1 00:00:11,688 --> 00:00:26,688 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:27,688 --> 00:00:42,688 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:46,255 --> 00:00:48,675 911, apa keadaan daruratmu? 4 00:01:18,328 --> 00:01:19,747 Angkat tangan! Biarkan kulihat tanganmu! 5 00:01:32,802 --> 00:01:35,472 7435. 6 00:01:50,528 --> 00:01:53,280 Oke, Aiden. 7 00:01:53,363 --> 00:01:54,990 Ayo mulai. 8 00:01:55,073 --> 00:01:56,742 Ceritakan apa yang terjadi. 9 00:02:05,585 --> 00:02:06,837 Hei, Melissa. 10 00:02:07,753 --> 00:02:08,588 Kau dalam masalah. 11 00:02:08,672 --> 00:02:10,005 Mereka sudah mulai. 12 00:02:11,007 --> 00:02:13,467 Oke, jadi ingatlah, kita punya dua jenis pembaca. 13 00:02:13,552 --> 00:02:15,262 Pembaca yang memakai label ini 14 00:02:15,345 --> 00:02:17,138 dan pembaca yang bercita-cita untuk memakai label ini. 15 00:02:17,222 --> 00:02:18,263 Maaf. 16 00:02:19,390 --> 00:02:20,808 Maaf aku terlambat. 17 00:02:20,892 --> 00:02:22,268 Seperti yang kukatakan, 18 00:02:22,352 --> 00:02:23,435 artikel Fashion East itu bagus. 19 00:02:23,520 --> 00:02:25,813 Tapi jangan mengacu pada New York. 20 00:02:25,897 --> 00:02:28,398 Apa namanya? 21 00:02:29,483 --> 00:02:30,652 Anna Wintour? 22 00:02:30,735 --> 00:02:32,362 Ya, Anna Wintour! 23 00:02:32,445 --> 00:02:35,030 Hindari hal-hal seperti itu dan kita akan baik-baik saja. 24 00:02:35,113 --> 00:02:38,910 Oke, lanjutkan ke item berikutnya. 25 00:02:38,993 --> 00:02:40,828 Sesuatu yang kita semua tunggu-tunggu. 26 00:02:40,912 --> 00:02:43,080 Sesuatu yang kita semua telah bekerja sangat keras. 27 00:02:44,415 --> 00:02:46,833 Zelia milik kita! 28 00:02:46,918 --> 00:02:48,418 Iya! 29 00:02:49,128 --> 00:02:50,170 Ya, Tuhan. 30 00:02:50,255 --> 00:02:51,838 Tak perlu kuberi tahu seberapa besar artinya ini bagi kita. 31 00:02:51,923 --> 00:02:53,423 Kalian semua tahu betul. 32 00:02:53,507 --> 00:02:56,427 Jadi, aku akan serahkan akunnya sebaik mungkin kepada... 33 00:02:59,555 --> 00:03:00,890 Daniel... 34 00:03:02,725 --> 00:03:04,310 ... Zelia milikmu. 35 00:03:07,022 --> 00:03:08,773 bagus sekali! 36 00:03:08,857 --> 00:03:10,275 Terima kasih, Michael. 37 00:03:10,358 --> 00:03:12,235 Kita akan bertemu siang ini, menyusun strategi. 38 00:03:12,318 --> 00:03:12,985 Ya. 39 00:03:13,068 --> 00:03:14,778 tentu saja. Oke. 40 00:03:14,862 --> 00:03:16,072 Oke. 41 00:03:16,155 --> 00:03:17,407 Aku mau dengar ide tentang edisi bulan depan. 42 00:03:26,790 --> 00:03:29,127 Jadi, pertemuan itu... 43 00:03:29,210 --> 00:03:31,587 siapa Zelia? 44 00:03:31,670 --> 00:03:33,172 Serius? 45 00:03:33,255 --> 00:03:35,258 kau magang di sini 46 00:03:35,342 --> 00:03:38,260 dan kau tak tahu siapa Zelia? 47 00:03:39,553 --> 00:03:40,805 Dia harapan Toronto 48 00:03:40,888 --> 00:03:42,223 untuk posisi sah yang nyata di dunia mode! 49 00:03:43,808 --> 00:03:45,768 Oke, jadi 50 00:03:45,852 --> 00:03:47,270 kau tahu kami punya pekan mode tiap tahun di sini, bukan? 51 00:03:47,353 --> 00:03:51,273 Setiap tahun Zelia merilis koleksi barunya di sini, 52 00:03:51,357 --> 00:03:54,610 bukan di London, Paris atau bahkan New York. 53 00:03:54,693 --> 00:03:56,445 tiap tahun orang datang dari seluruh penjuru 54 00:03:56,528 --> 00:03:58,698 untuk melihat koleksi barunya. 55 00:03:58,782 --> 00:04:00,533 jika dia terus seperti itu, 56 00:04:00,617 --> 00:04:02,535 maka desainer lain mungkin ingin juga seperti itu. 57 00:04:02,618 --> 00:04:05,705 tetap bersaing dengannya di sini, di Toronto. 58 00:04:05,788 --> 00:04:07,332 Oke. 59 00:04:07,415 --> 00:04:09,542 itu bagus, benar? 60 00:04:09,625 --> 00:04:10,960 Ya. 61 00:04:12,212 --> 00:04:13,170 Kembali kerja. 62 00:04:14,172 --> 00:04:15,548 ini. 63 00:04:15,632 --> 00:04:17,550 Bawa ke kantor Maggie, karyawan magang. 64 00:04:19,385 --> 00:04:21,637 Ini Aiden, sebenarnya. 65 00:04:21,720 --> 00:04:23,472 Benarkah? 66 00:04:33,232 --> 00:04:35,902 Tidur di sekitar ada manfaatnya, benar bukan Daniel? 67 00:04:35,985 --> 00:04:36,987 Apa-apaan ini, Maggie. 68 00:04:37,070 --> 00:04:40,155 Aku dapatkan akun Zelia karena aku baik-baik saja. 69 00:04:40,238 --> 00:04:43,033 Aku yakin keponakan bos akan setuju denganmu. 70 00:04:44,702 --> 00:04:45,787 Persetan denganmu, Maggie! 71 00:05:23,992 --> 00:05:25,242 Apa? 72 00:05:26,827 --> 00:05:27,912 Apa kau... 73 00:05:27,995 --> 00:05:28,913 Maggie. 74 00:05:28,997 --> 00:05:30,288 kau lihat Daniel? 75 00:05:30,373 --> 00:05:31,373 Tidak, aku belum melihatnya. 76 00:05:31,457 --> 00:05:32,750 Dia pasti sedang istirahat merokok. 77 00:05:32,833 --> 00:05:34,168 Oke. 78 00:05:35,795 --> 00:05:37,213 Lihat itu! 79 00:05:37,297 --> 00:05:38,923 Membuat beberapa penyesuaian 80 00:05:39,007 --> 00:05:39,757 pada tata letak dan palet warna. 81 00:05:39,840 --> 00:05:41,175 aku... 82 00:05:41,258 --> 00:05:42,927 Itu bagus. 83 00:05:43,010 --> 00:05:43,677 Terima kasih. 84 00:05:43,762 --> 00:05:45,262 Michael, kau punya waktu sebentar? 85 00:05:45,345 --> 00:05:47,098 Ya, tentu. ada apa? 86 00:05:47,182 --> 00:05:48,767 Akun Zelia. 87 00:05:48,850 --> 00:05:50,100 Baiklah. 88 00:05:50,183 --> 00:05:52,853 Kitai semua berusaha menjadikan ini majalah terbaik. 89 00:05:52,937 --> 00:05:54,605 Jadi, kubuat keputusan. 90 00:05:54,688 --> 00:05:56,440 kau mengerti? 91 00:05:56,523 --> 00:05:58,192 Terima kasih. 92 00:06:09,870 --> 00:06:12,082 - Hei. - Hei. 93 00:06:12,165 --> 00:06:14,417 Aku tidak akan masuk ke sana, kau tahu. 94 00:06:14,500 --> 00:06:15,918 Apakah semuanya baik-baik saja? 95 00:06:16,002 --> 00:06:19,380 Ya, Celine lagi bicara di telepon dengan saudarinya di California. 96 00:06:19,463 --> 00:06:23,008 Mereka merencanakan pesta lajang 97 00:06:23,092 --> 00:06:24,968 atau pesta bayi atau pesta pelantikan presiden. 98 00:06:26,720 --> 00:06:28,472 Aku tidak tanya, 99 00:06:28,555 --> 00:06:30,975 dan aku tak mau tahu sampai semuanya berakhir. 100 00:06:34,062 --> 00:06:35,897 ini. 101 00:06:35,980 --> 00:06:37,690 Terima kasih. 102 00:06:45,155 --> 00:06:47,283 Oke. 103 00:06:47,367 --> 00:06:48,450 Semuanya baik-baik saja? 104 00:06:48,533 --> 00:06:50,285 Majalah? Kuliah? 105 00:06:50,368 --> 00:06:53,622 Ya, semuanya baik-baik saja. 106 00:06:53,705 --> 00:06:55,248 Baik. 107 00:06:57,960 --> 00:07:00,713 Kau terlihat seperti butuh istirahat. 108 00:07:00,797 --> 00:07:02,382 Benarkah? 109 00:07:02,465 --> 00:07:03,590 Ya, benar. 110 00:07:07,470 --> 00:07:08,387 Hei. 111 00:07:08,470 --> 00:07:10,598 Kenapa kita tidak keluar akhir pekan ini. 112 00:07:10,682 --> 00:07:13,517 Pergi ke bar, minum-minum, santai. 113 00:07:13,600 --> 00:07:15,562 Aku bisa melihatmu mengambil beberapa cewek. 114 00:07:15,645 --> 00:07:17,230 Hei, aku bisa jadi... 115 00:07:17,313 --> 00:07:17,980 ... Asisten! 116 00:07:19,482 --> 00:07:22,443 Kawan, aku tak butuh Asisten. 117 00:07:22,527 --> 00:07:27,573 Ya, benar, kawan! 118 00:07:35,748 --> 00:07:37,833 Kau terlambat lagi. 119 00:07:37,917 --> 00:07:41,420 Aku tahu, maaf. 120 00:07:41,503 --> 00:07:43,755 Aku harus menyelesaikan tugas besar ini. 121 00:07:43,840 --> 00:07:46,383 Profesorku, Aku bersumpah dia mencoba membunuh kita 122 00:07:46,467 --> 00:07:48,802 dengan semua ini... 123 00:07:52,013 --> 00:07:54,808 Daniel dan Maggie, 124 00:07:54,892 --> 00:07:56,310 bukankah mereka pernah pacaran sebelumnya? 125 00:07:58,562 --> 00:07:59,355 Aku tidak tahu. 126 00:07:59,438 --> 00:08:00,815 Kenapa kau tanya padaku? 127 00:08:00,898 --> 00:08:03,233 Kau tahu berita sebenarnya tentang semuanya 128 00:08:03,317 --> 00:08:05,318 yang terjadi di sini, bukan? 129 00:08:06,278 --> 00:08:07,780 Jangan percaya semua yang kau dengar. 130 00:08:07,863 --> 00:08:09,782 Jadi mereka tidak pacaran 131 00:08:09,865 --> 00:08:12,827 atau kau tak tahu semua yang terjadi di sini? 132 00:08:20,752 --> 00:08:22,420 Apa yang terjadi disini! 133 00:08:22,503 --> 00:08:23,837 Ya Tuhan, kau berdarah! 134 00:08:25,130 --> 00:08:27,173 Sepertinya perlu beberapa jahitan. 135 00:08:27,258 --> 00:08:29,510 Bawa dia ke Klinik oke? 136 00:08:29,593 --> 00:08:32,513 Daniel, bisa aku bertemu denganmu di kantorku. 137 00:08:33,680 --> 00:08:35,348 Kau... 138 00:08:36,517 --> 00:08:38,352 ... Aiden, kan? 139 00:08:38,435 --> 00:08:39,770 Bersihkan ini... 140 00:08:39,853 --> 00:08:42,523 ... dan setelah selesai, kunci saja, oke? 141 00:08:43,773 --> 00:08:45,358 Baik. 142 00:09:48,922 --> 00:09:51,008 Maaf. 143 00:09:51,092 --> 00:09:52,008 Kau siapa? 144 00:09:52,092 --> 00:09:55,680 - Tepatnya? - Aku Aiden. 145 00:09:55,763 --> 00:09:57,138 Aku pegawai magang. 146 00:09:57,222 --> 00:09:59,142 Apa itu pertanyaan? 147 00:09:59,225 --> 00:10:01,352 Sudah berapa lama kau magang? 148 00:10:01,435 --> 00:10:03,020 Hampir dua bulan. 149 00:10:07,733 --> 00:10:09,402 Kau melakukan itu? 150 00:10:09,485 --> 00:10:11,237 Ya... 151 00:10:11,320 --> 00:10:13,905 ... Maaf, aku seharusnya tidak mengacaukan proyekmu. 152 00:10:13,990 --> 00:10:16,617 Kau mengubah seluruh tata letak. 153 00:10:16,700 --> 00:10:18,868 Ya, aku... 154 00:10:18,952 --> 00:10:21,580 Maaf. 155 00:10:21,663 --> 00:10:24,958 Kupikir aku akan mencoba sesuatu. 156 00:10:34,635 --> 00:10:37,638 Menurutmu warna ini cocok untuk Aiden? 157 00:10:38,805 --> 00:10:41,058 Ya, itu akan cocok untuknya. 158 00:10:41,142 --> 00:10:43,977 Kau bahkan tidak melihat. 159 00:10:44,062 --> 00:10:46,188 Aku tidak harus melihat, aku bisa melihatnya. 160 00:10:47,147 --> 00:10:48,815 Tentu saja kau bisa. 161 00:10:51,735 --> 00:10:53,653 Itu favorit Peter. 162 00:10:56,907 --> 00:10:58,825 Peter kita akan seusia Aiden, sekarang. 163 00:11:01,953 --> 00:11:05,165 Dia pemuda yang tampan. 