1
00:00:52,317 --> 00:00:59,317
++++ SonOfGotham ++++
2
00:01:01,570 --> 00:01:03,570
Di hari-hari seperti ini,
3
00:01:03,572 --> 00:01:06,740
Aku merasa jadi anjing
paling beruntung di dunia.
4
00:01:06,742 --> 00:01:08,709
Bisa merasakan sinar matahari.
5
00:01:08,711 --> 00:01:10,878
Menghirup angin segar.
6
00:01:10,880 --> 00:01:12,880
Bisa naik mobil ini...
7
00:01:12,882 --> 00:01:15,551
yang jendelanya selalu
terbuka.
8
00:01:19,588 --> 00:01:22,723
Namaku Bailey.
9
00:01:22,725 --> 00:01:24,858
Kau menikmati angin
semilir, Nak?
10
00:01:24,860 --> 00:01:27,061
- Aku suka majikanku Ethan.
- Boss Dog.
11
00:01:27,063 --> 00:01:29,530
Dan majikan wanitaku juga, Hannah.
12
00:01:29,532 --> 00:01:30,864
Boss Dog. Boss Man.
13
00:01:30,866 --> 00:01:32,566
Aku menjalani
banyak kehidupan,
14
00:01:32,568 --> 00:01:34,735
dan mengencingi banyak tempat.
15
00:01:34,737 --> 00:01:36,303
Tapi ada satu hal...
16
00:01:36,305 --> 00:01:38,672
yang tak pernah kumengerti:
17
00:01:38,674 --> 00:01:40,874
Mengapa daerah sini selalu gatal?
18
00:01:42,611 --> 00:01:43,877
Bayi boleh naik.
19
00:01:43,879 --> 00:01:45,746
Bayi boleh naik ke sini.
20
00:01:45,748 --> 00:01:47,681
Itu panggilanku.
21
00:01:47,683 --> 00:01:52,052
Nanti ketemu di dapur
setelah kukerjakan tugasku.
22
00:02:02,765 --> 00:02:05,799
Kau sereyot aku, Boss Dog?
23
00:02:05,801 --> 00:02:07,901
Ayo.
24
00:02:07,903 --> 00:02:10,771
- Ayo.
- Pagi hari baunya paling enak.
25
00:02:14,944 --> 00:02:17,678
Tentu, kita harus lakukan
rutinitas kita...
26
00:02:20,048 --> 00:02:21,782
Ayo, Bailey.
27
00:02:23,786 --> 00:02:25,052
...tapi selalu berakhir dengan
makan telor.
28
00:02:36,599 --> 00:02:38,034
Kau serius?
29
00:02:44,673 --> 00:02:45,941
Hei, Bung.
30
00:02:47,977 --> 00:02:50,944
Kau masih merasa hebat,
Boss Dog?
31
00:02:57,719 --> 00:02:59,355
Baiklah.
32
00:03:07,163 --> 00:03:08,829
Kau siap?
33
00:03:08,831 --> 00:03:10,097
Selalu siap.
34
00:03:10,099 --> 00:03:11,899
Satu.
35
00:03:11,901 --> 00:03:13,167
Dua.
36
00:03:14,637 --> 00:03:15,638
Tiga. Mulai!
37
00:03:21,844 --> 00:03:23,744
Hebat, Boss Dog.
38
00:03:23,746 --> 00:03:26,013
Tak semudah itu.
39
00:03:26,015 --> 00:03:28,816
Tak semudah itu.
40
00:03:35,991 --> 00:03:37,925
Kau masih hebat, Boss Dog.
41
00:03:39,995 --> 00:03:41,664
Anak pintar.
42
00:03:42,798 --> 00:03:45,866
Ayo, ke rumah.
43
00:03:45,868 --> 00:03:48,202
Ayo, Bung. Ayo.
44
00:03:48,204 --> 00:03:50,003
Ayo.
45
00:03:50,005 --> 00:03:52,673
Ayo, Bacon.
46
00:03:54,877 --> 00:03:57,277
Ini bukan bacon,
tapi akan kuambil.
47
00:03:59,882 --> 00:04:01,682
- Pagi.
- Pagi.
48
00:04:01,684 --> 00:04:03,984
- Hai, Ibu.
- Hai.
49
00:04:03,986 --> 00:04:06,019
Pagi, Gloria.
50
00:04:06,021 --> 00:04:08,021
Jam berapa dia bangun, Hannah?
51
00:04:08,023 --> 00:04:09,756
Aku tak melihat jam.
52
00:04:09,758 --> 00:04:10,991
Tak masalah juga.
53
00:04:10,993 --> 00:04:12,960
Kami bersenang-senang
dengan cucu kami.
54
00:04:12,962 --> 00:04:15,129
Hannah dulu punya pria
bernama Henry.
55
00:04:15,131 --> 00:04:17,030
Dia membawa Gloria
ke keluarga kami.
56
00:04:17,032 --> 00:04:21,168
Kita selalu memberinya panekuk,
dia akan bertambah tembem.
57
00:04:21,170 --> 00:04:24,104
Mungkin kali ini dia akan
memberi treat.
58
00:04:24,106 --> 00:04:26,206
Tidak?
Tak ada treat? Baik.
59
00:04:26,208 --> 00:04:29,977
Menurutku bayi ini
seharusnya tembem.
60
00:04:29,979 --> 00:04:32,913
Ethan, shh.
61
00:04:32,915 --> 00:04:35,949
Hannah sering bersuara "shh"
akhir-akhir ini.
62
00:04:35,951 --> 00:04:37,251
- Siapa itu?
- Ayah.
63
00:04:37,253 --> 00:04:39,987
Ayah. Kau tahu, menurutku
matanya mirip Henry.
64
00:04:39,989 --> 00:04:42,189
Henry kabur dan tak kembali.
65
00:04:42,191 --> 00:04:44,291
Hannah menangis tersedu-sedu.
66
00:04:44,293 --> 00:04:46,026
Aku menjilat mukanya lama.
67
00:04:46,028 --> 00:04:47,794
Andaikan anakku hidup...
68
00:04:47,796 --> 00:04:49,263
bisa melihat putri cantiknya.
69
00:04:51,901 --> 00:04:53,967
Jika dia menjatuhkannya,
aku memakannya.
70
00:04:53,969 --> 00:04:55,969
- Itu kesepakatannya.
- Oh, jatuh.
71
00:04:58,274 --> 00:05:01,141
Oranye. Ungu.
72
00:05:01,143 --> 00:05:04,011
Gloria suka menaruh
makanan di wajahnya.
73
00:05:05,848 --> 00:05:08,182
- Tapi bukan makanan enak.
- Halo?
74
00:05:08,184 --> 00:05:11,519
Anjing jorok menjilati mukaku.
75
00:05:11,521 --> 00:05:12,986
Tidak, begitulah kalau kau...
76
00:05:14,190 --> 00:05:15,523
CJ, kau mau ke mana?
77
00:05:15,525 --> 00:05:17,525
Seharusnya kita bermain di sini.
78
00:05:17,527 --> 00:05:19,326
Ada apa di Chicago?
79
00:05:19,328 --> 00:05:21,030
Katakan semuanya.
Pergilah...
80
00:05:22,331 --> 00:05:24,965
Kalian mau keluar?
81
00:05:31,974 --> 00:05:33,776
Aku melihat kuda.
82
00:05:44,253 --> 00:05:45,553
Jangan ke sana.
83
00:05:55,331 --> 00:05:57,231
CJ, berhenti.
84
00:06:06,308 --> 00:06:08,041
Dia takut.
85
00:06:18,654 --> 00:06:20,153
Dari caranya bernafas,
86
00:06:20,155 --> 00:06:21,589
aku tahu Ethan ketakutan.
87
00:06:24,360 --> 00:06:25,926
Apa yang kau lakukan?
88
00:06:25,928 --> 00:06:27,595
Nanti aku telepon kembali.
89
00:06:27,597 --> 00:06:30,397
CJ habis masuk kandang Linus.
90
00:06:30,399 --> 00:06:32,266
Hei, ke sini.
91
00:06:32,268 --> 00:06:34,201
Dia bisa terluka,
Gloria.
92
00:06:34,203 --> 00:06:36,604
Bailey menyelamatkannya.
93
00:06:36,606 --> 00:06:38,138
Biar kuperjelas.
94
00:06:38,140 --> 00:06:40,274
Itu salah satu anjing pahlawan
yang kau lihat di TV?
95
00:06:40,276 --> 00:06:42,276
Namanya Bailey.
96
00:06:42,278 --> 00:06:45,045
Aku suka jika Ethan
menyebut namaku.
97
00:06:45,047 --> 00:06:47,116
Aku mau masuk.
98
00:06:48,317 --> 00:06:51,020
Aku tahu perbuatanmu, Boss Dog.
99
00:06:52,354 --> 00:06:54,156
Ayo.
100
00:06:58,493 --> 00:07:01,194
Aku tak tahu di mana
Gloria menemukan bayi ini,
101
00:07:01,196 --> 00:07:03,297
tapi tambahan yang bagus.
102
00:07:03,299 --> 00:07:05,032
CJ cerdas dan serba ingin tahu.
103
00:07:05,034 --> 00:07:07,334
Kita harus mengawasinya saja.
104
00:07:07,336 --> 00:07:09,369
Aku lengah sebentar saja.
105
00:07:09,371 --> 00:07:11,204
Kira-kira dua tahun.
106
00:07:11,206 --> 00:07:13,073
CJ.
107
00:07:13,075 --> 00:07:14,374
- Ayo, CJ.
- Tidak.
108
00:07:14,376 --> 00:07:17,077
- Clarity. Clarity June.
- Nana, Nana.
109
00:07:17,079 --> 00:07:19,379
Mama di sini.
Kau bisa bilang "Mama"?
110
00:07:19,381 --> 00:07:20,648
Nana, Nana.
111
00:07:20,650 --> 00:07:22,916
Baiklah.
112
00:07:25,487 --> 00:07:28,955
Oh, Clarity June,
itu tak lucu.
113
00:07:28,957 --> 00:07:30,658
Lumayan lucu kok.
114
00:07:30,660 --> 00:07:33,226
Mengapa tak ada yang
mengelap makanan di mukaku?
115
00:07:37,232 --> 00:07:40,100
Lagi pula, kesenangan hari ini,
116
00:07:40,102 --> 00:07:43,337
Aku harus ngadem
di ember besar.
117
00:07:43,339 --> 00:07:44,971
- Hei.
- Kau tahu ini apa.
118
00:07:44,973 --> 00:07:46,373
Kau sudah terhibur?
119
00:07:48,243 --> 00:07:50,243
Kakek.
Oh, astaga.
120
00:07:50,245 --> 00:07:52,212
Aku titip dia beberapa jam,
121
00:07:52,214 --> 00:07:54,414
dan kau biarkan Clarity mandi
dengan anjing kotor?
122
00:07:54,416 --> 00:07:56,450
Akhirnya, Gloria ingin bermain.
123
00:07:56,452 --> 00:07:58,485
Mereka hanya bermain.
124
00:07:58,487 --> 00:08:00,120
Baik, keluar.
Keluar, Anjing.
125
00:08:00,122 --> 00:08:01,188
Oh, ayolah.
126
00:08:01,190 --> 00:08:02,989
Mereka hanya bersenang-senang.
127
00:08:02,991 --> 00:08:04,191
Kau tahu?
128
00:08:04,193 --> 00:08:05,526
Jangan takut, Sayang.
Ibu di sini.
129
00:08:05,528 --> 00:08:06,561
Ayo. Tak apa-apa.
130
00:08:06,863 --> 00:08:09,097
Aku mengerti kau mau apa.
131
00:08:14,236 --> 00:08:16,937
Karena inilah aku tak suka anjing.
132
00:08:16,939 --> 00:08:20,042
Mungkin kau mau
mengendus pantatku?
133
00:08:22,444 --> 00:08:25,011
Gloria terlalu muda
untuk jadi janda.
134
00:08:25,013 --> 00:08:28,048
Hamil 8 bulan ketika
Henry kecelakaan.
135
00:08:28,050 --> 00:08:30,016
Aku tahu, Sayang.
Aku tahu.
136
00:08:30,018 --> 00:08:33,521
Tapi, Hannah,
mana naluri keibuannya?
137
00:08:33,523 --> 00:08:35,523
Gloria sedang mencari cara...
138
00:08:35,525 --> 00:08:38,191
bagaimana dia akan hidup
bersama CJ.
139
00:08:38,193 --> 00:08:40,528
Tapi dia punya asuransi Henry.
140
00:08:40,530 --> 00:08:43,430
Uangnya sudah disisihkan
untuk kuliah CJ.
141
00:08:43,432 --> 00:08:46,433
Kaulah yang membesarkan
2 anak, bukan aku.
142
00:08:46,435 --> 00:08:49,236
Jadi, kalau kau tak khawatir,
143
00:08:49,238 --> 00:08:51,271
aku juga tak khawatir.
144
00:08:51,273 --> 00:08:53,273
Aku akan khawatir jika mereka
tak di sini.
145
00:08:53,275 --> 00:08:55,308
- Ya.
- Ya.
146
00:08:55,310 --> 00:08:56,577
Naik, naik. Ke situ.
147
00:08:56,579 --> 00:08:58,211
Ya, tepat di tengah.
148
00:08:58,213 --> 00:09:00,280
Sekarang turunlah.
149
00:09:00,282 --> 00:09:02,215
Di antara kita bertiga,
menurutku kita bisa...
150
00:09:02,217 --> 00:09:04,453
memberi kasih sayang pada
gadis kecil itu.
151
00:09:08,190 --> 00:09:11,024
- Apa itu?
- Apa?
152
00:09:11,026 --> 00:09:12,560
Benjolan.
153
00:09:12,562 --> 00:09:14,461
Benjolan besar.
154
00:09:14,463 --> 00:09:17,330
Oh, tolong jangan mencolek
itu di perutku.
155
00:09:17,332 --> 00:09:19,032
Akan kubawa dia ke dokter hewan.
156
00:09:19,034 --> 00:09:20,601
- Ya.
- Ada apa?
157
00:09:20,603 --> 00:09:23,236
Hei, Bung. Hai, Bailey.
158
00:09:25,775 --> 00:09:28,074
Terkadang, Ethan selalu tahu...
159
00:09:28,076 --> 00:09:30,145
ketika aku mau
naik mobil.
160
00:09:47,796 --> 00:09:49,664
Hei, Boss Dog.
161
00:09:51,433 --> 00:09:55,235
Aku ingin kau tenang,
oke, Bung?
162
00:09:55,237 --> 00:09:58,575
Dr. Deb bilang kita harus
membuatmu nyaman.
163
00:10:00,643 --> 00:10:03,178
Aku bisa tangani semua pekerjaan.
164
00:10:35,277 --> 00:10:38,546
Aku menjalani hari buruk,
dan hari baik.
165
00:10:38,548 --> 00:10:40,413
- Hari ini hari baik.
- Aku juga.
166
00:10:40,415 --> 00:10:43,684
Akhirnya aku dapat kabar
dari... pelayaran.
167
00:10:43,686 --> 00:10:46,587
Gloria menghabiskan banyak waktu
bicara pada tangannya.
168
00:10:46,589 --> 00:10:49,557
Mereka butuh penyanyi untuk
Stagecoach Lounge mereka.
169
00:10:49,559 --> 00:10:51,458
- Anjing, anjing.
- Aku tahu.
170
00:10:51,460 --> 00:10:54,294
Cangkir itu kosong.
171
00:10:54,296 --> 00:10:55,563
Kau membuatkan aku secangkir?
172
00:10:55,565 --> 00:10:57,565
- Ini, Nenek.
- Terima kasih.
173
00:10:57,567 --> 00:10:59,266
Ini pas buatku, kan?
174
00:11:01,103 --> 00:11:03,303
- Nikmat.
- Itu nikmat?
175
00:11:03,305 --> 00:11:05,171
Tunggu, cangkir itu
ada isinya?
176
00:11:05,173 --> 00:11:06,607
Ya, mereka memilih penyanyi,
yang...
177
00:11:06,609 --> 00:11:08,441
tak membawa toddler.
178
00:11:08,443 --> 00:11:10,176
Entahlah.
179
00:11:10,178 --> 00:11:12,312
Mungkin aku harus kembali
ke Chicago.
180
00:11:12,314 --> 00:11:13,548
- Lagi?
- Ya, tapi...
181
00:11:13,550 --> 00:11:15,083
entah apa lagi yang
harus kulakukan.
182
00:11:24,258 --> 00:11:27,661
Butuh waktu lama menidurkannya.
183
00:11:28,263 --> 00:11:29,630
- Kau tahu, Gloria...
- Mm-hmm?
184
00:11:29,932 --> 00:11:33,501
Jika kau ingin mengejar karirmu,
185
00:11:33,603 --> 00:11:36,573
kau bisa tinggalkan Clarity
di sini.
186
00:11:39,141 --> 00:11:40,974
Menurutmu aku ibu
yang buruk?
187
00:11:41,476 --> 00:11:42,643
Apa?
188
00:11:42,745 --> 00:11:46,446
Gloria... bukan itu maksudku.
189
00:11:46,448 --> 00:11:48,415
Kau ingin mengambil anakku
dariku?
190
00:11:48,417 --> 00:11:50,383
Karena hanya dia hartaku.
191
00:11:50,385 --> 00:11:52,620
Gloria, dia menawarkan
bantuan mulia.
192
00:11:52,622 --> 00:11:54,722
Aku tahu ini soal apa.
193
00:11:54,724 --> 00:11:56,222
Kau ingin asuransi Henry.
194
00:11:56,224 --> 00:11:57,625
Aku tahu kau ingin uang itu...
195
00:11:57,627 --> 00:12:00,260
untuk memperbaiki kebunmu
yang terbengkalai.
196
00:12:00,262 --> 00:12:01,494
Kebun ini tak terbengkalai.
197
00:12:01,496 --> 00:12:02,630
Ethan marah.
198
00:12:02,632 --> 00:12:05,933
Sudah lama tak mendengar
dia bicara seperti itu.
199
00:12:05,935 --> 00:12:07,568
Ini tak ada hubungannya
dengan uang.
200
00:12:07,570 --> 00:12:10,203
Hanya menyediakan
tempat tinggal nyaman untuk CJ.
201
00:12:10,205 --> 00:12:11,739
Hannah, aku ibunya.
202
00:12:11,741 --> 00:12:13,641
Jadi, di mana pun aku,
di situlah rumahnya.
203
00:12:13,643 --> 00:12:17,377
Dan, baiklah, sudah jelas
aku tak diterima di sini.
204
00:12:17,379 --> 00:12:18,946
Kau selalu diterima di sini.
205
00:12:18,948 --> 00:12:20,514
Supaya kau bisa mengoreksi...
206
00:12:20,516 --> 00:12:21,682
perbuatanku setiap hari?
207
00:12:21,684 --> 00:12:24,384
Tidak, terima kasih.
aku tak butuh itu.
208
00:12:24,386 --> 00:12:25,720
Bagaimana dengan CJ?
Bagaimana kebutuhan dia?
209
00:12:25,722 --> 00:12:26,887
Pernahkah kau memikirkannya?
210
00:12:26,889 --> 00:12:28,657
Adakah yang peduli
apa yang kubutuhkan?
211
00:12:33,395 --> 00:12:36,296
Ada masalah di keluarga.
212
00:12:36,298 --> 00:12:39,265
Ada yang makan makanan
Gloria.
213
00:12:39,267 --> 00:12:41,267
Gloria, kumohon jangan pergi.
214
00:12:41,269 --> 00:12:43,604
Mari bicara soal ini.
Kita bisa selesaikan.
215
00:12:43,806 --> 00:12:46,173
Apa pun yang diperlukan.
Kumohon, kita bisa selesaikan.
216
00:12:46,175 --> 00:12:49,276
Kau tak mengerti.
Dia anakku, bukan anakmu.
217
00:12:49,478 --> 00:12:52,580
Ethan, apa yang akan
kita lakukan?
218
00:12:52,582 --> 00:12:55,315
Gloria.
219
00:12:55,317 --> 00:12:56,784
Hei, Gloria.
220
00:12:56,786 --> 00:12:58,819
Hannah sedih sekali.
221
00:12:58,821 --> 00:13:00,688
- Nana.
- Aku mencintaimu.
222
00:13:00,690 --> 00:13:03,758
Sedih seperti tak kedatangan
putranya lagi.
223
00:13:03,760 --> 00:13:07,260
Dengar, kami ingin kau
simpan uang ini.
224
00:13:07,262 --> 00:13:08,796
Tidak, terima kasih.
225
00:13:08,798 --> 00:13:11,364
Ini untuk CJ.
Bisakah kau ambil saja?
226
00:13:14,504 --> 00:13:16,537
Dan beritahu kami kau di mana.
227
00:13:16,539 --> 00:13:19,174
Hanya itu yang bisa kau lakukan.
228
00:13:21,010 --> 00:13:22,645
Gloria.
229
00:13:25,347 --> 00:13:27,615
Sampai jumpa, CJ!
230
00:13:27,617 --> 00:13:29,382
Aku mencintaimu!
231
00:13:29,384 --> 00:13:31,351
Aku mau kejar mobil itu...
232
00:13:31,353 --> 00:13:33,353
demi Hannah dan Ethan, tapi...
