1 00:00:46,041 --> 00:00:49,291 Dasar-Dasar Bola Basket: Slam Dunk 2 00:00:50,916 --> 00:00:53,708 Untuk melanjutkan bahasan kita soal bermain di area ring, 3 00:00:53,791 --> 00:00:56,791 teknik selanjutnya ini disebut slam dunk. 4 00:00:56,875 --> 00:00:58,333 Saat pemain dalam jarak dekat, 5 00:00:58,416 --> 00:01:03,458 dia melompat dan memasukkan bola ke keranjang dengan tangannya. 6 00:01:03,541 --> 00:01:05,458 Di sini Billy akan mempraktikkannya. 7 00:01:05,541 --> 00:01:07,583 Coba kau praktikkan caranya, Billy. 8 00:01:07,666 --> 00:01:08,750 Baik, Pelatih. 9 00:01:13,333 --> 00:01:15,333 Bagus. Bagaimana rasanya? 10 00:01:15,958 --> 00:01:17,041 Menyenangkan, Pelatih. 11 00:01:17,625 --> 00:01:18,583 Tentu saja. 12 00:01:19,625 --> 00:01:24,875 Tampak sederhana, tapi slam dunk jarang dipakai karena kesulitannya. 13 00:01:24,958 --> 00:01:28,708 Namun, saat dilakukan, akan terasa menyenangkan. 14 00:01:33,125 --> 00:01:35,166 Dari garis lemparan bebas, dia lakukan dunk! 15 00:01:36,125 --> 00:01:37,333 Apa yang akan dia lakukan? 16 00:01:39,458 --> 00:01:41,833 Crossover. Dia berputar. 17 00:01:44,125 --> 00:01:45,958 Dia melewati defender. 18 00:01:56,750 --> 00:01:57,750 Kawan! 19 00:01:57,833 --> 00:01:59,750 - Sudah kulakukan. - Aku hampir pangling. 20 00:01:59,833 --> 00:02:00,833 Bagus, 'kan? 21 00:02:00,916 --> 00:02:02,625 Tak ada lagi Chang tahun pertama. 22 00:02:02,708 --> 00:02:04,625 Sekarang waktunya Chang 2.0. 23 00:02:06,083 --> 00:02:08,625 Tingkatanku naik. Tahun lalu, aku di sini. 24 00:02:08,708 --> 00:02:11,958 Namun, setelah ini, aku akan pakai baju keren, 25 00:02:12,041 --> 00:02:15,250 lebih dikenal di media sosial, membuat beberapa video viral. 26 00:02:15,333 --> 00:02:20,250 Diundang pesta. Dapat pacar. Lalu aku ada di atas sini. 27 00:02:20,833 --> 00:02:23,500 - Bagaimana jika kau memaksakan diri? - Memaksakan diri? 28 00:02:23,583 --> 00:02:28,791 Apa menurutmu Kobe pernah berpikir, "Astaga, sepertinya aku memaksakan diri"? 29 00:02:29,583 --> 00:02:31,833 Jika ingin mencapai sesuatu, kita harus berkembang. 30 00:02:31,916 --> 00:02:33,166 Baiklah, seperti di Pokémon. 31 00:02:33,250 --> 00:02:34,791 - Seperti di Pokémon. - Tidak. 32 00:02:34,875 --> 00:02:36,791 - "Charmander, aku memilihmu." - Tidak. 33 00:02:36,875 --> 00:02:38,333 {\an8}Xiao Ming, kita terlambat. 34 00:02:39,083 --> 00:02:40,458 Kobe. 35 00:02:46,000 --> 00:02:47,416 {\an8}Diamlah! Biar kulihat. 36 00:02:47,500 --> 00:02:49,250 {\an8}Jangan pegang. Jangan... 37 00:02:53,208 --> 00:02:54,625 Aneh. 38 00:02:59,791 --> 00:03:00,791 Apa? 39 00:03:01,291 --> 00:03:03,458 Bukan apa-apa. Ayo berangkat. 40 00:03:08,916 --> 00:03:10,916 {\an8}SMA CRESTHILL 41 00:03:27,250 --> 00:03:29,791 Hari pertama sekolah. Apa kau gugup? 42 00:03:30,541 --> 00:03:33,250 Tidak. Aku bukan siswa kelas satu, Ibu. 43 00:03:34,000 --> 00:03:35,375 Baiklah. 44 00:03:35,458 --> 00:03:37,458 Kau akan datang ke rumah sakit Sabtu nanti? 45 00:03:37,541 --> 00:03:39,375 Ya, aku memikirkan hal itu. 46 00:03:40,166 --> 00:03:43,000 Aku tahu menjadi sukarelawan di RS itu bagus untuk kuliah, 47 00:03:43,083 --> 00:03:47,708 tapi kebanyakan anak lain di sekolah punya pekerjaan dan uang. 48 00:03:47,791 --> 00:03:49,416 Kenapa kau butuh uang saat ini? 49 00:03:50,416 --> 00:03:53,250 Kau akan punya banyak uang setelah masuk kampus bagus. 50 00:03:53,333 --> 00:03:56,708 Pertama-tama, tidak selalu seperti itu dalam ekonomi saat ini. 51 00:03:56,791 --> 00:03:57,791 Yang kedua, 52 00:03:57,875 --> 00:04:01,833 kudengar bahwa punya kerja saat SMA bisa membuat lebih sukses saat kuliah. 53 00:04:01,916 --> 00:04:05,541 Xiao Ming, menjadi sukarelawan itu idemu. 54 00:04:05,625 --> 00:04:07,875 Kau selalu berubah pikiran. 55 00:04:07,958 --> 00:04:09,708 Konsistenlah dalam sesuatu. 56 00:04:09,791 --> 00:04:13,041 Akan kulakukan saat menemukan hal yang tepat. 57 00:04:22,250 --> 00:04:24,958 Selamat pagi, Semuanya. Semoga liburan kalian menyenangkan. 58 00:04:25,041 --> 00:04:26,625 Ada latihan basket kecil hari ini. 59 00:04:26,708 --> 00:04:30,375 Ada foul shot, melewati kerucut, layup di sisi lain. 60 00:04:30,458 --> 00:04:32,416 Lari cepat. Cetak skor dengan cara apa pun. 61 00:04:32,500 --> 00:04:34,541 Tim pertama yang selesai dapat ucapan selamat. 62 00:04:34,625 --> 00:04:37,250 Chang dengan potongan rambut baru. Aku suka itu. 63 00:04:37,333 --> 00:04:40,000 Hei, kenapa kau meniru Matt? 64 00:04:40,083 --> 00:04:42,916 - Jangan mengganggu Chang. - Cukup, hentikan. Kalian siap? 65 00:04:43,833 --> 00:04:46,333 Baiklah. Ayo mulai. 66 00:04:46,916 --> 00:04:49,333 Siapa yang mulai lebih dahulu? Ayo. 67 00:04:49,416 --> 00:04:50,666 Ayo. Layup. Ayo masuk. 68 00:04:52,958 --> 00:04:54,416 Oh, itu tadi travel. 69 00:04:54,500 --> 00:04:55,791 Kau harus mendribel bolanya. 70 00:04:56,791 --> 00:04:58,958 Lewati. Lewati semua kerucutnya. 71 00:04:59,041 --> 00:05:01,708 Ayo, Jeff. Lakukan layup. 72 00:05:01,791 --> 00:05:03,333 Ayo, Maya. Langsung kembali. 73 00:05:03,416 --> 00:05:05,916 Baiklah, ayo! Lempar bolanya. 74 00:05:06,000 --> 00:05:08,041 Ayo, Nak. Lewati semua kerucutnya! 75 00:05:08,125 --> 00:05:10,666 Kau bisa. Coba lebih keras. Coba terus! 76 00:05:10,750 --> 00:05:12,875 Baiklah, ayo mulai, Chang. 77 00:05:12,958 --> 00:05:16,458 Ayo, Syd. Kau bisa lebih baik dari itu. 78 00:05:16,541 --> 00:05:19,375 Baiklah, Chang. Mulai. Matt, kau di belakangnya. 79 00:05:19,458 --> 00:05:21,291 Lewati kerucutnya. Semuanya. 80 00:05:21,375 --> 00:05:22,541 Ayo, Matt. Kalahkan dia. 81 00:05:22,625 --> 00:05:24,583 Sedikit tertinggal. 82 00:05:24,666 --> 00:05:26,458 Kau menyusulnya. Lakukan layup. 83 00:05:26,541 --> 00:05:28,083 Bagus. Ayo kembali. 84 00:05:28,708 --> 00:05:30,791 Ayo, Matt. Cepat. 85 00:05:30,875 --> 00:05:32,750 Chang mencoba lemparan tiga poin. 86 00:05:42,708 --> 00:05:44,583 Bagus! Itu yang kumaksud. 87 00:05:46,291 --> 00:05:48,500 Hei! Kau hebat. Kerja bagus. 88 00:05:48,583 --> 00:05:49,708 - Kerja bagus. - Hebat. 89 00:05:49,791 --> 00:05:52,041 Semuanya, kerja bagus. Baiklah. Ayo, Chang. 90 00:05:52,125 --> 00:05:53,291 Pelatih, ikutkan Chang. 91 00:05:53,375 --> 00:05:55,500 - Keren. - Itu tadi luar biasa. 92 00:05:55,583 --> 00:05:58,166 Hampir. Hei, lain kali lakukan slam dunk. 93 00:05:58,791 --> 00:06:00,375 Hei, kau tadi agak curang. 94 00:06:00,958 --> 00:06:03,666 Tenang, ini pelajaran olahraga. Jangan paksakan diri. 95 00:06:27,375 --> 00:06:28,666 Baiklah. 96 00:06:29,875 --> 00:06:32,916 Berhenti. 97 00:06:33,000 --> 00:06:34,666 Astaga. 98 00:06:34,750 --> 00:06:37,750 - Kalian seperti tak pernah berlatih saja. - Kenapa rambutmu? 99 00:06:37,833 --> 00:06:40,625 - Sama sekali. - Kurasa tak cocok. 100 00:06:40,708 --> 00:06:43,416 Aku berharap setidaknya rambutmu bertahan sehari. 101 00:06:43,500 --> 00:06:45,875 Tentu. Saat kutemukan gaya yang cocok. 102 00:06:46,750 --> 00:06:48,333 Chang! 103 00:06:53,083 --> 00:06:56,333 Chang, ini Kristy. Dia akan jadi pemain snare baru kita. 104 00:06:57,500 --> 00:06:58,541 Apa kabar? 105 00:07:03,666 --> 00:07:05,375 Chang? Halo? 106 00:07:06,166 --> 00:07:07,166 Maaf. 107 00:07:07,250 --> 00:07:09,708 Tolong antar dia ke loker dan ambilkan alat untuknya. 108 00:07:09,791 --> 00:07:11,000 Kau bisa siapkan dia? 109 00:07:11,625 --> 00:07:13,708 - Ya, alat. - Terima kasih. 110 00:07:13,791 --> 00:07:15,958 Baiklah! Siapkan instrumen kalian. 111 00:07:16,041 --> 00:07:18,250 Kita akan mulai dari awal lagu. 112 00:07:20,083 --> 00:07:23,708 Kalian sangat serius dalam hal ini. 113 00:07:23,791 --> 00:07:27,166 Jika kau tidak sadar, Pak Ryan agak sedikit intens. 114 00:07:28,166 --> 00:07:29,666 Intens itu bagus. 115 00:07:29,750 --> 00:07:31,541 Artinya kau bersemangat akan sesuatu. 116 00:07:31,625 --> 00:07:33,666 Ya, tentu saja. 117 00:07:39,958 --> 00:07:41,708 - Kau bisa? - Ya, aku bisa. 118 00:07:43,541 --> 00:07:44,791 Kemari, biar kubantu. 119 00:07:49,375 --> 00:07:50,666 Kau sering bermain? 120 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 Ya. 121 00:07:58,916 --> 00:08:02,666 Led Zeppelin, AC/DC, The Beatles. Mereka itu yang terbaik. 122 00:08:02,750 --> 00:08:03,875 - Keren. - Kau bagaimana? 123 00:08:03,958 --> 00:08:05,666 - Kau suka rock? - Ya. 124 00:08:05,750 --> 00:08:06,750 Siapa kesukaanmu? 125 00:08:07,708 --> 00:08:10,125 Metallica. Aku suka Metallica. 126 00:08:10,208 --> 00:08:11,333 - Favoritku. - Baiklah. 127 00:08:11,416 --> 00:08:13,833 - Ya, kau suka mereka, 'kan? - Lumayan. 128 00:08:13,916 --> 00:08:15,458 Tidak sampai favorit, jadi... 129 00:08:15,541 --> 00:08:16,958 Ya, aku juga. 130 00:08:17,041 --> 00:08:18,625 Kenapa harus dibandingkan? 131 00:08:18,708 --> 00:08:20,291 Semua band itu spesial, 'kan? 132 00:08:20,375 --> 00:08:21,375 - Benar. - Ya. 133 00:08:21,458 --> 00:08:24,791 Sial. Aku lupa mengunci pintu. 134 00:08:24,875 --> 00:08:26,458 - Bisa tunggu sebentar? - Baiklah. 135 00:08:26,541 --> 00:08:28,541 - Aku segera kembali. - Baik. 136 00:08:41,208 --> 00:08:43,500 Inilah momen kemenanganku. 137 00:08:51,958 --> 00:08:54,916 Jadi, kami melawan tim peringkat nasional dari wilayah lain 138 00:08:55,000 --> 00:08:56,375 dan Drake menonton waktu itu. 139 00:08:56,458 --> 00:08:57,500 - Keren. - Ya. 140 00:08:57,583 --> 00:08:59,041 Akan sangat ramai sekali. 141 00:08:59,125 --> 00:09:00,916 Kau tak ingin melewatkannya. 142 00:09:01,666 --> 00:09:03,416 Hei, Matt. 143 00:09:04,250 --> 00:09:05,291 Ada apa? 144 00:09:06,500 --> 00:09:08,000 Ini Kristy. Dia anak baru. 145 00:09:09,166 --> 00:09:11,041 - Ya. - Ya. Aku tahu. 146 00:09:11,125 --> 00:09:13,833 - Kita harus kembali. - Baiklah. 147 00:09:15,541 --> 00:09:18,500 Tunggu. Jadi, Sabtu nanti, kau akan datang? 148 00:09:19,083 --> 00:09:20,333 Ada apa Sabtu nanti? 149 00:09:20,416 --> 00:09:22,208 Kita jadi sukarelawan Sabtu nanti. 150 00:09:22,291 --> 00:09:23,833 Ini lebih penting, Kawan. 151 00:09:23,916 --> 00:09:25,958 Kristy dan aku ada kecocokan. 152 00:09:26,041 --> 00:09:28,000 Dia drumer terkeren yang pernah kulihat. 