1 00:00:01,502 --> 00:00:02,595 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,795 --> 00:00:05,339 No, no. Henderson! 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,507 He died because I let him into my world. 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,885 I'm not putting on the suit. 5 00:00:09,885 --> 00:00:10,721 Black Lightning's dead. 6 00:00:10,721 --> 00:00:14,556 Now, I'd like to introduce you to our new chief of police, Chief Lopez. 7 00:00:14,556 --> 00:00:16,516 I will make sure that every meta in this city 8 00:00:16,516 --> 00:00:18,101 is documented and tagged, 9 00:00:18,101 --> 00:00:19,811 so that we know their whereabouts 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,980 and power capacity at all times. 11 00:00:21,980 --> 00:00:23,649 It just feels like you've abandoned us. 12 00:00:23,649 --> 00:00:25,567 You ever think maybe you abandoned me? 13 00:00:25,567 --> 00:00:26,735 You left me and the girls. 14 00:00:26,735 --> 00:00:28,278 Lynn. How is your sobriety? 15 00:00:28,278 --> 00:00:30,197 My goal is to isolate the meta gene 16 00:00:30,197 --> 00:00:31,740 to the point where I can use it 17 00:00:31,740 --> 00:00:32,741 against any attack against Freeland. 18 00:00:32,741 --> 00:00:34,326 It's going really well. 19 00:00:34,326 --> 00:00:35,744 What the hell? I thought he was dead. 20 00:00:35,744 --> 00:00:37,037 John, I love Freeland. 21 00:00:37,037 --> 00:00:38,872 What does that mean, exactly? 22 00:00:38,872 --> 00:00:40,582 I've committed a substantial amount of money to help repair 23 00:00:40,582 --> 00:00:42,542 and rebuild any public institutions 24 00:00:42,542 --> 00:00:44,378 that were damaged during the war. 25 00:00:44,378 --> 00:00:46,463 He's got a plan, and it's not gonna be good for any of us. 26 00:00:46,463 --> 00:00:48,924 Dad, come on. He knows who we are! 27 00:01:01,770 --> 00:01:05,440 This is Chief Lopez. And it's a new day in Freeland. 28 00:01:06,149 --> 00:01:07,317 So listen up. 29 00:01:09,736 --> 00:01:13,448 Many of you have been facing unprecedented challenges 30 00:01:13,448 --> 00:01:15,534 in your homes and families. 31 00:01:16,785 --> 00:01:19,371 This department appreciates 32 00:01:19,371 --> 00:01:23,750 your professionalism and dedication. 33 00:01:23,750 --> 00:01:26,753 We have a lot to do. And we're gonna get it done. 34 00:01:26,753 --> 00:01:30,882 There's too much blood on the streets of Freeland. 35 00:01:30,882 --> 00:01:34,636 And those streets don't belong to The One Hundred gang 36 00:01:34,636 --> 00:01:36,555 or the Kobra Cartel. 37 00:01:36,555 --> 00:01:39,224 They don't belong to the freaking meta-humans. 38 00:01:40,475 --> 00:01:41,977 They belong to us. 39 00:01:43,312 --> 00:01:46,273 From our best information, 40 00:01:46,273 --> 00:01:48,692 the war between The One Hundred and the Kobra Cartel 41 00:01:48,692 --> 00:01:51,278 is being carried out on orders from their leaders. 42 00:01:52,362 --> 00:01:54,448 For The One Hundred, 43 00:01:54,448 --> 00:01:56,241 that individual is known as Lala. 44 00:01:58,577 --> 00:02:03,498 The Kobra Cartel is reportedly known as Lady Eve, 45 00:02:03,498 --> 00:02:07,127 but she hasn't been seen since the war with Markovia. 46 00:02:07,127 --> 00:02:11,840 Her underboss is reportedly known as Destiny. 47 00:02:11,840 --> 00:02:15,719 And for the meta-humans who plague our city, 48 00:02:15,719 --> 00:02:19,181 I have obtained next generation DEGs 49 00:02:19,181 --> 00:02:23,185 so that my officers will never be outgunned by meta-humans again. 50 00:02:51,838 --> 00:02:55,717 Welcome to the Lady Eve VIP game. 51 00:02:55,717 --> 00:02:57,386 We strive to deliver, 52 00:02:57,386 --> 00:03:00,722 so do not hesitate to tell us if there is anything 53 00:03:00,722 --> 00:03:02,849 that we can do to improve your experience. 54 00:03:03,600 --> 00:03:04,643 Deal 'em. 55 00:03:21,576 --> 00:03:22,619 Let's go. 56 00:03:47,060 --> 00:03:48,437 Only the driver made it back. 57 00:03:49,896 --> 00:03:51,189 You know Destiny's coming. 58 00:03:52,649 --> 00:03:53,483 Let her. 59 00:03:55,402 --> 00:03:57,821 If she looking for me, that means I ain't gotta look for her. 60 00:03:58,947 --> 00:04:01,450 I'm worried about the metas. 61 00:04:01,450 --> 00:04:05,287 Blackbird done turned the ex-Resistance into special ops. 62 00:04:05,287 --> 00:04:09,458 And that Lightning, she got too much power. 63 00:04:10,542 --> 00:04:11,751 So whatcha wanna do? 64 00:04:14,838 --> 00:04:18,300 Chief Lopez is getting next generation DEGs to kill metas. 65 00:04:19,926 --> 00:04:21,803 Make sure some fall off the truck. 66 00:04:21,803 --> 00:04:23,847 Okay. 67 00:04:23,847 --> 00:04:29,978 There won't be no peace until there's one power in Freeland. 68 00:04:29,978 --> 00:04:35,317 I'm gonna kill Destiny's peeps. And I'm gonna kill metas. 