1 00:00:01,000 --> 00:00:31,000 Subtitle Indonesia oleh Bang Anton & MetaAgatha Subtitlekan.com 2 00:00:31,024 --> 00:01:01,024 Dilarang menghapus Credit yang ada. Follow IG : @Subtitlekan 3 00:02:05,959 --> 00:02:07,167 Semoga beruntung. 4 00:02:07,585 --> 00:02:08,794 Sial 5 00:02:09,963 --> 00:02:11,547 Cepatlah 6 00:02:12,215 --> 00:02:13,590 Tidak ikut.. 7 00:02:14,759 --> 00:02:17,052 Kau penakut, itu benar-benar membosankan. 8 00:02:17,053 --> 00:02:18,194 Apa yang bisa ku lakukan? 9 00:02:18,395 --> 00:02:21,439 Setengahnya berapa banyak 10 00:02:21,808 --> 00:02:22,641 20 11 00:02:23,560 --> 00:02:25,811 Aku tidak ikut permainan. 12 00:02:34,988 --> 00:02:38,907 20, ditambah 40 13 00:02:43,830 --> 00:02:46,206 40 all-in 14 00:02:46,207 --> 00:02:48,625 Wow, sialan, bermain cukup besar. 15 00:02:49,544 --> 00:02:51,628 Apa yang bisa Kau lakukan? 16 00:02:53,548 --> 00:02:55,716 Aku tidak peduli apakah ini permainan terakhir. 17 00:02:56,134 --> 00:02:58,886 Jika ada 50 all-in 18 00:03:02,557 --> 00:03:03,974 Jika 2 Pair diambil, 19 00:03:03,975 --> 00:03:05,684 Masih kecil, apakah Kau punya Pair? 20 00:03:05,685 --> 00:03:07,978 Apakah Kau memiliki Pair, berani meminta empat? 21 00:03:09,439 --> 00:03:10,522 Apa kartumu? 22 00:03:10,523 --> 00:03:11,565 Tunjukan. 23 00:03:15,486 --> 00:03:16,737 Benarkah? 24 00:03:18,156 --> 00:03:19,072 Ya ampun 25 00:03:19,741 --> 00:03:22,451 Ini merupakan pertandingan terakhir menurut perjanjian ... 26 00:03:23,369 --> 00:03:25,287 Sekarang Aku agak ragu . 27 00:03:25,413 --> 00:03:27,915 Mengapa Aku selalu ketahuan setiap kali Aku memainkan kartu tidak nyata? 28 00:03:28,333 --> 00:03:32,169 Bagaimana bisa kakak ini bertanya padaku tentang rahasia ... 29 00:03:33,129 --> 00:03:35,047 Baiklah, Aku tahu. 30 00:03:40,970 --> 00:03:42,721 1 juta 31 00:03:43,431 --> 00:03:46,350 Bicaralah tentang alasan mengapa kartu tidak nyataku hilang setiap saat. 32 00:03:46,351 --> 00:03:47,809 Jika Kau tidak dapat menjelaskan ... 33 00:03:47,810 --> 00:03:48,936 Kata-kata yang tidak bisa dijelaskan 34 00:03:49,354 --> 00:03:52,481 Tonton saja videonya dengan omong kosong 35 00:03:52,482 --> 00:03:54,066 Kau bajingan 36 00:03:54,734 --> 00:03:56,777 Kakak 37 00:04:03,451 --> 00:04:05,202 Kau punya kebiasaan 38 00:04:05,203 --> 00:04:05,994 Kebiasaan? 39 00:04:05,995 --> 00:04:08,497 Ini hal yang sangat menakutkan 40 00:04:09,165 --> 00:04:10,123 Ketika Kau mendapatkan kartu 41 00:04:10,124 --> 00:04:13,502 Kau akan memperhatikan kartumu dengan seksama 42 00:04:13,503 --> 00:04:16,463 Itu terlalu berbeda dengan mendapatkan kartu biasa. 43 00:04:16,881 --> 00:04:18,840 Tetapi ketika ada masalah dengan kartumu 44 00:04:18,841 --> 00:04:22,636 Tidak ada cara untuk pergi ke kartu tidak nyata. 45 00:04:23,096 --> 00:04:25,389 Lalu aku mulai menggertak. 46 00:04:25,390 --> 00:04:27,891 Letakkan kartu dengan rapi 47 00:04:28,017 --> 00:04:30,644 Berperilaku sangat alim 48 00:04:31,062 --> 00:04:33,522 Ketika kartunya bagus, Kau sebarkan. 49 00:04:33,523 --> 00:04:35,941 Terlalu rapi 50 00:04:35,942 --> 00:04:38,402 Yang paling penting adalah ritme berbeda. 51 00:04:38,611 --> 00:04:40,028 Ritme undian 52 00:04:40,446 --> 00:04:42,155 Jika kartunya bagus.. 53 00:04:42,156 --> 00:04:43,156 Kau lakukan Call 54 00:04:43,366 --> 00:04:44,116 Calll.. 55 00:04:44,117 --> 00:04:47,869 ..satu, dua, 3 seperti itu 56 00:04:48,579 --> 00:04:49,454 Tetapi ketika Kau memainkan kartu tidak nyata 57 00:04:49,455 --> 00:04:51,999 Selalu setengah berdetak 58 00:04:52,000 --> 00:04:53,208 Ritme pembicaraan 59 00:04:55,628 --> 00:04:58,130 Bagaimana, apakah ini jelas? 60 00:05:01,301 --> 00:05:02,592 Cukup jelas 61 00:05:02,802 --> 00:05:07,639 Aku harus pergi ke les. 62 00:05:07,807 --> 00:05:10,392 Ayo bermain lagi 63 00:05:11,311 --> 00:05:14,438 Aku akan membiarkanmu menyesal Kau mengatakan kalimat itu. 64 00:05:15,606 --> 00:05:16,315 Kakak 65 00:05:17,984 --> 00:05:19,985 Apakah Kau pikir Aku akan memberi tahumu tanpa syarat? 66 00:05:48,181 --> 00:05:48,889 Hei Kau orang gila 67 00:05:48,890 --> 00:05:51,058 Berapa penghasilanmu di usia muda? 68 00:05:51,059 --> 00:05:53,810 Jika Kau dengan tulus berdoa 69 00:05:54,729 --> 00:05:56,688 Seluruh alam semesta akan membantumu 70 00:05:56,689 --> 00:05:59,274 Apa itu? 71 00:05:59,275 --> 00:06:00,442 Tidak ada 72 00:06:00,443 --> 00:06:01,902 Melakukan transaksi tunai terlarang 73 00:06:01,903 --> 00:06:03,570 Aku tahu, Aku tahu. 74 00:06:05,448 --> 00:06:07,366 Kau benar-benar tidak mendengarkan 75 00:06:07,367 --> 00:06:08,283 Kalian semua.. 76 00:06:08,284 --> 00:06:09,868 ..tidak ada yang mematuhi aturan 77 00:06:09,869 --> 00:06:11,661 Aku jadi gila, sungguh. 78 00:06:11,662 --> 00:06:12,704 Berapa totalnya? 79 00:06:12,914 --> 00:06:13,497 Tunggu sebentar 80 00:06:13,498 --> 00:06:15,290 Aku tidak tahu kalkulator untuk tahu. 81 00:06:15,458 --> 00:06:18,251 3,57 juta 400 82 00:06:18,252 --> 00:06:20,678 Mengurangi biaya kursi 3,19 juta 83 00:06:21,172 --> 00:06:22,339 Kemudian kurangi pecahan 93.000 84 00:06:22,340 --> 00:06:23,590 Tunggu sebentar 85 00:06:26,260 --> 00:06:29,221 Mengapa Kau mengurangi itu? 86 00:06:29,222 --> 00:06:31,598 Bukan afiliasi 87 00:06:31,599 --> 00:06:34,267 Apakah Kau harus sangat malu? 88 00:06:36,771 --> 00:06:39,163 Penjudi harus mengukur sejak zaman dulu 89 00:06:39,232 --> 00:06:41,316 Apakah Kau tahu metriknya? 90 00:06:41,567 --> 00:06:42,442 Dimana? 91 00:06:42,568 --> 00:06:44,569 Di kasino, semua uang sulit untuk dimenangkan. 92 00:06:44,570 --> 00:06:46,863 Aku hampir terbunuh oleh bocah tadi. 93 00:06:47,240 --> 00:06:48,073 Jangan kurangi 94 00:06:49,283 --> 00:06:50,700 3,19 juta berapa 95 00:06:51,369 --> 00:06:52,828 3000 bocah sialan 96 00:06:53,246 --> 00:06:54,913 319 juta 97 00:06:59,085 --> 00:07:00,293 Tembus 10 juta won 98 00:07:02,130 --> 00:07:03,964 ..Hei, Kau sebagai mahasiswa 99 00:07:03,965 --> 00:07:05,632 ...belajar dengan tekad seperti itu 100 00:07:06,050 --> 00:07:07,384 Aku telah diterima sebagai pegawai negeri sipil. 101 00:07:07,552 --> 00:07:10,554 Siapa yang belajar dengan kemauan keras tahun ini? 102 00:07:10,555 --> 00:07:12,681 Apa yang Kau gunakan untuk mempelajari pikiran Kau? 103 00:07:14,851 --> 00:07:16,560 Sedang belajar dengan ini 104 00:07:16,894 --> 00:07:18,728 Masalahnya adalah Kau tidak belajar atau mengerti. 105 00:07:20,815 --> 00:07:21,940 Lihatlah bajingan itu 106 00:07:21,941 --> 00:07:24,776 Orang-orang yang memiliki uang dan kekuasaan berbeda dari titik awalnya. 107 00:07:24,777 --> 00:07:28,864 Jiashi jago sekolah sejak kecil. 108 00:07:29,282 --> 00:07:30,532 Kembali ke kelas 109 00:07:30,992 --> 00:07:33,243 Mempelajari bajingan ini 110 00:07:33,911 --> 00:07:35,537 Mudah masuk perguruan tinggi 111 00:07:35,538 --> 00:07:36,997 Bisakah Aku punya cara untuk memenangkan mereka? 112 00:07:37,415 --> 00:07:38,623 Sendok hitam sepertiku 113 00:07:39,041 --> 00:07:40,667 Itu tidak bisa menjadi penjudi. 114 00:07:40,793 --> 00:07:41,960 Seberapa bagus 115 00:07:43,880 --> 00:07:45,088 Apakah itu sendok emas atau sendok hitam 116 00:07:45,089 --> 00:07:47,257 Masih memegang 7 kartu untuk bermain kartu? 117 00:07:47,925 --> 00:07:49,426 Bisakah Kau mencobanya? 118 00:08:35,890 --> 00:08:37,599 Sial menakutiku 119 00:08:41,270 --> 00:08:44,022 Bagaimana Kau mengatakan ibu sialan? 120 00:08:44,273 --> 00:08:46,441 Aku berkata, Kau harus datang dan memberi tahuku terlebih dahulu. 121 00:08:46,442 --> 00:08:48,568 Kenapa Kau masih mematikan lampu? 122 00:08:48,569 --> 00:08:50,320 Kau harus belajar 123 00:08:50,738 --> 00:08:53,406 Jika Kau menelepon, itu akan mempengaruhimu. 124 00:08:57,328 --> 00:09:00,372 Tiba-tiba ... mengapa Kau ada di sini? 125 00:09:01,040 --> 00:09:01,706 Restoran? 126 00:09:01,749 --> 00:09:02,958 Aku ingin menemuimu 127 00:09:03,626 --> 00:09:04,709 Apa yang terjadi? 128 00:09:05,920 --> 00:09:07,379 Aku membawakanmu makanan. 129 00:09:09,799 --> 00:09:10,715 Mengapa membawa begitu banyak 130 00:09:10,716 --> 00:09:11,925 Tidak ada tempat untuk meletakkannya? 131 00:09:14,345 --> 00:09:15,220 Ada berapa hidangan 132 00:09:24,146 --> 00:09:25,021 Enak 133 00:09:27,942 --> 00:09:31,528 Kau ... 134 00:09:32,697 --> 00:09:35,657 Jangan terlalu banyak bicara, jangan khawatir. 135 00:09:39,829 --> 00:09:41,413 Baguslah 136 00:09:46,836 --> 00:09:47,752 Apakah Kau akan pergi? 137 00:09:48,462 --> 00:09:49,462 Uh 138 00:09:52,633 --> 00:09:54,217 Ah yang benar saja 139 00:09:54,635 --> 00:09:55,427 Ibu 140 00:09:57,888 --> 00:10:00,682 Kau pulang terlambat 141 00:10:00,808 --> 00:10:02,225 Ada bus sekarang 142 00:10:02,226 --> 00:10:03,977 Aku masih harus membuka bisnis. 143 00:10:05,146 --> 00:10:07,188 Jika bukan restoran, itu ditutup selama satu hari. 144 00:10:07,189 --> 00:10:08,898 Berapa banyak yang kau hasilkan? 145 00:10:10,818 --> 00:10:12,068 Berapa? 146 00:10:12,486 --> 00:10:13,612 Nak 147 00:10:13,696 --> 00:10:16,114 Kita bisa hidup dengan uang itu. 148 00:10:16,115 --> 00:10:18,950 Dan apakah Kau pikir Aku melakukan ini hanya untuk uang? 149 00:10:18,993 --> 00:10:22,078 Setiap pagi, beberapa orang datang untuk makan tepat waktu. 150 00:10:22,079 --> 00:10:24,623 Itu adalah kesepakatan antara Aku dan para tamu. 151 00:10:24,624 --> 00:10:26,499 Bahkan jika itu terlihat seperti hal kecil 152 00:10:26,500 --> 00:10:28,918 Tetapi sebagai pribadi, Kau harus mematuhi perjanjian. 153 00:10:28,919 --> 00:10:31,463 Tidak seperti ayahmu yang meninggalkan rumah, tidak ada rasa tanggung jawab ... 154 00:10:31,464 --> 00:10:32,464 Aku tahu 155 00:10:32,465 --> 00:10:34,883 Aku masih bertanya-tanya mengapa Kau mengatakan kalimat ini. 156 00:10:38,554 --> 00:10:39,763 Bu, itu ... 157 00:11:00,201 --> 00:11:02,160 Apa pun yang terjadi. 158 00:11:02,578 --> 00:11:04,162 Pergilah ke neraka 159 00:11:07,583 --> 00:11:11,002 Belajar bisa digunakan, sialan 160 00:11:14,173 --> 00:11:16,508 Apa yang harus Aku lakukan? 161 00:11:17,426 --> 00:11:21,137 MX ditambah 2 sama dengan nol 162 00:11:21,806 --> 00:11:23,306 Akar kuadratnya 163 00:11:23,307 --> 00:11:24,974 Asalkan menyebutkan akar kuadrat 164 00:11:24,975 --> 00:11:27,185 Aku memberi tahu Kalian cara mengatasi masalah tersebut. 165 00:11:27,603 --> 00:11:31,981 Aku mengatakan bahwa hubungan antara root dan koefisien terputus. 166 00:11:31,982 --> 00:11:37,237 Ketika memberi kita 167 00:11:37,238 --> 00:11:39,030 Tambahkan a dan P 168 00:11:39,031 --> 00:11:42,242 Negatif 1 / 3n 169 00:11:42,952 --> 00:11:47,330 n adalah 1/2 dapat dikatakan demikian 170 00:11:47,331 --> 00:11:53,420 Para pekerja yang dibutuhkan di sini.. 171 00:11:53,421 --> 00:11:55,046 Ketika ditawarkan kepada kita ... 172 00:12:03,222 --> 00:12:05,306 Tidak ada banyak hari tersisa untuk para siswa. 173 00:12:05,307 --> 00:12:08,643 Untuk hidupmu 174 00:12:08,644 --> 00:12:13,148 Juga bukan taruhan yang salah 175 00:12:13,149 --> 00:12:15,775 Tolong lepaskan beban psikologis dulu. 176 00:12:15,776 --> 00:12:17,360 Semua paham? 177 00:12:22,324 --> 00:12:23,616 Apa? 178 00:12:24,785 --> 00:12:25,869 Apa? 179 00:12:27,538 --> 00:12:28,705 Apakah Kau menang lagi? 180 00:12:33,919 --> 00:12:35,336 Apakah itu hantu? 181 00:12:41,260 --> 00:12:43,094 Apakah Kau ingin mencuci muka lagi? 182 00:13:03,032 --> 00:13:03,740 Hei 183 00:13:09,914 --> 00:13:10,580 Apakah Kau memanggilku? 184 00:13:12,750 --> 00:13:14,417 Ingin makan? 185 00:13:15,336 --> 00:13:16,377 Makan? 186 00:13:17,338 --> 00:13:20,799 Aku lapar. Ingin makan. 187 00:13:48,494 --> 00:13:49,410 Siapa Kau? 188 00:13:51,330 --> 00:13:54,165 Sungguh 189 00:13:56,085 --> 00:13:57,252 Kau siapa? 190 00:13:58,712 --> 00:13:59,837 Apakah Kau seorang pelajar? 191 00:14:00,297 --> 00:14:01,172 Ya 192 00:14:02,341 --> 00:14:04,634 Kau akan mengalami kecelakaan saat Kau masuk dan meninggalkan tempat ini sebagai siswa. 193 00:14:05,052 --> 00:14:07,470 Bisakah Kau menjadi guru kelasku? 194 00:14:11,892 --> 00:14:13,351 Keterampilan judiku sangat bagus 195 00:14:19,775 --> 00:14:21,401 Berikan aku tanganmu? 196 00:14:23,070 --> 00:14:24,279 Tangan? 197 00:14:28,951 --> 00:14:30,451 Beri aku tangan 198 00:14:32,121 --> 00:14:33,538 Kenapa kau ingin melihat tanganku? 199 00:14:35,708 --> 00:14:38,918 Aku malu 200 00:14:47,344 --> 00:14:48,970 Kasar 201 00:14:51,140 --> 00:14:52,640 Begitu hangat 202 00:14:58,564 --> 00:15:02,609 Tangan semacam ini seharusnya tidak berjudi seharusnya pergi untuk belajar 203 00:15:10,534 --> 00:15:12,035 Apakah Kau tahu berapa banyak yang Aku hasilkan hari ini? 204 00:15:12,953 --> 00:15:15,997 Kau tidak tahu harus berkata apa. 205 00:15:15,998 --> 00:15:17,749 Aku baru saja kehilangan 100 juta 206 00:15:19,668 --> 00:15:23,171 Paling berbahaya saat Kau merasa percaya diri 207 00:15:23,589 --> 00:15:26,257 Apakah itu judi atau cinta 208 00:15:40,689 --> 00:15:43,816 Aku bilang bagaimana Kau selalu berbicara bahasa yang sederhana? 209 00:15:43,817 --> 00:15:45,026 Kami tidak tahu 210 00:16:01,710 --> 00:16:02,627 - Paman - Apa? 211 00:16:02,628 --> 00:16:05,755 Kau mau pergi kemana? Belum membayar 212 00:16:06,674 --> 00:16:08,257 Ah, sungguh. 213 00:16:08,258 --> 00:16:11,636 Dua porsi kaldu salju, sebotol shochu, total 18.000 214 00:16:17,810 --> 00:16:19,894 Berikan padaku 215 00:16:20,854 --> 00:16:21,646 Selamat tinggal 216 00:16:53,345 --> 00:16:55,054 Bukankah 3000? Seperti ini? 217 00:16:55,055 --> 00:16:57,265 Apa itu 218 00:17:03,939 --> 00:17:06,524 - Paman - Ya 219 00:17:09,737 --> 00:17:10,653 Tidak 220 00:17:24,835 --> 00:17:25,752 Sial 221 00:17:34,428 --> 00:17:35,344 Hei nak 222 00:17:37,014 --> 00:17:38,848 Apakah Kau tahu berapa nilai pintu ini? 223 00:17:38,849 --> 00:17:40,099 Apa yang akan Kau lakukan 224 00:17:40,768 --> 00:17:42,185 Bocah sialan berkedip 225 00:17:42,186 --> 00:17:43,603 Angkat matamu. 226 00:17:44,772 --> 00:17:46,939 - Berapa ini? - Apa? 227 00:17:47,024 --> 00:17:49,192 Aku bertanya berapa harga pintu itu. 228 00:17:51,361 --> 00:17:53,821 Kau anak.. 229 00:17:53,822 --> 00:17:55,740 Kau adalah anak lelaki sialan 230 00:17:56,158 --> 00:17:58,367 Aku sangat takut. 231 00:18:00,537 --> 00:18:01,746 Sudah hentikan 232 00:18:13,175 --> 00:18:14,175 Nak 233 00:18:14,843 --> 00:18:19,555 Saat Kau berani, Kau tidak takut. 234 00:18:21,016 --> 00:18:23,935 Apakah Kau memahaminya? 