164 00:11:06,917 --> 00:11:10,295 Terkadang, Menurutku Aiden terlihat seperti Peter. 165 00:11:18,137 --> 00:11:19,805 Celine... 166 00:11:22,392 --> 00:11:26,478 ... kau tahu Aiden bukan Peter. 167 00:11:26,562 --> 00:11:28,980 Aiden tak pernah bisa jadi Peter. 168 00:11:51,087 --> 00:11:52,505 Hei. 169 00:11:55,758 --> 00:11:57,468 Aku punya kabar untukmu. 170 00:11:59,428 --> 00:12:00,930 Aku menunggu. 171 00:12:01,013 --> 00:12:04,350 Maggie mau jadi pembimbingmu. 172 00:12:04,433 --> 00:12:05,600 Apa? 173 00:12:05,683 --> 00:12:08,520 Dia mengirim permohonan ke manajemen. 174 00:12:08,603 --> 00:12:09,688 Bagaimana kau tahu? 175 00:12:09,772 --> 00:12:12,023 Aku tahu semuanya, ingat? 176 00:12:18,238 --> 00:12:20,073 Apa yang kau lakukan di sini? 177 00:12:20,157 --> 00:12:21,658 Tidak. 178 00:12:21,742 --> 00:12:22,618 Pekerjaan rumah. 179 00:12:22,702 --> 00:12:25,203 Oke, simpan itu, dan lihat ini. 180 00:12:30,877 --> 00:12:32,210 baju olahraga? 181 00:12:32,293 --> 00:12:34,338 baju olahraga bahan katun! 182 00:12:35,923 --> 00:12:36,965 Ini sangat konyol! 183 00:12:37,048 --> 00:12:39,843 Siapa yang pakai baju olahraga di luar gym? 184 00:12:39,927 --> 00:12:41,470 Sebenarnya, orang memakainya. 185 00:12:41,553 --> 00:12:42,387 Benarkah? 186 00:12:42,472 --> 00:12:44,973 Ya, aku melihatnya sepanjang waktu. 187 00:12:45,057 --> 00:12:48,185 kurasa Kanye pernah memakainya ke Grammy. 188 00:12:48,268 --> 00:12:50,228 Itu empat tahun lalu! 189 00:12:50,312 --> 00:12:52,482 Di dunia mode, itu kuno! 190 00:12:52,565 --> 00:12:56,402 Ya, tapi kita bisa menghidupkannya kembali. 191 00:12:56,485 --> 00:12:59,028 simpan ini. 192 00:12:59,112 --> 00:13:00,948 Singkirkan itu... 193 00:13:01,032 --> 00:13:02,992 ... dan inilah! 194 00:13:03,075 --> 00:13:04,160 Apa? 195 00:13:04,243 --> 00:13:05,285 Ini akan berhasil! 196 00:13:07,078 --> 00:13:08,997 Aku tak yakin. 197 00:13:09,080 --> 00:13:11,542 Bagaimanapun, tuangkan pikiranmu di atas kertas dan tunjukkan. 198 00:13:11,625 --> 00:13:12,877 Oke. 199 00:13:39,570 --> 00:13:41,197 - Hei. - Hai. 200 00:13:43,615 --> 00:13:44,867 Kau tahu... 201 00:13:46,910 --> 00:13:49,455 ...baju olahraga itu ideku! 202 00:13:49,538 --> 00:13:52,123 itu proyek-ku. 203 00:13:52,207 --> 00:13:54,835 Michael baru saja memberikannya padamu? 204 00:13:54,918 --> 00:13:57,630 Iya, dia berikan! 205 00:13:58,880 --> 00:13:59,757 Masuk. 206 00:13:59,840 --> 00:14:01,092 - Hei. - Hai Aiden. 207 00:14:01,175 --> 00:14:02,175 Masuk. 208 00:14:02,258 --> 00:14:04,678 Ini Aiden, pekerja magang baruku. 209 00:14:04,762 --> 00:14:05,930 Hai. 210 00:14:09,350 --> 00:14:11,727 Daniel baru saja akan pergi. 211 00:14:11,810 --> 00:14:13,395 Ya. 212 00:14:13,478 --> 00:14:14,813 Semoga berhasil. 213 00:14:20,693 --> 00:14:22,655 SOal apa itu tadi? 214 00:14:22,738 --> 00:14:25,407 Tidak apa-apa, lupakan. 215 00:14:25,490 --> 00:14:28,285 Ngomong-ngomong, lihat proposal ini. 216 00:14:28,368 --> 00:14:30,870 Ada beberapa barang bagus di sini. 217 00:14:30,955 --> 00:14:34,750 Oh, dan kuharap kita akan selesai lebih awal hari ini. 218 00:14:34,833 --> 00:14:37,377 Kenapa? Punya kencan? 219 00:14:37,460 --> 00:14:39,713 Tidak, hanya seorang teman dan aku. 220 00:14:39,797 --> 00:14:41,548 Kami akan pergi ke bar, untuk mengejar ketinggalan. 221 00:14:41,632 --> 00:14:44,050 Ya, aku tahu bar yang bagus! 222 00:14:44,133 --> 00:14:47,387 Makanan enak, minuman enak, suasana menyenangkan. 223 00:14:47,470 --> 00:14:49,055 Kami... 224 00:14:49,138 --> 00:14:50,765 ... sering-sering pergi ke sana. 225 00:14:50,848 --> 00:14:52,768 - Oh ya? - Oh ya. 226 00:14:55,020 --> 00:14:56,647 kupikir kau sudah cukup Daniel. 227 00:14:56,730 --> 00:14:58,023 Kau harus pulang. 228 00:15:00,692 --> 00:15:02,903 Jadi, ini tempatnya? 229 00:15:02,987 --> 00:15:05,488 Ya, kurasa begitu. 230 00:15:05,572 --> 00:15:06,990 Bagus. 231 00:15:08,617 --> 00:15:11,745 Jadi, kau tahu gadis yang kuceritakan itu? 232 00:15:11,828 --> 00:15:14,582 Gadis seksi dengan sepatu botnya? 233 00:15:14,665 --> 00:15:15,498 Siapa? 234 00:15:15,582 --> 00:15:16,833 Model pakaian dalam? 235 00:15:16,917 --> 00:15:18,418 Apa maksudmu? 236 00:15:18,502 --> 00:15:19,878 Aku tidak kenal model pakaian dalam 237 00:15:19,962 --> 00:15:22,463 atau perempuan dengan sepatu bot. 238 00:15:22,547 --> 00:15:23,757 Kau yakin? 239 00:15:23,840 --> 00:15:24,883 Kau bisa cerita padaku. 240 00:15:24,967 --> 00:15:26,552 Aku akan mendengarkan semua ceritamu 241 00:15:26,635 --> 00:15:28,762 tentang gadis seksi yang kau hadapi. 242 00:15:31,765 --> 00:15:33,433 Hai apa kabarmu hari ini? 243 00:15:33,517 --> 00:15:34,183 bagus. 244 00:15:34,267 --> 00:15:35,560 - Apa kabar? - Baik! 245 00:15:35,643 --> 00:15:36,812 kau suka apa? 246 00:15:36,895 --> 00:15:39,147 Menu spesial kami hari ini Von Sports-bar Burger 247 00:15:39,230 --> 00:15:40,898 atau Enforcer. 248 00:15:40,983 --> 00:15:42,483 Aku akan mau Enforcer. 249 00:15:42,567 --> 00:15:43,985 Dan untukmu? 250 00:15:44,068 --> 00:15:46,197 bir itu bagus. 251 00:15:46,280 --> 00:15:47,155 Hanya air. 252 00:15:47,238 --> 00:15:48,240 Baiklah, segera datang. 253 00:15:51,702 --> 00:15:54,788 kurasa kau tidak tahu yang terjadi di majalah kami. 254 00:15:54,872 --> 00:15:58,375 Tidak ada cewek seksi bekeliaran. 255 00:15:58,458 --> 00:15:59,502 Tidak? 256 00:16:01,462 --> 00:16:03,380 Setidaknya, tidak sampai musim panas. 257 00:16:03,463 --> 00:16:05,923 saat masalah baju renang keluar. 258 00:16:08,718 --> 00:16:10,220 Ngomong-ngomong.... 259 00:16:10,303 --> 00:16:13,390 Tidak, itu pembimbingku di tempat kerja. 260 00:16:13,473 --> 00:16:15,100 Dia seksi? 261 00:16:15,183 --> 00:16:17,268 kau tak akan percaya! 262 00:16:17,352 --> 00:16:21,440 Dia cerdas dan hebat. 263 00:16:21,523 --> 00:16:22,983 Sangat berkelas! 264 00:16:27,905 --> 00:16:32,075 Pembimbing yang cerdas dan hebat. 265 00:16:32,158 --> 00:16:33,743 Bukan itu yang kubayangkan. 266 00:16:39,750 --> 00:16:42,293 itu bukan dia. 267 00:16:42,377 --> 00:16:43,795 Itu Sophia. 268 00:16:43,878 --> 00:16:45,463 Dia salah satu rekanku. 269 00:16:45,547 --> 00:16:46,548 Kami kadang-kadang nongkrong. 270 00:16:48,800 --> 00:16:51,970 Aku mengerti! kau punya dua gebetan. 271 00:16:54,180 --> 00:16:56,517 Bukan, bukan itu. 272 00:16:58,268 --> 00:17:01,188 Pria yang dia ajak bicara. 273 00:17:01,272 --> 00:17:03,107 kenapa dengan dia? 274 00:17:03,190 --> 00:17:04,858 Dia brengsek! 275 00:17:04,942 --> 00:17:06,860 Dia selalu mempermainkan Maggie. 276 00:17:10,447 --> 00:17:11,407 Maggie. 277 00:17:11,490 --> 00:17:12,950 Pembimbingmu, yang pintar? 278 00:17:13,033 --> 00:17:15,910 Dia berjalan di dekat kita, sekarang? 279 00:17:19,330 --> 00:17:21,375 Hei, Maggie. 280 00:17:21,458 --> 00:17:22,250 Daniel? 281 00:17:22,333 --> 00:17:24,420 - Aku mau bicara denganmu. - Bagaimana dengan...? 282 00:17:24,503 --> 00:17:26,130 - Kau mabuk. - Tidak! 283 00:17:26,213 --> 00:17:27,047 Kita akan bicara saat kau sadar. 284 00:17:27,130 --> 00:17:28,048 Apa yang dibicarakan....tidak. 285 00:17:28,132 --> 00:17:28,965 Kau kembali ke sini. 286 00:17:29,048 --> 00:17:29,967 - Oke. - Tidak... 287 00:17:30,050 --> 00:17:31,385 Kenapa kau tidak kembali saja ke Starbucks 288 00:17:31,468 --> 00:17:32,718 dan tunjukkan wajahmu... 289 00:17:32,803 --> 00:17:33,428 Sialan! 290 00:17:34,680 --> 00:17:35,972 Apa-apaan ini, bung! 291 00:17:36,055 --> 00:17:36,890 Hei, Aiden, tunggu! 292 00:17:36,973 --> 00:17:38,225 Urus urusanmu. 293 00:17:38,308 --> 00:17:40,143 Keluar, kau di pecat! 294 00:17:40,227 --> 00:17:41,562 Kau di bar, memukul seorang gadis! 295 00:17:41,645 --> 00:17:42,187 Persetan denganmu! 296 00:18:03,208 --> 00:18:05,127 Ya, itu menarik. 297 00:18:07,670 --> 00:18:09,840 Belum pernah berkelahi di bar sebelumnya. 298 00:18:12,050 --> 00:18:15,303 Sebenarnya aku belum pernah lihat perkelahian di bar seumur hidupku. 299 00:18:35,740 --> 00:18:37,575 Kopi hitam kan? 300 00:18:37,658 --> 00:18:40,537 Ya terima kasih. 301 00:18:40,620 --> 00:18:43,207 Tidak masalah. 302 00:18:50,963 --> 00:18:55,135 Aiden, aku tahu, aku bukan ayahmu atau apapun. 303 00:18:58,138 --> 00:19:00,932 Dan aku tidak mencoba memberimu ceramah tetapi 304 00:19:01,015 --> 00:19:05,062 jujur, kawan, tidak ada yang terlihat bagus. 305 00:19:05,145 --> 00:19:07,563 Kau ada di sana! 306 00:19:07,647 --> 00:19:08,732 Kau lihat yang terjadi! 307 00:19:08,815 --> 00:19:09,817 Dia mendorongnya! 308 00:19:09,900 --> 00:19:10,983 Hei! 309 00:19:11,067 --> 00:19:13,070 Aku ada di sana. 310 00:19:13,153 --> 00:19:14,237 Aku lihat yang dia lakukan. 311 00:19:15,655 --> 00:19:17,867 Tapi kulihat apa yang kau lakukan. 312 00:19:17,950 --> 00:19:19,952 Bukan aku yang mulai. 313 00:19:20,035 --> 00:19:22,537 Dengar, kawan. 314 00:19:22,620 --> 00:19:24,413 Aku tahu kau menyukai gadis ini. 315 00:19:24,497 --> 00:19:25,873 Dan aku mengerti. 316 00:19:27,792 --> 00:19:31,045 Tapi kau baru saja memulai hidup. 317 00:19:31,128 --> 00:19:33,090 semua keributan dan perkelahian ini, 318 00:19:33,173 --> 00:19:35,300 itu akan menghancurkannya. 319 00:19:37,010 --> 00:19:38,137 Ya. 320 00:19:42,015 --> 00:19:43,017 Ya. 321 00:19:45,977 --> 00:19:47,353 Aku mengerti. 322 00:19:49,898 --> 00:19:50,565 Hei. 323 00:19:50,648 --> 00:19:51,817 Hei. 324 00:19:51,900 --> 00:19:55,320 Astaga, itu terlihat mengerikan. 325 00:19:55,403 --> 00:19:57,322 Kau seharusnya mengambil libur. 326 00:19:57,405 --> 00:19:58,657 Aku tidak bisa. 327 00:19:58,740 --> 00:20:01,243 Harus menyelesaikan proyek ini untuk Maggie. 