69 00:04:35,317 --> 00:04:40,030 I'm gonna kill... until that power is me. 70 00:04:46,870 --> 00:04:48,622 Henderson, you got a hole in your chest. 71 00:04:50,707 --> 00:04:52,584 I'm not ready, man. 72 00:04:52,584 --> 00:04:55,337 Henderson, you were my best friend. 73 00:05:53,228 --> 00:05:55,730 Jeff? 74 00:05:55,730 --> 00:05:58,567 Jeff, are you okay? What are you doing out here? 75 00:06:03,238 --> 00:06:05,240 What time is it? 76 00:06:05,240 --> 00:06:07,367 I thought you were coming down to the couch. I... 77 00:06:14,374 --> 00:06:16,418 Jeff, what... 78 00:06:16,418 --> 00:06:17,794 I'm going to take a shower. 79 00:06:17,794 --> 00:06:19,170 What were you doing out there? 80 00:06:33,602 --> 00:06:35,270 Hey. What are you doing out of bed? 81 00:06:35,270 --> 00:06:36,563 You were just wounded. 82 00:06:36,563 --> 00:06:38,148 Oh, I'm fine, Mom. I heal fast. 83 00:06:38,148 --> 00:06:39,399 Well, you need me to take a look at it? 84 00:06:39,399 --> 00:06:41,526 No, no. I'm fine. 85 00:06:41,526 --> 00:06:43,695 Well, can I make you some eggs? 86 00:06:43,695 --> 00:06:44,779 I'd rather have cereal. 87 00:06:48,116 --> 00:06:50,744 Jen, you have unopened mail from the college board exam. 88 00:06:51,703 --> 00:06:53,788 It's a month old. 89 00:06:53,788 --> 00:06:56,041 Didn't you apply for your SAT or ACT? 90 00:06:56,041 --> 00:06:57,167 No, not yet. 91 00:06:59,169 --> 00:07:00,587 I think you're being irresponsible. 92 00:07:02,297 --> 00:07:04,257 Seriously, Mom? 93 00:07:04,257 --> 00:07:09,304 We just finished a war fighting the ASA, Markovians, Gravedigger. 94 00:07:09,304 --> 00:07:12,474 I'll get around to it. I lost my appetite. 95 00:07:13,475 --> 00:07:14,601 Jen. 96 00:07:18,021 --> 00:07:22,233 Um, looks like we still have to take blood from Mr. Shaw and Mrs. Plank. 97 00:07:22,233 --> 00:07:24,653 Mmm. Mrs. Plank needs to go get X-ray, too. 98 00:07:24,653 --> 00:07:26,571 And she's a little bit more comfortable with a female, 99 00:07:26,571 --> 00:07:28,323 so I'll handle that. 100 00:07:28,323 --> 00:07:29,824 Of course you will. 101 00:07:29,824 --> 00:07:31,451 Even though you have to take her up two floors 102 00:07:31,451 --> 00:07:32,661 and all the way to the other end of the facility. 103 00:07:32,661 --> 00:07:35,789 Mmm. It's really not a problem. 104 00:07:35,789 --> 00:07:37,791 You're always willing to do the dirty work around here, 105 00:07:37,791 --> 00:07:40,418 even though your mom's the boss. 106 00:07:40,418 --> 00:07:43,838 It's impressive. And you do it smooth. 107 00:07:43,838 --> 00:07:46,007 Okay, so, hold on. 108 00:07:46,007 --> 00:07:49,177 You're good-looking and you're charming, 109 00:07:49,177 --> 00:07:51,846 but, sweetie, I'm gay, so you can chill out. 110 00:07:52,972 --> 00:07:54,307 No, I wasn't-- 111 00:07:54,307 --> 00:07:56,643 Oh, come on. Game recognizes game. 112 00:07:56,643 --> 00:07:58,687 And once upon a time, I was a little player myself, 113 00:07:58,687 --> 00:08:02,857 so I ain't mad at you. 114 00:08:03,650 --> 00:08:04,859 Funny. 115 00:08:21,042 --> 00:08:22,794 That new serum has a kick. 116 00:08:24,462 --> 00:08:25,714 Okay, where were we? 117 00:08:27,215 --> 00:08:29,259 Hi. I'm Katie. 118 00:08:29,259 --> 00:08:32,095 How may I assist thee, Tobias Whale? 119 00:08:32,095 --> 00:08:34,639 Nice touch. 120 00:08:34,639 --> 00:08:36,516 I have the paperwork we've been waiting for. 121 00:08:39,102 --> 00:08:40,103 Perfect. 122 00:08:41,730 --> 00:08:45,483 I need your signatures here, here and here. 123 00:08:51,698 --> 00:08:55,368 What? Am I a threat? 124 00:08:55,368 --> 00:08:57,078 Not while I'm watching you. 125 00:09:01,583 --> 00:09:03,710 You're now the owner of 18 blocks formerly known 126 00:09:03,710 --> 00:09:05,211 as the neighborhood of Browning. 127 00:09:05,211 --> 00:09:06,838 Want me to start shopping construction loans? 128 00:09:06,838 --> 00:09:09,174 No, thank you. 129 00:09:09,174 --> 00:09:13,553 Looks like Iraq in Browning. Not a single structure in one piece. 130 00:09:13,553 --> 00:09:16,765 No electricity or plumbing or infrastructure of any kind. 131 00:09:16,765 --> 00:09:18,391 If you don't develop it, Browning is useless. 132 00:09:19,768 --> 00:09:20,852 Thank you, Val. 133 00:09:30,612 --> 00:09:34,199 She thinks you're crazy, but you want it a mess. 134 00:09:34,199 --> 00:09:37,035 That's exactly why I'm buying it. 135 00:09:37,035 --> 00:09:38,703 Chaos has always been my friend. 136 00:09:40,205 --> 00:09:43,958 Katie, find and access the mainframe 137 00:09:43,958 --> 00:09:47,796 at Dr. Stewart's Center for Gene Therapy and Genetic Research. 138 00:09:47,796 --> 00:09:50,632 Found. Defeating countermeasures. 139 00:09:50,632 --> 00:09:51,883 Access granted. 140 00:09:53,259 --> 00:09:54,344 Excellent. 141 00:09:57,263 --> 00:09:59,891 Watching Jefferson struggle with losing his friend, 142 00:09:59,891 --> 00:10:01,309 I had a revelation. 