235 00:18:32,653 --> 00:18:33,528 Apa? 236 00:18:34,446 --> 00:18:35,696 Apakah Kau kenal dia? 237 00:18:36,365 --> 00:18:37,448 Apa itu 238 00:19:05,060 --> 00:19:06,769 Aku bertanya berapa harga pintunya. 239 00:19:07,437 --> 00:19:08,563 Kau sialan 240 00:19:13,026 --> 00:19:15,695 Mobilku agak mahal Mercedes Benz. 241 00:19:16,363 --> 00:19:19,532 Pintu mobil bernilai sekitar 10 juta. 242 00:19:19,533 --> 00:19:20,992 Bagus sekali. 243 00:19:22,911 --> 00:19:24,996 Sepedaku juga bernilai sekitar 10 juta. 244 00:19:25,080 --> 00:19:26,455 Baiklah 245 00:19:26,665 --> 00:19:28,374 Kalau begitu mari kita lakukan ini. 246 00:19:28,792 --> 00:19:30,668 Mari kita bertaruh 10 juta. 247 00:19:31,336 --> 00:19:32,044 Siapa yang menang 248 00:19:32,045 --> 00:19:35,590 Apakah itu memperbaiki pintu atau membeli sepeda, Kau dapat melakukannya sendiri. 249 00:19:35,591 --> 00:19:36,716 Bagaimana? 250 00:19:37,134 --> 00:19:38,801 Itu tidak benar. 251 00:19:40,470 --> 00:19:42,555 Aku masih harus kembali ke sup. 252 00:19:43,724 --> 00:19:44,932 18000 253 00:19:44,933 --> 00:19:45,892 Apa ini? 254 00:19:46,852 --> 00:19:49,270 Mungkinkah Kau bertaruh kaki? 255 00:19:49,271 --> 00:19:51,022 Aku tidak bisa menerima uang itu. 256 00:19:52,191 --> 00:19:54,567 Tetapi jika Aku menang, Kau harus mengencaniku. 257 00:19:55,485 --> 00:19:57,320 Tampaknya benar. 258 00:19:57,321 --> 00:19:59,363 Anak-anak ini berbau busuk 259 00:20:00,032 --> 00:20:02,283 Apakah Kau memiliki 10 juta? 260 00:20:02,951 --> 00:20:03,993 Apakah Kau memilikinya? 261 00:20:04,077 --> 00:20:05,369 Memilikinya 262 00:20:06,330 --> 00:20:07,872 Chipnya 100.000 263 00:20:09,041 --> 00:20:11,542 Taruhannya adalah Madonna tersayang kita 264 00:20:11,710 --> 00:20:12,627 Bagaimana? 265 00:20:44,368 --> 00:20:45,660 3 sekop 266 00:20:46,870 --> 00:20:48,871 Buang prem 6 267 00:20:48,872 --> 00:20:50,081 Berjalan bunga yang sama 268 00:20:50,749 --> 00:20:53,125 Probabilitasnya adalah 21,4% 269 00:20:58,090 --> 00:20:59,465 Pair sepuluh 270 00:21:00,884 --> 00:21:01,968 Tidak bisa mengikuti 271 00:21:02,678 --> 00:21:03,427 Berakhir 272 00:21:03,428 --> 00:21:04,262 Diterima 273 00:21:05,222 --> 00:21:06,514 Ditambah 20 274 00:21:08,225 --> 00:21:10,768 Kartu keempat adalah sepasang 6 275 00:21:11,687 --> 00:21:13,980 Aku baru saja memecahkan sepotong 6. 276 00:21:14,898 --> 00:21:17,483 Dua Pair masih sia-sia 277 00:21:17,609 --> 00:21:18,609 Ikut 20 278 00:21:23,532 --> 00:21:25,533 Kartu kelima adalah bunga yang sama empat 279 00:21:25,951 --> 00:21:27,785 Probabilitas menjadi kartu longgar adalah 35% 280 00:21:28,704 --> 00:21:29,578 Dengan 281 00:21:29,579 --> 00:21:30,621 40 282 00:21:31,039 --> 00:21:32,123 40? 283 00:21:33,041 --> 00:21:35,584 Oh, sepertinya akan menjadi pemenang. 284 00:21:36,003 --> 00:21:38,129 Ikut 40 ditambah 80 285 00:21:38,255 --> 00:21:39,547 Dia mengangkat 286 00:21:41,008 --> 00:21:41,799 Apakah ini kartu tidak nyata? 287 00:21:41,800 --> 00:21:42,800 Ikut 288 00:21:52,728 --> 00:21:54,270 Bagaimana itu bisa terjadi di sana? 289 00:21:54,271 --> 00:21:56,605 Ke6 ini benar-benar hancur. 290 00:21:56,732 --> 00:21:58,649 Hanya ada 2 Pair K paling banyak 291 00:21:58,859 --> 00:22:01,319 Probabilitas Straight Flush kurang dari 5% 292 00:22:01,737 --> 00:22:03,070 - Half - Half? 293 00:22:03,238 --> 00:22:04,697 Apa itu Half? 294 00:22:04,698 --> 00:22:05,865 Apakah Kau bercanda? 295 00:22:06,533 --> 00:22:08,909 Naikan taruhan 296 00:22:11,580 --> 00:22:13,664 Ingin membuatku takut dengan menaikkan taruhan? 297 00:22:13,665 --> 00:22:15,333 Benar-benar gertakan 298 00:22:18,754 --> 00:22:19,670 Ikut 299 00:22:21,340 --> 00:22:22,381 Kartu 300 00:22:29,306 --> 00:22:30,222 Sekop 301 00:22:32,642 --> 00:22:34,268 Sekop 302 00:22:38,940 --> 00:22:40,941 Sekop 303 00:22:55,874 --> 00:22:56,707 All-in 304 00:22:58,877 --> 00:23:00,002 All-in 305 00:23:02,172 --> 00:23:03,172 All-in? 306 00:23:08,845 --> 00:23:10,388 All-in? 307 00:23:13,850 --> 00:23:14,600 Ikut 308 00:23:24,277 --> 00:23:25,069 Tidak, tidak 309 00:23:28,490 --> 00:23:29,281 Apakah Flush? 310 00:23:30,450 --> 00:23:31,200 Apa yang harus dilakukan? 311 00:23:36,665 --> 00:23:38,332 Apakah Kau mendapatkan kartu? 312 00:23:38,417 --> 00:23:39,125 Apa yang sedang terjadi 313 00:23:39,292 --> 00:23:42,128 Apakah kartu tidak nyatamu dibantah? 314 00:23:45,549 --> 00:23:48,259 Jadi Aku katakan kalau Aku membenci orang yang tidak memiliki kemampuan. 315 00:23:48,677 --> 00:23:49,969 Karena kejujuran 316 00:23:50,637 --> 00:23:53,722 Memiliki kartu yang bagus untuk menang 317 00:23:53,723 --> 00:23:55,433 Akan membuangnya dengan putus asa 318 00:23:55,851 --> 00:23:58,978 Tidak bisakah Aku melihat kartu di tanganmu? 319 00:23:58,979 --> 00:24:00,646 Kau adalah anak yang membosankan 320 00:24:03,316 --> 00:24:04,733 Kakakmu penuh warna 321 00:24:05,652 --> 00:24:07,987 Apa yang Kau bicarakan? 322 00:24:07,988 --> 00:24:09,321 Jelas bukan nomor 6 323 00:24:09,364 --> 00:24:11,699 6, siapa bilang 6 324 00:24:17,873 --> 00:24:21,667 3 dua Full House 325 00:24:35,348 --> 00:24:35,973 Il-Chool 326 00:24:36,016 --> 00:24:37,099 Aku pikir kiri dan kanan, ini tidak pantas. 327 00:24:37,100 --> 00:24:37,892 Menyerahlah 328 00:24:39,060 --> 00:24:40,019 Sudah bertarung 329 00:24:40,687 --> 00:24:41,520 Yah 330 00:24:42,939 --> 00:24:45,232 Apakah Kau tahu berapa banyak orang yang Aku lihat hancur di sini? 331 00:24:45,233 --> 00:24:46,692 Ini, tidak bisa 332 00:24:48,904 --> 00:24:50,029 Lepaskan 333 00:24:51,698 --> 00:24:52,490 Sial 334 00:24:53,158 --> 00:24:55,451 Kau tidak tahu seberapa buruk orang ini. 335 00:24:55,660 --> 00:24:57,620 Berbicara benar-benar menyakitkan orang 336 00:24:59,039 --> 00:25:00,664 Bagaimana? Batal? 337 00:25:00,665 --> 00:25:01,832 Aku bisa memenangkannya. 338 00:25:01,833 --> 00:25:03,292 Hanya karena wanita itu? 339 00:25:03,710 --> 00:25:04,293 Tidak 340 00:25:04,294 --> 00:25:05,211 Lalu mengapa? 341 00:25:05,629 --> 00:25:06,962 Lalu mengapa Kau harus melakukan ini? 342 00:25:06,963 --> 00:25:08,214 Aku tidak tahu 343 00:25:10,133 --> 00:25:11,842 Sial, aku tidak tahu 344 00:25:17,015 --> 00:25:18,432 Aku hanya melihat sepasang 6 345 00:25:19,601 --> 00:25:21,185 Jjakgwi memukulku lebih awal. 346 00:25:22,521 --> 00:25:23,145 Bagus 347 00:25:23,146 --> 00:25:24,688 Tapi yang lain ada di tanganku. 348 00:25:26,107 --> 00:25:29,360 Tetapi bagaimana Aku bisa bertaruh dengan 2 Pair 6? 349 00:25:30,779 --> 00:25:32,404 Orang itu mendapat kartunya. 350 00:25:33,073 --> 00:25:33,739 Bagaimana itu mungkin? 351 00:25:34,658 --> 00:25:35,324 Tidak benar 352 00:25:35,742 --> 00:25:37,743 Akulah yang mendapatkan flush pertama. 353 00:25:37,744 --> 00:25:39,161 Tidak ikut 354 00:25:39,162 --> 00:25:40,538 Aku harus memahaminya saat itu. 355 00:25:41,206 --> 00:25:42,456 Aku sebenarnya menggertak. 356 00:25:46,628 --> 00:25:48,254 Kau harus berhenti. 357 00:25:48,255 --> 00:25:49,588 Aku harus memenangkannya. 358 00:25:52,008 --> 00:25:53,342 Yah 359 00:25:53,760 --> 00:25:55,886 Ini bukan rumah. 360 00:25:56,555 --> 00:25:58,222 Wanita bau 361 00:25:58,223 --> 00:26:01,267 Memberiku kartu yang tidak berguna 362 00:26:03,687 --> 00:26:05,980 Aku bertanya-tanya mengapa Kau begitu baik dengan pria ini. 363 00:26:09,401 --> 00:26:11,110 Lalu mengapa Kau berjudi? 364 00:26:21,288 --> 00:26:24,039 Berapa yang tersisa? 365 00:26:24,457 --> 00:26:25,457 Ada 50 366 00:26:26,167 --> 00:26:27,167 Tampaknya tidak banyak. 367 00:26:28,086 --> 00:26:29,712 Letakkan semua taruhan pada pertandingan terakhir. 368 00:26:31,131 --> 00:26:33,132 Bagaimana? Kau cemburu? 369 00:26:35,802 --> 00:26:36,677 Idiot 370 00:26:37,137 --> 00:26:39,346 Hei, kemana perginya? 371 00:26:47,772 --> 00:26:49,064 Apa itu 3? 372 00:26:51,526 --> 00:26:54,194 Jika Kau tidak mendapatkan spade A di akhir 373 00:26:55,864 --> 00:26:58,472 Jika yang ini tidak diambil olehnya, 374 00:27:00,660 --> 00:27:03,329 Jika sepasang 6 tidak muncul 375 00:27:05,790 --> 00:27:09,752 Jika pada awalnya Aku tidak membuang 6 376 00:27:14,924 --> 00:27:16,091 Jika itu masalahnya 377 00:27:18,511 --> 00:27:19,678 Apakah akan berbeda? 378 00:27:28,730 --> 00:27:29,730 Sial 379 00:27:59,427 --> 00:28:00,803 Ah, sungguh. 380 00:28:11,272 --> 00:28:13,273 Itu belum berakhir. 381 00:28:14,692 --> 00:28:16,944 Aku kehilangan berat badan untuk mengalahkannya. 382 00:28:16,945 --> 00:28:18,695 Istriku akan curiga 383 00:28:18,905 --> 00:28:21,323 Akan membuat hubungan semakin buruk 384 00:28:24,744 --> 00:28:26,286 Ibunya membuka restoran. 385 00:28:27,455 --> 00:28:28,247 Kakak. 386 00:28:28,665 --> 00:28:30,290 Apa yang harus Kau potong hari ini? 387 00:28:31,209 --> 00:28:34,503 Setiap kali Aku pergi dengan tangan kosong, Aku tidak memiliki perasaan berhasil. 388 00:28:34,504 --> 00:28:35,295 Apakah itu? 389 00:28:36,214 --> 00:28:37,256 Bantu dia 390 00:28:42,929 --> 00:28:43,637 Apa? 391 00:28:45,807 --> 00:28:48,559 Dia mengatakan bahwa jika Kau berani muncul di dekat ibunya 392 00:28:49,227 --> 00:28:50,602 Akan membunuh kita? 393 00:28:51,771 --> 00:28:53,856 Belum mengetahui situasinya. 394 00:28:55,275 --> 00:28:56,733 - Potong itu - Aku tidak bisa. 395 00:28:57,152 --> 00:28:58,193 Ya ampun 396 00:29:00,363 --> 00:29:02,948 Berikan itu padaku. 397 00:29:03,616 --> 00:29:04,533 Aku ingin memotong 398 00:29:04,534 --> 00:29:06,618 Oh, tidak bisakah Kau melakukan itu? 399 00:29:12,292 --> 00:29:14,877 Kalian benar-benar tidak punya otak, tidak punya otak. 400 00:29:15,336 --> 00:29:18,714 Bagaimana Aku bisa membayar kembali jika Aku memotong tangan penjudi? 401 00:29:19,424 --> 00:29:20,966 Apakah Kau kenal dia? 402 00:29:22,635 --> 00:29:24,553 Benar-benar gila. 403 00:29:24,971 --> 00:29:25,846 Siapa Kau? 404 00:29:25,847 --> 00:29:27,139 Tidakkah Kau melihat kami sedang sibuk? 405 00:29:27,182 --> 00:29:28,182 Jika Kau melewati jalan ... 406 00:29:28,183 --> 00:29:31,310 Bukankah itu hanya meminjam uang? 407 00:29:31,311 --> 00:29:32,519 Ini adalah abad ke-21. 408 00:29:33,730 --> 00:29:34,897 Apakah Il-Chool? 409 00:29:36,316 --> 00:29:37,524 Apakah Kau Il-Chool? 410 00:29:37,942 --> 00:29:38,984 Apakah Kau Il-Chool? 411 00:29:39,944 --> 00:29:42,446 Sial, Aku berbicara denganmu. 412 00:29:43,156 --> 00:29:44,031 Ya 413 00:29:44,073 --> 00:29:45,282 Benar begitu 414 00:29:47,243 --> 00:29:48,410 Berapa banyak dia berutang? 415 00:29:49,579 --> 00:29:50,954 45 juta 416 00:29:50,955 --> 00:29:53,499 Ditambah bunga 3 bulan dan biaya pembayaran yang terlambat 417 00:29:53,500 --> 00:29:54,791 Lebih dari 100 juta 418 00:29:55,001 --> 00:29:56,043 100 juta? 419 00:29:58,463 --> 00:30:01,089 Jadi, biarkan Aku membantunya. 420 00:30:01,758 --> 00:30:03,634 Tapi Aku tidak punya uang sekarang. 421 00:30:04,552 --> 00:30:06,470 Bagaimanapun, Aku akan membayar kembali uang itu. 422 00:30:07,138 --> 00:30:09,181 Jadi jangan membebankan bunga mulai hari ini. 423 00:30:09,307 --> 00:30:11,808 Kau tidak membayar bunga? 424 00:30:12,727 --> 00:30:14,144 Kenapa aku percaya padamu? 425 00:30:17,815 --> 00:30:20,150 Apakah Kau merasa paling keren? 426 00:30:20,276 --> 00:30:21,985 Apa yang kau bilang sialan? 427 00:30:22,195 --> 00:30:24,112 Berani memanggil nama kakakku. 428 00:30:24,113 --> 00:30:26,114 Kembali dan beri tahu orang itu 429 00:30:28,785 --> 00:30:30,744 Katakan saja bahwa Satu Mata membantunya menjamin 430 00:30:41,965 --> 00:30:42,839 Di sini 431 00:30:45,510 --> 00:30:46,260 Terima kasih 432 00:30:48,429 --> 00:30:50,681 Bagaimanapun, Aku akan membayar kembali uang itu. 433 00:30:52,100 --> 00:30:53,475 Apakah Kau mengenalku? 434 00:30:55,812 --> 00:30:57,145 Aekku bermata satu 435 00:30:57,814 --> 00:31:00,190 Di lingkungan ini, semua penjudi 436 00:31:00,900 --> 00:31:02,734 Aku tahu Kau legendaris ... 437 00:31:04,696 --> 00:31:06,029 Ribuan tua 438 00:31:06,489 --> 00:31:09,032 Dari mana omong kosong itu? 439 00:31:10,952 --> 00:31:12,452 Apakah Kau ingin terus berdiri seperti ini? 440 00:31:21,421 --> 00:31:25,132 13 Selamat 441 00:31:26,801 --> 00:31:27,759 Terima kasih 442 00:31:28,177 --> 00:31:30,721 Dulu ada ribuan yang benar-benar tua 443 00:31:31,389 --> 00:31:32,556 Hantu Tua 444 00:31:32,724 --> 00:31:33,515 Hantu Tua? 445 00:31:33,516 --> 00:31:34,850 Do Song-Gi 446 00:31:36,519 --> 00:31:38,061 Do Song-Gi adalah ayahku. 447 00:31:39,731 --> 00:31:41,648 Apakah Kau tidak salah? 448 00:31:42,066 --> 00:31:45,193 Ayahku ... hanya orang biasa 449 00:31:46,112 --> 00:31:49,865 Kau tidak perlu tahu bahwa ayahmu adalah lelaki tua yang legendaris. 450 00:31:51,034 --> 00:31:52,784 Ketika Aku masih sangat muda 451 00:31:52,952 --> 00:31:54,953 Berhutang budi 452 00:31:55,038 --> 00:31:56,747 Pada akhirnya, Aku masih belum membayar. 453 00:31:57,165 --> 00:32:01,460 Dengan kata lain, apakah dia lelaki tua yang legendaris? 454 00:32:01,461 --> 00:32:02,586 Hantu Tua? 455 00:32:03,004 --> 00:32:03,879 Uh 456 00:32:04,547 --> 00:32:07,424 Lelaki tua legendaris di negara kita hanya ada 3 orang. 457 00:32:08,092 --> 00:32:09,885 Hantu Gyeongsangdo 458 00:32:10,011 --> 00:32:11,595 Ma-Gwi dari seluruh Luodao 459 00:32:11,763 --> 00:32:13,764 Ada juga yang terkenal di negeri ini ... 460 00:32:15,683 --> 00:32:17,142 Tahukah Kau siapa? 461 00:32:17,185 --> 00:32:18,852 Tapi orang yang legendaris 462 00:32:18,853 --> 00:32:22,230 Bagaimana Kau bisa mati di jalanan tanpa uang sepeser pun? 463 00:32:23,149 --> 00:32:25,692 Akhir dari penjudi adalah seperti ini 464 00:32:25,777 --> 00:32:28,236 Jika Kau tidak ingin akhir yang tragis 465 00:32:28,237 --> 00:32:30,656 Tinggalkan saja ini dan jangan datang ke sini lagi. 466 00:32:30,657 --> 00:32:34,076 Tepat ketika ayahmu membantumu membayar 467 00:32:37,497 --> 00:32:39,748 - Apa yang Kau lakukan - Apa? 468 00:32:39,749 --> 00:32:41,124 Cepat 469 00:32:51,803 --> 00:32:52,678 Oh maaf 470 00:32:54,597 --> 00:32:56,723 Aku sangat marah. 471 00:32:56,933 --> 00:32:59,393 Siapa yang bisa masuk ke sini? 472 00:33:07,819 --> 00:33:09,695 Aku tahu, Aku tahu, Aku akan pergi. 473 00:33:10,613 --> 00:33:11,863 Pernahkah Kau ragu? 474 00:33:15,284 --> 00:33:16,076 Apa? 475 00:33:16,494 --> 00:33:19,204 Apa yang harus Aku lakukan pertama kali setelah kehilangan uang? 476 00:33:20,873 --> 00:33:22,749 Keraguan 477 00:33:23,918 --> 00:33:26,378 Kau akan mulai ragu dari orang-orang yang baru saja.. 478 00:33:34,554 --> 00:33:36,513 Akan kubunuh kalian. 