00:39:12,477
kenapa? aku....
659
00:39:12,560 --> 00:39:13,893
Aku gadis 'setelah pagi', kan?
660
00:39:13,977 --> 00:39:15,353
Apa? Tidak!
661
00:39:15,437 --> 00:39:17,313
Lalu katakan apa maksudmu, Aiden?
662
00:39:17,398 --> 00:39:18,440
Kau menyesal tadi malam?
663
00:39:18,523 --> 00:39:19,942
Apa? Tidak!
664
00:39:20,025 --> 00:39:22,403
Hanya saja aku
harus menjalani ujian...
665
00:39:22,487 --> 00:39:23,820
Sial! Satu jam!
666
00:39:23,903 --> 00:39:26,198
Dan sejujurnya, sekarang
bukan waktu terbaik untuk ini.
667
00:39:26,282 --> 00:39:28,700
Oke, kalau begitu beri tahu
aku kapan waktu terbaik untuk ini,
668
00:39:28,742 --> 00:39:30,535
Aku akan menuliskan jadwalku
untukmu.
669
00:39:43,548 --> 00:39:44,592
Hei, aku minum itu!
670
00:39:44,675 --> 00:39:46,093
Ini jadi dingin.
Aku akan memberimu yang baru.
671
00:39:46,177 --> 00:39:47,010
Dan untukmu juga, Aiden?
672
00:39:47,093 --> 00:39:48,345
Tidak, aku terlambat ke kelas.
673
00:39:50,222 --> 00:39:51,348
Perempuan!
674
00:39:56,103 --> 00:39:58,855
kau kembali lebih awal!
675
00:40:01,358 --> 00:40:02,527
Soal apa itu tadi?
676
00:40:02,610 --> 00:40:03,443
Apa?
677
00:40:03,527 --> 00:40:05,278
itu?
678
00:40:05,362 --> 00:40:07,615
Jangan sekarang, Aiden.
Kita akan berbincang lagi nanti.
679
00:40:07,698 --> 00:40:10,408
Menurutku kita harus bicara
sekarang.
680
00:40:10,492 --> 00:40:12,662
dalam kasus itu sebagai permulaan,
681
00:40:12,745 --> 00:40:14,413
tidak ada yang bisa menilaiku.
682
00:40:14,497 --> 00:40:15,915
Menilai?
683
00:40:15,998 --> 00:40:17,750
Menurutmu itu yang akan
dilakukan teman-temanku?
684
00:40:17,833 --> 00:40:19,000
Aku tahu apa yang kau
685
00:40:19,083 --> 00:40:22,420
pikirkan dan katakan.
686
00:40:22,505 --> 00:40:23,797
Aku tak bilang apa-apa.
687
00:40:23,880 --> 00:40:24,715
Ya, benar.
688
00:40:24,798 --> 00:40:25,715
Kau seperti, aku ingin
689
00:40:25,800 --> 00:40:26,633
membuat kesan yang baik
dan sial.
690
00:40:26,717 --> 00:40:27,760
Dan itu seperti...
691
00:40:33,973 --> 00:40:36,810
ada apa disini?
692
00:40:39,480 --> 00:40:40,730
Elia.
693
00:40:40,815 --> 00:40:42,775
Ini Aiden, yang ku ceritakan tadi.
694
00:40:42,858 --> 00:40:46,945
Aiden, ini Elijah,
penyiar terbaik di kota.
695
00:40:47,028 --> 00:40:48,738
Senang bertemu denganmu.
696
00:40:48,822 --> 00:40:50,448
Senang bertemu denganmu.
697
00:40:50,532 --> 00:40:51,492
Pak.
698
00:40:55,662 --> 00:40:56,663
Ya.
699
00:40:56,747 --> 00:40:58,165
Kenapa kita tidak keluar.
700
00:41:08,717 --> 00:41:10,302
Kau ingin bertemu denganku?
701
00:41:10,385 --> 00:41:12,220
Ya, masuklah.
702
00:41:18,685 --> 00:41:21,772
Kau tahu, aku melihat
banyak diriku di dalam dirimu.
703
00:41:21,855 --> 00:41:26,693
Antusiasmemu untuk pekerjaan,
keterampilanmu, berbakat.
704
00:41:26,777 --> 00:41:29,947
Kau masih muda, tetapi
kau punya potensi.
705
00:41:30,030 --> 00:41:32,533
Seberapa jauh kau
melangkah dengan potensi itu
706
00:41:32,617 --> 00:41:34,327
sepenuhnya terserah padamu.
707
00:41:37,078 --> 00:41:38,580
Kau mungkin tidak
mengetahui hal ini, tetapi
708
00:41:38,663 --> 00:41:41,083
Elia lebih dari sekadar teman,
dia pembimbingku.
709
00:41:41,167 --> 00:41:42,918
Membantuku memulai
industri penerbitan.
710
00:41:43,002 --> 00:41:46,838
Aku ingin kau bertemu
dengannya, tapi sekarang?
711
00:41:46,922 --> 00:41:48,090
Setelah itu?
712
00:41:52,510 --> 00:41:56,432
Kau tahu dalam industri ini,
reputasi sangat penting.
713
00:41:56,515 --> 00:41:58,767
Kau harus bekerja keras
untuk mendapatkannya.
714
00:41:58,850 --> 00:42:02,020
Dengan potensimu, kau
bisa melangkah jauh, Aiden.
715
00:42:02,103 --> 00:42:06,483
Tapi pertama-tama, atur aktingmu.
716
00:42:06,567 --> 00:42:07,735
Dan keluar.
717
00:42:25,418 --> 00:42:27,963
Aku melihat ada pesta yang
sedang berlangsung di sini.
718
00:42:28,047 --> 00:42:29,715
Ya, dan kau tidak diundang.
719
00:42:31,717 --> 00:42:32,802
Baiklah.
720
00:42:32,885 --> 00:42:35,137
Aku akan melihat apa yang
dilakukan Jennifer di sebelah.
721
00:42:35,220 --> 00:42:37,513
Tuan Matin, kembali ke sini,
sekarang!
722
00:42:37,598 --> 00:42:39,683
Kau bilang apa, sayang?
723
00:42:39,767 --> 00:42:40,808
Aku akan mengambilkan kopimu.
724
00:42:42,560 --> 00:42:43,728
Masuk ke sana.
725
00:42:47,148 --> 00:42:48,358
Dia mungkin kesepian.
726
00:42:48,442 --> 00:42:49,150
Ya.
727
00:42:49,233 --> 00:42:51,320
- Aku pergi.
- Terima kasih sobat.
728
00:42:57,408 --> 00:42:58,410
Hai, Maggie.
729
00:43:00,078 --> 00:43:01,622
Ya, aku mengirimkannya
ke percetakan.
730
00:43:04,082 --> 00:43:04,917
Tentu.
731
00:43:05,000 --> 00:43:05,960
Aku akan periksa,
yang pertama besok.
732
00:43:08,545 --> 00:43:09,253
Baik.
733
00:43:11,298 --> 00:43:12,048
Selamat tinggal.