328 00:20:04,287 --> 00:20:05,872 Halo. 329 00:20:05,955 --> 00:20:08,458 Ya, dia ada di sini. 330 00:20:08,542 --> 00:20:11,043 Oke, aku akan beri tahu dia. 331 00:20:11,127 --> 00:20:12,462 Michael mau bertemu denganmu. 332 00:20:12,545 --> 00:20:14,965 Aku? Apakah dia marah? 333 00:20:15,048 --> 00:20:16,800 Agaknya. 334 00:20:16,883 --> 00:20:18,385 Apa dia tahu soal kemarin? 335 00:20:18,468 --> 00:20:20,803 Aku tidak tahu, tapi aku tidak memberitahunya. 336 00:20:22,555 --> 00:20:23,723 Apa dia akan memecatku? 337 00:20:23,807 --> 00:20:26,602 Kuharap tidak, tapi sebaiknya kau pergi sekarang. 338 00:20:35,110 --> 00:20:37,612 Masuklah. 339 00:20:37,695 --> 00:20:38,905 Silahkan duduk. 340 00:20:45,453 --> 00:20:47,330 Aku tidak akan bertanya kenapa 341 00:20:47,413 --> 00:20:50,583 Kau dan Daniel terlibat adu tinju tadi malam. 342 00:20:50,667 --> 00:20:52,085 kalian pikir aku tidak akan tahu 343 00:20:52,168 --> 00:20:53,503 saat dua karyawanku 344 00:20:53,587 --> 00:20:54,630 mendapat jaminan damai? 345 00:20:54,713 --> 00:20:57,257 - Aku bisa jelaskan kami hanya... - Tolong, jangan. 346 00:20:57,340 --> 00:21:00,177 Aku yakin itu tampak benar pada saat itu. 347 00:21:00,260 --> 00:21:01,928 Aku benar-benar tak peduli. 348 00:21:02,012 --> 00:21:05,265 Yang kupedulikan, dan yang harus kau pedulikan, 349 00:21:05,348 --> 00:21:06,975 adalah penampilan. 350 00:21:07,058 --> 00:21:08,518 Ini majalah mode, Aiden. 351 00:21:08,602 --> 00:21:11,980 Penampilan adalah segalanya. 352 00:21:12,063 --> 00:21:14,232 - Aku minta maaf. - Aku belum selesai. 353 00:21:14,315 --> 00:21:16,067 Beberapa investor kita akan ada di sini 354 00:21:16,150 --> 00:21:17,360 untuk melihat proyekmu dan Maggie 355 00:21:17,443 --> 00:21:18,737 yang telah dikerjakan. 356 00:21:18,820 --> 00:21:20,947 Tapi aku tak bisa biarkan mereka melihatmu seperti ini. 357 00:21:21,030 --> 00:21:22,823 Jadi, pulanglah. 358 00:21:25,493 --> 00:21:26,620 Aku masih belum menyelesaikan... 359 00:21:26,703 --> 00:21:29,622 Maggie akan selesaikan, apapun itu. 360 00:21:29,707 --> 00:21:30,707 Dengar, Nak. 361 00:21:30,790 --> 00:21:32,167 Kau punya bakat. 362 00:21:32,250 --> 00:21:34,002 Tapi itu tidak cukup untuk diperhatikan. 363 00:21:34,085 --> 00:21:36,003 Tidak dalam bisnis ini. 364 00:21:36,087 --> 00:21:38,757 Kau tidak ingin orang-orang ini 365 00:21:38,840 --> 00:21:41,092 mengingatmu sebagai anak mata lebam. 366 00:21:41,175 --> 00:21:44,888 Jadi aku melakukan kebaikan ini, untukmu dan untukku. 367 00:21:44,972 --> 00:21:46,305 Pulang sekarang. 368 00:21:53,730 --> 00:21:55,398 Aiden, kau dari mana? 369 00:21:55,482 --> 00:21:56,567 Mereka akan ada di sini dalam setengah jam. 370 00:21:56,650 --> 00:21:59,360 Kau masih harus menyelesaikan... 371 00:21:59,443 --> 00:22:01,363 Wajahmu! 372 00:22:01,447 --> 00:22:05,658 Astaga, aku mungkin punya beberapa salep luka di dompetku. 373 00:22:05,742 --> 00:22:09,245 Tidak, sudah terlambat. 374 00:22:09,328 --> 00:22:10,747 Michael mengirimku pulang. 375 00:22:10,830 --> 00:22:13,292 Apa? 376 00:22:13,375 --> 00:22:15,918 Aku sangat prihatin mendengarnya. 377 00:22:16,002 --> 00:22:17,753 Tidak. 378 00:22:17,837 --> 00:22:19,840 Dia mengirimku pulang untuk hari ini saja. 379 00:22:19,923 --> 00:22:21,842 Baiklah. 380 00:22:21,925 --> 00:22:24,720 sempat kupikir... 381 00:22:24,803 --> 00:22:26,430 Ini semua salahku. 382 00:22:26,513 --> 00:22:30,350 Tidak, itu bukan salahmu. 383 00:22:30,433 --> 00:22:32,518 Aku harus mengendalikan amarahku. 384 00:22:32,602 --> 00:22:34,938 Kau terluka membelaku. 385 00:22:36,940 --> 00:22:38,442 Aku sangat... 386 00:22:42,028 --> 00:22:45,490 Tidak ada yang pernah membelaku, sepertimu. 387 00:22:49,535 --> 00:22:51,747 Ngomong-ngomong, aku akan...Sampai jumpa besok. 388 00:22:54,290 --> 00:22:56,167 Ya. 389 00:23:07,303 --> 00:23:08,722 Hei, bukankah seharusnya kau bekerja? 390 00:23:08,805 --> 00:23:10,557 Hah? 391 00:23:10,640 --> 00:23:13,352 Astaga, aku tahu tatapan itu. 392 00:23:13,435 --> 00:23:15,645 Tatapan apa? 393 00:23:15,728 --> 00:23:17,022 Ikut denganku. 394 00:23:19,023 --> 00:23:21,610 Baiklah, serahkan padaku. 395 00:23:21,693 --> 00:23:23,068 Apa? 396 00:23:23,153 --> 00:23:25,030 Aku tahu wajah itu. 397 00:23:25,113 --> 00:23:26,197 Ya, tentu saja. 398 00:23:26,280 --> 00:23:27,115 Ini wajahku. 399 00:23:27,198 --> 00:23:28,032 Tidak. 400 00:23:28,117 --> 00:23:29,200 Bukan itu maksudku. 401 00:23:31,243 --> 00:23:33,247 Astaga! 402 00:23:34,957 --> 00:23:36,833 Sekarang kau mulai mengerti. 403 00:23:38,502 --> 00:23:40,045 Mau bir? 404 00:23:40,128 --> 00:23:40,920 Ya. 405 00:23:44,382 --> 00:23:46,092 kau tahu, kau telah kehilangannya, bukan. 406 00:23:46,175 --> 00:23:47,760 Aku telah kehilangannya? 407 00:23:47,843 --> 00:23:50,722 Kaulah yang kehilangan kesempatan magang karena seorang gadis. 408 00:23:50,805 --> 00:23:51,765 Setidaknya dia seksi! 409 00:23:54,977 --> 00:23:56,687 Aku tak kehilangan kesempatan magangku. 410 00:23:57,770 --> 00:23:59,605 Mereka mengirimku pulang untuk hari itu saja. 411 00:23:59,688 --> 00:24:01,483 Ya? 412 00:24:01,567 --> 00:24:02,942 Bagus! 413 00:24:05,445 --> 00:24:07,197 jadi... 414 00:24:07,280 --> 00:24:10,283 ...apa yang dia bilang? 415 00:24:10,367 --> 00:24:13,328 Tidak ada, dia hanya berterima kasih padaku. 416 00:24:13,412 --> 00:24:15,080 Dan? 417 00:24:15,163 --> 00:24:17,332 Dan... 418 00:24:17,415 --> 00:24:18,917 ... mencium pipiku. 419 00:24:20,585 --> 00:24:22,170 Dia mencium pipimu. 420 00:24:22,253 --> 00:24:24,047 - Pipi? - Ya! Pipi! 421 00:24:25,590 --> 00:24:28,760 Kau punya perintah penahanan terhadapmu 422 00:24:28,843 --> 00:24:30,512 karena dia, dan dia baru saja mencium pipimu? 423 00:24:30,595 --> 00:24:33,723 Ini jaminan damai, bukan perintah penahanan. 424 00:24:33,807 --> 00:24:34,892 Ya, terserah. 425 00:24:36,893 --> 00:24:39,020 Aku sudah lama ingin bertanya padamu. 426 00:24:39,103 --> 00:24:41,815 Bagaimana cara kerjanya saat kalian benar-benar bekerja sama? 427 00:24:41,898 --> 00:24:45,235 ada pengecualian untuk... 428 00:24:45,318 --> 00:24:48,822 Kontak tidak disengaja selama masa kerja, 429 00:24:48,905 --> 00:24:50,490 semacam itu. 430 00:24:53,327 --> 00:24:55,245 Tapi dia baru saja mencium pipimu 431 00:24:55,328 --> 00:24:57,913 dan kau sudah sejauh ini? 432 00:24:57,997 --> 00:24:58,623 Hei! 433 00:24:59,917 --> 00:25:02,752 Kita semua terkadang membodohi diri sendiri. 434 00:25:02,835 --> 00:25:04,462 Tapi setidaknya aku di sini 435 00:25:04,545 --> 00:25:07,923 untuk membantumu melewati tahap sekolah dasar. 436 00:25:08,007 --> 00:25:09,467 kau menyukaiku? 437 00:25:09,550 --> 00:25:12,178 Jawab ya atau tidak. 438 00:25:12,262 --> 00:25:13,095 Astaga! 439 00:25:13,178 --> 00:25:14,222 Diam saja, ambilkan aku bir lagi. 440 00:25:16,178 --> 00:25:51,222 Subtitle by RhainDesign Palu, 3 Mei 2021 441 00:25:56,347 --> 00:25:57,807 Sayang. 442 00:25:59,267 --> 00:26:00,727 Sayang. 443 00:26:02,853 --> 00:26:04,772 Selva. 444 00:26:04,855 --> 00:26:06,023 Bisakah kita melakukan ini lain kali? 445 00:26:06,107 --> 00:26:08,652 Aku sedang menonton pertandingan. 446 00:26:08,735 --> 00:26:11,697 Kau perlu melihat ini. 447 00:26:11,780 --> 00:26:13,407 Apa itu? 448 00:26:27,503 --> 00:26:29,922 Kau memeriksa barang Aiden? 449 00:26:30,007 --> 00:26:31,925 Tentu saja tidak! aku baru saja membersihkan kamarnya 450 00:26:32,008 --> 00:26:34,343 dari piring kotor dan aku kebetulan melewati ini 451 00:26:34,427 --> 00:26:37,388 di mejanya. 452 00:26:37,472 --> 00:26:40,267 Kau perlu bicara dengannya. 453 00:26:45,105 --> 00:26:46,022 Aku punya saran. 454 00:26:46,105 --> 00:26:47,732 Lanjutkan. 455 00:26:47,815 --> 00:26:49,358 Bagaimana jika untuk perancang baru, 456 00:26:49,442 --> 00:26:50,943 kita mengambil gambar dari sebuah pertunjukan, 457 00:26:51,027 --> 00:26:53,822 dan membaginya dengan gambar wanita biasa 458 00:26:53,905 --> 00:26:54,990 di jalan yang mengenakan pakaian yang sama. 459 00:26:56,323 --> 00:26:58,702 kita tidak memiliki foto orang biasa 460 00:26:58,785 --> 00:26:59,743 yang mengenakan pakaian tersebut. 461 00:26:59,827 --> 00:27:02,663 Ya, tapi kita bisa pergi ke pusat kota dan mengambil beberapa. 462 00:27:02,747 --> 00:27:04,665 Ini bukan New York, 463 00:27:04,748 --> 00:27:09,337 kau belum pernah ke Benjamin Cunningham. 464 00:27:09,420 --> 00:27:11,005 Aku menyadarinya. 465 00:27:11,088 --> 00:27:14,175 Tapi kita bisa menyewa beberapa pekerja lepas. 466 00:27:14,258 --> 00:27:17,678 Itu ide bagus. 467 00:27:17,762 --> 00:27:19,013 Kau benar. 468 00:27:19,097 --> 00:27:21,515 Sebagian besar fotografer kita hanya memotret wajah-wajah terkenal. 469 00:27:21,598 --> 00:27:23,393 Saatnya kita mengambil beberapa foto orang biasa 470 00:27:23,477 --> 00:27:25,353 yang mengenakan pakaian tersebut. 471 00:27:25,437 --> 00:27:27,813 Aku akan ambil beberapa gambar, kita akan lihat apa yang muncul. 472 00:27:33,778 --> 00:27:36,113 Aku suka ini. 473 00:27:36,197 --> 00:27:39,158 Tapi latar belakang marmer? 474 00:27:39,242 --> 00:27:40,993 kami hanya ingin... 475 00:27:41,077 --> 00:27:43,997 Kau tahu, tunjukkan saja...pada... 476 00:27:44,080 --> 00:27:47,625 Untuk...Pamerkan... 477 00:27:49,085 --> 00:27:51,045 Untuk... 478 00:27:51,128 --> 00:27:53,507 kupikir itu akan menunjukkan 479 00:27:53,590 --> 00:27:54,632 keberagaman potongan dan garis kain. 480 00:27:55,592 --> 00:27:58,052 Dan marmer sebenarnya benar-benar ada sekarang. 481 00:27:58,135 --> 00:28:01,347 merah di gaunnya, merah di huruf. 482 00:28:01,430 --> 00:28:02,473 itu saling menyeimbangkan. 483 00:28:02,557 --> 00:28:03,517 Aku mengerti. 484 00:28:04,850 --> 00:28:07,812 Kau tampaknya memiliki naluri yang baik. 485 00:28:07,895 --> 00:28:09,730 Aku senang melihat kemajuannya, Maggie. 