1 00:00:00,001 --> 00:00:25,001 Subtitle Indonesia oleh Bang Anton http://subtitlekan.com 2 00:00:25,025 --> 00:00:33,025 Dilarang menghapus Credit Terima Kasih 3 00:00:37,800 --> 00:00:39,279 Jangan tertidur 4 00:00:39,400 --> 00:00:40,479 Bu, bangun! 5 00:00:40,880 --> 00:00:41,919 Bu, bangun! 6 00:00:41,943 --> 00:00:43,943 Bu! 7 00:00:44,960 --> 00:00:45,759 Bu, bangun! 8 00:00:52,400 --> 00:00:53,199 Sak 9 00:00:53,280 --> 00:00:54,479 Belok 10 00:00:55,120 --> 00:00:57,399 Belokan juga harus menyalip itu adalah pria sejati. 11 00:00:57,480 --> 00:00:58,039 Apa? 12 00:01:20,760 --> 00:01:21,599 Sak 13 00:01:34,480 --> 00:01:35,839 Mobil 14 00:01:50,400 --> 00:01:51,519 (Hati-hati dengan kereta!) 15 00:01:53,080 --> 00:01:54,799 Kereta 16 00:01:56,680 --> 00:01:57,759 Bagaimana dengan kereta? 17 00:01:57,840 --> 00:01:58,799 Tantangan? 18 00:01:59,440 --> 00:02:00,119 Tantangan apa 19 00:02:00,200 --> 00:02:02,119 Tidak! Aku tidak mau 20 00:02:02,200 --> 00:02:04,279 Tidak ada kata seperti itu dalam kamus pria. 21 00:02:04,360 --> 00:02:06,039 Sekarang bukan saatnya bicara tentang kepribadian 22 00:02:06,120 --> 00:02:08,559 Jangan memikirkannya, ini adalah bawaan lahir 23 00:02:12,360 --> 00:02:13,759 Sak, berhenti 24 00:02:17,280 --> 00:02:20,359 Aku bilang berhenti. 25 00:02:30,600 --> 00:02:33,239 (1 Bulan yang lalu) 26 00:02:42,040 --> 00:02:43,599 (Alarm) 27 00:03:06,840 --> 00:03:07,839 Sakkarin 28 00:03:11,840 --> 00:03:13,199 Bahkan jika pantatmu kendur 29 00:03:13,640 --> 00:03:15,359 Aku tetap masih mencintaimu. 30 00:03:16,240 --> 00:03:16,919 Halo 31 00:03:17,040 --> 00:03:18,199 Namaku Sakkarin. 32 00:03:18,320 --> 00:03:20,079 Aku dibesarkan di kota kecil. 33 00:03:20,960 --> 00:03:23,719 Anak-anak dari keluarga lain pergi bekerja di depan wajah ibunya. 34 00:03:23,800 --> 00:03:26,119 Keluarga kita malah memainkan pantatku 35 00:03:26,400 --> 00:03:28,199 Ini ibuku Suree 36 00:03:28,400 --> 00:03:30,039 Ibuku dulu seorang penyanyi di sebuah klub malam di Suphan 37 00:03:30,120 --> 00:03:32,879 Sekarang membuka laundry di kota 38 00:03:33,760 --> 00:03:34,639 Bu, Aku berangkat. 39 00:03:35,280 --> 00:03:36,119 Nenek, Aku berangkat. 40 00:03:36,760 --> 00:03:38,959 Ini nenek favoritku 41 00:03:39,080 --> 00:03:40,519 Selain seluruh tubuhnya sakit-sakitan.. 42 00:03:40,600 --> 00:03:42,199 ..dia juga sangat tua 43 00:03:43,320 --> 00:03:44,279 Hei Sak 44 00:03:47,080 --> 00:03:49,399 Tagihan listrik bulan ini datang lebih cepat daripada bulan lalu. 45 00:03:50,120 --> 00:03:51,719 Ingatlah untuk membayarnya 46 00:03:52,600 --> 00:03:53,559 Tidak masalah 47 00:03:57,600 --> 00:03:59,599 Halo semuanya. 48 00:04:00,240 --> 00:04:01,559 Ini adalah Paman Preecha 49 00:04:01,640 --> 00:04:02,999 Teman ayahku 50 00:04:03,120 --> 00:04:04,279 Suatu waktu dia adalah seorang polisi 51 00:04:04,920 --> 00:04:06,239 Halo ibu 52 00:04:06,440 --> 00:04:07,199 Siapa Kau? 53 00:04:08,800 --> 00:04:09,799 Suree 54 00:04:10,200 --> 00:04:12,559 Ibu mertuamu menderita demensia? 55 00:04:13,920 --> 00:04:15,679 Sak, aku lupa memberitahumu 56 00:04:16,080 --> 00:04:18,919 Preecha dan putranya akan pindah 57 00:04:20,040 --> 00:04:20,919 Masih hidup? 58 00:04:21,000 --> 00:04:22,119 Tentu masih hidup. 59 00:04:22,240 --> 00:04:24,759 Aku bukan orang biasa. 60 00:04:24,840 --> 00:04:27,359 Orang terkuat di dalam Biro Patroli Perbatasan adalah Aku. 61 00:04:28,160 --> 00:04:29,919 Dari waktu ke waktu, Aku harus berenang dan mengkonsumsi energi. 62 00:04:30,000 --> 00:04:31,039 Sungguh? 63 00:04:31,440 --> 00:04:33,239 Aku pikir Kau sudah mati. 64 00:04:33,880 --> 00:04:36,239 Mulut sialan! Sama seperti ayahmu 65 00:04:36,640 --> 00:04:39,039 Gigimu persis sama seperti sebelumnya. 66 00:04:39,160 --> 00:04:40,799 Apakah senang menghinaku seperti ini? 67 00:04:40,920 --> 00:04:42,119 Hanya bercanda 68 00:04:43,480 --> 00:04:44,719 Paman, Kau tidak tahu? 69 00:04:44,840 --> 00:04:48,079 Dia dipromosikan menjadi asisten bank. 70 00:04:48,160 --> 00:04:48,799 Bekerja di bank? 71 00:04:49,200 --> 00:04:49,879 Benar. 72 00:04:50,080 --> 00:04:51,279 Berhati-hatilah dengan penipuan 73 00:04:51,400 --> 00:04:54,719 Pernahkah Kau mendengar seseorang ditipu agar mengirim 30.000? 74 00:04:54,840 --> 00:04:56,359 Aww, kenapa Kau tidak mengingatkannya? 75 00:04:56,760 --> 00:04:58,079 Akulah yang ditipu. 76 00:04:58,960 --> 00:05:00,319 Apa hebatnya bekerja di bank? 77 00:05:00,720 --> 00:05:02,159 Lihatlah anakku 78 00:05:02,560 --> 00:05:04,039 Seperti Deputi 79 00:05:04,160 --> 00:05:06,279 - Putramu yah? - Ya. 80 00:05:06,360 --> 00:05:09,199 Aku akan sangat khawatir setiap kali datang ke rumah.. 81 00:05:09,320 --> 00:05:10,399 ..takut kalau barang akan dicuri. 82 00:05:11,640 --> 00:05:13,719 Tenang, temanku. 83 00:05:13,840 --> 00:05:16,239 Jadi apa yang dia lakukan sekarang? Menjadi bos? 84 00:05:18,280 --> 00:05:19,639 Sialan, ayahku, ya 85 00:05:19,680 --> 00:05:20,759 Sialan 86 00:05:20,880 --> 00:05:23,039 Maaf! Ayahmu tidak terkecuali? 87 00:05:24,680 --> 00:05:25,479 Kemana Sak pergi? 88 00:05:25,560 --> 00:05:27,319 Pergi bekerja, dia sudah membuang-buang waktu. 89 00:05:27,400 --> 00:05:28,239 Ya 90 00:05:30,120 --> 00:05:30,799 Nora 91 00:05:31,200 --> 00:05:32,519 Katakan halo pada nenek 92 00:05:32,720 --> 00:05:33,359 Siapa Kau? 93 00:05:33,480 --> 00:05:34,519 Siapa Kau, katamu! 94 00:05:34,640 --> 00:05:35,359 Norashin 95 00:05:35,440 --> 00:05:36,239 Binatang 96 00:05:36,560 --> 00:05:39,119 Kau mau melawan orang tua? Hah? 97 00:05:39,200 --> 00:05:40,559 Aku bisa bermain dengan siapa saja. 98 00:05:41,360 --> 00:05:43,159 Kau mau mati, lihat usianya? 99 00:05:43,240 --> 00:05:44,839 Aku tidak perlu bertarung dengan cara ini. 100 00:05:44,920 --> 00:05:46,519 Hancurkan dengan mulutmu 101 00:05:48,440 --> 00:05:49,879 Ini adalah aktifitasku sehari-hari di Bangkok. 102 00:05:49,920 --> 00:05:51,719 Moda transportasi 103 00:06:03,680 --> 00:06:05,159 (Biaya Listrik / Biaya Air / Pajak) 104 00:06:13,280 --> 00:06:14,159 (Toilet Pria) 105 00:06:37,160 --> 00:06:38,039 Baiklah 106 00:06:38,120 --> 00:06:39,879 Aku memberi tahu keluargaku kalau Aku seorang bankir. 107 00:06:39,960 --> 00:06:42,039 Tapi sebenarnya Aku Tukang Ojek. 108 00:06:46,520 --> 00:06:47,359 Pergi ke stasiun MRT 109 00:06:47,440 --> 00:06:49,279 Aku terlambat. 110 00:06:51,120 --> 00:06:53,199 Jika Kau tidak mati, tidak ada yang namanya "Terlambat". 111 00:07:00,600 --> 00:07:02,919 BIKEMAN "TUKANG OJEK" 112 00:07:07,400 --> 00:07:08,479 Honda Wave 113 00:07:08,503 --> 00:07:10,503 Sepertinya 3 / 4 Juta 114 00:07:12,960 --> 00:07:14,879 2016 SCOOPY 115 00:07:15,280 --> 00:07:16,439 Sepertinya 3 / 4 Juta 116 00:07:19,480 --> 00:07:21,679 SCOOPY juga, tahun 2018 117 00:07:22,320 --> 00:07:23,279 3 / 9 Juta 118 00:07:30,160 --> 00:07:31,319 Honda Wave 119 00:07:32,200 --> 00:07:33,639 Tapi bukan Honda Wave biasa 120 00:07:34,280 --> 00:07:35,479 Pipa knalpot ganda yang dimodifikasi.. 121 00:07:35,600 --> 00:07:37,959 Lemari meja yang menjual kopi buah di samping.. 122 00:07:38,920 --> 00:07:40,279 ..mobil dan kabinet 123 00:07:40,320 --> 00:07:42,319 Kurang lebih 40.000, 50.000 124 00:07:42,320 --> 00:07:43,639 Hebat 125 00:07:43,680 --> 00:07:45,559 Sangat hebat 126 00:07:45,560 --> 00:07:46,679 Lebih hebat daripada melihatnya dengan mata kepala sendiri 127 00:07:47,800 --> 00:07:49,679 Kau yang terhebat 128 00:07:49,800 --> 00:07:55,599 Begitu hebat, medali akan diberikan padamu. 129 00:07:57,440 --> 00:07:58,159 Belum saatnya 130 00:07:58,320 --> 00:08:01,279 Medali itu harus diukir.. 131 00:08:01,440 --> 00:08:02,079 Sakkarin.. 132 00:08:02,080 --> 00:08:04,879 ..dari Stasiun sepeda motor ini. 133 00:08:07,960 --> 00:08:10,479 Ibumu akan bangga padamu. 134 00:08:13,800 --> 00:08:15,519 Bukankah kau seharusnya tidak menyebut ibunya? 135 00:08:15,640 --> 00:08:17,559 Ya ampun, sepertinya menusuk ke dalam hatinya. 136 00:08:18,200 --> 00:08:19,319 Maafkan aku 137 00:08:20,200 --> 00:08:21,399 Jangan bersedih 138 00:08:44,360 --> 00:08:45,079 Itu adalah, Jai 139 00:08:45,720 --> 00:08:46,919 Selalu mendapatkan kejuaraan seluruh sekolah.. 140 00:08:47,000 --> 00:08:48,439 ..dan Aku jatuh cinta padanya sejak kecil. 141 00:08:50,360 --> 00:08:52,959 Aku tidak ingin dia mengenaliku. 142 00:08:53,040 --> 00:08:54,879 Karena Aku hanya seorang Tukang Ojek. 143 00:08:54,960 --> 00:08:56,919 Pengemudi nomor 5. 144 00:09:06,880 --> 00:09:07,839 Halo Sak 145 00:09:08,480 --> 00:09:09,199 Apa yang Kau lakukan? 146 00:09:09,600 --> 00:09:11,119 Sekarang giliranmu, Kau tidak ingin Aku melakukannya? 147 00:09:17,040 --> 00:09:17,679 Kakak 148 00:09:19,520 --> 00:09:20,279 Mau pergi kemana? 149 00:09:20,480 --> 00:09:21,679 Bank NBC 150 00:09:21,800 --> 00:09:23,159 Oh 151 00:09:23,183 --> 00:09:24,183 Mari 152 00:09:31,480 --> 00:09:32,199 Pakailah 153 00:09:35,720 --> 00:09:36,199 Silahkan naik 154 00:09:51,960 --> 00:09:52,599 Apakah Kau Sakkarin? 155 00:09:59,040 --> 00:10:01,239 Wow! Benar-benar Kau! Sakkarin 156 00:10:01,880 --> 00:10:02,599 Ingat Aku? 157 00:10:03,240 --> 00:10:03,919 Jai 158 00:10:04,800 --> 00:10:06,319 Jai Ru 159 00:10:06,520 --> 00:10:07,559 Tim oranye? 160 00:10:07,640 --> 00:10:09,399 Yang memenangkan medali emas untuk negara ini dalam perlombaan. 161 00:10:29,000 --> 00:10:31,039 Aku sudah lama tidak melihatmu, aku mengingatmu kawan. 162 00:10:31,440 --> 00:10:32,159 Bagaimana kabarmu? 163 00:10:32,560 --> 00:10:33,199 Baik 164 00:10:35,280 --> 00:10:36,959 Senang bertemu teman lama. 165 00:10:40,480 --> 00:10:42,639 Ah, Aku akan membayar. 166 00:10:44,120 --> 00:10:45,039 20 kan? 167 00:10:45,160 --> 00:10:45,839 25 168 00:10:48,400 --> 00:10:49,639 Harga naik? 169 00:10:50,040 --> 00:10:51,279 Sudah lama naik 170 00:10:51,680 --> 00:10:53,079 Turunkanlah 171 00:10:53,560 --> 00:10:54,319 Beri aku sedikit rayuan? 172 00:10:55,440 --> 00:10:56,079 Kumohon 173 00:10:58,880 --> 00:11:00,359 Kumohon 174 00:11:03,400 --> 00:11:04,279 Sangat cantik 175 00:11:05,640 --> 00:11:06,519 Memohonlah padaku? 176 00:11:10,520 --> 00:11:11,999 Juga dengan ketulusanku 177 00:11:16,880 --> 00:11:17,919 20 178 00:11:21,680 --> 00:11:22,359 Hanya 20 179 00:11:26,880 --> 00:11:27,759 Ngomong-ngomong 180 00:11:28,880 --> 00:11:29,879 Kau bekerja di sini? 181 00:11:30,000 --> 00:11:31,519 Kenapa aku tidak melihatmu? 182 00:11:31,600 --> 00:11:33,079 Sebelumnya Aku dilatih di pusat.. 183 00:11:33,200 --> 00:11:35,479 ..aku dikirim ke sini ketika Aku lulus 184 00:11:47,360 --> 00:11:48,399 Terlambat 185 00:11:49,080 --> 00:11:51,159 Karena Kau tidak datang menjemputku. 186 00:11:53,480 --> 00:11:54,079 - Lalu.. - Ah, um. 187 00:11:54,080 --> 00:11:54,799 Kedua, lalu MRT lagi - Ah, um. 188 00:11:56,840 --> 00:11:59,559 Jika Aku menjemputmu, kita berdua akan terlambat. 189 00:12:00,920 --> 00:12:01,719 - Aku seorang asisten.. - Rekan.. 190 00:12:01,800 --> 00:12:03,159 Bahkan tidak bisa menanganinya 191 00:12:04,280 --> 00:12:04,959 Benar 192 00:12:08,760 --> 00:12:10,639 Ini pacarku. 193 00:12:13,440 --> 00:12:15,599 Ini Sak, teman lamaku. 194 00:12:15,720 --> 00:12:16,919 Aku kebetulan bertemu dengannya. 195 00:12:24,520 --> 00:12:26,239 Hoi 196 00:12:26,440 --> 00:12:28,839 Kita akan berbicara lagi nanti. 197 00:12:32,600 --> 00:12:33,799 Ini kartu namaku, hubungi aku 198 00:12:36,160 --> 00:12:36,999 Baik 199 00:12:40,040 --> 00:12:40,879 Sampai Jumpa 200 00:12:51,600 --> 00:12:53,679 Sak berpura-pura menjadi bankir.. 201 00:12:53,800 --> 00:12:54,839 ..apakah Kau tahu mengapa? 202 00:12:55,480 --> 00:12:56,439 Mengapa? 203 00:12:56,640 --> 00:12:57,679 Dia takut. 204 00:12:58,560 --> 00:12:59,559 Apa yang Dia takutkan? 205 00:12:59,640 --> 00:13:01,679 Dia takut membesarkan neneknya sejak usia muda. 206 00:13:01,800 --> 00:13:04,159 Jika Kau mengetahuinya, Kau akan takut setengah mati. 207 00:13:04,880 --> 00:13:07,839 Hingga saat ini, ia masih mencari pekerjaan di bank. 208 00:13:11,880 --> 00:13:14,639 (Untuk saat ini tidak ada perekrutan) 209 00:13:14,800 --> 00:13:16,279 Lalu ketika dia datang ke Bangkok 210 00:13:16,360 --> 00:13:19,559 Siapa orang yang paling takut menemukan kebenarannya, Kau tahu? 211 00:13:20,240 --> 00:13:20,919 Siapa? 212 00:13:21,000 --> 00:13:23,519 Teman ayahnya, paman Preecha. 213 00:13:40,400 --> 00:13:42,159 Semua orang pergi ke sana. 214 00:13:42,240 --> 00:13:43,479 Bahkan tidak ada lowongan. 215 00:14:10,280 --> 00:14:10,959 Hei Sak 216 00:14:35,120 --> 00:14:36,599 Mengapa Kau melarikan diri? 217 00:14:40,223 --> 00:14:42,223 Hei 218 00:14:53,800 --> 00:14:54,679 Hei Sak 219 00:14:56,040 --> 00:14:57,479 Mengapa Kau melarikan diri? 220 00:14:57,880 --> 00:14:59,399 Kau sangat mencurigakan 221 00:15:07,280 --> 00:15:08,119 Jangan menangis 222 00:15:09,000 --> 00:15:10,759 Silakan buang kotoran 223 00:15:12,600 --> 00:15:13,919 Situasi ini.. 224 00:15:14,800 --> 00:15:16,439 Apakah Kau pikir Aku tidak akan menemukanmu? , 225 00:15:17,080 --> 00:15:17,919 Oh 226 00:15:18,320 --> 00:15:19,279 Salah 227 00:15:19,680 --> 00:15:20,839 Kenapa tidak seperti di film-film. 228 00:15:23,400 --> 00:15:24,479 Jendela 229 00:15:39,520 --> 00:15:40,679 Kentut 230 00:15:41,080 --> 00:15:42,799 Kentut, kentut, tidak sopan! 231 00:15:43,200 --> 00:15:44,559 Apa sulit untukmu? 232 00:15:45,200 --> 00:15:47,639 Begitu kecil, itu meluap. 233 00:15:47,720 --> 00:15:48,679 Silahkan teruskan 234 00:16:02,280 --> 00:16:03,159 Halo Sak. 235 00:16:03,560 --> 00:16:04,519 Halo Paman 236 00:16:05,640 --> 00:16:07,359 Kau tidak bicara tentang bekerja di Bank di Bangkok? 237 00:16:07,760 --> 00:16:09,479 Jadi, bagaimana Kau memiliki kunci untuk sepeda motor? 238 00:16:12,800 --> 00:16:13,719 Punya teman 239 00:16:16,040 --> 00:16:17,359 Apa yang Kau lakukan di Bangkok? 240 00:16:17,440 --> 00:16:20,199 Aku ingin membuka toko boneka. 241 00:16:20,280 --> 00:16:22,039 Datang ke Bangkok untuk membawanya 242 00:16:22,440 --> 00:16:24,159 Oh. 243 00:16:24,800 --> 00:16:26,079 Ibumu akan datang juga 244 00:16:29,840 --> 00:16:31,359 Tapi dia akan datang nanti 245 00:16:32,520 --> 00:16:34,759 Anakku, tidak bisa melakukannya sendiri. 246 00:16:35,160 --> 00:16:36,919 Jadi Aku meminta ibumu membantu memuatnya. 247 00:16:38,080 --> 00:16:39,239 Bolehkah Aku bertanya? 248 00:16:39,440 --> 00:16:40,839 Mengapa Kau berlari? 249 00:16:41,720 --> 00:16:42,679 Apa yang sedang Kau kerjakan? 250 00:16:45,000 --> 00:16:46,879 Aku baru saja melihatmu melarikan diri. 251 00:16:53,320 --> 00:16:55,119 Tolong perhatiannya kereta ini dari Ayutthaya 252 00:16:55,240 --> 00:16:56,319 Sudah di Bangsue 253 00:16:56,400 --> 00:16:57,439 Aku pergi dulu Paman 254 00:16:57,840 --> 00:16:58,679 Terima kasih 255 00:16:59,080 --> 00:17:00,919 Bagaimana Kau mengatakannya sekarang? 256 00:17:01,040 --> 00:17:02,559 Aku hampir menangkapnya disini. 257 00:17:04,160 --> 00:17:05,719 Sak benar-benar mencurigakan 258 00:17:15,040 --> 00:17:16,439 Silahkan berikutnya 259 00:17:18,760 --> 00:17:20,879 ..simpanan 8 cek, bayar 2 tagihan air, 4 tagihan 260 00:17:20,960 --> 00:17:23,879 ..deposito 20, 60.000 pengiriman uang, 3 dan 5.000 261 00:17:24,520 --> 00:17:25,759 Bisakah Kau mengatakannya lagi? 262 00:17:26,160 --> 00:17:28,079 Apakah Kau baru di sini? 263 00:17:28,480 --> 00:17:29,239 Ya. 264 00:17:29,280 --> 00:17:32,039 Aku tidak dapat mengingatnya 265 00:17:32,080 --> 00:17:33,679 Ok, simpan cek ini dulu. 266 00:17:33,760 --> 00:17:34,439 Baik 267 00:17:37,480 --> 00:17:38,559 Permisi Pak 268 00:17:38,960 --> 00:17:40,719 Ini adalah pegawai magang baru. 269 00:17:40,760 --> 00:17:42,879 Aku ingin meminta A untuk merawat saudaraku. 270 00:17:42,960 --> 00:17:43,839 Halo Pak 271 00:17:43,960 --> 00:17:44,919 Halo 272 00:17:45,120 --> 00:17:45,919 Siapa namamu? 273 00:17:45,960 --> 00:17:47,079 Namaku Nagne. 274 00:17:47,103 --> 00:17:49,103 Nagne yah? 275 00:17:50,240 --> 00:17:51,239 Nama yang sangat lucu 276 00:17:51,400 --> 00:17:54,079 Jika Kau tahu sedikit lebih lama, Kau akan tahu Aku tidak hanya menyebutkan nama, tetapi, cinta 277 00:17:55,200 --> 00:17:56,519 Oh ya 278 00:18:03,400 --> 00:18:04,679 Penumpang datang 279 00:18:07,240 --> 00:18:09,279 Wow, itu bukan hanya seorang gadis. 280 00:18:27,640 --> 00:18:28,999 Oh wow 281 00:18:39,760 --> 00:18:43,119 Siapa yang akan pergi ke Ken dengan tusukan 282 00:18:43,240 --> 00:18:44,439 Aku tidak mau. 283 00:18:44,520 --> 00:18:46,079 Tidak bisa 284 00:18:49,600 --> 00:18:50,839 Jangan lupa.. 285 00:18:51,720 --> 00:18:54,519 ..Kita tidak bisa menolak penumpang 286 00:18:54,640 --> 00:18:58,159 Layanan adalah kepercayaan kita 287 00:18:59,600 --> 00:19:00,159 Mengerti? 288 00:19:06,000 --> 00:19:07,119 Kau baik-baik saja? 289 00:19:08,243 --> 00:19:09,243 Baik 290 00:19:17,320 --> 00:19:18,679 Macet, tidak masalah. 291 00:19:20,040 --> 00:19:22,719 Oh, hati-hati! Bang, hati-hati 292 00:19:22,840 --> 00:19:24,159 Oh, aku menabraknya. 293 00:19:29,120 --> 00:19:29,999 Tolong 294 00:19:32,560 --> 00:19:33,559 Berhenti 295 00:19:36,920 --> 00:19:39,239 Lihat? Aku mengatakan kalau Aku bisa melewatinya. 296 00:19:39,360 --> 00:19:39,879 Tidak 297 00:19:40,280 --> 00:19:41,599 Kenapa tidak? Macet bisa terlewati. 298 00:19:41,760 --> 00:19:43,519 Lututku terbakar. 299 00:19:43,600 --> 00:19:44,919 Bagaimana caramu berkendara? 300 00:19:45,040 --> 00:19:45,879 Benar 301 00:20:07,600 --> 00:20:08,239 Halo 302 00:20:10,080 --> 00:20:11,159 Preecha 303 00:20:11,560 --> 00:20:14,479 Bagaimana caranya pergi ke gang di belakang kantor pos? 304 00:20:15,080 --> 00:20:16,039 Aku tidak ingat 305 00:20:18,840 --> 00:20:20,279 Halo Preecha? 306 00:20:24,840 --> 00:20:26,319 Sinyal terputus 307 00:20:33,160 --> 00:20:34,119 Bang 308 00:20:36,200 --> 00:20:37,119 Hei Bang 309 00:20:38,960 --> 00:20:39,479 Hei 310 00:20:41,320 --> 00:20:42,479 Ibu itu memanggilmu. 311 00:20:43,560 --> 00:20:44,279 Sungguh? 312 00:20:44,303 --> 00:20:45,439 Iya 313 00:20:45,440 --> 00:20:48,279 Bang, apakah tahu gang di belakang Kantor Pos Pusat? 314 00:20:50,120 --> 00:20:52,999 Tidak? Kau narik ojek, bagaimana bisa Kau tidak tahu? 315 00:20:59,200 --> 00:21:00,679 Kemana Suree? 316 00:21:00,840 --> 00:21:03,839 Tidak menjawab telepon, akankah Kau mencarinya? 317 00:21:05,440 --> 00:21:06,959 Kau bicara dengan siapa Tuan? 318 00:21:07,160 --> 00:21:08,719 Tidak ada, Aku hanya mengeluh dalam hati. 319 00:21:08,880 --> 00:21:10,439 Mengeluh dalam hati? Kenapa sekeras itu? 320 00:21:10,560 --> 00:21:11,679 Ouch 321 00:21:15,880 --> 00:21:17,839 Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah 322 00:21:18,480 --> 00:21:23,319 Lurus, lampu merah ke kiri, ooohh 323 00:21:23,920 --> 00:21:26,439 Hei Suara ini sangat akrab. 324 00:21:35,720 --> 00:21:36,999 Pernahkah kita bertemu? 325 00:21:43,920 --> 00:21:45,479 Apakah itu di Ayutthaya? 326 00:21:49,000 --> 00:21:49,639 Hei. 327 00:21:50,760 --> 00:21:52,359 Kau sangat akrab 328 00:21:56,840 --> 00:21:58,479 Woy! Kenapa Kau tidak menjawab ibu itu? 329 00:22:01,680 --> 00:22:02,639 Apa yang Kau lakukan? 330 00:22:03,760 --> 00:22:05,159 Aku hanya mengatakan kalau dia bertingkah aneh. 331 00:22:05,560 --> 00:22:06,919 Kenapa dia melarikan diri. 332 00:22:10,480 --> 00:22:11,559 Mengapa Kau menerobos lampu merah? 333 00:22:11,640 --> 00:22:12,919 Dengan cara ini, Aku bisa bergegas. 334 00:22:12,960 --> 00:22:14,399 Jangan terlalu cepat, Aku tidak buru-buru. 335 00:22:14,520 --> 00:22:15,599 Apakah kalian biksu palsu? 336 00:22:16,240 --> 00:22:18,119 Halo! Apakah kalian sebuah grup? 337 00:22:18,200 --> 00:22:20,159 - Tidak - Apa sedang mencari dukungan? 338 00:22:21,040 --> 00:22:22,199 Mengikuti kuil keperawanan ? 339 00:22:22,280 --> 00:22:24,479 Apakah akan ada mobil jemputan nanti? 340 00:22:24,600 --> 00:22:27,239 Jangan membohongiku, Aku dulu seorang polisi. 341 00:22:34,120 --> 00:22:34,919 Sial 342 00:22:43,240 --> 00:22:44,439 Ada kecelakaan mobil di depan 343 00:22:44,520 --> 00:22:45,479 Aku tahu 344 00:22:46,360 --> 00:22:48,559 Mengapa Kau melaluinya? 345 00:22:50,160 --> 00:22:51,679 Jangan panik 346 00:22:55,440 --> 00:22:56,519 Awas! 347 00:23:02,680 --> 00:23:06,639 Sangat berbahaya mengendarai sepeda motor di trotoar. 348 00:23:06,760 --> 00:23:09,319 Untungnya, Aku punya waktu untuk menyelamatkanmu. 349 00:23:10,200 --> 00:23:13,559 Aku ingin menggunakan tangan, tapi tangan tidak terbuka. 350 00:23:13,720 --> 00:23:14,359 Lalu 351 00:23:15,320 --> 00:23:15,959 Benar 352 00:23:16,360 --> 00:23:16,999 Tidak bermaksud untuk itu 353 00:23:17,000 --> 00:23:17,039 Tidak masalah kan? 354 00:23:17,160 --> 00:23:18,119 Jangan pedulikan! 355 00:23:19,960 --> 00:23:20,879 Pak! Awas! 356 00:23:28,240 --> 00:23:29,719 Terima kasih banyak. 357 00:23:29,920 --> 00:23:31,479 Dia memiliki doa untukku 358 00:23:31,560 --> 00:23:34,199 Untungnya, ada Kau, atau Dia akan mati. 359 00:23:34,640 --> 00:23:35,599 Tidak masalah kan? 360 00:23:36,000 --> 00:23:36,559 Ya 361 00:23:36,960 --> 00:23:38,279 Tidak masalah jika dia tidak keberatan 362 00:23:42,280 --> 00:23:42,999 Apa yang terjadi? 363 00:23:51,880 --> 00:23:53,919 Suamiku, apa aku sudah memberitahumu? 364 00:23:54,320 --> 00:23:55,959 Sak dipromosikan 365 00:23:56,600 --> 00:23:59,599 Pekerjaan dan posisinya sama denganmu 366 00:23:59,720 --> 00:24:00,719 Apakah Kau bahagia 367 00:24:00,840 --> 00:24:03,039 Aku sangat bahagia 368 00:24:08,000 --> 00:24:09,359 Halo Sak 369 00:24:09,720 --> 00:24:11,479 Kau sudah pulang 370 00:24:12,480 --> 00:24:15,399 Suree bawa kulkas dan kirim itu kembali. 371 00:24:15,560 --> 00:24:16,239 Ya 372 00:24:16,320 --> 00:24:18,159 Tombol rusak dan tidak dapat digunakan. 373 00:24:18,560 --> 00:24:20,159 Oh, izinkan Aku bertanya 374 00:24:20,800 --> 00:24:23,199 Apa maksudmu tentangnya, siapa dia? 375 00:24:23,600 --> 00:24:25,039 Jika Aku tahu, mengapa Aku harus bertanya padamu? 376 00:24:25,960 --> 00:24:28,279 Aku pikir penampilannya sangat akrab dengan suaranya. 377 00:24:28,440 --> 00:24:32,439 Tapi Aku belum pernah bertemu? Dia mengendarai motor. 378 00:24:35,240 --> 00:24:36,239 Itu bagus. 379 00:24:36,520 --> 00:24:38,839 Jika Kau pergi ke Bangkok untuk menjual boneka nanti.. 380 00:24:38,920 --> 00:24:40,399 ..Kau bawa Aku 381 00:24:40,440 --> 00:24:43,119 Aku harus benar-benar memeriksa untuk melihat siapa dia sebenarnya. 382 00:24:43,520 --> 00:24:47,039 Memastikan dia tidak bisa lepas dari telapak tangan polisi berpakaian premanku. 383 00:24:52,320 --> 00:24:54,519 Apa? Kenapa kau berkeringat banyak? 384 00:24:56,600 --> 00:24:57,919 Hanya gampang berkeringat 385 00:24:58,080 --> 00:24:58,959 Sungguh? 386 00:24:59,600 --> 00:25:00,559 Biar ku lihat 387 00:25:02,160 --> 00:25:03,119 Apa yang Kau lakukan? 388 00:25:04,240 --> 00:25:05,399 Memeriksa denyut nadimu. 389 00:25:08,440 --> 00:25:10,679 Denyut nadimu sangat cepat. 390 00:25:19,680 --> 00:25:20,479 Suree 391 00:25:21,600 --> 00:25:22,319 Apakah Kau tidak merasa aneh? 392 00:25:22,520 --> 00:25:23,679 - Siapa? - Putramu 393 00:25:25,040 --> 00:25:26,039 Aku pikir tidak. 394 00:25:26,440 --> 00:25:28,359 Kau adalah yang paling aneh di ruangan ini. 395 00:25:29,040 --> 00:25:30,039 Bukan Aku 396 00:25:30,920 --> 00:25:32,039 Ibumu adalah yang paling aneh. 397 00:25:33,040 --> 00:25:34,439 Apakah Kau tidak memberinya baterai? 398 00:25:34,520 --> 00:25:35,919 Duduk seperti patung batu 399 00:25:37,280 --> 00:25:39,639 Tidak sopan, Kau pergilah. 400 00:25:39,720 --> 00:25:42,999 Dapatkan giliran cepat untuk memberi ibumu sebuah jumper 401 00:26:03,440 --> 00:26:06,399 Nama merk telah rusak, membantumu menjahitnya. 402 00:26:22,360 --> 00:26:23,199 Ge Long 403 00:26:23,640 --> 00:26:24,479 Ge Long 404 00:26:24,880 --> 00:26:27,479 Ada yang bisa ku bantu? 405 00:26:27,680 --> 00:26:29,319 Apakah ada orang yang bisa bergegas dan menyimpan cek ini. 406 00:26:32,840 --> 00:26:35,399 Kurang dari 10 menit lagi, bank ditutup. 407 00:26:35,520 --> 00:26:36,279 Benar. 408 00:26:36,520 --> 00:26:38,079 Itu tidak masalah 409 00:26:39,760 --> 00:26:41,199 Tunggu Sak menanganinya 410 00:26:44,600 --> 00:26:45,559 - Hei Sak - Ya 411 00:26:45,960 --> 00:26:48,999 Pergilah ke bank untuk membantu penumpang menyimpan cek ini 412 00:26:49,400 --> 00:26:51,919 Tidakkah Kau lihat kalau Aku sedang menghitung kulit babi goreng? Untuk dikirimkan 413 00:26:53,280 --> 00:26:55,519 Aku tahu, Aku akan melakukannya. 414 00:26:55,600 --> 00:26:58,039 Ambil saja pesanannya, ambil saja. 415 00:26:58,080 --> 00:26:59,319 Pergi, pergi, pergi 416 00:27:03,800 --> 00:27:05,519 Aku ingin berbicara sejak dulu 417 00:27:08,800 --> 00:27:09,559 Dia cepat 418 00:27:24,760 --> 00:27:26,359 Awas saja kau 419 00:27:29,280 --> 00:27:30,719 Kakak Na menjadi semakin cantik. 420 00:27:30,800 --> 00:27:32,239 Terima kasih 421 00:27:32,680 --> 00:27:34,719 Tidak menyangka orang ini sudah menikah 422 00:27:34,800 --> 00:27:36,799 Ngomong-ngomong, apakah Kau baru-baru ini berlari? 423 00:27:36,920 --> 00:27:37,919 Hanya jogging 424 00:27:38,320 --> 00:27:41,519 Jogging harus berhati-hati terhadap kecelakaan 425 00:27:41,600 --> 00:27:43,839 Aku punya asuransi yang sangat bagus. 426 00:27:43,960 --> 00:27:44,839 Tertarik 427 00:27:44,960 --> 00:27:46,119 Perlindungan yang sangat bagus 428 00:27:46,560 --> 00:27:49,119 Jika Kau mati lebih awal 429 00:27:49,280 --> 00:27:52,799 Anak-anak tidak mendapatkan banyak uang, tetapi malam penambahan akan sangat besar. 430 00:27:52,920 --> 00:27:54,079 Tetapi jika hal itu terlambat 431 00:27:54,200 --> 00:27:56,399 Anak itu akan kaya, Kak 432 00:27:56,480 --> 00:27:57,759 Tertarik? 433 00:28:05,160 --> 00:28:06,079 Sudah tutup 434 00:28:06,480 --> 00:28:08,839 Tapi masih ada tiga menit 435 00:28:08,960 --> 00:28:10,679 Jammu terlalu lambat, 436 00:28:10,760 --> 00:28:12,879 Tidak, masih punya tiga menit. 437 00:28:12,960 --> 00:28:15,199 Aku sepenuhnya sesuai dengan nada. 438 00:28:15,320 --> 00:28:16,319 Panjat itu? 439 00:28:16,440 --> 00:28:19,159 Ini digunakan untuk menyesuaikan waktu standar. 440 00:28:19,360 --> 00:28:20,839 Aku akan mengatakan ini nanti. 441 00:28:20,960 --> 00:28:22,679 Terlalu sulit untuk menjelaskan, siapa yang bisa mengerti 442 00:28:22,800 --> 00:28:24,439 Apakah Kau mengerti nak? 443 00:28:25,080 --> 00:28:26,079 Ree 444 00:28:26,720 --> 00:28:27,999 Membeli telepon baru 445 00:28:28,400 --> 00:28:31,199 Dapat digunakan untuk menggunakan FaceTime 446 00:28:31,600 --> 00:28:32,759 Apa itu FaceTime? 447 00:28:33,880 --> 00:28:35,199 Kau benar-benar ketinggalan zaman. 448 00:28:35,880 --> 00:28:37,479 FaceTime adalah aplikasi panggilan video. 449 00:28:37,560 --> 00:28:40,639 Ketika Kau berbicara, Kau dapat melihat wajah penuh dari wajah itu. 450 00:28:43,120 --> 00:28:44,119 Kenapa Kau begitu cemas? 451 00:28:44,240 --> 00:28:47,759 Apa yang terjadi dengan saudaraku? Tidak mengeluarkan sebuah cek 452 00:28:47,840 --> 00:28:51,679 Itu saja, seperti ini, hidupku seperti ini 453 00:28:51,840 --> 00:28:54,039 Aku sangat buruk dalam hidup karena Aku bertemu seseorang sepertimu. 454 00:28:54,160 --> 00:28:56,959 Beri Aku rasa hormat ketika Aku berbicara padamu. 455 00:28:57,360 --> 00:28:59,839 Hargai profesi penjagaku 456 00:29:00,720 --> 00:29:02,439 Kita seperti ini di Thailand. 457 00:29:02,640 --> 00:29:06,039 10 orang menyetor 10 tiket, peraturannya longgar 458 00:29:06,240 --> 00:29:07,639 Bisa memilih 459 00:29:07,720 --> 00:29:09,399 Aku akan lari untuk itu. 460 00:29:09,480 --> 00:29:10,399 Aku lelah, bosan dengan diriku. 461 00:29:10,480 --> 00:29:11,479 Tunggu sebentar 462 00:29:11,880 --> 00:29:12,599 Hei 463 00:29:17,080 --> 00:29:17,879 Apa kabar bu? 464 00:29:18,280 --> 00:29:19,159 FaceTime 465 00:29:19,800 --> 00:29:21,359 Aku tahu apa itu FaceTime. 466 00:29:21,560 --> 00:29:24,559 Aku hanya ingin melihat bagaimana pekerjaanmu. 467 00:29:25,680 --> 00:29:27,079 Aku sedang bekerja 468 00:29:27,160 --> 00:29:28,999 Halo, tunggu, tunggu, apakah bankmu tutup? 469 00:29:29,080 --> 00:29:30,359 Apakah Kau sudah pulang kerja? 470 00:29:30,400 --> 00:29:33,479 Bank pintunya harus ditutup dan ingin tahu mengapa? 471 00:29:34,880 --> 00:29:36,359 Tutup pintunya 472 00:29:36,480 --> 00:29:37,279 Sudah ya. 473 00:29:37,400 --> 00:29:38,199 Siapa pra-minggu? 474 00:29:39,080 --> 00:29:39,959 Tidak ada waktu untuk pra-minggu 475 00:29:40,040 --> 00:29:41,479 Tunggu tunggu 476 00:29:42,120 --> 00:29:42,839 Apa yang terjadi? 477 00:29:43,480 --> 00:29:44,599 Aku akan menyimpan cek. 478 00:29:45,520 --> 00:29:47,559 Menyimpan cek? Biar ku lihat 479 00:29:55,160 --> 00:29:56,039 Ups 480 00:29:56,920 --> 00:29:57,759 Bank sudah tutup 481 00:29:58,160 --> 00:29:59,119 Bisakah Kau kembali besok? 482 00:30:04,480 --> 00:30:05,839 Aku sudah bilang, tapi Kau tidak mendengarkan. 483 00:30:07,063 --> 00:30:09,063 Silahkan 484 00:30:12,040 --> 00:30:13,039 Halo pak 485 00:30:13,680 --> 00:30:14,439 Bank sudah tutup 486 00:30:15,560 --> 00:30:17,399 Aku minta maaf untuk memberitahu ini. 487 00:30:36,520 --> 00:30:37,319 Sial 488 00:30:37,480 --> 00:30:38,479 Apa yang terjadi? 489 00:30:38,880 --> 00:30:39,719 Jangan melarikan diri 490 00:30:40,360 --> 00:30:41,639 - Apa? - Mau kemana kau 491 00:30:41,720 --> 00:30:43,559 Orang ingin PK peduli 492 00:30:43,960 --> 00:30:44,839 Perjalanan? 493 00:30:44,880 --> 00:30:45,959 Apa maksud PK? 494 00:30:46,040 --> 00:30:48,199 Kau tidak dapat memahami orang vulgar sepertimu. 495 00:31:04,960 --> 00:31:05,879 Kau mati sialan 496 00:31:17,320 --> 00:31:19,999 Sialan ini membuatku lelah. 497 00:31:22,840 --> 00:31:24,679 Tunjukkan padaku wajah bodohmu. 498 00:31:30,360 --> 00:31:31,399 Apakah Kau berani menantangku? Sialan. 499 00:31:32,280 --> 00:31:35,799 Sakit, luka lama, bocah busuk, kecoak 500 00:32:08,720 --> 00:32:11,119 Ayahmu akan mendatangimu! Bocah bau 501 00:32:12,000 --> 00:32:13,079 Aku pergi, bocah bau 502 00:32:14,440 --> 00:32:16,359 Hei! Berhenti! Berhenti kataku. 503 00:32:17,480 --> 00:32:18,319 Berhenti kataku 504 00:32:19,920 --> 00:32:21,079 Apakah kalian? 505 00:32:22,440 --> 00:32:23,359 Bukan Aku 506 00:32:26,640 --> 00:32:28,599 Setiap hari, ada panggilan kasus. 507 00:32:29,240 --> 00:32:30,599 Alih-alih menangkap 508 00:32:31,520 --> 00:32:33,279 Aku harus menyelesaikan kasus di mana penjaga dipukuli. 509 00:32:33,680 --> 00:32:35,999 Itu bukan Aku, itu yang satunya lagi. 510 00:32:38,080 --> 00:32:40,479 Kalau begitu bayar padaku 511 00:32:40,903 --> 00:32:41,519 10 Ribu 512 00:32:41,520 --> 00:32:42,199 Hah? 513 00:32:42,640 --> 00:32:43,759 Bukan lima ratus? 514 00:32:43,840 --> 00:32:46,479 Denda dari lima ratus hingga sepuluh ribu 515 00:32:46,680 --> 00:32:47,799 Untuk memberi pelajaran 516 00:32:48,680 --> 00:32:50,959 Apa? Ingin pergi ke penjara? 517 00:32:56,400 --> 00:32:58,119 Hah, apa yang terjadi? 518 00:32:58,520 --> 00:32:59,519 Dompetku tidak ada 519 00:33:09,960 --> 00:33:11,519 Kotor 520 00:33:12,400 --> 00:33:14,879 Kalau begitu panggil keluargamu untuk mengurusmu. 521 00:33:30,440 --> 00:33:31,679 Mengapa Kau tidak menelepon ibumu? 522 00:33:31,800 --> 00:33:34,799 Dia tinggal di Chiang Rai 523 00:33:36,160 --> 00:33:37,839 Aku takut dia akan kehilangan muka karena dia memiliki putra yang buruk. 524 00:33:39,840 --> 00:33:40,519 Apa yang Kau bicarakan? 525 00:33:59,680 --> 00:34:00,839 Halo 526 00:34:04,360 --> 00:34:06,279 Halo, Aku Che Li. 527 00:34:06,440 --> 00:34:08,479 Oooh, ada apa Che Li? 528 00:34:09,920 --> 00:34:10,839 Telepon sedang sibuk 529 00:34:15,600 --> 00:34:16,759 Apa yang Kau lakukan, Cepatlah 530 00:34:28,600 --> 00:34:29,839 Halo 531 00:34:34,600 --> 00:34:36,079 Kwitansi 532 00:34:38,440 --> 00:34:40,719 Terima kasih 533 00:34:43,040 --> 00:34:44,799 Aku sudah menelepon teman, tetapi tidak ada yang menjawab telepon. 534 00:34:45,440 --> 00:34:46,439 Itu tidak masalah 535 00:34:47,560 --> 00:34:50,199 Aku akan mengembalikannya padamu untuk sepuluh ribunya. 536 00:34:53,480 --> 00:34:54,559 Tenang saja 537 00:34:56,160 --> 00:34:57,239 Bagaimana kalau lusa? 538 00:35:02,680 --> 00:35:04,359 Lusa berarti itu malam? 539 00:35:05,240 --> 00:35:06,319 Tidak terlambat jika siang hari? 540 00:35:07,200 --> 00:35:08,439 Sebelum sore, kan? 541 00:35:10,040 --> 00:35:10,999 Tidak perlu seperti itu. 542 00:35:11,120 --> 00:35:13,439 Jam berapa saja tidak apa-apa 543 00:35:15,280 --> 00:35:16,079 Kenapa Kau tertawa? 544 00:35:16,160 --> 00:35:17,239 Tidak ada apa-apa 545 00:35:18,120 --> 00:35:19,479 Bisa meminjam uang.. 546 00:35:19,880 --> 00:35:21,079 ..lalu, bisakah Aku meminjammu menjadi pacar? 547 00:35:23,400 --> 00:35:24,999 Tentu saja tidak, sudah ada pacar. 548 00:36:19,880 --> 00:36:20,679 Aww.. 549 00:36:29,240 --> 00:36:30,239 Ibu kemana? 550 00:36:30,320 --> 00:36:31,959 Ibu mengirim pakaian 551 00:36:37,880 --> 00:36:40,359 - Jemput aku, di waktu yang sama besok - Baik 552 00:36:45,320 --> 00:36:46,399 Nenek, apa yang Kau lihat? 553 00:36:46,800 --> 00:36:48,759 Wajahmu seperti telah dipukul oleh orang lain. 554 00:36:50,120 --> 00:36:51,199 Tidak 555 00:36:51,600 --> 00:36:53,399 Aku baru saja jatuh 556 00:36:53,600 --> 00:36:56,799 Oh, seperti sudah dipukuli. 557 00:37:21,920 --> 00:37:22,919 Sial! 558 00:37:27,400 --> 00:37:30,039 Hei Tidak bisa memperbaikinya? 559 00:37:30,960 --> 00:37:32,439 Berapa harganya jika membeli yang baru? 560 00:37:33,800 --> 00:37:36,839 Berapa itu, Oh, baiklah! Baik! 561 00:37:37,240 --> 00:37:39,039 Tunggu, Aku akan berdiskusi dengan putraku terlebih dahulu. 562 00:37:46,920 --> 00:37:49,839 Katanya terlalu tua untuk diperbaiki. 563 00:37:50,120 --> 00:37:52,119 Biaya menjadi tidak efektif jika memperbaikinya, karena itu rusak. 564 00:37:52,760 --> 00:37:54,199 Membeli yang baru lebih hemat biaya. 565 00:37:54,280 --> 00:37:55,399 Ada servis dan ribuan 566 00:37:55,480 --> 00:37:58,439 Tambahkan hingga biaya perbaikan lama 567 00:38:05,400 --> 00:38:09,199 Tetapi jika Kau tidak punya uang, Aku akan membawanya untuk diperbaiki. 568 00:38:11,520 --> 00:38:12,439 Siapa aku? 569 00:38:12,840 --> 00:38:16,959 Aku Asisten manajer bank 570 00:38:20,360 --> 00:38:23,399 Lukamu parah 571 00:38:24,360 --> 00:38:25,439 Apakah sakit? 572 00:38:26,000 --> 00:38:27,999 Tentu saja 573 00:38:28,200 --> 00:38:30,759 Berhati-hatilah nanti 574 00:38:34,280 --> 00:38:36,079 Oh, tidak bisa duduk 575 00:38:37,480 --> 00:38:39,039 Keluarga kami butuh uang 576 00:38:39,120 --> 00:38:41,959 Bisakah berutang uang dengan mencicil, seribu per minggu? 577 00:38:42,360 --> 00:38:44,319 Tentu saja, tetapi Aku harus menghitung bunganya 578 00:38:44,720 --> 00:38:46,319 Tapi bunga bisa diganti menjadi.. 579 00:38:46,440 --> 00:38:50,199 ..antar jemput gratis dua kali seminggu 580 00:38:50,640 --> 00:38:51,559 Terima kasih 581 00:38:51,680 --> 00:38:52,719 Kau sangat baik. 582 00:38:55,280 --> 00:38:57,719 Aku cantik dan berpikiran luas. 583 00:39:01,720 --> 00:39:03,159 Luas seperti laut 584 00:39:03,240 --> 00:39:05,639 Jika Kau putus, datanglah padaku 585 00:39:07,720 --> 00:39:09,919 Mengapa para wanita bisa bertahan sampai akhir? 586 00:39:10,560 --> 00:39:11,799 Keyakinan para wanita tidak kuat 587 00:39:11,880 --> 00:39:13,679 Tapi di ranjang sangat kuat 588 00:39:16,480 --> 00:39:17,559 Hanya bicara tentang cinta 589 00:39:17,720 --> 00:39:19,359 Kebetulan Aku lucu. 590 00:39:19,480 --> 00:39:21,479 Tapi Aku mendapatkan A. 591 00:39:29,080 --> 00:39:31,399 Hari Minggu libur, kan? 592 00:39:32,040 --> 00:39:33,399 Ya, ada apa? 593 00:39:33,480 --> 00:39:36,719 Aku ingin memasak, ajak teman-temanmu untuk makan bersama. 594 00:39:37,840 --> 00:39:39,959 Jangan mengajak orang aneh lagi nanti. 595 00:39:40,040 --> 00:39:42,679 Aku membuang banyak hidangan setiap saat. 596 00:39:45,240 --> 00:39:46,519 Apa Kau mengerti? 597 00:39:46,543 --> 00:39:48,543 Ya 598 00:40:05,920 --> 00:40:09,599 Yang ini adalah Ba Gong, Bagian Kredit. 599 00:40:10,480 --> 00:40:12,199 Yang ini, Weng Ai 600 00:40:12,400 --> 00:40:15,359 Bagian nilai tukar mata uang asing 601 00:40:17,440 --> 00:40:18,679 Halo Bu 602 00:40:19,560 --> 00:40:22,839 Aku sangat senang mengenalmu. 603 00:40:23,240 --> 00:40:25,159 Selama bekerja di bank.. 604 00:40:25,960 --> 00:40:29,959 ..Sakkarin sering membicarakanmu 605 00:40:31,600 --> 00:40:35,479 Kami ingin mencari waktu untuk mengunjungi ibu. 606 00:40:35,880 --> 00:40:41,699 Dan juga, Bagian kami agak sibuk. 607 00:40:41,440 --> 00:40:44,959 Mengelola valuta asing 608 00:40:46,240 --> 00:40:47,759 Tidak ada waktu sama sekali 609 00:40:48,880 --> 00:40:51,839 Mata uang asing? Dolar atau Poundsterling? 610 00:40:59,200 --> 00:41:03,439 Mata uang asing itu, bank kita, bagaimanapun juga.. 611 00:41:04,200 --> 00:41:07,159 ..karena pergerakan mereka 612 00:41:07,560 --> 00:41:09,839 lurus ke atas dan ke bawah 613 00:41:11,440 --> 00:41:15,799 Kyat adalah prioritas kami 614 00:41:16,440 --> 00:41:17,679 Vietnam Dong 615 00:41:19,920 --> 00:41:23,799 Strategi musim ini adalah.. 616 00:41:24,240 --> 00:41:27,199 ..untuk menjual Dong Vietnam dan Kyat 617 00:41:27,600 --> 00:41:31,919 ..lalu beralih ke Rupee India 618 00:41:33,360 --> 00:41:34,479 Jelas sekali 619 00:41:37,880 --> 00:41:40,319 Sak, ikut aku. 620 00:41:48,000 --> 00:41:48,999 - Cepat, - Ya. 621 00:41:54,680 --> 00:41:55,559 Kenapa Kau tersenyum? 622 00:41:57,280 --> 00:41:57,839 Sedang bahagia? 623 00:41:59,200 --> 00:42:00,119 Cuacanya bagus 624 00:42:01,960 --> 00:42:02,959 Rupee India? 625 00:42:08,640 --> 00:42:09,519 Apa itu? 626 00:42:10,640 --> 00:42:11,559 Apa itu apanya? 627 00:42:12,120 --> 00:42:14,319 Apakah keduanya benar-benar bekerja di tempat yang sama denganmu? 628 00:42:15,920 --> 00:42:16,759 Kau berbicara omong kosong? 629 00:42:18,600 --> 00:42:20,239 Karena kata-katanya 630 00:42:20,320 --> 00:42:21,359 Apakah ini tidak baik? 631 00:42:21,520 --> 00:42:23,039 Buruk 632 00:42:24,640 --> 00:42:26,039 Kau ingin Aku melakukan apa? 633 00:42:27,640 --> 00:42:28,519 Memakai obat? 634 00:42:29,160 --> 00:42:30,279 Aku berhenti 635 00:42:30,400 --> 00:42:34,279 Bukan itu, Aku membawanya agar dia minum obat. 636 00:42:35,640 --> 00:42:36,319 Obat apa? 637 00:42:38,440 --> 00:42:40,119 Amphetamine 638 00:42:41,240 --> 00:42:42,519 Mengapa? 639 00:42:44,280 --> 00:42:45,759 Weng Ai dan Ba Gong 640 00:42:46,160 --> 00:42:47,559 Mereka tidak seperti bekerja di bank? 641 00:42:48,000 --> 00:42:49,399 Banyak tempat yang tidak sama 642 00:42:49,800 --> 00:42:51,679 Terutama Weng Ai 643 00:42:53,200 --> 00:42:55,999 Sak berkata bahwa Paman bisa mengetahuinya. 644 00:42:56,680 --> 00:42:58,639 Lalu, apa hubungannya? 645 00:42:58,840 --> 00:43:01,079 Jika dia diberi obat ini.. 646 00:43:01,160 --> 00:43:03,879 ..Dia akan melakukan hal-hal lain, jadi kita tidak akan ketahuan. 647 00:43:05,040 --> 00:43:08,439 Suree, Kau juga tidak yakin. 648 00:43:09,280 --> 00:43:11,879 Hmm, tidak perlu dijawab, itu bagus. 649 00:43:12,200 --> 00:43:14,759 Tunggu, Kau bicaralah pada putramu. 650 00:43:14,920 --> 00:43:16,719 Aku akan bertanya pada keduanya 651 00:43:17,560 --> 00:43:19,119 Apa yang aku lakukan disini. 652 00:43:33,840 --> 00:43:34,639 Hampir saja 653 00:43:39,880 --> 00:43:43,119 Wow, arlojinya terlihat bagus. 654 00:43:43,840 --> 00:43:46,859 Jam Rado Gold Maetanee 655 00:43:51,040 --> 00:43:53,039 Cuaca ini, bagusnya.. 656 00:43:54,640 --> 00:43:55,919 Mari kita bersulang. 657 00:43:57,040 --> 00:43:59,719 Hanya, beri kami kehormatan.. 658 00:43:59,800 --> 00:44:00,439 ..pada kami berdua 659 00:44:06,880 --> 00:44:07,719 Tunggu! 660 00:44:08,880 --> 00:44:11,279 Apakah Kau memberiku obat? Hah. 661 00:44:11,680 --> 00:44:13,279 Aku dulu adalah seorang perwira polisi. 662 00:44:13,400 --> 00:44:15,919 Aku tidak bisa lepas dari hidungku dengan rasa ini. 663 00:44:19,040 --> 00:44:23,159 Jika Kau tidak nyaman.. 664 00:44:23,880 --> 00:44:26,159 ..Aku akan meminumnya dulu 665 00:44:40,600 --> 00:44:41,879 Pak, silahkan.. 666 00:44:54,800 --> 00:44:55,799 Bu, kau sudah pernah bilang. 667 00:44:56,560 --> 00:44:57,079 Apa? 668 00:44:57,160 --> 00:44:58,679 Jangan melihat orang dari penampilan 669 00:45:02,440 --> 00:45:05,399 Meski Weng Ai cetakan lama.. 670 00:45:06,040 --> 00:45:07,479 ..tapi dia sangat baik, bu. 671 00:45:08,160 --> 00:45:08,719 Benarkah? 672 00:45:14,440 --> 00:45:15,559 Apa itu? 673 00:45:20,680 --> 00:45:22,199 Apa yang terjadi pada tubuhku? 674 00:45:23,920 --> 00:45:25,519 Bagaimana Kau bisa tahu sesuatu tentang itu? 675 00:45:31,680 --> 00:45:32,999 Bagaimana bisa berantakan? 676 00:45:33,120 --> 00:45:35,279 Kotor di mana-mana. 677 00:45:35,680 --> 00:45:37,119 Tidak, Aku tidak bisa hidup seperti ini. 678 00:45:41,680 --> 00:45:43,639 Tidak tahan! Aku benar-benar tidak tahan. 679 00:45:44,160 --> 00:45:45,039 Kenapa Kau bergoyang? 680 00:45:45,160 --> 00:45:47,359 Aku mencari sesuatu untuk dilakukan, Aku tidak tahan. 681 00:45:47,440 --> 00:45:48,399 Tahan dulu 682 00:45:48,480 --> 00:45:49,479 Tidak tahan 683 00:45:49,520 --> 00:45:51,279 Sodok tenggorokan agar bisa muntah 684 00:45:51,600 --> 00:45:52,119 Tunggu sebentar 685 00:45:52,320 --> 00:45:53,919 Pedesaan sangat berdebu 686 00:45:54,000 --> 00:45:56,119 Ada banyak lalu lintas, mereka tidak peduli 687 00:45:56,200 --> 00:45:57,959 Halo, anak muda, apakah Kau kedinginan? 688 00:45:58,360 --> 00:45:59,639 Pedesaan sangat berangin 689 00:46:00,960 --> 00:46:02,079 Makan terlalu banyak? 690 00:46:02,160 --> 00:46:05,519 Lupa menyetrika pakaian, harus disemprot basah 691 00:46:05,600 --> 00:46:06,559 Seperti bom yang dahsyat 692 00:46:06,640 --> 00:46:09,159 Pakaian seperti ini akan terlihat bagus. 693 00:46:11,080 --> 00:46:12,999 Pria tampan, apakah Kau ingin jasmu disetrika? 694 00:46:13,080 --> 00:46:15,039 Jika Kau mau, lepaskan, Aku akan membantumu menyetrika nanti. 695 00:46:15,200 --> 00:46:15,879 Obat kumur 696 00:46:16,080 --> 00:46:17,079 Pegang dulu 697 00:46:17,200 --> 00:46:19,839 Mesin jahit, tidak hanya wanita yang menggunakannya 698 00:46:19,960 --> 00:46:22,519 Aku juga akan menggunakannya, akan membuat, dan menjahit 699 00:46:22,640 --> 00:46:23,999 Ingin aku menjahit? Gampang 700 00:46:24,080 --> 00:46:26,359 Aku tumbuh di sebuah pabrik tekstil. 701 00:46:26,560 --> 00:46:27,639 Berkumurlah, berkumurlah 702 00:46:29,480 --> 00:46:31,119 Aww! Tanganku 703 00:46:33,520 --> 00:46:34,719 Tidak masalah, hanya sedikit darah 704 00:46:36,080 --> 00:46:38,719 Oh! Kotor, ini harus dipel lagi. 705 00:46:40,320 --> 00:46:41,559 Berkumur lagi, lagi, lagi, 706 00:46:42,200 --> 00:46:44,239 Tarik dia! Air tidak perlu diganti 707 00:46:44,360 --> 00:46:45,879 Satu ember air sudah cukup, tidak perlu dibuang 708 00:46:47,040 --> 00:46:47,999 Muntahkan 709 00:46:52,040 --> 00:46:55,919 Katakan saja jangan lakukan ini. 710 00:46:57,080 --> 00:46:59,079 Tidak tahan! Aku tidak bisa berhenti, Aku harus berenang. 711 00:46:59,560 --> 00:47:00,679 Berhentilah 712 00:47:01,120 --> 00:47:02,719 Biarkan keluar 713 00:47:08,800 --> 00:47:09,479 Apa yang terjadi? 714 00:47:10,360 --> 00:47:12,599 Tidak tahu, dia merasa sangat panas 715 00:47:35,040 --> 00:47:35,959 Sakkarin 716 00:48:10,000 --> 00:48:11,079 Sakkarin 717 00:49:09,080 --> 00:49:09,799 Kenapa? 718 00:49:11,640 --> 00:49:12,839 Apa yang Kau lakukan disini? 719 00:49:13,720 --> 00:49:15,519 Juga, mengapa Kau memanggilku? 720 00:49:15,680 --> 00:49:17,079 Aku melihat seseorang tadi. 721 00:49:17,720 --> 00:49:19,839 Sepertinya Kau, tapi.. 722 00:49:20,720 --> 00:49:21,919 ..memakai seragam. 723 00:49:23,080 --> 00:49:23,919 Benarkah? 724 00:49:25,280 --> 00:49:26,839 Dalam sekejap mata, Aku tidak melihatnya. 725 00:49:30,400 --> 00:49:31,719 Apa yang Kau lakukan disini? 726 00:49:31,840 --> 00:49:33,719 Mengantar penumpang ke kantor 727 00:49:33,800 --> 00:49:36,719 Kemudian bawa barang-barang ini 728 00:49:39,760 --> 00:49:40,879 Kau terlihat lelah 729 00:49:41,600 --> 00:49:42,759 Banyak yang dilakukan 730 00:49:42,880 --> 00:49:43,879 Banyak hal 731 00:49:43,960 --> 00:49:44,919 Cuaca panas 732 00:49:58,360 --> 00:49:59,759 Halo sayang 733 00:50:05,720 --> 00:50:09,279 Aku benar-benar harus melakukan sesuatu untuk memahami hal ini. 734 00:50:09,360 --> 00:50:11,039 Bertindak berani ke cabang lain 735 00:50:11,360 --> 00:50:12,879 Membuat beberapa kesalahan 736 00:50:13,200 --> 00:50:15,159 Aku tidak bersungguh-sungguh sayang. 737 00:50:16,320 --> 00:50:17,719 Aku sudah katakan beberapa kali. 738 00:50:17,960 --> 00:50:19,919 Jangan panggil aku sayang di sini. 739 00:50:20,000 --> 00:50:21,279 4 kali 740 00:50:22,640 --> 00:50:25,039 - Apa? - Kau memintaku untuk menuliskannya? 741 00:50:29,000 --> 00:50:29,859 Pertama 742 00:50:30,760 --> 00:50:32,479 Aku ingin Kau mengirim pesan ke pengadilan Salaya. 743 00:50:32,560 --> 00:50:33,359 Yang mana pendek.. 744 00:50:33,480 --> 00:50:34,359 San aya 745 00:50:37,000 --> 00:50:39,479 Lalu yang kedua, Aku ingin Kau mengirimnya ke Gedung Perdagangan. 746 00:50:39,600 --> 00:50:40,399 ..dengan tenang 747 00:50:40,520 --> 00:50:41,599 Song Cha 748 00:50:43,880 --> 00:50:44,839 Sangat presisi 749 00:50:46,000 --> 00:50:46,839 Sungguh tidak sia-sia 750 00:50:48,120 --> 00:50:49,639 Karena pelafalannya sangat mirip 751 00:50:50,760 --> 00:50:51,999 - Tapi Aku.. - Oh. 752 00:50:53,400 --> 00:50:54,679 Sebenarnya.. 753 00:51:02,160 --> 00:51:05,039 Aku bukan generasi orang yang duduk di meja. 754 00:51:07,080 --> 00:51:08,359 Berpikir keras 755 00:51:27,240 --> 00:51:28,479 Apakah Kau baik-baik saja? 756 00:51:31,520 --> 00:51:32,119 Tidak baik 757 00:51:44,080 --> 00:51:44,879 Makan itu 758 00:51:48,360 --> 00:51:49,159 Aneh 759 00:51:49,800 --> 00:51:51,919 Ketika pengawas adalah pacarnya sendiri! 760 00:51:52,560 --> 00:51:54,719 Ketika Aku dibunuh, sulit untuk mengatakan seperti apa rasanya. 761 00:51:55,120 --> 00:51:56,679 Takut akan sengit 762 00:51:57,320 --> 00:51:59,239 Masih takut dipukuli oleh pacar 763 00:52:03,520 --> 00:52:05,079 Apakah Kalian sudah lama bersama? 764 00:52:06,240 --> 00:52:09,439 Sudah lama, sejak kuliah 765 00:52:09,840 --> 00:52:11,399 Dia seniorku 766 00:52:12,320 --> 00:52:13,959 Aku adalah pemandu sorak 767 00:52:14,360 --> 00:52:15,799 Dan dia seorang pelari 768 00:52:16,920 --> 00:52:18,719 - Pelari? - Benar 769 00:52:19,760 --> 00:52:20,759 Tidak percaya? 770 00:52:24,800 --> 00:52:25,759 Mana? Tunjukkan padaku 771 00:52:32,160 --> 00:52:33,079 Maaf maaf 772 00:52:33,720 --> 00:52:36,319 Tidak masalah, sudah biasa melihat reaksi ini. 773 00:52:36,960 --> 00:52:37,919 Sama sekali tidak seperti sekarang 774 00:52:38,000 --> 00:52:39,479 Tidak ada perubahan sama sekali 775 00:52:39,600 --> 00:52:40,679 Pembohong 776 00:52:42,280 --> 00:52:43,959 Mengapa Kau suka berbicara berbisik? 777 00:52:44,080 --> 00:52:45,719 Apakah akan menempel di belakang truk besar? 778 00:52:46,360 --> 00:52:49,999 Karena, Aku berpikir ketika Aku berbicara tentang kata-kata itu.. 779 00:52:51,360 --> 00:52:53,159 ..seperti memberi dirimu dorongan 780 00:52:54,240 --> 00:52:55,439 Yang penting adalah.. 781 00:52:57,280 --> 00:52:59,079 ..dapat juga digunakan dalam Line 782 00:53:01,680 --> 00:53:02,759 Apa yang Kau lalui? 783 00:53:19,000 --> 00:53:19,839 Baiklah 784 00:53:20,960 --> 00:53:23,519 Jika Kau tidak melihatnya, Aku pikir Kau akan mengikutiku. 785 00:53:24,200 --> 00:53:25,159 Itu 786 00:53:27,240 --> 00:53:28,719 Bagaimana jika Line ku mengejarmu? 787 00:53:42,600 --> 00:53:43,239 Hallo 788 00:53:44,360 --> 00:53:45,519 Sekarang? 789 00:53:46,160 --> 00:53:46,919 Baik 790 00:53:50,920 --> 00:53:52,359 Aku harus pergi bekerja dulu. 791 00:53:52,760 --> 00:53:53,559 Pekerjaan apa? 792 00:53:53,960 --> 00:53:55,079 Pengiriman ke pameran kuil 793 00:53:55,280 --> 00:53:56,159 Aku ikut denganmu 794 00:53:56,800 --> 00:53:57,799 Tolong tagihannya 795 00:54:01,320 --> 00:54:02,479 Oh, tidak usah, Aku akan mentraktirmu. 796 00:54:09,280 --> 00:54:10,279 820 baht 797 00:54:18,200 --> 00:54:19,159 Tidak masalah 798 00:54:20,040 --> 00:54:21,079 setengahnya dariku 799 00:54:26,080 --> 00:54:28,519 Kau bilang Kau harus bekerja, Aku sudah senang. 800 00:54:29,880 --> 00:54:32,639 Bagaimana kalau, Kau membayar 420.. 801 00:54:33,280 --> 00:54:35,719 Aku membayar 400, tolong 20 nya oke? 802 00:54:38,040 --> 00:54:38,879 Oke 803 00:54:41,480 --> 00:54:42,119 Ini 804 00:54:49,960 --> 00:54:50,759 Bagus sekali 805 00:54:51,400 --> 00:54:52,079 Apa yang bagus? 806 00:54:52,520 --> 00:54:54,079 Aku biasanya suka makan barbekyu. 807 00:54:54,200 --> 00:54:56,879 Sangat menyenangkan untuk tidak memberikan barbekyu. 808 00:54:57,080 --> 00:54:58,399 Aku juga mengirimnya ke rumahku keesokan harinya. 809 00:55:00,720 --> 00:55:01,719 Kirimi Aku banyak yang gratis? 810 00:55:02,600 --> 00:55:03,919 Akan membantumu bertanya kepada bos 811 00:55:34,840 --> 00:55:35,679 Sakkarin 812 00:55:36,320 --> 00:55:39,479 Apakah Kau tahu pekerjaanmu luar biasa 813 00:55:39,640 --> 00:55:40,679 Bagaimana bisa? 814 00:55:40,800 --> 00:55:43,479 Karena Kau bebas berkeliaran. 815 00:55:43,880 --> 00:55:46,439 Tidak sepertiku, Aku harus tetap di bank. 816 00:55:49,520 --> 00:55:52,279 Tapi, lagian Aku orang yang penakut. 817 00:55:52,920 --> 00:55:55,439 Hidup terkekang di Zona aman setiap hari. 818 00:55:55,520 --> 00:55:58,519 Apakah Kau percaya? Aku ingin berhenti berkali-kali. 819 00:55:58,640 --> 00:55:59,839 Dan memikirkannya beberapa kali dalam sehari. 820 00:56:00,480 --> 00:56:01,679 Tapi tidak ada keberanian 821 00:56:03,520 --> 00:56:06,799 Ketika Aku berani, Aku akan mengundurkan diri. 822 00:56:07,200 --> 00:56:07,999 Lalu apa yang Kau lakukan? 823 00:56:13,920 --> 00:56:14,879 Apa itu? 824 00:56:15,760 --> 00:56:17,679 "Kapten yang baik" 825 00:56:19,040 --> 00:56:19,999 Berteriak gila? 826 00:56:22,880 --> 00:56:26,119 Bekerja dengan orang-orang yang tidak berpendidikan, sangat melelahkan. 827 00:56:26,520 --> 00:56:28,199 Bahkan menyodok lubang botol saus ikan pun tidak bisa.. 828 00:56:28,440 --> 00:56:30,399 ..apa lagi yang bisa Kau lakukan? 829 00:56:32,200 --> 00:56:33,159 Seperti ini 830 00:56:37,640 --> 00:56:38,559 Tekan ke bawah 831 00:56:40,680 --> 00:56:41,679 Aku bilang tekan 832 00:56:42,520 --> 00:56:44,359 Apakah Kau ingin dipukul hari ini? 833 00:56:44,560 --> 00:56:45,639 Norasing 834 00:56:45,680 --> 00:56:46,759 Dia adalah tamu 835 00:56:46,920 --> 00:56:48,319 Bahkan ke anak-anak pun seperti ini 836 00:56:48,960 --> 00:56:50,359 Pergi ke boneka yang berendam dalam air, cepat. 837 00:56:50,440 --> 00:56:51,759 Ini semua urusanku, pergi 838 00:56:53,120 --> 00:56:55,319 Nak, Aku sarankan jangan main senjata tembak. 839 00:56:55,400 --> 00:56:57,439 Bukan permainan untukmu, pergi, pergi 840 00:56:59,680 --> 00:57:00,479 Senapan 841 00:57:05,440 --> 00:57:06,479 Menembak senapan 842 00:57:06,560 --> 00:57:07,519 Tidak mau 843 00:57:08,400 --> 00:57:09,279 Kenapa? 844 00:57:10,160 --> 00:57:11,479 - Ayolah - Tidak mau 845 00:57:12,360 --> 00:57:13,039 Ayolah 846 00:57:13,680 --> 00:57:15,679 Baik untuk umat Buddha 847 00:57:15,760 --> 00:57:17,199 Silahkan datang kemari 848 00:57:17,280 --> 00:57:19,199 Datanglah ke menembak senapan. 849 00:57:19,400 --> 00:57:21,799 Menembak boneka, Kau bisa mendapatkan boneka 850 00:57:22,200 --> 00:57:23,599 Tiga piring 100, disk 35, silahkan 851 00:57:23,840 --> 00:57:25,919 Kenapa memakai helm? 852 00:57:26,040 --> 00:57:27,359 Aku akan memberitahumu nanti. 853 00:57:27,560 --> 00:57:28,439 Aku ingin tahu sekarang. 854 00:57:28,560 --> 00:57:29,239 Apakah Kau ingin bermain? 855 00:57:30,400 --> 00:57:31,359 Ayo 856 00:57:40,640 --> 00:57:41,359 Paman 857 00:57:43,920 --> 00:57:45,239 Paman Botak 858 00:57:48,520 --> 00:57:49,639 Nona 859 00:57:49,760 --> 00:57:51,039 Jangan memanggilku seperti itu. 860 00:57:51,480 --> 00:57:53,319 Untungnya, Nora tidak ada di sini. 861 00:57:53,720 --> 00:57:54,999 Kalau tidak, Kau akan dibanting ke tanah 862 00:57:56,880 --> 00:57:58,319 Aku botak 863 00:58:00,640 --> 00:58:01,919 Berapa tarifnya? 864 00:58:02,000 --> 00:58:04,159 Oh, 100 865 00:58:04,560 --> 00:58:05,839 Beri aku 200 866 00:58:05,920 --> 00:58:08,399 200 tembakan ke langit tidak akan selesai 867 00:58:09,280 --> 00:58:09,999 Disk sudah cukup. 868 00:58:12,000 --> 00:58:13,639 Bagaimana Kau menghitungnya? 869 00:58:13,720 --> 00:58:14,919 35 Baht 870 00:58:16,080 --> 00:58:17,079 Ini 871 00:58:18,680 --> 00:58:22,479 Pria tampan, apakah Kau gila? 872 00:58:22,680 --> 00:58:24,639 Mengenakan helm ke pameran kuil 873 00:58:25,080 --> 00:58:28,119 Apa kepalamu sama denganku? 874 00:58:30,200 --> 00:58:32,639 Jangan menutup penampilan. 875 00:58:33,520 --> 00:58:36,119 Tidak apa-apa menembak pencuri. 876 00:58:36,240 --> 00:58:38,479 Jika Aku ingin mendapatkan yang besar, bagaimana Aku menembaknya? 877 00:58:38,880 --> 00:58:41,079 Menembak 5 peluru yang memiliki 1 peluru yang besar 878 00:58:41,520 --> 00:58:43,079 - Terima kasih. - Terima kasih kembali. 879 00:58:43,480 --> 00:58:44,799 Hei, bantu Aku menembak. 880 00:58:51,200 --> 00:58:54,879 Aku ingin hati kuning-kuning di sebelah yang merah. 881 00:58:56,720 --> 00:58:57,519 Tidak tidak 882 00:58:57,640 --> 00:58:59,319 (Preecha) 883 00:59:04,800 --> 00:59:05,599 Apa? 884 00:59:05,800 --> 00:59:08,119 Halo, Suree? 885 00:59:08,520 --> 00:59:10,239 Aku sedang di pameran kuil suci hari ini. 886 00:59:10,880 --> 00:59:12,039 Ada banyak hal untuk dijual 887 00:59:12,200 --> 00:59:13,239 Apakah Kau datang untuk bermain? 888 00:59:13,400 --> 00:59:14,439 Hoi! Aduh 889 00:59:16,920 --> 00:59:18,599 Mengapa Kau menembaknya? 890 00:59:19,520 --> 00:59:21,599 Hei, tembaklah dengan benar. 891 00:59:22,000 --> 00:59:23,559 Tembaklah boneka yang akan ditembak. 892 00:59:23,680 --> 00:59:24,399 Maaf 893 00:59:26,240 --> 00:59:26,999 Suree 894 00:59:27,920 --> 00:59:29,559 Kuil itu berada di persimpangan. 895 00:59:30,440 --> 00:59:31,679 Nama candinya.. Oiii.. 896 00:59:31,760 --> 00:59:32,439 Sial 897 00:59:33,760 --> 00:59:35,519 Kau yakin itu adalah nama candi? 898 00:59:35,920 --> 00:59:37,039 Apakah Kau gila? 899 00:59:37,440 --> 00:59:38,519 Sisi mana yang ingin Kau tembak? 900 00:59:38,720 --> 00:59:40,919 Jika Kau ingin menembak sisi ini, Aku akan pergi ke sana. 901 00:59:41,840 --> 00:59:43,079 Lakukan tembakan yang bagus? 902 00:59:43,480 --> 00:59:44,559 Aku meleset. 903 00:59:45,920 --> 00:59:46,599 Konsentrasi 904 00:59:46,680 --> 00:59:48,439 Suree, kau masih ada? 905 00:59:49,320 --> 00:59:50,079 Sialan ini 906 00:59:50,200 --> 00:59:51,599 Kau sengaja ingin menembakku. 907 00:59:51,720 --> 00:59:53,759 Bukan menembak boneka. 908 00:59:54,160 --> 00:59:54,959 Anak sialan 909 01:00:09,040 --> 01:00:11,639 Pergi kemana dia, begitu cepat? 910 01:00:14,200 --> 01:00:15,039 Apakah Paman itu sudah pergi? 911 01:00:16,640 --> 01:00:17,399 Sudah pergi 912 01:00:19,720 --> 01:00:21,359 Mengapa Kau menembaknya? 913 01:00:23,200 --> 01:00:24,319 Aku meleset. 914 01:00:27,160 --> 01:00:28,599 Bagaimana dengan helm ini? 915 01:00:28,680 --> 01:00:30,319 Bisakah Kau mengatakan itu, mengapa Kau memakainya? 916 01:00:35,280 --> 01:00:36,479 - Lupa - Hah 917 01:00:37,120 --> 01:00:37,879 Lupa? 918 01:00:49,080 --> 01:00:50,079 Kenapa tersenyum? 919 01:00:51,200 --> 01:00:52,359 Ini juga sangat canggung 920 01:00:57,560 --> 01:00:58,719 Apa? Apa itu? 921 01:00:58,840 --> 01:01:01,119 Mari kita bermain sesuatu yang lain, ayo. 922 01:01:02,000 --> 01:01:03,719 Tidak ingin tahu tentang helmnya? 923 01:01:05,080 --> 01:01:05,719 Tidak 924 01:01:26,760 --> 01:01:28,559 "Hei, belum tidur" 925 01:01:33,280 --> 01:01:34,039 "Belum" 926 01:01:35,160 --> 01:01:36,599 "Apakah besok malam Kau bebas?" 927 01:01:40,120 --> 01:01:42,799 "Melihat dirimu, tidak yakin" 928 01:01:43,920 --> 01:01:45,079 "Itu tidak masalah." 929 01:01:46,440 --> 01:01:47,279 "Waktu luang" 930 01:01:48,880 --> 01:01:51,079 "Maukah Kau pergi bersamaku besok?" 931 01:02:06,360 --> 01:02:07,919 Bagaimana Kau tahu kalau ia selingkuh? 932 01:02:08,040 --> 01:02:08,959 Aku tahu. 933 01:02:09,640 --> 01:02:11,919 Kau yakin dia ada di dalam ruangan? 934 01:02:12,320 --> 01:02:13,239 Tentu 935 01:02:14,120 --> 01:02:15,759 Jadi, apa yang kita lakukan? 936 01:02:29,360 --> 01:02:30,119 Nagne 937 01:02:31,443 --> 01:02:33,443 Ya 938 01:02:33,640 --> 01:02:35,279 Kenapa Kau memakai pakaianku? 939 01:02:35,400 --> 01:02:37,079 Karena Aku ingin mencobanya. 940 01:02:37,200 --> 01:02:41,279 Tidak, jangan seperti itu 941 01:02:41,920 --> 01:02:43,119 Kau tahu Aku tidak suka itu. 942 01:02:44,240 --> 01:02:45,599 Buka pakaianku dan kembalikan padaku. 943 01:02:47,280 --> 01:02:48,119 Baik 944 01:02:58,640 --> 01:03:00,639 Di mana pacarmu tinggal? 945 01:03:01,963 --> 01:03:02,963 1 946 01:03:06,587 --> 01:03:07,587 3 947 01:03:15,200 --> 01:03:16,679 Dadamu sangat imut 948 01:03:18,760 --> 01:03:19,999 Saat Aku bersemangat.. 949 01:03:20,400 --> 01:03:21,719 ..Aku tidak bisa mengendalikan dadaku 950 01:03:23,943 --> 01:03:24,943 2 951 01:03:46,467 --> 01:03:48,467 5 952 01:03:51,000 --> 01:03:51,479 Hiyaaa 953 01:03:51,600 --> 01:03:54,359 Wah, wah.. 954 01:03:54,560 --> 01:03:56,159 Line tidak dilihat dibaca atau dibalas 955 01:03:56,240 --> 01:03:58,479 - Benarkan? - Tidak ada apa-apa di antara kita. 956 01:03:58,560 --> 01:03:59,399 - Duduk - Tenang 957 01:03:59,480 --> 01:04:00,559 - Kunjungan? - Sayang tenang 958 01:04:00,680 --> 01:04:01,599 - Tenang? - Bagaimana aku bisa tenang 959 01:04:01,520 --> 01:04:02,919 Sayang, tenang, benar-benar tidak ada apa-apa. 960 01:04:03,040 --> 01:04:03,839 Tidak ada apa-apa? 961 01:04:03,920 --> 01:04:05,839 - Telanjang seperti ini, mau bermain tebakan? - Aku mohon 962 01:04:05,960 --> 01:04:06,839 Tidak perlu 963 01:04:06,880 --> 01:04:07,759 Kau diam saja 964 01:04:07,840 --> 01:04:08,599 Tidak, tidak, sayang. 965 01:04:08,680 --> 01:04:09,839 Kakak! Benar-benar tidak ada apa-apa 966 01:04:09,920 --> 01:04:11,239 Tidak ada, Jadi apa ini? 967 01:04:12,360 --> 01:04:13,239 Sayang, pertama-tama tenanglah 968 01:04:13,280 --> 01:04:14,439 Aku sayang, dia sayang. 969 01:04:14,520 --> 01:04:15,879 Hai! Kau masih sayangku, maaf. 970 01:04:15,920 --> 01:04:17,439 Kakak selamatkan Aku, benar-benar tidak ada apa-apa. 971 01:04:17,520 --> 01:04:19,359 Apakah Kau suka payudara palsu? 972 01:04:19,440 --> 01:04:21,159 - Tidak! Ini adalah hal yang nyata - Kakak, ini bukan palsu. 973 01:04:21,240 --> 01:04:22,279 Kenapa itu bukan palsu? 974 01:04:22,360 --> 01:04:23,879 Bagaimana 350CC tidak terlihat? 975 01:04:23,960 --> 01:04:26,159 - Tidak - Kau pikir Kau siapa? Kau pikir Kau yang terbaik? 976 01:04:26,240 --> 01:04:27,199 Tampan? 977 01:04:27,280 --> 01:04:28,399 Bercerminlah pria gemuk 978 01:04:28,520 --> 01:04:29,839 Bisakah kakak membiarkanku keluar dulu? 979 01:04:29,920 --> 01:04:31,239 Kau ingin keluar! Kau benar-benar ingin keluar? 980 01:04:31,320 --> 01:04:32,359 Tenang. 981 01:04:32,440 --> 01:04:34,259 - Sayang, sayang - Aku belum memakai pakaianku. 982 01:04:36,040 --> 01:04:38,199 Kakak buka pintunya terlebih dahulu Aku belum berpakaian 983 01:04:39,320 --> 01:04:40,079 Diamlah! 984 01:04:49,120 --> 01:04:51,199 Lelah? Sekarang tidak ingin gugup ketika Kau melakukannya? 985 01:04:51,280 --> 01:04:52,639 Apakah ini gugup? 986 01:04:52,720 --> 01:04:54,519 Kakak bukakan pintunya 987 01:04:54,600 --> 01:04:55,439 Sebentar 988 01:04:57,280 --> 01:05:00,559 Pak! Bantu, selamatkan aku. 989 01:05:00,960 --> 01:05:02,079 Aku takut 990 01:05:02,160 --> 01:05:04,199 - Aku pikir kita harus menyelamatkannya - Jangan kak! 991 01:05:04,840 --> 01:05:06,639 Aku pikir kita akan berdiri dan menonton ini. 992 01:05:07,880 --> 01:05:08,919 Kakak! Buka pintunya 993 01:05:09,040 --> 01:05:09,879 Tunggu sebentar 994 01:05:11,480 --> 01:05:12,359 Apa yang terjadi? 995 01:05:12,440 --> 01:05:13,639 Pak, selamatkan aku. 996 01:05:13,760 --> 01:05:14,639 Jangan khawatir 997 01:05:15,280 --> 01:05:17,599 Orang-orang bertengkar, jangan masuk, berbahaya 998 01:05:19,240 --> 01:05:20,239 Beri aku bajunya 999 01:05:22,840 --> 01:05:23,679 Pria gemuk sialan 1000 01:05:23,800 --> 01:05:25,759 Beri aku baju itu 1001 01:05:27,120 --> 01:05:28,439 Sangat menyebalkan 1002 01:05:28,840 --> 01:05:31,439 Sepanjang waktu, tidak peduli seberapa buruk dirimu, seberapa gemuk.. 1003 01:05:31,840 --> 01:05:32,719 ..berapa banyak yang telah berubah 1004 01:05:32,800 --> 01:05:35,999 Aku tidak pernah mengatakan bahwa Kau tidak peduli, jangan peduli. 1005 01:05:36,160 --> 01:05:37,919 Ketika Aku membutuhkan bantuanmu, Kau tidak ada di sana. 1006 01:05:38,000 --> 01:05:39,839 Selalu mengatakan kalau dia sibuk dan tidak punya waktu. 1007 01:05:39,960 --> 01:05:40,839 Buka pintunya 1008 01:05:41,720 --> 01:05:44,119 Aku bahkan belum menghajarmu, Aku akan membagikannya. 1009 01:05:44,200 --> 01:05:45,399 Tidak, ini masa muda. 1010 01:05:45,480 --> 01:05:46,919 Terkadang aku harus bertanya padamu 1011 01:05:48,040 --> 01:05:50,199 - Gendut - Sayang tenang sedikit 1012 01:05:50,280 --> 01:05:52,279 Aku tahu Kau marah 1013 01:05:52,320 --> 01:05:53,799 Tapi dia masih telanjang di luar 1014 01:05:53,880 --> 01:05:56,119 Semua orang di apartemen ini tahu kalau ini kamarku. 1015 01:05:56,200 --> 01:05:57,399 Ini tidak baik untuk ditonton? 1016 01:06:11,480 --> 01:06:12,399 Pak! Selamatkan aku 1017 01:06:14,240 --> 01:06:16,279 Jangan takut 1018 01:06:45,320 --> 01:06:46,359 Apakah Kau baik-baik saja? 1019 01:06:48,200 --> 01:06:49,399 Jujur saja, ini sangat bagus. 1020 01:06:51,400 --> 01:06:54,599 Setidaknya Aku keluar dari zona nyaman 1021 01:06:57,520 --> 01:06:59,079 Terima kasih telah pergi denganku. 1022 01:07:08,800 --> 01:07:18,300 Subtitlekan.com Download Subtitle Film 1023 01:07:18,440 --> 01:07:19,359 Kau bisa pergi kak 1024 01:07:26,240 --> 01:07:27,119 Sak 1025 01:07:27,760 --> 01:07:28,919 Kau ingat Paman Witaya 1026 01:07:29,040 --> 01:07:30,919 Teman lama ayahmu yang bekerja di bank 1027 01:07:33,280 --> 01:07:34,159 Sepertinya ingat 1028 01:07:34,800 --> 01:07:37,039 Dia menemuiku sehari yang lalu 1029 01:07:37,120 --> 01:07:38,439 Memberi kabar bagus 1030 01:07:38,840 --> 01:07:39,639 Berita bagus apa? 1031 01:07:39,760 --> 01:07:42,239 Dia akan pindah ke bankmu 1032 01:07:43,800 --> 01:07:46,559 Lalu, bank akan mengadakan pesta koktail. 1033 01:07:46,640 --> 01:07:48,359 Mereka mengundangku untuk bernyanyi 1034 01:07:48,440 --> 01:07:50,479 Kau bisa memperkenalkan dirimu agar dia tahu 1035 01:07:51,120 --> 01:07:52,399 Sial 1036 01:07:56,320 --> 01:07:57,199 Sakkarin 1037 01:07:58,080 --> 01:07:59,719 - Ada apa? - Apakah Kau masih cemburu? 1038 01:08:01,120 --> 01:08:02,079 Tidak 1039 01:08:16,200 --> 01:08:19,959 Terima kasih, terima kasih telah mendengarkan lagu yang bisa kalian pesan. 1040 01:08:24,600 --> 01:08:25,999 Aku pikir ini masalah besar. 1041 01:08:27,120 --> 01:08:30,039 Dengan begitu banyak orang, ini pasti akan berakhir. 1042 01:08:30,760 --> 01:08:32,679 Kau, sayangilah dirimu. 1043 01:08:33,040 --> 01:08:33,959 Apakah ini akan baik-baik saja? 1044 01:08:37,400 --> 01:08:38,159 Aw? 1045 01:08:39,840 --> 01:08:40,759 Kenapa Kau menyapanya? 1046 01:08:41,520 --> 01:08:42,279 Biar orang percaya. 1047 01:08:44,880 --> 01:08:46,239 Aku pikir kau tidak akan datang. 1048 01:08:46,800 --> 01:08:48,159 Apakah Kau sudah lama di sini? Cacai 1049 01:08:49,320 --> 01:08:50,999 Cacai? Cacai mana? 1050 01:08:51,200 --> 01:08:51,999 Aku Bo Gong. 1051 01:08:52,440 --> 01:08:53,839 Oh Bo Gong 1052 01:08:54,240 --> 01:08:57,719 Mengapa Kau mengubah namamu? 1053 01:08:57,880 --> 01:08:58,639 Sayang sekali 1054 01:08:59,160 --> 01:09:01,439 Namamu sebelumnya sudah sangat bagus. 1055 01:09:05,480 --> 01:09:06,719 Tidak masalah, itu sangat bagus. 1056 01:09:07,360 --> 01:09:10,219 Mari kita minum di pesta hari ini. 1057 01:09:11,280 --> 01:09:14,359 Aku akan minum, Kau tunggu Sumai ini. 1058 01:09:15,160 --> 01:09:15,999 Anak dibawah umur 1059 01:09:16,160 --> 01:09:17,079 Ayo berkeliling 1060 01:10:03,960 --> 01:10:06,119 Sayang, aku punya sesuatu untuk dibicarakan. 1061 01:10:06,200 --> 01:10:07,599 Tapi Aku tidak ingin mengatakan apa-apa. 1062 01:10:10,400 --> 01:10:13,479 Aku baru saja melihat temanmu berjalan-jalan di sini. 1063 01:10:15,320 --> 01:10:15,999 Siapa? 1064 01:10:16,480 --> 01:10:19,399 Temanmu, teman lama yang menjadi Tukang Ojek. 1065 01:10:19,520 --> 01:10:20,879 Tapi sepertinya memakai seragam bank. 1066 01:10:42,880 --> 01:10:43,639 Apa yang Kau cari? 1067 01:10:43,760 --> 01:10:45,999 Hanya mencari itu.. 1068 01:10:55,000 --> 01:10:56,679 Paman, Kau datang. 1069 01:10:56,760 --> 01:10:59,479 Bagaimana bisa Aku tidak datang ke acara besar seperti ini? 1070 01:10:59,560 --> 01:11:00,919 Kau akan pergi kemana? 1071 01:11:01,560 --> 01:11:02,919 Aku sangat lapar dan menunggu sesuatu untuk dimakan. 1072 01:11:03,000 --> 01:11:05,079 Mengapa harus pergi kemari untuk membungkus makanan 1073 01:11:05,480 --> 01:11:08,639 Ingin ini? Roti udang, buka mulutmu.. 1074 01:11:08,800 --> 01:11:09,759 Tidak, Aku ingin memakannya. 1075 01:11:09,840 --> 01:11:11,959 Oke, kalau begitu aku akan mencari makan sendiri. 1076 01:11:12,040 --> 01:11:12,759 Jangan pergi 1077 01:11:13,160 --> 01:11:14,439 Makanlah nasi ketan mangga ini 1078 01:11:14,840 --> 01:11:15,679 Apakah Kau menginginkannya? 1079 01:11:15,800 --> 01:11:17,919 Jangan, tinggal tersisa secangkir untukku. 1080 01:11:18,040 --> 01:11:19,079 Tunggu, Aku akan membantumu menemukannya. 1081 01:11:19,200 --> 01:11:20,199 Tidak perlu Paman 1082 01:11:20,240 --> 01:11:21,799 Aku kenyang, Aku harus ke toilet. 1083 01:11:23,640 --> 01:11:24,799 Dia itu kenapa? 1084 01:11:25,200 --> 01:11:28,279 Tadi bilang mencari sesuatu untuk dimakan, sekarang malah pergi ke toilet 1085 01:11:28,360 --> 01:11:30,399 Kau sangat mencurigakan Sak. 1086 01:11:43,760 --> 01:11:45,679 Apakah Kau ingin meninggalkan kami? 1087 01:11:46,320 --> 01:11:47,599 Tidak. 1088 01:11:48,240 --> 01:11:49,239 Apa yang kau pegang? 1089 01:11:50,840 --> 01:11:52,159 Secara tidak sengaja mendapatkannya 1090 01:11:54,240 --> 01:11:57,039 Wow, mengandalkan banyak hal ujung-ujungnya kembali ke anggur. 1091 01:11:59,120 --> 01:12:00,079 Aku kembali beraksi 1092 01:12:00,160 --> 01:12:02,439 Tinggal lama disini akan sangat menyedihkan 1093 01:12:03,800 --> 01:12:05,119 Pak 1094 01:12:06,720 --> 01:12:08,039 Aku sedang buru-buru untuk memberi tahumu 1095 01:12:08,120 --> 01:12:09,079 Aku ingin berdiskusi denganmu. 1096 01:12:09,760 --> 01:12:12,439 Mengapa Kau ingin kembali ke kumpulan sialan? 1097 01:12:14,360 --> 01:12:16,759 Paman Preecha: Apakah Kau melihat Sak? 1098 01:12:16,920 --> 01:12:19,239 Aku tadi melihatnya. 1099 01:12:19,440 --> 01:12:20,959 Dia bilang dia akan ke toilet 1100 01:12:21,360 --> 01:12:21,839 Begitu 1101 01:12:21,840 --> 01:12:23,119 Berbicara tentang toilet 1102 01:12:23,120 --> 01:12:25,199 Aku hanya bernyanyi dan terus bernyanyi lama, Aku ingin sekali buang air kecil. 1103 01:12:25,720 --> 01:12:26,839 Tidak bisa menahannya, aku pergi dulu 1104 01:12:27,200 --> 01:12:29,599 Apakah Kau gila? Masih ingin buang air kecil 1105 01:12:29,760 --> 01:12:30,719 Kembali beraksi Sak 1106 01:12:38,120 --> 01:12:39,399 Apakah kau Sakkarin? 1107 01:12:40,800 --> 01:12:42,759 Aku Paman Witaya. 