479 00:33:55,032 --> 00:33:56,908 Sial 480 00:34:06,085 --> 00:34:09,337 Karena presiden, Kau selalu memperluas perjudian 481 00:34:10,757 --> 00:34:12,758 Tepat, berhenti tepat. 482 00:34:12,759 --> 00:34:15,469 - Lalu Sabtu depan - Permisi ... 483 00:34:19,390 --> 00:34:20,348 Tidak 484 00:34:21,017 --> 00:34:23,643 Katakan itu baik untuk bertemu Sabtu depan. 485 00:34:23,686 --> 00:34:24,978 Aku akan mempersiapkan 486 00:34:30,151 --> 00:34:30,692 Itu ... 487 00:34:31,611 --> 00:34:33,236 Ini adalah bagaimana Aku memikirkannya ... 488 00:34:33,237 --> 00:34:36,948 Apakah Kau melihat seorang wanita mengenakan gaun polka dot? 489 00:34:38,868 --> 00:34:39,618 Ya 490 00:34:39,619 --> 00:34:41,953 - Apakah Kau ingin ikut dengan wanita itu - Apa? 491 00:34:41,954 --> 00:34:43,914 Ibunya Joon, Ibunya Joon 492 00:34:47,084 --> 00:34:48,794 Tunggu sebentar 493 00:34:52,715 --> 00:34:55,467 Bisakah Kau keluar dan ikut dengannya? 494 00:34:57,637 --> 00:34:58,512 Sekarang? 495 00:35:02,934 --> 00:35:03,850 Baiklah 496 00:35:04,268 --> 00:35:06,436 Aku bercanda. 497 00:35:12,110 --> 00:35:14,069 Silahkan main lagi 498 00:35:14,737 --> 00:35:15,695 Semangat 499 00:35:18,116 --> 00:35:20,951 Apakah Kau pikir wanita itu memiliki jiwa? 500 00:35:22,411 --> 00:35:26,498 Dia juga punya anak dan suami. 501 00:35:26,499 --> 00:35:30,335 Sangat bahagia sampai dia berhutang uang padaku 502 00:35:33,047 --> 00:35:35,090 Pada awalnya kalah uang 503 00:35:35,174 --> 00:35:36,967 Kemudian kehilangan keluarga 504 00:35:37,135 --> 00:35:39,761 Pada akhirnya, jiwa pun hilang. 505 00:35:40,680 --> 00:35:43,473 Pulanglah, sebelum Kau kehilangan segalanya 506 00:35:45,434 --> 00:35:48,728 Aku tidak mengatakan bahwa Aku ingin bermain judi. 507 00:35:50,398 --> 00:35:55,235 Terakhir kali Kau mengatakan bahwa itu sudah tua, Aku juga memikirkan seribu yang lama. 508 00:35:55,236 --> 00:35:59,781 Tidak, ada begitu banyak orang luar, mengapa Aku tidak ... 509 00:36:00,199 --> 00:36:02,492 Tidak bisakah aku berbohong? 510 00:36:02,493 --> 00:36:03,451 Kau tidak bisa 511 00:36:03,452 --> 00:36:04,911 Mengapa 512 00:36:04,912 --> 00:36:06,371 Kau tidak memiliki kemampuan itu 513 00:36:06,372 --> 00:36:08,373 Bagaimana Kau tahu kalau Kau belum pernah melihatnya? 514 00:36:08,374 --> 00:36:13,587 Jika Kau memiliki kemampuan, apakah Kau masih akan kehilangan uang untuk meminjam riba? 515 00:36:15,756 --> 00:36:18,175 Itu karena tidak beruntung hari itu. 516 00:36:18,176 --> 00:36:20,635 Keberuntungan juga tidak selalu datang 517 00:36:24,557 --> 00:36:25,432 Tidak puas? 518 00:36:25,641 --> 00:36:27,017 Tentunya tidak puas 519 00:36:27,476 --> 00:36:30,103 Tetapi tidak mungkin, ini adalah hukum dunia. 520 00:36:30,771 --> 00:36:33,607 Aku mengatakan bahwa ayahku belum tua. 521 00:36:34,567 --> 00:36:37,819 Jika Kau mengajariku, Aku akan melunasi semua uang yang Aku pinjam. 522 00:36:37,820 --> 00:36:40,113 Lupakan saja, aku masih Hantu Tua. 523 00:36:40,114 --> 00:36:43,783 Terlepas dari itu Aku hanya ingin kembali 524 00:36:48,206 --> 00:36:49,456 Sumpah 525 00:36:57,131 --> 00:36:58,215 Kalau begitu tunjukan padaku 526 00:37:00,134 --> 00:37:00,842 Apa? 527 00:37:01,510 --> 00:37:02,302 Kemampuanmu 528 00:37:08,476 --> 00:37:09,976 Pikirkan baik-baik? 529 00:37:10,061 --> 00:37:12,395 Singkatnya, kesempatan ini hanya sekali 530 00:37:12,855 --> 00:37:16,233 Bagaimana Kau bisa memilikinya pria besar? 531 00:37:18,152 --> 00:37:20,862 Tidak masalah pria itu, Kau harus memilih merah. 532 00:37:27,036 --> 00:37:29,704 Ketika Kau memohon, Kau harus bertaruh seluruh hidup 533 00:37:43,386 --> 00:37:44,844 Merah 534 00:37:47,515 --> 00:37:48,515 Merah 535 00:37:57,316 --> 00:37:59,693 Merah, merah 536 00:38:04,115 --> 00:38:04,781 Bagaimana? 537 00:38:05,449 --> 00:38:06,408 Lihat? 538 00:38:06,826 --> 00:38:07,701 Kemampuanku 539 00:38:09,370 --> 00:38:11,955 Luar biasa. 540 00:38:12,373 --> 00:38:13,498 Merah 541 00:38:23,676 --> 00:38:26,136 Sayang, sudah menunggu lama. 542 00:38:29,598 --> 00:38:31,349 Ya, Aku makan mie instan. 543 00:38:31,809 --> 00:38:33,393 Tidak merokok 544 00:38:34,061 --> 00:38:36,604 Anak-anak tidak menginginkankan ayah? 545 00:38:37,064 --> 00:38:38,023 Apa? 546 00:38:39,942 --> 00:38:42,152 Di mana Aku mendapatkan $ 20.000? 547 00:38:42,153 --> 00:38:44,321 - Paman - Tidakkah Kau mengirimkannya? 548 00:38:44,322 --> 00:38:46,239 Mengapa mengirim anakmu ke sekolah penipu 549 00:38:46,240 --> 00:38:48,616 - Permisi - Ya. 550 00:38:48,701 --> 00:38:49,659 Tutup telepon 551 00:38:52,371 --> 00:38:53,788 Bos 552 00:38:54,457 --> 00:38:55,373 Aku merindukanmu 553 00:38:55,791 --> 00:38:57,792 Lama tidak bertemu 554 00:38:57,793 --> 00:39:02,005 Apa yang Kau katakan? Kau sudah lama tidak melihatnya? 555 00:39:02,006 --> 00:39:03,214 Apa ini? 556 00:39:03,215 --> 00:39:07,594 Aku menunggu di bar setiap hari untuk menunggu Tuan datang. 557 00:39:07,595 --> 00:39:09,012 - Serius - Tentu saja 558 00:39:09,013 --> 00:39:10,972 Aku, aku? 559 00:39:10,973 --> 00:39:12,349 Oh, kakak, halo. 560 00:39:12,391 --> 00:39:16,936 Sayang, mengapa Kau benar-benar mengatakan ini padaku? 561 00:39:21,108 --> 00:39:23,693 Apa yang terjadi? 562 00:39:24,111 --> 00:39:25,111 Apakah Kau mengalami kesulitan? 563 00:39:25,112 --> 00:39:26,905 - Nona - Ah 564 00:39:30,117 --> 00:39:32,786 - Aku sakit - Sakit? 565 00:39:32,787 --> 00:39:34,371 Dimana? 566 00:39:34,372 --> 00:39:35,705 Dimana rasa sakitnya? 567 00:39:37,625 --> 00:39:38,625 Di sini 568 00:39:41,045 --> 00:39:41,920 Sungguh? 569 00:39:42,588 --> 00:39:43,755 Membuatku takut 570 00:39:44,924 --> 00:39:47,550 Sungguh, aku jadi gila. 571 00:39:48,469 --> 00:39:49,552 Karena terlalu sakit 572 00:39:57,978 --> 00:40:00,397 Peluang hanya sekali 573 00:40:00,523 --> 00:40:02,148 Diam-diam menerima tipuan 574 00:40:07,822 --> 00:40:09,322 Profesor, menurutmu begitu 575 00:40:12,993 --> 00:40:13,868 Hidup 576 00:40:18,290 --> 00:40:19,499 Ini ... 577 00:40:20,668 --> 00:40:21,709 Wow 578 00:40:23,879 --> 00:40:25,130 Bayar 579 00:40:25,131 --> 00:40:26,297 Itu kudeta. 580 00:40:26,298 --> 00:40:29,384 Lawan yang sangat kuat, Kau harus baik 581 00:40:29,385 --> 00:40:30,593 Guru juga terima ini. 582 00:40:31,262 --> 00:40:32,387 Wajahmu tidak terlalu bagus. 583 00:40:32,388 --> 00:40:33,721 Yang terlalu kuat tidak baik untukmu 584 00:40:33,806 --> 00:40:35,014 - Mainkan perlahan - Bagus 585 00:40:35,015 --> 00:40:36,057 Aku akan membantumu membersihkan asbak. 586 00:40:36,058 --> 00:40:37,892 Silahkan 587 00:40:42,565 --> 00:40:46,693 Wow, seperti itu. 588 00:40:50,156 --> 00:40:51,322 Minum denganku. 589 00:40:51,323 --> 00:40:52,657 Aku mengundangmau untuk minum 590 00:40:53,325 --> 00:40:56,786 Sebenarnya, Aku sering sakit kepala baru-baru ini. 591 00:40:56,787 --> 00:40:58,413 Berilah aku saran. 592 00:40:58,456 --> 00:40:59,414 Konsultasi 593 00:41:00,374 --> 00:41:01,458 Baiklah 594 00:41:01,792 --> 00:41:02,584 Kalau begitu aku akan menunggumu. 595 00:41:03,085 --> 00:41:05,753 Aku pergi ke meja di dalam. 596 00:41:14,930 --> 00:41:16,014 Kakak 597 00:41:16,098 --> 00:41:17,515 Lama tidak bertemu 598 00:41:17,600 --> 00:41:19,058 Apa yang Kau katakan? 599 00:41:19,059 --> 00:41:20,560 Kenapa Kau harus mencari cara? 600 00:41:22,480 --> 00:41:23,646 Apa Kau bercanda? 601 00:41:24,315 --> 00:41:25,565 Sudah bagus 602 00:41:28,986 --> 00:41:29,944 Hei sialan 603 00:41:32,615 --> 00:41:34,491 Tetapi tidak bisa seperti ini. 604 00:41:34,909 --> 00:41:35,909 Biro sudah menyiapkan 605 00:41:35,910 --> 00:41:39,871 Tahan saja mereka 606 00:41:42,333 --> 00:41:44,709 Siapkan makanan dengan baik di pagi hari 607 00:41:46,879 --> 00:41:48,129 Berikan pada orang lain. 608 00:41:49,089 --> 00:41:49,964 Hah? 609 00:41:57,389 --> 00:41:58,348 Kenapa? 610 00:41:58,766 --> 00:41:59,682 Apa ini? 611 00:41:59,683 --> 00:42:02,060 Apa? 612 00:42:05,481 --> 00:42:06,397 Siapa Kau? 613 00:42:14,823 --> 00:42:16,991 Ini terlalu besar 614 00:42:52,194 --> 00:42:53,278 Berapa umurmu? 615 00:42:54,446 --> 00:42:55,071 Apa? 616 00:42:55,489 --> 00:42:57,073 Aku bertanya berapa umurmu bajingan. 617 00:43:00,744 --> 00:43:01,911 Tahun ini ... berusia 35 tahun 618 00:43:02,580 --> 00:43:03,830 35 tahun 619 00:43:04,999 --> 00:43:06,249 Itu anakku, sialan 620 00:43:07,167 --> 00:43:08,293 Biarkan dia pulang 621 00:43:08,317 --> 00:43:20,317 Subtitlekan.com 622 00:43:20,514 --> 00:43:23,683 Watak orang muda sangat panas. 623 00:43:24,101 --> 00:43:26,185 Kak, benar-benar gugup 624 00:43:26,645 --> 00:43:27,895 Bisakah Kau meminjamkanku uang? 625 00:43:28,564 --> 00:43:30,982 Benar, harus memberimu makan. 626 00:43:30,983 --> 00:43:33,818 Anak-anak tidak memiliki biaya hidup di Filipina dan mereka masih harus belajar. 627 00:43:33,819 --> 00:43:36,070 Kau sudah tua dan masih memiliki anak. 628 00:43:36,071 --> 00:43:37,989 Saat Kau terlibat dalam amal. 629 00:43:38,407 --> 00:43:41,367 Apakah uangnya Kau kirim pada anak-anak? 630 00:43:42,328 --> 00:43:43,620 Jangan katakan itu 631 00:43:44,038 --> 00:43:45,204 Orang itu benar-benar.. 632 00:43:46,165 --> 00:43:48,875 ..belum kembali ke Korea selama 3 tahun. 633 00:43:48,876 --> 00:43:52,045 Jika Kau mengatakannya jelek, Kau mungkin memiliki cinta baru. 634 00:43:52,171 --> 00:43:53,171 Kau membuatku pergi 635 00:43:53,172 --> 00:43:54,547 Biarkan Aku pergi 636 00:43:55,716 --> 00:43:57,550 Oke, aku akan memberikannya 637 00:43:58,469 --> 00:43:59,719 Jangan mencariku nanti. 638 00:44:11,899 --> 00:44:14,525 Hiduplah di masa depan 639 00:44:15,694 --> 00:44:18,863 Ini untuk memberitahuku apa yang terjadi di sini. 640 00:44:30,292 --> 00:44:31,125 Sial 641 00:44:31,794 --> 00:44:32,627 Apa ini? 642 00:44:48,227 --> 00:44:49,811 Apa yang Kau ingin aku lakukan? 643 00:44:52,231 --> 00:44:54,065 Ini telah memenangkan banyak hal 644 00:44:56,151 --> 00:44:56,984 Apa ini? 645 00:44:57,653 --> 00:44:59,153 Naga bermata satu 646 00:44:59,321 --> 00:45:02,573 Hanya dua dari 52 kartu 647 00:45:03,242 --> 00:45:03,825 Bagaimana ini? 648 00:45:03,909 --> 00:45:08,079 Apa pun dapat menggantikan kartu tak terkalahkan yang bisa menang 649 00:45:09,998 --> 00:45:11,082 Itu Aku 650 00:45:14,002 --> 00:45:16,337 Oh, Kau sangat beruntung. 651 00:45:16,338 --> 00:45:18,339 Cukup beruntung 652 00:45:19,258 --> 00:45:21,092 Kau di sini untuk pertama kalinya hari ini. 653 00:45:21,093 --> 00:45:24,345 Begitu tampan, jika Aku berada di sini, Aku tidak dapat mengingatnya 654 00:45:25,013 --> 00:45:28,474 Hari keberuntunganmu hari ini, Kau memenangkan uang. 655 00:45:28,475 --> 00:45:29,976 Temui aku 656 00:45:31,145 --> 00:45:34,272 Kau juga tahu bahwa tidak mudah untuk bertemu wanita sepertiku. 657 00:45:34,273 --> 00:45:35,523 Aku cantik 658 00:45:35,524 --> 00:45:39,736 Sebenarnya, Aku sedikit mabuk hari ini. 659 00:45:40,154 --> 00:45:41,779 Aku tunggu di sana 660 00:45:41,864 --> 00:45:45,491 Jika ada yang ingin kehilangan uang, silakan menemuiku. 661 00:45:51,498 --> 00:45:54,876 Mengapa detak jantungmu cepat? 662 00:45:55,085 --> 00:45:57,003 Hatimu lemah 663 00:45:57,921 --> 00:46:01,466 Tapi tangannya sangat kuat. 664 00:46:05,637 --> 00:46:06,345 Ini 665 00:46:11,810 --> 00:46:12,935 Sungguh? 666 00:46:13,604 --> 00:46:15,021 Nona ... 667 00:46:19,193 --> 00:46:20,234 Sial 668 00:46:22,154 --> 00:46:25,156 Hai kalian sialan 669 00:46:26,325 --> 00:46:28,201 Sepertinya dia sangat marah. 670 00:46:28,869 --> 00:46:31,204 bajingan, kau membuatku berhenti. 671 00:46:31,371 --> 00:46:35,541 Kau sudah tua, Kau salah, berbisnis. 672 00:46:36,210 --> 00:46:37,460 Berbisnis 673 00:46:41,882 --> 00:46:43,716 Itu pekerjaanmu 674 00:46:44,384 --> 00:46:46,844 Mencuri beberapa chip 675 00:46:47,513 --> 00:46:48,971 Ya, kerja 676 00:46:49,389 --> 00:46:53,142 Aku dulu menganggur ketika Kau sedang bekerja. 677 00:46:53,560 --> 00:46:58,356 Tidakkah Kau berpikir bahwa pekerjaan yang jujur hanya membuang-buang kecantikanmu? 678 00:46:58,774 --> 00:47:00,107 Berisik 679 00:47:00,317 --> 00:47:01,651 Tampaknya itu tidak akan berhasil. 680 00:47:05,072 --> 00:47:05,947 Apa ini? 681 00:47:06,615 --> 00:47:07,907 Peluang 682 00:47:08,116 --> 00:47:10,159 Merubah peluang hidupmu 683 00:47:12,871 --> 00:47:14,705 Pikirkan baik-baik 684 00:47:15,374 --> 00:47:16,290 Kau juga 685 00:47:16,750 --> 00:47:20,336 Tidak mudah berbohong kepada orang lain 686 00:47:20,420 --> 00:47:21,587 Sial 687 00:47:33,058 --> 00:47:34,725 Keluar, sialan 688 00:47:35,894 --> 00:47:38,729 Berapa banyak pemikiran yang Aku habiskan, Aku ditangkap dan dibunuh. 689 00:47:39,898 --> 00:47:42,483 Tampaknya Kau akan berada dalam bencana besar. 690 00:47:42,484 --> 00:47:43,776 Intuisi 691 00:47:44,444 --> 00:47:45,695 Di mana Kau? Keluar! 692 00:47:47,614 --> 00:47:48,739 Cepat keluar! 693 00:47:49,908 --> 00:47:51,617 Sangat menyebalkan 694 00:47:52,035 --> 00:47:54,412 Siapa yang Kau panggil? 695 00:47:54,413 --> 00:47:56,038 Kau diamlah. 696 00:47:56,039 --> 00:47:56,998 Paman 697 00:47:57,666 --> 00:47:58,666 Aku sedang sakit kepala. 698 00:47:59,251 --> 00:47:59,959 Tidak ingin melihat darah, jangan khawatir 699 00:48:00,252 --> 00:48:01,460 Mengerti, Kau.. 700 00:48:01,461 --> 00:48:04,088 ..lebih mengerikan daripada melihat darah. 701 00:48:04,256 --> 00:48:06,716 Aku sangat marah hari ini. 702 00:48:06,717 --> 00:48:09,343 Jangan biarkan aku pergi, jangan sampai aku dalam masalah hari ini. 703 00:48:09,469 --> 00:48:11,637 Aku akan berhati-hati, aku membunuhmu. 704 00:48:11,722 --> 00:48:14,473 Begitu banyak anjing omong kosong. 705 00:48:14,516 --> 00:48:16,475 Anjing itu berteriak bukannya menggigit 706 00:48:16,476 --> 00:48:18,269 Bagaimana menurutmu bajingan? 707 00:48:18,687 --> 00:48:20,771 Bagaimana Kau tahu kalau aku bajingan? 708 00:48:21,189 --> 00:48:23,190 Kau sangat jenius. 709 00:48:26,653 --> 00:48:27,570 Apa? 710 00:48:27,988 --> 00:48:29,071 Kau... 711 00:48:29,489 --> 00:48:30,698 Bajingan itu 712 00:48:31,158 --> 00:48:34,702 - Kakak, halo - Yah.. 713 00:48:34,703 --> 00:48:36,621 Kau masih hidup 714 00:48:37,039 --> 00:48:39,332 Aku tidak mendengar kabar darimu, Aku pikir Kau mengalami kecelakaan. 715 00:48:39,333 --> 00:48:41,125 Aku pergi ke luar negeri untuk sementara waktu. 716 00:48:41,126 --> 00:48:43,419 Siapa Kau, bagaimana itu bisa terjadi? 