734
00:43:14,008 --> 00:43:15,343
Bagaimana Maggie?
735
00:43:15,427 --> 00:43:16,887
Ya, bagaimana Maggie?
736
00:43:18,555 --> 00:43:20,307
Kau harus memilikinya
suatu hari nanti.
737
00:43:21,433 --> 00:43:22,600
Aku akan miliki.
738
00:43:24,687 --> 00:43:27,522
Sophia, Kevin, dan aku akan
menonton film besok malam.
739
00:43:27,605 --> 00:43:29,650
Ini makan malam dan nonton film.
740
00:43:29,733 --> 00:43:30,985
Jadi, aku akan pulang terlambat.
741
00:43:31,068 --> 00:43:32,485
- Baiklah.
- Oh, sial.
742
00:44:13,277 --> 00:44:14,570
Hei, Maggie.
743
00:44:14,653 --> 00:44:16,947
Dimana itu?
Aku tidak bisa menemukannya.
744
00:44:17,030 --> 00:44:18,365
Tidak bisa menemukan apa?
745
00:44:22,953 --> 00:44:23,787
ini.
746
00:44:26,665 --> 00:44:29,208
Aku juga perlu mendiskusikan
sesuatu denganmu.
747
00:44:30,252 --> 00:44:31,587
Ya, ada apa?
748
00:44:31,670 --> 00:44:33,922
Kenapa kau begitu
akrab dengan Sophia?
749
00:44:35,965 --> 00:44:37,843
Apa maksudmu?
750
00:44:37,927 --> 00:44:39,010
Aku bekerja dengannya.
751
00:44:39,093 --> 00:44:42,388
Ya, tapi kau tidak
perlu terlalu dekat.
752
00:44:42,472 --> 00:44:44,392
Maggie, apa sebenarnya yang
mau kau bilang?
753
00:44:44,475 --> 00:44:45,558
Aku tidak suka.
754
00:44:47,937 --> 00:44:51,357
Aku menceritakan kisahku
beberapa hari yang lalu.
755
00:44:51,440 --> 00:44:54,818
Apa yang tidak kuberitahukan
padamu...
756
00:44:54,902 --> 00:44:57,028
ayahku meninggalkan
ibuku demi wanita lain.
757
00:44:58,572 --> 00:45:00,740
Pindahlah denganku.
758
00:45:00,823 --> 00:45:01,742
Apa?
759
00:45:01,825 --> 00:45:02,658
Aku ingin kau bersamaku.
760
00:45:02,743 --> 00:45:04,537
Aku ingin kau ada di
dekatku, sepanjang waktu.
761
00:45:07,663 --> 00:45:10,042
- Maggie, aku...
- Apakah ada masalah?
762
00:45:10,125 --> 00:45:12,252
Tidak, tidak ada masalah.
763
00:45:12,335 --> 00:45:13,337
Lantas?
764
00:45:16,673 --> 00:45:19,258
Tidakkah kau mencintaiku?
765
00:45:19,342 --> 00:45:22,137
Ya, itu hanya...
766
00:45:30,728 --> 00:45:32,563
Baik.
767
00:45:36,902 --> 00:45:38,362
Aku akan pindah.
768
00:45:54,462 --> 00:45:56,380
Kau yakin tentang ini?
769
00:45:56,463 --> 00:45:58,590
Tidak.
770
00:45:58,673 --> 00:46:01,843
Tapi aku mencintainya.
771
00:46:01,927 --> 00:46:04,680
Aku ingin bersamanya.
772
00:46:04,763 --> 00:46:07,515
Baiklah, dan saat
ini semua berantakan,
773
00:46:07,598 --> 00:46:09,225
sebaiknya kau lari
kembali padaku.
774
00:46:09,308 --> 00:46:10,602
Karena aku tidak mendapat
kesempatan untuk mengatakan,
775
00:46:10,685 --> 00:46:12,312
Aku sudah sering memberitahumu.
776
00:46:20,153 --> 00:46:22,238
Pindah sangat melelahkan.
777
00:46:24,533 --> 00:46:27,118
Tentu, itu benar.
778
00:46:27,202 --> 00:46:28,995
- Kau mau kopi?
- Ya.
779
00:46:30,372 --> 00:46:31,957
Itu bagus.
780
00:46:32,040 --> 00:46:33,208
Oke, ambillah.
781
00:46:40,048 --> 00:46:42,217
- Satu untukku juga.
- Ya.
782
00:46:42,300 --> 00:46:44,052
Terima kasih, Aiden.
783
00:46:54,522 --> 00:46:56,063
Dia hanya punya waktu
satu jam.
784
00:46:56,147 --> 00:46:57,732
kau ingin aku mengatakan ya?
785
00:46:57,815 --> 00:46:58,442
Ya!
786
00:46:58,525 --> 00:47:01,737
Ya atau ya?
787
00:47:01,820 --> 00:47:03,780
Baik, tapi datanglah di
hari Minggu terbaikmu, oke?
788
00:47:03,863 --> 00:47:05,990
Apakah aku juga harus keramas?
789
00:47:06,073 --> 00:47:08,868
sangat lucu.
790
00:47:08,952 --> 00:47:09,870
Berhentilah sok pintar,
791
00:47:09,953 --> 00:47:11,372
atau aku akan batalkan semuanya.
792
00:47:28,347 --> 00:47:29,598
Maggie?
793
00:47:46,615 --> 00:47:47,448
Halo sayang.
794
00:47:49,367 --> 00:47:50,618
Aku punya kejutan untukmu.
795
00:47:50,702 --> 00:47:52,412
Sungguh?
796
00:47:53,580 --> 00:47:55,873
Ayolah, Katakan padaku.
797
00:47:59,837 --> 00:48:02,338
Aku dapatkan pekerjaan!
798
00:48:02,422 --> 00:48:03,798
Di majalah Elijah!
799
00:48:03,882 --> 00:48:05,925
Aku bertemu dengannya
sebelumnya hari ini.
800
00:48:06,008 --> 00:48:07,802
Tapi kau sudah punya pekerjaan.
801
00:48:07,885 --> 00:48:08,845
Dimana?
802
00:48:13,267 --> 00:48:16,895
Maggie, aku tidak bisa
magang selamanya.
803
00:48:20,940 --> 00:48:23,693
Ini kesempatan
yang sangat besar bagiku.
804
00:48:23,777 --> 00:48:25,237
Jadi, kau meninggalkanku?
805
00:48:26,028 --> 00:48:30,367
Tidak, aku tidak akan
meninggalkanmu.
806
00:48:30,450 --> 00:48:32,910
kupikir kau akan bahagia.
807
00:48:32,995 --> 00:48:34,245
Kau tidak senang?
808
00:48:38,000 --> 00:48:39,083
Mari kita rayakan.
809
00:48:39,167 --> 00:48:41,795
Aku mengambil makan malam.
Ambil anggurnya?
810
00:48:41,878 --> 00:48:43,297
Oke, beri aku waktu sebentar.
