1 00:00:11,020 --> 00:00:12,900 Saat kabur menembus ruang angkasa, Mima... 2 00:00:13,100 --> 00:00:16,500 ...mesin AI yang rusak, disusul oleh kapal perang. 3 00:00:16,700 --> 00:00:20,300 Rusak di semua sisi, Mima memakai daya tersisa untuk bebas. 4 00:00:20,500 --> 00:00:23,300 Tetapi terpaksa menabrak planet tak terjelajah, Apus 7. 5 00:00:25,380 --> 00:00:29,300 BAB SATU: MIMA 6 00:00:33,240 --> 00:00:43,240 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 7 00:00:43,264 --> 00:00:53,264 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 8 00:00:53,288 --> 00:01:03,288 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 9 00:01:30,760 --> 00:01:33,040 Kita masih bisa singkirkan para pengais sampah ini. 10 00:01:33,080 --> 00:01:35,240 Tracy, isi meriam! 11 00:01:37,840 --> 00:01:38,960 Tracy! 12 00:01:39,880 --> 00:01:40,880 Tracy? 13 00:01:47,280 --> 00:01:48,440 Tracy... 14 00:01:52,240 --> 00:01:53,840 Ada apa, Sayang? 15 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 Sial. 16 00:02:08,520 --> 00:02:09,880 Sialan! 17 00:02:09,920 --> 00:02:11,720 Mesinnya tak merespon. 18 00:02:12,000 --> 00:02:14,400 Tenang, itu bukan salahnya. 19 00:02:17,120 --> 00:02:21,000 Kita tidak bersusah payah dua minggu untuk dirampok. 20 00:02:22,120 --> 00:02:23,120 Aku keluar. 21 00:02:24,800 --> 00:02:26,040 Ide buruk. 22 00:02:26,080 --> 00:02:28,160 Aku tidak bisa melindungimu tanpa Tracy. 23 00:02:44,960 --> 00:02:45,920 Biar kucek. 24 00:02:45,960 --> 00:02:47,640 Aku bisa memperbaikinya. 25 00:02:49,520 --> 00:02:50,560 Vascan! Jangan! 26 00:02:58,040 --> 00:03:00,360 Sekarang, perbaiki. 27 00:03:39,600 --> 00:03:44,040 Tracy pasti rusak saat dia menganalisis udara. 28 00:03:44,720 --> 00:03:46,080 Kesulitan bernapas? 29 00:03:46,120 --> 00:03:48,480 Baunya seperti mayat yang membusuk. 30 00:03:51,080 --> 00:03:52,360 Indah. 31 00:03:53,280 --> 00:03:55,760 Itu mengingatkanku pada masakan Tracy. 32 00:03:55,960 --> 00:03:57,880 Semoga dia tidak dengar. 33 00:04:04,080 --> 00:04:05,200 Hei. 34 00:04:05,720 --> 00:04:08,640 Coba tebak pemulung macam apa mereka ini? 35 00:04:09,040 --> 00:04:10,200 Apa? 36 00:04:10,880 --> 00:04:12,000 Wanita. 37 00:04:24,360 --> 00:04:26,600 Bangkai ini milikku! 38 00:04:28,000 --> 00:04:29,200 Jangan maju! 39 00:04:30,280 --> 00:04:31,480 Jangan maju! 40 00:04:32,360 --> 00:04:33,360 Hei! 41 00:04:35,600 --> 00:04:36,360 Pintar. 42 00:04:44,520 --> 00:04:46,840 Dia antara hidup dan mati. 43 00:04:50,520 --> 00:04:52,720 Aku menghancurkan sistem propulsinya. 44 00:04:54,440 --> 00:04:56,280 Hari-hari terbangnya sudah berakhir. 45 00:04:56,640 --> 00:04:58,000 Pembunuh! 46 00:05:05,000 --> 00:05:06,560 Dia makhluk hidup. 