717 00:48:44,588 --> 00:48:46,047 - Halo - Um. 718 00:48:52,888 --> 00:48:54,013 Aku tidak datang terlambat. 719 00:48:54,556 --> 00:48:55,973 Aku di sini untuk mengirimkan lamaranku. 720 00:48:56,683 --> 00:48:59,268 Ok, biarkan Aku membuat catatan. 721 00:48:59,269 --> 00:49:01,437 Aku memiliki pekerjaan dasar. 722 00:49:01,438 --> 00:49:03,189 Tetapi karena skalanya terlalu besar 723 00:49:03,190 --> 00:49:04,857 Membutuhkan semua orang untuk bekerja bersama 724 00:49:05,525 --> 00:49:08,319 Aku telah menemukan anggota yang lebih cocok. 725 00:49:08,320 --> 00:49:10,947 Jika Kau tidak puas dengan rencanaku, Kau dapat pergi kapan saja. 726 00:49:11,114 --> 00:49:12,073 Tunggu dulu 727 00:49:12,991 --> 00:49:14,450 Apakah ini pembayaran otomatis? 728 00:49:14,451 --> 00:49:16,243 Jangan langsung ke topik tanpa memperkenalkan dirimu 729 00:49:16,870 --> 00:49:19,205 Lihatlah wajahmu dan ketahui apa yang Kau lakukan. 730 00:49:19,206 --> 00:49:21,624 Bukankah Playboy Liar? 731 00:49:21,625 --> 00:49:23,292 Apa itu pembohong? 732 00:49:23,961 --> 00:49:26,420 Menang dengan kartu adalah ide yang bagus untuk memulai taruhan. 733 00:49:26,421 --> 00:49:28,673 Total kemenangan adalah pembohong 734 00:49:29,341 --> 00:49:32,093 Lihat emosimu, lakukan sendiri terlebih dulu. 735 00:49:33,512 --> 00:49:34,971 Aku adalah orang yang tepat. 736 00:49:35,389 --> 00:49:36,263 Pembohong 737 00:49:38,684 --> 00:49:39,684 Aku Il-Chool. 738 00:49:39,768 --> 00:49:41,352 Putra Hantu Tua 739 00:49:43,271 --> 00:49:45,856 Do, Putra Do.. 740 00:49:47,025 --> 00:49:48,567 Ini seperti melihatnya. 741 00:49:50,237 --> 00:49:51,904 Permainan kartunya adalah seni. 742 00:49:51,905 --> 00:49:54,281 Bagaimana ayahmu bermain baru-baru ini? 743 00:49:54,282 --> 00:49:55,491 Dia meninggal 744 00:49:55,701 --> 00:49:57,034 Bagaimana dia mati? 745 00:49:57,035 --> 00:49:58,828 Pasti mati karena bermain kartu. 746 00:49:59,246 --> 00:50:00,121 Seni 747 00:50:02,791 --> 00:50:06,002 Namaku Young-Mi. 748 00:50:06,003 --> 00:50:07,044 Aktor 749 00:50:09,256 --> 00:50:10,464 Bukan aktor 750 00:50:10,465 --> 00:50:13,759 Hei, Aku angkatan ke-52 dari Departemen Pertunjukan Universitas Jungdae. 751 00:50:13,760 --> 00:50:15,344 Oh 752 00:50:16,054 --> 00:50:17,972 Siapa yang bertindak sebagai aktor tahun ini? 753 00:50:17,973 --> 00:50:19,557 Apa yang dilakukan 754 00:50:19,891 --> 00:50:22,977 Senjata mematikan ini harus disembunyikan 755 00:50:22,978 --> 00:50:24,270 Karena berbahaya 756 00:50:25,939 --> 00:50:28,899 Apa yang harus Kau tunjukkan? 757 00:50:29,568 --> 00:50:30,901 Mengapa Aku harus bekerja sama denganmu? 758 00:50:32,154 --> 00:50:34,280 Kalau begitu lihat penampilanmu apakah Kau dapat menggunakannya 759 00:50:34,281 --> 00:50:35,614 Aku masih menggunakannya 760 00:50:36,533 --> 00:50:38,868 Aku akan menunjukkan kepadamu setelah membacanya. 761 00:50:38,869 --> 00:50:39,994 Segera 762 00:50:39,995 --> 00:50:41,120 Sungguh? 763 00:50:41,788 --> 00:50:43,539 Sungguh, jangan katakan apa-apa. 764 00:50:48,962 --> 00:50:50,171 Bagaimana cara melakukannya dengan baik? 765 00:50:50,589 --> 00:50:51,839 Bagaimana cara melakukannya dengan baik? 766 00:50:52,799 --> 00:50:56,135 Apa yang bisa Aku lakukan untuk membuat Young-Mi menunjukkannya kepadaku? 767 00:50:57,054 --> 00:50:59,722 Anak ini cukup acak-acakan. 768 00:50:59,723 --> 00:51:01,599 Aku juga ingin tahu seberapa kuat kekuatannya. 769 00:51:02,017 --> 00:51:03,267 Haruskah Kau membacanya sebelum Kau mengetahuinya? 770 00:51:03,727 --> 00:51:05,144 Tidak bisakah Kau melihatnya secara intuitif? 771 00:51:05,187 --> 00:51:06,937 Karena kalian semua ada di luar 772 00:51:07,147 --> 00:51:08,481 Aku suka itu. 773 00:51:10,150 --> 00:51:11,275 Apakah Kau benar-benar tidak tahu? 774 00:51:19,201 --> 00:51:22,787 Karena perjanjiannya terlalu buruk 775 00:51:26,708 --> 00:51:27,833 Oleh karena itu.. 776 00:51:28,627 --> 00:51:29,668 Disebut Kkachi 777 00:51:37,594 --> 00:51:38,844 Apa yang harus Aku lakukan? 778 00:51:39,262 --> 00:51:40,763 Aku tidak ingin menjadi bos. 779 00:51:41,431 --> 00:51:42,306 Ya ampun 780 00:51:43,725 --> 00:51:46,644 Aku tidak bisa melakukannya, Aku tidak puas. 781 00:51:46,812 --> 00:51:48,479 Mengapa Kau tidak ingin menjadi bos? 782 00:51:48,897 --> 00:51:51,524 Apa yang Kau sukai di Inggris dan AS? 783 00:51:52,192 --> 00:51:53,234 Semuanya bersama 784 00:51:54,402 --> 00:51:55,486 Ke jantung Young-Mi 785 00:51:56,905 --> 00:51:57,863 Terbang masuk 786 00:52:02,536 --> 00:52:04,703 Aku pikir Young-Mi mungkin menyukai hati merah. 787 00:52:04,830 --> 00:52:05,955 Simpan 788 00:52:07,749 --> 00:52:09,250 Anak ini sangat imut. 789 00:52:09,668 --> 00:52:10,835 Manja 790 00:52:13,004 --> 00:52:14,088 Oke, sekarang Kau. 791 00:52:16,508 --> 00:52:17,216 Baiklah 792 00:52:17,425 --> 00:52:19,135 Bagaimanapun, Aku sudah mengatakannya. 793 00:52:50,000 --> 00:52:51,417 Tidak benar 794 00:52:52,836 --> 00:52:54,545 Aku berjanji untuk melihatmu. 795 00:52:54,546 --> 00:52:55,504 Ya 796 00:52:55,630 --> 00:52:57,673 Jadi Aku hanya bisa menunjukkannya kepadamu. 797 00:52:58,091 --> 00:52:59,633 Aku sangat tampan. 798 00:52:59,634 --> 00:53:02,094 Apakah BMW di luar punyamu? 799 00:53:02,095 --> 00:53:03,095 Bagaimana Kau tahu? 800 00:53:03,096 --> 00:53:05,014 Karena mobilnya terlihat terlalu buruk 801 00:53:05,557 --> 00:53:08,392 - Tunggu Aku di mobil, tunjukkan saja - OK. 802 00:53:09,311 --> 00:53:10,269 Maaf 803 00:53:10,687 --> 00:53:14,607 Aku akan melihat dengan cermat dan memberi tahumu dengan cermat. 804 00:53:14,608 --> 00:53:17,193 Kau bahkan tidak punya kunci mobil untuk pulang. Segera kembali. 805 00:53:17,611 --> 00:53:18,777 Kau melihatnya. 806 00:53:19,946 --> 00:53:22,031 Siapa yang tidak bisa melihatnya dengan jelas? 807 00:53:24,618 --> 00:53:27,494 Orang ini juga sangat kuat. 808 00:53:27,913 --> 00:53:30,664 Perkenalkan dirimu, mulailah berbicara tentang pekerjaan. 809 00:53:33,835 --> 00:53:35,544 Sangat lucu.. 810 00:53:36,963 --> 00:53:39,465 Baiklah, mulai bekerja 811 00:53:45,138 --> 00:53:46,805 Pemula, pemula 812 00:53:47,474 --> 00:53:51,185 Menjual anggur, menjual perempuan, membeli dan menjual tanah saat muda 813 00:53:51,186 --> 00:53:54,230 Kemudian, ada mata air panas di tempat itu, jadi membangun beberapa bangunan. 814 00:53:54,231 --> 00:53:55,814 Halo, halo. 815 00:53:56,483 --> 00:53:58,525 Ini adalah Tuan Moolyounggam. 816 00:53:59,194 --> 00:54:00,945 Itu adalah yang terakhir kali Kau katakan 817 00:54:01,363 --> 00:54:02,446 Ini sangat awal. 818 00:54:03,114 --> 00:54:05,532 Kkachi dan Young-Mi adalah pengantin baru 819 00:54:06,743 --> 00:54:08,744 Aku tidak menyukainya. 820 00:54:08,745 --> 00:54:10,204 Bisakah Aku bermain dengannya? 821 00:54:10,205 --> 00:54:13,624 Il-Chool memiliki tugas lain dan perlu lebih banyak belajar 822 00:54:13,625 --> 00:54:16,877 Maka Aku tidak akan melakukannya. 823 00:54:17,545 --> 00:54:18,796 Bagaimana bisa biro mengatur kecantikan? 824 00:54:19,130 --> 00:54:19,755 Bagaimana bisa biro mengatur kecantikan? 825 00:54:32,227 --> 00:54:33,477 Halo 826 00:54:34,896 --> 00:54:36,772 Harga diri orang tua itu sangat kuat. 827 00:54:36,898 --> 00:54:38,524 Tidak suka kalah 828 00:54:38,566 --> 00:54:39,900 Seperti seorang wanita 829 00:54:40,068 --> 00:54:42,444 Tapi sangat pelit 830 00:54:42,570 --> 00:54:44,697 Riche nouveau yang khas 831 00:54:46,866 --> 00:54:48,575 Aku mendengar bahwa Kkachi dan Young-Mi adalah pasangan bisnis muda. 832 00:54:48,576 --> 00:54:52,162 Melihat-lihat tanah vila 833 00:54:54,082 --> 00:54:56,709 Sayang, Aku suka di sini. 834 00:54:56,710 --> 00:54:57,918 Aku sangat menyukainya. 835 00:54:57,919 --> 00:54:59,128 Ok bagus 836 00:54:59,170 --> 00:55:01,964 Tapi bisakah tempat ini untuk tinggal? 837 00:55:02,090 --> 00:55:06,301 Melihat-lihat tanah selama beberapa hari untuk membuat keluhan dan pilih-pilih 838 00:55:08,221 --> 00:55:08,721 Ular, ular 839 00:55:08,722 --> 00:55:09,471 Ular 840 00:55:09,472 --> 00:55:11,432 Ular, ular berbisa 841 00:55:14,894 --> 00:55:17,604 Terutama untuk menemukan kekurangan tempat itu 842 00:55:17,689 --> 00:55:21,358 Aku pikir itu agak kotor dan sedikit bau. 843 00:55:21,359 --> 00:55:23,402 Aku terkejut 844 00:55:23,445 --> 00:55:27,698 Lalu-lintas, bagaimana nanti di masa depan? 845 00:55:27,699 --> 00:55:29,908 Mengatakan kata lalu lintas lokal tidak baik 846 00:55:29,909 --> 00:55:30,534 Terbelakang 847 00:55:30,910 --> 00:55:32,703 Orang-orang aneh 848 00:55:32,704 --> 00:55:37,124 Orang-orang tampaknya lemah dan desanya agak kecil. 849 00:55:37,542 --> 00:55:38,667 Bukankah begitu sayang 850 00:55:41,087 --> 00:55:43,005 Tapi udaranya masih bagus 851 00:55:45,075 --> 00:55:45,825 Tunggu 852 00:55:46,843 --> 00:55:48,343 Kapan Kau mulai? 853 00:55:48,386 --> 00:55:50,012 Sudah mulai 854 00:55:50,013 --> 00:55:52,890 Biarkan dia menyalakan harga dirinya 855 00:55:52,974 --> 00:55:56,477 Merasa dia tidak tertahankan 856 00:55:56,603 --> 00:55:58,228 - Bos - Ya? 857 00:55:58,271 --> 00:55:59,396 Apakah Kau mau merokok? 858 00:55:59,397 --> 00:56:01,356 Aku ingin menghisapnya. 859 00:56:02,067 --> 00:56:03,025 Aku keluar 860 00:56:13,453 --> 00:56:15,496 Manusia itu aneh 861 00:56:16,206 --> 00:56:17,748 Kenapa tidak bisa berhenti merokok? 862 00:56:26,424 --> 00:56:28,300 Sangat membosankan 863 00:56:31,513 --> 00:56:36,475 Maaf, apakah Kau ... tertarik? 864 00:56:44,901 --> 00:56:47,402 Secara alami, itu akan membuka permainan 865 00:56:48,071 --> 00:56:48,862 Halo 866 00:56:50,031 --> 00:56:50,864 Kau datang 867 00:56:50,990 --> 00:56:53,742 Orang tua akan membawa seorang pria untuk bermain 868 00:56:54,911 --> 00:56:57,204 Apakah sudah tua? 869 00:56:57,872 --> 00:56:59,498 Berapa ribu lama? 870 00:56:59,916 --> 00:57:02,417 Triknya hanya bisa dimainkan di desa. 871 00:57:04,337 --> 00:57:05,879 Bukan selevel denganmu 872 00:57:07,048 --> 00:57:09,550 Aku akan memainkan 3 inning untuk memenangkan 100 juta. 873 00:57:09,634 --> 00:57:11,635 Bisakah 100 juta membuatnya ketagihan? 874 00:57:11,636 --> 00:57:12,886 Apakah dia tidak kaya? 875 00:57:12,887 --> 00:57:14,346 Bagaimanapun, ini hanyalah kekayaan baru. 876 00:57:14,472 --> 00:57:18,600 Miliaran cukup untuk membuat kepalanya hangat. 877 00:57:19,269 --> 00:57:20,185 Ini 878 00:57:20,854 --> 00:57:23,021 Aku tidak tahu apakah ini menang. 879 00:57:33,950 --> 00:57:34,867 Kita menang 880 00:57:35,535 --> 00:57:39,288 - Kami menang lagi - Hebat. 881 00:57:40,707 --> 00:57:42,040 Daging siap dimakan 882 00:57:46,504 --> 00:57:48,839 Lalu pergi ke perusahaan agen 883 00:57:49,257 --> 00:57:51,758 Katakan padanya bahwa tanah orang tua itu tidak berharga. 884 00:57:52,427 --> 00:57:54,803 Meminta bantuan temukan tanah lain 885 00:57:54,846 --> 00:57:57,514 Aku selalu merasa bahwa tidak ada ruang untuk apresiasi di tanahnya. 886 00:57:57,515 --> 00:57:59,600 Bantu temukan tempat lain. 887 00:57:59,601 --> 00:58:01,476 Maka jangan lupa 888 00:58:03,146 --> 00:58:03,896 Ya 889 00:58:04,814 --> 00:58:08,025 - Dan orang itu - Oh. 890 00:58:08,234 --> 00:58:10,402 Terlalu banyak berjudi 891 00:58:11,112 --> 00:58:13,030 Itu terlalu bodoh, terlalu bodoh. 892 00:58:17,952 --> 00:58:21,830 Kemudian secara alami diteruskan ke telinga pria tua itu 893 00:58:22,248 --> 00:58:26,001 Pada saat itu, Direktur Kwon dan Il-Chool muncul. 894 00:58:26,002 --> 00:58:27,252 Waktunya tepat 895 00:58:28,421 --> 00:58:29,171 Aku punya pertanyaan. 896 00:58:29,172 --> 00:58:30,088 Ya? 897 00:58:30,506 --> 00:58:31,673 Apa peranmu? 898 00:58:32,342 --> 00:58:34,760 Ya, kita semua memiliki pekerjaan. 899 00:58:36,930 --> 00:58:37,679 Aku? 900 00:58:39,098 --> 00:58:41,475 Kau harus mengoper bola terlebih dahulu 901 00:58:42,894 --> 00:58:43,769 Sungguh 902 00:58:45,188 --> 00:58:46,980 Tidak bisakah Kau bermain? 903 00:58:47,899 --> 00:58:49,983 Aku ingin membalas dendam 904 00:58:50,652 --> 00:58:53,195 Apa itu 100 juta? 905 00:58:54,364 --> 00:58:56,114 Apa yang Aku inginkan 906 00:58:56,199 --> 00:59:01,036 Murni hanya balas dendam 907 00:59:01,037 --> 00:59:02,204 Ya 908 00:59:02,622 --> 00:59:05,415 Bukankah keparat sialan memenangkan sedikit uang? 909 00:59:05,416 --> 00:59:06,708 Apakah Kau tahu harus berkata apa? 910 00:59:07,794 --> 00:59:10,045 Katakan Aku air 911 00:59:10,046 --> 00:59:11,380 Terlalu berlebihan 912 00:59:11,798 --> 00:59:13,215 Oh bagus 913 00:59:13,633 --> 00:59:15,092 Sangat bagus 914 00:59:17,262 --> 00:59:18,470 Sangat bagus 915 00:59:20,390 --> 00:59:21,682 Sangat bagus 916 00:59:23,643 --> 00:59:25,269 Aku mendengar kalau.. 917 00:59:25,687 --> 00:59:27,813 ...Kau benar-benar memiliki teknologi yang bagus? 918 00:59:28,189 --> 00:59:30,774 Kami tidak bertengkar kecil 919 00:59:31,442 --> 00:59:34,152 Beberapa orang bermitra sehingga mereka tidak kehilangan tangan. 920 00:59:34,153 --> 00:59:35,404 Bisakah aku percaya padamu? 921 00:59:37,323 --> 00:59:38,865 Apakah Kau ingin pergi? 922 00:59:39,325 --> 00:59:41,285 Tidak, tidak 923 00:59:41,703 --> 00:59:44,621 Aku percaya Direktur 924 00:59:44,622 --> 00:59:47,708 Bagiku, sama seperti anakku. 925 00:59:47,709 --> 00:59:48,750 Oh, ya 926 00:59:49,919 --> 00:59:53,839 Kau harus membantuku memberi pelajaran pasangan pria dan wanita ini. 927 00:59:56,509 --> 00:59:57,467 Halo 928 00:59:57,468 --> 00:59:58,802 Dia adalah kerabatku 929 00:59:58,803 --> 01:00:01,930 Datang ke sini untuk bermain dan tiba-tiba berkata ingin bermain kartu 930 01:00:01,931 --> 01:00:02,639 Bisakah? 931 01:00:02,640 --> 01:00:04,808 Kita tidak bisa menolaknya 932 01:00:05,476 --> 01:00:06,560 Mari kita mulai 933 01:00:19,282 --> 01:00:20,699 Main besar 934 01:00:21,117 --> 01:00:21,867 Ikut 935 01:00:23,036 --> 01:00:23,952 Tidak ikut 936 01:00:24,871 --> 01:00:26,621 Tidak ada kartu 937 01:00:37,550 --> 01:00:38,300 Tidak ikut 938 01:00:40,762 --> 01:00:41,595 Tidak ikut? 939 01:00:41,637 --> 01:00:42,763 Kartunya sangat bagus 940 01:00:43,431 --> 01:00:46,224 Master mengambil kartu putih untuk memenangkan permainan. 941 01:00:50,188 --> 01:00:52,564 Cepatlah, apakah ada masalah. 