811
00:48:58,520 --> 00:49:01,523
Aku telah menyimpan
botol ini untuk acara khusus.
812
00:49:41,480 --> 00:49:43,398
untuk masa depan.
813
00:49:43,482 --> 00:49:44,107
untuk masa depan.
814
00:50:10,717 --> 00:50:12,677
Angkat tangan!
Biarkan kulihat tanganmu!
815
00:50:27,150 --> 00:50:29,277
Sepertinya kita
membutuhkan ambulans.
816
00:51:20,150 --> 00:51:35,277
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
817
00:51:36,150 --> 00:51:51,277
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
818
00:52:10,337 --> 00:52:12,088
Aku tak tahu harus bilang apa...
819
00:52:15,842 --> 00:52:19,637
... tapi sebaiknya kau tidak
melupakan tanda 100 meter.
820
00:52:19,720 --> 00:52:21,973
lewati itu dan kau
akan mendapatkan kebaikan.
821
00:52:25,685 --> 00:52:30,898
Masalah manajemen amarah
akan baik-baik saja, kurasa.
822
00:52:42,702 --> 00:52:45,538
kau sebaiknya berhati-hati,
masa percobaan.
823
00:52:52,837 --> 00:52:55,590
Dengar, Pastor Paul,
824
00:52:55,673 --> 00:52:56,967
Aku mendengarmu.
825
00:52:57,050 --> 00:53:01,847
Tapi apa yang kulakukan saat
wanita jalang membantah?
826
00:53:01,930 --> 00:53:04,223
Aku tidak akan mentolerir
sikap tidak hormat.
827
00:53:04,307 --> 00:53:05,725
Tidak hormat?
828
00:53:05,808 --> 00:53:07,727
Ceritakan apa yang
terjadi, Douglas.
829
00:53:07,810 --> 00:53:09,520
Aku menyuruh wanita jalang
itu untuk mengambilkanku bir.
830
00:53:09,603 --> 00:53:10,397
Dan itu yang kau katakan?
831
00:53:10,480 --> 00:53:12,565
Ya!
832
00:53:12,648 --> 00:53:13,483
Kebanyakan.
833
00:53:14,775 --> 00:53:16,027
Baik.
834
00:53:16,110 --> 00:53:18,738
Sebenarnya, yang kukatakan...
835
00:53:18,822 --> 00:53:19,613
"Jalang, ambilkan
bir dari kulkas itu
836
00:53:19,697 --> 00:53:21,658
atau aku akan
menghancurkan wajahmu."
837
00:53:21,742 --> 00:53:23,577
Dan apa dia mengambilkan untukmu?
838
00:53:23,660 --> 00:53:24,618
Yah begitulah.
839
00:53:24,702 --> 00:53:26,537
Tapi bir itu sangat hangat.
840
00:53:26,622 --> 00:53:28,623
Dan kau tidak bisa
minum bir hangat!
841
00:53:29,498 --> 00:53:32,418
Jadi, aku pecahkan di wajahnya!
842
00:53:32,502 --> 00:53:34,003
menurutmu apa yang kau
lakukan itu benar?
843
00:53:36,547 --> 00:53:38,300
Ya.
844
00:53:40,302 --> 00:53:42,303
Pikirkan soal itu dan kita akan
icarakan lebih banyak minggu depan.
845
00:53:43,638 --> 00:53:46,057
Sekarang, sebelum kita
kehabisan waktu,
846
00:53:46,140 --> 00:53:47,892
Aku ingin kalian semua
menyambut Aiden.
847
00:53:47,975 --> 00:53:48,810
- Hei.
- Hai Aiden.
848
00:53:48,893 --> 00:53:49,937
Hai.
849
00:53:50,020 --> 00:53:51,228
Ini sesi pertamanya.
850
00:53:51,312 --> 00:53:54,398
Jadi kita akan mulai membicarakan
tentang kenapa dia ada di sini.
851
00:53:54,482 --> 00:53:55,567
Silakan, Aiden.
852
00:53:55,650 --> 00:53:56,902
Tidak.
853
00:53:56,985 --> 00:53:58,987
Tempatku bukan di sini.
854
00:53:59,070 --> 00:54:00,280
ku yakin kau merasa seperti itu.
855
00:54:00,363 --> 00:54:03,240
Tidak, kau tidak mengerti.
856
00:54:03,325 --> 00:54:06,535
Aku tidak melakukannya.
Ini semua kesalahan.
857
00:54:06,620 --> 00:54:07,703
Bukan aku.
858
00:54:07,787 --> 00:54:10,207
Itu pria lain ini, dia
menguntitnya, itu dia!
859
00:54:10,290 --> 00:54:12,042
Aku pingsan di kamar lain.
860
00:54:12,125 --> 00:54:15,253
Aiden, langkah pertama
menuju pemulihan
861
00:54:15,337 --> 00:54:16,462
mengakui kau memiliki masalah.
862
00:54:16,545 --> 00:54:18,255
Kau tak mendengarkanku!
863
00:54:18,340 --> 00:54:19,967
Aku tidak akan pernah
menyakitinya!
864
00:54:20,050 --> 00:54:21,092
Aku mencintainya.
865
00:54:21,175 --> 00:54:22,218
Itu Daniel.
866
00:54:22,302 --> 00:54:25,055
Dia menguntitnya,
dia mengancamnya
867
00:54:25,138 --> 00:54:26,388
Dia masuk ke rumahnya.
868
00:54:26,472 --> 00:54:27,640
Aiden.
869
00:54:27,723 --> 00:54:31,518
Kami tidak menghakimimu,
atau siapa pun dalam hal ini.
870
00:54:31,602 --> 00:54:34,730
Kami di sini untuk membantumu
mengatasi amarahmu
871
00:54:34,813 --> 00:54:36,357
Kemarahan yang kau
bawa di dalam dirimu...
872
00:54:36,440 --> 00:54:39,987
Aku tidak punya kemarahan
di dalam diriku!
873
00:54:40,070 --> 00:54:40,778
Bukan aku!
874
00:54:40,862 --> 00:54:41,487
Aku...
875
00:54:45,158 --> 00:54:47,785
Aiden, itu bukanlah cara
mengatasi amarahmu.
876
00:54:47,868 --> 00:54:48,912
Kau tak mengerti.
877
00:54:48,995 --> 00:54:50,580
Aku tak melakukannya!
878
00:55:18,023 --> 00:55:20,235
Halo?
879
00:55:20,318 --> 00:55:22,070
Halo?
880
00:55:22,153 --> 00:55:23,363
Siapa ini?
881
00:55:26,742 --> 00:55:28,242
Maggie?
882
00:55:28,325 --> 00:55:29,535
Maggie, itu kau?
883
00:55:31,620 --> 00:55:32,955
Tapi Maggie, bagaimana...
884
00:55:58,648 --> 00:56:01,943
Maggie?
885
00:56:02,027 --> 00:56:03,318
Maggie, tidak apa-apa?
886
00:56:03,403 --> 00:56:05,322
Dimana kau sayang?
