1
00:00:00,001 --> 00:00:25,001
Subtitle Indonesia oleh Bang Anton
http://subtitlekan.com
2
00:00:25,025 --> 00:00:33,025
Dilarang menghapus Credit
Terima Kasih
3
00:00:37,800 --> 00:00:39,279
Jangan tertidur
4
00:00:39,400 --> 00:00:40,479
Bu, bangun!
5
00:00:40,880 --> 00:00:41,919
Bu, bangun!
6
00:00:41,943 --> 00:00:43,943
Bu!
7
00:00:44,960 --> 00:00:45,759
Bu, bangun!
8
00:00:52,400 --> 00:00:53,199
Sak
9
00:00:53,280 --> 00:00:54,479
Belok
10
00:00:55,120 --> 00:00:57,399
Belokan juga harus menyalip
itu adalah pria sejati.
11
00:00:57,480 --> 00:00:58,039
Apa?
12
00:01:20,760 --> 00:01:21,599
Sak
13
00:01:34,480 --> 00:01:35,839
Mobil
14
00:01:50,400 --> 00:01:51,519
(Hati-hati dengan kereta!)
15
00:01:53,080 --> 00:01:54,799
Kereta
16
00:01:56,680 --> 00:01:57,759
Bagaimana dengan kereta?
17
00:01:57,840 --> 00:01:58,799
Tantangan?
18
00:01:59,440 --> 00:02:00,119
Tantangan apa
19
00:02:00,200 --> 00:02:02,119
Tidak! Aku tidak mau
20
00:02:02,200 --> 00:02:04,279
Tidak ada kata seperti itu dalam kamus pria.
21
00:02:04,360 --> 00:02:06,039
Sekarang bukan saatnya bicara tentang kepribadian
22
00:02:06,120 --> 00:02:08,559
Jangan memikirkannya, ini adalah bawaan lahir
23
00:02:12,360 --> 00:02:13,759
Sak, berhenti
24
00:02:17,280 --> 00:02:20,359
Aku bilang berhenti.
25
00:02:30,600 --> 00:02:33,239
(1 Bulan yang lalu)
26
00:02:42,040 --> 00:02:43,599
(Alarm)
27
00:03:06,840 --> 00:03:07,839
Sakkarin
28
00:03:11,840 --> 00:03:13,199
Bahkan jika pantatmu kendur
29
00:03:13,640 --> 00:03:15,359
Aku tetap masih mencintaimu.
30
00:03:16,240 --> 00:03:16,919
Halo
31
00:03:17,040 --> 00:03:18,199
Namaku Sakkarin.
32
00:03:18,320 --> 00:03:20,079
Aku dibesarkan di kota kecil.
33
00:03:20,960 --> 00:03:23,719
Anak-anak dari keluarga lain
pergi bekerja di depan wajah ibunya.
34
00:03:23,800 --> 00:03:26,119
Keluarga kita malah memainkan pantatku
35
00:03:26,400 --> 00:03:28,199
Ini ibuku Suree
36
00:03:28,400 --> 00:03:30,039
Ibuku dulu seorang penyanyi di sebuah
klub malam di Suphan
37
00:03:30,120 --> 00:03:32,879
Sekarang membuka laundry di kota
38
00:03:33,760 --> 00:03:34,639
Bu, Aku berangkat.
39
00:03:35,280 --> 00:03:36,119
Nenek, Aku berangkat.
40
00:03:36,760 --> 00:03:38,959
Ini nenek favoritku
41
00:03:39,080 --> 00:03:40,519
Selain seluruh tubuhnya sakit-sakitan..
42
00:03:40,600 --> 00:03:42,199
..dia juga sangat tua
43
00:03:43,320 --> 00:03:44,279
Hei Sak
44
00:03:47,080 --> 00:03:49,399
Tagihan listrik bulan ini datang lebih cepat
daripada bulan lalu.
45
00:03:50,120 --> 00:03:51,719
Ingatlah untuk membayarnya
46
00:03:52,600 --> 00:03:53,559
Tidak masalah
47
00:03:57,600 --> 00:03:59,599
Halo semuanya.
48
00:04:00,240 --> 00:04:01,559
Ini adalah Paman Preecha
49
00:04:01,640 --> 00:04:02,999
Teman ayahku
50
00:04:03,120 --> 00:04:04,279
Suatu waktu dia adalah seorang polisi
51
00:04:04,920 --> 00:04:06,239
Halo ibu
52
00:04:06,440 --> 00:04:07,199
Siapa Kau?
53
00:04:08,800 --> 00:04:09,799
Suree
54
00:04:10,200 --> 00:04:12,559
Ibu mertuamu menderita demensia?
55
00:04:13,920 --> 00:04:15,679
Sak, aku lupa memberitahumu
56
00:04:16,080 --> 00:04:18,919
Preecha dan putranya akan pindah
57
00:04:20,040 --> 00:04:20,919
Masih hidup?
58
00:04:21,000 --> 00:04:22,119
Tentu masih hidup.
59
00:04:22,240 --> 00:04:24,759
Aku bukan orang biasa.
60
00:04:24,840 --> 00:04:27,359
Orang terkuat di dalam Biro Patroli Perbatasan adalah Aku.
61
00:04:28,160 --> 00:04:29,919
Dari waktu ke waktu, Aku harus berenang
dan mengkonsumsi energi.
62
00:04:30,000 --> 00:04:31,039
Sungguh?
63
00:04:31,440 --> 00:04:33,239
Aku pikir Kau sudah mati.
64
00:04:33,880 --> 00:04:36,239
Mulut sialan! Sama seperti ayahmu
65
00:04:36,640 --> 00:04:39,039
Gigimu persis sama seperti sebelumnya.
66
00:04:39,160 --> 00:04:40,799
Apakah senang menghinaku seperti ini?
67
00:04:40,920 --> 00:04:42,119
Hanya bercanda
68
00:04:43,480 --> 00:04:44,719
Paman, Kau tidak tahu?
69
00:04:44,840 --> 00:04:48,079
Dia dipromosikan menjadi asisten bank.
70
00:04:48,160 --> 00:04:48,799
Bekerja di bank?
71
00:04:49,200 --> 00:04:49,879
Benar.
72
00:04:50,080 --> 00:04:51,279
Berhati-hatilah dengan penipuan
73
00:04:51,400 --> 00:04:54,719
Pernahkah Kau mendengar seseorang
ditipu agar mengirim 30.000?
74
00:04:54,840 --> 00:04:56,359
Aww, kenapa Kau tidak mengingatkannya?
75
00:04:56,760 --> 00:04:58,079
Akulah yang ditipu.
76
00:04:58,960 --> 00:05:00,319
Apa hebatnya bekerja di bank?
77
00:05:00,720 --> 00:05:02,159
Lihatlah anakku
78
00:05:02,560 --> 00:05:04,039
Seperti Deputi
79
00:05:04,160 --> 00:05:06,279
- Putramu yah?
- Ya.
80
00:05:06,360 --> 00:05:09,199
Aku akan sangat khawatir
setiap kali datang ke rumah..
81
00:05:09,320 --> 00:05:10,399
..takut kalau barang akan dicuri.
82
00:05:11,640 --> 00:05:13,719
Tenang, temanku.
83
00:05:13,840 --> 00:05:16,239
Jadi apa yang dia lakukan sekarang? Menjadi bos?
84
00:05:18,280 --> 00:05:19,639
Sialan, ayahku, ya
85
00:05:19,680 --> 00:05:20,759
Sialan
86
00:05:20,880 --> 00:05:23,039
Maaf! Ayahmu tidak terkecuali?
87
00:05:24,680 --> 00:05:25,479
Kemana Sak pergi?
88
00:05:25,560 --> 00:05:27,319
Pergi bekerja, dia sudah membuang-buang waktu.
89
00:05:27,400 --> 00:05:28,239
Ya
90
00:05:30,120 --> 00:05:30,799
Nora
91
00:05:31,200 --> 00:05:32,519
Katakan halo pada nenek
92
00:05:32,720 --> 00:05:33,359
Siapa Kau?
93
00:05:33,480 --> 00:05:34,519
Siapa Kau, katamu!
94
00:05:34,640 --> 00:05:35,359
Norashin
95
00:05:35,440 --> 00:05:36,239
Binatang
96
00:05:36,560 --> 00:05:39,119
Kau mau melawan orang tua? Hah?
97
00:05:39,200 --> 00:05:40,559
Aku bisa bermain dengan siapa saja.
98
00:05:41,360 --> 00:05:43,159
Kau mau mati, lihat usianya?
99
00:05:43,240 --> 00:05:44,839
Aku tidak perlu bertarung dengan cara ini.
100
00:05:44,920 --> 00:05:46,519
Hancurkan dengan mulutmu
101
00:05:48,440 --> 00:05:49,879
Ini adalah aktifitasku sehari-hari di Bangkok.
102
00:05:49,920 --> 00:05:51,719
Moda transportasi
103
00:06:03,680 --> 00:06:05,159
(Biaya Listrik / Biaya Air / Pajak)
104
00:06:13,280 --> 00:06:14,159
(Toilet Pria)
105
00:06:37,160 --> 00:06:38,039
Baiklah
106
00:06:38,120 --> 00:06:39,879
Aku memberi tahu keluargaku
kalau Aku seorang bankir.
107
00:06:39,960 --> 00:06:42,039
Tapi sebenarnya Aku Tukang Ojek.
108
00:06:46,520 --> 00:06:47,359
Pergi ke stasiun MRT
109
00:06:47,440 --> 00:06:49,279
Aku terlambat.
110
00:06:51,120 --> 00:06:53,199
Jika Kau tidak mati, tidak ada yang namanya "Terlambat".
111
00:07:00,600 --> 00:07:02,919
BIKEMAN
"TUKANG OJEK"
112
00:07:07,400 --> 00:07:08,479
Honda Wave
113
00:07:08,503 --> 00:07:10,503
Sepertinya 3 / 4 Juta
114
00:07:12,960 --> 00:07:14,879
2016 SCOOPY
115
00:07:15,280 --> 00:07:16,439
Sepertinya 3 / 4 Juta
116
00:07:19,480 --> 00:07:21,679
SCOOPY juga, tahun 2018
117
00:07:22,320 --> 00:07:23,279
3 / 9 Juta
118
00:07:30,160 --> 00:07:31,319
Honda Wave
119
00:07:32,200 --> 00:07:33,639
Tapi bukan Honda Wave biasa
120
00:07:34,280 --> 00:07:35,479
Pipa knalpot ganda yang dimodifikasi..
121
00:07:35,600 --> 00:07:37,959
Lemari meja yang menjual kopi buah di samping..
122
00:07:38,920 --> 00:07:40,279
..mobil dan kabinet
123
00:07:40,320 --> 00:07:42,319
Kurang lebih 40.000, 50.000
124
00:07:42,320 --> 00:07:43,639
Hebat
125
00:07:43,680 --> 00:07:45,559
Sangat hebat
126
00:07:45,560 --> 00:07:46,679
Lebih hebat daripada melihatnya
dengan mata kepala sendiri
127
00:07:47,800 --> 00:07:49,679
Kau yang terhebat
128
00:07:49,800 --> 00:07:55,599
Begitu hebat, medali akan diberikan padamu.
129
00:07:57,440 --> 00:07:58,159
Belum saatnya
130
00:07:58,320 --> 00:08:01,279
Medali itu harus diukir..
131
00:08:01,440 --> 00:08:02,079
Sakkarin..
132
00:08:02,080 --> 00:08:04,879
..dari Stasiun sepeda motor ini.
133
00:08:07,960 --> 00:08:10,479
Ibumu akan bangga padamu.
134
00:08:13,800 --> 00:08:15,519
Bukankah kau seharusnya tidak menyebut ibunya?
135
00:08:15,640 --> 00:08:17,559
Ya ampun, sepertinya menusuk ke dalam hatinya.
136
00:08:18,200 --> 00:08:19,319
Maafkan aku
137
00:08:20,200 --> 00:08:21,399
Jangan bersedih
138
00:08:44,360 --> 00:08:45,079
Itu adalah, Jai
139
00:08:45,720 --> 00:08:46,919
Selalu mendapatkan kejuaraan seluruh sekolah..
140
00:08:47,000 --> 00:08:48,439
..dan Aku jatuh cinta padanya sejak kecil.
141
00:08:50,360 --> 00:08:52,959
Aku tidak ingin dia mengenaliku.
142
00:08:53,040 --> 00:08:54,879
Karena Aku hanya seorang Tukang Ojek.
143
00:08:54,960 --> 00:08:56,919
Pengemudi nomor 5.
144
00:09:06,880 --> 00:09:07,839
Halo Sak
145
00:09:08,480 --> 00:09:09,199
Apa yang Kau lakukan?
146
00:09:09,600 --> 00:09:11,119
Sekarang giliranmu, Kau tidak ingin Aku melakukannya?
147
00:09:17,040 --> 00:09:17,679
Kakak
148
00:09:19,520 --> 00:09:20,279
Mau pergi kemana?
149
00:09:20,480 --> 00:09:21,679
Bank NBC
150
00:09:21,800 --> 00:09:23,159
Oh
151
00:09:23,183 --> 00:09:24,183
Mari
152
00:09:31,480 --> 00:09:32,199
Pakailah
153
00:09:35,720 --> 00:09:36,199
Silahkan naik
154
00:09:51,960 --> 00:09:52,599
Apakah Kau Sakkarin?
155
00:09:59,040 --> 00:10:01,239
Wow! Benar-benar Kau! Sakkarin
156
00:10:01,880 --> 00:10:02,599
Ingat Aku?
157
00:10:03,240 --> 00:10:03,919
Jai
158
00:10:04,800 --> 00:10:06,319
Jai Ru
159
00:10:06,520 --> 00:10:07,559
Tim oranye?
160
00:10:07,640 --> 00:10:09,399
Yang memenangkan medali emas untuk
negara ini dalam perlombaan.
161
00:10:29,000 --> 00:10:31,039
Aku sudah lama tidak melihatmu,
aku mengingatmu kawan.
162
00:10:31,440 --> 00:10:32,159
Bagaimana kabarmu?
163
00:10:32,560 --> 00:10:33,199
Baik
164
00:10:35,280 --> 00:10:36,959
Senang bertemu teman lama.
165
00:10:40,480 --> 00:10:42,639
Ah, Aku akan membayar.
166
00:10:44,120 --> 00:10:45,039
20 kan?
167
00:10:45,160 --> 00:10:45,839
25
168
00:10:48,400 --> 00:10:49,639
Harga naik?
169
00:10:50,040 --> 00:10:51,279
Sudah lama naik
170
00:10:51,680 --> 00:10:53,079
Turunkanlah
171
00:10:53,560 --> 00:10:54,319
Beri aku sedikit rayuan?
172
00:10:55,440 --> 00:10:56,079
Kumohon
173
00:10:58,880 --> 00:11:00,359
Kumohon
174
00:11:03,400 --> 00:11:04,279
Sangat cantik
175
00:11:05,640 --> 00:11:06,519
Memohonlah padaku?
176
00:11:10,520 --> 00:11:11,999
Juga dengan ketulusanku
177
00:11:16,880 --> 00:11:17,919
20
178
00:11:21,680 --> 00:11:22,359
Hanya 20
179
00:11:26,880 --> 00:11:27,759
Ngomong-ngomong
180
00:11:28,880 --> 00:11:29,879
Kau bekerja di sini?
181
00:11:30,000 --> 00:11:31,519
Kenapa aku tidak melihatmu?
182
00:11:31,600 --> 00:11:33,079
Sebelumnya Aku dilatih di pusat..
183
00:11:33,200 --> 00:11:35,479
..aku dikirim ke sini ketika Aku lulus
184
00:11:47,360 --> 00:11:48,399
Terlambat
185
00:11:49,080 --> 00:11:51,159
Karena Kau tidak datang menjemputku.
186
00:11:53,480 --> 00:11:54,079
- Lalu..
- Ah, um.
187
00:11:54,080 --> 00:11:54,799
Kedua, lalu MRT lagi - Ah, um.
188
00:11:56,840 --> 00:11:59,559
Jika Aku menjemputmu, kita berdua akan terlambat.
189
00:12:00,920 --> 00:12:01,719
- Aku seorang asisten..
- Rekan..
190
00:12:01,800 --> 00:12:03,159
Bahkan tidak bisa menanganinya
191
00:12:04,280 --> 00:12:04,959
Benar
192
00:12:08,760 --> 00:12:10,639
Ini pacarku.