942 01:00:53,232 --> 01:00:54,024 Tidak masalah 943 01:00:54,192 --> 01:00:55,067 Tidak ikut 944 01:00:56,527 --> 01:00:58,278 Jika Kau mengambil kartu yang begitu bagus, Kau akan memenangkan poin ini. 945 01:00:58,404 --> 01:00:59,654 Lihat 946 01:00:59,655 --> 01:01:01,114 Anak ini? 947 01:01:07,789 --> 01:01:08,538 End 948 01:01:08,956 --> 01:01:09,956 Ikut 949 01:01:14,587 --> 01:01:15,420 Kartu Double 950 01:01:15,421 --> 01:01:17,255 Empat lembar 951 01:01:21,803 --> 01:01:23,470 Jangan khawatir jika Kau takut 952 01:01:23,888 --> 01:01:25,555 Tidak ikut 953 01:01:28,226 --> 01:01:28,850 Ikut 954 01:01:31,771 --> 01:01:32,729 Sial 955 01:01:34,148 --> 01:01:35,982 Straight Flush 956 01:01:41,197 --> 01:01:41,905 Dua K 957 01:01:43,116 --> 01:01:43,865 2 Pair dua 958 01:01:43,866 --> 01:01:45,075 Tuhan 959 01:01:46,494 --> 01:01:47,285 Tujuh 960 01:01:47,286 --> 01:01:48,995 Peta 961 01:01:51,666 --> 01:01:52,874 3 busur 3 962 01:01:55,044 --> 01:01:56,586 3 J 963 01:02:03,261 --> 01:02:04,928 Hei, sudahkah aku menang terlalu banyak? 964 01:02:05,096 --> 01:02:06,012 Aku ingin menarik 965 01:02:07,932 --> 01:02:09,349 Tarik kembali 966 01:02:09,392 --> 01:02:10,809 Kau tangani 967 01:02:15,731 --> 01:02:17,816 Bagaimana Kau bisa menambahkan kekacauan? 968 01:02:17,817 --> 01:02:19,609 Anak itu tidak terlalu baik. 969 01:02:19,610 --> 01:02:20,444 Lelah 970 01:02:20,445 --> 01:02:21,653 Bantu aku 971 01:02:23,698 --> 01:02:26,366 Aku akan pergi, Aku akan... 972 01:02:27,034 --> 01:02:28,493 Tidak ada kertas 973 01:02:31,706 --> 01:02:33,915 Silahkan minum 974 01:02:38,337 --> 01:02:39,754 Luar biasa. 975 01:02:40,423 --> 01:02:42,215 Bagaimana Kau tahu ketika Kau melihatnya? 976 01:02:42,216 --> 01:02:45,969 Mengetahui kartu di tangan orang-orang, sungguh dewa 977 01:02:45,970 --> 01:02:47,387 Tidak perlu seperti itu 978 01:02:49,557 --> 01:02:50,265 Baiklah 979 01:02:50,933 --> 01:02:52,225 Ini upah untukmu. 980 01:02:55,146 --> 01:02:57,689 Aku telah bekerja selama seminggu tetapi tidak banyak uang. 981 01:02:57,690 --> 01:03:00,484 Aku sangat senang minggu ini. 982 01:03:00,485 --> 01:03:01,818 Terima kasih 983 01:03:02,737 --> 01:03:03,445 Tidak masalah 984 01:03:04,864 --> 01:03:06,114 Ini adalah bonus yang kuberikan padamu. 985 01:03:06,115 --> 01:03:07,073 Ya ampun 986 01:03:07,533 --> 01:03:08,867 Aku tidak menginginkan ini 987 01:03:09,285 --> 01:03:12,245 Sejak Aku datang ke sini, Aku mencicipi anggur di sini. 988 01:03:12,663 --> 01:03:17,959 Pergi dan lihat gadis itu, menepuk pantat mereka 989 01:03:21,297 --> 01:03:23,590 Hanya untuk uang itu, pergi ke Sanchang. 990 01:03:23,591 --> 01:03:25,634 Ya, ini tidak benar. 991 01:03:25,635 --> 01:03:27,010 Kita berlima 992 01:03:27,011 --> 01:03:29,179 Tidak bisa kembali 993 01:03:29,847 --> 01:03:31,848 Ini ... 994 01:03:33,768 --> 01:03:34,976 Kkachi.. 995 01:03:35,019 --> 01:03:36,645 Hubungkan 996 01:03:51,327 --> 01:03:52,869 Ada telepon 997 01:03:57,542 --> 01:03:59,084 Hei orang tua 998 01:03:59,293 --> 01:04:00,085 Benar 999 01:04:00,086 --> 01:04:02,671 Mari kita mainkan game besar lainnya. 1000 01:04:02,672 --> 01:04:03,296 Apa? 1001 01:04:03,297 --> 01:04:04,923 Kau pecundang. 1002 01:04:06,842 --> 01:04:09,135 Mainkan 5 miliar 1003 01:04:11,305 --> 01:04:12,222 5 miliar 1004 01:04:13,641 --> 01:04:16,518 Senang mendengarnya 1005 01:04:16,519 --> 01:04:18,353 Tapi bagaimana melakukan itu? 1006 01:04:18,437 --> 01:04:19,104 Ikut 1007 01:04:19,105 --> 01:04:21,481 Aku juga melakukannya. 1008 01:04:21,482 --> 01:04:23,191 Kalau begitu bersiaplah 1009 01:04:23,609 --> 01:04:24,901 Siap menjadi orang kaya 1010 01:04:24,986 --> 01:04:26,403 Ayo pergi 1011 01:04:46,340 --> 01:04:49,301 Gaun itu terlalu gelap, sungguh. 1012 01:04:49,302 --> 01:04:50,343 Bagaimana kau datang sendiri? 1013 01:04:50,344 --> 01:04:52,637 Hei sialan, tentu saja sendiri 1014 01:04:53,556 --> 01:04:55,640 Aku tidak melakukannya, bajingan. 1015 01:04:55,725 --> 01:04:57,976 Satu dua tiga empat lima 1016 01:04:57,977 --> 01:05:02,397 Satu dua tiga empat, Kau bodoh.. 1017 01:05:21,083 --> 01:05:22,042 Lakukan lagi 1018 01:05:30,468 --> 01:05:32,177 Kita bertemu untuk pertama kalinya. 1019 01:05:32,219 --> 01:05:34,012 Apakah tidak bisa akrab 1020 01:05:54,950 --> 01:05:56,451 Benar-benar mengesalkan.. 1021 01:06:04,377 --> 01:06:05,335 Aishh 1022 01:06:19,767 --> 01:06:21,101 Sangat bagus 1023 01:06:22,019 --> 01:06:23,645 Hal kecil 1024 01:06:25,314 --> 01:06:28,233 Bukankah Aku pernah mengatakan itu? Aku punya bakat. 1025 01:06:30,903 --> 01:06:32,112 Tapi Aku.. 1026 01:06:32,780 --> 01:06:34,447 Bisakah Aku bertanya? 1027 01:06:36,117 --> 01:06:37,367 Bagaimana Kau berutang? 1028 01:06:37,785 --> 01:06:38,618 Hutang 1029 01:06:38,786 --> 01:06:39,828 Terakhir kali 1030 01:06:40,996 --> 01:06:42,914 Tidakkah Kau mengatakan bahwa Kau berhutang budi pada ayahku? 1031 01:06:45,876 --> 01:06:46,960 Tidak 1032 01:06:48,629 --> 01:06:50,797 Duduk diam, hanya melakukan ini 1033 01:06:52,967 --> 01:06:55,218 Tiba-tiba ingin tahu tentang pertama kalinya 1034 01:06:58,139 --> 01:06:59,931 Tapi jangan terlalu serius 1035 01:07:01,600 --> 01:07:02,642 Ayahku, dia 1036 01:07:05,813 --> 01:07:07,355 Orang macam apa? 1037 01:07:19,034 --> 01:07:20,368 Saat bermain judi.. 1038 01:07:23,539 --> 01:07:28,585 Aku harus melayani diriku sendiri, kecuali lawanku. 1039 01:07:35,009 --> 01:07:36,384 Kau hanya perlu mengingat ini. 1040 01:08:05,080 --> 01:08:05,830 1000 1041 01:08:10,252 --> 01:08:11,127 Tidak masalah 1042 01:08:11,295 --> 01:08:12,837 Tambah 1000 hingga 2000 1043 01:08:15,257 --> 01:08:16,174 Tidak, tidak 1044 01:08:16,383 --> 01:08:17,383 Tidak ikut 1045 01:08:17,384 --> 01:08:18,384 Sial 1046 01:08:18,385 --> 01:08:19,177 Aku ikut 1047 01:08:19,637 --> 01:08:20,678 Bagus 1048 01:08:21,347 --> 01:08:25,517 Ikut 1000 taruhan 100 juta 1049 01:08:32,441 --> 01:08:33,149 Ikut 1050 01:08:37,947 --> 01:08:38,822 Sial 1051 01:08:40,741 --> 01:08:44,869 Itu kesepakatan yang bagus. 1052 01:08:48,082 --> 01:08:48,998 Tidak ikut 1053 01:08:53,796 --> 01:08:55,171 Aku tidak memiliki kartu bagus. 1054 01:08:56,131 --> 01:08:57,298 Aku tidak bisa membantunya. 1055 01:09:02,221 --> 01:09:03,054 Kenapa? 1056 01:09:03,472 --> 01:09:06,099 Kartu ini sangat jelas, jelas 1057 01:09:06,517 --> 01:09:09,352 Udara pedesaan sangat manis 1058 01:09:09,353 --> 01:09:14,440 Bagaimana rasa manis? 1059 01:09:15,109 --> 01:09:19,153 Sialan, Aku akan menghajarmu, jangan membuatku jengkel, tutup mulut. 1060 01:09:19,822 --> 01:09:23,992 Kau bajingan kasar ingin diberi makan ke ikan. 1061 01:09:23,993 --> 01:09:25,326 Beri makan ikan dan beri makan anak sialan 1062 01:09:25,327 --> 01:09:27,287 Bajingan 1063 01:09:28,956 --> 01:09:30,415 Berperilakulah yang baik 1064 01:09:30,833 --> 01:09:32,625 Bagaimana orang muda bersumpah? 1065 01:09:32,793 --> 01:09:33,585 Bos 1066 01:09:35,254 --> 01:09:36,796 Itu tidak masalah. 1067 01:09:36,797 --> 01:09:38,339 Tidak apa-apa 1068 01:09:38,424 --> 01:09:41,426 Tidak bisa dihindari bahwa orang ini kehilangan uang dan marah. 1069 01:09:42,845 --> 01:09:44,304 Bergembiralah, jangan seperti ini. 1070 01:09:44,305 --> 01:09:45,722 Jangan meregangkan wajahmu 1071 01:09:46,640 --> 01:09:47,682 - Duduk - Anak sialan 1072 01:09:47,683 --> 01:09:49,475 Sayang, apa yang Kau lakukan? 1073 01:09:49,476 --> 01:09:51,644 Aku tidak mengatakan apa-apa, Aku takut. 1074 01:09:51,645 --> 01:09:53,021 Kami menatapmu. 1075 01:09:53,230 --> 01:09:55,398 Setiap orang bersenang-senanglah. 1076 01:09:55,482 --> 01:09:56,566 Duduk dan duduk 1077 01:09:56,984 --> 01:09:58,067 Kau juga duduk 1078 01:09:58,485 --> 01:09:59,611 Duduk 1079 01:10:00,529 --> 01:10:01,779 - Apa yang terjadi? - Apa? 1080 01:10:01,780 --> 01:10:03,198 Lanjutkan 1081 01:10:03,199 --> 01:10:04,908 Ah, Kau datang. 1082 01:10:07,328 --> 01:10:08,828 Berikan yang bagus 1083 01:10:09,747 --> 01:10:11,456 Aku mengajarimu sesuatu. 1084 01:10:11,832 --> 01:10:13,625 Mulut kotor 1085 01:10:17,296 --> 01:10:18,880 Tidak akan datang kartu yang bagus 1086 01:10:24,553 --> 01:10:26,012 Mari mulai. 1087 01:10:41,695 --> 01:10:43,446 Mari kita mulai dengan 10 juta 1088 01:10:45,115 --> 01:10:45,823 Ikut 1089 01:10:46,992 --> 01:10:48,618 Ditambah 10 juta plus 20 juta 1090 01:10:50,788 --> 01:10:51,537 Ikut 1091 01:10:53,207 --> 01:10:54,082 Ikut 1092 01:10:54,166 --> 01:10:57,043 Ayo pergi dan lihat kartunya. 1093 01:10:57,962 --> 01:10:59,087 Membagikan kartu 1094 01:11:09,515 --> 01:11:10,556 Hei orang tua 1095 01:11:11,725 --> 01:11:13,559 Aku tidak akan datang untuk belajar lagi. 1096 01:11:15,729 --> 01:11:16,437 Lewat 1097 01:11:17,356 --> 01:11:19,315 Lewat juga 1098 01:11:33,664 --> 01:11:34,497 Tidak ikut 1099 01:11:46,677 --> 01:11:47,760 All-in 1100 01:11:56,729 --> 01:11:58,354 Aku berhenti 1101 01:11:58,689 --> 01:12:00,148 Hati tidak tahan 1102 01:12:02,318 --> 01:12:03,401 Aku ikut 1103 01:12:16,081 --> 01:12:18,124 Dia ikut, dia ikut.. 1104 01:12:18,834 --> 01:12:20,168 Aku juga memikirkan apa yang harus dilakukan jika dia tidak mengangkat telepon. 1105 01:12:20,169 --> 01:12:21,961 Aku bisa khawatir tentang kematianku. 1106 01:12:22,171 --> 01:12:23,546 Lihatlah keringat di tanganku 1107 01:12:23,547 --> 01:12:26,257 Lihatlah keringat dan lihat keringat 1108 01:12:29,178 --> 01:12:30,970 Akhirnya, Kau masih kalah. 1109 01:12:31,013 --> 01:12:32,096 2 3 1110 01:12:32,806 --> 01:12:34,015 5 6 1111 01:12:36,685 --> 01:12:40,605 Burung merah terbang 1112 01:12:41,273 --> 01:12:44,776 Bukan hanya warna atau bentuk yang sama 1113 01:12:49,698 --> 01:12:50,656 Straight Flush? 1114 01:12:51,325 --> 01:12:54,118 Bagaimana? Kau melihat straight flush? 1115 01:13:01,043 --> 01:13:01,834 Berhenti 1116 01:13:03,170 --> 01:13:04,587 Akhirnya, Kau tetap kalah. 1117 01:13:06,006 --> 01:13:06,756 Apa? 1118 01:13:07,674 --> 01:13:08,758 Aku selalu sama dengan halus 1119 01:13:11,095 --> 01:13:15,014 8 9 J Q 1120 01:13:18,435 --> 01:13:20,144 Ini turun dari langit 1121 01:13:22,606 --> 01:13:25,983 Bukan hanya warna atau bentuk yang sama 1122 01:13:25,984 --> 01:13:27,318 Sayang 1123 01:13:49,258 --> 01:13:51,134 Kau harus melakukannya sesuai petunjuk. 1124 01:13:51,135 --> 01:13:53,678 Dia menyuruhmu untuk tidak ikut, mengapa tidak ... 1125 01:13:55,097 --> 01:13:56,389 Bukan ... 1126 01:13:56,807 --> 01:14:00,518 Tidak peduli seberapa kuatnya dia, bagaimana Kau tahu kartuku? 1127 01:14:00,936 --> 01:14:02,061 Itu adalah Straight Flush 1128 01:14:02,980 --> 01:14:04,856 Aku pikir waktunya tepat. 1129 01:14:05,023 --> 01:14:06,858 Dalam hal ini, kita akan berhenti 1130 01:14:07,568 --> 01:14:08,985 Bagaimanapun, game ini semakin besar dan semakin besar. 1131 01:14:08,986 --> 01:14:11,195 Kita tidak bisa melakukannya jika kita terlalu sering menunjukkan wajah. 1132 01:14:11,196 --> 01:14:12,280 Ayo pergi 1133 01:14:12,698 --> 01:14:15,283 Maaf, bisakah Aku masih meminta maaf? 1134 01:14:15,284 --> 01:14:16,784 Kembali lagi. 1135 01:14:16,785 --> 01:14:18,995 Bagaimana bisa lagi, bukankan Kalian semua pergi sepanjang waktu? 1136 01:14:18,996 --> 01:14:21,789 Aku harus mendengarkan apa yang Kau katakan. 1137 01:14:25,002 --> 01:14:25,960 Sungguh 1138 01:14:28,922 --> 01:14:32,008 Ayolah. 1139 01:14:43,437 --> 01:14:44,312 Kau sudah datang 1140 01:14:44,354 --> 01:14:45,521 Bermain poker lagi 1141 01:14:45,647 --> 01:14:47,732 Mengalami sakit kepala 1142 01:14:48,400 --> 01:14:50,276 Ini tidak bisa dilakukan. 1143 01:14:50,694 --> 01:14:51,527 Apakah Kau lupa siapa aku? 1144 01:14:51,528 --> 01:14:52,945 Bos Moolyounggam 1145 01:14:52,946 --> 01:14:54,405 Jangan khawatir tentang apa pun 1146 01:14:54,406 --> 01:14:56,699 Karena Kau ada di sini, main hanya beberapa hari di mata air panas. 1147 01:14:59,369 --> 01:15:02,997 Mereka adalah penjudi dari Seoul. 1148 01:15:07,169 --> 01:15:10,213 Ah, bapak tua. 1149 01:15:11,173 --> 01:15:14,842 Apa yang Kau lakukan, cepatlah siapkan apartemen? 1150 01:15:14,843 --> 01:15:15,551 Baik 1151 01:15:16,470 --> 01:15:18,471 Masuk, masuk, cepat. 1152 01:15:19,389 --> 01:15:21,224 Lingkungan di sini sangat bagus 1153 01:15:21,350 --> 01:15:24,060 Kulit gadis-gadis itu sangat bagus. 1154 01:15:38,742 --> 01:15:39,534 Sial 1155 01:15:47,209 --> 01:15:53,714 Saat daun rontok 1156 01:15:54,675 --> 01:15:58,469 Musim dingin malam yang panjang dengan ibu 1157 01:15:58,470 --> 01:16:02,139 Dia menikahi Straight Flush 1158 01:16:02,140 --> 01:16:05,434 Aku buta pada saat itu. 1159 01:16:06,603 --> 01:16:09,564 Untungnya, Kau mendapatkan setengahnya. 1160 01:16:09,565 --> 01:16:11,857 Kali ini kita akan membunuh mereka lagi. 1161 01:16:23,036 --> 01:16:24,078 Tapi ... 1162 01:16:25,747 --> 01:16:28,916 Siapa wanita yang baru saja mengambil uang itu? 1163 01:16:32,838 --> 01:16:34,130 Itu keindahan. 1164 01:16:35,549 --> 01:16:39,051 Kekasihku 1165 01:16:43,223 --> 01:16:46,809 Oh, Kau percaya, Kau percaya? 1166 01:16:48,979 --> 01:16:51,105 Kenapa kau begitu naif? 1167 01:16:52,065 --> 01:16:54,233 Jaringanku baik. 1168 01:16:55,152 --> 01:16:58,654 Anak sialan itu terlalu tinggi 1169 01:17:00,407 --> 01:17:02,325 Sialan benar-benar iri 1170 01:17:02,534 --> 01:17:04,869 Paman mengajaknya untuk minum anggur 1171 01:17:06,038 --> 01:17:09,123 Terlalu banyak makan Teobokki, teobokki 1172 01:17:18,550 --> 01:17:19,592 Young-Mi 1173 01:17:20,761 --> 01:17:21,594 Apa? 1174 01:17:23,513 --> 01:17:25,389 Aku ingat bahwa besok adalah hari perang. 1175 01:17:27,309 --> 01:17:29,685 Aku mulai gugup. 1176 01:17:29,686 --> 01:17:30,561 Lalu? 1177 01:17:31,229 --> 01:17:32,855 Bisakah Aku minta tolong satu hal? 1178 01:17:32,856 --> 01:17:33,689 Apa? 1179 01:17:34,608 --> 01:17:35,608 Tidur denganku 1180 01:17:41,281 --> 01:17:44,116 Aku mohon padamu untuk itu. 1181 01:17:46,036 --> 01:17:47,662 Bisakah Kau tidur denganku? 1182 01:17:48,830 --> 01:17:51,415 Tidur apa bajingan 1183 01:17:51,875 --> 01:17:55,294 Kau benar-benar sialan. 1184 01:17:56,213 --> 01:17:56,837 Dengarkan aku ... 1185 01:17:56,838 --> 01:17:59,590 Kau makanlah Teobokkimu, Kau bajingan 1186 01:17:59,591 --> 01:18:01,842 Sialan, bisa-bisa membunuh 1187 01:18:03,512 --> 01:18:05,054 Sialan 1188 01:18:06,473 --> 01:18:07,723 Polos sekali 1189 01:18:09,643 --> 01:18:11,977 Sejak Kau datang kesini,... 1190 01:18:12,145 --> 01:18:13,187 Hujan dan hujan. 1191 01:18:13,188 --> 01:18:14,313 Berikan padaku 1192 01:18:14,439 --> 01:18:15,898 Kakak hujan, mari kita minum lagi. 1193 01:18:15,899 --> 01:18:18,526 Dia adalah seorang janda dari Seoul 1194 01:18:18,944 --> 01:18:23,948 Aku mendapatkan orang yang salah 1195 01:18:24,366 --> 01:18:28,619 Dia membersihkan semua properti setelah suaminya meninggal. 