887
00:56:08,658 --> 00:56:10,077
Sayang, aku tidak tahu
apa yang terjadi.
888
00:56:10,160 --> 00:56:11,452
Mereka mengira aku menyakitimu.
889
00:56:15,998 --> 00:56:17,458
Sayang kau dimana?
890
00:56:26,133 --> 00:56:27,593
Hubungi polisi!
891
00:56:32,723 --> 00:56:35,810
Sayang, hubungi polisi!
892
00:56:43,860 --> 00:56:45,820
Sayang, aku tidak bisa.
893
00:56:45,903 --> 00:56:47,488
Aku tidak diperbolehkan
berada di dekatmu.
894
00:56:55,288 --> 00:56:58,207
Sayang tidak, aku tidak bisa itu...
895
00:56:59,667 --> 00:57:00,543
Brengsek!
896
00:57:13,473 --> 00:57:14,348
Maggie.
897
00:57:14,432 --> 00:57:16,058
Hei.
898
00:57:16,142 --> 00:57:17,143
Kau tak seharusnya ada di sini.
899
00:57:17,227 --> 00:57:17,935
Tidak.
900
00:57:18,018 --> 00:57:18,978
Dia meneleponku, dia meneleponku.
901
00:57:19,062 --> 00:57:20,103
Dia butuh bantuanku.
902
00:57:20,188 --> 00:57:22,190
Itu dia.
Tetap du tempatmu!
903
00:57:22,273 --> 00:57:23,190
Tangan di belakang...
904
00:57:23,273 --> 00:57:25,652
Letakkan tanganmu di mobil!
905
00:57:25,735 --> 00:57:27,195
Maggie, apa yang terjadi?
906
00:57:30,198 --> 00:57:31,950
- Maggie, beritahu mereka!
- Ayo!
907
00:57:46,755 --> 00:57:47,673
Aiden.
908
00:58:02,188 --> 00:58:06,192
Apa yang kau pikirkan, bung.
909
00:58:06,275 --> 00:58:09,278
Benar-benar mengacaukan
dirimu sekarang.
910
00:58:09,362 --> 00:58:12,365
Dua hukuman kriminal
dalam catatanmu.
911
00:58:12,448 --> 00:58:15,702
Kau tahu apa artinya?
912
00:58:15,785 --> 00:58:18,078
Kau bahkan tidak mendengarkanku.
913
00:58:18,162 --> 00:58:20,038
"Sudah kubilang begitu."
914
00:58:20,122 --> 00:58:21,917
Apa?
915
00:58:22,000 --> 00:58:28,590
Kubilang, jadi kau tidak perlu,
"Sudah kubilang".
916
00:58:37,265 --> 00:58:41,435
Ayo, pergi dari sini.
917
00:58:41,518 --> 00:58:43,897
Ayolah!
918
00:59:47,377 --> 00:59:48,628
Aiden?
919
01:00:05,102 --> 01:00:07,688
Kau tidak apa-apa?
920
01:00:09,523 --> 01:00:11,733
Apa semua baik-baik saja?
921
01:00:13,360 --> 01:00:16,697
Mereka punya petugas keamanan
yang mengawalku keluar dari gedung.
922
01:00:16,780 --> 01:00:18,783
Sial.
923
01:00:32,838 --> 01:00:33,965
Apa yang akan kau lakukan?
924
01:00:38,427 --> 01:00:39,803
Entahlah.
925
01:01:19,093 --> 01:01:20,428
- Hai.
- Hai.
926
01:01:20,512 --> 01:01:21,553
Namaku Aiden,
927
01:01:21,637 --> 01:01:23,680
Aku baru saja menyerahkan
resume dan portofolioku.
928
01:01:23,765 --> 01:01:24,682
Baiklah.
929
01:01:24,765 --> 01:01:27,143
- Ya.
- Terima kasih.
930
01:01:27,227 --> 01:01:29,978
Jadi, aku juga perlu
pemeriksaan polisi.
931
01:01:30,062 --> 01:01:31,897
- Pemeriksaan polisi?
- Ya.
932
01:01:31,980 --> 01:01:32,857
Baik.
933
01:01:32,940 --> 01:01:36,318
Aku akan kembali dengan itu.
934
01:01:36,402 --> 01:01:37,278
Baik.
935
01:01:37,362 --> 01:01:41,448
laporan polisi?
936
01:01:41,532 --> 01:01:42,367
Tentu.
937
01:01:42,450 --> 01:01:44,993
kau tidak dapat izin polisi?
938
01:01:48,122 --> 01:01:49,540
Baik, Ya.
939
01:01:50,958 --> 01:01:53,377
Ya, aku akan berikan padamu.
940
01:01:53,460 --> 01:01:54,837
Ya, Oke. Daah.
941
01:01:54,920 --> 01:01:55,547
Brengsek!
942
01:01:56,213 --> 01:01:58,800
Apa ini, Maggie?
943
01:01:58,883 --> 01:02:00,468
Ini membosankan!
944
01:02:00,552 --> 01:02:02,262
buat itu menarik.
945
01:02:02,345 --> 01:02:05,055
Tambah sesuatu!
946
01:02:05,138 --> 01:02:07,183
kau butuh lebih banyak waktu?
947
01:02:07,267 --> 01:02:08,893
Tidak, tidak apa.
948
01:02:11,603 --> 01:02:13,105
Kau bisa, Maggie.
949
01:02:21,947 --> 01:02:24,783
halo?
950
01:02:24,867 --> 01:02:26,077
Ya, ini Aiden.
951
01:02:31,082 --> 01:02:34,293
Kau tidak dapat izin polisi?
952
01:02:36,587 --> 01:02:38,672
jadi aku tak dapatkan posisi itu?
953
01:02:42,843 --> 01:02:44,512
Ya, Selamat tinggal.
954
01:02:51,685 --> 01:02:52,895
Brengsek!
955
01:03:00,778 --> 01:03:02,197
Hei!
956
01:03:02,280 --> 01:03:03,280
Hai!
957
01:03:03,363 --> 01:03:04,365
Aku baru saja akan meneleponmu.
958
01:03:04,448 --> 01:03:05,533
Kukira kau akan lupa.
959
01:03:05,617 --> 01:03:07,785
aku lebih baik mati daripada
melewatkan kencan denganmu.
960
01:03:09,078 --> 01:03:12,457
Hei, apa kau
serius sebelum pergi?
961
01:03:15,250 --> 01:03:18,378
Ya, kupikir
itu mungkin yang terbaik.
962
01:03:18,462 --> 01:03:19,713
Rozenberg sedang merekrut.
963
01:03:19,797 --> 01:03:20,422
Oh ya?
964
01:03:20,507 --> 01:03:21,757
aku dengar gosip.
965
01:03:21,840 --> 01:03:25,427
Itu bagus, aku akan memeriksanya.
966
01:03:25,512 --> 01:03:28,097
Tuhan, dengan kepergianmu,
967
01:03:28,180 --> 01:03:30,223
kantor akan jadi sangat berbeda.