193
00:12:13,440 --> 00:12:15,599
Ini Sak, teman lamaku.
194
00:12:15,720 --> 00:12:16,919
Aku kebetulan bertemu dengannya.
195
00:12:24,520 --> 00:12:26,239
Hoi
196
00:12:26,440 --> 00:12:28,839
Kita akan berbicara lagi nanti.
197
00:12:32,600 --> 00:12:33,799
Ini kartu namaku, hubungi aku
198
00:12:36,160 --> 00:12:36,999
Baik
199
00:12:40,040 --> 00:12:40,879
Sampai Jumpa
200
00:12:51,600 --> 00:12:53,679
Sak berpura-pura menjadi bankir..
201
00:12:53,800 --> 00:12:54,839
..apakah Kau tahu mengapa?
202
00:12:55,480 --> 00:12:56,439
Mengapa?
203
00:12:56,640 --> 00:12:57,679
Dia takut.
204
00:12:58,560 --> 00:12:59,559
Apa yang Dia takutkan?
205
00:12:59,640 --> 00:13:01,679
Dia takut membesarkan neneknya sejak usia muda.
206
00:13:01,800 --> 00:13:04,159
Jika Kau mengetahuinya, Kau akan takut setengah mati.
207
00:13:04,880 --> 00:13:07,839
Hingga saat ini, ia masih mencari pekerjaan di bank.
208
00:13:11,880 --> 00:13:14,639
(Untuk saat ini tidak ada perekrutan)
209
00:13:14,800 --> 00:13:16,279
Lalu ketika dia datang ke Bangkok
210
00:13:16,360 --> 00:13:19,559
Siapa orang yang paling takut
menemukan kebenarannya, Kau tahu?
211
00:13:20,240 --> 00:13:20,919
Siapa?
212
00:13:21,000 --> 00:13:23,519
Teman ayahnya, paman Preecha.
213
00:13:40,400 --> 00:13:42,159
Semua orang pergi ke sana.
214
00:13:42,240 --> 00:13:43,479
Bahkan tidak ada lowongan.
215
00:14:10,280 --> 00:14:10,959
Hei Sak
216
00:14:35,120 --> 00:14:36,599
Mengapa Kau melarikan diri?
217
00:14:40,223 --> 00:14:42,223
Hei
218
00:14:53,800 --> 00:14:54,679
Hei Sak
219
00:14:56,040 --> 00:14:57,479
Mengapa Kau melarikan diri?
220
00:14:57,880 --> 00:14:59,399
Kau sangat mencurigakan
221
00:15:07,280 --> 00:15:08,119
Jangan menangis
222
00:15:09,000 --> 00:15:10,759
Silakan buang kotoran
223
00:15:12,600 --> 00:15:13,919
Situasi ini..
224
00:15:14,800 --> 00:15:16,439
Apakah Kau pikir Aku tidak akan menemukanmu? ,
225
00:15:17,080 --> 00:15:17,919
Oh
226
00:15:18,320 --> 00:15:19,279
Salah
227
00:15:19,680 --> 00:15:20,839
Kenapa tidak seperti di film-film.
228
00:15:23,400 --> 00:15:24,479
Jendela
229
00:15:39,520 --> 00:15:40,679
Kentut
230
00:15:41,080 --> 00:15:42,799
Kentut, kentut, tidak sopan!
231
00:15:43,200 --> 00:15:44,559
Apa sulit untukmu?
232
00:15:45,200 --> 00:15:47,639
Begitu kecil, itu meluap.
233
00:15:47,720 --> 00:15:48,679
Silahkan teruskan
234
00:16:02,280 --> 00:16:03,159
Halo Sak.
235
00:16:03,560 --> 00:16:04,519
Halo Paman
236
00:16:05,640 --> 00:16:07,359
Kau tidak bicara tentang bekerja di Bank di Bangkok?
237
00:16:07,760 --> 00:16:09,479
Jadi, bagaimana Kau memiliki kunci
untuk sepeda motor?
238
00:16:12,800 --> 00:16:13,719
Punya teman
239
00:16:16,040 --> 00:16:17,359
Apa yang Kau lakukan di Bangkok?
240
00:16:17,440 --> 00:16:20,199
Aku ingin membuka toko boneka.
241
00:16:20,280 --> 00:16:22,039
Datang ke Bangkok untuk membawanya
242
00:16:22,440 --> 00:16:24,159
Oh.
243
00:16:24,800 --> 00:16:26,079
Ibumu akan datang juga
244
00:16:29,840 --> 00:16:31,359
Tapi dia akan datang nanti
245
00:16:32,520 --> 00:16:34,759
Anakku, tidak bisa melakukannya sendiri.
246
00:16:35,160 --> 00:16:36,919
Jadi Aku meminta ibumu membantu memuatnya.
247
00:16:38,080 --> 00:16:39,239
Bolehkah Aku bertanya?
248
00:16:39,440 --> 00:16:40,839
Mengapa Kau berlari?
249
00:16:41,720 --> 00:16:42,679
Apa yang sedang Kau kerjakan?
250
00:16:45,000 --> 00:16:46,879
Aku baru saja melihatmu melarikan diri.
251
00:16:53,320 --> 00:16:55,119
Tolong perhatiannya kereta ini dari Ayutthaya
252
00:16:55,240 --> 00:16:56,319
Sudah di Bangsue
253
00:16:56,400 --> 00:16:57,439
Aku pergi dulu Paman
254
00:16:57,840 --> 00:16:58,679
Terima kasih
255
00:16:59,080 --> 00:17:00,919
Bagaimana Kau mengatakannya sekarang?
256
00:17:01,040 --> 00:17:02,559
Aku hampir menangkapnya disini.
257
00:17:04,160 --> 00:17:05,719
Sak benar-benar mencurigakan
258
00:17:15,040 --> 00:17:16,439
Silahkan berikutnya
259
00:17:18,760 --> 00:17:20,879
..simpanan 8 cek, bayar 2 tagihan air, 4 tagihan
260
00:17:20,960 --> 00:17:23,879
..deposito 20, 60.000 pengiriman uang, 3 dan 5.000
261
00:17:24,520 --> 00:17:25,759
Bisakah Kau mengatakannya lagi?
262
00:17:26,160 --> 00:17:28,079
Apakah Kau baru di sini?
263
00:17:28,480 --> 00:17:29,239
Ya.
264
00:17:29,280 --> 00:17:32,039
Aku tidak dapat mengingatnya
265
00:17:32,080 --> 00:17:33,679
Ok, simpan cek ini dulu.
266
00:17:33,760 --> 00:17:34,439
Baik
267
00:17:37,480 --> 00:17:38,559
Permisi Pak
268
00:17:38,960 --> 00:17:40,719
Ini adalah pegawai magang baru.
269
00:17:40,760 --> 00:17:42,879
Aku ingin meminta A untuk merawat saudaraku.
270
00:17:42,960 --> 00:17:43,839
Halo Pak
271
00:17:43,960 --> 00:17:44,919
Halo
272
00:17:45,120 --> 00:17:45,919
Siapa namamu?
273
00:17:45,960 --> 00:17:47,079
Namaku Nagne.
274
00:17:47,103 --> 00:17:49,103
Nagne yah?
275
00:17:50,240 --> 00:17:51,239
Nama yang sangat lucu
276
00:17:51,400 --> 00:17:54,079
Jika Kau tahu sedikit lebih lama, Kau akan tahu
Aku tidak hanya menyebutkan nama, tetapi, cinta
277
00:17:55,200 --> 00:17:56,519
Oh ya
278
00:18:03,400 --> 00:18:04,679
Penumpang datang
279
00:18:07,240 --> 00:18:09,279
Wow, itu bukan hanya seorang gadis.
280
00:18:27,640 --> 00:18:28,999
Oh wow
281
00:18:39,760 --> 00:18:43,119
Siapa yang akan pergi ke Ken dengan tusukan
282
00:18:43,240 --> 00:18:44,439
Aku tidak mau.
283
00:18:44,520 --> 00:18:46,079
Tidak bisa
284
00:18:49,600 --> 00:18:50,839
Jangan lupa..
285
00:18:51,720 --> 00:18:54,519
..Kita tidak bisa menolak penumpang
286
00:18:54,640 --> 00:18:58,159
Layanan adalah kepercayaan kita
287
00:18:59,600 --> 00:19:00,159
Mengerti?
288
00:19:06,000 --> 00:19:07,119
Kau baik-baik saja?
289
00:19:08,243 --> 00:19:09,243
Baik
290
00:19:17,320 --> 00:19:18,679
Macet, tidak masalah.
291
00:19:20,040 --> 00:19:22,719
Oh, hati-hati! Bang, hati-hati
292
00:19:22,840 --> 00:19:24,159
Oh, aku menabraknya.
293
00:19:29,120 --> 00:19:29,999
Tolong
294
00:19:32,560 --> 00:19:33,559
Berhenti
295
00:19:36,920 --> 00:19:39,239
Lihat? Aku mengatakan kalau
Aku bisa melewatinya.
296
00:19:39,360 --> 00:19:39,879
Tidak
297
00:19:40,280 --> 00:19:41,599
Kenapa tidak? Macet bisa terlewati.
298
00:19:41,760 --> 00:19:43,519
Lututku terbakar.
299
00:19:43,600 --> 00:19:44,919
Bagaimana caramu berkendara?
300
00:19:45,040 --> 00:19:45,879
Benar
301
00:20:07,600 --> 00:20:08,239
Halo
302
00:20:10,080 --> 00:20:11,159
Preecha
303
00:20:11,560 --> 00:20:14,479
Bagaimana caranya pergi ke gang
di belakang kantor pos?
304
00:20:15,080 --> 00:20:16,039
Aku tidak ingat
305
00:20:18,840 --> 00:20:20,279
Halo Preecha?
306
00:20:24,840 --> 00:20:26,319
Sinyal terputus
307
00:20:33,160 --> 00:20:34,119
Bang
308
00:20:36,200 --> 00:20:37,119
Hei Bang
309
00:20:38,960 --> 00:20:39,479
Hei
310
00:20:41,320 --> 00:20:42,479
Ibu itu memanggilmu.
311
00:20:43,560 --> 00:20:44,279
Sungguh?
312
00:20:44,303 --> 00:20:45,439
Iya
313
00:20:45,440 --> 00:20:48,279
Bang, apakah tahu gang di belakang Kantor Pos Pusat?
314
00:20:50,120 --> 00:20:52,999
Tidak? Kau narik ojek, bagaimana bisa Kau tidak tahu?
315
00:20:59,200 --> 00:21:00,679
Kemana Suree?
316
00:21:00,840 --> 00:21:03,839
Tidak menjawab telepon, akankah Kau mencarinya?
317
00:21:05,440 --> 00:21:06,959
Kau bicara dengan siapa Tuan?
318
00:21:07,160 --> 00:21:08,719
Tidak ada, Aku hanya mengeluh dalam hati.
319
00:21:08,880 --> 00:21:10,439
Mengeluh dalam hati? Kenapa sekeras itu?
320
00:21:10,560 --> 00:21:11,679
Ouch
321
00:21:15,880 --> 00:21:17,839
Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah
322
00:21:18,480 --> 00:21:23,319
Lurus, lampu merah ke kiri, ooohh
323
00:21:23,920 --> 00:21:26,439
Hei Suara ini sangat akrab.
324
00:21:35,720 --> 00:21:36,999
Pernahkah kita bertemu?
325
00:21:43,920 --> 00:21:45,479
Apakah itu di Ayutthaya?
326
00:21:49,000 --> 00:21:49,639
Hei.
327
00:21:50,760 --> 00:21:52,359
Kau sangat akrab
328
00:21:56,840 --> 00:21:58,479
Woy! Kenapa Kau tidak menjawab ibu itu?
329
00:22:01,680 --> 00:22:02,639
Apa yang Kau lakukan?
330
00:22:03,760 --> 00:22:05,159
Aku hanya mengatakan kalau dia bertingkah aneh.
331
00:22:05,560 --> 00:22:06,919
Kenapa dia melarikan diri.
332
00:22:10,480 --> 00:22:11,559
Mengapa Kau menerobos lampu merah?
333
00:22:11,640 --> 00:22:12,919
Dengan cara ini, Aku bisa bergegas.
334
00:22:12,960 --> 00:22:14,399
Jangan terlalu cepat, Aku tidak buru-buru.
335
00:22:14,520 --> 00:22:15,599
Apakah kalian biksu palsu?
336
00:22:16,240 --> 00:22:18,119
Halo! Apakah kalian sebuah grup?
337
00:22:18,200 --> 00:22:20,159
- Tidak
- Apa sedang mencari dukungan?
338
00:22:21,040 --> 00:22:22,199
Mengikuti kuil keperawanan ?
339
00:22:22,280 --> 00:22:24,479
Apakah akan ada mobil jemputan nanti?
340
00:22:24,600 --> 00:22:27,239
Jangan membohongiku, Aku dulu seorang polisi.
341
00:22:34,120 --> 00:22:34,919
Sial
342
00:22:43,240 --> 00:22:44,439
Ada kecelakaan mobil di depan
343
00:22:44,520 --> 00:22:45,479
Aku tahu
344
00:22:46,360 --> 00:22:48,559
Mengapa Kau melaluinya?
345
00:22:50,160 --> 00:22:51,679
Jangan panik
346
00:22:55,440 --> 00:22:56,519
Awas!
347
00:23:02,680 --> 00:23:06,639
Sangat berbahaya mengendarai sepeda motor di trotoar.
348
00:23:06,760 --> 00:23:09,319
Untungnya, Aku punya waktu untuk menyelamatkanmu.
349
00:23:10,200 --> 00:23:13,559
Aku ingin menggunakan tangan,
tapi tangan tidak terbuka.
350
00:23:13,720 --> 00:23:14,359
Lalu
351
00:23:15,320 --> 00:23:15,959
Benar
352
00:23:16,360 --> 00:23:16,999
Tidak bermaksud untuk itu
353
00:23:17,000 --> 00:23:17,039
Tidak masalah kan?
354
00:23:17,160 --> 00:23:18,119
Jangan pedulikan!
355
00:23:19,960 --> 00:23:20,879
Pak! Awas!
356
00:23:28,240 --> 00:23:29,719
Terima kasih banyak.
357
00:23:29,920 --> 00:23:31,479
Dia memiliki doa untukku
358
00:23:31,560 --> 00:23:34,199
Untungnya, ada Kau, atau Dia akan mati.
359
00:23:34,640 --> 00:23:35,599
Tidak masalah kan?
360
00:23:36,000 --> 00:23:36,559
Ya
361
00:23:36,960 --> 00:23:38,279
Tidak masalah jika dia tidak keberatan
362
00:23:42,280 --> 00:23:42,999
Apa yang terjadi?
363
00:23:51,880 --> 00:23:53,919
Suamiku, apa aku sudah memberitahumu?
364
00:23:54,320 --> 00:23:55,959
Sak dipromosikan
365
00:23:56,600 --> 00:23:59,599
Pekerjaan dan posisinya sama denganmu
366
00:23:59,720 --> 00:24:00,719
Apakah Kau bahagia
367
00:24:00,840 --> 00:24:03,039
Aku sangat bahagia
368
00:24:08,000 --> 00:24:09,359
Halo Sak
369
00:24:09,720 --> 00:24:11,479
Kau sudah pulang
370
00:24:12,480 --> 00:24:15,399
Suree bawa kulkas dan kirim itu kembali.
371
00:24:15,560 --> 00:24:16,239
Ya
372
00:24:16,320 --> 00:24:18,159
Tombol rusak dan tidak dapat digunakan.
373
00:24:18,560 --> 00:24:20,159
Oh, izinkan Aku bertanya
374
00:24:20,800 --> 00:24:23,199
Apa maksudmu tentangnya, siapa dia?
375
00:24:23,600 --> 00:24:25,039
Jika Aku tahu, mengapa Aku harus bertanya padamu?
376
00:24:25,960 --> 00:24:28,279
Aku pikir penampilannya sangat akrab dengan suaranya.
377
00:24:28,440 --> 00:24:32,439
Tapi Aku belum pernah bertemu?
Dia mengendarai motor.
378
00:24:35,240 --> 00:24:36,239
Itu bagus.
379
00:24:36,520 --> 00:24:38,839
Jika Kau pergi ke Bangkok
untuk menjual boneka nanti..
380
00:24:38,920 --> 00:24:40,399
..Kau bawa Aku
381
00:24:40,440 --> 00:24:43,119
Aku harus benar-benar memeriksa
untuk melihat siapa dia sebenarnya.
