1 00:00:52,317 --> 00:00:59,317 ++++ SonOfGotham ++++ 2 00:01:01,570 --> 00:01:03,570 Di hari-hari seperti ini, 3 00:01:03,572 --> 00:01:06,740 Aku merasa jadi anjing paling beruntung di dunia. 4 00:01:06,742 --> 00:01:08,709 Bisa merasakan sinar matahari. 5 00:01:08,711 --> 00:01:10,878 Menghirup angin segar. 6 00:01:10,880 --> 00:01:12,880 Bisa naik mobil ini... 7 00:01:12,882 --> 00:01:15,551 yang jendelanya selalu terbuka. 8 00:01:19,588 --> 00:01:22,723 Namaku Bailey. 9 00:01:22,725 --> 00:01:24,858 Kau menikmati angin semilir, Nak? 10 00:01:24,860 --> 00:01:27,061 - Aku suka majikanku Ethan. - Boss Dog. 11 00:01:27,063 --> 00:01:29,530 Dan majikan wanitaku juga, Hannah. 12 00:01:29,532 --> 00:01:30,864 Boss Dog. Boss Man. 13 00:01:30,866 --> 00:01:32,566 Aku menjalani banyak kehidupan, 14 00:01:32,568 --> 00:01:34,735 dan mengencingi banyak tempat. 15 00:01:34,737 --> 00:01:36,303 Tapi ada satu hal... 16 00:01:36,305 --> 00:01:38,672 yang tak pernah kumengerti: 17 00:01:38,674 --> 00:01:40,874 Mengapa daerah sini selalu gatal? 18 00:01:42,611 --> 00:01:43,877 Bayi boleh naik. 19 00:01:43,879 --> 00:01:45,746 Bayi boleh naik ke sini. 20 00:01:45,748 --> 00:01:47,681 Itu panggilanku. 21 00:01:47,683 --> 00:01:52,052 Nanti ketemu di dapur setelah kukerjakan tugasku. 22 00:02:02,765 --> 00:02:05,799 Kau sereyot aku, Boss Dog? 23 00:02:05,801 --> 00:02:07,901 Ayo. 24 00:02:07,903 --> 00:02:10,771 - Ayo. - Pagi hari baunya paling enak. 25 00:02:14,944 --> 00:02:17,678 Tentu, kita harus lakukan rutinitas kita... 26 00:02:20,048 --> 00:02:21,782 Ayo, Bailey. 27 00:02:23,786 --> 00:02:25,052 ...tapi selalu berakhir dengan makan telor. 28 00:02:36,599 --> 00:02:38,034 Kau serius? 29 00:02:44,673 --> 00:02:45,941 Hei, Bung. 30 00:02:47,977 --> 00:02:50,944 Kau masih merasa hebat, Boss Dog? 31 00:02:57,719 --> 00:02:59,355 Baiklah. 32 00:03:07,163 --> 00:03:08,829 Kau siap? 33 00:03:08,831 --> 00:03:10,097 Selalu siap. 34 00:03:10,099 --> 00:03:11,899 Satu. 35 00:03:11,901 --> 00:03:13,167 Dua. 36 00:03:14,637 --> 00:03:15,638 Tiga. Mulai! 37 00:03:21,844 --> 00:03:23,744 Hebat, Boss Dog. 38 00:03:23,746 --> 00:03:26,013 Tak semudah itu. 39 00:03:26,015 --> 00:03:28,816 Tak semudah itu. 40 00:03:35,991 --> 00:03:37,925 Kau masih hebat, Boss Dog. 41 00:03:39,995 --> 00:03:41,664 Anak pintar. 42 00:03:42,798 --> 00:03:45,866 Ayo, ke rumah. 43 00:03:45,868 --> 00:03:48,202 Ayo, Bung. Ayo. 44 00:03:48,204 --> 00:03:50,003 Ayo. 45 00:03:50,005 --> 00:03:52,673 Ayo, Bacon. 46 00:03:54,877 --> 00:03:57,277 Ini bukan bacon, tapi akan kuambil. 47 00:03:59,882 --> 00:04:01,682 - Pagi. - Pagi. 48 00:04:01,684 --> 00:04:03,984 - Hai, Ibu. - Hai. 49 00:04:03,986 --> 00:04:06,019 Pagi, Gloria. 50 00:04:06,021 --> 00:04:08,021 Jam berapa dia bangun, Hannah? 51 00:04:08,023 --> 00:04:09,756 Aku tak melihat jam. 52 00:04:09,758 --> 00:04:10,991 Tak masalah juga. 53 00:04:10,993 --> 00:04:12,960 Kami bersenang-senang dengan cucu kami. 54 00:04:12,962 --> 00:04:15,129 Hannah dulu punya pria bernama Henry. 55 00:04:15,131 --> 00:04:17,030 Dia membawa Gloria ke keluarga kami. 56 00:04:17,032 --> 00:04:21,168 Kita selalu memberinya panekuk, dia akan bertambah tembem. 57 00:04:21,170 --> 00:04:24,104 Mungkin kali ini dia akan memberi treat. 58 00:04:24,106 --> 00:04:26,206 Tidak? Tak ada treat? Baik. 59 00:04:26,208 --> 00:04:29,977 Menurutku bayi ini seharusnya tembem. 60 00:04:29,979 --> 00:04:32,913 Ethan, shh. 61 00:04:32,915 --> 00:04:35,949 Hannah sering bersuara "shh" akhir-akhir ini. 62 00:04:35,951 --> 00:04:37,251 - Siapa itu? - Ayah. 63 00:04:37,253 --> 00:04:39,987 Ayah. Kau tahu, menurutku matanya mirip Henry. 64 00:04:39,989 --> 00:04:42,189 Henry kabur dan tak kembali. 65 00:04:42,191 --> 00:04:44,291 Hannah menangis tersedu-sedu. 66 00:04:44,293 --> 00:04:46,026 Aku menjilat mukanya lama. 67 00:04:46,028 --> 00:04:47,794 Andaikan anakku hidup... 68 00:04:47,796 --> 00:04:49,263 bisa melihat putri cantiknya. 69 00:04:51,901 --> 00:04:53,967 Jika dia menjatuhkannya, aku memakannya. 70 00:04:53,969 --> 00:04:55,969 - Itu kesepakatannya. - Oh, jatuh. 71 00:04:58,274 --> 00:05:01,141 Oranye. Ungu. 72 00:05:01,143 --> 00:05:04,011 Gloria suka menaruh makanan di wajahnya. 73 00:05:05,848 --> 00:05:08,182 - Tapi bukan makanan enak. - Halo? 74 00:05:08,184 --> 00:05:11,519 Anjing jorok menjilati mukaku. 75 00:05:11,521 --> 00:05:12,986 Tidak, begitulah kalau kau... 76 00:05:14,190 --> 00:05:15,523 CJ, kau mau ke mana? 77 00:05:15,525 --> 00:05:17,525 Seharusnya kita bermain di sini. 78 00:05:17,527 --> 00:05:19,326 Ada apa di Chicago? 79 00:05:19,328 --> 00:05:21,030 Katakan semuanya. Pergilah... 80 00:05:22,331 --> 00:05:24,965 Kalian mau keluar? 81 00:05:31,974 --> 00:05:33,776 Aku melihat kuda. 82 00:05:44,253 --> 00:05:45,553 Jangan ke sana. 83 00:05:55,331 --> 00:05:57,231 CJ, berhenti. 84 00:06:06,308 --> 00:06:08,041 Dia takut. 85 00:06:18,654 --> 00:06:20,153 Dari caranya bernafas, 86 00:06:20,155 --> 00:06:21,589 aku tahu Ethan ketakutan. 87 00:06:24,360 --> 00:06:25,926 Apa yang kau lakukan? 88 00:06:25,928 --> 00:06:27,595 Nanti aku telepon kembali. 89 00:06:27,597 --> 00:06:30,397 CJ habis masuk kandang Linus. 90 00:06:30,399 --> 00:06:32,266 Hei, ke sini. 91 00:06:32,268 --> 00:06:34,201 Dia bisa terluka, Gloria. 92 00:06:34,203 --> 00:06:36,604 Bailey menyelamatkannya. 93 00:06:36,606 --> 00:06:38,138 Biar kuperjelas. 94 00:06:38,140 --> 00:06:40,274 Itu salah satu anjing pahlawan yang kau lihat di TV? 95 00:06:40,276 --> 00:06:42,276 Namanya Bailey. 96 00:06:42,278 --> 00:06:45,045 Aku suka jika Ethan menyebut namaku. 97 00:06:45,047 --> 00:06:47,116 Aku mau masuk. 98 00:06:48,317 --> 00:06:51,020 Aku tahu perbuatanmu, Boss Dog. 99 00:06:52,354 --> 00:06:54,156 Ayo. 100 00:06:58,493 --> 00:07:01,194 Aku tak tahu di mana Gloria menemukan bayi ini, 101 00:07:01,196 --> 00:07:03,297 tapi tambahan yang bagus. 102 00:07:03,299 --> 00:07:05,032 CJ cerdas dan serba ingin tahu. 103 00:07:05,034 --> 00:07:07,334 Kita harus mengawasinya saja. 104 00:07:07,336 --> 00:07:09,369 Aku lengah sebentar saja. 105 00:07:09,371 --> 00:07:11,204 Kira-kira dua tahun. 106 00:07:11,206 --> 00:07:13,073 CJ. 107 00:07:13,075 --> 00:07:14,374 - Ayo, CJ. - Tidak. 108 00:07:14,376 --> 00:07:17,077 - Clarity. Clarity June. - Nana, Nana. 109 00:07:17,079 --> 00:07:19,379 Mama di sini. Kau bisa bilang "Mama"? 110 00:07:19,381 --> 00:07:20,648 Nana, Nana. 111 00:07:20,650 --> 00:07:22,916 Baiklah. 112 00:07:25,487 --> 00:07:28,955 Oh, Clarity June, itu tak lucu. 113 00:07:28,957 --> 00:07:30,658 Lumayan lucu kok. 114 00:07:30,660 --> 00:07:33,226 Mengapa tak ada yang mengelap makanan di mukaku? 115 00:07:37,232 --> 00:07:40,100 Lagi pula, kesenangan hari ini, 116 00:07:40,102 --> 00:07:43,337 Aku harus ngadem di ember besar. 117 00:07:43,339 --> 00:07:44,971 - Hei. - Kau tahu ini apa. 118 00:07:44,973 --> 00:07:46,373 Kau sudah terhibur? 119 00:07:48,243 --> 00:07:50,243 Kakek. Oh, astaga. 120 00:07:50,245 --> 00:07:52,212 Aku titip dia beberapa jam, 121 00:07:52,214 --> 00:07:54,414 dan kau biarkan Clarity mandi dengan anjing kotor? 122 00:07:54,416 --> 00:07:56,450 Akhirnya, Gloria ingin bermain. 123 00:07:56,452 --> 00:07:58,485 Mereka hanya bermain. 124 00:07:58,487 --> 00:08:00,120 Baik, keluar. Keluar, Anjing. 125 00:08:00,122 --> 00:08:01,188 Oh, ayolah. 126 00:08:01,190 --> 00:08:02,989 Mereka hanya bersenang-senang. 127 00:08:02,991 --> 00:08:04,191 Kau tahu? 128 00:08:04,193 --> 00:08:05,526 Jangan takut, Sayang. Ibu di sini. 129 00:08:05,528 --> 00:08:06,561 Ayo. Tak apa-apa. 130 00:08:06,863 --> 00:08:09,097 Aku mengerti kau mau apa. 131 00:08:14,236 --> 00:08:16,937 Karena inilah aku tak suka anjing. 132 00:08:16,939 --> 00:08:20,042 Mungkin kau mau mengendus pantatku? 133 00:08:22,444 --> 00:08:25,011 Gloria terlalu muda untuk jadi janda. 134 00:08:25,013 --> 00:08:28,048 Hamil 8 bulan ketika Henry kecelakaan. 135 00:08:28,050 --> 00:08:30,016 Aku tahu, Sayang. Aku tahu. 136 00:08:30,018 --> 00:08:33,521 Tapi, Hannah, mana naluri keibuannya? 137 00:08:33,523 --> 00:08:35,523 Gloria sedang mencari cara... 138 00:08:35,525 --> 00:08:38,191 bagaimana dia akan hidup bersama CJ. 139 00:08:38,193 --> 00:08:40,528 Tapi dia punya asuransi Henry. 140 00:08:40,530 --> 00:08:43,430 Uangnya sudah disisihkan untuk kuliah CJ. 141 00:08:43,432 --> 00:08:46,433 Kaulah yang membesarkan 2 anak, bukan aku. 142 00:08:46,435 --> 00:08:49,236 Jadi, kalau kau tak khawatir, 143 00:08:49,238 --> 00:08:51,271 aku juga tak khawatir. 144 00:08:51,273 --> 00:08:53,273 Aku akan khawatir jika mereka tak di sini. 145 00:08:53,275 --> 00:08:55,308 - Ya. - Ya. 146 00:08:55,310 --> 00:08:56,577 Naik, naik. Ke situ. 147 00:08:56,579 --> 00:08:58,211 Ya, tepat di tengah. 148 00:08:58,213 --> 00:09:00,280 Sekarang turunlah. 149 00:09:00,282 --> 00:09:02,215 Di antara kita bertiga, menurutku kita bisa... 150 00:09:02,217 --> 00:09:04,453 memberi kasih sayang pada gadis kecil itu. 151 00:09:08,190 --> 00:09:11,024 - Apa itu? - Apa? 152 00:09:11,026 --> 00:09:12,560 Benjolan. 153 00:09:12,562 --> 00:09:14,461 Benjolan besar. 154 00:09:14,463 --> 00:09:17,330 Oh, tolong jangan mencolek itu di perutku. 155 00:09:17,332 --> 00:09:19,032 Akan kubawa dia ke dokter hewan. 156 00:09:19,034 --> 00:09:20,601 - Ya. - Ada apa? 157 00:09:20,603 --> 00:09:23,236 Hei, Bung. Hai, Bailey. 158 00:09:25,775 --> 00:09:28,074 Terkadang, Ethan selalu tahu... 159 00:09:28,076 --> 00:09:30,145 ketika aku mau naik mobil. 160 00:09:47,796 --> 00:09:49,664 Hei, Boss Dog. 161 00:09:51,433 --> 00:09:55,235 Aku ingin kau tenang, oke, Bung? 162 00:09:55,237 --> 00:09:58,575 Dr. Deb bilang kita harus membuatmu nyaman. 163 00:10:00,643 --> 00:10:03,178 Aku bisa tangani semua pekerjaan. 164 00:10:35,277 --> 00:10:38,546 Aku menjalani hari buruk, dan hari baik. 165 00:10:38,548 --> 00:10:40,413 - Hari ini hari baik. - Aku juga. 166 00:10:40,415 --> 00:10:43,684 Akhirnya aku dapat kabar dari... pelayaran. 167 00:10:43,686 --> 00:10:46,587 Gloria menghabiskan banyak waktu bicara pada tangannya. 168 00:10:46,589 --> 00:10:49,557 Mereka butuh penyanyi untuk Stagecoach Lounge mereka. 169 00:10:49,559 --> 00:10:51,458 - Anjing, anjing. - Aku tahu. 170 00:10:51,460 --> 00:10:54,294 Cangkir itu kosong. 171 00:10:54,296 --> 00:10:55,563 Kau membuatkan aku secangkir? 172 00:10:55,565 --> 00:10:57,565 - Ini, Nenek. - Terima kasih. 173 00:10:57,567 --> 00:10:59,266 Ini pas buatku, kan? 174 00:11:01,103 --> 00:11:03,303 - Nikmat. - Itu nikmat? 175 00:11:03,305 --> 00:11:05,171 Tunggu, cangkir itu ada isinya? 176 00:11:05,173 --> 00:11:06,607 Ya, mereka memilih penyanyi, yang... 177 00:11:06,609 --> 00:11:08,441 tak membawa toddler. 178 00:11:08,443 --> 00:11:10,176 Entahlah. 179 00:11:10,178 --> 00:11:12,312 Mungkin aku harus kembali ke Chicago. 180 00:11:12,314 --> 00:11:13,548 - Lagi? - Ya, tapi... 181 00:11:13,550 --> 00:11:15,083 entah apa lagi yang harus kulakukan. 182 00:11:24,258 --> 00:11:27,661 Butuh waktu lama menidurkannya. 183 00:11:28,263 --> 00:11:29,630 - Kau tahu, Gloria... - Mm-hmm? 184 00:11:29,932 --> 00:11:33,501 Jika kau ingin mengejar karirmu, 185 00:11:33,603 --> 00:11:36,573 kau bisa tinggalkan Clarity di sini. 186 00:11:39,141 --> 00:11:40,974 Menurutmu aku ibu yang buruk? 187 00:11:41,476 --> 00:11:42,643 Apa? 188 00:11:42,745 --> 00:11:46,446 Gloria... bukan itu maksudku. 189 00:11:46,448 --> 00:11:48,415 Kau ingin mengambil anakku dariku? 190 00:11:48,417 --> 00:11:50,383 Karena hanya dia hartaku. 191 00:11:50,385 --> 00:11:52,620 Gloria, dia menawarkan bantuan mulia. 192 00:11:52,622 --> 00:11:54,722 Aku tahu ini soal apa. 193 00:11:54,724 --> 00:11:56,222 Kau ingin asuransi Henry. 194 00:11:56,224 --> 00:11:57,625 Aku tahu kau ingin uang itu... 195 00:11:57,627 --> 00:12:00,260 untuk memperbaiki kebunmu yang terbengkalai. 196 00:12:00,262 --> 00:12:01,494 Kebun ini tak terbengkalai. 197 00:12:01,496 --> 00:12:02,630 Ethan marah. 198 00:12:02,632 --> 00:12:05,933 Sudah lama tak mendengar dia bicara seperti itu. 199 00:12:05,935 --> 00:12:07,568 Ini tak ada hubungannya dengan uang. 200 00:12:07,570 --> 00:12:10,203 Hanya menyediakan tempat tinggal nyaman untuk CJ. 201 00:12:10,205 --> 00:12:11,739 Hannah, aku ibunya. 202 00:12:11,741 --> 00:12:13,641 Jadi, di mana pun aku, di situlah rumahnya. 203 00:12:13,643 --> 00:12:17,377 Dan, baiklah, sudah jelas aku tak diterima di sini. 204 00:12:17,379 --> 00:12:18,946 Kau selalu diterima di sini. 205 00:12:18,948 --> 00:12:20,514 Supaya kau bisa mengoreksi... 206 00:12:20,516 --> 00:12:21,682 perbuatanku setiap hari? 207 00:12:21,684 --> 00:12:24,384 Tidak, terima kasih. aku tak butuh itu. 208 00:12:24,386 --> 00:12:25,720 Bagaimana dengan CJ? Bagaimana kebutuhan dia? 209 00:12:25,722 --> 00:12:26,887 Pernahkah kau memikirkannya? 210 00:12:26,889 --> 00:12:28,657 Adakah yang peduli apa yang kubutuhkan? 211 00:12:33,395 --> 00:12:36,296 Ada masalah di keluarga. 212 00:12:36,298 --> 00:12:39,265 Ada yang makan makanan Gloria. 213 00:12:39,267 --> 00:12:41,267 Gloria, kumohon jangan pergi. 214 00:12:41,269 --> 00:12:43,604 Mari bicara soal ini. Kita bisa selesaikan. 215 00:12:43,806 --> 00:12:46,173 Apa pun yang diperlukan. Kumohon, kita bisa selesaikan. 216 00:12:46,175 --> 00:12:49,276 Kau tak mengerti. Dia anakku, bukan anakmu. 217 00:12:49,478 --> 00:12:52,580 Ethan, apa yang akan kita lakukan? 218 00:12:52,582 --> 00:12:55,315 Gloria. 219 00:12:55,317 --> 00:12:56,784 Hei, Gloria. 220 00:12:56,786 --> 00:12:58,819 Hannah sedih sekali. 221 00:12:58,821 --> 00:13:00,688 - Nana. - Aku mencintaimu. 222 00:13:00,690 --> 00:13:03,758 Sedih seperti tak kedatangan putranya lagi. 223 00:13:03,760 --> 00:13:07,260 Dengar, kami ingin kau simpan uang ini. 224 00:13:07,262 --> 00:13:08,796 Tidak, terima kasih. 225 00:13:08,798 --> 00:13:11,364 Ini untuk CJ. Bisakah kau ambil saja? 226 00:13:14,504 --> 00:13:16,537 Dan beritahu kami kau di mana. 227 00:13:16,539 --> 00:13:19,174 Hanya itu yang bisa kau lakukan. 228 00:13:21,010 --> 00:13:22,645 Gloria. 229 00:13:25,347 --> 00:13:27,615 Sampai jumpa, CJ! 230 00:13:27,617 --> 00:13:29,382 Aku mencintaimu! 231 00:13:29,384 --> 00:13:31,351 Aku mau kejar mobil itu... 232 00:13:31,353 --> 00:13:33,353 demi Hannah dan Ethan, tapi... 233 00:13:33,355 --> 00:13:37,625 aku tak punya energi. 