1196 01:18:28,745 --> 01:18:31,831 Aku ingin kembali ke kota asalku untuk menetap. 1197 01:18:32,249 --> 01:18:36,794 Apa yang bisa Aku lakukan? Aku melihat dia sangat menyedihkan. 1198 01:18:37,003 --> 01:18:39,714 Seperti saudara perempuanku, masih sangat cantik 1199 01:18:41,383 --> 01:18:44,176 Memiliki bangunan yang harus ditutup 1200 01:18:44,845 --> 01:18:47,346 Kurang dari 5 miliar bangunan kecil 1201 01:18:47,764 --> 01:18:50,975 Kami menetapkan seseorang untuk mengambil setengah dari uang itu. 1202 01:18:50,976 --> 01:18:53,436 Aku hanya punya gedung. 1203 01:18:54,104 --> 01:18:56,605 Aku meminjam uang tunai darinya. 1204 01:18:57,274 --> 01:18:59,233 Uang, Aku bermain kartu dan mendapatkan kembali, bukankah dia bisa melakukannya? 1205 01:18:59,234 --> 01:19:00,359 Bukan begitu? 1206 01:19:06,032 --> 01:19:07,658 Apa yang harus Aku lakukan jika kalah? 1207 01:19:09,578 --> 01:19:10,870 Yang dilakukan? 1208 01:19:13,290 --> 01:19:14,498 Aku memberitahumu saudaraku. 1209 01:19:15,709 --> 01:19:18,294 Apakah Kau tahu bagaimana Aku menjadi kaya? 1210 01:19:18,962 --> 01:19:24,425 Jujur, bisnis ini persis sama dengan judi. 1211 01:19:24,551 --> 01:19:28,137 Jika Kau menang, Kau memiliki segalanya. 1212 01:19:28,555 --> 01:19:33,225 Bagaimanapun, uangku adalah makna semuanya. 1213 01:19:34,394 --> 01:19:37,438 Bangunan itu tidak tutup 1214 01:19:40,358 --> 01:19:44,987 Jika Kau menunggu seratus tahun, itu tidak akan dibangun. 1215 01:19:45,655 --> 01:19:49,742 Kau adalah lelaki tua di kasino, Aku seorang pengusaha. 1216 01:19:51,161 --> 01:19:53,162 Tidak mungkin kalah 1217 01:19:54,080 --> 01:19:57,833 Apakah kita punya dua penjudi tua? 1218 01:20:05,008 --> 01:20:06,425 Yah, baru saja mengantarnya pulang. 1219 01:20:07,093 --> 01:20:08,928 Dia mabuk dan tidak sadar 1220 01:20:11,598 --> 01:20:15,726 Tampaknya biro besok setelah siang hari. 1221 01:20:18,146 --> 01:20:19,522 Hei Il-Chool mau kemana ? 1222 01:20:20,440 --> 01:20:21,649 Ah, tidak ada apa-apa. 1223 01:21:11,616 --> 01:21:12,867 Apakah Kau tidak ingat Aku? 1224 01:21:13,785 --> 01:21:14,994 Bagaimana Kau bisa tidak ingat? 1225 01:21:15,120 --> 01:21:17,037 Lalu kenapa Kau tidak tahu? 1226 01:21:17,163 --> 01:21:20,207 Lalu mengapa Kau melakukan itu? 1227 01:21:20,625 --> 01:21:22,293 Apakah anak itu belum mati? 1228 01:21:25,755 --> 01:21:31,218 Cidera atau kematian penjudi adalah hal biasa 1229 01:21:37,684 --> 01:21:39,184 Bukankah seharusnya Kau meminta maaf padaku? 1230 01:21:39,185 --> 01:21:40,895 Aku ingin memulai dari awal 1231 01:21:42,856 --> 01:21:44,273 Jadi Aku datang ke sini. 1232 01:21:46,693 --> 01:21:51,739 Pemain pembohong penjudi, Aku lelah sekarang. 1233 01:21:55,911 --> 01:21:59,747 Jadi Kau masih kembali. 1234 01:22:07,213 --> 01:22:08,547 Kau menarik uang 1235 01:22:11,468 --> 01:22:13,344 Kami akan mulai dengan pria tua itu 1236 01:22:15,805 --> 01:22:18,891 Jadi, Kau menarik uang, Kau ingin berinvestasi dan memilih sesuatu yang lain. 1237 01:22:21,061 --> 01:22:22,561 Apakah Kau tidak ingin memulai dari awal? 1238 01:22:23,229 --> 01:22:24,855 Orang tua itu ... 1239 01:22:29,277 --> 01:22:35,115 Bagaimana Kau bisa begitu naif dan terkutuk? 1240 01:22:37,827 --> 01:22:40,079 Mengapa Kau memberi tahuku tentang ini? 1241 01:22:42,499 --> 01:22:44,583 Kau harus mulai dengan pria tua itu. 1242 01:22:46,252 --> 01:22:47,461 Aku tidak tahu 1243 01:22:51,132 --> 01:22:52,883 Sepertinya Aku gila. 1244 01:23:15,824 --> 01:23:17,074 Ini aneh 1245 01:23:18,743 --> 01:23:23,914 Aku tahu ini akan menjadi hasilnya ketika Aku pertama kali melihatmu. 1246 01:23:25,583 --> 01:23:27,543 Bagaimana Kau tahu? 1247 01:23:27,711 --> 01:23:29,128 Aku tahu 1248 01:23:31,297 --> 01:23:34,174 Karena Aku takut 1249 01:23:36,845 --> 01:23:42,850 Ketika Aku dijual karena hutang perjudian ayahku ketika Aku masih sangat muda. 1250 01:23:42,851 --> 01:23:44,184 Aku juga sangat takut. 1251 01:23:47,856 --> 01:23:52,026 Ketika Aku tahu bahwa Aku tidak bisa menyingkirkan pria itu 1252 01:23:52,944 --> 01:23:55,654 Aku memutuskan untuk saling jatuh cinta. 1253 01:23:58,324 --> 01:23:59,825 Karena Aku takut 1254 01:24:01,745 --> 01:24:02,828 Apakah Kau takut sekarang? 1255 01:24:03,788 --> 01:24:06,749 Aku takut 1256 01:24:08,668 --> 01:24:11,045 Kau mulai denganku lagi. 1257 01:24:13,506 --> 01:24:15,007 Bisakah kita? 1258 01:24:17,427 --> 01:24:21,805 Lagi pula, Kau juga seorang penjudi. 1259 01:24:21,829 --> 01:24:41,829 Subtitlekan.com 1260 01:24:43,495 --> 01:24:44,244 Sial 1261 01:24:46,164 --> 01:24:46,914 Sial 1262 01:24:50,335 --> 01:24:53,045 Apakah Kau pikir Aku sangat berair? 1263 01:24:56,216 --> 01:24:58,092 Baiklah 1264 01:24:59,302 --> 01:25:03,555 Aku akan membiarkanmu mencoba apa rasa air hari ini. 1265 01:25:18,488 --> 01:25:20,030 Apa yang Kau lakukan? 1266 01:25:39,217 --> 01:25:41,468 Apa yang sedang terjadi? 1267 01:25:44,389 --> 01:25:45,764 Young-Mi ini tidak baik 1268 01:25:46,933 --> 01:25:49,101 Apa? Tidak ada di dalam kamar 1269 01:25:49,227 --> 01:25:51,019 Apakah Kau bercanda? 1270 01:25:51,104 --> 01:25:54,731 Lalu Kau cari dia, bisakah mereka menunggumu untuk menangkapnya? 1271 01:25:57,152 --> 01:25:58,735 Orang-orang tidak mencarimu. 1272 01:25:58,736 --> 01:26:00,487 Apa yang Kau lakukan? 1273 01:26:00,488 --> 01:26:02,781 Anjing-anjing dan pria-pria itu, bajingan itu 1274 01:26:02,782 --> 01:26:05,409 Tangkap mereka semua dan buang ke laut untuk memberi makan hiu. 1275 01:26:05,410 --> 01:26:08,745 Kalau tidak, aku akan membuangmu untuk memberi makan ikan, dengar sialan. 1276 01:26:14,919 --> 01:26:18,380 Hei, Kau terlalu sempit untuk melihat ini. 1277 01:26:18,381 --> 01:26:21,884 Bagaimana semua orang bisa menjadi kecil? 1278 01:26:21,885 --> 01:26:24,469 Kau mati hari ini. 1279 01:26:24,679 --> 01:26:28,765 Kau tunggu saja dan lihat bagaimana Aku membuatmu sekarat. 1280 01:26:29,934 --> 01:26:31,059 Ayo pergi 1281 01:26:31,227 --> 01:26:32,060 Baik 1282 01:26:38,234 --> 01:26:41,904 Kenapa kau mau membunuhku? Orang tua ini benar-benar 1283 01:26:42,614 --> 01:26:44,615 Halo, lakukan pencarian. 1284 01:26:45,033 --> 01:26:47,201 Aku ingin membunuh bajingan kecil ini. 1285 01:26:55,126 --> 01:26:56,418 Kkachi, jendela 1286 01:27:05,345 --> 01:27:07,512 Kenapa pintunya? 1287 01:27:17,690 --> 01:27:18,649 Sial 1288 01:27:21,319 --> 01:27:22,486 Bagaimana denganmu? 1289 01:27:22,654 --> 01:27:23,487 Kau duluan 1290 01:27:23,529 --> 01:27:24,446 Ayo pergi bersama 1291 01:27:24,447 --> 01:27:26,657 Kau duluan cepat sialan 1292 01:27:31,079 --> 01:27:31,954 Yah 1293 01:27:33,873 --> 01:27:35,082 Jika Aku kembali hidup-hidup.. 1294 01:27:37,794 --> 01:27:39,294 Kau harus tidur denganku. 1295 01:27:39,963 --> 01:27:41,546 Apa yang Kau bicarakan 1296 01:27:42,966 --> 01:27:43,799 Yah 1297 01:27:45,468 --> 01:27:46,468 Jangan mati 1298 01:27:56,896 --> 01:27:58,855 Apakah Kau minum obat? Apakah Kau menyentuh sesuatu? 1299 01:27:58,856 --> 01:28:00,023 Jangan bercanda 1300 01:28:02,986 --> 01:28:03,986 Sial 1301 01:28:19,168 --> 01:28:20,210 Apa? 1302 01:28:22,672 --> 01:28:24,131 Lampu merah 1303 01:28:29,053 --> 01:28:31,805 Apakah Kau mengujiku? 1304 01:28:32,724 --> 01:28:34,975 Apakah ini menguji kesabaranku? 1305 01:28:35,643 --> 01:28:39,313 Bocah-bocah sialan menunggu lampu merah di pagi hari. 1306 01:28:39,731 --> 01:28:41,356 Kalau begitu, apakah Kau masih nakal? 1307 01:28:41,357 --> 01:28:43,692 Jalan, cepat 1308 01:28:43,693 --> 01:28:44,359 Jauhi Aku. 1309 01:28:44,360 --> 01:28:49,698 Orang-orang busuk akan memberimu uang dan Kau harus melakukannya untukku. 1310 01:28:49,699 --> 01:28:51,992 Dengan kemampuan ini, aku masih bisa mennggantikanmu anak lelaki sialan. 1311 01:30:04,982 --> 01:30:06,024 Kau sudah bangun 1312 01:30:07,443 --> 01:30:08,777 Bajingan 1313 01:30:14,492 --> 01:30:15,617 Menyukainya? 1314 01:30:16,077 --> 01:30:17,077 Kau bajingan ... 1315 01:30:17,078 --> 01:30:18,370 Young-Mi 1316 01:30:19,580 --> 01:30:20,789 Ayo jalan-jalan 1317 01:30:37,014 --> 01:30:38,390 Potong pergelangan tanganmu 1318 01:30:41,561 --> 01:30:42,727 Tidak bisa 1319 01:30:42,728 --> 01:30:44,146 Sungguh, Aku tidak berbohong 1320 01:30:44,355 --> 01:30:46,064 Aku sangat kaya 1321 01:30:46,065 --> 01:30:47,190 Itu benar 1322 01:30:47,191 --> 01:30:48,150 Tidak 1323 01:30:48,151 --> 01:30:49,443 Jangan 1324 01:30:49,444 --> 01:30:51,486 Sialan, sialan 1325 01:30:51,487 --> 01:30:52,696 Anjing 1326 01:30:53,656 --> 01:30:59,035 Biarkan aku hidup 1327 01:30:59,036 --> 01:31:00,495 Aku mohon padamu 1328 01:31:12,425 --> 01:31:14,468 Bisakah Kau memaafkanku jika Aku memotongnya? 1329 01:31:15,178 --> 01:31:16,511 Maafkan 1330 01:31:33,905 --> 01:31:35,780 Ada seorang pria bernama Setan 1331 01:31:42,705 --> 01:31:44,664 Aku tidak bisa mengalahkannya 1332 01:31:46,584 --> 01:31:48,710 Kejam dan tenang 1333 01:31:55,384 --> 01:31:56,593 Sangat menakutkan 1334 01:31:58,804 --> 01:32:01,598 Kenapa Kau begitu malu? 1335 01:32:04,268 --> 01:32:05,936 Minta seseorang untuk membawa uang itu 1336 01:32:06,354 --> 01:32:07,604 Hubungi tuanmu 1337 01:32:17,532 --> 01:32:19,866 Dia membunuh Hantu Tua itu 1338 01:32:25,289 --> 01:32:28,041 Karena aku mengkhianati ayahmu 1339 01:32:33,714 --> 01:32:36,800 Nah, senior, awalnya Aku ingin hidup dengan baik. 1340 01:32:36,926 --> 01:32:38,718 Tapi bagaimana Aku bisa melakukan ini? Aku tidak bisa menyingkirkannya 1341 01:32:38,844 --> 01:32:41,137 Tolong bantu Aku sekali ini saja. 1342 01:32:41,556 --> 01:32:42,973 Aku mohon padamu 1343 01:33:19,677 --> 01:33:21,928 Pengkhianat tidak bisa dimaafkan 1344 01:33:25,099 --> 01:33:27,934 Hidupnya tidak bisa menghilangkan rasa bersalah 1345 01:33:29,854 --> 01:33:30,895 Sama sepertiku 1346 01:33:34,817 --> 01:33:36,484 Kau ingin membalas dendam sekarang 1347 01:34:03,387 --> 01:34:04,888 Biarkan saja dia pergi? 1348 01:34:06,807 --> 01:34:08,600 Kita harus membawa kembali Kkachi. 1349 01:34:09,518 --> 01:34:10,810 Biarkan aku pergi, lebih baik 1350 01:34:12,480 --> 01:34:15,231 Gila, pergi sendiri 1351 01:34:20,655 --> 01:34:24,491 Seorang selebriti di lingkaran penjudi Seoul 1352 01:34:24,909 --> 01:34:26,910 Julukannya disebut Satu Mata 1353 01:34:27,161 --> 01:34:27,952 Satu Mata 1354 01:34:28,287 --> 01:34:33,792 Benar, Jack bermata satu 1355 01:34:33,959 --> 01:34:35,460 Presiden, bocah busuk ini 1356 01:34:36,587 --> 01:34:37,462 Presiden, bocah busuk ini 1357 01:34:37,463 --> 01:34:39,923 Jadi, apa yang sudah ku katakan. 1358 01:34:40,007 --> 01:34:42,759 Hati-hati dengan penjudi 1359 01:34:42,760 --> 01:34:47,222 Sialan, jangan katakan sesuatu yang tidak berguna. 1360 01:34:47,223 --> 01:34:50,475 Temukan cara untuk membuat mereka yang melarikan diri kembali 1361 01:34:50,643 --> 01:34:51,976 Mencari kematian 1362 01:34:51,977 --> 01:34:57,148 Raih kembali saat itu 1363 01:34:57,274 --> 01:34:58,775 Bunuh 1364 01:34:59,193 --> 01:35:02,070 Balas dendam, bukankah? 1365 01:35:02,488 --> 01:35:03,488 Balas dendam 1366 01:35:03,489 --> 01:35:07,575 Kau harus membalas dendam atau mengambil kompensasi 1367 01:35:12,498 --> 01:35:15,125 Aku kenal seorang ahli 1368 01:35:16,794 --> 01:35:18,044 Ahli 1369 01:35:19,463 --> 01:35:20,672 Pernahkah Kau mendengarnya? 1370 01:35:22,341 --> 01:35:23,800 Disebut Ma-Gwi 1371 01:35:47,742 --> 01:35:48,700 Kakak 1372 01:36:01,130 --> 01:36:02,130 Aku akan menambahkan lebih banyak 1373 01:36:03,799 --> 01:36:06,050 Sangat gugup, 1374 01:36:22,985 --> 01:36:25,028 Kau pergilah ke tempat lain. 1375 01:36:25,696 --> 01:36:27,906 Kau mengusir para tamu. 1376 01:36:31,869 --> 01:36:33,203 Pergi ke tempat lain. 1377 01:36:34,371 --> 01:36:37,832 Paman, Kau telah berada di sini selama beberapa bulan. 1378 01:36:38,501 --> 01:36:41,836 Makan dan minum berulang kali 1379 01:36:41,879 --> 01:36:43,838 Apakah Kau masih dalam masalah? 1380 01:36:44,548 --> 01:36:46,174 Mengusir kecoak kecil 1381 01:36:46,175 --> 01:36:48,176 Kau tidak ingin memainkan pasar besar 1382 01:36:51,096 --> 01:36:53,181 Apakah Kau ingin membuatku kelaparan? 1383 01:37:02,358 --> 01:37:04,567 Mataku memerah, sial 1384 01:37:06,779 --> 01:37:09,447 Jika Kau kehilangan semuanya, pergilah. 1385 01:37:12,409 --> 01:37:15,161 Kau bocah sialan tidak takut mati. 1386 01:37:16,080 --> 01:37:18,957 Aku benar-benar ingin membunuhmu dengan pisau. 1387 01:37:24,421 --> 01:37:25,797 Sial 1388 01:37:29,969 --> 01:37:31,177 Apa? 1389 01:37:35,391 --> 01:37:37,433 Kau sedang memainkan permainan ini. 1390 01:37:42,606 --> 01:37:49,654 Sepertinya Kau, menjadi tujuanku. 1391 01:37:53,325 --> 01:37:55,201 Aku belum bermain dalam waktu yang lama. 1392 01:37:58,873 --> 01:38:01,541 Aku tidak tahu apakah itu berhasil. 1393 01:38:07,214 --> 01:38:08,256 Apakah Kau datang untuk membalas dendam? 1394 01:38:08,382 --> 01:38:09,173 Balas dendam 1395 01:38:10,843 --> 01:38:12,093 Mengapa Kau mencari balas dendam? 1396 01:38:13,554 --> 01:38:14,679 Apakah Kau memotongnya? 1397 01:38:20,144 --> 01:38:23,646 Kupikir itu kartu yang buruk. 1398 01:38:24,815 --> 01:38:25,982 Aku tidak merasakannya sekarang. 1399 01:38:26,650 --> 01:38:28,401 Jika Kau ingin bermain, Kau akan mengambil uangnya. 1400 01:38:28,402 --> 01:38:29,611 Aku tidak sedang berjudi sekarang. 1401 01:38:30,571 --> 01:38:32,030 Tidak apa-apa bermain selama liburan. 1402 01:38:32,031 --> 01:38:33,907 Apa yang Kau lakukan di kasino? 1403 01:38:33,908 --> 01:38:35,450 Aku ingin melihatmu 1404 01:38:35,659 --> 01:38:37,285 Melihat pengkhianat 1405 01:38:45,461 --> 01:38:46,502 Satu Mata 1406 01:38:47,922 --> 01:38:49,047 Dia sudah mati 1407 01:38:53,218 --> 01:38:56,220 Setidaknya Kau harus tahu 1408 01:38:56,889 --> 01:38:59,015 Kau gila 1409 01:38:59,683 --> 01:39:02,352 Mengapa Satu Mata mati? 1410 01:39:02,394 --> 01:39:03,728 Dia kembali ke tempat itu. 1411 01:39:05,397 --> 01:39:09,943 Atas restunya, Aku menyerah untuk merampok 1412 01:39:11,862 --> 01:39:13,863 Wanita itu sedang mencari seorang ahli 1413 01:39:15,032 --> 01:39:16,282 Dia mengambil ketidakberdayaannya 1414 01:39:16,367 --> 01:39:17,200 Siapa 1415 01:39:17,910 --> 01:39:19,077 Bermata satu? 1416 01:39:19,745 --> 01:39:21,245 Aku juga orang pertama yang melihat orang seperti itu. 1417 01:39:22,164 --> 01:39:25,083 Apakah itu kartu nyata atau kartu tidak nyata, dia terlihat olehnya. 1418 01:39:47,523 --> 01:39:48,564 Tenang 1419 01:39:49,483 --> 01:39:51,818 Kejam dan tenang 1420 01:39:51,860 --> 01:39:53,361 Baik tenang dan kejam 1421 01:39:55,781 --> 01:39:56,906 Sangat menakutkan 1422 01:39:58,075 --> 01:39:59,200 Sangat menakutkan 1423 01:40:04,373 --> 01:40:05,331 Bajingan itu disebut ... 1424 01:40:05,332 --> 01:40:06,499 Apakah.. 1425 01:40:09,670 --> 01:40:11,796 Bajingan itu disebut Ma-Gwi. 1426 01:40:16,719 --> 01:40:17,885 Aku pergi 1427 01:40:19,054 --> 01:40:21,431 Orang yang membalas bukan aku, itu adalah Kau. 1428 01:40:22,099 --> 01:40:23,266 Kau harus mencari seseorang untuk mendapatkan uang. 1429 01:40:23,684 --> 01:40:24,809 Uang apa? 1430 01:40:27,730 --> 01:40:30,732 Ma-Gwi berkata bahwa Kau akan mendapatkan uang. 1431 01:40:31,900 --> 01:40:33,109 180 juta 1432 01:40:39,283 --> 01:40:41,075 Aku masih harus meminta makanan. 1433 01:40:42,244 --> 01:40:42,869 180 juta 1434 01:40:42,870 --> 01:40:43,911 Beri makan anak itu 1435 01:40:44,621 --> 01:40:46,289 Kau baru saja pergi kemana? 1436 01:40:46,290 --> 01:40:48,541 Jadi bocah malang itu membosankan 1437 01:40:48,876 --> 01:40:49,500 Jadi bocah malang itu membosankan 1438 01:40:49,501 --> 01:40:53,087 Masih bisakah Aku melihat kartu di tanganmu? 1439 01:40:54,256 --> 01:40:56,090 Ada nama yang disebut Ma-Gwi. 1440 01:40:57,551 --> 01:40:59,343 Aku tidak bisa mengalahkannya 1441 01:41:10,272 --> 01:41:13,649 Oh, apakah ini semuanya baru 200.000? 1442 01:41:13,734 --> 01:41:14,859 Aku tahu 1443 01:41:17,029 --> 01:41:17,612 Apakah Aku boleh menandatanganinya? 1444 01:41:17,613 --> 01:41:18,654 Ya 1445 01:41:20,324 --> 01:41:21,115 Ok 1446 01:41:31,293 --> 01:41:33,211 Mengapa Ma-Gwi begitu? 1447 01:41:33,420 --> 01:41:34,462 Untukku 1448 01:41:37,883 --> 01:41:41,052 Apakah itu kebetulan atau tidak bisa dihindari, itu benar-benar tamparan. 1449 01:41:41,053 --> 01:41:42,095 Ya 1450 01:41:44,515 --> 01:41:46,474 Apa pun yang tidak ingin Kau lakukan, maka jangan lakukan 1451 01:41:48,185 --> 01:41:51,020 Jika Aku tidak pergi sekarang, Aku pikir Aku akan menyesal seumur hidup. 1452 01:41:56,693 --> 01:41:57,568 Menyesal 1453 01:41:59,738 --> 01:42:01,781 Penjudi seperti ini. 1454 01:42:02,699 --> 01:42:05,785 Pikirkan permainan sebelumnya, ingat uang yang Kau hilangkan. 1455 01:42:06,703 --> 01:42:09,038 Lalu saling mengkhianati 1456 01:42:10,207 --> 01:42:11,833 Bagaimanapun, hanya ada penyesalan 1457 01:42:17,548 --> 01:42:18,422 Balas dendam 1458 01:42:19,633 --> 01:42:21,676 Jika Aku membalasmu, tidakkah Kau menyesal? 1459 01:42:22,344 --> 01:42:24,095 Tidak, Aku mengerti 1460 01:42:25,264 --> 01:42:26,973 Hal yang sama berlaku untuk Satu Mata. 1461 01:42:29,393 --> 01:42:33,146 Ayahmu dan hantu-hantu lamamu akan seperti ini. 1462 01:42:40,362 --> 01:42:41,362 Il-Chool 1463 01:42:45,284 --> 01:42:46,367 Jangan pergi 1464 01:43:23,864 --> 01:43:26,824 Aku bisa memenangkan ini. 1465 01:43:27,492 --> 01:43:29,535 Jadi, Kau harus bergerak lebih cepat 1466 01:43:29,536 --> 01:43:30,995 Matahari akan jatuh 1467 01:43:33,665 --> 01:43:34,790 Il-Chool 1468 01:43:35,209 --> 01:43:38,544 Hibrida kecil itu terlalu besar. 1469 01:43:38,587 --> 01:43:42,423 Dia secara pribadi mengambil uang itu dan datang. 1470 01:43:42,424 --> 01:43:43,799 Apa yang ku katakan? 1471 01:43:44,718 --> 01:43:48,721 Selama wanita Il-Chool itu datang, pasti akan datang. 1472 01:43:48,722 --> 01:43:50,181 Berhati-hatilah saat berbicara 1473 01:43:53,852 --> 01:43:58,022 Kau terlihat baik, orang tua memberimu minum? 1474 01:43:58,982 --> 01:44:00,775 Kurang ajar 1475 01:44:01,193 --> 01:44:04,278 Aku takut oleh seorang anak kecil. 1476 01:44:06,198 --> 01:44:08,449 Kau dengan jelas, merupakan musuh dan teman. 1477 01:44:08,617 --> 01:44:10,826 Aku tidak ingin seperti ini. 1478 01:44:11,495 --> 01:44:15,456 Semuanya sudah tua, sepertinya Aku tidak bisa menang. 1479 01:44:15,666 --> 01:44:19,126 Aku akan menyisihkan untukmu dan mendukungmu. 1480 01:44:19,544 --> 01:44:22,046 Biaya 50% 1481 01:44:22,047 --> 01:44:23,130 50% 1482 01:44:23,799 --> 01:44:25,883 Sial, apa kau seorang perampok? 1483 01:44:25,884 --> 01:44:27,593 Jangan lupa 1484 01:44:28,011 --> 01:44:30,346 Aku tidak tahu apa itu balas dendam, apa kesetiaan? 1485 01:44:30,764 --> 01:44:33,474 Aku hanya percaya bahwa uang hanya mengikuti uang. 1486 01:44:34,643 --> 01:44:36,727 Aku tidak punya waktu untuk datang. 1487 01:44:38,146 --> 01:44:40,940 Biarkan Aku melihat Il-Chool. 1488 01:44:46,613 --> 01:44:49,031 Ok, sialan. Ayo pergi. 1489 01:45:05,716 --> 01:45:07,341 Masih hidup? 1490 01:45:09,011 --> 01:45:12,555 Tidak mudah melihatku dua kali. 1491 01:45:16,727 --> 01:45:17,935 Tidak berubah sama sekali. 1492 01:45:17,936 --> 01:45:19,520 Nada cemberutmu 1493 01:45:19,938 --> 01:45:23,065 Apa aturannya? 1494 01:45:23,775 --> 01:45:26,485 Ketika Kau memenangkan pertandingan, Kau harus bertaruh untuk hidup. 1495 01:45:26,486 --> 01:45:27,486 Apa? 1496 01:45:27,904 --> 01:45:29,113 Judi 1497 01:45:29,531 --> 01:45:30,656 Judi 1498 01:45:33,327 --> 01:45:34,785 Baiklah 1499 01:45:35,954 --> 01:45:37,580 Aku tahu akan seperti ini. 1500 01:45:39,041 --> 01:45:43,377 Aku tahu bahwa akan menjadi seperti ini. 1501 01:45:50,302 --> 01:45:52,803 Aku tidak akan membuat kalian takut. 1502 01:45:56,975 --> 01:45:57,975 Orang ini 1503 01:45:58,393 --> 01:46:02,897 Ingin memperdaya keponakanku 1504 01:46:03,565 --> 01:46:06,442 Mainkan beberapa cara 1505 01:46:07,110 --> 01:46:10,738 Apa yang bisa Aku lakukan jika Aku sudah tua? 1506 01:46:10,739 --> 01:46:11,864 Apa yang Kau bicarakan 1507 01:46:33,845 --> 01:46:36,514 Di sana tidak begitu dalam . 1508 01:46:36,598 --> 01:46:38,724 Sekitar lima meter 1509 01:46:39,893 --> 01:46:42,978 Singkatnya, Kalian masing-masing bertaruh. 1510 01:46:42,979 --> 01:46:46,148 Sangat bagus, tidak ada darah di tanganmu 1511 01:46:47,567 --> 01:46:52,196 Di mata publik, berani mencoba 1512 01:46:52,197 --> 01:46:55,032 Hati ini melompat dengan liar. 1513 01:46:55,450 --> 01:46:56,367 Benar? 1514 01:46:57,285 --> 01:46:59,328 Apa yang sedang dilakukan? 1515 01:46:59,746 --> 01:47:00,955 Berlayar 1516 01:47:51,965 --> 01:47:53,757 Adegan ini sepertinya pernah dijumpai 1517 01:47:54,176 --> 01:47:55,968 Sebelumnya justru sebaliknya 1518 01:47:56,011 --> 01:47:57,678 Bisakah Kau menang besok? 1519 01:48:00,849 --> 01:48:02,308 Apakah Kau ingin Aku menang? 1520 01:48:02,392 --> 01:48:03,267 Tidak 1521 01:48:11,443 --> 01:48:14,528 Aku mengatakan tanganmu tidak bisa dijadikan taruhan. 1522 01:48:14,529 --> 01:48:18,365 Mengapa Kau tidak bermain trik? 1523 01:48:18,366 --> 01:48:20,743 Aku tidak ingin Ma-Gwi menang. 1524 01:48:20,744 --> 01:48:22,203 Orang tua kita juga 1525 01:48:22,204 --> 01:48:23,704 Apakah Kau berbicara tentang ini? 1526 01:48:24,873 --> 01:48:26,081 Kali ini 1527 01:48:26,249 --> 01:48:29,502 Orang tua, Ma-Gwi dan Aku.. 1528 01:48:30,670 --> 01:48:32,046 Semuanya 1529 01:48:33,465 --> 01:48:35,216 Kau tidak bisa menang 1530 01:48:35,634 --> 01:48:37,218 Hanya dengan kata-katamu sendiri 1531 01:48:40,430 --> 01:48:41,722 Kami ... 1532 01:48:42,641 --> 01:48:44,266 Ambil uangnya dan pergi. 1533 01:48:47,729 --> 01:48:49,396 Aku punya rencana 1534 01:48:49,814 --> 01:48:51,607 Bagaimana Kau memberi tahuku bagaimana Aku bisa mempercayaimu? 1535 01:48:53,026 --> 01:48:54,902 Kau telah menipuku dua kali. 1536 01:48:55,320 --> 01:48:56,362 Dua kali 1537 01:48:57,781 --> 01:49:00,783 Jangan percaya padaku, Aku percaya pada uang. 1538 01:49:27,018 --> 01:49:28,018 Biarkan Aku membicarakannya. 1539 01:49:28,228 --> 01:49:29,603 Rencanamu 1540 01:49:33,525 --> 01:49:35,526 Aku akan minum obat di gelas. 1541 01:49:38,196 --> 01:49:39,196 Lalu.. 1542 01:49:39,197 --> 01:49:41,365 Aku akan minum obat di semua cangkir. 1543 01:49:42,534 --> 01:49:44,201 Kau tidak boleh minum alkohol. 1544 01:49:44,869 --> 01:49:45,995 Setelah itu.. 1545 01:49:47,664 --> 01:49:48,831 Kau tahu 1546 01:50:02,345 --> 01:50:05,180 Ada apa? Mengapa suasananya seperti ini? 1547 01:50:05,849 --> 01:50:08,100 Berjudi, Kau harusnya senang. 1548 01:50:08,310 --> 01:50:09,143 Bukan begitu 1549 01:50:10,812 --> 01:50:15,232 Mungkin malam ini, pertukaran fisik apa yang telah dilakukan antara keduanya? 1550 01:50:15,233 --> 01:50:16,859 Aku akan melihat situasinya. 1551 01:50:17,777 --> 01:50:20,154 Jadi apa yang Kau lihat? 1552 01:50:20,572 --> 01:50:24,575 Aku tidak tahu apakah Aku bisa memainkannya di beberapa game. 1553 01:50:24,576 --> 01:50:25,701 Mari kita mulai. 1554 01:50:27,871 --> 01:50:29,913 Mari kita mainkan tujuh kartu. 1555 01:50:29,956 --> 01:50:31,874 Aturannya baik-baik saja. 1556 01:50:31,875 --> 01:50:33,792 Sampai seseorang kehilangan cahaya 1557 01:50:34,252 --> 01:50:36,170 Silahkan memilih kartu 1558 01:50:44,137 --> 01:50:45,721 Jack 1559 01:50:47,891 --> 01:50:49,641 Pertanda buruk 1560 01:50:51,061 --> 01:50:53,520 Aku tidak bisa melihat tanah 1561 01:50:54,189 --> 01:50:56,732 Berikan kartu yang bagus. 1562 01:50:57,150 --> 01:51:00,611 Aku akan memberimu tip ketika Aku turun. 1563 01:51:30,809 --> 01:51:31,767 Aku ingin bertanya sesuatu padamu 1564 01:51:33,937 --> 01:51:34,812 Apa? 1565 01:51:36,231 --> 01:51:37,731 Kenapa membunuh Hantu Tua 1566 01:51:39,150 --> 01:51:41,527 Siapa? Dia ayahmu? 1567 01:51:46,699 --> 01:51:47,699 Kau bajingan 1568 01:51:48,118 --> 01:51:50,786 Mengapa Kau selalu menyebut orang mati? 1569 01:51:51,454 --> 01:51:53,122 Aku harus tahu alasan untuk balas dendam. 1570 01:51:53,790 --> 01:51:56,291 Balas dendam, balas dendam? 1571 01:51:57,252 --> 01:51:58,961 Kartu bernilai besar 1572 01:51:59,879 --> 01:52:00,879 10 juta 1573 01:52:01,297 --> 01:52:04,550 Hantu Tua, dia lari dengan uangku. 1574 01:52:04,968 --> 01:52:06,260 Karena itu alasannya? 1575 01:52:06,719 --> 01:52:09,763 Apa alasan penjudi selain alasan ini? 1576 01:52:13,184 --> 01:52:15,727 Penuh dengan orang gila 1577 01:52:15,728 --> 01:52:16,854 Tidak 1578 01:52:19,774 --> 01:52:20,607 Ikut 1579 01:52:21,025 --> 01:52:21,900 Aku juga 1580 01:52:34,831 --> 01:52:36,039 Sangat aneh 1581 01:52:36,124 --> 01:52:39,251 Hantu Tua ini sebenarnya berbohong padaku. 1582 01:52:39,252 --> 01:52:41,920 Mungkin butuh uang segera 1583 01:52:42,130 --> 01:52:44,923 Masih pergi mencari seorang wanita muda. 1584 01:52:49,471 --> 01:52:51,346 Kau bajingan 1585 01:52:52,515 --> 01:52:54,349 Apakah Kau tidak mengambil uang itu? 1586 01:52:54,767 --> 01:52:56,768 Kenapa kau membunuhnya sialan? 1587 01:53:03,693 --> 01:53:06,445 Hantu Tua itu.. 1588 01:53:06,863 --> 01:53:08,447 ..menipuku dua kali 1589 01:53:14,621 --> 01:53:16,538 Kakak 1590 01:53:25,715 --> 01:53:28,091 Hantu Tua bukanlah yang pertama 1591 01:53:30,553 --> 01:53:32,971 Pria yang mengambil uangku, yang merencanakannya.. 1592 01:53:34,891 --> 01:53:36,308 Tidak ingin tahu? 1593 01:53:37,977 --> 01:53:41,480 Di mana Hantu Tua itu menyembunyikan begitu banyak uang? 1594 01:53:43,399 --> 01:53:45,484 Ini novel. 1595 01:53:45,902 --> 01:53:47,027 Kau tahu 1596 01:53:47,695 --> 01:53:49,696 Bahkan jika itu di neraka 1597 01:53:50,114 --> 01:53:51,990 Aku juga akan pergi mencari pria yang mengambil uangku. 1598 01:53:51,991 --> 01:53:55,619 Jadi, apakah Kau mengumpulkan uang? 1599 01:53:56,538 --> 01:53:57,663 Tidak? 1600 01:53:57,747 --> 01:54:01,124 Belum menerima semua, Kau sialan 1601 01:54:01,793 --> 01:54:05,712 Jangan khawatir, judi ini hampir selesai. 1602 01:54:07,382 --> 01:54:11,009 Sepertinya di sini adalah neraka. 1603 01:54:22,939 --> 01:54:24,731 All-in 1604 01:54:37,161 --> 01:54:39,413 Apa hal yang sama? 1605 01:54:41,583 --> 01:54:43,292 Sisi ini juga terlihat seperti flush 1606 01:54:46,963 --> 01:54:47,921 Tidak ikut 1607 01:54:51,342 --> 01:54:52,926 Sungguh neraka 1608 01:54:53,678 --> 01:54:56,054 All-in 1609 01:55:08,484 --> 01:55:09,484 Aku baru saja bermain seperti ini. 1610 01:55:09,485 --> 01:55:11,153 Aku tidak bisa bermain 1611 01:55:35,136 --> 01:55:37,387 Kau bukan anak laki-laki penyabar. 1612 01:55:43,561 --> 01:55:44,936 Aku K flush 1613 01:55:48,608 --> 01:55:49,858 Kau Q flush? 1614 01:55:51,069 --> 01:55:53,403 Trik ini tidak baik untukku. 1615 01:55:53,404 --> 01:55:54,154 Mengapa? 1616 01:55:54,238 --> 01:55:57,074 Karena lelaki tua ini memiliki sekop K 1617 01:55:57,992 --> 01:56:00,369 Dan sekop As melemparkannya dari awal. 1618 01:56:08,294 --> 01:56:09,169 Apakah ini? 1619 01:56:13,841 --> 01:56:15,050 Ini kartuku 1620 01:56:21,474 --> 01:56:24,184 Kau yakin membuangnya? 1621 01:56:25,853 --> 01:56:27,229 Jika Kau membuangnya, harusnya berada di sini. 1622 01:56:28,147 --> 01:56:31,566 Bagaimana Kau bisa bertaruh untuk hidupmu? 1623 01:56:35,279 --> 01:56:36,988 Ini adalah buah prem yang aku lemparkan 1624 01:56:39,909 --> 01:56:41,076 Itu milikku 1625 01:56:46,499 --> 01:56:47,541 Aku melempar 8 1626 01:56:53,214 --> 01:56:54,089 Ya ampun 1627 01:56:54,090 --> 01:56:56,299 Apa pun yang Kau miliki, Kau harus membuangnya. 1628 01:56:56,300 --> 01:56:57,259 Ya 1629 01:57:01,931 --> 01:57:04,766 Berhenti, berhenti 1630 01:57:14,694 --> 01:57:16,778 Jangan menyentuh itu bocah sialan 1631 01:57:20,742 --> 01:57:21,533 Kenapa? 1632 01:57:22,952 --> 01:57:23,994 Takut? 1633 01:57:25,204 --> 01:57:26,788 Aku tidak takut ketika ini terjadi. 1634 01:57:26,789 --> 01:57:28,582 Jangan bermain trik 1635 01:57:32,253 --> 01:57:35,046 Ada juga sekop sialan 1636 01:57:36,215 --> 01:57:38,842 Tidak ada trik. 1637 01:57:39,260 --> 01:57:43,430 Kau juga tahu cara memainkan trik 1638 01:57:44,348 --> 01:57:48,977 Jadi akan menjadi pertarungan langsung bajingan. 1639 01:57:59,447 --> 01:58:02,032 Bicaralah tentang rencanamu 1640 01:58:02,492 --> 01:58:05,869 Jangan khawatir, tidak ada yang akan memperhatikan 1641 01:58:06,537 --> 01:58:09,623 Menunggu Ma-Gwi dan lelaki tua itu minum 1642 01:58:10,792 --> 01:58:12,584 Maka Kau akan bingung ... 1643 01:58:16,506 --> 01:58:18,256 Aku akhirnya menangkapmu. 1644 01:58:23,221 --> 01:58:26,556 Ambil ini dan katakan padaku apa yang harus kukatakan. 1645 01:58:26,557 --> 01:58:28,058 Tata letak 1646 01:58:28,059 --> 01:58:29,726 Kenapa? Apakah Kau mau? 1647 01:58:29,727 --> 01:58:32,562 Berjanji untuk tidak membunuhmu. 1648 01:58:35,233 --> 01:58:38,485 Meski begitu, Kau masih bisa mendapatkan biaya 50%. 1649 01:58:38,486 --> 01:58:39,444 2 miliar 1650 01:58:39,862 --> 01:58:40,904 Tunggu 1651 01:58:40,988 --> 01:58:42,239 Jika rencanaku berhasil 1652 01:58:42,240 --> 01:58:44,324 Selain 2 miliar lainnya, Aku akan memberikannya padamu. 1653 01:58:45,243 --> 01:58:46,368 4 miliar 1654 01:58:52,291 --> 01:58:53,667 Kurang ajar 1655 01:58:54,585 --> 01:58:57,629 Semua sesuai yang diharapkan 1656 01:58:58,047 --> 01:58:59,548 Inilah akhir dari masalah ini 1657 01:59:02,218 --> 01:59:03,969 Masih memikirkan besok. 1658 01:59:05,888 --> 01:59:07,722 Kau bajingan 1659 01:59:08,891 --> 01:59:11,434 Lalu ketika Kau setuju 1660 01:59:12,103 --> 01:59:13,186 Rencana perang? 1661 01:59:14,105 --> 01:59:16,273 Aku akan memberikan petunjuk 1662 01:59:17,692 --> 01:59:19,276 Ayo pergi. 1663 01:59:19,360 --> 01:59:21,778 Petunjuk? Petunjuk apa? 1664 01:59:21,779 --> 01:59:23,154 Petunjuk 1665 01:59:23,573 --> 01:59:24,656 Ingin bertanya satu hal 1666 01:59:28,619 --> 01:59:31,079 - Hantu Tua - Mengapa membunuh Hantu Tua? 1667 01:59:32,248 --> 01:59:35,250 Siapa? Dia ayahmu? 1668 01:59:36,919 --> 01:59:37,711 Setelah itu.. 1669 01:59:37,712 --> 01:59:40,130 Orang tua harus mengendalikan arah angin 1670 01:59:40,172 --> 01:59:42,841 Mungkin butuh uang segera 1671 01:59:42,967 --> 01:59:45,677 Masih pergi mencari seorang wanita muda. 1672 01:59:46,345 --> 01:59:48,513 Biarkan Ma-Gwi terus berbicara tentang Hantu Tua. 1673 01:59:48,514 --> 01:59:53,894 Di mana Hantu Tua itu menyembunyikan begitu banyak uang? 1674 01:59:53,895 --> 01:59:56,313 Ini novel. 1675 01:59:56,731 --> 02:00:00,191 Maka Kau tidak bisa memainkan trik 1676 02:00:01,110 --> 02:00:03,028 Ma-Gwi melihatnya? 1677 02:00:06,699 --> 02:00:08,575 Bahkan jika teknologimu bagus 1678 02:00:08,576 --> 02:00:10,827 Kau tidak perlu khawatir tentang ini. 1679 02:00:11,537 --> 02:00:13,455 Karena triknya adalah Kau 1680 02:00:14,373 --> 02:00:15,373 Bukan Aku 1681 02:00:17,543 --> 02:00:18,501 Aku? 1682 02:00:18,502 --> 02:00:21,421 Bahkan, tidak perlu teknologi yang bagus. 1683 02:00:22,840 --> 02:00:26,760 Juga tidak memungkinkan Kau mengganti kartu yang dilihat semua orang. 1684 02:00:28,679 --> 02:00:31,139 Tapi kartu yang tidak dilihat siapa pun 1685 02:00:34,310 --> 02:00:36,978 Ganti kartu yang telah dibuang 1686 02:00:40,650 --> 02:00:41,816 Bisakah Kau melakukannya? 1687 02:00:44,987 --> 02:00:50,158 Bisa ketahuan oleh Ma-Gwi jika terjadi kesalahan 1688 02:00:51,577 --> 02:00:53,244 Kematian adalah dirimu 1689 02:00:54,664 --> 02:00:55,872 Semangat 1690 02:01:20,815 --> 02:01:22,315 Di meja judi 1691 02:01:22,400 --> 02:01:24,859 Orang selain musuh 1692 02:01:24,944 --> 02:01:27,070 Pasti di sisiku 1693 02:01:27,738 --> 02:01:29,155 Ingat ini. 1694 02:01:38,874 --> 02:01:40,083 Apa yang Kau lakukan? 1695 02:01:40,084 --> 02:01:40,917 Baik 1696 02:01:41,836 --> 02:01:42,460 Tidak 1697 02:01:43,879 --> 02:01:45,422 Ada apa? Lemparkan saja. 1698 02:02:10,656 --> 02:02:12,991 Bagaimana Kau ingin ikut? 1699 02:02:28,924 --> 02:02:30,008 Permisi 1700 02:02:31,177 --> 02:02:34,262 Bisakah kau membawaku bersamamu? 1701 02:03:12,218 --> 02:03:13,384 Tolong aku 1702 02:03:54,135 --> 02:03:57,929 Bajingan itu harus disaksikan 1703 02:04:12,278 --> 02:04:14,821 Uang tidak akan pergi. 1704 02:04:33,382 --> 02:04:36,050 Permainan kecil sudah berakhir. 1705 02:04:36,552 --> 02:04:38,678 Keringkan darah dan ambil uangnya 1706 02:04:42,600 --> 02:04:45,518 Tidak masalah bagaimana Kau berpikir itu tidak benar. 1707 02:04:45,978 --> 02:04:48,897 Orang tua yang baik adalah orang yang setia 1708 02:04:48,939 --> 02:04:53,693 Bisakah Kau mengirim 4 miliar pelanggan untukku? 1709 02:04:53,694 --> 02:04:56,863 Ini tidak masuk akal. 1710 02:04:57,573 --> 02:05:00,408 Lagipula ini bukan hubungan baik. 1711 02:05:00,409 --> 02:05:01,951 Uang juga didapat 1712 02:05:02,161 --> 02:05:06,122 Aku harus selalu minum, bernyanyi, menari, menari. 1713 02:05:06,123 --> 02:05:08,833 Kau anak muda terlalu bersemangat, tidak ada gairah 1714 02:05:09,043 --> 02:05:11,002 Antar saja Aku ke stasiun. 1715 02:05:11,420 --> 02:05:15,215 Oh, bagaimana Kau bisa mengatakan itu? 1716 02:05:15,883 --> 02:05:17,508 Tidak masuk akal 1717 02:05:25,226 --> 02:05:26,643 Apakah ini jalan menuju stasiun? 1718 02:05:26,644 --> 02:05:28,895 Ah ya 1719 02:05:29,021 --> 02:05:30,688 Ini jalan pintas 1720 02:05:31,857 --> 02:05:33,983 Dia tumbuh di sini. 1721 02:05:37,404 --> 02:05:39,072 Pemandangannya sangat indah. 1722 02:05:46,997 --> 02:05:49,082 Aku memikirkannya sejenak. 1723 02:05:50,251 --> 02:05:52,252 Mengapa Kau tidak memikirkannya? 1724 02:05:52,920 --> 02:05:54,837 Aku menginvestasikan uang 1725 02:05:55,256 --> 02:05:57,257 Dan Kau berusaha sedikit 1726 02:05:57,258 --> 02:05:59,300 Ambil 2 milyar 1727 02:05:59,969 --> 02:06:02,053 Ini tidak benar. 1728 02:06:02,471 --> 02:06:04,722 Bagaimanapun, sekarang ini masyarakat kapitalis. 1729 02:06:05,391 --> 02:06:07,350 Bajingan tua 1730 02:06:07,351 --> 02:06:10,144 Kenapa aku tidak menawar denganmu? 1731 02:06:10,813 --> 02:06:13,856 Karena tidak mungkin mengambil uangku dengan mudah 1732 02:06:14,817 --> 02:06:18,069 Ayo tinggalkan uangnya. 1733 02:06:24,243 --> 02:06:28,454 Kenapa mengharapkan kalian semua? 1734 02:06:31,625 --> 02:06:32,542 Apa? 1735 02:06:36,714 --> 02:06:37,588 Pergilah ke neraka 1736 02:06:40,801 --> 02:06:42,093 Apa yang Kau lakukan? 1737 02:06:56,025 --> 02:06:57,859 Kau ... kenapa Kau ... 1738 02:06:57,860 --> 02:06:58,568 Bagaimana? 1739 02:06:59,987 --> 02:07:03,323 Bisakah Kau membunuh untuk 4 miliar? 1740 02:07:03,741 --> 02:07:05,199 Dalam masyarakat kapitalis ini 1741 02:07:58,921 --> 02:07:59,712 Ada apa? 1742 02:08:00,381 --> 02:08:02,215 Melihat uang dan keserakahan 1743 02:08:03,634 --> 02:08:08,513 Aku ... mengikuti lelaki tua itu untuk berpartisipasi dalam perjudian yang tak terhitung jumlahnya 1744 02:08:08,514 --> 02:08:10,181 Sedikit belajar 1745 02:08:11,100 --> 02:08:12,183 Apakah Kau tahu apa itu? 1746 02:08:16,397 --> 02:08:18,272 Menangkan apa yang Kau inginkan 1747 02:08:18,941 --> 02:08:21,067 Tutup saja matamu, bangun dan pergi 1748 02:08:43,799 --> 02:08:45,341 Sial 1749 02:08:47,511 --> 02:08:48,678 Penjudi tua 1750 02:09:01,358 --> 02:09:03,526 Mengapa orang kehilangan uang dalam judi? 1751 02:09:04,945 --> 02:09:06,237 Karena sampai cahaya hilang.. 1752 02:09:06,905 --> 02:09:09,073 ..tidak bisa bangun dari meja 1753 02:09:10,242 --> 02:09:12,201 Aku bilang makan dengan baik dan jangan patuh 1754 02:09:12,870 --> 02:09:14,787 Apakah Kau sedang buang-buang waktu? 1755 02:09:14,955 --> 02:09:16,873 Kau pikir itu mudah dibayangkan. 1756 02:09:18,834 --> 02:09:20,626 Bahkan jika itu sulit untuk dimakan 1757 02:09:20,794 --> 02:09:22,253 Bukan hanya Kau yang makan 1758 02:09:22,254 --> 02:09:23,671 Dan Anak kita makan bersama. 1759 02:09:23,672 --> 02:09:25,339 Anak-anak lapar 1760 02:09:26,258 --> 02:09:28,676 Aku sangat sakit, Aku sangat lelah, Kau mengendarai mobil. 1761 02:09:28,677 --> 02:09:29,469 Aku tahu 1762 02:09:29,470 --> 02:09:30,595 Aku akhirnya mengerti. 1763 02:09:31,763 --> 02:09:33,806 Pada pandangan pertama, hidup adalah pertaruhan. 1764 02:09:34,224 --> 02:09:35,516 Tetapi hidup tidak hanya itu 1765 02:09:35,934 --> 02:09:37,101 Bagasi tepercaya 1766 02:09:37,519 --> 02:09:39,729 Berikan supir bis bandara 1767 02:09:40,147 --> 02:09:43,649 Jangan khawatir Kau membelinya 1768 02:09:43,650 --> 02:09:45,735 Aku akan kembali ke kehidupanku 1769 02:09:47,404 --> 02:09:48,863 Bahkan sebelum jiwamu sendiri hilang 1770 02:09:49,531 --> 02:09:50,698 Sini, sini 1771 02:09:50,824 --> 02:09:52,283 Tidak bisa makan daging sapi 1772 02:09:52,284 --> 02:09:54,202 Hannu Hannu 1773 02:09:54,203 --> 02:09:57,288 Daging sapi Korea yang disukai Young-Mi 1774 02:09:57,289 --> 02:09:59,832 Kau gila, menghematlah. 1775 02:09:59,917 --> 02:10:02,251 Apakah Kau pikir ada tempat di mana Kau harus membayar untuk anakmu? 1776 02:10:02,294 --> 02:10:03,920 Tidak peduli siapa yang makan daging sapi Korea 1777 02:10:04,338 --> 02:10:05,296 - Setelah makan, katakan - Sungguh. 1778 02:10:05,297 --> 02:10:06,839 Kapan Kau akan dewasa? 1779 02:10:09,259 --> 02:10:10,218 Apa ini? 1780 02:10:11,637 --> 02:10:13,262 Tunggu, tunggu sebentar. 1781 02:10:13,639 --> 02:10:15,681 Ini bukan tasku 1782 02:10:16,892 --> 02:10:18,267 Tidak lebih dari satu paket 1783 02:10:18,268 --> 02:10:21,395 Tidak, harap konfirmasikan. 1784 02:10:21,396 --> 02:10:22,813 Kau tunggu dulu 1785 02:10:22,814 --> 02:10:25,066 Aku sudah bilang ini bukan tasku. 1786 02:10:25,400 --> 02:10:26,567 Ini bukan tasku 1787 02:10:48,298 --> 02:10:49,549 Uang sisa 1788 02:10:51,218 --> 02:10:53,135 Pegang saja uangnya 1789 02:10:53,554 --> 02:10:55,179 Akan kembali suatu hari nanti 1790 02:10:57,140 --> 02:10:58,432 Kau bertanya, bagaimana Aku tahu? 1791 02:11:00,143 --> 02:11:01,519 Tentu Aku tahu 1792 02:11:02,479 --> 02:11:03,771 Karena Aku penjudi 1793 02:11:22,958 --> 02:11:25,293 Bagaimana kalau ada yang masuk dan tidur nyenyak ... 1794 02:11:26,253 --> 02:11:27,837 Masih mendengkur di sini. 1795 02:11:31,550 --> 02:11:32,967 Apakah ada hasilnya? 1796 02:11:32,968 --> 02:11:34,176 Bagaimana itu? 1797 02:11:39,600 --> 02:11:40,933 Tidak apa-apa 1798 02:11:41,602 --> 02:11:44,520 Lain waktu Kau mengikuti ujian lagi, Kau masih muda. 1799 02:11:46,189 --> 02:11:48,357 Tidak apa-apa, tegarlah. 1800 02:11:48,775 --> 02:11:51,068 Lapar, makanlah. 1801 02:11:51,987 --> 02:11:53,029 Ibu 1802 02:11:54,197 --> 02:11:55,156 Mengirim sesuatu 1803 02:12:01,330 --> 02:12:02,413 Ya Tuhan. 1804 02:12:03,081 --> 02:12:04,832 Kau memenuhi syarat 1805 02:12:07,252 --> 02:12:09,920 Apa yang hebat tentang itu? 1806 02:12:09,921 --> 02:12:11,547 Hebat, tentu saja, hebat 1807 02:12:11,548 --> 02:12:12,965 Ya ampun 1808 02:12:14,635 --> 02:12:15,760 Sungguh 1809 02:12:15,761 --> 02:12:17,136 Makanlah dulu 1810 02:12:17,137 --> 02:12:19,180 Ibu akan memberimu makanan lezat. 1811 02:12:19,598 --> 02:12:21,140 Pergi keluar. 1812 02:12:21,141 --> 02:12:22,141 Kenapa makan di luar? 1813 02:12:22,142 --> 02:12:23,768 Ibu memberimu makanan yang enak. 1814 02:12:23,769 --> 02:12:25,061 Masih memasak 1815 02:12:28,982 --> 02:12:30,274 Apa yang harus dilakukan? 1816 02:12:42,704 --> 02:12:44,955 Ada sesuatu untuk dikatakan sebelum makan malam 1817 02:12:47,626 --> 02:12:48,918 Apa? 1818 02:12:49,336 --> 02:12:50,670 Tiba-tiba jadi serius 1819 02:12:50,879 --> 02:12:52,463 Tentang ayahmu 1820 02:12:52,881 --> 02:12:55,549 Itu bukan hal yang baik. 1821 02:12:56,259 --> 02:13:01,389 Ayahmu menyuruhku untuk memberikannya padamu. 1822 02:13:02,557 --> 02:13:05,309 Akhirnya aku bisa memberitahumu sekarang. 1823 02:13:08,230 --> 02:13:11,107 Dengarkan cerita panjangnya 1824 02:13:13,276 --> 02:13:16,654 Ayahmu sebenarnya penjudi. 1825 02:13:17,072 --> 02:13:19,907 Aku mendengar bahwa itu cukup terkenal. 1826 02:13:20,826 --> 02:13:24,286 Hantu Tua Gyeongsang-do ... 1827 02:13:45,475 --> 02:13:46,183 Nenek 1828 02:13:48,353 --> 02:13:49,478 Ini ... 1829 02:13:51,898 --> 02:13:54,692 Kau selalu datang ke padaku dan Aku tidak ada hubungannya. 1830 02:13:54,693 --> 02:13:58,028 Suruh putramu mendaftar pada rumah tangga 1831 02:13:58,029 --> 02:14:00,531 Maka tidak ada cara untuk menjadi dasar jaminan 1832 02:14:00,532 --> 02:14:04,285 Tidak, dia tidak di rumah 1833 02:14:04,703 --> 02:14:05,870 Hei Il-Chool 1834 02:14:07,789 --> 02:14:09,290 Nenek itu. 1835 02:14:09,291 --> 02:14:12,168 Datang ke sini untuk menghabiskan waktu 1836 02:14:12,169 --> 02:14:14,378 Bagaimana itu begitu baik baginya setiap hari? 1837 02:14:14,796 --> 02:14:17,173 Bagaimanapun, hidupnya sangat sulit 1838 02:14:17,174 --> 02:14:18,758 Bagaimana Aku bisa ... 1839 02:14:18,759 --> 02:14:21,260 Jadi, apa hubungannya dengan kita? 1840 02:14:21,261 --> 02:14:22,428 Il-Chool 1841 02:14:23,096 --> 02:14:24,138 Apakah kita orang besar? 1842 02:14:24,139 --> 02:14:25,848 Kita hanya pegawai negeri 1843 02:14:26,767 --> 02:14:27,850 Pegawai negeri harus memiliki penampilan pegawai negeri 1844 02:14:27,851 --> 02:14:29,185 Tepat 1845 02:14:29,853 --> 02:14:31,604 Jika Kau bekerja lebih keras, siapa yang akan memberimu hadiah? 1846 02:14:32,272 --> 02:14:34,064 Kepala Bagian akan datang. 1847 02:14:34,191 --> 02:14:36,901 Kepala Bagian, hormat 1848 02:14:38,612 --> 02:14:40,905 Kepala Bagian ayo kita minum hari ini. 1849 02:14:40,906 --> 02:14:41,947 Tentu Aku menyukainya. 1850 02:14:41,948 --> 02:14:43,824 Aku tahu tempat yang bagus 1851 02:14:43,825 --> 02:14:45,284 Bajingan ini 1852 02:15:00,467 --> 02:15:01,467 Senior 1853 02:15:01,885 --> 02:15:04,011 Oh, kau sudah datang. 1854 02:15:04,679 --> 02:15:07,139 Maaf, membiarkanmu melakukan hal semacam ini. 1855 02:15:08,058 --> 02:15:10,518 Saat ini, hanya ada orang di kantor. 1856 02:15:11,728 --> 02:15:13,479 - Biar Aku lihat - Tanda terima 1857 02:15:13,897 --> 02:15:14,855 Kau sangat baik. 1858 02:15:15,774 --> 02:15:17,525 - Aku akan kembali, - Pergi, pergi. 1859 02:15:18,443 --> 02:15:19,985 Tunggu Il-Chool 1860 02:15:20,195 --> 02:15:21,153 Tunggu 1861 02:15:24,825 --> 02:15:27,910 Ngomong-ngomong maukah Kau bermain kartu? 1862 02:15:29,329 --> 02:15:31,664 Kartu poker, tahu? 1863 02:15:32,082 --> 02:15:32,915 Tidak tahu 1864 02:15:32,958 --> 02:15:34,834 Oh, tidak apa-apa, tidak ada yang perlu dipelajari. 1865 02:15:34,835 --> 02:15:36,168 Tahu 2 Pair? 1866 02:15:36,169 --> 02:15:36,752 Tidak tahu 1867 02:15:36,753 --> 02:15:38,504 Apakah Kau tidak bermain selama tur studimu? 1868 02:15:38,505 --> 02:15:39,547 Hanya ambil kartu untuk dimainkan 1869 02:15:39,548 --> 02:15:42,716 Dan juga, Kepala Bagian ada di dalam 1870 02:15:42,717 --> 02:15:44,844 Masuklah, karena Kau setidaknya sudah datang, Kau harus menyapa. 1871 02:15:44,845 --> 02:15:46,178 Masuklah 1872 02:15:48,598 --> 02:15:51,600 Kepala Bagian, ini adalah pendatang baru di grup kita yang sebelumnya disebutkan. 1873 02:15:51,601 --> 02:15:54,687 Ah benarkah? Masuklah, masuklah 1874 02:15:56,106 --> 02:15:56,856 Ini ... 1875 02:15:58,900 --> 02:16:00,651 Benarkah tidak masalah? 1876 02:16:02,571 --> 02:16:03,612 Tentu saja 1877 02:16:06,783 --> 02:16:07,825 Benarkah? 1878 02:16:07,826 --> 02:16:10,244 Tidak apa-apa, masuklah. 1879 02:16:21,673 --> 02:16:32,683 Tazza 3: One Eyed Jack 1880 02:16:32,707 --> 02:17:02,707 Terima kasih sudah menggunakan subtitle ini Kunjungi https://Subtitlekan.com dan IG : @Subtitlekan