153 00:09:28,083 --> 00:09:29,416 Dia pun suka rock '90-an. 154 00:09:29,500 --> 00:09:30,916 Kapan kau suka rock '90-an? 155 00:09:31,000 --> 00:09:33,875 Sejak hari ini. Apa kata sandi Spotify-mu? 156 00:09:33,958 --> 00:09:37,083 "Itachitidaksalah." Tanpa spasi, semuanya huruf kecil. 157 00:09:37,166 --> 00:09:38,541 Bagaimana dengan Matt? 158 00:09:38,625 --> 00:09:40,416 Dia punya mata biru yang rupawan. 159 00:09:40,500 --> 00:09:43,666 Kurasa dia bukan tipenya Kristy. 160 00:09:43,750 --> 00:09:46,625 Coba bilang begitu saat dia melayang melakukan slam dunk. 161 00:09:49,541 --> 00:09:51,791 - Aku akan mengurusnya. - Kau akan mengurusnya? 162 00:09:55,750 --> 00:09:58,125 Sial. Aku harus pergi. Kita bicara lagi nanti? 163 00:09:58,208 --> 00:09:59,458 Baiklah. Sampai nanti. 164 00:10:04,583 --> 00:10:05,583 Xiao Ming. 165 00:10:14,375 --> 00:10:16,375 Pop Rock '90-an 166 00:10:22,583 --> 00:10:24,083 Isolasi. 167 00:10:39,125 --> 00:10:42,333 Wasit, kau buta? Mereka mencoba melukai anakku. 168 00:10:42,875 --> 00:10:43,875 Wasit! 169 00:10:43,958 --> 00:10:45,125 - Tak melanggar? - Ayolah! 170 00:10:45,208 --> 00:10:48,083 Tenang, Sayang. Wasitnya bodoh. Dia bodoh! 171 00:10:48,166 --> 00:10:49,291 Pelanggaran teknis! 172 00:10:49,375 --> 00:10:50,666 Bodoh! 173 00:10:50,750 --> 00:10:52,166 Ayolah! 174 00:10:52,250 --> 00:10:53,875 Yang benar saja? 175 00:10:53,958 --> 00:10:54,958 Ada apa? 176 00:10:55,041 --> 00:10:57,458 Matt merengek, wasit memberinya pelanggaran teknis. 177 00:10:57,541 --> 00:10:59,041 Dia hanya perlu bermain. 178 00:10:59,125 --> 00:11:01,083 Kau sangat suka basket? 179 00:11:01,166 --> 00:11:03,000 Ya. Aku sangat suka basket. 180 00:11:03,083 --> 00:11:05,458 Dahulu kuhabiskan lima jam bermain di taman. 181 00:11:05,541 --> 00:11:07,958 Sungguh? Kenapa kau tidak bermain? 182 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 Karena aku sudah berjanji pada Pak Ryan. 183 00:11:13,083 --> 00:11:15,250 Sekarang waktu luangku untuk band. 184 00:11:16,958 --> 00:11:19,250 - Baiklah. Ayo. - Aku tahu! 185 00:11:19,333 --> 00:11:21,833 Omong-omong, ada toko musik keren baru 186 00:11:21,916 --> 00:11:24,083 dan kudengar mereka punya alat baru kemarin. 187 00:11:24,750 --> 00:11:26,166 - Tama. - Sungguh? 188 00:11:26,250 --> 00:11:28,750 Ya. Lars Ulrich memakainya, 'kan? 189 00:11:28,833 --> 00:11:30,833 Ya, kau benar. 190 00:11:33,291 --> 00:11:36,250 - Wasit, time out. - Hei, time out! 191 00:11:36,333 --> 00:11:39,458 Jika kau mau, mungkin lain kali kita bisa ke sana dan... 192 00:11:39,541 --> 00:11:42,083 Kristy! Hei, kau datang. 193 00:11:43,208 --> 00:11:44,375 Ini untukmu. 194 00:11:45,583 --> 00:11:48,708 - Kemari, Matt. Ayo. - Ayo, Havoc! 195 00:11:48,791 --> 00:11:50,416 - Ayo! - Havoc! 196 00:11:51,708 --> 00:11:53,041 Baiklah. Ayo. 197 00:11:53,125 --> 00:11:55,250 TUAN RUMAH 57 - TAMU 60 198 00:12:03,041 --> 00:12:04,041 Sial! 199 00:12:31,458 --> 00:12:33,708 - Akan sangat ramai sekali. - Ada apa Sabtu nanti? 200 00:12:41,250 --> 00:12:42,333 Kau lihat itu? 201 00:12:58,541 --> 00:12:59,708 Ibu 202 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Hei. 203 00:13:09,916 --> 00:13:11,041 Minuman untukmu. 204 00:13:11,125 --> 00:13:12,208 Terima kasih. 205 00:13:12,291 --> 00:13:14,250 Pesta ini ramai sekali. 206 00:13:14,833 --> 00:13:16,250 Ya, seru, 'kan? 207 00:13:16,333 --> 00:13:19,208 Ya. Kebanyakan anak sekolah kita? 208 00:13:19,750 --> 00:13:21,500 Ya. Apa kabar, Todd? 209 00:13:24,083 --> 00:13:25,875 - Bising sekali di sini. - Benar. 210 00:13:28,083 --> 00:13:29,250 Lewat sini. 211 00:13:37,291 --> 00:13:38,291 Wah. 212 00:13:39,208 --> 00:13:40,250 Sepi sekali. 213 00:13:40,333 --> 00:13:41,333 Ya. 214 00:13:44,916 --> 00:13:47,000 Dia mendapatkan 62 poin di pertandingan itu. 215 00:13:47,083 --> 00:13:48,083 Dalam tiga kuarter. 216 00:13:49,250 --> 00:13:50,583 Bisa saja dia tambah lagi, 217 00:13:50,666 --> 00:13:53,500 tapi mereka sudah unggul 34, jadi Phil Jackson menggantinya. 218 00:13:53,583 --> 00:13:54,583 Karena kasihan. 219 00:13:55,875 --> 00:13:59,125 Jadi, dia pemain favoritmu? 220 00:14:01,666 --> 00:14:02,791 Kobe pahlawanku karena... 221 00:14:04,625 --> 00:14:06,541 baginya, semua rintangan adalah kesempatan. 222 00:14:07,458 --> 00:14:11,333 Semua rintangan di depannya, dia anggap sebagai cara untuk berkembang. 223 00:14:13,250 --> 00:14:16,750 Dia bisa menghadapi apa pun karena dia tidak takut. 224 00:14:17,416 --> 00:14:18,416 Bagaimana denganmu? 225 00:14:20,583 --> 00:14:21,583 Kau takut? 226 00:14:24,250 --> 00:14:25,083 Hei, Kristy. 227 00:14:26,041 --> 00:14:28,875 Sedang apa kau di sini? Aku mencarimu ke mana-mana. 228 00:14:28,958 --> 00:14:30,875 Aku ingin mengenalkanmu ke teman-temanku. 229 00:14:31,666 --> 00:14:35,458 Ya. Baiklah. Ayo. 230 00:14:36,166 --> 00:14:37,333 Baiklah. 231 00:14:43,375 --> 00:14:45,625 Chang, siapa yang mengundangmu? 232 00:14:46,625 --> 00:14:47,875 - Aku... - Kami bercanda. 233 00:14:47,958 --> 00:14:49,750 Kami bermain 2K. Kami butuh pemain lain. 234 00:14:49,833 --> 00:14:52,375 - Tidak, aku harus mencari... - Ayolah, Kawan. 235 00:14:52,458 --> 00:14:53,541 Sebentar saja. 236 00:14:54,875 --> 00:14:56,416 Aku sedang tidak mau bermain. 237 00:14:56,500 --> 00:14:58,041 - Aku harus kembali... - Nikmatilah. 238 00:14:58,125 --> 00:15:00,125 - Hei! - Selamat bermain. 239 00:15:00,208 --> 00:15:01,791 Hei, apa-apaan ini? 240 00:15:02,375 --> 00:15:03,666 Ini tidak keren. 241 00:15:11,041 --> 00:15:12,750 - Hei, Timmy. - Mau bermain? 242 00:15:12,833 --> 00:15:14,458 Tidak sekarang. Kau makin besar. 243 00:15:15,083 --> 00:15:16,208 Kau tetap sama. 244 00:15:25,875 --> 00:15:27,750 Matt! Aku akan... 245 00:15:30,500 --> 00:15:33,166 Baiklah. Apa yang akan Kobe lakukan? 246 00:15:55,125 --> 00:15:57,166 - Apa-apaan... - Bukannya sudah dikunci? 247 00:15:57,250 --> 00:15:58,541 Duke kampus incaranku. 248 00:15:58,625 --> 00:16:02,041 Di sana ada semuanya. Sejarah, budaya... 249 00:16:02,125 --> 00:16:03,916 Hei, Kawan-Kawan. 250 00:16:04,500 --> 00:16:05,500 Kau dari mana? 251 00:16:05,583 --> 00:16:08,000 Aku salah berbelok dan masuk ke basemen. 252 00:16:09,000 --> 00:16:11,375 Ya. Tidak disangka, 'kan? 253 00:16:12,333 --> 00:16:13,333 Kau bagus hari ini. 254 00:16:13,916 --> 00:16:14,916 Sangat keren. 255 00:16:16,375 --> 00:16:17,375 - Terima kasih. - Ya. 256 00:16:17,458 --> 00:16:21,833 Kami sedang berbicara secara pribadi di sini, jadi... 257 00:16:21,916 --> 00:16:24,083 Sungguh? Tentang apa? 258 00:16:25,083 --> 00:16:28,625 Tentang ke mana Matt akan bermain basket universitas. 259 00:16:29,250 --> 00:16:31,875 Kau sudah dapat tawaran? 260 00:16:31,958 --> 00:16:33,416 Chang, aku akan berkata jujur. 261 00:16:33,500 --> 00:16:35,875 Kau merusak suasana. 262 00:16:37,333 --> 00:16:39,291 - Apa menurutmu... - Ini konyol. 263 00:16:41,208 --> 00:16:43,458 Matt, kau itu sangat keren. 264 00:16:45,916 --> 00:16:47,291 Itu fakta. 265 00:16:47,375 --> 00:16:48,833 Namun, kenapa? 266 00:16:48,916 --> 00:16:52,000 Apa karena bajumu keren dan rumahmu bagus? 267 00:16:52,083 --> 00:16:54,083 Kau seperti versi manusia dari telur rebus. 268 00:16:54,166 --> 00:16:55,666 Baiklah. Kau bisa slam dunk. 269 00:16:55,750 --> 00:16:57,333 Ya, itu sangat keren. 270 00:16:57,416 --> 00:17:00,166 Namun, itu saja. Banyak orang juga bisa melakukannya. 271 00:17:02,541 --> 00:17:05,291 Ayo kita pergi, Kristy. Kristy? 272 00:17:07,166 --> 00:17:08,291 Kau tidak bisa. 273 00:17:08,958 --> 00:17:10,333 Aku bisa jika mencobanya. 274 00:17:10,416 --> 00:17:11,625 Kau tak akan bisa. 275 00:17:12,708 --> 00:17:14,791 Hei, Semuanya. Aku punya pertanyaan. 276 00:17:14,875 --> 00:17:17,500 Aku penasaran, siapa yang berpikir Chang bisa slam dunk? 277 00:17:20,458 --> 00:17:21,625 Aku bisa jika mencobanya. 278 00:17:22,333 --> 00:17:24,208 - Kau tak bisa. - Aku bisa. 279 00:17:24,833 --> 00:17:25,833 Ayolah. 280 00:17:25,916 --> 00:17:30,041 Kau bisa berusaha sekeras mungkin, tapi kau tak pernah bisa slam dunk. 281 00:17:30,125 --> 00:17:31,125 Baiklah, kata siapa? 282 00:17:32,958 --> 00:17:35,000 Kata semua orang... 283 00:17:36,875 --> 00:17:39,833 Kenapa tidak? 284 00:17:41,958 --> 00:17:44,541 Chang jatuh ke kolam. 285 00:17:45,625 --> 00:17:46,791 Ya! 286 00:17:47,875 --> 00:17:50,166 - Kalian mau lihat slam dunk? - Ya. 287 00:17:51,375 --> 00:17:53,416 - Itu dia. - Dia mulai. 288 00:17:57,291 --> 00:17:59,000 Itu yang kumaksud. 289 00:17:59,083 --> 00:18:01,083 Ya. Ayo! 290 00:18:03,791 --> 00:18:05,083 Terima kasih, Ny. O'Neil. 291 00:18:05,166 --> 00:18:06,583 Sama-sama. Senang melihatmu. 292 00:18:06,666 --> 00:18:09,791 Sudah lama kau tidak ke rumah dan menongkrong dengan Matt. 293 00:18:10,083 --> 00:18:12,708 {\an8}Xiao Ming! Kau dari mana saja? 294 00:18:13,708 --> 00:18:14,666 {\an8}Aku meneleponmu! 295 00:18:15,000 --> 00:18:15,958 {\an8}Kenapa tak diangkat? 296 00:18:16,625 --> 00:18:17,708 Hai, Chen. 297 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 Hei, Susan. 298 00:18:19,750 --> 00:18:21,916 Maaf sudah membuatmu cemas. 299 00:18:22,000 --> 00:18:26,125 Matt mengundang anak-anak setelah pertandingan. Mereka lupa waktu. 300 00:18:29,166 --> 00:18:30,166 Kau basah. 301 00:18:30,250 --> 00:18:34,000 Ya. Mereka bercanda dan Chang jatuh ke kolam. 302 00:18:34,083 --> 00:18:35,083 Begitulah anak-anak. 303 00:18:35,666 --> 00:18:36,666 {\an8}Ucapkan terima kasih. 304 00:18:36,750 --> 00:18:38,125 Sudah kulakukan. 305 00:18:38,208 --> 00:18:40,291 - Selamat malam. - Selamat malam. 306 00:18:40,375 --> 00:18:41,750 - Terima kasih. - Terima kasih. 307 00:18:41,833 --> 00:18:42,833 Dah, Chen. 308 00:18:43,916 --> 00:18:45,541 {\an8}Kau tidak datang ke rumah sakit! 309 00:18:45,625 --> 00:18:46,916 {\an8}Kau tidak bilang ada di mana! 310 00:18:47,000 --> 00:18:49,208 {\an8}- Kau ingin aku mati cemas? - Maaf. 311 00:18:49,291 --> 00:18:51,750 Itu laga penting Matt. Aku diundang dan mendukungnya. 312 00:18:55,833 --> 00:18:56,958 Tidak disengaja. 313 00:18:58,416 --> 00:19:01,291 {\an8}Xiao Ming. Ponsel itu mahal. 314 00:19:01,375 --> 00:19:03,875 - Aku akan beli yang baru. - Kau tidak punya uang. 315 00:19:03,958 --> 00:19:05,708 Karena Ibu tak mengizinkanku bekerja. 316 00:19:09,791 --> 00:19:11,083 Seseorang mendorongmu? 317 00:19:12,291 --> 00:19:14,208 Tidak. Kenapa Ibu bilang begitu? 318 00:19:14,291 --> 00:19:16,541 Aku ibumu. Aku tahu saat kau marah. 319 00:19:16,625 --> 00:19:18,166 Aku tidak didorong. 320 00:19:20,125 --> 00:19:22,375 {\an8}Sepatumu masih basah! 321 00:19:23,166 --> 00:19:24,916 Kata siapa? 322 00:19:26,208 --> 00:19:27,625 Kata semua orang... 323 00:19:42,583 --> 00:19:43,583 CHANG 2.0 - RAMBuT 324 00:19:43,666 --> 00:19:45,583 {\an8}Tanpa KACAMATA - MODE SeNYUM - GAYA RAMBUT 325 00:20:30,583 --> 00:20:32,125 Hei! Matt! 326 00:20:32,666 --> 00:20:34,500 - Jalanmu goyah. - Diam kau, Kacung. 327 00:20:34,583 --> 00:20:36,208 - Apa katamu? - Hei, hei. 328 00:20:36,291 --> 00:20:37,625 Biar kuurus. 329 00:20:42,708 --> 00:20:44,000 Ada apa, Chang? 330 00:20:44,083 --> 00:20:47,000 Kau bilang aku tak bisa slam dunk? Aku yakin aku bisa. 331 00:20:47,083 --> 00:20:48,375 Apa? 332 00:20:48,458 --> 00:20:50,416 Kau masih membahas ini, Kawan? 333 00:20:50,500 --> 00:20:51,500 Ya. 334 00:20:51,583 --> 00:20:53,416 Di malam laga kandang futbol terakhir, 335 00:20:53,500 --> 00:20:55,750 aku bertaruh aku bisa slam dunk di ring itu. 336 00:20:57,916 --> 00:21:00,375 - Baiklah. - Maaf, apa kau serius? 337 00:21:00,458 --> 00:21:02,500 - Kau... - Ya, kurasa begitu. 338 00:21:03,333 --> 00:21:06,166 Itu hal terkonyol yang pernah kudengar. 339 00:21:06,250 --> 00:21:08,208 Tidak sekonyol wajahmu setelah kubuktikan. 340 00:21:10,333 --> 00:21:12,208 Apa? 341 00:21:13,291 --> 00:21:15,458 Baiklah, Chang. Jika kau mau, aku bersedia. 342 00:21:15,541 --> 00:21:17,041 Apa yang kita pertaruhkan? 343 00:21:17,125 --> 00:21:19,916 Yang kalah harus mencukur rambutnya. 344 00:21:20,000 --> 00:21:21,250 Hanya itu? 345 00:21:22,041 --> 00:21:24,000 Huu! 346 00:21:24,083 --> 00:21:25,583 - Huu! - Pertaruhkan yang lain! 347 00:21:25,666 --> 00:21:27,541 Tak ada yang peduli kau bercukur, Chang. 348 00:21:27,625 --> 00:21:29,666 - Ya. - Baik. Kita naikkan taruhannya. 349 00:21:30,375 --> 00:21:32,166 - Jersey Kobe milikmu. - Matt! 350 00:21:32,250 --> 00:21:35,541 - Itu mustahil. - Apa? Kau takut? 351 00:21:35,625 --> 00:21:37,625 Kau tak punya apa yang kuinginkan. 352 00:21:37,708 --> 00:21:40,541 Aku punya kartu Pokémon Charizard edisi pertama. 353 00:21:40,625 --> 00:21:41,750 Tidak berbayang. 354 00:21:41,833 --> 00:21:45,250 - Tidak berbayang. - Ya. Dia tahu itu berharga. 355 00:21:45,333 --> 00:21:46,750 Harganya minimum 3.000 dolar. 356 00:21:46,833 --> 00:21:48,458 Ya! 357 00:21:49,416 --> 00:21:51,750 - Ayo! - Ya! 358 00:21:57,541 --> 00:22:00,041 - Aku sepakat, Kawan. - Hei! 359 00:22:02,083 --> 00:22:05,291 - Semua membicarakanmu, Kawan. - Sungguh? Apa katanya? 360 00:22:05,375 --> 00:22:08,041 Bahwa kau memberi peringatan pada Matt. 361 00:22:08,125 --> 00:22:10,500 Aku bangga padamu, Kawan. Kartu Charizard? 362 00:22:10,583 --> 00:22:12,083 Aku tak punya pilihan. 363 00:22:12,166 --> 00:22:16,750 Hei. Aku anak baru di sini. Aku tidak mau terlibat drama. 364 00:22:16,833 --> 00:22:18,166 Kau benar. 365 00:22:18,875 --> 00:22:21,708 Maaf. Sabtu kemarin pasti sangat canggung untukmu. 366 00:22:22,375 --> 00:22:25,083 Taruhan ini tak ada kaitannya denganku, 'kan? 367 00:22:25,166 --> 00:22:28,083 Tidak ada. Ini antara aku dan Matt. 368 00:22:28,166 --> 00:22:29,583 Kami sudah kenal sejak lama. 369 00:22:30,458 --> 00:22:31,458 Baiklah. 370 00:22:33,041 --> 00:22:34,291 Kuterima maafmu. 371 00:22:35,833 --> 00:22:38,333 Omong-omong, aku bertaruh sepuluh dolar padamu. 372 00:22:38,416 --> 00:22:39,625 Aku tak suka kalah taruhan. 373 00:22:44,500 --> 00:22:46,500 - Sampai nanti. - Ya. 374 00:22:46,583 --> 00:22:48,333 Jangan khawatir! Temanku pasti bisa! 375 00:22:48,416 --> 00:22:49,666 - Aku pasti bisa! - Baiklah. 376 00:22:49,750 --> 00:22:50,833 SLAM DUNK 11 MINGGU MENUJU DUNK 377 00:22:50,916 --> 00:22:51,916 DAFTAR KEGIATAN LATIHAN BAND 378 00:22:52,000 --> 00:22:53,166 SUKARELAWAN DI RS JANGAN LUPA! 379 00:22:53,250 --> 00:22:54,250 {\an8}CARA SLAM DUNK CARI DI YOUTUBE 380 00:22:54,333 --> 00:22:56,416 Pria ini punya latihan mengencangkan otot. 381 00:22:56,500 --> 00:22:59,291 Akan kutiru latihannya, lalu melakukannya dua kali lipat. 382 00:23:03,125 --> 00:23:05,916 Baiklah. Dikurang 1.700... 383 00:23:06,000 --> 00:23:07,416 - Aku pernah lihat di TV. - Apa? 384 00:23:08,375 --> 00:23:09,625 - Kau berjaga-jaga? - Ya. 385 00:23:09,708 --> 00:23:11,333 - Yakin? - Ya, aku siap. 386 00:23:12,875 --> 00:23:14,500 - Kau tahu yang kubutuhkan? - Apa? 387 00:23:14,583 --> 00:23:15,583 Alter ego. 388 00:23:15,666 --> 00:23:17,333 - Ya! - Seperti Black Mamba. 389 00:23:17,416 --> 00:23:20,291 Warna keren ditambah seekor hewan. 390 00:23:20,375 --> 00:23:22,666 Enam puluh delapan, 69, 70. 391 00:23:22,750 --> 00:23:23,625 Tujuh puluh... Ayo. 392 00:23:23,708 --> 00:23:25,041 Kau bisa jadi Green Frog. 393 00:23:25,125 --> 00:23:27,500 Aku suka relevansinya, tapi apa ada yang lebih keren? 394 00:23:27,583 --> 00:23:30,583 - Hei, katak itu bisa melompat. - Aku tahu. Brown Kangaroo. 395 00:23:30,666 --> 00:23:32,833 - Tidak. Itu jelek. - Brown Kangaroo. 396 00:23:35,375 --> 00:23:37,208 Flea saja, karena dengan ukuran tubuhnya... 397 00:23:37,291 --> 00:23:39,416 - Aku benci serangga. - lompatan kutu tertinggi. 398 00:23:39,500 --> 00:23:41,916 Jadi, jika kau kutu, kau bisa slam dunk 30 meter. 399 00:23:42,000 --> 00:23:44,458 - Kau bohong. - Kau bisa slam dunk sekitar 30 meter. 400 00:23:44,541 --> 00:23:47,583 - Kau bohong. - Aku membaca buku. Sesekali cobalah. 401 00:23:47,666 --> 00:23:50,375 Teknik. Sepuluh lagi. 402 00:23:50,458 --> 00:23:53,250 - Belalang itu serangga! - Namun, itu serangga keren. 403 00:23:53,333 --> 00:23:54,333 Sepuluh lagi! 404 00:23:54,416 --> 00:23:56,250 Aku tahu. Red Panda. 405 00:23:57,125 --> 00:23:58,416 Apa panda melompat? 406 00:23:58,500 --> 00:24:00,291 Tidak. Itu ironis. 407 00:24:03,625 --> 00:24:05,125 Empat. 408 00:24:05,208 --> 00:24:09,708 - Aku suka itu. Red Panda. - Ya! Red Panda! 409 00:24:09,791 --> 00:24:11,791 - Red Panda. - Red Panda. 410 00:24:11,875 --> 00:24:16,000 Aku Chang, Red Panda. 411 00:24:16,791 --> 00:24:17,916 Bagaimana suaranya? 412 00:24:20,125 --> 00:24:21,791 Bagus! 413 00:24:30,958 --> 00:24:33,833 - Tidak, seperempatnya itu. - Sekitar 61 cm? 414 00:24:33,916 --> 00:24:34,750 TIGA METER 415 00:24:34,833 --> 00:24:35,916 Langkah kecil. 416 00:25:07,916 --> 00:25:10,333 Apa kabar, Kawan? Merasa lebih baik? 417 00:25:11,583 --> 00:25:15,875 Tidak. Apa seperti ini rasanya jadi tua? Rasanya menyebalkan. 418 00:25:15,958 --> 00:25:17,125 Apa itu? 419 00:25:17,875 --> 00:25:19,000 Dendeng rusa. 420 00:25:19,083 --> 00:25:20,833 Daging hewan untuk atlet super. 421 00:25:20,916 --> 00:25:22,208 Kontraksi otot 90 persen. 422 00:25:23,166 --> 00:25:25,166 - Kau mau? - Tentu. Berikan kepadaku. 423 00:25:28,000 --> 00:25:29,666 Lompatanku tidak bertambah. 424 00:25:29,750 --> 00:25:32,333 - Ini sudah seminggu. - Aku tahu. Kapan aku akan berhasil? 425 00:25:32,416 --> 00:25:33,833 Sudah bisa slam dunk? 426 00:25:37,291 --> 00:25:40,875 Belum. Namun, ini proses dan aku percaya ini. 427 00:25:42,541 --> 00:25:43,958 Baiklah. 428 00:25:44,041 --> 00:25:47,000 Jika kau tidak sibuk... 429 00:25:48,250 --> 00:25:50,833 aku butuh stik baru. Kau bilang kau tahu tokonya, 'kan? 430 00:25:51,500 --> 00:25:53,333 Ya, aku tahu. 431 00:25:53,416 --> 00:25:56,458 Baiklah. Kau mau... 432 00:25:57,166 --> 00:26:00,791 Kau... Ya. Kita bertemu di sana. 433 00:26:00,875 --> 00:26:03,166 - Ya, tentu saja. - Baiklah. Ya. 434 00:26:06,791 --> 00:26:07,666 Kawan. 435 00:26:07,750 --> 00:26:09,375 Pertahanan memenangkan kejuaraan. 436 00:26:09,458 --> 00:26:12,166 Dalam tiga tahun, mereka akan masuk ke kejuaraan. Aku jamin. 437 00:26:12,250 --> 00:26:14,666 Sungguh. Aku sangat yakin soal itu. 438 00:26:14,750 --> 00:26:16,666 Sungguh. Aku bisa merasakannya. 439 00:26:16,750 --> 00:26:18,375 - Hei, Semuanya. - Chang. 440 00:26:18,458 --> 00:26:19,625 Kau pasti Kristy. 441 00:26:19,708 --> 00:26:20,791 Hai. 442 00:26:20,875 --> 00:26:22,208 Bersenang-senanglah. 443 00:26:22,291 --> 00:26:23,500 Terima kasih, Lenny. 444 00:26:24,875 --> 00:26:27,208 Tadi kuberi tahu mereka akan mengajak orang. 445 00:26:27,833 --> 00:26:28,833 Baiklah. 446 00:26:36,750 --> 00:26:37,750 Hei. 447 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 Wah. 448 00:26:45,875 --> 00:26:46,875 Keren, 'kan? 449 00:26:48,125 --> 00:26:49,791 Tama itu salah satu favorit ayahku. 450 00:26:50,416 --> 00:26:51,416 - Sungguh? - Ya. 451 00:26:51,500 --> 00:26:53,166 - Dia seorang drumer? - Ya. 452 00:26:53,666 --> 00:26:55,375 Saat muda, dia punya dua band. 453 00:26:55,458 --> 00:26:56,625 Dia keren. 454 00:26:56,708 --> 00:26:57,958 Apa dia mengajarimu? 455 00:26:58,583 --> 00:26:59,750 Awalnya tidak. 456 00:27:01,333 --> 00:27:05,666 Percaya atau tidak, aku belajar dengan main Rock Band. 457 00:27:05,750 --> 00:27:07,958 - Permainan video? - Ya. 458 00:27:08,041 --> 00:27:09,958 Dia melihatku terus memainkannya 459 00:27:10,041 --> 00:27:13,750 dan kurasa dia berpikir aku harus belajar memainkannya di dunia nyata. 460 00:27:13,833 --> 00:27:14,916 Dia ayah yang keren. 461 00:27:16,166 --> 00:27:17,166 Ya, dulu. 462 00:27:18,291 --> 00:27:20,083 Dia sudah meninggal. 463 00:27:21,083 --> 00:27:22,208 Kanker. 464 00:27:25,333 --> 00:27:26,583 Maaf. 465 00:27:27,583 --> 00:27:30,125 Tidak perlu. Begitulah hidup. 466 00:27:30,875 --> 00:27:32,791 Aku yakin dia sangat bangga padamu. 467 00:27:34,541 --> 00:27:36,541 Karena kau sangat hebat. 468 00:27:38,291 --> 00:27:39,291 Terima kasih. 469 00:27:43,375 --> 00:27:46,333 Bagaimana denganmu? Ayahmu mengajarimu hal keren? 470 00:27:47,333 --> 00:27:50,791 Kurasa basket. Ya, dia penggemar berat basket. 471 00:27:51,875 --> 00:27:53,041 Alasanmu ingin slam dunk. 472 00:27:53,125 --> 00:27:54,666 Ya, kau benar. 473 00:27:55,250 --> 00:27:56,791 Dia mungkin berpikir itu keren. 474 00:27:58,000 --> 00:28:00,125 Namun, aku jarang bertemu dengannya. 475 00:28:00,791 --> 00:28:02,208 Orang tuaku sudah berpisah. 476 00:28:05,541 --> 00:28:06,875 Begitulah hidup. 477 00:28:08,291 --> 00:28:11,916 Aku yakin mereka akan bosan dan akhirnya akan kembali rujuk. 478 00:28:12,958 --> 00:28:15,250 Lalu untuk sekarang, aku masih punya basket. 479 00:28:16,875 --> 00:28:19,083 Jadi, apa kau akan coba masuk ke tim? 480 00:28:20,708 --> 00:28:21,708 Tidak. 481 00:28:21,791 --> 00:28:24,041 Semua orang sudah tahu siapa yang akan bermain. 482 00:28:24,125 --> 00:28:26,166 Aku hanya akan jadi cadangan. 483 00:28:26,250 --> 00:28:27,666 Aku ingin jadi atlet hebat. 484 00:28:28,291 --> 00:28:30,041 Namun, dirimu tetaplah dirimu. 485 00:28:31,208 --> 00:28:32,500 Ya, benar. 486 00:28:32,583 --> 00:28:36,125 "Semua rintangan adalah kesempatan." 487 00:28:36,208 --> 00:28:38,208 Aku tahu kau akan mengatakannya. 488 00:28:44,000 --> 00:28:46,291 Kau ingin dengar apa yang diajarkan ayahku? 489 00:28:47,958 --> 00:28:48,958 Tentu saja. 490 00:29:01,541 --> 00:29:04,000 - Ini. - Ini multivitamin yang bagus. 491 00:29:05,375 --> 00:29:08,291 Protein ini lebih enak daripada protein lainnya. 492 00:29:08,375 --> 00:29:09,833 Apa kabar? Aku HoopsieDaisy. 493 00:29:09,916 --> 00:29:12,958 Kalian tahu aku ingin bisa slam dunk dan aku mencoba beberapa diet. 494 00:29:13,041 --> 00:29:15,375 Aku mencoba latihan melompat. Alat-alat aneh. 495 00:29:15,458 --> 00:29:18,166 Tak ada yang berhasil, tapi akhirnya ada solusinya. 496 00:29:18,250 --> 00:29:20,500 Ini! Ini adalah Vert Boost 99s. 497 00:29:20,583 --> 00:29:23,000 Jika ingin bisa slam dunk, kau harus beli ini. 498 00:29:23,083 --> 00:29:24,708 Klik tautannya di deskripsi... 499 00:29:24,791 --> 00:29:26,000 HARGA $450 TIGA KALI CICIL $150 500 00:29:26,083 --> 00:29:28,291 ...dan pakai kodeku "HoopsieHello" untuk diskon. 501 00:29:28,375 --> 00:29:29,500 Aku bersama kalian. 502 00:29:35,583 --> 00:29:37,666 Apa? Kau ingin aku ke mana? 503 00:29:37,750 --> 00:29:39,583 Kau ingin aku ke mana? 504 00:29:40,375 --> 00:29:43,125 - Ya. Aku. - Milikku. Ya. 505 00:29:43,208 --> 00:29:44,500 Kau lihat itu? 506 00:29:44,583 --> 00:29:46,583 Urkel Mengalahkan Penghasut 507 00:29:47,833 --> 00:29:49,208 Apa aku berhasil? 508 00:29:51,458 --> 00:29:55,416 Menurut perhitunganku, aku bisa melompat tinggi dan mendarat! 509 00:29:55,500 --> 00:29:57,791 Semuanya baik-baik saja? 510 00:29:57,875 --> 00:29:59,291 Permainan bagus. 511 00:29:59,375 --> 00:30:01,375 Garis belakang. Ya. 512 00:30:02,791 --> 00:30:03,916 Apa aku berhasil? 513 00:30:04,000 --> 00:30:05,791 Hei, siapa yang mengeditnya? Amatiran. 514 00:30:05,875 --> 00:30:07,541 Siapa yang peduli sinematografinya? 515 00:30:07,625 --> 00:30:08,958 Dia bermain dengan berkostum. 516 00:30:09,041 --> 00:30:10,500 Rumahnya dua kota dari sini. 517 00:30:10,583 --> 00:30:12,416 Pelanggannya kurang dari seribu. 518 00:30:12,500 --> 00:30:15,833 - Tak ada orang yang lebih meyakinkan? - Sudah kuhubungi dan aku diabaikan. 519 00:30:15,916 --> 00:30:19,041 Ternyata dia main di luar negeri. Dua kali pemain terbaik Liga Estonia. 520 00:30:19,125 --> 00:30:22,166 Baiklah. Lalu apa rencanamu? 521 00:30:23,208 --> 00:30:25,708 Aku akan menemuinya di Galleria hari ini. 522 00:30:25,791 --> 00:30:28,375 Kapan? Sebaiknya setelah sif kita selesai. 523 00:30:28,958 --> 00:30:29,958 Hei! 524 00:30:31,125 --> 00:30:32,750 Ayolah. 525 00:30:33,583 --> 00:30:35,750 Kau akan masuk ke kampus yang bagus. 526 00:30:35,833 --> 00:30:38,750 Juga menjadi orang baik yang suka membantu orang lain. 527 00:30:42,208 --> 00:30:44,208 Bagaimana caramu ke sana? Tempatnya jauh. 528 00:30:44,291 --> 00:30:45,666 Ibuku akan mengantarku. 529 00:30:45,750 --> 00:30:49,083 Aku masih butuh ponsel, jadi kubilang banyak yang murah di sana. 530 00:30:50,458 --> 00:30:51,458 Baiklah. 531 00:30:52,458 --> 00:30:53,791 Semangat, Kawan. 532 00:30:53,875 --> 00:30:54,916 "Semangat, Kawan." 533 00:31:02,208 --> 00:31:04,291 Bisakah kau pergi saat jam makan siang? 534 00:31:05,250 --> 00:31:06,958 - Tidak. - Giliranmu belum mulai. 535 00:31:07,041 --> 00:31:08,041 Aku tahu. 536 00:31:08,125 --> 00:31:10,625 Kau boleh pergi. Silakan. Biar kami pikirkan... 537 00:31:10,708 --> 00:31:12,666 - Besok aku datang awal. - Pergilah, Chen. 538 00:31:13,166 --> 00:31:15,166 - Maaf. - Apa aku salah? 539 00:31:36,458 --> 00:31:38,166 Apa semuanya baik-baik saja? 540 00:31:38,250 --> 00:31:40,583 Kenapa kita pergi sejauh ini? 541 00:31:40,666 --> 00:31:43,875 Sudah kubilang, banyak yang lebih murah di tempat ini. 542 00:31:43,958 --> 00:31:46,083 Namun, tetap saja mahal. 543 00:31:49,541 --> 00:31:51,875 {\an8}Kenapa kau ceroboh? 544 00:31:53,166 --> 00:31:54,666 Aku tidak sengaja. 545 00:31:57,416 --> 00:31:59,375 Tidak apa-apa. Lupakan. 546 00:32:01,291 --> 00:32:02,583 Aku bisa pulang naik bus. 547 00:32:03,250 --> 00:32:05,791 Ibu bisa kembali bekerja. 548 00:32:13,750 --> 00:32:15,666 {\an8}Jaga dirimu. 549 00:32:17,083 --> 00:32:18,958 Aku memikirkan perkataan Ibu. 550 00:32:19,958 --> 00:32:21,833 Aku akan konsisten dalam sesuatu. 551 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 Aku berjanji. 552 00:32:28,291 --> 00:32:30,208 {\an8}Jangan pulang terlalu malam. 553 00:32:30,291 --> 00:32:31,291 Baik. 554 00:32:44,708 --> 00:32:46,875 Seleramu bagus juga. 555 00:32:46,958 --> 00:32:48,875 Sayang aku tak bisa membelinya. 556 00:32:50,000 --> 00:32:52,083 Kawan, solusinya mudah. 557 00:32:52,583 --> 00:32:55,125 Kau cari kerja dengan bayaran yang bagus 558 00:32:55,208 --> 00:32:58,958 dan kau bisa secepatnya kirimi pacarmu swafoto jernih dari lensa Leica. 559 00:32:59,041 --> 00:33:01,416 Secepatnya. Jika mau melamar di sini, bilang saja. 560 00:33:01,500 --> 00:33:02,500 Deandre Mitra Penjualan 561 00:33:03,458 --> 00:33:04,458 Deandre? 562 00:33:04,541 --> 00:33:07,291 Sial. Apa kita saling kenal? Apa aku berutang padamu? 563 00:33:07,375 --> 00:33:09,875 Aku mengirimimu pesan. Pertemuan pukul 14.00? 564 00:33:09,958 --> 00:33:12,416 Benar. Ya, kau anak yang ingin belajar slam dunk. 565 00:33:12,500 --> 00:33:13,958 Kau bilang kau pelatih basket. 566 00:33:14,041 --> 00:33:16,541 Memang. Kau bilang tinggimu 183 cm. 567 00:33:18,125 --> 00:33:19,125 Ini percuma. 568 00:33:19,208 --> 00:33:22,500 Hei. Ayolah. Maafkan aku. 569 00:33:22,583 --> 00:33:25,250 Kita mengawalinya dengan buruk. Kita coba lagi. 570 00:33:26,750 --> 00:33:28,208 Namaku Deandre Cooke. 571 00:33:28,291 --> 00:33:29,791 Kau Chang, 'kan? 572 00:33:29,875 --> 00:33:30,875 Ya. 573 00:33:32,125 --> 00:33:34,500 Baiklah, senang bertemu denganmu. 574 00:33:34,583 --> 00:33:37,208 Jadi, berapa tinggi yang kita butuhkan? 575 00:33:44,875 --> 00:33:46,666 Naikkan lagi setelah kau selesai. 576 00:33:47,291 --> 00:33:49,500 Aduh. Terlalu tinggi. 577 00:33:52,833 --> 00:33:54,916 Dia ini legenda di wilayah sana. 578 00:33:55,625 --> 00:33:56,791 Buckets Cooke. 579 00:34:01,333 --> 00:34:02,625 Kau dengarkan arahannya. 580 00:34:03,916 --> 00:34:05,083 Terima kasih, Pak J. 581 00:34:11,208 --> 00:34:12,208 Astaga, baiklah. 582 00:34:12,291 --> 00:34:15,541 Pertama-tama, teknik melompatmu harus dilatih. 583 00:34:15,625 --> 00:34:19,000 Kau tidak menghasilkan banyak tenaga dari sini atau dari sini. 584 00:34:19,083 --> 00:34:20,875 Kau juga bawa bolanya setengah lengan, 585 00:34:20,958 --> 00:34:22,291 kenapa kau mempersulitnya? 586 00:34:22,375 --> 00:34:24,833 Rentangkan seluruhnya. Ayo coba lagi. 587 00:34:32,125 --> 00:34:33,625 - Astaga! - Itu mungkin 15 cm! 588 00:34:33,708 --> 00:34:35,291 Apa aku akan bisa slam dunk? 589 00:34:35,375 --> 00:34:37,083 Kau mungkin masih tumbuh, 'kan? 590 00:34:37,166 --> 00:34:38,958 Jika kau konsisten dengan latihanmu, 591 00:34:39,041 --> 00:34:41,750 sekitar setengah atau satu tahun, kau pasti bisa. 592 00:34:42,708 --> 00:34:43,833 Waktuku sepuluh minggu. 593 00:34:43,916 --> 00:34:45,291 - Apa katamu? - Ya. 594 00:34:45,375 --> 00:34:48,250 Jika Chang tidak bisa slam dunk di pertandingan futbol terakhir, 595 00:34:48,333 --> 00:34:49,916 dia harus pindah sekolah. 596 00:34:50,000 --> 00:34:52,833 Akan kulakukan apa pun yang kau minta. Kumohon bantu aku. 597 00:34:52,916 --> 00:34:54,250 Sepuluh minggu? 598 00:34:54,333 --> 00:34:55,750 Baiklah. Coba kupikir. 599 00:34:55,833 --> 00:34:59,208 Dalam sepuluh minggu, kita harus lakukan latihan satu lawan satu. 600 00:34:59,291 --> 00:35:03,125 Latihan beban. Itu jelas harus. Pliometrik. 601 00:35:03,208 --> 00:35:05,833 - Latihan teknik juga. - Ya. 602 00:35:06,666 --> 00:35:08,083 - Kau bisa bayar berapa? - Apa? 603 00:35:10,083 --> 00:35:11,166 Kau bisa... Apa? 604 00:35:11,958 --> 00:35:15,916 Hei, jika kau ingin bisa slam dunk dalam sepuluh minggu, kita harus serius. 605 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 Artinya latihan siang dan malam. Juga di akhir pekan. 606 00:35:19,083 --> 00:35:21,208 - Tidak bisa jika gratis. - Aku tak punya uang. 607 00:35:21,291 --> 00:35:23,375 Apa maksudmu? Kau beli ponsel premium dariku. 608 00:35:23,458 --> 00:35:24,958 Ya, itu seluruh uang tabunganku. 609 00:35:25,041 --> 00:35:28,083 Akan kukembalikan. Namun, aku hanya punya itu. 610 00:35:28,166 --> 00:35:30,708 - Bagaimana? - Maafkan aku, Kawan. 611 00:35:30,791 --> 00:35:32,375 Sungguh, tapi aku tak bisa. 612 00:35:32,458 --> 00:35:34,958 Itu tidak akan cukup. 613 00:35:35,875 --> 00:35:37,250 Selamat pindah sekolah. 614 00:35:37,333 --> 00:35:38,625 Kau merekam dengan apa? 615 00:35:39,666 --> 00:35:41,916 - Apa? - Untuk videomu. Kau pakai apa? 616 00:35:42,875 --> 00:35:45,041 - Ponselku. - Ponselmu? Ya. 617 00:35:45,125 --> 00:35:48,166 Lalu kau mengeditnya dengan apa? Biar kutebak, iMovie? 618 00:35:49,583 --> 00:35:52,750 Jika aku jadi kau, setidaknya aku akan membeli gimbal. 619 00:35:52,833 --> 00:35:54,375 Kanalmu itu kanal basket. 620 00:35:54,458 --> 00:35:57,208 Kau merekamnya dari jarak sembilan meter seperti tahun 1920. 621 00:35:57,291 --> 00:35:59,291 Paham? Ajak kami dalam aksimu. 622 00:35:59,375 --> 00:36:01,625 Aku belum bahas gerak lambat palsu itu. 623 00:36:01,708 --> 00:36:04,083 Harus direkam in-camera dengan tingkat frame tinggi. 624 00:36:04,583 --> 00:36:06,750 Lalu di mana mise-en-scène-nya? 625 00:36:07,541 --> 00:36:10,875 Dengar, Nak. Aku bekerja keras membuat video-videoku. 626 00:36:10,958 --> 00:36:12,541 Ya, aku tahu. 627 00:36:12,625 --> 00:36:16,416 Lalu aku juga tahu kau baru mencapai 50 persen dari yang kau bayangkan. 628 00:36:18,291 --> 00:36:19,833 Jadi, apa penawaranmu? 629 00:36:19,916 --> 00:36:21,708 Kau buat Chang slam dunk seperti... 630 00:36:21,791 --> 00:36:23,458 - Siapa... - Vince Carter. 631 00:36:23,541 --> 00:36:25,291 Buat dia slam dunk seperti Vince Carter, 632 00:36:25,375 --> 00:36:27,541 akan kubuat kanalmu seperti karya Scorsese. 633 00:36:28,666 --> 00:36:29,666 Michael Bay. 634 00:36:29,750 --> 00:36:30,916 Michael Bay? 635 00:36:31,000 --> 00:36:32,250 Ya, Michael Bay. 636 00:36:36,583 --> 00:36:38,541 Dia pun harus ada di video. 637 00:36:38,625 --> 00:36:39,833 Apa, aku? Kenapa? 638 00:36:39,916 --> 00:36:45,958 Karena jika aku bisa membuatmu melakukan slam dunk, 639 00:36:46,541 --> 00:36:48,208 semua orang akan menghubungiku. 640 00:36:49,708 --> 00:36:50,875 Jadi, kita sepakat? 641 00:36:55,333 --> 00:36:56,500 Kau ingin Michael Bay? 642 00:36:58,625 --> 00:37:00,625 Akan kuberikan kau Michael Benjamin Bay. 643 00:37:03,916 --> 00:37:06,000 Kau tidak pernah berjabat tangan? 644 00:37:16,458 --> 00:37:18,416 Jalan seperti biasa. Jalan. 645 00:37:20,875 --> 00:37:22,041 Bagaimana? Bagus? 646 00:37:22,125 --> 00:37:27,625 Aku memang merekam gerak lambat, tapi kau tak perlu bergerak lambat. 647 00:37:29,625 --> 00:37:31,375 Tunggu. Kau yakin itu tidak perlu? 648 00:37:31,458 --> 00:37:32,666 Ya. 649 00:37:32,750 --> 00:37:33,750 Baiklah. 650 00:37:34,750 --> 00:37:37,000 Selamat pagi, Kawan. 651 00:37:37,083 --> 00:37:39,708 Lihat siapa yang bergabung dengan kita. Cepat rekam dia. 652 00:37:39,791 --> 00:37:41,541 {\an8}Hari pertama dan kau sudah terlambat. 653 00:37:41,625 --> 00:37:43,333 {\an8}CHANG ALIAS "RED PANDA" 654 00:37:43,416 --> 00:37:46,666 Dengar, aku bergadang memikirkan ide. Kita akan membuat serial dirimu. 655 00:37:46,750 --> 00:37:49,416 Bisakah Chang Slam Dunk? 656 00:37:49,500 --> 00:37:51,375 - Tidak. - Itu akan jadi konten bermutu. 657 00:37:51,458 --> 00:37:53,958 Kau hanya perlu melihat... Kau melihat ke kamera, 658 00:37:54,041 --> 00:37:56,708 beri tahu siapa dirimu, dan kenapa kita ada di sini. 659 00:37:56,791 --> 00:37:57,916 Baiklah. 660 00:37:58,708 --> 00:37:59,916 Action. 661 00:38:01,250 --> 00:38:04,875 Namaku Chang. Umurku 16 tahun, tinggi 172 cm, dan aku... 662 00:38:06,875 --> 00:38:09,166 Aku mencoba untuk bisa melakukan slam dunk. 663 00:38:09,250 --> 00:38:11,750 Cut! Yang benar saja, Kawan! 664 00:38:11,833 --> 00:38:13,208 - Apa? - Di mana swag-mu? 665 00:38:13,291 --> 00:38:14,333 - Apa? - Swag-mu. 666 00:38:14,416 --> 00:38:15,833 Mustahil slam dunk tanpa swag. 667 00:38:15,916 --> 00:38:17,708 Butuh 80 persen swag untuk slam dunk. 668 00:38:17,791 --> 00:38:19,875 Matt dan temannya akan mengejek jika lihat ini. 669 00:38:19,958 --> 00:38:21,416 Mereka sudah mengejekmu. 670 00:38:21,500 --> 00:38:23,916 Ya, dan membuat video YouTube akan membantuku? 671 00:38:24,000 --> 00:38:25,750 Kau tidak membuat video YouTube. 672 00:38:25,833 --> 00:38:27,166 Itu urusan dia dan aku. 673 00:38:27,250 --> 00:38:29,708 Kau mencoba untuk slam dunk. 674 00:38:29,791 --> 00:38:32,916 Jika kau ingin melakukannya, kau harus ikuti perkataanku. 675 00:38:34,333 --> 00:38:36,916 Sekarang, yang harus kau lakukan 676 00:38:37,000 --> 00:38:39,250 adalah menjadi lebih baik dari kau yang kemarin. 677 00:38:39,916 --> 00:38:43,000 Satu-satunya cara kita akan tahu apa kau lebih baik dari kemarin... 678 00:38:47,625 --> 00:38:49,958 Baiklah. Bo, kami mau bicara sebentar. 679 00:38:50,041 --> 00:38:51,500 Ayo kita bicara, Chang. 680 00:38:54,791 --> 00:38:56,333 Apa kau tahu artinya swag? 681 00:38:57,916 --> 00:39:04,750 Swag adalah yakin bahwa kau bisa dan akan lakukan hal yang kau belum bisa. 682 00:39:06,458 --> 00:39:07,458 Paham? 683 00:39:07,958 --> 00:39:09,958 Jadi, saat kutanya kepadamu, 684 00:39:10,041 --> 00:39:14,083 "Apa kau akan melakukan slam dunk di atas kepala Matt?" 685 00:39:15,500 --> 00:39:16,500 Kau jawab apa? 686 00:39:18,166 --> 00:39:20,125 - Tentu saja. - Ya, tentu. 687 00:39:21,708 --> 00:39:23,291 Kau bisa slam dunk atau tidak? 688 00:39:24,791 --> 00:39:27,083 Aku bisa slam dunk. 689 00:39:27,166 --> 00:39:30,041 - Kau bisa slam dunk atau tidak? - Ya, aku bisa. 690 00:39:30,125 --> 00:39:32,208 - Kau bisa slam dunk atau tidak? - Aku bisa. 691 00:39:32,291 --> 00:39:33,791 - Kau bisa slam dunk? - Bisa. 692 00:39:33,875 --> 00:39:37,583 Baiklah. Lihat ke kamera dan katakan rencananya. Mulai! 693 00:39:39,125 --> 00:39:43,000 Hei, aku Chang, dan akan kubuktikan bahwa aku bisa slam dunk. Ya! 694 00:39:45,291 --> 00:39:48,125 Astaga. Baiklah. Maaf. 695 00:39:48,208 --> 00:39:50,541 Kau serius. Aku tidak sadar. 696 00:39:50,625 --> 00:39:52,375 - Maaf, Kawan! - Tidak! 697 00:39:52,458 --> 00:39:54,166 - Kita akan perbaiki itu. - Astaga. 698 00:39:54,250 --> 00:39:55,916 - Hei, Chang! Kembali! - Kembali! 699 00:39:56,000 --> 00:39:57,166 Itu tidak buruk. 700 00:39:57,250 --> 00:39:58,833 - Hanya tidak keren. - Kembali! 701 00:40:00,041 --> 00:40:01,708 Kau akan sering kemari. 702 00:40:02,708 --> 00:40:05,333 Tidak ada beban dan piringan. Hanya kau dan batang ini. 703 00:40:05,416 --> 00:40:08,291 Cari posisi yang nyaman. Cengkeram. Lutut di atas mata kaki. 704 00:40:08,375 --> 00:40:09,625 Ingat temponya. Bagus. 705 00:40:11,291 --> 00:40:12,541 ADUH! 706 00:40:12,625 --> 00:40:13,916 - Kau kentut? - Itu tadi Bo. 707 00:40:14,000 --> 00:40:15,541 - Sudah diunggah. - Komentarnya? 708 00:40:15,625 --> 00:40:17,000 CHANG BISA DUNK? - BAGIAN 1 bocoran, tidak akan 709 00:40:17,083 --> 00:40:18,083 Kau lihat? 710 00:40:18,166 --> 00:40:19,500 - Hei. - Tunggu. Kemarilah. 711 00:40:23,125 --> 00:40:24,291 Saat kau melompat, 712 00:40:24,375 --> 00:40:27,583 kau harus bertekad untuk hancurkan Bumi dan melompat ke langit. 713 00:40:27,666 --> 00:40:30,541 Hancurkan Bumi dan melompat ke langit. 714 00:40:33,958 --> 00:40:36,000 Naik lalu perlahan. Ayo. 715 00:40:54,416 --> 00:40:58,291 Salah satu hal utama dalam slam dunk adalah cengkeraman. 716 00:40:58,375 --> 00:41:01,541 Di dasar ember beras itu ada sebuah kunci. 717 00:41:01,625 --> 00:41:03,291 Ya, beras adalah temanmu. 718 00:41:03,375 --> 00:41:05,250 Ayo! Temukan ritmenya! 719 00:41:09,458 --> 00:41:11,125 Tarik dan lepaskan itu. 720 00:41:11,791 --> 00:41:12,791 Jangan sentuh. 721 00:41:21,125 --> 00:41:22,125 Pakai itu. 722 00:41:23,500 --> 00:41:25,333 Teruskan, Chang. 723 00:41:25,416 --> 00:41:26,666 Bo, kau merekamnya? 724 00:41:26,750 --> 00:41:28,083 Keju krimnya enak. 725 00:41:28,166 --> 00:41:29,916 Jujur, aku sangat suka ini. 726 00:41:34,583 --> 00:41:37,333 Dengan lihai. Satu gerakan. Biar kulihat. Ayo. 727 00:41:38,833 --> 00:41:41,458 Hei! Lompatan bagus! 728 00:41:42,416 --> 00:41:44,875 BISAKAH CHANG SLAM DUNK 729 00:41:44,958 --> 00:41:45,958 "Lagu Tema" 730 00:41:50,125 --> 00:41:51,791 - Apa kabar, Chang? - Apa kabar, Todd? 731 00:41:59,625 --> 00:42:01,708 Ini hukumanmu saat kau terlambat. 732 00:42:02,750 --> 00:42:04,166 Hei, Bo, kau merekamnya? 733 00:42:11,750 --> 00:42:13,291 Ayo, Chang. Dorong! 734 00:42:16,000 --> 00:42:17,333 Kau hebat. 735 00:42:34,750 --> 00:42:36,458 Kalahkan pikiranmu. 736 00:42:57,958 --> 00:42:59,625 Ya! 737 00:43:10,000 --> 00:43:12,375 UJI COBA BASKET PRIA LEMBAR PENDAFTARAN 738 00:43:15,833 --> 00:43:16,833 {\an8}TETAP FOKUS DAFTAR KEGIATAN 739 00:43:16,916 --> 00:43:19,791 {\an8}LATIHAN - BERTEMU DEANDRE MEREKAM VIDEO YT - BERTEMU KRISTY 740 00:43:19,875 --> 00:43:20,916 {\an8}LIMA MINGGU FAVORIT KRISTY 741 00:43:36,333 --> 00:43:37,500 Tunggu, kenapa berhenti? 742 00:43:37,583 --> 00:43:39,083 Aku tinggal di sekitar sini. 743 00:43:39,166 --> 00:43:40,750 Aku tak mau tetanggaku membenciku. 744 00:43:41,416 --> 00:43:43,083 Selain itu aku juga malu direkam. 745 00:43:43,583 --> 00:43:45,791 Ada banyak bukti bahwa ucapanmu tidak benar. 746 00:43:45,875 --> 00:43:48,250 Astaga, kau menemukan kanalnya Dre. 747 00:43:49,500 --> 00:43:51,375 Anggota band menunjukkannya kepadaku. 748 00:43:51,458 --> 00:43:53,500 Namun, itu keren. 749 00:43:54,208 --> 00:43:55,375 - Sungguh? - Ya. 750 00:43:55,458 --> 00:43:57,125 Kemajuanmu juga lumayan. 751 00:43:58,833 --> 00:44:01,541 Belum sampai target, tapi sedikit lagi. 752 00:44:08,250 --> 00:44:09,708 Apa yang ada di sana? 753 00:44:09,791 --> 00:44:12,708 Itu proyek yang ayahku buat, tapi tidak pernah selesai. 754 00:44:13,291 --> 00:44:15,875 Ibu ingin mengurusnya, tapi dia terlalu sibuk. 755 00:44:15,958 --> 00:44:17,500 Jadi, terlantar begitu saja. 756 00:44:20,708 --> 00:44:22,958 Bisakah kita pergi sebelum ibuku pulang? 757 00:44:23,041 --> 00:44:25,208 Apa kau takut aku akan mempermalukanmu? 758 00:44:25,291 --> 00:44:29,375 Bukan. Justru aku takut ibuku akan mempermalukanku. 759 00:44:29,458 --> 00:44:30,791 Kenapa? 760 00:44:33,833 --> 00:44:35,833 Sulit menjelaskannya. Dia... 761 00:44:35,916 --> 00:44:37,291 Seorang ibu. 762 00:44:37,958 --> 00:44:39,125 Kurasa begitu. 763 00:44:42,458 --> 00:44:43,791 Hubungan kami aneh. 764 00:44:45,666 --> 00:44:48,250 Kami tidak akrab. 765 00:44:50,416 --> 00:44:52,833 Dahulu aku dan ibuku sering adu mulut. 766 00:44:52,916 --> 00:44:54,208 Kami saling benci. 767 00:44:54,791 --> 00:45:01,041 Namun, setelah Ayah meninggal, kami akrab. Dengan saudariku juga. 768 00:45:02,333 --> 00:45:03,333 Jangan salah. 769 00:45:03,416 --> 00:45:07,500 Mereka masih sangat menyebalkan, tapi aku tahu kami saling peduli. 