234 00:13:49,806 --> 00:13:53,607 Aku ingin makan agar Ethan senang, 235 00:13:53,609 --> 00:13:55,843 tapi aku tak lapar. 236 00:13:55,845 --> 00:14:00,313 Sangat sepi setelah CJ pergi. 237 00:14:00,315 --> 00:14:02,750 Dia tetap akan memberi kabar. 238 00:14:02,752 --> 00:14:04,484 Nantinya. 239 00:14:04,486 --> 00:14:06,587 Cuaca di Michigan hari ini lumayan dingin, 240 00:14:06,589 --> 00:14:08,488 disarankan memakai pakaian hangat. 241 00:14:11,594 --> 00:14:15,495 ♪ You like romantic movies, you never will forget... ♪ 242 00:14:15,497 --> 00:14:17,497 Aku suka lagu ini. 243 00:14:17,499 --> 00:14:19,500 Aku juga. 244 00:14:19,502 --> 00:14:21,502 Mari jangan sia-siakan lagu ini. 245 00:14:21,504 --> 00:14:23,504 Ke sini. 246 00:14:23,506 --> 00:14:25,775 Ke sini. Ayo. 247 00:14:28,745 --> 00:14:31,377 ♪ You don't have to wait no more ♪ 248 00:14:31,379 --> 00:14:34,380 Kau selalu menghiburku. 249 00:14:34,382 --> 00:14:36,851 ♪ I can love you like that ♪ 250 00:14:36,853 --> 00:14:38,919 ♪ I would make you my world... ♪ 251 00:14:38,921 --> 00:14:41,488 Baik. Baik. 252 00:14:41,490 --> 00:14:43,691 Aku lelah, tapi akan kulakukan. 253 00:14:45,760 --> 00:14:47,428 Hei. Lihat kau. 254 00:14:47,630 --> 00:14:49,329 Kau masih fasih. 255 00:14:49,331 --> 00:14:50,931 - Bailey. - Bailey! 256 00:14:50,933 --> 00:14:52,800 Itu aku. Oke. 257 00:14:54,904 --> 00:14:57,370 Oke, Bung, dia sudah diambil. 258 00:14:57,372 --> 00:15:01,542 ♪ If you give me a chance ♪ 259 00:15:01,544 --> 00:15:04,747 ♪ I can love you like that. ♪ 260 00:15:15,725 --> 00:15:17,658 Hei, Dr. Deb. 261 00:15:17,660 --> 00:15:18,959 Hei. 262 00:15:18,961 --> 00:15:23,496 Aku keluar dan melihat dia berbaring di sini. 263 00:15:23,498 --> 00:15:25,433 Dia sangat kesakitan. 264 00:15:26,536 --> 00:15:29,970 Kukira sudah saatnya. 265 00:15:29,972 --> 00:15:32,675 Kau sudah berusaha semampunya. 266 00:15:35,144 --> 00:15:36,846 Masih butuh waktu? 267 00:15:45,154 --> 00:15:46,854 Bailey. 268 00:15:46,856 --> 00:15:48,823 Bailey, Bailey, Bailey. 269 00:15:48,825 --> 00:15:51,625 Kau anak yang baik. 270 00:15:51,627 --> 00:15:54,829 Kita berdua bersenang-senang, bukan? 271 00:15:57,567 --> 00:16:00,935 Kau sangat berjasa untukku. 272 00:16:00,937 --> 00:16:05,573 Menurutmu lain kali... kau bisa kembali, 273 00:16:05,575 --> 00:16:08,609 kau bisa kembali ke CJ, bukan? 274 00:16:09,946 --> 00:16:13,413 Dia butuh kau seperti aku membutuhkanmu. 275 00:16:13,415 --> 00:16:15,883 Kau bisa melindungi dia. 276 00:16:15,885 --> 00:16:21,421 Buat dia bahagia seperti kau membuatku bahagia. 277 00:16:21,423 --> 00:16:23,958 Aku tak mengerti semua kata-katanya, 278 00:16:23,960 --> 00:16:27,597 tapi, aku tahu apa yang dimaksud Ethan. 279 00:16:34,003 --> 00:16:36,503 - Kau siap, Ethan? - Ya. 280 00:16:36,505 --> 00:16:39,039 - Baiklah, Jagoan. Ayo. - Ya. 281 00:16:39,041 --> 00:16:41,542 - Anak pintar. - Tak akan sakit lagi. 282 00:16:41,544 --> 00:16:44,444 Aku ingat ini. 283 00:16:44,446 --> 00:16:47,781 Sengatan kecil... 284 00:16:47,783 --> 00:16:49,917 lalu lukaku hilang. 285 00:16:49,919 --> 00:16:52,922 Ya, Boss Dog. Ya, Bung. 286 00:17:06,702 --> 00:17:09,737 Siapa Boss Dog, hmm? 287 00:17:09,739 --> 00:17:11,574 Kau Boss Dog? 288 00:17:13,542 --> 00:17:15,910 Aku mencintaimu, Bailey. 289 00:17:15,912 --> 00:17:19,515 Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 290 00:17:23,920 --> 00:17:26,887 Sakitku hilang. 291 00:17:26,889 --> 00:17:30,557 Aku di tempat ini, dan menyenangkan. 292 00:17:30,559 --> 00:17:33,894 Ethan memberiku tujuan hidup baru. 293 00:17:33,896 --> 00:17:36,830 Aku ingin melindungi CJ. 294 00:17:36,832 --> 00:17:41,003 Dan aku takkan berhenti mencari sampai kutemukan dia. 295 00:17:47,576 --> 00:17:49,944 Aku anjing kecil lagi. 296 00:17:49,946 --> 00:17:52,112 Aku punya ibu, saudara dan saudari. 297 00:17:52,114 --> 00:17:55,983 Mengapa selalu ada 7 anjing dan 6 puting? 298 00:17:55,985 --> 00:17:57,851 Jangan khawatir, Ibu anjing. 299 00:17:57,853 --> 00:17:59,687 Aku akan mencari rumah bagus... 300 00:17:59,689 --> 00:18:02,990 untuk setiap anak lucumu. 301 00:18:02,992 --> 00:18:04,558 Tapi terasa ada yang... 302 00:18:04,560 --> 00:18:05,859 hilang kali ini. 303 00:18:05,861 --> 00:18:06,994 Mari kita lihat. 304 00:18:06,996 --> 00:18:08,796 Aku punya telinga, lumayan panjang. 305 00:18:08,798 --> 00:18:10,831 Aku punya ekor. Aku punya moncong. 306 00:18:10,833 --> 00:18:13,300 Andaikan aku punya... 307 00:18:13,302 --> 00:18:16,537 Tidak. Kali ini aku betina. 308 00:18:16,539 --> 00:18:18,539 Menyenangkan bisa kembali jadi anjing. 309 00:18:18,541 --> 00:18:21,075 Aku bisa bermain dan terus bermain. 310 00:18:22,878 --> 00:18:25,312 Dulu ada anjing tua bernama Tn. Churchill. 311 00:18:25,314 --> 00:18:26,981 Dia menyenangkan. 312 00:18:27,917 --> 00:18:31,652 Mereka ringan tangan, eh, Tn. Churchill? 313 00:18:31,654 --> 00:18:35,589 Satu demi satu, orang mengambil saudara dan saudariku. 314 00:18:35,591 --> 00:18:38,625 Yang tertinggal hanyalah kakak kesukaanku. 315 00:18:38,627 --> 00:18:42,029 Aku dipanggil Molly, dan dia dipanggil Rocky. 316 00:18:49,939 --> 00:18:53,674 Lalu, suatu hari, hal terburuk terjadi. 317 00:18:53,676 --> 00:18:55,709 Rocky pergi. 318 00:18:55,711 --> 00:18:57,711 Aku harus bermain dengan siapa? 319 00:18:58,013 --> 00:19:00,715 Kalian cocok berdua. 320 00:19:04,020 --> 00:19:05,652 Wanita itu. 321 00:19:05,654 --> 00:19:08,956 Ada sesuatu tentang wanita itu. 322 00:19:08,958 --> 00:19:12,659 Aku mencium bau yang familiar. 323 00:19:12,861 --> 00:19:14,795 Baunya seperti... 324 00:19:16,365 --> 00:19:17,965 CJ! 325 00:19:17,967 --> 00:19:20,067 Aku ingat tujuanku! CJ adalah tujuanku! 326 00:19:20,069 --> 00:19:22,169 Aku tak bisa membiarkan dia pergi. 327 00:19:22,171 --> 00:19:23,804 Aku datang, CJ! 328 00:19:27,777 --> 00:19:29,678 Aku tak boleh mengecewakan Ethan. 329 00:19:30,980 --> 00:19:32,980 Harus mencari CJ. 330 00:19:34,150 --> 00:19:35,949 Aku bisa. 331 00:19:35,951 --> 00:19:37,951 Aku bisa. Aku bisa. 332 00:19:37,953 --> 00:19:40,020 Oh, aku tak bisa. 333 00:19:40,022 --> 00:19:42,656 Aku senang kau dan Rocky pasangan yang cocok. 334 00:19:42,658 --> 00:19:44,224 Dia sudah jadi sahabatku. 335 00:19:44,226 --> 00:19:46,994 Aku datang, CJ! 336 00:19:46,996 --> 00:19:49,196 Rumah ini terlalu banyak pagar. 337 00:19:49,198 --> 00:19:51,165 CJ, ini aku! 338 00:19:51,167 --> 00:19:52,733 Aku di sini untuk melindungimu. 339 00:19:54,203 --> 00:19:55,969 Anjing psiko. 340 00:19:55,971 --> 00:19:58,674 CJ jadi bayi raksasa sekarang. 341 00:19:59,942 --> 00:20:02,876 Anjing ini gila. 342 00:20:02,878 --> 00:20:04,244 Itu Molly. 343 00:20:04,246 --> 00:20:07,014 Dia dan kakaknya tak terpisahkan. 344 00:20:07,016 --> 00:20:09,685 Maukah keluargamu mengadopsi mereka berdua? 345 00:20:10,753 --> 00:20:11,985 Biar kutangani. 346 00:20:20,996 --> 00:20:22,796 Sebaiknya aku pergi... 347 00:20:22,798 --> 00:20:25,666 sebelum mereka berubah pikiran akan mengambil satu anjing. 348 00:20:25,668 --> 00:20:27,801 Garam, susu. 349 00:20:27,803 --> 00:20:30,003 - Oh, hamburger. - Bagaimana denganmu? 350 00:20:30,005 --> 00:20:32,239 Menurutmu orang tuamu mengijinkanmu memelihara anjing? 351 00:20:32,241 --> 00:20:35,776 Ibuku suka anjing. 352 00:20:35,778 --> 00:20:36,879 Benarkah? 353 00:20:38,047 --> 00:20:40,747 Aku akan berhenti bicara. 354 00:20:40,749 --> 00:20:43,717 Aku sadar perbuatanku. Molly akan kubawa pulang, 355 00:20:43,719 --> 00:20:47,754 ibuku akan senang melihatnya. Nanti dia akan meneleponmu. 356 00:20:47,756 --> 00:20:49,191 - Yah... - Yah... 357 00:21:02,204 --> 00:21:03,971 Ah, itu sama dengan... 358 00:21:03,973 --> 00:21:05,472 suara "shh" milik Hannah. 359 00:21:05,474 --> 00:21:07,174 Aku tak pernah tahu apa artinya. 360 00:21:07,176 --> 00:21:08,976 Clarity, itukah kau? 361 00:21:08,978 --> 00:21:10,310 Hei, Bu. 362 00:21:10,312 --> 00:21:12,946 Suara itu. Itu Gloria. 363 00:21:12,948 --> 00:21:15,115 He, apa kau memindah kotak... 364 00:21:15,117 --> 00:21:16,950 yang ada demo milik ibu? 365 00:21:16,952 --> 00:21:19,052 - Tak menyentuhnya. - Jadi, ibu bertemu... 366 00:21:19,054 --> 00:21:23,957 seperti... produser yang ingin mendengar karya ibu. 367 00:21:23,959 --> 00:21:27,161 Aku harus mengerjakan PR! 368 00:21:27,163 --> 00:21:28,929 - Rumah barumu. - Oke, CJ, 369 00:21:28,931 --> 00:21:30,931 kau tak perlu takut. 370 00:21:30,933 --> 00:21:33,000 Aku di sini untuk melindungimu. Oh, kucing! 371 00:21:33,002 --> 00:21:35,202 Molly, jangan! 372 00:21:35,204 --> 00:21:38,906 Molly! Molly! 373 00:21:38,908 --> 00:21:41,909 Tidak! 374 00:21:41,911 --> 00:21:44,278 - Bagus. Kau senang kejar-kejaran juga. - Tidak! 375 00:21:44,280 --> 00:21:46,280 Berhenti! 376 00:21:46,282 --> 00:21:47,848 Jangan PR-ku! 377 00:21:48,150 --> 00:21:49,983 Jangan, Molly! 378 00:21:50,085 --> 00:21:52,786 Molly, tidak. Molly! 379 00:21:52,788 --> 00:21:54,955 Tidak! 380 00:21:54,957 --> 00:21:56,089 Jangan, Molly, jangan! 381 00:21:56,091 --> 00:21:57,958 Pelan, Molly! 382 00:21:57,960 --> 00:21:59,860 Kumohon. Molly. 383 00:21:59,862 --> 00:22:01,995 Banyak sisa makanan di bawah. 384 00:22:01,997 --> 00:22:04,031 Oh, ya! 385 00:22:04,033 --> 00:22:05,999 Itu menyenangkan. 386 00:22:06,001 --> 00:22:08,268 - Apa permainan selanjutnya? - Molly. 387 00:22:09,838 --> 00:22:12,172 Kau Anjing-Penghancur. Ya, itu dirimu. 388 00:22:12,174 --> 00:22:14,341 Oh, aku suka kasur baruku. 389 00:22:14,343 --> 00:22:18,245 - Kau tidur di mana? - Ini, Molly. 390 00:22:18,247 --> 00:22:20,781 Hilda bilang kau sangat terlatih di rumah, 391 00:22:20,783 --> 00:22:22,382 jadi sementara, akan kupasang handuk... 392 00:22:22,384 --> 00:22:24,184 di sini, untuk berjaga-jaga. 393 00:22:24,186 --> 00:22:26,554 Kalau sudah saatnya, lepaskan saja. 394 00:22:26,556 --> 00:22:28,922 Tidak, Molly, tidak. 395 00:22:28,924 --> 00:22:30,891 CJ, aku ingin bicara denganmu. 396 00:22:30,893 --> 00:22:32,159 Ganti pakaian. 397 00:22:32,161 --> 00:22:34,228 Halo? Mengapa pintu ini terkunci? 398 00:22:34,230 --> 00:22:35,796 CJ. 399 00:22:35,798 --> 00:22:37,364 Hei, ayolah. 400 00:22:37,366 --> 00:22:39,099 Sebentar. 401 00:22:39,101 --> 00:22:41,001 Aku tak tahu permainan ini. 402 00:22:41,003 --> 00:22:42,302 Akan kucoba. 403 00:22:42,304 --> 00:22:44,938 Ada keributan apa ini? 404 00:22:44,940 --> 00:22:47,241 CJ, seperti ada bom meledak di sini. 405 00:22:47,243 --> 00:22:49,309 Aku sedikit menata ulang. 406 00:22:49,311 --> 00:22:51,812 Ini kacau. Bisakah kau buka jendelanya? 407 00:22:51,814 --> 00:22:53,213 Aku suka pakaianmu. Apa itu baru? 408 00:22:53,215 --> 00:22:54,815 Kau menyukainya? 409 00:22:54,817 --> 00:22:56,049 Ibu ada kencan malam ini. 410 00:22:56,051 --> 00:22:57,251 Kau mau kencan! 411 00:22:57,253 --> 00:22:58,986 Bagaimana dia? 412 00:22:58,988 --> 00:23:00,287 Apakah orangnya baik? 413 00:23:00,289 --> 00:23:03,123 CJ, mereka awalnya selalu baik. 414 00:23:03,125 --> 00:23:06,260 Kau sudah tahu mau makan apa? 415 00:23:06,262 --> 00:23:08,128 Lagi? 416 00:23:08,130 --> 00:23:09,965 Ya. 417 00:23:15,304 --> 00:23:17,137 Kukira menyembunyikanmu... 418 00:23:17,139 --> 00:23:19,106 jadi lebih sulit dari yang kukira. 419 00:23:30,919 --> 00:23:33,420 Hei, Sayang. Sudah siap? 420 00:23:33,422 --> 00:23:35,224 - Whoo! - Ayo. 421 00:23:48,103 --> 00:23:49,303 CJ? 422 00:23:49,305 --> 00:23:51,405 - Kau sudah siap? - Aku bilang apa? 423 00:23:51,407 --> 00:23:53,342 Tanyakan sesuatu. 424 00:23:56,178 --> 00:23:59,114 Jangan tertawa. Aku perlu masuk ke karakter. 425 00:24:03,352 --> 00:24:06,153 - CJ mau pergi ke mana? - Semoga aku beruntung. 426 00:24:06,155 --> 00:24:07,655 Oh, hai, CJ. 427 00:24:13,095 --> 00:24:15,362 Halo? 428 00:24:15,364 --> 00:24:17,364 Halo? Apakah ini Hilda? 429 00:24:17,366 --> 00:24:19,266 Ini Gloria Mitchell. 430 00:24:19,268 --> 00:24:21,335 Halo. Aku menunggu teleponmu. 431 00:24:21,337 --> 00:24:23,170 Bagus, bagus. 432 00:24:23,172 --> 00:24:27,374 Putriku, Clarity, membawa pulang seekor anjing. 433 00:24:27,376 --> 00:24:30,377 Kami sangat menyukainya. 434 00:24:30,379 --> 00:24:32,379 Clarity, sayang, aku memberitahu Hilda... 435 00:24:32,381 --> 00:24:34,981 betapa kita menyayangi Molly. 436 00:24:34,983 --> 00:24:38,686 Bisa tahan sebentar? 437 00:24:38,688 --> 00:24:40,120 Tepat waktu, Trent. 438 00:24:40,122 --> 00:24:42,122 Halo? Ini Trent. 439 00:24:42,124 --> 00:24:44,458 Rocky harus kuberi makan berapa ember? 440 00:24:44,460 --> 00:24:46,960 Setengah cangkir. Aku harus pergi. 441 00:24:48,297 --> 00:24:52,099 Seperti yang kukatakan, kami senang menampung dia selamanya. 442 00:24:52,101 --> 00:24:54,334 Bisa tahan sebentar? 443 00:24:54,336 --> 00:24:55,435 Kerja bagus, Trent. 444 00:24:55,437 --> 00:24:58,138 Itu setengah cangkir AS atau imperial? 445 00:24:58,140 --> 00:24:59,473 Setengah cangkir saja. 446 00:24:59,475 --> 00:25:01,274 Mungkin harus kutimbang. 447 00:25:01,276 --> 00:25:03,009 Kau bisa lakukan semaumu. 448 00:25:03,011 --> 00:25:05,011 Aku harus tutup. 449 00:25:05,013 --> 00:25:07,047 - Maafkan aku... - Dan sekarang, 450 00:25:07,049 --> 00:25:09,182 aku memandangi halaman belakang kami... 451 00:25:09,184 --> 00:25:12,319 yang sangat besar, Molly dan Clarity 452 00:25:12,321 --> 00:25:14,388 sedang berguling-gulingan. 453 00:25:14,390 --> 00:25:16,423 Oh, Sayang. Boleh permisi? 454 00:25:16,425 --> 00:25:18,058 Aku lupa memberitahu, 455 00:25:18,060 --> 00:25:19,426 aku memberi Rocky nama tengah. 456 00:25:19,428 --> 00:25:21,061 Aku sedang sibuk sekali. 457 00:25:21,063 --> 00:25:22,295 Cliff. Mengerti? 458 00:25:22,297 --> 00:25:24,164 Rocky Cliff. Lumayan lucu, kan? 459 00:25:24,166 --> 00:25:26,166 Bisa kutelepon nanti soal ini? 460 00:25:26,168 --> 00:25:28,034 Jangan terlalu malam, karena besok aku harus sekolah... 461 00:25:28,036 --> 00:25:29,302 dan harus bangun pagi. 462 00:25:30,573 --> 00:25:32,973 Kendengarannya menyenangkan. 463 00:25:32,975 --> 00:25:34,742 Aku senang ini berhasil. 464 00:25:34,744 --> 00:25:38,046 Kalau begitu aku pamit dahulu, terima kasih. 465 00:25:44,453 --> 00:25:46,219 - Bagaimana? - Kita berhasil! 466 00:25:46,221 --> 00:25:47,387 Menakjubkan. 467 00:25:47,389 --> 00:25:48,989 Aku tak pernah tidak jujur sebelumnya. 468 00:25:48,991 --> 00:25:50,056 Terima kasih, terima kasih! 