486 00:28:09,813 --> 00:28:10,815 Aku juga. 487 00:28:10,898 --> 00:28:12,983 Baiklah, lanjutkan. 488 00:28:29,792 --> 00:28:32,545 Apa yang salah? 489 00:28:32,628 --> 00:28:33,505 Maggie? 490 00:28:33,588 --> 00:28:35,340 Aku baik-baik saja. 491 00:28:35,423 --> 00:28:37,717 Kau tak terlihat baik-baik saja. 492 00:28:37,800 --> 00:28:40,387 Aku baik-baik saja. Menurutku aku melihat seseorang. 493 00:28:40,470 --> 00:28:42,055 Melihat siapa? 494 00:28:42,138 --> 00:28:43,263 Tidak ada, lupakan. 495 00:28:44,765 --> 00:28:46,183 Apa ada seseorang di sana? 496 00:28:48,185 --> 00:28:49,187 Kurasa... 497 00:28:50,897 --> 00:28:52,648 ... Tapi aku tidak mau kau dalam masalah lagi. 498 00:28:55,152 --> 00:28:57,945 Ini Daniel, bukan? 499 00:28:58,028 --> 00:29:00,740 Tidak apa-apa, aku bisa menjaga diri sendiri. 500 00:29:00,823 --> 00:29:02,700 Aku tahu kau bisa. 501 00:29:02,783 --> 00:29:08,372 Maggie, kau pintar, kau berbakat, kau kuat. 502 00:29:08,457 --> 00:29:11,042 Aku tahu kau bisa menjaga diri sendiri, 503 00:29:11,125 --> 00:29:12,627 tetapi aku mau membantumu. 504 00:29:14,962 --> 00:29:17,757 Aku tidak mau kau terlalu terlibat dalam hal ini. 505 00:29:17,840 --> 00:29:19,758 Itu aku yang putuskan. 506 00:29:19,842 --> 00:29:21,845 pada awalnya,... 507 00:29:23,805 --> 00:29:26,598 kupikir itu hanya imajinasiku, 508 00:29:26,682 --> 00:29:29,685 tapi kemudian, suatu malam, 509 00:29:29,768 --> 00:29:33,815 Aku melihatnya menunggu di mobilku, saat aku pulang kerja lembur. 510 00:29:33,898 --> 00:29:35,023 Kapan ini? 511 00:29:35,107 --> 00:29:37,568 Setelah kau dan aku mengambil alih akun Zelia. 512 00:29:37,652 --> 00:29:39,987 Dia pergi saat melihatku tidak sendirian... 513 00:29:40,070 --> 00:29:41,280 Robert bersamaku. 514 00:29:44,325 --> 00:29:46,660 Dan beberapa hari yang lalu... 515 00:29:46,743 --> 00:29:48,245 ... Aku melihatnya di luar rumahku. 516 00:29:48,328 --> 00:29:49,372 Apa? 517 00:29:49,455 --> 00:29:51,332 Itu gelap, jadi aku tak bisa melihat wajahnya dengan jelas. 518 00:29:51,415 --> 00:29:53,458 Tapi aku bersumpah melihat mobilnya di lingkunganku 519 00:29:53,543 --> 00:29:55,670 padahal di tidak tinggal di dekat situ. 520 00:29:55,753 --> 00:29:59,257 Dia tinggal di ujung kota yang berlawanan arah dan... 521 00:30:01,342 --> 00:30:06,013 ... ada jejak kaki di luar jendelaku keesokan paginya. 522 00:30:06,097 --> 00:30:07,765 Maggie, ini serius. 523 00:30:07,848 --> 00:30:09,350 kau perlu hubungi polisi. 524 00:30:13,353 --> 00:30:14,855 Tolong bantu aku. 525 00:30:17,442 --> 00:30:20,903 Hubungi aku, jika kau melihatnya 526 00:30:20,987 --> 00:30:23,615 atau jika kau tidak bisa tidur di malam hari, 527 00:30:23,698 --> 00:30:25,992 atau jika ada pembunuh bersenjatakan kapak di luar pintumu. 528 00:30:26,075 --> 00:30:27,535 Aiden! 529 00:30:27,618 --> 00:30:31,163 Maaf, pilihan kata yang buruk. 530 00:30:31,247 --> 00:30:34,000 Aku hanya mencoba bilang, meskipun kau hanya 531 00:30:34,083 --> 00:30:37,253 butuh seseorang untuk diajak bicara sebentar, 532 00:30:37,337 --> 00:30:38,838 hubungi aku. 533 00:30:38,922 --> 00:30:41,007 Jika terjadi sesuatu... 534 00:30:41,090 --> 00:30:44,927 ... apapun itu, hubungi saja aku, oke? 535 00:30:47,347 --> 00:30:50,182 Kau bisa tidur di sofaku... 536 00:30:50,267 --> 00:30:52,268 ...sangat nyaman. 537 00:30:53,978 --> 00:30:57,023 Aku yakin itu. 538 00:30:57,107 --> 00:30:58,065 Baiklah, aku akan menghubungimu. 539 00:30:58,148 --> 00:30:59,608 Sekarang, biar kuantar kau pulang. 540 00:31:01,277 --> 00:31:04,780 Oke, ayo pergi. 541 00:31:19,128 --> 00:31:22,298 Halo? Maggie? 542 00:31:22,382 --> 00:31:23,382 Maggie, 543 00:31:23,465 --> 00:31:25,468 Maggie pelan-pelan. aku tidak bisa dengar! 544 00:31:28,012 --> 00:31:29,222 Aku datang, oke? Tidak! 545 00:31:29,305 --> 00:31:30,598 Bawalah ponselmu, 546 00:31:30,682 --> 00:31:31,848 hubungi polisi jika dia mencoba sesuatu, oke? 547 00:31:31,933 --> 00:31:32,975 Aku dalam perjalanan. 548 00:31:39,023 --> 00:31:40,775 Hei, mau kemana saat ini? 549 00:31:42,485 --> 00:31:44,195 kau tidak ada ujian besok? 550 00:31:46,155 --> 00:31:46,905 Aiden? 551 00:31:46,990 --> 00:31:47,657 Ini darurat. 552 00:31:47,740 --> 00:31:49,075 Aku akan segera kembali. 553 00:32:03,213 --> 00:32:04,507 Maggie, buka! 554 00:32:14,350 --> 00:32:15,100 Maggie! 555 00:32:15,183 --> 00:32:16,893 Maggie, kau tidak apa-apa? 556 00:32:16,978 --> 00:32:18,062 Halaman belakang... 557 00:32:18,145 --> 00:32:19,730 menurutku dia ada di halaman belakang. 558 00:32:19,813 --> 00:32:21,232 - Tidak, tunggu! - Tidak! 559 00:32:21,315 --> 00:32:21,773 Tidak apa-apa. 560 00:32:21,857 --> 00:32:23,067 Aku hanya akan... 561 00:32:23,150 --> 00:32:25,820 Tetap di sini, oke? Hubungi polisi. 562 00:32:25,903 --> 00:32:27,822 Jangan bergerak! 563 00:32:27,905 --> 00:32:30,073 - Jangan bergerak, oke? - Baik. 564 00:32:55,475 --> 00:32:56,392 Dia sudah pergi. 565 00:32:56,475 --> 00:32:57,810 Dia pasti pergi saat... 566 00:32:57,893 --> 00:32:58,812 Saat dia mendengarku. 567 00:33:09,155 --> 00:33:10,280 Aku harus bersihkan ini. 568 00:33:10,365 --> 00:33:12,200 Tidak, Aku saja. 569 00:33:12,283 --> 00:33:13,993 Kenapa mobil polisi belum datang? 570 00:33:14,077 --> 00:33:16,703 Kita perlu membereskan ini, seseorang bisa terluka. 571 00:33:16,787 --> 00:33:17,955 Tidak. Maggie, hati-hati! 572 00:33:18,998 --> 00:33:20,290 Astaga! 573 00:33:20,375 --> 00:33:22,168 Maaf, Biar kulihat. 574 00:33:23,795 --> 00:33:25,797 Tidak terlalu dalam. Terima kasih Tuhan! 575 00:33:25,880 --> 00:33:27,507 Kau punya kotak P3K? 576 00:33:27,590 --> 00:33:29,175 Ya. Di kamar mandi, di lantai atas. 577 00:33:33,805 --> 00:33:35,347 Apa yang di bilang polisi? 578 00:33:35,432 --> 00:33:36,848 Aku tidak menghubungi mereka. 579 00:33:36,932 --> 00:33:38,100 Apa? 580 00:33:38,183 --> 00:33:39,352 Maggie! 581 00:33:39,435 --> 00:33:40,978 Kau perlu menghubungi mereka! 582 00:33:43,022 --> 00:33:44,232 Dia memecahkan jendelamu. 583 00:33:44,315 --> 00:33:45,483 Dia mencoba masuk! 584 00:33:45,567 --> 00:33:47,902 Kau harus punya laporan tentang ini. 585 00:34:19,058 --> 00:34:21,935 Kau tidak apa-apa? 586 00:34:22,018 --> 00:34:24,063 Kau dengar itu? 587 00:34:24,147 --> 00:34:26,440 Dengar apa? 588 00:34:26,523 --> 00:34:28,442 Ikan. 589 00:34:30,528 --> 00:34:33,823 Aku cukup yakin itu anjing. 590 00:34:33,907 --> 00:34:35,658 Sama seperti ikan. 591 00:34:41,497 --> 00:34:43,623 Ikan adalah seekor anjing. 592 00:34:43,707 --> 00:34:46,377 Seekor anjing? 593 00:34:46,460 --> 00:34:48,295 Siapa yang menamai anjing mereka, Ikan? 594 00:34:48,378 --> 00:34:49,630 Aku harus membersihkannya. 595 00:34:49,713 --> 00:34:51,548 Tidak. Aku saja. 596 00:34:51,632 --> 00:34:53,133 Tidak, tidak apa-apa. Aku bisa lakukan sendiri. 597 00:34:53,217 --> 00:34:55,553 Maggie, kau terluka. 598 00:34:55,637 --> 00:34:58,055 Biarkan aku yang melakukannya. 599 00:34:58,138 --> 00:35:00,432 Apakah benar-benar mau memperdebatkan ini? 600 00:35:00,517 --> 00:35:03,393 Apa kau punya sesuatu yang lebih baik untuk diperdebatkan? 601 00:35:03,477 --> 00:35:07,982 Ya, sebenarnya aku berniat memelihara hewan peliharaan. 602 00:35:08,065 --> 00:35:09,942 Mungkin ikan mas. 603 00:35:10,025 --> 00:35:11,235 Haruskah aku menyebutnya 'Kucing'? 604 00:35:20,410 --> 00:35:22,120 Jadi, apa yang terjadi dengan ikan? 605 00:36:05,497 --> 00:36:08,500 Aku seharusnya melakukan sesuatu untuk menyelamatkannya. 606 00:36:08,583 --> 00:36:10,545 Maggie. 607 00:36:10,628 --> 00:36:13,797 kau masih kecil. 608 00:36:13,882 --> 00:36:16,550 Jangan terlalu keras pada diri sendiri. 609 00:36:16,633 --> 00:36:19,387 Aku tak akan biarkan siapa pun membuatku merasa seperti itu lagi. 610 00:36:27,228 --> 00:36:28,812 Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu? 611 00:36:33,317 --> 00:36:34,652 Kau? 612 00:36:38,990 --> 00:36:41,867 Kau membuatku... 613 00:36:41,908 --> 00:36:43,077 ...ingin tahu. 614 00:36:44,620 --> 00:36:46,997 ingin tahu? 615 00:36:48,457 --> 00:36:50,710 ingin tahu apa? 616 00:36:50,793 --> 00:36:54,255 ingin tahu soal... 617 00:36:54,338 --> 00:36:56,423 ... Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu? 618 00:36:59,177 --> 00:37:03,180 kau membuatku merasa lemah... 619 00:37:05,767 --> 00:37:08,352 dan kuat... 620 00:37:08,435 --> 00:37:10,103 pada waktu bersamaan. 621 00:37:11,105 --> 00:37:13,357 Sungguh? 622 00:37:13,440 --> 00:37:15,693 Ya. 623 00:37:15,777 --> 00:37:19,530 Bersamaku mungkin berbahaya. 624 00:37:19,613 --> 00:37:21,532 Sedikit bahaya baik untuk jiwa. 625 00:37:23,952 --> 00:37:25,995 Kau sangat impulsif. 626 00:37:26,078 --> 00:37:28,413 Oh ya? 627 00:37:28,497 --> 00:37:31,417 kurasa aku jatuh cinta padamu. 628 00:37:32,335 --> 00:37:36,005 Dan itu hal yang buruk? 629 00:37:36,088 --> 00:37:38,548 Artinya... 630 00:37:38,632 --> 00:37:41,093 jika kau tinggal... 631 00:37:41,177 --> 00:37:45,013 Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi. 632 00:37:46,182 --> 00:37:47,850 Masih menunggu kabar buruknya. 633 00:37:56,067 --> 00:37:59,445 Kau tahu, sofamu... 634 00:37:59,528 --> 00:38:01,947 benar-benar terlihat bagus. 635 00:38:19,798 --> 00:38:21,425 Astaga. 636 00:38:21,508 --> 00:38:22,968 - Di sini? - Ya. 637 00:38:32,895 --> 00:38:34,313 Mereka masih memperhatikan? 638 00:38:34,397 --> 00:38:36,648 Ya. 639 00:38:36,732 --> 00:38:38,233 Aku agak terburu-buru tadi malam 640 00:38:38,317 --> 00:38:39,527 tanpa menjelaskan apapun. 641 00:38:39,610 --> 00:38:41,653 Mereka mungkin terjaga semalaman, khawatir. 642 00:38:41,737 --> 00:38:44,240 Menurutku, mereka tak terlihat khawatir, mereka penasaran. 