47 00:05:08,760 --> 00:05:10,480 Yang benar saja. 48 00:05:10,520 --> 00:05:12,400 Kami masih bisa menyembuhkannya. 49 00:05:18,520 --> 00:05:19,880 Tidak lagi! 50 00:05:23,640 --> 00:05:25,040 Tenang, jagoan! 51 00:05:25,440 --> 00:05:27,680 Kau bisa mempersulit teknisi kita. 52 00:05:33,880 --> 00:05:35,640 Kami perlu memompa kapalmu. 53 00:05:36,000 --> 00:05:37,280 Mundur. Sekarang! 54 00:05:45,960 --> 00:05:47,680 Aku memperingatkanmu. 55 00:05:48,320 --> 00:05:50,080 Maaf menyela... 56 00:06:00,640 --> 00:06:02,480 Beritahu mereka untuk turun dari kapal kami. 57 00:06:02,520 --> 00:06:03,320 Sekarang! 58 00:06:06,200 --> 00:06:06,960 Lindungi aku! 59 00:06:20,600 --> 00:06:21,840 Dasar rongsokan! 60 00:06:24,600 --> 00:06:25,680 Baiklah! 61 00:06:26,000 --> 00:06:28,120 Pakai cara lama. 62 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 Ide buruk! 63 00:06:37,520 --> 00:06:38,640 Berhenti! Bisa? 64 00:06:39,880 --> 00:06:41,800 Lago! Apa yang terjadi? 65 00:06:42,600 --> 00:06:43,800 Jantungku? 66 00:06:43,840 --> 00:06:45,720 Setrum dirimu. 67 00:06:50,880 --> 00:06:53,640 Kau bahkan tidak menghormati kapalmu! 68 00:06:54,200 --> 00:06:55,200 Bulk! 69 00:07:04,240 --> 00:07:05,240 Tracy! 70 00:07:32,160 --> 00:07:35,600 Kenapa kau tidak mengerti kami di sini ingin menolong? 71 00:07:35,640 --> 00:07:38,000 Menghancurkan satu kapal demi memperbaiki yang lain? 72 00:07:38,840 --> 00:07:40,440 Itu tidak masuk akal. 73 00:07:42,800 --> 00:07:45,320 Kenapa lemari es lebih baik daripada pemanggang roti? 74 00:07:46,360 --> 00:07:48,000 Cuma setetes. 75 00:07:48,280 --> 00:07:49,280 Bukan masalah besar. 76 00:07:52,120 --> 00:07:54,800 Tracy, jangan menyerah. 77 00:08:15,360 --> 00:08:17,560 Sedikit usaha, Sayang. 78 00:08:20,520 --> 00:08:22,000 Makhluk jahat! 79 00:08:25,720 --> 00:08:27,200 Kita kehilangan dia. 80 00:08:33,560 --> 00:08:34,440 Tolong. 81 00:08:34,760 --> 00:08:36,760 Semua bisa diperbaiki... 82 00:08:42,880 --> 00:08:45,720 Bagaimana jika aku meledakkan kepalamu? 83 00:08:47,240 --> 00:08:48,960 Bisa kau memperbaikinya? 84 00:09:06,280 --> 00:09:08,360 Kematiannya terlalu brutal. 85 00:09:13,320 --> 00:09:16,600 Persiapkan upacaranya. Kita sudah kehilangan banyak waktu. 86 00:12:23,460 --> 00:12:26,980 Cuma aku yang melihat gadis telanjang di langit? 87 00:12:27,820 --> 00:12:29,540 Hanya memastikan. 88 00:16:34,564 --> 00:16:44,564 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 89 00:16:44,588 --> 00:16:54,588 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 90 00:16:54,612 --> 00:17:04,612 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 91 00:17:15,000 --> 00:17:17,920 Kapal Komandan Galdor baru saja masuki atmosfer. 92 00:17:17,960 --> 00:17:18,480 Tracy? 93 00:17:19,920 --> 00:17:22,040 Dia segera mendekat. 94 00:17:31,120 --> 00:17:32,120 Bulk! 95 00:17:32,160 --> 00:17:32,840 Lari! 96 00:17:37,680 --> 00:17:38,680 Corey. 97 00:17:39,360 --> 00:17:40,360 Kita harus pergi. 98 00:17:42,200 --> 00:17:43,440 Corey! 99 00:17:43,960 --> 00:17:45,600 Kita harus pergi! 100 00:17:57,520 --> 00:17:58,960 Lago, kau dalam masalah? 101 00:17:59,200 --> 00:18:00,520 Pemindai kami mendeteksi 102 00:18:00,560 --> 00:18:02,720 medan magnet kuat di permukaan planet. 103 00:18:03,200 --> 00:18:07,040 Kurasa kami baru saja menyaksikan keajaiban. 104 00:18:07,560 --> 00:18:09,000 Apa maksudmu? 105 00:18:09,480 --> 00:18:11,560 Tenangkan dirimu, Lago! 106 00:18:11,600 --> 00:18:12,600 Di mana Vascan? 107 00:18:13,440 --> 00:18:14,680 Lago? 108 00:18:14,720 --> 00:18:16,840 Di mana Vascan? 109 00:18:20,400 --> 00:18:22,840 Kau bisa menggantikan Android kami. 110 00:18:27,240 --> 00:18:30,760 AI kami sudah berusaha. 111 00:18:32,360 --> 00:18:34,800 Tapi dia kesulitan membuatnya... 112 00:18:38,800 --> 00:18:39,840 ...seksi. 113 00:18:47,360 --> 00:18:48,960 Ya Tuhan, aku merindukan itu! 114 00:19:05,840 --> 00:19:09,080 Sudah begitu lama kuhadapi mesin. 115 00:19:10,520 --> 00:19:12,840 Aku mulai berbau seperti mereka. 116 00:19:14,280 --> 00:19:15,560 Kau akan menyukainya. 117 00:19:28,080 --> 00:19:29,240 Lago! 118 00:19:30,080 --> 00:19:32,360 Lacak gadis yang lolos itu. 119 00:19:33,360 --> 00:19:36,160 Dia mungkin membawa kita ke sumber semua ini. 120 00:20:16,720 --> 00:20:18,160 Comity di ujung tanduk. 121 00:20:18,200 --> 00:20:19,800 Aku harus memberi mereka hasil. 122 00:20:19,840 --> 00:20:21,360 Aku sudah cukup mendengar! 123 00:20:21,800 --> 00:20:23,920 Vascan, katakan kau akan lebih masuk akal 124 00:20:23,960 --> 00:20:24,800 daripada rekanmu. 125 00:20:25,360 --> 00:20:26,520 Tolong nilai kembali... 126 00:20:29,680 --> 00:20:32,320 Bagaimana jantungmu? / Jangan khawatirkan aku. 127 00:20:36,400 --> 00:20:38,000 Jantungku baja. 128 00:20:45,040 --> 00:20:47,400 Vascan! Permainan apa yang kau mainkan? 129 00:20:47,440 --> 00:20:49,640 Kami bertemu beberapa pemulung, Komandan. 130 00:20:49,960 --> 00:20:51,360 Kami mengurus mereka. 131 00:20:51,400 --> 00:20:53,520 Kembalikan Mima. Cepat. 132 00:20:55,480 --> 00:20:58,040 Mangsamu milikku! 133 00:20:58,760 --> 00:21:00,000 Pemberontakan mesin 134 00:21:00,040 --> 00:21:03,000 mungkin diprovokasi oleh intelijen asing. 135 00:21:03,040 --> 00:21:05,760 Bukan keinginan tiba-tiba untuk bebas. 136 00:21:05,800 --> 00:21:07,000 Sungguh?! 137 00:21:07,040 --> 00:21:09,160 Dan darimana informasi baru ini? 138 00:21:09,800 --> 00:21:13,040 Sulit dijelaskan, Pak. 139 00:21:13,080 --> 00:21:15,240 Kami akan tahu lebih banyak setelah menganalisis catatan. 140 00:21:15,280 --> 00:21:17,680 Kami punya petunjuk. Lago dan aku mengurusnya. 141 00:21:17,720 --> 00:21:19,360 Kembalikan Mima. 142 00:21:19,640 --> 00:21:21,920 Atau kau dan Lago akan dalam masalah besar. 143 00:21:21,960 --> 00:21:22,720 Negatif, Pak! 144 00:21:22,760 --> 00:21:23,840 Kami kehabisan waktu. 145 00:21:24,160 --> 00:21:26,320 Kesabaranku menipis. 146 00:21:27,400 --> 00:21:28,440 Vascan! 147 00:24:51,660 --> 00:24:53,540 Tracy? Kau masih bersama kami? 148 00:24:57,100 --> 00:25:00,060 Masih belum pulih dari malam liar kita? 149 00:25:00,300 --> 00:25:01,420 Semuanya aman, Kapten. 150 00:25:02,300 --> 00:25:06,300 Kita memasuki medan gaya yang sama seperti di Apus-7. 151 00:25:06,980 --> 00:25:08,020 Kita menuju ke sana. 152 00:25:08,300 --> 00:25:11,020 Itu seperti kuburan besar. 153 00:25:13,220 --> 00:25:15,380 Maksudmu tempat pembuangan sampah. 154 00:25:43,860 --> 00:25:46,020 Aku belum pernah melihat begitu banyak bangkai kapal. 155 00:25:49,900 --> 00:25:51,900 Mungkin mereka juga punya jiwa. 156 00:25:53,820 --> 00:25:55,060 Jiwa? 157 00:25:58,740 --> 00:26:01,740 Pria seusiaku memegang keyakinan tertentu. 158 00:26:10,420 --> 00:26:11,700 Kurasa kau punya hak. 159 00:26:15,060 --> 00:26:16,820 Tapi yang kutahu, 160 00:26:16,860 --> 00:26:19,260 yang ada di sini hanyalah parasit 161 00:26:19,700 --> 00:26:21,220 dengan kaki cantik. 162 00:26:23,420 --> 00:26:25,660 Entitas itu menghilang ke bangkai kapal terbesar. 163 00:26:26,100 --> 00:26:28,140 Apa itu? 164 00:26:40,540 --> 00:26:42,580 Itu menjaga bangkai kapal lainnya di orbit. 165 00:26:43,100 --> 00:26:47,700 Pasti ada kecerdasan di balik semua ini. 166 00:26:47,740 --> 00:26:51,500 Kau terkejut? / Diam, penyedot minyak. 167 00:26:56,580 --> 00:26:57,580 Di mana kita? 168 00:27:16,700 --> 00:27:17,860 Biarkan saja dia. 169 00:27:18,100 --> 00:27:19,380 Kita akan cari tahu. 170 00:27:19,420 --> 00:27:21,980 Tracy, bisa mendarat di situ? 171 00:27:26,780 --> 00:27:28,780 Bangkai kapal sudah aus dan rapuh. 172 00:27:29,540 --> 00:27:31,140 Kita pakai cara lama. 173 00:27:31,180 --> 00:27:33,900 Aku bisa mengatur pendaratan lunak. / Aku saja! 174 00:27:57,980 --> 00:28:00,700 Kusarankan kau untuk pelan-pelan, Kapten. 175 00:28:00,940 --> 00:28:02,140 Pelan-pelan! 176 00:28:15,260 --> 00:28:16,300 Vascan! 177 00:28:17,140 --> 00:28:18,740 Tracy, ada yang rusak? 178 00:28:19,540 --> 00:28:21,780 Beberapa kerusakan kecil di pendorong pendaratan. 179 00:28:22,060 --> 00:28:23,900 Aku akan cepat pulih. 180 00:28:23,940 --> 00:28:25,740 Kerja bagus, Kapten. 181 00:28:30,300 --> 00:28:30,980 Penyedot minyak? 182 00:28:31,940 --> 00:28:34,820 Kau lihat lembutnya aku? 183 00:28:35,100 --> 00:28:39,300 Ya. Tracy nyaris tidak merasakan apa-apa. 184 00:28:46,220 --> 00:28:48,380 Kau dan aku akan jalan-jalan sebentar. 185 00:29:23,180 --> 00:29:24,220 Trace! 186 00:29:25,500 --> 00:29:26,620 Hati-hati, Kapten! 187 00:29:56,220 --> 00:29:57,780 Udaranya tampak bisa dipakai bernapas. 188 00:29:58,020 --> 00:30:00,620 Tapi medan gaya bisa memalsukan hasil. 189 00:30:00,660 --> 00:30:01,740 Lepaskan topengmu. 190 00:30:04,180 --> 00:30:05,220 Ayo! 191 00:30:21,660 --> 00:30:22,820 Bagus... 192 00:30:28,340 --> 00:30:32,460 Seperti terakhir kali, kau bereaksi terhadap metanatiol di atmosfer. 193 00:30:33,020 --> 00:30:34,460 Kenapa kau tidak memperingatkanku? 194 00:30:34,500 --> 00:30:35,740 Aku harus mengulangi pengalaman itu 195 00:30:35,780 --> 00:30:37,300 untuk memvalidasi hipotesis. 196 00:30:38,300 --> 00:30:39,820 Hipotesis terkonfirmasi. 197 00:30:40,220 --> 00:30:41,660 Katakan saja ke mana harus pergi. 198 00:30:55,020 --> 00:30:58,460 Sinyal makin kuat. Hati-hati! 199 00:32:04,000 --> 00:32:05,320 Apa yang lucu? 200 00:32:19,640 --> 00:32:21,040 Mulai ulang pemindaian! 201 00:32:23,560 --> 00:32:24,600 Tracy? 202 00:32:26,200 --> 00:32:27,240 Lagi? 203 00:32:30,360 --> 00:32:31,360 Diam! 204 00:32:36,280 --> 00:32:37,480 Apa-apaan? 205 00:32:42,600 --> 00:32:43,960 Lago! Kau dengar aku? 206 00:32:45,240 --> 00:32:46,320 Lago! 207 00:32:58,960 --> 00:33:00,200 Apa... 208 00:33:13,600 --> 00:33:15,280 Siapa yang bertanggung jawab di sini? 209 00:33:15,840 --> 00:33:16,720 Bicara! 210 00:33:17,880 --> 00:33:20,560 Atau kuledakkan kaki cantik itu! 211 00:37:43,584 --> 00:37:53,584 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 212 00:37:53,608 --> 00:38:03,608 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 213 00:38:03,632 --> 00:38:05,632 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 214 00:38:05,760 --> 00:38:07,280 Katamu sudah lama 215 00:38:07,320 --> 00:38:08,880 kau tak bersama wanita sungguhan. 216 00:38:10,720 --> 00:38:12,440 Dengan wanita, ya. 217 00:38:13,600 --> 00:38:16,200 Mungkin kau lupa cara memperlakukan kami. 218 00:38:42,560 --> 00:38:44,160 Lembutlah padaku... 219 00:38:46,240 --> 00:38:47,440 ...Kapten. 220 00:38:48,760 --> 00:38:49,800 Baiklah. 221 00:38:53,880 --> 00:38:55,240 Bukan seperti itu. 222 00:40:27,720 --> 00:40:28,880 Sialan! 223 00:40:29,480 --> 00:40:31,000 Aku mekanik! 224 00:40:37,840 --> 00:40:39,840 Tracy, jika kau bisa mendengarku, 225 00:40:39,880 --> 00:40:41,120 buka kunci lift. 226 00:40:43,600 --> 00:40:45,200 Tolong, Tracy! 227 00:40:50,000 --> 00:40:50,680 Baiklah. 228 00:40:51,320 --> 00:40:52,880 Kau tidak memberi pilihan. 229 00:41:00,160 --> 00:41:01,840 Kau tidak pernah mengancamku. 230 00:41:03,120 --> 00:41:06,000 Tracy, segera buka kunci sistemnya! 231 00:41:06,280 --> 00:41:09,240 Aku lebih suka kau tetap di sini untuk kebaikanmu. 232 00:41:09,440 --> 00:41:12,000 Tracy, sistemmu rusak? 233 00:41:12,280 --> 00:41:14,920 Jauh dari itu. Aku tidak pernah merasa lebih baik. 234 00:41:15,280 --> 00:41:16,000 Sungguh? 235 00:42:20,280 --> 00:42:21,840 Lago, apa yang kau lakukan? 236 00:42:34,120 --> 00:42:37,040 Hentikan, kau buang waktu. 237 00:42:53,080 --> 00:42:55,400 Kau tidak akan menyelamatkan Vascan dengan cara seperti itu. 238 00:42:55,440 --> 00:42:57,040 Setidaknya dia tidak akan mati sia-sia. 239 00:43:00,240 --> 00:43:02,880 Lago, Vascan kembali ke dalam Mima. 240 00:43:32,120 --> 00:43:34,960 Senang bertemu denganmu lagi, kapten. 241 00:44:08,080 --> 00:44:09,080 Ya Tuhan! 242 00:45:30,880 --> 00:45:34,080 Vascan! Sebaiknya kau bawa kabar baik untukku! 243 00:45:35,040 --> 00:45:36,160 Lago mati. 244 00:45:38,160 --> 00:45:39,240 Kami melacak entitas 245 00:45:39,280 --> 00:45:40,960 ke tempat rongsokan di Coalsack. 246 00:45:41,520 --> 00:45:45,120 Itu mengendalikan mesin kami dengan teknologi baru. 247 00:45:45,800 --> 00:45:47,040 Aku mencoba mengeluarkannya. 248 00:45:47,080 --> 00:45:49,480 Tapi medan gayanya terlalu kuat untuk Tracy. 249 00:45:50,160 --> 00:45:51,720 Kami butuh senjata kapalmu. 250 00:45:51,760 --> 00:45:53,280 Mustahil. 251 00:45:53,320 --> 00:45:55,760 Aku tidak bisa ikut campur tanpa persetujuan staf umum. 252 00:45:56,560 --> 00:45:58,000 Kami tidak punya waktu untuk itu. 253 00:45:58,040 --> 00:46:00,720 Jika entitas lolos lagi, kami tidak akan dapat melacaknya. 254 00:46:01,320 --> 00:46:04,000 Tracy mengirimkan koordinat saat ini. 255 00:46:04,360 --> 00:46:05,720 Tingkahmu aneh. 256 00:46:07,200 --> 00:46:09,680 Bagaimana aku tahu kau belum disusupi entitas? 257 00:46:10,480 --> 00:46:12,640 Aku sudah disusupi, Komandan. 258 00:46:14,480 --> 00:46:16,480 Aku kabur, tapi tak lama lagi 259 00:46:16,520 --> 00:46:18,800 itu akan mengambil kendali pikiranku lagi. 260 00:46:20,720 --> 00:46:21,720 Cepat datang. 261 00:46:22,480 --> 00:46:23,520 Vascan! 262 00:46:25,160 --> 00:46:26,160 Jangan! 263 00:49:29,900 --> 00:49:31,540 Tracy, tetap waspada! 264 00:49:32,140 --> 00:49:34,140 Kami butuh kau untuk mendukung serangan kami! 265 00:49:35,100 --> 00:49:36,580 Tracy, kau mendengarku? 266 00:49:39,620 --> 00:49:40,700 Patuh! 267 00:53:36,700 --> 00:53:46,700 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 268 00:53:46,724 --> 00:53:56,724 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 269 00:53:56,748 --> 00:54:06,748 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah!