1
00:00:46,041 --> 00:00:49,291
Dasar-Dasar Bola Basket:
Slam Dunk
2
00:00:50,916 --> 00:00:53,708
Untuk melanjutkan bahasan kita
soal bermain di area ring,
3
00:00:53,791 --> 00:00:56,791
teknik selanjutnya ini disebut slam dunk.
4
00:00:56,875 --> 00:00:58,333
Saat pemain dalam jarak dekat,
5
00:00:58,416 --> 00:01:03,458
dia melompat dan memasukkan bola
ke keranjang dengan tangannya.
6
00:01:03,541 --> 00:01:05,458
Di sini Billy akan mempraktikkannya.
7
00:01:05,541 --> 00:01:07,583
Coba kau praktikkan caranya, Billy.
8
00:01:07,666 --> 00:01:08,750
Baik, Pelatih.
9
00:01:13,333 --> 00:01:15,333
Bagus. Bagaimana rasanya?
10
00:01:15,958 --> 00:01:17,041
Menyenangkan, Pelatih.
11
00:01:17,625 --> 00:01:18,583
Tentu saja.
12
00:01:19,625 --> 00:01:24,875
Tampak sederhana, tapi slam dunk
jarang dipakai karena kesulitannya.
13
00:01:24,958 --> 00:01:28,708
Namun, saat dilakukan,
akan terasa menyenangkan.
14
00:01:33,125 --> 00:01:35,166
Dari garis lemparan bebas,
dia lakukan dunk!
15
00:01:36,125 --> 00:01:37,333
Apa yang akan dia lakukan?
16
00:01:39,458 --> 00:01:41,833
Crossover. Dia berputar.
17
00:01:44,125 --> 00:01:45,958
Dia melewati defender.
18
00:01:56,750 --> 00:01:57,750
Kawan!
19
00:01:57,833 --> 00:01:59,750
- Sudah kulakukan.
- Aku hampir pangling.
20
00:01:59,833 --> 00:02:00,833
Bagus, 'kan?
21
00:02:00,916 --> 00:02:02,625
Tak ada lagi Chang tahun pertama.
22
00:02:02,708 --> 00:02:04,625
Sekarang waktunya Chang 2.0.
23
00:02:06,083 --> 00:02:08,625
Tingkatanku naik.
Tahun lalu, aku di sini.
24
00:02:08,708 --> 00:02:11,958
Namun, setelah ini,
aku akan pakai baju keren,
25
00:02:12,041 --> 00:02:15,250
lebih dikenal di media sosial,
membuat beberapa video viral.
26
00:02:15,333 --> 00:02:20,250
Diundang pesta. Dapat pacar.
Lalu aku ada di atas sini.
27
00:02:20,833 --> 00:02:23,500
- Bagaimana jika kau memaksakan diri?
- Memaksakan diri?
28
00:02:23,583 --> 00:02:28,791
Apa menurutmu Kobe pernah berpikir,
"Astaga, sepertinya aku memaksakan diri"?
29
00:02:29,583 --> 00:02:31,833
Jika ingin mencapai sesuatu,
kita harus berkembang.
30
00:02:31,916 --> 00:02:33,166
Baiklah, seperti di Pokémon.
31
00:02:33,250 --> 00:02:34,791
- Seperti di Pokémon.
- Tidak.
32
00:02:34,875 --> 00:02:36,791
- "Charmander, aku memilihmu."
- Tidak.
33
00:02:36,875 --> 00:02:38,333
{\an8}Xiao Ming, kita terlambat.
34
00:02:39,083 --> 00:02:40,458
Kobe.
35
00:02:46,000 --> 00:02:47,416
{\an8}Diamlah! Biar kulihat.
36
00:02:47,500 --> 00:02:49,250
{\an8}Jangan pegang. Jangan...
37
00:02:53,208 --> 00:02:54,625
Aneh.
38
00:02:59,791 --> 00:03:00,791
Apa?
39
00:03:01,291 --> 00:03:03,458
Bukan apa-apa. Ayo berangkat.
40
00:03:08,916 --> 00:03:10,916
{\an8}SMA CRESTHILL
41
00:03:27,250 --> 00:03:29,791
Hari pertama sekolah. Apa kau gugup?
42
00:03:30,541 --> 00:03:33,250
Tidak. Aku bukan siswa kelas satu, Ibu.
43
00:03:34,000 --> 00:03:35,375
Baiklah.
44
00:03:35,458 --> 00:03:37,458
Kau akan datang
ke rumah sakit Sabtu nanti?
45
00:03:37,541 --> 00:03:39,375
Ya, aku memikirkan hal itu.
46
00:03:40,166 --> 00:03:43,000
Aku tahu menjadi sukarelawan
di RS itu bagus untuk kuliah,
47
00:03:43,083 --> 00:03:47,708
tapi kebanyakan anak lain di sekolah
punya pekerjaan dan uang.
48
00:03:47,791 --> 00:03:49,416
Kenapa kau butuh uang saat ini?
49
00:03:50,416 --> 00:03:53,250
Kau akan punya banyak uang
setelah masuk kampus bagus.
50
00:03:53,333 --> 00:03:56,708
Pertama-tama, tidak selalu seperti itu
dalam ekonomi saat ini.
51
00:03:56,791 --> 00:03:57,791
Yang kedua,
52
00:03:57,875 --> 00:04:01,833
kudengar bahwa punya kerja saat SMA
bisa membuat lebih sukses saat kuliah.
53
00:04:01,916 --> 00:04:05,541
Xiao Ming, menjadi sukarelawan itu idemu.
54
00:04:05,625 --> 00:04:07,875
Kau selalu berubah pikiran.
55
00:04:07,958 --> 00:04:09,708
Konsistenlah dalam sesuatu.
56
00:04:09,791 --> 00:04:13,041
Akan kulakukan
saat menemukan hal yang tepat.
57
00:04:22,250 --> 00:04:24,958
Selamat pagi, Semuanya.
Semoga liburan kalian menyenangkan.
58
00:04:25,041 --> 00:04:26,625
Ada latihan basket kecil hari ini.
59
00:04:26,708 --> 00:04:30,375
Ada foul shot, melewati kerucut,
layup di sisi lain.
60
00:04:30,458 --> 00:04:32,416
Lari cepat.
Cetak skor dengan cara apa pun.
61
00:04:32,500 --> 00:04:34,541
Tim pertama yang selesai
dapat ucapan selamat.
62
00:04:34,625 --> 00:04:37,250
Chang dengan potongan rambut baru.
Aku suka itu.
63
00:04:37,333 --> 00:04:40,000
Hei, kenapa kau meniru Matt?
64
00:04:40,083 --> 00:04:42,916
- Jangan mengganggu Chang.
- Cukup, hentikan. Kalian siap?
65
00:04:43,833 --> 00:04:46,333
Baiklah. Ayo mulai.
66
00:04:46,916 --> 00:04:49,333
Siapa yang mulai lebih dahulu? Ayo.
67
00:04:49,416 --> 00:04:50,666
Ayo. Layup. Ayo masuk.
68
00:04:52,958 --> 00:04:54,416
Oh, itu tadi travel.
69
00:04:54,500 --> 00:04:55,791
Kau harus mendribel bolanya.
70
00:04:56,791 --> 00:04:58,958
Lewati. Lewati semua kerucutnya.
71
00:04:59,041 --> 00:05:01,708
Ayo, Jeff. Lakukan layup.
72
00:05:01,791 --> 00:05:03,333
Ayo, Maya. Langsung kembali.
73
00:05:03,416 --> 00:05:05,916
Baiklah, ayo! Lempar bolanya.
74
00:05:06,000 --> 00:05:08,041
Ayo, Nak. Lewati semua kerucutnya!
75
00:05:08,125 --> 00:05:10,666
Kau bisa. Coba lebih keras. Coba terus!
76
00:05:10,750 --> 00:05:12,875
Baiklah, ayo mulai, Chang.
77
00:05:12,958 --> 00:05:16,458
Ayo, Syd. Kau bisa lebih baik dari itu.
78
00:05:16,541 --> 00:05:19,375
Baiklah, Chang. Mulai.
Matt, kau di belakangnya.
79
00:05:19,458 --> 00:05:21,291
Lewati kerucutnya. Semuanya.
80
00:05:21,375 --> 00:05:22,541
Ayo, Matt. Kalahkan dia.
81
00:05:22,625 --> 00:05:24,583
Sedikit tertinggal.
82
00:05:24,666 --> 00:05:26,458
Kau menyusulnya. Lakukan layup.
83
00:05:26,541 --> 00:05:28,083
Bagus. Ayo kembali.
84
00:05:28,708 --> 00:05:30,791
Ayo, Matt. Cepat.
85
00:05:30,875 --> 00:05:32,750
Chang mencoba lemparan tiga poin.
86
00:05:42,708 --> 00:05:44,583
Bagus! Itu yang kumaksud.
87
00:05:46,291 --> 00:05:48,500
Hei! Kau hebat. Kerja bagus.
88
00:05:48,583 --> 00:05:49,708
- Kerja bagus.
- Hebat.
89
00:05:49,791 --> 00:05:52,041
Semuanya, kerja bagus.
Baiklah. Ayo, Chang.
90
00:05:52,125 --> 00:05:53,291
Pelatih, ikutkan Chang.
91
00:05:53,375 --> 00:05:55,500
- Keren.
- Itu tadi luar biasa.
92
00:05:55,583 --> 00:05:58,166
Hampir. Hei, lain kali lakukan slam dunk.
93
00:05:58,791 --> 00:06:00,375
Hei, kau tadi agak curang.
94
00:06:00,958 --> 00:06:03,666
Tenang, ini pelajaran olahraga.
Jangan paksakan diri.
95
00:06:27,375 --> 00:06:28,666
Baiklah.
96
00:06:29,875 --> 00:06:32,916
Berhenti.
97
00:06:33,000 --> 00:06:34,666
Astaga.
98
00:06:34,750 --> 00:06:37,750
- Kalian seperti tak pernah berlatih saja.
- Kenapa rambutmu?
99
00:06:37,833 --> 00:06:40,625
- Sama sekali.
- Kurasa tak cocok.
100
00:06:40,708 --> 00:06:43,416
Aku berharap setidaknya
rambutmu bertahan sehari.
101
00:06:43,500 --> 00:06:45,875
Tentu. Saat kutemukan gaya yang cocok.
102
00:06:46,750 --> 00:06:48,333
Chang!
103
00:06:53,083 --> 00:06:56,333
Chang, ini Kristy.
Dia akan jadi pemain snare baru kita.
104
00:06:57,500 --> 00:06:58,541
Apa kabar?
105
00:07:03,666 --> 00:07:05,375
Chang? Halo?
106
00:07:06,166 --> 00:07:07,166
Maaf.
107
00:07:07,250 --> 00:07:09,708
Tolong antar dia ke loker
dan ambilkan alat untuknya.
108
00:07:09,791 --> 00:07:11,000
Kau bisa siapkan dia?
109
00:07:11,625 --> 00:07:13,708
- Ya, alat.
- Terima kasih.
110
00:07:13,791 --> 00:07:15,958
Baiklah! Siapkan instrumen kalian.
111
00:07:16,041 --> 00:07:18,250
Kita akan mulai dari awal lagu.
112
00:07:20,083 --> 00:07:23,708
Kalian sangat serius dalam hal ini.
113
00:07:23,791 --> 00:07:27,166
Jika kau tidak sadar,
Pak Ryan agak sedikit intens.
114
00:07:28,166 --> 00:07:29,666
Intens itu bagus.
115
00:07:29,750 --> 00:07:31,541
Artinya kau bersemangat akan sesuatu.
116
00:07:31,625 --> 00:07:33,666
Ya, tentu saja.
117
00:07:39,958 --> 00:07:41,708
- Kau bisa?
- Ya, aku bisa.
118
00:07:43,541 --> 00:07:44,791
Kemari, biar kubantu.
119
00:07:49,375 --> 00:07:50,666
Kau sering bermain?
120
00:07:51,375 --> 00:07:52,375
Ya.
121
00:07:58,916 --> 00:08:02,666
Led Zeppelin, AC/DC, The Beatles.
Mereka itu yang terbaik.
122
00:08:02,750 --> 00:08:03,875
- Keren.
- Kau bagaimana?
123
00:08:03,958 --> 00:08:05,666
- Kau suka rock?
- Ya.
124
00:08:05,750 --> 00:08:06,750
Siapa kesukaanmu?
125
00:08:07,708 --> 00:08:10,125
Metallica. Aku suka Metallica.
126
00:08:10,208 --> 00:08:11,333
- Favoritku.
- Baiklah.
127
00:08:11,416 --> 00:08:13,833
- Ya, kau suka mereka, 'kan?
- Lumayan.
128
00:08:13,916 --> 00:08:15,458
Tidak sampai favorit, jadi...
129
00:08:15,541 --> 00:08:16,958
Ya, aku juga.
130
00:08:17,041 --> 00:08:18,625
Kenapa harus dibandingkan?
131
00:08:18,708 --> 00:08:20,291
Semua band itu spesial, 'kan?
132
00:08:20,375 --> 00:08:21,375
- Benar.
- Ya.
133
00:08:21,458 --> 00:08:24,791
Sial. Aku lupa mengunci pintu.
134
00:08:24,875 --> 00:08:26,458
- Bisa tunggu sebentar?
- Baiklah.
135
00:08:26,541 --> 00:08:28,541
- Aku segera kembali.
- Baik.
136
00:08:41,208 --> 00:08:43,500
Inilah momen kemenanganku.
137
00:08:51,958 --> 00:08:54,916
Jadi, kami melawan tim peringkat nasional
dari wilayah lain
138
00:08:55,000 --> 00:08:56,375
dan Drake menonton waktu itu.
139
00:08:56,458 --> 00:08:57,500
- Keren.
- Ya.
140
00:08:57,583 --> 00:08:59,041
Akan sangat ramai sekali.
141
00:08:59,125 --> 00:09:00,916
Kau tak ingin melewatkannya.
142
00:09:01,666 --> 00:09:03,416
Hei, Matt.
143
00:09:04,250 --> 00:09:05,291
Ada apa?
144
00:09:06,500 --> 00:09:08,000
Ini Kristy. Dia anak baru.
145
00:09:09,166 --> 00:09:11,041
- Ya.
- Ya. Aku tahu.
146
00:09:11,125 --> 00:09:13,833
- Kita harus kembali.
- Baiklah.
147
00:09:15,541 --> 00:09:18,500
Tunggu. Jadi, Sabtu nanti,
kau akan datang?
148
00:09:19,083 --> 00:09:20,333
Ada apa Sabtu nanti?
149
00:09:20,416 --> 00:09:22,208
Kita jadi sukarelawan Sabtu nanti.
150
00:09:22,291 --> 00:09:23,833
Ini lebih penting, Kawan.
151
00:09:23,916 --> 00:09:25,958
Kristy dan aku ada kecocokan.
152
00:09:26,041 --> 00:09:28,000
Dia drumer terkeren
yang pernah kulihat.
153
00:09:28,083 --> 00:09:29,416
Dia pun suka rock '90-an.
154
00:09:29,500 --> 00:09:30,916
Kapan kau suka rock '90-an?
155
00:09:31,000 --> 00:09:33,875
Sejak hari ini.
Apa kata sandi Spotify-mu?
156
00:09:33,958 --> 00:09:37,083
"Itachitidaksalah."
Tanpa spasi, semuanya huruf kecil.
157
00:09:37,166 --> 00:09:38,541
Bagaimana dengan Matt?
158
00:09:38,625 --> 00:09:40,416
Dia punya mata biru yang rupawan.
159
00:09:40,500 --> 00:09:43,666
Kurasa dia bukan tipenya Kristy.
160
00:09:43,750 --> 00:09:46,625
Coba bilang begitu saat dia melayang
melakukan slam dunk.
161
00:09:49,541 --> 00:09:51,791
- Aku akan mengurusnya.
- Kau akan mengurusnya?
162
00:09:55,750 --> 00:09:58,125
Sial. Aku harus pergi.
Kita bicara lagi nanti?
163
00:09:58,208 --> 00:09:59,458
Baiklah. Sampai nanti.
164
00:10:04,583 --> 00:10:05,583
Xiao Ming.
165
00:10:14,375 --> 00:10:16,375
Pop Rock '90-an
166
00:10:22,583 --> 00:10:24,083
Isolasi.
167
00:10:39,125 --> 00:10:42,333
Wasit, kau buta?
Mereka mencoba melukai anakku.
168
00:10:42,875 --> 00:10:43,875
Wasit!
169
00:10:43,958 --> 00:10:45,125
- Tak melanggar?
- Ayolah!
170
00:10:45,208 --> 00:10:48,083
Tenang, Sayang.
Wasitnya bodoh. Dia bodoh!
171
00:10:48,166 --> 00:10:49,291
Pelanggaran teknis!
172
00:10:49,375 --> 00:10:50,666
Bodoh!
173
00:10:50,750 --> 00:10:52,166
Ayolah!
174
00:10:52,250 --> 00:10:53,875
Yang benar saja?
175
00:10:53,958 --> 00:10:54,958
Ada apa?
176
00:10:55,041 --> 00:10:57,458
Matt merengek,
wasit memberinya pelanggaran teknis.
177
00:10:57,541 --> 00:10:59,041
Dia hanya perlu bermain.
178
00:10:59,125 --> 00:11:01,083
Kau sangat suka basket?
179
00:11:01,166 --> 00:11:03,000
Ya. Aku sangat suka basket.
180
00:11:03,083 --> 00:11:05,458
Dahulu kuhabiskan lima jam
bermain di taman.
181
00:11:05,541 --> 00:11:07,958
Sungguh? Kenapa kau tidak bermain?
182
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
Karena aku sudah berjanji pada Pak Ryan.
183
00:11:13,083 --> 00:11:15,250
Sekarang waktu luangku untuk band.
184
00:11:16,958 --> 00:11:19,250
- Baiklah. Ayo.
- Aku tahu!
185
00:11:19,333 --> 00:11:21,833
Omong-omong, ada toko musik keren baru
186
00:11:21,916 --> 00:11:24,083
dan kudengar mereka punya
alat baru kemarin.
187
00:11:24,750 --> 00:11:26,166
- Tama.
- Sungguh?
188
00:11:26,250 --> 00:11:28,750
Ya. Lars Ulrich memakainya, 'kan?
189
00:11:28,833 --> 00:11:30,833
Ya, kau benar.
190
00:11:33,291 --> 00:11:36,250
- Wasit, time out.
- Hei, time out!
191
00:11:36,333 --> 00:11:39,458
Jika kau mau, mungkin lain kali
kita bisa ke sana dan...
192
00:11:39,541 --> 00:11:42,083
Kristy! Hei, kau datang.
193
00:11:43,208 --> 00:11:44,375
Ini untukmu.
194
00:11:45,583 --> 00:11:48,708
- Kemari, Matt. Ayo.
- Ayo, Havoc!
195
00:11:48,791 --> 00:11:50,416
- Ayo!
- Havoc!
196
00:11:51,708 --> 00:11:53,041
Baiklah. Ayo.
197
00:11:53,125 --> 00:11:55,250
TUAN RUMAH 57 - TAMU 60
198
00:12:03,041 --> 00:12:04,041
Sial!
199
00:12:31,458 --> 00:12:33,708
- Akan sangat ramai sekali.
- Ada apa Sabtu nanti?
200
00:12:41,250 --> 00:12:42,333
Kau lihat itu?