469 00:25:50,058 --> 00:25:53,193 Aku boleh menggoggong juga! 470 00:25:53,195 --> 00:25:54,562 Ayo. Ayo, Rocky. 471 00:25:54,564 --> 00:25:56,062 Tos. 472 00:25:56,064 --> 00:25:57,364 Aku menyayangimu, Nak. 473 00:25:57,666 --> 00:25:59,499 Kita berhasil! 474 00:26:21,490 --> 00:26:23,490 Aku tahu tujuanku melindungi CJ, 475 00:26:23,492 --> 00:26:25,225 tapi karena dia sudah aman, 476 00:26:25,227 --> 00:26:28,094 kukira tidak apa-apa aku bermain dengan Rocky. 477 00:26:28,096 --> 00:26:30,397 Rocky merusak semua sandal di rumah. 478 00:26:30,399 --> 00:26:32,633 Ayahku sering memaki dalam bahasa Mandarin. 479 00:26:32,635 --> 00:26:35,235 Aku harus membawa Molly keluar dua kali. 480 00:26:35,237 --> 00:26:37,304 Dia tetap pipis di tempat tidurku. 481 00:26:37,306 --> 00:26:39,507 Aku tak percaya kau bisa menyembunyikan anjing... 482 00:26:39,509 --> 00:26:41,241 meski hanya sehari. 483 00:26:44,213 --> 00:26:45,981 Kita harus melatih mereka bersama. 484 00:26:47,149 --> 00:26:49,082 Kalian akan masuk sekolah anjing. 485 00:26:52,087 --> 00:26:53,453 - Rocky, ayolah! Jangan! - Molly, jangan! 486 00:26:53,455 --> 00:26:56,122 Mengapa jalan mereka lambat? 487 00:26:56,124 --> 00:26:57,157 Rocky, pelan! 488 00:26:57,159 --> 00:26:59,159 Duduk. Duduk. 489 00:26:59,161 --> 00:27:01,294 Duduk. 490 00:27:02,496 --> 00:27:04,130 Oke, berdiri. 491 00:27:04,132 --> 00:27:05,633 Anjing pintar. 492 00:27:05,635 --> 00:27:07,267 Kau harus lebih berwibawa. 493 00:27:07,269 --> 00:27:08,268 Perhatikan. 494 00:27:08,270 --> 00:27:10,838 Berbaring. Berbaring. 495 00:27:10,840 --> 00:27:12,405 - Berbaring. - Aku akan tunggu sampai kau... 496 00:27:12,407 --> 00:27:14,407 punya permainan lebih bagus. 497 00:27:14,409 --> 00:27:16,443 Lihat, kan? Gadis pintar. 498 00:27:19,749 --> 00:27:21,416 Tenang. 499 00:27:21,518 --> 00:27:24,150 Tunggu. Jangan, Rocky. Hentikan! Rocky! 500 00:27:24,152 --> 00:27:25,620 Ayo, Nak. 501 00:27:25,622 --> 00:27:27,287 Ayo, Nak. 502 00:27:27,289 --> 00:27:29,155 - Paw itu apa? - Paw. Ayo. 503 00:27:29,157 --> 00:27:30,525 Paw. Ayo. 504 00:27:30,527 --> 00:27:32,492 - Ayo. - Mungkin ini paw? 505 00:27:32,494 --> 00:27:34,529 Gadis pintar. 506 00:27:34,531 --> 00:27:37,297 Aku bisa paw! Aku bisa paw! 507 00:27:37,299 --> 00:27:41,368 Sepakat. Sekarang kau lulus sekolah anjing. 508 00:27:41,370 --> 00:27:42,670 - Rocky, kembali! - Bagus, gadis pintar. 509 00:27:42,672 --> 00:27:44,607 - Rocky! Rocky! - Gadis pintar. 510 00:27:56,318 --> 00:27:58,686 Kau boleh di sini selagi aku sekolah. 511 00:27:58,688 --> 00:28:02,188 Jangan berisik, oke? 512 00:28:02,190 --> 00:28:06,594 Tak begitu mengerti apa yang terjadi. 513 00:28:09,164 --> 00:28:11,666 Tak sabar menunjukkan ini pada CJ. 514 00:28:11,668 --> 00:28:14,200 Apakah itu makanan? 515 00:28:14,202 --> 00:28:16,336 Mungkin aku tak memberi perintah... 516 00:28:19,576 --> 00:28:21,609 Dari mana bau menyengat itu? 517 00:28:21,611 --> 00:28:23,209 Aku menyukainya. 518 00:28:25,314 --> 00:28:26,479 CJ? 519 00:28:27,917 --> 00:28:29,517 Clarity, kau mendengarnya? 520 00:28:29,519 --> 00:28:33,353 Menurutku dari basement. Akan kuperiksa. 521 00:28:33,355 --> 00:28:34,622 Aku... Aku di sini, CJ! 522 00:28:35,324 --> 00:28:37,257 Kau ingat! 523 00:28:38,193 --> 00:28:40,528 Molly, shh. 524 00:28:42,397 --> 00:28:45,566 Ada "shh" lagi. Apakah arti "shh"? 525 00:28:45,568 --> 00:28:49,235 Tak ada apa-apa, Bu. Mungkin tetangga. 526 00:28:52,174 --> 00:28:53,507 Tolong gosok perutku. 527 00:28:53,509 --> 00:28:56,644 Akan kuceritakan pada dia tentang dirimu, Molly. 528 00:28:56,646 --> 00:29:00,246 Bu, aku ingin memberitahu sesuatu. 529 00:29:00,248 --> 00:29:03,684 Jadi kalau kau, pesan pizza untuk makan malam, 530 00:29:03,686 --> 00:29:06,286 jangan dimakan semua, oke? 531 00:29:06,288 --> 00:29:08,355 Hidup lebih berat kalau kau tembem. 532 00:29:08,357 --> 00:29:10,423 Kaubilang juga ingin jadi penyanyi. 533 00:29:10,425 --> 00:29:12,526 Harus terlihat menarik. 534 00:29:12,528 --> 00:29:14,394 Rasanya CJ terpukul... 535 00:29:14,396 --> 00:29:16,296 tapi aku tak melihat apa yang memukulnya. 536 00:29:16,298 --> 00:29:17,965 Kau ingin bilang apa? 537 00:29:17,967 --> 00:29:21,267 Hanya ingin tahu jam berapa kau pulang.. 538 00:29:21,269 --> 00:29:23,205 Tidak larut. 539 00:29:28,745 --> 00:29:31,277 Ibu! 540 00:29:31,279 --> 00:29:32,780 Ibu, aku takut! 541 00:29:32,782 --> 00:29:34,582 Tunggu aku, CJ! 542 00:29:35,584 --> 00:29:37,083 CJ takut. 543 00:29:37,285 --> 00:29:39,285 Aku takut. 544 00:29:39,287 --> 00:29:43,356 Mungkin jika aku melindunginya, dia akan melindungiku. 545 00:29:47,429 --> 00:29:50,731 Aku biasanya tak suka ibu pergi larut malam. 546 00:29:52,602 --> 00:29:55,002 Sekarang aku memilikimu. 547 00:29:55,004 --> 00:29:57,838 Aku tak perlu takut lagi. 548 00:29:57,840 --> 00:30:00,775 Aku tahu kau akan melindungiku. 549 00:30:00,777 --> 00:30:03,010 Hentikan suara itu. 550 00:30:03,012 --> 00:30:05,180 Aku sangat takut. 551 00:30:19,261 --> 00:30:21,261 Hei, pagi, manis. 552 00:30:21,263 --> 00:30:22,630 Selamat pagi. 553 00:30:22,632 --> 00:30:24,431 Ibu pikir akan menyenangkan... 554 00:30:24,433 --> 00:30:25,700 kalau ibu membuatkanmu sarapan. 555 00:30:25,702 --> 00:30:28,368 Apa? Memang kau bisa? 556 00:30:28,370 --> 00:30:30,470 Kau bercanda. Tentu bisa. 557 00:30:30,472 --> 00:30:32,472 Aku harus keluar. Aku harus pergi. 558 00:30:32,474 --> 00:30:34,340 Apa itu? 559 00:30:34,342 --> 00:30:36,711 Ini... 560 00:30:36,713 --> 00:30:37,845 Hai. 561 00:30:37,847 --> 00:30:39,448 Kau pasti Clarity. Aku Paul. 562 00:30:40,616 --> 00:30:41,882 Dan siapa si kecil itu? 563 00:30:41,884 --> 00:30:43,684 Gadis kecil. 564 00:30:43,686 --> 00:30:45,586 - Namanya Molly. - Kita harus berdiri? 565 00:30:45,588 --> 00:30:47,521 Aku serius ingin pergi. 566 00:30:47,523 --> 00:30:49,289 Sungguh manis. 567 00:30:49,291 --> 00:30:51,458 - Aku suka anjing. - Oh, ya? 568 00:30:51,460 --> 00:30:52,626 Aku dan ibuku juga. 569 00:30:52,628 --> 00:30:54,762 Aku harus mengajak Molly jalan-jalan, 570 00:30:54,764 --> 00:30:56,496 tapi kami akan kembali untuk sarapan. 571 00:30:56,498 --> 00:30:57,765 Oke. 572 00:30:57,767 --> 00:30:59,800 Aku akan mulai dengan mimosas itu. 573 00:30:59,802 --> 00:31:01,637 Bagus. 574 00:31:10,513 --> 00:31:13,649 Kita dalam masalah, Molly. Ya, benar. 575 00:31:27,597 --> 00:31:30,097 Kau sembunyi-sembunyi dan sekarang punya anjing? 576 00:31:30,099 --> 00:31:31,632 Kau tak boleh punya anjing. 577 00:31:31,634 --> 00:31:32,800 Kau mengerti? 578 00:31:32,802 --> 00:31:34,400 Gloria terdengar marah. 579 00:31:34,402 --> 00:31:35,703 Baunya kuat juga. 580 00:31:35,705 --> 00:31:37,905 Hei, sayang, mau mimosa lagi? 581 00:31:37,907 --> 00:31:40,406 Oh, ya, mau. 582 00:31:40,408 --> 00:31:42,408 Aku memeliharanya. 583 00:31:42,410 --> 00:31:45,378 Mungkin jika dia bermain, dia akan bahagia. 584 00:31:45,380 --> 00:31:46,446 Aku memeliharanya. 585 00:31:46,448 --> 00:31:48,649 Aku ibumu, ibu yang memerintah. 586 00:31:48,651 --> 00:31:50,551 Searusnya kau tak meninggalkan anak 11 tahunmu... 587 00:31:50,553 --> 00:31:52,920 di rumah, sendiri hampir tiap malam, 588 00:31:52,922 --> 00:31:54,922 selama petir badai mengerikan. 589 00:31:54,924 --> 00:31:57,658 Aku yakin guruku sangat tertarik... 590 00:31:57,660 --> 00:31:59,827 pada ibu yang melakukan hal itu. 591 00:31:59,829 --> 00:32:01,394 Kau mengancam ibu? 592 00:32:01,396 --> 00:32:03,764 Aku takut. 593 00:32:04,934 --> 00:32:07,467 Molly melindungi aku. 594 00:32:07,469 --> 00:32:09,435 Jangan memintaku mengusir dia. 595 00:32:09,437 --> 00:32:10,704 Lihat? 596 00:32:10,706 --> 00:32:12,773 Dia sahabatku. 597 00:32:12,775 --> 00:32:14,842 Aku akan lakukan apa saja untuknya. 598 00:32:14,844 --> 00:32:17,445 Ibu bahkan tak tahu dia di sini. 599 00:32:23,820 --> 00:32:25,820 Anjing itu perlu mandi. 600 00:32:25,822 --> 00:32:27,521 Kau tinggal denganku. 601 00:32:27,523 --> 00:32:28,823 Kau tinggal denganku. 602 00:32:28,825 --> 00:32:30,991 Gadis pintar, CJ. Kau gadis pintar. 603 00:32:30,993 --> 00:32:33,459 Kau perlu mandi. 604 00:32:33,461 --> 00:32:34,895 Ya. Benar. 605 00:32:34,897 --> 00:32:36,864 Lihat, Molly, gelang jimatku. 606 00:32:36,866 --> 00:32:39,533 Ada dua hal yang paling kusuka di dunia: 607 00:32:39,535 --> 00:32:40,768 kau dan gitarku. 608 00:32:40,770 --> 00:32:43,170 Terima kasih sudah menunjukkan padaku apapun itu. 609 00:32:43,172 --> 00:32:45,172 Aku akan kembali tidur sekarang. 610 00:33:21,443 --> 00:33:24,511 ♪ I'll be here ♪ 611 00:33:24,513 --> 00:33:26,749 ♪ With you ♪ 612 00:33:29,685 --> 00:33:33,520 ♪ Near or far ♪ 613 00:33:33,522 --> 00:33:36,924 ♪ The end or the start... ♪ 614 00:33:38,794 --> 00:33:42,529 Trent tua baik, Selalu tepat waktu. 615 00:33:42,531 --> 00:33:45,032 Rocky tua baik, selalu tepat waktu. 616 00:33:45,034 --> 00:33:46,800 Hei 617 00:33:46,802 --> 00:33:48,669 Hei. 618 00:33:48,671 --> 00:33:50,504 Pertama, akan kutarik tongkatnya, 619 00:33:50,506 --> 00:33:52,940 lalu kau tarik tongkatnya, lalu aku tarik tongkatnya. 620 00:33:52,942 --> 00:33:54,642 Lihat anak-anak kita. 621 00:33:54,644 --> 00:33:56,810 Ya. Semua telah dewasa. 622 00:33:56,812 --> 00:33:58,812 Hei, haruskah kita mulai menabung untuk kuliah? 623 00:33:58,814 --> 00:34:02,850 Molly dan aku tak berencana kuliah, Trent. 624 00:34:02,852 --> 00:34:05,653 Sebenarnya aku ingin berhenti sekolah. 625 00:34:05,655 --> 00:34:07,955 Jika aku bilang ke orang tua ingin berhenti sekolah, 626 00:34:07,957 --> 00:34:09,790 mereka pasti akan marah. 627 00:34:11,961 --> 00:34:16,096 Ya, secepatnya, aku akan keluar dari sini. 628 00:34:16,098 --> 00:34:18,032 Aku akan pindah ke New York City. 629 00:34:18,034 --> 00:34:19,767 Bagaimana kau akan melakukannya? 630 00:34:20,369 --> 00:34:24,438 Ada uang asuransi ketika ayahku meninggal. 631 00:34:24,540 --> 00:34:27,107 Aku akan mendapatkannya ketika berumur 18 tahun, jadi... 632 00:34:27,109 --> 00:34:29,276 aku akan menggunakannya untuk pindah ke New York, 633 00:34:29,278 --> 00:34:32,980 membuat demo dan memulai karir sebagai musisi. 634 00:34:32,982 --> 00:34:35,952 Kau jarang membicarakan ayahmu. 635 00:34:38,988 --> 00:34:40,821 Sepertinya CJ membutuhkanku. 636 00:34:40,823 --> 00:34:42,623 Tunggu, Rocky. Aku segera kembali. 637 00:34:43,700 --> 00:34:44,767 Hei, Molly. 638 00:34:44,794 --> 00:34:47,795 Mau duduk? Ayolah. 639 00:34:49,298 --> 00:34:51,098 Yah... 640 00:34:51,100 --> 00:34:53,801 meninggal sebelum aku lahir, jadi... 641 00:34:53,803 --> 00:34:55,736 aku tak begitu mengenalnya. 642 00:34:55,738 --> 00:34:59,106 Kecuali, Gloria bilang orang tuanya mencoba mengambil... 643 00:34:59,108 --> 00:35:01,942 uang itu dariku ketika aku masih bayi. 644 00:35:01,944 --> 00:35:03,944 Jadi... Aku tak tahu. 645 00:35:03,946 --> 00:35:06,780 Mungkin dia mabuk waktu itu tapi... 646 00:35:06,782 --> 00:35:09,116 dia berjasa padaku. 647 00:35:09,118 --> 00:35:11,618 Kadang CJ memelukku kencang, 648 00:35:11,620 --> 00:35:13,020 sampai aku susah bernafas. 649 00:35:13,022 --> 00:35:15,589 Aku menyukainya. 650 00:35:23,032 --> 00:35:25,899 Hei. Kau ingin membeli sesuatu? 651 00:35:25,901 --> 00:35:28,035 Kalau iya, aku harus ke dalam. 652 00:35:28,037 --> 00:35:29,737 Oh. Sepertinya iya. 653 00:35:29,739 --> 00:35:31,907 Aku tidak, terburu-buru juga. 654 00:35:34,543 --> 00:35:35,976 Biar kutebak. 655 00:35:36,078 --> 00:35:38,045 Satu tas pretzels dan Sprite. 656 00:35:39,982 --> 00:35:42,783 Oke, sepertinya aku mudah ditebak. 657 00:35:42,785 --> 00:35:44,918 Shane. 658 00:35:44,920 --> 00:35:47,354 CJ. 659 00:35:47,356 --> 00:35:49,957 Itu Molly. 660 00:35:49,959 --> 00:35:52,092 Aku punya firasat buruk tentang orang itu. 661 00:35:52,094 --> 00:35:53,627 Ada apa? 662 00:35:53,629 --> 00:35:54,928 Mau mengencingiku? 663 00:35:55,530 --> 00:35:57,397 Tenang, Molly. 664 00:35:58,968 --> 00:36:00,936 Maaf. 665 00:36:02,938 --> 00:36:04,671 - Jadi, kau suka sepeda motor? - Lumayan. 666 00:36:04,673 --> 00:36:05,739 Benarkah? 667 00:36:05,741 --> 00:36:08,142 Seharusnya kau lempar bolanya. 668 00:36:09,812 --> 00:36:11,078 Ambil dan lemparkan. 669 00:36:11,080 --> 00:36:13,747 Aku akan menangkapnya dan kau lempar lagi. 670 00:36:13,749 --> 00:36:14,982 Tidak, terima kasih. 671 00:36:14,984 --> 00:36:16,183 Dia tak mengerti. 672 00:36:16,185 --> 00:36:18,020 Dia tak begitu pintar. 673 00:36:20,656 --> 00:36:21,822 Kau mau ini, Molly? 674 00:36:21,824 --> 00:36:23,157 Mau menangkapnya? 675 00:36:23,159 --> 00:36:24,093 Ayo tangkap. 676 00:36:27,996 --> 00:36:30,129 Rocky! Trent! 677 00:36:30,666 --> 00:36:32,199 Mengendus pantat Rocky... 678 00:36:32,201 --> 00:36:35,936 memberitahu aku semua akan menyenangkan untuk Rocky. 679 00:36:35,938 --> 00:36:37,706 Ayo. 680 00:36:39,775 --> 00:36:40,974 Hei, Trent. 681 00:36:40,976 --> 00:36:42,843 - Terima kasih. - Ya. 682 00:36:42,845 --> 00:36:44,845 Ini Shane. 683 00:36:44,847 --> 00:36:46,146 Oh, hei. 684 00:36:46,148 --> 00:36:48,082 Hei. 685 00:36:48,084 --> 00:36:50,851 Keduanya ingin bergabung kelompok CJ. 686 00:36:50,853 --> 00:36:52,953 Hei, ada apa? Kau tak menjawab teleponku. 687 00:36:52,955 --> 00:36:55,956 Iya. Maaf. Aku... agak sibuk. 688 00:36:55,958 --> 00:36:59,059 Siapa ini, ibumu? 689 00:36:59,061 --> 00:37:01,327 Mereka tidak saling menggeram... 690 00:37:01,329 --> 00:37:02,862 di luar, tapi mereka masih menggeram. 691 00:37:02,900 --> 00:37:04,633 Lihat ini. 692 00:37:04,699 --> 00:37:06,100 Pertunjukan bakat, minggu depan. 693 00:37:07,102 --> 00:37:08,968 Ini kesempatanmu... 694 00:37:08,970 --> 00:37:10,137 tampi di depan audiens. 695 00:37:12,141 --> 00:37:13,841 Aku yakin kau akan sukses. 696 00:37:13,843 --> 00:37:15,742 Ayolah. Kau sudah lama tak mendengarku bernyanyi. 697 00:37:15,744 --> 00:37:18,278 Aku tahu, tapi kau harus tampil di depan penonton suatu hari. 698 00:37:18,280 --> 00:37:20,280 Ditambah, pemenangnya mendapat $500. 699 00:37:20,282 --> 00:37:23,016 Ya, lakukan, CJ. Kau bisa bernyanyi... 700 00:37:23,018 --> 00:37:25,018 di antara tukang sulap dan pantomim. 701 00:37:29,023 --> 00:37:30,856 Kelihatannya payah, Trent. 702 00:37:31,093 --> 00:37:32,459 Terima kasih. 703 00:37:32,461 --> 00:37:35,229 Ayo pergi. 704 00:37:35,731 --> 00:37:37,865 Sampai jumpa lagi nanti? 705 00:37:39,167 --> 00:37:41,167 Bagaimana dengan Rocky? 706 00:37:41,169 --> 00:37:43,438 Kami ingin bermain bersama. 