643 00:38:44,323 --> 00:38:45,742 Kau ingin aku memperkenalkanmu? 644 00:38:45,825 --> 00:38:48,618 hei, kurasa kita belum berada di tahap 'bertemu orang tua'. 645 00:38:48,702 --> 00:38:49,703 Oh, tidak. 646 00:38:49,787 --> 00:38:51,163 Mereka bukan orang tuaku, mereka hanya teman. 647 00:38:51,247 --> 00:38:53,707 Tapi mereka mirip keluarga. 648 00:38:53,790 --> 00:38:55,877 Dan kau ingin aku memberi kesan yang baik? 649 00:38:55,960 --> 00:38:58,462 Dengar, bukan itu maksudku. 650 00:38:58,545 --> 00:39:00,172 Oke, kenapa kau ragu-ragu? 651 00:39:00,255 --> 00:39:01,048 kenapa kau tak memperkenalkan kita? 652 00:39:01,132 --> 00:39:02,215 Undang aku untuk minum kopi? 653 00:39:02,298 --> 00:39:03,717 kupikir kau harus mulai bekerja. 654 00:39:03,800 --> 00:39:04,677 Oke, ya. 655 00:39:04,760 --> 00:39:05,593 Mungkin sebaiknya aku pergi, 656 00:39:05,677 --> 00:39:08,013 Anggap kesalahan satu malam, bukan? 657 00:39:08,097 --> 00:39:10,557 Apa? Tidak, bukan itu maksudku. 658 00:39:11,600 --> 00:39:12,477 kenapa? aku.... 659 00:39:12,560 --> 00:39:13,893 Aku gadis 'setelah pagi', kan? 660 00:39:13,977 --> 00:39:15,353 Apa? Tidak! 661 00:39:15,437 --> 00:39:17,313 Lalu katakan apa maksudmu, Aiden? 662 00:39:17,398 --> 00:39:18,440 Kau menyesal tadi malam? 663 00:39:18,523 --> 00:39:19,942 Apa? Tidak! 664 00:39:20,025 --> 00:39:22,403 Hanya saja aku harus menjalani ujian... 665 00:39:22,487 --> 00:39:23,820 Sial! Satu jam! 666 00:39:23,903 --> 00:39:26,198 Dan sejujurnya, sekarang bukan waktu terbaik untuk ini. 667 00:39:26,282 --> 00:39:28,700 Oke, kalau begitu beri tahu aku kapan waktu terbaik untuk ini, 668 00:39:28,742 --> 00:39:30,535 Aku akan menuliskan jadwalku untukmu. 669 00:39:43,548 --> 00:39:44,592 Hei, aku minum itu! 670 00:39:44,675 --> 00:39:46,093 Ini jadi dingin. Aku akan memberimu yang baru. 671 00:39:46,177 --> 00:39:47,010 Dan untukmu juga, Aiden? 672 00:39:47,093 --> 00:39:48,345 Tidak, aku terlambat ke kelas. 673 00:39:50,222 --> 00:39:51,348 Perempuan! 674 00:39:56,103 --> 00:39:58,855 kau kembali lebih awal! 675 00:40:01,358 --> 00:40:02,527 Soal apa itu tadi? 676 00:40:02,610 --> 00:40:03,443 Apa? 677 00:40:03,527 --> 00:40:05,278 itu? 678 00:40:05,362 --> 00:40:07,615 Jangan sekarang, Aiden. Kita akan berbincang lagi nanti. 679 00:40:07,698 --> 00:40:10,408 Menurutku kita harus bicara sekarang. 680 00:40:10,492 --> 00:40:12,662 dalam kasus itu sebagai permulaan, 681 00:40:12,745 --> 00:40:14,413 tidak ada yang bisa menilaiku. 682 00:40:14,497 --> 00:40:15,915 Menilai? 683 00:40:15,998 --> 00:40:17,750 Menurutmu itu yang akan dilakukan teman-temanku? 684 00:40:17,833 --> 00:40:19,000 Aku tahu apa yang kau 685 00:40:19,083 --> 00:40:22,420 pikirkan dan katakan. 686 00:40:22,505 --> 00:40:23,797 Aku tak bilang apa-apa. 687 00:40:23,880 --> 00:40:24,715 Ya, benar. 688 00:40:24,798 --> 00:40:25,715 Kau seperti, aku ingin 689 00:40:25,800 --> 00:40:26,633 membuat kesan yang baik dan sial. 690 00:40:26,717 --> 00:40:27,760 Dan itu seperti... 691 00:40:33,973 --> 00:40:36,810 ada apa disini? 692 00:40:39,480 --> 00:40:40,730 Elia. 693 00:40:40,815 --> 00:40:42,775 Ini Aiden, yang ku ceritakan tadi. 694 00:40:42,858 --> 00:40:46,945 Aiden, ini Elijah, penyiar terbaik di kota. 695 00:40:47,028 --> 00:40:48,738 Senang bertemu denganmu. 696 00:40:48,822 --> 00:40:50,448 Senang bertemu denganmu. 697 00:40:50,532 --> 00:40:51,492 Pak. 698 00:40:55,662 --> 00:40:56,663 Ya. 699 00:40:56,747 --> 00:40:58,165 Kenapa kita tidak keluar. 700 00:41:08,717 --> 00:41:10,302 Kau ingin bertemu denganku? 701 00:41:10,385 --> 00:41:12,220 Ya, masuklah. 702 00:41:18,685 --> 00:41:21,772 Kau tahu, aku melihat banyak diriku di dalam dirimu. 703 00:41:21,855 --> 00:41:26,693 Antusiasmemu untuk pekerjaan, keterampilanmu, berbakat. 704 00:41:26,777 --> 00:41:29,947 Kau masih muda, tetapi kau punya potensi. 705 00:41:30,030 --> 00:41:32,533 Seberapa jauh kau melangkah dengan potensi itu 706 00:41:32,617 --> 00:41:34,327 sepenuhnya terserah padamu. 707 00:41:37,078 --> 00:41:38,580 Kau mungkin tidak mengetahui hal ini, tetapi 708 00:41:38,663 --> 00:41:41,083 Elia lebih dari sekadar teman, dia pembimbingku. 709 00:41:41,167 --> 00:41:42,918 Membantuku memulai industri penerbitan. 710 00:41:43,002 --> 00:41:46,838 Aku ingin kau bertemu dengannya, tapi sekarang? 711 00:41:46,922 --> 00:41:48,090 Setelah itu? 712 00:41:52,510 --> 00:41:56,432 Kau tahu dalam industri ini, reputasi sangat penting. 713 00:41:56,515 --> 00:41:58,767 Kau harus bekerja keras untuk mendapatkannya. 714 00:41:58,850 --> 00:42:02,020 Dengan potensimu, kau bisa melangkah jauh, Aiden. 715 00:42:02,103 --> 00:42:06,483 Tapi pertama-tama, atur aktingmu. 716 00:42:06,567 --> 00:42:07,735 Dan keluar. 717 00:42:25,418 --> 00:42:27,963 Aku melihat ada pesta yang sedang berlangsung di sini. 718 00:42:28,047 --> 00:42:29,715 Ya, dan kau tidak diundang. 719 00:42:31,717 --> 00:42:32,802 Baiklah. 720 00:42:32,885 --> 00:42:35,137 Aku akan melihat apa yang dilakukan Jennifer di sebelah. 721 00:42:35,220 --> 00:42:37,513 Tuan Matin, kembali ke sini, sekarang! 722 00:42:37,598 --> 00:42:39,683 Kau bilang apa, sayang? 723 00:42:39,767 --> 00:42:40,808 Aku akan mengambilkan kopimu. 724 00:42:42,560 --> 00:42:43,728 Masuk ke sana. 725 00:42:47,148 --> 00:42:48,358 Dia mungkin kesepian. 726 00:42:48,442 --> 00:42:49,150 Ya. 727 00:42:49,233 --> 00:42:51,320 - Aku pergi. - Terima kasih sobat. 728 00:42:57,408 --> 00:42:58,410 Hai, Maggie. 729 00:43:00,078 --> 00:43:01,622 Ya, aku mengirimkannya ke percetakan. 730 00:43:04,082 --> 00:43:04,917 Tentu. 731 00:43:05,000 --> 00:43:05,960 Aku akan periksa, yang pertama besok. 732 00:43:08,545 --> 00:43:09,253 Baik. 733 00:43:11,298 --> 00:43:12,048 Selamat tinggal. 734 00:43:14,008 --> 00:43:15,343 Bagaimana Maggie? 735 00:43:15,427 --> 00:43:16,887 Ya, bagaimana Maggie? 736 00:43:18,555 --> 00:43:20,307 Kau harus memilikinya suatu hari nanti. 737 00:43:21,433 --> 00:43:22,600 Aku akan miliki. 738 00:43:24,687 --> 00:43:27,522 Sophia, Kevin, dan aku akan menonton film besok malam. 739 00:43:27,605 --> 00:43:29,650 Ini makan malam dan nonton film. 740 00:43:29,733 --> 00:43:30,985 Jadi, aku akan pulang terlambat. 741 00:43:31,068 --> 00:43:32,485 - Baiklah. - Oh, sial. 742 00:44:13,277 --> 00:44:14,570 Hei, Maggie. 743 00:44:14,653 --> 00:44:16,947 Dimana itu? Aku tidak bisa menemukannya. 744 00:44:17,030 --> 00:44:18,365 Tidak bisa menemukan apa? 745 00:44:22,953 --> 00:44:23,787 ini. 746 00:44:26,665 --> 00:44:29,208 Aku juga perlu mendiskusikan sesuatu denganmu. 747 00:44:30,252 --> 00:44:31,587 Ya, ada apa? 748 00:44:31,670 --> 00:44:33,922 Kenapa kau begitu akrab dengan Sophia? 749 00:44:35,965 --> 00:44:37,843 Apa maksudmu? 750 00:44:37,927 --> 00:44:39,010 Aku bekerja dengannya. 751 00:44:39,093 --> 00:44:42,388 Ya, tapi kau tidak perlu terlalu dekat. 752 00:44:42,472 --> 00:44:44,392 Maggie, apa sebenarnya yang mau kau bilang? 753 00:44:44,475 --> 00:44:45,558 Aku tidak suka. 754 00:44:47,937 --> 00:44:51,357 Aku menceritakan kisahku beberapa hari yang lalu. 755 00:44:51,440 --> 00:44:54,818 Apa yang tidak kuberitahukan padamu... 756 00:44:54,902 --> 00:44:57,028 ayahku meninggalkan ibuku demi wanita lain. 757 00:44:58,572 --> 00:45:00,740 Pindahlah denganku. 758 00:45:00,823 --> 00:45:01,742 Apa? 759 00:45:01,825 --> 00:45:02,658 Aku ingin kau bersamaku. 760 00:45:02,743 --> 00:45:04,537 Aku ingin kau ada di dekatku, sepanjang waktu. 761 00:45:07,663 --> 00:45:10,042 - Maggie, aku... - Apakah ada masalah? 762 00:45:10,125 --> 00:45:12,252 Tidak, tidak ada masalah. 763 00:45:12,335 --> 00:45:13,337 Lantas? 764 00:45:16,673 --> 00:45:19,258 Tidakkah kau mencintaiku? 765 00:45:19,342 --> 00:45:22,137 Ya, itu hanya... 766 00:45:30,728 --> 00:45:32,563 Baik. 767 00:45:36,902 --> 00:45:38,362 Aku akan pindah. 768 00:45:54,462 --> 00:45:56,380 Kau yakin tentang ini? 769 00:45:56,463 --> 00:45:58,590 Tidak. 770 00:45:58,673 --> 00:46:01,843 Tapi aku mencintainya. 771 00:46:01,927 --> 00:46:04,680 Aku ingin bersamanya. 772 00:46:04,763 --> 00:46:07,515 Baiklah, dan saat ini semua berantakan, 773 00:46:07,598 --> 00:46:09,225 sebaiknya kau lari kembali padaku. 774 00:46:09,308 --> 00:46:10,602 Karena aku tidak mendapat kesempatan untuk mengatakan, 775 00:46:10,685 --> 00:46:12,312 Aku sudah sering memberitahumu. 776 00:46:20,153 --> 00:46:22,238 Pindah sangat melelahkan. 777 00:46:24,533 --> 00:46:27,118 Tentu, itu benar. 778 00:46:27,202 --> 00:46:28,995 - Kau mau kopi? - Ya. 779 00:46:30,372 --> 00:46:31,957 Itu bagus. 780 00:46:32,040 --> 00:46:33,208 Oke, ambillah. 781 00:46:40,048 --> 00:46:42,217 - Satu untukku juga. - Ya. 782 00:46:42,300 --> 00:46:44,052 Terima kasih, Aiden. 783 00:46:54,522 --> 00:46:56,063 Dia hanya punya waktu satu jam. 784 00:46:56,147 --> 00:46:57,732 kau ingin aku mengatakan ya? 785 00:46:57,815 --> 00:46:58,442 Ya! 786 00:46:58,525 --> 00:47:01,737 Ya atau ya? 787 00:47:01,820 --> 00:47:03,780 Baik, tapi datanglah di hari Minggu terbaikmu, oke? 788 00:47:03,863 --> 00:47:05,990 Apakah aku juga harus keramas? 789 00:47:06,073 --> 00:47:08,868 sangat lucu. 790 00:47:08,952 --> 00:47:09,870 Berhentilah sok pintar, 791 00:47:09,953 --> 00:47:11,372 atau aku akan batalkan semuanya. 792 00:47:28,347 --> 00:47:29,598 Maggie? 793 00:47:46,615 --> 00:47:47,448 Halo sayang. 794 00:47:49,367 --> 00:47:50,618 Aku punya kejutan untukmu. 795 00:47:50,702 --> 00:47:52,412 Sungguh? 796 00:47:53,580 --> 00:47:55,873 Ayolah, Katakan padaku. 797 00:47:59,837 --> 00:48:02,338 Aku dapatkan pekerjaan! 798 00:48:02,422 --> 00:48:03,798 Di majalah Elijah! 