201
00:12:58,541 --> 00:12:59,708
Ibu
202
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Hei.
203
00:13:09,916 --> 00:13:11,041
Minuman untukmu.
204
00:13:11,125 --> 00:13:12,208
Terima kasih.
205
00:13:12,291 --> 00:13:14,250
Pesta ini ramai sekali.
206
00:13:14,833 --> 00:13:16,250
Ya, seru, 'kan?
207
00:13:16,333 --> 00:13:19,208
Ya. Kebanyakan anak sekolah kita?
208
00:13:19,750 --> 00:13:21,500
Ya. Apa kabar, Todd?
209
00:13:24,083 --> 00:13:25,875
- Bising sekali di sini.
- Benar.
210
00:13:28,083 --> 00:13:29,250
Lewat sini.
211
00:13:37,291 --> 00:13:38,291
Wah.
212
00:13:39,208 --> 00:13:40,250
Sepi sekali.
213
00:13:40,333 --> 00:13:41,333
Ya.
214
00:13:44,916 --> 00:13:47,000
Dia mendapatkan 62 poin
di pertandingan itu.
215
00:13:47,083 --> 00:13:48,083
Dalam tiga kuarter.
216
00:13:49,250 --> 00:13:50,583
Bisa saja dia tambah lagi,
217
00:13:50,666 --> 00:13:53,500
tapi mereka sudah unggul 34,
jadi Phil Jackson menggantinya.
218
00:13:53,583 --> 00:13:54,583
Karena kasihan.
219
00:13:55,875 --> 00:13:59,125
Jadi, dia pemain favoritmu?
220
00:14:01,666 --> 00:14:02,791
Kobe pahlawanku karena...
221
00:14:04,625 --> 00:14:06,541
baginya, semua rintangan
adalah kesempatan.
222
00:14:07,458 --> 00:14:11,333
Semua rintangan di depannya,
dia anggap sebagai cara untuk berkembang.
223
00:14:13,250 --> 00:14:16,750
Dia bisa menghadapi apa pun
karena dia tidak takut.
224
00:14:17,416 --> 00:14:18,416
Bagaimana denganmu?
225
00:14:20,583 --> 00:14:21,583
Kau takut?
226
00:14:24,250 --> 00:14:25,083
Hei, Kristy.
227
00:14:26,041 --> 00:14:28,875
Sedang apa kau di sini?
Aku mencarimu ke mana-mana.
228
00:14:28,958 --> 00:14:30,875
Aku ingin mengenalkanmu
ke teman-temanku.
229
00:14:31,666 --> 00:14:35,458
Ya. Baiklah. Ayo.
230
00:14:36,166 --> 00:14:37,333
Baiklah.
231
00:14:43,375 --> 00:14:45,625
Chang, siapa yang mengundangmu?
232
00:14:46,625 --> 00:14:47,875
- Aku...
- Kami bercanda.
233
00:14:47,958 --> 00:14:49,750
Kami bermain 2K. Kami butuh pemain lain.
234
00:14:49,833 --> 00:14:52,375
- Tidak, aku harus mencari...
- Ayolah, Kawan.
235
00:14:52,458 --> 00:14:53,541
Sebentar saja.
236
00:14:54,875 --> 00:14:56,416
Aku sedang tidak mau bermain.
237
00:14:56,500 --> 00:14:58,041
- Aku harus kembali...
- Nikmatilah.
238
00:14:58,125 --> 00:15:00,125
- Hei!
- Selamat bermain.
239
00:15:00,208 --> 00:15:01,791
Hei, apa-apaan ini?
240
00:15:02,375 --> 00:15:03,666
Ini tidak keren.
241
00:15:11,041 --> 00:15:12,750
- Hei, Timmy.
- Mau bermain?
242
00:15:12,833 --> 00:15:14,458
Tidak sekarang. Kau makin besar.
243
00:15:15,083 --> 00:15:16,208
Kau tetap sama.
244
00:15:25,875 --> 00:15:27,750
Matt! Aku akan...
245
00:15:30,500 --> 00:15:33,166
Baiklah. Apa yang akan Kobe lakukan?
246
00:15:55,125 --> 00:15:57,166
- Apa-apaan...
- Bukannya sudah dikunci?
247
00:15:57,250 --> 00:15:58,541
Duke kampus incaranku.
248
00:15:58,625 --> 00:16:02,041
Di sana ada semuanya. Sejarah, budaya...
249
00:16:02,125 --> 00:16:03,916
Hei, Kawan-Kawan.
250
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
Kau dari mana?
251
00:16:05,583 --> 00:16:08,000
Aku salah berbelok dan masuk ke basemen.
252
00:16:09,000 --> 00:16:11,375
Ya. Tidak disangka, 'kan?
253
00:16:12,333 --> 00:16:13,333
Kau bagus hari ini.
254
00:16:13,916 --> 00:16:14,916
Sangat keren.
255
00:16:16,375 --> 00:16:17,375
- Terima kasih.
- Ya.
256
00:16:17,458 --> 00:16:21,833
Kami sedang berbicara
secara pribadi di sini, jadi...
257
00:16:21,916 --> 00:16:24,083
Sungguh? Tentang apa?
258
00:16:25,083 --> 00:16:28,625
Tentang ke mana Matt
akan bermain basket universitas.
259
00:16:29,250 --> 00:16:31,875
Kau sudah dapat tawaran?
260
00:16:31,958 --> 00:16:33,416
Chang, aku akan berkata jujur.
261
00:16:33,500 --> 00:16:35,875
Kau merusak suasana.
262
00:16:37,333 --> 00:16:39,291
- Apa menurutmu...
- Ini konyol.
263
00:16:41,208 --> 00:16:43,458
Matt, kau itu sangat keren.
264
00:16:45,916 --> 00:16:47,291
Itu fakta.
265
00:16:47,375 --> 00:16:48,833
Namun, kenapa?
266
00:16:48,916 --> 00:16:52,000
Apa karena bajumu keren
dan rumahmu bagus?
267
00:16:52,083 --> 00:16:54,083
Kau seperti versi manusia
dari telur rebus.
268
00:16:54,166 --> 00:16:55,666
Baiklah. Kau bisa slam dunk.
269
00:16:55,750 --> 00:16:57,333
Ya, itu sangat keren.
270
00:16:57,416 --> 00:17:00,166
Namun, itu saja.
Banyak orang juga bisa melakukannya.
271
00:17:02,541 --> 00:17:05,291
Ayo kita pergi, Kristy. Kristy?
272
00:17:07,166 --> 00:17:08,291
Kau tidak bisa.
273
00:17:08,958 --> 00:17:10,333
Aku bisa jika mencobanya.
274
00:17:10,416 --> 00:17:11,625
Kau tak akan bisa.
275
00:17:12,708 --> 00:17:14,791
Hei, Semuanya. Aku punya pertanyaan.
276
00:17:14,875 --> 00:17:17,500
Aku penasaran, siapa yang berpikir
Chang bisa slam dunk?
277
00:17:20,458 --> 00:17:21,625
Aku bisa jika mencobanya.
278
00:17:22,333 --> 00:17:24,208
- Kau tak bisa.
- Aku bisa.
279
00:17:24,833 --> 00:17:25,833
Ayolah.
280
00:17:25,916 --> 00:17:30,041
Kau bisa berusaha sekeras mungkin,
tapi kau tak pernah bisa slam dunk.
281
00:17:30,125 --> 00:17:31,125
Baiklah, kata siapa?
282
00:17:32,958 --> 00:17:35,000
Kata semua orang...
283
00:17:36,875 --> 00:17:39,833
Kenapa tidak?
284
00:17:41,958 --> 00:17:44,541
Chang jatuh ke kolam.
285
00:17:45,625 --> 00:17:46,791
Ya!
286
00:17:47,875 --> 00:17:50,166
- Kalian mau lihat slam dunk?
- Ya.
287
00:17:51,375 --> 00:17:53,416
- Itu dia.
- Dia mulai.
288
00:17:57,291 --> 00:17:59,000
Itu yang kumaksud.
289
00:17:59,083 --> 00:18:01,083
Ya. Ayo!
290
00:18:03,791 --> 00:18:05,083
Terima kasih, Ny. O'Neil.
291
00:18:05,166 --> 00:18:06,583
Sama-sama. Senang melihatmu.
292
00:18:06,666 --> 00:18:09,791
Sudah lama kau tidak ke rumah
dan menongkrong dengan Matt.
293
00:18:10,083 --> 00:18:12,708
{\an8}Xiao Ming! Kau dari mana saja?
294
00:18:13,708 --> 00:18:14,666
{\an8}Aku meneleponmu!
295
00:18:15,000 --> 00:18:15,958
{\an8}Kenapa tak diangkat?
296
00:18:16,625 --> 00:18:17,708
Hai, Chen.
297
00:18:18,375 --> 00:18:19,666
Hei, Susan.
298
00:18:19,750 --> 00:18:21,916
Maaf sudah membuatmu cemas.
299
00:18:22,000 --> 00:18:26,125
Matt mengundang anak-anak
setelah pertandingan. Mereka lupa waktu.
300
00:18:29,166 --> 00:18:30,166
Kau basah.
301
00:18:30,250 --> 00:18:34,000
Ya. Mereka bercanda
dan Chang jatuh ke kolam.
302
00:18:34,083 --> 00:18:35,083
Begitulah anak-anak.
303
00:18:35,666 --> 00:18:36,666
{\an8}Ucapkan terima kasih.
304
00:18:36,750 --> 00:18:38,125
Sudah kulakukan.
305
00:18:38,208 --> 00:18:40,291
- Selamat malam.
- Selamat malam.
306
00:18:40,375 --> 00:18:41,750
- Terima kasih.
- Terima kasih.
307
00:18:41,833 --> 00:18:42,833
Dah, Chen.
308
00:18:43,916 --> 00:18:45,541
{\an8}Kau tidak datang ke rumah sakit!
309
00:18:45,625 --> 00:18:46,916
{\an8}Kau tidak bilang ada di mana!
310
00:18:47,000 --> 00:18:49,208
{\an8}- Kau ingin aku mati cemas?
- Maaf.
311
00:18:49,291 --> 00:18:51,750
Itu laga penting Matt.
Aku diundang dan mendukungnya.
312
00:18:55,833 --> 00:18:56,958
Tidak disengaja.
313
00:18:58,416 --> 00:19:01,291
{\an8}Xiao Ming. Ponsel itu mahal.
314
00:19:01,375 --> 00:19:03,875
- Aku akan beli yang baru.
- Kau tidak punya uang.
315
00:19:03,958 --> 00:19:05,708
Karena Ibu tak mengizinkanku bekerja.
316
00:19:09,791 --> 00:19:11,083
Seseorang mendorongmu?
317
00:19:12,291 --> 00:19:14,208
Tidak. Kenapa Ibu bilang begitu?
318
00:19:14,291 --> 00:19:16,541
Aku ibumu. Aku tahu saat kau marah.
319
00:19:16,625 --> 00:19:18,166
Aku tidak didorong.
320
00:19:20,125 --> 00:19:22,375
{\an8}Sepatumu masih basah!
321
00:19:23,166 --> 00:19:24,916
Kata siapa?
322
00:19:26,208 --> 00:19:27,625
Kata semua orang...
323
00:19:42,583 --> 00:19:43,583
CHANG 2.0 - RAMBuT
324
00:19:43,666 --> 00:19:45,583
{\an8}Tanpa KACAMATA - MODE
SeNYUM - GAYA RAMBUT
325
00:20:30,583 --> 00:20:32,125
Hei! Matt!
326
00:20:32,666 --> 00:20:34,500
- Jalanmu goyah.
- Diam kau, Kacung.
327
00:20:34,583 --> 00:20:36,208
- Apa katamu?
- Hei, hei.
328
00:20:36,291 --> 00:20:37,625
Biar kuurus.
329
00:20:42,708 --> 00:20:44,000
Ada apa, Chang?
330
00:20:44,083 --> 00:20:47,000
Kau bilang aku tak bisa slam dunk?
Aku yakin aku bisa.
331
00:20:47,083 --> 00:20:48,375
Apa?
332
00:20:48,458 --> 00:20:50,416
Kau masih membahas ini, Kawan?
333
00:20:50,500 --> 00:20:51,500
Ya.
334
00:20:51,583 --> 00:20:53,416
Di malam laga kandang futbol terakhir,
335
00:20:53,500 --> 00:20:55,750
aku bertaruh
aku bisa slam dunk di ring itu.
336
00:20:57,916 --> 00:21:00,375
- Baiklah.
- Maaf, apa kau serius?
337
00:21:00,458 --> 00:21:02,500
- Kau...
- Ya, kurasa begitu.
338
00:21:03,333 --> 00:21:06,166
Itu hal terkonyol yang pernah kudengar.
339
00:21:06,250 --> 00:21:08,208
Tidak sekonyol wajahmu setelah kubuktikan.
340
00:21:10,333 --> 00:21:12,208
Apa?
341
00:21:13,291 --> 00:21:15,458
Baiklah, Chang.
Jika kau mau, aku bersedia.
342
00:21:15,541 --> 00:21:17,041
Apa yang kita pertaruhkan?
343
00:21:17,125 --> 00:21:19,916
Yang kalah harus mencukur rambutnya.
344
00:21:20,000 --> 00:21:21,250
Hanya itu?
345
00:21:22,041 --> 00:21:24,000
Huu!
346
00:21:24,083 --> 00:21:25,583
- Huu!
- Pertaruhkan yang lain!
347
00:21:25,666 --> 00:21:27,541
Tak ada yang peduli
kau bercukur, Chang.
348
00:21:27,625 --> 00:21:29,666
- Ya.
- Baik. Kita naikkan taruhannya.
349
00:21:30,375 --> 00:21:32,166
- Jersey Kobe milikmu.
- Matt!
350
00:21:32,250 --> 00:21:35,541
- Itu mustahil.
- Apa? Kau takut?
351
00:21:35,625 --> 00:21:37,625
Kau tak punya apa yang kuinginkan.
352
00:21:37,708 --> 00:21:40,541
Aku punya kartu Pokémon Charizard
edisi pertama.
353
00:21:40,625 --> 00:21:41,750
Tidak berbayang.
354
00:21:41,833 --> 00:21:45,250
- Tidak berbayang.
- Ya. Dia tahu itu berharga.
355
00:21:45,333 --> 00:21:46,750
Harganya minimum 3.000 dolar.
356
00:21:46,833 --> 00:21:48,458
Ya!
357
00:21:49,416 --> 00:21:51,750
- Ayo!
- Ya!
358
00:21:57,541 --> 00:22:00,041
- Aku sepakat, Kawan.
- Hei!
359
00:22:02,083 --> 00:22:05,291
- Semua membicarakanmu, Kawan.
- Sungguh? Apa katanya?
360
00:22:05,375 --> 00:22:08,041
Bahwa kau memberi peringatan pada Matt.
361
00:22:08,125 --> 00:22:10,500
Aku bangga padamu, Kawan. Kartu Charizard?
362
00:22:10,583 --> 00:22:12,083
Aku tak punya pilihan.
363
00:22:12,166 --> 00:22:16,750
Hei. Aku anak baru di sini.
Aku tidak mau terlibat drama.
364
00:22:16,833 --> 00:22:18,166
Kau benar.
365
00:22:18,875 --> 00:22:21,708
Maaf. Sabtu kemarin
pasti sangat canggung untukmu.
366
00:22:22,375 --> 00:22:25,083
Taruhan ini
tak ada kaitannya denganku, 'kan?
367
00:22:25,166 --> 00:22:28,083
Tidak ada. Ini antara aku dan Matt.
368
00:22:28,166 --> 00:22:29,583
Kami sudah kenal sejak lama.
369
00:22:30,458 --> 00:22:31,458
Baiklah.
370
00:22:33,041 --> 00:22:34,291
Kuterima maafmu.
371
00:22:35,833 --> 00:22:38,333
Omong-omong,
aku bertaruh sepuluh dolar padamu.
372
00:22:38,416 --> 00:22:39,625
Aku tak suka kalah taruhan.
373
00:22:44,500 --> 00:22:46,500
- Sampai nanti.
- Ya.
374
00:22:46,583 --> 00:22:48,333
Jangan khawatir! Temanku pasti bisa!
375
00:22:48,416 --> 00:22:49,666
- Aku pasti bisa!
- Baiklah.
376
00:22:49,750 --> 00:22:50,833
SLAM DUNK
11 MINGGU MENUJU DUNK
377
00:22:50,916 --> 00:22:51,916
DAFTAR KEGIATAN
LATIHAN BAND
378
00:22:52,000 --> 00:22:53,166
SUKARELAWAN DI RS
JANGAN LUPA!
379
00:22:53,250 --> 00:22:54,250
{\an8}CARA SLAM DUNK
CARI DI YOUTUBE
380
00:22:54,333 --> 00:22:56,416
Pria ini punya latihan mengencangkan otot.
381
00:22:56,500 --> 00:22:59,291
Akan kutiru latihannya,
lalu melakukannya dua kali lipat.
382
00:23:03,125 --> 00:23:05,916
Baiklah. Dikurang 1.700...
383
00:23:06,000 --> 00:23:07,416
- Aku pernah lihat di TV.
- Apa?
384
00:23:08,375 --> 00:23:09,625
- Kau berjaga-jaga?
- Ya.
385
00:23:09,708 --> 00:23:11,333
- Yakin?
- Ya, aku siap.
386
00:23:12,875 --> 00:23:14,500
- Kau tahu yang kubutuhkan?
- Apa?
387
00:23:14,583 --> 00:23:15,583
Alter ego.
388
00:23:15,666 --> 00:23:17,333
- Ya!
- Seperti Black Mamba.
389
00:23:17,416 --> 00:23:20,291
Warna keren ditambah seekor hewan.
390
00:23:20,375 --> 00:23:22,666
Enam puluh delapan, 69, 70.
391
00:23:22,750 --> 00:23:23,625
Tujuh puluh... Ayo.
392
00:23:23,708 --> 00:23:25,041
Kau bisa jadi Green Frog.
393
00:23:25,125 --> 00:23:27,500
Aku suka relevansinya,
tapi apa ada yang lebih keren?
394
00:23:27,583 --> 00:23:30,583
- Hei, katak itu bisa melompat.
- Aku tahu. Brown Kangaroo.
395
00:23:30,666 --> 00:23:32,833
- Tidak. Itu jelek.
- Brown Kangaroo.
396
00:23:35,375 --> 00:23:37,208
Flea saja,
karena dengan ukuran tubuhnya...
397
00:23:37,291 --> 00:23:39,416
- Aku benci serangga.
- lompatan kutu tertinggi.
398
00:23:39,500 --> 00:23:41,916
Jadi, jika kau kutu,
kau bisa slam dunk 30 meter.
399
00:23:42,000 --> 00:23:44,458
- Kau bohong.
- Kau bisa slam dunk sekitar 30 meter.
400
00:23:44,541 --> 00:23:47,583
- Kau bohong.
- Aku membaca buku. Sesekali cobalah.
401
00:23:47,666 --> 00:23:50,375
Teknik. Sepuluh lagi.
402
00:23:50,458 --> 00:23:53,250
- Belalang itu serangga!
- Namun, itu serangga keren.
403
00:23:53,333 --> 00:23:54,333
Sepuluh lagi!
404
00:23:54,416 --> 00:23:56,250
Aku tahu. Red Panda.
405
00:23:57,125 --> 00:23:58,416
Apa panda melompat?
406
00:23:58,500 --> 00:24:00,291
Tidak. Itu ironis.
407
00:24:03,625 --> 00:24:05,125
Empat.
408
00:24:05,208 --> 00:24:09,708
- Aku suka itu. Red Panda.
- Ya! Red Panda!
409
00:24:09,791 --> 00:24:11,791
- Red Panda.
- Red Panda.
410
00:24:11,875 --> 00:24:16,000
Aku Chang, Red Panda.
411
00:24:16,791 --> 00:24:17,916
Bagaimana suaranya?
412
00:24:20,125 --> 00:24:21,791
Bagus!
413
00:24:30,958 --> 00:24:33,833
- Tidak, seperempatnya itu.
- Sekitar 61 cm?
414
00:24:33,916 --> 00:24:34,750
TIGA METER
415
00:24:34,833 --> 00:24:35,916
Langkah kecil.
416
00:25:07,916 --> 00:25:10,333
Apa kabar, Kawan? Merasa lebih baik?
417
00:25:11,583 --> 00:25:15,875
Tidak. Apa seperti ini rasanya jadi tua?
Rasanya menyebalkan.
418
00:25:15,958 --> 00:25:17,125
Apa itu?
419
00:25:17,875 --> 00:25:19,000
Dendeng rusa.
420
00:25:19,083 --> 00:25:20,833
Daging hewan untuk atlet super.
421
00:25:20,916 --> 00:25:22,208
Kontraksi otot 90 persen.
422
00:25:23,166 --> 00:25:25,166
- Kau mau?
- Tentu. Berikan kepadaku.
423
00:25:28,000 --> 00:25:29,666
Lompatanku tidak bertambah.
424
00:25:29,750 --> 00:25:32,333
- Ini sudah seminggu.
- Aku tahu. Kapan aku akan berhasil?
425
00:25:32,416 --> 00:25:33,833
Sudah bisa slam dunk?
426
00:25:37,291 --> 00:25:40,875
Belum. Namun, ini proses
dan aku percaya ini.
427
00:25:42,541 --> 00:25:43,958
Baiklah.
428
00:25:44,041 --> 00:25:47,000
Jika kau tidak sibuk...
429
00:25:48,250 --> 00:25:50,833
aku butuh stik baru.
Kau bilang kau tahu tokonya, 'kan?
430
00:25:51,500 --> 00:25:53,333
Ya, aku tahu.
431
00:25:53,416 --> 00:25:56,458
Baiklah. Kau mau...
432
00:25:57,166 --> 00:26:00,791
Kau... Ya. Kita bertemu di sana.
433
00:26:00,875 --> 00:26:03,166
- Ya, tentu saja.
- Baiklah. Ya.
434
00:26:06,791 --> 00:26:07,666
Kawan.
435
00:26:07,750 --> 00:26:09,375
Pertahanan memenangkan kejuaraan.
436
00:26:09,458 --> 00:26:12,166
Dalam tiga tahun, mereka akan masuk
ke kejuaraan. Aku jamin.
437
00:26:12,250 --> 00:26:14,666
Sungguh. Aku sangat yakin soal itu.
438
00:26:14,750 --> 00:26:16,666
Sungguh. Aku bisa merasakannya.
439
00:26:16,750 --> 00:26:18,375
- Hei, Semuanya.
- Chang.
440
00:26:18,458 --> 00:26:19,625
Kau pasti Kristy.
441
00:26:19,708 --> 00:26:20,791
Hai.
442
00:26:20,875 --> 00:26:22,208
Bersenang-senanglah.
443
00:26:22,291 --> 00:26:23,500
Terima kasih, Lenny.
444
00:26:24,875 --> 00:26:27,208
Tadi kuberi tahu mereka
akan mengajak orang.
445
00:26:27,833 --> 00:26:28,833
Baiklah.
446
00:26:36,750 --> 00:26:37,750
Hei.
447
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Wah.
448
00:26:45,875 --> 00:26:46,875
Keren, 'kan?
449
00:26:48,125 --> 00:26:49,791
Tama itu salah satu favorit ayahku.
450
00:26:50,416 --> 00:26:51,416
- Sungguh?
- Ya.
451
00:26:51,500 --> 00:26:53,166
- Dia seorang drumer?
- Ya.
452
00:26:53,666 --> 00:26:55,375
Saat muda, dia punya dua band.
453
00:26:55,458 --> 00:26:56,625
Dia keren.
454
00:26:56,708 --> 00:26:57,958
Apa dia mengajarimu?
455
00:26:58,583 --> 00:26:59,750
Awalnya tidak.
456
00:27:01,333 --> 00:27:05,666
Percaya atau tidak,
aku belajar dengan main Rock Band.
457
00:27:05,750 --> 00:27:07,958
- Permainan video?
- Ya.
458
00:27:08,041 --> 00:27:09,958
Dia melihatku terus memainkannya
459
00:27:10,041 --> 00:27:13,750
dan kurasa dia berpikir aku harus belajar
memainkannya di dunia nyata.
460
00:27:13,833 --> 00:27:14,916
Dia ayah yang keren.
461
00:27:16,166 --> 00:27:17,166
Ya, dulu.
462
00:27:18,291 --> 00:27:20,083
Dia sudah meninggal.
463
00:27:21,083 --> 00:27:22,208
Kanker.
464
00:27:25,333 --> 00:27:26,583
Maaf.
465
00:27:27,583 --> 00:27:30,125
Tidak perlu. Begitulah hidup.
466
00:27:30,875 --> 00:27:32,791
Aku yakin dia sangat bangga padamu.
467
00:27:34,541 --> 00:27:36,541
Karena kau sangat hebat.
468
00:27:38,291 --> 00:27:39,291
Terima kasih.
469
00:27:43,375 --> 00:27:46,333
Bagaimana denganmu?
Ayahmu mengajarimu hal keren?
470
00:27:47,333 --> 00:27:50,791
Kurasa basket.
Ya, dia penggemar berat basket.
471
00:27:51,875 --> 00:27:53,041
Alasanmu ingin slam dunk.
472
00:27:53,125 --> 00:27:54,666
Ya, kau benar.
473
00:27:55,250 --> 00:27:56,791
Dia mungkin berpikir itu keren.
474
00:27:58,000 --> 00:28:00,125
Namun, aku jarang bertemu dengannya.
475
00:28:00,791 --> 00:28:02,208
Orang tuaku sudah berpisah.
476
00:28:05,541 --> 00:28:06,875
Begitulah hidup.
477
00:28:08,291 --> 00:28:11,916
Aku yakin mereka akan bosan
dan akhirnya akan kembali rujuk.
478
00:28:12,958 --> 00:28:15,250
Lalu untuk sekarang,
aku masih punya basket.
479
00:28:16,875 --> 00:28:19,083
Jadi, apa kau akan coba masuk ke tim?
480
00:28:20,708 --> 00:28:21,708
Tidak.
481
00:28:21,791 --> 00:28:24,041
Semua orang sudah tahu
siapa yang akan bermain.
482
00:28:24,125 --> 00:28:26,166
Aku hanya akan jadi cadangan.
483
00:28:26,250 --> 00:28:27,666
Aku ingin jadi atlet hebat.
484
00:28:28,291 --> 00:28:30,041
Namun, dirimu tetaplah dirimu.
485
00:28:31,208 --> 00:28:32,500
Ya, benar.
486
00:28:32,583 --> 00:28:36,125
"Semua rintangan adalah kesempatan."
487
00:28:36,208 --> 00:28:38,208
Aku tahu kau akan mengatakannya.
488
00:28:44,000 --> 00:28:46,291
Kau ingin dengar
apa yang diajarkan ayahku?
489
00:28:47,958 --> 00:28:48,958
Tentu saja.
490
00:29:01,541 --> 00:29:04,000
- Ini.
- Ini multivitamin yang bagus.
491
00:29:05,375 --> 00:29:08,291
Protein ini lebih enak
daripada protein lainnya.
492
00:29:08,375 --> 00:29:09,833
Apa kabar? Aku HoopsieDaisy.
493
00:29:09,916 --> 00:29:12,958
Kalian tahu aku ingin bisa slam dunk
dan aku mencoba beberapa diet.
494
00:29:13,041 --> 00:29:15,375
Aku mencoba latihan melompat.
Alat-alat aneh.
495
00:29:15,458 --> 00:29:18,166
Tak ada yang berhasil,
tapi akhirnya ada solusinya.
496
00:29:18,250 --> 00:29:20,500
Ini! Ini adalah Vert Boost 99s.
497
00:29:20,583 --> 00:29:23,000
Jika ingin bisa slam dunk,
kau harus beli ini.
498
00:29:23,083 --> 00:29:24,708
Klik tautannya di deskripsi...
499
00:29:24,791 --> 00:29:26,000
HARGA $450
TIGA KALI CICIL $150
500
00:29:26,083 --> 00:29:28,291
...dan pakai kodeku "HoopsieHello"
untuk diskon.
501
00:29:28,375 --> 00:29:29,500
Aku bersama kalian.
502
00:29:35,583 --> 00:29:37,666
Apa? Kau ingin aku ke mana?
503
00:29:37,750 --> 00:29:39,583
Kau ingin aku ke mana?
504
00:29:40,375 --> 00:29:43,125
- Ya. Aku.
- Milikku. Ya.
505
00:29:43,208 --> 00:29:44,500
Kau lihat itu?
506
00:29:44,583 --> 00:29:46,583
Urkel Mengalahkan Penghasut
507
00:29:47,833 --> 00:29:49,208
Apa aku berhasil?
508
00:29:51,458 --> 00:29:55,416
Menurut perhitunganku,
aku bisa melompat tinggi dan mendarat!
509
00:29:55,500 --> 00:29:57,791
Semuanya baik-baik saja?
510
00:29:57,875 --> 00:29:59,291
Permainan bagus.
511
00:29:59,375 --> 00:30:01,375
Garis belakang. Ya.
512
00:30:02,791 --> 00:30:03,916
Apa aku berhasil?
513
00:30:04,000 --> 00:30:05,791
Hei, siapa yang mengeditnya? Amatiran.
514
00:30:05,875 --> 00:30:07,541
Siapa yang peduli sinematografinya?
515
00:30:07,625 --> 00:30:08,958
Dia bermain dengan berkostum.
516
00:30:09,041 --> 00:30:10,500
Rumahnya dua kota dari sini.
517
00:30:10,583 --> 00:30:12,416
Pelanggannya kurang dari seribu.
518
00:30:12,500 --> 00:30:15,833
- Tak ada orang yang lebih meyakinkan?
- Sudah kuhubungi dan aku diabaikan.
519
00:30:15,916 --> 00:30:19,041
Ternyata dia main di luar negeri.
Dua kali pemain terbaik Liga Estonia.
520
00:30:19,125 --> 00:30:22,166
Baiklah. Lalu apa rencanamu?
521
00:30:23,208 --> 00:30:25,708
Aku akan menemuinya di Galleria hari ini.
522
00:30:25,791 --> 00:30:28,375
Kapan? Sebaiknya setelah sif kita selesai.
523
00:30:28,958 --> 00:30:29,958
Hei!
524
00:30:31,125 --> 00:30:32,750
Ayolah.
525
00:30:33,583 --> 00:30:35,750
Kau akan masuk ke kampus yang bagus.
526
00:30:35,833 --> 00:30:38,750
Juga menjadi orang baik
yang suka membantu orang lain.
527
00:30:42,208 --> 00:30:44,208
Bagaimana caramu ke sana?
Tempatnya jauh.
528
00:30:44,291 --> 00:30:45,666
Ibuku akan mengantarku.
529
00:30:45,750 --> 00:30:49,083
Aku masih butuh ponsel,
jadi kubilang banyak yang murah di sana.
530
00:30:50,458 --> 00:30:51,458
Baiklah.
531
00:30:52,458 --> 00:30:53,791
Semangat, Kawan.
532
00:30:53,875 --> 00:30:54,916
"Semangat, Kawan."
533
00:31:02,208 --> 00:31:04,291
Bisakah kau pergi saat jam makan siang?
534
00:31:05,250 --> 00:31:06,958
- Tidak.
- Giliranmu belum mulai.
535
00:31:07,041 --> 00:31:08,041
Aku tahu.
536
00:31:08,125 --> 00:31:10,625
Kau boleh pergi. Silakan.
Biar kami pikirkan...
537
00:31:10,708 --> 00:31:12,666
- Besok aku datang awal.
- Pergilah, Chen.
538
00:31:13,166 --> 00:31:15,166
- Maaf.
- Apa aku salah?
539
00:31:36,458 --> 00:31:38,166
Apa semuanya baik-baik saja?
540
00:31:38,250 --> 00:31:40,583
Kenapa kita pergi sejauh ini?
541
00:31:40,666 --> 00:31:43,875
Sudah kubilang,
banyak yang lebih murah di tempat ini.
542
00:31:43,958 --> 00:31:46,083
Namun, tetap saja mahal.
543
00:31:49,541 --> 00:31:51,875
{\an8}Kenapa kau ceroboh?
544
00:31:53,166 --> 00:31:54,666
Aku tidak sengaja.
545
00:31:57,416 --> 00:31:59,375
Tidak apa-apa. Lupakan.
546
00:32:01,291 --> 00:32:02,583
Aku bisa pulang naik bus.
547
00:32:03,250 --> 00:32:05,791
Ibu bisa kembali bekerja.
548
00:32:13,750 --> 00:32:15,666
{\an8}Jaga dirimu.
549
00:32:17,083 --> 00:32:18,958
Aku memikirkan perkataan Ibu.
550
00:32:19,958 --> 00:32:21,833
Aku akan konsisten dalam sesuatu.
551
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Aku berjanji.
552
00:32:28,291 --> 00:32:30,208
{\an8}Jangan pulang terlalu malam.
553
00:32:30,291 --> 00:32:31,291
Baik.
554
00:32:44,708 --> 00:32:46,875
Seleramu bagus juga.
555
00:32:46,958 --> 00:32:48,875
Sayang aku tak bisa membelinya.
556
00:32:50,000 --> 00:32:52,083
Kawan, solusinya mudah.
557
00:32:52,583 --> 00:32:55,125
Kau cari kerja dengan bayaran yang bagus
558
00:32:55,208 --> 00:32:58,958
dan kau bisa secepatnya kirimi pacarmu
swafoto jernih dari lensa Leica.
559
00:32:59,041 --> 00:33:01,416
Secepatnya.
Jika mau melamar di sini, bilang saja.
560
00:33:01,500 --> 00:33:02,500
Deandre
Mitra Penjualan
561
00:33:03,458 --> 00:33:04,458
Deandre?
562
00:33:04,541 --> 00:33:07,291
Sial. Apa kita saling kenal?
Apa aku berutang padamu?
563
00:33:07,375 --> 00:33:09,875
Aku mengirimimu pesan.
Pertemuan pukul 14.00?
564
00:33:09,958 --> 00:33:12,416
Benar. Ya, kau anak
yang ingin belajar slam dunk.
565
00:33:12,500 --> 00:33:13,958
Kau bilang kau pelatih basket.
566
00:33:14,041 --> 00:33:16,541
Memang. Kau bilang tinggimu 183 cm.
567
00:33:18,125 --> 00:33:19,125
Ini percuma.
568
00:33:19,208 --> 00:33:22,500
Hei. Ayolah. Maafkan aku.
569
00:33:22,583 --> 00:33:25,250
Kita mengawalinya dengan buruk.
Kita coba lagi.
570
00:33:26,750 --> 00:33:28,208
Namaku Deandre Cooke.
571
00:33:28,291 --> 00:33:29,791
Kau Chang, 'kan?
572
00:33:29,875 --> 00:33:30,875
Ya.
573
00:33:32,125 --> 00:33:34,500
Baiklah, senang bertemu denganmu.
574
00:33:34,583 --> 00:33:37,208
Jadi, berapa tinggi yang kita butuhkan?
575
00:33:44,875 --> 00:33:46,666
Naikkan lagi setelah kau selesai.
576
00:33:47,291 --> 00:33:49,500
Aduh. Terlalu tinggi.
577
00:33:52,833 --> 00:33:54,916
Dia ini legenda di wilayah sana.
578
00:33:55,625 --> 00:33:56,791
Buckets Cooke.
579
00:34:01,333 --> 00:34:02,625
Kau dengarkan arahannya.
580
00:34:03,916 --> 00:34:05,083
Terima kasih, Pak J.
581
00:34:11,208 --> 00:34:12,208
Astaga, baiklah.
582
00:34:12,291 --> 00:34:15,541
Pertama-tama,
teknik melompatmu harus dilatih.
583
00:34:15,625 --> 00:34:19,000
Kau tidak menghasilkan banyak tenaga
dari sini atau dari sini.
584
00:34:19,083 --> 00:34:20,875
Kau juga bawa bolanya setengah lengan,
585
00:34:20,958 --> 00:34:22,291
kenapa kau mempersulitnya?
586
00:34:22,375 --> 00:34:24,833
Rentangkan seluruhnya. Ayo coba lagi.
587
00:34:32,125 --> 00:34:33,625
- Astaga!
- Itu mungkin 15 cm!
588
00:34:33,708 --> 00:34:35,291
Apa aku akan bisa slam dunk?
589
00:34:35,375 --> 00:34:37,083
Kau mungkin masih tumbuh, 'kan?
590
00:34:37,166 --> 00:34:38,958
Jika kau konsisten dengan latihanmu,
591
00:34:39,041 --> 00:34:41,750
sekitar setengah atau satu tahun,
kau pasti bisa.
592
00:34:42,708 --> 00:34:43,833
Waktuku sepuluh minggu.
593
00:34:43,916 --> 00:34:45,291
- Apa katamu?
- Ya.
594
00:34:45,375 --> 00:34:48,250
Jika Chang tidak bisa slam dunk
di pertandingan futbol terakhir,
595
00:34:48,333 --> 00:34:49,916
dia harus pindah sekolah.
596
00:34:50,000 --> 00:34:52,833
Akan kulakukan apa pun yang kau minta.
Kumohon bantu aku.
597
00:34:52,916 --> 00:34:54,250
Sepuluh minggu?
598
00:34:54,333 --> 00:34:55,750
Baiklah. Coba kupikir.
599
00:34:55,833 --> 00:34:59,208
Dalam sepuluh minggu, kita harus lakukan
latihan satu lawan satu.
600
00:34:59,291 --> 00:35:03,125
Latihan beban. Itu jelas harus.
Pliometrik.
601
00:35:03,208 --> 00:35:05,833
- Latihan teknik juga.
- Ya.
602
00:35:06,666 --> 00:35:08,083
- Kau bisa bayar berapa?
- Apa?
603
00:35:10,083 --> 00:35:11,166
Kau bisa... Apa?
604
00:35:11,958 --> 00:35:15,916
Hei, jika kau ingin bisa slam dunk
dalam sepuluh minggu, kita harus serius.
605
00:35:16,000 --> 00:35:19,000
Artinya latihan siang dan malam.
Juga di akhir pekan.
606
00:35:19,083 --> 00:35:21,208
- Tidak bisa jika gratis.
- Aku tak punya uang.
607
00:35:21,291 --> 00:35:23,375
Apa maksudmu?
Kau beli ponsel premium dariku.
608
00:35:23,458 --> 00:35:24,958
Ya, itu seluruh uang tabunganku.
609
00:35:25,041 --> 00:35:28,083
Akan kukembalikan.
Namun, aku hanya punya itu.
610
00:35:28,166 --> 00:35:30,708
- Bagaimana?
- Maafkan aku, Kawan.
611
00:35:30,791 --> 00:35:32,375
Sungguh, tapi aku tak bisa.
612
00:35:32,458 --> 00:35:34,958
Itu tidak akan cukup.
613
00:35:35,875 --> 00:35:37,250
Selamat pindah sekolah.
614
00:35:37,333 --> 00:35:38,625
Kau merekam dengan apa?
615
00:35:39,666 --> 00:35:41,916
- Apa?
- Untuk videomu. Kau pakai apa?
616
00:35:42,875 --> 00:35:45,041
- Ponselku.
- Ponselmu? Ya.
617
00:35:45,125 --> 00:35:48,166
Lalu kau mengeditnya dengan apa?
Biar kutebak, iMovie?
618
00:35:49,583 --> 00:35:52,750
Jika aku jadi kau, setidaknya aku
akan membeli gimbal.
619
00:35:52,833 --> 00:35:54,375
Kanalmu itu kanal basket.
620
00:35:54,458 --> 00:35:57,208
Kau merekamnya dari jarak sembilan meter
seperti tahun 1920.
621
00:35:57,291 --> 00:35:59,291
Paham? Ajak kami dalam aksimu.
622
00:35:59,375 --> 00:36:01,625
Aku belum bahas gerak lambat palsu itu.
623
00:36:01,708 --> 00:36:04,083
Harus direkam in-camera
dengan tingkat frame tinggi.
624
00:36:04,583 --> 00:36:06,750
Lalu di mana mise-en-scène-nya?
625
00:36:07,541 --> 00:36:10,875
Dengar, Nak. Aku bekerja keras
membuat video-videoku.
626
00:36:10,958 --> 00:36:12,541
Ya, aku tahu.
627
00:36:12,625 --> 00:36:16,416
Lalu aku juga tahu kau baru mencapai
50 persen dari yang kau bayangkan.
628
00:36:18,291 --> 00:36:19,833
Jadi, apa penawaranmu?
629
00:36:19,916 --> 00:36:21,708
Kau buat Chang slam dunk seperti...
630
00:36:21,791 --> 00:36:23,458
- Siapa...
- Vince Carter.
631
00:36:23,541 --> 00:36:25,291
Buat dia slam dunk
seperti Vince Carter,
632
00:36:25,375 --> 00:36:27,541
akan kubuat kanalmu
seperti karya Scorsese.
633
00:36:28,666 --> 00:36:29,666
Michael Bay.
634
00:36:29,750 --> 00:36:30,916
Michael Bay?
635
00:36:31,000 --> 00:36:32,250
Ya, Michael Bay.
636
00:36:36,583 --> 00:36:38,541
Dia pun harus ada di video.
637
00:36:38,625 --> 00:36:39,833
Apa, aku? Kenapa?
638
00:36:39,916 --> 00:36:45,958
Karena jika aku bisa
membuatmu melakukan slam dunk,
639
00:36:46,541 --> 00:36:48,208
semua orang akan menghubungiku.
640
00:36:49,708 --> 00:36:50,875
Jadi, kita sepakat?
641
00:36:55,333 --> 00:36:56,500
Kau ingin Michael Bay?
642
00:36:58,625 --> 00:37:00,625
Akan kuberikan kau Michael Benjamin Bay.
643
00:37:03,916 --> 00:37:06,000
Kau tidak pernah berjabat tangan?
644
00:37:16,458 --> 00:37:18,416
Jalan seperti biasa. Jalan.
645
00:37:20,875 --> 00:37:22,041
Bagaimana? Bagus?
646
00:37:22,125 --> 00:37:27,625
Aku memang merekam gerak lambat,
tapi kau tak perlu bergerak lambat.
647
00:37:29,625 --> 00:37:31,375
Tunggu. Kau yakin itu tidak perlu?
648
00:37:31,458 --> 00:37:32,666
Ya.
649
00:37:32,750 --> 00:37:33,750
Baiklah.
650
00:37:34,750 --> 00:37:37,000
Selamat pagi, Kawan.
651
00:37:37,083 --> 00:37:39,708
Lihat siapa yang bergabung dengan kita.
Cepat rekam dia.
652
00:37:39,791 --> 00:37:41,541
{\an8}Hari pertama dan kau sudah terlambat.
653
00:37:41,625 --> 00:37:43,333
{\an8}CHANG ALIAS "RED PANDA"
654
00:37:43,416 --> 00:37:46,666
Dengar, aku bergadang memikirkan ide.
Kita akan membuat serial dirimu.
655
00:37:46,750 --> 00:37:49,416
Bisakah Chang Slam Dunk?
656
00:37:49,500 --> 00:37:51,375
- Tidak.
- Itu akan jadi konten bermutu.
657
00:37:51,458 --> 00:37:53,958
Kau hanya perlu melihat...
Kau melihat ke kamera,
658
00:37:54,041 --> 00:37:56,708
beri tahu siapa dirimu,
dan kenapa kita ada di sini.
659
00:37:56,791 --> 00:37:57,916
Baiklah.
660
00:37:58,708 --> 00:37:59,916
Action.
661
00:38:01,250 --> 00:38:04,875
Namaku Chang. Umurku 16 tahun,
tinggi 172 cm, dan aku...
662
00:38:06,875 --> 00:38:09,166
Aku mencoba untuk bisa
melakukan slam dunk.
663
00:38:09,250 --> 00:38:11,750
Cut! Yang benar saja, Kawan!
664
00:38:11,833 --> 00:38:13,208
- Apa?
- Di mana swag-mu?
665
00:38:13,291 --> 00:38:14,333
- Apa?
- Swag-mu.
666
00:38:14,416 --> 00:38:15,833
Mustahil slam dunk tanpa swag.
667
00:38:15,916 --> 00:38:17,708
Butuh 80 persen swag untuk slam dunk.
668
00:38:17,791 --> 00:38:19,875
Matt dan temannya
akan mengejek jika lihat ini.
669
00:38:19,958 --> 00:38:21,416
Mereka sudah mengejekmu.
670
00:38:21,500 --> 00:38:23,916
Ya, dan membuat video YouTube
akan membantuku?
671
00:38:24,000 --> 00:38:25,750
Kau tidak membuat video YouTube.
672
00:38:25,833 --> 00:38:27,166
Itu urusan dia dan aku.
673
00:38:27,250 --> 00:38:29,708
Kau mencoba untuk slam dunk.
674
00:38:29,791 --> 00:38:32,916
Jika kau ingin melakukannya,
kau harus ikuti perkataanku.
675
00:38:34,333 --> 00:38:36,916
Sekarang, yang harus kau lakukan
676
00:38:37,000 --> 00:38:39,250
adalah menjadi lebih baik
dari kau yang kemarin.
677
00:38:39,916 --> 00:38:43,000
Satu-satunya cara kita akan tahu
apa kau lebih baik dari kemarin...
678
00:38:47,625 --> 00:38:49,958
Baiklah. Bo, kami mau bicara sebentar.
679
00:38:50,041 --> 00:38:51,500
Ayo kita bicara, Chang.
680
00:38:54,791 --> 00:38:56,333
Apa kau tahu artinya swag?
681
00:38:57,916 --> 00:39:04,750
Swag adalah yakin bahwa kau bisa
dan akan lakukan hal yang kau belum bisa.
682
00:39:06,458 --> 00:39:07,458
Paham?
683
00:39:07,958 --> 00:39:09,958
Jadi, saat kutanya kepadamu,
684
00:39:10,041 --> 00:39:14,083
"Apa kau akan melakukan slam dunk
di atas kepala Matt?"
685
00:39:15,500 --> 00:39:16,500
Kau jawab apa?
686
00:39:18,166 --> 00:39:20,125
- Tentu saja.
- Ya, tentu.
687
00:39:21,708 --> 00:39:23,291
Kau bisa slam dunk atau tidak?
688
00:39:24,791 --> 00:39:27,083
Aku bisa slam dunk.
689
00:39:27,166 --> 00:39:30,041
- Kau bisa slam dunk atau tidak?
- Ya, aku bisa.
690
00:39:30,125 --> 00:39:32,208
- Kau bisa slam dunk atau tidak?
- Aku bisa.
691
00:39:32,291 --> 00:39:33,791
- Kau bisa slam dunk?
- Bisa.
692
00:39:33,875 --> 00:39:37,583
Baiklah. Lihat ke kamera
dan katakan rencananya. Mulai!
693
00:39:39,125 --> 00:39:43,000
Hei, aku Chang, dan akan kubuktikan
bahwa aku bisa slam dunk. Ya!
694
00:39:45,291 --> 00:39:48,125
Astaga. Baiklah. Maaf.
695
00:39:48,208 --> 00:39:50,541
Kau serius. Aku tidak sadar.
696
00:39:50,625 --> 00:39:52,375
- Maaf, Kawan!
- Tidak!
697
00:39:52,458 --> 00:39:54,166
- Kita akan perbaiki itu.
- Astaga.
698
00:39:54,250 --> 00:39:55,916
- Hei, Chang! Kembali!
- Kembali!
699
00:39:56,000 --> 00:39:57,166
Itu tidak buruk.
700
00:39:57,250 --> 00:39:58,833
- Hanya tidak keren.
- Kembali!
701
00:40:00,041 --> 00:40:01,708
Kau akan sering kemari.
702
00:40:02,708 --> 00:40:05,333
Tidak ada beban dan piringan.
Hanya kau dan batang ini.
703
00:40:05,416 --> 00:40:08,291
Cari posisi yang nyaman. Cengkeram.
Lutut di atas mata kaki.
704
00:40:08,375 --> 00:40:09,625
Ingat temponya. Bagus.
705
00:40:11,291 --> 00:40:12,541
ADUH!
706
00:40:12,625 --> 00:40:13,916
- Kau kentut?
- Itu tadi Bo.
707
00:40:14,000 --> 00:40:15,541
- Sudah diunggah.
- Komentarnya?
708
00:40:15,625 --> 00:40:17,000
CHANG BISA DUNK? - BAGIAN 1
bocoran, tidak akan
709
00:40:17,083 --> 00:40:18,083
Kau lihat?
710
00:40:18,166 --> 00:40:19,500
- Hei.
- Tunggu. Kemarilah.
711
00:40:23,125 --> 00:40:24,291
Saat kau melompat,
712
00:40:24,375 --> 00:40:27,583
kau harus bertekad untuk hancurkan Bumi
dan melompat ke langit.
713
00:40:27,666 --> 00:40:30,541
Hancurkan Bumi
dan melompat ke langit.
714
00:40:33,958 --> 00:40:36,000
Naik lalu perlahan. Ayo.
715
00:40:54,416 --> 00:40:58,291
Salah satu hal utama dalam slam dunk
adalah cengkeraman.
716
00:40:58,375 --> 00:41:01,541
Di dasar ember beras itu ada sebuah kunci.
717
00:41:01,625 --> 00:41:03,291
Ya, beras adalah temanmu.
718
00:41:03,375 --> 00:41:05,250
Ayo! Temukan ritmenya!
719
00:41:09,458 --> 00:41:11,125
Tarik dan lepaskan itu.
720
00:41:11,791 --> 00:41:12,791
Jangan sentuh.
721
00:41:21,125 --> 00:41:22,125
Pakai itu.
722
00:41:23,500 --> 00:41:25,333
Teruskan, Chang.
723
00:41:25,416 --> 00:41:26,666
Bo, kau merekamnya?
724
00:41:26,750 --> 00:41:28,083
Keju krimnya enak.
725
00:41:28,166 --> 00:41:29,916
Jujur, aku sangat suka ini.
726
00:41:34,583 --> 00:41:37,333
Dengan lihai. Satu gerakan.
Biar kulihat. Ayo.
727
00:41:38,833 --> 00:41:41,458
Hei! Lompatan bagus!
728
00:41:42,416 --> 00:41:44,875
BISAKAH CHANG SLAM DUNK
729
00:41:44,958 --> 00:41:45,958
"Lagu Tema"
730
00:41:50,125 --> 00:41:51,791
- Apa kabar, Chang?
- Apa kabar, Todd?
731
00:41:59,625 --> 00:42:01,708
Ini hukumanmu saat kau terlambat.
732
00:42:02,750 --> 00:42:04,166
Hei, Bo, kau merekamnya?
733
00:42:11,750 --> 00:42:13,291
Ayo, Chang. Dorong!
734
00:42:16,000 --> 00:42:17,333
Kau hebat.
735
00:42:34,750 --> 00:42:36,458
Kalahkan pikiranmu.
736
00:42:57,958 --> 00:42:59,625
Ya!
737
00:43:10,000 --> 00:43:12,375
UJI COBA BASKET PRIA
LEMBAR PENDAFTARAN
738
00:43:15,833 --> 00:43:16,833
{\an8}TETAP FOKUS
DAFTAR KEGIATAN
739
00:43:16,916 --> 00:43:19,791
{\an8}LATIHAN - BERTEMU DEANDRE
MEREKAM VIDEO YT - BERTEMU KRISTY
740
00:43:19,875 --> 00:43:20,916
{\an8}LIMA MINGGU
FAVORIT KRISTY
741
00:43:36,333 --> 00:43:37,500
Tunggu, kenapa berhenti?
742
00:43:37,583 --> 00:43:39,083
Aku tinggal di sekitar sini.
743
00:43:39,166 --> 00:43:40,750
Aku tak mau tetanggaku membenciku.
744
00:43:41,416 --> 00:43:43,083
Selain itu aku juga malu direkam.
745
00:43:43,583 --> 00:43:45,791
Ada banyak bukti
bahwa ucapanmu tidak benar.
746
00:43:45,875 --> 00:43:48,250
Astaga, kau menemukan kanalnya Dre.
747
00:43:49,500 --> 00:43:51,375
Anggota band menunjukkannya kepadaku.
748
00:43:51,458 --> 00:43:53,500
Namun, itu keren.
749
00:43:54,208 --> 00:43:55,375
- Sungguh?
- Ya.
750
00:43:55,458 --> 00:43:57,125
Kemajuanmu juga lumayan.
751
00:43:58,833 --> 00:44:01,541
Belum sampai target, tapi sedikit lagi.
752
00:44:08,250 --> 00:44:09,708
Apa yang ada di sana?
753
00:44:09,791 --> 00:44:12,708
Itu proyek yang ayahku buat,
tapi tidak pernah selesai.
754
00:44:13,291 --> 00:44:15,875
Ibu ingin mengurusnya,
tapi dia terlalu sibuk.
755
00:44:15,958 --> 00:44:17,500
Jadi, terlantar begitu saja.
756
00:44:20,708 --> 00:44:22,958
Bisakah kita pergi sebelum ibuku pulang?
757
00:44:23,041 --> 00:44:25,208
Apa kau takut aku akan mempermalukanmu?
758
00:44:25,291 --> 00:44:29,375
Bukan. Justru aku takut
ibuku akan mempermalukanku.
759
00:44:29,458 --> 00:44:30,791
Kenapa?
760
00:44:33,833 --> 00:44:35,833
Sulit menjelaskannya. Dia...
761
00:44:35,916 --> 00:44:37,291
Seorang ibu.
762
00:44:37,958 --> 00:44:39,125
Kurasa begitu.
763
00:44:42,458 --> 00:44:43,791
Hubungan kami aneh.
764
00:44:45,666 --> 00:44:48,250
Kami tidak akrab.
765
00:44:50,416 --> 00:44:52,833
Dahulu aku dan ibuku sering adu mulut.
766
00:44:52,916 --> 00:44:54,208
Kami saling benci.
767
00:44:54,791 --> 00:45:01,041
Namun, setelah Ayah meninggal, kami akrab.
Dengan saudariku juga.
768
00:45:02,333 --> 00:45:03,333
Jangan salah.
769
00:45:03,416 --> 00:45:07,500
Mereka masih sangat menyebalkan,
tapi aku tahu kami saling peduli.
770
00:45:12,583 --> 00:45:16,125
Kadang keluarga tak selalu mencintai kita
seperti yang kita mau.
771
00:45:17,458 --> 00:45:19,208
Bukan berarti mereka tidak berusaha.
772
00:45:22,208 --> 00:45:25,583
Itu sungguh bermakna.
773
00:45:28,125 --> 00:45:29,250
Kau bermakna.
774
00:45:30,083 --> 00:45:31,458
- Hentikan.
- Apa? Aku jujur.
775
00:45:31,541 --> 00:45:33,041
- Sungguh.
- Aku serius.
776
00:45:34,958 --> 00:45:36,458
Itu masih bisa dikembangkan.
777
00:45:38,166 --> 00:45:39,791
Kau harus bantu dia memperbaikinya.
778
00:45:42,458 --> 00:45:43,458
Tentu.
779
00:45:45,875 --> 00:45:46,875
Setelah slam dunk.
780
00:45:50,000 --> 00:45:51,041
Ya.
781
00:45:51,541 --> 00:45:54,125
DBC ENTERTAINMENT MEMPERSEMBAHKAN
782
00:45:58,541 --> 00:46:00,125
SEBUAH KARYA DARI BO LAM
783
00:46:15,625 --> 00:46:16,916
BISAKAH CHANG SLAM DUNK? BAGIAN IX
784
00:46:17,000 --> 00:46:18,166
Entah bagaimana dia masuk.
785
00:46:19,250 --> 00:46:22,083
CHANG SLAM DUNK
...dalam pertandingan?
786
00:46:22,166 --> 00:46:23,750
Lompat. Bagus.
787
00:46:23,833 --> 00:46:25,000
Bagus.
788
00:46:26,791 --> 00:46:27,791
Bagus.
789
00:46:28,375 --> 00:46:30,208
Kalian mau main? Kami butuh dua orang.
790
00:46:33,083 --> 00:46:34,416
SANGAT TINGGI DAN KEREN
791
00:46:34,500 --> 00:46:35,750
Ayo. Aku bersamamu.
792
00:46:35,833 --> 00:46:38,458
{\an8}Kau bisa bergantung padaku,
tapi kau itu hebat. Ayo.
793
00:46:38,541 --> 00:46:40,708
{\an8}Bagaimana? Ada siapa? Berapa orang?
794
00:46:40,791 --> 00:46:41,916
{\an8}SWAG METER CHANG
795
00:46:42,000 --> 00:46:43,416
{\an8}Hei, pull up!
796
00:46:57,750 --> 00:46:59,416
{\an8}Aku bersamamu. Ayo konsentrasi.
797
00:46:59,500 --> 00:47:03,208
{\an8}- Ayo! Rebut bolanya!
- Di sana.
798
00:47:03,291 --> 00:47:04,458
{\an8}Chang jatuh ke kolam.
799
00:47:04,541 --> 00:47:06,750
{\an8}Tempel dia.
Tunjukkan bahwa kita bisa bertahan.
800
00:47:06,833 --> 00:47:08,541
{\an8}Halo? Aku di sini.
801
00:47:09,750 --> 00:47:11,750
{\an8}- Ya.
- Cepat!
802
00:47:14,750 --> 00:47:16,375
{\an8}Mantap. Bagus.
803
00:47:16,458 --> 00:47:19,291
{\an8}Jangan puas. Ikuti dia, Chang.
804
00:47:21,875 --> 00:47:23,208
{\an8}Di sana. Cari ruang.
805
00:47:23,791 --> 00:47:25,250
{\an8}Buat ruang kosong.
806
00:47:25,333 --> 00:47:27,708
{\an8}Lemparan bagus, Nak.
807
00:47:28,291 --> 00:47:29,666
{\an8}- Lemparan bagus, Nak.
- Masuk!
808
00:47:29,750 --> 00:47:32,000
{\an8}Apa kubilang? Lemparan bagus!
809
00:47:32,083 --> 00:47:33,083
{\an8}Ayo. Cepat bertahan.
810
00:47:34,458 --> 00:47:35,791
{\an8}RED PANDA
AYO!
811
00:47:43,625 --> 00:47:45,625
SANGAT BANGGA
812
00:47:45,708 --> 00:47:49,083
Ya! Dia memegangnya, 'kan?
813
00:47:49,166 --> 00:47:50,583
BELUM BERHASIL...
814
00:47:50,666 --> 00:47:52,166
TETAPI NYARIS!
815
00:47:53,416 --> 00:47:55,000
PANDA!
SEMUA RINTANGAN ITU KESEMPATAN
816
00:47:55,083 --> 00:47:56,750
KOBE AKAN BERBUAT APA?
SATU MINGGU - UJI COBA TIM?
817
00:47:56,833 --> 00:47:58,375
{\an8}Lihat. Ini adalah favoritku.
818
00:47:58,458 --> 00:48:01,875
{\an8}Kau harus lihat.
Crossover. Lompat dengan satu kaki. Lihat.
819
00:48:04,625 --> 00:48:06,458
Rasakan itu!
820
00:48:06,541 --> 00:48:09,166
Astaga! Pasti sangat puas melakukannya
di pertandingan.
821
00:48:09,250 --> 00:48:10,916
Rasanya luar biasa.
822
00:48:11,458 --> 00:48:13,375
Ada kepuasan batin.
823
00:48:13,458 --> 00:48:15,250
Semua orang di sana merasakannya.
824
00:48:15,333 --> 00:48:16,875
- Ayo!
- Kau lihat itu?
825
00:48:16,958 --> 00:48:19,416
- Melompat-lompat, berteriak...
- Ya! Hei! Siapa namaku?
826
00:48:19,500 --> 00:48:22,333
berbagi energi yang sama,
dan semua itu karena kau.
827
00:48:22,416 --> 00:48:24,583
Ada perasaan
bahwa itu berkat diriku. Paham?
828
00:48:27,208 --> 00:48:28,500
Hei, boleh aku bertanya?
829
00:48:29,291 --> 00:48:30,625
Ya, tanyakan saja.
830
00:48:32,291 --> 00:48:34,250
Apa kau pernah sampai ke NBA?
831
00:48:34,833 --> 00:48:37,291
Tentu saja pernah.
832
00:48:37,375 --> 00:48:39,166
Setelah kuliah, aku ikut uji coba.
833
00:48:39,708 --> 00:48:43,375
Aku berusaha keras.
Tak ada yang lebih gigih daripada aku.
834
00:48:44,958 --> 00:48:46,125
Namun, aku gagal.
835
00:48:49,333 --> 00:48:50,333
Kenapa?
836
00:48:51,166 --> 00:48:52,250
Banyak alasan.
837
00:48:53,250 --> 00:48:56,791
Ada yang karena diriku.
Ada yang di luar kendaliku.
838
00:48:57,708 --> 00:48:59,708
Namun, seperti itulah hidup.
839
00:49:00,416 --> 00:49:04,416
Aku masih bisa bermain di Eropa.
Sangat lancar di sana.
840
00:49:04,500 --> 00:49:06,583
Kau paham maksudku?
Aku senang di sana.
841
00:49:09,791 --> 00:49:12,375
Terkadang hidup
tak selalu berpihak padamu.
842
00:49:13,583 --> 00:49:15,166
Kau harus gigih menghadapinya.
843
00:49:17,541 --> 00:49:19,500
Baiklah.
844
00:49:21,333 --> 00:49:22,958
Giliranku bertanya.
845
00:49:25,000 --> 00:49:28,125
Kenapa kau sangat ingin bisa slam dunk?
846
00:49:28,208 --> 00:49:29,708
Karena taruhan dengan Matt
847
00:49:29,791 --> 00:49:32,958
atau ada hubungannya
dengan gadis cantik yang kau sukai?
848
00:49:36,000 --> 00:49:38,666
Ya, dua-duanya.
849
00:49:40,333 --> 00:49:44,666
Aku merasa slam dunk bisa jadi bukti
jika aku lebih dari diriku yang sekarang.
850
00:49:46,458 --> 00:49:49,000
Seseorang yang spesial.
851
00:49:50,458 --> 00:49:56,791
Chang, tak pernah kulihat anak yang bangun
pukul 05.30 atas kemauannya sendiri
852
00:49:57,541 --> 00:50:01,083
hanya untuk latihan
selama dua bulan berturut-turut.
853
00:50:01,166 --> 00:50:03,041
Kau sudah sangat spesial.
854
00:50:04,125 --> 00:50:07,333
Jangan biarkan orang lain
membuatmu berpikir sebaliknya.
855
00:50:08,791 --> 00:50:10,083
Boleh aku tanya hal lain?
856
00:50:10,750 --> 00:50:11,750
Tentu saja.
857
00:50:12,916 --> 00:50:14,833
- Kau harus jujur.
- Aku selalu jujur.
858
00:50:15,416 --> 00:50:18,916
Kau sungguh berpikir
aku akan bisa slam dunk?
859
00:50:19,000 --> 00:50:22,875
Chang, aku tahu kau akan bisa slam dunk.
860
00:50:37,083 --> 00:50:38,958
Chang, ayo, kau pasti bisa.
861
00:50:42,500 --> 00:50:43,541
Hai, Bu.
862
00:50:47,833 --> 00:50:48,833
Apa Ibu lapar?
863
00:50:50,125 --> 00:50:51,250
{\an8}Kau masak apa?
864
00:50:52,333 --> 00:50:53,458
{\an8}Daging sapi rebus.
865
00:50:59,583 --> 00:51:02,166
Kapan kau belajar memasak?
866
00:51:02,250 --> 00:51:03,500
Aku sudah lama belajar.
867
00:51:09,666 --> 00:51:12,458
Bagaimana? Kau suka?
868
00:51:15,708 --> 00:51:17,208
Butuh sedikit garam lagi.
869
00:51:19,541 --> 00:51:21,416
Aku melihatmu bersama seorang gadis.
870
00:51:24,250 --> 00:51:25,666
Apa itu pacarmu?
871
00:51:27,750 --> 00:51:30,000
Bukan, kami sama-sama anggota band.
872
00:51:30,083 --> 00:51:31,291
Dia hanya temanku.
873
00:51:31,375 --> 00:51:32,791
Dia cantik.
874
00:51:32,875 --> 00:51:36,000
Ya, kurasa dia cantik.
875
00:51:36,083 --> 00:51:37,333
Apa dia menyukaimu?
876
00:51:37,916 --> 00:51:39,875
Entahlah. Mungkin tidak.
877
00:51:43,041 --> 00:51:44,458
Kau hanya terlalu malu.
878
00:51:47,958 --> 00:51:49,583
Kau harus lebih percaya diri.
879
00:51:50,583 --> 00:51:53,208
Ya, kami hanya teman saja, jadi...
880
00:51:57,125 --> 00:51:58,125
Baiklah.
881
00:51:59,833 --> 00:52:00,875
Bagaimana sekolahmu?
882
00:52:04,333 --> 00:52:06,625
Lancar.
883
00:52:08,708 --> 00:52:10,666
Akhir-akhir ini kau sangat sibuk.
884
00:52:12,333 --> 00:52:15,125
Ya, aku merasa butuh hal baru,
jadi aku melakukannya.
885
00:52:16,250 --> 00:52:17,250
Contohnya?
886
00:52:18,416 --> 00:52:20,041
Hobi.
887
00:52:20,125 --> 00:52:21,791
Hobi macam apa?
888
00:52:21,875 --> 00:52:24,500
Entahlah...
Hobi yang bagus. Apakah penting?
889
00:52:25,125 --> 00:52:27,375
Pertanyaanku sederhana.
890
00:52:27,458 --> 00:52:30,041
Ya, tapi kedengarannya
menyiratkan sesuatu.
891
00:52:30,125 --> 00:52:32,666
Ibu seperti bilang
semua yang kulakukan itu sia-sia.
892
00:52:32,750 --> 00:52:34,250
Ibu tidak bilang begitu.
893
00:52:34,333 --> 00:52:35,875
Ya, tapi itu maksud Ibu, 'kan?
894
00:52:37,083 --> 00:52:40,875
Kenapa kau marah?
Pertanyaan Ibu sederhana saja.
895
00:52:40,958 --> 00:52:43,083
Karena bicara dengan Ibu
terasa bagai dihakimi.
896
00:52:45,166 --> 00:52:47,208
Mungkin ada yang kau rahasiakan dari Ibu.
897
00:52:47,291 --> 00:52:49,083
Lihat, 'kan? Itu maksudku.
898
00:52:51,583 --> 00:52:52,708
{\an8}Aku ibumu.
899
00:52:53,208 --> 00:52:55,791
Bagaimana Ibu menghakimimu?
Aku mengenalmu.
900
00:52:56,666 --> 00:52:57,916
Ibu mengenalku?
901
00:52:59,375 --> 00:53:00,208
{\an8}Xiao Ming,
902
00:53:00,750 --> 00:53:01,916
{\an8}sejak kau masih kecil,
903
00:53:02,875 --> 00:53:05,750
{\an8}kau terlalu sensitif.
904
00:53:05,833 --> 00:53:08,041
Apa hubungannya dengan semua ini?
905
00:53:08,125 --> 00:53:10,125
Karena itu membuatmu mudah marah.
906
00:53:10,875 --> 00:53:13,458
Kau selalu mencemaskan
pikiran orang tentang dirimu,
907
00:53:13,541 --> 00:53:15,250
bukan mencemaskan dirimu sendiri.
908
00:53:15,750 --> 00:53:18,583
Kau harus jadi lebih kuat.
909
00:53:19,541 --> 00:53:21,625
Jika tidak, orang akan mudah merundungmu.
910
00:53:21,708 --> 00:53:23,625
Apa maksud Ibu?
911
00:53:26,083 --> 00:53:28,166
{\an8}Kau sudah dewasa rupanya?
912
00:53:28,500 --> 00:53:30,125
{\an8}Seakan kau sudah tahu semuanya.
913
00:53:31,791 --> 00:53:32,791
Terserah.
914
00:53:38,166 --> 00:53:40,750
HANCURKAN BUMI
LEBIH KUAT - LEBIH PERCAYA DIRI
915
00:53:40,833 --> 00:53:43,250
SEHARI SEBELUM SLAM DUNK
SATU HARI! - SEHARI LAGI
916
00:53:56,291 --> 00:53:57,291
Tenang.
917
00:53:57,375 --> 00:53:58,958
- Kau pasti bisa.
- Nyaris.
918
00:53:59,458 --> 00:54:02,541
Chang, jangan lukai dirimu sendiri.
Kita sudah lama di sini.
919
00:54:03,041 --> 00:54:04,250
Kau pasti bisa, Chang.
920
00:54:04,333 --> 00:54:05,458
Ayo, Chang!
921
00:54:05,541 --> 00:54:06,541
Kau tak apa-apa?
922
00:54:12,291 --> 00:54:14,708
Baiklah. Sudah cukup.
923
00:54:14,791 --> 00:54:16,375
Ayo.
924
00:54:18,083 --> 00:54:22,583
Hei. Kau hampir berhasil.
925
00:54:23,416 --> 00:54:26,541
Adrenalin besok akan memberimu
tambahan tenaga ekstra.
926
00:54:26,625 --> 00:54:27,958
Tenangkan dirimu.
927
00:54:28,958 --> 00:54:32,541
Kami punya sesuatu untukmu.
928
00:54:40,500 --> 00:54:41,625
Wah.
929
00:54:41,708 --> 00:54:42,708
{\an8}Aku suka ini.
930
00:54:42,791 --> 00:54:45,958
{\an8}- Itu dia.
- Ya.
931
00:54:46,041 --> 00:54:47,541
Hei, besok ikuti perkataanku.
932
00:54:47,625 --> 00:54:51,125
Saat kau lakukan slam dunk,
jangan lupa untuk teriak. Paham?
933
00:54:51,208 --> 00:54:53,291
Aku ingin mereka tahu
siapa jagoannya.
934
00:54:53,375 --> 00:54:54,875
- Tentu saja.
- Baiklah.
935
00:54:55,583 --> 00:54:56,583
Terima kasih.
936
00:54:57,458 --> 00:54:58,625
Ayo kita cari makan.
937
00:54:58,708 --> 00:55:02,083
Kau sudah latihan seharian.
938
00:55:02,166 --> 00:55:03,666
Kau harus istirahat.
939
00:55:05,666 --> 00:55:09,666
Hei, Semuanya.
Jadi, besok adalah hari yang penting.
940
00:55:10,333 --> 00:55:13,666
Aku masih belum berhasil,
tapi aku merasa sangat percaya diri.
941
00:55:13,750 --> 00:55:18,125
Aku sangat bersyukur
pada semua yang mendukungku untuk...
942
00:55:22,500 --> 00:55:24,500
Ayolah.
943
00:55:29,500 --> 00:55:33,333
Hei, apa kabar, Semuanya? Chang di sini.
Besok adalah...
944
00:56:21,125 --> 00:56:22,125
Komentar
945
00:56:22,208 --> 00:56:24,000
kingforaminute
kau takkan bisa slam dunk
946
00:56:26,416 --> 00:56:28,750
Hampir. Hei, lain kali lakukan slam dunk.
947
00:56:28,833 --> 00:56:30,208
Hei, kau tadi agak curang.
948
00:56:30,291 --> 00:56:32,458
Ini pelajaran olahraga.
Jangan paksakan diri.
949
00:56:32,541 --> 00:56:35,250
Kau selalu mencemaskan
pikiran orang tentang dirimu,
950
00:56:35,333 --> 00:56:36,958
bukan mencemaskan dirimu sendiri.
951
00:56:37,458 --> 00:56:39,083
Kau harus jadi lebih kuat.
952
00:56:39,166 --> 00:56:40,625
Itu masih bisa dikembangkan.
953
00:56:40,708 --> 00:56:42,291
Kau harus bantu dia memperbaikinya.
954
00:56:42,375 --> 00:56:44,375
Tentu. Setelah slam dunk.
955
00:56:44,458 --> 00:56:48,333
Chang, aku tahu kau akan bisa slam dunk.
956
00:56:48,416 --> 00:56:49,416
RING EMPAT
957
00:56:52,458 --> 00:56:57,041
HARI SLAM DUNK
958
00:56:58,416 --> 00:57:01,291
- Baiklah. Muridku sudah siap.
- Ya.
959
00:57:01,375 --> 00:57:02,833
Apa aku berhasil?
960
00:57:02,916 --> 00:57:06,458
Berhasil apa? Melawanku satu lawan satu?
Karena aku tahu kau pasti kalah.
961
00:57:07,083 --> 00:57:08,875
Hei, di mana Kristy dan Bo?
962
00:57:08,958 --> 00:57:10,500
Mereka akan kemari.
963
00:57:11,125 --> 00:57:16,666
Hei, semuanya ada di sini. Ingat?
Kau berusaha keras untuk ini. Kau siap.
964
00:57:16,750 --> 00:57:18,375
Hei, ayo kita mulai.
965
00:57:23,000 --> 00:57:25,291
- Aku tahu. Gugup.
- Maksudku...
966
00:57:31,041 --> 00:57:32,833
Chang. Aku berterima kasih kepadamu.
967
00:57:32,916 --> 00:57:36,916
Akun eBay-ku saat ini
sudah siap menerima Charizard-mu.
968
00:57:37,000 --> 00:57:38,375
Lima ribu dolar termudah.
969
00:57:38,458 --> 00:57:41,375
Ya? Aku sudah siapkan tempat
di dindingku untuk jersey Kobe-mu.
970
00:57:42,875 --> 00:57:43,875
Wah.
971
00:57:43,958 --> 00:57:47,041
Terlalu percaya diri untuk orang
yang bahkan temannya tidak datang.
972
00:57:51,208 --> 00:57:52,875
- Tidak!
- Hei!
973
00:57:55,791 --> 00:57:57,125
Apa-apaan ini?
974
00:58:17,458 --> 00:58:19,041
Yang benar saja? Apa?
975
00:59:03,375 --> 00:59:04,541
Band, bersiap.
976
00:59:04,625 --> 00:59:05,625
Chang.
977
00:59:08,375 --> 00:59:09,375
Menanglah, Chang!
978
00:59:11,291 --> 00:59:13,250
- Semangat, Kawan.
- Kau pasti bisa.
979
00:59:15,833 --> 00:59:18,333
- Tunjukkan kepada mereka.
- Kau pasti bisa!
980
00:59:18,416 --> 00:59:20,041
Chang!
981
00:59:20,125 --> 00:59:24,291
Chang!
982
00:59:24,375 --> 00:59:25,791
Jangan lupa teriak.
983
00:59:25,875 --> 00:59:29,208
Chang!
984
01:00:06,625 --> 01:00:09,333
Chang!
985
01:00:16,666 --> 01:00:17,916
Deandre!
986
01:00:18,000 --> 01:00:19,875
Aku tahu kau pasti bisa, Nak.
987
01:00:30,291 --> 01:00:31,666
- Kau hebat!
- Ayo, Chang!
988
01:00:31,750 --> 01:00:34,750
Sepertinya kau salah, Matt.
Ternyata aku bisa slam dunk.
989
01:00:36,083 --> 01:00:37,583
Kau hebat, Chang!
990
01:00:38,375 --> 01:00:39,500
Pertunjukan yang bagus.
991
01:00:40,166 --> 01:00:42,250
Sekarang cukur kepalanya!
992
01:00:42,333 --> 01:00:46,666
Cukur kepalanya!
993
01:00:46,750 --> 01:00:51,041
Cukur kepalanya!
994
01:01:37,875 --> 01:01:40,541
- Kau bisa slam dunk.
- Aku bisa slam dunk.
995
01:01:40,625 --> 01:01:42,916
Jantungku terus berdebar.
996
01:01:43,000 --> 01:01:44,458
Aku tahu. Aku bisa merasakannya.
997
01:01:49,500 --> 01:01:50,666
Aku sangat menyukaimu.
998
01:01:52,625 --> 01:01:53,625
Akhirnya.
999
01:02:11,208 --> 01:02:13,375
{\an8}Semua orang di sekolah itu
seharusnya diliburkan.
1000
01:02:13,458 --> 01:02:16,166
Bangga walau aku tak kenal.
Chang membuatku menangis di kelab
1001
01:02:17,833 --> 01:02:19,041
Vince Carter PASTI KAGET
1002
01:02:21,041 --> 01:02:23,000
RED PANDA!
Aku melompat saat dia slam dunk
1003
01:02:23,916 --> 01:02:25,416
Aku seperti ayah yang bangga.
1004
01:02:25,500 --> 01:02:27,666
CUKUR KEPALANYA!
1005
01:02:29,625 --> 01:02:31,000
Jujur aku menangis
Dia bahagia
1006
01:02:31,083 --> 01:02:32,125
DBC
+99 Permintaan
1007
01:02:32,208 --> 01:02:34,958
{\an8}BISAKAH CHANG SLAM DUNK - YA, BISA!
DBC - 48.000 pelanggan
1008
01:02:35,916 --> 01:02:39,791
Aku tak bisa berhenti menonton
1009
01:02:39,875 --> 01:02:42,833
{\an8}Pendukung Chang, kalian masih ada?
1010
01:02:42,916 --> 01:02:45,166
Chang adalah MOMENNYA.
1011
01:02:53,083 --> 01:02:54,208
Chang 2.0.
1012
01:02:58,041 --> 01:03:01,375
Hore!
1013
01:03:03,583 --> 01:03:08,250
kingforaminute
Aku salah. CHANG BISA SLAM DUNK!
1014
01:03:11,500 --> 01:03:14,500
Chang! Apa kabar, Kawan?
1015
01:03:24,291 --> 01:03:26,000
Chang!
1016
01:03:26,083 --> 01:03:28,625
Hei, apa kau melihat statistik
di video barumu?
1017
01:03:28,708 --> 01:03:32,416
- Ya. Apakah akan jadi viral?
- Apa, viral?
1018
01:03:32,500 --> 01:03:34,333
- Kawanku, lihat ini.
- Hei, Chang.
1019
01:03:34,416 --> 01:03:35,791
SEL TUBUHKU
SAAT AKU MINUM
1020
01:03:35,875 --> 01:03:37,083
Kau akan menjadi meme.
1021
01:03:38,166 --> 01:03:39,625
Aku berteman dengan meme!
1022
01:03:42,750 --> 01:03:44,750
Aku harus pergi.
Sampai bertemu saat latihan.
1023
01:03:44,833 --> 01:03:47,708
Ya. Tunggu. Kau belum cerita
soal kau dan Kristy.
1024
01:03:49,291 --> 01:03:50,291
Apa?
1025
01:03:52,041 --> 01:03:53,041
Keren.
1026
01:04:05,375 --> 01:04:06,833
Sedang apa di sini?
1027
01:04:06,916 --> 01:04:09,333
Aku latihan menembak tiap pagi.
Sedang apa kau di sini?
1028
01:04:09,416 --> 01:04:10,416
Aku...
1029
01:04:12,666 --> 01:04:13,750
sedang...
1030
01:04:15,750 --> 01:04:17,083
mengenang kemenanganku.
1031
01:04:18,166 --> 01:04:20,083
Jangan sampai besar kepala, Chang.
1032
01:04:20,666 --> 01:04:22,500
Ini bukan apa-apa. Bolanya.
1033
01:04:24,583 --> 01:04:26,416
Baiklah. Apa maumu?
1034
01:04:27,375 --> 01:04:30,166
Aku hanya ingin kau tahu
bahwa Chang yang lama sudah hilang.
1035
01:04:30,875 --> 01:04:33,541
Akulah Chang yang baru
dan aku tak bisa direndahkan.
1036
01:04:40,541 --> 01:04:41,541
Terserah.
1037
01:04:45,166 --> 01:04:47,916
Hei, Chang. Kepala Sekolah mencarimu.
1038
01:04:48,666 --> 01:04:50,000
Apa kau berbuat salah?
1039
01:05:01,708 --> 01:05:03,125
Hai, Kepsek Elliot?
1040
01:05:03,208 --> 01:05:04,250
Masuklah.
1041
01:05:04,333 --> 01:05:06,875
Baiklah. Dia bisa menyapa
beberapa penggemar.
1042
01:05:06,958 --> 01:05:08,125
Aku harus tahu...
1043
01:05:09,750 --> 01:05:12,750
Kau datang juga. Kau pasti tak menyangka
siapa yang meneleponmu.
1044
01:05:12,833 --> 01:05:14,458
- ESPN?
- Ya.
1045
01:05:14,541 --> 01:05:16,416
- ESPN yang itu?
- Ya.
1046
01:05:16,500 --> 01:05:18,250
Kata produser
aku akan tampil di Get Up.
1047
01:05:18,333 --> 01:05:19,625
- Apa?
- Ya.
1048
01:05:19,708 --> 01:05:22,125
Kepsek Elliot juga memberiku izin
untuk tidak sekolah.
1049
01:05:22,208 --> 01:05:24,625
Keren. Itu luar biasa.
1050
01:05:24,708 --> 01:05:26,125
Jadi, ibumu akan mengantarmu?
1051
01:05:26,708 --> 01:05:28,458
Tidak. Dre akan mengantarku.
1052
01:05:28,541 --> 01:05:29,833
- Baiklah.
- Ya.
1053
01:05:31,458 --> 01:05:34,125
Kenapa wajahmu begitu?
1054
01:05:35,583 --> 01:05:36,625
Kau mau ikut?
1055
01:05:36,708 --> 01:05:38,875
Aku tidak mau mengganggu
momen pentingmu.
1056
01:05:39,583 --> 01:05:41,041
Kenapa kau mengganggu?
1057
01:05:41,625 --> 01:05:44,458
Sebagian besar alasanku ada di sini
juga karena dirimu.
1058
01:05:44,958 --> 01:05:45,958
Sungguh?
1059
01:05:47,083 --> 01:05:49,750
Ya, tentu saja.
1060
01:05:50,333 --> 01:05:53,875
Baiklah. Aku akan tanya ibuku.
1061
01:05:53,958 --> 01:05:56,041
Bilang padanya Chang meminta kehadiranmu.
1062
01:05:56,125 --> 01:05:57,500
Memangnya kau siapa, raja?
1063
01:05:58,250 --> 01:06:00,250
Presiden. Panggilan raja.
1064
01:06:01,000 --> 01:06:02,250
Sial. Hei, ibuku pulang.
1065
01:06:02,333 --> 01:06:04,000
- Kita bicara lagi nanti?
- Baik. Dah.
1066
01:06:06,958 --> 01:06:08,125
Hei, Bu.
1067
01:06:09,541 --> 01:06:11,208
{\an8}Kau bahagia hari ini.
1068
01:06:12,416 --> 01:06:13,750
Ini hari yang baik.
1069
01:06:13,833 --> 01:06:15,375
- Sungguh?
- Ya.
1070
01:06:15,458 --> 01:06:16,583
Ada apa?
1071
01:06:17,625 --> 01:06:20,416
Aku diminta mewakili sekolah
di suatu acara di New York.
1072
01:06:20,916 --> 01:06:22,083
- Itu bagus.
- Ya.
1073
01:06:23,708 --> 01:06:25,416
{\an8}Butuh Ibu antar?
1074
01:06:26,166 --> 01:06:29,000
Tidak, salah satu guru bilang
akan mendampingiku, jadi...
1075
01:06:29,583 --> 01:06:30,583
Baiklah.
1076
01:06:31,500 --> 01:06:32,666
{\an8}Hati-hati di jalan.
1077
01:06:34,041 --> 01:06:35,500
Ya. Baiklah. Terima kasih, Bu.
1078
01:06:37,166 --> 01:06:38,208
Aku menyayangimu.
1079
01:06:42,125 --> 01:06:43,208
Ini New York.
1080
01:06:44,000 --> 01:06:46,416
Lihat? Kau berhasil.
1081
01:06:47,291 --> 01:06:49,541
- Hei, Kawan.
- Lihat kanan kiri, Bo.
1082
01:06:50,541 --> 01:06:52,541
- Muridku di Kota New York.
- Ya!
1083
01:06:52,625 --> 01:06:54,041
Merpatinya gemuk.
1084
01:06:56,500 --> 01:06:57,625
Ayolah.
1085
01:06:57,708 --> 01:06:59,500
Ini enak sekali.
1086
01:07:02,500 --> 01:07:04,000
- Kau suka?
- Ya, New York.
1087
01:07:16,083 --> 01:07:17,625
Idolaku.
1088
01:07:19,416 --> 01:07:20,583
- Ya, tapi...
- Poinnya 37.
1089
01:07:20,666 --> 01:07:23,083
Rata-rata 35 poin dan 12 rebound.
Itu yang dia lakukan.
1090
01:07:23,166 --> 01:07:26,500
Baiklah. Kita akan jeda perdebatannya
1091
01:07:26,583 --> 01:07:30,000
karena kita punya cerita
yang sangat menginspirasi.
1092
01:07:30,083 --> 01:07:33,750
{\an8}Khususnya bagi kita
yang tinggi badannya pendek.
1093
01:07:33,833 --> 01:07:34,833
{\an8}Mari kita lihat.
1094
01:07:34,916 --> 01:07:36,916
{\an8}Chang!
1095
01:07:37,000 --> 01:07:39,208
Chang!
1096
01:07:39,291 --> 01:07:41,666
Chang!
1097
01:07:41,750 --> 01:07:43,625
{\an8}Chang bisa Slam Dunk!
Taruhan SMA viral
1098
01:07:44,125 --> 01:07:45,375
{\an8}Itu maksudku.
1099
01:07:45,458 --> 01:07:46,625
Apa pendapatmu, Perk?
1100
01:07:46,708 --> 01:07:48,791
{\an8}- Kau tahu, itu...
- Baiklah.
1101
01:07:48,875 --> 01:07:51,250
{\an8}Kisah yang lengkap.
Tinggi 172 cm. Dia menginspirasi.
1102
01:07:51,333 --> 01:07:53,333
- Ceritanya bagus. Aku tahu.
- Baiklah.
1103
01:07:53,416 --> 01:07:54,458
Maksudku slam dunk-nya.
1104
01:07:54,541 --> 01:07:56,916
Baiklah, mari kita bicara
dengan orangnya langsung.
1105
01:07:57,000 --> 01:07:59,041
{\an8}Semuanya, mari kita sambut Chang.
1106
01:08:01,916 --> 01:08:03,541
- Apa kabar, Kawan?
- Hei.
1107
01:08:03,625 --> 01:08:06,000
{\an8}Apa kabar? Beri dia kursi.
1108
01:08:06,083 --> 01:08:07,458
{\an8}Lihat dirimu, Superstar.
1109
01:08:07,541 --> 01:08:09,208
{\an8}- Apa kabar?
- Senang bertemu kau.
1110
01:08:09,291 --> 01:08:11,291
{\an8}- Halo. Senang bertemu kau.
- Hai.
1111
01:08:11,375 --> 01:08:13,875
{\an8}- Ada superstar di sini.
- Terima kasih.
1112
01:08:13,958 --> 01:08:16,000
Hai, Chang.
Ceritakan sedikit tentang dirimu.
1113
01:08:16,083 --> 01:08:17,333
Ya. Siapa itu Chang?
1114
01:08:17,416 --> 01:08:19,458
Hei, keraskan suaranya.
Dia akan berbicara.
1115
01:08:19,958 --> 01:08:20,958
Jangan sentuh.
1116
01:08:21,041 --> 01:08:25,375
Aku hanya seorang anak yang orang bilang
tak bisa melakukan sesuatu.
1117
01:08:26,625 --> 01:08:28,208
Aku tidak percaya itu.
1118
01:08:28,291 --> 01:08:29,291
Rupanya aku benar.
1119
01:08:29,375 --> 01:08:31,291
{\an8}- Baiklah.
- Baiklah.
1120
01:08:31,375 --> 01:08:33,250
{\an8}Jadi, bagaimana sistem latihanmu?
1121
01:08:33,333 --> 01:08:35,458
{\an8}Karena aku menonton awal video-videomu.
1122
01:08:35,541 --> 01:08:36,916
Karena lompatanmu amat tinggi.
1123
01:08:37,000 --> 01:08:39,625
- Aku tahu maksud kiasanmu.
- Terima kasih.
1124
01:08:39,708 --> 01:08:41,708
Aku memikirkannya sebelum sarapan tadi.
1125
01:08:42,458 --> 01:08:45,000
Dalam sulap, sebuah trik itu bagus
1126
01:08:45,083 --> 01:08:47,000
jika ada misteri di dalamnya, jadi...
1127
01:08:47,083 --> 01:08:51,041
{\an8}Lihat dirimu. Melakukan slam dunk
dan berbagi kata bijak. Aku suka.
1128
01:08:51,625 --> 01:08:54,000
Baiklah, itu semua hasil dari kerja keras.
1129
01:08:54,083 --> 01:08:55,416
Dedikasi yang tinggi.
1130
01:08:56,000 --> 01:08:58,916
Namun, aku sudah yakin sejak awal
bagaimanapun aku akan berhasil.
1131
01:08:59,000 --> 01:09:02,500
Kurasa kita melihat sejauh apa
seseorang bisa berkembang
1132
01:09:02,583 --> 01:09:04,291
jika mereka berkomitmen.
1133
01:09:04,375 --> 01:09:05,500
{\an8}- Fakta.
- Ya, 'kan?
1134
01:09:05,583 --> 01:09:10,458
{\an8}Namun, Chang, sebelum kau pulang,
kami punya kejutan untukmu.
1135
01:09:10,541 --> 01:09:13,875
Di bawah, tepi sungai
studio South Street Seaport kami.
1136
01:09:13,958 --> 01:09:16,791
- Kau siap? Ayo kita coba.
- Ya, baiklah.
1137
01:09:16,875 --> 01:09:18,208
Ikut dengan Jay.
1138
01:09:18,291 --> 01:09:20,416
- Ayo ke bawah.
- Baiklah. Dah. Terima kasih.
1139
01:09:20,500 --> 01:09:22,291
- Sekarang waktunya.
- Senang melihatmu.
1140
01:09:22,375 --> 01:09:23,458
Aku juga.
1141
01:09:28,166 --> 01:09:30,000
Sekaranglah momen pentingnya.
1142
01:09:30,083 --> 01:09:32,458
Kami siap untuk melakukannya.
Chang, kau sudah siap?
1143
01:09:32,958 --> 01:09:35,708
- Agak berangin di sini.
- Tidak seburuk itu. Kau pasti bisa.
1144
01:09:35,791 --> 01:09:38,166
Ayolah, Jay. Bantu anak itu.
1145
01:09:38,250 --> 01:09:41,333
- Kau mau aku memberimu alley?
- Tidak perlu. Kurasa aku bisa.
1146
01:09:41,416 --> 01:09:43,291
- Lepas jaketmu. Kau pasti bisa.
- Baiklah.
1147
01:09:44,666 --> 01:09:47,041
Hancurkan Bumi. Melompat ke langit.
1148
01:09:47,125 --> 01:09:48,500
- Itu mudah.
- Kau pasti bisa.
1149
01:09:48,583 --> 01:09:49,875
- Ayo.
- Gerakan kanguru.
1150
01:09:49,958 --> 01:09:50,958
Kau pasti bisa. Ayo!
1151
01:09:54,625 --> 01:09:56,125
Kau akan berhasil lain kali.
1152
01:09:56,208 --> 01:09:57,208
Astaga.
1153
01:09:57,291 --> 01:10:00,083
Kim, yang mengapung di sungai itu
bukan bola basket.
1154
01:10:00,166 --> 01:10:02,416
{\an8}Perk, yang mengapung di sungai itu
bola basket.
1155
01:10:02,500 --> 01:10:05,166
Ya, tapi bukan masalah.
Karena kau tahu, Kim?
1156
01:10:05,250 --> 01:10:06,083
Apa?
1157
01:10:06,166 --> 01:10:08,000
Itu bukan hal terburuk
yang mengapung.
1158
01:10:08,083 --> 01:10:10,166
Baiklah. Poin bagus untuk mengakhirinya.
1159
01:10:10,250 --> 01:10:11,666
Karena waktu kita sudah habis.
1160
01:10:11,750 --> 01:10:13,791
Selanjutnya ada Pardon the Interruption.
1161
01:10:16,833 --> 01:10:18,625
Jangan khawatir, itu lucu.
1162
01:10:18,708 --> 01:10:21,333
Ya, ini kesempatan keduamu
untuk jadi meme dalam seminggu
1163
01:10:21,416 --> 01:10:23,041
dan itu yang terpenting.
1164
01:10:23,125 --> 01:10:25,375
Kau mungkin akan punya
laman Wikipedia sendiri.
1165
01:10:25,458 --> 01:10:27,250
Namun, akan tampak aku tak bisa dunk.
1166
01:10:27,333 --> 01:10:30,375
Namun, kau bisa melakukannya.
1167
01:10:34,541 --> 01:10:35,541
Ini dia.
1168
01:10:36,208 --> 01:10:37,458
Hei.
1169
01:10:39,125 --> 01:10:40,458
Ayo.
1170
01:10:41,541 --> 01:10:44,541
Dari sini ke sini.
1171
01:10:44,625 --> 01:10:46,375
Kau mewujudkan kata-katamu.
1172
01:10:47,166 --> 01:10:49,958
- Hai.
- Hai, atas nama Chang.
1173
01:10:50,041 --> 01:10:51,791
Dia orang penting.
1174
01:10:53,125 --> 01:10:54,541
Silakan masuk.
1175
01:10:54,625 --> 01:10:55,791
Baiklah.
1176
01:10:55,875 --> 01:10:58,708
Tunggu. Maaf, tapi teman-temanmu
tidak ada di daftar.
1177
01:10:59,500 --> 01:11:00,583
Namun, mereka bersamaku.
1178
01:11:00,666 --> 01:11:04,291
Ya. Kau adalah tamu ESPN,
tapi tidak dengan teman-temanmu.
1179
01:11:05,416 --> 01:11:07,791
Hei, jangan khawatir.
1180
01:11:07,875 --> 01:11:10,416
Bagaimana jika kau cari Jay,
beri tahu dia kami di sini,
1181
01:11:10,500 --> 01:11:12,791
- lalu kami bergabung denganmu?
- Benar.
1182
01:11:13,416 --> 01:11:15,458
Baiklah. Kalian tidak apa-apa?
1183
01:11:15,541 --> 01:11:16,875
- Tentu.
- Tentu saja.
1184
01:11:16,958 --> 01:11:18,583
- Masuklah. Kami tunggu.
- Masuklah.
1185
01:11:18,666 --> 01:11:20,041
- Aku akan kembali.
- Masuklah.
1186
01:11:20,125 --> 01:11:22,375
- Kami tunggu di sini.
- Baiklah.
1187
01:11:25,333 --> 01:11:27,333
- Masuklah.
- Masuklah, Anak Muda.
1188
01:11:27,416 --> 01:11:29,916
- Kami di sini.
- Kami tunggu di sini.
1189
01:11:42,458 --> 01:11:44,666
Hei, kau melihat Jay Williams?
1190
01:11:44,750 --> 01:11:45,791
Terima kasih.
1191
01:11:45,875 --> 01:11:47,583
- Kau melihat Jay Williams?
- Tidak.
1192
01:11:51,916 --> 01:11:54,541
- Hei. Hati-hati.
- Hei.
1193
01:11:54,625 --> 01:11:56,416
- Tunggu.
- Tunggu, kau...
1194
01:11:56,500 --> 01:11:58,333
Dia anak dari meme itu.
1195
01:11:58,416 --> 01:12:00,166
- Astaga! Apa kabar?
- Aku tak percaya.
1196
01:12:00,250 --> 01:12:01,416
- Apa kabar?
- Aku Chang.
1197
01:12:01,500 --> 01:12:03,375
Hei, aku Rich. Senang bertemu denganmu.
1198
01:12:03,458 --> 01:12:06,375
- Selamat. Respek.
- Dia bisa slam dunk dalam sepuluh minggu.
1199
01:12:06,458 --> 01:12:08,041
Tunggu, kau di sini sendiri?
1200
01:12:08,125 --> 01:12:10,500
- Sebenarnya aku...
- Hei. Lihat siapa ini.
1201
01:12:10,583 --> 01:12:12,541
- Anak dari meme itu.
- Ikutlah dengan kami.
1202
01:12:12,625 --> 01:12:15,375
Hei, ayo ikut dengan kami. Ayo.
1203
01:12:16,208 --> 01:12:18,125
Apa dia anak dari meme itu?
1204
01:12:18,208 --> 01:12:20,583
Akan jadi apa Michael Jordan
tanpa Phil Jackson?
1205
01:12:20,666 --> 01:12:21,708
Kau paham maksudku?
1206
01:12:22,208 --> 01:12:24,833
Itu seperti... Jadi, itulah... Karena itu aku...
1207
01:12:27,458 --> 01:12:29,166
Hei. Senang bertemu denganmu.
1208
01:12:30,000 --> 01:12:31,083
- Kau tak apa-apa?
- Ya.
1209
01:12:31,166 --> 01:12:33,625
Menarik mobilnya,
lompat tali, mencengkeram nasi.
1210
01:12:43,333 --> 01:12:45,625
Chang!
1211
01:12:53,666 --> 01:12:55,666
Hei, senang bertemu dengan kalian.
1212
01:12:55,750 --> 01:12:57,708
Mari berteman di medsos.
Kita bertemu nanti.
1213
01:12:57,791 --> 01:12:59,625
- Sampai nanti.
- Baiklah.
1214
01:12:59,708 --> 01:13:01,458
Tak kusangka kita bertemu meme.
1215
01:13:01,541 --> 01:13:03,291
Dia keren, 'kan?
1216
01:13:04,208 --> 01:13:05,875
Hei, Dre!
1217
01:13:05,958 --> 01:13:07,750
Kau tak akan percaya apa yang kualami.
1218
01:13:07,833 --> 01:13:08,958
Itu luar biasa.
1219
01:13:09,041 --> 01:13:11,166
Aku bertemu beberapa pemain legendaris.
1220
01:13:11,250 --> 01:13:12,708
Bahas sepatu, makanan favorit.
1221
01:13:12,791 --> 01:13:14,750
Mereka juga memberikannya.
Ini untukmu.
1222
01:13:16,666 --> 01:13:17,666
Terima kasih.
1223
01:13:18,541 --> 01:13:19,541
Ini keren.
1224
01:13:22,041 --> 01:13:23,708
Di mana Bo dan Kristy?
1225
01:13:23,791 --> 01:13:26,500
Kami menunggu lama
dan mereka sudah bosan,
1226
01:13:26,583 --> 01:13:28,333
jadi kuantar mereka pulang.
1227
01:13:28,416 --> 01:13:32,083
Ya, aku mencoba memasukkan kalian,
tapi aku tak bertemu Jay.
1228
01:13:32,166 --> 01:13:34,541
Saat sudah bertemu,
kalian sudah pergi, jadi...
1229
01:13:35,041 --> 01:13:36,583
Ya, aku paham.
1230
01:13:37,666 --> 01:13:39,375
Apa kau bersenang-senang?
1231
01:13:40,250 --> 01:13:41,833
- Chang!
- Ya?
1232
01:13:41,916 --> 01:13:43,958
- Kau bersenang-senang?
- Tentu.
1233
01:13:44,541 --> 01:13:46,458
Kurasa ini malam terbaik dalam hidupku.
1234
01:13:47,708 --> 01:13:48,708
Baguslah.
1235
01:14:21,291 --> 01:14:23,833
- Chang. Kau keren.
- Hei, apa kabar?
1236
01:14:24,958 --> 01:14:25,958
Kristy!
1237
01:14:27,291 --> 01:14:28,500
Presiden Chang.
1238
01:14:29,250 --> 01:14:30,958
Aku mencarimu ke mana-mana.
1239
01:14:31,041 --> 01:14:32,791
Kurasa tidak begitu semalam.
1240
01:14:33,541 --> 01:14:34,958
Apa maksudmu?
1241
01:14:35,041 --> 01:14:37,375
Aku dapat Air Jordan
bertuliskan namamu.
1242
01:14:38,333 --> 01:14:39,333
Benar.
1243
01:14:40,250 --> 01:14:42,125
Baiklah. Maafkan aku.
1244
01:14:42,875 --> 01:14:46,625
Aku mencoba memasukkan kalian,
tapi aku tidak fokus.
1245
01:14:46,708 --> 01:14:48,958
Para selebritas keren itu ingin menemuiku.
1246
01:14:49,041 --> 01:14:50,041
Aku tahu.
1247
01:14:50,125 --> 01:14:53,666
Tidak masalah, Chang,
tapi kau bisa mengecek ponselmu.
1248
01:14:54,208 --> 01:14:55,583
Beri tahu kami situasinya.
1249
01:14:55,666 --> 01:14:56,958
Kau menelantarkan kami.
1250
01:14:58,083 --> 01:14:59,458
Aku... Itu...
1251
01:14:59,541 --> 01:15:01,166
Baiklah. Sampai nanti.
1252
01:15:01,250 --> 01:15:04,208
Baiklah, Kristy. Maafkan aku.
1253
01:15:04,291 --> 01:15:07,000
Apa kau sungguh menyukaiku?
1254
01:15:07,083 --> 01:15:08,708
Apa maksudmu? Tentu saja.
1255
01:15:08,791 --> 01:15:10,875
Caramu untuk menunjukkannya sangat aneh.
1256
01:15:13,125 --> 01:15:15,125
Itu Richard Jefferson!
1257
01:15:16,041 --> 01:15:17,791
Juga Andre Drummond!
1258
01:15:18,916 --> 01:15:20,333
Ya, aku tahu.
1259
01:15:20,416 --> 01:15:23,000
Ayolah. Jangan bilang
kau juga marah padaku.
1260
01:15:23,083 --> 01:15:24,750
Aku mencoba memasukkan kalian.
1261
01:15:24,833 --> 01:15:27,250
Kurasa kelihatannya tidak begitu
dari Instagram-mu.
1262
01:15:27,833 --> 01:15:30,541
Baiklah, kemarin itu
seharusnya jadi malam pentingku.
1263
01:15:31,291 --> 01:15:33,083
Kau tahu? Chang 2.0 menyebalkan.
1264
01:15:37,291 --> 01:15:39,458
Namun, aku bilang,
"Ya, kuterima taruhannya."
1265
01:15:39,541 --> 01:15:41,875
Mereka bilang, "Siapa anak ini?"
1266
01:15:41,958 --> 01:15:46,083
Kujawab, "Namaku Chang."
1267
01:15:46,166 --> 01:15:47,166
Hei, Chang.
1268
01:15:49,125 --> 01:15:50,833
- Katakan, Matt.
- Apa?
1269
01:15:50,916 --> 01:15:52,166
Kau tak bisa slam dunk.
1270
01:15:52,250 --> 01:15:53,791
Apa ingatanmu sependek itu?
1271
01:15:54,291 --> 01:15:56,083
Aku melakukannya di depanmu.
1272
01:15:56,958 --> 01:15:59,541
Mungkin karena kau curang.
1273
01:15:59,625 --> 01:16:01,500
Video slam dunk yang viral saat ini...
1274
01:16:01,583 --> 01:16:02,583
Dunk Chang...
TEREKSPOS!
1275
01:16:02,666 --> 01:16:05,750
...dan aku lumayan takjub,
sampai aku melihat sesuatu yang aneh...
1276
01:16:05,833 --> 01:16:09,375
Kau menantangku
karena video orang asing di internet?
1277
01:16:09,458 --> 01:16:11,250
Apa? Kau pikir Bumi itu datar juga?
1278
01:16:11,333 --> 01:16:14,458
- Kau lihat tanda merah itu?
- ...karena akselerasi gravitasi,
1279
01:16:14,541 --> 01:16:16,916
- kita punya 4,4 cm...
- Kau ketahuan, Chang.
1280
01:16:17,000 --> 01:16:19,416
...bagi dengan 0,6
untuk dapat tinggi ring sebenarnya,
1281
01:16:19,500 --> 01:16:22,375
yang jauh di bawah aturan tiga meter.
1282
01:16:22,458 --> 01:16:25,541
Jadi, kesimpulannya, sepertinya tidak,
1283
01:16:25,625 --> 01:16:28,125
- Chang tak bisa slam dunk.
- Chang tak bisa slam dunk.
1284
01:16:28,208 --> 01:16:29,375
Tidak bisa!
1285
01:16:29,458 --> 01:16:32,291
Masuk akal tingkahmu aneh besoknya
dan kenapa aku terus meleset.
1286
01:16:32,375 --> 01:16:33,375
Aku tak seburuk itu.
1287
01:16:33,458 --> 01:16:35,750
Ini tak membuktikan apa pun
selain kau pecundang.
1288
01:16:35,833 --> 01:16:36,833
Sungguh?
1289
01:16:38,541 --> 01:16:39,541
Baiklah.
1290
01:16:41,041 --> 01:16:42,916
- Coba lakukan lagi.
- Tidak.
1291
01:16:43,750 --> 01:16:44,750
Sudah kulakukan.
1292
01:16:44,833 --> 01:16:46,125
Belum, Curang.
1293
01:16:46,208 --> 01:16:48,166
Apa masalahmu, Matt?
1294
01:16:48,250 --> 01:16:50,458
- Kenapa kau tak terima?
- Karena kau tak bisa.
1295
01:16:50,541 --> 01:16:52,458
- Kenapa tidak?
- Karena kau tidak bisa.
1296
01:16:52,541 --> 01:16:55,250
- Apa yang kau...
- Berhenti menghindari pertanyaanku, Matt.
1297
01:16:55,333 --> 01:16:57,625
- Kenapa kau berpikir begitu?
- Karena kau tak bisa.
1298
01:16:57,708 --> 01:16:59,125
Kenapa kau begitu yakin?
1299
01:16:59,708 --> 01:17:02,625
Apa? Karena aku tidak setinggi
dan sekeren dirimu?
1300
01:17:02,708 --> 01:17:03,750
Karena aku orang Asia?
1301
01:17:07,750 --> 01:17:09,666
Hei, apa yang kau bicarakan?
1302
01:17:09,750 --> 01:17:11,708
Kenapa tak membiarkanku
menang sekali saja?
1303
01:17:11,791 --> 01:17:13,041
Karena kau curang.
1304
01:17:14,666 --> 01:17:15,666
Tidak.
1305
01:17:16,916 --> 01:17:21,125
Itu karena kau benci orang sepertiku
bisa lebih keren darimu.
1306
01:17:22,166 --> 01:17:25,083
Kau benci aku punya
pengikut lebih banyak darimu.
1307
01:17:25,166 --> 01:17:26,541
Kau pikir kau sehebat itu?
1308
01:17:26,625 --> 01:17:29,250
Kau bahkan tak sehebat itu di basket.
Tak berperingkat.
1309
01:17:29,333 --> 01:17:32,166
Kau pikir bisa bermain di Divisi I?
Mimpimu terlalu tinggi.
1310
01:17:33,041 --> 01:17:35,541
Saat lulus, semua berakhir untukmu.
1311
01:17:35,625 --> 01:17:37,583
Kau sudah di batas maksimum. Namun, aku?
1312
01:17:38,291 --> 01:17:40,291
Berlanjut ke hal lebih besar dan penting.
1313
01:17:42,291 --> 01:17:44,083
Namun, kau masih tak bisa slam dunk.
1314
01:17:45,875 --> 01:17:49,625
Kau ingin semua orang menyukaimu,
lalu bagaimana?
1315
01:17:49,708 --> 01:17:50,875
Kau menipu mereka?
1316
01:17:52,583 --> 01:17:53,666
Kau ingin jadi diriku.
1317
01:17:55,500 --> 01:17:57,458
Kau hanya peniru yang menipu.
1318
01:18:06,708 --> 01:18:09,416
- ...mengeroyoknya...
- Keamanan macam apa yang kau punya
1319
01:18:09,500 --> 01:18:12,666
- sampai ada yang menyelinap...
- ...mencukurnya dengan pisau cukur.
1320
01:18:12,750 --> 01:18:14,791
untuk mengubah ringnya.
Kurasa kita harus...
1321
01:18:14,875 --> 01:18:16,458
- Halo.
- Nyonya Chang, hai.
1322
01:18:16,541 --> 01:18:18,166
Maaf aku terlambat.
1323
01:18:24,375 --> 01:18:25,666
{\an8}Kau berbuat apa?
1324
01:18:25,916 --> 01:18:27,833
- Aku berbuat apa?
- Baiklah.
1325
01:18:27,916 --> 01:18:31,458
Anakmu berkelahi dengan Matt hari ini.
1326
01:18:31,541 --> 01:18:35,916
Tampaknya ini tentang media sosial,
yang sayangnya sangat biasa.
1327
01:18:36,000 --> 01:18:37,250
Biasa?
1328
01:18:37,333 --> 01:18:40,083
Kepala anakku dibotaki
di depan seluruh sekolah.
1329
01:18:40,166 --> 01:18:41,166
Ada videonya.
1330
01:18:41,833 --> 01:18:46,125
Ada di seluruh internet.
Jutaan kali ditonton. Dari tiap sudut.
1331
01:18:46,208 --> 01:18:48,458
- Aku tahu kau marah, tapi...
- Marah?
1332
01:18:48,541 --> 01:18:52,791
Terapis keluarga kami bilang dia bisa
mengalami PTSD seumur hidupnya.
1333
01:18:52,875 --> 01:18:54,166
- Ibu, itu agak...
- Dengar...
1334
01:18:54,250 --> 01:18:56,375
- Lihat ini.
- Kau diam saja.
1335
01:18:59,000 --> 01:19:03,041
Cukur kepalanya!
1336
01:19:03,125 --> 01:19:05,250
Cukur kepalanya!
1337
01:19:05,333 --> 01:19:08,208
Cukur kepalanya!
1338
01:19:18,125 --> 01:19:19,416
{\an8}Ada apa denganmu?
1339
01:19:20,500 --> 01:19:21,666
{\an8}Kenapa?
1340
01:19:21,750 --> 01:19:23,458
{\an8}Cepat minta maaf kepada mereka.
1341
01:19:23,916 --> 01:19:24,916
{\an8}Kenapa harus?
1342
01:19:25,208 --> 01:19:26,250
{\an8}Kenapa kau bela mereka?
1343
01:19:26,333 --> 01:19:27,416
{\an8}Diam kau!
1344
01:19:28,291 --> 01:19:31,041
{\an8}Kau menyebabkan banyak masalah,
tunggu sampai kita pulang!
1345
01:19:32,708 --> 01:19:36,916
Tolong. Aku mohon. Semua ini salahku.
1346
01:19:37,541 --> 01:19:39,083
Aku salah membesarkan anakku.
1347
01:19:39,166 --> 01:19:41,750
- Astaga.
- Kami akan lakukan apa pun.
1348
01:19:41,833 --> 01:19:44,083
Nyonya Chang. Dengar.
1349
01:19:44,166 --> 01:19:46,875
Kami sudah membahas solusinya.
1350
01:19:47,541 --> 01:19:50,458
Matt dan Chang akan diskors
selama seminggu.
1351
01:19:50,541 --> 01:19:53,000
Chang harus mengembalikan
jersey Kobe milik Matt.
1352
01:19:53,083 --> 01:19:55,208
Bisa-bisanya kau mempertaruhkan
harta keluarga.
1353
01:19:56,208 --> 01:20:00,291
Selain itu, Matt meminta Chang
untuk membuat video vlog permintaan maaf
1354
01:20:00,375 --> 01:20:01,916
dan mengakui dia curang.
1355
01:20:02,000 --> 01:20:06,375
Jika semuanya dilaksanakan,
kita bisa akhiri semuanya di sini.
1356
01:20:07,875 --> 01:20:10,166
Curang? Vlog?
1357
01:20:10,250 --> 01:20:11,958
Ya. Tentang slam dunk itu.
1358
01:20:12,458 --> 01:20:16,458
Dia menyelinap ke sekolah malam hari
dan mengubah setelan salah satu ring.
1359
01:20:16,541 --> 01:20:19,583
Itu kejahatan masuk tanpa izin
dan vandalisme,
1360
01:20:19,666 --> 01:20:22,541
tapi jika diselesaikan dengan baik-baik,
1361
01:20:22,625 --> 01:20:25,208
kurasa kita tak perlu melibatkan polisi.
1362
01:20:25,291 --> 01:20:27,625
Apa? Polisi?
1363
01:20:33,333 --> 01:20:36,791
Kenapa Ibu tidak peduli dia memukulku?
Kenapa...
1364
01:20:39,875 --> 01:20:41,583
Ibu kira Matt temanmu.
1365
01:20:43,375 --> 01:20:45,041
- Kenapa?
- Kami bukan teman.
1366
01:20:46,250 --> 01:20:48,416
Kami bukan teman lagi sejak SD.
1367
01:20:52,208 --> 01:20:53,208
Kenapa?
1368
01:20:54,416 --> 01:20:55,416
Apa yang terjadi?
1369
01:20:56,833 --> 01:20:58,041
Ibu tak akan mengerti.
1370
01:21:07,291 --> 01:21:09,041
Kenapa kau memperlakukan Ibu begini?
1371
01:21:10,750 --> 01:21:13,375
Kau menyia-nyiakan waktu
dengan orang asing dari YouTube.
1372
01:21:14,208 --> 01:21:16,333
Kau bahkan tak mau bicara dengan ibumu.
1373
01:21:17,083 --> 01:21:18,708
Apa ibumu tak berguna?
1374
01:21:19,541 --> 01:21:21,000
Setidaknya Deandre mendengarku.
1375
01:21:21,875 --> 01:21:23,541
Dia tak mematahkan semangatku.
1376
01:21:24,250 --> 01:21:25,458
Dia memedulikanku.
1377
01:21:28,375 --> 01:21:29,583
Dia memedulikanmu?
1378
01:21:31,041 --> 01:21:32,291
Dia memanfaatkanmu.
1379
01:21:33,000 --> 01:21:35,125
Membuat dirimu menjadi konyol.
1380
01:21:36,125 --> 01:21:37,625
{\an8}Apa kau senaif itu?
1381
01:21:37,958 --> 01:21:39,875
{\an8}Apa aku membesarkanmu seperti itu?
1382
01:21:48,041 --> 01:21:50,083
{\an8}Ini karena kau tak punya ayah.
1383
01:21:51,208 --> 01:21:52,208
{\an8}Aku sudah berusaha.
1384
01:21:52,291 --> 01:21:53,625
{\an8}Entah harus apa aku denganmu!
1385
01:21:53,708 --> 01:21:55,458
Berhenti membuat aku merasa bersalah!
1386
01:21:56,166 --> 01:21:58,000
Ibu selalu marah akan sesuatu.
1387
01:21:58,083 --> 01:21:59,375
Aku tidak bisa cerita
1388
01:21:59,458 --> 01:22:02,708
karena aku tak tahu Ibu akan marah
atau bilang jika itu bodoh.
1389
01:22:02,791 --> 01:22:05,666
Aku ingin bercerita
dan bertanya kepada Ibu!
1390
01:22:06,541 --> 01:22:07,541
Namun, aku tak bisa!
1391
01:22:08,375 --> 01:22:09,375
Kenapa?
1392
01:22:11,125 --> 01:22:12,458
Karena aku takut padamu.
1393
01:22:13,250 --> 01:22:14,500
Kau takut padaku?
1394
01:22:16,083 --> 01:22:17,208
Kau takut padaku?
1395
01:22:18,375 --> 01:22:21,583
Aku bekerja sangat keras
untuk memberikan semua yang kau mau.
1396
01:22:25,208 --> 01:22:26,333
Aku memanjakanmu.
1397
01:22:27,500 --> 01:22:29,916
Kau ingin ibu lain? Tidak bisa!
1398
01:22:30,000 --> 01:22:31,708
Aku ibumu.
1399
01:22:33,083 --> 01:22:34,208
Aku paham sekarang.
1400
01:22:35,583 --> 01:22:36,833
Akhirnya aku tahu.
1401
01:22:38,125 --> 01:22:39,791
Alasan Ibu tak pernah mendukungku.
1402
01:22:40,583 --> 01:22:42,166
Alasan Ibu selalu membuatku kecewa.
1403
01:22:43,708 --> 01:22:45,916
Karena Ibu menyedihkan.
1404
01:22:46,000 --> 01:22:49,416
Ibu sangat tidak bahagia
sampai orang lain pun harus seperti itu.
1405
01:22:50,791 --> 01:22:52,583
Aku tidak mau jadi seperti Ibu!
1406
01:22:52,666 --> 01:22:54,333
Aku tidak mau selalu sendirian!
1407
01:23:04,125 --> 01:23:05,166
{\an8}Xiao Ming!
1408
01:23:05,791 --> 01:23:06,833
{\an8}Kembali sekarang!
1409
01:23:08,541 --> 01:23:09,583
{\an8}Kembali!
1410
01:24:09,250 --> 01:24:10,666
Baiklah. Kita mulai.
1411
01:24:20,291 --> 01:24:21,500
Ayo.
1412
01:25:06,125 --> 01:25:08,416
Hancurkan Bumi. Melompat ke langit.
1413
01:25:21,000 --> 01:25:22,000
Ming Ming!
1414
01:25:24,791 --> 01:25:26,375
Ming Ming!
1415
01:25:32,791 --> 01:25:34,541
{\an8}Nak, bicaralah denganku.
1416
01:25:34,625 --> 01:25:36,208
{\an8}Katakan apa yang salah.
1417
01:25:38,625 --> 01:25:41,375
Aku tak bisa melakukannya. Aku tak bisa.
1418
01:25:41,458 --> 01:25:42,708
Aku tidak mampu.
1419
01:25:45,083 --> 01:25:46,750
Aku tidak mampu.
1420
01:26:01,333 --> 01:26:02,916
Ini akan jadi vlog terakhirku.
1421
01:26:04,583 --> 01:26:10,375
Kalian tahu ada yang menuduhku curang
saat melakukan slam dunk.
1422
01:26:13,333 --> 01:26:15,000
Aku di sini ingin bilang...
1423
01:26:18,500 --> 01:26:19,500
Itu benar.
1424
01:26:22,166 --> 01:26:24,583
Aku berlatih sangat keras.
1425
01:26:25,583 --> 01:26:29,500
Aku melakukan semuanya,
tapi lompatanku masih kurang.
1426
01:26:32,416 --> 01:26:34,916
Seharusnya aku cukup bangga
dengan kemajuanku sejauh ini,
1427
01:26:35,916 --> 01:26:37,958
lalu mencobanya dengan jujur dan adil...
1428
01:26:41,375 --> 01:26:43,500
tapi kurasa aku terlalu takut untuk gagal.
1429
01:26:45,583 --> 01:26:47,458
Kurasa mungkin selama ini,
1430
01:26:48,458 --> 01:26:52,250
aku tidak peduli tentang apa aku
bisa slam dunk atau tidak.
1431
01:26:53,625 --> 01:26:58,375
Mungkin yang kuinginkan hanyalah
orang lain berpikir bahwa aku bisa.
1432
01:27:01,041 --> 01:27:03,666
Aku minta maaf kepada Matt
karena mencurangi pertaruhan ini.
1433
01:27:07,833 --> 01:27:12,916
Aku juga minta maaf
khususnya untuk pelatihku, Deandre...
1434
01:27:15,291 --> 01:27:19,750
dan temanku, Bo juga Kristy.
1435
01:27:21,458 --> 01:27:23,291
Juga untuk semua orang...
1436
01:27:26,458 --> 01:27:29,583
yang membantuku selama ini
dan percaya padaku...
1437
01:27:35,750 --> 01:27:36,833
Maafkan aku.
1438
01:27:41,625 --> 01:27:43,041
Chang pamit.
1439
01:27:58,375 --> 01:28:00,000
Aku tidak tahu seleramu,
1440
01:28:00,083 --> 01:28:03,208
jadi aku membawakan banyak pilihan.
1441
01:28:10,416 --> 01:28:11,416
Panas.
1442
01:28:12,583 --> 01:28:14,291
Sangat panas.
1443
01:28:15,375 --> 01:28:17,750
Kau pelatih basket?
1444
01:28:18,583 --> 01:28:19,583
Ya.
1445
01:28:19,666 --> 01:28:21,916
Lalu kenapa kau bekerja di toko Verizon?
1446
01:28:22,500 --> 01:28:25,291
Anakmu juga berpikir seperti itu.
1447
01:28:26,416 --> 01:28:27,958
Kau bukan pelatih sungguhan.
1448
01:28:28,916 --> 01:28:32,791
Namun, kau bilang kepadanya kau pelatih
dan memanfaatkannya untuk YouTube-mu.
1449
01:28:32,875 --> 01:28:34,458
Tunggu, itu tidak adil untukku.
1450
01:28:34,541 --> 01:28:38,625
Anakku tak pernah berbuat masalah.
Lalu dia bertemu dirimu.
1451
01:28:38,708 --> 01:28:41,583
Kini dia berkelahi di sekolah.
Dia tak mau bicara denganku dan...
1452
01:28:41,666 --> 01:28:43,916
Nyonya, aku juga tak tahu
kenapa anakmu menyukaiku.
1453
01:28:44,500 --> 01:28:47,708
Kami hanya bicara tentang basket.
Melakukan slam dunk.
1454
01:28:47,791 --> 01:28:49,666
Kenapa slam dunk?
1455
01:28:49,750 --> 01:28:51,416
Apa gunanya slam dunk?
1456
01:28:51,500 --> 01:28:54,958
Aku tidak tahu.
Namun, itu yang ingin dia lakukan.
1457
01:28:56,875 --> 01:28:59,916
Chang sangat ingin melakukan slam dunk.
1458
01:29:01,041 --> 01:29:02,833
Kami bangun pukul 05.00.
1459
01:29:03,666 --> 01:29:06,458
Melakukan sprint.
Mendorong mobilku lima blok.
1460
01:29:06,541 --> 01:29:08,833
Kau menyuruh anakku mendorong mobilmu?
1461
01:29:09,750 --> 01:29:11,666
Ya. Latihan bagus untuk slam dunk.
1462
01:29:11,750 --> 01:29:13,625
{\an8}Apa kau gila?
1463
01:29:13,708 --> 01:29:15,250
Baiklah, begini.
1464
01:29:15,333 --> 01:29:19,208
Yang ingin kukatakan
adalah saat kami mulai,
1465
01:29:19,916 --> 01:29:22,166
kukira dia akan berhenti
usai satu atau dua minggu.
1466
01:29:23,416 --> 01:29:26,291
Mungkin kami bisa dapat
satu atau dua video.
1467
01:29:27,166 --> 01:29:31,375
Namun, dia tak berhenti.
Terus melanjutkannya.
1468
01:29:32,791 --> 01:29:35,125
Dia sungguh membuatku terkejut.
1469
01:29:35,208 --> 01:29:37,041
Ini. Akan kutunjukkan kepadamu.
1470
01:29:38,458 --> 01:29:41,958
Kumohon. Tolong tonton saja.
1471
01:29:43,833 --> 01:29:46,291
Baik. Kau bisa. Aku mengawasi.
Aku ada di sini.
1472
01:29:46,375 --> 01:29:48,291
Ayo, Chang. Kau pasti bisa.
1473
01:29:48,875 --> 01:29:49,958
Bisa naik sekali lagi?
1474
01:29:50,541 --> 01:29:52,291
Bisa naik sekali lagi?
1475
01:29:52,375 --> 01:29:56,500
Aku tahu Chang curang.
1476
01:29:57,083 --> 01:30:01,166
Aku juga tahu dia dalam masalah.
1477
01:30:02,791 --> 01:30:05,916
Namun, jujur, aku sangat bangga padanya.
1478
01:30:06,000 --> 01:30:07,416
Kita mulai.
1479
01:30:07,500 --> 01:30:10,125
Dengan hormat, Nyonya,
seharusnya kau juga bangga.
1480
01:30:10,666 --> 01:30:13,250
Kau membesarkan anak yang hebat.
1481
01:30:14,833 --> 01:30:16,791
Dia hanya sedikit kehilangan tujuan.
1482
01:30:16,875 --> 01:30:18,416
Kau pasti bisa, Chang.
1483
01:30:20,083 --> 01:30:21,791
Lompatan bagus!
1484
01:30:23,291 --> 01:30:25,125
Sudah lama aku tak melihatnya...
1485
01:30:27,000 --> 01:30:28,375
seperti ini.
1486
01:30:30,666 --> 01:30:31,875
Maafkan aku.
1487
01:30:39,333 --> 01:30:41,333
Mungkin ini salahku.
1488
01:30:42,125 --> 01:30:45,291
Tidak. Ini bukan salahmu
atau salah siapa pun.
1489
01:30:46,166 --> 01:30:48,041
Kurasa dia hanya mencoba jadi dewasa.
1490
01:30:49,458 --> 01:30:51,500
Terkadang itu tidak mudah.
1491
01:31:13,958 --> 01:31:16,666
Lihat, dia kecil. Seperti bayi. Bayi!
1492
01:31:46,916 --> 01:31:48,916
Ibu? Ibu sedang apa?
1493
01:31:59,000 --> 01:32:00,125
Ibu.
1494
01:32:14,708 --> 01:32:16,958
{\an8}PASIR BERMAIN
1495
01:32:29,041 --> 01:32:30,375
BETON SIAP PAKAI
1496
01:33:01,291 --> 01:33:02,500
{\an8}Enak?
1497
01:33:05,791 --> 01:33:06,916
Sangat enak.
1498
01:33:11,375 --> 01:33:12,541
Aku menyayangimu.
1499
01:33:16,208 --> 01:33:18,000
Aku juga sayang Ibu.
1500
01:33:21,666 --> 01:33:22,875
{\an8}Makanlah lagi.
1501
01:33:24,416 --> 01:33:26,291
{\an8}Sudah!
1502
01:33:27,500 --> 01:33:30,041
Sekarang, mari kita sambut di lapangan
1503
01:33:30,125 --> 01:33:34,708
juara wilayah tahun lalu,
Cresthill Marching Dragons.
1504
01:33:34,791 --> 01:33:36,208
Aku merindukanmu.
1505
01:33:43,916 --> 01:33:47,750
Semua rintangan adalah kesempatan.
1506
01:34:24,041 --> 01:34:25,166
Gunakan kakimu.
1507
01:34:27,791 --> 01:34:30,250
Kau butuh otot itu, Chang.
Itu yang kumaksud. Bagus.
1508
01:34:30,333 --> 01:34:31,375
Bagus. Dua lagi.
1509
01:34:32,625 --> 01:34:33,875
Dorong aku. Kau pasti bisa.
1510
01:34:34,458 --> 01:34:36,250
Bagus. Bagus. Dorong. Cobalah.
1511
01:34:59,958 --> 01:35:01,708
Temukan ritmemu. Di mana drummu?
1512
01:35:01,791 --> 01:35:04,500
Temukan ritmemu. Di mana drummu? Bagus.
1513
01:35:08,875 --> 01:35:11,291
Yang mengapung di sungai itu
bukan bola basket.
1514
01:35:46,458 --> 01:35:49,666
Baiklah. Ayo berbaris. Cepat.
Berbaris. Lari.
1515
01:36:42,000 --> 01:36:42,916
Hore!
1516
01:36:49,916 --> 01:36:51,041
Hei.
1517
01:36:56,958 --> 01:36:58,375
Astaga.
1518
01:36:59,458 --> 01:37:01,125
Chang mode serius, ya?
1519
01:37:01,208 --> 01:37:03,583
Apa salahku?
1520
01:37:06,500 --> 01:37:08,708
Kau tampil sangat bagus hari ini.
1521
01:37:09,791 --> 01:37:12,083
Kurasa kaulah faktor utama
kemenangan kita.
1522
01:37:12,166 --> 01:37:13,500
Kalian menang tiap tahun.
1523
01:37:13,583 --> 01:37:19,333
Kita menang tiap tahun.
1524
01:37:23,500 --> 01:37:26,500
Aku sangat senang kau pindah kemari.
1525
01:37:28,291 --> 01:37:30,083
Aku sangat menyesal.
1526
01:37:32,083 --> 01:37:33,083
Untuk apa?
1527
01:37:34,250 --> 01:37:35,916
Banyak hal.
1528
01:37:37,875 --> 01:37:42,166
Jadi, kau pikir dengan kau bisa slam dunk,
kau bisa berpacaran denganku?
1529
01:37:44,083 --> 01:37:45,083
Ya.
1530
01:37:46,041 --> 01:37:48,166
Aku bukan hadiah
yang bisa dimenangkan, Chang.
1531
01:37:49,541 --> 01:37:50,541
Aku tahu.
1532
01:37:51,041 --> 01:37:53,500
Bagaimana dengan kebersamaan kita?
1533
01:37:55,291 --> 01:37:56,791
Lebih mengenal satu sama lain?
1534
01:37:56,875 --> 01:38:00,000
Kurasa saat itu aku takut
bahwa itu saja tidak cukup.
1535
01:38:03,416 --> 01:38:04,666
Kau salah.
1536
01:38:08,500 --> 01:38:11,791
Aku tahu kau tak perlu memaafkanku
dan aku tak mengharapkannya,
1537
01:38:12,958 --> 01:38:16,125
tapi aku ingin menebus kesalahanku...
1538
01:38:18,041 --> 01:38:19,041
sebagai temanmu.
1539
01:38:20,416 --> 01:38:21,583
Kuhargai usahamu.
1540
01:38:26,208 --> 01:38:27,208
Akan kupikirkan.
1541
01:38:30,166 --> 01:38:31,166
Baiklah.
1542
01:38:39,666 --> 01:38:41,250
- Chang.
- Ya?
1543
01:38:44,750 --> 01:38:45,750
Sudah kupikirkan.
1544
01:38:48,416 --> 01:38:50,166
Basket Pria
Uji Coba Tim
1545
01:38:50,250 --> 01:38:52,375
Jangan lengah.
1546
01:38:53,708 --> 01:38:54,916
Ayo berkumpul!
1547
01:38:55,833 --> 01:38:58,958
Bagi beberapa orang,
ini kesempatan terakhir untuk masuk tim.
1548
01:39:00,083 --> 01:39:01,583
Baiklah, latihan menembak.
1549
01:39:01,666 --> 01:39:05,666
Dua tim. Aku ingin kau, kau,
1550
01:39:05,750 --> 01:39:08,708
lalu diakhiri dengan Matt...
1551
01:39:08,791 --> 01:39:09,958
dan kau.
1552
01:39:10,041 --> 01:39:12,625
Yang kalah latihan lari.
Grup pertama ikut aku.
1553
01:39:12,708 --> 01:39:14,875
Grup kedua bersama Heather.
Ayo. Tetap fokus.
1554
01:39:16,125 --> 01:39:18,000
Fokus. Satukan kerja sama.
1555
01:39:25,291 --> 01:39:27,166
Aku yakin bisa menembak lebih banyak.
1556
01:39:28,500 --> 01:39:29,875
Kau tak pernah menyerah, ya?
1557
01:39:29,958 --> 01:39:32,375
Benar. Kau tahu kenapa?
1558
01:39:33,500 --> 01:39:34,500
Kenapa?
1559
01:39:35,666 --> 01:39:40,791
Karena aku mau jadi yang terbaik
Jadi, yang pertama kalinya
1560
01:39:41,833 --> 01:39:47,250
Menangkapnya adalah ujian untukku
Melatihnya adalah tujuanku
1561
01:39:48,375 --> 01:39:50,750
Baiklah, ya. Kuterima tantanganmu.
1562
01:39:55,041 --> 01:39:57,125
Baiklah, semuanya bersiap. Mulai!
1563
01:40:14,041 --> 01:40:15,166
{\an8}Sudah siap?
1564
01:40:15,250 --> 01:40:17,166
Tak ada salahnya lebih awal, 'kan?
1565
01:40:18,666 --> 01:40:19,875
Awas screen!
1566
01:40:21,666 --> 01:40:23,250
Ayo!
1567
01:40:30,541 --> 01:40:31,541
Ayo!
1568
01:40:31,625 --> 01:40:32,791
DRAGONS 66 - TAMU 35
1569
01:40:35,083 --> 01:40:37,791
Tekan dia, tekan! Ayo!
1570
01:40:38,375 --> 01:40:39,666
Masukkan Chang!
1571
01:40:39,750 --> 01:40:42,250
- Masukkan Chang!
- Ya! Masukkan Chang!
1572
01:40:42,333 --> 01:40:44,083
Kami mau Chang!
1573
01:40:44,166 --> 01:40:49,750
Kami mau Chang!
1574
01:40:49,833 --> 01:40:51,166
Ayo berkumpul.
1575
01:40:51,250 --> 01:40:53,916
Aku ingin Jimmy dan Steve. Kau masuk.
1576
01:40:54,000 --> 01:40:55,500
Dan Bernard.
1577
01:40:55,583 --> 01:40:57,208
- Siapa?
- Baiklah. Ayo mulai.
1578
01:40:58,291 --> 01:40:59,875
- Bernard, kau mau main?
- Ya.
1579
01:40:59,958 --> 01:41:02,541
Baiklah. Dragons, hitungan ketiga.
Satu, dua, tiga!
1580
01:41:02,625 --> 01:41:04,291
- Dragons!
- Kalahkan! Ayo. Ya.
1581
01:41:07,625 --> 01:41:09,750
- Ayo! Chang!
- Ya, dia masuk!
1582
01:41:09,833 --> 01:41:12,541
Hei, nomor lima mengoper lewat atas
saat dia ke kiri.
1583
01:41:12,625 --> 01:41:14,125
Mudah untuk menghalaunya.
1584
01:41:14,208 --> 01:41:17,583
Chang!
1585
01:41:17,666 --> 01:41:20,000
- Ayo!
- Ayo! Ya!
1586
01:41:21,708 --> 01:41:24,958
Chang!
1587
01:41:27,708 --> 01:41:28,916
Chang.
1588
01:41:31,416 --> 01:41:34,083
Tidak apa-apa, Chang.
Fokus dalam pertandingan. Ayo!
1589
01:41:34,166 --> 01:41:36,750
Ambil gerakan bertahan. Kau pasti bisa!
1590
01:41:39,083 --> 01:41:40,250
Kau pasti bisa!
1591
01:41:40,333 --> 01:41:41,916
Bertahan!
1592
01:41:42,000 --> 01:41:43,833
- Kau bisa, Chang!
- Kau pasti bisa!
1593
01:41:43,916 --> 01:41:45,583
- Kau bisa, Chang!
- Ya!
1594
01:41:45,666 --> 01:41:46,666
Ayo, Chang.
1595
01:41:46,750 --> 01:41:49,166
Ayo. Tembus pertahanannya!
1596
01:41:59,041 --> 01:42:00,083
Kau melihatnya.
1597
01:42:00,166 --> 01:42:02,041
Kita bisa melihatnya. Ayo!
1598
01:42:03,583 --> 01:42:04,875
Sekarang! Ayo!
1599
01:42:07,750 --> 01:42:09,083
- Ayo!
- Ayo!
1600
01:47:29,500 --> 01:47:31,500
Terjemahan subtitle oleh M. Luthfi Ismail