707 00:37:47,209 --> 00:37:48,675 Molly, ayo. 708 00:37:56,318 --> 00:37:58,719 ♪ It was a dusty old night ♪ 709 00:37:58,721 --> 00:38:01,054 ♪ And I'm the first to admit it ♪ 710 00:38:01,056 --> 00:38:02,990 Kalian mau yang enak-enak, 711 00:38:02,992 --> 00:38:04,825 cobalah kaos kaki ini. 712 00:38:04,827 --> 00:38:06,160 ♪ I'm sure I upset someone ♪ 713 00:38:06,162 --> 00:38:08,162 ♪ But my memory has chosen to omit it... ♪ 714 00:38:12,067 --> 00:38:15,202 Kita harus mampir ke tempat temanku. 715 00:38:15,204 --> 00:38:17,804 Ada beberapa orang yang datang. 716 00:38:17,806 --> 00:38:19,973 Aku harus pulang. 717 00:38:19,975 --> 00:38:21,341 Besok harus sekolah. 718 00:38:21,343 --> 00:38:23,946 Ayolah, CJ. Jangan berhenti bersenang-senang. 719 00:38:27,950 --> 00:38:29,783 Baiklah. 720 00:38:35,090 --> 00:38:38,358 ♪ Let me know that I've done wrong ♪ 721 00:38:38,360 --> 00:38:41,128 ♪ When I've known this all along... ♪ 722 00:38:41,130 --> 00:38:43,263 Aku tak ingin ada di sini. 723 00:38:43,265 --> 00:38:45,098 Begitu pula CJ. 724 00:38:48,237 --> 00:38:50,204 Kau bilang hanya beberapa orang... 725 00:38:50,206 --> 00:38:51,772 yang datang. 726 00:38:52,274 --> 00:38:54,241 Aku bilang begitu? 727 00:38:54,243 --> 00:38:55,976 Shane, aku sungguh tak bersemangat. 728 00:38:55,978 --> 00:38:57,811 - Kau bisa antar aku pulang? - Sebentar. 729 00:38:57,813 --> 00:38:59,246 Rileks. Minumlah bir. 730 00:39:01,250 --> 00:39:04,017 ♪ I'll keep you my dirty little secret ♪ 731 00:39:04,019 --> 00:39:06,119 ♪ Dirty little secret ♪ 732 00:39:06,121 --> 00:39:08,121 ♪ Don't tell anyone ♪ 733 00:39:08,123 --> 00:39:10,857 ♪ Or you'll be just another regret... ♪ 734 00:39:13,162 --> 00:39:15,062 - Letakkan minumannya. - Ayo, ayo! 735 00:39:15,064 --> 00:39:16,797 Ini bukan tempat baik-baik. 736 00:39:16,799 --> 00:39:19,099 Aku tak suka di sini. Kita harus pergi. 737 00:39:19,101 --> 00:39:21,868 - Ayo - Ayo pergi! 738 00:39:21,870 --> 00:39:23,237 Orang lain pergi. 739 00:39:23,239 --> 00:39:25,939 Kita harus pergi juga. 740 00:39:30,946 --> 00:39:33,080 Tunggu. Bagaimana dengan anjingku? 741 00:39:33,082 --> 00:39:34,948 Tunggu, aku tak boleh meninggalkan anjing... 742 00:39:34,950 --> 00:39:36,883 - Ayo. - Jangan memaksaku meninggalkan anjingku. 743 00:39:37,185 --> 00:39:38,051 Molly! 744 00:39:38,053 --> 00:39:40,153 Mengapa kau masuk ke mobil itu? 745 00:39:40,155 --> 00:39:43,023 Jika kau pergi, aku tak bisa melindungimu. 746 00:39:43,025 --> 00:39:45,826 CJ! 747 00:39:46,728 --> 00:39:47,995 Aku tak mau ada di sini. 748 00:39:47,997 --> 00:39:50,297 Aku ingin bersama CJ. 749 00:39:50,299 --> 00:39:52,167 Dia di mana? 750 00:40:00,976 --> 00:40:03,176 - Trent! - Hei, Nona. 751 00:40:03,178 --> 00:40:06,313 Aku harus mencari CJ. 752 00:40:07,700 --> 00:40:09,400 Aku tak mencium dia. 753 00:40:09,417 --> 00:40:11,651 Teruskan. Aku akan menyalak kalau menciumnya. 754 00:40:13,855 --> 00:40:14,922 Dia di sana! 755 00:40:15,024 --> 00:40:16,456 Berhenti! Kubilang berhenti! 756 00:40:19,629 --> 00:40:21,194 Molly. 757 00:40:21,196 --> 00:40:22,963 CJ, aku kembali! 758 00:40:22,965 --> 00:40:24,632 - Aku menemukanmu. - Hei. 759 00:40:26,935 --> 00:40:28,869 Hei. 760 00:40:28,871 --> 00:40:30,638 Terima kasih. 761 00:40:30,640 --> 00:40:32,074 Terima kasih. 762 00:40:34,376 --> 00:40:36,977 Trent mengeluarkan pria itu dari kelompok. 763 00:40:36,979 --> 00:40:38,412 Kukira dia menggigitnya. 764 00:40:38,414 --> 00:40:40,213 Aku sungguh bodoh. 765 00:40:40,215 --> 00:40:42,015 Hei, itu terjadi. 766 00:40:43,185 --> 00:40:45,185 Kau tak pernah membuat pilihan buruk. 767 00:40:45,187 --> 00:40:48,055 Aku terlalu takut orang tuaku. 768 00:40:48,057 --> 00:40:49,356 Setidaknya kau tak wajib... 769 00:40:49,358 --> 00:40:51,291 layanan masyarakat ratusan jam. 770 00:40:51,293 --> 00:40:53,226 Tunggu, jadi kau akan menjadi... 771 00:40:53,228 --> 00:40:55,195 pengambil sampah di pinggir jalan? 772 00:40:55,197 --> 00:40:58,499 Sebenarnya tidak, Aku ditugaskan di program... 773 00:40:58,501 --> 00:41:01,335 yang melatih anjing untuk mendeteksi kanker. 774 00:41:01,337 --> 00:41:03,070 - Kankerr? - Ya. 775 00:41:03,072 --> 00:41:05,072 Kedengarannya gila, tapi... 776 00:41:05,074 --> 00:41:08,010 setidaknya aku bisa membawa Molly. 777 00:41:12,448 --> 00:41:14,981 Jadi kami adalah program percontohan yang menjanjikan... 778 00:41:14,983 --> 00:41:17,250 karena kami sudah mendapat hasil menakjubkan. 779 00:41:17,252 --> 00:41:19,052 Tunggu, jadi menurutmu... 780 00:41:19,054 --> 00:41:22,022 anjing-anjing ini bisa mendeteksi kanker sebelum dokter? 781 00:41:22,024 --> 00:41:24,491 Kami melihat dunia. Anjing menciumnya. 782 00:41:24,493 --> 00:41:27,994 Indera penciuman mereka 100,000 kali lebih tajam dari manusia. 783 00:41:27,996 --> 00:41:30,997 Jadi kami mencoba membuat anjing itu mengenali... 784 00:41:30,999 --> 00:41:34,301 perbedaan sampel kanker dengan sampel jinak. 785 00:41:34,303 --> 00:41:36,136 Jika kami sukses melatih anjing pencium, 786 00:41:36,138 --> 00:41:38,506 itu bisa membuat perbedaan antara hidup dan mati. 787 00:41:39,008 --> 00:41:41,174 Tunggu, jadi aku mendapat anjing pencium terlatih? 788 00:41:41,176 --> 00:41:42,476 Keren. 789 00:41:42,478 --> 00:41:44,980 Aku suka semangatnya, tapi pertama-tama... 790 00:41:49,284 --> 00:41:51,418 Kuharap ini bukan tujuan CJ. 791 00:42:00,129 --> 00:42:01,962 Kami pergi setiap hari. 792 00:42:01,964 --> 00:42:04,131 CJ bahagia, dan itu membuatku bahagia. 793 00:42:11,541 --> 00:42:13,306 Mengapa dia mendapat treat? 794 00:42:13,308 --> 00:42:15,344 Aku mau treat juga. 795 00:42:20,249 --> 00:42:22,583 - Anjing pintar, Bode. - Oke. 796 00:42:22,585 --> 00:42:25,185 Jika Bode dapat treat lagi, dan aku tidak, 797 00:42:25,187 --> 00:42:28,056 aku akan ngamuk. 798 00:42:29,258 --> 00:42:32,194 Anak pintar, Bode. 799 00:42:38,333 --> 00:42:40,066 Bau itu. 800 00:42:40,068 --> 00:42:42,335 Karena itukah Bode dapat treat? 801 00:42:42,337 --> 00:42:44,440 Mungkin jika aku... 802 00:42:48,110 --> 00:42:50,345 - Kau melihatnya? - Ya. 803 00:42:52,114 --> 00:42:53,447 Gadis pintar. 804 00:42:54,049 --> 00:42:55,014 Itu dia. 805 00:42:55,016 --> 00:42:57,485 Jika kau mencium baunya, kau mendapat treat. 806 00:42:57,587 --> 00:43:01,087 CJ, bolehkah aku mulai melatih Molly juga? 807 00:43:02,592 --> 00:43:05,961 Gadis pintar, Molly. 808 00:43:09,064 --> 00:43:12,232 ♪ People have the power ♪ 809 00:43:12,234 --> 00:43:14,535 ♪ People have the power ♪ 810 00:43:16,305 --> 00:43:19,141 ♪ People have the power... ♪ 811 00:43:22,043 --> 00:43:23,076 Tenang! 812 00:43:23,178 --> 00:43:24,980 Aku tahu bau itu. 813 00:43:26,583 --> 00:43:28,415 Hai, Gloria. 814 00:43:28,417 --> 00:43:30,183 Senang bertemu denganmu. 815 00:43:30,185 --> 00:43:32,252 Ethan dan Hannah! Akhirnya! 816 00:43:32,254 --> 00:43:33,821 Halo. 817 00:43:33,823 --> 00:43:36,122 Siapa ini? Halo. 818 00:43:36,124 --> 00:43:37,825 - Ethan! Ini aku, Bailey! - Hei. Siapa kau? 819 00:43:37,827 --> 00:43:39,259 Sekarang aku seorang gadis. 820 00:43:39,261 --> 00:43:40,329 Ini kejutan, Gloria. 821 00:43:43,198 --> 00:43:46,333 Kami sudah memberitahu akan ke daerah ini... 822 00:43:46,335 --> 00:43:48,569 dan semoga bisa mampir. 823 00:43:48,571 --> 00:43:49,670 Begitu? Baiklah. 824 00:43:49,672 --> 00:43:51,404 Pasti kelewatan. 825 00:43:51,406 --> 00:43:52,472 Lihat, Ethan, lihat! 826 00:43:52,474 --> 00:43:55,075 Kami membersihkan gudang dan kami menemukan... 827 00:43:55,077 --> 00:43:56,409 banyak barang milik Henry. 828 00:43:56,411 --> 00:43:57,845 - Kami pikir... - Ya. 829 00:43:57,847 --> 00:44:00,480 Kami pikir kau dan CJ mungkin mau melihatnya. 830 00:44:00,482 --> 00:44:02,617 Adakah yang melihat apa yang kulakukan? 831 00:44:02,619 --> 00:44:04,451 Ya, kau bisa kirimkan apa pun itu. 832 00:44:04,453 --> 00:44:06,186 Yah, kami ingin menemuimu. 833 00:44:06,188 --> 00:44:08,288 Kami ingin menemui CJ. 834 00:44:08,290 --> 00:44:10,190 Kami tak ingin menemui kalian, itu sebabnya... 835 00:44:10,192 --> 00:44:12,125 Ethan, ini aku, Bailey! 836 00:44:12,127 --> 00:44:13,426 Kau tahu ini aku? 837 00:44:13,428 --> 00:44:15,295 Itukah kau, Boss Dog? 838 00:44:15,297 --> 00:44:17,598 Ini aku, ini aku! 839 00:44:17,600 --> 00:44:19,301 Diam! 840 00:44:20,670 --> 00:44:23,336 Gloria, kami hanya ingin menemui CJ. 841 00:44:23,338 --> 00:44:26,139 Mengapa kalian berpikir bisa muncul begitu saja? 842 00:44:26,141 --> 00:44:28,308 Aku bukan anak kecil lagi, 843 00:44:28,310 --> 00:44:30,578 jadi kalian jangan... jangan memaksaku. 844 00:44:30,580 --> 00:44:32,112 Kami hanya ingin menemui cucu kami... 845 00:44:32,114 --> 00:44:33,446 hanya ingin tahu kabarnya. 846 00:44:33,448 --> 00:44:34,615 Akan kuberitahu CJ kalian datang. 847 00:44:35,117 --> 00:44:36,884 Dia tak mau menemui kalian. 848 00:44:36,886 --> 00:44:39,219 - Dia di rumah? - Itu bukan urusanmu! 849 00:44:39,221 --> 00:44:40,655 Kau takkan percaya. 850 00:44:41,357 --> 00:44:43,157 Ethan dan Hannah di sini, 851 00:44:43,159 --> 00:44:44,424 dan bau mereka tak pernah seenak ini. 852 00:44:44,426 --> 00:44:45,425 - Ayo! Ayo! - Hei. Apa yang kau lakukan? 853 00:44:45,427 --> 00:44:47,227 Ayo. Ikuti aku. 854 00:44:47,229 --> 00:44:50,363 Hidup kami komplit tanpa kalian. 855 00:44:50,365 --> 00:44:52,500 - Aku tak suka disergap seperti ini? - "Disergap"? 856 00:44:52,502 --> 00:44:55,201 Gloria, kita keluarga. 857 00:44:55,203 --> 00:44:56,571 Gloria. 858 00:44:56,573 --> 00:44:58,271 Bisakah kita mulai lagi? Kumohon. 859 00:44:58,273 --> 00:44:59,607 - Mari kita mulai lagi. - Glo... 860 00:44:59,609 --> 00:45:02,077 Gloria, kumohon. 861 00:45:06,716 --> 00:45:08,348 Kau melupakan Ethan dan Hannah. 862 00:45:08,350 --> 00:45:10,183 Jangan melihatku seperti itu. 863 00:45:10,185 --> 00:45:12,385 Setelah bertahun-tahun, mereka tetap ingin merenggut dia dariku. 864 00:45:15,257 --> 00:45:16,624 Gloria! 865 00:45:16,626 --> 00:45:19,560 Ijinkan mereka masuk. Itu Ethan dan Hannah. 866 00:45:19,562 --> 00:45:21,762 Akan kutinggal di sini. 867 00:45:27,235 --> 00:45:29,770 Aku tahu itu kau, Boss Dog. 868 00:45:29,772 --> 00:45:32,238 Senang mendengar dia memanggilku "Boss Dog." 869 00:45:32,240 --> 00:45:33,641 Kau tetap jaga CJ. 870 00:45:33,643 --> 00:45:35,511 Baiklah. 871 00:45:41,450 --> 00:45:42,950 Jangan pergi! 872 00:45:42,952 --> 00:45:45,120 CJ di sini. 873 00:45:47,657 --> 00:45:49,525 Ayo, Molly. Ayo. 874 00:45:50,693 --> 00:45:53,694 Oke. 875 00:45:53,696 --> 00:45:56,296 Kerja bagus, Molly. 876 00:45:56,298 --> 00:45:58,532 Andi bilang kau mengikuti pelatihan penciuman. 877 00:45:58,534 --> 00:45:59,533 Tolong makanan. 878 00:45:59,535 --> 00:46:01,267 Yo. 879 00:46:01,269 --> 00:46:02,503 Tinggalkan kami. 880 00:46:02,505 --> 00:46:04,672 Apa yang kau lakukan di sini? 881 00:46:04,674 --> 00:46:06,272 Kau tak menjawab teleponku. 882 00:46:06,274 --> 00:46:07,608 Karena aku tak mau bicara denganmu, Shane. 883 00:46:07,610 --> 00:46:10,243 Ayolah, CJ. Kau masih marah soal pesta itu? 884 00:46:10,245 --> 00:46:12,345 Jangan cuek padaku. 885 00:46:12,347 --> 00:46:13,446 Enyahlah kau. Shane! 886 00:46:13,448 --> 00:46:14,447 Apa yang kau lakukan? 887 00:46:14,449 --> 00:46:16,383 - Kukira kau lebih asyik. - Shane! 888 00:46:16,385 --> 00:46:18,786 Aah! Aku digigit! 889 00:46:18,788 --> 00:46:21,221 Pergilah. CJ tak menyukaimu. 890 00:46:21,223 --> 00:46:23,423 Akan kubunuh anjing itu! 891 00:46:24,594 --> 00:46:26,729 Aku juga tak menyukaimu. 892 00:46:30,399 --> 00:46:31,699 Richard, jika benar dirimu, 893 00:46:31,701 --> 00:46:34,300 mengapa kau tak ambil barangmu? 894 00:46:34,302 --> 00:46:36,003 Oh, kau. 895 00:46:36,005 --> 00:46:38,340 Richard pergi. 896 00:46:39,709 --> 00:46:42,375 Shane baru saja menyerangku. 897 00:46:48,584 --> 00:46:52,720 Bau Gloria lebih kuat dari biasanya. 898 00:46:52,722 --> 00:46:54,722 Yah... 899 00:46:54,724 --> 00:46:57,625 sepertinya ini bukan hari yang bagus buat kita dan pria. 900 00:47:01,096 --> 00:47:02,295 Benar. 901 00:47:03,097 --> 00:47:04,832 Kau mabuk. 902 00:47:07,570 --> 00:47:09,469 Ya. 903 00:47:09,471 --> 00:47:11,706 Orang dewasa boleh mabuk... 904 00:47:11,708 --> 00:47:14,508 kalau mereka dicampakkan pacar mereka... 905 00:47:14,510 --> 00:47:17,511 yang meminjam uang yang tak akan pernah dilihat lagi. 906 00:47:17,513 --> 00:47:19,680 Sudah kubilang aku diserang seseorang, Bu. 907 00:47:19,682 --> 00:47:22,516 Sungguh menyeramkan. Tidakkah kau peduli? 908 00:47:22,518 --> 00:47:25,519 Kau berbuat apa? Apa itu akibat perbuatanmu? 909 00:47:25,521 --> 00:47:28,356 Apa kau membuatnya marah? 910 00:47:32,360 --> 00:47:34,530 Aku tak percaya apa yang ibu katakan. 911 00:47:36,498 --> 00:47:38,699 Kau benar-benar ibu terburuk di dunia. 912 00:47:38,701 --> 00:47:40,603 Bukan, itu ibuku. 913 00:47:46,441 --> 00:47:47,742 Aku pergi. 914 00:47:47,744 --> 00:47:49,643 Aku tak mau lagi tinggal di sini. 915 00:47:49,645 --> 00:47:52,713 Aku bawa uangku, aku akan pindah. 916 00:47:52,715 --> 00:47:54,648 - Uang apa? - Uang asuransi Ayah. 917 00:47:54,650 --> 00:47:56,652 Oh, Clarity, uangnya habis. 918 00:47:59,555 --> 00:48:00,621 Apa? 919 00:48:01,123 --> 00:48:04,692 Menurutmu rumah ini uang dari mana? 920 00:48:04,794 --> 00:48:07,429 Dan mobil? 921 00:48:09,632 --> 00:48:12,432 Tapi... tapi uang itu untukku. 922 00:48:12,434 --> 00:48:13,801 Memang ditujukan buatmu, CJ! 923 00:48:13,803 --> 00:48:15,603 Aku sendiri. 924 00:48:15,605 --> 00:48:18,404 Menurutmu aku harus bagaimana... melakukan ini sendiri? 925 00:48:18,406 --> 00:48:20,674 Tunggu. 926 00:48:20,676 --> 00:48:22,943 Jadi, semua... 927 00:48:22,945 --> 00:48:25,546 semua perjalanan, Bu, 928 00:48:25,548 --> 00:48:28,916 lemari penuh pakaian bagus, 929 00:48:28,918 --> 00:48:32,887 kotak-kotak anggur... 930 00:48:32,889 --> 00:48:36,324 itu semua dari warisanku? 931 00:48:37,693 --> 00:48:40,563 Aku layak menerima hal-hal baik juga. 932 00:48:42,532 --> 00:48:45,733 Bu, uang itu satu-satunya... 933 00:48:45,735 --> 00:48:47,703 yang kuperoleh dari ayah. 934 00:48:51,808 --> 00:48:55,943 Itu satu-satunya yang membuatku merasa, 935 00:48:55,945 --> 00:48:58,746 di suatu tempat, di sana mungkin ada... 936 00:48:58,748 --> 00:49:00,616 seseorang yang menjagaku. 937 00:49:02,384 --> 00:49:04,518 Tapi kurasa itu hal yang bodoh, bukan? 