968
01:03:30,307 --> 01:03:31,558
seperti sekarang ini,
969
01:03:31,642 --> 01:03:32,768
sudah begitu banyak wajah baru.
970
01:03:32,852 --> 01:03:34,895
Dan Aiden...
971
01:03:34,978 --> 01:03:37,982
tidak ada yang melihat atau
bahkan dengar kabarnya selama ini.
972
01:03:41,902 --> 01:03:43,612
Menurutmu dia benar-benar
menyerangnya?
973
01:03:45,447 --> 01:03:48,200
Dia menyerangku, itu pasti.
974
01:03:48,283 --> 01:03:51,703
Dan Maggie, dia...
975
01:03:51,787 --> 01:03:53,580
Maggie, apa?
976
01:03:55,498 --> 01:03:57,918
Tidak apa-apa.
977
01:03:58,002 --> 01:04:01,005
Ayo, kita akan terlambat
untuk reservasi.
978
01:04:03,798 --> 01:04:05,718
Kami mengerti.
979
01:04:06,718 --> 01:04:07,928
Bagaimana menurutmu, Horace?
980
01:04:08,012 --> 01:04:09,805
Menurutmu Jason bisa
menanganinya secara berbeda?
981
01:04:13,142 --> 01:04:14,893
Kemarahan itu bukan hal baik.
982
01:04:14,977 --> 01:04:17,605
Itu membuatmu dalam
masalah besar.
983
01:04:17,688 --> 01:04:18,898
Itu bagus.
984
01:04:18,982 --> 01:04:20,065
Aku senang kita semua setuju.
985
01:04:23,818 --> 01:04:26,155
Mari kita dengarkan cerita Aiden.
986
01:04:26,238 --> 01:04:27,907
Aiden, ceritakan kisahmu.
987
01:04:29,492 --> 01:04:30,993
Kau mau dengar ceritaku?
988
01:04:33,037 --> 01:04:34,288
Hidupku hilang!
989
01:04:34,372 --> 01:04:35,497
Ini sialan...
990
01:04:37,292 --> 01:04:39,835
Karena wanita jalang
gila dan bajingan itu!
991
01:04:39,918 --> 01:04:41,712
Mereka menjebakku!
992
01:04:41,795 --> 01:04:43,797
Mohon tenang.
993
01:04:43,880 --> 01:04:46,717
Mereka membuatku kacau!
994
01:04:46,800 --> 01:04:48,260
Keparat!
995
01:04:48,343 --> 01:04:50,262
Baik.
996
01:04:50,345 --> 01:04:53,557
Perubahan rencana.
997
01:04:53,640 --> 01:04:56,602
Kita akan melakukan
beberapa latihan pernapasan.
998
01:04:56,685 --> 01:04:58,312
Jesse, bisakah kau memulai sesi?
999
01:04:58,395 --> 01:05:00,188
Tentu.
1000
01:05:00,272 --> 01:05:03,943
Kau mau ambil nafas...
1001
01:05:04,027 --> 01:05:05,068
Dan keluarkan.
1002
01:05:49,530 --> 01:05:51,198
Sayang.
1003
01:05:51,282 --> 01:05:54,618
Apa?
1004
01:05:54,702 --> 01:05:56,620
Apa?
1005
01:05:56,703 --> 01:05:58,747
Kau harus bicara dengan Aiden.
1006
01:05:58,830 --> 01:06:01,333
Soal apa?
1007
01:06:01,417 --> 01:06:04,212
Sungguh?
Kau belum menyadarinya, ya?
1008
01:06:07,088 --> 01:06:09,967
Dia terlihat berantakan.
1009
01:06:10,050 --> 01:06:13,470
Aku tidak tahu kemana dia pergi
1010
01:06:13,553 --> 01:06:16,098
atau kapan dia pergi,
apa yang dia lakukan.
1011
01:06:16,182 --> 01:06:18,767
Di sekitar rumah dia selalu
mengumpat,
1012
01:06:18,850 --> 01:06:21,687
dan mabuk.
1013
01:06:21,770 --> 01:06:24,482
apa yang harus kulakukan?
1014
01:06:24,565 --> 01:06:27,025
Mengembalikan kutukan?
1015
01:06:27,108 --> 01:06:28,568
Selva, hentikan.
1016
01:06:30,905 --> 01:06:34,325
Apa yang orang pikirkan?
1017
01:06:34,408 --> 01:06:37,118
Kita tak bisa membuatnya
seperti ini.
1018
01:06:37,202 --> 01:06:38,787
Ini harus dihentikan!
1019
01:06:43,208 --> 01:06:46,045
Jika kau tidak mengatakan
sesuatu, aku yang akan katakan!
1020
01:06:48,505 --> 01:06:49,882
Aiden?
1021
01:06:58,307 --> 01:06:59,975
Hei bro!
1022
01:07:00,058 --> 01:07:02,562
Dia tidak serius, oke?
1023
01:07:02,645 --> 01:07:04,647
Dengar, hei...
1024
01:07:04,730 --> 01:07:06,107
Hei!
1025
01:07:06,190 --> 01:07:07,858
Ayo pulang, makan malam.
1026
01:07:07,942 --> 01:07:09,235
Tidur nyenyak
1027
01:07:09,318 --> 01:07:11,237
kita akan memikirkan semua ini.
1028
01:07:11,320 --> 01:07:12,405
- Tidak!
- Ayolah.
1029
01:07:12,488 --> 01:07:13,488
Tidak!
1030
01:07:13,572 --> 01:07:16,492
Ayolah, Aiden.
1031
01:07:16,575 --> 01:07:18,160
Jangan lakukan ini, bung!
1032
01:08:24,017 --> 01:08:26,728
Kau mau bertemu denganku?
1033
01:08:26,812 --> 01:08:28,438
Ya, silakan duduk.
1034
01:08:32,985 --> 01:08:37,447
Aku baru saja dapat
telepon dari humas Zelia.
1035
01:08:37,532 --> 01:08:38,740
Dia marah.
1036
01:08:41,702 --> 01:08:43,328
Ini tak bisa terjadi, Maggie.
1037
01:08:46,332 --> 01:08:48,917
Sekarang dia ingin memeriksa
1038
01:08:49,000 --> 01:08:51,587
setiap artikel sebelum
kita mencetak.
1039
01:08:51,670 --> 01:08:52,420
Oke.
1040
01:08:52,505 --> 01:08:55,090
Tidak, tidak oke.
1041
01:08:55,173 --> 01:08:57,677
Sekarang aku harus menaikkan
tenggat waktumu dua hari.
1042
01:08:57,760 --> 01:08:59,428
Apakah itu masalah bagimu?
1043
01:08:59,512 --> 01:09:00,762
Tidak.
1044
01:09:00,847 --> 01:09:04,350
Reputasi majalah kita
dipertaruhkan, Maggie.
1045
01:09:04,433 --> 01:09:07,477
Aku ingin kau melakukan
apa pun yang diperlukan
1046
01:09:07,562 --> 01:09:09,313
untuk memenangkannya kembali.