143 00:10:02,602 --> 00:10:05,063 I... I don't have any friends. 144 00:10:06,147 --> 00:10:07,649 Why do you think that is? 145 00:10:09,651 --> 00:10:11,986 I don't know. 146 00:10:11,986 --> 00:10:14,906 Well, asking the question would be the first start. 147 00:10:16,157 --> 00:10:18,243 Don't patronize me. 148 00:10:18,243 --> 00:10:20,328 I'm not and I wouldn't. 149 00:10:20,328 --> 00:10:21,830 In order to have a whole couple, 150 00:10:21,830 --> 00:10:24,249 we must have whole persons. 151 00:10:24,249 --> 00:10:28,419 So, I'm gonna be seeing you individually as well as together. 152 00:10:30,296 --> 00:10:34,259 So, tell me more about you. What do you like doing? 153 00:10:36,928 --> 00:10:38,555 You mean, like, hobbies? 154 00:10:39,931 --> 00:10:42,016 I don't have any. I mean, I have my work, 155 00:10:42,016 --> 00:10:43,768 and I... I have my family and that's it. 156 00:10:47,522 --> 00:10:48,857 Is that enough? 157 00:11:16,134 --> 00:11:17,385 Finally. 158 00:11:23,892 --> 00:11:24,726 Ouch. 159 00:11:26,060 --> 00:11:28,062 Are you finished? 160 00:11:28,062 --> 00:11:29,981 I had my serum tweaked to insulate my skin, 161 00:11:29,981 --> 00:11:32,150 so that was like doo-doo off a duck's back. 162 00:11:33,902 --> 00:11:35,695 If I was you, I'd calm down, Jefferson. 163 00:11:36,571 --> 00:11:38,156 It's dark outside. 164 00:11:38,156 --> 00:11:39,532 But anyone could see us right now. 165 00:11:41,659 --> 00:11:44,579 Don't blow your cover, big dummy. 166 00:11:44,579 --> 00:11:46,247 I just stopped by to say I haven't forgotten. 167 00:11:48,499 --> 00:11:50,001 What? 168 00:11:50,001 --> 00:11:51,669 I haven't forgotten all the stress and strife 169 00:11:51,669 --> 00:11:54,547 you've caused me over the years. 170 00:11:54,547 --> 00:11:57,842 I also haven't forgotten that you cost me my sister's life. 171 00:11:57,842 --> 00:12:00,887 No. No, that was all you. 172 00:12:00,887 --> 00:12:03,598 I haven't forgotten that you murdered my father. 173 00:12:03,598 --> 00:12:05,475 So, no matter what everybody else thinks, 174 00:12:05,475 --> 00:12:07,268 I know who you are. 175 00:12:07,268 --> 00:12:12,649 Hmm. I know who and what you are, too. 176 00:12:12,649 --> 00:12:14,943 And I have to wonder why I haven't seen your blistering Black ass 177 00:12:14,943 --> 00:12:16,611 playing dress-up lately. 178 00:12:16,611 --> 00:12:19,739 I don't need a suit to kick your ass, so let's go. 179 00:12:19,739 --> 00:12:24,285 I'm a captain of industry now, Jefferson. 180 00:12:24,285 --> 00:12:26,287 A philanthropist, for God's sake. 181 00:12:26,287 --> 00:12:28,748 I can't be out here tussling in a parking lot with some thug. 182 00:12:30,458 --> 00:12:32,168 But that's the spirit. 183 00:12:32,168 --> 00:12:38,424 See, I'm gonna take away each and every thing you love. 184 00:12:44,055 --> 00:12:48,267 But it's no fun if you don't fight back. 185 00:12:56,567 --> 00:12:58,486 Shift's over. 186 00:13:00,071 --> 00:13:03,116 Any interest in grabbing a strictly platonic drink? 187 00:13:05,326 --> 00:13:08,663 I just moved here, so I'm trying to meet some people. 188 00:13:08,663 --> 00:13:11,124 Mmm, I can't, but thanks anyway. 189 00:13:12,250 --> 00:13:14,168 Oh, cool. Another time, maybe. 190 00:13:14,168 --> 00:13:15,545 Yeah. 191 00:13:15,545 --> 00:13:17,046 I'm gonna make some notes in these files 192 00:13:17,046 --> 00:13:18,297 and, uh, see you tomorrow. 193 00:13:18,297 --> 00:13:19,507 Okay, cool. I'll see you. 194 00:13:25,138 --> 00:13:25,972 Hmm. 195 00:13:38,192 --> 00:13:40,111 Oh, I can't deal with this now. 196 00:13:53,833 --> 00:13:57,045 Uh, hey, Darius, uh, wait up. 197 00:13:57,045 --> 00:13:58,087 Change your mind? 198 00:14:02,508 --> 00:14:05,053 All right. Okay. I'm just saying 199 00:14:05,053 --> 00:14:07,972 that even though there's a lot going down that's not cool, 200 00:14:07,972 --> 00:14:10,933 Freeland has, like, crazy good energy. 201 00:14:10,933 --> 00:14:14,228 I mean, the last month, I've had the best Jamaican food of my life, 202 00:14:14,228 --> 00:14:16,105 went to a cool-ass listening party, 203 00:14:16,105 --> 00:14:19,776 and gone to alumni happy hour from both my alma maters. 204 00:14:19,776 --> 00:14:22,987 Damn. Okay. 205 00:14:22,987 --> 00:14:24,781 What? I don't know. 206 00:14:24,781 --> 00:14:26,282 It's just, that used to be me. 207 00:14:26,282 --> 00:14:28,743 I used to be out all the time, having fun. 208 00:14:28,743 --> 00:14:30,995 Mmm. Not anymore? 209 00:14:32,497 --> 00:14:35,083 Not really. You know... 210 00:14:35,083 --> 00:14:36,834 Responsibilities. 211 00:14:36,834 --> 00:14:38,669 Yeah, I hear you. 212 00:14:38,669 --> 00:14:40,546 I mean, to be honest, I've been forcing myself to go out. 213 00:14:42,173 --> 00:14:43,883 I had to put my dog down recently, 214 00:14:43,883 --> 00:14:45,927 so it's been weird being home. 215 00:14:45,927 --> 00:14:47,261 I'm sorry. 216 00:14:47,261 --> 00:14:49,138 It's fine. 217 00:14:49,138 --> 00:14:51,265 Fourteen years old. 218 00:14:51,265 --> 00:14:54,727 Been with me since he was eight weeks. 219 00:14:54,727 --> 00:14:56,979 Rusty was sick the whole last year of his life. 220 00:14:58,106 --> 00:15:00,149 I know he suffered, 221 00:15:00,149 --> 00:15:03,694 just wonder if I did the right thing waiting so long. 222 00:15:03,694 --> 00:15:07,115 It's hard. It's just, like, you don't want to give up 223 00:15:07,115 --> 00:15:09,200 but, at some point, it's like... come on. 224 00:15:09,200 --> 00:15:13,287 Yeah. 225 00:15:13,287 --> 00:15:14,997 Okay. So, uh, 226 00:15:14,997 --> 00:15:17,208 we're gonna need another round over here, please. 227 00:15:17,208 --> 00:15:19,085 You got it. 228 00:15:19,085 --> 00:15:20,962 I'm sorry. No, it's cool. It's cool. 229 00:15:20,962 --> 00:15:22,964 Wait, hold up. 230 00:15:22,964 --> 00:15:26,467 There's, there's a, uh, a shootout around the corner. 231 00:15:26,467 --> 00:15:28,427 What? Whoa, wait, hold... 232 00:15:28,427 --> 00:15:29,887 Where you going? 233 00:15:29,887 --> 00:15:31,931 Uh, I gotta go. People might be hurt. 234 00:15:34,058 --> 00:15:36,310 Right, uh, we are doctors. 235 00:15:37,562 --> 00:15:38,813 I guess I should go with you. 236 00:15:39,772 --> 00:15:40,982 Okay, I guess. 237 00:15:47,029 --> 00:15:48,990 Mmm. 238 00:15:48,990 --> 00:15:50,491 Hey, sweetie, I thought we agreed if you weren't coming 239 00:15:50,491 --> 00:15:52,827 straight home from school, you'd call first. 240 00:15:52,827 --> 00:15:55,288 Oh, I forgot. Sorry. 241 00:15:55,288 --> 00:15:57,915 Did you sign up for the SAT and ACTs? 242 00:16:00,209 --> 00:16:02,378 I don't know if I'm going to. 243 00:16:02,378 --> 00:16:04,755 What? What's that supposed to mean? 244 00:16:06,924 --> 00:16:09,260 Jen. You need a future, 245 00:16:09,260 --> 00:16:11,512 something more than being Lightning. 246 00:16:11,512 --> 00:16:12,388 Why? 247 00:16:17,351 --> 00:16:20,438 A shootout at Third and Harper. 248 00:16:20,438 --> 00:16:23,691 All the restaurants and bars over there, it'll be a bloodbath. 249 00:16:23,691 --> 00:16:25,735 All right, I gotta go. 250 00:16:25,735 --> 00:16:27,153 Well, at least let me look at your wound first, okay? 251 00:16:53,054 --> 00:16:55,264 Gambi, do you have a fix on where the shootout is? 252 00:16:57,558 --> 00:16:58,893 Gambi? 253 00:17:00,519 --> 00:17:01,729 Gambi? 254 00:17:03,731 --> 00:17:04,815 Screw it. 255 00:17:29,423 --> 00:17:32,093 Nobody move. She'll kill us all. 256 00:17:32,093 --> 00:17:33,386 Everyone, get out of here! 257 00:17:34,762 --> 00:17:35,930 Run, now! 258 00:17:42,019 --> 00:17:43,854 Your turn. 259 00:17:43,854 --> 00:17:45,481 Drop the gats and go. 260 00:17:45,481 --> 00:17:47,316 Hey, yo, chill, chill. 261 00:17:47,316 --> 00:17:48,734 Or you're all going down. 262 00:17:51,445 --> 00:17:53,197 Yo, it's her! 263 00:17:53,197 --> 00:17:54,198 Go! 264 00:18:52,923 --> 00:18:54,633 Jen! 265 00:18:55,259 --> 00:18:56,719 Jen! 266 00:18:59,096 --> 00:19:02,475 Gambi. Gambi, where is she going? 267 00:19:04,018 --> 00:19:05,019 Gambi! 268 00:19:19,033 --> 00:19:21,869 I'm glad you picked the wine. This is fantastic. 269 00:19:23,329 --> 00:19:24,747 Thank you, Monovista. 270 00:19:27,124 --> 00:19:29,043 Can I tell you a secret? 271 00:19:29,043 --> 00:19:30,878 It's happened before. 272 00:19:30,878 --> 00:19:33,422 In Morocco, I had a giant crush on you. 273 00:19:34,548 --> 00:19:36,550 Must be why you shot at me. 274 00:19:36,550 --> 00:19:38,719 Yeah, after that. 275 00:19:38,719 --> 00:19:42,681 After that, you went with the CIA's recruitment pitch instead of ours. 276 00:19:42,681 --> 00:19:44,517 That was a rejection of the ASA, 277 00:19:44,517 --> 00:19:47,812 not the dashing Peter Esposito. 278 00:19:47,812 --> 00:19:49,730 Do you miss it? The CIA? 279 00:19:50,439 --> 00:19:52,400 Not at all. 280 00:19:52,400 --> 00:19:54,026 You know, when you left the ASA, 281 00:19:54,026 --> 00:19:56,487 you could have gone to the CIA. 282 00:19:56,487 --> 00:19:58,447 They would have jumped at the chance. 283 00:19:58,447 --> 00:20:00,491 Probably still would. Nah. 284 00:20:01,450 --> 00:20:02,868 That place is not for me. 285 00:20:02,868 --> 00:20:04,537 Well, maybe this is the place for you. 286 00:20:06,080 --> 00:20:07,665 I'm authorized to let you know 287 00:20:07,665 --> 00:20:09,792 that I could be very flexible on salary 288 00:20:09,792 --> 00:20:11,335 if you come to Monovista. 289 00:20:12,962 --> 00:20:16,465 I'm not interested. 290 00:20:17,925 --> 00:20:19,844 Are you playing hard to get? 291 00:20:19,844 --> 00:20:21,679 Because if you're so not interested, 292 00:20:21,679 --> 00:20:22,930 why are you here? 293 00:20:34,650 --> 00:20:36,944 I'm not interested in a job. 294 00:20:36,944 --> 00:20:38,362 I'm interested in you. 295 00:20:48,831 --> 00:20:51,083 Whatever happened here, it's over. 296 00:20:51,959 --> 00:20:53,586 Help! Please, help! 297 00:20:53,586 --> 00:20:55,212 Whoa, whoa. That's Marcel Payton. 298 00:20:55,212 --> 00:20:56,297 He works at my dad's school. 299 00:21:08,476 --> 00:21:10,561 What happened to you? 300 00:21:10,561 --> 00:21:12,313 Nothing, I just, I hit my head. 301 00:21:14,648 --> 00:21:17,151 Judging from the outfit, I'd say there's more to that story. 302 00:21:19,737 --> 00:21:21,155 Is Jen home? No. 303 00:21:22,156 --> 00:21:23,741 Don't change the subject. 304 00:21:23,741 --> 00:21:25,659 Okay. 305 00:21:25,659 --> 00:21:29,288 I injected myself with Wendy's powers and went out there. 306 00:21:29,288 --> 00:21:31,415 Somebody needed to watch Jennifer! 307 00:21:31,415 --> 00:21:35,294 Oh, okay, so it's my fault that you're dropping meta-boosters now? 308 00:21:35,294 --> 00:21:37,713 All these years, you told me I was addicted to my powers. 309 00:21:37,713 --> 00:21:39,590 Look at you. 310 00:21:39,590 --> 00:21:42,176 You didn't beat Glimmer, you just traded one drug for another. 311 00:21:42,176 --> 00:21:44,011 No, it's-- this is not me, it's you. 312 00:21:44,011 --> 00:21:46,889 You always think the worst of everything. 313 00:21:46,889 --> 00:21:48,807 Well, this time, I'm not going to let you bring me down. 314 00:21:55,981 --> 00:21:59,902 Come on. Keep pressure on that wound. Come on, kid. 315 00:21:59,902 --> 00:22:01,529 Come on, kid. Come on. 316 00:22:03,364 --> 00:22:05,366 Come on, kid. Come on. 317 00:22:07,535 --> 00:22:08,911 No. Move. 318 00:22:10,829 --> 00:22:12,081 No. Come on! 319 00:22:12,081 --> 00:22:13,290 Anissa, he's gone. 320 00:22:42,778 --> 00:22:44,655 Hey. You okay? 321 00:22:47,074 --> 00:22:48,158 No. 322 00:22:49,994 --> 00:22:52,246 May not be the manly thing for me to say, but... 323 00:22:53,998 --> 00:22:54,957 no. 324 00:22:56,083 --> 00:22:58,252 Hell no. 325 00:22:58,252 --> 00:23:00,421 I saw a child die last night. 326 00:23:02,423 --> 00:23:04,967 Yeah. 327 00:23:04,967 --> 00:23:07,928 Definitely messed up. 328 00:23:07,928 --> 00:23:10,222 I keep asking myself how could I have changed the situation. 329 00:23:11,557 --> 00:23:14,018 Hey, I became a doctor to save lives. 330 00:23:15,978 --> 00:23:19,773 And last night I was useless. 331 00:23:20,858 --> 00:23:22,401 Trust me, I feel you. 332 00:23:24,778 --> 00:23:25,779 There's limits 333 00:23:27,406 --> 00:23:29,950 to what we can do as doctors, and that's real. 334 00:23:33,287 --> 00:23:35,456 But you are not useless, Darius, 335 00:23:35,456 --> 00:23:37,625 unless you stop. And that's real, too. 336 00:23:39,543 --> 00:23:40,586 Okay? 337 00:23:44,548 --> 00:23:45,799 Yeah, you're right. 338 00:23:47,301 --> 00:23:49,053 And I'm not gonna let this make me stop. 339 00:23:51,722 --> 00:23:53,057 Thanks. 340 00:23:54,141 --> 00:23:55,351 No problem. 341 00:24:04,151 --> 00:24:08,072 Man, I am so sorry. 342 00:24:08,072 --> 00:24:10,616 Look, look. Go home, take whatever time you need. 343 00:24:10,616 --> 00:24:11,659 I was home. 344 00:24:13,243 --> 00:24:15,621 We lost our house in the war. 345 00:24:15,621 --> 00:24:17,665 The only places available now have rents too high 346 00:24:17,665 --> 00:24:18,832 for a teacher's salary. 347 00:24:19,917 --> 00:24:20,959 We have to live in the car. 348 00:24:22,628 --> 00:24:24,505 Oh. Marcel, you, 349 00:24:24,505 --> 00:24:27,049 you've been here with me at Garfield for five years. 350 00:24:27,049 --> 00:24:29,218 Why didn't you come to me? Man, what could you do? 351 00:24:32,680 --> 00:24:35,057 Look, we just got caught up. I'm... 352 00:24:35,057 --> 00:24:36,600 I thought I was handling it, but... 353 00:24:37,810 --> 00:24:38,686 I was wrong. 354 00:24:39,853 --> 00:24:42,022 And I got my son killed. 355 00:24:42,022 --> 00:24:43,941 What? No, no, no. 356 00:24:43,941 --> 00:24:46,402 That is not on you. 357 00:24:46,402 --> 00:24:48,445 Marcel, don't do that to yourself. 358 00:24:48,445 --> 00:24:49,863 You got three kids who need you to have your head on straight. 359 00:24:49,863 --> 00:24:51,115 No. Not anymore. 360 00:24:52,449 --> 00:24:54,243 Child Services took my other kids. 361 00:25:00,165 --> 00:25:01,250 It's done. 362 00:25:02,418 --> 00:25:03,252 I'm done. 363 00:25:13,721 --> 00:25:16,098 That's awful. 364 00:25:16,098 --> 00:25:18,142 Man, I can't help but see myself in the man. 365 00:25:20,477 --> 00:25:24,398 If I watched one of my kids get killed in front of me... 366 00:25:26,275 --> 00:25:27,401 No one should see that. 367 00:25:29,486 --> 00:25:32,197 Everywhere I look lately, it seems like I see things I shouldn't. 368 00:25:34,324 --> 00:25:35,576 People dead who shouldn't be. 369 00:25:37,369 --> 00:25:40,914 Bad people just getting away with whatever they want. 370 00:25:42,040 --> 00:25:44,668 I can't do anything about it. 371 00:25:44,668 --> 00:25:48,172 Are you familiar with the principle of entanglement? 