938 00:49:04,520 --> 00:49:06,153 Kau tak boleh membawa mobol. 939 00:49:06,155 --> 00:49:08,423 Mengapa tidak? Ini uangku. 940 00:49:23,706 --> 00:49:25,172 Aku tak pernah tahu ada... 941 00:49:25,174 --> 00:49:27,342 perjalanan mobil yang sedih. 942 00:49:32,882 --> 00:49:34,482 Apa? 943 00:49:35,751 --> 00:49:36,786 Shane? 944 00:49:38,855 --> 00:49:40,890 Jangan ganggu aku. 945 00:49:57,840 --> 00:49:58,774 Apa yang kau lakukan? 946 00:50:02,712 --> 00:50:04,645 Aku hanya ingin... 947 00:50:04,647 --> 00:50:06,580 di bangkuku, tapi mobilnya selalu bergoyang. 948 00:50:06,582 --> 00:50:07,516 Maaf, Molly. 949 00:50:11,821 --> 00:50:13,623 Ya Tuhan. 950 00:50:16,893 --> 00:50:18,491 Apa? 951 00:50:21,864 --> 00:50:23,463 Mobilnya menggila. 952 00:50:57,867 --> 00:50:59,533 Molly? 953 00:50:59,535 --> 00:51:02,703 Akhirnya berhenti. 954 00:51:02,705 --> 00:51:04,738 Kau baik-baik saja, CJ? 955 00:51:04,740 --> 00:51:07,977 Molly? Molly? 956 00:51:12,581 --> 00:51:14,815 Aku suka suara itu. 957 00:51:14,817 --> 00:51:16,784 Artinya CJ dekat. 958 00:51:16,786 --> 00:51:19,922 Molly. Molly? 959 00:51:21,824 --> 00:51:22,990 Molly? 960 00:51:22,992 --> 00:51:25,559 Tapi sekarang aku tahu meninggalkannya. 961 00:51:25,561 --> 00:51:27,628 - Aku tak mau. - Molly. 962 00:51:27,630 --> 00:51:28,963 Tapi aku tak punya pilihan. 963 00:51:28,965 --> 00:51:30,700 Molly. 964 00:51:32,001 --> 00:51:33,968 Molly. 965 00:51:33,970 --> 00:51:37,538 - Tidak, Molly. - Aku ingat bayi CJ di kebun... 966 00:51:37,540 --> 00:51:40,607 dan betapa aku ingin melindunginya. 967 00:51:40,609 --> 00:51:43,844 Betapa dia membutuhkan aku. 968 00:51:43,846 --> 00:51:45,846 Petualangannya... 969 00:51:45,848 --> 00:51:47,848 belum selesai. 970 00:51:57,760 --> 00:52:00,096 Ayo. 971 00:52:02,064 --> 00:52:04,765 CJ sangat sedih. 972 00:52:04,767 --> 00:52:06,502 Dia masih membutuhkan aku. 973 00:52:08,637 --> 00:52:12,039 CJ, di mana pun kau berada, aku berjanji... 974 00:52:12,041 --> 00:52:14,043 akan menemukanmu. 975 00:52:19,749 --> 00:52:22,783 Pertama, aku perlu menyiapkan diri. 976 00:52:22,785 --> 00:52:24,918 Aku butuh aksi. Aku butuh bertarung. 977 00:52:24,920 --> 00:52:26,787 Aku perlu menggigit wajah baru. 978 00:52:26,789 --> 00:52:27,788 Aku perlu menyalak. 979 00:52:27,790 --> 00:52:28,989 Aku perlu bermain dengan selimut. 980 00:52:28,991 --> 00:52:31,527 Aku perlu menggigit telinga. 981 00:52:33,796 --> 00:52:36,797 Dan, sayangnya, aku tetap harus mandi. 982 00:52:45,041 --> 00:52:48,108 Aku tahu petualanganku dengan CJ, tapi... 983 00:52:48,110 --> 00:52:50,077 Aku tak mencium baunya di mana-mana. 984 00:52:50,079 --> 00:52:51,879 Ayo, Big Dog. 985 00:52:51,881 --> 00:52:53,714 - Ya. - Kini aku tinggal bersama Joe. 986 00:52:53,716 --> 00:52:56,183 - Siap beraksi lagi? - Dia baik padaku. 987 00:52:56,185 --> 00:52:59,086 Rumahnya terbuat dari makanan. 988 00:52:59,088 --> 00:53:01,622 Hanya untukmu. 989 00:53:01,624 --> 00:53:04,925 Oke, selamat makan. 990 00:53:06,729 --> 00:53:09,165 Ah, ini kesukaanku. 991 00:53:13,135 --> 00:53:15,169 - Nikmatilah. - Aku lupa yang ini. 992 00:53:15,171 --> 00:53:17,106 Tidak, ini sudah pasti favoritku. 993 00:53:18,674 --> 00:53:20,707 Tak ada es krim untukmu. 994 00:53:20,709 --> 00:53:22,176 Bagaimana kalau Slim Jim? Huh? 995 00:53:22,178 --> 00:53:23,644 - Itu dia. - Ya. 996 00:53:23,646 --> 00:53:24,711 Ini juaranya. 997 00:53:24,713 --> 00:53:25,846 Favoritku. 998 00:53:35,024 --> 00:53:36,990 Lalu, suatu hari, 999 00:53:36,992 --> 00:53:39,793 Aku mendengar sesuatu yang mengingatkan aku... 1000 00:53:45,101 --> 00:53:47,103 Suara itu. 1001 00:53:48,804 --> 00:53:50,070 Pagi. 1002 00:53:50,072 --> 00:53:52,973 Hai. 1003 00:53:59,115 --> 00:54:01,016 Mungkinkah? 1004 00:54:03,018 --> 00:54:06,987 Coba kuendus lagi, untuk memastikan. 1005 00:54:06,989 --> 00:54:08,155 Apa kabar? 1006 00:54:08,157 --> 00:54:09,690 Lumayan, terima kasih. 1007 00:54:09,692 --> 00:54:10,791 Jadi $4.50. 1008 00:54:10,793 --> 00:54:11,959 Aku tak percaya. 1009 00:54:11,961 --> 00:54:14,161 Itu CJ-ku. Aku menemukanmu! 1010 00:54:14,163 --> 00:54:16,163 Big Dog. 1011 00:54:16,165 --> 00:54:18,198 Dia tak pernah antusias. 1012 00:54:18,200 --> 00:54:20,968 "Big Dog"? Mengapa kau beri nama itu? 1013 00:54:20,970 --> 00:54:23,036 Terlintas saja olehku. 1014 00:54:23,038 --> 00:54:25,105 Halo, Big Dog. Hei. 1015 00:54:25,107 --> 00:54:27,107 - Sekarang aku bisa pergi denganmu. - Apa kabar? 1016 00:54:27,109 --> 00:54:28,475 Mau ke mana kita? 1017 00:54:28,477 --> 00:54:29,877 Pasti kau bau anjing. 1018 00:54:29,879 --> 00:54:31,745 Aku tak punya anjing. 1019 00:54:31,747 --> 00:54:33,147 Tapi dulu pernah. 1020 00:54:33,149 --> 00:54:36,049 Namanya Molly. Dia yang terbaik. 1021 00:54:36,051 --> 00:54:38,654 Oh, dia tahu ini aku. Akhirnya kita bersama lagi. 1022 00:54:40,823 --> 00:54:42,856 - Oh. - Oh, paw. 1023 00:54:42,858 --> 00:54:44,791 Manis sekali. 1024 00:54:44,793 --> 00:54:47,494 Aku melatih anjingku menggeleng. 1025 00:54:47,496 --> 00:54:49,930 Dia tak pernah melakukannya sebelumnya. 1026 00:54:49,932 --> 00:54:52,166 Sungguh? 1027 00:54:52,168 --> 00:54:55,936 Sangat menyenangkan bertemu denganmu, Big Dog. 1028 00:54:55,938 --> 00:54:58,805 Aku juga mendapat kartu lotre gosok? 1029 00:54:59,942 --> 00:55:01,208 Jadi, kau mau ke mana? 1030 00:55:01,210 --> 00:55:02,809 New York City. 1031 00:55:02,811 --> 00:55:04,044 Semoga Joe memberitahu dia... 1032 00:55:04,046 --> 00:55:05,179 aku sangat suka tongkat daging. 1033 00:55:05,181 --> 00:55:07,214 Kau ada kerjaan? 1034 00:55:07,216 --> 00:55:09,082 Aku penyanyi dan penulis lagu. 1035 00:55:09,084 --> 00:55:12,219 Belajar jadi penyanyi dan penulis lagu... 1036 00:55:12,221 --> 00:55:14,821 Oh, tak mungkin. 50 dollar. 1037 00:55:14,823 --> 00:55:16,690 Selamat. 1038 00:55:17,092 --> 00:55:19,159 Tak pernah menang apapun dalam hidupku. 1039 00:55:19,161 --> 00:55:21,028 Kau anjing beruntung. 1040 00:55:21,030 --> 00:55:22,829 Semoga Joe memberitahu dia... 1041 00:55:22,831 --> 00:55:24,532 makanan yang renyah, asin juga. Oh, itu enak sekali. 1042 00:55:24,534 --> 00:55:26,099 Terima kasih. 1043 00:55:26,101 --> 00:55:28,268 Oke. Sampai jumpa. 1044 00:55:28,270 --> 00:55:30,971 - Hati-hati di jalan. - Andai aku bisa berterimakasih pada Joe... 1045 00:55:30,973 --> 00:55:32,206 yang sudah menjagaku dengan baik selama ini. 1046 00:55:32,208 --> 00:55:33,840 Semoga dia tahu aku sangat bersyukur. 1047 00:55:33,842 --> 00:55:36,243 Oh, tidak. Kau harus tetap di sini, Big Dog. 1048 00:55:36,245 --> 00:55:38,981 CJ, tidak. Seharusnya aku ikut denganmu. 1049 00:55:52,995 --> 00:55:55,030 CJ, tunggu. Apa yang kau lakukan? 1050 00:55:57,967 --> 00:55:59,066 Tidak! Tidak, jangan tinggalkan aku. 1051 00:55:59,068 --> 00:56:01,201 Aku bilang Ethan aku akan menjagamu. 1052 00:56:01,203 --> 00:56:02,369 Big Dog. 1053 00:56:02,371 --> 00:56:03,937 CJ, kembali. 1054 00:56:03,939 --> 00:56:05,872 Aku ingin membantumu. 1055 00:56:05,874 --> 00:56:07,407 Big Dog! 1056 00:56:07,409 --> 00:56:09,876 Kumohon, bawa aku. 1057 00:56:11,947 --> 00:56:13,581 Tidak! Tidak! Aku tak bisa kehilanganmu. 1058 00:56:13,583 --> 00:56:16,852 Aku takkan berhenti. 1059 00:56:18,588 --> 00:56:21,021 Pelan... pelan. 1060 00:56:21,023 --> 00:56:24,157 Maafkan aku, tak bisa lari lebih cepat. 1061 00:56:29,231 --> 00:56:31,298 Ayolah, Big Dog. 1062 00:56:31,300 --> 00:56:34,134 Big Dog. 1063 00:56:34,136 --> 00:56:37,170 Ayo, ayo. 1064 00:56:37,172 --> 00:56:39,906 Aku takkan berhenti. 1065 00:56:39,908 --> 00:56:42,311 Aku takkan berhenti mencarimu. 1066 00:56:58,027 --> 00:57:01,964 Hari demi hari berlalu, tanpa CJ. 1067 00:57:04,033 --> 00:57:07,301 Aku tak tahu mengapa dia meninggalkanku. 1068 00:57:10,205 --> 00:57:12,906 Aku menunggu begitu lama. 1069 00:57:12,908 --> 00:57:16,343 Aku semakin tua. 1070 00:57:16,345 --> 00:57:20,215 Kalau sudah saatnya, aku tahu. 1071 00:57:31,927 --> 00:57:36,865 Kurasa aku tak ditakdirkan bersama CJ lagi. 1072 00:57:47,476 --> 00:57:50,243 Hidupku menyenangkan dengan Joe. 1073 00:57:50,245 --> 00:57:53,382 Tapi berat rasanya melihat CJ tanpa aku. 1074 00:57:55,685 --> 00:57:58,854 Aku sadar petualanganku belum usai. 1075 00:58:04,960 --> 00:58:06,960 Aku kembali, 1076 00:58:06,962 --> 00:58:08,995 tapi itu tak akan menghentikanku. 1077 00:58:08,997 --> 00:58:11,398 Aku terlahir untuk belajar... 1078 00:58:11,400 --> 00:58:15,202 ketika kita lapar, kita harus memperjuangkannya. 1079 00:58:18,140 --> 00:58:20,374 Jadi, fase pertumbuhanku telah usai. 1080 00:58:20,376 --> 00:58:22,175 Aku akan tetap kecil. 1081 00:58:22,177 --> 00:58:24,144 Seukuran kucing. 1082 00:58:24,146 --> 00:58:27,147 Jika ingin mencari CJ, 1083 00:58:27,149 --> 00:58:30,317 aku butuh strategi baru. 1084 00:58:30,319 --> 00:58:33,086 Lihat dirimu. Kau sangat lucu. 1085 00:58:33,088 --> 00:58:35,155 Hei! Aku sudah milik seseorang. 1086 00:58:36,458 --> 00:58:38,959 Kami mencari anjing yang lebih tua. 1087 00:58:38,961 --> 00:58:40,561 Aku punya anjing cocok untukmu. 1088 00:58:41,698 --> 00:58:44,030 Maafkan soal itu. Jangan tersinggung. 1089 00:58:44,032 --> 00:58:45,566 Menyenangkan. 1090 00:58:45,568 --> 00:58:48,135 Si manis kecil ini bisa masuk tasku. 1091 00:58:48,137 --> 00:58:49,537 Tidak. 1092 00:58:49,539 --> 00:58:51,173 Tetap bergerak. 1093 00:58:53,108 --> 00:58:56,042 Lumayan, orang tua. 1094 00:58:56,044 --> 00:58:58,178 Oh, dia akan sulit. 1095 00:58:59,516 --> 00:59:02,149 Tunggu. 1096 00:59:02,151 --> 00:59:04,519 Aku kenal suara itu. 1097 00:59:04,521 --> 00:59:06,054 Mungkinkah? 1098 00:59:08,390 --> 00:59:10,025 Mungkin benar. 1099 00:59:11,493 --> 00:59:13,460 Bagaimana kalau benar? 1100 00:59:13,462 --> 00:59:15,295 Maaf, Max, aku akan... 1101 00:59:15,297 --> 00:59:17,130 membawamu kembali ke penampungan. 1102 00:59:17,132 --> 00:59:19,332 Aku harus cari tahu. 1103 00:59:19,334 --> 00:59:22,235 Aku tak ingin melakukan ini, tapi... 1104 00:59:22,937 --> 00:59:24,672 - Max! - Maaf. Kau sangat baik. 1105 00:59:24,774 --> 00:59:27,175 - Terima kasih atas makanannya. - Max, Max! 1106 00:59:37,486 --> 00:59:39,419 Whoa. Tempat ini besar sekali. 1107 00:59:44,159 --> 00:59:46,359 Minggir. Anjing mau lewat. 1108 00:59:46,361 --> 00:59:48,028 Maaf. 1109 01:00:00,476 --> 01:00:03,578 Badan kecil ada untungnya juga. 1110 01:00:03,580 --> 01:00:06,112 Wow, baunya enak. Mungkin sekali jilatan. 1111 01:00:06,114 --> 01:00:07,314 Lupakan saja. 1112 01:00:07,316 --> 01:00:09,416 Takkan kubiarkan lolos kali ini. 1113 01:00:09,418 --> 01:00:10,651 Aku tak bisa melihat. 1114 01:00:10,653 --> 01:00:12,419 Aku harus ke tempat tinggi. 1115 01:00:12,421 --> 01:00:14,622 ...Square Park adalah taman 9.7 hektar 1116 01:00:14,624 --> 01:00:16,557 Oh, ya! Itu dia! 1117 01:00:24,333 --> 01:00:26,066 Sore. 1118 01:00:26,068 --> 01:00:27,234 Kakiku pendek tapi aku cepat. 1119 01:00:27,236 --> 01:00:28,268 Takkan kubiarkan lolos kali ini. 1120 01:00:30,640 --> 01:00:33,340 Hei. 1121 01:00:33,342 --> 01:00:36,142 CJ. CJ-ku. 1122 01:00:36,144 --> 01:00:37,177 Aku menemukanmu. 1123 01:00:37,179 --> 01:00:38,278 Oh, halo. 1124 01:00:38,280 --> 01:00:39,446 Ada apa? 1125 01:00:44,152 --> 01:00:45,418 Oh, tidak. Ke sini. 1126 01:00:45,420 --> 01:00:47,256 Bagaimana cara melepasnya? 1127 01:00:53,161 --> 01:00:54,562 Akhirnya. 1128 01:00:54,564 --> 01:00:55,565 Di sini melindungimu. 1129 01:00:57,165 --> 01:00:59,399 Masih nikmat. 1130 01:00:59,401 --> 01:01:01,336 Kau dari mana? 1131 01:01:05,440 --> 01:01:06,507 Ah, terima kasih. 1132 01:01:06,509 --> 01:01:08,341 - Hei. - Oh. 1133 01:01:08,343 --> 01:01:10,878 Mungkin ada pemaksaan. 1134 01:01:10,880 --> 01:01:12,245 Itu Max? 1135 01:01:12,247 --> 01:01:13,514 Oh, Max. 1136 01:01:13,516 --> 01:01:15,248 Kau anjing menyenangkan, Max. 1137 01:01:15,250 --> 01:01:16,584 Kau satu-satunya orang... 1138 01:01:16,586 --> 01:01:17,885 yang tak coba dia gigit. 1139 01:01:17,887 --> 01:01:20,220 Sepertinya dia memilihmu. 1140 01:01:20,222 --> 01:01:22,289 Tak bisa. Aku tinggal bersama pacarku, 1141 01:01:22,291 --> 01:01:24,291 dan dia sudah punya anjing. Aku... 1142 01:01:24,293 --> 01:01:27,127 tak bisa membawa satu lagi. 1143 01:01:27,129 --> 01:01:28,529 Sayang sekali. 1144 01:01:28,531 --> 01:01:30,598 Dia akan dikembalikan besok. 1145 01:01:30,600 --> 01:01:31,599 Tunggu, kau serius? 1146 01:01:31,601 --> 01:01:33,466 Kami berusaha semampunya memberikannya ke... 1147 01:01:33,468 --> 01:01:35,536 penampungan bagus, tapi mereka penuh. 1148 01:01:35,538 --> 01:01:37,203 Kami penuh. 1149 01:01:37,205 --> 01:01:39,507 Tempat Max bisa dipakai anjing lain. 1150 01:01:39,509 --> 01:01:41,509 - Oh, tapi kau tak bisa... - Penyelamatan itu seperti sungai. 1151 01:01:41,511 --> 01:01:43,478 Harus tetap mengalir, atau akan kembali. 1152 01:01:52,220 --> 01:01:53,921 Duke? 1153 01:01:53,923 --> 01:01:55,658 Duduk. 1154 01:01:57,627 --> 01:01:59,094 Baik. 1155 01:02:00,495 --> 01:02:03,229 Duduklah, Max. 1156 01:02:03,231 --> 01:02:05,566 Ya. Duduklah dan tetap di situ. 1157 01:02:05,568 --> 01:02:06,703 Mengerti? 1158 01:02:08,470 --> 01:02:09,704 Ini Max. 1159 01:02:09,706 --> 01:02:12,405 Kalian akan akrab. 1160 01:02:12,407 --> 01:02:13,774 Seperti katanya, 1161 01:02:13,776 --> 01:02:15,377 Sekarang aku bosnya. 1162 01:02:18,681 --> 01:02:20,648 ♪ There's a high and a low... ♪ 1163 01:02:20,650 --> 01:02:23,584 CJ selalu bersuara pada kita. 1164 01:02:23,586 --> 01:02:25,418 ♪ I promise I'll ♪ 1165 01:02:25,420 --> 01:02:27,220 Aku suka suaranya. 1166 01:02:27,222 --> 01:02:29,222 ♪ Always be... ♪ 1167 01:02:29,224 --> 01:02:30,725 Halo, CJ? 1168 01:02:30,727 --> 01:02:32,425 Aku kembali. 1169 01:02:32,427 --> 01:02:34,394 Oh, hai, Duke. 1170 01:02:35,632 --> 01:02:37,665 Siapa dia, dan mengapa... 1171 01:02:37,667 --> 01:02:39,500 - di rumah kita, CJ? - Baik-baik ya. 1172 01:02:39,502 --> 01:02:41,368 Aku tahu. Aku juga merindukanmu. 1173 01:02:41,370 --> 01:02:42,435 - Hei. - Hei. 1174 01:02:42,437 --> 01:02:43,804 - Bagaimana perjalananmu? -Ya. 1175 01:02:43,806 --> 01:02:45,706 - Kau mematahkan aku. - Baik. Apa kabarmu? 1176 01:02:45,708 --> 01:02:47,340 Baik. Ya. 1177 01:02:47,342 --> 01:02:50,410 Jadi, itu anjing yang kau ceritakan. 1178 01:02:50,412 --> 01:02:51,579 Ya. 1179 01:02:51,581 --> 01:02:52,613 Jangan ganggu. 