382
00:24:43,520 --> 00:24:47,039
Memastikan dia tidak bisa lepas dari
telapak tangan polisi berpakaian premanku.
383
00:24:52,320 --> 00:24:54,519
Apa? Kenapa kau berkeringat banyak?
384
00:24:56,600 --> 00:24:57,919
Hanya gampang berkeringat
385
00:24:58,080 --> 00:24:58,959
Sungguh?
386
00:24:59,600 --> 00:25:00,559
Biar ku lihat
387
00:25:02,160 --> 00:25:03,119
Apa yang Kau lakukan?
388
00:25:04,240 --> 00:25:05,399
Memeriksa denyut nadimu.
389
00:25:08,440 --> 00:25:10,679
Denyut nadimu sangat cepat.
390
00:25:19,680 --> 00:25:20,479
Suree
391
00:25:21,600 --> 00:25:22,319
Apakah Kau tidak merasa aneh?
392
00:25:22,520 --> 00:25:23,679
- Siapa?
- Putramu
393
00:25:25,040 --> 00:25:26,039
Aku pikir tidak.
394
00:25:26,440 --> 00:25:28,359
Kau adalah yang paling aneh di ruangan ini.
395
00:25:29,040 --> 00:25:30,039
Bukan Aku
396
00:25:30,920 --> 00:25:32,039
Ibumu adalah yang paling aneh.
397
00:25:33,040 --> 00:25:34,439
Apakah Kau tidak memberinya baterai?
398
00:25:34,520 --> 00:25:35,919
Duduk seperti patung batu
399
00:25:37,280 --> 00:25:39,639
Tidak sopan, Kau pergilah.
400
00:25:39,720 --> 00:25:42,999
Dapatkan giliran cepat untuk
memberi ibumu sebuah jumper
401
00:26:03,440 --> 00:26:06,399
Nama merk telah rusak, membantumu menjahitnya.
402
00:26:22,360 --> 00:26:23,199
Ge Long
403
00:26:23,640 --> 00:26:24,479
Ge Long
404
00:26:24,880 --> 00:26:27,479
Ada yang bisa ku bantu?
405
00:26:27,680 --> 00:26:29,319
Apakah ada orang yang bisa bergegas
dan menyimpan cek ini.
406
00:26:32,840 --> 00:26:35,399
Kurang dari 10 menit lagi, bank ditutup.
407
00:26:35,520 --> 00:26:36,279
Benar.
408
00:26:36,520 --> 00:26:38,079
Itu tidak masalah
409
00:26:39,760 --> 00:26:41,199
Tunggu Sak menanganinya
410
00:26:44,600 --> 00:26:45,559
- Hei Sak
- Ya
411
00:26:45,960 --> 00:26:48,999
Pergilah ke bank untuk membantu penumpang
menyimpan cek ini
412
00:26:49,400 --> 00:26:51,919
Tidakkah Kau lihat kalau Aku sedang
menghitung kulit babi goreng? Untuk dikirimkan
413
00:26:53,280 --> 00:26:55,519
Aku tahu, Aku akan melakukannya.
414
00:26:55,600 --> 00:26:58,039
Ambil saja pesanannya, ambil saja.
415
00:26:58,080 --> 00:26:59,319
Pergi, pergi, pergi
416
00:27:03,800 --> 00:27:05,519
Aku ingin berbicara sejak dulu
417
00:27:08,800 --> 00:27:09,559
Dia cepat
418
00:27:24,760 --> 00:27:26,359
Awas saja kau
419
00:27:29,280 --> 00:27:30,719
Kakak Na menjadi semakin cantik.
420
00:27:30,800 --> 00:27:32,239
Terima kasih
421
00:27:32,680 --> 00:27:34,719
Tidak menyangka orang ini sudah menikah
422
00:27:34,800 --> 00:27:36,799
Ngomong-ngomong, apakah Kau baru-baru ini berlari?
423
00:27:36,920 --> 00:27:37,919
Hanya jogging
424
00:27:38,320 --> 00:27:41,519
Jogging harus berhati-hati terhadap kecelakaan
425
00:27:41,600 --> 00:27:43,839
Aku punya asuransi yang sangat bagus.
426
00:27:43,960 --> 00:27:44,839
Tertarik
427
00:27:44,960 --> 00:27:46,119
Perlindungan yang sangat bagus
428
00:27:46,560 --> 00:27:49,119
Jika Kau mati lebih awal
429
00:27:49,280 --> 00:27:52,799
Anak-anak tidak mendapatkan banyak uang,
tetapi malam penambahan akan sangat besar.
430
00:27:52,920 --> 00:27:54,079
Tetapi jika hal itu terlambat
431
00:27:54,200 --> 00:27:56,399
Anak itu akan kaya, Kak
432
00:27:56,480 --> 00:27:57,759
Tertarik?
433
00:28:05,160 --> 00:28:06,079
Sudah tutup
434
00:28:06,480 --> 00:28:08,839
Tapi masih ada tiga menit
435
00:28:08,960 --> 00:28:10,679
Jammu terlalu lambat,
436
00:28:10,760 --> 00:28:12,879
Tidak, masih punya tiga menit.
437
00:28:12,960 --> 00:28:15,199
Aku sepenuhnya sesuai dengan nada.
438
00:28:15,320 --> 00:28:16,319
Panjat itu?
439
00:28:16,440 --> 00:28:19,159
Ini digunakan untuk menyesuaikan waktu standar.
440
00:28:19,360 --> 00:28:20,839
Aku akan mengatakan ini nanti.
441
00:28:20,960 --> 00:28:22,679
Terlalu sulit untuk menjelaskan, siapa yang bisa mengerti
442
00:28:22,800 --> 00:28:24,439
Apakah Kau mengerti nak?
443
00:28:25,080 --> 00:28:26,079
Ree
444
00:28:26,720 --> 00:28:27,999
Membeli telepon baru
445
00:28:28,400 --> 00:28:31,199
Dapat digunakan untuk menggunakan FaceTime
446
00:28:31,600 --> 00:28:32,759
Apa itu FaceTime?
447
00:28:33,880 --> 00:28:35,199
Kau benar-benar ketinggalan zaman.
448
00:28:35,880 --> 00:28:37,479
FaceTime adalah aplikasi panggilan video.
449
00:28:37,560 --> 00:28:40,639
Ketika Kau berbicara, Kau dapat melihat
wajah penuh dari wajah itu.
450
00:28:43,120 --> 00:28:44,119
Kenapa Kau begitu cemas?
451
00:28:44,240 --> 00:28:47,759
Apa yang terjadi dengan saudaraku?
Tidak mengeluarkan sebuah cek
452
00:28:47,840 --> 00:28:51,679
Itu saja, seperti ini, hidupku seperti ini
453
00:28:51,840 --> 00:28:54,039
Aku sangat buruk dalam hidup
karena Aku bertemu seseorang sepertimu.
454
00:28:54,160 --> 00:28:56,959
Beri Aku rasa hormat ketika
Aku berbicara padamu.
455
00:28:57,360 --> 00:28:59,839
Hargai profesi penjagaku
456
00:29:00,720 --> 00:29:02,439
Kita seperti ini di Thailand.
457
00:29:02,640 --> 00:29:06,039
10 orang menyetor 10 tiket,
peraturannya longgar
458
00:29:06,240 --> 00:29:07,639
Bisa memilih
459
00:29:07,720 --> 00:29:09,399
Aku akan lari untuk itu.
460
00:29:09,480 --> 00:29:10,399
Aku lelah, bosan dengan diriku.
461
00:29:10,480 --> 00:29:11,479
Tunggu sebentar
462
00:29:11,880 --> 00:29:12,599
Hei
463
00:29:17,080 --> 00:29:17,879
Apa kabar bu?
464
00:29:18,280 --> 00:29:19,159
FaceTime
465
00:29:19,800 --> 00:29:21,359
Aku tahu apa itu FaceTime.
466
00:29:21,560 --> 00:29:24,559
Aku hanya ingin melihat bagaimana pekerjaanmu.
467
00:29:25,680 --> 00:29:27,079
Aku sedang bekerja
468
00:29:27,160 --> 00:29:28,999
Halo, tunggu, tunggu, apakah bankmu tutup?
469
00:29:29,080 --> 00:29:30,359
Apakah Kau sudah pulang kerja?
470
00:29:30,400 --> 00:29:33,479
Bank pintunya harus ditutup
dan ingin tahu mengapa?
471
00:29:34,880 --> 00:29:36,359
Tutup pintunya
472
00:29:36,480 --> 00:29:37,279
Sudah ya.
473
00:29:37,400 --> 00:29:38,199
Siapa pra-minggu?
474
00:29:39,080 --> 00:29:39,959
Tidak ada waktu untuk pra-minggu
475
00:29:40,040 --> 00:29:41,479
Tunggu tunggu
476
00:29:42,120 --> 00:29:42,839
Apa yang terjadi?
477
00:29:43,480 --> 00:29:44,599
Aku akan menyimpan cek.
478
00:29:45,520 --> 00:29:47,559
Menyimpan cek? Biar ku lihat
479
00:29:55,160 --> 00:29:56,039
Ups
480
00:29:56,920 --> 00:29:57,759
Bank sudah tutup
481
00:29:58,160 --> 00:29:59,119
Bisakah Kau kembali besok?
482
00:30:04,480 --> 00:30:05,839
Aku sudah bilang, tapi Kau tidak mendengarkan.
483
00:30:07,063 --> 00:30:09,063
Silahkan
484
00:30:12,040 --> 00:30:13,039
Halo pak
485
00:30:13,680 --> 00:30:14,439
Bank sudah tutup
486
00:30:15,560 --> 00:30:17,399
Aku minta maaf untuk memberitahu ini.
487
00:30:36,520 --> 00:30:37,319
Sial
488
00:30:37,480 --> 00:30:38,479
Apa yang terjadi?
489
00:30:38,880 --> 00:30:39,719
Jangan melarikan diri
490
00:30:40,360 --> 00:30:41,639
- Apa?
- Mau kemana kau
491
00:30:41,720 --> 00:30:43,559
Orang ingin PK peduli
492
00:30:43,960 --> 00:30:44,839
Perjalanan?
493
00:30:44,880 --> 00:30:45,959
Apa maksud PK?
494
00:30:46,040 --> 00:30:48,199
Kau tidak dapat memahami orang vulgar sepertimu.
495
00:31:04,960 --> 00:31:05,879
Kau mati sialan
496
00:31:17,320 --> 00:31:19,999
Sialan ini membuatku lelah.
497
00:31:22,840 --> 00:31:24,679
Tunjukkan padaku wajah bodohmu.
498
00:31:30,360 --> 00:31:31,399
Apakah Kau berani menantangku? Sialan.
499
00:31:32,280 --> 00:31:35,799
Sakit, luka lama, bocah busuk, kecoak
500
00:32:08,720 --> 00:32:11,119
Ayahmu akan mendatangimu! Bocah bau
501
00:32:12,000 --> 00:32:13,079
Aku pergi, bocah bau
502
00:32:14,440 --> 00:32:16,359
Hei! Berhenti! Berhenti kataku.
503
00:32:17,480 --> 00:32:18,319
Berhenti kataku
504
00:32:19,920 --> 00:32:21,079
Apakah kalian?
505
00:32:22,440 --> 00:32:23,359
Bukan Aku
506
00:32:26,640 --> 00:32:28,599
Setiap hari, ada panggilan kasus.
507
00:32:29,240 --> 00:32:30,599
Alih-alih menangkap
508
00:32:31,520 --> 00:32:33,279
Aku harus menyelesaikan kasus
di mana penjaga dipukuli.
509
00:32:33,680 --> 00:32:35,999
Itu bukan Aku, itu yang satunya lagi.
510
00:32:38,080 --> 00:32:40,479
Kalau begitu bayar padaku
511
00:32:40,903 --> 00:32:41,519
10 Ribu
512
00:32:41,520 --> 00:32:42,199
Hah?
513
00:32:42,640 --> 00:32:43,759
Bukan lima ratus?
514
00:32:43,840 --> 00:32:46,479
Denda dari lima ratus hingga sepuluh ribu
515
00:32:46,680 --> 00:32:47,799
Untuk memberi pelajaran
516
00:32:48,680 --> 00:32:50,959
Apa? Ingin pergi ke penjara?
517
00:32:56,400 --> 00:32:58,119
Hah, apa yang terjadi?
518
00:32:58,520 --> 00:32:59,519
Dompetku tidak ada
519
00:33:09,960 --> 00:33:11,519
Kotor
520
00:33:12,400 --> 00:33:14,879
Kalau begitu panggil keluargamu untuk mengurusmu.
521
00:33:30,440 --> 00:33:31,679
Mengapa Kau tidak menelepon ibumu?
522
00:33:31,800 --> 00:33:34,799
Dia tinggal di Chiang Rai
523
00:33:36,160 --> 00:33:37,839
Aku takut dia akan kehilangan muka
karena dia memiliki putra yang buruk.
524
00:33:39,840 --> 00:33:40,519
Apa yang Kau bicarakan?
525
00:33:59,680 --> 00:34:00,839
Halo
526
00:34:04,360 --> 00:34:06,279
Halo, Aku Che Li.
527
00:34:06,440 --> 00:34:08,479
Oooh, ada apa Che Li?
528
00:34:09,920 --> 00:34:10,839
Telepon sedang sibuk
529
00:34:15,600 --> 00:34:16,759
Apa yang Kau lakukan, Cepatlah
530
00:34:28,600 --> 00:34:29,839
Halo
531
00:34:34,600 --> 00:34:36,079
Kwitansi
532
00:34:38,440 --> 00:34:40,719
Terima kasih
533
00:34:43,040 --> 00:34:44,799
Aku sudah menelepon teman,
tetapi tidak ada yang menjawab telepon.
534
00:34:45,440 --> 00:34:46,439
Itu tidak masalah
535
00:34:47,560 --> 00:34:50,199
Aku akan mengembalikannya padamu
untuk sepuluh ribunya.
536
00:34:53,480 --> 00:34:54,559
Tenang saja
537
00:34:56,160 --> 00:34:57,239
Bagaimana kalau lusa?
538
00:35:02,680 --> 00:35:04,359
Lusa berarti itu malam?
539
00:35:05,240 --> 00:35:06,319
Tidak terlambat jika siang hari?
540
00:35:07,200 --> 00:35:08,439
Sebelum sore, kan?
541
00:35:10,040 --> 00:35:10,999
Tidak perlu seperti itu.
542
00:35:11,120 --> 00:35:13,439
Jam berapa saja tidak apa-apa
543
00:35:15,280 --> 00:35:16,079
Kenapa Kau tertawa?
544
00:35:16,160 --> 00:35:17,239
Tidak ada apa-apa
545
00:35:18,120 --> 00:35:19,479
Bisa meminjam uang..
546
00:35:19,880 --> 00:35:21,079
..lalu, bisakah Aku meminjammu menjadi pacar?
547
00:35:23,400 --> 00:35:24,999
Tentu saja tidak, sudah ada pacar.
548
00:36:19,880 --> 00:36:20,679
Aww..
549
00:36:29,240 --> 00:36:30,239
Ibu kemana?
550
00:36:30,320 --> 00:36:31,959
Ibu mengirim pakaian
551
00:36:37,880 --> 00:36:40,359
- Jemput aku, di waktu yang sama besok
- Baik
552
00:36:45,320 --> 00:36:46,399
Nenek, apa yang Kau lihat?
553
00:36:46,800 --> 00:36:48,759
Wajahmu seperti telah dipukul oleh orang lain.
554
00:36:50,120 --> 00:36:51,199
Tidak
555
00:36:51,600 --> 00:36:53,399
Aku baru saja jatuh
556
00:36:53,600 --> 00:36:56,799
Oh, seperti sudah dipukuli.
557
00:37:21,920 --> 00:37:22,919
Sial!
558
00:37:27,400 --> 00:37:30,039
Hei Tidak bisa memperbaikinya?
559
00:37:30,960 --> 00:37:32,439
Berapa harganya jika membeli yang baru?
560
00:37:33,800 --> 00:37:36,839
Berapa itu, Oh, baiklah! Baik!
561
00:37:37,240 --> 00:37:39,039
Tunggu, Aku akan berdiskusi
dengan putraku terlebih dahulu.
562
00:37:46,920 --> 00:37:49,839
Katanya terlalu tua untuk diperbaiki.