799 00:48:03,882 --> 00:48:05,925 Aku bertemu dengannya sebelumnya hari ini. 800 00:48:06,008 --> 00:48:07,802 Tapi kau sudah punya pekerjaan. 801 00:48:07,885 --> 00:48:08,845 Dimana? 802 00:48:13,267 --> 00:48:16,895 Maggie, aku tidak bisa magang selamanya. 803 00:48:20,940 --> 00:48:23,693 Ini kesempatan yang sangat besar bagiku. 804 00:48:23,777 --> 00:48:25,237 Jadi, kau meninggalkanku? 805 00:48:26,028 --> 00:48:30,367 Tidak, aku tidak akan meninggalkanmu. 806 00:48:30,450 --> 00:48:32,910 kupikir kau akan bahagia. 807 00:48:32,995 --> 00:48:34,245 Kau tidak senang? 808 00:48:38,000 --> 00:48:39,083 Mari kita rayakan. 809 00:48:39,167 --> 00:48:41,795 Aku mengambil makan malam. Ambil anggurnya? 810 00:48:41,878 --> 00:48:43,297 Oke, beri aku waktu sebentar. 811 00:48:58,520 --> 00:49:01,523 Aku telah menyimpan botol ini untuk acara khusus. 812 00:49:41,480 --> 00:49:43,398 untuk masa depan. 813 00:49:43,482 --> 00:49:44,107 untuk masa depan. 814 00:50:10,717 --> 00:50:12,677 Angkat tangan! Biarkan kulihat tanganmu! 815 00:50:27,150 --> 00:50:29,277 Sepertinya kita membutuhkan ambulans. 816 00:51:20,150 --> 00:51:35,277 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 817 00:51:36,150 --> 00:51:51,277 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 818 00:52:10,337 --> 00:52:12,088 Aku tak tahu harus bilang apa... 819 00:52:15,842 --> 00:52:19,637 ... tapi sebaiknya kau tidak melupakan tanda 100 meter. 820 00:52:19,720 --> 00:52:21,973 lewati itu dan kau akan mendapatkan kebaikan. 821 00:52:25,685 --> 00:52:30,898 Masalah manajemen amarah akan baik-baik saja, kurasa. 822 00:52:42,702 --> 00:52:45,538 kau sebaiknya berhati-hati, masa percobaan. 823 00:52:52,837 --> 00:52:55,590 Dengar, Pastor Paul, 824 00:52:55,673 --> 00:52:56,967 Aku mendengarmu. 825 00:52:57,050 --> 00:53:01,847 Tapi apa yang kulakukan saat wanita jalang membantah? 826 00:53:01,930 --> 00:53:04,223 Aku tidak akan mentolerir sikap tidak hormat. 827 00:53:04,307 --> 00:53:05,725 Tidak hormat? 828 00:53:05,808 --> 00:53:07,727 Ceritakan apa yang terjadi, Douglas. 829 00:53:07,810 --> 00:53:09,520 Aku menyuruh wanita jalang itu untuk mengambilkanku bir. 830 00:53:09,603 --> 00:53:10,397 Dan itu yang kau katakan? 831 00:53:10,480 --> 00:53:12,565 Ya! 832 00:53:12,648 --> 00:53:13,483 Kebanyakan. 833 00:53:14,775 --> 00:53:16,027 Baik. 834 00:53:16,110 --> 00:53:18,738 Sebenarnya, yang kukatakan... 835 00:53:18,822 --> 00:53:19,613 "Jalang, ambilkan bir dari kulkas itu 836 00:53:19,697 --> 00:53:21,658 atau aku akan menghancurkan wajahmu." 837 00:53:21,742 --> 00:53:23,577 Dan apa dia mengambilkan untukmu? 838 00:53:23,660 --> 00:53:24,618 Yah begitulah. 839 00:53:24,702 --> 00:53:26,537 Tapi bir itu sangat hangat. 840 00:53:26,622 --> 00:53:28,623 Dan kau tidak bisa minum bir hangat! 841 00:53:29,498 --> 00:53:32,418 Jadi, aku pecahkan di wajahnya! 842 00:53:32,502 --> 00:53:34,003 menurutmu apa yang kau lakukan itu benar? 843 00:53:36,547 --> 00:53:38,300 Ya. 844 00:53:40,302 --> 00:53:42,303 Pikirkan soal itu dan kita akan icarakan lebih banyak minggu depan. 845 00:53:43,638 --> 00:53:46,057 Sekarang, sebelum kita kehabisan waktu, 846 00:53:46,140 --> 00:53:47,892 Aku ingin kalian semua menyambut Aiden. 847 00:53:47,975 --> 00:53:48,810 - Hei. - Hai Aiden. 848 00:53:48,893 --> 00:53:49,937 Hai. 849 00:53:50,020 --> 00:53:51,228 Ini sesi pertamanya. 850 00:53:51,312 --> 00:53:54,398 Jadi kita akan mulai membicarakan tentang kenapa dia ada di sini. 851 00:53:54,482 --> 00:53:55,567 Silakan, Aiden. 852 00:53:55,650 --> 00:53:56,902 Tidak. 853 00:53:56,985 --> 00:53:58,987 Tempatku bukan di sini. 854 00:53:59,070 --> 00:54:00,280 ku yakin kau merasa seperti itu. 855 00:54:00,363 --> 00:54:03,240 Tidak, kau tidak mengerti. 856 00:54:03,325 --> 00:54:06,535 Aku tidak melakukannya. Ini semua kesalahan. 857 00:54:06,620 --> 00:54:07,703 Bukan aku. 858 00:54:07,787 --> 00:54:10,207 Itu pria lain ini, dia menguntitnya, itu dia! 859 00:54:10,290 --> 00:54:12,042 Aku pingsan di kamar lain. 860 00:54:12,125 --> 00:54:15,253 Aiden, langkah pertama menuju pemulihan 861 00:54:15,337 --> 00:54:16,462 mengakui kau memiliki masalah. 862 00:54:16,545 --> 00:54:18,255 Kau tak mendengarkanku! 863 00:54:18,340 --> 00:54:19,967 Aku tidak akan pernah menyakitinya! 864 00:54:20,050 --> 00:54:21,092 Aku mencintainya. 865 00:54:21,175 --> 00:54:22,218 Itu Daniel. 866 00:54:22,302 --> 00:54:25,055 Dia menguntitnya, dia mengancamnya 867 00:54:25,138 --> 00:54:26,388 Dia masuk ke rumahnya. 868 00:54:26,472 --> 00:54:27,640 Aiden. 869 00:54:27,723 --> 00:54:31,518 Kami tidak menghakimimu, atau siapa pun dalam hal ini. 870 00:54:31,602 --> 00:54:34,730 Kami di sini untuk membantumu mengatasi amarahmu 871 00:54:34,813 --> 00:54:36,357 Kemarahan yang kau bawa di dalam dirimu... 872 00:54:36,440 --> 00:54:39,987 Aku tidak punya kemarahan di dalam diriku! 873 00:54:40,070 --> 00:54:40,778 Bukan aku! 874 00:54:40,862 --> 00:54:41,487 Aku... 875 00:54:45,158 --> 00:54:47,785 Aiden, itu bukanlah cara mengatasi amarahmu. 876 00:54:47,868 --> 00:54:48,912 Kau tak mengerti. 877 00:54:48,995 --> 00:54:50,580 Aku tak melakukannya! 878 00:55:18,023 --> 00:55:20,235 Halo? 879 00:55:20,318 --> 00:55:22,070 Halo? 880 00:55:22,153 --> 00:55:23,363 Siapa ini? 881 00:55:26,742 --> 00:55:28,242 Maggie? 882 00:55:28,325 --> 00:55:29,535 Maggie, itu kau? 883 00:55:31,620 --> 00:55:32,955 Tapi Maggie, bagaimana... 884 00:55:58,648 --> 00:56:01,943 Maggie? 885 00:56:02,027 --> 00:56:03,318 Maggie, tidak apa-apa? 886 00:56:03,403 --> 00:56:05,322 Dimana kau sayang? 887 00:56:08,658 --> 00:56:10,077 Sayang, aku tidak tahu apa yang terjadi. 888 00:56:10,160 --> 00:56:11,452 Mereka mengira aku menyakitimu. 889 00:56:15,998 --> 00:56:17,458 Sayang kau dimana? 890 00:56:26,133 --> 00:56:27,593 Hubungi polisi! 891 00:56:32,723 --> 00:56:35,810 Sayang, hubungi polisi! 892 00:56:43,860 --> 00:56:45,820 Sayang, aku tidak bisa. 893 00:56:45,903 --> 00:56:47,488 Aku tidak diperbolehkan berada di dekatmu. 894 00:56:55,288 --> 00:56:58,207 Sayang tidak, aku tidak bisa itu... 895 00:56:59,667 --> 00:57:00,543 Brengsek! 896 00:57:13,473 --> 00:57:14,348 Maggie. 897 00:57:14,432 --> 00:57:16,058 Hei. 898 00:57:16,142 --> 00:57:17,143 Kau tak seharusnya ada di sini. 899 00:57:17,227 --> 00:57:17,935 Tidak. 900 00:57:18,018 --> 00:57:18,978 Dia meneleponku, dia meneleponku. 901 00:57:19,062 --> 00:57:20,103 Dia butuh bantuanku. 902 00:57:20,188 --> 00:57:22,190 Itu dia. Tetap du tempatmu! 903 00:57:22,273 --> 00:57:23,190 Tangan di belakang... 904 00:57:23,273 --> 00:57:25,652 Letakkan tanganmu di mobil! 905 00:57:25,735 --> 00:57:27,195 Maggie, apa yang terjadi? 906 00:57:30,198 --> 00:57:31,950 - Maggie, beritahu mereka! - Ayo! 907 00:57:46,755 --> 00:57:47,673 Aiden. 908 00:58:02,188 --> 00:58:06,192 Apa yang kau pikirkan, bung. 909 00:58:06,275 --> 00:58:09,278 Benar-benar mengacaukan dirimu sekarang. 910 00:58:09,362 --> 00:58:12,365 Dua hukuman kriminal dalam catatanmu. 911 00:58:12,448 --> 00:58:15,702 Kau tahu apa artinya? 912 00:58:15,785 --> 00:58:18,078 Kau bahkan tidak mendengarkanku. 913 00:58:18,162 --> 00:58:20,038 "Sudah kubilang begitu." 914 00:58:20,122 --> 00:58:21,917 Apa? 915 00:58:22,000 --> 00:58:28,590 Kubilang, jadi kau tidak perlu, "Sudah kubilang". 916 00:58:37,265 --> 00:58:41,435 Ayo, pergi dari sini. 917 00:58:41,518 --> 00:58:43,897 Ayolah! 918 00:59:47,377 --> 00:59:48,628 Aiden? 919 01:00:05,102 --> 01:00:07,688 Kau tidak apa-apa? 920 01:00:09,523 --> 01:00:11,733 Apa semua baik-baik saja? 921 01:00:13,360 --> 01:00:16,697 Mereka punya petugas keamanan yang mengawalku keluar dari gedung. 922 01:00:16,780 --> 01:00:18,783 Sial. 923 01:00:32,838 --> 01:00:33,965 Apa yang akan kau lakukan? 924 01:00:38,427 --> 01:00:39,803 Entahlah. 925 01:01:19,093 --> 01:01:20,428 - Hai. - Hai. 926 01:01:20,512 --> 01:01:21,553 Namaku Aiden, 927 01:01:21,637 --> 01:01:23,680 Aku baru saja menyerahkan resume dan portofolioku. 928 01:01:23,765 --> 01:01:24,682 Baiklah. 929 01:01:24,765 --> 01:01:27,143 - Ya. - Terima kasih. 930 01:01:27,227 --> 01:01:29,978 Jadi, aku juga perlu pemeriksaan polisi. 931 01:01:30,062 --> 01:01:31,897 - Pemeriksaan polisi? - Ya. 932 01:01:31,980 --> 01:01:32,857 Baik. 933 01:01:32,940 --> 01:01:36,318 Aku akan kembali dengan itu. 934 01:01:36,402 --> 01:01:37,278 Baik. 935 01:01:37,362 --> 01:01:41,448 laporan polisi? 936 01:01:41,532 --> 01:01:42,367 Tentu. 937 01:01:42,450 --> 01:01:44,993 kau tidak dapat izin polisi? 938 01:01:48,122 --> 01:01:49,540 Baik, Ya. 939 01:01:50,958 --> 01:01:53,377 Ya, aku akan berikan padamu. 940 01:01:53,460 --> 01:01:54,837 Ya, Oke. Daah. 941 01:01:54,920 --> 01:01:55,547 Brengsek! 942 01:01:56,213 --> 01:01:58,800 Apa ini, Maggie? 943 01:01:58,883 --> 01:02:00,468 Ini membosankan! 944 01:02:00,552 --> 01:02:02,262 buat itu menarik. 945 01:02:02,345 --> 01:02:05,055 Tambah sesuatu! 946 01:02:05,138 --> 01:02:07,183 kau butuh lebih banyak waktu? 947 01:02:07,267 --> 01:02:08,893 Tidak, tidak apa. 948 01:02:11,603 --> 01:02:13,105 Kau bisa, Maggie. 949 01:02:21,947 --> 01:02:24,783 halo? 950 01:02:24,867 --> 01:02:26,077 Ya, ini Aiden. 951 01:02:31,082 --> 01:02:34,293 Kau tidak dapat izin polisi? 952 01:02:36,587 --> 01:02:38,672 jadi aku tak dapatkan posisi itu? 953 01:02:42,843 --> 01:02:44,512 Ya, Selamat tinggal. 954 01:02:51,685 --> 01:02:52,895 Brengsek! 955 01:03:00,778 --> 01:03:02,197 Hei! 956 01:03:02,280 --> 01:03:03,280 Hai! 957 01:03:03,363 --> 01:03:04,365 Aku baru saja akan meneleponmu. 958 01:03:04,448 --> 01:03:05,533 Kukira kau akan lupa. 959 01:03:05,617 --> 01:03:07,785 aku lebih baik mati daripada melewatkan kencan denganmu. 