1180 01:02:52,615 --> 01:02:53,714 Sekarang aku melindungi CJ. 1181 01:02:53,716 --> 01:02:55,348 Pribadi yang hebat. 1182 01:02:55,350 --> 01:02:56,784 Dia perlu waktu sebentar untuk pemanasan. 1183 01:02:56,786 --> 01:02:59,553 Dan Duke senang punya teman bermain. 1184 01:02:59,555 --> 01:03:01,589 Dan kurasa memainkan musikmu untuk 2 anjing... 1185 01:03:01,591 --> 01:03:03,390 lebih baik dari 1 anjing, bukan? 1186 01:03:03,392 --> 01:03:05,559 Benar. Mereka audiens yang menyenangkan. 1187 01:03:05,561 --> 01:03:07,728 Sayangnya anjing tak bisa membeli CD. 1188 01:03:07,730 --> 01:03:10,700 Dengar, aku akan bermain untuk orang pada saatnya. Oke? 1189 01:03:18,708 --> 01:03:22,308 Tiap hari, CJ menjaga kumpulan banyak anjing. 1190 01:03:22,310 --> 01:03:24,310 Mereka tahu aku yang berkuasa. 1191 01:03:28,984 --> 01:03:30,784 - Hei. - Hei. 1192 01:03:30,886 --> 01:03:33,554 - Whoa. - Jadi Ringo bersenang-senang. 1193 01:03:33,656 --> 01:03:35,756 - Dia kencing dua kali. - Oh, bagus. 1194 01:03:35,758 --> 01:03:37,290 - Terima kasih. - Terima kasih. 1195 01:03:37,292 --> 01:03:38,695 - Sampai jumpa. - Dah. 1196 01:03:42,665 --> 01:03:45,465 Kotak ini baunya seperti, 1197 01:03:45,467 --> 01:03:46,534 Max, mau pergi ke mana? 1198 01:03:46,536 --> 01:03:47,702 Hei! 1199 01:03:47,704 --> 01:03:49,335 Maaf. 1200 01:03:49,337 --> 01:03:51,337 - Uh, lewat sini! - Max! 1201 01:03:51,339 --> 01:03:54,340 Max, kembali. 1202 01:03:54,342 --> 01:03:55,377 Max. 1203 01:04:01,649 --> 01:04:02,752 Max. 1204 01:04:05,054 --> 01:04:06,120 Trent! 1205 01:04:06,622 --> 01:04:08,589 - CJ? - Trent? 1206 01:04:08,591 --> 01:04:09,657 Mana Rocky? 1207 01:04:09,659 --> 01:04:11,625 - Apa yang kau...? - Apa yang kau...? Aku... 1208 01:04:11,627 --> 01:04:14,360 Ini sangat aneh. 1209 01:04:14,362 --> 01:04:17,297 Anjing ini menyeretku ke sini. 1210 01:04:17,299 --> 01:04:18,599 Tapi aku tak tahu... 1211 01:04:18,601 --> 01:04:20,634 Kau tinggal di sini? 1212 01:04:20,636 --> 01:04:22,603 Ya, aku baru saja pindah. 1213 01:04:22,605 --> 01:04:24,572 Siapa si kecil ini? 1214 01:04:24,574 --> 01:04:26,507 Oh, itu Max. Hati-hati. 1215 01:04:26,509 --> 01:04:27,842 Dia tak terlalu ramah. 1216 01:04:27,844 --> 01:04:30,343 Oh, Trent, senang bertemu denganmu. 1217 01:04:30,345 --> 01:04:31,679 Mana Rocky? 1218 01:04:31,681 --> 01:04:33,750 Menurutku dia terlihat ramah. 1219 01:04:36,786 --> 01:04:40,420 Aku tak percaya kau di New York. 1220 01:04:40,422 --> 01:04:43,557 Aku tak pernah melihatmu sebagai anak-kota-besar. 1221 01:04:43,559 --> 01:04:45,659 Aku pernah di London sebentar. 1222 01:04:45,661 --> 01:04:47,595 Dan ketika ada kesempatan ke sini, 1223 01:04:47,597 --> 01:04:50,430 Aku berpikir, "Mengapa tak kucoba?" 1224 01:04:50,432 --> 01:04:52,533 Hidungku mengatakan Rocky telah tiada. 1225 01:04:52,535 --> 01:04:53,901 Kasihan Trent. 1226 01:04:53,903 --> 01:04:56,670 Manusia tak akan bahagia tanpa anjing. 1227 01:04:56,672 --> 01:04:58,939 Itu tempat yang nyaman. 1228 01:04:58,941 --> 01:05:00,306 Kau pasti kerasan. 1229 01:05:00,308 --> 01:05:03,511 Andaikan di sini banyak makanan ringan 1230 01:05:03,513 --> 01:05:05,378 Maaf. 1231 01:05:05,380 --> 01:05:07,380 Kau mengenalku. Aku ikut aturan. 1232 01:05:07,382 --> 01:05:10,350 Aku selalu kagum bagaimana kau tak pernah peduli aturan. 1233 01:05:10,352 --> 01:05:12,452 Ya, Gloria tidak begitu... 1234 01:05:12,454 --> 01:05:14,454 mengajariku untuk taat aturan. 1235 01:05:14,456 --> 01:05:15,689 Bagaimana kabar ibumu? 1236 01:05:15,691 --> 01:05:17,691 Entahlah. 1237 01:05:17,693 --> 01:05:20,360 Sudah bertahun-tahun tak bicara dengannya. 1238 01:05:21,564 --> 01:05:23,130 Bagaimana karir musikmu? 1239 01:05:23,132 --> 01:05:24,665 Bagus. Ya. 1240 01:05:24,667 --> 01:05:26,500 Maksudku, sulit. 1241 01:05:26,502 --> 01:05:28,702 Ditambah, aku menjaga anjing-anjing ini... 1242 01:05:28,704 --> 01:05:30,370 untuk mencari nafkah. 1243 01:05:30,372 --> 01:05:31,572 Jadi... 1244 01:05:31,574 --> 01:05:32,840 Melegakan. 1245 01:05:32,842 --> 01:05:34,642 Sekilas, kupikir kau akan menjadi... 1246 01:05:34,644 --> 01:05:36,710 salah satu wanita penjaga anjing lepas kendali. 1247 01:05:37,780 --> 01:05:40,648 CJ senang, dan itu membuatnya tertawa. 1248 01:05:40,650 --> 01:05:42,550 Dia tak pernah tertawa dengan Barry. 1249 01:05:42,552 --> 01:05:44,652 Baiklah, aku harus pergi. 1250 01:05:44,654 --> 01:05:46,354 Ya. 1251 01:05:47,990 --> 01:05:51,625 Pacarku akan datang akhir minggu depan. 1252 01:05:51,627 --> 01:05:53,727 Mungkin kita bisa kencan ganda... 1253 01:05:53,729 --> 01:05:54,995 dengan kau dan pacarmu? 1254 01:05:54,997 --> 01:05:56,931 Ya, tentu, kami akan suka. 1255 01:05:56,933 --> 01:05:58,464 Oke. 1256 01:05:58,466 --> 01:06:00,668 Oke. 1257 01:06:00,670 --> 01:06:04,404 CJ terlihat sedih ketika kita meninggalkan Trent. 1258 01:06:04,406 --> 01:06:06,607 Menurutku dia ingin Trent masuk kelompok kita. 1259 01:06:06,609 --> 01:06:08,175 Aku juga. 1260 01:06:08,177 --> 01:06:10,410 Artinya... 1261 01:06:10,412 --> 01:06:13,747 Barry harus pergi. 1262 01:06:13,749 --> 01:06:17,753 Hei. Hei, hei, hei! CJ! 1263 01:06:22,625 --> 01:06:25,928 Milik Barry. 1264 01:06:31,534 --> 01:06:32,967 CJ! 1265 01:06:32,969 --> 01:06:35,769 Aku sudah menahannya seharian, 1266 01:06:35,771 --> 01:06:37,605 dan saatnya dilepaskan. 1267 01:06:46,949 --> 01:06:48,549 CJ! 1268 01:06:48,551 --> 01:06:49,719 Rasakan! 1269 01:06:52,655 --> 01:06:54,855 Sekedar mengatakan, jika aku harus menggigit dia... 1270 01:06:54,857 --> 01:06:56,824 untuk mengusirnya, akan kulakukan. 1271 01:06:56,826 --> 01:06:59,894 Mengadopsi anjing adalah keputusan bodoh. 1272 01:06:59,896 --> 01:07:01,530 Mengapa begitu? 1273 01:07:02,665 --> 01:07:04,531 Lihat dirimu, CJ. 1274 01:07:04,533 --> 01:07:06,466 Karirmu berantakan. 1275 01:07:06,468 --> 01:07:07,534 Oke, terima kasih, Barry. 1276 01:07:07,536 --> 01:07:09,637 Aku tak perlu bantuan penyesalan tentang diriku. 1277 01:07:09,639 --> 01:07:12,541 Ya, menurutku kau tak mau ambil resiko. 1278 01:07:14,677 --> 01:07:16,812 Aku tak mau di sini lagi. 1279 01:07:17,914 --> 01:07:19,613 Kau mau pergi ke mana? 1280 01:07:19,615 --> 01:07:21,715 Kau keluar dari apartemenmu. Kau tak punya uang. 1281 01:07:21,717 --> 01:07:23,951 Ya, aku akan cari jalan keluar. 1282 01:07:23,953 --> 01:07:26,553 - Jangan pergi dariku. - Jangan sentuh aku. 1283 01:07:30,526 --> 01:07:34,528 Kami... tidak... suka... kau. 1284 01:07:35,698 --> 01:07:37,097 Duke? 1285 01:07:45,975 --> 01:07:47,510 Hei. 1286 01:07:48,611 --> 01:07:50,577 Terima kasih. 1287 01:07:50,579 --> 01:07:52,746 Amanda kembali Selasa depan. 1288 01:07:52,748 --> 01:07:54,748 Dia bilang tidak apa-apa. 1289 01:07:54,750 --> 01:07:57,584 Anjing tak diperbolehkan di sini, jadi usahkan jangan mencolok. 1290 01:07:57,586 --> 01:08:00,521 Oke. Terima kasih. 1291 01:08:00,523 --> 01:08:04,525 Jadi Barry kuusir, tapi Trent tak bergabung kelompok kita. 1292 01:08:04,527 --> 01:08:06,461 Tak masuk akal. 1293 01:08:10,599 --> 01:08:13,834 ♪ Wake up with somebody near you... ♪ 1294 01:08:13,836 --> 01:08:17,538 Hanya aku dan CJ, dan kami sering berkeliaran. 1295 01:08:17,540 --> 01:08:19,742 Kami sering jalan-jalan. 1296 01:08:21,777 --> 01:08:24,878 Tiap beberapa hari, kami tidur di tempat baru. 1297 01:08:24,880 --> 01:08:29,583 Tapi kami tak pernah melihat Trent, meskipun tahu tempatnya. 1298 01:08:29,585 --> 01:08:33,721 ♪ Watched the beard crawl around on your face... ♪ 1299 01:08:33,723 --> 01:08:35,923 Aku tetap dekat dengan CJ, tapi... 1300 01:08:35,925 --> 01:08:38,892 dia terlihat sedih. 1301 01:08:38,894 --> 01:08:43,697 ♪ Oh, the revolution was here ♪ 1302 01:08:43,699 --> 01:08:48,168 ♪ That would set you free from those... ♪ 1303 01:08:48,170 --> 01:08:50,137 Kau bisa cari taxi? 1304 01:08:50,139 --> 01:08:51,905 - Ya, ada beberapa. - Max, ayolah. Max. 1305 01:08:51,907 --> 01:08:53,874 - Ayo. - Trent! 1306 01:08:53,876 --> 01:08:54,975 Max. 1307 01:08:54,977 --> 01:08:56,076 CJ, ada apa denganmu? 1308 01:08:56,078 --> 01:08:57,244 - Kau tak mencium Trent? - Terima kasih. 1309 01:08:57,246 --> 01:08:59,613 Baiklah, pastikan kau mendapat taxi. 1310 01:08:59,615 --> 01:09:00,881 Aku tak ingin terlambat. 1311 01:09:00,883 --> 01:09:01,915 - Max, shh, shh. - Aku bisa, aku bisa. 1312 01:09:01,917 --> 01:09:04,084 - Tolong, shh. - Akhirnya aku mengerti. 1313 01:09:04,086 --> 01:09:06,119 - Max, ke sini. - "Shh" artinya "menggonggong lebih keras." 1314 01:09:06,121 --> 01:09:07,655 - Max, shh, shh. - Oke. Baiklah, CJ. 1315 01:09:07,757 --> 01:09:09,656 Max. 1316 01:09:09,658 --> 01:09:12,059 Trent, kami di sini! Kami datang. 1317 01:09:12,061 --> 01:09:13,927 Tangkap aku. 1318 01:09:13,929 --> 01:09:15,929 Max? 1319 01:09:15,931 --> 01:09:17,833 Kubilang tangkap aku. 1320 01:09:19,101 --> 01:09:20,167 Kau kenal anjing ini? 1321 01:09:20,169 --> 01:09:21,068 Hei. Maukah kau letakkan... 1322 01:09:21,070 --> 01:09:23,670 kucing mewah itu dan ambil aku? 1323 01:09:23,672 --> 01:09:24,838 Hei. 1324 01:09:24,840 --> 01:09:26,075 Oh. Hei, CJ. 1325 01:09:27,643 --> 01:09:29,043 - Maaf. - Hai. 1326 01:09:29,045 --> 01:09:31,078 Ini teman lama yang kuceritakan. 1327 01:09:31,080 --> 01:09:32,880 - Oh. - Liesl, CJ. 1328 01:09:32,882 --> 01:09:34,181 - CJ, Liesl. - Hai. 1329 01:09:34,183 --> 01:09:35,816 Hai. Senang bertemu denganmu. 1330 01:09:35,818 --> 01:09:37,885 Hei, aku meninggalkanmu banyak pesan. 1331 01:09:37,887 --> 01:09:39,086 Kau tak menjawab. 1332 01:09:39,088 --> 01:09:41,088 - Apakah semuanya lancar? - Oh, ya. 1333 01:09:41,090 --> 01:09:44,625 Ya, maaf. Semuanya baik-baik saja. 1334 01:09:44,627 --> 01:09:46,060 Sangat baik, sebenarnya. 1335 01:09:46,062 --> 01:09:47,897 Aku akan... 1336 01:09:49,698 --> 01:09:52,699 Aku... 1337 01:09:52,701 --> 01:09:55,702 C-CJ? 1338 01:09:55,704 --> 01:09:57,173 Maaf. 1339 01:10:00,009 --> 01:10:01,909 - Oh. - Baunya lebih enak... 1340 01:10:01,911 --> 01:10:03,677 dibandingkan tempat kita tidur tadi malam. 1341 01:10:03,679 --> 01:10:05,913 - Ya. - Oh, wow. 1342 01:10:05,915 --> 01:10:07,114 Tempatnya terlihat bagus. 1343 01:10:07,116 --> 01:10:08,248 Ya. 1344 01:10:08,250 --> 01:10:10,017 Kau boleh tinggal di sini... 1345 01:10:10,019 --> 01:10:12,953 di kamar tamu sampai kau punya tempat sendiri. 1346 01:10:14,190 --> 01:10:18,025 Maafkan aku. Aku tak bermaksud merepotkan. 1347 01:10:18,027 --> 01:10:19,860 Kau tak merepotkan. 1348 01:10:19,862 --> 01:10:22,930 Aku hanya butuh waktu kembali mempersiapkan diri. 1349 01:10:22,932 --> 01:10:24,865 Trent? 1350 01:10:24,867 --> 01:10:26,867 Bisa bicara sebentar? 1351 01:10:28,871 --> 01:10:31,138 Oke. 1352 01:10:31,140 --> 01:10:33,107 Hmm. 1353 01:10:33,109 --> 01:10:35,878 Kurasa anjing itu tak tahu cara berjalan. 1354 01:10:37,913 --> 01:10:40,080 Sepertinya aku melibatkanmu dalam masalah. 1355 01:10:40,082 --> 01:10:41,882 Tak apa. 1356 01:10:41,884 --> 01:10:44,053 Liesl mungkin sedikit cemburu. 1357 01:10:46,722 --> 01:10:48,722 Hei, mari duduk. 1358 01:10:48,724 --> 01:10:50,023 Aku lelah. 1359 01:10:50,025 --> 01:10:51,758 Ya, tentu. 1360 01:10:51,760 --> 01:10:53,727 Kau sehat? 1361 01:10:53,729 --> 01:10:55,963 Ya. Ya, hanya... 1362 01:10:55,965 --> 01:10:58,232 mungkin aku terlalu banyak bekerja. 1363 01:10:58,234 --> 01:11:00,067 - Oh. - Permisi. 1364 01:11:00,069 --> 01:11:03,170 Trent bilang padaku kau penjaga anjing profesional. 1365 01:11:03,172 --> 01:11:04,738 Apa yang terjadi padamu? 1366 01:11:04,740 --> 01:11:06,173 Oh, ya. 1367 01:11:06,175 --> 01:11:07,774 Hanya sampingan. 1368 01:11:07,776 --> 01:11:10,210 Musik yang sangat kupedulikan. 1369 01:11:10,212 --> 01:11:12,045 Jadi kau punya band? 1370 01:11:12,047 --> 01:11:13,313 Tidak. Bukan band. 1371 01:11:13,315 --> 01:11:15,215 Hanya aku dan gitar. 1372 01:11:15,217 --> 01:11:16,917 - Kau bermain di mana? - Uh, yah, 1373 01:11:16,919 --> 01:11:18,919 Aku belum punya tempat bermain. 1374 01:11:18,921 --> 01:11:20,787 Hanya sedang mengerjakan lagu-laguku. 1375 01:11:20,789 --> 01:11:22,156 Aku ingin semuanya siap... 1376 01:11:22,158 --> 01:11:23,790 sebelum tampil di publik. 1377 01:11:23,792 --> 01:11:26,326 Oh. Jadi, musik sebagai sampingan, 1378 01:11:26,328 --> 01:11:30,166 dan menjaga anjing pekerjaan utamamu, benar? 1379 01:11:33,936 --> 01:11:35,269 Liesl tak kencing sembarangan, 1380 01:11:35,271 --> 01:11:38,338 tapi dia jelas menandai daerahnya. 1381 01:11:43,145 --> 01:11:44,278 Siap-siap makan. 1382 01:11:44,280 --> 01:11:46,280 Ayo. Letakkan mangkuknya. 1383 01:11:46,282 --> 01:11:48,115 Oke, oke. 1384 01:11:48,117 --> 01:11:50,184 Ah. Duduk. 1385 01:11:50,186 --> 01:11:51,952 Anak pintar. 1386 01:11:53,989 --> 01:11:56,757 Oh, ini nikmat. Makanan paling enak. 1387 01:11:56,759 --> 01:11:58,025 Pelan-pelan, Max. 1388 01:11:58,027 --> 01:11:59,092 Aku selesai. 1389 01:12:00,796 --> 01:12:02,930 Trent! 1390 01:12:02,932 --> 01:12:04,532 Hari melelahkan? 1391 01:12:04,534 --> 01:12:06,802 Lumayan. 1392 01:12:09,038 --> 01:12:11,238 Kukira hanya butuh tidur. 1393 01:12:11,240 --> 01:12:14,841 - Ya, pasti. - Oh, hei, anak kecil. 1394 01:12:14,843 --> 01:12:17,044 Aku baru saja menyantap makanan terenak dalam hidupku. 1395 01:12:17,947 --> 01:12:20,347 Senang menerima Trent kembali di kelompok kita. 1396 01:12:20,349 --> 01:12:22,985 Bolehkan aku bilang sesuatu yang kau tak mau dengar? 1397 01:12:24,119 --> 01:12:25,319 Tentu. 1398 01:12:25,321 --> 01:12:27,555 Kukira kau berada di tahap kecemasan. 1399 01:12:27,557 --> 01:12:29,957 Tunggu, bau itu. 1400 01:12:29,959 --> 01:12:31,825 Aku... 1401 01:12:32,861 --> 01:12:34,361 Oke, tak apa. 1402 01:12:34,363 --> 01:12:38,999 Mungkin tahap sedikit cemas. 1403 01:12:39,001 --> 01:12:40,834 Tapi... entahlah. 1404 01:12:40,836 --> 01:12:43,170 Mungkin lagu-laguku belum siap. 1405 01:12:43,172 --> 01:12:45,239 Yah... 1406 01:12:45,241 --> 01:12:48,942 Aku ingat bau itu sejak namaku Molly. 1407 01:12:48,944 --> 01:12:50,344 Bagaimana kau tahu kalau sudah siap... 1408 01:12:50,346 --> 01:12:52,145 kalau belum memainkannya? 1409 01:12:52,147 --> 01:12:53,581 Benar? 1410 01:12:57,152 --> 01:12:58,819 Oh. 1411 01:12:58,821 --> 01:13:00,988 Itu trik lucu. 1412 01:13:00,990 --> 01:13:02,889 Aku mencium bau itu. Aku harus dapat treat. 1413 01:13:02,891 --> 01:13:04,293 Kau melihatnya? 1414 01:13:11,934 --> 01:13:13,902 Wow. 1415 01:13:18,007 --> 01:13:21,977 Trent, berapa lama kau kelelahan seperti ini? 1416 01:13:23,045 --> 01:13:24,980 Kelelahan? 1417 01:13:26,616 --> 01:13:28,616 Um... 1418 01:13:28,618 --> 01:13:30,618 sebenarnya... 1419 01:13:30,620 --> 01:13:32,855 sejak kembali dari London. 1420 01:13:34,923 --> 01:13:38,125 Kukira aku... hanya jet-lag. 1421 01:13:38,127 --> 01:13:40,861 Kau tak ingin memeriksanya ke dokter? 1422 01:13:40,863 --> 01:13:43,063 Hanya memastikan baik-baik saja? 1423 01:13:43,065 --> 01:13:45,932 Kau mengalihkan pembicaraan soal karir musik. 1424 01:13:45,934 --> 01:13:48,201 Itu akan kupikirkan, oke? 1425 01:13:48,203 --> 01:13:50,806 Maukah kau ke dokter? 1426 01:13:52,875 --> 01:13:55,242 - Oke. - Permisi. 1427 01:13:55,244 --> 01:13:57,913 Kau hutang treat padaku. 1428 01:14:04,219 --> 01:14:07,890 Gloria, jangan meneleponku. 1429 01:14:11,060 --> 01:14:13,226 ♪ There's a girl... ♪ 1430 01:14:13,228 --> 01:14:15,663 Masuk. 1431 01:14:15,665 --> 01:14:17,898 Hei, Liesl di sini. 1432 01:14:17,900 --> 01:14:19,099 Kau bisa keluar? 1433 01:14:19,101 --> 01:14:20,934 Aku ingin memberitahu kalian sesuatu. 1434 01:14:20,936 --> 01:14:22,838 Tentu. 1435 01:14:28,077 --> 01:14:31,013 Dan mereka yakin itu kanker? 1436 01:14:32,381 --> 01:14:34,114 Mereka yakin. 1437 01:14:36,016 --> 01:14:38,251 Mereka bilang apa soal opsi pengobatan? 1438 01:14:38,253 --> 01:14:41,522 Berita bagusnya, terdeteksinya masih awal. 1439 01:14:41,524 --> 01:14:43,459 Tapi aku harus kemo. 1440 01:14:46,328 --> 01:14:48,395 Kau harus ke rumah sakit? 1441 01:14:48,397 --> 01:14:50,130 Aku benci rumah sakit. Menakutkanku. 1442 01:14:50,132 --> 01:14:52,199 Kau tahu itu. 1443 01:14:52,201 --> 01:14:54,368 Kalau begitu jangan kena kanker. 1444 01:14:56,539 --> 01:14:59,039 Mengapa kau tertawa? 1445 01:14:59,041 --> 01:15:02,309 Hei, ini hanya lelucon. 1446 01:15:02,311 --> 01:15:05,080 Menurutmu ini saatnya bercanda? 1447 01:15:07,116 --> 01:15:10,052 Aku butuh udara segar. 1448 01:15:14,524 --> 01:15:16,458 Akan baik-baik saja. 1449 01:15:29,739 --> 01:15:32,172 Terima kasih. 1450 01:15:32,174 --> 01:15:34,975 Dan apa katanya? 1451 01:15:34,977 --> 01:15:38,147 Dia bilang belum siap jadi perawat. 1452 01:15:40,182 --> 01:15:42,349 Wow. 1453 01:15:42,351 --> 01:15:45,053 Itu lumayan dingin. 1454 01:15:48,457 --> 01:15:51,057 Maaf. 1455 01:15:51,059 --> 01:15:53,126 Mungkin ini untuk kebaikan. 1456 01:15:53,128 --> 01:15:56,298 Dia mungkin punya jalan untuk dirinya sendiri. 1457 01:15:58,300 --> 01:16:00,601 Hei. 1458 01:16:04,273 --> 01:16:06,275 Kau tahu kau akan mengatasi ini. 1459 01:16:08,310 --> 01:16:09,546 Benar? 1460 01:16:10,780 --> 01:16:13,146 Pastinya. 1461 01:16:13,148 --> 01:16:15,083 Menurutku. 1462 01:16:17,152 --> 01:16:19,354 Aku masih tak percaya. 1463 01:16:21,423 --> 01:16:23,358 Aku takkan ke mana-mana. 1464 01:16:25,093 --> 01:16:26,563 Terima kasih, CJ. 1465 01:16:28,063 --> 01:16:30,098 Semuanya akan baik-baik saja. 1466 01:16:40,409 --> 01:16:41,676 Hmm. 1467 01:16:41,678 --> 01:16:44,277 Mereka mengingatkanku akan Ethan dan Hannah ketika masih muda. 1468 01:16:44,279 --> 01:16:47,115 Oh, mereka mau saling jilat? 1469 01:16:52,154 --> 01:16:54,555 Aku harus ke rumah sakit, Max. 1470 01:16:54,557 --> 01:16:57,390 Setelah pulang, kita akan jalan-jalan jauh, oke? 1471 01:16:57,392 --> 01:17:00,126 Trent pergi, lalu CJ juga sering pergi. 1472 01:17:01,396 --> 01:17:03,631 Tinggallah, Max. 1473 01:17:03,633 --> 01:17:06,567 Mengapa bilang "jalan" kalau maksudmu bukan "jalan"? 1474 01:17:09,404 --> 01:17:11,572 Trent pulang, dan dia sering tidur. 1475 01:17:11,574 --> 01:17:15,043 Dia tidur lebih sering dariku. 1476 01:17:16,411 --> 01:17:18,546 Terima kasih. 1477 01:17:18,548 --> 01:17:22,082 Dan aku sudah menggigit rasa gatal ini sejak lama. 1478 01:17:22,084 --> 01:17:24,685 Kau benar-benar menggigit itu, bukan? 1479 01:17:24,687 --> 01:17:28,321 Mungkin aku harus membawanya ke dokter. 1480 01:17:28,323 --> 01:17:30,058 Oke. 1481 01:17:35,097 --> 01:17:36,396 Jadi? 1482 01:17:36,398 --> 01:17:38,398 Ini sangat enak. 1483 01:17:38,400 --> 01:17:39,567 Benarkah? 1484 01:17:39,569 --> 01:17:41,468 Tidak, ini parah sekali. 1485 01:17:44,574 --> 01:17:47,075 Ini, aku mau mencobanya. 1486 01:17:51,446 --> 01:17:53,179 Oh, sangat buruk. 1487 01:17:53,181 --> 01:17:55,448 Trent memakai pakaian luar... 1488 01:17:55,450 --> 01:17:56,817 meskipun selalu tinggal di dalam. 1489 01:17:56,819 --> 01:17:59,288 - Ini menyehatkan. - Dia terlihat konyol. 1490 01:18:01,524 --> 01:18:03,456 Maafkan aku, Max. 1491 01:18:03,458 --> 01:18:07,595 Kalau kakimu sembuh, kita akan melepasnya, oke? 1492 01:18:14,202 --> 01:18:17,672 Entahlah, Max. 1493 01:18:17,674 --> 01:18:20,206 Setiap kali berpikir untuk bermain di publik, 1494 01:18:20,208 --> 01:18:23,476 jantungku berdetak kencang. 1495 01:18:23,478 --> 01:18:25,345 Aku tak tahu. 1496 01:18:25,347 --> 01:18:28,083 Mungkin aku tak mau ambil resiko. 1497 01:18:31,921 --> 01:18:36,323 Andaikan ranjang ini terbuat dari bacon. 1498 01:18:39,394 --> 01:18:41,596 Kau tak sengaja memberikan kunci pada orang lain? 1499 01:18:41,598 --> 01:18:44,464 Apakah hidup bisa lebih nyaman dari ini? 1500 01:18:46,468 --> 01:18:48,303 Itu dokter. 1501 01:18:50,640 --> 01:18:52,506 Hai, Dr. Robbins. 1502 01:18:55,344 --> 01:18:57,513 Oke, jadi apa artinya? 1503 01:19:00,650 --> 01:19:02,315 Oke. 1504 01:19:02,317 --> 01:19:04,252 Terima kasih. Pasti. 1505 01:19:07,322 --> 01:19:09,422 Apa katanya? 1506 01:19:09,424 --> 01:19:12,361 Dia bilang... pemindaianku bersih. 1507 01:19:15,263 --> 01:19:17,263 Aku tidak kanker. 1508 01:19:17,265 --> 01:19:18,633 - Sungguh? - Ya. 1509 01:19:18,635 --> 01:19:19,667 Ya Tuhan. 1510 01:19:29,378 --> 01:19:30,511 Aku tak tahu mengapa kita senang, 1511 01:19:30,513 --> 01:19:31,646 tapi itu membuatku bahagia. 1512 01:19:37,285 --> 01:19:39,520 Ke sini. Ke sini. 1513 01:19:44,994 --> 01:19:45,860 Baik. 1514 01:19:45,862 --> 01:19:47,561 Trent ikut jalan dengan kami lagi. 1515 01:19:47,563 --> 01:19:50,330 Senang menerima dia kembali. 1516 01:19:50,332 --> 01:19:52,800 Gloria terus mengirim SMS. 1517 01:19:52,802 --> 01:19:54,669 Dia akan ke New York. 1518 01:19:54,671 --> 01:19:56,336 Kau akan menemui dia? 1519 01:19:56,338 --> 01:19:58,238 Entahlah. 1520 01:19:58,240 --> 01:20:00,007 Sudah bertahun-tahun, bukan? 1521 01:20:00,009 --> 01:20:02,543 Dia juga membuatku malu akan diri sendiri. 1522 01:20:02,545 --> 01:20:04,377 Dia masih punya pengaruh besar padamu. 1523 01:20:04,379 --> 01:20:05,780 Jika kau memperhatikan secara dekat, 1524 01:20:05,782 --> 01:20:08,683 kau akan sadar dia hanya orang lain. 1525 01:20:08,685 --> 01:20:10,452 Ya, mungkin kau benar. 1526 01:20:14,524 --> 01:20:16,423 Kau sudah menemaniku melewati kanker. 1527 01:20:16,425 --> 01:20:18,391 Kau bisa menghadapi Gloria. 1528 01:20:18,393 --> 01:20:20,697 Sekarang aku bisa membantumu. 1529 01:20:24,299 --> 01:20:25,599 Ayo, jilat wajah. 1530 01:20:25,601 --> 01:20:28,336 Trent... 1531 01:20:30,573 --> 01:20:33,176 Lakukan. Kalian berdua kepengen. 1532 01:20:36,546 --> 01:20:38,480 Kau benar-benar teman baik. 1533 01:20:42,051 --> 01:20:43,617 Apa mereka akan... 1534 01:20:43,619 --> 01:20:46,787 Aku mencium kotoran segar! 1535 01:20:46,789 --> 01:20:48,756 Sebelah sini. 1536 01:20:48,758 --> 01:20:50,825 Aku tak mengerti... 1537 01:20:50,827 --> 01:20:52,593 - mengapa CJ gemetar. - Terima kasih. 1538 01:20:52,595 --> 01:20:55,696 Hari ini tidak berangin atau dingin. 1539 01:20:55,698 --> 01:20:57,700 Hai. 1540 01:20:58,768 --> 01:21:01,403 - Hai. - Hai. 1541 01:21:04,306 --> 01:21:05,474 Silahkan duduk. 1542 01:21:08,343 --> 01:21:10,711 Maaf aku harus membawanya. 1543 01:21:10,713 --> 01:21:12,648 Tidak apa-apa. 1544 01:21:15,518 --> 01:21:17,084 Oh, kau sungguh cantik. 1545 01:21:17,086 --> 01:21:20,420 - Air mineral. - Terima kasih. 1546 01:21:20,422 --> 01:21:23,858 Jadi kau tinggal bersama Trent? 1547 01:21:23,860 --> 01:21:26,459 Apakah... Kalian berdua... berkencan? 1548 01:21:26,461 --> 01:21:27,561 Oh. 1549 01:21:27,563 --> 01:21:29,930 Dia selalu punya sesuatu untukmu. 1550 01:21:29,932 --> 01:21:33,636 Tidak, kami... kami hanya berteman. 1551 01:21:35,805 --> 01:21:38,873 Bagaimana dengan musikmu? 1552 01:21:38,875 --> 01:21:42,676 Hanya menulis lagu dan... 1553 01:21:42,678 --> 01:21:45,813 kau tahu, mungkin membuat demo. 1554 01:21:45,815 --> 01:21:48,649 Itu akan... 1555 01:21:48,651 --> 01:21:51,417 menakutkan kalau harus tampil di depan penonton. 1556 01:21:51,419 --> 01:21:54,955 Ya. Agak memikirkan aku bisa atau tidak. 1557 01:21:54,957 --> 01:21:57,392 Jika tak mencoba, kau takkan tahu. 1558 01:21:58,594 --> 01:22:00,561 Jadi apa yang kau lakukan di sini, Gloria? 1559 01:22:00,563 --> 01:22:02,863 Asal kau tahu, aku tak punya uang. 1560 01:22:02,865 --> 01:22:06,734 Aku tak ingin uang darimu. 1561 01:22:06,736 --> 01:22:09,136 Aku merasakan perasaan yang beda dari Gloria. 1562 01:22:09,138 --> 01:22:11,505 Bukan marah. Sedih. 1563 01:22:11,507 --> 01:22:13,574 - Max, dia benci anjing. - Ya Tuhan. 1564 01:22:13,576 --> 01:22:16,311 Bolehkah aku... memegangnya? 1565 01:22:17,547 --> 01:22:19,647 Ya. 1566 01:22:19,649 --> 01:22:22,683 Hei. Mau duduk denganku? 1567 01:22:22,685 --> 01:22:25,686 Jika ada yang menginginkan anjing, 1568 01:22:25,688 --> 01:22:26,721 itu Gloria. 1569 01:22:26,923 --> 01:22:28,490 Dia butuh cinta. 1570 01:22:30,726 --> 01:22:33,459 Pasti menyenangkan... 1571 01:22:33,461 --> 01:22:37,497 sesuatu yang mencintaimu seperti ini, tanpa syarat. 1572 01:22:37,499 --> 01:22:39,869 Karena mungkin kau membutuhkannya. 1573 01:22:42,572 --> 01:22:44,839 Ya, aku membutuhkannya. 1574 01:22:44,841 --> 01:22:47,942 Jadi, Clarity, aku... 1575 01:22:47,944 --> 01:22:51,477 Aku sudah sadar selama, 1576 01:22:51,479 --> 01:22:55,182 9 bulan dan 13 hari. 1577 01:22:55,184 --> 01:22:57,417 Dan... 1578 01:22:57,419 --> 01:22:59,655 Aku bukan ibu yang baik. 1579 01:23:02,490 --> 01:23:05,895 Dan aku dangat menyesal, Clarity. 1580 01:23:07,563 --> 01:23:09,563 Dan... 1581 01:23:09,565 --> 01:23:12,633 jika kau mengijinkan aku, aku... 1582 01:23:12,635 --> 01:23:15,538 benar-benar berperan dalam hidupmu. 1583 01:23:18,507 --> 01:23:20,776 Aku ingin mempercayaimu, Gloria. 1584 01:23:24,614 --> 01:23:26,782 Aku tak tahu apakah mampu. 1585 01:23:29,652 --> 01:23:32,720 Ulang tahun ayahmu minggu depan. 1586 01:23:32,722 --> 01:23:34,622 Entah kau tahu tidak. 1587 01:23:34,624 --> 01:23:37,825 Dan umurmu akan sama... 1588 01:23:37,827 --> 01:23:40,594 dengan umurnya ketika dia meninggal. 1589 01:23:40,596 --> 01:23:43,030 Yang mana itu gila. 1590 01:23:50,706 --> 01:23:54,942 Aku memiliki beberapa surat darinya... 1591 01:23:54,944 --> 01:23:58,512 yang dia tulis ketika aku hamil... 1592 01:23:58,514 --> 01:23:59,813 dirimu. 1593 01:24:01,817 --> 01:24:03,951 Dan kakekmu memberikannya pada ibu. 1594 01:24:03,953 --> 01:24:07,788 Dan menurutku kau harus membacanya. 1595 01:24:13,663 --> 01:24:15,963 Aku sangat marah ketika dia meninggal. 1596 01:24:15,965 --> 01:24:18,532 Dan... takut. 1597 01:24:18,534 --> 01:24:21,635 Dan aku... kalut. 1598 01:24:21,637 --> 01:24:24,972 Tapi kini aku sadar... 1599 01:24:24,974 --> 01:24:27,741 penting bagimu untuk mengenal dia. 1600 01:24:27,743 --> 01:24:30,780 Karena dia... 1601 01:24:33,683 --> 01:24:35,883 Aku tak mau membaca ini, Gloria. 1602 01:24:35,885 --> 01:24:37,685 Oh, ya, kau ingin. 1603 01:24:37,687 --> 01:24:39,119 Ya. 1604 01:24:39,121 --> 01:24:41,691 Percaya padaku akan satu hal. 1605 01:24:43,759 --> 01:24:46,694 Dan... 1606 01:24:46,696 --> 01:24:48,798 Aku sadar ini butuh waktu. 1607 01:24:50,866 --> 01:24:54,969 Aku berharap suatu hari nanti kau mau memaafkan aku. 1608 01:24:58,007 --> 01:25:01,075 Ternyata Gloria penggaruk telinga yang handal juga. 1609 01:25:01,077 --> 01:25:04,513 Ternyata, ada harapan untuknya juga. 1610 01:25:06,582 --> 01:25:08,849 Bau kertasnya seperti putra Hannah. 1611 01:25:08,851 --> 01:25:12,888 Mengingatkanku akan Ethan, Hannah, dan kebunnya. 1612 01:25:14,724 --> 01:25:17,858 Gloria, aku merindukanmu. 1613 01:25:17,860 --> 01:25:20,761 Mungkin aku akan ambil pekerjaan di Motorola. 1614 01:25:20,763 --> 01:25:23,063 Aku melihat apartemen di samping taman... 1615 01:25:23,065 --> 01:25:25,833 yang cocok untuk bayi kita. 1616 01:25:25,835 --> 01:25:27,601 Aku tahu kita berdua takut, 1617 01:25:27,603 --> 01:25:29,670 tapi akhirnya aku ada kejelasan (Clarity). 1618 01:25:29,672 --> 01:25:32,106 Kita masih muda, dan tak tahu apa yang kita lakukan. 1619 01:25:32,108 --> 01:25:33,907 Tapi kita saling memiliki, 1620 01:25:33,909 --> 01:25:36,710 dan akan mencari jalan keluarnya bersama. 1621 01:25:37,780 --> 01:25:40,047 Kita bisa menghabiskan musim panas bersama ibu dan Ethan... 1622 01:25:40,049 --> 01:25:41,081 di kebun mereka di Michigan. 1623 01:25:41,083 --> 01:25:44,918 Ibuku akan sangat membantu kita. 1624 01:25:44,920 --> 01:25:49,023 Dia sangat bersemangat akan menjadi nenek. 1625 01:25:49,025 --> 01:25:53,127 Aku tak sabar berjumpa gadis kecil kita. 1626 01:25:53,129 --> 01:25:56,764 Bagaimana kau membesarkan anak menjadi kuat dan berani? 1627 01:25:56,766 --> 01:25:58,932 Percaya pada dirinya? 1628 01:25:58,934 --> 01:26:01,969 Dia akan memulainya dengan bagus dengan kau sebagai ibunya. 1629 01:26:01,971 --> 01:26:05,773 Aku banyak cita-cita untuk dia dan untuk kita. 1630 01:26:05,775 --> 01:26:08,909 Aku tak percaya mau dengar nasehat ibu, tapi... 1631 01:26:10,746 --> 01:26:14,214 jika tak mencobanya, aku takkan pernah tahu, benar kan, Max? 1632 01:26:14,216 --> 01:26:16,717 - Bisakah aku? -< i>Kadang hal terbaik yang bisa dilakukan... 1633 01:26:16,719 --> 01:26:18,052 adalah berada di sana. 1634 01:26:18,054 --> 01:26:19,186 Meskipun tulang rusukmu... 1635 01:26:19,188 --> 01:26:22,056 sedikit patah dan membuatmu ingin pergi. 1636 01:26:25,961 --> 01:26:29,163 ♪ All the times ♪ 1637 01:26:29,165 --> 01:26:32,735 ♪ I doubted myself ♪ 1638 01:26:33,969 --> 01:26:35,636 ♪ All these stories ♪ 1639 01:26:35,638 --> 01:26:37,139 ♪ That I couldn't tell ♪ 1640 01:26:40,943 --> 01:26:43,977 ♪ Wouldn't stand ♪ 1641 01:26:43,979 --> 01:26:47,648 ♪ In front of a crowd ♪ 1642 01:26:47,650 --> 01:26:51,053 ♪ Or say my thoughts too loud ♪ 1643 01:26:53,856 --> 01:26:57,724 ♪ But there's a fire I'm feeling ♪ 1644 01:26:57,726 --> 01:27:00,928 ♪ That burns me up ♪ 1645 01:27:00,930 --> 01:27:04,131 ♪ For once in my life ♪ 1646 01:27:04,133 --> 01:27:07,002 ♪ I'm ready to jump ♪ 1647 01:27:08,204 --> 01:27:11,138 ♪ I'm falling, fearless ♪ 1648 01:27:11,140 --> 01:27:16,009 ♪ No other way to do this ♪ 1649 01:27:16,011 --> 01:27:19,680 ♪ 'Cause even when I'm crashing down ♪ 1650 01:27:19,682 --> 01:27:22,149 ♪ There is higher ground ♪ 1651 01:27:22,151 --> 01:27:25,185 ♪ I'm falling, fearless ♪ 1652 01:27:25,187 --> 01:27:29,990 ♪ No other way to do this ♪ 1653 01:27:29,992 --> 01:27:33,894 ♪ 'Cause even if I'm crashing down ♪ 1654 01:27:33,896 --> 01:27:36,897 ♪ I'm in this moment now ♪ 1655 01:27:36,899 --> 01:27:39,233 ♪ I'm falling, fearless. ♪ 1656 01:27:51,780 --> 01:27:53,881 ♪ I don't want to steal your freedom... ♪ 1657 01:27:53,883 --> 01:27:55,184 Kau sangat hebat. 1658 01:27:56,886 --> 01:27:58,785 - Ya Tuhan. Hei. - Hei. 1659 01:27:59,822 --> 01:28:01,188 Kau berhasil. 1660 01:28:02,825 --> 01:28:04,491 Aku sangat bangga padamu 1661 01:28:04,493 --> 01:28:06,059 Hei, kau merasa lega? 1662 01:28:06,061 --> 01:28:09,163 Aku... aku lega 1663 01:28:09,165 --> 01:28:10,831 Lagu tentang kebun kakek nenekmu... 1664 01:28:10,833 --> 01:28:12,266 benar-benar menyentuhku. 1665 01:28:12,268 --> 01:28:14,134 Pernahkah kau ke sana? 1666 01:28:14,136 --> 01:28:17,037 Hanya ketika masih bayi, tapi... 1667 01:28:17,039 --> 01:28:18,939 Aku tak tahu. Membaca surat-surat ayahku, 1668 01:28:18,941 --> 01:28:20,941 aku merasa seperti mengingatnya. 1669 01:28:20,943 --> 01:28:23,944 Aku sedang memikirkan cara membalas kebaikanmu dan Max. 1670 01:28:23,946 --> 01:28:26,213 Malam ini memberiku ide gila. 1671 01:28:26,215 --> 01:28:28,918 Siapkah kau untuk jalan-jalan? 1672 01:28:34,089 --> 01:28:37,057 Aku suka perjalanan mobil, tapi mengapa aku diikat? 1673 01:28:37,059 --> 01:28:39,295 Aku ingin menaruh kepalaku di jendela. 1674 01:28:40,996 --> 01:28:44,033 Dia suka perjalanan mobil. 1675 01:28:50,272 --> 01:28:51,539 Bau ini. 1676 01:28:51,541 --> 01:28:52,806 Mungkinkah? 1677 01:28:56,946 --> 01:28:58,812 Tak percaya aku bilang iya. 1678 01:29:01,350 --> 01:29:04,284 Menurutku lebih baik bilang iya kapan saja. 1679 01:29:04,286 --> 01:29:05,886 Menurutmu begitu? 1680 01:29:07,056 --> 01:29:08,889 Oke. 1681 01:29:08,891 --> 01:29:10,891 Aku berpikir apa reaksi anjing kota... 1682 01:29:10,893 --> 01:29:12,259 terhadap tempat ini. 1683 01:29:12,261 --> 01:29:14,261 Kebun! Aku kembali! 1684 01:29:14,263 --> 01:29:16,096 Haruskah kita periksa? 1685 01:29:17,233 --> 01:29:19,266 Aku mencium anjing kuda! 1686 01:29:19,268 --> 01:29:23,003 Aku mencium Hannah! Aku mencium majikanku! 1687 01:29:34,950 --> 01:29:36,083 Halo. 1688 01:29:36,085 --> 01:29:38,120 Kau dari mana? 1689 01:29:41,123 --> 01:29:43,123 Ethan, ini aku! 1690 01:29:43,125 --> 01:29:44,424 Ini Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 1691 01:29:44,426 --> 01:29:46,994 Ethan, ada apa ini? 1692 01:29:46,996 --> 01:29:48,328 - Apa...? - Lihat ini. 1693 01:29:50,165 --> 01:29:52,332 Bukankah kau pai lucu? 1694 01:29:55,204 --> 01:29:56,972 Siapa pemilikmu? 1695 01:30:00,242 --> 01:30:02,044 Hai. 1696 01:30:05,247 --> 01:30:07,314 Aku pikir... 1697 01:30:07,316 --> 01:30:10,786 kau mungkin Nenek Hannah? 1698 01:30:12,054 --> 01:30:13,320 Aku nenekmu. 1699 01:30:13,322 --> 01:30:14,888 CJ? 1700 01:30:18,927 --> 01:30:21,128 - Hai. - Hai. 1701 01:30:32,005 --> 01:30:34,040 Ya Tuhan, aku merasa mengenal tempat ini. 1702 01:30:34,142 --> 01:30:35,275 Tentu kau mengenalnya. 1703 01:30:35,277 --> 01:30:36,811 Ini rumahmu. 1704 01:30:37,313 --> 01:30:38,445 CJ? 1705 01:30:38,447 --> 01:30:40,414 Kau sudah dewasa. 1706 01:30:43,118 --> 01:30:45,419 Apakah ini... anjingmu? 1707 01:30:45,421 --> 01:30:48,088 Oh, ya, itu... ini Max. 1708 01:30:48,090 --> 01:30:50,157 Hati-hati. Dia tak begitu ramah. 1709 01:30:50,159 --> 01:30:52,959 Ooh. Oh, ya, kau ganas. 1710 01:30:52,961 --> 01:30:55,195 - Oh. Wow. Oke. - Oh... oh, ya, ya. 1711 01:30:55,197 --> 01:30:56,330 Wow. 1712 01:30:56,332 --> 01:30:57,497 Aku melakukan apa yang kau minta, Ethan. 1713 01:30:57,499 --> 01:31:00,067 Tidak mudah. Butuh waktu lama, tapi aku berhasil. 1714 01:31:00,069 --> 01:31:01,268 Aku membawa CJ pulang. 1715 01:31:04,340 --> 01:31:07,374 - Aw. - Halo. 1716 01:31:07,376 --> 01:31:10,043 Oh. Hai. 1717 01:31:10,045 --> 01:31:11,947 Senang bertemu denganmu. 1718 01:31:15,417 --> 01:31:17,217 - Astaga. - Itu cantik. 1719 01:31:17,219 --> 01:31:18,985 Lihat itu. 1720 01:31:18,987 --> 01:31:20,320 Lihat yang ini. 1721 01:31:22,257 --> 01:31:24,491 Oh, wow. 1722 01:31:24,493 --> 01:31:27,961 Jadi berapa lama kalian saling kenal? 1723 01:31:29,465 --> 01:31:31,264 Sahabat sejak umur 10 tahun. 1724 01:31:32,334 --> 01:31:34,935 - Oh. - Jadi, kalian bukan... 1725 01:31:34,937 --> 01:31:37,003 Oh, tidak. 1726 01:31:37,005 --> 01:31:39,007 Kami... kami hanya berteman. 1727 01:31:44,012 --> 01:31:46,514 Astaga, aku terlihat bahagia. 1728 01:31:46,516 --> 01:31:50,150 Mengapa ibuku menjauhkanku dari kalian? 1729 01:31:52,421 --> 01:31:55,422 Ketika ayahmu meninggal, Gloria masih sangat muda, 1730 01:31:55,424 --> 01:31:59,960 adan kukira dia berpikir dunia tak berpihak padanya. 1731 01:31:59,962 --> 01:32:04,030 Dan dia tak melihat kami di sisinya. 1732 01:32:04,032 --> 01:32:06,168 Benar? 1733 01:32:07,436 --> 01:32:10,370 Akan kuambil album foto lagi. 1734 01:32:10,372 --> 01:32:12,305 - Ini. Ambil Bailey. - Oh. 1735 01:32:12,307 --> 01:32:15,976 - Namanya Max. - Oh. 1736 01:32:15,978 --> 01:32:18,513 Oke... Max. 1737 01:32:18,515 --> 01:32:22,215 Kau tahu, nama aslinya Bailey. 1738 01:32:22,217 --> 01:32:24,451 Benar tidak, Boss Dog? 1739 01:32:24,453 --> 01:32:26,253 Itu benar. 1740 01:32:26,255 --> 01:32:29,089 Aku senang kalau dia memanggilku "Boss Dog." 1741 01:32:29,091 --> 01:32:30,424 Yang tak bisa kumengerti adalah... 1742 01:32:30,426 --> 01:32:33,193 bagaimana Boss Dog bisa menjadi anjing kecil? 1743 01:32:35,364 --> 01:32:38,064 Tunggu, jadi anjingku ini sebenarnya anjing kalian? 1744 01:32:38,066 --> 01:32:40,768 Dia dipinjam selamanya. 1745 01:32:40,770 --> 01:32:42,402 Untukmu. 1746 01:32:42,404 --> 01:32:44,106 Oke. 1747 01:32:48,010 --> 01:32:51,478 Bailey adalah anjing Ethan ketika dia masih kecil, 1748 01:32:51,480 --> 01:32:55,616 dan dia selalu bilang Bailey kembali sebagai anjing lain... 1749 01:32:55,618 --> 01:32:59,252 dan menyatukan kita kembali setelah berpisah bertahun-tahun. 1750 01:32:59,254 --> 01:33:02,590 Dan sekarang dia berpikir Max adalah Bailey... 1751 01:33:02,592 --> 01:33:05,258 dan Bailey membawamu pada kita. 1752 01:33:05,260 --> 01:33:06,761 Dia pikir aku kehilangan kelerengku. 1753 01:33:09,264 --> 01:33:10,798 Ya, itu benar. 1754 01:33:10,800 --> 01:33:14,802 - Aku yakin apa yang kukatakan. - Tentu. 1755 01:33:14,804 --> 01:33:17,572 Kau tak mempercayaiku juga, CJ? 1756 01:33:20,476 --> 01:33:23,111 Banyak yang tak kau ketahui tentang anjing itu. 1757 01:33:25,815 --> 01:33:27,983 Aku bisa tunjukkan padamu. 1758 01:33:30,653 --> 01:33:34,154 - Ayo, Bailey. - Aku datang. 1759 01:33:34,156 --> 01:33:36,091 Oke. 1760 01:33:41,263 --> 01:33:43,296 Sudah lama aku tak melakukan ini. 1761 01:33:43,298 --> 01:33:45,533 Aku biasanya melakukannya berdiri. 1762 01:33:45,535 --> 01:33:47,535 Baiklah, kau... 1763 01:33:47,537 --> 01:33:49,236 Oke, kau siap? 1764 01:33:49,238 --> 01:33:51,839 Ayo lakukan seperti yang biasa kita lakukan. 1765 01:33:51,841 --> 01:33:53,406 Huh? Oke. 1766 01:33:53,408 --> 01:33:54,609 Satu. 1767 01:33:56,178 --> 01:33:58,144 Dua. 1768 01:33:58,146 --> 01:33:59,549 Tiga. Mulai! 1769 01:34:07,590 --> 01:34:09,557 Kapan barang ini jadi begitu besar? 1770 01:34:15,130 --> 01:34:16,697 Lumayan bagus, bukan? 1771 01:34:19,201 --> 01:34:21,334 Hanya saja sekarang... 1772 01:34:21,336 --> 01:34:24,505 bolanya lebih berat dari dia. 1773 01:34:24,507 --> 01:34:25,673 Tunggu. 1774 01:34:26,675 --> 01:34:27,540 Bagaimana... 1775 01:34:27,542 --> 01:34:30,612 Aku tak tahu bagaimana. 1776 01:34:31,380 --> 01:34:33,380 Ketika Bailey mati, 1777 01:34:33,382 --> 01:34:35,716 Aku bilang padanya untuk menjagamu. 1778 01:34:35,718 --> 01:34:38,418 Untuk melindungimu. 1779 01:34:38,420 --> 01:34:41,290 Dan aku percaya itu yang dia lakukan. 1780 01:34:43,191 --> 01:34:46,295 Bukankah begitu, Boss Dog? 1781 01:34:48,130 --> 01:34:51,433 Agak aneh ketika akhirnya kau paham, bukan? 1782 01:34:58,240 --> 01:34:59,441 Trent? 1783 01:35:00,510 --> 01:35:01,909 Trent! 1784 01:35:01,911 --> 01:35:03,176 Dia di sana. 1785 01:35:03,178 --> 01:35:04,477 Aku harus pergi, Ethan. 1786 01:35:04,479 --> 01:35:06,481 Kau bilang padaku untuk melindunginya. 1787 01:35:27,436 --> 01:35:29,672 Trent. Trent! 1788 01:35:31,373 --> 01:35:33,708 Ada apa? Ada masalah? 1789 01:35:36,378 --> 01:35:37,580 Tidak ada. 1790 01:35:38,948 --> 01:35:40,282 Tidak ada yang salah. 1791 01:35:49,324 --> 01:35:51,759 Max dulunya Molly, Trent. 1792 01:35:51,761 --> 01:35:53,527 Itulah mengapa dia tahu kalau kau sakit. 1793 01:35:53,529 --> 01:35:56,597 - Apa? - Max adalah Molly. 1794 01:35:56,599 --> 01:35:59,567 Dan sebelum Molly, dia anjing Ethan, Bailey. 1795 01:35:59,569 --> 01:36:02,503 Dan kukira dia juga Big Dog, 1796 01:36:02,505 --> 01:36:05,773 yang mengais padaku dan membantuku menang 50 dolar. 1797 01:36:05,775 --> 01:36:07,541 Oke. 1798 01:36:09,311 --> 01:36:11,413 Max menyatukan kita, Trent. 1799 01:36:12,815 --> 01:36:16,517 Dia menemukanku, lalu menemukanmu, 1800 01:36:16,519 --> 01:36:20,420 lalu menyelamatkan hidupmu. 1801 01:36:20,422 --> 01:36:22,422 Semuanya agar kita bisa bersama. 1802 01:36:22,424 --> 01:36:23,658 Oh, ayolah. 1803 01:36:23,660 --> 01:36:26,293 Bisakah kalian mulai menjilat wajah saja? 1804 01:36:26,295 --> 01:36:28,261 Apa mungkin? 1805 01:36:28,363 --> 01:36:29,563 Tidak. 1806 01:36:29,565 --> 01:36:31,701 Tidak, sama sekali tak mungkin. 1807 01:36:33,235 --> 01:36:35,237 Tapi kukira benar. 1808 01:36:38,440 --> 01:36:40,242 Aku mencintaimu, Trent. 1809 01:36:42,011 --> 01:36:45,345 Aku selalu mencintaimu 1810 01:36:45,347 --> 01:36:47,717 Aku mencintaimu selamanya. 1811 01:36:54,557 --> 01:36:56,224 Akhirnya! 1812 01:37:10,640 --> 01:37:12,840 Hei. 1813 01:37:12,842 --> 01:37:14,608 Terima kasih, Max. 1814 01:37:14,610 --> 01:37:16,476 Dan Molly. 1815 01:37:16,478 --> 01:37:18,779 Dan Bailey, dan Big Dog. 1816 01:37:18,781 --> 01:37:20,817 Itu semuanya aku. 1817 01:37:24,587 --> 01:37:26,421 Ya. 1818 01:37:29,792 --> 01:37:32,358 Aku melakukan yang diminta Ethan. 1819 01:37:32,360 --> 01:37:35,629 Aku menjaga CJ supaya bisa hidup bahagia, 1820 01:37:35,631 --> 01:37:38,532 - dengan keluarga baik-baik. - Wow. 1821 01:37:38,534 --> 01:37:40,768 Terlihat bagus. 1822 01:37:40,770 --> 01:37:42,870 Mau dengar lagu yang kutulis tentangmu, Max? 1823 01:37:42,872 --> 01:37:46,372 Aku tak pernah lelah mendengar CJ menyebut namaku. 1824 01:37:48,343 --> 01:37:50,911 Aku punya banyak kehidupan. 1825 01:37:50,913 --> 01:37:52,680 Semuanya berbeda. 1826 01:37:52,682 --> 01:37:54,682 Kadang aku besar, 1827 01:37:54,684 --> 01:37:57,685 dan kadang kecil. 1828 01:37:57,687 --> 01:38:00,554 Oh, ini ibu. 1829 01:38:00,556 --> 01:38:03,389 - Oh, ya. - Oh, hei. Apa kabar? 1830 01:38:03,391 --> 01:38:04,658 - Apa kabar? - Ke sini. 1831 01:38:04,660 --> 01:38:06,660 - Cium. - Hei. 1832 01:38:06,662 --> 01:38:07,895 Ayo kita lihat anjing. 1833 01:38:07,897 --> 01:38:10,564 Banyak suka dan duka. 1834 01:38:10,566 --> 01:38:13,534 - Bahkan Gloria datang sekali-kali. - Ya. 1835 01:38:13,536 --> 01:38:15,772 Aku melatihnya bermain. 1836 01:38:18,406 --> 01:38:20,841 Ya. Itu anjingnya. 1837 01:38:20,843 --> 01:38:23,476 Oh. 1838 01:38:24,747 --> 01:38:27,415 Banyak perpisahan. 1839 01:38:36,692 --> 01:38:40,728 Dia sering bersamaku ketika aku harus pergi. 1840 01:38:40,730 --> 01:38:44,732 Sekarang aku harus bersamanya. 1841 01:38:44,734 --> 01:38:48,569 Kami melepas Ethan Montgomery ke dalam pangkuan-Mu. 1842 01:38:48,571 --> 01:38:50,604 Semoga Tuhan memberkati dan menjagamu. 1843 01:38:50,606 --> 01:38:53,774 Semoga wajah Tuhan menyinarimu dan memberimu kedamaian... 1844 01:38:58,981 --> 01:39:02,516 Banyak sekali orang. 1845 01:39:02,518 --> 01:39:05,853 Melalui itu semua, aku membiarkan orang yang kucintai... 1846 01:39:05,855 --> 01:39:08,556 tahu betapa aku sangat mencintai mereka. 1847 01:39:08,558 --> 01:39:11,625 Bagaimana keadaannya? 1848 01:39:11,627 --> 01:39:14,462 Dia hanya berbaring seharian. 1849 01:39:16,532 --> 01:39:18,701 Kau anak yang baik, Max. 1850 01:39:19,836 --> 01:39:22,603 Yang terbaik. 1851 01:39:22,605 --> 01:39:24,874 Kami akan berada di mana tanpamu? 1852 01:39:30,746 --> 01:39:33,381 Kau anjing yang baik, Molly Max. 1853 01:39:36,652 --> 01:39:39,589 Kau anjing yang baik. 1854 01:39:42,625 --> 01:39:45,491 Berbaring di sana dengan gadisku memegangku, 1855 01:39:45,493 --> 01:39:47,895 Aku bisa merasakan itu terjadi lagi. 1856 01:39:47,897 --> 01:39:50,564 Aku tahu aku mengucapkan selamat tinggal, 1857 01:39:50,566 --> 01:39:52,766 tapi aku tidak sedih. 1858 01:39:52,768 --> 01:39:56,572 ♪ Near or far ♪ 1859 01:39:58,674 --> 01:40:03,646 ♪ The end or the start ♪ 1860 01:40:06,682 --> 01:40:09,683 ♪ I'll be here ♪ 1861 01:40:09,685 --> 01:40:11,587 ♪ With you ♪ 1862 01:40:14,924 --> 01:40:18,458 ♪ I'll be here ♪ 1863 01:40:18,460 --> 01:40:20,730 ♪ With you. ♪ 1864 01:41:01,771 --> 01:41:03,971 Aku tahu ini kenyataan. 1865 01:41:03,973 --> 01:41:06,807 Namaku Bailey. 1866 01:41:06,809 --> 01:41:11,712 Dan Molly, dan Big Dog, dan Max. 1867 01:41:11,714 --> 01:41:14,982 Aku anjing yang baik, Boss Dog. 1868 01:41:14,984 --> 01:41:18,018 Aku tahu bahwa mencintai orang adalah tujuan utamaku. 1869 01:41:18,020 --> 01:41:21,922 Dan bisa berada di sini, 1870 01:41:21,924 --> 01:41:25,928 mencintai mereka selamanya adalah pahala untukku. 1871 01:41:37,907 --> 01:41:40,040 Halo, Boss Dog. 1872 01:41:40,042 --> 01:41:41,775 Ayo, Nak. 1873 01:41:41,777 --> 01:41:43,010 Ayo. Ayo, teman. 1874 01:41:43,012 --> 01:41:44,979 Hei. 1875 01:41:47,316 --> 01:41:49,083 Baiklah. Siap? 1876 01:41:49,085 --> 01:41:51,318 Siap? Mulai! 1877 01:41:51,320 --> 01:41:54,822 Ayo, Boss Dog! 1878 01:42:08,000 --> 01:42:14,000 ++++ SonOfGotham ++++