233
00:13:33,355 --> 00:13:37,625
aku tak punya energi.
234
00:13:49,806 --> 00:13:53,607
Aku ingin makan agar
Ethan senang,
235
00:13:53,609 --> 00:13:55,843
tapi aku tak lapar.
236
00:13:55,845 --> 00:14:00,313
Sangat sepi setelah CJ pergi.
237
00:14:00,315 --> 00:14:02,750
Dia tetap akan memberi kabar.
238
00:14:02,752 --> 00:14:04,484
Nantinya.
239
00:14:04,486 --> 00:14:06,587
Cuaca di Michigan hari ini
lumayan dingin,
240
00:14:06,589 --> 00:14:08,488
disarankan memakai
pakaian hangat.
241
00:14:11,594 --> 00:14:15,495
♪ You like romantic movies,
you never will forget... ♪
242
00:14:15,497 --> 00:14:17,497
Aku suka lagu ini.
243
00:14:17,499 --> 00:14:19,500
Aku juga.
244
00:14:19,502 --> 00:14:21,502
Mari jangan sia-siakan lagu ini.
245
00:14:21,504 --> 00:14:23,504
Ke sini.
246
00:14:23,506 --> 00:14:25,775
Ke sini.
Ayo.
247
00:14:28,745 --> 00:14:31,377
♪ You don't have to wait
no more ♪
248
00:14:31,379 --> 00:14:34,380
Kau selalu menghiburku.
249
00:14:34,382 --> 00:14:36,851
♪ I can love you like that ♪
250
00:14:36,853 --> 00:14:38,919
♪ I would make you
my world... ♪
251
00:14:38,921 --> 00:14:41,488
Baik. Baik.
252
00:14:41,490 --> 00:14:43,691
Aku lelah, tapi
akan kulakukan.
253
00:14:45,760 --> 00:14:47,428
Hei. Lihat kau.
254
00:14:47,630 --> 00:14:49,329
Kau masih fasih.
255
00:14:49,331 --> 00:14:50,931
- Bailey.
- Bailey!
256
00:14:50,933 --> 00:14:52,800
Itu aku. Oke.
257
00:14:54,904 --> 00:14:57,370
Oke, Bung, dia sudah diambil.
258
00:14:57,372 --> 00:15:01,542
♪ If you give me a chance ♪
259
00:15:01,544 --> 00:15:04,747
♪ I can love you like that. ♪
260
00:15:15,725 --> 00:15:17,658
Hei, Dr. Deb.
261
00:15:17,660 --> 00:15:18,959
Hei.
262
00:15:18,961 --> 00:15:23,496
Aku keluar dan melihat dia
berbaring di sini.
263
00:15:23,498 --> 00:15:25,433
Dia sangat kesakitan.
264
00:15:26,536 --> 00:15:29,970
Kukira sudah saatnya.
265
00:15:29,972 --> 00:15:32,675
Kau sudah berusaha semampunya.
266
00:15:35,144 --> 00:15:36,846
Masih butuh waktu?
267
00:15:45,154 --> 00:15:46,854
Bailey.
268
00:15:46,856 --> 00:15:48,823
Bailey, Bailey, Bailey.
269
00:15:48,825 --> 00:15:51,625
Kau anak yang baik.
270
00:15:51,627 --> 00:15:54,829
Kita berdua bersenang-senang, bukan?
271
00:15:57,567 --> 00:16:00,935
Kau sangat berjasa untukku.
272
00:16:00,937 --> 00:16:05,573
Menurutmu lain kali...
kau bisa kembali,
273
00:16:05,575 --> 00:16:08,609
kau bisa kembali ke CJ,
bukan?
274
00:16:09,946 --> 00:16:13,413
Dia butuh kau seperti
aku membutuhkanmu.
275
00:16:13,415 --> 00:16:15,883
Kau bisa melindungi dia.
276
00:16:15,885 --> 00:16:21,421
Buat dia bahagia
seperti kau membuatku bahagia.
277
00:16:21,423 --> 00:16:23,958
Aku tak mengerti semua
kata-katanya,
278
00:16:23,960 --> 00:16:27,597
tapi, aku tahu apa
yang dimaksud Ethan.
279
00:16:34,003 --> 00:16:36,503
- Kau siap, Ethan?
- Ya.
280
00:16:36,505 --> 00:16:39,039
- Baiklah, Jagoan. Ayo.
- Ya.
281
00:16:39,041 --> 00:16:41,542
- Anak pintar.
- Tak akan sakit lagi.
282
00:16:41,544 --> 00:16:44,444
Aku ingat ini.
283
00:16:44,446 --> 00:16:47,781
Sengatan kecil...
284
00:16:47,783 --> 00:16:49,917
lalu lukaku hilang.
285
00:16:49,919 --> 00:16:52,922
Ya, Boss Dog.
Ya, Bung.
286
00:17:06,702 --> 00:17:09,737
Siapa Boss Dog, hmm?
287
00:17:09,739 --> 00:17:11,574
Kau Boss Dog?
288
00:17:13,542 --> 00:17:15,910
Aku mencintaimu, Bailey.
289
00:17:15,912 --> 00:17:19,515
Bailey, Bailey,
Bailey, Bailey, Bailey.
290
00:17:23,920 --> 00:17:26,887
Sakitku hilang.
291
00:17:26,889 --> 00:17:30,557
Aku di tempat ini,
dan menyenangkan.
292
00:17:30,559 --> 00:17:33,894
Ethan memberiku
tujuan hidup baru.
293
00:17:33,896 --> 00:17:36,830
Aku ingin melindungi CJ.
294
00:17:36,832 --> 00:17:41,003
Dan aku takkan berhenti mencari
sampai kutemukan dia.
295
00:17:47,576 --> 00:17:49,944
Aku anjing kecil lagi.
296
00:17:49,946 --> 00:17:52,112
Aku punya ibu, saudara
dan saudari.
297
00:17:52,114 --> 00:17:55,983
Mengapa selalu ada
7 anjing dan 6 puting?
298
00:17:55,985 --> 00:17:57,851
Jangan khawatir, Ibu anjing.
299
00:17:57,853 --> 00:17:59,687
Aku akan mencari rumah bagus...
300
00:17:59,689 --> 00:18:02,990
untuk setiap anak lucumu.
301
00:18:02,992 --> 00:18:04,558
Tapi terasa ada yang...
302
00:18:04,560 --> 00:18:05,859
hilang kali ini.
303
00:18:05,861 --> 00:18:06,994
Mari kita lihat.
304
00:18:06,996 --> 00:18:08,796
Aku punya telinga,
lumayan panjang.
305
00:18:08,798 --> 00:18:10,831
Aku punya ekor.
Aku punya moncong.
306
00:18:10,833 --> 00:18:13,300
Andaikan aku punya...
307
00:18:13,302 --> 00:18:16,537
Tidak. Kali ini
aku betina.
308
00:18:16,539 --> 00:18:18,539
Menyenangkan bisa
kembali jadi anjing.
309
00:18:18,541 --> 00:18:21,075
Aku bisa bermain
dan terus bermain.
310
00:18:22,878 --> 00:18:25,312
Dulu ada anjing tua
bernama Tn. Churchill.
311
00:18:25,314 --> 00:18:26,981
Dia menyenangkan.
312
00:18:27,917 --> 00:18:31,652
Mereka ringan tangan,
eh, Tn. Churchill?
313
00:18:31,654 --> 00:18:35,589
Satu demi satu, orang mengambil
saudara dan saudariku.
314
00:18:35,591 --> 00:18:38,625
Yang tertinggal hanyalah
kakak kesukaanku.
315
00:18:38,627 --> 00:18:42,029
Aku dipanggil Molly,
dan dia dipanggil Rocky.
316
00:18:49,939 --> 00:18:53,674
Lalu, suatu hari,
hal terburuk terjadi.
317
00:18:53,676 --> 00:18:55,709
Rocky pergi.
318
00:18:55,711 --> 00:18:57,711
Aku harus bermain
dengan siapa?
319
00:18:58,013 --> 00:19:00,715
Kalian cocok berdua.
320
00:19:04,020 --> 00:19:05,652
Wanita itu.
321
00:19:05,654 --> 00:19:08,956
Ada sesuatu tentang wanita itu.
322
00:19:08,958 --> 00:19:12,659
Aku mencium bau
yang familiar.
323
00:19:12,861 --> 00:19:14,795
Baunya seperti...
324
00:19:16,365 --> 00:19:17,965
CJ!
325
00:19:17,967 --> 00:19:20,067
Aku ingat tujuanku!
CJ adalah tujuanku!
326
00:19:20,069 --> 00:19:22,169
Aku tak bisa membiarkan
dia pergi.
327
00:19:22,171 --> 00:19:23,804
Aku datang, CJ!
328
00:19:27,777 --> 00:19:29,678
Aku tak boleh mengecewakan Ethan.
329
00:19:30,980 --> 00:19:32,980
Harus mencari CJ.
330
00:19:34,150 --> 00:19:35,949
Aku bisa.
331
00:19:35,951 --> 00:19:37,951
Aku bisa. Aku bisa.
332
00:19:37,953 --> 00:19:40,020
Oh, aku tak bisa.
333
00:19:40,022 --> 00:19:42,656
Aku senang kau dan Rocky
pasangan yang cocok.
334
00:19:42,658 --> 00:19:44,224
Dia sudah jadi sahabatku.
335
00:19:44,226 --> 00:19:46,994
Aku datang, CJ!
336
00:19:46,996 --> 00:19:49,196
Rumah ini terlalu banyak pagar.
337
00:19:49,198 --> 00:19:51,165
CJ, ini aku!
338
00:19:51,167 --> 00:19:52,733
Aku di sini untuk melindungimu.
339
00:19:54,203 --> 00:19:55,969
Anjing psiko.
340
00:19:55,971 --> 00:19:58,674
CJ jadi bayi raksasa sekarang.
341
00:19:59,942 --> 00:20:02,876
Anjing ini gila.
342
00:20:02,878 --> 00:20:04,244
Itu Molly.
343
00:20:04,246 --> 00:20:07,014
Dia dan kakaknya
tak terpisahkan.
344
00:20:07,016 --> 00:20:09,685
Maukah keluargamu
mengadopsi mereka berdua?
345
00:20:10,753 --> 00:20:11,985
Biar kutangani.
346
00:20:20,996 --> 00:20:22,796
Sebaiknya aku pergi...
347
00:20:22,798 --> 00:20:25,666
sebelum mereka berubah pikiran
akan mengambil satu anjing.
348
00:20:25,668 --> 00:20:27,801
Garam, susu.
349
00:20:27,803 --> 00:20:30,003
- Oh, hamburger.
- Bagaimana denganmu?
350
00:20:30,005 --> 00:20:32,239
Menurutmu orang tuamu
mengijinkanmu memelihara anjing?
351
00:20:32,241 --> 00:20:35,776
Ibuku suka anjing.
352
00:20:35,778 --> 00:20:36,879
Benarkah?
353
00:20:38,047 --> 00:20:40,747
Aku akan berhenti bicara.
354
00:20:40,749 --> 00:20:43,717
Aku sadar perbuatanku.
Molly akan kubawa pulang,
355
00:20:43,719 --> 00:20:47,754
ibuku akan senang melihatnya.
Nanti dia akan meneleponmu.
356
00:20:47,756 --> 00:20:49,191
- Yah...
- Yah...
357
00:21:02,204 --> 00:21:03,971
Ah, itu sama dengan...
358
00:21:03,973 --> 00:21:05,472
suara "shh" milik Hannah.
359
00:21:05,474 --> 00:21:07,174
Aku tak pernah tahu
apa artinya.
360
00:21:07,176 --> 00:21:08,976
Clarity, itukah kau?
361
00:21:08,978 --> 00:21:10,310
Hei, Bu.
362
00:21:10,312 --> 00:21:12,946
Suara itu. Itu Gloria.
363
00:21:12,948 --> 00:21:15,115
He, apa kau
memindah kotak...
364
00:21:15,117 --> 00:21:16,950
yang ada demo milik ibu?
365
00:21:16,952 --> 00:21:19,052
- Tak menyentuhnya.
- Jadi, ibu bertemu...
366
00:21:19,054 --> 00:21:23,957
seperti... produser yang ingin
mendengar karya ibu.
367
00:21:23,959 --> 00:21:27,161
Aku harus mengerjakan PR!
368
00:21:27,163 --> 00:21:28,929
- Rumah barumu.
- Oke, CJ,
369
00:21:28,931 --> 00:21:30,931
kau tak perlu takut.
370
00:21:30,933 --> 00:21:33,000
Aku di sini untuk melindungimu.
Oh, kucing!
371
00:21:33,002 --> 00:21:35,202
Molly, jangan!
372
00:21:35,204 --> 00:21:38,906
Molly! Molly!
373
00:21:38,908 --> 00:21:41,909
Tidak!
374
00:21:41,911 --> 00:21:44,278
- Bagus. Kau senang kejar-kejaran juga.
- Tidak!
375
00:21:44,280 --> 00:21:46,280
Berhenti!
376
00:21:46,282 --> 00:21:47,848
Jangan PR-ku!
377
00:21:48,150 --> 00:21:49,983
Jangan, Molly!
378
00:21:50,085 --> 00:21:52,786
Molly, tidak. Molly!
379
00:21:52,788 --> 00:21:54,955
Tidak!
380
00:21:54,957 --> 00:21:56,089
Jangan, Molly, jangan!
381
00:21:56,091 --> 00:21:57,958
Pelan, Molly!
382
00:21:57,960 --> 00:21:59,860
Kumohon. Molly.
383
00:21:59,862 --> 00:22:01,995
Banyak sisa makanan
di bawah.
384
00:22:01,997 --> 00:22:04,031
Oh, ya!
385
00:22:04,033 --> 00:22:05,999
Itu menyenangkan.
386
00:22:06,001 --> 00:22:08,268
- Apa permainan selanjutnya?
- Molly.
387
00:22:09,838 --> 00:22:12,172
Kau Anjing-Penghancur.
Ya, itu dirimu.
388
00:22:12,174 --> 00:22:14,341
Oh, aku suka kasur baruku.
389
00:22:14,343 --> 00:22:18,245
- Kau tidur di mana?
- Ini, Molly.
390
00:22:18,247 --> 00:22:20,781
Hilda bilang kau sangat
terlatih di rumah,
391
00:22:20,783 --> 00:22:22,382
jadi sementara,
akan kupasang handuk...
392
00:22:22,384 --> 00:22:24,184
di sini, untuk berjaga-jaga.
393
00:22:24,186 --> 00:22:26,554
Kalau sudah saatnya,
lepaskan saja.
394
00:22:26,556 --> 00:22:28,922
Tidak, Molly, tidak.
395
00:22:28,924 --> 00:22:30,891
CJ, aku ingin bicara denganmu.
396
00:22:30,893 --> 00:22:32,159
Ganti pakaian.
397
00:22:32,161 --> 00:22:34,228
Halo? Mengapa pintu ini terkunci?
398
00:22:34,230 --> 00:22:35,796
CJ.
399
00:22:35,798 --> 00:22:37,364
Hei, ayolah.
400
00:22:37,366 --> 00:22:39,099
Sebentar.
401
00:22:39,101 --> 00:22:41,001
Aku tak tahu permainan ini.
402
00:22:41,003 --> 00:22:42,302
Akan kucoba.
403
00:22:42,304 --> 00:22:44,938
Ada keributan apa ini?
404
00:22:44,940 --> 00:22:47,241
CJ, seperti ada bom meledak di sini.
405
00:22:47,243 --> 00:22:49,309
Aku sedikit menata ulang.
406
00:22:49,311 --> 00:22:51,812
Ini kacau. Bisakah kau
buka jendelanya?
407
00:22:51,814 --> 00:22:53,213
Aku suka pakaianmu.
Apa itu baru?
408
00:22:53,215 --> 00:22:54,815
Kau menyukainya?
409
00:22:54,817 --> 00:22:56,049
Ibu ada kencan malam ini.
410
00:22:56,051 --> 00:22:57,251
Kau mau kencan!
411
00:22:57,253 --> 00:22:58,986
Bagaimana dia?
412
00:22:58,988 --> 00:23:00,287
Apakah orangnya baik?
413
00:23:00,289 --> 00:23:03,123
CJ, mereka awalnya selalu baik.
414
00:23:03,125 --> 00:23:06,260
Kau sudah tahu mau makan apa?
415
00:23:06,262 --> 00:23:08,128
Lagi?
416
00:23:08,130 --> 00:23:09,965
Ya.
417
00:23:15,304 --> 00:23:17,137
Kukira menyembunyikanmu...
418
00:23:17,139 --> 00:23:19,106
jadi lebih sulit dari
yang kukira.
419
00:23:30,919 --> 00:23:33,420
Hei, Sayang. Sudah siap?
420
00:23:33,422 --> 00:23:35,224
- Whoo!
- Ayo.
421
00:23:48,103 --> 00:23:49,303
CJ?
422
00:23:49,305 --> 00:23:51,405
- Kau sudah siap?
- Aku bilang apa?
423
00:23:51,407 --> 00:23:53,342
Tanyakan sesuatu.
424
00:23:56,178 --> 00:23:59,114
Jangan tertawa.
Aku perlu masuk ke karakter.
425
00:24:03,352 --> 00:24:06,153
- CJ mau pergi ke mana?
- Semoga aku beruntung.
426
00:24:06,155 --> 00:24:07,655
Oh, hai, CJ.
427
00:24:13,095 --> 00:24:15,362
Halo?
428
00:24:15,364 --> 00:24:17,364
Halo? Apakah ini Hilda?
429
00:24:17,366 --> 00:24:19,266
Ini Gloria Mitchell.
430
00:24:19,268 --> 00:24:21,335
Halo.
Aku menunggu teleponmu.
431
00:24:21,337 --> 00:24:23,170
Bagus, bagus.
432
00:24:23,172 --> 00:24:27,374
Putriku, Clarity, membawa pulang
seekor anjing.
433
00:24:27,376 --> 00:24:30,377
Kami sangat menyukainya.
434
00:24:30,379 --> 00:24:32,379
Clarity, sayang,
aku memberitahu Hilda...
435
00:24:32,381 --> 00:24:34,981
betapa kita menyayangi Molly.
436
00:24:34,983 --> 00:24:38,686
Bisa tahan sebentar?
437
00:24:38,688 --> 00:24:40,120
Tepat waktu, Trent.
438
00:24:40,122 --> 00:24:42,122
Halo? Ini Trent.
439
00:24:42,124 --> 00:24:44,458
Rocky harus kuberi makan
berapa ember?
440
00:24:44,460 --> 00:24:46,960
Setengah cangkir.
Aku harus pergi.
441
00:24:48,297 --> 00:24:52,099
Seperti yang kukatakan,
kami senang menampung dia selamanya.
442
00:24:52,101 --> 00:24:54,334
Bisa tahan sebentar?
443
00:24:54,336 --> 00:24:55,435
Kerja bagus, Trent.
444
00:24:55,437 --> 00:24:58,138
Itu setengah cangkir AS
atau imperial?
445
00:24:58,140 --> 00:24:59,473
Setengah cangkir saja.
446
00:24:59,475 --> 00:25:01,274
Mungkin harus kutimbang.
447
00:25:01,276 --> 00:25:03,009
Kau bisa lakukan semaumu.
448
00:25:03,011 --> 00:25:05,011
Aku harus tutup.
449
00:25:05,013 --> 00:25:07,047
- Maafkan aku...
- Dan sekarang,
450
00:25:07,049 --> 00:25:09,182
aku memandangi halaman
belakang kami...
451
00:25:09,184 --> 00:25:12,319
yang sangat besar,
Molly dan Clarity
452
00:25:12,321 --> 00:25:14,388
sedang berguling-gulingan.
453
00:25:14,390 --> 00:25:16,423
Oh, Sayang.
Boleh permisi?
454
00:25:16,425 --> 00:25:18,058
Aku lupa memberitahu,
455
00:25:18,060 --> 00:25:19,426
aku memberi Rocky nama tengah.
456
00:25:19,428 --> 00:25:21,061
Aku sedang sibuk sekali.
457
00:25:21,063 --> 00:25:22,295
Cliff. Mengerti?
458
00:25:22,297 --> 00:25:24,164
Rocky Cliff.
Lumayan lucu, kan?
459
00:25:24,166 --> 00:25:26,166
Bisa kutelepon nanti
soal ini?
460
00:25:26,168 --> 00:25:28,034
Jangan terlalu malam,
karena besok aku harus sekolah...
461
00:25:28,036 --> 00:25:29,302
dan harus bangun pagi.
462
00:25:30,573 --> 00:25:32,973
Kendengarannya menyenangkan.
463
00:25:32,975 --> 00:25:34,742
Aku senang ini berhasil.
464
00:25:34,744 --> 00:25:38,046
Kalau begitu aku pamit dahulu,
terima kasih.
465
00:25:44,453 --> 00:25:46,219
- Bagaimana?
- Kita berhasil!
466
00:25:46,221 --> 00:25:47,387
Menakjubkan.
467
00:25:47,389 --> 00:25:48,989
Aku tak pernah tidak jujur
sebelumnya.
468
00:25:48,991 --> 00:25:50,056
Terima kasih,
terima kasih!
469
00:25:50,058 --> 00:25:53,193
Aku boleh menggoggong juga!
470
00:25:53,195 --> 00:25:54,562
Ayo.
Ayo, Rocky.
471
00:25:54,564 --> 00:25:56,062
Tos.
472
00:25:56,064 --> 00:25:57,364
Aku menyayangimu, Nak.
473
00:25:57,666 --> 00:25:59,499
Kita berhasil!
474
00:26:21,490 --> 00:26:23,490
Aku tahu tujuanku
melindungi CJ,
475
00:26:23,492 --> 00:26:25,225
tapi karena dia sudah aman,
476
00:26:25,227 --> 00:26:28,094
kukira tidak apa-apa
aku bermain dengan Rocky.
477
00:26:28,096 --> 00:26:30,397
Rocky merusak semua sandal
di rumah.
478
00:26:30,399 --> 00:26:32,633
Ayahku sering memaki
dalam bahasa Mandarin.
479
00:26:32,635 --> 00:26:35,235
Aku harus membawa Molly
keluar dua kali.
480
00:26:35,237 --> 00:26:37,304
Dia tetap pipis
di tempat tidurku.
481
00:26:37,306 --> 00:26:39,507
Aku tak percaya kau bisa
menyembunyikan anjing...
482
00:26:39,509 --> 00:26:41,241
meski hanya sehari.
483
00:26:44,213 --> 00:26:45,981
Kita harus melatih mereka bersama.
484
00:26:47,149 --> 00:26:49,082
Kalian akan masuk sekolah anjing.
485
00:26:52,087 --> 00:26:53,453
- Rocky, ayolah! Jangan!
- Molly, jangan!
486
00:26:53,455 --> 00:26:56,122
Mengapa jalan mereka
lambat?
487
00:26:56,124 --> 00:26:57,157
Rocky, pelan!
488
00:26:57,159 --> 00:26:59,159
Duduk. Duduk.
489
00:26:59,161 --> 00:27:01,294
Duduk.
490
00:27:02,496 --> 00:27:04,130
Oke, berdiri.
491
00:27:04,132 --> 00:27:05,633
Anjing pintar.
492
00:27:05,635 --> 00:27:07,267
Kau harus lebih berwibawa.
493
00:27:07,269 --> 00:27:08,268
Perhatikan.
494
00:27:08,270 --> 00:27:10,838
Berbaring.
Berbaring.
495
00:27:10,840 --> 00:27:12,405
- Berbaring.
- Aku akan tunggu sampai kau...
496
00:27:12,407 --> 00:27:14,407
punya permainan lebih bagus.
497
00:27:14,409 --> 00:27:16,443
Lihat, kan?
Gadis pintar.
498
00:27:19,749 --> 00:27:21,416
Tenang.
499
00:27:21,518 --> 00:27:24,150
Tunggu. Jangan, Rocky.
Hentikan! Rocky!
500
00:27:24,152 --> 00:27:25,620
Ayo, Nak.
501
00:27:25,622 --> 00:27:27,287
Ayo, Nak.
502
00:27:27,289 --> 00:27:29,155
- Paw itu apa?
- Paw. Ayo.
503
00:27:29,157 --> 00:27:30,525
Paw. Ayo.
504
00:27:30,527 --> 00:27:32,492
- Ayo.
- Mungkin ini paw?
505
00:27:32,494 --> 00:27:34,529
Gadis pintar.
506
00:27:34,531 --> 00:27:37,297
Aku bisa paw!
Aku bisa paw!
507
00:27:37,299 --> 00:27:41,368
Sepakat. Sekarang kau lulus
sekolah anjing.
508
00:27:41,370 --> 00:27:42,670
- Rocky, kembali!
- Bagus, gadis pintar.
509
00:27:42,672 --> 00:27:44,607
- Rocky! Rocky!
- Gadis pintar.
510
00:27:56,318 --> 00:27:58,686
Kau boleh di sini
selagi aku sekolah.
511
00:27:58,688 --> 00:28:02,188
Jangan berisik, oke?
512
00:28:02,190 --> 00:28:06,594
Tak begitu mengerti
apa yang terjadi.
513
00:28:09,164 --> 00:28:11,666
Tak sabar menunjukkan ini
pada CJ.
514
00:28:11,668 --> 00:28:14,200
Apakah itu makanan?
515
00:28:14,202 --> 00:28:16,336
Mungkin aku tak memberi perintah...
516
00:28:19,576 --> 00:28:21,609
Dari mana bau menyengat itu?
517
00:28:21,611 --> 00:28:23,209
Aku menyukainya.
518
00:28:25,314 --> 00:28:26,479
CJ?
519
00:28:27,917 --> 00:28:29,517
Clarity, kau mendengarnya?
520
00:28:29,519 --> 00:28:33,353
Menurutku dari basement.
Akan kuperiksa.
521
00:28:33,355 --> 00:28:34,622
Aku... Aku di sini, CJ!
522
00:28:35,324 --> 00:28:37,257
Kau ingat!
523
00:28:38,193 --> 00:28:40,528
Molly, shh.
524
00:28:42,397 --> 00:28:45,566
Ada "shh" lagi.
Apakah arti "shh"?
525
00:28:45,568 --> 00:28:49,235
Tak ada apa-apa, Bu.
Mungkin tetangga.
526
00:28:52,174 --> 00:28:53,507
Tolong gosok perutku.
527
00:28:53,509 --> 00:28:56,644
Akan kuceritakan pada dia
tentang dirimu, Molly.
528
00:28:56,646 --> 00:29:00,246
Bu, aku ingin memberitahu
sesuatu.
529
00:29:00,248 --> 00:29:03,684
Jadi kalau kau,
pesan pizza untuk makan malam,
530
00:29:03,686 --> 00:29:06,286
jangan dimakan semua, oke?
531
00:29:06,288 --> 00:29:08,355
Hidup lebih berat
kalau kau tembem.
532
00:29:08,357 --> 00:29:10,423
Kaubilang juga ingin jadi penyanyi.
533
00:29:10,425 --> 00:29:12,526
Harus terlihat menarik.
534
00:29:12,528 --> 00:29:14,394
Rasanya CJ terpukul...
535
00:29:14,396 --> 00:29:16,296
tapi aku tak melihat
apa yang memukulnya.
536
00:29:16,298 --> 00:29:17,965
Kau ingin bilang apa?
537
00:29:17,967 --> 00:29:21,267
Hanya ingin tahu
jam berapa kau pulang..
538
00:29:21,269 --> 00:29:23,205
Tidak larut.
539
00:29:28,745 --> 00:29:31,277
Ibu!
540
00:29:31,279 --> 00:29:32,780
Ibu, aku takut!
541
00:29:32,782 --> 00:29:34,582
Tunggu aku, CJ!
542
00:29:35,584 --> 00:29:37,083
CJ takut.
543
00:29:37,285 --> 00:29:39,285
Aku takut.
544
00:29:39,287 --> 00:29:43,356
Mungkin jika aku melindunginya,
dia akan melindungiku.
545
00:29:47,429 --> 00:29:50,731
Aku biasanya tak suka
ibu pergi larut malam.
546
00:29:52,602 --> 00:29:55,002
Sekarang aku memilikimu.
547
00:29:55,004 --> 00:29:57,838
Aku tak perlu takut lagi.
548
00:29:57,840 --> 00:30:00,775
Aku tahu kau akan melindungiku.
549
00:30:00,777 --> 00:30:03,010
Hentikan suara itu.
550
00:30:03,012 --> 00:30:05,180
Aku sangat takut.
551
00:30:19,261 --> 00:30:21,261
Hei, pagi, manis.
552
00:30:21,263 --> 00:30:22,630
Selamat pagi.
553
00:30:22,632 --> 00:30:24,431
Ibu pikir akan menyenangkan...
554
00:30:24,433 --> 00:30:25,700
kalau ibu membuatkanmu sarapan.
555
00:30:25,702 --> 00:30:28,368
Apa? Memang kau bisa?
556
00:30:28,370 --> 00:30:30,470
Kau bercanda. Tentu bisa.
557
00:30:30,472 --> 00:30:32,472
Aku harus keluar.
Aku harus pergi.
558
00:30:32,474 --> 00:30:34,340
Apa itu?
559
00:30:34,342 --> 00:30:36,711
Ini...
560
00:30:36,713 --> 00:30:37,845
Hai.
561
00:30:37,847 --> 00:30:39,448
Kau pasti Clarity.
Aku Paul.
562
00:30:40,616 --> 00:30:41,882
Dan siapa si kecil itu?
563
00:30:41,884 --> 00:30:43,684
Gadis kecil.
564
00:30:43,686 --> 00:30:45,586
- Namanya Molly.
- Kita harus berdiri?
565
00:30:45,588 --> 00:30:47,521
Aku serius ingin pergi.
566
00:30:47,523 --> 00:30:49,289
Sungguh manis.
567
00:30:49,291 --> 00:30:51,458
- Aku suka anjing.
- Oh, ya?
568
00:30:51,460 --> 00:30:52,626
Aku dan ibuku juga.
569
00:30:52,628 --> 00:30:54,762
Aku harus mengajak Molly
jalan-jalan,
570
00:30:54,764 --> 00:30:56,496
tapi kami akan kembali
untuk sarapan.
571
00:30:56,498 --> 00:30:57,765
Oke.
572
00:30:57,767 --> 00:30:59,800
Aku akan mulai dengan
mimosas itu.
573
00:30:59,802 --> 00:31:01,637
Bagus.
574
00:31:10,513 --> 00:31:13,649
Kita dalam masalah, Molly.
Ya, benar.
575
00:31:27,597 --> 00:31:30,097
Kau sembunyi-sembunyi
dan sekarang punya anjing?
576
00:31:30,099 --> 00:31:31,632
Kau tak boleh punya anjing.
577
00:31:31,634 --> 00:31:32,800
Kau mengerti?
578
00:31:32,802 --> 00:31:34,400
Gloria terdengar marah.
579
00:31:34,402 --> 00:31:35,703
Baunya kuat juga.
580
00:31:35,705 --> 00:31:37,905
Hei, sayang,
mau mimosa lagi?
581
00:31:37,907 --> 00:31:40,406
Oh, ya, mau.
582
00:31:40,408 --> 00:31:42,408
Aku memeliharanya.
583
00:31:42,410 --> 00:31:45,378
Mungkin jika dia bermain,
dia akan bahagia.
584
00:31:45,380 --> 00:31:46,446
Aku memeliharanya.
585
00:31:46,448 --> 00:31:48,649
Aku ibumu,
ibu yang memerintah.
586
00:31:48,651 --> 00:31:50,551
Searusnya kau tak meninggalkan
anak 11 tahunmu...
587
00:31:50,553 --> 00:31:52,920
di rumah, sendiri hampir tiap malam,
588
00:31:52,922 --> 00:31:54,922
selama petir badai mengerikan.
589
00:31:54,924 --> 00:31:57,658
Aku yakin guruku sangat tertarik...
590
00:31:57,660 --> 00:31:59,827
pada ibu yang melakukan
hal itu.
591
00:31:59,829 --> 00:32:01,394
Kau mengancam ibu?
592
00:32:01,396 --> 00:32:03,764
Aku takut.
593
00:32:04,934 --> 00:32:07,467
Molly melindungi aku.
594
00:32:07,469 --> 00:32:09,435
Jangan memintaku mengusir dia.
595
00:32:09,437 --> 00:32:10,704
Lihat?
596
00:32:10,706 --> 00:32:12,773
Dia sahabatku.
597
00:32:12,775 --> 00:32:14,842
Aku akan lakukan apa saja untuknya.
598
00:32:14,844 --> 00:32:17,445
Ibu bahkan tak tahu
dia di sini.
599
00:32:23,820 --> 00:32:25,820
Anjing itu perlu mandi.
600
00:32:25,822 --> 00:32:27,521
Kau tinggal denganku.
601
00:32:27,523 --> 00:32:28,823
Kau tinggal denganku.
602
00:32:28,825 --> 00:32:30,991
Gadis pintar, CJ.
Kau gadis pintar.
603
00:32:30,993 --> 00:32:33,459
Kau perlu mandi.
604
00:32:33,461 --> 00:32:34,895
Ya. Benar.
605
00:32:34,897 --> 00:32:36,864
Lihat, Molly, gelang jimatku.
606
00:32:36,866 --> 00:32:39,533
Ada dua hal yang paling kusuka
di dunia:
607
00:32:39,535 --> 00:32:40,768
kau dan gitarku.
608
00:32:40,770 --> 00:32:43,170
Terima kasih sudah menunjukkan
padaku apapun itu.
609
00:32:43,172 --> 00:32:45,172
Aku akan kembali tidur sekarang.
610
00:33:21,443 --> 00:33:24,511
♪ I'll be here ♪
611
00:33:24,513 --> 00:33:26,749
♪ With you ♪
612
00:33:29,685 --> 00:33:33,520
♪ Near or far ♪
613
00:33:33,522 --> 00:33:36,924
♪ The end or the start... ♪
614
00:33:38,794 --> 00:33:42,529
Trent tua baik,
Selalu tepat waktu.
615
00:33:42,531 --> 00:33:45,032
Rocky tua baik,
selalu tepat waktu.
616
00:33:45,034 --> 00:33:46,800
Hei
617
00:33:46,802 --> 00:33:48,669
Hei.
618
00:33:48,671 --> 00:33:50,504
Pertama,
akan kutarik tongkatnya,
619
00:33:50,506 --> 00:33:52,940
lalu kau tarik tongkatnya,
lalu aku tarik tongkatnya.
620
00:33:52,942 --> 00:33:54,642
Lihat anak-anak kita.
621
00:33:54,644 --> 00:33:56,810
Ya. Semua telah dewasa.
622
00:33:56,812 --> 00:33:58,812
Hei, haruskah kita mulai menabung
untuk kuliah?
623
00:33:58,814 --> 00:34:02,850
Molly dan aku tak berencana
kuliah, Trent.
624
00:34:02,852 --> 00:34:05,653
Sebenarnya aku ingin
berhenti sekolah.
625
00:34:05,655 --> 00:34:07,955
Jika aku bilang ke orang tua
ingin berhenti sekolah,
626
00:34:07,957 --> 00:34:09,790
mereka pasti akan marah.
627
00:34:11,961 --> 00:34:16,096
Ya, secepatnya,
aku akan keluar dari sini.
628
00:34:16,098 --> 00:34:18,032
Aku akan pindah ke
New York City.
629
00:34:18,034 --> 00:34:19,767
Bagaimana kau akan melakukannya?
630
00:34:20,369 --> 00:34:24,438
Ada uang asuransi ketika
ayahku meninggal.
631
00:34:24,540 --> 00:34:27,107
Aku akan mendapatkannya
ketika berumur 18 tahun, jadi...
632
00:34:27,109 --> 00:34:29,276
aku akan menggunakannya
untuk pindah ke New York,
633
00:34:29,278 --> 00:34:32,980
membuat demo dan memulai karir
sebagai musisi.
634
00:34:32,982 --> 00:34:35,952
Kau jarang membicarakan ayahmu.
635
00:34:38,988 --> 00:34:40,821
Sepertinya CJ membutuhkanku.
636
00:34:40,823 --> 00:34:42,623
Tunggu, Rocky.
Aku segera kembali.
637
00:34:43,700 --> 00:34:44,767
Hei, Molly.
638
00:34:44,794 --> 00:34:47,795
Mau duduk?
Ayolah.
639
00:34:49,298 --> 00:34:51,098
Yah...
640
00:34:51,100 --> 00:34:53,801
meninggal sebelum
aku lahir, jadi...
641
00:34:53,803 --> 00:34:55,736
aku tak begitu mengenalnya.
642
00:34:55,738 --> 00:34:59,106
Kecuali, Gloria bilang orang tuanya
mencoba mengambil...
643
00:34:59,108 --> 00:35:01,942
uang itu dariku ketika aku
masih bayi.
644
00:35:01,944 --> 00:35:03,944
Jadi... Aku tak tahu.
645
00:35:03,946 --> 00:35:06,780
Mungkin dia mabuk waktu itu
tapi...
646
00:35:06,782 --> 00:35:09,116
dia berjasa padaku.
647
00:35:09,118 --> 00:35:11,618
Kadang CJ memelukku kencang,
648
00:35:11,620 --> 00:35:13,020
sampai aku susah bernafas.
649
00:35:13,022 --> 00:35:15,589
Aku menyukainya.
650
00:35:23,032 --> 00:35:25,899
Hei. Kau ingin membeli sesuatu?
651
00:35:25,901 --> 00:35:28,035
Kalau iya, aku harus ke dalam.
652
00:35:28,037 --> 00:35:29,737
Oh. Sepertinya iya.
653
00:35:29,739 --> 00:35:31,907
Aku tidak, terburu-buru juga.
654
00:35:34,543 --> 00:35:35,976
Biar kutebak.
655
00:35:36,078 --> 00:35:38,045
Satu tas pretzels dan Sprite.
656
00:35:39,982 --> 00:35:42,783
Oke, sepertinya aku mudah ditebak.
657
00:35:42,785 --> 00:35:44,918
Shane.
658
00:35:44,920 --> 00:35:47,354
CJ.
659
00:35:47,356 --> 00:35:49,957
Itu Molly.
660
00:35:49,959 --> 00:35:52,092
Aku punya firasat buruk
tentang orang itu.
661
00:35:52,094 --> 00:35:53,627
Ada apa?
662
00:35:53,629 --> 00:35:54,928
Mau mengencingiku?
663
00:35:55,530 --> 00:35:57,397
Tenang, Molly.
664
00:35:58,968 --> 00:36:00,936
Maaf.
665
00:36:02,938 --> 00:36:04,671
- Jadi, kau suka sepeda motor?
- Lumayan.
666
00:36:04,673 --> 00:36:05,739
Benarkah?
667
00:36:05,741 --> 00:36:08,142
Seharusnya kau lempar bolanya.
668
00:36:09,812 --> 00:36:11,078
Ambil dan lemparkan.
669
00:36:11,080 --> 00:36:13,747
Aku akan menangkapnya
dan kau lempar lagi.
670
00:36:13,749 --> 00:36:14,982
Tidak, terima kasih.
671
00:36:14,984 --> 00:36:16,183
Dia tak mengerti.
672
00:36:16,185 --> 00:36:18,020
Dia tak begitu pintar.
673
00:36:20,656 --> 00:36:21,822
Kau mau ini, Molly?
674
00:36:21,824 --> 00:36:23,157
Mau menangkapnya?
675
00:36:23,159 --> 00:36:24,093
Ayo tangkap.
676
00:36:27,996 --> 00:36:30,129
Rocky! Trent!
677
00:36:30,666 --> 00:36:32,199
Mengendus pantat Rocky...
678
00:36:32,201 --> 00:36:35,936
memberitahu aku semua
akan menyenangkan untuk Rocky.
679
00:36:35,938 --> 00:36:37,706
Ayo.
680
00:36:39,775 --> 00:36:40,974
Hei, Trent.
681
00:36:40,976 --> 00:36:42,843
- Terima kasih.
- Ya.
682
00:36:42,845 --> 00:36:44,845
Ini Shane.
683
00:36:44,847 --> 00:36:46,146
Oh, hei.
684
00:36:46,148 --> 00:36:48,082
Hei.
685
00:36:48,084 --> 00:36:50,851
Keduanya ingin
bergabung kelompok CJ.
686
00:36:50,853 --> 00:36:52,953
Hei, ada apa?
Kau tak menjawab teleponku.
687
00:36:52,955 --> 00:36:55,956
Iya. Maaf.
Aku... agak sibuk.
688
00:36:55,958 --> 00:36:59,059
Siapa ini, ibumu?
689
00:36:59,061 --> 00:37:01,327
Mereka tidak
saling menggeram...
690
00:37:01,329 --> 00:37:02,862
di luar, tapi mereka
masih menggeram.
691
00:37:02,900 --> 00:37:04,633
Lihat ini.
692
00:37:04,699 --> 00:37:06,100
Pertunjukan bakat,
minggu depan.
693
00:37:07,102 --> 00:37:08,968
Ini kesempatanmu...
694
00:37:08,970 --> 00:37:10,137
tampi di depan audiens.
695
00:37:12,141 --> 00:37:13,841
Aku yakin kau akan sukses.
696
00:37:13,843 --> 00:37:15,742
Ayolah. Kau sudah lama
tak mendengarku bernyanyi.
697
00:37:15,744 --> 00:37:18,278
Aku tahu, tapi kau harus tampil
di depan penonton suatu hari.
698
00:37:18,280 --> 00:37:20,280
Ditambah, pemenangnya mendapat $500.
699
00:37:20,282 --> 00:37:23,016
Ya, lakukan, CJ.
Kau bisa bernyanyi...
700
00:37:23,018 --> 00:37:25,018
di antara tukang sulap
dan pantomim.
701
00:37:29,023 --> 00:37:30,856
Kelihatannya payah, Trent.
702
00:37:31,093 --> 00:37:32,459
Terima kasih.
703
00:37:32,461 --> 00:37:35,229
Ayo pergi.
704
00:37:35,731 --> 00:37:37,865
Sampai jumpa lagi nanti?
705
00:37:39,167 --> 00:37:41,167
Bagaimana dengan Rocky?
706
00:37:41,169 --> 00:37:43,438
Kami ingin bermain bersama.
707
00:37:47,209 --> 00:37:48,675
Molly, ayo.
708
00:37:56,318 --> 00:37:58,719
♪ It was a dusty old night ♪
709
00:37:58,721 --> 00:38:01,054
♪ And I'm the first
to admit it ♪
710
00:38:01,056 --> 00:38:02,990
Kalian mau yang enak-enak,
711
00:38:02,992 --> 00:38:04,825
cobalah kaos kaki ini.
712
00:38:04,827 --> 00:38:06,160
♪ I'm sure I upset someone ♪
713
00:38:06,162 --> 00:38:08,162
♪ But my memory
has chosen to omit it... ♪
714
00:38:12,067 --> 00:38:15,202
Kita harus mampir
ke tempat temanku.
715
00:38:15,204 --> 00:38:17,804
Ada beberapa orang
yang datang.
716
00:38:17,806 --> 00:38:19,973
Aku harus pulang.
717
00:38:19,975 --> 00:38:21,341
Besok harus sekolah.
718
00:38:21,343 --> 00:38:23,946
Ayolah, CJ.
Jangan berhenti bersenang-senang.
719
00:38:27,950 --> 00:38:29,783
Baiklah.
720
00:38:35,090 --> 00:38:38,358
♪ Let me know
that I've done wrong ♪
721
00:38:38,360 --> 00:38:41,128
♪ When I've known this
all along... ♪
722
00:38:41,130 --> 00:38:43,263
Aku tak ingin ada di sini.
723
00:38:43,265 --> 00:38:45,098
Begitu pula CJ.
724
00:38:48,237 --> 00:38:50,204
Kau bilang hanya beberapa orang...
725
00:38:50,206 --> 00:38:51,772
yang datang.
726
00:38:52,274 --> 00:38:54,241
Aku bilang begitu?
727
00:38:54,243 --> 00:38:55,976
Shane, aku sungguh
tak bersemangat.
728
00:38:55,978 --> 00:38:57,811
- Kau bisa antar aku pulang?
- Sebentar.
729
00:38:57,813 --> 00:38:59,246
Rileks. Minumlah bir.
730
00:39:01,250 --> 00:39:04,017
♪ I'll keep you
my dirty little secret ♪
731
00:39:04,019 --> 00:39:06,119
♪ Dirty little secret ♪
732
00:39:06,121 --> 00:39:08,121
♪ Don't tell anyone ♪
733
00:39:08,123 --> 00:39:10,857
♪ Or you'll be
just another regret... ♪
734
00:39:13,162 --> 00:39:15,062
- Letakkan minumannya.
- Ayo, ayo!
735
00:39:15,064 --> 00:39:16,797
Ini bukan tempat baik-baik.
736
00:39:16,799 --> 00:39:19,099
Aku tak suka di sini.
Kita harus pergi.
737
00:39:19,101 --> 00:39:21,868
- Ayo
- Ayo pergi!
738
00:39:21,870 --> 00:39:23,237
Orang lain pergi.
739
00:39:23,239 --> 00:39:25,939
Kita harus pergi juga.
740
00:39:30,946 --> 00:39:33,080
Tunggu.
Bagaimana dengan anjingku?
741
00:39:33,082 --> 00:39:34,948
Tunggu, aku tak boleh
meninggalkan anjing...
742
00:39:34,950 --> 00:39:36,883
- Ayo.
- Jangan memaksaku meninggalkan anjingku.
743
00:39:37,185 --> 00:39:38,051
Molly!
744
00:39:38,053 --> 00:39:40,153
Mengapa kau masuk ke mobil itu?
745
00:39:40,155 --> 00:39:43,023
Jika kau pergi, aku tak bisa
melindungimu.
746
00:39:43,025 --> 00:39:45,826
CJ!
747
00:39:46,728 --> 00:39:47,995
Aku tak mau ada di sini.
748
00:39:47,997 --> 00:39:50,297
Aku ingin bersama CJ.
749
00:39:50,299 --> 00:39:52,167
Dia di mana?
750
00:40:00,976 --> 00:40:03,176
- Trent!
- Hei, Nona.
751
00:40:03,178 --> 00:40:06,313
Aku harus mencari CJ.
752
00:40:07,700 --> 00:40:09,400
Aku tak mencium dia.
753
00:40:09,417 --> 00:40:11,651
Teruskan. Aku akan
menyalak kalau menciumnya.
754
00:40:13,855 --> 00:40:14,922
Dia di sana!
755
00:40:15,024 --> 00:40:16,456
Berhenti! Kubilang berhenti!
756
00:40:19,629 --> 00:40:21,194
Molly.
757
00:40:21,196 --> 00:40:22,963
CJ, aku kembali!
758
00:40:22,965 --> 00:40:24,632
- Aku menemukanmu.
- Hei.
759
00:40:26,935 --> 00:40:28,869
Hei.
760
00:40:28,871 --> 00:40:30,638
Terima kasih.
761
00:40:30,640 --> 00:40:32,074
Terima kasih.
762
00:40:34,376 --> 00:40:36,977
Trent mengeluarkan pria itu
dari kelompok.
763
00:40:36,979 --> 00:40:38,412
Kukira dia menggigitnya.
764
00:40:38,414 --> 00:40:40,213
Aku sungguh bodoh.
765
00:40:40,215 --> 00:40:42,015
Hei, itu terjadi.
766
00:40:43,185 --> 00:40:45,185
Kau tak pernah
membuat pilihan buruk.
767
00:40:45,187 --> 00:40:48,055
Aku terlalu takut orang tuaku.
768
00:40:48,057 --> 00:40:49,356
Setidaknya kau tak wajib...
769
00:40:49,358 --> 00:40:51,291
layanan masyarakat ratusan jam.
770
00:40:51,293 --> 00:40:53,226
Tunggu, jadi kau akan menjadi...
771
00:40:53,228 --> 00:40:55,195
pengambil sampah
di pinggir jalan?
772
00:40:55,197 --> 00:40:58,499
Sebenarnya tidak,
Aku ditugaskan di program...
773
00:40:58,501 --> 00:41:01,335
yang melatih anjing
untuk mendeteksi kanker.
774
00:41:01,337 --> 00:41:03,070
- Kankerr?
- Ya.
775
00:41:03,072 --> 00:41:05,072
Kedengarannya gila, tapi...
776
00:41:05,074 --> 00:41:08,010
setidaknya aku bisa
membawa Molly.
777
00:41:12,448 --> 00:41:14,981
Jadi kami adalah program percontohan
yang menjanjikan...
778
00:41:14,983 --> 00:41:17,250
karena kami sudah mendapat
hasil menakjubkan.
779
00:41:17,252 --> 00:41:19,052
Tunggu, jadi menurutmu...
780
00:41:19,054 --> 00:41:22,022
anjing-anjing ini bisa mendeteksi kanker
sebelum dokter?
781
00:41:22,024 --> 00:41:24,491
Kami melihat dunia.
Anjing menciumnya.
782
00:41:24,493 --> 00:41:27,994
Indera penciuman mereka
100,000 kali lebih tajam dari manusia.
783
00:41:27,996 --> 00:41:30,997
Jadi kami mencoba membuat
anjing itu mengenali...
784
00:41:30,999 --> 00:41:34,301
perbedaan sampel kanker
dengan sampel jinak.
785
00:41:34,303 --> 00:41:36,136
Jika kami sukses melatih
anjing pencium,
786
00:41:36,138 --> 00:41:38,506
itu bisa membuat perbedaan
antara hidup dan mati.
787
00:41:39,008 --> 00:41:41,174
Tunggu, jadi aku mendapat
anjing pencium terlatih?
788
00:41:41,176 --> 00:41:42,476
Keren.
789
00:41:42,478 --> 00:41:44,980
Aku suka semangatnya,
tapi pertama-tama...
790
00:41:49,284 --> 00:41:51,418
Kuharap ini bukan tujuan CJ.
791
00:42:00,129 --> 00:42:01,962
Kami pergi setiap hari.
792
00:42:01,964 --> 00:42:04,131
CJ bahagia,
dan itu membuatku bahagia.
793
00:42:11,541 --> 00:42:13,306
Mengapa dia mendapat treat?
794
00:42:13,308 --> 00:42:15,344
Aku mau treat juga.
795
00:42:20,249 --> 00:42:22,583
- Anjing pintar, Bode.
- Oke.
796
00:42:22,585 --> 00:42:25,185
Jika Bode dapat treat lagi,
dan aku tidak,
797
00:42:25,187 --> 00:42:28,056
aku akan ngamuk.
798
00:42:29,258 --> 00:42:32,194
Anak pintar, Bode.
799
00:42:38,333 --> 00:42:40,066
Bau itu.
800
00:42:40,068 --> 00:42:42,335
Karena itukah Bode dapat treat?
801
00:42:42,337 --> 00:42:44,440
Mungkin jika aku...
802
00:42:48,110 --> 00:42:50,345
- Kau melihatnya?
- Ya.
803
00:42:52,114 --> 00:42:53,447
Gadis pintar.
804
00:42:54,049 --> 00:42:55,014
Itu dia.
805
00:42:55,016 --> 00:42:57,485
Jika kau mencium baunya,
kau mendapat treat.
806
00:42:57,587 --> 00:43:01,087
CJ, bolehkah aku mulai
melatih Molly juga?
807
00:43:02,592 --> 00:43:05,961
Gadis pintar, Molly.
808
00:43:09,064 --> 00:43:12,232
♪ People have the power ♪
809
00:43:12,234 --> 00:43:14,535
♪ People have the power ♪
810
00:43:16,305 --> 00:43:19,141
♪ People have the power... ♪
811
00:43:22,043 --> 00:43:23,076
Tenang!
812
00:43:23,178 --> 00:43:24,980
Aku tahu bau itu.
813
00:43:26,583 --> 00:43:28,415
Hai, Gloria.
814
00:43:28,417 --> 00:43:30,183
Senang bertemu denganmu.
815
00:43:30,185 --> 00:43:32,252
Ethan dan Hannah!
Akhirnya!
816
00:43:32,254 --> 00:43:33,821
Halo.
817
00:43:33,823 --> 00:43:36,122
Siapa ini? Halo.
818
00:43:36,124 --> 00:43:37,825
- Ethan! Ini aku, Bailey!
- Hei. Siapa kau?
819
00:43:37,827 --> 00:43:39,259
Sekarang aku seorang gadis.
820
00:43:39,261 --> 00:43:40,329
Ini kejutan, Gloria.
821
00:43:43,198 --> 00:43:46,333
Kami sudah memberitahu
akan ke daerah ini...
822
00:43:46,335 --> 00:43:48,569
dan semoga bisa mampir.
823
00:43:48,571 --> 00:43:49,670
Begitu? Baiklah.
824
00:43:49,672 --> 00:43:51,404
Pasti kelewatan.
825
00:43:51,406 --> 00:43:52,472
Lihat, Ethan, lihat!
826
00:43:52,474 --> 00:43:55,075
Kami membersihkan gudang
dan kami menemukan...
827
00:43:55,077 --> 00:43:56,409
banyak barang milik Henry.
828
00:43:56,411 --> 00:43:57,845
- Kami pikir...
- Ya.
829
00:43:57,847 --> 00:44:00,480
Kami pikir kau dan CJ
mungkin mau melihatnya.
830
00:44:00,482 --> 00:44:02,617
Adakah yang melihat
apa yang kulakukan?
831
00:44:02,619 --> 00:44:04,451
Ya, kau bisa kirimkan
apa pun itu.
832
00:44:04,453 --> 00:44:06,186
Yah, kami ingin menemuimu.
833
00:44:06,188 --> 00:44:08,288
Kami ingin menemui CJ.
834
00:44:08,290 --> 00:44:10,190
Kami tak ingin menemui kalian,
itu sebabnya...
835
00:44:10,192 --> 00:44:12,125
Ethan, ini aku, Bailey!
836
00:44:12,127 --> 00:44:13,426
Kau tahu ini aku?
837
00:44:13,428 --> 00:44:15,295
Itukah kau, Boss Dog?
838
00:44:15,297 --> 00:44:17,598
Ini aku, ini aku!
839
00:44:17,600 --> 00:44:19,301
Diam!
840
00:44:20,670 --> 00:44:23,336
Gloria, kami hanya ingin
menemui CJ.
841
00:44:23,338 --> 00:44:26,139
Mengapa kalian berpikir
bisa muncul begitu saja?
842
00:44:26,141 --> 00:44:28,308
Aku bukan anak kecil lagi,
843
00:44:28,310 --> 00:44:30,578
jadi kalian jangan...
jangan memaksaku.
844
00:44:30,580 --> 00:44:32,112
Kami hanya ingin menemui
cucu kami...
845
00:44:32,114 --> 00:44:33,446
hanya ingin tahu kabarnya.
846
00:44:33,448 --> 00:44:34,615
Akan kuberitahu CJ
kalian datang.
847
00:44:35,117 --> 00:44:36,884
Dia tak mau menemui kalian.
848
00:44:36,886 --> 00:44:39,219
- Dia di rumah?
- Itu bukan urusanmu!
849
00:44:39,221 --> 00:44:40,655
Kau takkan percaya.
850
00:44:41,357 --> 00:44:43,157
Ethan dan Hannah di sini,
851
00:44:43,159 --> 00:44:44,424
dan bau mereka
tak pernah seenak ini.
852
00:44:44,426 --> 00:44:45,425
- Ayo! Ayo!
- Hei. Apa yang kau lakukan?
853
00:44:45,427 --> 00:44:47,227
Ayo. Ikuti aku.
854
00:44:47,229 --> 00:44:50,363
Hidup kami komplit tanpa kalian.
855
00:44:50,365 --> 00:44:52,500
- Aku tak suka disergap seperti ini?
- "Disergap"?
856
00:44:52,502 --> 00:44:55,201
Gloria, kita keluarga.
857
00:44:55,203 --> 00:44:56,571
Gloria.
858
00:44:56,573 --> 00:44:58,271
Bisakah kita mulai lagi?
Kumohon.
859
00:44:58,273 --> 00:44:59,607
- Mari kita mulai lagi.
- Glo...
860
00:44:59,609 --> 00:45:02,077
Gloria, kumohon.
861
00:45:06,716 --> 00:45:08,348
Kau melupakan
Ethan dan Hannah.
862
00:45:08,350 --> 00:45:10,183
Jangan melihatku seperti itu.
863
00:45:10,185 --> 00:45:12,385
Setelah bertahun-tahun,
mereka tetap ingin merenggut dia dariku.
864
00:45:15,257 --> 00:45:16,624
Gloria!
865
00:45:16,626 --> 00:45:19,560
Ijinkan mereka masuk.
Itu Ethan dan Hannah.
866
00:45:19,562 --> 00:45:21,762
Akan kutinggal di sini.
867
00:45:27,235 --> 00:45:29,770
Aku tahu itu kau, Boss Dog.
868
00:45:29,772 --> 00:45:32,238
Senang mendengar dia
memanggilku "Boss Dog."
869
00:45:32,240 --> 00:45:33,641
Kau tetap jaga CJ.
870
00:45:33,643 --> 00:45:35,511
Baiklah.
871
00:45:41,450 --> 00:45:42,950
Jangan pergi!
872
00:45:42,952 --> 00:45:45,120
CJ di sini.
873
00:45:47,657 --> 00:45:49,525
Ayo, Molly. Ayo.
874
00:45:50,693 --> 00:45:53,694
Oke.
875
00:45:53,696 --> 00:45:56,296
Kerja bagus, Molly.
876
00:45:56,298 --> 00:45:58,532
Andi bilang kau mengikuti
pelatihan penciuman.
877
00:45:58,534 --> 00:45:59,533
Tolong makanan.
878
00:45:59,535 --> 00:46:01,267
Yo.
879
00:46:01,269 --> 00:46:02,503
Tinggalkan kami.
880
00:46:02,505 --> 00:46:04,672
Apa yang kau lakukan di sini?
881
00:46:04,674 --> 00:46:06,272
Kau tak menjawab teleponku.
882
00:46:06,274 --> 00:46:07,608
Karena aku tak mau bicara
denganmu, Shane.
883
00:46:07,610 --> 00:46:10,243
Ayolah, CJ. Kau masih marah
soal pesta itu?
884
00:46:10,245 --> 00:46:12,345
Jangan cuek padaku.
885
00:46:12,347 --> 00:46:13,446
Enyahlah kau. Shane!
886
00:46:13,448 --> 00:46:14,447
Apa yang kau lakukan?
887
00:46:14,449 --> 00:46:16,383
- Kukira kau lebih asyik.
- Shane!
888
00:46:16,385 --> 00:46:18,786
Aah! Aku digigit!
889
00:46:18,788 --> 00:46:21,221
Pergilah.
CJ tak menyukaimu.
890
00:46:21,223 --> 00:46:23,423
Akan kubunuh anjing itu!
891
00:46:24,594 --> 00:46:26,729
Aku juga tak menyukaimu.
892
00:46:30,399 --> 00:46:31,699
Richard, jika benar dirimu,
893
00:46:31,701 --> 00:46:34,300
mengapa kau tak ambil barangmu?
894
00:46:34,302 --> 00:46:36,003
Oh, kau.
895
00:46:36,005 --> 00:46:38,340
Richard pergi.
896
00:46:39,709 --> 00:46:42,375
Shane baru saja menyerangku.
897
00:46:48,584 --> 00:46:52,720
Bau Gloria lebih kuat
dari biasanya.
898
00:46:52,722 --> 00:46:54,722
Yah...
899
00:46:54,724 --> 00:46:57,625
sepertinya ini bukan hari
yang bagus buat kita dan pria.
900
00:47:01,096 --> 00:47:02,295
Benar.
901
00:47:03,097 --> 00:47:04,832
Kau mabuk.
902
00:47:07,570 --> 00:47:09,469
Ya.
903
00:47:09,471 --> 00:47:11,706
Orang dewasa boleh mabuk...
904
00:47:11,708 --> 00:47:14,508
kalau mereka dicampakkan
pacar mereka...
905
00:47:14,510 --> 00:47:17,511
yang meminjam uang
yang tak akan pernah dilihat lagi.
906
00:47:17,513 --> 00:47:19,680
Sudah kubilang aku
diserang seseorang, Bu.
907
00:47:19,682 --> 00:47:22,516
Sungguh menyeramkan.
Tidakkah kau peduli?
908
00:47:22,518 --> 00:47:25,519
Kau berbuat apa?
Apa itu akibat perbuatanmu?
909
00:47:25,521 --> 00:47:28,356
Apa kau membuatnya marah?
910
00:47:32,360 --> 00:47:34,530
Aku tak percaya
apa yang ibu katakan.
911
00:47:36,498 --> 00:47:38,699
Kau benar-benar ibu terburuk di dunia.
912
00:47:38,701 --> 00:47:40,603
Bukan, itu ibuku.
913
00:47:46,441 --> 00:47:47,742
Aku pergi.
914
00:47:47,744 --> 00:47:49,643
Aku tak mau lagi
tinggal di sini.
915
00:47:49,645 --> 00:47:52,713
Aku bawa uangku,
aku akan pindah.
916
00:47:52,715 --> 00:47:54,648
- Uang apa?
- Uang asuransi Ayah.
917
00:47:54,650 --> 00:47:56,652
Oh, Clarity, uangnya habis.
918
00:47:59,555 --> 00:48:00,621
Apa?
919
00:48:01,123 --> 00:48:04,692
Menurutmu rumah ini
uang dari mana?
920
00:48:04,794 --> 00:48:07,429
Dan mobil?
921
00:48:09,632 --> 00:48:12,432
Tapi... tapi uang itu untukku.
922
00:48:12,434 --> 00:48:13,801
Memang ditujukan buatmu, CJ!
923
00:48:13,803 --> 00:48:15,603
Aku sendiri.
924
00:48:15,605 --> 00:48:18,404
Menurutmu aku harus bagaimana...
melakukan ini sendiri?
925
00:48:18,406 --> 00:48:20,674
Tunggu.
926
00:48:20,676 --> 00:48:22,943
Jadi, semua...
927
00:48:22,945 --> 00:48:25,546
semua perjalanan, Bu,
928
00:48:25,548 --> 00:48:28,916
lemari penuh pakaian bagus,
929
00:48:28,918 --> 00:48:32,887
kotak-kotak anggur...
930
00:48:32,889 --> 00:48:36,324
itu semua dari warisanku?
931
00:48:37,693 --> 00:48:40,563
Aku layak menerima
hal-hal baik juga.
932
00:48:42,532 --> 00:48:45,733
Bu, uang itu satu-satunya...
933
00:48:45,735 --> 00:48:47,703
yang kuperoleh dari ayah.
934
00:48:51,808 --> 00:48:55,943
Itu satu-satunya yang
membuatku merasa,
935
00:48:55,945 --> 00:48:58,746
di suatu tempat,
di sana mungkin ada...
936
00:48:58,748 --> 00:49:00,616
seseorang yang menjagaku.
937
00:49:02,384 --> 00:49:04,518
Tapi kurasa itu
hal yang bodoh, bukan?
938
00:49:04,520 --> 00:49:06,153
Kau tak boleh membawa mobol.
939
00:49:06,155 --> 00:49:08,423
Mengapa tidak?
Ini uangku.
940
00:49:23,706 --> 00:49:25,172
Aku tak pernah tahu ada...
941
00:49:25,174 --> 00:49:27,342
perjalanan mobil yang sedih.
942
00:49:32,882 --> 00:49:34,482
Apa?
943
00:49:35,751 --> 00:49:36,786
Shane?
944
00:49:38,855 --> 00:49:40,890
Jangan ganggu aku.
945
00:49:57,840 --> 00:49:58,774
Apa yang kau lakukan?
946
00:50:02,712 --> 00:50:04,645
Aku hanya ingin...
947
00:50:04,647 --> 00:50:06,580
di bangkuku, tapi mobilnya
selalu bergoyang.
948
00:50:06,582 --> 00:50:07,516
Maaf, Molly.
949
00:50:11,821 --> 00:50:13,623
Ya Tuhan.
950
00:50:16,893 --> 00:50:18,491
Apa?
951
00:50:21,864 --> 00:50:23,463
Mobilnya menggila.
952
00:50:57,867 --> 00:50:59,533
Molly?
953
00:50:59,535 --> 00:51:02,703
Akhirnya berhenti.
954
00:51:02,705 --> 00:51:04,738
Kau baik-baik saja, CJ?
955
00:51:04,740 --> 00:51:07,977
Molly? Molly?
956
00:51:12,581 --> 00:51:14,815
Aku suka suara itu.
957
00:51:14,817 --> 00:51:16,784
Artinya CJ dekat.
958
00:51:16,786 --> 00:51:19,922
Molly. Molly?
959
00:51:21,824 --> 00:51:22,990
Molly?
960
00:51:22,992 --> 00:51:25,559
Tapi sekarang aku tahu
meninggalkannya.
961
00:51:25,561 --> 00:51:27,628
- Aku tak mau.
- Molly.
962
00:51:27,630 --> 00:51:28,963
Tapi aku tak punya pilihan.
963
00:51:28,965 --> 00:51:30,700
Molly.
964
00:51:32,001 --> 00:51:33,968
Molly.
965
00:51:33,970 --> 00:51:37,538
- Tidak, Molly.
- Aku ingat bayi CJ di kebun...
966
00:51:37,540 --> 00:51:40,607
dan betapa aku ingin
melindunginya.
967
00:51:40,609 --> 00:51:43,844
Betapa dia membutuhkan aku.
968
00:51:43,846 --> 00:51:45,846
Petualangannya...
969
00:51:45,848 --> 00:51:47,848
belum selesai.
970
00:51:57,760 --> 00:52:00,096
Ayo.
971
00:52:02,064 --> 00:52:04,765
CJ sangat sedih.
972
00:52:04,767 --> 00:52:06,502
Dia masih membutuhkan aku.
973
00:52:08,637 --> 00:52:12,039
CJ, di mana pun kau berada,
aku berjanji...
974
00:52:12,041 --> 00:52:14,043
akan menemukanmu.
975
00:52:19,749 --> 00:52:22,783
Pertama, aku perlu
menyiapkan diri.
976
00:52:22,785 --> 00:52:24,918
Aku butuh aksi.
Aku butuh bertarung.
977
00:52:24,920 --> 00:52:26,787
Aku perlu menggigit
wajah baru.
978
00:52:26,789 --> 00:52:27,788
Aku perlu menyalak.
979
00:52:27,790 --> 00:52:28,989
Aku perlu bermain
dengan selimut.
980
00:52:28,991 --> 00:52:31,527
Aku perlu menggigit telinga.
981
00:52:33,796 --> 00:52:36,797
Dan, sayangnya,
aku tetap harus mandi.
982
00:52:45,041 --> 00:52:48,108
Aku tahu petualanganku
dengan CJ, tapi...
983
00:52:48,110 --> 00:52:50,077
Aku tak mencium baunya
di mana-mana.
984
00:52:50,079 --> 00:52:51,879
Ayo, Big Dog.
985
00:52:51,881 --> 00:52:53,714
- Ya.
- Kini aku tinggal bersama Joe.
986
00:52:53,716 --> 00:52:56,183
- Siap beraksi lagi?
- Dia baik padaku.
987
00:52:56,185 --> 00:52:59,086
Rumahnya terbuat
dari makanan.
988
00:52:59,088 --> 00:53:01,622
Hanya untukmu.
989
00:53:01,624 --> 00:53:04,925
Oke, selamat makan.
990
00:53:06,729 --> 00:53:09,165
Ah, ini kesukaanku.
991
00:53:13,135 --> 00:53:15,169
- Nikmatilah.
- Aku lupa yang ini.
992
00:53:15,171 --> 00:53:17,106
Tidak, ini sudah pasti favoritku.
993
00:53:18,674 --> 00:53:20,707
Tak ada es krim untukmu.
994
00:53:20,709 --> 00:53:22,176
Bagaimana kalau Slim Jim? Huh?
995
00:53:22,178 --> 00:53:23,644
- Itu dia.
- Ya.
996
00:53:23,646 --> 00:53:24,711
Ini juaranya.
997
00:53:24,713 --> 00:53:25,846
Favoritku.
998
00:53:35,024 --> 00:53:36,990
Lalu, suatu hari,
999
00:53:36,992 --> 00:53:39,793
Aku mendengar sesuatu
yang mengingatkan aku...
1000
00:53:45,101 --> 00:53:47,103
Suara itu.
1001
00:53:48,804 --> 00:53:50,070
Pagi.
1002
00:53:50,072 --> 00:53:52,973
Hai.
1003
00:53:59,115 --> 00:54:01,016
Mungkinkah?
1004
00:54:03,018 --> 00:54:06,987
Coba kuendus lagi,
untuk memastikan.
1005
00:54:06,989 --> 00:54:08,155
Apa kabar?
1006
00:54:08,157 --> 00:54:09,690
Lumayan, terima kasih.
1007
00:54:09,692 --> 00:54:10,791
Jadi $4.50.
1008
00:54:10,793 --> 00:54:11,959
Aku tak percaya.
1009
00:54:11,961 --> 00:54:14,161
Itu CJ-ku. Aku menemukanmu!
1010
00:54:14,163 --> 00:54:16,163
Big Dog.
1011
00:54:16,165 --> 00:54:18,198
Dia tak pernah antusias.
1012
00:54:18,200 --> 00:54:20,968
"Big Dog"? Mengapa kau
beri nama itu?
1013
00:54:20,970 --> 00:54:23,036
Terlintas saja olehku.
1014
00:54:23,038 --> 00:54:25,105
Halo, Big Dog. Hei.
1015
00:54:25,107 --> 00:54:27,107
- Sekarang aku bisa pergi denganmu.
- Apa kabar?
1016
00:54:27,109 --> 00:54:28,475
Mau ke mana kita?
1017
00:54:28,477 --> 00:54:29,877
Pasti kau bau anjing.
1018
00:54:29,879 --> 00:54:31,745
Aku tak punya anjing.
1019
00:54:31,747 --> 00:54:33,147
Tapi dulu pernah.
1020
00:54:33,149 --> 00:54:36,049
Namanya Molly.
Dia yang terbaik.
1021
00:54:36,051 --> 00:54:38,654
Oh, dia tahu ini aku.
Akhirnya kita bersama lagi.
1022
00:54:40,823 --> 00:54:42,856
- Oh.
- Oh, paw.
1023
00:54:42,858 --> 00:54:44,791
Manis sekali.
1024
00:54:44,793 --> 00:54:47,494
Aku melatih anjingku menggeleng.
1025
00:54:47,496 --> 00:54:49,930
Dia tak pernah
melakukannya sebelumnya.
1026
00:54:49,932 --> 00:54:52,166
Sungguh?
1027
00:54:52,168 --> 00:54:55,936
Sangat menyenangkan
bertemu denganmu, Big Dog.
1028
00:54:55,938 --> 00:54:58,805
Aku juga mendapat
kartu lotre gosok?
1029
00:54:59,942 --> 00:55:01,208
Jadi, kau mau ke mana?
1030
00:55:01,210 --> 00:55:02,809
New York City.
1031
00:55:02,811 --> 00:55:04,044
Semoga Joe
memberitahu dia...
1032
00:55:04,046 --> 00:55:05,179
aku sangat suka tongkat daging.
1033
00:55:05,181 --> 00:55:07,214
Kau ada kerjaan?
1034
00:55:07,216 --> 00:55:09,082
Aku penyanyi dan penulis lagu.
1035
00:55:09,084 --> 00:55:12,219
Belajar jadi penyanyi
dan penulis lagu...
1036
00:55:12,221 --> 00:55:14,821
Oh, tak mungkin.
50 dollar.
1037
00:55:14,823 --> 00:55:16,690
Selamat.
1038
00:55:17,092 --> 00:55:19,159
Tak pernah menang apapun
dalam hidupku.
1039
00:55:19,161 --> 00:55:21,028
Kau anjing beruntung.
1040
00:55:21,030 --> 00:55:22,829
Semoga Joe
memberitahu dia...
1041
00:55:22,831 --> 00:55:24,532
makanan yang renyah, asin juga.
Oh, itu enak sekali.
1042
00:55:24,534 --> 00:55:26,099
Terima kasih.
1043
00:55:26,101 --> 00:55:28,268
Oke. Sampai jumpa.
1044
00:55:28,270 --> 00:55:30,971
- Hati-hati di jalan.
- Andai aku bisa berterimakasih pada Joe...
1045
00:55:30,973 --> 00:55:32,206
yang sudah menjagaku dengan baik
selama ini.
1046
00:55:32,208 --> 00:55:33,840
Semoga dia tahu
aku sangat bersyukur.
1047
00:55:33,842 --> 00:55:36,243
Oh, tidak.
Kau harus tetap di sini, Big Dog.
1048
00:55:36,245 --> 00:55:38,981
CJ, tidak. Seharusnya aku ikut denganmu.
1049
00:55:52,995 --> 00:55:55,030
CJ, tunggu.
Apa yang kau lakukan?
1050
00:55:57,967 --> 00:55:59,066
Tidak!
Tidak, jangan tinggalkan aku.
1051
00:55:59,068 --> 00:56:01,201
Aku bilang Ethan
aku akan menjagamu.
1052
00:56:01,203 --> 00:56:02,369
Big Dog.
1053
00:56:02,371 --> 00:56:03,937
CJ, kembali.
1054
00:56:03,939 --> 00:56:05,872
Aku ingin membantumu.
1055
00:56:05,874 --> 00:56:07,407
Big Dog!
1056
00:56:07,409 --> 00:56:09,876
Kumohon, bawa aku.
1057
00:56:11,947 --> 00:56:13,581
Tidak! Tidak!
Aku tak bisa kehilanganmu.
1058
00:56:13,583 --> 00:56:16,852
Aku takkan berhenti.
1059
00:56:18,588 --> 00:56:21,021
Pelan... pelan.
1060
00:56:21,023 --> 00:56:24,157
Maafkan aku,
tak bisa lari lebih cepat.
1061
00:56:29,231 --> 00:56:31,298
Ayolah, Big Dog.
1062
00:56:31,300 --> 00:56:34,134
Big Dog.
1063
00:56:34,136 --> 00:56:37,170
Ayo, ayo.
1064
00:56:37,172 --> 00:56:39,906
Aku takkan berhenti.
1065
00:56:39,908 --> 00:56:42,311
Aku takkan berhenti
mencarimu.
1066
00:56:58,027 --> 00:57:01,964
Hari demi hari berlalu,
tanpa CJ.
1067
00:57:04,033 --> 00:57:07,301
Aku tak tahu mengapa
dia meninggalkanku.
1068
00:57:10,205 --> 00:57:12,906
Aku menunggu begitu lama.
1069
00:57:12,908 --> 00:57:16,343
Aku semakin tua.
1070
00:57:16,345 --> 00:57:20,215
Kalau sudah saatnya, aku tahu.
1071
00:57:31,927 --> 00:57:36,865
Kurasa aku tak ditakdirkan
bersama CJ lagi.
1072
00:57:47,476 --> 00:57:50,243
Hidupku menyenangkan dengan Joe.
1073
00:57:50,245 --> 00:57:53,382
Tapi berat rasanya
melihat CJ tanpa aku.
1074
00:57:55,685 --> 00:57:58,854
Aku sadar petualanganku
belum usai.
1075
00:58:04,960 --> 00:58:06,960
Aku kembali,
1076
00:58:06,962 --> 00:58:08,995
tapi itu tak akan
menghentikanku.
1077
00:58:08,997 --> 00:58:11,398
Aku terlahir untuk belajar...
1078
00:58:11,400 --> 00:58:15,202
ketika kita lapar,
kita harus memperjuangkannya.
1079
00:58:18,140 --> 00:58:20,374
Jadi, fase pertumbuhanku
telah usai.
1080
00:58:20,376 --> 00:58:22,175
Aku akan tetap kecil.
1081
00:58:22,177 --> 00:58:24,144
Seukuran kucing.
1082
00:58:24,146 --> 00:58:27,147
Jika ingin mencari CJ,
1083
00:58:27,149 --> 00:58:30,317
aku butuh strategi baru.
1084
00:58:30,319 --> 00:58:33,086
Lihat dirimu.
Kau sangat lucu.
1085
00:58:33,088 --> 00:58:35,155
Hei! Aku sudah milik
seseorang.
1086
00:58:36,458 --> 00:58:38,959
Kami mencari anjing
yang lebih tua.
1087
00:58:38,961 --> 00:58:40,561
Aku punya anjing
cocok untukmu.
1088
00:58:41,698 --> 00:58:44,030
Maafkan soal itu.
Jangan tersinggung.
1089
00:58:44,032 --> 00:58:45,566
Menyenangkan.
1090
00:58:45,568 --> 00:58:48,135
Si manis kecil ini
bisa masuk tasku.
1091
00:58:48,137 --> 00:58:49,537
Tidak.
1092
00:58:49,539 --> 00:58:51,173
Tetap bergerak.
1093
00:58:53,108 --> 00:58:56,042
Lumayan, orang tua.
1094
00:58:56,044 --> 00:58:58,178
Oh, dia akan sulit.
1095
00:58:59,516 --> 00:59:02,149
Tunggu.
1096
00:59:02,151 --> 00:59:04,519
Aku kenal suara itu.
1097
00:59:04,521 --> 00:59:06,054
Mungkinkah?
1098
00:59:08,390 --> 00:59:10,025
Mungkin benar.
1099
00:59:11,493 --> 00:59:13,460
Bagaimana kalau benar?
1100
00:59:13,462 --> 00:59:15,295
Maaf, Max, aku akan...
1101
00:59:15,297 --> 00:59:17,130
membawamu kembali
ke penampungan.
1102
00:59:17,132 --> 00:59:19,332
Aku harus cari tahu.
1103
00:59:19,334 --> 00:59:22,235
Aku tak ingin melakukan ini,
tapi...
1104
00:59:22,937 --> 00:59:24,672
- Max!
- Maaf. Kau sangat baik.
1105
00:59:24,774 --> 00:59:27,175
- Terima kasih atas makanannya.
- Max, Max!
1106
00:59:37,486 --> 00:59:39,419
Whoa. Tempat ini besar sekali.
1107
00:59:44,159 --> 00:59:46,359
Minggir.
Anjing mau lewat.
1108
00:59:46,361 --> 00:59:48,028
Maaf.
1109
01:00:00,476 --> 01:00:03,578
Badan kecil ada untungnya juga.
1110
01:00:03,580 --> 01:00:06,112
Wow, baunya enak.
Mungkin sekali jilatan.
1111
01:00:06,114 --> 01:00:07,314
Lupakan saja.
1112
01:00:07,316 --> 01:00:09,416
Takkan kubiarkan lolos kali ini.
1113
01:00:09,418 --> 01:00:10,651
Aku tak bisa melihat.
1114
01:00:10,653 --> 01:00:12,419
Aku harus ke tempat tinggi.
1115
01:00:12,421 --> 01:00:14,622
...Square Park adalah taman 9.7 hektar
1116
01:00:14,624 --> 01:00:16,557
Oh, ya! Itu dia!
1117
01:00:24,333 --> 01:00:26,066
Sore.
1118
01:00:26,068 --> 01:00:27,234
Kakiku pendek tapi aku cepat.
1119
01:00:27,236 --> 01:00:28,268
Takkan kubiarkan lolos kali ini.
1120
01:00:30,640 --> 01:00:33,340
Hei.
1121
01:00:33,342 --> 01:00:36,142
CJ. CJ-ku.
1122
01:00:36,144 --> 01:00:37,177
Aku menemukanmu.
1123
01:00:37,179 --> 01:00:38,278
Oh, halo.
1124
01:00:38,280 --> 01:00:39,446
Ada apa?
1125
01:00:44,152 --> 01:00:45,418
Oh, tidak.
Ke sini.
1126
01:00:45,420 --> 01:00:47,256
Bagaimana cara
melepasnya?
1127
01:00:53,161 --> 01:00:54,562
Akhirnya.
1128
01:00:54,564 --> 01:00:55,565
Di sini melindungimu.
1129
01:00:57,165 --> 01:00:59,399
Masih nikmat.
1130
01:00:59,401 --> 01:01:01,336
Kau dari mana?
1131
01:01:05,440 --> 01:01:06,507
Ah, terima kasih.
1132
01:01:06,509 --> 01:01:08,341
- Hei.
- Oh.
1133
01:01:08,343 --> 01:01:10,878
Mungkin ada pemaksaan.
1134
01:01:10,880 --> 01:01:12,245
Itu Max?
1135
01:01:12,247 --> 01:01:13,514
Oh, Max.
1136
01:01:13,516 --> 01:01:15,248
Kau anjing menyenangkan, Max.
1137
01:01:15,250 --> 01:01:16,584
Kau satu-satunya orang...
1138
01:01:16,586 --> 01:01:17,885
yang tak coba dia gigit.
1139
01:01:17,887 --> 01:01:20,220
Sepertinya dia memilihmu.
1140
01:01:20,222 --> 01:01:22,289
Tak bisa.
Aku tinggal bersama pacarku,
1141
01:01:22,291 --> 01:01:24,291
dan dia sudah punya anjing.
Aku...
1142
01:01:24,293 --> 01:01:27,127
tak bisa membawa satu lagi.
1143
01:01:27,129 --> 01:01:28,529
Sayang sekali.
1144
01:01:28,531 --> 01:01:30,598
Dia akan dikembalikan besok.
1145
01:01:30,600 --> 01:01:31,599
Tunggu, kau serius?
1146
01:01:31,601 --> 01:01:33,466
Kami berusaha semampunya
memberikannya ke...
1147
01:01:33,468 --> 01:01:35,536
penampungan bagus,
tapi mereka penuh.
1148
01:01:35,538 --> 01:01:37,203
Kami penuh.
1149
01:01:37,205 --> 01:01:39,507
Tempat Max bisa dipakai anjing lain.
1150
01:01:39,509 --> 01:01:41,509
- Oh, tapi kau tak bisa...
- Penyelamatan itu seperti sungai.
1151
01:01:41,511 --> 01:01:43,478
Harus tetap mengalir,
atau akan kembali.
1152
01:01:52,220 --> 01:01:53,921
Duke?
1153
01:01:53,923 --> 01:01:55,658
Duduk.
1154
01:01:57,627 --> 01:01:59,094
Baik.
1155
01:02:00,495 --> 01:02:03,229
Duduklah, Max.
1156
01:02:03,231 --> 01:02:05,566
Ya. Duduklah
dan tetap di situ.
1157
01:02:05,568 --> 01:02:06,703
Mengerti?
1158
01:02:08,470 --> 01:02:09,704
Ini Max.
1159
01:02:09,706 --> 01:02:12,405
Kalian akan akrab.
1160
01:02:12,407 --> 01:02:13,774
Seperti katanya,
1161
01:02:13,776 --> 01:02:15,377
Sekarang aku bosnya.
1162
01:02:18,681 --> 01:02:20,648
♪ There's a high and a low... ♪
1163
01:02:20,650 --> 01:02:23,584
CJ selalu bersuara pada kita.
1164
01:02:23,586 --> 01:02:25,418
♪ I promise I'll ♪
1165
01:02:25,420 --> 01:02:27,220
Aku suka suaranya.
1166
01:02:27,222 --> 01:02:29,222
♪ Always be... ♪
1167
01:02:29,224 --> 01:02:30,725
Halo, CJ?
1168
01:02:30,727 --> 01:02:32,425
Aku kembali.
1169
01:02:32,427 --> 01:02:34,394
Oh, hai, Duke.
1170
01:02:35,632 --> 01:02:37,665
Siapa dia, dan mengapa...
1171
01:02:37,667 --> 01:02:39,500
- di rumah kita, CJ?
- Baik-baik ya.
1172
01:02:39,502 --> 01:02:41,368
Aku tahu.
Aku juga merindukanmu.
1173
01:02:41,370 --> 01:02:42,435
- Hei.
- Hei.
1174
01:02:42,437 --> 01:02:43,804
- Bagaimana perjalananmu?
-Ya.
1175
01:02:43,806 --> 01:02:45,706
- Kau mematahkan aku.
- Baik. Apa kabarmu?
1176
01:02:45,708 --> 01:02:47,340
Baik. Ya.
1177
01:02:47,342 --> 01:02:50,410
Jadi, itu anjing yang kau ceritakan.
1178
01:02:50,412 --> 01:02:51,579
Ya.
1179
01:02:51,581 --> 01:02:52,613
Jangan ganggu.
1180
01:02:52,615 --> 01:02:53,714
Sekarang aku melindungi CJ.
1181
01:02:53,716 --> 01:02:55,348
Pribadi yang hebat.
1182
01:02:55,350 --> 01:02:56,784
Dia perlu waktu sebentar
untuk pemanasan.
1183
01:02:56,786 --> 01:02:59,553
Dan Duke senang
punya teman bermain.
1184
01:02:59,555 --> 01:03:01,589
Dan kurasa memainkan musikmu
untuk 2 anjing...
1185
01:03:01,591 --> 01:03:03,390
lebih baik dari 1 anjing, bukan?
1186
01:03:03,392 --> 01:03:05,559
Benar. Mereka audiens
yang menyenangkan.
1187
01:03:05,561 --> 01:03:07,728
Sayangnya anjing
tak bisa membeli CD.
1188
01:03:07,730 --> 01:03:10,700
Dengar, aku akan bermain untuk
orang pada saatnya. Oke?
1189
01:03:18,708 --> 01:03:22,308
Tiap hari, CJ menjaga
kumpulan banyak anjing.
1190
01:03:22,310 --> 01:03:24,310
Mereka tahu aku yang berkuasa.
1191
01:03:28,984 --> 01:03:30,784
- Hei.
- Hei.
1192
01:03:30,886 --> 01:03:33,554
- Whoa.
- Jadi Ringo bersenang-senang.
1193
01:03:33,656 --> 01:03:35,756
- Dia kencing dua kali.
- Oh, bagus.
1194
01:03:35,758 --> 01:03:37,290
- Terima kasih.
- Terima kasih.
1195
01:03:37,292 --> 01:03:38,695
- Sampai jumpa.
- Dah.
1196
01:03:42,665 --> 01:03:45,465
Kotak ini baunya seperti,
1197
01:03:45,467 --> 01:03:46,534
Max, mau pergi ke mana?
1198
01:03:46,536 --> 01:03:47,702
Hei!
1199
01:03:47,704 --> 01:03:49,335
Maaf.
1200
01:03:49,337 --> 01:03:51,337
- Uh, lewat sini!
- Max!
1201
01:03:51,339 --> 01:03:54,340
Max, kembali.
1202
01:03:54,342 --> 01:03:55,377
Max.
1203
01:04:01,649 --> 01:04:02,752
Max.
1204
01:04:05,054 --> 01:04:06,120
Trent!
1205
01:04:06,622 --> 01:04:08,589
- CJ?
- Trent?
1206
01:04:08,591 --> 01:04:09,657
Mana Rocky?
1207
01:04:09,659 --> 01:04:11,625
- Apa yang kau...?
- Apa yang kau...? Aku...
1208
01:04:11,627 --> 01:04:14,360
Ini sangat aneh.
1209
01:04:14,362 --> 01:04:17,297
Anjing ini menyeretku ke sini.
1210
01:04:17,299 --> 01:04:18,599
Tapi aku tak tahu...
1211
01:04:18,601 --> 01:04:20,634
Kau tinggal di sini?
1212
01:04:20,636 --> 01:04:22,603
Ya, aku baru saja pindah.
1213
01:04:22,605 --> 01:04:24,572
Siapa si kecil ini?
1214
01:04:24,574 --> 01:04:26,507
Oh, itu Max.
Hati-hati.
1215
01:04:26,509 --> 01:04:27,842
Dia tak terlalu ramah.
1216
01:04:27,844 --> 01:04:30,343
Oh, Trent, senang bertemu
denganmu.
1217
01:04:30,345 --> 01:04:31,679
Mana Rocky?
1218
01:04:31,681 --> 01:04:33,750
Menurutku dia terlihat ramah.
1219
01:04:36,786 --> 01:04:40,420
Aku tak percaya
kau di New York.
1220
01:04:40,422 --> 01:04:43,557
Aku tak pernah melihatmu
sebagai anak-kota-besar.
1221
01:04:43,559 --> 01:04:45,659
Aku pernah di London
sebentar.
1222
01:04:45,661 --> 01:04:47,595
Dan ketika ada kesempatan
ke sini,
1223
01:04:47,597 --> 01:04:50,430
Aku berpikir,
"Mengapa tak kucoba?"
1224
01:04:50,432 --> 01:04:52,533
Hidungku mengatakan
Rocky telah tiada.
1225
01:04:52,535 --> 01:04:53,901
Kasihan Trent.
1226
01:04:53,903 --> 01:04:56,670
Manusia tak akan bahagia
tanpa anjing.
1227
01:04:56,672 --> 01:04:58,939
Itu tempat yang nyaman.
1228
01:04:58,941 --> 01:05:00,306
Kau pasti kerasan.
1229
01:05:00,308 --> 01:05:03,511
Andaikan di sini
banyak makanan ringan
1230
01:05:03,513 --> 01:05:05,378
Maaf.
1231
01:05:05,380 --> 01:05:07,380
Kau mengenalku.
Aku ikut aturan.
1232
01:05:07,382 --> 01:05:10,350
Aku selalu kagum bagaimana
kau tak pernah peduli aturan.
1233
01:05:10,352 --> 01:05:12,452
Ya, Gloria tidak begitu...
1234
01:05:12,454 --> 01:05:14,454
mengajariku untuk taat aturan.
1235
01:05:14,456 --> 01:05:15,689
Bagaimana kabar ibumu?
1236
01:05:15,691 --> 01:05:17,691
Entahlah.
1237
01:05:17,693 --> 01:05:20,360
Sudah bertahun-tahun
tak bicara dengannya.
1238
01:05:21,564 --> 01:05:23,130
Bagaimana karir musikmu?
1239
01:05:23,132 --> 01:05:24,665
Bagus. Ya.
1240
01:05:24,667 --> 01:05:26,500
Maksudku, sulit.
1241
01:05:26,502 --> 01:05:28,702
Ditambah, aku menjaga
anjing-anjing ini...
1242
01:05:28,704 --> 01:05:30,370
untuk mencari nafkah.
1243
01:05:30,372 --> 01:05:31,572
Jadi...
1244
01:05:31,574 --> 01:05:32,840
Melegakan.
1245
01:05:32,842 --> 01:05:34,642
Sekilas, kupikir kau
akan menjadi...
1246
01:05:34,644 --> 01:05:36,710
salah satu wanita penjaga
anjing lepas kendali.
1247
01:05:37,780 --> 01:05:40,648
CJ senang, dan itu
membuatnya tertawa.
1248
01:05:40,650 --> 01:05:42,550
Dia tak pernah tertawa
dengan Barry.
1249
01:05:42,552 --> 01:05:44,652
Baiklah, aku harus pergi.
1250
01:05:44,654 --> 01:05:46,354
Ya.
1251
01:05:47,990 --> 01:05:51,625
Pacarku akan datang
akhir minggu depan.
1252
01:05:51,627 --> 01:05:53,727
Mungkin kita bisa kencan ganda...
1253
01:05:53,729 --> 01:05:54,995
dengan kau dan pacarmu?
1254
01:05:54,997 --> 01:05:56,931
Ya, tentu, kami akan suka.
1255
01:05:56,933 --> 01:05:58,464
Oke.
1256
01:05:58,466 --> 01:06:00,668
Oke.
1257
01:06:00,670 --> 01:06:04,404
CJ terlihat sedih ketika
kita meninggalkan Trent.
1258
01:06:04,406 --> 01:06:06,607
Menurutku dia ingin Trent
masuk kelompok kita.
1259
01:06:06,609 --> 01:06:08,175
Aku juga.
1260
01:06:08,177 --> 01:06:10,410
Artinya...
1261
01:06:10,412 --> 01:06:13,747
Barry harus pergi.
1262
01:06:13,749 --> 01:06:17,753
Hei. Hei, hei, hei!
CJ!
1263
01:06:22,625 --> 01:06:25,928
Milik Barry.
1264
01:06:31,534 --> 01:06:32,967
CJ!
1265
01:06:32,969 --> 01:06:35,769
Aku sudah menahannya
seharian,
1266
01:06:35,771 --> 01:06:37,605
dan saatnya dilepaskan.
1267
01:06:46,949 --> 01:06:48,549
CJ!
1268
01:06:48,551 --> 01:06:49,719
Rasakan!
1269
01:06:52,655 --> 01:06:54,855
Sekedar mengatakan,
jika aku harus menggigit dia...
1270
01:06:54,857 --> 01:06:56,824
untuk mengusirnya,
akan kulakukan.
1271
01:06:56,826 --> 01:06:59,894
Mengadopsi anjing
adalah keputusan bodoh.
1272
01:06:59,896 --> 01:07:01,530
Mengapa begitu?
1273
01:07:02,665 --> 01:07:04,531
Lihat dirimu, CJ.
1274
01:07:04,533 --> 01:07:06,466
Karirmu berantakan.
1275
01:07:06,468 --> 01:07:07,534
Oke, terima kasih, Barry.
1276
01:07:07,536 --> 01:07:09,637
Aku tak perlu bantuan
penyesalan tentang diriku.
1277
01:07:09,639 --> 01:07:12,541
Ya, menurutku kau
tak mau ambil resiko.
1278
01:07:14,677 --> 01:07:16,812
Aku tak mau di sini lagi.
1279
01:07:17,914 --> 01:07:19,613
Kau mau pergi ke mana?
1280
01:07:19,615 --> 01:07:21,715
Kau keluar dari apartemenmu.
Kau tak punya uang.
1281
01:07:21,717 --> 01:07:23,951
Ya, aku akan cari
jalan keluar.
1282
01:07:23,953 --> 01:07:26,553
- Jangan pergi dariku.
- Jangan sentuh aku.
1283
01:07:30,526 --> 01:07:34,528
Kami... tidak... suka... kau.
1284
01:07:35,698 --> 01:07:37,097
Duke?
1285
01:07:45,975 --> 01:07:47,510
Hei.
1286
01:07:48,611 --> 01:07:50,577
Terima kasih.
1287
01:07:50,579 --> 01:07:52,746
Amanda kembali Selasa depan.
1288
01:07:52,748 --> 01:07:54,748
Dia bilang tidak apa-apa.
1289
01:07:54,750 --> 01:07:57,584
Anjing tak diperbolehkan di sini,
jadi usahkan jangan mencolok.
1290
01:07:57,586 --> 01:08:00,521
Oke. Terima kasih.
1291
01:08:00,523 --> 01:08:04,525
Jadi Barry kuusir, tapi Trent
tak bergabung kelompok kita.
1292
01:08:04,527 --> 01:08:06,461
Tak masuk akal.
1293
01:08:10,599 --> 01:08:13,834
♪ Wake up with
somebody near you... ♪
1294
01:08:13,836 --> 01:08:17,538
Hanya aku dan CJ,
dan kami sering berkeliaran.
1295
01:08:17,540 --> 01:08:19,742
Kami sering jalan-jalan.
1296
01:08:21,777 --> 01:08:24,878
Tiap beberapa hari,
kami tidur di tempat baru.
1297
01:08:24,880 --> 01:08:29,583
Tapi kami tak pernah melihat Trent,
meskipun tahu tempatnya.
1298
01:08:29,585 --> 01:08:33,721
♪ Watched the beard
crawl around on your face... ♪
1299
01:08:33,723 --> 01:08:35,923
Aku tetap dekat
dengan CJ, tapi...
1300
01:08:35,925 --> 01:08:38,892
dia terlihat sedih.
1301
01:08:38,894 --> 01:08:43,697
♪ Oh, the revolution was here ♪
1302
01:08:43,699 --> 01:08:48,168
♪ That would set you free
from those... ♪
1303
01:08:48,170 --> 01:08:50,137
Kau bisa cari taxi?
1304
01:08:50,139 --> 01:08:51,905
- Ya, ada beberapa.
- Max, ayolah. Max.
1305
01:08:51,907 --> 01:08:53,874
- Ayo.
- Trent!
1306
01:08:53,876 --> 01:08:54,975
Max.
1307
01:08:54,977 --> 01:08:56,076
CJ, ada apa denganmu?
1308
01:08:56,078 --> 01:08:57,244
- Kau tak mencium Trent?
- Terima kasih.
1309
01:08:57,246 --> 01:08:59,613
Baiklah, pastikan kau
mendapat taxi.
1310
01:08:59,615 --> 01:09:00,881
Aku tak ingin terlambat.
1311
01:09:00,883 --> 01:09:01,915
- Max, shh, shh.
- Aku bisa, aku bisa.
1312
01:09:01,917 --> 01:09:04,084
- Tolong, shh.
- Akhirnya aku mengerti.
1313
01:09:04,086 --> 01:09:06,119
- Max, ke sini.
- "Shh" artinya "menggonggong lebih keras."
1314
01:09:06,121 --> 01:09:07,655
- Max, shh, shh.
- Oke. Baiklah, CJ.
1315
01:09:07,757 --> 01:09:09,656
Max.
1316
01:09:09,658 --> 01:09:12,059
Trent, kami di sini!
Kami datang.
1317
01:09:12,061 --> 01:09:13,927
Tangkap aku.
1318
01:09:13,929 --> 01:09:15,929
Max?
1319
01:09:15,931 --> 01:09:17,833
Kubilang tangkap aku.
1320
01:09:19,101 --> 01:09:20,167
Kau kenal anjing ini?
1321
01:09:20,169 --> 01:09:21,068
Hei. Maukah kau letakkan...
1322
01:09:21,070 --> 01:09:23,670
kucing mewah itu
dan ambil aku?
1323
01:09:23,672 --> 01:09:24,838
Hei.
1324
01:09:24,840 --> 01:09:26,075
Oh. Hei, CJ.
1325
01:09:27,643 --> 01:09:29,043
- Maaf.
- Hai.
1326
01:09:29,045 --> 01:09:31,078
Ini teman lama yang kuceritakan.
1327
01:09:31,080 --> 01:09:32,880
- Oh.
- Liesl, CJ.
1328
01:09:32,882 --> 01:09:34,181
- CJ, Liesl.
- Hai.
1329
01:09:34,183 --> 01:09:35,816
Hai. Senang bertemu denganmu.
1330
01:09:35,818 --> 01:09:37,885
Hei, aku meninggalkanmu
banyak pesan.
1331
01:09:37,887 --> 01:09:39,086
Kau tak menjawab.
1332
01:09:39,088 --> 01:09:41,088
- Apakah semuanya lancar?
- Oh, ya.
1333
01:09:41,090 --> 01:09:44,625
Ya, maaf.
Semuanya baik-baik saja.
1334
01:09:44,627 --> 01:09:46,060
Sangat baik, sebenarnya.
1335
01:09:46,062 --> 01:09:47,897
Aku akan...
1336
01:09:49,698 --> 01:09:52,699
Aku...
1337
01:09:52,701 --> 01:09:55,702
C-CJ?
1338
01:09:55,704 --> 01:09:57,173
Maaf.
1339
01:10:00,009 --> 01:10:01,909
- Oh.
- Baunya lebih enak...
1340
01:10:01,911 --> 01:10:03,677
dibandingkan tempat
kita tidur tadi malam.
1341
01:10:03,679 --> 01:10:05,913
- Ya.
- Oh, wow.
1342
01:10:05,915 --> 01:10:07,114
Tempatnya terlihat bagus.
1343
01:10:07,116 --> 01:10:08,248
Ya.
1344
01:10:08,250 --> 01:10:10,017
Kau boleh tinggal di sini...
1345
01:10:10,019 --> 01:10:12,953
di kamar tamu sampai kau
punya tempat sendiri.
1346
01:10:14,190 --> 01:10:18,025
Maafkan aku.
Aku tak bermaksud merepotkan.
1347
01:10:18,027 --> 01:10:19,860
Kau tak merepotkan.
1348
01:10:19,862 --> 01:10:22,930
Aku hanya butuh waktu
kembali mempersiapkan diri.
1349
01:10:22,932 --> 01:10:24,865
Trent?
1350
01:10:24,867 --> 01:10:26,867
Bisa bicara sebentar?
1351
01:10:28,871 --> 01:10:31,138
Oke.
1352
01:10:31,140 --> 01:10:33,107
Hmm.
1353
01:10:33,109 --> 01:10:35,878
Kurasa anjing itu
tak tahu cara berjalan.
1354
01:10:37,913 --> 01:10:40,080
Sepertinya aku melibatkanmu
dalam masalah.
1355
01:10:40,082 --> 01:10:41,882
Tak apa.
1356
01:10:41,884 --> 01:10:44,053
Liesl mungkin sedikit cemburu.
1357
01:10:46,722 --> 01:10:48,722
Hei, mari duduk.
1358
01:10:48,724 --> 01:10:50,023
Aku lelah.
1359
01:10:50,025 --> 01:10:51,758
Ya, tentu.
1360
01:10:51,760 --> 01:10:53,727
Kau sehat?
1361
01:10:53,729 --> 01:10:55,963
Ya. Ya, hanya...
1362
01:10:55,965 --> 01:10:58,232
mungkin aku terlalu banyak bekerja.
1363
01:10:58,234 --> 01:11:00,067
- Oh.
- Permisi.
1364
01:11:00,069 --> 01:11:03,170
Trent bilang padaku
kau penjaga anjing profesional.
1365
01:11:03,172 --> 01:11:04,738
Apa yang terjadi padamu?
1366
01:11:04,740 --> 01:11:06,173
Oh, ya.
1367
01:11:06,175 --> 01:11:07,774
Hanya sampingan.
1368
01:11:07,776 --> 01:11:10,210
Musik yang sangat kupedulikan.
1369
01:11:10,212 --> 01:11:12,045
Jadi kau punya band?
1370
01:11:12,047 --> 01:11:13,313
Tidak. Bukan band.
1371
01:11:13,315 --> 01:11:15,215
Hanya aku dan gitar.
1372
01:11:15,217 --> 01:11:16,917
- Kau bermain di mana?
- Uh, yah,
1373
01:11:16,919 --> 01:11:18,919
Aku belum punya tempat bermain.
1374
01:11:18,921 --> 01:11:20,787
Hanya sedang mengerjakan
lagu-laguku.
1375
01:11:20,789 --> 01:11:22,156
Aku ingin semuanya siap...
1376
01:11:22,158 --> 01:11:23,790
sebelum tampil di publik.
1377
01:11:23,792 --> 01:11:26,326
Oh. Jadi, musik sebagai sampingan,
1378
01:11:26,328 --> 01:11:30,166
dan menjaga anjing
pekerjaan utamamu, benar?
1379
01:11:33,936 --> 01:11:35,269
Liesl tak kencing sembarangan,
1380
01:11:35,271 --> 01:11:38,338
tapi dia jelas menandai
daerahnya.
1381
01:11:43,145 --> 01:11:44,278
Siap-siap makan.
1382
01:11:44,280 --> 01:11:46,280
Ayo. Letakkan mangkuknya.
1383
01:11:46,282 --> 01:11:48,115
Oke, oke.
1384
01:11:48,117 --> 01:11:50,184
Ah. Duduk.
1385
01:11:50,186 --> 01:11:51,952
Anak pintar.
1386
01:11:53,989 --> 01:11:56,757
Oh, ini nikmat.
Makanan paling enak.
1387
01:11:56,759 --> 01:11:58,025
Pelan-pelan, Max.
1388
01:11:58,027 --> 01:11:59,092
Aku selesai.
1389
01:12:00,796 --> 01:12:02,930
Trent!
1390
01:12:02,932 --> 01:12:04,532
Hari melelahkan?
1391
01:12:04,534 --> 01:12:06,802
Lumayan.
1392
01:12:09,038 --> 01:12:11,238
Kukira hanya butuh tidur.
1393
01:12:11,240 --> 01:12:14,841
- Ya, pasti.
- Oh, hei, anak kecil.
1394
01:12:14,843 --> 01:12:17,044
Aku baru saja menyantap
makanan terenak dalam hidupku.
1395
01:12:17,947 --> 01:12:20,347
Senang menerima Trent
kembali di kelompok kita.
1396
01:12:20,349 --> 01:12:22,985
Bolehkan aku bilang sesuatu
yang kau tak mau dengar?
1397
01:12:24,119 --> 01:12:25,319
Tentu.
1398
01:12:25,321 --> 01:12:27,555
Kukira kau berada
di tahap kecemasan.
1399
01:12:27,557 --> 01:12:29,957
Tunggu, bau itu.
1400
01:12:29,959 --> 01:12:31,825
Aku...
1401
01:12:32,861 --> 01:12:34,361
Oke, tak apa.
1402
01:12:34,363 --> 01:12:38,999
Mungkin tahap sedikit cemas.
1403
01:12:39,001 --> 01:12:40,834
Tapi... entahlah.
1404
01:12:40,836 --> 01:12:43,170
Mungkin lagu-laguku
belum siap.
1405
01:12:43,172 --> 01:12:45,239
Yah...
1406
01:12:45,241 --> 01:12:48,942
Aku ingat bau itu
sejak namaku Molly.
1407
01:12:48,944 --> 01:12:50,344
Bagaimana kau tahu
kalau sudah siap...
1408
01:12:50,346 --> 01:12:52,145
kalau belum memainkannya?
1409
01:12:52,147 --> 01:12:53,581
Benar?
1410
01:12:57,152 --> 01:12:58,819
Oh.
1411
01:12:58,821 --> 01:13:00,988
Itu trik lucu.
1412
01:13:00,990 --> 01:13:02,889
Aku mencium bau itu.
Aku harus dapat treat.
1413
01:13:02,891 --> 01:13:04,293
Kau melihatnya?
1414
01:13:11,934 --> 01:13:13,902
Wow.
1415
01:13:18,007 --> 01:13:21,977
Trent, berapa lama
kau kelelahan seperti ini?
1416
01:13:23,045 --> 01:13:24,980
Kelelahan?
1417
01:13:26,616 --> 01:13:28,616
Um...
1418
01:13:28,618 --> 01:13:30,618
sebenarnya...
1419
01:13:30,620 --> 01:13:32,855
sejak kembali dari London.
1420
01:13:34,923 --> 01:13:38,125
Kukira aku...
hanya jet-lag.
1421
01:13:38,127 --> 01:13:40,861
Kau tak ingin memeriksanya
ke dokter?
1422
01:13:40,863 --> 01:13:43,063
Hanya memastikan
baik-baik saja?
1423
01:13:43,065 --> 01:13:45,932
Kau mengalihkan pembicaraan
soal karir musik.
1424
01:13:45,934 --> 01:13:48,201
Itu akan kupikirkan, oke?
1425
01:13:48,203 --> 01:13:50,806
Maukah kau ke dokter?
1426
01:13:52,875 --> 01:13:55,242
- Oke.
- Permisi.
1427
01:13:55,244 --> 01:13:57,913
Kau hutang treat padaku.
1428
01:14:04,219 --> 01:14:07,890
Gloria, jangan meneleponku.
1429
01:14:11,060 --> 01:14:13,226
♪ There's a girl... ♪
1430
01:14:13,228 --> 01:14:15,663
Masuk.
1431
01:14:15,665 --> 01:14:17,898
Hei, Liesl di sini.
1432
01:14:17,900 --> 01:14:19,099
Kau bisa keluar?
1433
01:14:19,101 --> 01:14:20,934
Aku ingin memberitahu kalian sesuatu.
1434
01:14:20,936 --> 01:14:22,838
Tentu.
1435
01:14:28,077 --> 01:14:31,013
Dan mereka yakin itu kanker?
1436
01:14:32,381 --> 01:14:34,114
Mereka yakin.
1437
01:14:36,016 --> 01:14:38,251
Mereka bilang apa
soal opsi pengobatan?
1438
01:14:38,253 --> 01:14:41,522
Berita bagusnya,
terdeteksinya masih awal.
1439
01:14:41,524 --> 01:14:43,459
Tapi aku harus kemo.
1440
01:14:46,328 --> 01:14:48,395
Kau harus ke rumah sakit?
1441
01:14:48,397 --> 01:14:50,130
Aku benci rumah sakit.
Menakutkanku.
1442
01:14:50,132 --> 01:14:52,199
Kau tahu itu.
1443
01:14:52,201 --> 01:14:54,368
Kalau begitu jangan kena kanker.
1444
01:14:56,539 --> 01:14:59,039
Mengapa kau tertawa?
1445
01:14:59,041 --> 01:15:02,309
Hei, ini hanya lelucon.
1446
01:15:02,311 --> 01:15:05,080
Menurutmu ini saatnya bercanda?
1447
01:15:07,116 --> 01:15:10,052
Aku butuh udara segar.
1448
01:15:14,524 --> 01:15:16,458
Akan baik-baik saja.
1449
01:15:29,739 --> 01:15:32,172
Terima kasih.
1450
01:15:32,174 --> 01:15:34,975
Dan apa katanya?
1451
01:15:34,977 --> 01:15:38,147
Dia bilang belum siap
jadi perawat.
1452
01:15:40,182 --> 01:15:42,349
Wow.
1453
01:15:42,351 --> 01:15:45,053
Itu lumayan dingin.
1454
01:15:48,457 --> 01:15:51,057
Maaf.
1455
01:15:51,059 --> 01:15:53,126
Mungkin ini untuk kebaikan.
1456
01:15:53,128 --> 01:15:56,298
Dia mungkin punya jalan
untuk dirinya sendiri.
1457
01:15:58,300 --> 01:16:00,601
Hei.
1458
01:16:04,273 --> 01:16:06,275
Kau tahu kau akan mengatasi ini.
1459
01:16:08,310 --> 01:16:09,546
Benar?
1460
01:16:10,780 --> 01:16:13,146
Pastinya.
1461
01:16:13,148 --> 01:16:15,083
Menurutku.
1462
01:16:17,152 --> 01:16:19,354
Aku masih tak percaya.
1463
01:16:21,423 --> 01:16:23,358
Aku takkan ke mana-mana.
1464
01:16:25,093 --> 01:16:26,563
Terima kasih, CJ.
1465
01:16:28,063 --> 01:16:30,098
Semuanya akan baik-baik saja.
1466
01:16:40,409 --> 01:16:41,676
Hmm.
1467
01:16:41,678 --> 01:16:44,277
Mereka mengingatkanku akan Ethan dan
Hannah ketika masih muda.
1468
01:16:44,279 --> 01:16:47,115
Oh, mereka mau saling jilat?
1469
01:16:52,154 --> 01:16:54,555
Aku harus
ke rumah sakit, Max.
1470
01:16:54,557 --> 01:16:57,390
Setelah pulang, kita akan
jalan-jalan jauh, oke?
1471
01:16:57,392 --> 01:17:00,126
Trent pergi,
lalu CJ juga sering pergi.
1472
01:17:01,396 --> 01:17:03,631
Tinggallah, Max.
1473
01:17:03,633 --> 01:17:06,567
Mengapa bilang "jalan"
kalau maksudmu bukan "jalan"?
1474
01:17:09,404 --> 01:17:11,572
Trent pulang,
dan dia sering tidur.
1475
01:17:11,574 --> 01:17:15,043
Dia tidur lebih sering dariku.
1476
01:17:16,411 --> 01:17:18,546
Terima kasih.
1477
01:17:18,548 --> 01:17:22,082
Dan aku sudah menggigit rasa gatal ini
sejak lama.
1478
01:17:22,084 --> 01:17:24,685
Kau benar-benar
menggigit itu, bukan?
1479
01:17:24,687 --> 01:17:28,321
Mungkin aku harus membawanya
ke dokter.
1480
01:17:28,323 --> 01:17:30,058
Oke.
1481
01:17:35,097 --> 01:17:36,396
Jadi?
1482
01:17:36,398 --> 01:17:38,398
Ini sangat enak.
1483
01:17:38,400 --> 01:17:39,567
Benarkah?
1484
01:17:39,569 --> 01:17:41,468
Tidak, ini parah sekali.
1485
01:17:44,574 --> 01:17:47,075
Ini, aku mau mencobanya.
1486
01:17:51,446 --> 01:17:53,179
Oh, sangat buruk.
1487
01:17:53,181 --> 01:17:55,448
Trent memakai pakaian luar...
1488
01:17:55,450 --> 01:17:56,817
meskipun selalu tinggal di dalam.
1489
01:17:56,819 --> 01:17:59,288
- Ini menyehatkan.
- Dia terlihat konyol.
1490
01:18:01,524 --> 01:18:03,456
Maafkan aku, Max.
1491
01:18:03,458 --> 01:18:07,595
Kalau kakimu sembuh,
kita akan melepasnya, oke?
1492
01:18:14,202 --> 01:18:17,672
Entahlah, Max.
1493
01:18:17,674 --> 01:18:20,206
Setiap kali berpikir untuk
bermain di publik,
1494
01:18:20,208 --> 01:18:23,476
jantungku berdetak kencang.
1495
01:18:23,478 --> 01:18:25,345
Aku tak tahu.
1496
01:18:25,347 --> 01:18:28,083
Mungkin aku tak mau
ambil resiko.
1497
01:18:31,921 --> 01:18:36,323
Andaikan ranjang ini
terbuat dari bacon.
1498
01:18:39,394 --> 01:18:41,596
Kau tak sengaja memberikan
kunci pada orang lain?
1499
01:18:41,598 --> 01:18:44,464
Apakah hidup bisa lebih
nyaman dari ini?
1500
01:18:46,468 --> 01:18:48,303
Itu dokter.
1501
01:18:50,640 --> 01:18:52,506
Hai, Dr. Robbins.
1502
01:18:55,344 --> 01:18:57,513
Oke, jadi apa artinya?
1503
01:19:00,650 --> 01:19:02,315
Oke.
1504
01:19:02,317 --> 01:19:04,252
Terima kasih. Pasti.
1505
01:19:07,322 --> 01:19:09,422
Apa katanya?
1506
01:19:09,424 --> 01:19:12,361
Dia bilang...
pemindaianku bersih.
1507
01:19:15,263 --> 01:19:17,263
Aku tidak kanker.
1508
01:19:17,265 --> 01:19:18,633
- Sungguh?
- Ya.
1509
01:19:18,635 --> 01:19:19,667
Ya Tuhan.
1510
01:19:29,378 --> 01:19:30,511
Aku tak tahu mengapa
kita senang,
1511
01:19:30,513 --> 01:19:31,646
tapi itu membuatku bahagia.
1512
01:19:37,285 --> 01:19:39,520
Ke sini. Ke sini.
1513
01:19:44,994 --> 01:19:45,860
Baik.
1514
01:19:45,862 --> 01:19:47,561
Trent ikut jalan dengan kami lagi.
1515
01:19:47,563 --> 01:19:50,330
Senang menerima
dia kembali.
1516
01:19:50,332 --> 01:19:52,800
Gloria terus mengirim SMS.
1517
01:19:52,802 --> 01:19:54,669
Dia akan ke New York.
1518
01:19:54,671 --> 01:19:56,336
Kau akan menemui dia?
1519
01:19:56,338 --> 01:19:58,238
Entahlah.
1520
01:19:58,240 --> 01:20:00,007
Sudah bertahun-tahun, bukan?
1521
01:20:00,009 --> 01:20:02,543
Dia juga membuatku
malu akan diri sendiri.
1522
01:20:02,545 --> 01:20:04,377
Dia masih punya
pengaruh besar padamu.
1523
01:20:04,379 --> 01:20:05,780
Jika kau memperhatikan secara dekat,
1524
01:20:05,782 --> 01:20:08,683
kau akan sadar dia hanya orang lain.
1525
01:20:08,685 --> 01:20:10,452
Ya, mungkin kau benar.
1526
01:20:14,524 --> 01:20:16,423
Kau sudah menemaniku
melewati kanker.
1527
01:20:16,425 --> 01:20:18,391
Kau bisa menghadapi Gloria.
1528
01:20:18,393 --> 01:20:20,697
Sekarang aku bisa membantumu.
1529
01:20:24,299 --> 01:20:25,599
Ayo, jilat wajah.
1530
01:20:25,601 --> 01:20:28,336
Trent...
1531
01:20:30,573 --> 01:20:33,176
Lakukan.
Kalian berdua kepengen.
1532
01:20:36,546 --> 01:20:38,480
Kau benar-benar teman baik.
1533
01:20:42,051 --> 01:20:43,617
Apa mereka akan...
1534
01:20:43,619 --> 01:20:46,787
Aku mencium kotoran segar!
1535
01:20:46,789 --> 01:20:48,756
Sebelah sini.
1536
01:20:48,758 --> 01:20:50,825
Aku tak mengerti...
1537
01:20:50,827 --> 01:20:52,593
- mengapa CJ gemetar.
- Terima kasih.
1538
01:20:52,595 --> 01:20:55,696
Hari ini tidak berangin atau dingin.
1539
01:20:55,698 --> 01:20:57,700
Hai.
1540
01:20:58,768 --> 01:21:01,403
- Hai.
- Hai.
1541
01:21:04,306 --> 01:21:05,474
Silahkan duduk.
1542
01:21:08,343 --> 01:21:10,711
Maaf aku harus membawanya.
1543
01:21:10,713 --> 01:21:12,648
Tidak apa-apa.
1544
01:21:15,518 --> 01:21:17,084
Oh, kau sungguh cantik.
1545
01:21:17,086 --> 01:21:20,420
- Air mineral.
- Terima kasih.
1546
01:21:20,422 --> 01:21:23,858
Jadi kau tinggal bersama Trent?
1547
01:21:23,860 --> 01:21:26,459
Apakah...
Kalian berdua... berkencan?
1548
01:21:26,461 --> 01:21:27,561
Oh.
1549
01:21:27,563 --> 01:21:29,930
Dia selalu punya sesuatu untukmu.
1550
01:21:29,932 --> 01:21:33,636
Tidak, kami...
kami hanya berteman.
1551
01:21:35,805 --> 01:21:38,873
Bagaimana dengan musikmu?
1552
01:21:38,875 --> 01:21:42,676
Hanya menulis lagu dan...
1553
01:21:42,678 --> 01:21:45,813
kau tahu, mungkin membuat demo.
1554
01:21:45,815 --> 01:21:48,649
Itu akan...
1555
01:21:48,651 --> 01:21:51,417
menakutkan kalau harus
tampil di depan penonton.
1556
01:21:51,419 --> 01:21:54,955
Ya. Agak memikirkan
aku bisa atau tidak.
1557
01:21:54,957 --> 01:21:57,392
Jika tak mencoba,
kau takkan tahu.
1558
01:21:58,594 --> 01:22:00,561
Jadi apa yang kau lakukan di sini,
Gloria?
1559
01:22:00,563 --> 01:22:02,863
Asal kau tahu,
aku tak punya uang.
1560
01:22:02,865 --> 01:22:06,734
Aku tak ingin uang darimu.
1561
01:22:06,736 --> 01:22:09,136
Aku merasakan perasaan
yang beda dari Gloria.
1562
01:22:09,138 --> 01:22:11,505
Bukan marah. Sedih.
1563
01:22:11,507 --> 01:22:13,574
- Max, dia benci anjing.
- Ya Tuhan.
1564
01:22:13,576 --> 01:22:16,311
Bolehkah aku... memegangnya?
1565
01:22:17,547 --> 01:22:19,647
Ya.
1566
01:22:19,649 --> 01:22:22,683
Hei.
Mau duduk denganku?
1567
01:22:22,685 --> 01:22:25,686
Jika ada yang menginginkan anjing,
1568
01:22:25,688 --> 01:22:26,721
itu Gloria.
1569
01:22:26,923 --> 01:22:28,490
Dia butuh cinta.
1570
01:22:30,726 --> 01:22:33,459
Pasti menyenangkan...
1571
01:22:33,461 --> 01:22:37,497
sesuatu yang mencintaimu
seperti ini, tanpa syarat.
1572
01:22:37,499 --> 01:22:39,869
Karena mungkin
kau membutuhkannya.
1573
01:22:42,572 --> 01:22:44,839
Ya, aku membutuhkannya.
1574
01:22:44,841 --> 01:22:47,942
Jadi, Clarity, aku...
1575
01:22:47,944 --> 01:22:51,477
Aku sudah sadar selama,
1576
01:22:51,479 --> 01:22:55,182
9 bulan dan 13 hari.
1577
01:22:55,184 --> 01:22:57,417
Dan...
1578
01:22:57,419 --> 01:22:59,655
Aku bukan ibu yang baik.
1579
01:23:02,490 --> 01:23:05,895
Dan aku dangat menyesal, Clarity.
1580
01:23:07,563 --> 01:23:09,563
Dan...
1581
01:23:09,565 --> 01:23:12,633
jika kau mengijinkan aku,
aku...
1582
01:23:12,635 --> 01:23:15,538
benar-benar berperan
dalam hidupmu.
1583
01:23:18,507 --> 01:23:20,776
Aku ingin mempercayaimu,
Gloria.
1584
01:23:24,614 --> 01:23:26,782
Aku tak tahu apakah mampu.
1585
01:23:29,652 --> 01:23:32,720
Ulang tahun ayahmu minggu depan.
1586
01:23:32,722 --> 01:23:34,622
Entah kau tahu tidak.
1587
01:23:34,624 --> 01:23:37,825
Dan umurmu akan sama...
1588
01:23:37,827 --> 01:23:40,594
dengan umurnya
ketika dia meninggal.
1589
01:23:40,596 --> 01:23:43,030
Yang mana itu gila.
1590
01:23:50,706 --> 01:23:54,942
Aku memiliki beberapa surat
darinya...
1591
01:23:54,944 --> 01:23:58,512
yang dia tulis ketika aku hamil...
1592
01:23:58,514 --> 01:23:59,813
dirimu.
1593
01:24:01,817 --> 01:24:03,951
Dan kakekmu memberikannya
pada ibu.
1594
01:24:03,953 --> 01:24:07,788
Dan menurutku
kau harus membacanya.
1595
01:24:13,663 --> 01:24:15,963
Aku sangat marah ketika dia meninggal.
1596
01:24:15,965 --> 01:24:18,532
Dan... takut.
1597
01:24:18,534 --> 01:24:21,635
Dan aku... kalut.
1598
01:24:21,637 --> 01:24:24,972
Tapi kini aku sadar...
1599
01:24:24,974 --> 01:24:27,741
penting bagimu untuk mengenal dia.
1600
01:24:27,743 --> 01:24:30,780
Karena dia...
1601
01:24:33,683 --> 01:24:35,883
Aku tak mau membaca ini,
Gloria.
1602
01:24:35,885 --> 01:24:37,685
Oh, ya, kau ingin.
1603
01:24:37,687 --> 01:24:39,119
Ya.
1604
01:24:39,121 --> 01:24:41,691
Percaya padaku akan satu hal.
1605
01:24:43,759 --> 01:24:46,694
Dan...
1606
01:24:46,696 --> 01:24:48,798
Aku sadar ini butuh waktu.
1607
01:24:50,866 --> 01:24:54,969
Aku berharap suatu hari nanti
kau mau memaafkan aku.
1608
01:24:58,007 --> 01:25:01,075
Ternyata Gloria
penggaruk telinga yang handal juga.
1609
01:25:01,077 --> 01:25:04,513
Ternyata, ada harapan untuknya juga.
1610
01:25:06,582 --> 01:25:08,849
Bau kertasnya
seperti putra Hannah.
1611
01:25:08,851 --> 01:25:12,888
Mengingatkanku akan Ethan, Hannah,
dan kebunnya.
1612
01:25:14,724 --> 01:25:17,858
Gloria, aku merindukanmu.
1613
01:25:17,860 --> 01:25:20,761
Mungkin aku akan
ambil pekerjaan di Motorola.
1614
01:25:20,763 --> 01:25:23,063
Aku melihat apartemen
di samping taman...
1615
01:25:23,065 --> 01:25:25,833
yang cocok untuk bayi kita.
1616
01:25:25,835 --> 01:25:27,601
Aku tahu kita berdua takut,
1617
01:25:27,603 --> 01:25:29,670
tapi akhirnya
aku ada kejelasan (Clarity).
1618
01:25:29,672 --> 01:25:32,106
Kita masih muda, dan tak tahu
apa yang kita lakukan.
1619
01:25:32,108 --> 01:25:33,907
Tapi kita saling memiliki,
1620
01:25:33,909 --> 01:25:36,710
dan akan mencari
jalan keluarnya bersama.
1621
01:25:37,780 --> 01:25:40,047
Kita bisa menghabiskan musim panas
bersama ibu dan Ethan...
1622
01:25:40,049 --> 01:25:41,081
di kebun mereka di Michigan.
1623
01:25:41,083 --> 01:25:44,918
Ibuku akan sangat membantu kita.
1624
01:25:44,920 --> 01:25:49,023
Dia sangat bersemangat
akan menjadi nenek.
1625
01:25:49,025 --> 01:25:53,127
Aku tak sabar berjumpa
gadis kecil kita.
1626
01:25:53,129 --> 01:25:56,764
Bagaimana kau membesarkan anak
menjadi kuat dan berani?
1627
01:25:56,766 --> 01:25:58,932
Percaya pada dirinya?
1628
01:25:58,934 --> 01:26:01,969
Dia akan memulainya dengan bagus
dengan kau sebagai ibunya.
1629
01:26:01,971 --> 01:26:05,773
Aku banyak cita-cita
untuk dia dan untuk kita.
1630
01:26:05,775 --> 01:26:08,909
Aku tak percaya mau dengar
nasehat ibu, tapi...
1631
01:26:10,746 --> 01:26:14,214
jika tak mencobanya,
aku takkan pernah tahu, benar kan, Max?
1632
01:26:14,216 --> 01:26:16,717
- Bisakah aku?
-< i>Kadang hal terbaik yang bisa dilakukan...
1633
01:26:16,719 --> 01:26:18,052
adalah berada di sana.
1634
01:26:18,054 --> 01:26:19,186
Meskipun tulang rusukmu...
1635
01:26:19,188 --> 01:26:22,056
sedikit patah
dan membuatmu ingin pergi.
1636
01:26:25,961 --> 01:26:29,163
♪ All the times ♪
1637
01:26:29,165 --> 01:26:32,735
♪ I doubted myself ♪
1638
01:26:33,969 --> 01:26:35,636
♪ All these stories ♪
1639
01:26:35,638 --> 01:26:37,139
♪ That I couldn't tell ♪
1640
01:26:40,943 --> 01:26:43,977
♪ Wouldn't stand ♪
1641
01:26:43,979 --> 01:26:47,648
♪ In front of a crowd ♪
1642
01:26:47,650 --> 01:26:51,053
♪ Or say my thoughts too loud ♪
1643
01:26:53,856 --> 01:26:57,724
♪ But there's a fire
I'm feeling ♪
1644
01:26:57,726 --> 01:27:00,928
♪ That burns me up ♪
1645
01:27:00,930 --> 01:27:04,131
♪ For once in my life ♪
1646
01:27:04,133 --> 01:27:07,002
♪ I'm ready to jump ♪
1647
01:27:08,204 --> 01:27:11,138
♪ I'm falling, fearless ♪
1648
01:27:11,140 --> 01:27:16,009
♪ No other way to do this ♪
1649
01:27:16,011 --> 01:27:19,680
♪ 'Cause even when
I'm crashing down ♪
1650
01:27:19,682 --> 01:27:22,149
♪ There is higher ground ♪
1651
01:27:22,151 --> 01:27:25,185
♪ I'm falling, fearless ♪
1652
01:27:25,187 --> 01:27:29,990
♪ No other way to do this ♪
1653
01:27:29,992 --> 01:27:33,894
♪ 'Cause even if
I'm crashing down ♪
1654
01:27:33,896 --> 01:27:36,897
♪ I'm in this moment now ♪
1655
01:27:36,899 --> 01:27:39,233
♪ I'm falling, fearless. ♪
1656
01:27:51,780 --> 01:27:53,881
♪ I don't want to steal
your freedom... ♪
1657
01:27:53,883 --> 01:27:55,184
Kau sangat hebat.
1658
01:27:56,886 --> 01:27:58,785
- Ya Tuhan. Hei.
- Hei.
1659
01:27:59,822 --> 01:28:01,188
Kau berhasil.
1660
01:28:02,825 --> 01:28:04,491
Aku sangat bangga padamu
1661
01:28:04,493 --> 01:28:06,059
Hei, kau merasa lega?
1662
01:28:06,061 --> 01:28:09,163
Aku... aku lega
1663
01:28:09,165 --> 01:28:10,831
Lagu tentang kebun kakek nenekmu...
1664
01:28:10,833 --> 01:28:12,266
benar-benar menyentuhku.
1665
01:28:12,268 --> 01:28:14,134
Pernahkah kau ke sana?
1666
01:28:14,136 --> 01:28:17,037
Hanya ketika masih bayi, tapi...
1667
01:28:17,039 --> 01:28:18,939
Aku tak tahu.
Membaca surat-surat ayahku,
1668
01:28:18,941 --> 01:28:20,941
aku merasa seperti mengingatnya.
1669
01:28:20,943 --> 01:28:23,944
Aku sedang memikirkan cara
membalas kebaikanmu dan Max.
1670
01:28:23,946 --> 01:28:26,213
Malam ini memberiku ide gila.
1671
01:28:26,215 --> 01:28:28,918
Siapkah kau untuk jalan-jalan?
1672
01:28:34,089 --> 01:28:37,057
Aku suka perjalanan mobil,
tapi mengapa aku diikat?
1673
01:28:37,059 --> 01:28:39,295
Aku ingin menaruh
kepalaku di jendela.
1674
01:28:40,996 --> 01:28:44,033
Dia suka perjalanan mobil.
1675
01:28:50,272 --> 01:28:51,539
Bau ini.
1676
01:28:51,541 --> 01:28:52,806
Mungkinkah?
1677
01:28:56,946 --> 01:28:58,812
Tak percaya aku bilang iya.
1678
01:29:01,350 --> 01:29:04,284
Menurutku lebih baik bilang iya
kapan saja.
1679
01:29:04,286 --> 01:29:05,886
Menurutmu begitu?
1680
01:29:07,056 --> 01:29:08,889
Oke.
1681
01:29:08,891 --> 01:29:10,891
Aku berpikir apa
reaksi anjing kota...
1682
01:29:10,893 --> 01:29:12,259
terhadap tempat ini.
1683
01:29:12,261 --> 01:29:14,261
Kebun! Aku kembali!
1684
01:29:14,263 --> 01:29:16,096
Haruskah kita periksa?
1685
01:29:17,233 --> 01:29:19,266
Aku mencium anjing kuda!
1686
01:29:19,268 --> 01:29:23,003
Aku mencium Hannah!
Aku mencium majikanku!
1687
01:29:34,950 --> 01:29:36,083
Halo.
1688
01:29:36,085 --> 01:29:38,120
Kau dari mana?
1689
01:29:41,123 --> 01:29:43,123
Ethan, ini aku!
1690
01:29:43,125 --> 01:29:44,424
Ini Bailey, Bailey,
Bailey, Bailey.
1691
01:29:44,426 --> 01:29:46,994
Ethan, ada apa ini?
1692
01:29:46,996 --> 01:29:48,328
- Apa...?
- Lihat ini.
1693
01:29:50,165 --> 01:29:52,332
Bukankah kau pai lucu?
1694
01:29:55,204 --> 01:29:56,972
Siapa pemilikmu?
1695
01:30:00,242 --> 01:30:02,044
Hai.
1696
01:30:05,247 --> 01:30:07,314
Aku pikir...
1697
01:30:07,316 --> 01:30:10,786
kau mungkin Nenek Hannah?
1698
01:30:12,054 --> 01:30:13,320
Aku nenekmu.
1699
01:30:13,322 --> 01:30:14,888
CJ?
1700
01:30:18,927 --> 01:30:21,128
- Hai.
- Hai.
1701
01:30:32,005 --> 01:30:34,040
Ya Tuhan, aku merasa
mengenal tempat ini.
1702
01:30:34,142 --> 01:30:35,275
Tentu kau mengenalnya.
1703
01:30:35,277 --> 01:30:36,811
Ini rumahmu.
1704
01:30:37,313 --> 01:30:38,445
CJ?
1705
01:30:38,447 --> 01:30:40,414
Kau sudah dewasa.
1706
01:30:43,118 --> 01:30:45,419
Apakah ini... anjingmu?
1707
01:30:45,421 --> 01:30:48,088
Oh, ya, itu... ini Max.
1708
01:30:48,090 --> 01:30:50,157
Hati-hati.
Dia tak begitu ramah.
1709
01:30:50,159 --> 01:30:52,959
Ooh.
Oh, ya, kau ganas.
1710
01:30:52,961 --> 01:30:55,195
- Oh. Wow. Oke.
- Oh... oh, ya, ya.
1711
01:30:55,197 --> 01:30:56,330
Wow.
1712
01:30:56,332 --> 01:30:57,497
Aku melakukan
apa yang kau minta, Ethan.
1713
01:30:57,499 --> 01:31:00,067
Tidak mudah. Butuh waktu lama,
tapi aku berhasil.
1714
01:31:00,069 --> 01:31:01,268
Aku membawa CJ pulang.
1715
01:31:04,340 --> 01:31:07,374
- Aw.
- Halo.
1716
01:31:07,376 --> 01:31:10,043
Oh. Hai.
1717
01:31:10,045 --> 01:31:11,947
Senang bertemu denganmu.
1718
01:31:15,417 --> 01:31:17,217
- Astaga.
- Itu cantik.
1719
01:31:17,219 --> 01:31:18,985
Lihat itu.
1720
01:31:18,987 --> 01:31:20,320
Lihat yang ini.
1721
01:31:22,257 --> 01:31:24,491
Oh, wow.
1722
01:31:24,493 --> 01:31:27,961
Jadi berapa lama
kalian saling kenal?
1723
01:31:29,465 --> 01:31:31,264
Sahabat sejak umur 10 tahun.
1724
01:31:32,334 --> 01:31:34,935
- Oh.
- Jadi, kalian bukan...
1725
01:31:34,937 --> 01:31:37,003
Oh, tidak.
1726
01:31:37,005 --> 01:31:39,007
Kami...
kami hanya berteman.
1727
01:31:44,012 --> 01:31:46,514
Astaga, aku terlihat bahagia.
1728
01:31:46,516 --> 01:31:50,150
Mengapa ibuku
menjauhkanku dari kalian?
1729
01:31:52,421 --> 01:31:55,422
Ketika ayahmu meninggal,
Gloria masih sangat muda,
1730
01:31:55,424 --> 01:31:59,960
adan kukira dia berpikir
dunia tak berpihak padanya.
1731
01:31:59,962 --> 01:32:04,030
Dan dia tak melihat kami di sisinya.
1732
01:32:04,032 --> 01:32:06,168
Benar?
1733
01:32:07,436 --> 01:32:10,370
Akan kuambil album foto lagi.
1734
01:32:10,372 --> 01:32:12,305
- Ini. Ambil Bailey.
- Oh.
1735
01:32:12,307 --> 01:32:15,976
- Namanya Max.
- Oh.
1736
01:32:15,978 --> 01:32:18,513
Oke... Max.
1737
01:32:18,515 --> 01:32:22,215
Kau tahu,
nama aslinya Bailey.
1738
01:32:22,217 --> 01:32:24,451
Benar tidak, Boss Dog?
1739
01:32:24,453 --> 01:32:26,253
Itu benar.
1740
01:32:26,255 --> 01:32:29,089
Aku senang kalau
dia memanggilku "Boss Dog."
1741
01:32:29,091 --> 01:32:30,424
Yang tak bisa kumengerti adalah...
1742
01:32:30,426 --> 01:32:33,193
bagaimana Boss Dog
bisa menjadi anjing kecil?
1743
01:32:35,364 --> 01:32:38,064
Tunggu, jadi anjingku ini
sebenarnya anjing kalian?
1744
01:32:38,066 --> 01:32:40,768
Dia dipinjam selamanya.
1745
01:32:40,770 --> 01:32:42,402
Untukmu.
1746
01:32:42,404 --> 01:32:44,106
Oke.
1747
01:32:48,010 --> 01:32:51,478
Bailey adalah anjing Ethan
ketika dia masih kecil,
1748
01:32:51,480 --> 01:32:55,616
dan dia selalu bilang Bailey
kembali sebagai anjing lain...
1749
01:32:55,618 --> 01:32:59,252
dan menyatukan kita kembali
setelah berpisah bertahun-tahun.
1750
01:32:59,254 --> 01:33:02,590
Dan sekarang dia berpikir
Max adalah Bailey...
1751
01:33:02,592 --> 01:33:05,258
dan Bailey membawamu pada kita.
1752
01:33:05,260 --> 01:33:06,761
Dia pikir aku kehilangan kelerengku.
1753
01:33:09,264 --> 01:33:10,798
Ya, itu benar.
1754
01:33:10,800 --> 01:33:14,802
- Aku yakin apa yang kukatakan.
- Tentu.
1755
01:33:14,804 --> 01:33:17,572
Kau tak mempercayaiku juga, CJ?
1756
01:33:20,476 --> 01:33:23,111
Banyak yang tak kau ketahui
tentang anjing itu.
1757
01:33:25,815 --> 01:33:27,983
Aku bisa tunjukkan padamu.
1758
01:33:30,653 --> 01:33:34,154
- Ayo, Bailey.
- Aku datang.
1759
01:33:34,156 --> 01:33:36,091
Oke.
1760
01:33:41,263 --> 01:33:43,296
Sudah lama aku tak melakukan ini.
1761
01:33:43,298 --> 01:33:45,533
Aku biasanya melakukannya berdiri.
1762
01:33:45,535 --> 01:33:47,535
Baiklah, kau...
1763
01:33:47,537 --> 01:33:49,236
Oke, kau siap?
1764
01:33:49,238 --> 01:33:51,839
Ayo lakukan seperti yang biasa
kita lakukan.
1765
01:33:51,841 --> 01:33:53,406
Huh? Oke.
1766
01:33:53,408 --> 01:33:54,609
Satu.
1767
01:33:56,178 --> 01:33:58,144
Dua.
1768
01:33:58,146 --> 01:33:59,549
Tiga. Mulai!
1769
01:34:07,590 --> 01:34:09,557
Kapan barang ini jadi begitu besar?
1770
01:34:15,130 --> 01:34:16,697
Lumayan bagus, bukan?
1771
01:34:19,201 --> 01:34:21,334
Hanya saja sekarang...
1772
01:34:21,336 --> 01:34:24,505
bolanya lebih berat dari dia.
1773
01:34:24,507 --> 01:34:25,673
Tunggu.
1774
01:34:26,675 --> 01:34:27,540
Bagaimana...
1775
01:34:27,542 --> 01:34:30,612
Aku tak tahu bagaimana.
1776
01:34:31,380 --> 01:34:33,380
Ketika Bailey mati,
1777
01:34:33,382 --> 01:34:35,716
Aku bilang padanya untuk menjagamu.
1778
01:34:35,718 --> 01:34:38,418
Untuk melindungimu.
1779
01:34:38,420 --> 01:34:41,290
Dan aku percaya
itu yang dia lakukan.
1780
01:34:43,191 --> 01:34:46,295
Bukankah begitu, Boss Dog?
1781
01:34:48,130 --> 01:34:51,433
Agak aneh ketika
akhirnya kau paham, bukan?
1782
01:34:58,240 --> 01:34:59,441
Trent?
1783
01:35:00,510 --> 01:35:01,909
Trent!
1784
01:35:01,911 --> 01:35:03,176
Dia di sana.
1785
01:35:03,178 --> 01:35:04,477
Aku harus pergi, Ethan.
1786
01:35:04,479 --> 01:35:06,481
Kau bilang padaku
untuk melindunginya.
1787
01:35:27,436 --> 01:35:29,672
Trent. Trent!
1788
01:35:31,373 --> 01:35:33,708
Ada apa?
Ada masalah?
1789
01:35:36,378 --> 01:35:37,580
Tidak ada.
1790
01:35:38,948 --> 01:35:40,282
Tidak ada yang salah.
1791
01:35:49,324 --> 01:35:51,759
Max dulunya Molly, Trent.
1792
01:35:51,761 --> 01:35:53,527
Itulah mengapa dia tahu
kalau kau sakit.
1793
01:35:53,529 --> 01:35:56,597
- Apa?
- Max adalah Molly.
1794
01:35:56,599 --> 01:35:59,567
Dan sebelum Molly,
dia anjing Ethan, Bailey.
1795
01:35:59,569 --> 01:36:02,503
Dan kukira dia juga Big Dog,
1796
01:36:02,505 --> 01:36:05,773
yang mengais padaku
dan membantuku menang 50 dolar.
1797
01:36:05,775 --> 01:36:07,541
Oke.
1798
01:36:09,311 --> 01:36:11,413
Max menyatukan kita, Trent.
1799
01:36:12,815 --> 01:36:16,517
Dia menemukanku,
lalu menemukanmu,
1800
01:36:16,519 --> 01:36:20,420
lalu menyelamatkan hidupmu.
1801
01:36:20,422 --> 01:36:22,422
Semuanya agar kita bisa bersama.
1802
01:36:22,424 --> 01:36:23,658
Oh, ayolah.
1803
01:36:23,660 --> 01:36:26,293
Bisakah kalian mulai
menjilat wajah saja?
1804
01:36:26,295 --> 01:36:28,261
Apa mungkin?
1805
01:36:28,363 --> 01:36:29,563
Tidak.
1806
01:36:29,565 --> 01:36:31,701
Tidak, sama sekali tak mungkin.
1807
01:36:33,235 --> 01:36:35,237
Tapi kukira benar.
1808
01:36:38,440 --> 01:36:40,242
Aku mencintaimu, Trent.
1809
01:36:42,011 --> 01:36:45,345
Aku selalu mencintaimu
1810
01:36:45,347 --> 01:36:47,717
Aku mencintaimu selamanya.
1811
01:36:54,557 --> 01:36:56,224
Akhirnya!
1812
01:37:10,640 --> 01:37:12,840
Hei.
1813
01:37:12,842 --> 01:37:14,608
Terima kasih, Max.
1814
01:37:14,610 --> 01:37:16,476
Dan Molly.
1815
01:37:16,478 --> 01:37:18,779
Dan Bailey, dan Big Dog.
1816
01:37:18,781 --> 01:37:20,817
Itu semuanya aku.
1817
01:37:24,587 --> 01:37:26,421
Ya.
1818
01:37:29,792 --> 01:37:32,358
Aku melakukan yang diminta Ethan.
1819
01:37:32,360 --> 01:37:35,629
Aku menjaga CJ supaya
bisa hidup bahagia,
1820
01:37:35,631 --> 01:37:38,532
- dengan keluarga baik-baik.
- Wow.
1821
01:37:38,534 --> 01:37:40,768
Terlihat bagus.
1822
01:37:40,770 --> 01:37:42,870
Mau dengar lagu
yang kutulis tentangmu, Max?
1823
01:37:42,872 --> 01:37:46,372
Aku tak pernah lelah mendengar
CJ menyebut namaku.
1824
01:37:48,343 --> 01:37:50,911
Aku punya banyak kehidupan.
1825
01:37:50,913 --> 01:37:52,680
Semuanya berbeda.
1826
01:37:52,682 --> 01:37:54,682
Kadang aku besar,
1827
01:37:54,684 --> 01:37:57,685
dan kadang kecil.
1828
01:37:57,687 --> 01:38:00,554
Oh, ini ibu.
1829
01:38:00,556 --> 01:38:03,389
- Oh, ya.
- Oh, hei. Apa kabar?
1830
01:38:03,391 --> 01:38:04,658
- Apa kabar?
- Ke sini.
1831
01:38:04,660 --> 01:38:06,660
- Cium.
- Hei.
1832
01:38:06,662 --> 01:38:07,895
Ayo kita lihat anjing.
1833
01:38:07,897 --> 01:38:10,564
Banyak suka dan duka.
1834
01:38:10,566 --> 01:38:13,534
- Bahkan Gloria datang sekali-kali.
- Ya.
1835
01:38:13,536 --> 01:38:15,772
Aku melatihnya bermain.
1836
01:38:18,406 --> 01:38:20,841
Ya. Itu anjingnya.
1837
01:38:20,843 --> 01:38:23,476
Oh.
1838
01:38:24,747 --> 01:38:27,415
Banyak perpisahan.
1839
01:38:36,692 --> 01:38:40,728
Dia sering bersamaku
ketika aku harus pergi.
1840
01:38:40,730 --> 01:38:44,732
Sekarang aku harus bersamanya.
1841
01:38:44,734 --> 01:38:48,569
Kami melepas Ethan Montgomery
ke dalam pangkuan-Mu.
1842
01:38:48,571 --> 01:38:50,604
Semoga Tuhan memberkati
dan menjagamu.
1843
01:38:50,606 --> 01:38:53,774
Semoga wajah Tuhan menyinarimu
dan memberimu kedamaian...
1844
01:38:58,981 --> 01:39:02,516
Banyak sekali orang.
1845
01:39:02,518 --> 01:39:05,853
Melalui itu semua,
aku membiarkan orang yang kucintai...
1846
01:39:05,855 --> 01:39:08,556
tahu betapa aku sangat
mencintai mereka.
1847
01:39:08,558 --> 01:39:11,625
Bagaimana keadaannya?
1848
01:39:11,627 --> 01:39:14,462
Dia hanya berbaring seharian.
1849
01:39:16,532 --> 01:39:18,701
Kau anak yang baik, Max.
1850
01:39:19,836 --> 01:39:22,603
Yang terbaik.
1851
01:39:22,605 --> 01:39:24,874
Kami akan berada di mana
tanpamu?
1852
01:39:30,746 --> 01:39:33,381
Kau anjing yang baik, Molly Max.
1853
01:39:36,652 --> 01:39:39,589
Kau anjing yang baik.
1854
01:39:42,625 --> 01:39:45,491
Berbaring di sana dengan
gadisku memegangku,
1855
01:39:45,493 --> 01:39:47,895
Aku bisa merasakan
itu terjadi lagi.
1856
01:39:47,897 --> 01:39:50,564
Aku tahu aku mengucapkan
selamat tinggal,
1857
01:39:50,566 --> 01:39:52,766
tapi aku tidak sedih.
1858
01:39:52,768 --> 01:39:56,572
♪ Near or far ♪
1859
01:39:58,674 --> 01:40:03,646
♪ The end or the start ♪
1860
01:40:06,682 --> 01:40:09,683
♪ I'll be here ♪
1861
01:40:09,685 --> 01:40:11,587
♪ With you ♪
1862
01:40:14,924 --> 01:40:18,458
♪ I'll be here ♪
1863
01:40:18,460 --> 01:40:20,730
♪ With you. ♪
1864
01:41:01,771 --> 01:41:03,971
Aku tahu ini kenyataan.
1865
01:41:03,973 --> 01:41:06,807
Namaku Bailey.
1866
01:41:06,809 --> 01:41:11,712
Dan Molly,
dan Big Dog, dan Max.
1867
01:41:11,714 --> 01:41:14,982
Aku anjing yang baik, Boss Dog.
1868
01:41:14,984 --> 01:41:18,018
Aku tahu bahwa mencintai orang
adalah tujuan utamaku.
1869
01:41:18,020 --> 01:41:21,922
Dan bisa berada di sini,
1870
01:41:21,924 --> 01:41:25,928
mencintai mereka selamanya
adalah pahala untukku.
1871
01:41:37,907 --> 01:41:40,040
Halo, Boss Dog.
1872
01:41:40,042 --> 01:41:41,775
Ayo, Nak.
1873
01:41:41,777 --> 01:41:43,010
Ayo.
Ayo, teman.
1874
01:41:43,012 --> 01:41:44,979
Hei.
1875
01:41:47,316 --> 01:41:49,083
Baiklah. Siap?
1876
01:41:49,085 --> 01:41:51,318
Siap? Mulai!
1877
01:41:51,320 --> 01:41:54,822
Ayo, Boss Dog!
1878
01:42:08,000 --> 01:42:14,000
++++ SonOfGotham ++++