563
00:37:50,120 --> 00:37:52,119
Biaya menjadi tidak efektif jika memperbaikinya,
karena itu rusak.
564
00:37:52,760 --> 00:37:54,199
Membeli yang baru lebih hemat biaya.
565
00:37:54,280 --> 00:37:55,399
Ada servis dan ribuan
566
00:37:55,480 --> 00:37:58,439
Tambahkan hingga biaya perbaikan lama
567
00:38:05,400 --> 00:38:09,199
Tetapi jika Kau tidak punya uang,
Aku akan membawanya untuk diperbaiki.
568
00:38:11,520 --> 00:38:12,439
Siapa aku?
569
00:38:12,840 --> 00:38:16,959
Aku Asisten manajer bank
570
00:38:20,360 --> 00:38:23,399
Lukamu parah
571
00:38:24,360 --> 00:38:25,439
Apakah sakit?
572
00:38:26,000 --> 00:38:27,999
Tentu saja
573
00:38:28,200 --> 00:38:30,759
Berhati-hatilah nanti
574
00:38:34,280 --> 00:38:36,079
Oh, tidak bisa duduk
575
00:38:37,480 --> 00:38:39,039
Keluarga kami butuh uang
576
00:38:39,120 --> 00:38:41,959
Bisakah berutang uang dengan mencicil,
seribu per minggu?
577
00:38:42,360 --> 00:38:44,319
Tentu saja, tetapi Aku harus menghitung bunganya
578
00:38:44,720 --> 00:38:46,319
Tapi bunga bisa diganti menjadi..
579
00:38:46,440 --> 00:38:50,199
..antar jemput gratis dua kali seminggu
580
00:38:50,640 --> 00:38:51,559
Terima kasih
581
00:38:51,680 --> 00:38:52,719
Kau sangat baik.
582
00:38:55,280 --> 00:38:57,719
Aku cantik dan berpikiran luas.
583
00:39:01,720 --> 00:39:03,159
Luas seperti laut
584
00:39:03,240 --> 00:39:05,639
Jika Kau putus, datanglah padaku
585
00:39:07,720 --> 00:39:09,919
Mengapa para wanita bisa bertahan sampai akhir?
586
00:39:10,560 --> 00:39:11,799
Keyakinan para wanita tidak kuat
587
00:39:11,880 --> 00:39:13,679
Tapi di ranjang sangat kuat
588
00:39:16,480 --> 00:39:17,559
Hanya bicara tentang cinta
589
00:39:17,720 --> 00:39:19,359
Kebetulan Aku lucu.
590
00:39:19,480 --> 00:39:21,479
Tapi Aku mendapatkan A.
591
00:39:29,080 --> 00:39:31,399
Hari Minggu libur, kan?
592
00:39:32,040 --> 00:39:33,399
Ya, ada apa?
593
00:39:33,480 --> 00:39:36,719
Aku ingin memasak, ajak teman-temanmu
untuk makan bersama.
594
00:39:37,840 --> 00:39:39,959
Jangan mengajak orang aneh lagi nanti.
595
00:39:40,040 --> 00:39:42,679
Aku membuang banyak hidangan setiap saat.
596
00:39:45,240 --> 00:39:46,519
Apa Kau mengerti?
597
00:39:46,543 --> 00:39:48,543
Ya
598
00:40:05,920 --> 00:40:09,599
Yang ini adalah Ba Gong, Bagian Kredit.
599
00:40:10,480 --> 00:40:12,199
Yang ini, Weng Ai
600
00:40:12,400 --> 00:40:15,359
Bagian nilai tukar mata uang asing
601
00:40:17,440 --> 00:40:18,679
Halo Bu
602
00:40:19,560 --> 00:40:22,839
Aku sangat senang mengenalmu.
603
00:40:23,240 --> 00:40:25,159
Selama bekerja di bank..
604
00:40:25,960 --> 00:40:29,959
..Sakkarin sering membicarakanmu
605
00:40:31,600 --> 00:40:35,479
Kami ingin mencari waktu
untuk mengunjungi ibu.
606
00:40:35,880 --> 00:40:41,699
Dan juga, Bagian kami agak sibuk.
607
00:40:41,440 --> 00:40:44,959
Mengelola valuta asing
608
00:40:46,240 --> 00:40:47,759
Tidak ada waktu sama sekali
609
00:40:48,880 --> 00:40:51,839
Mata uang asing? Dolar atau Poundsterling?
610
00:40:59,200 --> 00:41:03,439
Mata uang asing itu, bank kita, bagaimanapun juga..
611
00:41:04,200 --> 00:41:07,159
..karena pergerakan mereka
612
00:41:07,560 --> 00:41:09,839
lurus ke atas dan ke bawah
613
00:41:11,440 --> 00:41:15,799
Kyat adalah prioritas kami
614
00:41:16,440 --> 00:41:17,679
Vietnam Dong
615
00:41:19,920 --> 00:41:23,799
Strategi musim ini adalah..
616
00:41:24,240 --> 00:41:27,199
..untuk menjual Dong Vietnam dan Kyat
617
00:41:27,600 --> 00:41:31,919
..lalu beralih ke Rupee India
618
00:41:33,360 --> 00:41:34,479
Jelas sekali
619
00:41:37,880 --> 00:41:40,319
Sak, ikut aku.
620
00:41:48,000 --> 00:41:48,999
- Cepat,
- Ya.
621
00:41:54,680 --> 00:41:55,559
Kenapa Kau tersenyum?
622
00:41:57,280 --> 00:41:57,839
Sedang bahagia?
623
00:41:59,200 --> 00:42:00,119
Cuacanya bagus
624
00:42:01,960 --> 00:42:02,959
Rupee India?
625
00:42:08,640 --> 00:42:09,519
Apa itu?
626
00:42:10,640 --> 00:42:11,559
Apa itu apanya?
627
00:42:12,120 --> 00:42:14,319
Apakah keduanya benar-benar bekerja
di tempat yang sama denganmu?
628
00:42:15,920 --> 00:42:16,759
Kau berbicara omong kosong?
629
00:42:18,600 --> 00:42:20,239
Karena kata-katanya
630
00:42:20,320 --> 00:42:21,359
Apakah ini tidak baik?
631
00:42:21,520 --> 00:42:23,039
Buruk
632
00:42:24,640 --> 00:42:26,039
Kau ingin Aku melakukan apa?
633
00:42:27,640 --> 00:42:28,519
Memakai obat?
634
00:42:29,160 --> 00:42:30,279
Aku berhenti
635
00:42:30,400 --> 00:42:34,279
Bukan itu, Aku membawanya
agar dia minum obat.
636
00:42:35,640 --> 00:42:36,319
Obat apa?
637
00:42:38,440 --> 00:42:40,119
Amphetamine
638
00:42:41,240 --> 00:42:42,519
Mengapa?
639
00:42:44,280 --> 00:42:45,759
Weng Ai dan Ba Gong
640
00:42:46,160 --> 00:42:47,559
Mereka tidak seperti bekerja di bank?
641
00:42:48,000 --> 00:42:49,399
Banyak tempat yang tidak sama
642
00:42:49,800 --> 00:42:51,679
Terutama Weng Ai
643
00:42:53,200 --> 00:42:55,999
Sak berkata bahwa Paman bisa mengetahuinya.
644
00:42:56,680 --> 00:42:58,639
Lalu, apa hubungannya?
645
00:42:58,840 --> 00:43:01,079
Jika dia diberi obat ini..
646
00:43:01,160 --> 00:43:03,879
..Dia akan melakukan hal-hal lain,
jadi kita tidak akan ketahuan.
647
00:43:05,040 --> 00:43:08,439
Suree, Kau juga tidak yakin.
648
00:43:09,280 --> 00:43:11,879
Hmm, tidak perlu dijawab, itu bagus.
649
00:43:12,200 --> 00:43:14,759
Tunggu, Kau bicaralah pada putramu.
650
00:43:14,920 --> 00:43:16,719
Aku akan bertanya pada keduanya
651
00:43:17,560 --> 00:43:19,119
Apa yang aku lakukan disini.
652
00:43:33,840 --> 00:43:34,639
Hampir saja
653
00:43:39,880 --> 00:43:43,119
Wow, arlojinya terlihat bagus.
654
00:43:43,840 --> 00:43:46,859
Jam Rado Gold Maetanee
655
00:43:51,040 --> 00:43:53,039
Cuaca ini, bagusnya..
656
00:43:54,640 --> 00:43:55,919
Mari kita bersulang.
657
00:43:57,040 --> 00:43:59,719
Hanya, beri kami kehormatan..
658
00:43:59,800 --> 00:44:00,439
..pada kami berdua
659
00:44:06,880 --> 00:44:07,719
Tunggu!
660
00:44:08,880 --> 00:44:11,279
Apakah Kau memberiku obat? Hah.
661
00:44:11,680 --> 00:44:13,279
Aku dulu adalah seorang perwira polisi.
662
00:44:13,400 --> 00:44:15,919
Aku tidak bisa lepas dari hidungku dengan rasa ini.
663
00:44:19,040 --> 00:44:23,159
Jika Kau tidak nyaman..
664
00:44:23,880 --> 00:44:26,159
..Aku akan meminumnya dulu
665
00:44:40,600 --> 00:44:41,879
Pak, silahkan..
666
00:44:54,800 --> 00:44:55,799
Bu, kau sudah pernah bilang.
667
00:44:56,560 --> 00:44:57,079
Apa?
668
00:44:57,160 --> 00:44:58,679
Jangan melihat orang dari penampilan
669
00:45:02,440 --> 00:45:05,399
Meski Weng Ai cetakan lama..
670
00:45:06,040 --> 00:45:07,479
..tapi dia sangat baik, bu.
671
00:45:08,160 --> 00:45:08,719
Benarkah?
672
00:45:14,440 --> 00:45:15,559
Apa itu?
673
00:45:20,680 --> 00:45:22,199
Apa yang terjadi pada tubuhku?
674
00:45:23,920 --> 00:45:25,519
Bagaimana Kau bisa tahu sesuatu tentang itu?
675
00:45:31,680 --> 00:45:32,999
Bagaimana bisa berantakan?
676
00:45:33,120 --> 00:45:35,279
Kotor di mana-mana.
677
00:45:35,680 --> 00:45:37,119
Tidak, Aku tidak bisa hidup seperti ini.
678
00:45:41,680 --> 00:45:43,639
Tidak tahan! Aku benar-benar tidak tahan.
679
00:45:44,160 --> 00:45:45,039
Kenapa Kau bergoyang?
680
00:45:45,160 --> 00:45:47,359
Aku mencari sesuatu untuk dilakukan,
Aku tidak tahan.
681
00:45:47,440 --> 00:45:48,399
Tahan dulu
682
00:45:48,480 --> 00:45:49,479
Tidak tahan
683
00:45:49,520 --> 00:45:51,279
Sodok tenggorokan agar bisa muntah
684
00:45:51,600 --> 00:45:52,119
Tunggu sebentar
685
00:45:52,320 --> 00:45:53,919
Pedesaan sangat berdebu
686
00:45:54,000 --> 00:45:56,119
Ada banyak lalu lintas, mereka tidak peduli
687
00:45:56,200 --> 00:45:57,959
Halo, anak muda, apakah Kau kedinginan?
688
00:45:58,360 --> 00:45:59,639
Pedesaan sangat berangin
689
00:46:00,960 --> 00:46:02,079
Makan terlalu banyak?
690
00:46:02,160 --> 00:46:05,519
Lupa menyetrika pakaian, harus disemprot basah
691
00:46:05,600 --> 00:46:06,559
Seperti bom yang dahsyat
692
00:46:06,640 --> 00:46:09,159
Pakaian seperti ini akan terlihat bagus.
693
00:46:11,080 --> 00:46:12,999
Pria tampan, apakah Kau ingin jasmu disetrika?
694
00:46:13,080 --> 00:46:15,039
Jika Kau mau, lepaskan,
Aku akan membantumu menyetrika nanti.
695
00:46:15,200 --> 00:46:15,879
Obat kumur
696
00:46:16,080 --> 00:46:17,079
Pegang dulu
697
00:46:17,200 --> 00:46:19,839
Mesin jahit, tidak hanya wanita
yang menggunakannya
698
00:46:19,960 --> 00:46:22,519
Aku juga akan menggunakannya,
akan membuat, dan menjahit
699
00:46:22,640 --> 00:46:23,999
Ingin aku menjahit? Gampang
700
00:46:24,080 --> 00:46:26,359
Aku tumbuh di sebuah pabrik tekstil.
701
00:46:26,560 --> 00:46:27,639
Berkumurlah, berkumurlah
702
00:46:29,480 --> 00:46:31,119
Aww! Tanganku
703
00:46:33,520 --> 00:46:34,719
Tidak masalah, hanya sedikit darah
704
00:46:36,080 --> 00:46:38,719
Oh! Kotor, ini harus dipel lagi.
705
00:46:40,320 --> 00:46:41,559
Berkumur lagi, lagi, lagi,
706
00:46:42,200 --> 00:46:44,239
Tarik dia! Air tidak perlu diganti
707
00:46:44,360 --> 00:46:45,879
Satu ember air sudah cukup, tidak perlu dibuang
708
00:46:47,040 --> 00:46:47,999
Muntahkan
709
00:46:52,040 --> 00:46:55,919
Katakan saja jangan lakukan ini.
710
00:46:57,080 --> 00:46:59,079
Tidak tahan! Aku tidak bisa berhenti,
Aku harus berenang.
711
00:46:59,560 --> 00:47:00,679
Berhentilah
712
00:47:01,120 --> 00:47:02,719
Biarkan keluar
713
00:47:08,800 --> 00:47:09,479
Apa yang terjadi?
714
00:47:10,360 --> 00:47:12,599
Tidak tahu, dia merasa sangat panas
715
00:47:35,040 --> 00:47:35,959
Sakkarin
716
00:48:10,000 --> 00:48:11,079
Sakkarin
717
00:49:09,080 --> 00:49:09,799
Kenapa?
718
00:49:11,640 --> 00:49:12,839
Apa yang Kau lakukan disini?
719
00:49:13,720 --> 00:49:15,519
Juga, mengapa Kau memanggilku?
720
00:49:15,680 --> 00:49:17,079
Aku melihat seseorang tadi.
721
00:49:17,720 --> 00:49:19,839
Sepertinya Kau, tapi..
722
00:49:20,720 --> 00:49:21,919
..memakai seragam.
723
00:49:23,080 --> 00:49:23,919
Benarkah?
724
00:49:25,280 --> 00:49:26,839
Dalam sekejap mata, Aku tidak melihatnya.
725
00:49:30,400 --> 00:49:31,719
Apa yang Kau lakukan disini?
726
00:49:31,840 --> 00:49:33,719
Mengantar penumpang ke kantor
727
00:49:33,800 --> 00:49:36,719
Kemudian bawa barang-barang ini
728
00:49:39,760 --> 00:49:40,879
Kau terlihat lelah
729
00:49:41,600 --> 00:49:42,759
Banyak yang dilakukan
730
00:49:42,880 --> 00:49:43,879
Banyak hal
731
00:49:43,960 --> 00:49:44,919
Cuaca panas
732
00:49:58,360 --> 00:49:59,759
Halo sayang
733
00:50:05,720 --> 00:50:09,279
Aku benar-benar harus melakukan sesuatu
untuk memahami hal ini.
734
00:50:09,360 --> 00:50:11,039
Bertindak berani ke cabang lain
735
00:50:11,360 --> 00:50:12,879
Membuat beberapa kesalahan
736
00:50:13,200 --> 00:50:15,159
Aku tidak bersungguh-sungguh sayang.
737
00:50:16,320 --> 00:50:17,719
Aku sudah katakan beberapa kali.
738
00:50:17,960 --> 00:50:19,919
Jangan panggil aku sayang di sini.
739
00:50:20,000 --> 00:50:21,279
4 kali
740
00:50:22,640 --> 00:50:25,039
- Apa?
- Kau memintaku untuk menuliskannya?
741
00:50:29,000 --> 00:50:29,859
Pertama
742
00:50:30,760 --> 00:50:32,479
Aku ingin Kau mengirim pesan ke pengadilan Salaya.
743
00:50:32,560 --> 00:50:33,359
Yang mana pendek..
744
00:50:33,480 --> 00:50:34,359
San aya
745
00:50:37,000 --> 00:50:39,479
Lalu yang kedua, Aku ingin
Kau mengirimnya ke Gedung Perdagangan.