1108 01:12:43,400 --> 01:12:45,279 Teman ayahmu 1109 01:12:49,760 --> 01:12:50,319 Halo 1110 01:12:50,320 --> 01:12:52,999 - Halo - Halo 1111 01:12:54,360 --> 01:12:55,959 Ibumu memberi fotomu padaku. 1112 01:12:57,120 --> 01:12:59,559 Kau jauh lebih tampan daripada foto. 1113 01:13:00,200 --> 01:13:01,559 Ayo pergi ke luar dan mengobrol. 1114 01:13:01,960 --> 01:13:04,879 Tunggu..tunggu.. , Aku minta maaf. 1115 01:13:07,200 --> 01:13:09,039 - Tuan Witaya - Benar 1116 01:13:09,120 --> 01:13:11,119 Lagi pula, Kita akan bekerja sama. 1117 01:13:12,000 --> 01:13:15,319 Kau adalah manajer kami nantinya 1118 01:13:15,480 --> 01:13:18,519 Minumlah dan beri penghormatan 1119 01:13:18,680 --> 01:13:21,559 Kami hanyalah Staf kecil 1120 01:13:22,440 --> 01:13:23,359 Di toilet? 1121 01:13:24,720 --> 01:13:26,119 Bukan masalah 1122 01:13:26,560 --> 01:13:29,119 Jika Kau mabuk, Kau bisa langsung memuntahkannya. 1123 01:13:29,200 --> 01:13:31,719 Ah benar. 1124 01:13:31,840 --> 01:13:35,159 Bersulang 1125 01:13:36,760 --> 01:13:38,399 Pak, apa Kau melihat Sak? 1126 01:13:39,040 --> 01:13:39,879 Tidak 1127 01:13:42,440 --> 01:13:43,399 Apa yang terjadi padanya? 1128 01:13:43,800 --> 01:13:45,719 Jam berapa sekarang? 1129 01:13:45,920 --> 01:13:48,719 Tamu-tamu sudah menanyakan, besok harus bekerja. 1130 01:13:53,720 --> 01:13:56,159 Tidak kuat minum, begitu memaksa. 1131 01:13:56,560 --> 01:13:58,479 Ayo cari ibumu. 1132 01:14:02,960 --> 01:14:05,519 Keponakanku bernama Sucha 1133 01:14:05,920 --> 01:14:07,599 Bekerja di bankmu 1134 01:14:08,000 --> 01:14:08,879 Apakah Kau tahu? 1135 01:14:09,280 --> 01:14:11,839 Apakah yang memakai kacamata? 1136 01:14:11,920 --> 01:14:13,599 Tidak memakai kacamata. 1137 01:14:18,320 --> 01:14:20,439 Ah, di sana, keponakanku. 1138 01:14:23,240 --> 01:14:25,079 Hei, kemari 1139 01:14:40,360 --> 01:14:42,319 Oh itu Suree. 1140 01:14:42,440 --> 01:14:44,519 Sangat bagus, bisa bertemu bersama 1141 01:14:58,120 --> 01:14:58,639 Sak 1142 01:15:12,960 --> 01:15:14,799 - Halo Presiden - Halo. 1143 01:15:16,423 --> 01:15:18,423 Dimana kau menyimpannya? 1144 01:15:21,320 --> 01:15:22,679 Apakah di dalam mobil? 1145 01:15:25,000 --> 01:15:26,479 Nona Barney. 1146 01:15:26,600 --> 01:15:27,919 Barney yang mana? 1147 01:15:28,000 --> 01:15:29,359 Nona Barney 1148 01:15:29,480 --> 01:15:31,359 Barney 1149 01:15:33,200 --> 01:15:35,479 Barney 1150 01:15:35,600 --> 01:15:36,519 Aku permisi dulu 1151 01:15:41,720 --> 01:15:43,319 Paman, kau kenal orang itu juga. 1152 01:15:44,200 --> 01:15:45,639 Tentu, putra temanku 1153 01:15:53,240 --> 01:15:55,519 Kemana Sak pergi? 1154 01:15:55,720 --> 01:15:57,359 Katanya pergi bekerja 1155 01:16:11,200 --> 01:16:13,159 Sakkarin, apa yang Kau lakukan? 1156 01:16:13,200 --> 01:16:14,599 Jelaskan dengan jelas ke padaku 1157 01:16:22,680 --> 01:16:24,319 Aku sudah lulus hampir setahun. 1158 01:16:26,160 --> 01:16:28,639 Sudah lebih ke 20 tempat untuk melamar.. 1159 01:16:29,320 --> 01:16:30,959 ..namun belum diterima 1160 01:16:33,040 --> 01:16:34,719 Jadi Aku menjadi Tukang Ojek. 1161 01:16:36,800 --> 01:16:38,199 Aku satu-satunya pria di keluargaku. 1162 01:16:39,560 --> 01:16:41,359 Tapi tidak bisa membuat keluargaku bangga 1163 01:16:42,000 --> 01:16:44,159 Bagaimana Kau bisa ingin menjadi pegawai bank? 1164 01:16:44,560 --> 01:16:45,999 Bekerja di bank tidaklah keren. 1165 01:16:46,040 --> 01:16:47,559 Tidak ada yang memikirkan di jaman ini. 1166 01:16:47,640 --> 01:16:49,119 Jaman apa itu? 1167 01:16:50,000 --> 01:16:51,399 Tidak penting 1168 01:16:52,080 --> 01:16:54,439 Itu tidak keren, atau orang-orang di jaman ini yang tidak terlalu memikirkannya. 1169 01:16:55,600 --> 01:16:57,879 Yang penting ayahku seorang manajer bank. 1170 01:16:59,960 --> 01:17:01,439 Ayahku bekerja di bank. 1171 01:17:02,320 --> 01:17:04,119 Dia adalah segalanya bagi keluarga kita 1172 01:17:05,240 --> 01:17:09,239 Dia merawat seluruh keluarga dan membiarkan ibunya tinggal bersama. 1173 01:17:12,520 --> 01:17:13,759 Ketika ibuku melihat ayahku.. 1174 01:17:14,920 --> 01:17:17,159 ..tak perlu dikatakan, Aku tahu bagaimana rasanya. 1175 01:17:18,040 --> 01:17:20,919 Tetapi ketika ayahku tidak mengubah segalanya,.. 1176 01:17:21,800 --> 01:17:23,399 Aku hanya ingin ibuku selalu ada untukku. 1177 01:17:23,480 --> 01:17:25,239 Seperti dia dengan ayahku 1178 01:17:26,120 --> 01:17:28,199 Lalu kenapa Kau berbuat curang? 1179 01:17:29,560 --> 01:17:30,679 Aku tidak tahu 1180 01:17:30,800 --> 01:17:33,599 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 1181 01:17:34,480 --> 01:17:36,719 Jangan berbohong, katakan saja yang sebenarnya. 1182 01:17:38,080 --> 01:17:39,919 Jauh lebih mudah membiarkanku mati. 1183 01:17:40,120 --> 01:17:41,279 Itu terlalu berlebihan. 1184 01:17:41,680 --> 01:17:43,759 Yang benar adalah seperti ini, bukan seperti itu 1185 01:17:46,560 --> 01:17:48,439 Kau bukan keluarga kami, Kau tidak tahu. 1186 01:17:51,480 --> 01:17:52,279 Apa yang akan Kau lakukan? 1187 01:17:55,560 --> 01:17:58,279 Ingin berpura-pura menjadi pegawai bank selamanya? 1188 01:17:58,400 --> 01:17:59,959 Ide ini bodoh. 1189 01:18:00,080 --> 01:18:01,279 Itu bodoh. 1190 01:18:01,400 --> 01:18:03,039 Kau tidak tahu apa yang Aku alami 1191 01:18:03,120 --> 01:18:04,919 Aku pergi melamar lebih dari 20 pekerjaan. 1192 01:18:05,560 --> 01:18:07,479 Bank Militer 3 kali, Huishang Bank 4 kali 1193 01:18:07,600 --> 01:18:09,439 Bank Pertanian 2 kali, Bank Bangkok 5 kali 1194 01:18:09,520 --> 01:18:10,999 Bank Tabungan 6 kali, Bank Ayutthaya 1 kali 1195 01:18:11,120 --> 01:18:12,839 Jawabannya adalah tidak ada yang menginginkanku. 1196 01:18:13,280 --> 01:18:14,919 Aku berinvestasi dengan teman-temanku tetapi Aku ditipu. 1197 01:18:15,000 --> 01:18:16,599 Hanya toko-toko kosong 1198 01:18:17,240 --> 01:18:20,479 Aku tidak ingin mengendarai sepeda motor selama sisa hidupku. 1199 01:18:26,160 --> 01:18:27,119 Lupakan 1200 01:18:28,960 --> 01:18:30,199 Kau tidak akan mengerti 1201 01:18:31,560 --> 01:18:33,279 Ya Aku tidak mengerti. 1202 01:18:34,400 --> 01:18:37,679 Aku tidak mengerti mengapa Aku harus khawatir, seperti Kau suka menjadi pembohong 1203 01:18:45,760 --> 01:18:47,119 Aku tahu semua rahasiamu. 1204 01:18:47,520 --> 01:18:48,839 Kau pasti akan hancur olehku. 1205 01:18:49,720 --> 01:18:51,319 Oy kita sangat mabuk 1206 01:18:51,440 --> 01:18:52,879 Cepat pergi, takut ketahuan 1207 01:18:52,960 --> 01:18:53,999 Sak pergi kemana? 1208 01:19:02,560 --> 01:19:05,319 Kau memukulnya, bagaimana jika dia mati? 1209 01:19:07,400 --> 01:19:08,679 Aku tidak tahu apakah Dia mati. 1210 01:19:09,320 --> 01:19:11,039 Dia kencing di celana. 1211 01:19:14,120 --> 01:19:17,599 Sialan itu jika ingin kencing, pergilah ke toilet dulu. 1212 01:19:25,400 --> 01:19:28,039 Maaf, Aku tahu Aku salah. 1213 01:19:36,160 --> 01:19:39,599 Jika Kau masih tidak memaafkanku, Aku akan selalu meminta maaf padamu. 1214 01:19:44,160 --> 01:19:46,399 (Ruang UGD) 1215 01:19:47,040 --> 01:19:50,039 Dokter, apakah keponakanku baik-baik saja? 1216 01:19:50,120 --> 01:19:51,279 Sudah mendingan 1217 01:19:52,160 --> 01:19:54,639 Bagaimana lidahnya bisa seperti itu? 1218 01:19:54,720 --> 01:19:56,039 Itu karena efek samping 1219 01:20:12,280 --> 01:20:14,399 Terima kasih sudah datang, apa kau masih marah? 1220 01:20:15,663 --> 01:20:16,663 Tidak 1221 01:20:18,120 --> 01:20:20,039 Aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan kepadamu. 1222 01:20:21,640 --> 01:20:22,519 Kau dengarkan dengan baik 1223 01:20:23,400 --> 01:20:24,919 Jika Kau tidak berani mengatakan yang sebenarnya? 1224 01:20:25,000 --> 01:20:27,319 Mengapa Kau tidak mengubah kebohonganmu menjadi nyata? 1225 01:20:30,640 --> 01:20:31,719 Cobalah lagi 1226 01:20:31,840 --> 01:20:34,719 (Rekrutmen NORTH CHINA BANK) 1227 01:20:37,520 --> 01:20:39,079 Aku sudah mencoba 21 kali. 1228 01:20:39,480 --> 01:20:42,159 Lalu bagaimana Kau tahu kalau waktu ke-22 tidak akan berhasil? 1229 01:20:45,440 --> 01:20:46,319 Dengarkan dengan baik 1230 01:20:46,400 --> 01:20:48,639 Kebohongan seperti OK! 1231 01:20:49,040 --> 01:20:51,359 Dapat menutupi luka tetapi tidak bisa mengobati luka. 1232 01:20:51,760 --> 01:20:53,639 Apakah Kau ingin memiliki luka dalam hidupmu? 1233 01:20:54,760 --> 01:20:56,559 Kau mengatakan ini juga. 1234 01:20:57,920 --> 01:20:59,839 Jangan bercanda 1235 01:21:01,440 --> 01:21:02,679 Aku akan membantumu lulus. 1236 01:21:03,080 --> 01:21:03,959 Kau mau? 1237 01:21:08,200 --> 01:21:08,999 Janji? 1238 01:21:09,640 --> 01:21:10,439 Janji 1239 01:21:11,840 --> 01:21:13,239 Langsung mulai? 1240 01:21:15,760 --> 01:21:17,759 Ini untuk nasabah Cina. 1241 01:21:18,200 --> 01:21:20,999 Bank kami mengenal nasabah China. 1242 01:21:29,080 --> 01:21:29,919 Mau keluar? 1243 01:21:31,520 --> 01:21:32,479 Tidak apa-apa 1244 01:21:33,120 --> 01:21:34,399 Akan bertemu di stasiun MRT 1245 01:21:35,040 --> 01:21:36,399 Jangan lupa bukumu 1246 01:21:37,520 --> 01:21:39,359 Aku tidak akan melupakan buku itu. 1247 01:22:08,560 --> 01:22:09,759 Hentikan 1248 01:22:27,440 --> 01:22:29,759 Arghh, internetnya sangat lambat. 1249 01:22:34,240 --> 01:22:35,759 Coba lagi? 1250 01:22:46,480 --> 01:22:47,119 (Pemilihan Pegawai, Tuan Sakkarin) 1251 01:22:47,160 --> 01:22:49,119 (Maaf, Anda belum diterima) 1252 01:22:55,520 --> 01:22:57,079 Mungkin aplikasinya sedang down. 1253 01:22:57,160 --> 01:23:00,039 Mari kita pergi ke bank dan melihatnya lagi besok. 1254 01:23:01,400 --> 01:23:04,079 Tidak masalah, tidak perlu melihatnya 1255 01:23:06,160 --> 01:23:07,479 Bagaimana jika memang tidak 1256 01:23:42,920 --> 01:23:45,399 ( Jai ) 1257 01:23:46,520 --> 01:23:48,599 Halo, ada apa? 1258 01:23:49,240 --> 01:23:50,919 A akan ke rumahmu. 1259 01:23:51,560 --> 01:23:52,479 Apa? 1260 01:24:00,600 --> 01:24:01,559 Bu 1261 01:24:04,360 --> 01:24:05,839 TV terhalang, Kau tahu? 1262 01:24:06,840 --> 01:24:07,919 Tahu 1263 01:24:12,640 --> 01:24:13,959 Aku tahu kau masih menghalanginya. 1264 01:24:37,880 --> 01:24:39,239 Sak 1265 01:24:46,720 --> 01:24:48,079 (Sak) 1266 01:24:58,135 --> 01:24:59,135 KATA TIDAK TERIDENTIFIKASI 1267 01:24:59,160 --> 01:25:00,679 @@@#Kepam Prab#@@@ 1268 01:25:01,320 --> 01:25:02,639 @@@#Ampabul Brekhap#@@@ 1269 01:25:03,040 --> 01:25:04,359 @@@#Watdup Wadefadeh#@@@ 1270 01:25:05,000 --> 01:25:06,439 @@@#Bapmu Bopnon#@@@ 1271 01:25:06,560 --> 01:25:08,279 @@@#Tabu Tapebuph#@@@ 1272 01:25:09,400 --> 01:25:10,439 Siapa? 1273 01:25:10,840 --> 01:25:12,439 Siapa yang menipu? 1274 01:25:14,040 --> 01:25:15,159 @@@#Pupabaph#@@@ 1275 01:25:42,680 --> 01:25:43,799 @@@#Tikoba Tideuh#@@@ 1276 01:25:43,840 --> 01:25:46,159 @@@#Padupb Papap Padu PaCed#@@@ 1277 01:25:46,560 --> 01:25:49,319 @@@#Wagud Fadepeh#@@@ 1278 01:25:49,400 --> 01:25:51,639 @@@#Pablup Cadipade Diplayja#@@@ 1279 01:25:51,720 --> 01:25:54,239 Kenapa? bisakah Kau mengatakannya lagi? 1280 01:25:55,840 --> 01:25:57,079 @@@#Padapeb Melhap#@@@ 1281 01:25:57,103 --> 01:25:59,103 Euhhh 1282 01:26:00,120 --> 01:26:00,799 @@#Kupapap#@@ 1283 01:26:01,800 --> 01:26:02,399 @@@#Abheu Pahelepa#@@@ 1284 01:26:05,280 --> 01:26:06,399 @@@#Padepepah Peho#@@@ 1285 01:26:06,400 --> 01:26:07,959 @@@#Padhepuha Hapeuk#@@@ 1286 01:26:08,560 --> 01:26:10,159 @@@#Padapop Pahedeuhap#@@@ 1287 01:26:10,280 --> 01:26:11,719 Siapa yang mengganti pakaian? 1288 01:26:11,880 --> 01:26:13,759 @@@#Pelep Pareta Palehap#@@@ 1289 01:26:13,840 --> 01:26:15,559 @@@#Padheu Lapahap#@@@ 1290 01:26:15,640 --> 01:26:18,519 @@@#Madhebe Mokhotolop Tahleuy#@@@ 1291 01:26:18,640 --> 01:26:22,079 @@@#Dapol lapinluey Webwedap Dadopopa#@@@ 1292 01:26:22,720 --> 01:26:24,039 Jadi 1293 01:26:25,560 --> 01:26:26,399 Tulis disini 1294 01:26:28,480 --> 01:26:28,959 @@@#Hadeumhap#@@@ 1295 01:26:30,920 --> 01:26:32,319 Aku bilang tulis disitu! 1296 01:26:32,343 --> 01:26:34,343 Baik 1297 01:27:05,240 --> 01:27:07,039 Pembohong sialan 1298 01:27:08,400 --> 01:27:11,279 Lagi pula, Kau hanya Tukang Ojek. 1299 01:27:11,480 --> 01:27:14,119 Juga, wajah bengkak. 1300 01:27:22,520 --> 01:27:23,359 Bu! 1301 01:27:23,760 --> 01:27:24,479 Nenek! 1302 01:27:25,040 --> 01:27:26,759 Ah! Nenek meninggal. 1303 01:27:34,120 --> 01:27:35,879 Belok kiri dan belok kanan, 7 menit ke arah pasar 1304 01:27:36,280 --> 01:27:37,159 Apa yang Kau bicarakan? 1305 01:27:37,560 --> 01:27:38,959 Bu, Aku sedang memperkirakan rute. 1306 01:27:39,800 --> 01:27:42,359 Tetapi hanya butuh 5 menit untuk menyeberang jalan. 1307 01:27:42,440 --> 01:27:43,279 Hei 1308 01:27:43,920 --> 01:27:45,719 Sak belok 1309 01:27:50,680 --> 01:27:51,479 Sak 1310 01:27:55,720 --> 01:27:56,279 Mobil 1311 01:28:01,000 --> 01:28:01,999 (Hati-hati dengan Kereta!) 1312 01:28:02,120 --> 01:28:03,199 Kereta 1313 01:28:33,240 --> 01:28:35,999 Sak bergegaslah? 1314 01:29:01,800 --> 01:29:04,119 (Ruang UGD) 1315 01:29:10,280 --> 01:29:11,039 Maaf 1316 01:29:14,080 --> 01:29:15,559 Aku tidak ingin ibu kehilangan muka. 1317 01:29:16,920 --> 01:29:18,919 Putranya hanya seorang Tukang Ojek. 1318 01:29:23,640 --> 01:29:24,879 Aku tidak merasa malu. 1319 01:29:26,000 --> 01:29:28,759 Tapi aku marah padamu, berbohong padaku begitu lama. 1320 01:29:28,840 --> 01:29:31,599 Dia berkata, mengapa Kau tidak memberitahuku sebelumnya? 1321 01:29:31,720 --> 01:29:32,719 Bahkan jika semuanya buruk.. 1322 01:29:32,800 --> 01:29:34,479 ..setidaknya perasaan kita masih lebih baik. 1323 01:29:34,560 --> 01:29:37,199 Jika hal buruk ini diucapkan dari mulutmu sendiri 1324 01:29:41,200 --> 01:29:45,279 Kita, orang-orang, memiliki hal-hal untuk berbohong. 1325 01:29:48,600 --> 01:29:50,399 Aku juga sudah berbohong. 1326 01:29:52,480 --> 01:29:54,439 Setelah penerimaan bank... 1327 01:29:54,520 --> 01:29:57,599 ..keesokannya Aku membeli tiket kereta untuk melacakmu. 1328 01:30:52,120 --> 01:30:54,839 (Bekerja keras demi ibu) 1329 01:31:07,360 --> 01:31:08,679 Kau mungkin merasa malu.. 1330 01:31:09,080 --> 01:31:10,759 ..saat menjadi Tukang Ojek 1331 01:31:11,160 --> 01:31:14,079 Aku memiliki seorang putra seorang Tukang Ojek. Aku tidak merasa malu. 1332 01:31:18,560 --> 01:31:21,599 Kau bersedia melakukan apa pun yang ingin Kau lakukan. 1333 01:31:22,240 --> 01:31:23,839 Menghasilkan uang untuk menghidupi keluarga.. 1334 01:31:24,240 --> 01:31:26,639 ..Aku merasa sangat bangga, tidak ada ruginya. 1335 01:31:35,680 --> 01:31:40,959 Kau adalah pria yang membuat keluarga kita bangga. 1336 01:31:53,120 --> 01:31:56,039 Percayalah, jika ayahmu masih di sini. 1337 01:31:58,120 --> 01:31:59,839 Dia akan mengatakan hal yang sama 1338 01:32:24,280 --> 01:32:25,839 Nenek di sana 1339 01:32:26,480 --> 01:32:28,519 Pergi dan minta maaflah kepada Nenek. 1340 01:32:52,200 --> 01:32:54,399 Ini adalah biaya untuk hari ini 1341 01:33:39,720 --> 01:33:41,879 (Saldo tersedia 7423 baht) 1342 01:33:51,880 --> 01:33:53,199 (Jai) 1343 01:33:55,520 --> 01:33:59,519 Aku mendengar kalau kau tidak punya uang untuk membayar rumah sakit. 1344 01:33:59,600 --> 01:34:01,159 Aku ingin membantumu 1345 01:34:01,560 --> 01:34:02,399 Apa yang ingin Kau bantu? 1346 01:34:02,480 --> 01:34:04,959 Ah, membantumu membayar. 1347 01:34:05,400 --> 01:34:08,239 Tidak masalah, tidak perlu. 1348 01:34:09,120 --> 01:34:10,479 Tidak apa-apa 1349 01:34:11,840 --> 01:34:13,879 Aku sudah di sini 1350 01:34:18,120 --> 01:34:18,759 Di sini 1351 01:34:20,880 --> 01:34:21,839 Bagaimana Kau bisa kemari? 1352 01:34:22,240 --> 01:34:23,919 Lalu bagaimana Kau datang ke kota besar? 1353 01:34:24,800 --> 01:34:26,639 Pertama, buang-buang pulsa 1354 01:34:32,800 --> 01:34:35,279 Bagaimana Kau tahu kalau nenekku dirawat di rumah sakit? 1355 01:34:36,400 --> 01:34:37,959 Semua orang tahu 1356 01:34:39,080 --> 01:34:40,439 Terima kasih 1357 01:34:40,840 --> 01:34:44,639 Tidak masalah, biaya pengobatannya sangat mahal. 1358 01:34:50,280 --> 01:34:50,999 Waduh 1359 01:34:52,120 --> 01:34:53,519 Aku bilang itu sangat mahal. 1360 01:34:56,080 --> 01:34:58,359 Pasti ada jalan 1361 01:34:58,560 --> 01:34:59,559 Apa solusinya? 1362 01:35:01,200 --> 01:35:02,119 Lihat ke sana 1363 01:35:03,960 --> 01:35:04,759 Sebelah sana 1364 01:35:29,760 --> 01:35:32,559 Halo bro. 1365 01:35:34,640 --> 01:35:36,839 Aku mendengar kalau Kau butuh sesuatu? 1366 01:35:37,240 --> 01:35:40,119 Saudaraku sudah datang membawanya 1367 01:35:40,240 --> 01:35:42,799 Hei, ini untukmu. 1368 01:35:43,200 --> 01:35:44,919 Aku dan teman-temanku 1369 01:35:50,360 --> 01:35:51,279 Bukalah 1370 01:35:56,000 --> 01:35:57,519 Dari mana semua ini? 1371 01:35:57,920 --> 01:36:01,279 Hei, bagaimana Kau bisa bertanya hal itu? 1372 01:36:03,120 --> 01:36:05,199 Apakah Aku terlihat seperti orang miskin? 1373 01:36:05,600 --> 01:36:06,959 Lebih seperti tidak ada yang dimakan 1374 01:36:07,160 --> 01:36:09,359 Hei, apa yang dia katakan? 1375 01:36:10,240 --> 01:36:11,719 Aku seharusnya tidak bertanya padanya. 1376 01:36:13,560 --> 01:36:14,799 Dari mana Kau mendapatkan uang ini? 1377 01:36:15,440 --> 01:36:16,759 Dapatkan uang dengan cepat 1378 01:36:17,640 --> 01:36:20,439 Dan ada mobil yang menyelamatkanmu. 1379 01:36:28,560 --> 01:36:32,399 Hei, kembalilah pada kami ketika Kau punya uang. 1380 01:36:33,040 --> 01:36:33,839 Tapi.. 1381 01:36:35,680 --> 01:36:37,959 Teman sejati tidak harus mengatakan 'Tapi' 1382 01:36:39,320 --> 01:36:42,239 Meski kami tidak dihargai sebagai Tukang Ojek 1383 01:36:42,640 --> 01:36:46,399 Tetapi untuk 'Teman', Kau tidak bisa mengabaikannya. 1384 01:36:54,480 --> 01:36:55,839 Bagus 1385 01:36:56,240 --> 01:36:57,399 Sangat keren 1386 01:37:21,760 --> 01:37:23,399 Halo, kami adalah Bank NCB. 1387 01:37:23,480 --> 01:37:24,799 Apakah anda Tuan Sakkarin? 1388 01:37:24,920 --> 01:37:25,879 Benar 1389 01:37:25,960 --> 01:37:28,039 Bank kami baru saja kekurangan pegawai. 1390 01:37:28,160 --> 01:37:31,199 Kami meningkatkan pendaftaranmu dan ingin merekrutmu untuk bekerja bersama. 1391 01:37:31,840 --> 01:37:32,639 Maaf? 1392 01:37:32,720 --> 01:37:34,839 Skor tesmu adalah yang pertama 1393 01:37:34,920 --> 01:37:36,039 Jadi kami memilihmu. 1394 01:37:36,720 --> 01:37:37,359 Benarkah? 1395 01:37:38,000 --> 01:37:40,759 Benar, Apakah tidak apa-apa mulai bekerja minggu depan? 1396 01:37:43,320 --> 01:37:44,279 Mulai minggu depan? 1397 01:37:47,240 --> 01:37:48,439 Ok, tidak masalah. 1398 01:37:49,400 --> 01:37:51,599 Sampai jumpa 1399 01:37:52,520 --> 01:37:53,159 Sampai jumpa 1400 01:38:03,280 --> 01:38:05,159 Bank perlu merekrut lebih banyak orang 1401 01:38:05,480 --> 01:38:06,719 Artinya? 1402 01:38:10,000 --> 01:38:13,079 Bu, Sak punya pekerjaan di bank. 1403 01:38:18,080 --> 01:38:19,119 Bagus sekali, nak 1404 01:38:22,400 --> 01:38:23,239 Apa yang Kau lakukan? 1405 01:38:24,360 --> 01:38:25,599 "Aku akan tidur." 1406 01:38:26,720 --> 01:38:28,399 "Pergi bekerja minggu ini" 1407 01:38:29,280 --> 01:38:30,079 "Apa?" 1408 01:38:31,200 --> 01:38:32,599 "Ada sesuatu yang ingin Ku katakan" 1409 01:38:34,200 --> 01:38:34,919 "Apa itu?" 1410 01:38:35,560 --> 01:38:36,959 "Menunggu untuk bertemu lagi" 1411 01:38:37,080 --> 01:38:38,039 "Cepat tidur." 1412 01:38:38,920 --> 01:38:39,599 "Ya" 1413 01:39:19,080 --> 01:39:22,319 Aku ingin Kau mengurus meja depan. 1414 01:39:23,680 --> 01:39:26,319 Jika tamu memiliki pertanyaan yang sama atau membutuhkan saran.. 1415 01:39:26,400 --> 01:39:27,639 ..bisa temui pekerja yang lama untuk belajar 1416 01:39:28,040 --> 01:39:28,879 Baik 1417 01:39:37,680 --> 01:39:40,919 Dia dipecat karena dia bermasalah dengan pegawai magang. 1418 01:39:41,560 --> 01:39:42,919 Patuhi aturan bank 1419 01:39:43,000 --> 01:39:44,239 Kau harus berhati-hati 1420 01:39:44,263 --> 01:39:45,619 Baik 1421 01:39:45,920 --> 01:39:46,479 Silahkan 1422 01:39:48,560 --> 01:39:52,319 Adapun ini, jika ada lebih banyak tamu dalam sehari 1423 01:39:52,720 --> 01:39:54,279 Aku akan membuka konter di sini. 1424 01:39:54,440 --> 01:39:56,359 Ini adalah tempat dudukmu 1425 01:39:58,440 --> 01:40:03,559 Oh, itu ID pegawai sebelumnya. 1426 01:40:04,240 --> 01:40:05,359 Kebetulan dia baru saja mengundurkan diri 1427 01:40:05,440 --> 01:40:07,839 Tetapi itu belum diambil. 1428 01:40:08,480 --> 01:40:09,519 Pengunduran diri? 1429 01:40:14,480 --> 01:40:15,839 Bagian dalam pekerjaan, mungkin seperti ini.. 1430 01:40:16,240 --> 01:40:17,479 Sampai jumpa nanti. 1431 01:40:17,880 --> 01:40:18,639 Baik 1432 01:40:20,040 --> 01:40:23,479 Pei, lihat Weng Ang datang? 1433 01:40:29,680 --> 01:40:30,679 "Dimana?" 1434 01:41:03,320 --> 01:41:04,519 Apa yang membuatmu menjadi gila? 1435 01:41:05,160 --> 01:41:06,359 Apa yang telah Aku lakukan? 1436 01:41:07,000 --> 01:41:09,519 Apakah Kau mengundurkan diri untuk mengosongkan kekurangan? 1437 01:41:09,920 --> 01:41:11,239 Jika Kau ingin membantuku.. 1438 01:41:12,120 --> 01:41:13,399 ..jangan melakukan seperti ini 1439 01:41:14,040 --> 01:41:15,879 Siapa bilang aku membantumu? 1440 01:41:17,240 --> 01:41:18,679 Lalu, mengapa Kau mengundurkan diri? 1441 01:41:19,320 --> 01:41:21,439 Aku ingin meninggalkan zona amanku 1442 01:41:23,520 --> 01:41:24,239 Kalau begitu.. 1443 01:41:26,560 --> 01:41:27,599 ..sudah menjadi pilot? 1444 01:41:30,160 --> 01:41:31,319 - Belum - Ah 1445 01:41:32,920 --> 01:41:34,399 Kenapa Kau memakai seragam? 1446 01:41:35,560 --> 01:41:40,079 Kau sebelumnya juga bukan bankir , tetapi juga memakai seragam bank. 1447 01:41:41,200 --> 01:41:43,119 Jadi Aku ingin mencobanya. 1448 01:41:44,480 --> 01:41:45,599 Tapi itu akan memakan waktu. 1449 01:41:46,720 --> 01:41:48,559 Aku harus mewujudkannya. 1450 01:41:52,560 --> 01:41:53,359 Sepertimu. 1451 01:42:06,960 --> 01:42:08,359 Kau suka aku memakainya? 1452 01:42:08,760 --> 01:42:09,599 Tentu 1453 01:42:15,800 --> 01:42:17,599 Mau makan? Aku akan mentraktirmu 1454 01:42:18,000 --> 01:42:18,919 Ooh, setuju! 1455 01:42:19,320 --> 01:42:20,359 Terlalu cepat untuk setuju? 1456 01:42:20,760 --> 01:42:22,279 Oh, tidak terlalu berharap. 1457 01:42:22,680 --> 01:42:23,559 Nanti setengah-setengah 1458 01:42:24,680 --> 01:42:26,399 Tolong, Aku tidak punya masalah. 1459 01:42:27,280 --> 01:42:28,519 Benarkah! Sangat murah hati 1460 01:42:28,960 --> 01:42:30,639 Aku ingin bertanya sesuatu. 1461 01:42:33,440 --> 01:42:34,839 Maukah Kau menjadi kekasihku? 1462 01:42:43,160 --> 01:42:44,199 Aku ingin makan barbekyu. 1463 01:42:46,760 --> 01:42:48,559 Tidak mempertimbangkan jawabannya dulu? 1464 01:42:49,000 --> 01:42:51,479 Oh, ayo makan dulu. 1465 01:42:51,503 --> 01:43:21,503 Terima Kasih sudah menggunakan Subtitle ini Subtitlekan.com