1047
01:09:09,397 --> 01:09:12,232
- Kau mengerti?
- Ya aku akan lakukan.
1048
01:09:14,397 --> 01:09:49,232
Subtitle by RhainDesign
Palu, 3 Mei 2021
1049
01:09:52,815 --> 01:09:53,857
Aiden?
1050
01:09:55,902 --> 01:09:58,862
Aiden.
1051
01:09:58,945 --> 01:10:01,615
Aiden, Tolong jangan mati.
1052
01:10:03,992 --> 01:10:07,453
terima kasih Tuhan,
kau masih hidup!
1053
01:10:07,537 --> 01:10:11,208
Aiden, ini aku Sophia.
1054
01:10:11,292 --> 01:10:13,002
Pergilah!
1055
01:10:13,085 --> 01:10:15,545
Aiden, kau akan
mati kedinginan di sini!
1056
01:10:18,840 --> 01:10:22,928
Itu karena dia, bukan? Maggie?
1057
01:10:23,012 --> 01:10:24,763
Dia mengacaukanmu, kan?
1058
01:10:27,432 --> 01:10:28,267
Aiden, ayo.
1059
01:10:28,350 --> 01:10:30,102
Ini akan segera turun salju.
1060
01:10:30,185 --> 01:10:31,353
Kau akan mati di sini.
1061
01:10:31,437 --> 01:10:34,022
ikut saja denganku
ke tempatku, oke?
1062
01:10:34,105 --> 01:10:35,232
Ayo pergi, ayo.
1063
01:10:35,315 --> 01:10:36,358
Pergilah.
1064
01:10:36,442 --> 01:10:38,902
Aiden, kumohon, aku tidak bisa
meninggalkanmu begitu saja
1065
01:10:38,985 --> 01:10:40,153
dan pergi begitu saja.
1066
01:10:43,157 --> 01:10:44,325
Oke.
1067
01:10:44,408 --> 01:10:45,575
Jika kau tak mau ikut denganku,
maka aku akan duduk bersamamu
1068
01:10:45,658 --> 01:10:48,620
walaupun aku mati kedinginan.
1069
01:10:50,622 --> 01:10:53,458
Oke, aku akan
mengambil tempat di sini.
1070
01:10:59,548 --> 01:11:01,508
Ini dia, ayo.
1071
01:11:01,592 --> 01:11:02,635
kau baik-baik saja.
1072
01:11:02,718 --> 01:11:04,387
Ayolah.
1073
01:11:04,470 --> 01:11:05,220
Aku memegangmu.
1074
01:11:09,808 --> 01:11:10,892
Apa yang kau mau dariku?
1075
01:11:10,977 --> 01:11:12,895
ikut saja ke tempatku, oke.
1076
01:11:12,978 --> 01:11:14,980
Tidak Memangnya kenapa?
1077
01:11:15,063 --> 01:11:16,690
Karena aku bisa membantumu!
1078
01:11:16,773 --> 01:11:19,318
aku tidak bisa meninggalkanmu
di sini seperti ini.
1079
01:11:22,403 --> 01:11:23,405
Ayo, langsung saja...
1080
01:11:34,082 --> 01:11:35,125
Tunggu sebentar!
1081
01:11:40,547 --> 01:11:42,675
Iya?
1082
01:11:42,758 --> 01:11:45,010
Boleh aku masuk?
1083
01:11:45,093 --> 01:11:46,512
Tidak.
1084
01:11:48,263 --> 01:11:51,600
Kau akan membiarkan aku
melakukan ini di lorong sini?
1085
01:11:51,683 --> 01:11:54,018
Iya.
1086
01:11:56,480 --> 01:12:02,903
Baiklah, maafkan aku sebelumnya.
1087
01:12:02,987 --> 01:12:06,073
Kau benar, aku salah.
1088
01:12:06,157 --> 01:12:09,117
Seharusnya aku tak melakukan...
1089
01:12:11,203 --> 01:12:12,705
Apa.....bau apa itu?
1090
01:12:14,540 --> 01:12:15,707
ada seseorang di sini?
1091
01:12:15,790 --> 01:12:18,543
Sophia, bukankah ini Mag...
1092
01:12:18,627 --> 01:12:19,878
Kau!
1093
01:12:19,962 --> 01:12:20,795
apa yang kau lakukan di sini?
1094
01:12:20,878 --> 01:12:21,588
Apa yang kulakukan disini?
1095
01:12:21,672 --> 01:12:22,757
Apa yang dia lakukan di sini?
1096
01:12:22,840 --> 01:12:24,592
Apa yang dia lakukan di sini?
Kenapa dia disini?
1097
01:12:24,675 --> 01:12:25,883
kenapa dia pakai baju mandimu?
1098
01:12:25,967 --> 01:12:26,802
Oke.
1099
01:12:26,885 --> 01:12:28,595
Siapa yang akan menghubungi
polisi sekarang, huh?
1100
01:12:29,972 --> 01:12:32,557
Kalian berdua, hentikan, sekarang!
1101
01:12:32,640 --> 01:12:34,893
Kau, duduk di sana!
1102
01:12:34,977 --> 01:12:36,437
Apa yang terjadi disini?
1103
01:12:36,520 --> 01:12:38,188
Pergi pakai ini.
1104
01:12:38,272 --> 01:12:39,355
Dan kemudian saat kau
kembali, kita akan duduk
1105
01:12:39,440 --> 01:12:43,318
dan bicara layaknya
orang dewasa, mengerti?
1106
01:12:43,402 --> 01:12:44,778
Sekarang!
1107
01:13:04,882 --> 01:13:06,467
Kau gila?
1108
01:13:06,550 --> 01:13:08,927
Kupikir kau datang
ke sini untuk minta maaf.
1109
01:13:09,010 --> 01:13:10,720
Jangan mengubah subjeknya!
1110
01:13:10,803 --> 01:13:12,055
Dia berbahaya!
1111
01:13:12,138 --> 01:13:14,725
kenapa kau biarkan dia
di apartemenmu?
1112
01:13:14,808 --> 01:13:17,477
Dia terbaring di jalan,
sangat kotor,
1113
01:13:17,560 --> 01:13:18,728
menjijikkan dan menyedihkan.
1114
01:13:18,812 --> 01:13:20,730
Kita dulu mengenalnya, Daniel.
1115
01:13:20,813 --> 01:13:22,315
Aku tidak bisa meninggalkan
dia di sana.
1116
01:13:27,362 --> 01:13:29,448
Kau harus makan sesuatu.
1117
01:13:36,330 --> 01:13:38,332
Ok, silahkan.
1118
01:13:40,375 --> 01:13:42,752
Daniel.
1119
01:13:42,837 --> 01:13:45,255
- Daniel?
- Apa?
1120
01:13:45,338 --> 01:13:47,673
Kau bilang datang ke sini
untuk meminta maaf, silakan.
1121
01:13:49,092 --> 01:13:50,885
- Di depannya?
- Daniel!
1122
01:14:00,770 --> 01:14:03,732
Baik.
1123
01:14:11,240 --> 01:14:13,408
Aku datang ke sini karena...
