1 00:00:00,001 --> 00:00:06,001 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 2 00:00:06,002 --> 00:00:12,003 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 3 00:00:12,721 --> 00:00:13,906 Jika kau habis menonton berita, 4 00:00:13,930 --> 00:00:15,723 kau tahu ada hujan meteor malam ini. 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,159 Kesempatan besar bagimu untuk menghabiskan waktu 6 00:00:17,183 --> 00:00:18,202 dengan orang yang kau sayangi. 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,727 Jadi matikan ponselmu, 8 00:00:19,769 --> 00:00:22,146 matikan cahaya itu dan nikmati hujan meteor ini. 9 00:00:22,188 --> 00:00:23,708 Aku akan berada di sini memutar lagu-lagu hits. 10 00:00:23,732 --> 00:00:25,775 Pastikan kau menelepon meminta lagu. 11 00:00:32,949 --> 00:00:34,409 Hei, Sayang. 12 00:00:34,451 --> 00:00:36,053 Jika kita pergi sekarang, kita bisa sampai ke Lookout Point. 13 00:00:36,077 --> 00:00:37,537 Aku merencanakan semalaman ini. 14 00:00:37,579 --> 00:00:39,914 Dan kau siap untuk tinggal di sini. 15 00:00:39,956 --> 00:00:42,750 Ya, lihat pemandangannya. 16 00:00:42,792 --> 00:00:44,919 Ayolah, aku cuma ingin tinggal di rumah bersamamu. 17 00:00:46,838 --> 00:00:47,964 Ya, tapi... 18 00:00:49,799 --> 00:00:51,444 Aku tahu kau mengatakan aku tidak berusaha terlalu keras, 19 00:00:51,468 --> 00:00:53,678 tapi aku sudah berusaha. 20 00:00:53,720 --> 00:00:56,097 Ayolah, Sayang, mari kita santai saja. 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,932 Pemandangannya juga bagus, bukan? 22 00:00:57,974 --> 00:01:01,478 Ya, kurasa, tapi Lookout Point lebih baik. 23 00:01:09,694 --> 00:01:10,987 Apa itu tadi? 24 00:01:11,029 --> 00:01:12,447 Aku tidak tahu. 25 00:01:12,489 --> 00:01:14,115 Aku akan pergi memeriksanya. 26 00:01:14,157 --> 00:01:15,533 Tidak, biar kutelepon polisi. 27 00:01:15,575 --> 00:01:17,452 Tidak, aku saja. 28 00:01:17,494 --> 00:01:19,787 Apa, tidak. 29 00:01:19,829 --> 00:01:22,123 Jika ada sesuatu, aku akan membawa senjataku. 30 00:01:22,165 --> 00:01:25,710 Tidak, apa? 31 00:01:25,752 --> 00:01:27,003 Apa? 32 00:01:27,045 --> 00:01:28,045 Kita harus pergi. 33 00:01:29,506 --> 00:01:30,381 Sebentar. 34 00:01:30,423 --> 00:01:32,109 Aku ingin melihat apa yang menyebabkan ini. 35 00:01:32,133 --> 00:01:34,677 Tidak Sayang, kita tidak boleh di sini. 36 00:01:34,719 --> 00:01:36,137 Aku cuma akan mengintip. 37 00:01:36,179 --> 00:01:37,680 Lalu kita bisa pulang. 38 00:01:42,519 --> 00:01:44,145 Sial, lihat ini, apa ini? 39 00:01:45,063 --> 00:01:46,147 Ini luar biasa. 40 00:01:48,608 --> 00:01:49,608 Biar kulihat ponselku. 41 00:01:53,530 --> 00:01:54,530 Apa? 42 00:01:55,490 --> 00:01:56,574 Apa itu? 43 00:01:57,700 --> 00:01:59,410 Itu luar biasa. 44 00:02:02,163 --> 00:02:03,206 Apa itu? 45 00:02:06,292 --> 00:02:07,668 Lepaskan aku! 46 00:02:07,710 --> 00:02:10,463 Ya Tuhan, apa yang terjadi? 47 00:02:10,505 --> 00:02:15,510 Itu berkata bunuh aku! 48 00:02:16,219 --> 00:02:17,428 Apa yang terjadi? 49 00:02:18,888 --> 00:02:23,893 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 50 00:02:24,727 --> 00:02:25,727 Sayang? 51 00:03:04,267 --> 00:03:06,978 Setengah mil Barat, 800 meter. 52 00:03:27,290 --> 00:03:28,291 Tembakan solid. 53 00:03:33,213 --> 00:03:35,548 Semua bagus. 54 00:03:35,590 --> 00:03:38,301 Kau harus mengajariku itu suatu hari nanti. 55 00:03:40,261 --> 00:03:44,891 Ini semua meditasi. 56 00:03:44,933 --> 00:03:46,434 Meditasi? 57 00:03:46,476 --> 00:03:48,686 Mencapai target dari setidaknya 800 meter 58 00:03:48,728 --> 00:03:49,979 lebih dari meditasi. 59 00:03:52,482 --> 00:03:53,983 Benar. 60 00:03:54,025 --> 00:03:55,193 Ini mungkin sihir. 61 00:03:55,235 --> 00:03:57,075 Apa yang kulakukan dengan alam bukan voodoo. 62 00:04:01,658 --> 00:04:02,950 Halo? 63 00:04:10,291 --> 00:04:12,335 Hei, semua baik-baik saja? 64 00:04:17,340 --> 00:04:18,966 Dr. Davis, ada telepon. 65 00:04:19,008 --> 00:04:22,011 Dr. Davis, ada telepon. 66 00:04:22,053 --> 00:04:23,680 Aku Dr. Sanders. 67 00:04:25,765 --> 00:04:28,768 Kedua orang tuanya langsung meninggal. 68 00:04:28,810 --> 00:04:30,436 Maaf. 69 00:04:30,478 --> 00:04:31,854 Dia dalam kondisi kritis, 70 00:04:31,896 --> 00:04:36,442 tapi adiknya akan baik-baik saja. 71 00:04:36,484 --> 00:04:38,694 Dia cuma mengalami beberapa luka ringan. 72 00:04:38,736 --> 00:04:40,016 Dia beruntung. 73 00:04:40,905 --> 00:04:41,905 Kau baik-baik saja? 74 00:04:44,242 --> 00:04:45,285 Boleh aku melihatnya? 75 00:04:46,494 --> 00:04:48,287 Ya, tapi aku ingin kau mempersiapkan diri. 76 00:04:48,329 --> 00:04:49,997 Dia cukup parah. 77 00:04:50,039 --> 00:04:53,918 IV, oksigen, banyak perban, siap untuk itu? 78 00:04:56,129 --> 00:04:57,171 Baik. 79 00:04:57,213 --> 00:04:58,423 Baik, lewat sini. 80 00:05:03,553 --> 00:05:05,554 Dr. Blair, Dr. Blair. 81 00:05:05,596 --> 00:05:07,223 Dr. Jane Hamilton, Dr. Jane Hamilton. 82 00:05:44,927 --> 00:05:46,387 C... 83 00:05:46,429 --> 00:05:47,805 Chioma. 84 00:05:47,847 --> 00:05:48,847 Hei. 85 00:05:49,932 --> 00:05:50,932 Hei. 86 00:05:56,105 --> 00:06:04,447 Aku tahu kau tidak suka kejutan 87 00:06:05,782 --> 00:06:06,782 Tapi aku... 88 00:06:11,371 --> 00:06:12,371 Aku tidak tahan. 89 00:06:19,087 --> 00:06:20,087 Itu... 90 00:06:20,797 --> 00:06:29,472 Ideku menemuimu. 91 00:06:32,642 --> 00:06:36,062 Dan orang tuaku bilang mereka ingin melihatku 92 00:06:41,442 --> 00:06:43,403 melamar 93 00:06:45,196 --> 00:06:48,157 jadi mereka... 94 00:06:48,199 --> 00:06:49,826 Jadi mereka datang. 95 00:07:00,086 --> 00:07:01,086 Chioma. 96 00:07:02,547 --> 00:07:03,547 Eze. 97 00:07:05,091 --> 00:07:06,592 Maukah kau menikah denganku? 98 00:07:12,515 --> 00:07:14,475 Ya, Jason, aku mau menikahimu. 99 00:07:16,310 --> 00:07:18,813 Ayo, pakai itu. 100 00:07:41,210 --> 00:07:47,175 Dokter bilang aku tidak punya banyak waktu. 101 00:07:49,135 --> 00:07:51,554 Tapi aku bahagia. 102 00:07:53,222 --> 00:07:56,726 Aaron aman. 103 00:07:59,270 --> 00:08:01,105 Dia memilikimu sekarang. 104 00:08:04,192 --> 00:08:05,526 105 00:08:05,568 --> 00:08:09,405 Kakek-nenekku tinggal di utara. 106 00:08:12,158 --> 00:08:17,163 Bawa Aaron ke mereka. 107 00:08:17,622 --> 00:08:24,253 Mereka akan membantumu merawatnya. 108 00:08:24,295 --> 00:08:25,295 Baik. 109 00:08:26,589 --> 00:08:27,882 Aku cinta kau. 110 00:08:27,924 --> 00:08:32,929 Aku juga. 111 00:08:38,601 --> 00:08:39,601 Jason? 112 00:08:41,562 --> 00:08:42,562 Jason? 113 00:08:44,106 --> 00:08:45,441 Perawat! 114 00:08:45,483 --> 00:08:46,483 Jason. 115 00:08:48,861 --> 00:08:49,861 Perawat. 116 00:08:50,863 --> 00:08:52,323 Perawat! 117 00:08:52,365 --> 00:08:53,365 Jason. 118 00:08:55,451 --> 00:08:56,911 Jason. 119 00:08:56,953 --> 00:08:58,180 Permisi, Bu, beri ruang. 120 00:08:58,204 --> 00:09:00,539 Tolong beri ruang. / Jason. 121 00:09:50,172 --> 00:09:52,466 Hei! 122 00:09:52,508 --> 00:09:55,011 Aku sudah lama tak melihatmu. 123 00:09:57,847 --> 00:09:58,847 Hei. 124 00:10:00,516 --> 00:10:01,516 Jadi siapa anak itu? 125 00:10:03,352 --> 00:10:04,352 Sepupuku. 126 00:10:06,522 --> 00:10:07,522 Ya, baiklah. 127 00:10:10,026 --> 00:10:13,153 Aku tidak bisa menunggu sampai kau punya anak sendiri. 128 00:10:18,826 --> 00:10:19,827 Ini berkah. 129 00:10:20,953 --> 00:10:21,953 Daah! 130 00:11:08,459 --> 00:11:10,836 Hei, apa kabarmu? 131 00:11:11,921 --> 00:11:12,921 Aku baik-baik saja. 132 00:11:15,591 --> 00:11:17,718 Maaf. 133 00:11:18,761 --> 00:11:20,388 Jason pria hebat. 134 00:11:24,225 --> 00:11:25,685 Adakah yang bisa kita lakukan? 135 00:11:27,978 --> 00:11:29,063 Tidak, aku baik saja. 136 00:11:32,900 --> 00:11:34,818 Kita belum bertemu selama bertahun-tahun. 137 00:11:34,860 --> 00:11:38,405 Kupikir sudah waktunya kita berkumpul dan berbuat sesuatu. 138 00:11:38,447 --> 00:11:40,074 Ide yang bagus. 139 00:11:40,116 --> 00:11:41,784 Aku akan memesan tiket pesawat. 140 00:11:42,993 --> 00:11:44,888 Aku harus membawa saudara Jason 141 00:11:44,912 --> 00:11:47,414 kepada kakek-neneknya, jadi aku tidak bisa kecuali... 142 00:11:47,456 --> 00:11:48,999 Kami ikut kalau begitu. 143 00:11:51,752 --> 00:11:52,752 Baik. 144 00:11:54,547 --> 00:11:57,841 Bagus, aku akan pesan tiket pesawat. 145 00:11:57,883 --> 00:11:59,635 Kita segera bertemu. 146 00:11:59,677 --> 00:12:00,761 Baik. 147 00:12:00,803 --> 00:12:01,803 Lucas? 148 00:12:03,180 --> 00:12:06,016 Lama tak jumpa. 149 00:12:06,058 --> 00:12:07,058 Terlalu lama. 150 00:12:07,977 --> 00:12:09,097 Kemari. 151 00:12:11,480 --> 00:12:12,523 Baiklah. 152 00:12:12,565 --> 00:12:14,024 Lihat dirimu, kau terlihat sehat. 153 00:12:14,066 --> 00:12:15,025 Kau tahu aku mencoba. 154 00:12:15,067 --> 00:12:16,128 Kau tidak berubah. 155 00:12:16,152 --> 00:12:16,985 Ya. 156 00:12:17,027 --> 00:12:18,027 Ayo. 157 00:12:21,115 --> 00:12:22,282 Jadi bagaimana keadaan? 158 00:12:22,324 --> 00:12:24,451 Bekerja keras. 159 00:12:24,493 --> 00:12:26,954 Bahkan belum kembali seharian penuh. 160 00:12:26,996 --> 00:12:28,664 Bagaimana toko? 161 00:12:28,706 --> 00:12:30,624 Seperti biasa. 162 00:12:30,666 --> 00:12:32,251 Tapi bagaimana aku bisa membantu? 163 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 Penggerebekan narkoba di dekat perbatasan. 164 00:12:34,462 --> 00:12:35,921 Ini melibatkan mobil. 165 00:12:37,047 --> 00:12:38,191 Aku berharap mungkin kau punya tempat 166 00:12:38,215 --> 00:12:40,676 untuk menyimpannya beberapa hari atau lebih? 167 00:12:40,718 --> 00:12:42,279 Kurasa bisa diatur, aku ada untukmu. 168 00:12:42,303 --> 00:12:43,887 Aku menghargai itu. 169 00:12:43,929 --> 00:12:45,097 Kopi? 170 00:12:45,139 --> 00:12:46,598 Selalu. 171 00:12:46,640 --> 00:12:49,435 Sudah lihat semua hal gila yang terjadi di media sosial? 172 00:12:49,477 --> 00:12:51,061 Ya, agak sulit untuk mengabaikan orang 173 00:12:51,103 --> 00:12:53,147 saling memenggal kepala. 174 00:12:53,189 --> 00:12:54,815 Ya, masa gila yang kita jalani. 175 00:12:54,857 --> 00:12:55,857 Ya. 176 00:12:56,859 --> 00:12:58,527 Jadi bagaimana kepulanganmu? 177 00:12:59,945 --> 00:13:01,905 Menyakitkan mencoba membawa istriku. 178 00:13:01,947 --> 00:13:03,032 Aku paham. 179 00:13:04,200 --> 00:13:06,034 Kudengar tentang ayahmu. 180 00:13:06,076 --> 00:13:07,076 Bagaimana kau menghadapinya? 181 00:13:10,706 --> 00:13:13,876 Dia sering memukuli kami setiap hari, 182 00:13:15,294 --> 00:13:18,214 dan setiap hari aku berharap dia tidak pulang. 183 00:13:20,716 --> 00:13:22,716 Jadi dia mendapatkan apa yang pantas dia dapatkan. 184 00:13:25,262 --> 00:13:28,056 Dan sekarang saat kulihat ke cermin, 185 00:13:28,098 --> 00:13:30,684 aku memastikan bukan dia yang menatapku. 186 00:13:30,726 --> 00:13:32,436 Itukah sebabnya kau masih jomblo? 187 00:13:34,063 --> 00:13:35,648 Kau bukan ayahmu, Lucas. 188 00:13:37,441 --> 00:13:38,668 Kau tidak bisa membiarkan dosa ayahmu 189 00:13:38,692 --> 00:13:40,236 mencegahmu menjalani hidupmu. 190 00:13:42,029 --> 00:13:44,114 Itu cuma cara lain untuk membiarkan dia menang. 191 00:13:58,087 --> 00:14:00,256 Itu senjata menakutkan. 192 00:14:01,340 --> 00:14:04,176 Ya, aku tidak pernah meninggalkan rumah tanpanya. 193 00:14:04,218 --> 00:14:05,218 Aku mengerti. 194 00:14:09,598 --> 00:14:12,392 Hei, aku mengotak-atik layanan seluler KG baru ini. 195 00:14:12,434 --> 00:14:14,120 Ini seperti kecepatan kilat dibandingkan dengan 5G. 196 00:14:14,144 --> 00:14:15,229 Kau harus beli ini. 197 00:14:15,271 --> 00:14:17,606 Tidak, terima kasih. 198 00:14:17,648 --> 00:14:21,652 Itu seperti kanker yang menunggu untuk terjadi. 199 00:14:21,694 --> 00:14:23,279 Ya Tuhan, Kelly. 200 00:15:00,858 --> 00:15:04,027 Melihat semua kekerasan ini membuatku 201 00:15:04,069 --> 00:15:06,029 bertanya-tanya tentang keberadaan kita. 202 00:15:06,071 --> 00:15:07,990 Kenapa kita selalu bertengkar? 203 00:15:08,032 --> 00:15:09,533 Itu sifat manusia, Liz. 204 00:15:09,575 --> 00:15:10,635 Ya, tapi seharusnya kita 205 00:15:10,659 --> 00:15:12,119 sudah berevolusi melewati ini sekarang. 206 00:15:12,161 --> 00:15:13,287 Kita tidak bisa. 207 00:15:14,622 --> 00:15:16,290 Sifat manusia adalah konflik. 208 00:15:16,332 --> 00:15:18,208 Kupikir butuh usaha untuk berubah, 209 00:15:18,250 --> 00:15:20,460 tapi keadaan membaik. 210 00:15:20,502 --> 00:15:21,502 Tidak di duniaku. 211 00:15:22,630 --> 00:15:23,839 Orang tidak berubah. 212 00:15:25,132 --> 00:15:28,218 Mereka mungkin melakukan sesuatu berbeda untuk jangka waktu tertentu, 213 00:15:28,260 --> 00:15:30,596 tapi orang tidak berubah. 214 00:15:33,891 --> 00:15:35,451 Mereka akhirnya melakukan hal sama. 215 00:15:37,061 --> 00:15:38,645 Permisi. / Ya, Bu. 216 00:15:38,687 --> 00:15:41,523 Aku siap memesan. / Ya, maaf. 217 00:15:41,565 --> 00:15:43,317 Kami kekurangan tenaga akhir pekan ini. 218 00:16:02,294 --> 00:16:03,294 Astaga. 219 00:16:04,380 --> 00:16:06,048 Aku tahu sesuatu yang aneh sedang terjadi. 220 00:16:06,090 --> 00:16:08,675 Keempat ban kita meletus. 221 00:16:08,717 --> 00:16:10,552 Kita menginjak ranting. 222 00:16:15,933 --> 00:16:17,351 Kita cuma punya satu ban serep. 223 00:16:18,936 --> 00:16:20,372 Bagaimana kita bisa mengganti empat ban baru? 224 00:16:20,396 --> 00:16:22,856 Ya, itu aneh. 225 00:16:22,898 --> 00:16:24,483 Antah berantah. 226 00:16:31,949 --> 00:16:33,993 Saat kukatakan pergi, pergi ke belakang mobil. 227 00:16:37,413 --> 00:16:38,538 Pergi! 228 00:16:52,761 --> 00:16:53,761 Liz. 229 00:16:55,139 --> 00:16:56,723 Kell! 230 00:16:56,765 --> 00:16:58,350 Hubungi 911! 231 00:16:58,392 --> 00:17:02,020 Liz! 232 00:17:05,649 --> 00:17:06,649 Tenang. 233 00:17:08,318 --> 00:17:09,736 Baik. / Tekan. 234 00:17:09,778 --> 00:17:12,239 Tekan! / Baiklah. 235 00:17:12,281 --> 00:17:13,740 911, apa situasi daruratmu? 236 00:17:13,782 --> 00:17:14,783 Halo? 237 00:17:14,825 --> 00:17:16,076 Bisa mendengarku? 238 00:17:16,118 --> 00:17:17,494 Adikku tertembak! 239 00:17:38,223 --> 00:17:39,850 Semoga kau suka kopi hitam. 240 00:17:39,892 --> 00:17:41,572 Cuma itu yang ada. 241 00:17:53,947 --> 00:17:55,115 Bagaimana kabar Aaron? 242 00:17:55,157 --> 00:17:56,176 Anak laki-laki yang bepergian denganmu? 243 00:17:56,200 --> 00:17:58,702 Dia di tangan yang baik. 244 00:18:02,164 --> 00:18:03,040 245 00:18:06,168 --> 00:18:09,671 Semua temanmu terus mengatakan kau pahlawan. 246 00:18:11,840 --> 00:18:16,386 Jadi kuharap kau bisa membantu 247 00:18:16,428 --> 00:18:19,098 menjelaskan padaku apa yang terjadi di sini. 248 00:18:26,438 --> 00:18:29,525 Anak itu telah melalui banyak hal. 249 00:18:33,779 --> 00:18:38,325 Dia kehilangan seluruh keluarganya dalam satu hari. 250 00:18:38,367 --> 00:18:39,535 Belasungkawaku. 251 00:18:44,957 --> 00:18:45,957 Dengar. 252 00:18:49,128 --> 00:18:52,964 Pria yang kau tembak adalah tersangka utama 253 00:18:53,006 --> 00:18:54,841 dalam penyelidikan yang berlangsung. 254 00:18:54,883 --> 00:18:57,469 Setiap informasi yang dapat kau bagikan akan membantu. 255 00:18:57,511 --> 00:18:59,054 Petugas, aku ditahan? 256 00:19:00,722 --> 00:19:02,599 Aku harus membawanya ke kakek-neneknya. 257 00:19:24,872 --> 00:19:28,083 Menurut atasanku, tidak. 258 00:19:29,376 --> 00:19:30,562 Tapi kau harus tinggal di kota 259 00:19:30,586 --> 00:19:32,587 sampai polisi militer tiba. 260 00:19:32,629 --> 00:19:34,339 Mereka sudah sepakat untuk bekerja sama. 261 00:19:38,218 --> 00:19:41,096 Tapi jika kau membantumu, 262 00:19:41,138 --> 00:19:42,907 aku akan membebaskanmu dalam waktu singkat. 