746
00:50:39,600 --> 00:50:40,399
..dengan tenang
747
00:50:40,520 --> 00:50:41,599
Song Cha
748
00:50:43,880 --> 00:50:44,839
Sangat presisi
749
00:50:46,000 --> 00:50:46,839
Sungguh tidak sia-sia
750
00:50:48,120 --> 00:50:49,639
Karena pelafalannya sangat mirip
751
00:50:50,760 --> 00:50:51,999
- Tapi Aku..
- Oh.
752
00:50:53,400 --> 00:50:54,679
Sebenarnya..
753
00:51:02,160 --> 00:51:05,039
Aku bukan generasi orang yang duduk di meja.
754
00:51:07,080 --> 00:51:08,359
Berpikir keras
755
00:51:27,240 --> 00:51:28,479
Apakah Kau baik-baik saja?
756
00:51:31,520 --> 00:51:32,119
Tidak baik
757
00:51:44,080 --> 00:51:44,879
Makan itu
758
00:51:48,360 --> 00:51:49,159
Aneh
759
00:51:49,800 --> 00:51:51,919
Ketika pengawas adalah pacarnya sendiri!
760
00:51:52,560 --> 00:51:54,719
Ketika Aku dibunuh, sulit untuk mengatakan
seperti apa rasanya.
761
00:51:55,120 --> 00:51:56,679
Takut akan sengit
762
00:51:57,320 --> 00:51:59,239
Masih takut dipukuli oleh pacar
763
00:52:03,520 --> 00:52:05,079
Apakah Kalian sudah lama bersama?
764
00:52:06,240 --> 00:52:09,439
Sudah lama, sejak kuliah
765
00:52:09,840 --> 00:52:11,399
Dia seniorku
766
00:52:12,320 --> 00:52:13,959
Aku adalah pemandu sorak
767
00:52:14,360 --> 00:52:15,799
Dan dia seorang pelari
768
00:52:16,920 --> 00:52:18,719
- Pelari?
- Benar
769
00:52:19,760 --> 00:52:20,759
Tidak percaya?
770
00:52:24,800 --> 00:52:25,759
Mana? Tunjukkan padaku
771
00:52:32,160 --> 00:52:33,079
Maaf maaf
772
00:52:33,720 --> 00:52:36,319
Tidak masalah, sudah biasa melihat reaksi ini.
773
00:52:36,960 --> 00:52:37,919
Sama sekali tidak seperti sekarang
774
00:52:38,000 --> 00:52:39,479
Tidak ada perubahan sama sekali
775
00:52:39,600 --> 00:52:40,679
Pembohong
776
00:52:42,280 --> 00:52:43,959
Mengapa Kau suka berbicara berbisik?
777
00:52:44,080 --> 00:52:45,719
Apakah akan menempel di belakang truk besar?
778
00:52:46,360 --> 00:52:49,999
Karena, Aku berpikir ketika Aku berbicara
tentang kata-kata itu..
779
00:52:51,360 --> 00:52:53,159
..seperti memberi dirimu dorongan
780
00:52:54,240 --> 00:52:55,439
Yang penting adalah..
781
00:52:57,280 --> 00:52:59,079
..dapat juga digunakan dalam Line
782
00:53:01,680 --> 00:53:02,759
Apa yang Kau lalui?
783
00:53:19,000 --> 00:53:19,839
Baiklah
784
00:53:20,960 --> 00:53:23,519
Jika Kau tidak melihatnya,
Aku pikir Kau akan mengikutiku.
785
00:53:24,200 --> 00:53:25,159
Itu
786
00:53:27,240 --> 00:53:28,719
Bagaimana jika Line ku mengejarmu?
787
00:53:42,600 --> 00:53:43,239
Hallo
788
00:53:44,360 --> 00:53:45,519
Sekarang?
789
00:53:46,160 --> 00:53:46,919
Baik
790
00:53:50,920 --> 00:53:52,359
Aku harus pergi bekerja dulu.
791
00:53:52,760 --> 00:53:53,559
Pekerjaan apa?
792
00:53:53,960 --> 00:53:55,079
Pengiriman ke pameran kuil
793
00:53:55,280 --> 00:53:56,159
Aku ikut denganmu
794
00:53:56,800 --> 00:53:57,799
Tolong tagihannya
795
00:54:01,320 --> 00:54:02,479
Oh, tidak usah, Aku akan mentraktirmu.
796
00:54:09,280 --> 00:54:10,279
820 baht
797
00:54:18,200 --> 00:54:19,159
Tidak masalah
798
00:54:20,040 --> 00:54:21,079
setengahnya dariku
799
00:54:26,080 --> 00:54:28,519
Kau bilang Kau harus bekerja,
Aku sudah senang.
800
00:54:29,880 --> 00:54:32,639
Bagaimana kalau, Kau membayar 420..
801
00:54:33,280 --> 00:54:35,719
Aku membayar 400, tolong 20 nya oke?
802
00:54:38,040 --> 00:54:38,879
Oke
803
00:54:41,480 --> 00:54:42,119
Ini
804
00:54:49,960 --> 00:54:50,759
Bagus sekali
805
00:54:51,400 --> 00:54:52,079
Apa yang bagus?
806
00:54:52,520 --> 00:54:54,079
Aku biasanya suka makan barbekyu.
807
00:54:54,200 --> 00:54:56,879
Sangat menyenangkan untuk tidak memberikan barbekyu.
808
00:54:57,080 --> 00:54:58,399
Aku juga mengirimnya ke rumahku keesokan harinya.
809
00:55:00,720 --> 00:55:01,719
Kirimi Aku banyak yang gratis?
810
00:55:02,600 --> 00:55:03,919
Akan membantumu bertanya kepada bos
811
00:55:34,840 --> 00:55:35,679
Sakkarin
812
00:55:36,320 --> 00:55:39,479
Apakah Kau tahu pekerjaanmu luar biasa
813
00:55:39,640 --> 00:55:40,679
Bagaimana bisa?
814
00:55:40,800 --> 00:55:43,479
Karena Kau bebas berkeliaran.
815
00:55:43,880 --> 00:55:46,439
Tidak sepertiku, Aku harus tetap di bank.
816
00:55:49,520 --> 00:55:52,279
Tapi, lagian Aku orang yang penakut.
817
00:55:52,920 --> 00:55:55,439
Hidup terkekang di Zona aman setiap hari.
818
00:55:55,520 --> 00:55:58,519
Apakah Kau percaya? Aku ingin berhenti berkali-kali.
819
00:55:58,640 --> 00:55:59,839
Dan memikirkannya beberapa kali dalam sehari.
820
00:56:00,480 --> 00:56:01,679
Tapi tidak ada keberanian
821
00:56:03,520 --> 00:56:06,799
Ketika Aku berani, Aku akan mengundurkan diri.
822
00:56:07,200 --> 00:56:07,999
Lalu apa yang Kau lakukan?
823
00:56:13,920 --> 00:56:14,879
Apa itu?
824
00:56:15,760 --> 00:56:17,679
"Kapten yang baik"
825
00:56:19,040 --> 00:56:19,999
Berteriak gila?
826
00:56:22,880 --> 00:56:26,119
Bekerja dengan orang-orang
yang tidak berpendidikan, sangat melelahkan.
827
00:56:26,520 --> 00:56:28,199
Bahkan menyodok lubang botol saus ikan pun tidak bisa..
828
00:56:28,440 --> 00:56:30,399
..apa lagi yang bisa Kau lakukan?
829
00:56:32,200 --> 00:56:33,159
Seperti ini
830
00:56:37,640 --> 00:56:38,559
Tekan ke bawah
831
00:56:40,680 --> 00:56:41,679
Aku bilang tekan
832
00:56:42,520 --> 00:56:44,359
Apakah Kau ingin dipukul hari ini?
833
00:56:44,560 --> 00:56:45,639
Norasing
834
00:56:45,680 --> 00:56:46,759
Dia adalah tamu
835
00:56:46,920 --> 00:56:48,319
Bahkan ke anak-anak pun seperti ini
836
00:56:48,960 --> 00:56:50,359
Pergi ke boneka yang berendam dalam air, cepat.
837
00:56:50,440 --> 00:56:51,759
Ini semua urusanku, pergi
838
00:56:53,120 --> 00:56:55,319
Nak, Aku sarankan jangan main senjata tembak.
839
00:56:55,400 --> 00:56:57,439
Bukan permainan untukmu, pergi, pergi
840
00:56:59,680 --> 00:57:00,479
Senapan
841
00:57:05,440 --> 00:57:06,479
Menembak senapan
842
00:57:06,560 --> 00:57:07,519
Tidak mau
843
00:57:08,400 --> 00:57:09,279
Kenapa?
844
00:57:10,160 --> 00:57:11,479
- Ayolah
- Tidak mau
845
00:57:12,360 --> 00:57:13,039
Ayolah
846
00:57:13,680 --> 00:57:15,679
Baik untuk umat Buddha
847
00:57:15,760 --> 00:57:17,199
Silahkan datang kemari
848
00:57:17,280 --> 00:57:19,199
Datanglah ke menembak senapan.
849
00:57:19,400 --> 00:57:21,799
Menembak boneka, Kau bisa mendapatkan boneka
850
00:57:22,200 --> 00:57:23,599
Tiga piring 100, disk 35, silahkan
851
00:57:23,840 --> 00:57:25,919
Kenapa memakai helm?
852
00:57:26,040 --> 00:57:27,359
Aku akan memberitahumu nanti.
853
00:57:27,560 --> 00:57:28,439
Aku ingin tahu sekarang.
854
00:57:28,560 --> 00:57:29,239
Apakah Kau ingin bermain?
855
00:57:30,400 --> 00:57:31,359
Ayo
856
00:57:40,640 --> 00:57:41,359
Paman
857
00:57:43,920 --> 00:57:45,239
Paman Botak
858
00:57:48,520 --> 00:57:49,639
Nona
859
00:57:49,760 --> 00:57:51,039
Jangan memanggilku seperti itu.
860
00:57:51,480 --> 00:57:53,319
Untungnya, Nora tidak ada di sini.
861
00:57:53,720 --> 00:57:54,999
Kalau tidak, Kau akan dibanting ke tanah
862
00:57:56,880 --> 00:57:58,319
Aku botak
863
00:58:00,640 --> 00:58:01,919
Berapa tarifnya?
864
00:58:02,000 --> 00:58:04,159
Oh, 100
865
00:58:04,560 --> 00:58:05,839
Beri aku 200
866
00:58:05,920 --> 00:58:08,399
200 tembakan ke langit tidak akan selesai
867
00:58:09,280 --> 00:58:09,999
Disk sudah cukup.
868
00:58:12,000 --> 00:58:13,639
Bagaimana Kau menghitungnya?
869
00:58:13,720 --> 00:58:14,919
35 Baht
870
00:58:16,080 --> 00:58:17,079
Ini
871
00:58:18,680 --> 00:58:22,479
Pria tampan, apakah Kau gila?
872
00:58:22,680 --> 00:58:24,639
Mengenakan helm ke pameran kuil
873
00:58:25,080 --> 00:58:28,119
Apa kepalamu sama denganku?
874
00:58:30,200 --> 00:58:32,639
Jangan menutup penampilan.
875
00:58:33,520 --> 00:58:36,119
Tidak apa-apa menembak pencuri.
876
00:58:36,240 --> 00:58:38,479
Jika Aku ingin mendapatkan yang besar,
bagaimana Aku menembaknya?
877
00:58:38,880 --> 00:58:41,079
Menembak 5 peluru yang memiliki 1 peluru yang besar
878
00:58:41,520 --> 00:58:43,079
- Terima kasih.
- Terima kasih kembali.
879
00:58:43,480 --> 00:58:44,799
Hei, bantu Aku menembak.
880
00:58:51,200 --> 00:58:54,879
Aku ingin hati kuning-kuning di sebelah yang merah.
881
00:58:56,720 --> 00:58:57,519
Tidak tidak
882
00:58:57,640 --> 00:58:59,319
(Preecha)
883
00:59:04,800 --> 00:59:05,599
Apa?
884
00:59:05,800 --> 00:59:08,119
Halo, Suree?
885
00:59:08,520 --> 00:59:10,239
Aku sedang di pameran kuil suci hari ini.
886
00:59:10,880 --> 00:59:12,039
Ada banyak hal untuk dijual
887
00:59:12,200 --> 00:59:13,239
Apakah Kau datang untuk bermain?
888
00:59:13,400 --> 00:59:14,439
Hoi! Aduh
889
00:59:16,920 --> 00:59:18,599
Mengapa Kau menembaknya?
890
00:59:19,520 --> 00:59:21,599
Hei, tembaklah dengan benar.
891
00:59:22,000 --> 00:59:23,559
Tembaklah boneka yang akan ditembak.
892
00:59:23,680 --> 00:59:24,399
Maaf
893
00:59:26,240 --> 00:59:26,999
Suree
894
00:59:27,920 --> 00:59:29,559
Kuil itu berada di persimpangan.
895
00:59:30,440 --> 00:59:31,679
Nama candinya.. Oiii..
896
00:59:31,760 --> 00:59:32,439
Sial
897
00:59:33,760 --> 00:59:35,519
Kau yakin itu adalah nama candi?
898
00:59:35,920 --> 00:59:37,039
Apakah Kau gila?
899
00:59:37,440 --> 00:59:38,519
Sisi mana yang ingin Kau tembak?
900
00:59:38,720 --> 00:59:40,919
Jika Kau ingin menembak sisi ini,
Aku akan pergi ke sana.
901
00:59:41,840 --> 00:59:43,079
Lakukan tembakan yang bagus?
902
00:59:43,480 --> 00:59:44,559
Aku meleset.
903
00:59:45,920 --> 00:59:46,599
Konsentrasi
904
00:59:46,680 --> 00:59:48,439
Suree, kau masih ada?
905
00:59:49,320 --> 00:59:50,079
Sialan ini
906
00:59:50,200 --> 00:59:51,599
Kau sengaja ingin menembakku.
907
00:59:51,720 --> 00:59:53,759
Bukan menembak boneka.
908
00:59:54,160 --> 00:59:54,959
Anak sialan
909
01:00:09,040 --> 01:00:11,639
Pergi kemana dia, begitu cepat?
910
01:00:14,200 --> 01:00:15,039
Apakah Paman itu sudah pergi?
911
01:00:16,640 --> 01:00:17,399
Sudah pergi
912
01:00:19,720 --> 01:00:21,359
Mengapa Kau menembaknya?
913
01:00:23,200 --> 01:00:24,319
Aku meleset.
914
01:00:27,160 --> 01:00:28,599
Bagaimana dengan helm ini?
915
01:00:28,680 --> 01:00:30,319
Bisakah Kau mengatakan itu, mengapa Kau memakainya?
916
01:00:35,280 --> 01:00:36,479
- Lupa
- Hah
917
01:00:37,120 --> 01:00:37,879
Lupa?
918
01:00:49,080 --> 01:00:50,079
Kenapa tersenyum?
919
01:00:51,200 --> 01:00:52,359
Ini juga sangat canggung
920
01:00:57,560 --> 01:00:58,719
Apa? Apa itu?
921
01:00:58,840 --> 01:01:01,119
Mari kita bermain sesuatu yang lain, ayo.
922
01:01:02,000 --> 01:01:03,719
Tidak ingin tahu tentang helmnya?
923
01:01:05,080 --> 01:01:05,719
Tidak
924
01:01:26,760 --> 01:01:28,559
"Hei, belum tidur"
925
01:01:33,280 --> 01:01:34,039
"Belum"
926
01:01:35,160 --> 01:01:36,599
"Apakah besok malam Kau bebas?"
927
01:01:40,120 --> 01:01:42,799
"Melihat dirimu, tidak yakin"
928
01:01:43,920 --> 01:01:45,079
"Itu tidak masalah."
929
01:01:46,440 --> 01:01:47,279
"Waktu luang"
930
01:01:48,880 --> 01:01:51,079
"Maukah Kau pergi bersamaku besok?"
931
01:02:06,360 --> 01:02:07,919
Bagaimana Kau tahu kalau ia selingkuh?
932
01:02:08,040 --> 01:02:08,959
Aku tahu.
933
01:02:09,640 --> 01:02:11,919
Kau yakin dia ada di dalam ruangan?
934
01:02:12,320 --> 01:02:13,239
Tentu
935
01:02:14,120 --> 01:02:15,759
Jadi, apa yang kita lakukan?
936
01:02:29,360 --> 01:02:30,119
Nagne
937
01:02:31,443 --> 01:02:33,443
Ya
938
01:02:33,640 --> 01:02:35,279
Kenapa Kau memakai pakaianku?
939
01:02:35,400 --> 01:02:37,079
Karena Aku ingin mencobanya.
940
01:02:37,200 --> 01:02:41,279
Tidak, jangan seperti itu
941
01:02:41,920 --> 01:02:43,119
Kau tahu Aku tidak suka itu.
942
01:02:44,240 --> 01:02:45,599
Buka pakaianku dan kembalikan padaku.
943
01:02:47,280 --> 01:02:48,119
Baik
944
01:02:58,640 --> 01:03:00,639
Di mana pacarmu tinggal?
945
01:03:01,963 --> 01:03:02,963
1
946
01:03:06,587 --> 01:03:07,587
3
947
01:03:15,200 --> 01:03:16,679
Dadamu sangat imut
948
01:03:18,760 --> 01:03:19,999
Saat Aku bersemangat..
949
01:03:20,400 --> 01:03:21,719
..Aku tidak bisa mengendalikan dadaku
950
01:03:23,943 --> 01:03:24,943
2
951
01:03:46,467 --> 01:03:48,467
5
952
01:03:51,000 --> 01:03:51,479
Hiyaaa
953
01:03:51,600 --> 01:03:54,359
Wah, wah..
954
01:03:54,560 --> 01:03:56,159
Line tidak dilihat dibaca atau dibalas
955
01:03:56,240 --> 01:03:58,479
- Benarkan?
- Tidak ada apa-apa di antara kita.
956
01:03:58,560 --> 01:03:59,399
- Duduk
- Tenang
957
01:03:59,480 --> 01:04:00,559
- Kunjungan?
- Sayang tenang
958
01:04:00,680 --> 01:04:01,599
- Tenang?
- Bagaimana aku bisa tenang
959
01:04:01,520 --> 01:04:02,919
Sayang, tenang, benar-benar tidak ada apa-apa.
960
01:04:03,040 --> 01:04:03,839
Tidak ada apa-apa?
961
01:04:03,920 --> 01:04:05,839
- Telanjang seperti ini, mau bermain tebakan?
- Aku mohon
962
01:04:05,960 --> 01:04:06,839
Tidak perlu
963
01:04:06,880 --> 01:04:07,759
Kau diam saja
964
01:04:07,840 --> 01:04:08,599
Tidak, tidak, sayang.
965
01:04:08,680 --> 01:04:09,839
Kakak! Benar-benar tidak ada apa-apa
966
01:04:09,920 --> 01:04:11,239
Tidak ada, Jadi apa ini?
967
01:04:12,360 --> 01:04:13,239
Sayang, pertama-tama tenanglah
968
01:04:13,280 --> 01:04:14,439
Aku sayang, dia sayang.
969
01:04:14,520 --> 01:04:15,879
Hai! Kau masih sayangku, maaf.
970
01:04:15,920 --> 01:04:17,439
Kakak selamatkan Aku, benar-benar tidak ada apa-apa.
971
01:04:17,520 --> 01:04:19,359
Apakah Kau suka payudara palsu?
972
01:04:19,440 --> 01:04:21,159
- Tidak! Ini adalah hal yang nyata
- Kakak, ini bukan palsu.
973
01:04:21,240 --> 01:04:22,279
Kenapa itu bukan palsu?
974
01:04:22,360 --> 01:04:23,879
Bagaimana 350CC tidak terlihat?
975
01:04:23,960 --> 01:04:26,159
- Tidak
- Kau pikir Kau siapa? Kau pikir Kau yang terbaik?
976
01:04:26,240 --> 01:04:27,199
Tampan?
977
01:04:27,280 --> 01:04:28,399
Bercerminlah pria gemuk
978
01:04:28,520 --> 01:04:29,839
Bisakah kakak membiarkanku keluar dulu?
979
01:04:29,920 --> 01:04:31,239
Kau ingin keluar! Kau benar-benar ingin keluar?
980
01:04:31,320 --> 01:04:32,359
Tenang.
981
01:04:32,440 --> 01:04:34,259
- Sayang, sayang
- Aku belum memakai pakaianku.
982
01:04:36,040 --> 01:04:38,199
Kakak buka pintunya terlebih dahulu
Aku belum berpakaian
983
01:04:39,320 --> 01:04:40,079
Diamlah!
984
01:04:49,120 --> 01:04:51,199
Lelah? Sekarang tidak ingin gugup
ketika Kau melakukannya?
985
01:04:51,280 --> 01:04:52,639
Apakah ini gugup?
986
01:04:52,720 --> 01:04:54,519
Kakak bukakan pintunya
987
01:04:54,600 --> 01:04:55,439
Sebentar
988
01:04:57,280 --> 01:05:00,559
Pak! Bantu, selamatkan aku.
989
01:05:00,960 --> 01:05:02,079
Aku takut
990
01:05:02,160 --> 01:05:04,199
- Aku pikir kita harus menyelamatkannya
- Jangan kak!
991
01:05:04,840 --> 01:05:06,639
Aku pikir kita akan berdiri dan menonton ini.
992
01:05:07,880 --> 01:05:08,919
Kakak! Buka pintunya
993
01:05:09,040 --> 01:05:09,879
Tunggu sebentar
994
01:05:11,480 --> 01:05:12,359
Apa yang terjadi?
995
01:05:12,440 --> 01:05:13,639
Pak, selamatkan aku.
996
01:05:13,760 --> 01:05:14,639
Jangan khawatir
997
01:05:15,280 --> 01:05:17,599
Orang-orang bertengkar, jangan masuk, berbahaya
998
01:05:19,240 --> 01:05:20,239
Beri aku bajunya
999
01:05:22,840 --> 01:05:23,679
Pria gemuk sialan
1000
01:05:23,800 --> 01:05:25,759
Beri aku baju itu
1001
01:05:27,120 --> 01:05:28,439
Sangat menyebalkan
1002
01:05:28,840 --> 01:05:31,439
Sepanjang waktu, tidak peduli seberapa
buruk dirimu, seberapa gemuk..
1003
01:05:31,840 --> 01:05:32,719
..berapa banyak yang telah berubah
1004
01:05:32,800 --> 01:05:35,999
Aku tidak pernah mengatakan bahwa
Kau tidak peduli, jangan peduli.
1005
01:05:36,160 --> 01:05:37,919
Ketika Aku membutuhkan bantuanmu,
Kau tidak ada di sana.
1006
01:05:38,000 --> 01:05:39,839
Selalu mengatakan kalau dia sibuk dan tidak punya waktu.
1007
01:05:39,960 --> 01:05:40,839
Buka pintunya
1008
01:05:41,720 --> 01:05:44,119
Aku bahkan belum menghajarmu, Aku akan membagikannya.
1009
01:05:44,200 --> 01:05:45,399
Tidak, ini masa muda.
1010
01:05:45,480 --> 01:05:46,919
Terkadang aku harus bertanya padamu
1011
01:05:48,040 --> 01:05:50,199
- Gendut
- Sayang tenang sedikit
1012
01:05:50,280 --> 01:05:52,279
Aku tahu Kau marah
1013
01:05:52,320 --> 01:05:53,799
Tapi dia masih telanjang di luar
1014
01:05:53,880 --> 01:05:56,119
Semua orang di apartemen ini tahu
kalau ini kamarku.
1015
01:05:56,200 --> 01:05:57,399
Ini tidak baik untuk ditonton?
1016
01:06:11,480 --> 01:06:12,399
Pak! Selamatkan aku
1017
01:06:14,240 --> 01:06:16,279
Jangan takut
1018
01:06:45,320 --> 01:06:46,359
Apakah Kau baik-baik saja?
1019
01:06:48,200 --> 01:06:49,399
Jujur saja, ini sangat bagus.
1020
01:06:51,400 --> 01:06:54,599
Setidaknya Aku keluar dari zona nyaman
1021
01:06:57,520 --> 01:06:59,079
Terima kasih telah pergi denganku.
1022
01:07:08,800 --> 01:07:18,300
Subtitlekan.com
Download Subtitle Film
1023
01:07:18,440 --> 01:07:19,359
Kau bisa pergi kak
1024
01:07:26,240 --> 01:07:27,119
Sak
1025
01:07:27,760 --> 01:07:28,919
Kau ingat Paman Witaya
1026
01:07:29,040 --> 01:07:30,919
Teman lama ayahmu yang bekerja di bank
1027
01:07:33,280 --> 01:07:34,159
Sepertinya ingat
1028
01:07:34,800 --> 01:07:37,039
Dia menemuiku sehari yang lalu
1029
01:07:37,120 --> 01:07:38,439
Memberi kabar bagus
1030
01:07:38,840 --> 01:07:39,639
Berita bagus apa?
1031
01:07:39,760 --> 01:07:42,239
Dia akan pindah ke bankmu
1032
01:07:43,800 --> 01:07:46,559
Lalu, bank akan mengadakan pesta koktail.
1033
01:07:46,640 --> 01:07:48,359
Mereka mengundangku untuk bernyanyi
1034
01:07:48,440 --> 01:07:50,479
Kau bisa memperkenalkan dirimu agar dia tahu
1035
01:07:51,120 --> 01:07:52,399
Sial
1036
01:07:56,320 --> 01:07:57,199
Sakkarin
1037
01:07:58,080 --> 01:07:59,719
- Ada apa?
- Apakah Kau masih cemburu?
1038
01:08:01,120 --> 01:08:02,079
Tidak
1039
01:08:16,200 --> 01:08:19,959
Terima kasih, terima kasih telah mendengarkan
lagu yang bisa kalian pesan.
1040
01:08:24,600 --> 01:08:25,999
Aku pikir ini masalah besar.
1041
01:08:27,120 --> 01:08:30,039
Dengan begitu banyak orang, ini pasti akan berakhir.
1042
01:08:30,760 --> 01:08:32,679
Kau, sayangilah dirimu.
1043
01:08:33,040 --> 01:08:33,959
Apakah ini akan baik-baik saja?
1044
01:08:37,400 --> 01:08:38,159
Aw?
1045
01:08:39,840 --> 01:08:40,759
Kenapa Kau menyapanya?
1046
01:08:41,520 --> 01:08:42,279
Biar orang percaya.
1047
01:08:44,880 --> 01:08:46,239
Aku pikir kau tidak akan datang.
1048
01:08:46,800 --> 01:08:48,159
Apakah Kau sudah lama di sini? Cacai
1049
01:08:49,320 --> 01:08:50,999
Cacai? Cacai mana?
1050
01:08:51,200 --> 01:08:51,999
Aku Bo Gong.
1051
01:08:52,440 --> 01:08:53,839
Oh Bo Gong
1052
01:08:54,240 --> 01:08:57,719
Mengapa Kau mengubah namamu?
1053
01:08:57,880 --> 01:08:58,639
Sayang sekali
1054
01:08:59,160 --> 01:09:01,439
Namamu sebelumnya sudah sangat bagus.
1055
01:09:05,480 --> 01:09:06,719
Tidak masalah, itu sangat bagus.
1056
01:09:07,360 --> 01:09:10,219
Mari kita minum di pesta hari ini.
1057
01:09:11,280 --> 01:09:14,359
Aku akan minum, Kau tunggu Sumai ini.
1058
01:09:15,160 --> 01:09:15,999
Anak dibawah umur
1059
01:09:16,160 --> 01:09:17,079
Ayo berkeliling
1060
01:10:03,960 --> 01:10:06,119
Sayang, aku punya sesuatu untuk dibicarakan.
1061
01:10:06,200 --> 01:10:07,599
Tapi Aku tidak ingin mengatakan apa-apa.
1062
01:10:10,400 --> 01:10:13,479
Aku baru saja melihat temanmu berjalan-jalan di sini.
1063
01:10:15,320 --> 01:10:15,999
Siapa?
1064
01:10:16,480 --> 01:10:19,399
Temanmu, teman lama yang menjadi Tukang Ojek.
1065
01:10:19,520 --> 01:10:20,879
Tapi sepertinya memakai seragam bank.
1066
01:10:42,880 --> 01:10:43,639
Apa yang Kau cari?
1067
01:10:43,760 --> 01:10:45,999
Hanya mencari itu..
1068
01:10:55,000 --> 01:10:56,679
Paman, Kau datang.
1069
01:10:56,760 --> 01:10:59,479
Bagaimana bisa Aku tidak datang
ke acara besar seperti ini?
1070
01:10:59,560 --> 01:11:00,919
Kau akan pergi kemana?
1071
01:11:01,560 --> 01:11:02,919
Aku sangat lapar dan menunggu sesuatu untuk dimakan.
1072
01:11:03,000 --> 01:11:05,079
Mengapa harus pergi kemari untuk membungkus makanan
1073
01:11:05,480 --> 01:11:08,639
Ingin ini? Roti udang, buka mulutmu..
1074
01:11:08,800 --> 01:11:09,759
Tidak, Aku ingin memakannya.
1075
01:11:09,840 --> 01:11:11,959
Oke, kalau begitu aku akan mencari makan sendiri.
1076
01:11:12,040 --> 01:11:12,759
Jangan pergi
1077
01:11:13,160 --> 01:11:14,439
Makanlah nasi ketan mangga ini
1078
01:11:14,840 --> 01:11:15,679
Apakah Kau menginginkannya?
1079
01:11:15,800 --> 01:11:17,919
Jangan, tinggal tersisa secangkir untukku.
1080
01:11:18,040 --> 01:11:19,079
Tunggu, Aku akan membantumu menemukannya.
1081
01:11:19,200 --> 01:11:20,199
Tidak perlu Paman
1082
01:11:20,240 --> 01:11:21,799
Aku kenyang, Aku harus ke toilet.
1083
01:11:23,640 --> 01:11:24,799
Dia itu kenapa?
1084
01:11:25,200 --> 01:11:28,279
Tadi bilang mencari sesuatu untuk dimakan,
sekarang malah pergi ke toilet
1085
01:11:28,360 --> 01:11:30,399
Kau sangat mencurigakan Sak.
1086
01:11:43,760 --> 01:11:45,679
Apakah Kau ingin meninggalkan kami?
1087
01:11:46,320 --> 01:11:47,599
Tidak.
1088
01:11:48,240 --> 01:11:49,239
Apa yang kau pegang?
1089
01:11:50,840 --> 01:11:52,159
Secara tidak sengaja mendapatkannya
1090
01:11:54,240 --> 01:11:57,039
Wow, mengandalkan banyak hal
ujung-ujungnya kembali ke anggur.
1091
01:11:59,120 --> 01:12:00,079
Aku kembali beraksi
1092
01:12:00,160 --> 01:12:02,439
Tinggal lama disini akan sangat menyedihkan
1093
01:12:03,800 --> 01:12:05,119
Pak
1094
01:12:06,720 --> 01:12:08,039
Aku sedang buru-buru untuk memberi tahumu
1095
01:12:08,120 --> 01:12:09,079
Aku ingin berdiskusi denganmu.
1096
01:12:09,760 --> 01:12:12,439
Mengapa Kau ingin kembali ke kumpulan sialan?
1097
01:12:14,360 --> 01:12:16,759
Paman Preecha: Apakah Kau melihat Sak?
1098
01:12:16,920 --> 01:12:19,239
Aku tadi melihatnya.
1099
01:12:19,440 --> 01:12:20,959
Dia bilang dia akan ke toilet
1100
01:12:21,360 --> 01:12:21,839
Begitu
1101
01:12:21,840 --> 01:12:23,119
Berbicara tentang toilet
1102
01:12:23,120 --> 01:12:25,199
Aku hanya bernyanyi dan terus bernyanyi lama,
Aku ingin sekali buang air kecil.
1103
01:12:25,720 --> 01:12:26,839
Tidak bisa menahannya, aku pergi dulu
1104
01:12:27,200 --> 01:12:29,599
Apakah Kau gila? Masih ingin buang air kecil
1105
01:12:29,760 --> 01:12:30,719
Kembali beraksi Sak
1106
01:12:38,120 --> 01:12:39,399
Apakah kau Sakkarin?
1107
01:12:40,800 --> 01:12:42,759
Aku Paman Witaya.
1108
01:12:43,400 --> 01:12:45,279
Teman ayahmu
1109
01:12:49,760 --> 01:12:50,319
Halo
1110
01:12:50,320 --> 01:12:52,999
- Halo
- Halo
1111
01:12:54,360 --> 01:12:55,959
Ibumu memberi fotomu padaku.
1112
01:12:57,120 --> 01:12:59,559
Kau jauh lebih tampan daripada foto.
1113
01:13:00,200 --> 01:13:01,559
Ayo pergi ke luar dan mengobrol.
1114
01:13:01,960 --> 01:13:04,879
Tunggu..tunggu.. , Aku minta maaf.
1115
01:13:07,200 --> 01:13:09,039
- Tuan Witaya
- Benar
1116
01:13:09,120 --> 01:13:11,119
Lagi pula, Kita akan bekerja sama.
1117
01:13:12,000 --> 01:13:15,319
Kau adalah manajer kami nantinya
1118
01:13:15,480 --> 01:13:18,519
Minumlah dan beri penghormatan
1119
01:13:18,680 --> 01:13:21,559
Kami hanyalah Staf kecil
1120
01:13:22,440 --> 01:13:23,359
Di toilet?
1121
01:13:24,720 --> 01:13:26,119
Bukan masalah
1122
01:13:26,560 --> 01:13:29,119
Jika Kau mabuk, Kau bisa langsung memuntahkannya.
1123
01:13:29,200 --> 01:13:31,719
Ah benar.
1124
01:13:31,840 --> 01:13:35,159
Bersulang
1125
01:13:36,760 --> 01:13:38,399
Pak, apa Kau melihat Sak?
1126
01:13:39,040 --> 01:13:39,879
Tidak
1127
01:13:42,440 --> 01:13:43,399
Apa yang terjadi padanya?
1128
01:13:43,800 --> 01:13:45,719
Jam berapa sekarang?
1129
01:13:45,920 --> 01:13:48,719
Tamu-tamu sudah menanyakan,
besok harus bekerja.
1130
01:13:53,720 --> 01:13:56,159
Tidak kuat minum, begitu memaksa.
1131
01:13:56,560 --> 01:13:58,479
Ayo cari ibumu.
1132
01:14:02,960 --> 01:14:05,519
Keponakanku bernama Sucha
1133
01:14:05,920 --> 01:14:07,599
Bekerja di bankmu
1134
01:14:08,000 --> 01:14:08,879
Apakah Kau tahu?
1135
01:14:09,280 --> 01:14:11,839
Apakah yang memakai kacamata?
1136
01:14:11,920 --> 01:14:13,599
Tidak memakai kacamata.
1137
01:14:18,320 --> 01:14:20,439
Ah, di sana, keponakanku.
1138
01:14:23,240 --> 01:14:25,079
Hei, kemari
1139
01:14:40,360 --> 01:14:42,319
Oh itu Suree.
1140
01:14:42,440 --> 01:14:44,519
Sangat bagus, bisa bertemu bersama
1141
01:14:58,120 --> 01:14:58,639
Sak
1142
01:15:12,960 --> 01:15:14,799
- Halo Presiden
- Halo.
1143
01:15:16,423 --> 01:15:18,423
Dimana kau menyimpannya?
1144
01:15:21,320 --> 01:15:22,679
Apakah di dalam mobil?
1145
01:15:25,000 --> 01:15:26,479
Nona Barney.
1146
01:15:26,600 --> 01:15:27,919
Barney yang mana?
1147
01:15:28,000 --> 01:15:29,359
Nona Barney
1148
01:15:29,480 --> 01:15:31,359
Barney
1149
01:15:33,200 --> 01:15:35,479
Barney
1150
01:15:35,600 --> 01:15:36,519
Aku permisi dulu
1151
01:15:41,720 --> 01:15:43,319
Paman, kau kenal orang itu juga.
1152
01:15:44,200 --> 01:15:45,639
Tentu, putra temanku
1153
01:15:53,240 --> 01:15:55,519
Kemana Sak pergi?
1154
01:15:55,720 --> 01:15:57,359
Katanya pergi bekerja
1155
01:16:11,200 --> 01:16:13,159
Sakkarin, apa yang Kau lakukan?
1156
01:16:13,200 --> 01:16:14,599
Jelaskan dengan jelas ke padaku
1157
01:16:22,680 --> 01:16:24,319
Aku sudah lulus hampir setahun.
1158
01:16:26,160 --> 01:16:28,639
Sudah lebih ke 20 tempat untuk melamar..
1159
01:16:29,320 --> 01:16:30,959
..namun belum diterima
1160
01:16:33,040 --> 01:16:34,719
Jadi Aku menjadi Tukang Ojek.
1161
01:16:36,800 --> 01:16:38,199
Aku satu-satunya pria di keluargaku.
1162
01:16:39,560 --> 01:16:41,359
Tapi tidak bisa membuat keluargaku bangga
1163
01:16:42,000 --> 01:16:44,159
Bagaimana Kau bisa ingin menjadi pegawai bank?
1164
01:16:44,560 --> 01:16:45,999
Bekerja di bank tidaklah keren.
1165
01:16:46,040 --> 01:16:47,559
Tidak ada yang memikirkan di jaman ini.
1166
01:16:47,640 --> 01:16:49,119
Jaman apa itu?
1167
01:16:50,000 --> 01:16:51,399
Tidak penting
1168
01:16:52,080 --> 01:16:54,439
Itu tidak keren, atau orang-orang di jaman ini
yang tidak terlalu memikirkannya.
1169
01:16:55,600 --> 01:16:57,879
Yang penting ayahku seorang manajer bank.
1170
01:16:59,960 --> 01:17:01,439
Ayahku bekerja di bank.
1171
01:17:02,320 --> 01:17:04,119
Dia adalah segalanya bagi keluarga kita
1172
01:17:05,240 --> 01:17:09,239
Dia merawat seluruh keluarga dan
membiarkan ibunya tinggal bersama.
1173
01:17:12,520 --> 01:17:13,759
Ketika ibuku melihat ayahku..
1174
01:17:14,920 --> 01:17:17,159
..tak perlu dikatakan, Aku tahu bagaimana rasanya.
1175
01:17:18,040 --> 01:17:20,919
Tetapi ketika ayahku tidak mengubah segalanya,..
1176
01:17:21,800 --> 01:17:23,399
Aku hanya ingin ibuku selalu ada untukku.
1177
01:17:23,480 --> 01:17:25,239
Seperti dia dengan ayahku
1178
01:17:26,120 --> 01:17:28,199
Lalu kenapa Kau berbuat curang?
1179
01:17:29,560 --> 01:17:30,679
Aku tidak tahu
1180
01:17:30,800 --> 01:17:33,599
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
1181
01:17:34,480 --> 01:17:36,719
Jangan berbohong, katakan saja yang sebenarnya.
1182
01:17:38,080 --> 01:17:39,919
Jauh lebih mudah membiarkanku mati.
1183
01:17:40,120 --> 01:17:41,279
Itu terlalu berlebihan.
1184
01:17:41,680 --> 01:17:43,759
Yang benar adalah seperti ini, bukan seperti itu
1185
01:17:46,560 --> 01:17:48,439
Kau bukan keluarga kami, Kau tidak tahu.
1186
01:17:51,480 --> 01:17:52,279
Apa yang akan Kau lakukan?
1187
01:17:55,560 --> 01:17:58,279
Ingin berpura-pura menjadi pegawai bank selamanya?
1188
01:17:58,400 --> 01:17:59,959
Ide ini bodoh.
1189
01:18:00,080 --> 01:18:01,279
Itu bodoh.
1190
01:18:01,400 --> 01:18:03,039
Kau tidak tahu apa yang Aku alami
1191
01:18:03,120 --> 01:18:04,919
Aku pergi melamar lebih dari 20 pekerjaan.
1192
01:18:05,560 --> 01:18:07,479
Bank Militer 3 kali, Huishang Bank 4 kali
1193
01:18:07,600 --> 01:18:09,439
Bank Pertanian 2 kali, Bank Bangkok 5 kali
1194
01:18:09,520 --> 01:18:10,999
Bank Tabungan 6 kali, Bank Ayutthaya 1 kali
1195
01:18:11,120 --> 01:18:12,839
Jawabannya adalah tidak ada yang menginginkanku.
1196
01:18:13,280 --> 01:18:14,919
Aku berinvestasi dengan teman-temanku
tetapi Aku ditipu.
1197
01:18:15,000 --> 01:18:16,599
Hanya toko-toko kosong
1198
01:18:17,240 --> 01:18:20,479
Aku tidak ingin mengendarai sepeda motor
selama sisa hidupku.
1199
01:18:26,160 --> 01:18:27,119
Lupakan
1200
01:18:28,960 --> 01:18:30,199
Kau tidak akan mengerti
1201
01:18:31,560 --> 01:18:33,279
Ya Aku tidak mengerti.
1202
01:18:34,400 --> 01:18:37,679
Aku tidak mengerti mengapa Aku harus khawatir,
seperti Kau suka menjadi pembohong
1203
01:18:45,760 --> 01:18:47,119
Aku tahu semua rahasiamu.
1204
01:18:47,520 --> 01:18:48,839
Kau pasti akan hancur olehku.
1205
01:18:49,720 --> 01:18:51,319
Oy kita sangat mabuk
1206
01:18:51,440 --> 01:18:52,879
Cepat pergi, takut ketahuan
1207
01:18:52,960 --> 01:18:53,999
Sak pergi kemana?
1208
01:19:02,560 --> 01:19:05,319
Kau memukulnya, bagaimana jika dia mati?
1209
01:19:07,400 --> 01:19:08,679
Aku tidak tahu apakah Dia mati.
1210
01:19:09,320 --> 01:19:11,039
Dia kencing di celana.
1211
01:19:14,120 --> 01:19:17,599
Sialan itu jika ingin kencing,
pergilah ke toilet dulu.
1212
01:19:25,400 --> 01:19:28,039
Maaf, Aku tahu Aku salah.
1213
01:19:36,160 --> 01:19:39,599
Jika Kau masih tidak memaafkanku,
Aku akan selalu meminta maaf padamu.
1214
01:19:44,160 --> 01:19:46,399
(Ruang UGD)
1215
01:19:47,040 --> 01:19:50,039
Dokter, apakah keponakanku baik-baik saja?
1216
01:19:50,120 --> 01:19:51,279
Sudah mendingan
1217
01:19:52,160 --> 01:19:54,639
Bagaimana lidahnya bisa seperti itu?
1218
01:19:54,720 --> 01:19:56,039
Itu karena efek samping
1219
01:20:12,280 --> 01:20:14,399
Terima kasih sudah datang, apa kau masih marah?
1220
01:20:15,663 --> 01:20:16,663
Tidak
1221
01:20:18,120 --> 01:20:20,039
Aku punya sesuatu yang penting
untuk diberitahukan kepadamu.
1222
01:20:21,640 --> 01:20:22,519
Kau dengarkan dengan baik
1223
01:20:23,400 --> 01:20:24,919
Jika Kau tidak berani mengatakan yang sebenarnya?
1224
01:20:25,000 --> 01:20:27,319
Mengapa Kau tidak mengubah kebohonganmu menjadi nyata?
1225
01:20:30,640 --> 01:20:31,719
Cobalah lagi
1226
01:20:31,840 --> 01:20:34,719
(Rekrutmen NORTH CHINA BANK)
1227
01:20:37,520 --> 01:20:39,079
Aku sudah mencoba 21 kali.
1228
01:20:39,480 --> 01:20:42,159
Lalu bagaimana Kau tahu kalau waktu ke-22
tidak akan berhasil?
1229
01:20:45,440 --> 01:20:46,319
Dengarkan dengan baik
1230
01:20:46,400 --> 01:20:48,639
Kebohongan seperti OK!
1231
01:20:49,040 --> 01:20:51,359
Dapat menutupi luka tetapi tidak bisa mengobati luka.
1232
01:20:51,760 --> 01:20:53,639
Apakah Kau ingin memiliki luka dalam hidupmu?
1233
01:20:54,760 --> 01:20:56,559
Kau mengatakan ini juga.
1234
01:20:57,920 --> 01:20:59,839
Jangan bercanda
1235
01:21:01,440 --> 01:21:02,679
Aku akan membantumu lulus.
1236
01:21:03,080 --> 01:21:03,959
Kau mau?
1237
01:21:08,200 --> 01:21:08,999
Janji?
1238
01:21:09,640 --> 01:21:10,439
Janji
1239
01:21:11,840 --> 01:21:13,239
Langsung mulai?
1240
01:21:15,760 --> 01:21:17,759
Ini untuk nasabah Cina.
1241
01:21:18,200 --> 01:21:20,999
Bank kami mengenal nasabah China.
1242
01:21:29,080 --> 01:21:29,919
Mau keluar?
1243
01:21:31,520 --> 01:21:32,479
Tidak apa-apa
1244
01:21:33,120 --> 01:21:34,399
Akan bertemu di stasiun MRT
1245
01:21:35,040 --> 01:21:36,399
Jangan lupa bukumu
1246
01:21:37,520 --> 01:21:39,359
Aku tidak akan melupakan buku itu.
1247
01:22:08,560 --> 01:22:09,759
Hentikan
1248
01:22:27,440 --> 01:22:29,759
Arghh, internetnya sangat lambat.
1249
01:22:34,240 --> 01:22:35,759
Coba lagi?
1250
01:22:46,480 --> 01:22:47,119
(Pemilihan Pegawai, Tuan Sakkarin)
1251
01:22:47,160 --> 01:22:49,119
(Maaf, Anda belum diterima)
1252
01:22:55,520 --> 01:22:57,079
Mungkin aplikasinya sedang down.
1253
01:22:57,160 --> 01:23:00,039
Mari kita pergi ke bank dan melihatnya lagi besok.
1254
01:23:01,400 --> 01:23:04,079
Tidak masalah, tidak perlu melihatnya
1255
01:23:06,160 --> 01:23:07,479
Bagaimana jika memang tidak
1256
01:23:42,920 --> 01:23:45,399
( Jai )
1257
01:23:46,520 --> 01:23:48,599
Halo, ada apa?
1258
01:23:49,240 --> 01:23:50,919
A akan ke rumahmu.
1259
01:23:51,560 --> 01:23:52,479
Apa?
1260
01:24:00,600 --> 01:24:01,559
Bu
1261
01:24:04,360 --> 01:24:05,839
TV terhalang, Kau tahu?
1262
01:24:06,840 --> 01:24:07,919
Tahu
1263
01:24:12,640 --> 01:24:13,959
Aku tahu kau masih menghalanginya.
1264
01:24:37,880 --> 01:24:39,239
Sak
1265
01:24:46,720 --> 01:24:48,079
(Sak)
1266
01:24:58,135 --> 01:24:59,135
KATA TIDAK TERIDENTIFIKASI
1267
01:24:59,160 --> 01:25:00,679
@@@#Kepam Prab#@@@
1268
01:25:01,320 --> 01:25:02,639
@@@#Ampabul Brekhap#@@@
1269
01:25:03,040 --> 01:25:04,359
@@@#Watdup Wadefadeh#@@@
1270
01:25:05,000 --> 01:25:06,439
@@@#Bapmu Bopnon#@@@
1271
01:25:06,560 --> 01:25:08,279
@@@#Tabu Tapebuph#@@@
1272
01:25:09,400 --> 01:25:10,439
Siapa?
1273
01:25:10,840 --> 01:25:12,439
Siapa yang menipu?
1274
01:25:14,040 --> 01:25:15,159
@@@#Pupabaph#@@@
1275
01:25:42,680 --> 01:25:43,799
@@@#Tikoba Tideuh#@@@
1276
01:25:43,840 --> 01:25:46,159
@@@#Padupb Papap Padu PaCed#@@@
1277
01:25:46,560 --> 01:25:49,319
@@@#Wagud Fadepeh#@@@
1278
01:25:49,400 --> 01:25:51,639
@@@#Pablup Cadipade Diplayja#@@@
1279
01:25:51,720 --> 01:25:54,239
Kenapa? bisakah Kau mengatakannya lagi?
1280
01:25:55,840 --> 01:25:57,079
@@@#Padapeb Melhap#@@@
1281
01:25:57,103 --> 01:25:59,103
Euhhh
1282
01:26:00,120 --> 01:26:00,799
@@#Kupapap#@@
1283
01:26:01,800 --> 01:26:02,399
@@@#Abheu Pahelepa#@@@
1284
01:26:05,280 --> 01:26:06,399
@@@#Padepepah Peho#@@@
1285
01:26:06,400 --> 01:26:07,959
@@@#Padhepuha Hapeuk#@@@
1286
01:26:08,560 --> 01:26:10,159
@@@#Padapop Pahedeuhap#@@@
1287
01:26:10,280 --> 01:26:11,719
Siapa yang mengganti pakaian?
1288
01:26:11,880 --> 01:26:13,759
@@@#Pelep Pareta Palehap#@@@
1289
01:26:13,840 --> 01:26:15,559
@@@#Padheu Lapahap#@@@
1290
01:26:15,640 --> 01:26:18,519
@@@#Madhebe Mokhotolop Tahleuy#@@@
1291
01:26:18,640 --> 01:26:22,079
@@@#Dapol lapinluey Webwedap Dadopopa#@@@
1292
01:26:22,720 --> 01:26:24,039
Jadi
1293
01:26:25,560 --> 01:26:26,399
Tulis disini
1294
01:26:28,480 --> 01:26:28,959
@@@#Hadeumhap#@@@
1295
01:26:30,920 --> 01:26:32,319
Aku bilang tulis disitu!
1296
01:26:32,343 --> 01:26:34,343
Baik
1297
01:27:05,240 --> 01:27:07,039
Pembohong sialan
1298
01:27:08,400 --> 01:27:11,279
Lagi pula, Kau hanya Tukang Ojek.
1299
01:27:11,480 --> 01:27:14,119
Juga, wajah bengkak.
1300
01:27:22,520 --> 01:27:23,359
Bu!
1301
01:27:23,760 --> 01:27:24,479
Nenek!
1302
01:27:25,040 --> 01:27:26,759
Ah! Nenek meninggal.
1303
01:27:34,120 --> 01:27:35,879
Belok kiri dan belok kanan,
7 menit ke arah pasar
1304
01:27:36,280 --> 01:27:37,159
Apa yang Kau bicarakan?
1305
01:27:37,560 --> 01:27:38,959
Bu, Aku sedang memperkirakan rute.
1306
01:27:39,800 --> 01:27:42,359
Tetapi hanya butuh 5 menit
untuk menyeberang jalan.
1307
01:27:42,440 --> 01:27:43,279
Hei
1308
01:27:43,920 --> 01:27:45,719
Sak belok
1309
01:27:50,680 --> 01:27:51,479
Sak
1310
01:27:55,720 --> 01:27:56,279
Mobil
1311
01:28:01,000 --> 01:28:01,999
(Hati-hati dengan Kereta!)
1312
01:28:02,120 --> 01:28:03,199
Kereta
1313
01:28:33,240 --> 01:28:35,999
Sak bergegaslah?
1314
01:29:01,800 --> 01:29:04,119
(Ruang UGD)
1315
01:29:10,280 --> 01:29:11,039
Maaf
1316
01:29:14,080 --> 01:29:15,559
Aku tidak ingin ibu kehilangan muka.
1317
01:29:16,920 --> 01:29:18,919
Putranya hanya seorang Tukang Ojek.
1318
01:29:23,640 --> 01:29:24,879
Aku tidak merasa malu.
1319
01:29:26,000 --> 01:29:28,759
Tapi aku marah padamu, berbohong padaku begitu lama.
1320
01:29:28,840 --> 01:29:31,599
Dia berkata, mengapa Kau tidak memberitahuku sebelumnya?
1321
01:29:31,720 --> 01:29:32,719
Bahkan jika semuanya buruk..
1322
01:29:32,800 --> 01:29:34,479
..setidaknya perasaan kita masih lebih baik.
1323
01:29:34,560 --> 01:29:37,199
Jika hal buruk ini diucapkan dari mulutmu sendiri
1324
01:29:41,200 --> 01:29:45,279
Kita, orang-orang, memiliki hal-hal untuk berbohong.
1325
01:29:48,600 --> 01:29:50,399
Aku juga sudah berbohong.
1326
01:29:52,480 --> 01:29:54,439
Setelah penerimaan bank...
1327
01:29:54,520 --> 01:29:57,599
..keesokannya Aku membeli tiket kereta untuk melacakmu.
1328
01:30:52,120 --> 01:30:54,839
(Bekerja keras demi ibu)
1329
01:31:07,360 --> 01:31:08,679
Kau mungkin merasa malu..
1330
01:31:09,080 --> 01:31:10,759
..saat menjadi Tukang Ojek
1331
01:31:11,160 --> 01:31:14,079
Aku memiliki seorang putra seorang Tukang Ojek.
Aku tidak merasa malu.
1332
01:31:18,560 --> 01:31:21,599
Kau bersedia melakukan apa pun yang ingin Kau lakukan.
1333
01:31:22,240 --> 01:31:23,839
Menghasilkan uang untuk menghidupi keluarga..
1334
01:31:24,240 --> 01:31:26,639
..Aku merasa sangat bangga, tidak ada ruginya.
1335
01:31:35,680 --> 01:31:40,959
Kau adalah pria yang membuat keluarga kita bangga.
1336
01:31:53,120 --> 01:31:56,039
Percayalah, jika ayahmu masih di sini.
1337
01:31:58,120 --> 01:31:59,839
Dia akan mengatakan hal yang sama
1338
01:32:24,280 --> 01:32:25,839
Nenek di sana
1339
01:32:26,480 --> 01:32:28,519
Pergi dan minta maaflah kepada Nenek.
1340
01:32:52,200 --> 01:32:54,399
Ini adalah biaya untuk hari ini
1341
01:33:39,720 --> 01:33:41,879
(Saldo tersedia 7423 baht)
1342
01:33:51,880 --> 01:33:53,199
(Jai)
1343
01:33:55,520 --> 01:33:59,519
Aku mendengar kalau kau tidak punya uang
untuk membayar rumah sakit.
1344
01:33:59,600 --> 01:34:01,159
Aku ingin membantumu
1345
01:34:01,560 --> 01:34:02,399
Apa yang ingin Kau bantu?
1346
01:34:02,480 --> 01:34:04,959
Ah, membantumu membayar.
1347
01:34:05,400 --> 01:34:08,239
Tidak masalah, tidak perlu.
1348
01:34:09,120 --> 01:34:10,479
Tidak apa-apa
1349
01:34:11,840 --> 01:34:13,879
Aku sudah di sini
1350
01:34:18,120 --> 01:34:18,759
Di sini
1351
01:34:20,880 --> 01:34:21,839
Bagaimana Kau bisa kemari?
1352
01:34:22,240 --> 01:34:23,919
Lalu bagaimana Kau datang ke kota besar?
1353
01:34:24,800 --> 01:34:26,639
Pertama, buang-buang pulsa
1354
01:34:32,800 --> 01:34:35,279
Bagaimana Kau tahu kalau nenekku dirawat
di rumah sakit?
1355
01:34:36,400 --> 01:34:37,959
Semua orang tahu
1356
01:34:39,080 --> 01:34:40,439
Terima kasih
1357
01:34:40,840 --> 01:34:44,639
Tidak masalah, biaya pengobatannya sangat mahal.
1358
01:34:50,280 --> 01:34:50,999
Waduh
1359
01:34:52,120 --> 01:34:53,519
Aku bilang itu sangat mahal.
1360
01:34:56,080 --> 01:34:58,359
Pasti ada jalan
1361
01:34:58,560 --> 01:34:59,559
Apa solusinya?
1362
01:35:01,200 --> 01:35:02,119
Lihat ke sana
1363
01:35:03,960 --> 01:35:04,759
Sebelah sana
1364
01:35:29,760 --> 01:35:32,559
Halo bro.
1365
01:35:34,640 --> 01:35:36,839
Aku mendengar kalau Kau butuh sesuatu?
1366
01:35:37,240 --> 01:35:40,119
Saudaraku sudah datang membawanya
1367
01:35:40,240 --> 01:35:42,799
Hei, ini untukmu.
1368
01:35:43,200 --> 01:35:44,919
Aku dan teman-temanku
1369
01:35:50,360 --> 01:35:51,279
Bukalah
1370
01:35:56,000 --> 01:35:57,519
Dari mana semua ini?
1371
01:35:57,920 --> 01:36:01,279
Hei, bagaimana Kau bisa bertanya hal itu?
1372
01:36:03,120 --> 01:36:05,199
Apakah Aku terlihat seperti orang miskin?
1373
01:36:05,600 --> 01:36:06,959
Lebih seperti tidak ada yang dimakan
1374
01:36:07,160 --> 01:36:09,359
Hei, apa yang dia katakan?
1375
01:36:10,240 --> 01:36:11,719
Aku seharusnya tidak bertanya padanya.
1376
01:36:13,560 --> 01:36:14,799
Dari mana Kau mendapatkan uang ini?
1377
01:36:15,440 --> 01:36:16,759
Dapatkan uang dengan cepat
1378
01:36:17,640 --> 01:36:20,439
Dan ada mobil yang menyelamatkanmu.
1379
01:36:28,560 --> 01:36:32,399
Hei, kembalilah pada kami ketika Kau punya uang.
1380
01:36:33,040 --> 01:36:33,839
Tapi..
1381
01:36:35,680 --> 01:36:37,959
Teman sejati tidak harus mengatakan 'Tapi'
1382
01:36:39,320 --> 01:36:42,239
Meski kami tidak dihargai sebagai Tukang Ojek
1383
01:36:42,640 --> 01:36:46,399
Tetapi untuk 'Teman', Kau tidak bisa mengabaikannya.
1384
01:36:54,480 --> 01:36:55,839
Bagus
1385
01:36:56,240 --> 01:36:57,399
Sangat keren
1386
01:37:21,760 --> 01:37:23,399
Halo, kami adalah Bank NCB.
1387
01:37:23,480 --> 01:37:24,799
Apakah anda Tuan Sakkarin?
1388
01:37:24,920 --> 01:37:25,879
Benar
1389
01:37:25,960 --> 01:37:28,039
Bank kami baru saja kekurangan pegawai.
1390
01:37:28,160 --> 01:37:31,199
Kami meningkatkan pendaftaranmu dan
ingin merekrutmu untuk bekerja bersama.
1391
01:37:31,840 --> 01:37:32,639
Maaf?
1392
01:37:32,720 --> 01:37:34,839
Skor tesmu adalah yang pertama
1393
01:37:34,920 --> 01:37:36,039
Jadi kami memilihmu.
1394
01:37:36,720 --> 01:37:37,359
Benarkah?
1395
01:37:38,000 --> 01:37:40,759
Benar, Apakah tidak apa-apa
mulai bekerja minggu depan?
1396
01:37:43,320 --> 01:37:44,279
Mulai minggu depan?
1397
01:37:47,240 --> 01:37:48,439
Ok, tidak masalah.
1398
01:37:49,400 --> 01:37:51,599
Sampai jumpa
1399
01:37:52,520 --> 01:37:53,159
Sampai jumpa
1400
01:38:03,280 --> 01:38:05,159
Bank perlu merekrut lebih banyak orang
1401
01:38:05,480 --> 01:38:06,719
Artinya?
1402
01:38:10,000 --> 01:38:13,079
Bu, Sak punya pekerjaan di bank.
1403
01:38:18,080 --> 01:38:19,119
Bagus sekali, nak
1404
01:38:22,400 --> 01:38:23,239
Apa yang Kau lakukan?
1405
01:38:24,360 --> 01:38:25,599
"Aku akan tidur."
1406
01:38:26,720 --> 01:38:28,399
"Pergi bekerja minggu ini"
1407
01:38:29,280 --> 01:38:30,079
"Apa?"
1408
01:38:31,200 --> 01:38:32,599
"Ada sesuatu yang ingin Ku katakan"
1409
01:38:34,200 --> 01:38:34,919
"Apa itu?"
1410
01:38:35,560 --> 01:38:36,959
"Menunggu untuk bertemu lagi"
1411
01:38:37,080 --> 01:38:38,039
"Cepat tidur."
1412
01:38:38,920 --> 01:38:39,599
"Ya"
1413
01:39:19,080 --> 01:39:22,319
Aku ingin Kau mengurus meja depan.
1414
01:39:23,680 --> 01:39:26,319
Jika tamu memiliki pertanyaan yang sama
atau membutuhkan saran..
1415
01:39:26,400 --> 01:39:27,639
..bisa temui pekerja yang lama untuk belajar
1416
01:39:28,040 --> 01:39:28,879
Baik
1417
01:39:37,680 --> 01:39:40,919
Dia dipecat karena dia bermasalah dengan pegawai magang.
1418
01:39:41,560 --> 01:39:42,919
Patuhi aturan bank
1419
01:39:43,000 --> 01:39:44,239
Kau harus berhati-hati
1420
01:39:44,263 --> 01:39:45,619
Baik
1421
01:39:45,920 --> 01:39:46,479
Silahkan
1422
01:39:48,560 --> 01:39:52,319
Adapun ini, jika ada lebih banyak tamu dalam sehari
1423
01:39:52,720 --> 01:39:54,279
Aku akan membuka konter di sini.
1424
01:39:54,440 --> 01:39:56,359
Ini adalah tempat dudukmu
1425
01:39:58,440 --> 01:40:03,559
Oh, itu ID pegawai sebelumnya.
1426
01:40:04,240 --> 01:40:05,359
Kebetulan dia baru saja mengundurkan diri
1427
01:40:05,440 --> 01:40:07,839
Tetapi itu belum diambil.
1428
01:40:08,480 --> 01:40:09,519
Pengunduran diri?
1429
01:40:14,480 --> 01:40:15,839
Bagian dalam pekerjaan, mungkin seperti ini..
1430
01:40:16,240 --> 01:40:17,479
Sampai jumpa nanti.
1431
01:40:17,880 --> 01:40:18,639
Baik
1432
01:40:20,040 --> 01:40:23,479
Pei, lihat Weng Ang datang?
1433
01:40:29,680 --> 01:40:30,679
"Dimana?"
1434
01:41:03,320 --> 01:41:04,519
Apa yang membuatmu menjadi gila?
1435
01:41:05,160 --> 01:41:06,359
Apa yang telah Aku lakukan?
1436
01:41:07,000 --> 01:41:09,519
Apakah Kau mengundurkan diri
untuk mengosongkan kekurangan?
1437
01:41:09,920 --> 01:41:11,239
Jika Kau ingin membantuku..
1438
01:41:12,120 --> 01:41:13,399
..jangan melakukan seperti ini
1439
01:41:14,040 --> 01:41:15,879
Siapa bilang aku membantumu?
1440
01:41:17,240 --> 01:41:18,679
Lalu, mengapa Kau mengundurkan diri?
1441
01:41:19,320 --> 01:41:21,439
Aku ingin meninggalkan zona amanku
1442
01:41:23,520 --> 01:41:24,239
Kalau begitu..
1443
01:41:26,560 --> 01:41:27,599
..sudah menjadi pilot?
1444
01:41:30,160 --> 01:41:31,319
- Belum
- Ah
1445
01:41:32,920 --> 01:41:34,399
Kenapa Kau memakai seragam?
1446
01:41:35,560 --> 01:41:40,079
Kau sebelumnya juga bukan bankir ,
tetapi juga memakai seragam bank.
1447
01:41:41,200 --> 01:41:43,119
Jadi Aku ingin mencobanya.
1448
01:41:44,480 --> 01:41:45,599
Tapi itu akan memakan waktu.
1449
01:41:46,720 --> 01:41:48,559
Aku harus mewujudkannya.
1450
01:41:52,560 --> 01:41:53,359
Sepertimu.
1451
01:42:06,960 --> 01:42:08,359
Kau suka aku memakainya?
1452
01:42:08,760 --> 01:42:09,599
Tentu
1453
01:42:15,800 --> 01:42:17,599
Mau makan? Aku akan mentraktirmu
1454
01:42:18,000 --> 01:42:18,919
Ooh, setuju!
1455
01:42:19,320 --> 01:42:20,359
Terlalu cepat untuk setuju?
1456
01:42:20,760 --> 01:42:22,279
Oh, tidak terlalu berharap.
1457
01:42:22,680 --> 01:42:23,559
Nanti setengah-setengah
1458
01:42:24,680 --> 01:42:26,399
Tolong, Aku tidak punya masalah.
1459
01:42:27,280 --> 01:42:28,519
Benarkah! Sangat murah hati
1460
01:42:28,960 --> 01:42:30,639
Aku ingin bertanya sesuatu.
1461
01:42:33,440 --> 01:42:34,839
Maukah Kau menjadi kekasihku?
1462
01:42:43,160 --> 01:42:44,199
Aku ingin makan barbekyu.
1463
01:42:46,760 --> 01:42:48,559
Tidak mempertimbangkan jawabannya dulu?
1464
01:42:49,000 --> 01:42:51,479
Oh, ayo makan dulu.
1465
01:42:51,503 --> 01:43:21,503
Terima Kasih sudah menggunakan Subtitle ini
Subtitlekan.com