1124
01:14:16,870 --> 01:14:18,788
Aku ingin...
1125
01:14:21,250 --> 01:14:23,918
... apa...serius, Sophia?
1126
01:14:24,002 --> 01:14:25,212
Kenapa kau membiarkan
dia di apartemenmu?
1127
01:14:25,295 --> 01:14:26,463
Daniel!
1128
01:14:26,547 --> 01:14:27,630
Dia menyerangnya.
1129
01:14:27,713 --> 01:14:29,048
Aku tidak menyerangnya!
1130
01:14:29,132 --> 01:14:31,385
Ya? Dan kurasa kau juga
tidak memukulku di bar?
1131
01:14:31,468 --> 01:14:33,470
Tidak. Itu kulakukan.
1132
01:14:33,553 --> 01:14:34,722
Tapi, kau menguntitnya...
1133
01:14:34,805 --> 01:14:35,847
dan kau masuk ke rumahnya!
1134
01:14:35,930 --> 01:14:36,890
Aku tak masuk ke rumahnya!
1135
01:14:36,973 --> 01:14:38,142
Aku bahkan tidak
tahu dimana dia tinggal!
1136
01:14:38,225 --> 01:14:39,433
Aku ada di sana.
1137
01:14:39,518 --> 01:14:41,187
- Kau kabur saat melihatku!
- Apa maksudmu?
1138
01:14:41,270 --> 01:14:42,562
Tunggu.
1139
01:14:42,645 --> 01:14:44,397
Duduk!
1140
01:14:45,315 --> 01:14:47,567
Kau benar-benar melihatnya?
1141
01:15:01,038 --> 01:15:02,875
Semua ini tidak masuk akal.
1142
01:15:05,002 --> 01:15:07,837
Beri tahu kami apa
yang sebenarnya terjadi
1143
01:15:07,922 --> 01:15:09,255
pada malam penyerangan itu.
1144
01:15:13,052 --> 01:15:15,053
Aku tidak melakukannya.
1145
01:15:18,223 --> 01:15:19,725
Tapi...
1146
01:15:22,310 --> 01:15:24,478
Aku tidak ingat, ini samar.
1147
01:15:24,563 --> 01:15:26,565
Ya, kenapa kau tak mencoba
mengingatnya.
1148
01:15:31,903 --> 01:15:32,737
Oke.
1149
01:15:37,075 --> 01:15:38,577
Setelah pertemuan kami
dengan Elia,
1150
01:15:38,660 --> 01:15:40,703
Aku mengambil makan
malam dan kemudian pulang.
1151
01:15:41,747 --> 01:15:45,542
Maggie sangat terkejut mendengar
tentang pekerjaan baruku.
1152
01:15:45,625 --> 01:15:47,085
Tunggu.
1153
01:15:47,168 --> 01:15:49,087
Dia tidak tahu tentang
itu sebelumnya?
1154
01:15:49,170 --> 01:15:51,088
Tidak.
1155
01:15:55,593 --> 01:15:58,472
Dan kemudian kami merayakannya
dengan makan malam dan anggur.
1156
01:16:00,598 --> 01:16:03,060
Sesuatu pasti telah
terjadi malam itu.
1157
01:16:05,520 --> 01:16:06,813
Ya.
1158
01:16:06,897 --> 01:16:08,482
Dan kita perlu mencari tahu.
1159
01:16:16,072 --> 01:16:18,408
Aku tidak tahu,
apakah ini akan berhasil.
1160
01:16:19,158 --> 01:16:21,870
kuharap ini berhasil.
1161
01:16:21,953 --> 01:16:25,915
Sayang, kau tahu ini
satu-satunya kesempatan kita!
1162
01:16:25,998 --> 01:16:29,377
kau harus melakukan
ini untuk kita semua.
1163
01:16:34,842 --> 01:16:36,677
Baik.
1164
01:16:37,343 --> 01:16:38,553
Tidak ada lagi pukulan.
1165
01:16:51,400 --> 01:16:52,858
Kau!
1166
01:16:52,942 --> 01:16:54,737
Mengharapkan orang lain?
1167
01:16:56,530 --> 01:16:59,992
Aiden, mungkin?
1168
01:17:02,243 --> 01:17:05,663
Kau tahu, kurasa aku tidak pernah
melihatmu terlihat begitu berantakan.
1169
01:17:07,832 --> 01:17:09,083
Memalukan.
1170
01:17:12,087 --> 01:17:13,838
Tapi dia mendapatkanmu, bukan?
1171
01:17:13,922 --> 01:17:15,465
Apa maksudmu?
1172
01:17:15,548 --> 01:17:18,260
Kau tahu apa maksudku.
1173
01:17:18,343 --> 01:17:20,928
Di suatu tempat
di sepanjang jalan
1174
01:17:21,012 --> 01:17:22,430
kau membuat kesalahan.
1175
01:17:22,513 --> 01:17:24,515
Aku tidak melakukan kesalahan.
1176
01:17:27,185 --> 01:17:28,562
Sensitif, ya?
1177
01:17:30,522 --> 01:17:32,315
Oh begitu.
1178
01:17:33,817 --> 01:17:36,318
Murid yang
1179
01:17:36,403 --> 01:17:40,532
mengalahkan tuannya!
1180
01:17:40,615 --> 01:17:42,242
Itulah kenapa kau
kehilangan kendali atas dia.
1181
01:17:42,325 --> 01:17:44,035
Aku tidak kehilangan kendali.
1182
01:17:46,413 --> 01:17:48,248
Tapi dia berhenti
mengikuti rencanamu!
1183
01:17:48,332 --> 01:17:49,623
Dia mengkhianatiku!
1184
01:17:49,708 --> 01:17:52,085
Setelah semua yang
kulakukan untuknya
1185
01:17:52,168 --> 01:17:54,128
dan dia menyembunyikan
sesuatu dariku!
1186
01:17:54,212 --> 01:17:58,007
Kau memperalat semua orang
untuk mencapai kepentinganmu.
1187
01:17:58,092 --> 01:18:00,552
Robert, Aiden, aku.
1188
01:18:00,635 --> 01:18:02,678
Ayolah.
1189
01:18:02,762 --> 01:18:04,555
Bagaimana kabar
sekretaris barumu itu?
1190
01:18:04,638 --> 01:18:06,057
Masih berguna?
1191
01:18:06,140 --> 01:18:09,143
Astaga.
1192
01:18:13,607 --> 01:18:15,733
Kau jatuh cinta padanya, bukan?
1193
01:18:19,738 --> 01:18:21,948
Astaga!
1194
01:18:22,032 --> 01:18:24,075
Kau jatuh cinta padanya!
1195
01:18:24,158 --> 01:18:25,743
Dia mendapatkanmu.
1196
01:18:25,827 --> 01:18:28,830
Dia membuatmu mempertanyakan
diri sendiri.
1197
01:18:28,913 --> 01:18:31,248
Jadi, kau benar-benar
menghancurkannya
1198
01:18:31,332 --> 01:18:33,210
dan membuatnya mempertanyakan
kewarasannya sendiri.
1199
01:18:33,293 --> 01:18:35,170
Bajingan!
1200
01:18:35,253 --> 01:18:36,170
Dia berpura-pura berbeda
1201
01:18:36,253 --> 01:18:39,048
tapi kemudian, dia seperti ular!
1202
01:18:39,132 --> 01:18:40,342
Seekor ular di rumput!
1203
01:18:40,425 --> 01:18:41,175
Dan aku tak punya pilihan!
1204
01:18:41,258 --> 01:18:42,718
Kau tahu, aku tak punya pilihan!
1205
01:19:22,133 --> 01:19:25,053
Aku telah menyimpan botol ini
untuk acara khusus.
1206
01:19:57,168 --> 01:19:59,253
Untuk masa depan.
1207
01:19:59,337 --> 01:19:59,880
untuk masa depan.
1208
01:21:01,023 --> 01:21:02,025
Bantu aku!
1209
01:21:02,108 --> 01:21:03,860
Dia akan membunuhku.
1210
01:21:45,443 --> 01:21:46,695
En plein air!
1211
01:21:46,778 --> 01:21:49,030
Pernahkah kau memperhatikan
saat kita makan di luar,
1212
01:21:49,113 --> 01:21:51,282
itu tempat makan Italia,
al fresco.
1213
01:21:51,365 --> 01:21:53,618
Dan saat kita melukis di luar,
itu dalam bahasa Prancis.
1214
01:21:53,702 --> 01:21:54,577
En plein air!
1215
01:21:57,580 --> 01:21:58,748
Ada apa?
1216
01:22:01,583 --> 01:22:03,420
Ada sesuatu yang perlu
kau lihat
1217
01:22:22,522 --> 01:22:23,607
Michael.
1218
01:22:29,153 --> 01:22:30,905
Kau memecatku?
1219
01:22:30,988 --> 01:22:32,823
Keamanan akan mengantarmu
1220
01:22:34,242 --> 01:22:35,827
Selamat tinggal, Maggie.
1221
01:23:09,068 --> 01:23:12,113
Sejujurnya, magangmu
adalah yang paling penting,
1222
01:23:12,197 --> 01:23:13,155
Aku pernah dengar.
1223
01:23:16,117 --> 01:23:18,285
Apa yang akan kau katakan
bergabung dengan kami sebagai editor?
1224
01:23:18,370 --> 01:23:19,620
Sebagai editor?
1225
01:23:24,167 --> 01:23:27,253
Tapi bagaimana dengan
kasus hukumku?
1226
01:23:27,337 --> 01:23:28,672
Jangan khawatir soal itu.
1227
01:23:28,755 --> 01:23:30,590
Hukum mungkin percaya
kau seorang kriminal.
1228
01:23:30,673 --> 01:23:31,967
Aku tahu kau tidak begitu.
1229
01:23:33,802 --> 01:23:35,887
Michael, terima kasih!
1230
01:23:35,970 --> 01:23:37,097
Terima kasih...
1231
01:23:37,180 --> 01:23:38,347
Selamat Datang di tim!
1232
01:23:40,642 --> 01:23:42,310
Dan Aiden, kau akan pindah
1233
01:23:42,393 --> 01:23:44,270
dari apartemen keponakanku, kan?
1234
01:23:44,353 --> 01:23:46,898
Besok hal pertama, aku janji.
1235
01:23:54,113 --> 01:23:55,532
kupikir ini dia.
1236
01:23:55,615 --> 01:23:57,908
Tapi mungkin lihat-lihat lagi,
untuk berjaga-jaga.
1237
01:24:02,538 --> 01:24:05,125
Sophia?
1238
01:24:05,208 --> 01:24:07,752
Aku selalu ingin tanya padamu.
1239
01:24:12,632 --> 01:24:14,633
kenapa kau
punya foto Maggie?
1240
01:24:14,717 --> 01:24:18,472
Maggie kebetulan mampir pada
hari ayahku mengambil foto itu.
1241
01:24:18,555 --> 01:24:20,307
Dan itu foto terakhir Ikanku.
1242
01:24:25,770 --> 01:24:27,438
Ikan adalah anjingmu?
1243
01:24:27,522 --> 01:24:29,898
Ya kenapa?
1244
01:24:37,490 --> 01:24:40,827
Jadi, ayahnya...
1245
01:24:40,910 --> 01:24:42,287
apakah dia pemabuk?
1246
01:24:43,328 --> 01:24:45,290
Apa dia kehilangan mereka?
1247
01:24:45,373 --> 01:24:47,542
Ayahnya...
1248
01:24:49,543 --> 01:24:52,047
... ayahnya bunuh diri.
1249
01:24:52,130 --> 01:24:54,965
Setelah dia memukuli ibunya
sampai mati dengan tongkat baseball.
1250
01:25:13,233 --> 01:25:16,153
Kemarilah.
1251
01:25:18,490 --> 01:25:22,327
jika kau melakukan hal seperti
itu lagi dan aku akan...
1252
01:25:23,620 --> 01:25:25,163
Maafkan aku.
1253
01:25:33,755 --> 01:25:35,548
kau menangis?
1254
01:25:35,632 --> 01:25:38,175
Tidak, alergi.
1255
01:25:40,428 --> 01:25:44,015
kau traktir minuman
10 kali jika kita pergi!
1256
01:25:44,098 --> 01:25:45,558
Itu aku yang tanggung.
1257
01:25:45,642 --> 01:25:46,977
Sayang siapa itu?
1258
01:25:48,937 --> 01:25:51,355
Aiden?
1259
01:25:51,438 --> 01:25:52,607
Aiden!
1260
01:25:55,485 --> 01:25:57,653
Biarkan dia masuk,
dia terlihat lapar.
1261
01:25:57,737 --> 01:26:00,448
Tentu saja.
1262
01:26:00,532 --> 01:26:02,033
kau pasti kelaparan.
1263
01:27:11,852 --> 01:27:13,478
Maggie, apa yang kau lakukan?
1264
01:27:13,562 --> 01:27:14,188
Maggie, berhenti!
1265
01:27:14,272 --> 01:27:15,440
kau tak boleh masuk ke sana!
1266
01:27:16,942 --> 01:27:17,983
Halo?
1267
01:27:18,067 --> 01:27:19,068
Keamanan?
1268
01:27:20,320 --> 01:27:21,028
Oke.
1269
01:27:21,112 --> 01:27:22,197
Jadi bulan lalu sangat bagus.
1270
01:27:22,280 --> 01:27:24,865
Langganan naik hampir 10%.
1271
01:27:24,948 --> 01:27:28,243
itu dikatakan,
mari kita teruskan.
1272
01:27:28,327 --> 01:27:29,370
Bulan depan kita
akan menampilkan....
1273
01:27:29,453 --> 01:27:31,080
Berhenti!
Menjauh dari....hei!
1274
01:28:30,453 --> 01:28:45,080
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
1275
01:28:46,453 --> 01:29:00,080
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!