372 00:25:50,048 --> 00:25:50,924 Physics. 373 00:25:52,926 --> 00:25:55,763 Uh, particles 374 00:25:55,763 --> 00:25:58,015 that are separated are somehow still linked. 375 00:25:58,015 --> 00:25:59,391 Exactly. 376 00:25:59,391 --> 00:26:01,310 Psychologists have known for some time 377 00:26:01,310 --> 00:26:03,854 that feelings are linked. 378 00:26:03,854 --> 00:26:08,108 When we empathize with another, it brings up feelings in us. 379 00:26:08,108 --> 00:26:11,278 You spoke of great loss 380 00:26:11,278 --> 00:26:13,947 and it's only natural that this teacher's loss 381 00:26:13,947 --> 00:26:15,949 has magnified your sufferings. 382 00:26:19,495 --> 00:26:21,622 You know, you just used the word to describe me 383 00:26:21,622 --> 00:26:23,123 that my wife never would. 384 00:26:24,958 --> 00:26:26,418 "Natural." 385 00:26:26,418 --> 00:26:27,920 And that hurts you? 386 00:26:27,920 --> 00:26:30,589 You know, I'm, I'm not trying 387 00:26:30,589 --> 00:26:32,174 to talk about her behind her back. 388 00:26:32,174 --> 00:26:34,760 Jefferson, you're entitled to all of your feelings. 389 00:26:38,263 --> 00:26:39,139 Okay? 390 00:26:41,975 --> 00:26:42,893 Okay? 391 00:26:47,356 --> 00:26:49,399 Yeah, okay. Okay. 392 00:26:50,818 --> 00:26:54,363 The entanglement aspect of feelings, 393 00:26:54,363 --> 00:26:57,991 it can bring up old wounds to bear 394 00:26:57,991 --> 00:27:00,536 and, at times, be overwhelming. 395 00:27:01,745 --> 00:27:02,913 Do you feel like that? 396 00:27:06,250 --> 00:27:07,167 Uh... 397 00:27:08,460 --> 00:27:10,587 I don't think I've... 398 00:27:10,587 --> 00:27:12,923 I don't think I'm overwhelmed. 399 00:27:12,923 --> 00:27:14,925 Well, you're a very competent individual, 400 00:27:14,925 --> 00:27:17,386 but you still have your moments. 401 00:27:17,386 --> 00:27:19,346 I've done my homework, Mr. Pierce. 402 00:27:19,346 --> 00:27:24,017 And your old wounds are public knowledge and significant. 403 00:27:27,479 --> 00:27:29,606 You're referring to the murder of my father. 404 00:27:32,317 --> 00:27:34,695 Yeats once said, 405 00:27:34,695 --> 00:27:37,281 "We must have a place for what we lose." 406 00:27:39,324 --> 00:27:42,744 Here we can develop tools to do that work. 407 00:27:44,204 --> 00:27:46,498 If you're willing. 408 00:27:46,498 --> 00:27:48,625 Okay. When you're willing. 409 00:27:57,217 --> 00:27:59,052 What's going on with you? 410 00:27:59,052 --> 00:28:01,555 I'd like to ask you the same question. 411 00:28:01,555 --> 00:28:04,808 What? Jennifer said she tried to reach out to you last night when she was tactical. 412 00:28:04,808 --> 00:28:05,809 You didn't answer. 413 00:28:07,603 --> 00:28:09,187 I'm sorry about that. 414 00:28:10,981 --> 00:28:12,983 Okay, is there something I need to know about? 415 00:28:15,068 --> 00:28:16,778 As a matter of fact, there is. 416 00:28:16,778 --> 00:28:19,072 We have a major problem. 417 00:28:19,072 --> 00:28:20,908 The new police chief plans to acquire 418 00:28:20,908 --> 00:28:24,077 dangerous new directed energy guns. 419 00:28:24,077 --> 00:28:27,039 So what? You've been dealing with those since ASA was here. 420 00:28:27,039 --> 00:28:29,458 Not like these. They're next generation. 421 00:28:29,458 --> 00:28:32,085 In its promotional materials, Monovista International 422 00:28:32,085 --> 00:28:35,255 is promising a six-hundred-percent increase in lethality. 423 00:28:38,926 --> 00:28:41,094 Great. Just great. 424 00:28:42,471 --> 00:28:44,681 What next, frogs falling from the sky? 425 00:28:44,681 --> 00:28:47,809 It's not hopeless, Jeff. 426 00:28:47,809 --> 00:28:50,938 I've already started working on a defense against these new DEGs. 427 00:28:52,064 --> 00:28:54,107 Okay. So that's something. 428 00:28:57,194 --> 00:28:59,780 Did you hear a One Hundred member shot a kid last night? 429 00:29:01,281 --> 00:29:02,366 Unfortunately. 430 00:29:03,408 --> 00:29:05,869 I want to know who he is. 431 00:29:05,869 --> 00:29:07,913 Oh, for God's sakes, Jefferson. Then what? 432 00:29:09,456 --> 00:29:10,916 Don't worry about it. 433 00:29:10,916 --> 00:29:13,835 I am worried about it. And so is Lynn. 434 00:29:13,835 --> 00:29:16,421 She told me she found you passed out on the porch last night. 435 00:29:16,421 --> 00:29:18,465 You were out there using your powers 436 00:29:18,465 --> 00:29:20,634 without wearing your suit, weren't you? 437 00:29:20,634 --> 00:29:22,761 I picked up your energy signature. 438 00:29:22,761 --> 00:29:24,846 You screwed up, Jeff. 439 00:29:24,846 --> 00:29:26,348 You don't want to be Black Lightning 440 00:29:26,348 --> 00:29:28,141 but you're willing to light up a couple of cops 441 00:29:28,141 --> 00:29:30,060 and intentionally cripple a man's arms. 442 00:29:30,060 --> 00:29:32,104 I don't want to hear it. Well, you're gonna hear it! 443 00:29:32,104 --> 00:29:35,941 Because you're not just some thug running around getting payback. 