1 00:00:01,000 --> 00:00:12,333 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:12,334 --> 00:00:22,334 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:28,490 --> 00:00:36,000 15 TAHUN SILAM 4 00:01:20,700 --> 00:01:24,978 MASA KINI 5 00:07:47,968 --> 00:07:49,067 Ya? 6 00:07:49,069 --> 00:07:50,502 Hai, Hailey. 7 00:07:51,271 --> 00:07:52,137 Ben. 8 00:07:53,140 --> 00:07:54,339 Kau ingat. 9 00:07:54,341 --> 00:07:57,075 Jujur, aku tidak mengira kau ingat. 10 00:07:57,077 --> 00:07:58,510 Aku mau mengucapkan selamat datang kembali 11 00:07:58,512 --> 00:08:01,146 tapi itu menyiratkan aku peduli tempat ini. 12 00:08:05,118 --> 00:08:06,918 Senang bertemu kau. Kau terlihat sehat. 13 00:08:08,489 --> 00:08:09,287 Begitu juga kau. 14 00:08:09,289 --> 00:08:10,155 15 00:08:12,793 --> 00:08:14,059 Turut prihatin soal Ayahmu. 16 00:08:15,262 --> 00:08:17,329 Kenapa kau di sini? 17 00:08:17,331 --> 00:08:19,297 Kupikir aku melihatmu tadi. 18 00:08:19,299 --> 00:08:20,932 Aku tak kupercaya. 19 00:08:20,934 --> 00:08:22,601 Aku harus melihat sendiri. 20 00:08:22,603 --> 00:08:24,603 Aku tidak yakin jika itu sungguh kau. 21 00:08:27,774 --> 00:08:31,376 Boleh aku masuk? Bercengkrama seperti kawan lama. 22 00:08:37,451 --> 00:08:38,750 Koleksi yang bagus. 23 00:08:43,390 --> 00:08:44,689 Ya. 24 00:08:52,666 --> 00:08:56,735 Kau tidak pernah menyukaiku, ya? 25 00:08:58,372 --> 00:08:59,237 Apa? 26 00:09:00,507 --> 00:09:01,573 Ayolah. 27 00:09:02,509 --> 00:09:04,843 Kau pikir aku tidak menyadari raut wajahmu? 28 00:09:04,845 --> 00:09:07,746 Aku tidak menduga ada tamu mampir. 29 00:09:08,582 --> 00:09:11,416 Tidak, bukan itu. 30 00:09:13,353 --> 00:09:15,387 Tidak apa-apa. Kau bisa memberitahuku. 31 00:09:19,760 --> 00:09:20,625 Kau jahat. 32 00:09:21,762 --> 00:09:22,627 Apa? 33 00:09:23,730 --> 00:09:26,665 Kau jahat padaku. 34 00:09:26,667 --> 00:09:28,099 Kau mendorongku, menggodaku. 35 00:09:30,571 --> 00:09:32,904 Aku tidak begitu mengingatnya seperti itu. 36 00:09:32,906 --> 00:09:34,773 Kau melempariku batu 37 00:09:34,775 --> 00:09:36,608 saat kita berenang di danau. 38 00:09:39,212 --> 00:09:40,078 Sial. 39 00:09:42,249 --> 00:09:43,415 Aku lupa itu. 40 00:09:48,188 --> 00:09:49,020 Aduh. 41 00:09:52,960 --> 00:09:53,825 Apa itu sakit? 42 00:09:56,730 --> 00:09:57,596 Ya. 43 00:10:02,603 --> 00:10:03,468 Maaf. 44 00:10:04,304 --> 00:10:05,170 Aku akan selamat. 45 00:10:10,544 --> 00:10:11,710 Bagaimana yang itu? 46 00:10:12,779 --> 00:10:13,912 Tidak. 47 00:10:13,914 --> 00:10:15,547 Tidak, bukan ulahmu. 48 00:10:15,549 --> 00:10:16,615 h. 49 00:10:23,757 --> 00:10:24,723 Aku bosan. 50 00:10:25,592 --> 00:10:26,691 Sangat. 51 00:10:27,628 --> 00:10:29,761 Tumbuh dewasa, tidak banyak kerjaan 52 00:10:29,763 --> 00:10:31,730 ketika kau tinggal di antah berantah. 53 00:10:33,433 --> 00:10:35,600 Kau harus tetap menghibur diri. 54 00:10:35,602 --> 00:10:36,401 Ya. 55 00:10:37,471 --> 00:10:39,804 Aku tidak ingin menemui orang. 56 00:10:41,074 --> 00:10:42,140 Maksudmu? 57 00:10:43,310 --> 00:10:46,745 Aku tidak ingin siapapun... 58 00:10:46,747 --> 00:10:48,780 ...memelukku atau menangisiku... 59 00:10:48,782 --> 00:10:51,016 atau memberitahuku belasungkawanya. 60 00:10:51,018 --> 00:10:52,417 Lebih baik begitu. 61 00:10:55,088 --> 00:10:56,721 Maksudmu lebih mudah? 62 00:10:59,660 --> 00:11:00,692 Ya. 63 00:11:02,763 --> 00:11:04,129 Kurasa begitu. 64 00:11:04,131 --> 00:11:05,764 Kurasa itu tak penting. 65 00:11:05,766 --> 00:11:06,564 Aku tidak tinggal 66 00:11:08,168 --> 00:11:09,034 Tidak? 67 00:11:09,936 --> 00:11:11,503 Tidak. 68 00:11:11,505 --> 00:11:13,438 Perjalanan melelahkan untuk datang tanpa hasil. 69 00:11:14,374 --> 00:11:15,607 Dia Ayahku. 70 00:11:15,609 --> 00:11:16,741 Ya, dulu. 71 00:11:20,480 --> 00:11:21,680 Untuk Ayah kita. 72 00:11:28,789 --> 00:11:32,290 Bagaimana kau bisa meminumnya? 73 00:11:32,292 --> 00:11:33,758 Itu favoritnya. 74 00:11:34,995 --> 00:11:36,194 Dia sembunyikan di lemari riasnya. 75 00:11:36,196 --> 00:11:38,296 Kau terbiasa rasanya. 76 00:11:38,298 --> 00:11:39,898 Itu bukan tempat persembunyian bagus. 77 00:11:39,900 --> 00:11:42,300 Ayahku menyembunyikannya di kotak peralatan tuanya. 78 00:11:43,670 --> 00:11:44,636 Dia tidak menyembunyikannya. 79 00:11:44,638 --> 00:11:45,737 Aku tahu tempatnya. 80 00:11:48,809 --> 00:11:49,908 Lalu kenapa dia menyembunyikannya? 81 00:11:53,513 --> 00:11:54,913 Dia mempercayaiku. 82 00:11:57,517 --> 00:11:58,416 Kau merindukan dia? 83 00:12:03,824 --> 00:12:04,656 Tentu saja. 84 00:12:05,692 --> 00:12:07,759 Jika Ayahmu meninggal, kau tak merindukannya? 85 00:12:09,229 --> 00:12:13,098 Untungnya ayahku masih hidup dan sehat. 86 00:12:14,101 --> 00:12:15,333 Benar. 87 00:12:15,335 --> 00:12:18,002 Itu hal bagus. 88 00:12:19,573 --> 00:12:21,106 Kami akan makan malam malam ini. 89 00:12:21,108 --> 00:12:22,874 Untuk ulang tahun Tressa. 90 00:12:22,876 --> 00:12:26,077 Kami masih merayakannya setiap tahun. 91 00:12:27,414 --> 00:12:29,948 Makan malam, kue, hal biasa. 92 00:12:31,017 --> 00:12:32,350 Ya, aku ingat. 93 00:12:32,352 --> 00:12:34,152 Kami ingin mengundangmu bergabung dengan kami. 94 00:12:36,723 --> 00:12:40,258 Aku baru saja datang. Jadi aku... 95 00:12:40,260 --> 00:12:43,294 Ya, itu akan seperti yang kau ingat. 96 00:12:44,397 --> 00:12:46,765 Kau ingat. Kau, aku. 97 00:12:46,767 --> 00:12:47,999 Ayahku, Ayahmu. 98 00:12:48,902 --> 00:12:49,834 Dia tidak pernah melewatkannya. 99 00:12:51,872 --> 00:12:53,972 Aku tak membayangkan dia akan melakukannya. 100 00:12:53,974 --> 00:12:55,039 Ya, setiap tahun. 101 00:12:56,409 --> 00:12:57,809 Bahkan setelah kau pergi. 102 00:12:58,945 --> 00:13:00,378 Dia bahkan akan mengambil kuenya. 103 00:13:01,948 --> 00:13:02,881 Kedengarannya seperti dia. 104 00:13:03,717 --> 00:13:04,816 Ya. 105 00:13:06,953 --> 00:13:08,820 Dan itu akan sangat berarti bagi Ayahku. 106 00:13:08,822 --> 00:13:10,822 Dia ingin menjaga tradisi tetap berjalan. 107 00:13:10,824 --> 00:13:13,725 Dan karena ayahmu tidak bisa hadir, 108 00:13:13,727 --> 00:13:15,560 itu akan sangat berarti jika kau mau. 109 00:13:17,664 --> 00:13:19,764 Khususnya sejak kau kembali. 110 00:13:19,766 --> 00:13:20,799 Sepanjang apapun itu. 111 00:13:23,403 --> 00:13:25,837 Dia mungkin sedang memasak ikan saat ini. 112 00:13:28,475 --> 00:13:29,340 Ya. 113 00:13:30,443 --> 00:13:31,342 Ya, tidak apa-apa. 114 00:13:31,344 --> 00:13:33,411 Aku juga tidak terlalu suka ikan. 115 00:13:33,413 --> 00:13:35,213 Tapi yang harus kau lakukan cukup tersenyum. 116 00:13:36,416 --> 00:13:38,082 Pura-pura kau sedang bersenang-senang. 117 00:13:42,088 --> 00:13:43,388 Bisa lakukan itu, Hailey? 118 00:13:43,412 --> 00:13:53,412 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 119 00:13:53,436 --> 00:14:03,436 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 120 00:15:24,190 --> 00:15:25,189 Baunya enak. 121 00:15:25,191 --> 00:15:26,090 Ya. 122 00:15:26,092 --> 00:15:27,725 Ayah jarang memasak lagi 123 00:15:27,727 --> 00:15:29,861 tapi dia tidak kehilangan sentuhannya. 124 00:15:35,702 --> 00:15:36,601 Yang itu milikku. 125 00:15:38,972 --> 00:15:42,006 Aku memenangkannya di Summer Catch '97. 126 00:15:42,876 --> 00:15:46,110 Hanya aku anak di bawah 18 tahun yang menang. 127 00:15:46,947 --> 00:15:48,046 Ya. 128 00:15:49,783 --> 00:15:50,949 Musim panas bagus. 129 00:15:51,918 --> 00:15:53,084 Aku belum pernah. 130 00:15:53,086 --> 00:15:54,018 Ke Summer Catch? 131 00:15:55,322 --> 00:15:56,788 Bukan, memancing. 132 00:15:57,991 --> 00:15:59,123 133 00:16:00,660 --> 00:16:03,661 Ya, kami sering melakukannya. 134 00:16:03,663 --> 00:16:04,595 Jika bukan tangkapan... 135 00:16:04,597 --> 00:16:05,797 Jangan memakannya. 136 00:16:07,634 --> 00:16:09,133 Itu moto keluarga lama. 137 00:16:10,303 --> 00:16:11,803 Aku belum pernah menggunakannya sejak... 138 00:16:13,506 --> 00:16:15,540 Beberapa waktu. 139 00:16:18,912 --> 00:16:20,345 Senang bertemu denganmu lagi. 140 00:16:20,347 --> 00:16:21,646 Sudah lama sekali. 141 00:16:23,850 --> 00:16:24,983 Belasungkawaku. 142 00:16:26,619 --> 00:16:29,187 Seperti yang kau tahu, Ayahmu dan aku dekat. 143 00:16:38,765 --> 00:16:40,198 Senang kau bisa bergabung kami. 144 00:16:41,801 --> 00:16:42,467 Malam ini sangat spesial. 145 00:16:46,006 --> 00:16:47,105 Terima kasih telah mengundangku. 146 00:16:48,942 --> 00:16:50,174 Kau tidak perlu melakukan itu. 147 00:16:51,644 --> 00:16:53,978 Tetangga macam apa kami jika tidak mengundangmu? 148 00:16:53,980 --> 00:16:56,014 Selain itu, kau dulu sering di sini. 149 00:16:56,950 --> 00:16:59,017 Aku yakin kita punya banyak hal dibicarakan. 150 00:17:01,121 --> 00:17:03,488 Makan malam tidak akan habis dengan sendirinya. 151 00:17:03,490 --> 00:17:04,822 Bisa kubantu buat makan malamnya? 152 00:17:04,824 --> 00:17:07,225 Tidak, terima kasih. Aman terkendali. 153 00:17:07,227 --> 00:17:08,693 Benny akan menemanimu. 154 00:17:09,696 --> 00:17:11,029 Ambilkan jaketnya. 155 00:17:12,165 --> 00:17:13,564 Kau ingin aku menggelar karpet merah untuknya 156 00:17:13,566 --> 00:17:14,432 selagi bisa? 157 00:17:19,506 --> 00:17:20,705 Maafkan dia, Hailey. 158 00:17:21,841 --> 00:17:23,241 Kami jangan terhibur. 159 00:17:24,010 --> 00:17:25,510 Ben lupa bersikap 160 00:17:25,512 --> 00:17:26,978 ketika ada teman. 161 00:18:15,695 --> 00:18:16,527 Hailey. 162 00:18:17,397 --> 00:18:19,230 Hailey! 163 00:18:19,232 --> 00:18:20,598 Apa? 164 00:18:20,600 --> 00:18:21,466 Kau baik-baik saja? 165 00:18:22,902 --> 00:18:24,135 Ya. 166 00:18:25,105 --> 00:18:26,237 Yakin? 167 00:18:26,239 --> 00:18:27,972 Kau terlihat bingung. 168 00:18:29,075 --> 00:18:30,141 Ya. 169 00:18:30,143 --> 00:18:32,043 Aku baik-baik saja. 170 00:18:45,125 --> 00:18:46,958 Aku butuh rokok. 171 00:18:46,960 --> 00:18:50,161 Di mana jaketku? 172 00:18:50,163 --> 00:18:51,129 Di lemari. 173 00:18:51,998 --> 00:18:52,897 Baik. 174 00:19:06,980 --> 00:19:08,346 Kau dengar itu? 175 00:19:08,348 --> 00:19:09,847 Ya. 176 00:19:09,849 --> 00:19:11,816 Bagus. Urus itu, bisa? 177 00:19:21,127 --> 00:19:23,194 Dan jangan biarkan dia pergi. 178 00:19:36,109 --> 00:19:37,175 Hai. 179 00:19:38,178 --> 00:19:39,210 Hai, tenang. 180 00:19:40,680 --> 00:19:41,546 Tenang. 181 00:19:45,485 --> 00:19:46,350 Hai. 182 00:19:47,787 --> 00:19:48,619 Hai, Kawan. 183 00:19:51,724 --> 00:19:52,590 Tenang. 184 00:19:55,395 --> 00:19:57,195 Tenang, kemarilah. 185 00:19:58,731 --> 00:19:59,597 Ayo. 186 00:20:05,405 --> 00:20:06,270 Hai. 187 00:20:08,675 --> 00:20:09,540 Tenang. 188 00:20:10,376 --> 00:20:13,277 Ayolah. Aku tidak akan menyakitimu. 189 00:20:14,314 --> 00:20:15,546 Ayo. 190 00:20:15,548 --> 00:20:16,647 Kau suka anjing? 191 00:20:19,185 --> 00:20:22,253 Maaf. Aku tidak bisa menahan diri. 192 00:20:25,658 --> 00:20:26,490 Jangan. 193 00:20:28,328 --> 00:20:29,627 Sepertinya dia menyukaimu. 194 00:20:30,396 --> 00:20:31,629 Dia tidak menyukai siapa pun. 195 00:20:32,765 --> 00:20:34,265 Bahkan kau? 196 00:20:37,237 --> 00:20:41,205 Kau selalu mengurungnya di dalam kandang? 197 00:20:41,207 --> 00:20:42,273 Ya, kurang lebih. 198 00:20:43,243 --> 00:20:45,343 Itulah kenapa dia tidak menyukaimu. 199 00:20:49,249 --> 00:20:50,348 Bisa minta sebatang? 200 00:20:59,859 --> 00:21:01,325 Aku tidak ingat kau punya anjing. 201 00:21:02,595 --> 00:21:03,461 Kami tidak punya. 202 00:21:05,231 --> 00:21:06,631 Ayahku mendapatkannya beberapa tahun yang lalu. 203 00:21:06,633 --> 00:21:08,199 Dia pikir itu ide bagus. 204 00:21:09,369 --> 00:21:10,468 Untuk apa? 205 00:21:11,471 --> 00:21:12,803 Aku tidak tahu. 206 00:21:14,407 --> 00:21:15,439 Lagipula tidak berhasil. 207 00:21:15,441 --> 00:21:17,041 Hanya jadi masalahku. 208 00:21:20,380 --> 00:21:22,013 Aku pernah punya anjing. / Hei. 209 00:21:24,083 --> 00:21:25,349 Itu tidak berjalan baik. 210 00:21:26,719 --> 00:21:27,985 Dia memiliki dua cakar depan berwarna putih 211 00:21:27,987 --> 00:21:29,220 dan kujuluki Socks. 212 00:21:29,989 --> 00:21:31,222 Socks? 213 00:21:34,260 --> 00:21:36,327 Saat itu usiaku 11 tahun. 214 00:21:38,298 --> 00:21:39,864 Apa yang terjadi padanya? 215 00:21:41,601 --> 00:21:42,900 Aku tidak tahu. 216 00:21:45,672 --> 00:21:46,971 Aku bangun suatu pagi.... 217 00:21:51,344 --> 00:21:52,242 ...dan dia hilang. 218 00:21:52,244 --> 00:21:53,143 Anjing kabur. Itu yang mereka lakukan. 219 00:21:54,447 --> 00:21:55,513 Ya. 220 00:21:58,351 --> 00:22:00,418 Menurutmu kenapa kami mengurungnya? 221 00:22:08,995 --> 00:22:09,860 Makan malam siap. 222 00:22:21,641 --> 00:22:23,274 Terima kasih. 223 00:22:23,276 --> 00:22:24,208 Kelihatan enak. 224 00:22:25,011 --> 00:22:26,277 Itu favoritnya. 225 00:22:28,281 --> 00:22:31,349 Tidak mewah. Tapi mengenyangkan. 226 00:22:31,351 --> 00:22:33,284 Dia mengatakan itu setiap tahun. 227 00:22:33,286 --> 00:22:34,185 Ya, mungkin. 228 00:22:39,692 --> 00:22:41,192 Tidak ada yang membuatku lebih bahagia 229 00:22:41,194 --> 00:22:43,527 selain melihatmu duduk di sini malam ini, Hailey. 230 00:22:44,564 --> 00:22:45,763 Seperti dulu. 231 00:22:47,734 --> 00:22:49,266 Jadi bagaimana keadaanmu? 232 00:22:50,470 --> 00:22:52,436 Bagaimana kau hadapi tanpa orang tuamu? 233 00:22:55,308 --> 00:22:56,407 Baik. 234 00:23:00,513 --> 00:23:02,480 Aku terus berpikir jika aku melihatnya berdiri 235 00:23:02,482 --> 00:23:03,981 setiap kali aku masuk ke kamar. 236 00:23:07,520 --> 00:23:09,469 Itu wajar. 237 00:23:09,471 --> 00:23:11,421 Sayangnya, itu tidak pernah bisa hilang. 238 00:23:21,200 --> 00:23:23,033 Tressa sangat menyukaimu. 239 00:23:23,035 --> 00:23:25,202 Dia sering mengepang rambutku 240 00:23:25,204 --> 00:23:26,904 dan mengajariku cara melakukannya. 241 00:23:28,241 --> 00:23:30,007 Dia sangat baik padaku. 242 00:23:30,009 --> 00:23:31,709 Ya, dia baik pada semua orang. 243 00:23:31,711 --> 00:23:32,576 Masih. 244 00:23:39,452 --> 00:23:42,620 Kau masih senang pulang? 245 00:23:42,622 --> 00:23:44,121 Sudah berapa tahun? 246 00:23:45,925 --> 00:23:48,025 Aku tidak tahu. Mungkin 7-8 tahun? 247 00:23:53,733 --> 00:23:54,598 Apa? 248 00:23:55,535 --> 00:23:56,634 Tidak ada, hanya... 249 00:23:58,237 --> 00:23:59,303 Ke mana perginya waktu? 250 00:24:11,584 --> 00:24:15,219 Bintangku akan menemukan jalan pulang. 251 00:24:15,955 --> 00:24:16,821 Apa? 252 00:24:20,760 --> 00:24:22,660 Sesuatu yang biasa Ayahmu katakan. 253 00:24:24,497 --> 00:24:26,397 Itu panggilannya untukmu, bukan? 254 00:24:28,568 --> 00:24:29,400 Ya. 255 00:24:30,570 --> 00:24:33,170 Aku tak percaya dia. Tapi dia tahu. 256 00:24:33,172 --> 00:24:34,038 Dia selalu tahu. 257 00:24:38,845 --> 00:24:40,478 Aku yakin kau membuatnya sangat bahagia. 258 00:24:42,949 --> 00:24:44,882 Kau sangat mirip dengannya juga. 259 00:24:46,619 --> 00:24:48,586 Buku jari cacat sama. 260 00:24:50,690 --> 00:24:55,526 Dan aku tak pernah melihat foto ibumu. 261 00:24:57,497 --> 00:24:58,395 Aku juga tidak. 262 00:25:08,541 --> 00:25:09,673 Makan sesuatu. 263 00:25:10,510 --> 00:25:11,709 Sebelum dingin. 264 00:25:19,652 --> 00:25:20,784 Jadi apa rencanamu? 265 00:25:20,786 --> 00:25:22,553 Kau pasti punya banyak cerita untuk dibagikan. 266 00:25:22,555 --> 00:25:23,687 Tidak juga. 267 00:25:25,525 --> 00:25:26,790 Membosankan. 268 00:25:27,793 --> 00:25:29,426 Aku punya apartemen. 269 00:25:31,297 --> 00:25:35,799 Kecil dan bagus. Tapi kepunyaan sendiri. 270 00:25:35,801 --> 00:25:37,468 Dan aku dapat pekerjaan yang orang-orangnya baik. 271 00:25:37,470 --> 00:25:38,969 Bagus. 272 00:25:38,971 --> 00:25:39,803 Ya. 273 00:25:42,475 --> 00:25:44,108 Kau punya banyak piala. 274 00:25:47,513 --> 00:25:48,612 Memancing mengalir di dalam darah kami. 275 00:25:50,516 --> 00:25:51,715 Kebanyakan milik Tressa. 276 00:25:52,552 --> 00:25:53,751 Aku punya beberapa. 277 00:25:54,987 --> 00:25:55,819 Ben punya satu. 278 00:25:55,821 --> 00:25:56,654 Empat. 279 00:26:00,326 --> 00:26:02,326 Aku dan Ayahmu sering memancing. 280 00:26:05,364 --> 00:26:06,564 Dia sangat sabar. 281 00:26:09,168 --> 00:26:10,067 Sangat sabar. 282 00:26:13,372 --> 00:26:15,439 Tak pernah pergi sampai dia menangkap sesuatu. 283 00:26:17,510 --> 00:26:18,943 Hanya menatap deretan. 284 00:26:22,014 --> 00:26:23,614 Tak pernah menoleh. 285 00:26:32,692 --> 00:26:33,791 Aku tidak tahu itu. 286 00:26:35,061 --> 00:26:36,327 Kau tidak tahu apa? 287 00:26:37,697 --> 00:26:39,496 Ayahmu sabar atau dia memancing? 288 00:26:41,634 --> 00:26:42,700 Keduanya. 289 00:26:42,702 --> 00:26:44,034 Kami jarang berhubungan. 290 00:26:46,539 --> 00:26:49,607 Kami habiskan hampir tiap akhir pekan di luar sana. 291 00:26:49,609 --> 00:26:52,576 Kami menangkapnya dan Benny bersihkan isi perut. 292 00:26:52,578 --> 00:26:53,644 Ya. 293 00:26:53,646 --> 00:26:54,845 Aku juga pandai. 294 00:26:56,215 --> 00:26:58,315 Ben melihat itu sebagai bentuk seni. 295 00:26:59,919 --> 00:27:04,188 Tapi memancing adalah seni yang sesungguhnya. 296 00:27:06,425 --> 00:27:08,726 Nelayan manapun akan memberitahumu hal itu. 297 00:27:10,596 --> 00:27:11,629 Tressa hebat. 298 00:27:13,666 --> 00:27:14,898 Yang pernah ada. 299 00:27:16,602 --> 00:27:17,901 Seperti kakeknya. 300 00:27:23,442 --> 00:27:24,775 Kami habiskan berjam-jam di luar sana, hanya aku dan dia. 301 00:27:28,814 --> 00:27:31,749 Bahkan di hari-hari kami kembali tanpa hasil 302 00:27:34,320 --> 00:27:36,220 masih hari yang terbaik yang pernah aku alami. 303 00:27:41,027 --> 00:27:42,860 Kedengarannya kalian sangat dekat. 304 00:28:12,792 --> 00:28:13,757 Tidak hari ini. 305 00:28:22,201 --> 00:28:23,067 Ben. 306 00:28:28,407 --> 00:28:29,406 Jangan khawatir. 307 00:28:29,408 --> 00:28:30,641 Takkan kukacaukan. 308 00:28:32,712 --> 00:28:34,745 Berapa lama kau... / Aku punya pertanyaan. 309 00:28:35,815 --> 00:28:37,915 Bagaimana rasanya tumbuh di rumah itu? 310 00:28:39,719 --> 00:28:40,651 Apa? 311 00:28:40,653 --> 00:28:41,885 Rumahmu. 312 00:28:43,489 --> 00:28:44,354 Aku hanya penasaran 313 00:28:44,356 --> 00:28:45,222 Ben! 314 00:28:46,092 --> 00:28:46,957 Apa? 315 00:28:48,427 --> 00:28:49,760 Kau tidak sopan. 316 00:28:51,063 --> 00:28:52,730 Tidak, aku hanya bicara dengan Hailey. 317 00:28:54,166 --> 00:28:56,400 Kenapa kau menanyakan itu? 318 00:28:56,402 --> 00:28:57,901 Aku hanya bercakap-cakap. 319 00:28:58,738 --> 00:29:00,471 Cari udara segar. 320 00:29:02,775 --> 00:29:04,074 Cuaca membeku. 321 00:29:04,777 --> 00:29:05,843 Itu bagus untukmu. 322 00:29:20,526 --> 00:29:22,126 Ben agak sensitif akhir-akhir ini. 323 00:29:23,095 --> 00:29:24,762 Khususnya di hari ulang tahun Tressa. 324 00:29:32,271 --> 00:29:32,970 Kau tidak suka wortel? 325 00:29:36,542 --> 00:29:37,841 Aku hanya tidak lapar. 326 00:29:39,612 --> 00:29:42,780 Mungkin bukan itu yang kau harapkan. 327 00:29:42,782 --> 00:29:44,815 Aku tidak mengharapkan apa pun. 328 00:29:45,918 --> 00:29:47,284 Aku meragukan itu. 329 00:29:54,894 --> 00:29:56,460 Bisa ke kamar kecilmu? 330 00:29:57,830 --> 00:29:58,729 Tentu. 331 00:29:59,932 --> 00:30:01,598 Aku akan memeriksa Ben. 332 00:30:01,600 --> 00:30:03,700 Memastikan dia tidak pergi terlalu jauh. 333 00:30:05,337 --> 00:30:06,737 Dia melakukan itu? 334 00:30:06,739 --> 00:30:07,838 Dia menyukai hutan. 335 00:30:09,608 --> 00:30:12,042 Masih di lorong sebelah kanan. 336 00:31:41,734 --> 00:31:42,966 Kenapa kau di sini? 337 00:31:45,838 --> 00:31:48,138 Aku sedang mencari kamar kecil. 338 00:31:49,909 --> 00:31:51,108 Bukan di sini. 339 00:31:55,114 --> 00:31:56,914 Aku tidak suka orang masuk di sini, Hailey. 340 00:32:00,019 --> 00:32:01,385 Kau menyentuh sesuatu? 341 00:32:01,387 --> 00:32:02,486 Tentu tidak, aku... 342 00:32:12,464 --> 00:32:15,532 Dia sangat cantik. 343 00:32:15,534 --> 00:32:17,000 Ya. 344 00:32:18,537 --> 00:32:20,270 Biar kutunjukkan kamar kecilnya. 345 00:32:22,541 --> 00:32:23,373 Baik. 346 00:33:05,084 --> 00:33:06,483 Ini dia. 347 00:33:07,653 --> 00:33:08,518 Terima kasih. 348 00:34:07,746 --> 00:34:10,814 Mau ke mana? 349 00:34:10,816 --> 00:34:12,382 Aku baru mau memeriksa Ben. 350 00:34:12,384 --> 00:34:14,084 Kau sangat baik. 351 00:34:14,086 --> 00:34:15,819 Aku hanya sebentar. / Tahan. 352 00:34:17,156 --> 00:34:18,255 Tidak perlu. 353 00:34:19,191 --> 00:34:20,057 Dia baik-baik saja. 354 00:34:20,993 --> 00:34:22,059 Hanya perlu menenangkan diri. 355 00:34:23,529 --> 00:34:24,327 Baik. 356 00:34:26,432 --> 00:34:28,165 Kami masih punya kue coklat. 357 00:34:29,168 --> 00:34:31,168 Kau suka kue coklat, bukan? 358 00:34:32,771 --> 00:34:33,570 Ya. 359 00:34:34,673 --> 00:34:36,139 Panjang umur. 360 00:34:41,080 --> 00:34:42,779 Maaf sebelumnya. 361 00:34:42,781 --> 00:34:44,347 Aku terbawa suasana. 362 00:34:45,284 --> 00:34:46,283 Dimaafkan. 363 00:34:47,119 --> 00:34:48,251 Benar, Hailey? 364 00:34:50,189 --> 00:34:51,288 Baik. 365 00:34:52,424 --> 00:34:56,259 Benny, kawal Hailey kembali ke meja. 366 00:34:57,930 --> 00:34:59,763 Jangan sampai dia tersesat lagi. 367 00:35:07,306 --> 00:35:08,371 Setelahmu. 368 00:35:08,395 --> 00:35:18,395 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 369 00:35:18,419 --> 00:35:28,419 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 370 00:36:00,859 --> 00:36:05,929 ♪ Selamat ulang tahun ♪ 371 00:36:07,799 --> 00:36:11,268 ♪ selamat ulang tahun ♪ 372 00:36:20,145 --> 00:36:25,215 ♪ Selamat ulang tahun ♪ 373 00:36:26,885 --> 00:36:29,352 ♪ Tressa Sayang ♪ 374 00:36:43,202 --> 00:36:46,703 ♪ Selamat ulang tahun ♪ 375 00:36:55,247 --> 00:36:56,112 Benny. 376 00:36:56,982 --> 00:36:58,415 Ambilkan Hailey sebotol lagi. 377 00:36:59,351 --> 00:37:01,184 Yang ini agak usang. 378 00:37:01,186 --> 00:37:02,085 Aku tak mau. 379 00:37:02,087 --> 00:37:03,520 Terima kasih. / Omong kosong. 380 00:37:03,522 --> 00:37:07,157 Dan kau pasti mau roti panggang dingin. 381 00:37:48,267 --> 00:37:50,600 Sudah beberapa tahun sejak kau kembali. 382 00:37:51,637 --> 00:37:56,106 Ayahmu harus dihormati jika kau jalankan tradisi ini. 383 00:38:01,446 --> 00:38:02,528 Tradisi? 384 00:38:02,530 --> 00:38:03,613 Merayakan kenangannya. 385 00:38:05,150 --> 00:38:08,985 Itu idenya. 386 00:38:16,461 --> 00:38:19,462 Tidak satu haripun berlalu aku tidak memikirkanmu. 387 00:38:22,901 --> 00:38:24,534 Tidak ada momen berlalu 388 00:38:27,239 --> 00:38:28,805 aku tidak penasaran orang macam apa 389 00:38:28,807 --> 00:38:30,006 jadinya kau nanti. 390 00:38:32,311 --> 00:38:35,879 Kehidupan seperti apa yang akan kau miliki. 391 00:38:40,485 --> 00:38:41,751 Kau segalanya bagiku. 392 00:38:47,459 --> 00:38:48,358 Seluruh duniaku. 393 00:39:26,198 --> 00:39:27,430 Kau percaya Tuhan, Hailey? 394 00:39:34,039 --> 00:39:35,772 Aku membeli palu beberapa minggu lalu 395 00:39:37,309 --> 00:39:39,242 dari toko perangkat keras itu. 396 00:39:39,244 --> 00:39:41,745 Yang menjual dasi dalam kotak seharga satu dolar. 397 00:39:43,915 --> 00:39:46,316 Aku tidak ada di sana karena alasan tertentu. 398 00:39:46,318 --> 00:39:47,484 Aku hanya ingin melihat-lihat. 399 00:39:50,322 --> 00:39:52,322 Aku sampai di lorong tiga. 400 00:39:53,058 --> 00:39:54,124 Menatap yang satu ini. 401 00:39:57,195 --> 00:39:58,061 Palu cakar. 402 00:40:00,432 --> 00:40:01,765 Aku tidak tahu kenapa memilihnya. 403 00:40:02,834 --> 00:40:04,501 Ada beberapa palu yang bisa dipilih. 404 00:40:06,071 --> 00:40:07,504 Sebut aku gila, tapi... 405 00:40:10,108 --> 00:40:12,075 Aku merasa itu menatapku balik. 406 00:40:16,248 --> 00:40:17,814 Aku mulai berfantasi 407 00:40:19,851 --> 00:40:21,918 tentang semua hal yang bisa kulakukan dengannya. 408 00:40:25,457 --> 00:40:26,656 Ringan, tahan lama. 409 00:40:30,228 --> 00:40:30,894 Padat. 410 00:40:34,099 --> 00:40:34,931 Sempurna. 411 00:40:41,540 --> 00:40:49,762 Kehilangan anak seperti kehilangan anggota tubuh. 412 00:40:49,764 --> 00:40:50,780 Kau tidak akan pernah sama lagi. 413 00:40:55,587 --> 00:40:58,822 Dan ketika seorang Ayah berhenti percaya Tuhan, 414 00:41:01,226 --> 00:41:03,026 tidak ada yang tahu apa yang bisa dia lakukan. 415 00:41:07,098 --> 00:41:08,064 Apa yang terjadi? 416 00:41:11,403 --> 00:41:12,502 Apa yang terjadi? 417 00:41:14,840 --> 00:41:15,705 Apa? 418 00:41:17,576 --> 00:41:18,408 Apa yang... 419 00:41:22,747 --> 00:41:26,149 Apa yang kau lakukan? 420 00:41:27,252 --> 00:41:28,084 Ketamine. 421 00:41:29,187 --> 00:41:31,187 Obat penenang kuat. 422 00:41:31,189 --> 00:41:33,189 Katanya itu digunakan untuk merobohkan kuda. 423 00:41:34,626 --> 00:41:36,459 Aku tidak tahu berapa banyak dia memberimu. 424 00:41:36,461 --> 00:41:39,395 Ben bukan ahli kimia. 425 00:41:42,133 --> 00:41:44,033 Ini mungkin bukan perasaan menyenangkan. 426 00:41:46,137 --> 00:41:49,539 Saat ini, kau kehilangan kemampuan fungsi motorik. 427 00:41:51,042 --> 00:41:52,575 Denyut jantungmu meningkat. 428 00:41:53,678 --> 00:41:55,912 Yang membuat pengalaman semuanya jauh lebih buruk. 429 00:41:58,450 --> 00:41:59,549 Tidak ada gunanya melawannya. 430 00:42:20,071 --> 00:42:21,538 Terima kasih sudah datang, Hailey. 431 00:42:24,042 --> 00:42:26,376 Aku yakin Tressa menghargainya. 432 00:42:59,544 --> 00:43:00,710 Kau tahu harus ke mana? 433 00:43:00,712 --> 00:43:01,945 Ya, aku tahu satu tempat. 434 00:43:01,947 --> 00:43:04,113 Pastikan jaraknya jauh. 435 00:43:04,115 --> 00:43:07,183 Jangan main-main di luar sana, paham? 436 00:43:07,185 --> 00:43:08,518 Hei, paham?! 437 00:43:08,520 --> 00:43:09,452 Astaga! 438 00:43:09,454 --> 00:43:10,587 Aku mendengarmu! 439 00:43:13,725 --> 00:43:15,224 Bagaimana mobilnya? 440 00:43:15,226 --> 00:43:18,027 Kita urus saat kau kembali. 441 00:43:18,029 --> 00:43:19,462 Kembali dalam sejam. 442 00:43:19,464 --> 00:43:20,563 443 00:43:20,565 --> 00:43:22,465 Aku juga menyimpan hidangan itu untukmu. 444 00:44:04,843 --> 00:44:07,677 Kau menyanyi? 445 00:44:10,115 --> 00:44:12,815 Tressa dan aku selalu bernyanyi bersama di mobil 446 00:44:12,817 --> 00:44:14,851 di perjalanan keluarga. 447 00:44:18,823 --> 00:44:21,924 Kami menyanyi nyaring agar Ayah kesal. 448 00:44:26,965 --> 00:44:30,533 Aku yakin kau sangat kesal padaku sekarang. 449 00:44:31,469 --> 00:44:32,402 Aku tidak menyalahkanmu. 450 00:44:38,677 --> 00:44:40,743 Aku hanya ingin kau tahu, 451 00:44:42,681 --> 00:44:44,013 itu bukan ideku. 452 00:44:47,485 --> 00:44:49,118 Aku menyukaimu, Hailey. 453 00:44:50,855 --> 00:44:51,721 Sangat. 454 00:44:56,728 --> 00:45:00,430 Aku yakin kita akan menjadi teman baik. 455 00:45:01,733 --> 00:45:03,533 Tapi ini urusan keluarga. 456 00:45:09,340 --> 00:45:11,040 Kau tahu aku tidak pernah suka adikku? 457 00:45:13,978 --> 00:45:15,278 Aku menyayanginya. 458 00:45:18,883 --> 00:45:20,717 Dia selalu favorit ayah. 459 00:45:24,055 --> 00:45:24,921 Sampai sekarang. 460 00:45:30,829 --> 00:45:33,229 Aku tahu dia berharap itu aku. 461 00:45:37,869 --> 00:45:39,936 Aku suka lagu ini. 462 00:46:55,113 --> 00:46:56,813 Terima kasih, Hailey. 463 00:47:01,286 --> 00:47:04,487 Rasanya menyenangkan punya seseorang untuk diajak bicara. 464 00:49:10,748 --> 00:49:11,614 Hailey! 465 00:49:49,620 --> 00:49:50,486 Hailey! 466 00:49:53,291 --> 00:49:54,156 Hailey! 467 00:49:56,794 --> 00:49:57,660 Hailey! 468 00:50:00,164 --> 00:50:04,100 Hailey! 469 00:50:04,102 --> 00:50:05,201 Hailey! 470 00:52:13,131 --> 00:52:14,330 Baik. 471 00:53:24,068 --> 00:53:25,434 Socks tak pernah kabur. 472 00:53:28,172 --> 00:53:31,373 Ayahku membangunkanku pagi itu. 473 00:53:34,145 --> 00:53:37,146 Dia menyuruhku pergi ke halaman belakang. 474 00:53:39,250 --> 00:53:41,951 Dia mengikatnya ke tiang. 475 00:53:43,721 --> 00:53:46,255 Dia bilang kami tidak boleh memeliharanya. 476 00:53:47,191 --> 00:53:49,458 Aku melanggar aturan. 477 00:53:51,162 --> 00:53:54,063 Dan aku perlu dihukum. 478 00:53:56,867 --> 00:54:01,804 Dia meletakkan pisau di tanganku. 479 00:54:02,406 --> 00:54:04,073 Dia bilang dia yang melakukannya 480 00:54:06,510 --> 00:54:07,343 atau aku. 481 00:54:10,381 --> 00:54:13,015 Hanya itu caraku belajar. 482 00:54:16,587 --> 00:54:18,087 Kulakukan dengan cepat. 483 00:54:20,424 --> 00:54:22,024 Dia tidak akan melakukannya. 484 00:54:27,398 --> 00:54:28,297 Itu cepat. 485 00:55:26,123 --> 00:55:27,423 Halo, Gadisku. 486 00:55:35,466 --> 00:55:36,665 Aku tahu kau lapar. 487 00:55:47,945 --> 00:55:50,245 Kau akan menjadi gadis baik untukku malam ini? 488 00:55:54,719 --> 00:55:57,853 Jika tidak, kau berada di sini seminggu lagi. 489 00:55:59,890 --> 00:56:01,590 Ayah tidak ingin menempatkanmu di sini 490 00:56:02,693 --> 00:56:04,426 tapi kau tidak memberinya pilihan. 491 00:56:08,466 --> 00:56:09,431 Mau roti isimu? 492 00:56:16,040 --> 00:56:16,905 Anak baik. 493 00:56:19,643 --> 00:56:20,476 Ayo. 494 00:56:22,713 --> 00:56:23,579 Hei. 495 00:56:32,189 --> 00:56:33,455 Siapa bintangku? 496 00:57:00,800 --> 00:57:03,800 Ayah menelpon 497 00:57:45,296 --> 00:57:46,929 Terima kasih. 498 00:57:46,931 --> 00:57:48,797 [ 2 Pekan Lalu ] Kuhargai ini. 499 00:57:48,799 --> 00:57:50,566 Trukku bahkan tidak bisa menempuh jarak dua mil 500 00:57:50,568 --> 00:57:51,467 tanpa mogok. 501 00:57:51,469 --> 00:57:52,568 Ya, jangan khawatirkan itu. 502 00:57:52,570 --> 00:57:54,169 Aku sedang menuju ke kota. 503 00:57:55,072 --> 00:57:56,472 Ben akan datang? 504 00:57:56,474 --> 00:57:58,674 Tidak, dia pergi entah ke mana. 505 00:57:59,477 --> 00:58:00,809 Mari pergi. 506 00:58:00,811 --> 00:58:03,412 Aku ingin ke toko sebelum tutup. 507 00:58:03,414 --> 00:58:05,414 Dan Murray selalu tutup mulut lebih awal 508 00:58:05,416 --> 00:58:07,850 untuk diketuk kembali mengira tidak ada yang memperhatikan. 509 00:58:14,625 --> 00:58:15,991 Dia duduk di bar di hari selasa 510 00:58:15,993 --> 00:58:17,593 ketika dia harusnya menjaga tokonya. 511 00:58:17,595 --> 00:58:19,661 Dia pikir tidak ada yang melihatnya? 512 00:58:20,764 --> 00:58:23,365 Murray tak pintar. 513 00:58:23,367 --> 00:58:24,800 Dan saat kau membawanya ke garasi 514 00:58:24,802 --> 00:58:26,368 dia hanya menggerutu dan terus mengeluh 515 00:58:26,370 --> 00:58:27,536 tentang beban kerjanya. Sementara kau mencoba 516 00:58:27,538 --> 00:58:29,538 mengisi surat-suratmu. 517 00:58:29,540 --> 00:58:30,772 Brengsek. 518 00:58:30,774 --> 00:58:32,541 Ada mekanik lain. 519 00:58:32,543 --> 00:58:33,342 Siapa? 520 00:58:33,344 --> 00:58:34,710 Anak Joe yang bodoh? 521 00:58:35,446 --> 00:58:36,211 Atau Marty? 522 00:58:36,213 --> 00:58:37,446 Bajingan itu. 523 00:58:37,448 --> 00:58:39,448 Selalu menagihku ekstra untuk suku cadang khusus 524 00:58:39,450 --> 00:58:41,517 khusus dari China. 525 00:58:41,519 --> 00:58:43,018 Tidak, terima kasih. 526 00:58:43,020 --> 00:58:45,120 Kenapa aku tidak melihatnya saja? 527 00:58:45,122 --> 00:58:47,356 Aku tidak bisa memintamu melakukan itu. 528 00:58:47,358 --> 00:58:48,657 Kau keberatan? 529 00:58:48,659 --> 00:58:50,225 Tentu saja tidak. 530 00:58:51,896 --> 00:58:53,562 Aku keberatan 531 00:58:53,564 --> 00:58:55,697 dengan rokok yang kau isap itu. 532 00:58:57,368 --> 00:58:58,867 Kau tahu aturannya. 533 00:58:58,869 --> 00:59:01,069 Trukku, aturanku. 534 00:59:01,071 --> 00:59:02,471 Ben punya argumen yang lebih baik dari itu 535 00:59:02,473 --> 00:59:03,472 saat usianya 6 tahun. 536 00:59:05,576 --> 00:59:06,608 Dia anak pintar. 537 00:59:07,645 --> 00:59:10,045 Dia mirip aku. 538 00:59:10,047 --> 00:59:11,280 Jangan mulai, Adams. 539 00:59:14,318 --> 00:59:15,717 Kau butuh sesuatu? 540 00:59:15,719 --> 00:59:17,319 Tidak usah. 541 00:59:17,321 --> 00:59:18,086 Baik. 542 00:59:18,088 --> 00:59:19,288 Sebentar. 543 00:59:25,663 --> 00:59:27,629 Bajingan. 544 00:59:33,871 --> 00:59:34,736 545 01:00:00,397 --> 01:00:01,797 Aku beli penyedap rasa. 546 01:00:03,133 --> 01:00:05,734 Kita goreng ikannya. Tambah sedikit lemon. 547 01:00:05,736 --> 01:00:06,635 Pakai penyedap. 548 01:00:08,572 --> 01:00:08,971 Semua yang kau butuhkan ada? 549 01:00:12,776 --> 01:00:15,911 Masih kesal Murray tidak mau mendengar? 550 01:00:15,913 --> 01:00:16,845 Kau tahu Murray. 551 01:00:17,648 --> 01:00:19,548 Ya. 552 01:00:19,550 --> 01:00:21,817 Suatu hari nanti, dia jadi mendiang Murray. 553 01:00:24,588 --> 01:00:25,454 Kau baik-baik saja? 554 01:00:26,624 --> 01:00:27,723 Aku baik-baik saja. 555 01:00:29,059 --> 01:00:30,425 Kau terlihat agak sakit. 556 01:00:30,427 --> 01:00:31,293 Aku baik-baik saja. 557 01:00:34,932 --> 01:00:35,797 Terserah katamu. 558 01:00:57,755 --> 01:00:58,820 Hei! 559 01:00:59,923 --> 01:01:01,056 Jangan lupa suku cadangmu. 560 01:01:17,274 --> 01:01:18,640 Yakin tidak butuh bantuan? 561 01:01:18,642 --> 01:01:19,508 Tidak. 562 01:01:20,778 --> 01:01:21,643 Baiklah. 563 01:01:21,645 --> 01:01:22,744 Pelan-pelan. 564 01:01:42,299 --> 01:01:43,131 Tidak! 565 01:01:43,155 --> 01:01:53,155 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 566 01:01:53,179 --> 01:02:03,179 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 567 01:04:41,879 --> 01:04:43,745 Kini semuanya baik-baik saja, Sayang. 568 01:04:45,983 --> 01:04:46,915 Aku berjanji padamu. 569 01:04:50,988 --> 01:04:53,054 Aku selalu tepati janjiku, benar? 570 01:04:56,660 --> 01:04:58,994 Semuanya akan baik-baik saja. 571 01:05:10,774 --> 01:05:12,807 Aku sudah mencuci piring, tidak perlu berterima kasih. 572 01:05:13,577 --> 01:05:15,443 Ben? 573 01:05:18,916 --> 01:05:20,015 Ben! 574 01:05:23,921 --> 01:05:24,753 Hailey. 575 01:05:27,724 --> 01:05:28,757 Ini tidak terduga. 576 01:05:31,528 --> 01:05:33,094 Aku bisa melihat akhirnya. 577 01:05:34,698 --> 01:05:35,997 Mana Ben? 578 01:05:37,134 --> 01:05:38,466 Dia tidak di sini. 579 01:05:38,468 --> 01:05:40,035 Ya, aku melihat itu. 580 01:05:40,037 --> 01:05:41,136 Mana dia? 581 01:05:42,773 --> 01:05:44,973 Kau tahu saat anjing kesakitan, 582 01:05:44,975 --> 01:05:46,808 itu membuat nada tinggi seperti ini? 583 01:05:48,045 --> 01:05:49,144 Itu menyiksa. 584 01:05:54,051 --> 01:05:54,883 Di mana Ben? 585 01:05:57,287 --> 01:06:00,755 Di mana Ben?! 586 01:06:00,757 --> 01:06:02,023 Di mana putraku?! 587 01:06:05,896 --> 01:06:06,962 Kenapa kau di sini? 588 01:06:10,968 --> 01:06:12,734 Kau seharusnya tak berada di sini. 589 01:06:14,071 --> 01:06:15,804 Aku datang untuk memberitahumu soal Tressa. 590 01:06:50,207 --> 01:06:51,072 Hailey. 591 01:06:54,311 --> 01:06:55,276 Sedang apa? 592 01:06:59,182 --> 01:07:00,015 Baik. 593 01:07:02,152 --> 01:07:03,118 Sampai ketemu nanti. 594 01:07:12,029 --> 01:07:13,895 Aku bisa membaca wajahmu seperti buku. 595 01:07:13,897 --> 01:07:15,997 Kau bahkan tidak bisa membaca buku, Adam. 596 01:07:15,999 --> 01:07:18,333 Apalagi baca wajahku. 597 01:07:18,335 --> 01:07:20,468 Baik, taruhanmu. 598 01:07:20,470 --> 01:07:22,203 Aku pergi. 599 01:07:22,205 --> 01:07:23,938 Tunggu. Aku butuh bantuanmu. 600 01:07:26,043 --> 01:07:27,042 Hei, Tressa. 601 01:07:27,044 --> 01:07:28,309 Berangkat kerja? 602 01:07:28,311 --> 01:07:29,244 Bukannya jelas? 603 01:07:29,246 --> 01:07:31,179 Tunjukkan sopan santun. 604 01:07:31,181 --> 01:07:32,013 Maaf. 605 01:07:32,015 --> 01:07:32,981 Aku harus pergi. 606 01:07:34,051 --> 01:07:35,350 Jam berapa pulang? 607 01:07:35,352 --> 01:07:37,352 Aku tidak tahu. Mungkin terlambat. 608 01:07:37,354 --> 01:07:39,187 Mau tumpangan? 609 01:07:39,189 --> 01:07:41,189 Aku akan meminta Cass mengantarku. 610 01:07:41,191 --> 01:07:41,990 Yakin? 611 01:07:41,992 --> 01:07:43,258 Ya. 612 01:07:43,260 --> 01:07:45,060 Ben tahu Hailey di sini? 613 01:07:45,062 --> 01:07:46,261 Dia tahu. 614 01:07:46,263 --> 01:07:48,163 Dia tidak mau keluar dari kamarnya. 615 01:07:48,165 --> 01:07:49,898 Baik, aku harus pergi. 616 01:07:50,700 --> 01:07:52,267 Hei, tunggu. 617 01:07:52,269 --> 01:07:53,635 Lupa sesuatu? 618 01:07:56,673 --> 01:07:58,173 Sampai nanti. 619 01:07:58,175 --> 01:07:59,174 Aku sayang kau. 620 01:07:59,176 --> 01:08:00,175 Kusimpankan kau piring. 621 01:08:00,177 --> 01:08:01,176 Baik. 622 01:08:01,178 --> 01:08:02,143 Itu... 623 01:08:03,213 --> 01:08:04,179 ...jimat keberuntunganku. 624 01:08:04,181 --> 01:08:06,347 Aku harus khawatir? 625 01:08:06,349 --> 01:08:09,651 Harus. 626 01:08:13,356 --> 01:08:14,355 Ingat, Hailey. 627 01:08:16,093 --> 01:08:18,693 Ayah membutuhkanmu jadi gadis baik malam ini. 628 01:08:26,937 --> 01:08:27,802 Bisa? 629 01:08:30,407 --> 01:08:31,272 Anak pintar. 630 01:08:49,159 --> 01:08:50,291 Tressa. 631 01:08:50,293 --> 01:08:51,159 Tressa. 632 01:08:52,262 --> 01:08:54,129 Pak Adams? 633 01:08:54,131 --> 01:08:55,196 Kenapa kau di sini? 634 01:08:56,399 --> 01:08:58,166 Apa itu? 635 01:08:58,168 --> 01:08:59,033 Apa? 636 01:09:00,003 --> 01:09:00,835 Rokok? 637 01:09:02,072 --> 01:09:04,272 Bagaimana jika ayahmu yang menepi, bukan aku? 638 01:09:04,274 --> 01:09:06,241 Bisa tidak memberitahunya? 639 01:09:06,243 --> 01:09:08,176 Tolong, aku berjanji tidak akan sering melakukannya. 640 01:09:08,178 --> 01:09:10,345 Kau tidak perlu mengkhawatirkanku. 641 01:09:10,347 --> 01:09:13,081 Kau harus lebih berhati-hati, baik? 642 01:09:13,083 --> 01:09:15,083 Baik, terima kasih. 643 01:09:15,085 --> 01:09:16,985 Ayo, aku akan mengantarmu pulang. 644 01:09:16,987 --> 01:09:19,154 Aku menunggu temanku. Dia menutup toko. 645 01:09:19,156 --> 01:09:22,323 Aku bisa mengantarmu pulang jika kau mau. 646 01:09:25,128 --> 01:09:26,661 Baik. 647 01:09:26,663 --> 01:09:28,263 Sebentar. 648 01:09:28,265 --> 01:09:30,198 Mau susu kocok? 649 01:09:30,200 --> 01:09:31,032 Kami punya mint. 650 01:09:34,171 --> 01:09:35,036 Dia akan menyukainya. 651 01:10:01,798 --> 01:10:02,630 Bagaimana pekerjaan? 652 01:10:04,034 --> 01:10:05,200 Biasa saja. 653 01:10:06,403 --> 01:10:08,970 Aku menumpahkan saus tomat pada Pak Soleman. 654 01:10:08,972 --> 01:10:10,238 Siapa itu? 655 01:10:10,240 --> 01:10:12,307 Guru sejarah lamaku. 656 01:10:12,309 --> 01:10:14,142 Dia meninggalkan tip yang lumayan juga. 657 01:10:14,144 --> 01:10:15,410 Bagaimana tidak? 658 01:10:15,412 --> 01:10:16,644 Kau mungkin salah satu favoritnya. 659 01:10:16,646 --> 01:10:18,313 Dia membenciku. 660 01:10:19,883 --> 01:10:21,249 Kenapa kau mengatakan itu? 661 01:10:22,485 --> 01:10:24,085 Cara dia menatapku. 662 01:10:28,024 --> 01:10:29,290 Mungkin mengagumimu. 663 01:10:30,927 --> 01:10:32,293 Itu bodoh. 664 01:10:36,032 --> 01:10:37,398 Tergantung perspektifmu. 665 01:10:48,245 --> 01:10:49,944 Kenapa kita berhenti? 666 01:10:49,946 --> 01:10:52,780 Kurasa aku mendengar sesuatu di mesin. 667 01:10:54,351 --> 01:10:55,617 Seperti suara berderak. 668 01:10:55,619 --> 01:10:56,651 Kau tidak mendengarnya? 669 01:10:57,721 --> 01:10:59,087 Aku tidak dengar apapun. 670 01:11:00,890 --> 01:11:02,790 Biar kucek dulu. Hanya sebentar. 671 01:11:12,936 --> 01:11:14,702 Apa yang kau lakukan selarut ini? 672 01:11:16,539 --> 01:11:18,273 Bukannya waktu tidurmu sudah lewat? 673 01:11:20,477 --> 01:11:21,743 Ada apa? 674 01:12:07,324 --> 01:12:08,589 Susu kocokmu meleleh. 675 01:12:16,199 --> 01:12:19,033 Mau tahu yang kupikirkan selama ini? 676 01:12:19,035 --> 01:12:20,234 Aku benci Mint. 677 01:12:22,706 --> 01:12:23,571 Di mana dia? 678 01:12:27,143 --> 01:12:28,009 Aku tidak tahu. 679 01:12:29,279 --> 01:12:31,012 Kau tidak tahu? 680 01:12:31,014 --> 01:12:33,181 Kenapa memberitahuku ini? 681 01:12:33,183 --> 01:12:35,850 Karena itu bukan salahku. 682 01:12:35,852 --> 01:12:37,185 Aku masih kecil. 683 01:12:38,388 --> 01:12:39,687 Kau tinggal di rumahnya. 684 01:12:40,990 --> 01:12:42,857 Darahnya ada di pembuluh darahmu. 685 01:12:44,227 --> 01:12:45,226 Dia membesarkanmu. 686 01:12:46,830 --> 01:12:48,563 Tak berarti kau tak bersalah. 687 01:12:52,869 --> 01:12:53,968 Aku bukan Ayahku. 688 01:12:56,172 --> 01:13:01,109 Tidak. 689 01:13:01,378 --> 01:13:06,481 Belum. 690 01:14:21,257 --> 01:14:22,323 Ya Tuhan! 691 01:15:25,522 --> 01:15:26,387 Lakukan! 692 01:15:27,824 --> 01:15:28,689 Lakukan! 693 01:15:31,060 --> 01:15:31,926 Lakukan. 694 01:15:34,564 --> 01:15:35,897 Sudah kubilang. 695 01:15:36,699 --> 01:15:37,698 Aku bukan Ayahku. 696 01:15:47,644 --> 01:15:49,877 Kau percaya aku bukan orang kejam? 697 01:15:53,483 --> 01:15:54,749 Aku punya palu. 698 01:15:56,653 --> 01:15:57,485 Aku sudah siap. 699 01:15:59,222 --> 01:15:59,787 Harus. 700 01:16:03,092 --> 01:16:03,958 Aku ingin. 701 01:16:07,397 --> 01:16:08,629 Aku ke rumahmu. 702 01:16:09,599 --> 01:16:11,666 Untuk membalasnya. 703 01:16:15,038 --> 01:16:16,337 Tapi dia sudah mati. 704 01:16:19,442 --> 01:16:20,308 Stroke. 705 01:16:24,247 --> 01:16:25,613 Dia meninggal damai 706 01:16:28,518 --> 01:16:31,752 saat putriku membusuk di suatu tempat 707 01:16:33,289 --> 01:16:34,522 yang tidak akan pernah aku tahu! 708 01:16:41,097 --> 01:16:42,763 Selamat tinggal, Gregory. 709 01:16:42,765 --> 01:16:43,965 Mau ke mana? 710 01:16:45,301 --> 01:16:46,167 Hailey! 711 01:16:47,604 --> 01:16:48,469 Hailey! 712 01:16:49,405 --> 01:16:50,271 Hailey! 713 01:21:58,543 --> 01:22:08,543 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 714 01:22:08,567 --> 01:22:18,567 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!