960 01:03:09,078 --> 01:03:12,457 Hei, apa kau serius sebelum pergi? 961 01:03:15,250 --> 01:03:18,378 Ya, kupikir itu mungkin yang terbaik. 962 01:03:18,462 --> 01:03:19,713 Rozenberg sedang merekrut. 963 01:03:19,797 --> 01:03:20,422 Oh ya? 964 01:03:20,507 --> 01:03:21,757 aku dengar gosip. 965 01:03:21,840 --> 01:03:25,427 Itu bagus, aku akan memeriksanya. 966 01:03:25,512 --> 01:03:28,097 Tuhan, dengan kepergianmu, 967 01:03:28,180 --> 01:03:30,223 kantor akan jadi sangat berbeda. 968 01:03:30,307 --> 01:03:31,558 seperti sekarang ini, 969 01:03:31,642 --> 01:03:32,768 sudah begitu banyak wajah baru. 970 01:03:32,852 --> 01:03:34,895 Dan Aiden... 971 01:03:34,978 --> 01:03:37,982 tidak ada yang melihat atau bahkan dengar kabarnya selama ini. 972 01:03:41,902 --> 01:03:43,612 Menurutmu dia benar-benar menyerangnya? 973 01:03:45,447 --> 01:03:48,200 Dia menyerangku, itu pasti. 974 01:03:48,283 --> 01:03:51,703 Dan Maggie, dia... 975 01:03:51,787 --> 01:03:53,580 Maggie, apa? 976 01:03:55,498 --> 01:03:57,918 Tidak apa-apa. 977 01:03:58,002 --> 01:04:01,005 Ayo, kita akan terlambat untuk reservasi. 978 01:04:03,798 --> 01:04:05,718 Kami mengerti. 979 01:04:06,718 --> 01:04:07,928 Bagaimana menurutmu, Horace? 980 01:04:08,012 --> 01:04:09,805 Menurutmu Jason bisa menanganinya secara berbeda? 981 01:04:13,142 --> 01:04:14,893 Kemarahan itu bukan hal baik. 982 01:04:14,977 --> 01:04:17,605 Itu membuatmu dalam masalah besar. 983 01:04:17,688 --> 01:04:18,898 Itu bagus. 984 01:04:18,982 --> 01:04:20,065 Aku senang kita semua setuju. 985 01:04:23,818 --> 01:04:26,155 Mari kita dengarkan cerita Aiden. 986 01:04:26,238 --> 01:04:27,907 Aiden, ceritakan kisahmu. 987 01:04:29,492 --> 01:04:30,993 Kau mau dengar ceritaku? 988 01:04:33,037 --> 01:04:34,288 Hidupku hilang! 989 01:04:34,372 --> 01:04:35,497 Ini sialan... 990 01:04:37,292 --> 01:04:39,835 Karena wanita jalang gila dan bajingan itu! 991 01:04:39,918 --> 01:04:41,712 Mereka menjebakku! 992 01:04:41,795 --> 01:04:43,797 Mohon tenang. 993 01:04:43,880 --> 01:04:46,717 Mereka membuatku kacau! 994 01:04:46,800 --> 01:04:48,260 Keparat! 995 01:04:48,343 --> 01:04:50,262 Baik. 996 01:04:50,345 --> 01:04:53,557 Perubahan rencana. 997 01:04:53,640 --> 01:04:56,602 Kita akan melakukan beberapa latihan pernapasan. 998 01:04:56,685 --> 01:04:58,312 Jesse, bisakah kau memulai sesi? 999 01:04:58,395 --> 01:05:00,188 Tentu. 1000 01:05:00,272 --> 01:05:03,943 Kau mau ambil nafas... 1001 01:05:04,027 --> 01:05:05,068 Dan keluarkan. 1002 01:05:49,530 --> 01:05:51,198 Sayang. 1003 01:05:51,282 --> 01:05:54,618 Apa? 1004 01:05:54,702 --> 01:05:56,620 Apa? 1005 01:05:56,703 --> 01:05:58,747 Kau harus bicara dengan Aiden. 1006 01:05:58,830 --> 01:06:01,333 Soal apa? 1007 01:06:01,417 --> 01:06:04,212 Sungguh? Kau belum menyadarinya, ya? 1008 01:06:07,088 --> 01:06:09,967 Dia terlihat berantakan. 1009 01:06:10,050 --> 01:06:13,470 Aku tidak tahu kemana dia pergi 1010 01:06:13,553 --> 01:06:16,098 atau kapan dia pergi, apa yang dia lakukan. 1011 01:06:16,182 --> 01:06:18,767 Di sekitar rumah dia selalu mengumpat, 1012 01:06:18,850 --> 01:06:21,687 dan mabuk. 1013 01:06:21,770 --> 01:06:24,482 apa yang harus kulakukan? 1014 01:06:24,565 --> 01:06:27,025 Mengembalikan kutukan? 1015 01:06:27,108 --> 01:06:28,568 Selva, hentikan. 1016 01:06:30,905 --> 01:06:34,325 Apa yang orang pikirkan? 1017 01:06:34,408 --> 01:06:37,118 Kita tak bisa membuatnya seperti ini. 1018 01:06:37,202 --> 01:06:38,787 Ini harus dihentikan! 1019 01:06:43,208 --> 01:06:46,045 Jika kau tidak mengatakan sesuatu, aku yang akan katakan! 1020 01:06:48,505 --> 01:06:49,882 Aiden? 1021 01:06:58,307 --> 01:06:59,975 Hei bro! 1022 01:07:00,058 --> 01:07:02,562 Dia tidak serius, oke? 1023 01:07:02,645 --> 01:07:04,647 Dengar, hei... 1024 01:07:04,730 --> 01:07:06,107 Hei! 1025 01:07:06,190 --> 01:07:07,858 Ayo pulang, makan malam. 1026 01:07:07,942 --> 01:07:09,235 Tidur nyenyak 1027 01:07:09,318 --> 01:07:11,237 kita akan memikirkan semua ini. 1028 01:07:11,320 --> 01:07:12,405 - Tidak! - Ayolah. 1029 01:07:12,488 --> 01:07:13,488 Tidak! 1030 01:07:13,572 --> 01:07:16,492 Ayolah, Aiden. 1031 01:07:16,575 --> 01:07:18,160 Jangan lakukan ini, bung! 1032 01:08:24,017 --> 01:08:26,728 Kau mau bertemu denganku? 1033 01:08:26,812 --> 01:08:28,438 Ya, silakan duduk. 1034 01:08:32,985 --> 01:08:37,447 Aku baru saja dapat telepon dari humas Zelia. 1035 01:08:37,532 --> 01:08:38,740 Dia marah. 1036 01:08:41,702 --> 01:08:43,328 Ini tak bisa terjadi, Maggie. 1037 01:08:46,332 --> 01:08:48,917 Sekarang dia ingin memeriksa 1038 01:08:49,000 --> 01:08:51,587 setiap artikel sebelum kita mencetak. 1039 01:08:51,670 --> 01:08:52,420 Oke. 1040 01:08:52,505 --> 01:08:55,090 Tidak, tidak oke. 1041 01:08:55,173 --> 01:08:57,677 Sekarang aku harus menaikkan tenggat waktumu dua hari. 1042 01:08:57,760 --> 01:08:59,428 Apakah itu masalah bagimu? 1043 01:08:59,512 --> 01:09:00,762 Tidak. 1044 01:09:00,847 --> 01:09:04,350 Reputasi majalah kita dipertaruhkan, Maggie. 1045 01:09:04,433 --> 01:09:07,477 Aku ingin kau melakukan apa pun yang diperlukan 1046 01:09:07,562 --> 01:09:09,313 untuk memenangkannya kembali. 1047 01:09:09,397 --> 01:09:12,232 - Kau mengerti? - Ya aku akan lakukan. 1048 01:09:14,397 --> 01:09:49,232 Subtitle by RhainDesign Palu, 3 Mei 2021 1049 01:09:52,815 --> 01:09:53,857 Aiden? 1050 01:09:55,902 --> 01:09:58,862 Aiden. 1051 01:09:58,945 --> 01:10:01,615 Aiden, Tolong jangan mati. 1052 01:10:03,992 --> 01:10:07,453 terima kasih Tuhan, kau masih hidup! 1053 01:10:07,537 --> 01:10:11,208 Aiden, ini aku Sophia. 1054 01:10:11,292 --> 01:10:13,002 Pergilah! 1055 01:10:13,085 --> 01:10:15,545 Aiden, kau akan mati kedinginan di sini! 1056 01:10:18,840 --> 01:10:22,928 Itu karena dia, bukan? Maggie? 1057 01:10:23,012 --> 01:10:24,763 Dia mengacaukanmu, kan? 1058 01:10:27,432 --> 01:10:28,267 Aiden, ayo. 1059 01:10:28,350 --> 01:10:30,102 Ini akan segera turun salju. 1060 01:10:30,185 --> 01:10:31,353 Kau akan mati di sini. 1061 01:10:31,437 --> 01:10:34,022 ikut saja denganku ke tempatku, oke? 1062 01:10:34,105 --> 01:10:35,232 Ayo pergi, ayo. 1063 01:10:35,315 --> 01:10:36,358 Pergilah. 1064 01:10:36,442 --> 01:10:38,902 Aiden, kumohon, aku tidak bisa meninggalkanmu begitu saja 1065 01:10:38,985 --> 01:10:40,153 dan pergi begitu saja. 1066 01:10:43,157 --> 01:10:44,325 Oke. 1067 01:10:44,408 --> 01:10:45,575 Jika kau tak mau ikut denganku, maka aku akan duduk bersamamu 1068 01:10:45,658 --> 01:10:48,620 walaupun aku mati kedinginan. 1069 01:10:50,622 --> 01:10:53,458 Oke, aku akan mengambil tempat di sini. 1070 01:10:59,548 --> 01:11:01,508 Ini dia, ayo. 1071 01:11:01,592 --> 01:11:02,635 kau baik-baik saja. 1072 01:11:02,718 --> 01:11:04,387 Ayolah. 1073 01:11:04,470 --> 01:11:05,220 Aku memegangmu. 1074 01:11:09,808 --> 01:11:10,892 Apa yang kau mau dariku? 1075 01:11:10,977 --> 01:11:12,895 ikut saja ke tempatku, oke. 1076 01:11:12,978 --> 01:11:14,980 Tidak Memangnya kenapa? 1077 01:11:15,063 --> 01:11:16,690 Karena aku bisa membantumu! 1078 01:11:16,773 --> 01:11:19,318 aku tidak bisa meninggalkanmu di sini seperti ini. 1079 01:11:22,403 --> 01:11:23,405 Ayo, langsung saja... 1080 01:11:34,082 --> 01:11:35,125 Tunggu sebentar! 1081 01:11:40,547 --> 01:11:42,675 Iya? 1082 01:11:42,758 --> 01:11:45,010 Boleh aku masuk? 1083 01:11:45,093 --> 01:11:46,512 Tidak. 1084 01:11:48,263 --> 01:11:51,600 Kau akan membiarkan aku melakukan ini di lorong sini? 1085 01:11:51,683 --> 01:11:54,018 Iya. 1086 01:11:56,480 --> 01:12:02,903 Baiklah, maafkan aku sebelumnya. 1087 01:12:02,987 --> 01:12:06,073 Kau benar, aku salah. 1088 01:12:06,157 --> 01:12:09,117 Seharusnya aku tak melakukan... 1089 01:12:11,203 --> 01:12:12,705 Apa.....bau apa itu? 1090 01:12:14,540 --> 01:12:15,707 ada seseorang di sini? 1091 01:12:15,790 --> 01:12:18,543 Sophia, bukankah ini Mag... 1092 01:12:18,627 --> 01:12:19,878 Kau! 1093 01:12:19,962 --> 01:12:20,795 apa yang kau lakukan di sini? 1094 01:12:20,878 --> 01:12:21,588 Apa yang kulakukan disini? 1095 01:12:21,672 --> 01:12:22,757 Apa yang dia lakukan di sini? 1096 01:12:22,840 --> 01:12:24,592 Apa yang dia lakukan di sini? Kenapa dia disini? 1097 01:12:24,675 --> 01:12:25,883 kenapa dia pakai baju mandimu? 1098 01:12:25,967 --> 01:12:26,802 Oke. 1099 01:12:26,885 --> 01:12:28,595 Siapa yang akan menghubungi polisi sekarang, huh? 1100 01:12:29,972 --> 01:12:32,557 Kalian berdua, hentikan, sekarang! 1101 01:12:32,640 --> 01:12:34,893 Kau, duduk di sana! 1102 01:12:34,977 --> 01:12:36,437 Apa yang terjadi disini? 1103 01:12:36,520 --> 01:12:38,188 Pergi pakai ini. 1104 01:12:38,272 --> 01:12:39,355 Dan kemudian saat kau kembali, kita akan duduk 1105 01:12:39,440 --> 01:12:43,318 dan bicara layaknya orang dewasa, mengerti? 1106 01:12:43,402 --> 01:12:44,778 Sekarang! 1107 01:13:04,882 --> 01:13:06,467 Kau gila? 1108 01:13:06,550 --> 01:13:08,927 Kupikir kau datang ke sini untuk minta maaf. 1109 01:13:09,010 --> 01:13:10,720 Jangan mengubah subjeknya! 1110 01:13:10,803 --> 01:13:12,055 Dia berbahaya! 1111 01:13:12,138 --> 01:13:14,725 kenapa kau biarkan dia di apartemenmu? 1112 01:13:14,808 --> 01:13:17,477 Dia terbaring di jalan, sangat kotor, 1113 01:13:17,560 --> 01:13:18,728 menjijikkan dan menyedihkan. 1114 01:13:18,812 --> 01:13:20,730 Kita dulu mengenalnya, Daniel. 1115 01:13:20,813 --> 01:13:22,315 Aku tidak bisa meninggalkan dia di sana. 1116 01:13:27,362 --> 01:13:29,448 Kau harus makan sesuatu. 1117 01:13:36,330 --> 01:13:38,332 Ok, silahkan. 1118 01:13:40,375 --> 01:13:42,752 Daniel. 1119 01:13:42,837 --> 01:13:45,255 - Daniel? - Apa? 1120 01:13:45,338 --> 01:13:47,673 Kau bilang datang ke sini untuk meminta maaf, silakan. 