444 00:29:35,941 --> 00:29:38,652 You have to hold yourself to a higher standard. 445 00:29:38,652 --> 00:29:41,613 Man, you are a symbol of justice for a city that badly needs it. 446 00:29:41,613 --> 00:29:44,157 No, you're singing the same song! 447 00:29:44,157 --> 00:29:46,326 Where did that get me? Or Freeland? 448 00:29:46,326 --> 00:29:48,328 Freeland would be lost without Black Lightning. 449 00:29:48,328 --> 00:29:51,123 Freeland is lost! 450 00:29:51,123 --> 00:29:55,335 When Henderson died, all that Black Lightning could do was just watch! 451 00:29:55,335 --> 00:29:59,756 Tobias is walking around, shockproof now! 452 00:29:59,756 --> 00:30:02,342 No, this whole Black Lightning thing is a waste of time. 453 00:30:02,342 --> 00:30:04,594 But that shooter is not walking away from this. 454 00:30:04,594 --> 00:30:07,639 You're wrong, Jeff. You're, you're wrong. 455 00:30:07,639 --> 00:30:09,182 Between your grief for Henderson 456 00:30:09,182 --> 00:30:10,851 and using your powers without the suit, 457 00:30:12,185 --> 00:30:13,562 you're not thinking clearly. 458 00:30:13,562 --> 00:30:16,815 No, no, I am thinking clear as day. 459 00:30:16,815 --> 00:30:18,191 Find the shooter. 460 00:30:19,526 --> 00:30:20,610 No. 461 00:32:14,975 --> 00:32:18,019 All right, you ready? She ain't gonna listen. 462 00:32:18,019 --> 00:32:19,646 Yeah, well... she has to. 463 00:32:22,816 --> 00:32:23,817 Jen. 464 00:32:23,817 --> 00:32:25,986 We need to talk. 465 00:32:25,986 --> 00:32:28,738 What? Are you in pain? Is there something you need me to look at? 466 00:32:28,738 --> 00:32:32,284 No, Mom, I'm perfectly fine. I'm not here for treatment. 467 00:32:32,284 --> 00:32:36,037 Okay, so, what do we need to talk about? 468 00:32:36,037 --> 00:32:40,417 Okay, look. Bottom line is, you need to get back in your lane. 469 00:32:40,417 --> 00:32:41,501 Excuse me? 470 00:32:42,294 --> 00:32:44,004 Here we go. 471 00:32:44,004 --> 00:32:45,672 I don't expect anybody to tell me to stay in my lane, 472 00:32:45,672 --> 00:32:47,507 least of all the people I brought into this world. 473 00:32:47,507 --> 00:32:49,426 Okay, we're not trying to disrespect you here, 474 00:32:49,426 --> 00:32:51,303 but we have to be honest. 475 00:32:51,303 --> 00:32:54,764 Dad told us you followed me the other night. You got hurt. 476 00:32:54,764 --> 00:32:57,851 Mom, you could have died out there. 477 00:32:57,851 --> 00:32:59,853 You really need to stand down. 478 00:32:59,853 --> 00:33:01,688 I can't. 479 00:33:01,688 --> 00:33:03,273 Not without your father to help you. 480 00:33:03,273 --> 00:33:04,399 I have to watch your back. 481 00:33:04,399 --> 00:33:05,859 Mom, you don't. 482 00:33:07,277 --> 00:33:08,862 You're a liability. 483 00:33:08,862 --> 00:33:10,447 Okay? You're not a meta. 484 00:33:10,447 --> 00:33:12,991 Well, I saved your ass last night, young lady. 485 00:33:12,991 --> 00:33:14,367 And I saw you get cut. 486 00:33:14,367 --> 00:33:16,786 And I saw you fly straight up. 487 00:33:16,786 --> 00:33:18,455 You went to the upper atmosphere, didn't you? 488 00:33:18,455 --> 00:33:19,998 To pull the energy? 489 00:33:19,998 --> 00:33:20,916 Mom, please don't turn this around on me, okay? 490 00:33:20,916 --> 00:33:22,626 I didn't go anywhere. 491 00:33:22,626 --> 00:33:24,377 I didn't. And the fact that I can heal like that 492 00:33:24,377 --> 00:33:26,713 means that I don't need you to watch my back. So... 493 00:33:26,713 --> 00:33:28,256 Okay. Hey, hey, hey, look, Mom. 494 00:33:28,256 --> 00:33:30,967 Listen, we love you and... and we get that 495 00:33:30,967 --> 00:33:32,260 you're just trying to help us, 496 00:33:32,260 --> 00:33:33,720 but you do not have the training. 497 00:33:33,720 --> 00:33:35,513 Right. Dad taught us how to fight. 498 00:33:35,513 --> 00:33:37,557 Yeah. 499 00:33:37,557 --> 00:33:40,518 I get it. You're both metas. I'm not a meta. I'm in the way. 500 00:33:40,518 --> 00:33:41,853 Okay, no, Mom. Come on. 501 00:33:41,853 --> 00:33:43,271 We need you just like we always have, 502 00:33:43,271 --> 00:33:44,564 just not out there in the streets. 503 00:33:44,564 --> 00:33:46,274 No. It's fine. I get it. I'm a liability. 504 00:34:06,378 --> 00:34:07,545 Hi. 505 00:34:09,464 --> 00:34:10,548 Give us the room. 506 00:34:15,929 --> 00:34:17,931 Said you wanted to talk? Yeah. 507 00:34:20,725 --> 00:34:21,935 I'm just going to start. 508 00:34:24,896 --> 00:34:27,023 When we worked together, I did think about you. 509 00:34:27,732 --> 00:34:29,067 A lot. 510 00:34:29,067 --> 00:34:30,944 I thought a lot about you since then. 511 00:34:30,944 --> 00:34:32,404 And all the good things in my life 512 00:34:32,404 --> 00:34:33,571 that I let pass me by. 513 00:34:35,198 --> 00:34:37,242 I made a choice back then. 514 00:34:37,242 --> 00:34:38,785 The kind of choice that determines the life you're going to live. 515 00:34:42,956 --> 00:34:44,582 I want to make a different choice now. 516 00:34:45,375 --> 00:34:46,334 With you. 517 00:34:48,044 --> 00:34:50,255 I am flattered that you thought well enough of me 518 00:34:50,255 --> 00:34:51,840 to offer me a job. 519 00:34:51,840 --> 00:34:53,633 But being a troubleshooter for corporate security's 520 00:34:53,633 --> 00:34:55,385 just more of the same. 521 00:34:55,385 --> 00:34:58,805 Living in dark places, doing dark things. I... 522 00:34:58,805 --> 00:35:00,765 I can be so much more than that. 523 00:35:00,765 --> 00:35:02,767 I couldn't agree more. 524 00:35:02,767 --> 00:35:04,436 Your ability to do high-level tech 525 00:35:04,436 --> 00:35:05,729 and high-level field work 526 00:35:05,729 --> 00:35:08,064 made you invaluable to the ASA. 527 00:35:08,064 --> 00:35:10,567 I can use you here in R and D for the same reasons. 528 00:35:15,655 --> 00:35:17,991 It'll cost you. 529 00:35:17,991 --> 00:35:20,410 I'll pay. When can you start? 530 00:35:23,163 --> 00:35:24,372 My schedule is open. 531 00:35:42,599 --> 00:35:43,933 I appreciate y'all for coming. 532 00:35:44,809 --> 00:35:47,187 Bitch, you crazy. 533 00:35:47,187 --> 00:35:48,980 I don't know how you snatched me up, 534 00:35:48,980 --> 00:35:51,316 but best to believe y'all messed up. 535 00:35:51,316 --> 00:35:53,401 It's called skills and training, baby. 536 00:35:53,401 --> 00:35:55,320 No, it's called suicide. 537 00:35:55,320 --> 00:35:56,613 Listen. 538 00:35:56,613 --> 00:35:58,281 You're here tonight and not dead 539 00:35:58,281 --> 00:36:00,283 because Freeland is a mother to all of this 540 00:36:00,283 --> 00:36:02,369 and she's sick of all this. 541 00:36:02,369 --> 00:36:04,412 Now, y'all got beef with each other, that's fine. 542 00:36:04,412 --> 00:36:06,039 Do what y'all got to do. 543 00:36:06,039 --> 00:36:08,666 But this here parking lot is off-limits every night. 544 00:36:08,666 --> 00:36:09,584 Pretty young thing. 545 00:36:10,335 --> 00:36:11,920 Come on. 546 00:36:11,920 --> 00:36:13,963 You ain't Lady Eve. You can't tell me nothing. 547 00:36:13,963 --> 00:36:15,965 Well, I'm telling you. 548 00:36:15,965 --> 00:36:18,676 Now, the homeless of Freeland get to stay here at night. 549 00:36:18,676 --> 00:36:22,639 They get to live here, have a chance to get back on their feet. 550 00:36:22,639 --> 00:36:23,932 That's the deal. 551 00:36:32,148 --> 00:36:35,235 Take it or die. Here and now. 552 00:36:40,240 --> 00:36:41,449 That don't bother me. 553 00:36:42,700 --> 00:36:44,536 But you right. 554 00:36:44,536 --> 00:36:45,912 Territory don't mean a damn thing 555 00:36:45,912 --> 00:36:47,914 if your customers can't buy product. 556 00:36:50,917 --> 00:36:52,252 We in. 557 00:36:56,423 --> 00:36:58,591 People on their feet means more gamblers and johns. 558 00:37:00,343 --> 00:37:02,637 Damn. You ain't a bad bitch. 559 00:37:04,556 --> 00:37:06,933 The Kobra Cartel will honor the Blackbird zone. 560 00:37:54,731 --> 00:37:58,651 The metagenes respond to different environmental influences, 561 00:37:58,651 --> 00:38:01,237 including other genes, which could be a variable. 562 00:38:22,342 --> 00:38:24,677 We love you and we realize that you're just trying to help us, 563 00:38:24,677 --> 00:38:26,721 but you do not have the training. 564 00:38:26,721 --> 00:38:28,348 You're a liability. 565 00:38:28,348 --> 00:38:29,933 Okay? You're, you're not a meta. 566 00:39:09,180 --> 00:39:10,682 You didn't beat Glimmer. 567 00:39:10,682 --> 00:39:12,016 You just traded one drug for another. 568 00:39:37,208 --> 00:39:38,835 - Hello? -Hey, TC. 569 00:39:38,835 --> 00:39:40,128 Hey. Everything okay? 570 00:39:40,128 --> 00:39:42,380 Yeah. Look, Gambi's busy. 571 00:39:42,380 --> 00:39:44,215 So I'm gonna need you to search the camera footage 572 00:39:44,215 --> 00:39:45,675 for that shooting on Harper. 573 00:39:45,675 --> 00:39:47,135 How can I help? 574 00:39:47,135 --> 00:39:49,679 Get me the address for who shot that kid. 575 00:39:49,679 --> 00:39:50,972 I'm getting East 23rd Street. 576 00:39:50,972 --> 00:39:52,682 Apartment two. Yeah. 577 00:39:52,682 --> 00:39:54,017 His name's Lydell Green. 578 00:40:10,617 --> 00:40:14,078 Hey, I don't know who that is, but you better stop playing. 579 00:40:31,804 --> 00:40:33,723 You killed a kid. 580 00:40:33,723 --> 00:40:35,808 You're going to turn yourself in. 581 00:40:35,808 --> 00:40:37,268 If not, I'm gonna be back here, 582 00:40:37,268 --> 00:40:39,187 and we're gonna do this all over again. 583 00:40:39,187 --> 00:40:40,146 Please, don't. 584 00:40:46,653 --> 00:40:49,489 When you go to the cops, you're going to be on crutches. 585 00:40:49,489 --> 00:40:52,075 No, no. No, no! 586 00:40:52,075 --> 00:40:53,034 Ahhh!