263 00:19:42,931 --> 00:19:43,974 Aku berjanji. 264 00:19:47,436 --> 00:19:48,562 Ini aktif. 265 00:19:48,604 --> 00:19:49,437 Ini aktif? 266 00:19:49,479 --> 00:19:50,522 Ya, halo. 267 00:19:50,564 --> 00:19:51,773 Halo, Dr. Clark di sini, 268 00:19:51,815 --> 00:19:56,403 mengabarkan padamu dari pegunungan di negeri Tuhan. 269 00:19:56,445 --> 00:19:59,990 Dan hari ini aku menguji layanan ponsel KG baru. 270 00:20:00,032 --> 00:20:01,342 Tidak menyebabkan kanker, kata mereka. 271 00:20:01,366 --> 00:20:03,160 Lebih baik dari 5G, kata mereka. 272 00:20:03,202 --> 00:20:06,121 Hari ini aku akan memberikan pendapat jujurku. 273 00:20:06,163 --> 00:20:08,415 Seperti biasa, tolong sukai ini, bagikan ini, 274 00:20:08,457 --> 00:20:11,877 posting ulang ini, dan mari kita sebarkan kebenaran. 275 00:20:26,183 --> 00:20:27,226 Dr. Clark. 276 00:20:33,523 --> 00:20:36,211 Aku mau tahu siapa yang bertanya, tapi aku sudah tahu. 277 00:20:36,235 --> 00:20:38,278 Namaku Marks. 278 00:20:38,320 --> 00:20:39,779 Aku dari cabang khusus FBI 279 00:20:39,821 --> 00:20:42,115 ditugaskan menyelidiki makhluk luar angkasa. 280 00:20:44,201 --> 00:20:46,495 Yang kami tahu kau ahli di bidang ini. 281 00:20:48,080 --> 00:20:49,080 Kami butuh bantuanmu. 282 00:21:13,563 --> 00:21:14,648 Ini dia. 283 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 Ya. 284 00:21:18,485 --> 00:21:21,655 Aku harus tinggal di kota sampai polisi militer muncul 285 00:21:21,697 --> 00:21:24,116 dan menyelesaikan semua. 286 00:21:26,702 --> 00:21:28,537 Kita juga tidak bisa pergi ke mana-mana. 287 00:21:30,080 --> 00:21:31,957 Tidak dengan Liz seperti ini. 288 00:21:31,999 --> 00:21:32,999 Ya. 289 00:21:37,587 --> 00:21:40,507 Kupikir hidupku menuju ke satu arah, kemudian... 290 00:21:46,054 --> 00:21:48,265 Aku tidak bisa bayangkan apa yang sedang dia alami. 291 00:21:50,642 --> 00:21:57,482 Kehilangan orang tua tidak mudah. 292 00:22:00,068 --> 00:22:04,990 Bibiku menyelamatkan kami saat kami kehilangan Ibu. 293 00:22:08,577 --> 00:22:11,413 Dia membesarkan kami seperti anaknya sendiri. 294 00:22:13,832 --> 00:22:15,917 Dia luar biasa. / Ya. 295 00:22:19,671 --> 00:22:24,050 Kupikir kau harus lakukan hal yang sama untuk Aaron. 296 00:22:24,092 --> 00:22:25,927 Tidak mungkin. 297 00:22:29,765 --> 00:22:31,805 Aku bahkan tidak tahu bagaimana menjadi ibu. 298 00:22:35,270 --> 00:22:37,647 Dan aku tidak pernah ingin punya anak. 299 00:22:43,737 --> 00:22:46,782 Itu satu hal yang Jason dan aku tidak pernah bisa sepakati. 300 00:23:01,588 --> 00:23:04,758 Kau belum pernah bertemu orang tuaku. 301 00:23:06,259 --> 00:23:07,344 Kau tahu kenapa? 302 00:23:10,347 --> 00:23:12,307 Kupikir kau punya alasan. 303 00:23:16,978 --> 00:23:19,815 Kau tahu jika aku adalah anak tunggal? 304 00:23:21,983 --> 00:23:26,822 Ayahku pergi dan ibuku, 305 00:23:29,574 --> 00:23:32,535 jika dia tidak dipukuli oleh pacarnya, 306 00:23:32,577 --> 00:23:36,748 terikat dengan narkoba sampai mengabaikanku. 307 00:23:41,378 --> 00:23:42,858 Jadi aku mengurus diriku sendiri. 308 00:23:46,466 --> 00:23:49,719 Aku produk dari keluarga rusak, Kell. 309 00:23:51,012 --> 00:23:53,252 Aku tidak bisa tawarkan apapun kepada anak ini. 310 00:23:56,059 --> 00:23:57,769 Aku mengerti. / Tidak apa-apa. 311 00:23:58,937 --> 00:24:00,021 Lebih dari yang kau tahu. 312 00:24:01,857 --> 00:24:05,610 Dan kau akan terkejut dengan kemampuanmu 313 00:24:06,736 --> 00:24:07,863 jika kau mencoba. 314 00:24:28,300 --> 00:24:30,051 Jadi apa yang terjadi? 315 00:24:30,093 --> 00:24:32,387 Tempat yang tidak biasa untuk bertemu. 316 00:24:33,555 --> 00:24:36,683 Ini bukan akomodasi terbaik. 317 00:24:36,725 --> 00:24:38,185 Ini bukan bunker Perang Dunia II. 318 00:24:39,394 --> 00:24:40,830 Ini lokasi terdekat dengan daerahmu. 319 00:24:40,854 --> 00:24:42,123 Yang kami yakini mungkin pernah menjadi 320 00:24:42,147 --> 00:24:44,023 titik nol epidemi ini. 321 00:24:44,065 --> 00:24:45,525 Epidemi? 322 00:24:45,567 --> 00:24:46,818 Maksudmu apa? 323 00:25:01,333 --> 00:25:02,500 Di mana kau menemukan ini? 324 00:25:02,542 --> 00:25:03,752 Tidak jauh dari sini. 325 00:25:05,629 --> 00:25:08,256 Kau punya satu seperti ini, bukan? 326 00:25:09,341 --> 00:25:10,634 Ya. 327 00:25:12,093 --> 00:25:13,362 Kau menerbitkan makalah bertahun-tahun yang lalu 328 00:25:13,386 --> 00:25:14,572 memperingatkan orang tentang makhluk ini. 329 00:25:14,596 --> 00:25:17,766 Ya, dunia menyebutku gila. 330 00:25:19,142 --> 00:25:21,770 Aku tak dihormati komunitas sains karenanya. 331 00:25:23,271 --> 00:25:26,024 Dokter, teorimu terbukti. 332 00:25:26,066 --> 00:25:28,294 Makhluk-makhluk ini turun saat hujan meteor baru-baru ini 333 00:25:28,318 --> 00:25:29,819 dan mulai menghuni manusia. 334 00:25:31,446 --> 00:25:33,132 Dari studimu, apa yang kita alami bertahun-tahun lalu 335 00:25:33,156 --> 00:25:34,449 baru tahap pertama. 336 00:25:36,493 --> 00:25:38,578 Kami percaya kali ini lebih besar. 337 00:25:40,288 --> 00:25:42,248 Invasi skala penuh. 338 00:25:42,290 --> 00:25:43,290 Benar. 339 00:26:00,809 --> 00:26:02,936 Terima kasih telah mengurus orang kami. 340 00:26:02,978 --> 00:26:04,938 Kami senang kalian bersedia bekerja sama. 341 00:26:07,274 --> 00:26:08,274 Selamat siang, Pak. 342 00:26:08,298 --> 00:26:23,298 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 343 00:26:23,299 --> 00:26:35,300 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 344 00:26:36,011 --> 00:26:39,347 Ya, ini Smart Man Radio. 345 00:26:39,389 --> 00:26:41,641 Terus mengabarimu peristiwa terkini. 346 00:26:41,683 --> 00:26:43,893 Kami masih menerima panggilan, hubungi kami. 347 00:26:43,935 --> 00:26:46,354 348 00:26:46,396 --> 00:26:47,689 Kami ingin dengar darimu. 349 00:26:54,779 --> 00:26:56,257 Aku perlu mengatur 350 00:26:56,281 --> 00:26:58,009 mobilmu untuk diderek kembali ke pangkalan. 351 00:26:58,033 --> 00:26:59,633 Aku tidak akan lama. / Baik, terima kasih. 352 00:27:18,845 --> 00:27:20,096 Apa yang kau lakukan'? 353 00:27:22,182 --> 00:27:23,308 Bermain game. 354 00:27:27,771 --> 00:27:28,771 Apa namanya? 355 00:27:32,150 --> 00:27:33,151 Among Us. 356 00:27:35,236 --> 00:27:36,236 Keren. 357 00:27:38,698 --> 00:27:40,742 Baiklah, nanti ada seseorang ke sana 358 00:27:40,784 --> 00:27:42,994 hari ini mengambilnya. / Baik, terima kasih. 359 00:27:43,036 --> 00:27:44,203 Tidak masalah, terima kasih. 360 00:27:44,245 --> 00:27:44,996 Selamat siang. / Selamat siang. 361 00:27:45,038 --> 00:27:46,206 Baik. / Ya. 362 00:27:49,876 --> 00:27:51,419 Apa kabar, Pak? 363 00:27:51,461 --> 00:27:52,503 Apa kabar? 364 00:28:11,314 --> 00:28:13,650 Tidak apa-apa, kau aman. 365 00:28:13,692 --> 00:28:15,110 Ayo. 366 00:28:17,362 --> 00:28:18,780 Ikuti aku. 367 00:28:24,786 --> 00:28:27,622 Baiklah, kita harus menghubungi polisi. 368 00:28:28,665 --> 00:28:29,582 Kami meninggalkan telepon di dalam mobil. 369 00:28:29,624 --> 00:28:31,209 Aku punya ponsel. 370 00:28:31,251 --> 00:28:33,753 Tetap di sini, kami akan segera kembali! 371 00:28:38,675 --> 00:28:40,051 Kemari sekarang. 372 00:28:40,093 --> 00:28:41,302 Dua orang tumbang. 373 00:28:42,971 --> 00:28:44,597 Kami di Gunung Method. 374 00:28:47,934 --> 00:28:49,644 Tunggulah. 375 00:29:00,405 --> 00:29:01,405 Kau punya senjata? 376 00:29:03,658 --> 00:29:06,202 Bagus. / Jangan terburu-buru. 377 00:29:06,244 --> 00:29:09,247 Polisi dalam perjalanan, dan jika terjadi sesuatu, 378 00:29:09,289 --> 00:29:10,456 aku akan melindungimu. 379 00:29:10,498 --> 00:29:11,416 Aku menghargai apa yang kau lakukan di luar sana, 380 00:29:11,458 --> 00:29:12,938 tapi aku bisa menjaga diriku. 381 00:29:26,014 --> 00:29:28,516 Aku butuh kau untuk memancing perhatiannya. 382 00:29:28,558 --> 00:29:30,369 Kau ingin aku tertembak. / Pergi, aku akan melindungimu. 383 00:29:30,393 --> 00:29:31,394 Bosmu... / Pergi! 384 00:29:53,249 --> 00:29:54,459 Mayat. 385 00:30:04,469 --> 00:30:06,054 Angkat tangan! 386 00:30:07,180 --> 00:30:08,806 Menghadap dinding! 387 00:30:08,848 --> 00:30:10,391 Menghadap dinding! 388 00:30:11,392 --> 00:30:12,392 Borgol. 389 00:30:17,273 --> 00:30:18,357 Ada senjata? 390 00:30:18,399 --> 00:30:19,442 Tidak. 391 00:30:24,948 --> 00:30:26,532 Ada senjata? 392 00:30:26,574 --> 00:30:27,574 Tidak, Pak. 393 00:30:30,203 --> 00:30:31,680 Orang yang melakukan ini ada di dalam. 394 00:30:31,704 --> 00:30:34,541 Ya, kita akan membahas orang yang melakukan ini. 395 00:30:37,335 --> 00:30:38,878 Kau bisa urus mereka? / Ya. 396 00:30:49,597 --> 00:30:50,723 Anak itu baik-baik saja? 397 00:30:50,765 --> 00:30:51,765 Ya. 398 00:30:58,606 --> 00:30:59,606 Aman. 399 00:31:01,609 --> 00:31:02,609 Berputar. 400 00:31:05,738 --> 00:31:06,738 Mulai bicara. 401 00:31:07,949 --> 00:31:10,749 Lebih baik lagi, aku mau tunjukkan rekaman CCTV. 402 00:31:14,914 --> 00:31:18,376 Kematian mengikutimu. 403 00:31:20,712 --> 00:31:22,421 Aku tidak meminta ini. 404 00:31:22,463 --> 00:31:25,007 Ya, aku melihat beberapa hal gila di media sosial. 405 00:31:25,049 --> 00:31:27,051 Media sosial? 406 00:31:27,093 --> 00:31:28,469 Ada dua mayat. 407 00:31:28,511 --> 00:31:29,637 Kau bicara tentang sosial... 408 00:31:29,679 --> 00:31:30,865 Semua unit yang tersedia merespons. 409 00:31:30,889 --> 00:31:33,641 Tunjukkan petugas King dan Marshall merespons. 410 00:31:33,683 --> 00:31:36,811 257 sedang berlangsung di Trail of Pines. 411 00:31:36,853 --> 00:31:38,563 Apa yang kau bawa ke kotaku? 412 00:31:42,817 --> 00:31:44,443 Ada penembak aktif. 413 00:31:44,485 --> 00:31:45,319 Jangan... 414 00:31:45,361 --> 00:31:46,571 Tolong... 415 00:31:46,613 --> 00:31:47,715 Jangan ke mana-mana. 416 00:31:47,739 --> 00:31:49,490 Jangan bergerak. 417 00:31:52,327 --> 00:31:53,429 Sesuatu sedang terjadi dan aku tidak akan menunggu 418 00:31:53,453 --> 00:31:54,773 untuk mencari tahu. 419 00:31:56,748 --> 00:31:58,791 Bisa bantu aku? 420 00:31:58,833 --> 00:32:00,126 Tergantung. 421 00:32:00,168 --> 00:32:02,048 Aku butuh senjataku dan itu ada di mobilku. 422 00:32:04,631 --> 00:32:06,466 Ya, aku akan membantumu. 423 00:32:08,593 --> 00:32:10,136 Cuma itu? 424 00:32:10,178 --> 00:32:11,470 Ya. / Ke mana? 425 00:32:11,512 --> 00:32:13,139 Rumah Sakit. 426 00:32:13,181 --> 00:32:16,017 Kode Biru, Kamar 305. 427 00:32:16,851 --> 00:32:18,519 Semua dokter ke UGD. 428 00:32:22,023 --> 00:32:24,066 Keamanan ke UGD! 429 00:32:30,865 --> 00:32:32,116 Kau masih di sini. 430 00:32:32,158 --> 00:32:33,368 Ya, situasi gila. 431 00:32:35,328 --> 00:32:36,328 Siapa dia? 432 00:32:37,330 --> 00:32:38,164 433 00:32:39,123 --> 00:32:40,809 Dia membantu kami keluar dari tempat sulit. 434 00:32:40,833 --> 00:32:41,667 Hei, aku Lucas. 435 00:32:41,709 --> 00:32:43,252 Kelly. 436 00:32:43,294 --> 00:32:44,253 Apa yang terjadi di luar? 437 00:32:44,295 --> 00:32:46,672 Orang gila menembaki bar. 438 00:32:46,714 --> 00:32:47,632 Apa? 439 00:32:47,674 --> 00:32:48,841 Itu belum akhirnya. 440 00:32:48,883 --> 00:32:51,302 Apa kalian tidak menonton berita? 441 00:32:51,344 --> 00:32:52,929 Tidak, kenapa? 442 00:32:52,971 --> 00:32:54,055 443 00:32:54,097 --> 00:32:55,139 Mari kita lihat. 444 00:32:57,225 --> 00:32:59,560 Seluruh dunia menggila. 445 00:32:59,602 --> 00:33:01,437 Liz benar, ada sesuatu. 446 00:33:01,479 --> 00:33:02,688 Orang-orang di seluruh dunia 447 00:33:02,730 --> 00:33:05,691 saling membunuh tanpa provokasi. 448 00:33:05,733 --> 00:33:08,152 Itu yang terjadi pada kita. 449 00:33:10,238 --> 00:33:13,074 Dengan lebih dari 3000 kematian terkonfirmasi, 450 00:33:13,116 --> 00:33:15,660 tidak ada yang yakin apa yang memicu ini. 451 00:33:15,702 --> 00:33:20,039 Para ilmuwan percaya itu semacam variasi virus. 452 00:33:20,081 --> 00:33:22,351 Kami sekarang melakukan siaran langsung ke Pusat Kota Phoenix 453 00:33:22,375 --> 00:33:26,003 di mana reporter EMD kami sendiri, Sylvia Smith... 454 00:33:26,045 --> 00:33:27,964 Kita harus pergi dari sini. 455 00:33:28,006 --> 00:33:29,382 Dia benar. 456 00:33:29,424 --> 00:33:31,676 Jika virus menyebabkan orang membunuh, 457 00:33:31,718 --> 00:33:33,052 maka kita tidak aman di sini. 458 00:33:35,555 --> 00:33:37,056 Aku tidak akan pergi tanpa Liz. 459 00:34:02,665 --> 00:34:04,208 Dr Clark, Dr Clark! / Ya. 460 00:34:04,250 --> 00:34:05,269 Apa kabar hari ini, Pak? 461 00:34:05,293 --> 00:34:06,168 Bagus. 462 00:34:06,210 --> 00:34:07,420 Justin dari berita EMD. 463 00:34:07,462 --> 00:34:08,939 Penggemar beratmu. / Terima kasih. 464 00:34:08,963 --> 00:34:10,983 Aku mengikutimu sejak kau menerbitkan makalah 465 00:34:11,007 --> 00:34:12,591 tentang invasi alien. 466 00:34:12,633 --> 00:34:15,136 Aku berharap bisa mendapatkan berita eksklusif. 467 00:34:15,178 --> 00:34:16,178 Ya. 468 00:34:17,221 --> 00:34:18,639 Layanan seluler KG. 469 00:34:18,681 --> 00:34:20,391 Sama-sama. 470 00:34:20,433 --> 00:34:21,767 Aku harus pergi, media. 471 00:34:21,809 --> 00:34:22,809 Pakaian bagus. 472 00:34:27,482 --> 00:34:28,482 Terima kasih. 473 00:34:34,155 --> 00:34:35,322 Kemari. 474 00:34:35,364 --> 00:34:37,241 Ayo, pergi dari sini. 475 00:34:37,283 --> 00:34:38,367 Kemari, aman! 476 00:34:38,409 --> 00:34:40,911 Keluar dari sini! 477 00:34:40,953 --> 00:34:42,455 Sepertinya seluruh kota sudah menggila. 478 00:34:42,497 --> 00:34:44,457 Satu demi satu, kita tidak bisa jeda. 479 00:34:45,500 --> 00:34:46,793 Lewat sini. 480 00:35:02,558 --> 00:35:05,103 Sepertinya mereka memilih tetangga mereka satu per satu. 481 00:35:06,521 --> 00:35:08,415 Mari pergi sebelum mereka melihat kita. 482 00:35:08,439 --> 00:35:09,439 Sepakat. 483 00:35:28,376 --> 00:35:29,936 Tembakan! 484 00:35:45,977 --> 00:35:46,977 Sial. 485 00:35:55,695 --> 00:35:56,695 Sial. 486 00:35:56,737 --> 00:35:59,323 Sepertinya mereka berpencar. 487 00:35:59,365 --> 00:36:00,365 Ikuti aku. 488 00:36:02,827 --> 00:36:04,221 Ketemu. / Aku akan mengikuti. 489 00:36:04,245 --> 00:36:06,372 Aku mendapatkannya! 490 00:36:18,217 --> 00:36:19,217 Sial. 491 00:36:22,680 --> 00:36:23,680 Sial! 492 00:36:30,229 --> 00:36:31,897 Ini petugas Marshall yang menanggapi. 493 00:36:31,939 --> 00:36:34,084 Tembakan dilepaskan, kami berada di bawah berondongan. 494 00:36:34,108 --> 00:36:35,151 King! 495 00:36:35,193 --> 00:36:36,694 King, kau baik saja? 496 00:37:50,351 --> 00:37:51,351 Marshall? 497 00:37:52,395 --> 00:37:53,395 Ya, kembali kemari. 498 00:37:59,527 --> 00:38:03,739 Itu menjijikkan. 499 00:38:03,781 --> 00:38:05,324 Darimana asalnya? 500 00:38:06,659 --> 00:38:08,035 Keluar dari mulutnya. 501 00:38:08,911 --> 00:38:10,204 Kupikir itu sudah mati. 502 00:38:12,707 --> 00:38:15,376 Hei, ada satu lagi. 503 00:38:15,418 --> 00:38:16,418 Di mana? 504 00:38:18,796 --> 00:38:19,796 Hei, hati-hati. 505 00:38:22,633 --> 00:38:24,593 King, King, King! 506 00:38:24,635 --> 00:38:26,512 Apa yang terjadi? 507 00:38:26,554 --> 00:38:27,554 King, King! 508 00:38:28,723 --> 00:38:29,640 Aku butuh mobil bantuan. 509 00:38:29,682 --> 00:38:32,101 Aku butuh mobil bantuan segera. 510 00:38:32,143 --> 00:38:33,644 King, bertahanlah. 511 00:38:33,686 --> 00:38:34,937 Bertahanlah. 512 00:38:34,979 --> 00:38:36,021 Sialan! 513 00:38:36,063 --> 00:38:37,523 Ayo, King. 514 00:38:37,565 --> 00:38:41,360 Aku butuh mobil bantuan, segera! 515 00:38:41,402 --> 00:38:42,528 King! 516 00:38:42,570 --> 00:38:43,696 King. 517 00:38:43,738 --> 00:38:44,738 King. 518 00:38:47,700 --> 00:38:48,700 Sial. 519 00:38:51,287 --> 00:38:53,914 King. 520 00:38:55,333 --> 00:38:57,418 Ini jam puncak di WKGP. 521 00:38:57,460 --> 00:38:59,253 Berikut sekilas berita. 522 00:38:59,295 --> 00:39:01,547 Kegilaan di seluruh dunia terus berlanjut. 523 00:39:01,589 --> 00:39:03,173 Dan ini beberapa pendengar kami 524 00:39:03,215 --> 00:39:04,550 mengalami langsung. 525 00:39:04,592 --> 00:39:05,944 Pacarku dan aku sedang nongkrong, 526 00:39:05,968 --> 00:39:08,554 dan teman sekamar kami menyerang kami entah dari mana. 527 00:39:08,596 --> 00:39:12,057 Pacarku di rumah sakit dengan beberapa luka tusukan. 528 00:39:12,099 --> 00:39:13,410 Hei, ibuku baru saja menembak Ayahku. 529 00:39:13,434 --> 00:39:14,810 Aku tidak tahu apa yang terjadi, 530 00:39:14,852 --> 00:39:16,937 Di sini gila. / Bisa mematikannya? 531 00:39:17,813 --> 00:39:19,899 Aku akan menyalakan musik. 532 00:39:37,291 --> 00:39:38,834 Keluar dari mobil! 533 00:39:42,296 --> 00:39:43,339 Masuk ke semak-semak! 534 00:39:46,634 --> 00:39:47,426 Ayo! 535 00:39:47,468 --> 00:39:48,260 Tunggu, tunggu, tunggu. 536 00:39:48,302 --> 00:39:49,942 Ayo! 537 00:40:01,982 --> 00:40:04,127 Lucas, aku akan ke depan dan mencari bidikan jelas. 538 00:40:04,151 --> 00:40:05,528 Baik, lakukan. / Baik. 539 00:40:31,846 --> 00:40:32,846 Kita harus bergerak! 540 00:40:34,432 --> 00:40:35,432 Ayo. 541 00:40:35,456 --> 00:40:50,456 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 542 00:40:50,457 --> 00:41:05,458 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 543 00:41:38,245 --> 00:41:39,413 Terus bergerak. 544 00:41:55,804 --> 00:41:57,181 Kau mengenainya? / Ya. 545 00:41:57,223 --> 00:41:58,349 Bagus. 546 00:41:59,975 --> 00:42:02,061 Aku butuh waktu sebentar. / Ayo. 547 00:42:03,437 --> 00:42:04,647 Letakkan dia di sini. 548 00:42:08,108 --> 00:42:09,108 Baik. 549 00:42:10,319 --> 00:42:11,319 Aku memegangnya. 550 00:42:31,590 --> 00:42:34,468 Hei, kau akan bicara kepada Aaron? 551 00:42:34,510 --> 00:42:35,302 Tentang apa? 552 00:42:35,344 --> 00:42:36,470 Tentang apa? 553 00:42:37,805 --> 00:42:39,598 Chioma, dia tidak sepertimu. 554 00:42:42,393 --> 00:42:44,033 Katakan padanya apa yang ingin kau dengar. 555 00:42:49,733 --> 00:42:51,109 Hei, Aaron. 556 00:42:51,151 --> 00:42:52,903 Mari jalan-jalan. 557 00:42:52,945 --> 00:42:53,945 Ayo. 558 00:42:55,322 --> 00:42:56,322 Ayo. 559 00:43:12,089 --> 00:43:13,966 Ke mana kita akan pergi? 560 00:43:14,008 --> 00:43:15,801 Aku ingin menunjukkan sesuatu yang keren. 561 00:43:25,185 --> 00:43:26,185 562 00:43:27,354 --> 00:43:28,855 Itu indah. 563 00:43:28,897 --> 00:43:29,897 Ya. 564 00:43:34,570 --> 00:43:35,570 Aku suka alam. 565 00:43:38,115 --> 00:43:39,491 Pernah kemari? 566 00:43:39,533 --> 00:43:40,993 Ya. 567 00:43:41,035 --> 00:43:44,663 Saat aku kecil, aku tidak punya teman atau saudara. 568 00:43:46,665 --> 00:43:47,875 Aku pasti kemari. 569 00:43:49,543 --> 00:43:51,211 Suatu kali, aku tertidur. 570 00:43:52,379 --> 00:43:55,007 Aku bermimpi jika alam bicara padaku. 571 00:43:56,759 --> 00:43:57,634 Itu aneh. 572 00:43:57,676 --> 00:43:58,676 Aku tahu. 573 00:44:03,057 --> 00:44:05,642 Dan itu terjadi berkali-kali sehingga aku mulai sadar 574 00:44:05,684 --> 00:44:07,770 jika alam punya semacam suara. 575 00:44:10,105 --> 00:44:12,650 Dan kupikir itu yang menghubungkan kita. 576 00:44:15,527 --> 00:44:17,154 Dan jika kau menyimak. 577 00:44:18,530 --> 00:44:19,530 Mencoba... 578 00:44:24,703 --> 00:44:25,746 Itu bicara padamu. 579 00:44:49,937 --> 00:44:51,647 Ya Tuhan, Liz. 580 00:44:53,273 --> 00:44:54,066 581 00:44:56,985 --> 00:44:58,487 Liz! / Jangan maju! 582 00:45:00,114 --> 00:45:01,573 Jangan maju. 583 00:45:01,615 --> 00:45:02,616 Kau menembak temanku. 584 00:45:02,658 --> 00:45:03,867 Mundur. / Atau apa? 585 00:45:03,909 --> 00:45:05,744 Mundur, Chioma! / Atau apa? 586 00:45:05,786 --> 00:45:06,786 Berhenti! 587 00:45:09,164 --> 00:45:10,916 Mari kita tenang. 588 00:45:12,459 --> 00:45:13,585 Kenapa kau di sini? 589 00:45:13,627 --> 00:45:14,419 Ya, apa yang kau lakukan di sini? 590 00:45:14,461 --> 00:45:16,672 Aku sembunyi! 591 00:45:16,714 --> 00:45:18,132 Dan rekanku mati. 592 00:45:20,467 --> 00:45:21,467 Ini ada di mana-mana. 593 00:45:22,511 --> 00:45:23,720 Dan dia terinfeksi. 594 00:45:23,762 --> 00:45:25,281 Kau tidak tahu itu. / Aku tidak tahu itu? 595 00:45:25,305 --> 00:45:27,140 Aku tidak tahu itu? 596 00:45:27,182 --> 00:45:29,143 Ayo, mundur, lihat! 597 00:45:29,977 --> 00:45:30,977 Lihat! 598 00:45:39,278 --> 00:45:40,278 Liz, tidak. 599 00:45:44,491 --> 00:45:45,409 Tidak. 600 00:45:45,451 --> 00:45:48,120 Tidak, ini terlalu berlebihan. 601 00:46:12,644 --> 00:46:14,938 Sore, semuanya. 602 00:46:14,980 --> 00:46:18,734 Kami di sini untuk menjelaskan beberapa peristiwa baru-baru ini. 603 00:46:18,776 --> 00:46:23,238 Aku Dr. Clark, dan aku akan bahas detailnya. 604 00:46:23,280 --> 00:46:25,782 Terima kasih. 605 00:46:31,497 --> 00:46:36,418 Sementara asal-usul mereka belum kita ketahui, 606 00:46:36,460 --> 00:46:39,045 kami telah menyimpulkan berdasarkan temuan kami, 607 00:46:39,087 --> 00:46:41,423 dan bekerja sama dengan FBI, 608 00:46:41,465 --> 00:46:44,718 jika tindakan agresi ini dilakukan karena racun 609 00:46:44,760 --> 00:46:47,262 yang disuntikkan ke otak oleh makhluk-makhluk ini. 610 00:46:48,847 --> 00:46:52,058 Racun ini mempengaruhi atau lebih tepatnya mengambil alih amigdala, 611 00:46:52,100 --> 00:46:54,394 Korteks prefrontal, 612 00:46:55,854 --> 00:46:59,650 meningkatkan kecenderungan untuk agresi impulsif. 613 00:47:02,152 --> 00:47:04,780 Aku harus jujur saat kuberitahu kalian, 614 00:47:04,822 --> 00:47:06,883 aku menerbitkan makalah tentang makhluk-makhluk ini bertahun-tahun lalu. 615 00:47:06,907 --> 00:47:09,326 Dan aku mengatakan jika pertemuan pertama kami 616 00:47:09,368 --> 00:47:11,912 dengan semua makhluk ini, adalah ujian, 617 00:47:11,954 --> 00:47:14,081 Ekspresi. 618 00:47:17,292 --> 00:47:19,586 Sekarang, apa yang kita alami adalah berbahaya. 619 00:47:21,255 --> 00:47:23,340 Genosida massal manusia. 620 00:47:51,285 --> 00:47:52,285 Hei. 621 00:47:53,453 --> 00:47:54,453 Kau baik-baik saja? 622 00:47:56,331 --> 00:47:57,541 Tidak juga. 623 00:47:59,167 --> 00:48:04,131 Maaf soal adikmu. 624 00:48:04,840 --> 00:48:06,800 Aku tidak bisa menjelaskannya. 625 00:48:08,093 --> 00:48:09,093 Aku pernah melihatnya. 626 00:48:12,806 --> 00:48:15,767 Dia atau kami. 627 00:48:17,019 --> 00:48:18,562 Aku yang selalu 628 00:48:19,730 --> 00:48:24,568 mencoba melihat gambaran lebih besar 629 00:48:25,736 --> 00:48:27,416 Bahwa semua terjadi karena suatu alasan. 630 00:48:29,823 --> 00:48:31,742 Tapi aku tidak tahu kenapa harus dia. 631 00:48:39,166 --> 00:48:40,166 Hei. 632 00:48:43,879 --> 00:48:44,879 Pergi saja. 633 00:48:56,308 --> 00:48:57,767 Maaf. 634 00:48:57,809 --> 00:49:00,570 Aku mencoba memahami kekacauan ini. 635 00:49:05,400 --> 00:49:07,027 Jangan khawatir. 636 00:49:09,029 --> 00:49:10,269 Tidak ada yang menyalahkanmu. 637 00:49:11,114 --> 00:49:13,116 Lihat, itu ada di seluruh dunia. 638 00:49:16,912 --> 00:49:21,625 Jika kau menonton ini, seluruh keluargaku dibantai. 639 00:49:21,667 --> 00:49:24,002 Aku nyaris tidak keluar hidup-hidup. 640 00:49:24,044 --> 00:49:25,212 Ini gila. 641 00:49:27,339 --> 00:49:28,799 Aku tidak ingin mati. 642 00:49:33,136 --> 00:49:34,554 Tidak ada tempat aman. 643 00:49:36,723 --> 00:49:38,850 Aku harus membawa Aaron ke kakek-neneknya. 644 00:49:38,892 --> 00:49:40,727 Tidak, lebih baik kita tetap bersama. 645 00:49:40,769 --> 00:49:42,228 Ya, dia benar. 646 00:49:42,270 --> 00:49:43,998 Jika kita diserang, kita bisa membela diri dengan lebih baik 647 00:49:44,022 --> 00:49:45,022 sebagai kelompok. 648 00:49:50,362 --> 00:49:53,073 Menyebalkan jika kita harus meninggalkan Liz. 649 00:49:53,115 --> 00:49:55,575 Tidak ada yang bisa kita lakukan soal itu sekarang. 650 00:49:55,617 --> 00:49:56,827 Kita akan kembali untuknya. 651 00:49:58,245 --> 00:50:01,456 Menuju kemari, kita bertemu kota kecil. 652 00:50:01,498 --> 00:50:03,249 Itu tidak bagus. 653 00:50:03,291 --> 00:50:05,877 Bukannya itu menentang tujuannya? 654 00:50:05,919 --> 00:50:07,772 Alternatif apapun akan memperlama tujuh jam 655 00:50:07,796 --> 00:50:09,172 atau menuju jalan bebas hambatan. 656 00:50:10,090 --> 00:50:11,549 Ada bahaya di kedua sisi. 657 00:50:11,591 --> 00:50:13,736 Setidaknya di kota kita akan membahasnya saat malam tiba. 658 00:50:13,760 --> 00:50:15,553 Itu masuk akal. 659 00:50:15,595 --> 00:50:18,056 Dan kota ini jauh lebih kecil dari kota kita. 660 00:50:18,098 --> 00:50:19,641 Jadi lebih sedikit masalah. 661 00:50:20,976 --> 00:50:21,976 Semoga. 662 00:50:24,521 --> 00:50:26,523 Baiklah, mari kita masuk. 663 00:50:43,623 --> 00:50:44,624 Ini terlalu sunyi. 664 00:50:45,792 --> 00:50:47,252 Kalian, tetap waspada. 665 00:51:09,191 --> 00:51:10,650 Merunduk, penembak! 666 00:51:12,152 --> 00:51:13,152 Jangan. 667 00:51:14,863 --> 00:51:15,863 Mereka mengurung. 668 00:51:17,282 --> 00:51:18,283 Ada saran? 669 00:51:21,828 --> 00:51:23,705 Tunggu di sini, aku akan kembali. 670 00:53:44,971 --> 00:53:46,222 Apa yang kau lakukan? 671 00:54:00,487 --> 00:54:02,113 Semua aman. 672 00:54:02,155 --> 00:54:04,032 Ayo, bantu aku! 673 00:54:04,074 --> 00:54:06,451 Baik, Sayang, berdiri. 674 00:54:07,327 --> 00:54:08,536 Dia akan baik-baik saja? 675 00:54:08,578 --> 00:54:11,247 Aku tidak tahu, mari bangunkan dia. 676 00:54:11,289 --> 00:54:14,500 Ayo, baik. 677 00:54:15,418 --> 00:54:16,479 Kita harus membawanya ke dalam. 678 00:54:16,503 --> 00:54:17,837 Kita harus membuatnya terlindungi. 679 00:54:18,964 --> 00:54:20,673 Kau akan baik-baik saja. 680 00:54:20,715 --> 00:54:21,715 Tetap bertahan. 681 00:54:28,640 --> 00:54:29,880 Terus tekan itu. 682 00:54:32,435 --> 00:54:33,555 Bernapaslah teratur. 683 00:54:39,693 --> 00:54:41,861 Kell, kau baik-baik saja? 684 00:54:41,903 --> 00:54:43,673 Apa mereka punya persediaan medis di sini? 685 00:54:43,697 --> 00:54:45,406 Tidak di sini, mungkin di kota ada. 686 00:54:45,448 --> 00:54:47,009 Aku akan mengeceknya. / Aku ikut denganmu. 687 00:54:47,033 --> 00:54:48,994 Tidak, tolong. / Aku ikut bersamanya. 688 00:55:08,471 --> 00:55:12,600 Ada apotek sekitar satu mil di jalan dari sini. 689 00:55:12,642 --> 00:55:13,977 Bagus. 690 00:55:14,019 --> 00:55:15,204 Terima kasih untuk semua panggilan kalian. 691 00:55:15,228 --> 00:55:16,789 Kami telah berhasil memberitahu orang-orang 692 00:55:16,813 --> 00:55:18,940 tentang apa yang terjadi di luar sana. 693 00:55:18,982 --> 00:55:21,943 Jadi untuk menunjukkan penghargaan kami kepada semua pendengar kami 694 00:55:21,985 --> 00:55:24,070 yang telah mendukung kami bertahun-tahun, 695 00:55:24,112 --> 00:55:27,365 mengingat banyak dari kalian merasa tidak aman di luar sana, 696 00:55:27,407 --> 00:55:30,576 kami ingin menawarkan tempat perlindungan gratis di studio ini. 697 00:55:30,618 --> 00:55:35,415 Jadi jika kau dalam masalah, dan kau bisa lari ke kami, 698 00:55:35,457 --> 00:55:37,584 kami menawarkanmu tempat yang aman untuk tinggal. 699 00:55:38,793 --> 00:55:40,253 Sekarang, kembali ke hits. 700 00:55:58,438 --> 00:55:59,188 Maaf, cuma ini yang bisa kami temukan. 701 00:55:59,230 --> 00:56:00,606 Ada alkohol? 702 00:56:00,648 --> 00:56:02,942 Tempat itu sudah dipilih, tapi kami temukan sebotol. 703 00:56:05,737 --> 00:56:06,737 Kau siap? 704 00:56:12,077 --> 00:56:13,596 Untuk menjawab pertanyaanmu, 705 00:56:13,620 --> 00:56:15,997 awalnya kami percaya orang yang terinfeksi 706 00:56:16,039 --> 00:56:19,143 bertindak berdasarkan dorongan hati, tapi temuan baru menunjukkan jelas, 707 00:56:19,167 --> 00:56:22,420 itu tindakan ringkas. 708 00:56:22,462 --> 00:56:25,298 Ya, itu seperti mengendarai mobil 709 00:56:25,340 --> 00:56:27,175 atau naik sepeda untuk pertama kalinya. 710 00:56:27,217 --> 00:56:30,511 Kau makin membaik dari waktu ke waktu. 711 00:56:30,553 --> 00:56:35,391 Mereka makin pandai mengontrol otak manusia. 712 00:56:55,662 --> 00:56:58,915 Boleh bicara denganmu dengan sangat cepat? 713 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 Ya. 714 00:57:16,599 --> 00:57:19,686 Aku tahu kita telah melalui banyak hal 715 00:57:22,897 --> 00:57:23,897 Tapi 716 00:57:26,818 --> 00:57:30,071 aku perlu temui kakek-nenekku. 717 00:57:31,948 --> 00:57:34,159 Cuma mereka keluargaku. 718 00:57:39,873 --> 00:57:40,873 Baik. 719 00:57:41,916 --> 00:57:42,916 Kita akan pergi. 720 00:57:53,219 --> 00:57:54,219 Kell. 721 00:57:55,305 --> 00:57:56,305 Hei, Kell. 722 00:57:57,432 --> 00:58:00,101 Kell, aku akan kembali. 723 00:58:00,143 --> 00:58:02,353 Aku akan membawanya ke kakek-neneknya. 724 00:58:08,401 --> 00:58:09,903 Apa yang terjadi? 725 00:58:11,738 --> 00:58:13,990 Anak itu ingin pergi ke kakek-neneknya. 726 00:58:16,701 --> 00:58:20,872 Dan aku berkewajiban untuk membawanya. 727 00:58:20,914 --> 00:58:22,707 Baiklah, aku ikut. 728 00:58:24,292 --> 00:58:26,211 Kupikir kau harus tinggal di sini dengan Kell. 729 00:58:28,338 --> 00:58:29,464 Aku mengerti. 730 00:58:46,439 --> 00:58:48,232 Salam, semua. 731 00:58:48,274 --> 00:58:50,026 Kubawakan informasi baru. 732 00:58:53,071 --> 00:58:55,573 Sebelum kedatangan rekan-rekan kita, 733 00:58:55,615 --> 00:58:59,118 manusia punya kemampuan komunikasi yang terbatas, 734 00:58:59,160 --> 00:59:02,121 tapi cara komunikasi yang lebih canggih 735 00:59:02,163 --> 00:59:04,749 disebut KG baru-baru ini dikembangkan 736 00:59:04,791 --> 00:59:07,084 untuk komunikator seluler mereka. 737 00:59:07,126 --> 00:59:09,396 Hati-hati jika kau berinteraksi dengan perangkat seluler yang 738 00:59:09,420 --> 00:59:11,589 mengandung teknologi ini. 739 00:59:11,631 --> 00:59:13,275 Karena efek samping yang tidak diinginkan, 740 00:59:13,299 --> 00:59:16,594 frekuensi KG menyebabkan kita kehilangan kendali atas manusia 741 00:59:16,636 --> 00:59:19,013 dan secara efektif masuk ke kondisi tak sadar diri. 742 00:59:27,438 --> 00:59:29,232 Kakek, kami datang! 743 00:59:44,497 --> 00:59:46,207 Senang bertemu denganmu, Nak. 744 00:59:46,249 --> 00:59:47,625 Senang melihatmu juga. 745 01:00:51,064 --> 01:00:52,982 Hei, bertahanlah. 746 01:00:53,024 --> 01:00:54,067 Bertahanlah. 747 01:00:56,736 --> 01:00:57,755 Bertahanlah. / Selamatkan dia. 748 01:00:57,779 --> 01:00:59,530 Selamatkan Aaron. 749 01:01:15,296 --> 01:01:16,672 Baiklah. 750 01:01:16,714 --> 01:01:17,714 Menyamping. 751 01:01:18,925 --> 01:01:21,218 Baik, ayo. 752 01:01:21,260 --> 01:01:22,321 Kau masih mengingatku? 753 01:01:22,345 --> 01:01:23,971 Ayo. 754 01:01:32,939 --> 01:01:34,940 Terima kasih semua sudah bersabar. 755 01:01:34,982 --> 01:01:38,486 Aku tahu tidak mudah terkurung di sini seharian. 756 01:01:38,528 --> 01:01:40,881 Tapi sangat penting bagi kita membuat publik tetap terkabari 757 01:01:40,905 --> 01:01:43,449 tentang temuan saat tersedia bagi kita. 758 01:01:43,491 --> 01:01:46,535 Jadi dengan itu, kita langsung membahasnya. 759 01:01:46,577 --> 01:01:48,497 Jelas bagi kita sekarang jika makhluk-makhluk ini 760 01:01:48,538 --> 01:01:51,791 sedang berkembang pesat. 761 01:01:53,126 --> 01:01:54,543 Berdasar perhitungan itu, 762 01:01:54,585 --> 01:01:57,004 kami memperkirakan jumlah korban tewas bisa meningkat 763 01:02:00,633 --> 01:02:02,051 ratusan juta. 764 01:02:04,137 --> 01:02:05,262 Hei, Dr. Clark. 765 01:02:05,304 --> 01:02:06,448 Maaf, tempat canggung. / Ya. 766 01:02:06,472 --> 01:02:08,391 Pertanyaan cepat. / Ya. 767 01:02:08,433 --> 01:02:11,060 Apa yang kau bicarakan selama konferensi pers? 768 01:02:11,102 --> 01:02:12,103 Bisa menguraikannya? 769 01:02:12,145 --> 01:02:13,896 Aku tidak bisa membahasnya spesifik. 770 01:02:13,938 --> 01:02:15,940 Kau tahu jika aku cuma bisa memberitahumu ini. 771 01:02:15,982 --> 01:02:17,608 Kami sedang mengerjakan solusinya. 772 01:02:17,650 --> 01:02:20,861 Ini melibatkan teknologi KG, itu saja yang bisa kukatakan. 773 01:02:20,903 --> 01:02:21,903 Baik. 774 01:02:22,697 --> 01:02:23,697 Terima kasih. 775 01:02:23,721 --> 01:02:38,721 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 776 01:02:38,722 --> 01:02:53,723 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 777 01:03:49,951 --> 01:03:50,826 778 01:03:50,868 --> 01:03:53,329 Tenang. 779 01:03:53,371 --> 01:03:54,789 Kau harus baring. 780 01:03:57,416 --> 01:03:58,668 Di mana semua orang? 781 01:04:02,213 --> 01:04:03,422 Chioma dan Aaron pergi. 782 01:04:04,715 --> 01:04:07,301 Lucas mengikutinya. 783 01:04:07,343 --> 01:04:09,595 Mereka mungkin sudah sampai di tempat tujuan sekarang. 784 01:04:10,763 --> 01:04:12,282 Aku harus menelepon mereka. / Tidak, berhenti bergerak. 785 01:04:12,306 --> 01:04:14,600 Kau bisa membuka kembali lukanya. 786 01:04:14,642 --> 01:04:15,559 787 01:04:15,601 --> 01:04:17,603 Hei, baik, berbaring. 788 01:04:18,437 --> 01:04:19,647 789 01:04:19,689 --> 01:04:21,691 Hei, tidak ada sinyal. 790 01:04:23,442 --> 01:04:25,945 Mereka akan menelepon di pagi hari setelah hujan reda. 791 01:04:36,789 --> 01:04:38,249 Kelly. 792 01:04:38,291 --> 01:04:39,458 Tidak, Kelly. 793 01:05:01,772 --> 01:05:02,772 Ayo! 794 01:05:28,466 --> 01:05:29,800 795 01:05:29,842 --> 01:05:31,594 Tenang. 796 01:05:36,682 --> 01:05:38,602 Aku tahu aku sudah memberitahumu ini. 797 01:05:39,435 --> 01:05:41,020 Tapi aku kagum dengan kekuatanmu. 798 01:05:42,521 --> 01:05:44,732 Bahkan saat kesakitan dan sadar tidak sadar, 799 01:05:44,774 --> 01:05:48,486 kau masih sempat memintaku membakar lukamu. 800 01:05:59,288 --> 01:06:00,288 Apa kau... 801 01:06:02,375 --> 01:06:05,503 Aku harus, tapi aku memakaikan pakaianmu kembali. 802 01:06:10,716 --> 01:06:11,716 Di mana Aaron? 803 01:06:12,969 --> 01:06:13,969 Di sana. 804 01:06:20,101 --> 01:06:21,518 Tolong jangan. 805 01:06:21,560 --> 01:06:22,603 Tetap di sini dan makanlah. 806 01:06:24,647 --> 01:06:25,731 Bantu aku berdiri. 807 01:07:52,485 --> 01:07:53,485 Terima kasih. 808 01:07:58,657 --> 01:08:01,577 Terima kasih. 809 01:08:16,801 --> 01:08:19,762 Aku merasa kehilangan begitu banyak. 810 01:08:24,058 --> 01:08:26,852 Aku tidak bisa pura-pura tahu apa yang sedang kau alami. 811 01:08:26,894 --> 01:08:29,188 Tapi ketahuilah aku di sini bersamamu. 812 01:08:31,190 --> 01:08:34,485 Aku tidak punya hubungan terbaik 813 01:08:34,527 --> 01:08:35,986 dengan orang tuaku saat tumbuh dewasa. 814 01:08:38,489 --> 01:08:40,866 Jadi aku tidak pernah ingin punya anak. 815 01:08:45,955 --> 01:08:49,792 Lalu aku bertemu Aaron. 816 01:08:51,001 --> 01:08:53,087 Dan entahlah, sesuatu berubah. 817 01:08:56,632 --> 01:08:58,008 Tapi seolah semua itu sia-sia 818 01:08:58,050 --> 01:08:59,969 karena jelas aku mengecewakannya. 819 01:09:20,614 --> 01:09:21,865 Aaron, berhenti! 820 01:09:21,907 --> 01:09:22,907 Berhenti! 821 01:09:41,927 --> 01:09:44,346 Yakin tentang ini? 822 01:09:44,388 --> 01:09:45,764 Orang mungkin tidak mengerti. 823 01:09:47,266 --> 01:09:48,266 Ya. 824 01:09:49,268 --> 01:09:51,388 Aku tidak akan membiarkan dia hilang dari pandanganku. 825 01:09:51,645 --> 01:09:53,313 Kita akan cari solusinya. 826 01:09:53,355 --> 01:09:54,355 Baiklah. 827 01:09:56,567 --> 01:09:58,443 Tersebar di seluruh dunia adalah meteor 828 01:09:58,485 --> 01:10:00,154 asal dari semua makhluk-makhluk ini. 829 01:10:00,196 --> 01:10:01,572 Di pemeriksaan lebih lanjut, 830 01:10:01,614 --> 01:10:05,868 kami temukan meteor ini menjadi pusat informasi. 831 01:10:05,910 --> 01:10:08,162 Jadi mengganggu komunikasi mereka 832 01:10:08,204 --> 01:10:09,746 harusnya bisa melumpuhkan usaha mereka. 833 01:10:09,788 --> 01:10:11,248 Sekarang, ini... 834 01:10:11,290 --> 01:10:14,376 Makhluk-makhluk ini ditangkap di dekat meteor yang jatuh. 835 01:10:15,753 --> 01:10:20,216 Dan seperti yang kalian tahu betapa agresifnya makhluk ini, 836 01:10:21,592 --> 01:10:26,055 tapi begitu meteor itu hancur, mereka menjadi tidak aktif. 837 01:10:27,431 --> 01:10:31,059 Tapi setiap meteor dijaga oleh manusia terinfeksi. 838 01:10:31,101 --> 01:10:35,439 Jadi tindakan balasan kita akan membutuhkan 839 01:10:36,815 --> 01:10:39,693 kerjasama global. 840 01:10:39,735 --> 01:10:43,697 Kami telah mengembangkan perusak sinyal dari teknologi KG, 841 01:10:43,739 --> 01:10:45,616 yang harusnya membuat makhluk-makhluk itu 842 01:10:45,658 --> 01:10:49,036 tidak aktif cukup lama untuk menghancurkan meteor. 843 01:11:08,138 --> 01:11:10,390 Apa yang terjadi pada kalian? 844 01:11:10,432 --> 01:11:11,642 Ceritanya panjang. 845 01:11:11,684 --> 01:11:12,726 Kami akan baik-baik saja. 846 01:11:12,768 --> 01:11:13,768 Apa kabarnya Kell? 847 01:11:16,563 --> 01:11:17,398 848 01:11:22,736 --> 01:11:23,736 Maaf. 849 01:12:09,700 --> 01:12:11,100 Jadi apa yang terjadi di luar sana? 850 01:12:12,619 --> 01:12:13,619 Kau dan Aaron? 851 01:12:17,082 --> 01:12:18,083 Aku tertembak. 852 01:12:24,256 --> 01:12:25,924 Dan dia terinfeksi. 853 01:12:27,968 --> 01:12:29,863 Tapi aku telah memberinya suntikan ini setiap empat jam 854 01:12:29,887 --> 01:12:31,597 untuk membuatnya pingsan. 855 01:12:35,434 --> 01:12:37,185 Aku akan menyelamatkannya. 856 01:12:37,227 --> 01:12:38,604 Kau mungkin beruntung. 857 01:12:40,773 --> 01:12:43,001 Mereka pikir telah menemukan cara untuk melakukan hal itu. 858 01:12:43,025 --> 01:12:46,153 Mengerahkan orang di seluruh dunia, sebanyak mungkin, 859 01:12:46,195 --> 01:12:49,114 mencoba menjalankan beberapa rencana. 860 01:12:50,032 --> 01:12:51,533 Baik. 861 01:12:51,575 --> 01:12:54,953 Kami telah menemukan cara untuk menghentikan efek KG. 862 01:12:54,995 --> 01:12:58,415 Jika kalian jatuh di bawah pengaruhnya, 863 01:12:58,457 --> 01:12:59,666 ini yang harus kalian lakukan. 864 01:13:00,959 --> 01:13:02,377 Di saat ini, 865 01:13:02,419 --> 01:13:05,922 kita harus menganggap makhluk itu tahu rencana kita, 866 01:13:05,964 --> 01:13:08,401 tapi ini kesempatan terbaik kita, dan kita harus mengambilnya. 867 01:13:08,425 --> 01:13:11,970 Di jam 12:00, kami mulai menyiarkan pengacau sinyal. 868 01:13:12,012 --> 01:13:16,016 Semua ponsel di dunia akan menerima sinyal ini. 869 01:13:17,267 --> 01:13:19,454 Petunjuk tentang cara membuat bahan peledak berjangka waktu 870 01:13:19,478 --> 01:13:21,814 dengan item umum juga disebarkan. 871 01:13:23,690 --> 01:13:24,930 Semoga sukses untuk kita semua. 872 01:13:31,698 --> 01:13:33,116 Ini terkunci. 873 01:13:33,158 --> 01:13:34,117 Kemari. 874 01:13:34,159 --> 01:13:35,535 Lindungi. 875 01:13:35,577 --> 01:13:36,703 Menembak. 876 01:14:10,696 --> 01:14:13,490 Hei, menurutmu ada yang bisa kita gunakan di sini? 877 01:14:13,532 --> 01:14:14,991 Entahlah. 878 01:14:15,033 --> 01:14:16,660 Semua barang ini sudah cukup tua. 879 01:14:18,203 --> 01:14:20,557 Aku ragu kita akan menemukan apa yang kita butuhkan di sini. 880 01:14:20,581 --> 01:14:22,457 Kupikir aku punya beberapa granat di mobilku. 881 01:14:22,499 --> 01:14:25,460 Ya, aku bisa memasangnya ke sekaleng bensin. 882 01:14:25,502 --> 01:14:29,005 Jika kau bisa menyalakannya, aku bisa menembaknya. 883 01:14:29,047 --> 01:14:30,465 Baiklah. 884 01:14:30,507 --> 01:14:32,092 Aku akan melindungi. / Baik. 885 01:14:33,302 --> 01:14:36,472 Sisa tiga peluru. Jadi mari kita manfaatkan. 886 01:14:37,389 --> 01:14:39,016 Kedengarannya bagus. / Dimengerti. 887 01:14:51,528 --> 01:14:54,239 Aku tahu beberapa hari terakhir ini sulit. 888 01:14:56,158 --> 01:14:57,427 Tapi aku berjanji aku akan melakukan yang aku bisa 889 01:14:57,451 --> 01:14:59,578 untuk mengembalikan situasi menjadi normal. 890 01:15:26,563 --> 01:15:28,899 Menurut peta satelit yang mereka berikan pada kita, 891 01:15:28,941 --> 01:15:32,277 ini lokasi kecelakaan terdekat dengan tempat Aaron terinfeksi. 892 01:15:33,820 --> 01:15:36,072 Baik, jadi semua tahu rencananya? 893 01:15:36,114 --> 01:15:37,241 Baiklah, hati-hati. 894 01:16:20,367 --> 01:16:22,053 Dengan asumsi mereka tidak tahu rencana kita, 895 01:16:22,077 --> 01:16:23,596 aku telah merencanakan serangan gelombang kedua. 896 01:16:23,620 --> 01:16:26,581 Yang secara etis meragukan, 897 01:16:26,623 --> 01:16:29,918 tapi jika berhasil, kita menang. 898 01:16:29,960 --> 01:16:32,963 Dan ini rahasia kita. 899 01:16:33,005 --> 01:16:35,590 Jika itu mau berhasil. 900 01:16:35,632 --> 01:16:36,883 Baik. 901 01:16:36,925 --> 01:16:38,134 Baik. 902 01:16:38,176 --> 01:16:41,513 Kau pernah dengar tentang fase keempat air? 903 01:16:41,555 --> 01:16:42,472 Tidak. 904 01:16:42,514 --> 01:16:44,391 Itu fase air di mana 905 01:16:44,433 --> 01:16:46,184 air adalah cair dan padat. 906 01:16:46,226 --> 01:16:50,522 Ini tahap sangat reaktif, reaktif terhadap frekuensi, 907 01:16:50,564 --> 01:16:51,982 getaran, hal-hal seperti itu. 908 01:16:52,024 --> 01:16:54,568 Di dalam sel manusia, kau akan menemukan fase keempat ini. 909 01:16:54,610 --> 01:16:58,572 Jadi ledakan pertama adalah umpan. 910 01:17:00,032 --> 01:17:03,535 Sedangkan ledakan sunyi kedua ditujukan ke selnya. 911 01:17:04,870 --> 01:17:08,331 Teorinya adalah sel akan memperbesar ledakan jutaan 912 01:17:08,373 --> 01:17:13,003 berkali-kali, memperkuat dari ledakan pertama. 913 01:17:13,045 --> 01:17:15,922 Dan karena diam-diam, musuh tidak akan mendengarnya. 914 01:17:17,007 --> 01:17:18,007 Benar. 915 01:17:18,884 --> 01:17:22,638 Ada satu kemungkinan efek sampingnya. 916 01:17:24,640 --> 01:17:25,640 Dan? 917 01:17:28,226 --> 01:17:32,813 Sel incaran terbukti bisa fatal. 918 01:17:34,733 --> 01:17:35,733 Aku paham. 919 01:20:20,524 --> 01:20:22,150 Jangan berhenti, selesaikan! 920 01:20:22,192 --> 01:20:23,735 Ayo! 921 01:21:23,879 --> 01:21:24,921 Lucas! 922 01:21:24,963 --> 01:21:25,963 Sialan! 923 01:21:30,677 --> 01:21:31,678 Lucas! 924 01:21:31,720 --> 01:21:33,179 Sial. 925 01:21:33,221 --> 01:21:34,681 Lucas! 926 01:21:49,362 --> 01:21:51,031 Bangun, berbalik! 927 01:22:14,471 --> 01:22:16,640 Yang benar saja! 928 01:22:19,684 --> 01:22:20,684 Penembak jitu! 929 01:22:22,270 --> 01:22:25,732 Kau menembakku dan kutembak dia! 930 01:22:25,774 --> 01:22:26,858 Turun! 931 01:22:29,986 --> 01:22:31,029 Halo, petugas. 932 01:22:32,447 --> 01:22:33,447 Kemari! 933 01:22:35,492 --> 01:22:36,492 Jalan! 934 01:22:37,577 --> 01:22:38,662 Jatuhkan pistolnya. 935 01:22:40,914 --> 01:22:41,915 Dan sabuk senjata. 936 01:22:47,253 --> 01:22:48,253 Di sini. 937 01:22:52,425 --> 01:22:54,844 Berlutut! 938 01:22:58,473 --> 01:22:59,473 Tangan di kepala. 939 01:23:00,809 --> 01:23:03,645 Kau bernafas, dan kutembak dia. 940 01:23:03,687 --> 01:23:04,687 Penembak jitu! 941 01:23:07,107 --> 01:23:09,651 Kau punya waktu lima detik, pilihanmu! 942 01:23:12,404 --> 01:23:13,404 Lima! 943 01:23:14,239 --> 01:23:15,448 Empat! 944 01:23:16,783 --> 01:23:17,783 Tiga! 945 01:23:19,077 --> 01:23:20,119 Dua! 946 01:23:20,161 --> 01:23:21,997 Tunggu! 947 01:23:26,835 --> 01:23:28,461 Di situ kau. 948 01:23:28,503 --> 01:23:29,879 Di situ kau. 949 01:23:32,090 --> 01:23:33,090 Jatuhkan senjata. 950 01:23:36,636 --> 01:23:38,722 Dan yang lainnya, dan yang lainnya. 951 01:23:45,478 --> 01:23:47,146 Bagus. 952 01:23:47,188 --> 01:23:48,440 Sekarang, kemari. 953 01:23:49,858 --> 01:23:51,609 Bagus, kemari. 954 01:23:54,904 --> 01:23:56,424 Senang akhirnya bisa bertemu denganmu. 955 01:23:58,616 --> 01:24:02,328 Keterampilanmu. 956 01:24:02,370 --> 01:24:04,789 Itu akan sangat berharga bagi kami. 957 01:24:05,999 --> 01:24:09,085 Tapi jika kau menolak, kau akan mati. 958 01:24:09,961 --> 01:24:10,961 Kau mengerti? 959 01:24:20,597 --> 01:24:25,602 Tapi, kau bergabung kami, dan kalian semua hidup. 960 01:24:28,396 --> 01:24:29,773 Jadi ulurkan tanganmu. 961 01:24:32,734 --> 01:24:35,737 Ulurkan lenganmu. 962 01:27:14,812 --> 01:27:19,734 Serangga itu keluar, tapi dia masih bernafas. 963 01:27:21,819 --> 01:27:23,905 Itu berarti berhasil? 964 01:27:23,947 --> 01:27:24,947 Kupikir begitu. 965 01:27:28,243 --> 01:27:29,763 Apa yang ingin kau lakukan kepadanya? 966 01:27:35,166 --> 01:27:36,166 Tangkap dia? 967 01:27:46,511 --> 01:27:48,263 Bagaimana kabarmu? 968 01:27:50,473 --> 01:27:52,058 Aku pernah lebih baik. 969 01:27:52,100 --> 01:27:53,500 Aku senang ini berakhir. 970 01:27:54,227 --> 01:27:55,227 Baik, bocah besar. 971 01:27:56,896 --> 01:27:59,565 Hei, kami akan membawamu ke rumahmu, aku memahamimu. 972 01:28:00,858 --> 01:28:02,151 Kami akan membantumu. 973 01:28:10,326 --> 01:28:11,326 Tembakan bagus. 974 01:28:14,330 --> 01:28:15,330 Sama-sama. 975 01:28:16,416 --> 01:28:18,542 Kupakaikan ini padamu. 976 01:28:18,584 --> 01:28:20,044 Kami akan membantumu. 977 01:28:20,086 --> 01:28:21,003 Kami akan membantumu. 978 01:28:21,045 --> 01:28:22,338 Kami akan memulangkanmu. 979 01:28:23,214 --> 01:28:24,674 Tetaplah bersamaku di sini. 980 01:28:24,716 --> 01:28:26,759 Ayo, kau baik-baik saja. 981 01:28:26,801 --> 01:28:28,052 Kami akan membantumu. 982 01:28:28,928 --> 01:28:30,429 Baiklah, ayo. 983 01:28:30,471 --> 01:28:31,532 Ini kita, mari berdiri. 984 01:28:31,556 --> 01:28:33,391 Ini kita. 985 01:28:33,433 --> 01:28:35,518 Baiklah, ayo. 986 01:28:35,560 --> 01:28:37,687 Jangan berpaling, lihat kemari. 987 01:28:37,729 --> 01:28:38,729 Ayo. 988 01:29:07,175 --> 01:29:10,219 Berkat upaya gabungan orang-orang di seluruh dunia, 989 01:29:10,261 --> 01:29:13,014 kami telah merebut rumah kit kembali dari penjajah ini. 990 01:29:14,432 --> 01:29:17,601 Semoga kita berkembang pesat dalam prosesnya. 991 01:29:17,643 --> 01:29:20,896 Kita lebih siap untuk menghadapi ancaman luar bumi 992 01:29:20,938 --> 01:29:22,440 yang mungkin kita hadapi di masa depan. 993 01:29:23,775 --> 01:29:25,151 Terima kasih. 994 01:29:25,193 --> 01:29:26,569 Terima kasih. 995 01:29:26,611 --> 01:29:28,571 Terima kasih. / Terima kasih. 996 01:29:34,327 --> 01:29:36,096 Jadi, yakin aku tidak bisa meyakinkanmu tinggal... 997 01:29:36,120 --> 01:29:37,789 ...sedikit lebih lama? 998 01:29:39,165 --> 01:29:40,583 Aku harus kembali ke pangkalan. 999 01:29:44,504 --> 01:29:47,548 Kurasa ini akhirnya. 1000 01:29:53,554 --> 01:29:55,598 Kau selalu bisa kemari berkunjung. 1001 01:29:55,640 --> 01:29:56,766 Pasti. 1002 01:29:58,309 --> 01:29:59,309 Bagus. 1003 01:30:21,040 --> 01:30:22,333 Kau siap? 1004 01:30:22,375 --> 01:30:23,375 Ya. 1005 01:30:32,176 --> 01:30:33,928 Pasang sabukmu. 1006 01:34:29,237 --> 01:34:44,237 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 1007 01:34:44,238 --> 01:34:59,239 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.