1121 01:13:49,092 --> 01:13:50,885 - Di depannya? - Daniel! 1122 01:14:00,770 --> 01:14:03,732 Baik. 1123 01:14:11,240 --> 01:14:13,408 Aku datang ke sini karena... 1124 01:14:16,870 --> 01:14:18,788 Aku ingin... 1125 01:14:21,250 --> 01:14:23,918 ... apa...serius, Sophia? 1126 01:14:24,002 --> 01:14:25,212 Kenapa kau membiarkan dia di apartemenmu? 1127 01:14:25,295 --> 01:14:26,463 Daniel! 1128 01:14:26,547 --> 01:14:27,630 Dia menyerangnya. 1129 01:14:27,713 --> 01:14:29,048 Aku tidak menyerangnya! 1130 01:14:29,132 --> 01:14:31,385 Ya? Dan kurasa kau juga tidak memukulku di bar? 1131 01:14:31,468 --> 01:14:33,470 Tidak. Itu kulakukan. 1132 01:14:33,553 --> 01:14:34,722 Tapi, kau menguntitnya... 1133 01:14:34,805 --> 01:14:35,847 dan kau masuk ke rumahnya! 1134 01:14:35,930 --> 01:14:36,890 Aku tak masuk ke rumahnya! 1135 01:14:36,973 --> 01:14:38,142 Aku bahkan tidak tahu dimana dia tinggal! 1136 01:14:38,225 --> 01:14:39,433 Aku ada di sana. 1137 01:14:39,518 --> 01:14:41,187 - Kau kabur saat melihatku! - Apa maksudmu? 1138 01:14:41,270 --> 01:14:42,562 Tunggu. 1139 01:14:42,645 --> 01:14:44,397 Duduk! 1140 01:14:45,315 --> 01:14:47,567 Kau benar-benar melihatnya? 1141 01:15:01,038 --> 01:15:02,875 Semua ini tidak masuk akal. 1142 01:15:05,002 --> 01:15:07,837 Beri tahu kami apa yang sebenarnya terjadi 1143 01:15:07,922 --> 01:15:09,255 pada malam penyerangan itu. 1144 01:15:13,052 --> 01:15:15,053 Aku tidak melakukannya. 1145 01:15:18,223 --> 01:15:19,725 Tapi... 1146 01:15:22,310 --> 01:15:24,478 Aku tidak ingat, ini samar. 1147 01:15:24,563 --> 01:15:26,565 Ya, kenapa kau tak mencoba mengingatnya. 1148 01:15:31,903 --> 01:15:32,737 Oke. 1149 01:15:37,075 --> 01:15:38,577 Setelah pertemuan kami dengan Elia, 1150 01:15:38,660 --> 01:15:40,703 Aku mengambil makan malam dan kemudian pulang. 1151 01:15:41,747 --> 01:15:45,542 Maggie sangat terkejut mendengar tentang pekerjaan baruku. 1152 01:15:45,625 --> 01:15:47,085 Tunggu. 1153 01:15:47,168 --> 01:15:49,087 Dia tidak tahu tentang itu sebelumnya? 1154 01:15:49,170 --> 01:15:51,088 Tidak. 1155 01:15:55,593 --> 01:15:58,472 Dan kemudian kami merayakannya dengan makan malam dan anggur. 1156 01:16:00,598 --> 01:16:03,060 Sesuatu pasti telah terjadi malam itu. 1157 01:16:05,520 --> 01:16:06,813 Ya. 1158 01:16:06,897 --> 01:16:08,482 Dan kita perlu mencari tahu. 1159 01:16:16,072 --> 01:16:18,408 Aku tidak tahu, apakah ini akan berhasil. 1160 01:16:19,158 --> 01:16:21,870 kuharap ini berhasil. 1161 01:16:21,953 --> 01:16:25,915 Sayang, kau tahu ini satu-satunya kesempatan kita! 1162 01:16:25,998 --> 01:16:29,377 kau harus melakukan ini untuk kita semua. 1163 01:16:34,842 --> 01:16:36,677 Baik. 1164 01:16:37,343 --> 01:16:38,553 Tidak ada lagi pukulan. 1165 01:16:51,400 --> 01:16:52,858 Kau! 1166 01:16:52,942 --> 01:16:54,737 Mengharapkan orang lain? 1167 01:16:56,530 --> 01:16:59,992 Aiden, mungkin? 1168 01:17:02,243 --> 01:17:05,663 Kau tahu, kurasa aku tidak pernah melihatmu terlihat begitu berantakan. 1169 01:17:07,832 --> 01:17:09,083 Memalukan. 1170 01:17:12,087 --> 01:17:13,838 Tapi dia mendapatkanmu, bukan? 1171 01:17:13,922 --> 01:17:15,465 Apa maksudmu? 1172 01:17:15,548 --> 01:17:18,260 Kau tahu apa maksudku. 1173 01:17:18,343 --> 01:17:20,928 Di suatu tempat di sepanjang jalan 1174 01:17:21,012 --> 01:17:22,430 kau membuat kesalahan. 1175 01:17:22,513 --> 01:17:24,515 Aku tidak melakukan kesalahan. 1176 01:17:27,185 --> 01:17:28,562 Sensitif, ya? 1177 01:17:30,522 --> 01:17:32,315 Oh begitu. 1178 01:17:33,817 --> 01:17:36,318 Murid yang 1179 01:17:36,403 --> 01:17:40,532 mengalahkan tuannya! 1180 01:17:40,615 --> 01:17:42,242 Itulah kenapa kau kehilangan kendali atas dia. 1181 01:17:42,325 --> 01:17:44,035 Aku tidak kehilangan kendali. 1182 01:17:46,413 --> 01:17:48,248 Tapi dia berhenti mengikuti rencanamu! 1183 01:17:48,332 --> 01:17:49,623 Dia mengkhianatiku! 1184 01:17:49,708 --> 01:17:52,085 Setelah semua yang kulakukan untuknya 1185 01:17:52,168 --> 01:17:54,128 dan dia menyembunyikan sesuatu dariku! 1186 01:17:54,212 --> 01:17:58,007 Kau memperalat semua orang untuk mencapai kepentinganmu. 1187 01:17:58,092 --> 01:18:00,552 Robert, Aiden, aku. 1188 01:18:00,635 --> 01:18:02,678 Ayolah. 1189 01:18:02,762 --> 01:18:04,555 Bagaimana kabar sekretaris barumu itu? 1190 01:18:04,638 --> 01:18:06,057 Masih berguna? 1191 01:18:06,140 --> 01:18:09,143 Astaga. 1192 01:18:13,607 --> 01:18:15,733 Kau jatuh cinta padanya, bukan? 1193 01:18:19,738 --> 01:18:21,948 Astaga! 1194 01:18:22,032 --> 01:18:24,075 Kau jatuh cinta padanya! 1195 01:18:24,158 --> 01:18:25,743 Dia mendapatkanmu. 1196 01:18:25,827 --> 01:18:28,830 Dia membuatmu mempertanyakan diri sendiri. 1197 01:18:28,913 --> 01:18:31,248 Jadi, kau benar-benar menghancurkannya 1198 01:18:31,332 --> 01:18:33,210 dan membuatnya mempertanyakan kewarasannya sendiri. 1199 01:18:33,293 --> 01:18:35,170 Bajingan! 1200 01:18:35,253 --> 01:18:36,170 Dia berpura-pura berbeda 1201 01:18:36,253 --> 01:18:39,048 tapi kemudian, dia seperti ular! 1202 01:18:39,132 --> 01:18:40,342 Seekor ular di rumput! 1203 01:18:40,425 --> 01:18:41,175 Dan aku tak punya pilihan! 1204 01:18:41,258 --> 01:18:42,718 Kau tahu, aku tak punya pilihan! 1205 01:19:22,133 --> 01:19:25,053 Aku telah menyimpan botol ini untuk acara khusus. 1206 01:19:57,168 --> 01:19:59,253 Untuk masa depan. 1207 01:19:59,337 --> 01:19:59,880 untuk masa depan. 1208 01:21:01,023 --> 01:21:02,025 Bantu aku! 1209 01:21:02,108 --> 01:21:03,860 Dia akan membunuhku. 1210 01:21:45,443 --> 01:21:46,695 En plein air! 1211 01:21:46,778 --> 01:21:49,030 Pernahkah kau memperhatikan saat kita makan di luar, 1212 01:21:49,113 --> 01:21:51,282 itu tempat makan Italia, al fresco. 1213 01:21:51,365 --> 01:21:53,618 Dan saat kita melukis di luar, itu dalam bahasa Prancis. 1214 01:21:53,702 --> 01:21:54,577 En plein air! 1215 01:21:57,580 --> 01:21:58,748 Ada apa? 1216 01:22:01,583 --> 01:22:03,420 Ada sesuatu yang perlu kau lihat 1217 01:22:22,522 --> 01:22:23,607 Michael. 1218 01:22:29,153 --> 01:22:30,905 Kau memecatku? 1219 01:22:30,988 --> 01:22:32,823 Keamanan akan mengantarmu 1220 01:22:34,242 --> 01:22:35,827 Selamat tinggal, Maggie. 1221 01:23:09,068 --> 01:23:12,113 Sejujurnya, magangmu adalah yang paling penting, 1222 01:23:12,197 --> 01:23:13,155 Aku pernah dengar. 1223 01:23:16,117 --> 01:23:18,285 Apa yang akan kau katakan bergabung dengan kami sebagai editor? 1224 01:23:18,370 --> 01:23:19,620 Sebagai editor? 1225 01:23:24,167 --> 01:23:27,253 Tapi bagaimana dengan kasus hukumku? 1226 01:23:27,337 --> 01:23:28,672 Jangan khawatir soal itu. 1227 01:23:28,755 --> 01:23:30,590 Hukum mungkin percaya kau seorang kriminal. 1228 01:23:30,673 --> 01:23:31,967 Aku tahu kau tidak begitu. 1229 01:23:33,802 --> 01:23:35,887 Michael, terima kasih! 1230 01:23:35,970 --> 01:23:37,097 Terima kasih... 1231 01:23:37,180 --> 01:23:38,347 Selamat Datang di tim! 1232 01:23:40,642 --> 01:23:42,310 Dan Aiden, kau akan pindah 1233 01:23:42,393 --> 01:23:44,270 dari apartemen keponakanku, kan? 1234 01:23:44,353 --> 01:23:46,898 Besok hal pertama, aku janji. 1235 01:23:54,113 --> 01:23:55,532 kupikir ini dia. 1236 01:23:55,615 --> 01:23:57,908 Tapi mungkin lihat-lihat lagi, untuk berjaga-jaga. 1237 01:24:02,538 --> 01:24:05,125 Sophia? 1238 01:24:05,208 --> 01:24:07,752 Aku selalu ingin tanya padamu. 1239 01:24:12,632 --> 01:24:14,633 kenapa kau punya foto Maggie? 1240 01:24:14,717 --> 01:24:18,472 Maggie kebetulan mampir pada hari ayahku mengambil foto itu. 1241 01:24:18,555 --> 01:24:20,307 Dan itu foto terakhir Ikanku. 1242 01:24:25,770 --> 01:24:27,438 Ikan adalah anjingmu? 1243 01:24:27,522 --> 01:24:29,898 Ya kenapa? 1244 01:24:37,490 --> 01:24:40,827 Jadi, ayahnya... 1245 01:24:40,910 --> 01:24:42,287 apakah dia pemabuk? 1246 01:24:43,328 --> 01:24:45,290 Apa dia kehilangan mereka? 1247 01:24:45,373 --> 01:24:47,542 Ayahnya... 1248 01:24:49,543 --> 01:24:52,047 ... ayahnya bunuh diri. 1249 01:24:52,130 --> 01:24:54,965 Setelah dia memukuli ibunya sampai mati dengan tongkat baseball. 1250 01:25:13,233 --> 01:25:16,153 Kemarilah. 1251 01:25:18,490 --> 01:25:22,327 jika kau melakukan hal seperti itu lagi dan aku akan... 1252 01:25:23,620 --> 01:25:25,163 Maafkan aku. 1253 01:25:33,755 --> 01:25:35,548 kau menangis? 1254 01:25:35,632 --> 01:25:38,175 Tidak, alergi. 1255 01:25:40,428 --> 01:25:44,015 kau traktir minuman 10 kali jika kita pergi! 1256 01:25:44,098 --> 01:25:45,558 Itu aku yang tanggung. 1257 01:25:45,642 --> 01:25:46,977 Sayang siapa itu? 1258 01:25:48,937 --> 01:25:51,355 Aiden? 1259 01:25:51,438 --> 01:25:52,607 Aiden! 1260 01:25:55,485 --> 01:25:57,653 Biarkan dia masuk, dia terlihat lapar. 1261 01:25:57,737 --> 01:26:00,448 Tentu saja. 1262 01:26:00,532 --> 01:26:02,033 kau pasti kelaparan. 1263 01:27:11,852 --> 01:27:13,478 Maggie, apa yang kau lakukan? 1264 01:27:13,562 --> 01:27:14,188 Maggie, berhenti! 1265 01:27:14,272 --> 01:27:15,440 kau tak boleh masuk ke sana! 1266 01:27:16,942 --> 01:27:17,983 Halo? 1267 01:27:18,067 --> 01:27:19,068 Keamanan? 1268 01:27:20,320 --> 01:27:21,028 Oke. 1269 01:27:21,112 --> 01:27:22,197 Jadi bulan lalu sangat bagus. 1270 01:27:22,280 --> 01:27:24,865 Langganan naik hampir 10%. 1271 01:27:24,948 --> 01:27:28,243 itu dikatakan, mari kita teruskan. 1272 01:27:28,327 --> 01:27:29,370 Bulan depan kita akan menampilkan.... 1273 01:27:29,453 --> 01:27:31,080 Berhenti! Menjauh dari....hei! 1274 01:28:30,453 --> 01:28:45,080 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 1275 01:28:46,453 --> 01:29:00,080 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI!