0 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 1 00:00:26,000 --> 00:00:29,520 - Apa ada seseorang di situ, sialan. - Lebih cepatlah! 2 00:00:43,240 --> 00:00:47,000 Apa ada yang salah, kau terlambat? Apakah kau jatuh di toilet? 3 00:00:47,600 --> 00:00:49,000 Aku hampir selesai 4 00:00:51,960 --> 00:00:54,920 Ada apa ini? Dimana kertas toiletnya? 5 00:00:54,960 --> 00:00:58,800 Aku harus B.A.B.. Keluar sana! 6 00:01:02,040 --> 00:01:04,640 Keluar sana! Ayolah, Sialan! 7 00:01:10,080 --> 00:01:12,160 O ego .. sifat yang egois! 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,360 Belajarlah membuka air kucing bodoh! 9 00:01:28,760 --> 00:01:32,960 Apakah kau pikir hidup itu seperti di film animasi? Sangat sulit bagi kita dan burung juga 10 00:01:33,000 --> 00:01:36,600 Omong kosong, orang memberimu roti. Sementara mereka memberi aku yang sama 11 00:01:36,640 --> 00:01:38,240 Aku muak dengan omong kosong ini 12 00:01:38,720 --> 00:01:41,600 Apakah kau masih di sini? Katakan padaku, apa yang dia keluhkan sekarang? 13 00:01:41,640 --> 00:01:46,640 Dia merasa kasihan pada dirinya sendiri (Shiro) Hidup itu tidak adil, katanya 14 00:01:46,680 --> 00:01:49,880 Benar-benar mengganggu Menjadi tikus 15 00:01:49,920 --> 00:01:52,480 Aku memintamu untuk berhenti menggunakan kata itu 16 00:01:52,520 --> 00:01:54,720 Kata apa? "Tikus" atau ibu "menyebalkan"? 17 00:01:54,960 --> 00:01:56,880 Itu kata "tikus", idiot! 18 00:01:56,920 --> 00:01:58,240 Hentikan omong kosong ini 19 00:01:58,280 --> 00:02:02,160 Keputusan harus dibuat untuk pesta malam ini Apakah makanan yang tebal atau berlemak? 20 00:02:02,760 --> 00:02:05,760 Aku tahu. Apa makanan kedua itu, lagi? 21 00:02:05,800 --> 00:02:08,200 - Apakah itu ikan? - Apakah itu ikan? 22 00:02:08,240 --> 00:02:11,400 Ya, aku sudah punya ikan Tetapi kau tidak tahu cara memancing, bukan? 23 00:02:11,440 --> 00:02:14,320 Kau tahu aku tidak bisa berenang Aku seorang camar 24 00:02:14,600 --> 00:02:17,200 Jika kau ingin tenggelam, tolong lakukan! 25 00:02:17,440 --> 00:02:20,280 Benar-benar tuli! aku akan mendapatkan ikannya Kau akan minum 26 00:02:20,560 --> 00:02:24,440 Mereka bergerak maju dan menyelesaikan tugas Ini adalah situasi tanpa harapan 27 00:02:24,480 --> 00:02:28,720 Yah, tapi aku harus memperingatkanmu Menerapkan tugas akan sulit tanpa uang 28 00:02:28,760 --> 00:02:31,120 Alasan yang cukup Apakah aku sepertinya menyukainya? 29 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 Kau seorang pencuri Jadi dia mencuri dan mencuri sesuatu 30 00:02:35,600 --> 00:02:37,720 Sepertinya kelas kami pergi dari sini 31 00:02:38,560 --> 00:02:42,320 Nikmati musiknya Ayo pergi sekarang! 32 00:02:43,000 --> 00:02:44,560 Betapa aku membenci kota ini! 33 00:02:48,240 --> 00:02:53,440 "Terinspirasi oleh buku komik Penulis (Bulent Oston) " 34 00:02:54,160 --> 00:02:59,080 "(ANIMA Istanbul) mempersembahkan..." 35 00:03:44,000 --> 00:03:51,560 "The Bad Cat" 36 00:04:20,280 --> 00:04:22,240 (Shiro)! 37 00:04:22,600 --> 00:04:25,960 Kau (Shiro)! Temanku! 38 00:04:29,440 --> 00:04:32,800 (Shiro)! (Shiro)! 39 00:04:32,840 --> 00:04:35,320 Dimanakah kau (Shiro)? 40 00:04:38,080 --> 00:04:39,880 Apa ini? 41 00:04:40,400 --> 00:04:41,680 Apakah kau dianggap sebagai seorang musisi? 42 00:04:42,000 --> 00:04:43,880 Paduan suara dapat ditandatangani Tuna rungu dan bisu jauh lebih baik! 43 00:04:43,920 --> 00:04:46,520 - Diam! - Ibumu tampaknya telah meninggalkan mesin cello 44 00:04:46,760 --> 00:04:49,400 Itu datang dengan gergaji listrik Dia menggunakannya untuk menyebarkan tubuh gemuknya! 45 00:04:49,440 --> 00:04:51,400 Benar-benar tuli, kau mengobrol kucing! 46 00:04:52,880 --> 00:04:55,720 - (Shiro)! Ini aku, pemimpin! - Siapa yang memanggilku? 47 00:04:55,960 --> 00:05:00,240 (Shiro)! Wahai pemimpin! Aku (Blackie)! 48 00:05:00,840 --> 00:05:03,480 Kau harus segera datang. 49 00:05:03,520 --> 00:05:06,360 Ini adalah hal terindah yang pernah aku lihat 50 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 Ini kucing yang sangat cocok untukmu 51 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 Ini adalah... Jika itu penting bagi kau 52 00:05:11,840 --> 00:05:12,960 Maksud aku, tentu saja 53 00:05:13,000 --> 00:05:15,240 - Apa yang kau pikirkan? Bagaimana dengan silsilahnya? - Tentu 54 00:05:15,480 --> 00:05:19,600 Itu kucing Siam Bersih, lembut, cantik, benar-benar mewah 55 00:05:19,640 --> 00:05:21,040 Kau berarti itu seperti aku 56 00:05:21,080 --> 00:05:24,560 Aku pikir itu akan keluar dari pandangan Sebelum kembali ke hal-hal menyenangkan 57 00:05:24,600 --> 00:05:27,440 Jadi apa itu penghambatan? Siam, lalu? 58 00:05:27,760 --> 00:05:30,400 Apakah kucing-kucing itu Hidung berbulu dan ekor tebal? 59 00:05:30,720 --> 00:05:32,320 Tidak, tidak, tidak, itu bukan kelas atas 60 00:05:32,360 --> 00:05:36,040 Kucing-kucing ini memiliki kaki beludru Sangat indah 61 00:05:37,400 --> 00:05:41,560 - Apakah kau pikir aku akan menyukainya? - Tentu, bagaimana bisa dia menolak? 62 00:05:41,600 --> 00:05:44,800 Tidak ada keraguan tentang ini, teman aku Ini adalah kucing yang sangat mengesankan dan siap pakai 63 00:05:45,880 --> 00:05:48,040 Tetapi kau harus hadir sekarang Kalau tidak, kau akan pergi 64 00:05:57,960 --> 00:06:00,360 Kau tidak bisa belajar pelajaran Hormat, kau kucing gendut? 65 00:06:00,400 --> 00:06:03,800 Aku berhenti menjual hutang aku Menginginkan rasa hormat? Idiot tua! 66 00:06:05,640 --> 00:06:08,240 Aku tidak akan menjual kau lagi 67 00:06:10,640 --> 00:06:13,960 Takdir akan mengatur nasibmu suatu hari nanti 68 00:06:14,320 --> 00:06:17,520 Maaf pak! Aku mencari seseorang 69 00:06:17,800 --> 00:06:20,080 Apa yang kau pikirkan? Pusat Informasi? 70 00:06:20,120 --> 00:06:22,640 Gunakan telepon kau Seperti anak muda lainnya, konsep? 71 00:06:23,280 --> 00:06:25,080 Hai 72 00:06:27,120 --> 00:06:29,280 Katakan padaku apa yang dia suka, aku harus mengatur pesta 73 00:06:29,640 --> 00:06:33,200 Itu sebabnya aku ingin melampaui kata-kata kosong Dan untuk masuk ke subjek secara langsung 74 00:06:33,480 --> 00:06:36,440 - Pesta? Bisakah aku hadir? - Katakan saja padaku 75 00:06:37,160 --> 00:06:39,120 Dia akan sangat menyukaimu 76 00:06:39,160 --> 00:06:42,200 Princess (Putri) Itu sangat indah 77 00:06:42,560 --> 00:06:46,480 Bola bulu kecil Dirancang untuk kenyamanan, bukan untuk kecepatan 78 00:06:48,560 --> 00:06:51,200 Santai saja Dan nikmatilah 79 00:06:51,240 --> 00:06:55,520 Dan semua orang akan berkata "Ayolah, Shiro, ayo!" 80 00:06:55,560 --> 00:06:58,360 Aku telah melakukan dengan baik dalam gerakan itu Sehingga rasa ingin tahu aku benar-benar terpengaruh 81 00:06:58,680 --> 00:07:00,440 Ini semua adalah bagian dari layanan 82 00:07:00,920 --> 00:07:04,360 Tahukah kau bahwa aku akan meluncurkan (Verbock) Ini adalah aplikasi untuk kenalan kucing? 83 00:07:04,720 --> 00:07:06,720 (Blackie)! Sudahkah kau kembali bekerja? Di daerah yang buruk dan ilegal ini? 84 00:07:07,600 --> 00:07:10,320 Tidak, tidak, ini sah dan sah 85 00:07:10,800 --> 00:07:13,160 Apakah kau menyadari betapa sulitnya itu Berkenalan di kota ini? 86 00:07:13,200 --> 00:07:15,960 Bahkan selama musim Silsilah perempuan menemukan pasangan 87 00:07:16,000 --> 00:07:17,680 Kami memiliki beberapa kegembiraan 88 00:07:17,720 --> 00:07:21,640 - Apakah kau akan minum di pesta? - Tentu saja, aku benar-benar mengendalikan situasi 89 00:07:26,000 --> 00:07:28,960 Obyektif Terletak di arah tenggara 90 00:08:11,840 --> 00:08:13,320 sayangnya, aku kehilangan itu 91 00:08:13,760 --> 00:08:15,160 Ini cologne yang bagus 92 00:08:15,200 --> 00:08:18,080 - Siapa namanya? "Air cologne rats"? - Diam! 93 00:08:18,640 --> 00:08:21,920 Tenang, teriak Aku harus mengatakan ini adalah perbaikan 94 00:08:22,160 --> 00:08:24,560 Ya benar! Diamlah dan terbang! 95 00:08:24,600 --> 00:08:27,560 Apakah ada yang pernah memberitahumu? Bahwa kau negatif? 96 00:08:27,840 --> 00:08:30,440 Ya, aku sangat yakin Dan secara positif daripada kau bodoh! 97 00:08:32,040 --> 00:08:33,960 Rattle, cat! Rattle! 98 00:08:34,000 --> 00:08:37,480 Dikatakan bahwa strain ini Berasal di Cina dua ribu tahun yang lalu 99 00:08:37,720 --> 00:08:39,680 Hanya kaisar yang dapat menguasai mereka 100 00:08:39,720 --> 00:08:41,880 Itu sebabnya aku memikirkanmu, tentu saja, temanku! 101 00:08:42,120 --> 00:08:45,640 Aku juga memikirkan kemungkinan itu Ambil sendiri nama baru 102 00:08:45,680 --> 00:08:47,440 Presiden (Miao)! 103 00:09:01,920 --> 00:09:04,560 Halo, "Amriti kecilku" 104 00:09:07,240 --> 00:09:12,640 Kamu sangat imut sehingga aku ingin membuatmu terkesan Aku mencium wajahmu untuk berciuman 105 00:09:14,560 --> 00:09:16,720 Lihatlah apa yang kau lakukan? Aku telah meletakkan tanda tangan kau di atasnya 106 00:09:19,600 --> 00:09:22,320 Tidak, aku terlambat lagi 107 00:09:24,840 --> 00:09:26,360 Tidak sekarang 108 00:09:31,040 --> 00:09:32,480 Aku harus pergi 109 00:09:37,120 --> 00:09:39,560 Yah Hei (Putri)! Aku akan segera kembali 110 00:09:39,800 --> 00:09:41,960 Bersikaplah baik dan tenang selama ketidakhadiran aku 111 00:09:43,840 --> 00:09:45,400 Ayo! 112 00:10:18,720 --> 00:10:21,800 Halo, sayangku! aku (Shiro) Mari kita mulai bekerja 113 00:10:21,840 --> 00:10:22,920 Ayo pergi! 114 00:10:24,000 --> 00:10:27,200 Apa ini? Burung bulu, apa? 115 00:10:28,760 --> 00:10:30,320 Aku pikir aku terkesan 116 00:10:41,280 --> 00:10:42,720 Apa yang baru saja terjadi? 117 00:10:47,040 --> 00:10:50,520 - Dia bisa menolak - Apa yang kita lakukan? 118 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 Apakah dia mati? 119 00:10:53,800 --> 00:10:55,240 O hell! 120 00:11:00,920 --> 00:11:03,440 (Shiro), (Shiro), (Shiro)! Ayo cepat! 121 00:11:03,680 --> 00:11:05,240 Jangan takut, ini bukan kesalahan kita 122 00:11:06,000 --> 00:11:08,480 Jelas dia terinfeksi Kontrak psikologis yang berkaitan dengan komunikasi dengan orang lain 123 00:11:12,240 --> 00:11:14,400 Kami telah kembali! O hell! 124 00:11:24,360 --> 00:11:27,000 Baiklah, baiklah, tunggu! 125 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 (Putri)! 126 00:11:31,000 --> 00:11:33,600 Hai (Putri)! 127 00:11:34,880 --> 00:11:36,560 sayang 128 00:11:38,640 --> 00:11:40,600 (Kejadian)? Tidak! 129 00:11:42,800 --> 00:11:47,400 (Putri)! (Putri)! (Putri)! sayang! 130 00:11:49,160 --> 00:11:55,000 Tidak! 131 00:11:59,720 --> 00:12:03,760 Dia telah kehilangan kesabarannya Kami harus segera meninggalkan tempat ini! 132 00:12:04,200 --> 00:12:07,000 Aku mencintaimu, Putri! Bangun! 133 00:12:17,880 --> 00:12:21,040 Itu kecelakaan! Kita, apakah... 134 00:12:21,680 --> 00:12:23,160 Katakan padanya (Chero)! 135 00:12:23,200 --> 00:12:26,400 - Percayalah, itu kebenarannya! - Cukup! 136 00:12:28,920 --> 00:12:33,360 Tidak! aku telah memukul kau (Shiro)! 137 00:12:33,920 --> 00:12:35,560 - (Blackie)? - Teman aku! 138 00:12:36,280 --> 00:12:42,840 Beritahu teman-teman aku bahwa aku mati ketika aku hidup 3 inci dalam 139 00:12:43,600 --> 00:12:47,880 Katakan, bisakah kau bilang... 140 00:13:31,840 --> 00:13:33,480 Aku butuh minum 141 00:13:41,080 --> 00:13:43,880 - (Shiro)! - (Shiro)! 142 00:13:43,920 --> 00:13:46,840 (Shiro)? Dimana kamu? 143 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 Di mana dia? 144 00:13:49,920 --> 00:13:51,800 Di mana dia sekarang? 145 00:13:53,280 --> 00:13:54,880 Dengar, kau memberitahunya, konsep? 146 00:13:54,920 --> 00:13:57,720 - Aku tidak ingin mengatakan padanya pasti - Aku tidak perlu memberitahunya... 147 00:13:57,760 --> 00:14:00,880 - Dia akan tahu, itu selalu begitu - Ya 148 00:14:01,400 --> 00:14:02,520 Itu benar 149 00:14:05,360 --> 00:14:08,920 Kamu! (Shiro)! Aku punya kejutan untuk kau 150 00:14:09,280 --> 00:14:13,040 Aneh di wajahku, orang tua! Suasana hatiku tidak bagus untuk kejutan hari ini 151 00:14:13,360 --> 00:14:17,000 Tidak, tidak, percayalah padaku Kau juga akan menyukai kejutan ini 152 00:14:17,280 --> 00:14:20,640 Aku akhirnya kembali ke akal sehat kau Luar biasa, berikan aku botol minuman 153 00:14:21,400 --> 00:14:23,120 Hey, apa? Tidak! 154 00:14:23,360 --> 00:14:25,280 Tidak, bukan ini Paternan semakin menjauh darinya 155 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Lihat siapa yang datang kemari! 156 00:14:29,000 --> 00:14:32,560 - Apa itu? Hai, nama aku Taco. 157 00:14:35,120 --> 00:14:36,360 Ayah! 158 00:14:36,400 --> 00:14:39,480 - Dia mengarahkan kata-katanya kepada aku - Apa maksudmu? 159 00:14:39,520 --> 00:14:42,280 Itu terlihat persis sepertimu Kemiripannya luar biasa 160 00:14:43,320 --> 00:14:45,160 Kapan kucing punya anak? 161 00:14:55,040 --> 00:14:58,440 Percayalah, anak kecil Lebih baik bagimu untuk hidup tanpanya 162 00:14:59,120 --> 00:15:00,960 Ini adalah penyebab yang hilang 163 00:15:05,800 --> 00:15:08,800 Ini dia Itu juga kosong pada gilirannya 164 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 Ini luar biasa, tetapi itu berarti Kami akan kelaparan malam ini 165 00:15:13,320 --> 00:15:15,200 Kau menganggap aku idiot 166 00:15:19,040 --> 00:15:23,640 Silakan datang, anakku! Kau tidak dapat membatalkan pada menit terakhir 167 00:15:23,880 --> 00:15:26,120 Tapi itu hanya terjadi setahun sekali 168 00:15:26,480 --> 00:15:28,360 Makanan favoritmu sudah siap 169 00:15:29,320 --> 00:15:32,720 Mohon pertimbangkan kembali Kami akan makan ikan 170 00:15:33,040 --> 00:15:35,120 Sebenarnya di kulkas 171 00:15:39,520 --> 00:15:42,560 Sudah lama sejak kami duduk bersama, ayo! 172 00:15:45,400 --> 00:15:47,920 Hey! Dari... Dari sana? 173 00:16:02,280 --> 00:16:03,800 Berhenti! 174 00:16:03,840 --> 00:16:05,680 Darimana ini berasal? 175 00:16:06,400 --> 00:16:09,160 Di sini aku membawa ikan Dan mereka mulai menuangkan minuman 176 00:16:09,680 --> 00:16:11,400 Sudah waktunya minum 177 00:16:15,720 --> 00:16:18,960 - Pidato apa, teriak? - Dia tidak bisa bertahan hidup 178 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 Siapa itu? 179 00:16:23,880 --> 00:16:25,960 Maksud aku (Blackie) si idiot 180 00:16:29,000 --> 00:16:32,240 - Terbunuh hebat - Aku berharap dia berbelaskasih 181 00:16:32,280 --> 00:16:34,440 Kami akan menambahkan Kuba untuk teman aku 182 00:16:35,440 --> 00:16:38,000 Hey! Dimana minumannya? 183 00:16:38,960 --> 00:16:40,640 Kami tidak pernah menemukan kuantitas apa pun 184 00:16:40,680 --> 00:16:43,960 Cuacanya sangat kering, jadi aku mengambil burung-burung Dia bersarang sarangnya menggunakan kawat berduri 185 00:16:45,040 --> 00:16:47,920 Tidak ada apa-apa Tidak ada apa-apa 186 00:16:48,160 --> 00:16:50,840 Kamu bodoh! Tapi kau pikir kau ini apa? 187 00:16:50,880 --> 00:16:53,280 Kami tidak bekerja dengan kau Diasumsikan bahwa kita adalah teman 188 00:16:53,520 --> 00:16:58,560 Tetapi pemilik rahang yang melebihi kepalanya besar Dia tidak peduli dengan apa yang kami hadapi hari ini 189 00:16:58,840 --> 00:17:00,280 Aku terluka sepenuhnya, aku tidak peduli 190 00:17:00,320 --> 00:17:02,400 Aku puas dengan ini, aku akan pergi dari sini 191 00:17:02,440 --> 00:17:05,080 Hai anak kucing pemberani! 192 00:17:05,120 --> 00:17:08,680 Kami menghadapi kesulitan untuk kau Kau hanya bisa menghina kami! 193 00:17:08,720 --> 00:17:10,640 Apa yang kau lakukan? 194 00:17:11,120 --> 00:17:12,440 Maaf! 195 00:17:15,600 --> 00:17:17,200 Siapa kamu? 196 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 Ini terlihat seperti miniatur (chero) 197 00:17:20,320 --> 00:17:21,720 Bocah kecil malang itu 198 00:17:28,720 --> 00:17:30,160 Ya! 199 00:17:34,200 --> 00:17:35,960 Air? 200 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 O kotor! aku minum semuanya 201 00:17:45,360 --> 00:17:47,360 Dia menyadari dia hidup Ini orang lain, kan? 202 00:17:47,400 --> 00:17:50,120 - Egois kotor! - O Naker cantik! 203 00:17:50,160 --> 00:17:53,000 Sapi menghasilkan lebih banyak susu Saat mendengarkan musik klasik 204 00:17:53,280 --> 00:17:57,120 Pertumbuhan tanaman juga meningkat Tetapi kau menjadi lebih gemuk dan lebih sulit 205 00:17:57,600 --> 00:17:59,920 Apakah kau menganggap musik itu omong kosong? Kamu mengerikan! 206 00:17:59,960 --> 00:18:03,480 Kau tidak membedakan musik yang bagus Bahkan jika kau memukul kepalamu 207 00:18:03,720 --> 00:18:05,720 - Sialan kau (Tank)! - (Shiro)! 208 00:18:05,760 --> 00:18:06,960 Dan apa manfaatnya bagi kau? 209 00:18:07,000 --> 00:18:10,040 Kau tidak repot-repot menyiksa aku Atau menawarkan aku sirup apa saja 210 00:18:10,080 --> 00:18:14,320 Tapi kau masih membanggakan dirimu sendiri Kau mengaku suka kucing 211 00:18:14,360 --> 00:18:17,000 Tidak bisakah aku diberkati dengan momen ketenangan? Tunggu sebentar! 212 00:18:17,040 --> 00:18:19,080 - Keluar dari sini, pecundang! - Aku gagal? 213 00:18:19,680 --> 00:18:21,040 Kapan kau pergi keluar untuk menikmati yang terakhir kali? 214 00:18:21,080 --> 00:18:23,080 Kau sibuk main-main Dengan instrumen kau mengekspor ke kebisingan 215 00:18:23,120 --> 00:18:25,080 - Apa? - Itu semua yang kau pedulikan 216 00:18:25,120 --> 00:18:27,640 Jangan masuk ke ini! (Shiro)! 217 00:18:32,720 --> 00:18:37,160 - Kenakalan yang menyedihkan - Buruk untukmu (Shiro)! 218 00:18:37,200 --> 00:18:41,120 Lihat apa yang aku lakukan untuk sayangku (Lulu) Aku menyakitinya 219 00:18:42,960 --> 00:18:44,720 Dari pintu? Apa? 220 00:18:45,000 --> 00:18:46,880 Dia pemilik rumah 221 00:18:46,920 --> 00:18:53,680 Makhluk kotor dan jelek itu di hadapan lelaki 222 00:18:55,680 --> 00:18:58,080 Yah, nyonya! Biarkan aku menempatkan tanah ini saja 223 00:18:58,120 --> 00:19:00,480 - Apa yang dia lakukan sekarang? - Aku tidak bisa bernafas 224 00:19:00,520 --> 00:19:02,280 - Apakah kau baik-baik saja? - Diam 225 00:19:02,560 --> 00:19:06,000 Jangan bicara padaku sebagai "wanita"! Dan kau sama buruknya 226 00:19:06,240 --> 00:19:09,160 - Kau belum membayar satu sen pun selama berbulan-bulan - Benarkah? Apakah kau yakin? 227 00:19:09,200 --> 00:19:12,480 Selama bertahun-tahun Dan bertahun-tahun kau telah memanfaatkan aku 228 00:19:12,520 --> 00:19:14,560 Aku sudah cukup Kau berdua berbohong 229 00:19:14,840 --> 00:19:17,000 Aku ingin kau segera meninggalkan apartemen aku! 230 00:19:17,040 --> 00:19:20,440 Aku berharap untuk menggantung di tenggorokannya Terlalu besar dan menjadi tersedak 231 00:19:20,480 --> 00:19:22,720 Itu kotor. Mencuri ikanmu, kan? 232 00:19:23,000 --> 00:19:29,200 Apa yang kau pikirkan bahwa perpecahan untuk setengah Dan aku suka itu sebagai boneka dan menyajikannya kepada cucumu sebagai hadiah? 233 00:19:29,920 --> 00:19:31,360 Sudah terlambat, terlambat 234 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 - Tolong? - Bicaralah. 235 00:19:33,240 --> 00:19:36,880 Aku tidak percaya aku akan mengatakan... ini 236 00:19:37,240 --> 00:19:39,560 Tapi aku akan menghabiskan satu hari lagi untuk membayar utangmu 237 00:19:39,600 --> 00:19:42,600 - Suatu hari? Bagaimana caranya? - Itu bukan masalah aku mendapat uang besok 238 00:19:43,080 --> 00:19:47,760 Kalau tidak, aku akan membiarkan polisi melemparkanmu ke jalan Apakah kau mendengarku dengan baik, sayang? 239 00:19:48,080 --> 00:19:52,400 - Tolong, logis! - Suatu hari, tidak lagi, apakah kau mengerti? 240 00:19:52,440 --> 00:19:54,800 Kalau begitu Biarkan aku membuka pintu untuk kau 241 00:19:54,840 --> 00:19:56,240 Hebat! 242 00:20:01,000 --> 00:20:02,400 Kenapa dia di sini? 243 00:20:02,440 --> 00:20:04,400 Ini benar-benar lucu Hei (Shiro) 244 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 Di mana kau menyembunyikannya? 245 00:20:06,440 --> 00:20:08,800 Dia pasti sudah menang Semangat ceria dari ibunya 246 00:20:09,960 --> 00:20:13,040 Aku tidak tahu siapa kamu Tetapi kau tidak diterima di sini 247 00:20:13,080 --> 00:20:17,280 - Tapi aku putramu, Ayah! - Apakah kau menyadari berapa banyak kucing yang mengklaimnya? 248 00:20:17,320 --> 00:20:20,040 Ini bukan masalah harga diri Apakah kau pikir mereka menganggap aku ayah mereka? 249 00:20:20,080 --> 00:20:22,320 - Orang Asing dari sini - Tenang, O (Chero)! 250 00:20:22,640 --> 00:20:23,840 Jangan ikut campur dalam hal ini! 251 00:20:23,880 --> 00:20:25,600 - Tapi Ayah! - Aneh dari sini! 252 00:20:25,640 --> 00:20:26,960 - Tapi... - Pindah! 253 00:20:27,000 --> 00:20:29,600 Menemukanmu sangat sulit Aku baru saja tiba di sini 254 00:20:30,800 --> 00:20:32,200 Selamat tinggal 255 00:20:33,200 --> 00:20:35,440 Itu adalah tindakan yang kasar Bahkan untukmu, berteriak! 256 00:20:36,280 --> 00:20:40,200 - Ada apa? - Waktunya untuk mati 257 00:20:40,560 --> 00:20:43,560 Sekarang! Kehidupan kesembilan kau berakhir 258 00:20:44,160 --> 00:20:48,680 Sepenuhnya selesai Apakah kau mengerti? 259 00:20:48,720 --> 00:20:50,920 Apa pidato kau sekarang (Tank)? 260 00:20:58,560 --> 00:21:00,520 Ayolah Ada banyak hal yang harus dipecahkan 261 00:21:00,560 --> 00:21:02,200 Ya tentu saja 262 00:21:04,160 --> 00:21:08,160 Ini semua ini dan ini! 263 00:21:08,680 --> 00:21:11,160 Tidak lagi, kau kucing 264 00:21:11,560 --> 00:21:13,240 Segala sesuatu di antara kita telah berakhir 265 00:21:13,560 --> 00:21:16,120 Buka di sini! Pergi! 266 00:21:16,560 --> 00:21:18,720 - Sekarang! - Apa maksudmu? 267 00:21:18,760 --> 00:21:20,960 Kau seharusnya membayar uang sewa! 268 00:21:21,000 --> 00:21:24,400 Mulai sekarang, kau akan sendirian! 269 00:21:24,640 --> 00:21:30,480 Tersesat, tunawisma, gagal! Gagal! 270 00:21:47,640 --> 00:21:49,000 Jangan pedulikan dia! 271 00:21:49,040 --> 00:21:52,880 Ayah mana yang menolak anak kecil yang baik sepertimu? 272 00:21:53,400 --> 00:21:56,040 Ayo, hidup bersamaku Kau bisa menjadi kucing manja 273 00:21:56,080 --> 00:21:58,520 Sadarilah bahwa aku memiliki banyak makanan, bukan? 274 00:21:58,560 --> 00:22:01,000 Dan semua susu yang kau inginkan 275 00:22:01,040 --> 00:22:03,520 Tidak ada untuk aku di sini! Tidak ada apa-apa 276 00:22:03,840 --> 00:22:08,000 Aku menyadari ketika kehadiran aku tidak diinginkan Aku sudah terbiasa 277 00:22:08,040 --> 00:22:11,120 - Terima kasih, hei (bernama)! - Oke, oke 278 00:22:11,560 --> 00:22:14,480 Tapi biarkan aku memberimu setidaknya sedikit makanan 279 00:22:14,520 --> 00:22:17,000 Aku kehilangan nafsu makan Aku harus pergi 280 00:22:17,280 --> 00:22:19,360 Well, selamat tinggal. 281 00:22:19,400 --> 00:22:21,480 Sadarilah dirimu sendiri, teman kecilku 282 00:22:26,320 --> 00:22:28,000 Benar-benar persahabatan! 283 00:22:30,320 --> 00:22:34,520 Kau tidak membutuhkan buster itu Aku akan bergantung pada diriku sendiri 284 00:22:36,760 --> 00:22:39,720 Itu kotor, aku tidak mau 285 00:22:43,600 --> 00:22:47,400 Aku sangat membutuhkan Untuk selingan dan sesegera mungkin 286 00:23:13,600 --> 00:23:16,360 Jangan da ujung jalan, "Putri Salju"! 287 00:23:17,480 --> 00:23:19,200 Kau memiliki dua opsi 288 00:23:19,240 --> 00:23:23,280 Kita bisa melakukan ini dengan cara yang mudah Atau dengan cara yang menarik 289 00:23:23,560 --> 00:23:29,480 Atau dengan cara yang sulit Pukulan yang sangat keras dan disengaja 290 00:23:30,680 --> 00:23:32,160 Halo, sayang! 291 00:23:33,480 --> 00:23:35,640 Kedengarannya menyenangkan Bisakah aku bergabung dengan kau? 292 00:23:42,880 --> 00:23:47,440 - Siapa namamu? - Namaku? (Miskat) 293 00:23:47,960 --> 00:23:51,360 (Misskat), "Nona Kucing"? Apakah kau tidak menikah jika? 294 00:23:51,960 --> 00:23:55,040 Jangan pernah keluar dari gang! Itu kami 295 00:23:55,440 --> 00:24:00,240 Apa yang kami katakan, kau cantik? Sebelum dua anjing konyol ini mengganggu pembicaraan kita? 296 00:24:02,760 --> 00:24:07,840 Apakah kau ingin pergi dari sini Dan menyerah kutu ini Casey? 297 00:24:07,880 --> 00:24:10,080 Kegagalan! 298 00:24:11,960 --> 00:24:13,880 - Apa yang kau katakan? - Gagal! 299 00:24:14,480 --> 00:24:16,080 - Gagal? - Gagal! 300 00:24:16,560 --> 00:24:18,400 - Aku gagal? - Aku benar-benar terluka 301 00:24:18,440 --> 00:24:19,960 Aku ingin mengerti persis 302 00:24:20,000 --> 00:24:22,280 - Dia tidak bersungguh-sungguh - Ya, aku serius 303 00:24:22,600 --> 00:24:25,240 - Apa yang kau pikirkan tentang menarik apa yang aku katakan? - Ini tidak mungkin 304 00:24:25,280 --> 00:24:27,240 - Aku gagal? - Apakah kau tuli? 305 00:24:27,520 --> 00:24:30,560 Katakan lagi Kamu anjing hybrid! 306 00:24:30,600 --> 00:24:32,240 Gagal! Gagal! 307 00:24:32,280 --> 00:24:34,440 Gagal! Gagal! 308 00:24:37,640 --> 00:24:40,640 "Lobus frontal" 309 00:24:42,480 --> 00:24:45,840 - Dia pindah - Kau gila, kau perlu tidur 310 00:24:46,360 --> 00:24:49,600 - Tapi jantungnya masih berdetak - Tapi ini tidak mungkin 311 00:24:49,640 --> 00:24:51,040 Otaknya dalam pot 312 00:25:08,920 --> 00:25:10,600 Berhenti! Berhenti! 313 00:25:25,400 --> 00:25:26,960 (Kejadian)? 314 00:25:28,520 --> 00:25:32,320 (Putri)! (Putri)! 315 00:25:44,360 --> 00:25:47,080 (Shiro)! 316 00:25:47,960 --> 00:25:49,920 Balas dendam! 317 00:25:52,520 --> 00:25:54,360 (Shiro)! 318 00:26:08,800 --> 00:26:10,960 Pahlawanku! aku telah menyelamatkan hidup aku 319 00:26:11,560 --> 00:26:14,960 Ini adalah lingkungan yang berbahaya Untuk kucing sepertimu 320 00:26:15,440 --> 00:26:18,320 Itulah yang sebenarnya aku lihat Kami telah pindah ke sini baru-baru ini 321 00:26:18,600 --> 00:26:22,840 Aku ingin berkeliling lingkungan Dia mengambil jalan ini dengan mengejarku 322 00:26:22,880 --> 00:26:26,040 - Dan jika itu bukan untukmu... - Tidak masalah, aku siap melayani kau 323 00:26:26,640 --> 00:26:28,760 - Kau sangat baik - Benarkah? 324 00:26:31,880 --> 00:26:33,720 Mari sampai pada intinya sekarang 325 00:26:35,120 --> 00:26:37,320 Bukankah ini tindakan yang agak terburu-buru? - Tentu 326 00:26:37,680 --> 00:26:41,120 - Salah satu dari kami bahkan tidak tahu yang lain - Oke, kami akan bertindak sesuai gaya kau 327 00:26:41,160 --> 00:26:44,120 (Miskat), (Shiro) (Cherokee), (Miskat) 328 00:26:44,640 --> 00:26:48,640 Romantis dikatakan telah punah Coba tanyakan aku untuk menemani kau berkencan 329 00:26:49,160 --> 00:26:52,600 Apakah kau serius? Kami adalah... kami adalah kucing dan kami bukan manusia 330 00:26:52,880 --> 00:26:54,240 Kami bertemu dan bertukar kekaguman secara langsung 331 00:26:55,880 --> 00:26:59,240 Yah Hei (Shiro)! Selamat tinggal! 332 00:27:00,440 --> 00:27:03,040 Baiklah, baiklah, baiklah Tidak apa-apa, kau pemenangnya 333 00:27:04,200 --> 00:27:06,640 - (Merindukan)! - Pemilik aku menelepon aku, saatnya makan malam 334 00:27:06,680 --> 00:27:09,920 Tinggal! aku akan memberi kau sedikit waktu (Shiro) 335 00:27:09,960 --> 00:27:13,800 sayang! aku dari benih kucing (Ankara) bersih Kau tidak bisa menanggung biaya aku 336 00:27:13,840 --> 00:27:18,320 - Kau otentik jika, kan? - Tentu saja, kau ini apa? 337 00:27:18,600 --> 00:27:20,280 Keluargaku, ada apa dengan itu? 338 00:27:21,240 --> 00:27:24,280 Seekor kucing keluarga? Apakah ini terutama ketegangan? 339 00:27:27,000 --> 00:27:28,640 Tampaknya ini tidak akan terjadi hari ini 340 00:27:29,800 --> 00:27:32,560 Kami dapat bertemu di sini nanti, jika kau mau 341 00:27:32,600 --> 00:27:35,560 - Aku pasti mau - Aku melihat kau bersemangat 342 00:27:35,600 --> 00:27:37,640 Aku tidak terlalu sabar 343 00:27:41,760 --> 00:27:44,080 Terima kasih, Nona Apakah aku memiliki tendangan lain? 344 00:27:45,480 --> 00:27:46,920 Yah 345 00:27:50,440 --> 00:27:52,960 Ketika bulan ada di wajahku, aku akan ada di sini 346 00:28:02,360 --> 00:28:04,440 Apakah ini mungkin cinta? 347 00:28:17,040 --> 00:28:18,680 Lebih buruk daripada di sini! 348 00:28:22,200 --> 00:28:23,640 Kau menerimaku 349 00:28:26,480 --> 00:28:28,360 Aku sedang jatuh cinta 350 00:28:31,200 --> 00:28:33,360 Aku sedang jatuh cinta 351 00:28:33,600 --> 00:28:36,800 Kau semua sengsara (Shiro) sedang jatuh cinta 352 00:28:36,840 --> 00:28:39,520 Bola bulu, cinta kasih 353 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 Cinta, aku jatuh cinta! 354 00:28:47,280 --> 00:28:51,080 (Shiro)! 355 00:28:52,640 --> 00:28:54,000 M! 356 00:28:55,480 --> 00:28:58,920 Kepala ini mati! 357 00:29:00,800 --> 00:29:02,600 Balas dendam! 358 00:29:15,000 --> 00:29:17,600 Teman baikku! Bukankah hidup itu sangat indah? 359 00:29:17,640 --> 00:29:21,240 Tidak, itu tidak benar. 360 00:29:21,280 --> 00:29:23,560 - Aku ingin menanyakan pesanan - Ada apa sekarang? 361 00:29:23,600 --> 00:29:26,480 Aku butuh saran, pendapat. 362 00:29:26,520 --> 00:29:29,640 - Tidak gratis - Aku bertemu kucing wanita! Aku jatuh cinta. 363 00:29:31,440 --> 00:29:34,880 Apakah kau pikir aku akan membantmu? Kucing yang dalam masalah? 364 00:29:34,920 --> 00:29:38,520 - Aku tidak berpikir aku akan melakukannya - Setelah semua yang aku lakukan untukmu? 365 00:29:38,960 --> 00:29:42,720 Aku ingin memberinya hadiah Hadiah istimewa dan aku ingin tahu apa menurutmu. 366 00:29:42,760 --> 00:29:45,680 - Dan? - Apakah botol minuman itu hadiah yang cocok? 367 00:29:45,960 --> 00:29:48,880 Dan bagaimana kau akan membayar sebotol minuman itu? 368 00:29:48,920 --> 00:29:51,440 Apa yang salah denganmu? Jangan seperti itu 369 00:29:51,840 --> 00:29:54,760 - Bagaimana dengan paket sirup? - Kau memang sangat bodoh 370 00:29:54,800 --> 00:29:59,200 Apa yang kau lakukan? Untuk memenangkan hati wanita, kau tidak bisa memberinya minuman 371 00:29:59,480 --> 00:30:02,800 - Tapi berikan bunga padanya - Jadi berikan aku bunganya. 372 00:30:02,840 --> 00:30:08,520 Aku memiliki roti dalam bentuk bunga. Tetapi untuk itu, harus ada yang disebut uang. 373 00:30:08,560 --> 00:30:10,840 - Oh.. sialan kau! - Ayo, ayo, pergi sajalah kau! 374 00:30:11,520 --> 00:30:12,960 Kekasih apanya! 375 00:30:22,400 --> 00:30:24,000 Itu sangat bagus 376 00:30:40,840 --> 00:30:44,760 - Ambillah, bocah kecil! Ayo, ambil! - Aku akan menghubungkan (Shiro) dan memanipulasinya 377 00:30:45,000 --> 00:30:48,400 - Ayo! Ambillah! - Ayo ke orang lain, dan pukul dia 378 00:30:48,920 --> 00:30:52,320 - Ini wilayah kita - Ambillah! Ayo! 379 00:30:52,800 --> 00:30:54,960 Aku sudah mengalami pemukulan 380 00:30:55,280 --> 00:30:58,720 - Tapi aku tidak tahu pukulan yang sama dengan ini - Kami benar-benar akan mengelolanya 381 00:30:58,760 --> 00:31:00,880 - Ambillah! - Tentang izin kau! 382 00:31:05,480 --> 00:31:09,680 Aku merasa seperti tulang aku telah menjadi luar 383 00:31:11,200 --> 00:31:12,960 Tidak ada catwalk! 384 00:31:13,480 --> 00:31:16,640 Mengapa kepalanya begitu besar? Ini adalah situasi yang tidak normal 385 00:31:16,960 --> 00:31:20,480 Tentunya dia merawat Hormon pertumbuhan atau serupa 386 00:31:20,720 --> 00:31:22,600 Dia akan memiliki apa yang dia layak dapatkan 387 00:31:29,720 --> 00:31:31,360 (Shiro)! 388 00:31:31,720 --> 00:31:33,400 Kamu akan mati! 389 00:31:42,040 --> 00:31:43,320 (Shiro)! 390 00:31:44,360 --> 00:31:45,960 (Shiro)! 391 00:31:46,880 --> 00:31:48,520 (Shiro)! 392 00:31:50,880 --> 00:31:53,120 Dia juga mencari dia 393 00:31:53,760 --> 00:31:55,720 (Shiro)? 394 00:31:57,920 --> 00:32:02,480 - Di mana dia (Shiro)? - Aku tahu tempatnya, Pak! 395 00:32:02,520 --> 00:32:05,160 - Apa ini? - (Shiro)! 396 00:32:58,080 --> 00:33:00,920 Aku membawa bunga untuk kau Suka? 397 00:33:02,040 --> 00:33:04,560 Apakah kau suka bunga? Ambillah! Apakah kau bodoh? 398 00:33:04,600 --> 00:33:06,720 Untukmu! Untukmu! Untukmu! 399 00:33:07,520 --> 00:33:09,120 Ini beberapa bunga 400 00:33:10,120 --> 00:33:11,560 Seakan itu akan berhasil 401 00:33:12,000 --> 00:33:13,760 Peganglah dirimu, berteriak! 402 00:33:14,280 --> 00:33:16,720 Kau baik sekali 403 00:33:16,760 --> 00:33:19,000 Luar biasa! Bisakah aku lebih rentan? 404 00:33:19,040 --> 00:33:20,440 Aku tidak bisa melakukan ini 405 00:33:20,480 --> 00:33:21,680 Aku pergi dari sini 406 00:33:23,880 --> 00:33:27,000 - Halo, tampan! - Sudah berapa lama kau di sana? 407 00:33:31,280 --> 00:33:32,560 Baunya menjijikkan! 408 00:33:32,600 --> 00:33:36,000 Ia dikultur dengan filtrasi koliform Ini adalah metode terbaru 409 00:33:38,840 --> 00:33:43,000 - Apakah kau menyadari bahwa kau menarik? - Dan kau sangat cantik 410 00:33:57,680 --> 00:33:59,720 Buka matamu! 411 00:34:02,000 --> 00:34:05,360 Apakah kau suka itu? Gagal! 412 00:34:05,920 --> 00:34:07,520 Gagal! Gagal! 413 00:34:08,240 --> 00:34:10,680 - Gagal... - Apa yang kau pikirkan tentang itu, tas kotor? 414 00:34:12,160 --> 00:34:17,280 - Aku bertanya pada kalian! - Ini aku, aku sendiri! 415 00:34:17,800 --> 00:34:20,440 aku! aku! 416 00:34:20,720 --> 00:34:22,360 Aku pikir kau sudah mati! 417 00:34:25,440 --> 00:34:26,920 (Shiro)? 418 00:34:28,160 --> 00:34:31,520 Kamu mati sekarang 419 00:34:49,040 --> 00:34:56,280 Kasur (Putri) Miss Cat meninggal! 420 00:34:58,160 --> 00:35:01,360 Biarkan saja! Itu tidak ada hubungannya dengan itu! 421 00:35:01,800 --> 00:35:04,800 Kau menargetkan aku, kau zombie kotor! 422 00:35:04,840 --> 00:35:08,960 Balas dendam, balas dendam! 423 00:35:13,240 --> 00:35:14,840 Keluar dan kelola pesanannya! 424 00:35:17,160 --> 00:35:19,360 (Chero) Miniatur 425 00:35:19,640 --> 00:35:21,440 Kamu adalah aku! 426 00:35:33,560 --> 00:35:36,400 - (Putri)! - Hidup terus berlanjut, penutup tengkorakmu! 427 00:35:48,000 --> 00:35:49,360 Ayah! 428 00:35:57,720 --> 00:36:00,560 Ini tentang aku! Aku hanya ingin menikmati! 429 00:36:19,200 --> 00:36:22,320 Applet ini sangat bagus Apakah dia putramu? 430 00:36:22,360 --> 00:36:25,120 - Dia berharap dia - Ya, aku putranya 431 00:36:25,160 --> 00:36:27,680 - Nama ibuku (Memosa) - (Memosa)? 432 00:36:28,640 --> 00:36:30,840 - Dari kota kuno Cina? - Itu persisnya 433 00:36:31,800 --> 00:36:34,280 - Rambut hitam, kan? - Ya, itu saja 434 00:36:38,880 --> 00:36:40,560 Aku tidak kenal dia, pergi dari sini! 435 00:36:45,800 --> 00:36:49,320 Tunggu sebentar! Apakah kau baru saja bertemu dengannya? 436 00:36:49,360 --> 00:36:51,920 Aku bertemu dengannya dua kali Tapi Mesir ada di pihakku 437 00:36:52,800 --> 00:36:57,000 Aku harus pergi Kau punya banyak hal untuk dibicarakan 438 00:36:57,240 --> 00:37:01,280 Tidak, kau akan tinggal sementara dia pergi Kau tahu aku, si kecil! 439 00:37:01,800 --> 00:37:03,960 Apa pendapat kau tentang kembali ke ibumu? 440 00:37:04,200 --> 00:37:08,320 Katakan padanya bahwa (Shiro) menelepon Dia menuntut restorasi sendiri 441 00:37:09,280 --> 00:37:11,640 Menurutmu apa kita harus pergi dari sini jika? 442 00:37:12,560 --> 00:37:15,880 - Ibuku telah meninggal! - Apa? (Mimi) mati? 443 00:37:15,920 --> 00:37:17,320 Bagaimana caranya? 444 00:37:18,800 --> 00:37:21,840 - Seakan kau bangun! - Tunggu, bocah kecil! 445 00:37:21,880 --> 00:37:23,440 O hell! Ini menyebalkan 446 00:37:23,680 --> 00:37:27,520 - Apakah kau membiarkannya pergi begitu saja? - Tidak apa-apa, aku telah melihat apa yang dia lakukan 447 00:37:27,960 --> 00:37:29,440 Dia bisa mengurus dirinya sendiri 448 00:37:31,520 --> 00:37:33,000 Oke, kalau begitu 449 00:37:33,760 --> 00:37:37,920 Ya, ya, ya! Ya! Berhenti! 450 00:38:05,720 --> 00:38:08,720 (Tank)! (Tank)! 451 00:38:09,240 --> 00:38:11,360 Buka pintunya! 452 00:38:16,360 --> 00:38:18,840 Kau menghina reputasi aku di depan kucing aku! 453 00:38:24,600 --> 00:38:26,600 Tidak mungkin bertindak (John) dengan (Garfield) seperti itu 454 00:38:30,000 --> 00:38:31,720 O egois manusia! 455 00:38:34,640 --> 00:38:37,640 - datang menemui ayahnya - Ayahnya? 456 00:38:38,400 --> 00:38:40,000 Kapan kucing menjadi ayah? 457 00:38:40,240 --> 00:38:42,760 - Kami bukan manusia - Kau adalah ayahku 458 00:38:46,920 --> 00:38:48,520 Yah! 459 00:38:59,120 --> 00:39:01,560 Ini tidak buruk, nak 460 00:39:01,600 --> 00:39:05,000 Jangan gunakan pergelangan tangan kau lain kali Tetapi itu didasarkan pada bahu kau 461 00:39:05,240 --> 00:39:07,640 Belajar, seperti itu 462 00:39:08,760 --> 00:39:11,240 Terima kasih Aku akan mencoba melakukannya lain kali 463 00:39:14,880 --> 00:39:18,040 Baiklah, mari kita makan makanan 464 00:39:19,960 --> 00:39:22,160 Akhirnya, aku kelaparan 465 00:39:22,480 --> 00:39:25,120 Sedemikian rupa sehingga aku bisa makan dua kali 466 00:39:25,680 --> 00:39:28,480 Pernahkah kau bertemu orang itu? Siapa yang bekerja di makarel, nak? 467 00:39:28,880 --> 00:39:32,440 - Ya - Aku punya ide 468 00:39:36,360 --> 00:39:39,360 Hai (s) Apakah kau memiliki kotak kosong? 469 00:39:39,760 --> 00:39:43,120 Aku pikir aku punya beberapa kotak Di daerah posterior dengan tikus 470 00:39:43,960 --> 00:39:45,520 Bagaimana dengan jumlah hutangmu kepadaku? 471 00:39:47,000 --> 00:39:49,440 - Bawalah jumlahnya, kan? - Apakah aku terlihat seperti seorang tunawisma? 472 00:39:49,720 --> 00:39:51,000 Ini luar biasa! 473 00:39:54,640 --> 00:39:56,400 - Ya, kelihatannya seperti ini - (bernama)? 474 00:39:56,440 --> 00:39:59,000 - Apa yang kau inginkan? - (bernama)! 475 00:40:00,040 --> 00:40:01,600 Apakah itu kau, lagi ?! 476 00:40:05,840 --> 00:40:09,200 - Seekor kucing di buaian - Shiro mengijinkan aku untuk tinggal 477 00:40:09,240 --> 00:40:12,840 - Bukankah itu hebat? - Apa kau yakin tentang ini? 478 00:40:13,320 --> 00:40:15,280 - Manfaat apa yang akan didapatnya dari itu? - Tidak ada 479 00:40:15,600 --> 00:40:19,040 - Kucing ini telah berubah, aku berjanji padamu - Ini tidak mungkin 480 00:40:19,600 --> 00:40:23,160 Dan bagaimana dengan membiarkanmu tinggal? 481 00:40:23,440 --> 00:40:26,680 Jika kau bersikeras mengetahui apa yang sedang terjadi Takdir mengirimku ke misi ini. 482 00:40:26,720 --> 00:40:29,040 Siapa yang mengira itu dirinya? 483 00:40:29,320 --> 00:40:31,440 - Dari the Blues Brothers? - Sebenarnya... 484 00:40:31,760 --> 00:40:35,520 Aku bisa tinggal jika kau membawa minuman 485 00:40:35,920 --> 00:40:38,040 Kalau tidak, dia akan membuang aku secara permanen 486 00:40:38,080 --> 00:40:41,440 Ini tidak mungkin, tidak akan jatuh Dia harus bergantung pada dirinya sendiri 487 00:40:41,880 --> 00:40:46,720 Aku tidak dapat membantumu, aku tidak akan memberi kursi itu jika tidak ada artinya 488 00:40:48,480 --> 00:40:51,560 Yah, terima kasih Aku mengerti posisi kau 489 00:40:52,080 --> 00:40:54,480 Aku adalah harapan terakhir yang aku miliki sehingga aku bisa tinggal 490 00:40:54,920 --> 00:40:58,920 - Perpisahan, Ayah - Oke 491 00:40:59,280 --> 00:41:01,960 Dia meyakinkan aku Apa yang juga kau inginkan? 492 00:41:02,480 --> 00:41:04,200 4 ayam goreng dan air gas 493 00:41:07,280 --> 00:41:09,160 (Chero) si kecil! 494 00:41:16,400 --> 00:41:18,880 Ayah, tolong aku! 495 00:41:19,240 --> 00:41:20,720 - Biarkan aku sendiri! - Apa yang terjadi sekarang? 496 00:41:25,240 --> 00:41:27,720 Keamanan sulit didapat Dalam waktu singkat tenang?! 497 00:41:32,400 --> 00:41:35,720 Balas dendam! Balas dendam! 498 00:41:40,920 --> 00:41:45,600 Ayah! 499 00:41:45,840 --> 00:41:47,720 (Taco)! 500 00:41:48,240 --> 00:41:52,720 Kohesi, nak Aku datang! 501 00:41:54,440 --> 00:41:56,800 Orang ini benar-benar merusak hariku! 502 00:42:02,960 --> 00:42:07,320 - Aku akan memukul kucing dengan satu batu - Bau nafas jahatmu @! 503 00:42:07,640 --> 00:42:10,160 Bunuh aku jika kau suka Tapi jangan bernafas di wajahku 504 00:42:30,040 --> 00:42:32,600 Hai, jangan memperlambat kecepatan kau! 505 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 Ikuti petunjukku, anakku mengantarkan pizza 506 00:42:57,360 --> 00:43:00,400 Lebih cepat Tepat dengannya 507 00:43:07,080 --> 00:43:08,640 Aku akan bisa melarikan diri 508 00:43:21,840 --> 00:43:24,680 Ayolah, lebih dekat dengannya Hei nak, pengiriman pizza 509 00:43:24,720 --> 00:43:26,560 Hadir, kau marah kucing! 510 00:43:53,480 --> 00:43:56,480 - Ayo, pegang tanganku - Aku tidak bisa mengaksesnya 511 00:44:01,360 --> 00:44:03,960 Ayah! 512 00:44:08,600 --> 00:44:09,960 Ayah! 513 00:44:20,720 --> 00:44:22,880 Aku ingin minum, tapi... 514 00:44:24,040 --> 00:44:26,800 Aku pikir kau kehilangan hidupmu, hati-hati! 515 00:45:11,280 --> 00:45:13,120 Pegang tanganku, Ayah 516 00:45:20,240 --> 00:45:22,440 Aku senang kau baik-baik saja 517 00:45:28,640 --> 00:45:31,760 Aku ingin dipasang Mereka tertutup rapat dengan papan kayu 518 00:45:32,040 --> 00:45:34,440 Keluar dari wajahku! 519 00:45:34,480 --> 00:45:36,600 Kau tidak diterima di sini 520 00:45:37,000 --> 00:45:41,120 Jika kau ketahuan Aku akan mengubahmu menjadi pullover 521 00:45:46,120 --> 00:45:48,520 Apakah kau tidak mengerti apa yang aku katakan setelah? 522 00:45:52,480 --> 00:45:55,880 Dan jangan pernah kembali! 523 00:46:07,120 --> 00:46:10,440 Hai pengemudi sepeda yang lambat Terima kasih atas tanda terimamu, ini dia 524 00:46:17,440 --> 00:46:19,400 Kekasihmu pergi 525 00:46:19,680 --> 00:46:22,800 Dan kau berani masuk 526 00:46:23,040 --> 00:46:24,720 Kau dilarang masuk selamanya 527 00:46:25,640 --> 00:46:27,080 (MISCAT)! 528 00:46:33,240 --> 00:46:35,240 Apa yang terjadi (Taco)? 529 00:46:35,280 --> 00:46:37,040 (MISCAT)! (MISCAT)! 530 00:46:38,920 --> 00:46:40,280 (MISCAT)! 531 00:46:47,680 --> 00:46:50,720 Di mana kau (Miskat)? aku tidak percaya ini! 532 00:46:56,720 --> 00:46:58,360 Betapa menyebalkan ini! 533 00:47:06,320 --> 00:47:09,840 Mereka semua mundur Kami membutuhkan lebih banyak ruang, bergerak! 534 00:47:09,880 --> 00:47:12,360 Ayo, semua mundur! 535 00:47:12,400 --> 00:47:14,080 Kau mendengar apa yang dikatakan pria itu 536 00:47:18,040 --> 00:47:21,440 Apakah kau siap? Seret! 537 00:47:30,800 --> 00:47:33,280 Haha! Dari ini? Apakah dia mati? 538 00:47:39,600 --> 00:47:42,720 - Cepatlah! Hati-hati! - Hati-hati! 539 00:47:49,520 --> 00:47:52,520 (Shiro)! 540 00:48:08,080 --> 00:48:10,000 Akhirnya! 541 00:48:11,840 --> 00:48:16,080 - (Rivki)? - Kau salah, kau gemuk 542 00:48:16,720 --> 00:48:19,240 Kau akan melihat kau brengsek! 543 00:48:25,880 --> 00:48:29,040 - sayap aku kosong, berteriak - Konsistensi seekor burung 544 00:48:29,280 --> 00:48:32,840 Kami memiliki jarak yang pendek ke depan Mari kita lihat pusat kota, kita setuju? 545 00:48:33,280 --> 00:48:35,480 Pelan-pelan, tunggu sebentar 546 00:48:38,360 --> 00:48:40,760 Aku bisa mencium baunya, tetapi aku tidak melakukan kesalahan 547 00:48:41,000 --> 00:48:43,200 Dari arah itu Bau yang berasal dari menara 548 00:48:43,720 --> 00:48:46,480 - Apa pendapat kau tentang berbagi peran? - Jika aku harus berbagi peran... 549 00:48:46,520 --> 00:48:49,040 Aku akan menukarnya dengan tupai Di mana tidak ada perangkap dan tidak ada racun untuk membunuh tikus 550 00:48:49,320 --> 00:48:50,760 Squirrel mendapatkan rasa hormat! 551 00:48:51,640 --> 00:48:55,200 Apakah kau bercanda? Tupai akan sangat jelek 552 00:48:56,200 --> 00:48:59,800 Cukup! Ayo, mari kita lebih dekat 553 00:49:00,600 --> 00:49:02,640 Apakah kau marah? Aku tidak bisa melompat dari jarak ini 554 00:49:03,640 --> 00:49:06,160 Ketika kau mendengar peluit aku Datang dan keluarkan aku, kami setuju? 555 00:49:30,120 --> 00:49:31,920 kau, turun sekarang 556 00:49:32,680 --> 00:49:34,920 (Myrthan), temanku Bagaimana keadaannya? 557 00:49:34,960 --> 00:49:37,000 Aku tidak percaya kau di sini 558 00:49:37,520 --> 00:49:40,800 Sudah lama sejak kami bertemu Apakah kau membawa barang-barang bagus? 559 00:49:40,840 --> 00:49:42,240 Ya 560 00:49:55,040 --> 00:49:57,200 Kualitas udara semakin memburuk, oh berteriak 561 00:49:57,600 --> 00:50:00,120 Berbicara dengan simpanse Ini merusaknya untuk kita semua 562 00:50:01,960 --> 00:50:03,880 Benar, hati-hati! 563 00:50:04,520 --> 00:50:06,720 Apa anak-anak zaman sekarang? 564 00:50:14,280 --> 00:50:16,160 Kotor! 565 00:50:19,440 --> 00:50:21,840 - Apakah kau masih bekerja di kapal pemuatan dermaga? - Tidak, tidak, tidak 566 00:50:21,880 --> 00:50:26,040 Aku menikmati masa pensiun aku, dan bagaimana dengan kau? Masih bekerja dalam pencurian? 567 00:50:26,080 --> 00:50:29,920 Ya, semacam itu Tapi ini semakin sulit 568 00:50:29,960 --> 00:50:32,200 Aku tidak punya cukup waktu Saat ini sepele 569 00:51:18,240 --> 00:51:19,640 Dimana kamu? 570 00:51:19,680 --> 00:51:21,640 - Apakah kau berkeliaran seperti orang tolol? - Berhenti memukuli aku 571 00:51:21,680 --> 00:51:23,440 - Hei kau bodoh! - Aku minta maaf 572 00:51:23,480 --> 00:51:27,080 - Aku bertemu secara kebetulan (Mirthan) dan kami berbicara... - Aku hampir kehilangan hidupku 573 00:51:27,120 --> 00:51:28,960 - Aku bisa mati, yang rendah hati - Hentikan, dia berteriak 574 00:51:29,000 --> 00:51:32,440 Apa yang sedang kau lakukan? aku menerima lelucon Lelucon Lain (Steven Seagal) "The Norse"? 575 00:51:32,840 --> 00:51:35,440 Burung dalam bentuknya gagal 576 00:51:35,840 --> 00:51:38,520 Berakhir, persahabatan kami berakhir Aku sudah muak denganmu 577 00:51:38,760 --> 00:51:41,440 - Sudah kubilang aku minta maaf - Permintaan maaf tidak akan menguntungkan kau sekarang 578 00:51:44,760 --> 00:51:46,680 Aku yakin dia akan segera kembali 579 00:51:47,920 --> 00:51:50,160 Aku tidak berpikir demikian 580 00:51:50,200 --> 00:51:52,200 Apa yang kau tahu Tentang wanita sih? 581 00:51:55,120 --> 00:51:58,080 Sebenarnya, Ms. Misses sepertinya baik 582 00:51:58,120 --> 00:51:59,720 Kebaikan itu membosankan, dan kau membosankan 583 00:51:59,760 --> 00:52:02,480 Kau tidak minum atau merokok Percakapan kau sepele 584 00:52:03,640 --> 00:52:06,120 Yang kau bicarakan adalah minuman dan wanita 585 00:52:06,160 --> 00:52:08,520 Kau tidak tertarik Pergi ke percakapan yang sebenarnya 586 00:52:08,880 --> 00:52:10,600 - Aku akan pergi - Pelan-pelan 587 00:52:10,640 --> 00:52:13,760 Benda apa yang memiliki empat kaki Ekor selalu melesat di kakinya? 588 00:52:14,320 --> 00:52:15,960 Kami akan menemukan jawabannya 589 00:52:18,080 --> 00:52:19,960 Dia membawakan aku rokok 590 00:52:23,680 --> 00:52:25,400 Awas (Rivki) Kawat berduri! 591 00:52:30,600 --> 00:52:34,400 - Di mana kamu? - Semuanya gagal, teriak 592 00:52:35,200 --> 00:52:37,920 Aku tidak peduli sama sekali Aku tidak akan menerima alasan lebih lanjut 593 00:52:37,960 --> 00:52:41,400 - Di mana minumannya? - Dan siapa yang peduli tentang alasannya, apa kau gendut dan rendah hati? 594 00:52:41,720 --> 00:52:43,240 Menurutmu, apa yang kau tanyakan kepadaku Apakah kau baik-baik saja? 595 00:52:43,280 --> 00:52:47,600 - Aku bisa mati - Selamat datang! Hentikan temanku 596 00:52:47,640 --> 00:52:51,080 Kami adalah hewan dewasa Jadi berhenti bersikap seperti manusia 597 00:52:51,120 --> 00:52:53,800 Jangan ikut campur dalam hal ini Ia juga bukan binatang, tetapi manusia 598 00:52:54,040 --> 00:52:57,200 Man! Lihatlah ukuran kepalanya 599 00:52:57,440 --> 00:52:59,880 Aku memperingatkanmu, parasit Aku sedang tidak dalam suasana hati yang baik 600 00:52:59,920 --> 00:53:03,640 Aku cukup menderita hari ini Aku tidak perlu mengganggu kau lagi 601 00:53:03,680 --> 00:53:06,680 Seolah-olah kau mengalami masalah Kau duduk tanpa melakukan apa pun sepanjang hari 602 00:53:06,920 --> 00:53:11,000 Benarkah? aku mencoba menghabiskan waktu dengan kucing Dan mengalami sengatan listrik 603 00:53:11,240 --> 00:53:14,680 Orang bodoh membunuh temanku dan aku akan membunuhnya 604 00:53:14,920 --> 00:53:17,360 Jika dia kembali hidup Aku akan membunuhnya lagi 605 00:53:17,400 --> 00:53:19,960 Mereka memanggil aku Bung Tapi mas kawin yang asli muncul 606 00:53:20,000 --> 00:53:22,440 Lalu dia jatuh cinta tetapi menghilang 607 00:53:23,760 --> 00:53:26,960 Aku tidak menerima cinta Aku tidak punya makanan atau minuman 608 00:53:27,200 --> 00:53:30,840 Apakah kau pikir situasi kau buruk? 609 00:53:32,320 --> 00:53:34,400 Aku pikir itu menyakitkan 610 00:53:35,680 --> 00:53:37,360 Aku benci kalian semua! 611 00:53:39,840 --> 00:53:42,160 Biarkan aku sendiri Sampai kau dapat memperbaiki situasi ini 612 00:54:00,640 --> 00:54:03,600 Yah, aku pikir itu terserah aku 613 00:54:03,840 --> 00:54:06,800 Jangan khawatir, semuanya baik-baik saja Riza akan memperbaikinya 614 00:54:07,800 --> 00:54:11,760 Yah, pikirkan Lihatlah mereka yang patuh 615 00:54:13,160 --> 00:54:16,520 Mereka aman dan hangat di rumah mereka Mungkin aku harus mulai berpikir seperti manusia 616 00:54:16,840 --> 00:54:19,680 Bukan sebagai diktator Jadi, apa yang aku butuhkan? 617 00:54:25,840 --> 00:54:31,440 Uang! Dengan uang Kami dapat membeli apa pun yang kami butuhkan 618 00:54:31,840 --> 00:54:34,480 Bagaimana cara kita mendapatkan uangnya? Aku tidak akan mendapatkan pekerjaan 619 00:54:34,520 --> 00:54:37,600 Pikirkan tentang itu Manusia tidak mematuhi hukum 620 00:54:37,880 --> 00:54:41,800 Jadi, apa yang memaksa kita untuk mematuhinya? Mereka mendapatkan apa yang mereka inginkan kapan pun mereka mau 621 00:54:42,160 --> 00:54:45,760 Mereka kemudian menyimpannya Untuk digunakan di musim dingin seperti halnya tupai 622 00:54:45,800 --> 00:54:51,400 Sudah saatnya memulihkan kota ini siapa Kami dipaksa untuk hidup di jalanan sebagai tunawisma 623 00:54:51,840 --> 00:54:54,560 Kami setuju untuk pergi dan mengambilnya kembali 624 00:55:04,320 --> 00:55:05,840 Di sini kita 625 00:55:08,080 --> 00:55:10,360 - Apa? Apakah kau ingin mencuri bank? - Kenapa tidak? 626 00:55:10,400 --> 00:55:13,600 - Sangat mudah - Jadi, apa rencananya? 627 00:55:13,640 --> 00:55:16,080 Itu bukan ideku, kan? 628 00:55:16,640 --> 00:55:18,880 Nah, inilah rencananya Aku akan menyelinap masuk 629 00:55:19,720 --> 00:55:22,720 Aku membuka pintu Jadi aku telah menyelesaikan tugas itu 630 00:55:22,960 --> 00:55:26,480 Apa rencana yang rapi (Riza) Aku akan menonton 631 00:55:43,720 --> 00:55:46,280 (Shiro)! Balas dendam! 632 00:55:46,520 --> 00:55:49,960 - (Putri)! - Diam, kau idiot 633 00:55:51,520 --> 00:55:55,520 Kapten Dia tidak diam meskipun kami memutuskannya 634 00:55:55,560 --> 00:55:58,720 - Aku tidak tahu harus berbuat apa? - Apa yang kau maksud dengan (Shiro)? 635 00:55:58,760 --> 00:56:02,800 - Mati! - Dia gila, aku memeluknya 636 00:56:03,200 --> 00:56:05,280 - (Shiro)! - Suara 637 00:56:08,800 --> 00:56:11,280 - (Shiro), (Shiro) - Diam! 638 00:56:50,080 --> 00:56:53,920 Lebih banyak serat dalam makanannya 639 00:57:01,000 --> 00:57:04,080 - Apakah kau lihat, nak? - Belum 640 00:57:07,200 --> 00:57:08,560 Luar biasa! 641 00:57:26,360 --> 00:57:27,800 Seekor tikus! 642 00:57:54,520 --> 00:57:58,000 - Ada apa di belakangmu? - Aku harus berurusan dengan beberapa hal 643 00:58:12,960 --> 00:58:15,040 "Silakan masuk tolong" 644 00:58:19,240 --> 00:58:20,920 Ruang bawah tanah 645 00:58:23,880 --> 00:58:26,640 Bagaimana portal akan terbuka? Apakah kau akan menggunakan bau kau? 646 00:58:26,680 --> 00:58:28,960 Tidak pernah, aku ahli dalam membuka kunci 647 00:58:29,000 --> 00:58:30,600 Angkat aku 648 00:58:33,360 --> 00:58:35,480 Yah, tebak angka dari 1 hingga 9 649 00:58:35,880 --> 00:58:39,040 Aku dikelilingi oleh idiot Aku akan membukanya 650 00:58:44,360 --> 00:58:47,160 Ini akan segera terganggu Reputasinya retak 651 00:58:47,640 --> 00:58:49,120 Itu punggungku 652 00:58:49,160 --> 00:58:52,640 Sudah jelas, itu tidak berhasil Apa yang akan kita lakukan selanjutnya? 653 00:58:58,840 --> 00:59:01,600 4, 3, 2, 1... 654 00:59:09,800 --> 00:59:11,960 - Bagaimana kau melakukannya? - Keterampilan murni 655 00:59:12,000 --> 00:59:14,160 Cantik sekali 656 00:59:15,520 --> 00:59:18,280 Apa? Ini banyak uang! 657 00:59:18,320 --> 00:59:21,560 "Pendaftaran" 658 00:59:23,640 --> 00:59:25,920 Kami mengundang perhatian semua unit 659 00:59:25,960 --> 00:59:28,400 Kau mendapatkan mencuri Di First National Bank 660 00:59:29,080 --> 00:59:31,080 Para pencuri sepertinya adalah kapas 661 00:59:31,120 --> 00:59:32,720 - Ulangi, kucing - Kucing? 662 00:59:34,040 --> 00:59:35,800 Biarkan semua unit merespons dengan segera 663 00:59:36,120 --> 00:59:41,200 - Itu pasti lelucon, kan? - (Shiro)! 664 01:00:06,960 --> 01:00:08,600 Berhenti menghibur! 665 01:00:18,880 --> 01:00:20,440 (Riza), ayo pergi 666 01:00:21,320 --> 01:00:24,480 - Hanya ingin cukup untuk satu malam - Apa pidato kau (Shiro)? 667 01:00:24,520 --> 01:00:26,840 Bagaimana dengan besok? Kami harus mengambil semuanya 668 01:00:26,880 --> 01:00:28,400 (Taco), membantuku membawanya 669 01:00:30,280 --> 01:00:33,840 Itu hanya kucing kecil Ini terlalu berat baginya, tikus 670 01:00:34,920 --> 01:00:37,080 Keserakahan itu baik Orang kaya tidak akan merindukannya 671 01:00:37,320 --> 01:00:40,000 Ditambah lagi terkunci Kami harus membawa sebanyak yang kami bisa 672 01:00:40,240 --> 01:00:41,840 Ayo, ambil 673 01:00:42,640 --> 01:00:45,120 Ayo, ayo, ayo Ayo, ayo 674 01:00:45,920 --> 01:00:47,680 Kau bertindak dengan keserakahan berlebihan, mari kita pergi 675 01:00:48,040 --> 01:00:51,680 Namun, ayolah Sangat salah untuk meninggalkan kita 676 01:00:51,960 --> 01:00:53,560 Yah, keluar saja dari sini 677 01:00:53,920 --> 01:00:56,400 Kau tidak bisa membeli kebahagiaan Tapi kau mencurinya 678 01:00:56,440 --> 01:00:57,760 Diam! 679 01:01:15,440 --> 01:01:18,480 Apakah mereka polisi? Tidak! 680 01:01:27,280 --> 01:01:31,760 Kalian, polisi ada di sini Kau harus segera keluar dari sana 681 01:01:32,320 --> 01:01:33,880 "Bank" 682 01:01:36,640 --> 01:01:41,440 Cepat, tangkap kami Keluar dari sana, segera pergi 683 01:01:41,480 --> 01:01:43,080 Lari 684 01:01:45,560 --> 01:01:47,400 "Polisi" 685 01:01:55,400 --> 01:01:57,480 Polisi datang 686 01:02:00,680 --> 01:02:02,720 - Kami telah dieliminasi sekarang - Aku akan keluar melalui toilet 687 01:02:03,200 --> 01:02:05,120 Apa? Bagaimana dengan kita? 688 01:02:05,160 --> 01:02:06,920 Kepalamu tidak akan bisa melewati rongga 689 01:02:08,040 --> 01:02:10,680 Menyerah, keluar dan bangkitkan pikiranmu! 690 01:02:14,080 --> 01:02:16,280 Aku benar-benar menuangkan uang sekarang 691 01:02:22,320 --> 01:02:24,360 - Tidak! - Menyerah! 692 01:02:24,400 --> 01:02:27,000 Windows, itu satu-satunya jalan keluar 693 01:02:27,280 --> 01:02:30,760 - Kaca terdiri dari dua lapisan - Aku tahu kita bisa berhasil 694 01:02:31,000 --> 01:02:33,680 Yang harus kita lakukan Dia menempatkan kepala kita bersama, Ayah 695 01:02:59,320 --> 01:03:02,120 Apa? (Shiro)? 696 01:03:05,160 --> 01:03:07,240 Berhenti! Tetap di tempat kau! 697 01:03:07,280 --> 01:03:09,520 - Mereka menembak - Mereka adalah aku! 698 01:03:25,760 --> 01:03:28,760 (Shiro)! (Shiro)! (Taco), di sini! 699 01:03:29,200 --> 01:03:31,360 - (Reza)! - Ada pintu terbuka 700 01:03:33,440 --> 01:03:35,680 Jalankan ke arah itu Ketika mereka berhenti memotret 701 01:03:36,720 --> 01:03:38,160 Kau bisa berhasil 702 01:03:38,520 --> 01:03:42,400 Lebih baik bagi kau untuk menjadi benar Karena jika aku tersesat dari kau 703 01:03:55,040 --> 01:03:57,160 - Mereka adalah aku! - Berhenti! 704 01:03:58,760 --> 01:04:01,160 Kucing dari bagianku! 705 01:04:43,680 --> 01:04:45,600 (Riza), tidak! 706 01:05:13,120 --> 01:05:15,400 Yah, itu hari yang sangat buruk 707 01:05:15,720 --> 01:05:18,200 - Lebih cepat, si kecil - (Riza), tidak apa-apa? 708 01:05:18,240 --> 01:05:20,560 Ya, ya Aku yakin itu baik-baik saja 709 01:05:20,600 --> 01:05:22,800 Kemungkinan besar Bersembunyi di suatu tempat di saluran pembuangan 710 01:05:29,160 --> 01:05:30,760 "Membangun (Dickman)" 711 01:05:59,280 --> 01:06:01,160 Apa itu? 712 01:06:02,000 --> 01:06:03,480 Zombie itu bodoh 713 01:06:45,160 --> 01:06:47,400 (Taco), tidak! 714 01:06:47,880 --> 01:06:50,240 Orang-orang perhatian di permukaan 715 01:06:50,280 --> 01:06:52,440 Mereka adalah kucing di atas, pak 716 01:06:53,520 --> 01:06:56,320 O Lamb di atas Kami tahu kau punya uang 717 01:06:56,640 --> 01:06:59,840 Kami mengelilingi kau! Tidak ada jalan keluar! 718 01:07:00,280 --> 01:07:01,680 (Taco)? 719 01:07:02,040 --> 01:07:04,320 (Taco), bangun, (taco) 720 01:07:04,600 --> 01:07:06,200 Silakan (Taco) 721 01:07:06,800 --> 01:07:10,000 Bangun (Taco), tolong 722 01:07:10,600 --> 01:07:13,920 Katakan sesuatu, anakku! 723 01:07:13,960 --> 01:07:18,040 O Kitten, menyerah dan kau bisa Kembali ke Piano Playing Online 724 01:07:18,440 --> 01:07:21,120 Menyerah, aku mengancammu! Inginkan uang itu! 725 01:07:22,400 --> 01:07:23,920 Kucing mencuri bank? 726 01:07:23,960 --> 01:07:26,200 - Aku tidak percaya ini, bagaimana sebenarnya itu? - Yah, semuanya, kembalilah 727 01:07:26,240 --> 01:07:27,400 Mereka memberi jalan! 728 01:07:33,760 --> 01:07:37,040 Kau ingin uang? Ambillah, ambillah 729 01:07:37,080 --> 01:07:39,160 Ambil semuanya 730 01:07:44,480 --> 01:07:47,160 Biarkan kami sendiri! 731 01:07:47,800 --> 01:07:51,520 Sungguh mengherankan! Lihatlah, uang gratis Hujan uang 732 01:07:59,880 --> 01:08:02,440 Minggir 733 01:08:02,480 --> 01:08:04,480 Pergi, pindah 734 01:08:05,400 --> 01:08:09,240 - Tapi tolong, petugas, aku bangkrut - Jangan sentuh, biarkan saja 735 01:08:09,680 --> 01:08:12,480 - Uang, uang, uang - Tinggal jauh dari sini 736 01:08:43,600 --> 01:08:47,040 "Hotel" 737 01:08:53,520 --> 01:08:55,560 Apa ini? 738 01:08:58,000 --> 01:09:01,040 Kamu! kau ada di sana! Pindah! 739 01:09:01,440 --> 01:09:03,760 Ayo! (Shiro)? 740 01:09:04,720 --> 01:09:06,400 Apa yang terjadi? 741 01:09:08,040 --> 01:09:09,360 (Shiro)! 742 01:09:10,520 --> 01:09:13,640 Apa yang terjadi pada yang muda? Apakah dia ditabrak mobil? 743 01:09:14,200 --> 01:09:16,400 Atau kau melakukan sesuatu padanya? 744 01:09:16,440 --> 01:09:19,200 - Aku ayah terburuk yang pernah ada - Apa maksudmu? 745 01:09:20,280 --> 01:09:21,920 Dia tertembak 746 01:09:23,360 --> 01:09:25,960 - Dia mati - Berikan padaku segera 747 01:09:27,680 --> 01:09:30,640 Hey! kau idiot! 748 01:09:35,680 --> 01:09:36,920 "Klinik Kedokteran Hewan" 749 01:09:37,840 --> 01:09:39,000 "Ditutup!" 750 01:09:39,920 --> 01:09:41,120 "Klinik Kedokteran Hewan" 751 01:09:42,960 --> 01:09:45,840 "Klinik Kedokteran Hewan" 752 01:10:01,600 --> 01:10:03,200 (Shiro)? 753 01:10:22,400 --> 01:10:25,200 Antiseptik, tidak, hei Sirup pusat, tidak, sirup antiseptik 754 01:10:25,240 --> 01:10:27,120 Aku memiliki minuman antiseptik 755 01:10:30,400 --> 01:10:32,880 Kasa, kapas, perban 756 01:10:32,920 --> 01:10:35,800 Ini tidak terpikirkan! Di mana kau meletakkannya? 757 01:10:35,840 --> 01:10:39,240 Kotak tidak berguna! Lakukan sesuatu yang bermanfaat, jadilah pemberani! 758 01:10:44,200 --> 01:10:45,600 Apakah ini? 759 01:11:27,440 --> 01:11:30,240 Biarkan aku melihat! Luar biasa! Dia masih berdarah! 760 01:11:36,840 --> 01:11:39,160 Ayo O (taco), jangan mati 761 01:11:39,200 --> 01:11:44,000 (Taco), kau tidak pernah Kau memiliki 9 jiwa, ayolah! 762 01:11:50,960 --> 01:11:53,800 Butuh satu jam Untuk menaiki sepuluh laci 763 01:11:53,840 --> 01:11:55,960 Lampirkan aku, teriak 764 01:11:57,000 --> 01:11:59,160 Dia terlahir untuk terbang... 765 01:12:00,480 --> 01:12:02,640 - Jangan berjalan - Oke 766 01:12:03,600 --> 01:12:05,160 Tunggu sebentar 767 01:12:06,640 --> 01:12:08,720 (Shiro), aku telah berhasil 768 01:12:08,760 --> 01:12:10,880 Itu sangat gila 769 01:12:15,240 --> 01:12:17,160 Apa yang terjadi pada yang muda? 770 01:12:17,720 --> 01:12:20,600 Selamatkan hidupku, dasar bodoh 771 01:12:21,120 --> 01:12:24,640 - Bagaimana kami bisa membantu? - Berhenti, butuh istirahat 772 01:12:24,880 --> 01:12:27,760 Anak muda itu akan bangun kaya, kan? 773 01:12:28,040 --> 01:12:30,560 Berapa nilai totalnya? Berapa banyak uang? 774 01:12:33,760 --> 01:12:35,720 Dengan uangmu, kan? 775 01:12:36,800 --> 01:12:40,000 Tanpa uang Buang, semuanya! 776 01:12:40,440 --> 01:12:44,040 Tidak! Apa? Setelah semua yang kami lalui! 777 01:12:44,360 --> 01:12:47,200 - Diam, biarkan semua orang keluar - Aku juga? 778 01:12:47,240 --> 01:12:50,680 Khususnya kamu Si kecil akan tinggal di sini, bergerak, keluar 779 01:12:51,080 --> 01:12:53,160 - Dia adalah putraku, aku akan menjaganya - Kalian semua! 780 01:12:53,200 --> 01:12:55,920 Ini tidak akan terjadi Hampir membuatnya membunuh! 781 01:12:55,960 --> 01:12:58,480 - Tapi aku tidak, tidak apa-apa - Teman aku! 782 01:12:58,760 --> 01:13:00,640 - Kamu! - Apakah kau tidak mengerti (Shiro)? 783 01:13:00,680 --> 01:13:02,360 Sudah berakhir, kita sudah selesai 784 01:13:02,600 --> 01:13:08,840 - Kalian semua! Itu cukup - Kami tidak punya rumah lagi! 785 01:13:10,480 --> 01:13:12,360 Dengan aku uang 786 01:13:17,360 --> 01:13:18,920 Berikan padaku! 787 01:13:22,680 --> 01:13:26,840 Nah, ini untuk harga di masa lalu Ini untuk tahun yang akan datang 788 01:13:27,560 --> 01:13:32,040 Ini untuk kerusakan yang kau sebabkan Ini untuk ikan yang kau curi 789 01:13:32,080 --> 01:13:34,680 Ini untuk ketegangan yang kau sebabkan padaku 790 01:13:34,720 --> 01:13:36,280 Ini... 791 01:13:37,600 --> 01:13:39,400 Apa yang kau berhutang kepada (bernama) 792 01:13:42,120 --> 01:13:46,400 Ini... 793 01:13:47,120 --> 01:13:49,720 Apa yang akan kita lakukan dengan itu? 794 01:14:09,520 --> 01:14:12,960 - Beri aku dia - Kau menyukainya, kan? 795 01:14:14,160 --> 01:14:16,200 Surga memberkati kau - Itu sulit pada awalnya 796 01:14:16,480 --> 01:14:19,720 Setiap kali aku mencoba memegangnya Dia memukul aku dengan keras pada ekornya 797 01:14:20,040 --> 01:14:23,280 Bagaimanapun, saat itu Situasinya berjalan baik dan ayahnya datang 798 01:14:23,320 --> 01:14:26,320 - Lebih baik, itu adalah spesies Turki terbaik - Hebat 799 01:14:27,800 --> 01:14:31,360 - Lihatlah dirimu, kau bisa dimakan - Hebat 800 01:14:31,400 --> 01:14:34,560 Dan kemudian ayahnya berkata Dia tidak ingin putrinya bertemu tikus 801 01:14:34,600 --> 01:14:37,320 Dan kemudian dia bilang dia tidak punya Cukup kacang mete untuk memberi mereka makan 802 01:14:37,960 --> 01:14:40,640 - Apakah kau percaya ini? - Kau membuat ini, kan? 803 01:14:40,680 --> 01:14:44,400 Malam itu Aku pergi ke pohonnya dan memukul aku dengan pohon jati 804 01:14:44,960 --> 01:14:47,400 Lalu aku memutuskan Aku tidak akan mencintai Squirrels lagi 805 01:14:48,080 --> 01:14:50,720 Tapi sepertimu, dia gila 806 01:14:52,480 --> 01:14:53,880 Kau bodoh bodoh! 807 01:14:54,280 --> 01:14:57,560 Berdasarkan kehormatan pesta lezat ini Aku ingin memainkan sesuatu 808 01:14:57,600 --> 01:14:59,160 - Apa? Dan merusak kesenangan? - Ini tidak mungkin 809 01:14:59,200 --> 01:15:01,480 - Buruk! - Itu adalah masalah akhir-akhir ini 810 01:15:01,880 --> 01:15:05,080 Tidak ada penghargaan untuk film klasik Tidak ada kemajuan 811 01:15:05,120 --> 01:15:09,440 Karena dia sekarang hilang Mari kita mulai pesta ini 812 01:15:10,600 --> 01:15:13,120 Ini menyebalkan Aku telah pergi selamanya 813 01:15:14,000 --> 01:15:19,440 - Bisakah kau memberikan air kepadaku? - Apa yang kau lakukan? Jangan minum dengan air 814 01:15:23,480 --> 01:15:25,400 - Kau akan minum begitu banyak sehingga kau tidak akan terbang - Tidak 815 01:15:26,760 --> 01:15:30,000 Apakah ini botol gasku? Apa ini? 816 01:15:30,600 --> 01:15:32,960 - (Shiro)! - (Merindukan)! 817 01:15:36,160 --> 01:15:39,680 - Semua orang akan mati! - Satu-satunya orang yang akan mati adalah kamu 818 01:15:53,880 --> 01:15:57,560 Hei, itu kucing aku! 819 01:15:57,600 --> 01:15:59,000 (Tank)! 820 01:16:01,800 --> 01:16:04,400 Jika aku mengacaukan keluarga aku Kau mengacaukan Tank 821 01:16:08,080 --> 01:16:10,520 - Selamat, bagus sekali - Lihatlah itu 822 01:16:22,800 --> 01:16:24,280 - habiskan itu - Merry 823 01:16:29,680 --> 01:16:32,040 - Belanjakan untukmu - Tidak, tidak, ini tidak mungkin 824 01:16:32,080 --> 01:16:34,360 - Tidak apa-apa, sungguh - OK OK jika kau bersikeras itu 825 01:16:48,920 --> 01:16:50,680 Gila! 826 01:17:08,080 --> 01:17:10,880 Tampaknya sirkus telah tiba di kota 827 01:17:11,440 --> 01:17:13,360 Selamat tahun baru Selamat tahun baru 828 01:17:13,400 --> 01:17:15,200 Selamat tahun baru 829 01:17:21,120 --> 01:17:24,240 Aku pikir aku tidak cukup baik untuk kau 830 01:17:24,880 --> 01:17:26,520 Apakah kau bahagia sekarang? 831 01:17:28,680 --> 01:17:30,160 (MISCAT)! 832 01:17:31,800 --> 01:17:34,360 Aku tidak percaya itu! aku tidak akan pernah menikmati waktu aku 833 01:17:34,400 --> 01:17:38,040 Sebenarnya Aku tidak pernah menyukai kata "tidak pernah" sama sekali 834 01:17:38,080 --> 01:17:41,960 Tidak ada waktu yang lebih baik dari sekarang, bagaimana menurut kau? 835 01:17:42,000 --> 01:17:44,160 Mari bersenang-senang bersama 836 01:17:47,000 --> 01:17:51,800 "Aku dengan bangga mempersembahkan (Anima Istanbul)..." 837 01:17:51,840 --> 01:17:56,160 "Buku komik asli Penulis (Bulent Oston) "