770 00:45:12,583 --> 00:45:16,125 Kadang keluarga tak selalu mencintai kita seperti yang kita mau. 771 00:45:17,458 --> 00:45:19,208 Bukan berarti mereka tidak berusaha. 772 00:45:22,208 --> 00:45:25,583 Itu sungguh bermakna. 773 00:45:28,125 --> 00:45:29,250 Kau bermakna. 774 00:45:30,083 --> 00:45:31,458 - Hentikan. - Apa? Aku jujur. 775 00:45:31,541 --> 00:45:33,041 - Sungguh. - Aku serius. 776 00:45:34,958 --> 00:45:36,458 Itu masih bisa dikembangkan. 777 00:45:38,166 --> 00:45:39,791 Kau harus bantu dia memperbaikinya. 778 00:45:42,458 --> 00:45:43,458 Tentu. 779 00:45:45,875 --> 00:45:46,875 Setelah slam dunk. 780 00:45:50,000 --> 00:45:51,041 Ya. 781 00:45:51,541 --> 00:45:54,125 DBC ENTERTAINMENT MEMPERSEMBAHKAN 782 00:45:58,541 --> 00:46:00,125 SEBUAH KARYA DARI BO LAM 783 00:46:15,625 --> 00:46:16,916 BISAKAH CHANG SLAM DUNK? BAGIAN IX 784 00:46:17,000 --> 00:46:18,166 Entah bagaimana dia masuk. 785 00:46:19,250 --> 00:46:22,083 CHANG SLAM DUNK ...dalam pertandingan? 786 00:46:22,166 --> 00:46:23,750 Lompat. Bagus. 787 00:46:23,833 --> 00:46:25,000 Bagus. 788 00:46:26,791 --> 00:46:27,791 Bagus. 789 00:46:28,375 --> 00:46:30,208 Kalian mau main? Kami butuh dua orang. 790 00:46:33,083 --> 00:46:34,416 SANGAT TINGGI DAN KEREN 791 00:46:34,500 --> 00:46:35,750 Ayo. Aku bersamamu. 792 00:46:35,833 --> 00:46:38,458 {\an8}Kau bisa bergantung padaku, tapi kau itu hebat. Ayo. 793 00:46:38,541 --> 00:46:40,708 {\an8}Bagaimana? Ada siapa? Berapa orang? 794 00:46:40,791 --> 00:46:41,916 {\an8}SWAG METER CHANG 795 00:46:42,000 --> 00:46:43,416 {\an8}Hei, pull up! 796 00:46:57,750 --> 00:46:59,416 {\an8}Aku bersamamu. Ayo konsentrasi. 797 00:46:59,500 --> 00:47:03,208 {\an8}- Ayo! Rebut bolanya! - Di sana. 798 00:47:03,291 --> 00:47:04,458 {\an8}Chang jatuh ke kolam. 799 00:47:04,541 --> 00:47:06,750 {\an8}Tempel dia. Tunjukkan bahwa kita bisa bertahan. 800 00:47:06,833 --> 00:47:08,541 {\an8}Halo? Aku di sini. 801 00:47:09,750 --> 00:47:11,750 {\an8}- Ya. - Cepat! 802 00:47:14,750 --> 00:47:16,375 {\an8}Mantap. Bagus. 803 00:47:16,458 --> 00:47:19,291 {\an8}Jangan puas. Ikuti dia, Chang. 804 00:47:21,875 --> 00:47:23,208 {\an8}Di sana. Cari ruang. 805 00:47:23,791 --> 00:47:25,250 {\an8}Buat ruang kosong. 806 00:47:25,333 --> 00:47:27,708 {\an8}Lemparan bagus, Nak. 807 00:47:28,291 --> 00:47:29,666 {\an8}- Lemparan bagus, Nak. - Masuk! 808 00:47:29,750 --> 00:47:32,000 {\an8}Apa kubilang? Lemparan bagus! 809 00:47:32,083 --> 00:47:33,083 {\an8}Ayo. Cepat bertahan. 810 00:47:34,458 --> 00:47:35,791 {\an8}RED PANDA AYO! 811 00:47:43,625 --> 00:47:45,625 SANGAT BANGGA 812 00:47:45,708 --> 00:47:49,083 Ya! Dia memegangnya, 'kan? 813 00:47:49,166 --> 00:47:50,583 BELUM BERHASIL... 814 00:47:50,666 --> 00:47:52,166 TETAPI NYARIS! 815 00:47:53,416 --> 00:47:55,000 PANDA! SEMUA RINTANGAN ITU KESEMPATAN 816 00:47:55,083 --> 00:47:56,750 KOBE AKAN BERBUAT APA? SATU MINGGU - UJI COBA TIM? 817 00:47:56,833 --> 00:47:58,375 {\an8}Lihat. Ini adalah favoritku. 818 00:47:58,458 --> 00:48:01,875 {\an8}Kau harus lihat. Crossover. Lompat dengan satu kaki. Lihat. 819 00:48:04,625 --> 00:48:06,458 Rasakan itu! 820 00:48:06,541 --> 00:48:09,166 Astaga! Pasti sangat puas melakukannya di pertandingan. 821 00:48:09,250 --> 00:48:10,916 Rasanya luar biasa. 822 00:48:11,458 --> 00:48:13,375 Ada kepuasan batin. 823 00:48:13,458 --> 00:48:15,250 Semua orang di sana merasakannya. 824 00:48:15,333 --> 00:48:16,875 - Ayo! - Kau lihat itu? 825 00:48:16,958 --> 00:48:19,416 - Melompat-lompat, berteriak... - Ya! Hei! Siapa namaku? 826 00:48:19,500 --> 00:48:22,333 berbagi energi yang sama, dan semua itu karena kau. 827 00:48:22,416 --> 00:48:24,583 Ada perasaan bahwa itu berkat diriku. Paham? 828 00:48:27,208 --> 00:48:28,500 Hei, boleh aku bertanya? 829 00:48:29,291 --> 00:48:30,625 Ya, tanyakan saja. 830 00:48:32,291 --> 00:48:34,250 Apa kau pernah sampai ke NBA? 831 00:48:34,833 --> 00:48:37,291 Tentu saja pernah. 832 00:48:37,375 --> 00:48:39,166 Setelah kuliah, aku ikut uji coba. 833 00:48:39,708 --> 00:48:43,375 Aku berusaha keras. Tak ada yang lebih gigih daripada aku. 834 00:48:44,958 --> 00:48:46,125 Namun, aku gagal. 835 00:48:49,333 --> 00:48:50,333 Kenapa? 836 00:48:51,166 --> 00:48:52,250 Banyak alasan. 837 00:48:53,250 --> 00:48:56,791 Ada yang karena diriku. Ada yang di luar kendaliku. 838 00:48:57,708 --> 00:48:59,708 Namun, seperti itulah hidup. 839 00:49:00,416 --> 00:49:04,416 Aku masih bisa bermain di Eropa. Sangat lancar di sana. 840 00:49:04,500 --> 00:49:06,583 Kau paham maksudku? Aku senang di sana. 841 00:49:09,791 --> 00:49:12,375 Terkadang hidup tak selalu berpihak padamu. 842 00:49:13,583 --> 00:49:15,166 Kau harus gigih menghadapinya. 843 00:49:17,541 --> 00:49:19,500 Baiklah. 844 00:49:21,333 --> 00:49:22,958 Giliranku bertanya. 845 00:49:25,000 --> 00:49:28,125 Kenapa kau sangat ingin bisa slam dunk? 846 00:49:28,208 --> 00:49:29,708 Karena taruhan dengan Matt 847 00:49:29,791 --> 00:49:32,958 atau ada hubungannya dengan gadis cantik yang kau sukai? 848 00:49:36,000 --> 00:49:38,666 Ya, dua-duanya. 849 00:49:40,333 --> 00:49:44,666 Aku merasa slam dunk bisa jadi bukti jika aku lebih dari diriku yang sekarang. 850 00:49:46,458 --> 00:49:49,000 Seseorang yang spesial. 851 00:49:50,458 --> 00:49:56,791 Chang, tak pernah kulihat anak yang bangun pukul 05.30 atas kemauannya sendiri 852 00:49:57,541 --> 00:50:01,083 hanya untuk latihan selama dua bulan berturut-turut. 853 00:50:01,166 --> 00:50:03,041 Kau sudah sangat spesial. 854 00:50:04,125 --> 00:50:07,333 Jangan biarkan orang lain membuatmu berpikir sebaliknya. 855 00:50:08,791 --> 00:50:10,083 Boleh aku tanya hal lain? 856 00:50:10,750 --> 00:50:11,750 Tentu saja. 857 00:50:12,916 --> 00:50:14,833 - Kau harus jujur. - Aku selalu jujur. 858 00:50:15,416 --> 00:50:18,916 Kau sungguh berpikir aku akan bisa slam dunk? 859 00:50:19,000 --> 00:50:22,875 Chang, aku tahu kau akan bisa slam dunk. 860 00:50:37,083 --> 00:50:38,958 Chang, ayo, kau pasti bisa. 861 00:50:42,500 --> 00:50:43,541 Hai, Bu. 862 00:50:47,833 --> 00:50:48,833 Apa Ibu lapar? 863 00:50:50,125 --> 00:50:51,250 {\an8}Kau masak apa? 864 00:50:52,333 --> 00:50:53,458 {\an8}Daging sapi rebus. 865 00:50:59,583 --> 00:51:02,166 Kapan kau belajar memasak? 866 00:51:02,250 --> 00:51:03,500 Aku sudah lama belajar. 867 00:51:09,666 --> 00:51:12,458 Bagaimana? Kau suka? 868 00:51:15,708 --> 00:51:17,208 Butuh sedikit garam lagi. 869 00:51:19,541 --> 00:51:21,416 Aku melihatmu bersama seorang gadis. 870 00:51:24,250 --> 00:51:25,666 Apa itu pacarmu? 871 00:51:27,750 --> 00:51:30,000 Bukan, kami sama-sama anggota band. 872 00:51:30,083 --> 00:51:31,291 Dia hanya temanku. 873 00:51:31,375 --> 00:51:32,791 Dia cantik. 874 00:51:32,875 --> 00:51:36,000 Ya, kurasa dia cantik. 875 00:51:36,083 --> 00:51:37,333 Apa dia menyukaimu? 876 00:51:37,916 --> 00:51:39,875 Entahlah. Mungkin tidak. 877 00:51:43,041 --> 00:51:44,458 Kau hanya terlalu malu. 878 00:51:47,958 --> 00:51:49,583 Kau harus lebih percaya diri. 879 00:51:50,583 --> 00:51:53,208 Ya, kami hanya teman saja, jadi... 880 00:51:57,125 --> 00:51:58,125 Baiklah. 881 00:51:59,833 --> 00:52:00,875 Bagaimana sekolahmu? 882 00:52:04,333 --> 00:52:06,625 Lancar. 883 00:52:08,708 --> 00:52:10,666 Akhir-akhir ini kau sangat sibuk. 884 00:52:12,333 --> 00:52:15,125 Ya, aku merasa butuh hal baru, jadi aku melakukannya. 885 00:52:16,250 --> 00:52:17,250 Contohnya? 886 00:52:18,416 --> 00:52:20,041 Hobi. 887 00:52:20,125 --> 00:52:21,791 Hobi macam apa? 888 00:52:21,875 --> 00:52:24,500 Entahlah... Hobi yang bagus. Apakah penting? 889 00:52:25,125 --> 00:52:27,375 Pertanyaanku sederhana. 890 00:52:27,458 --> 00:52:30,041 Ya, tapi kedengarannya menyiratkan sesuatu. 891 00:52:30,125 --> 00:52:32,666 Ibu seperti bilang semua yang kulakukan itu sia-sia. 892 00:52:32,750 --> 00:52:34,250 Ibu tidak bilang begitu. 893 00:52:34,333 --> 00:52:35,875 Ya, tapi itu maksud Ibu, 'kan? 894 00:52:37,083 --> 00:52:40,875 Kenapa kau marah? Pertanyaan Ibu sederhana saja. 895 00:52:40,958 --> 00:52:43,083 Karena bicara dengan Ibu terasa bagai dihakimi. 896 00:52:45,166 --> 00:52:47,208 Mungkin ada yang kau rahasiakan dari Ibu. 897 00:52:47,291 --> 00:52:49,083 Lihat, 'kan? Itu maksudku. 898 00:52:51,583 --> 00:52:52,708 {\an8}Aku ibumu. 899 00:52:53,208 --> 00:52:55,791 Bagaimana Ibu menghakimimu? Aku mengenalmu. 900 00:52:56,666 --> 00:52:57,916 Ibu mengenalku? 901 00:52:59,375 --> 00:53:00,208 {\an8}Xiao Ming, 902 00:53:00,750 --> 00:53:01,916 {\an8}sejak kau masih kecil, 903 00:53:02,875 --> 00:53:05,750 {\an8}kau terlalu sensitif. 904 00:53:05,833 --> 00:53:08,041 Apa hubungannya dengan semua ini? 905 00:53:08,125 --> 00:53:10,125 Karena itu membuatmu mudah marah. 906 00:53:10,875 --> 00:53:13,458 Kau selalu mencemaskan pikiran orang tentang dirimu, 907 00:53:13,541 --> 00:53:15,250 bukan mencemaskan dirimu sendiri. 908 00:53:15,750 --> 00:53:18,583 Kau harus jadi lebih kuat. 909 00:53:19,541 --> 00:53:21,625 Jika tidak, orang akan mudah merundungmu. 910 00:53:21,708 --> 00:53:23,625 Apa maksud Ibu? 911 00:53:26,083 --> 00:53:28,166 {\an8}Kau sudah dewasa rupanya? 912 00:53:28,500 --> 00:53:30,125 {\an8}Seakan kau sudah tahu semuanya. 913 00:53:31,791 --> 00:53:32,791 Terserah. 914 00:53:38,166 --> 00:53:40,750 HANCURKAN BUMI LEBIH KUAT - LEBIH PERCAYA DIRI 915 00:53:40,833 --> 00:53:43,250 SEHARI SEBELUM SLAM DUNK SATU HARI! - SEHARI LAGI 916 00:53:56,291 --> 00:53:57,291 Tenang. 917 00:53:57,375 --> 00:53:58,958 - Kau pasti bisa. - Nyaris. 918 00:53:59,458 --> 00:54:02,541 Chang, jangan lukai dirimu sendiri. Kita sudah lama di sini. 919 00:54:03,041 --> 00:54:04,250 Kau pasti bisa, Chang. 920 00:54:04,333 --> 00:54:05,458 Ayo, Chang! 921 00:54:05,541 --> 00:54:06,541 Kau tak apa-apa? 922 00:54:12,291 --> 00:54:14,708 Baiklah. Sudah cukup. 923 00:54:14,791 --> 00:54:16,375 Ayo. 924 00:54:18,083 --> 00:54:22,583 Hei. Kau hampir berhasil. 925 00:54:23,416 --> 00:54:26,541 Adrenalin besok akan memberimu tambahan tenaga ekstra. 926 00:54:26,625 --> 00:54:27,958 Tenangkan dirimu. 927 00:54:28,958 --> 00:54:32,541 Kami punya sesuatu untukmu. 928 00:54:40,500 --> 00:54:41,625 Wah. 929 00:54:41,708 --> 00:54:42,708 {\an8}Aku suka ini. 930 00:54:42,791 --> 00:54:45,958 {\an8}- Itu dia. - Ya. 931 00:54:46,041 --> 00:54:47,541 Hei, besok ikuti perkataanku. 932 00:54:47,625 --> 00:54:51,125 Saat kau lakukan slam dunk, jangan lupa untuk teriak. Paham? 933 00:54:51,208 --> 00:54:53,291 Aku ingin mereka tahu siapa jagoannya. 934 00:54:53,375 --> 00:54:54,875 - Tentu saja. - Baiklah. 935 00:54:55,583 --> 00:54:56,583 Terima kasih. 936 00:54:57,458 --> 00:54:58,625 Ayo kita cari makan. 937 00:54:58,708 --> 00:55:02,083 Kau sudah latihan seharian. 938 00:55:02,166 --> 00:55:03,666 Kau harus istirahat. 939 00:55:05,666 --> 00:55:09,666 Hei, Semuanya. Jadi, besok adalah hari yang penting. 940 00:55:10,333 --> 00:55:13,666 Aku masih belum berhasil, tapi aku merasa sangat percaya diri. 941 00:55:13,750 --> 00:55:18,125 Aku sangat bersyukur pada semua yang mendukungku untuk... 942 00:55:22,500 --> 00:55:24,500 Ayolah. 943 00:55:29,500 --> 00:55:33,333 Hei, apa kabar, Semuanya? Chang di sini. Besok adalah... 944 00:56:21,125 --> 00:56:22,125 Komentar 945 00:56:22,208 --> 00:56:24,000 kingforaminute kau takkan bisa slam dunk 946 00:56:26,416 --> 00:56:28,750 Hampir. Hei, lain kali lakukan slam dunk. 947 00:56:28,833 --> 00:56:30,208 Hei, kau tadi agak curang. 948 00:56:30,291 --> 00:56:32,458 Ini pelajaran olahraga. Jangan paksakan diri. 949 00:56:32,541 --> 00:56:35,250 Kau selalu mencemaskan pikiran orang tentang dirimu, 950 00:56:35,333 --> 00:56:36,958 bukan mencemaskan dirimu sendiri. 951 00:56:37,458 --> 00:56:39,083 Kau harus jadi lebih kuat. 952 00:56:39,166 --> 00:56:40,625 Itu masih bisa dikembangkan. 953 00:56:40,708 --> 00:56:42,291 Kau harus bantu dia memperbaikinya. 954 00:56:42,375 --> 00:56:44,375 Tentu. Setelah slam dunk. 955 00:56:44,458 --> 00:56:48,333 Chang, aku tahu kau akan bisa slam dunk. 956 00:56:48,416 --> 00:56:49,416 RING EMPAT 957 00:56:52,458 --> 00:56:57,041 HARI SLAM DUNK 958 00:56:58,416 --> 00:57:01,291 - Baiklah. Muridku sudah siap. - Ya. 959 00:57:01,375 --> 00:57:02,833 Apa aku berhasil? 960 00:57:02,916 --> 00:57:06,458 Berhasil apa? Melawanku satu lawan satu? Karena aku tahu kau pasti kalah. 961 00:57:07,083 --> 00:57:08,875 Hei, di mana Kristy dan Bo? 962 00:57:08,958 --> 00:57:10,500 Mereka akan kemari. 963 00:57:11,125 --> 00:57:16,666 Hei, semuanya ada di sini. Ingat? Kau berusaha keras untuk ini. Kau siap. 964 00:57:16,750 --> 00:57:18,375 Hei, ayo kita mulai. 965 00:57:23,000 --> 00:57:25,291 - Aku tahu. Gugup. - Maksudku... 966 00:57:31,041 --> 00:57:32,833 Chang. Aku berterima kasih kepadamu. 967 00:57:32,916 --> 00:57:36,916 Akun eBay-ku saat ini sudah siap menerima Charizard-mu. 968 00:57:37,000 --> 00:57:38,375 Lima ribu dolar termudah. 969 00:57:38,458 --> 00:57:41,375 Ya? Aku sudah siapkan tempat di dindingku untuk jersey Kobe-mu. 970 00:57:42,875 --> 00:57:43,875 Wah. 971 00:57:43,958 --> 00:57:47,041 Terlalu percaya diri untuk orang yang bahkan temannya tidak datang. 972 00:57:51,208 --> 00:57:52,875 - Tidak! - Hei! 973 00:57:55,791 --> 00:57:57,125 Apa-apaan ini? 974 00:58:17,458 --> 00:58:19,041 Yang benar saja? Apa? 975 00:59:03,375 --> 00:59:04,541 Band, bersiap. 976 00:59:04,625 --> 00:59:05,625 Chang. 977 00:59:08,375 --> 00:59:09,375 Menanglah, Chang! 978 00:59:11,291 --> 00:59:13,250 - Semangat, Kawan. - Kau pasti bisa. 979 00:59:15,833 --> 00:59:18,333 - Tunjukkan kepada mereka. - Kau pasti bisa! 980 00:59:18,416 --> 00:59:20,041 Chang! 981 00:59:20,125 --> 00:59:24,291 Chang! 982 00:59:24,375 --> 00:59:25,791 Jangan lupa teriak. 983 00:59:25,875 --> 00:59:29,208 Chang! 984 01:00:06,625 --> 01:00:09,333 Chang! 985 01:00:16,666 --> 01:00:17,916 Deandre! 986 01:00:18,000 --> 01:00:19,875 Aku tahu kau pasti bisa, Nak. 987 01:00:30,291 --> 01:00:31,666 - Kau hebat! - Ayo, Chang! 988 01:00:31,750 --> 01:00:34,750 Sepertinya kau salah, Matt. Ternyata aku bisa slam dunk. 989 01:00:36,083 --> 01:00:37,583 Kau hebat, Chang! 990 01:00:38,375 --> 01:00:39,500 Pertunjukan yang bagus. 991 01:00:40,166 --> 01:00:42,250 Sekarang cukur kepalanya! 992 01:00:42,333 --> 01:00:46,666 Cukur kepalanya! 993 01:00:46,750 --> 01:00:51,041 Cukur kepalanya! 994 01:01:37,875 --> 01:01:40,541 - Kau bisa slam dunk. - Aku bisa slam dunk. 995 01:01:40,625 --> 01:01:42,916 Jantungku terus berdebar. 996 01:01:43,000 --> 01:01:44,458 Aku tahu. Aku bisa merasakannya. 997 01:01:49,500 --> 01:01:50,666 Aku sangat menyukaimu. 998 01:01:52,625 --> 01:01:53,625 Akhirnya. 999 01:02:11,208 --> 01:02:13,375 {\an8}Semua orang di sekolah itu seharusnya diliburkan. 1000 01:02:13,458 --> 01:02:16,166 Bangga walau aku tak kenal. Chang membuatku menangis di kelab 1001 01:02:17,833 --> 01:02:19,041 Vince Carter PASTI KAGET 1002 01:02:21,041 --> 01:02:23,000 RED PANDA! Aku melompat saat dia slam dunk 1003 01:02:23,916 --> 01:02:25,416 Aku seperti ayah yang bangga. 1004 01:02:25,500 --> 01:02:27,666 CUKUR KEPALANYA! 1005 01:02:29,625 --> 01:02:31,000 Jujur aku menangis Dia bahagia 1006 01:02:31,083 --> 01:02:32,125 DBC +99 Permintaan 1007 01:02:32,208 --> 01:02:34,958 {\an8}BISAKAH CHANG SLAM DUNK - YA, BISA! DBC - 48.000 pelanggan 1008 01:02:35,916 --> 01:02:39,791 Aku tak bisa berhenti menonton 1009 01:02:39,875 --> 01:02:42,833 {\an8}Pendukung Chang, kalian masih ada? 1010 01:02:42,916 --> 01:02:45,166 Chang adalah MOMENNYA. 1011 01:02:53,083 --> 01:02:54,208 Chang 2.0. 1012 01:02:58,041 --> 01:03:01,375 Hore! 1013 01:03:03,583 --> 01:03:08,250 kingforaminute Aku salah. CHANG BISA SLAM DUNK! 1014 01:03:11,500 --> 01:03:14,500 Chang! Apa kabar, Kawan? 1015 01:03:24,291 --> 01:03:26,000 Chang! 1016 01:03:26,083 --> 01:03:28,625 Hei, apa kau melihat statistik di video barumu? 1017 01:03:28,708 --> 01:03:32,416 - Ya. Apakah akan jadi viral? - Apa, viral? 1018 01:03:32,500 --> 01:03:34,333 - Kawanku, lihat ini. - Hei, Chang. 1019 01:03:34,416 --> 01:03:35,791 SEL TUBUHKU SAAT AKU MINUM 1020 01:03:35,875 --> 01:03:37,083 Kau akan menjadi meme. 1021 01:03:38,166 --> 01:03:39,625 Aku berteman dengan meme! 1022 01:03:42,750 --> 01:03:44,750 Aku harus pergi. Sampai bertemu saat latihan. 1023 01:03:44,833 --> 01:03:47,708 Ya. Tunggu. Kau belum cerita soal kau dan Kristy. 1024 01:03:49,291 --> 01:03:50,291 Apa? 1025 01:03:52,041 --> 01:03:53,041 Keren. 1026 01:04:05,375 --> 01:04:06,833 Sedang apa di sini? 1027 01:04:06,916 --> 01:04:09,333 Aku latihan menembak tiap pagi. Sedang apa kau di sini? 1028 01:04:09,416 --> 01:04:10,416 Aku... 1029 01:04:12,666 --> 01:04:13,750 sedang... 1030 01:04:15,750 --> 01:04:17,083 mengenang kemenanganku. 1031 01:04:18,166 --> 01:04:20,083 Jangan sampai besar kepala, Chang. 1032 01:04:20,666 --> 01:04:22,500 Ini bukan apa-apa. Bolanya. 1033 01:04:24,583 --> 01:04:26,416 Baiklah. Apa maumu? 1034 01:04:27,375 --> 01:04:30,166 Aku hanya ingin kau tahu bahwa Chang yang lama sudah hilang. 1035 01:04:30,875 --> 01:04:33,541 Akulah Chang yang baru dan aku tak bisa direndahkan. 1036 01:04:40,541 --> 01:04:41,541 Terserah. 1037 01:04:45,166 --> 01:04:47,916 Hei, Chang. Kepala Sekolah mencarimu. 1038 01:04:48,666 --> 01:04:50,000 Apa kau berbuat salah? 1039 01:05:01,708 --> 01:05:03,125 Hai, Kepsek Elliot? 1040 01:05:03,208 --> 01:05:04,250 Masuklah. 1041 01:05:04,333 --> 01:05:06,875 Baiklah. Dia bisa menyapa beberapa penggemar. 1042 01:05:06,958 --> 01:05:08,125 Aku harus tahu... 1043 01:05:09,750 --> 01:05:12,750 Kau datang juga. Kau pasti tak menyangka siapa yang meneleponmu. 1044 01:05:12,833 --> 01:05:14,458 - ESPN? - Ya. 1045 01:05:14,541 --> 01:05:16,416 - ESPN yang itu? - Ya. 1046 01:05:16,500 --> 01:05:18,250 Kata produser aku akan tampil di Get Up. 1047 01:05:18,333 --> 01:05:19,625 - Apa? - Ya. 1048 01:05:19,708 --> 01:05:22,125 Kepsek Elliot juga memberiku izin untuk tidak sekolah. 1049 01:05:22,208 --> 01:05:24,625 Keren. Itu luar biasa. 1050 01:05:24,708 --> 01:05:26,125 Jadi, ibumu akan mengantarmu? 1051 01:05:26,708 --> 01:05:28,458 Tidak. Dre akan mengantarku. 1052 01:05:28,541 --> 01:05:29,833 - Baiklah. - Ya. 1053 01:05:31,458 --> 01:05:34,125 Kenapa wajahmu begitu? 1054 01:05:35,583 --> 01:05:36,625 Kau mau ikut? 1055 01:05:36,708 --> 01:05:38,875 Aku tidak mau mengganggu momen pentingmu. 1056 01:05:39,583 --> 01:05:41,041 Kenapa kau mengganggu? 1057 01:05:41,625 --> 01:05:44,458 Sebagian besar alasanku ada di sini juga karena dirimu. 1058 01:05:44,958 --> 01:05:45,958 Sungguh? 1059 01:05:47,083 --> 01:05:49,750 Ya, tentu saja. 1060 01:05:50,333 --> 01:05:53,875 Baiklah. Aku akan tanya ibuku. 1061 01:05:53,958 --> 01:05:56,041 Bilang padanya Chang meminta kehadiranmu. 1062 01:05:56,125 --> 01:05:57,500 Memangnya kau siapa, raja? 1063 01:05:58,250 --> 01:06:00,250 Presiden. Panggilan raja. 1064 01:06:01,000 --> 01:06:02,250 Sial. Hei, ibuku pulang. 1065 01:06:02,333 --> 01:06:04,000 - Kita bicara lagi nanti? - Baik. Dah. 1066 01:06:06,958 --> 01:06:08,125 Hei, Bu. 1067 01:06:09,541 --> 01:06:11,208 {\an8}Kau bahagia hari ini. 1068 01:06:12,416 --> 01:06:13,750 Ini hari yang baik. 1069 01:06:13,833 --> 01:06:15,375 - Sungguh? - Ya. 1070 01:06:15,458 --> 01:06:16,583 Ada apa? 1071 01:06:17,625 --> 01:06:20,416 Aku diminta mewakili sekolah di suatu acara di New York. 1072 01:06:20,916 --> 01:06:22,083 - Itu bagus. - Ya. 1073 01:06:23,708 --> 01:06:25,416 {\an8}Butuh Ibu antar? 1074 01:06:26,166 --> 01:06:29,000 Tidak, salah satu guru bilang akan mendampingiku, jadi... 1075 01:06:29,583 --> 01:06:30,583 Baiklah. 1076 01:06:31,500 --> 01:06:32,666 {\an8}Hati-hati di jalan. 1077 01:06:34,041 --> 01:06:35,500 Ya. Baiklah. Terima kasih, Bu. 1078 01:06:37,166 --> 01:06:38,208 Aku menyayangimu. 1079 01:06:42,125 --> 01:06:43,208 Ini New York. 1080 01:06:44,000 --> 01:06:46,416 Lihat? Kau berhasil. 1081 01:06:47,291 --> 01:06:49,541 - Hei, Kawan. - Lihat kanan kiri, Bo. 1082 01:06:50,541 --> 01:06:52,541 - Muridku di Kota New York. - Ya! 1083 01:06:52,625 --> 01:06:54,041 Merpatinya gemuk. 1084 01:06:56,500 --> 01:06:57,625 Ayolah. 1085 01:06:57,708 --> 01:06:59,500 Ini enak sekali. 1086 01:07:02,500 --> 01:07:04,000 - Kau suka? - Ya, New York. 1087 01:07:16,083 --> 01:07:17,625 Idolaku. 1088 01:07:19,416 --> 01:07:20,583 - Ya, tapi... - Poinnya 37. 1089 01:07:20,666 --> 01:07:23,083 Rata-rata 35 poin dan 12 rebound. Itu yang dia lakukan. 1090 01:07:23,166 --> 01:07:26,500 Baiklah. Kita akan jeda perdebatannya 1091 01:07:26,583 --> 01:07:30,000 karena kita punya cerita yang sangat menginspirasi. 1092 01:07:30,083 --> 01:07:33,750 {\an8}Khususnya bagi kita yang tinggi badannya pendek. 1093 01:07:33,833 --> 01:07:34,833 {\an8}Mari kita lihat. 1094 01:07:34,916 --> 01:07:36,916 {\an8}Chang! 1095 01:07:37,000 --> 01:07:39,208 Chang! 1096 01:07:39,291 --> 01:07:41,666 Chang! 1097 01:07:41,750 --> 01:07:43,625 {\an8}Chang bisa Slam Dunk! Taruhan SMA viral 1098 01:07:44,125 --> 01:07:45,375 {\an8}Itu maksudku. 1099 01:07:45,458 --> 01:07:46,625 Apa pendapatmu, Perk? 1100 01:07:46,708 --> 01:07:48,791 {\an8}- Kau tahu, itu... - Baiklah. 1101 01:07:48,875 --> 01:07:51,250 {\an8}Kisah yang lengkap. Tinggi 172 cm. Dia menginspirasi. 1102 01:07:51,333 --> 01:07:53,333 - Ceritanya bagus. Aku tahu. - Baiklah. 1103 01:07:53,416 --> 01:07:54,458 Maksudku slam dunk-nya. 1104 01:07:54,541 --> 01:07:56,916 Baiklah, mari kita bicara dengan orangnya langsung. 1105 01:07:57,000 --> 01:07:59,041 {\an8}Semuanya, mari kita sambut Chang. 1106 01:08:01,916 --> 01:08:03,541 - Apa kabar, Kawan? - Hei. 1107 01:08:03,625 --> 01:08:06,000 {\an8}Apa kabar? Beri dia kursi. 1108 01:08:06,083 --> 01:08:07,458 {\an8}Lihat dirimu, Superstar. 1109 01:08:07,541 --> 01:08:09,208 {\an8}- Apa kabar? - Senang bertemu kau. 1110 01:08:09,291 --> 01:08:11,291 {\an8}- Halo. Senang bertemu kau. - Hai. 1111 01:08:11,375 --> 01:08:13,875 {\an8}- Ada superstar di sini. - Terima kasih. 1112 01:08:13,958 --> 01:08:16,000 Hai, Chang. Ceritakan sedikit tentang dirimu. 1113 01:08:16,083 --> 01:08:17,333 Ya. Siapa itu Chang? 1114 01:08:17,416 --> 01:08:19,458 Hei, keraskan suaranya. Dia akan berbicara. 1115 01:08:19,958 --> 01:08:20,958 Jangan sentuh. 1116 01:08:21,041 --> 01:08:25,375 Aku hanya seorang anak yang orang bilang tak bisa melakukan sesuatu. 1117 01:08:26,625 --> 01:08:28,208 Aku tidak percaya itu. 1118 01:08:28,291 --> 01:08:29,291 Rupanya aku benar. 1119 01:08:29,375 --> 01:08:31,291 {\an8}- Baiklah. - Baiklah. 1120 01:08:31,375 --> 01:08:33,250 {\an8}Jadi, bagaimana sistem latihanmu? 1121 01:08:33,333 --> 01:08:35,458 {\an8}Karena aku menonton awal video-videomu. 1122 01:08:35,541 --> 01:08:36,916 Karena lompatanmu amat tinggi. 1123 01:08:37,000 --> 01:08:39,625 - Aku tahu maksud kiasanmu. - Terima kasih. 1124 01:08:39,708 --> 01:08:41,708 Aku memikirkannya sebelum sarapan tadi. 1125 01:08:42,458 --> 01:08:45,000 Dalam sulap, sebuah trik itu bagus 1126 01:08:45,083 --> 01:08:47,000 jika ada misteri di dalamnya, jadi... 1127 01:08:47,083 --> 01:08:51,041 {\an8}Lihat dirimu. Melakukan slam dunk dan berbagi kata bijak. Aku suka. 1128 01:08:51,625 --> 01:08:54,000 Baiklah, itu semua hasil dari kerja keras. 1129 01:08:54,083 --> 01:08:55,416 Dedikasi yang tinggi. 1130 01:08:56,000 --> 01:08:58,916 Namun, aku sudah yakin sejak awal bagaimanapun aku akan berhasil. 1131 01:08:59,000 --> 01:09:02,500 Kurasa kita melihat sejauh apa seseorang bisa berkembang 1132 01:09:02,583 --> 01:09:04,291 jika mereka berkomitmen. 1133 01:09:04,375 --> 01:09:05,500 {\an8}- Fakta. - Ya, 'kan? 1134 01:09:05,583 --> 01:09:10,458 {\an8}Namun, Chang, sebelum kau pulang, kami punya kejutan untukmu. 1135 01:09:10,541 --> 01:09:13,875 Di bawah, tepi sungai studio South Street Seaport kami. 1136 01:09:13,958 --> 01:09:16,791 - Kau siap? Ayo kita coba. - Ya, baiklah. 1137 01:09:16,875 --> 01:09:18,208 Ikut dengan Jay. 1138 01:09:18,291 --> 01:09:20,416 - Ayo ke bawah. - Baiklah. Dah. Terima kasih. 1139 01:09:20,500 --> 01:09:22,291 - Sekarang waktunya. - Senang melihatmu. 1140 01:09:22,375 --> 01:09:23,458 Aku juga. 1141 01:09:28,166 --> 01:09:30,000 Sekaranglah momen pentingnya. 1142 01:09:30,083 --> 01:09:32,458 Kami siap untuk melakukannya. Chang, kau sudah siap? 1143 01:09:32,958 --> 01:09:35,708 - Agak berangin di sini. - Tidak seburuk itu. Kau pasti bisa. 1144 01:09:35,791 --> 01:09:38,166 Ayolah, Jay. Bantu anak itu. 1145 01:09:38,250 --> 01:09:41,333 - Kau mau aku memberimu alley? - Tidak perlu. Kurasa aku bisa. 1146 01:09:41,416 --> 01:09:43,291 - Lepas jaketmu. Kau pasti bisa. - Baiklah. 1147 01:09:44,666 --> 01:09:47,041 Hancurkan Bumi. Melompat ke langit. 1148 01:09:47,125 --> 01:09:48,500 - Itu mudah. - Kau pasti bisa. 1149 01:09:48,583 --> 01:09:49,875 - Ayo. - Gerakan kanguru. 1150 01:09:49,958 --> 01:09:50,958 Kau pasti bisa. Ayo! 1151 01:09:54,625 --> 01:09:56,125 Kau akan berhasil lain kali. 1152 01:09:56,208 --> 01:09:57,208 Astaga. 1153 01:09:57,291 --> 01:10:00,083 Kim, yang mengapung di sungai itu bukan bola basket. 1154 01:10:00,166 --> 01:10:02,416 {\an8}Perk, yang mengapung di sungai itu bola basket. 1155 01:10:02,500 --> 01:10:05,166 Ya, tapi bukan masalah. Karena kau tahu, Kim? 1156 01:10:05,250 --> 01:10:06,083 Apa? 1157 01:10:06,166 --> 01:10:08,000 Itu bukan hal terburuk yang mengapung. 1158 01:10:08,083 --> 01:10:10,166 Baiklah. Poin bagus untuk mengakhirinya. 1159 01:10:10,250 --> 01:10:11,666 Karena waktu kita sudah habis. 1160 01:10:11,750 --> 01:10:13,791 Selanjutnya ada Pardon the Interruption. 1161 01:10:16,833 --> 01:10:18,625 Jangan khawatir, itu lucu. 1162 01:10:18,708 --> 01:10:21,333 Ya, ini kesempatan keduamu untuk jadi meme dalam seminggu 1163 01:10:21,416 --> 01:10:23,041 dan itu yang terpenting. 1164 01:10:23,125 --> 01:10:25,375 Kau mungkin akan punya laman Wikipedia sendiri. 1165 01:10:25,458 --> 01:10:27,250 Namun, akan tampak aku tak bisa dunk. 1166 01:10:27,333 --> 01:10:30,375 Namun, kau bisa melakukannya. 1167 01:10:34,541 --> 01:10:35,541 Ini dia. 1168 01:10:36,208 --> 01:10:37,458 Hei. 1169 01:10:39,125 --> 01:10:40,458 Ayo. 1170 01:10:41,541 --> 01:10:44,541 Dari sini ke sini. 1171 01:10:44,625 --> 01:10:46,375 Kau mewujudkan kata-katamu. 1172 01:10:47,166 --> 01:10:49,958 - Hai. - Hai, atas nama Chang. 1173 01:10:50,041 --> 01:10:51,791 Dia orang penting. 1174 01:10:53,125 --> 01:10:54,541 Silakan masuk. 1175 01:10:54,625 --> 01:10:55,791 Baiklah. 1176 01:10:55,875 --> 01:10:58,708 Tunggu. Maaf, tapi teman-temanmu tidak ada di daftar. 1177 01:10:59,500 --> 01:11:00,583 Namun, mereka bersamaku. 1178 01:11:00,666 --> 01:11:04,291 Ya. Kau adalah tamu ESPN, tapi tidak dengan teman-temanmu. 1179 01:11:05,416 --> 01:11:07,791 Hei, jangan khawatir. 1180 01:11:07,875 --> 01:11:10,416 Bagaimana jika kau cari Jay, beri tahu dia kami di sini, 1181 01:11:10,500 --> 01:11:12,791 - lalu kami bergabung denganmu? - Benar. 1182 01:11:13,416 --> 01:11:15,458 Baiklah. Kalian tidak apa-apa? 1183 01:11:15,541 --> 01:11:16,875 - Tentu. - Tentu saja. 1184 01:11:16,958 --> 01:11:18,583 - Masuklah. Kami tunggu. - Masuklah. 1185 01:11:18,666 --> 01:11:20,041 - Aku akan kembali. - Masuklah. 1186 01:11:20,125 --> 01:11:22,375 - Kami tunggu di sini. - Baiklah. 1187 01:11:25,333 --> 01:11:27,333 - Masuklah. - Masuklah, Anak Muda. 1188 01:11:27,416 --> 01:11:29,916 - Kami di sini. - Kami tunggu di sini. 1189 01:11:42,458 --> 01:11:44,666 Hei, kau melihat Jay Williams? 1190 01:11:44,750 --> 01:11:45,791 Terima kasih. 1191 01:11:45,875 --> 01:11:47,583 - Kau melihat Jay Williams? - Tidak. 1192 01:11:51,916 --> 01:11:54,541 - Hei. Hati-hati. - Hei. 1193 01:11:54,625 --> 01:11:56,416 - Tunggu. - Tunggu, kau... 1194 01:11:56,500 --> 01:11:58,333 Dia anak dari meme itu. 1195 01:11:58,416 --> 01:12:00,166 - Astaga! Apa kabar? - Aku tak percaya. 1196 01:12:00,250 --> 01:12:01,416 - Apa kabar? - Aku Chang. 1197 01:12:01,500 --> 01:12:03,375 Hei, aku Rich. Senang bertemu denganmu. 1198 01:12:03,458 --> 01:12:06,375 - Selamat. Respek. - Dia bisa slam dunk dalam sepuluh minggu. 1199 01:12:06,458 --> 01:12:08,041 Tunggu, kau di sini sendiri? 1200 01:12:08,125 --> 01:12:10,500 - Sebenarnya aku... - Hei. Lihat siapa ini. 1201 01:12:10,583 --> 01:12:12,541 - Anak dari meme itu. - Ikutlah dengan kami. 1202 01:12:12,625 --> 01:12:15,375 Hei, ayo ikut dengan kami. Ayo. 1203 01:12:16,208 --> 01:12:18,125 Apa dia anak dari meme itu? 1204 01:12:18,208 --> 01:12:20,583 Akan jadi apa Michael Jordan tanpa Phil Jackson? 1205 01:12:20,666 --> 01:12:21,708 Kau paham maksudku? 1206 01:12:22,208 --> 01:12:24,833 Itu seperti... Jadi, itulah... Karena itu aku... 1207 01:12:27,458 --> 01:12:29,166 Hei. Senang bertemu denganmu. 1208 01:12:30,000 --> 01:12:31,083 - Kau tak apa-apa? - Ya. 1209 01:12:31,166 --> 01:12:33,625 Menarik mobilnya, lompat tali, mencengkeram nasi. 1210 01:12:43,333 --> 01:12:45,625 Chang! 1211 01:12:53,666 --> 01:12:55,666 Hei, senang bertemu dengan kalian. 1212 01:12:55,750 --> 01:12:57,708 Mari berteman di medsos. Kita bertemu nanti. 1213 01:12:57,791 --> 01:12:59,625 - Sampai nanti. - Baiklah. 1214 01:12:59,708 --> 01:13:01,458 Tak kusangka kita bertemu meme. 1215 01:13:01,541 --> 01:13:03,291 Dia keren, 'kan? 1216 01:13:04,208 --> 01:13:05,875 Hei, Dre! 1217 01:13:05,958 --> 01:13:07,750 Kau tak akan percaya apa yang kualami. 1218 01:13:07,833 --> 01:13:08,958 Itu luar biasa. 1219 01:13:09,041 --> 01:13:11,166 Aku bertemu beberapa pemain legendaris. 1220 01:13:11,250 --> 01:13:12,708 Bahas sepatu, makanan favorit. 1221 01:13:12,791 --> 01:13:14,750 Mereka juga memberikannya. Ini untukmu. 1222 01:13:16,666 --> 01:13:17,666 Terima kasih. 1223 01:13:18,541 --> 01:13:19,541 Ini keren. 1224 01:13:22,041 --> 01:13:23,708 Di mana Bo dan Kristy? 1225 01:13:23,791 --> 01:13:26,500 Kami menunggu lama dan mereka sudah bosan, 1226 01:13:26,583 --> 01:13:28,333 jadi kuantar mereka pulang. 1227 01:13:28,416 --> 01:13:32,083 Ya, aku mencoba memasukkan kalian, tapi aku tak bertemu Jay. 1228 01:13:32,166 --> 01:13:34,541 Saat sudah bertemu, kalian sudah pergi, jadi... 1229 01:13:35,041 --> 01:13:36,583 Ya, aku paham. 1230 01:13:37,666 --> 01:13:39,375 Apa kau bersenang-senang? 1231 01:13:40,250 --> 01:13:41,833 - Chang! - Ya? 1232 01:13:41,916 --> 01:13:43,958 - Kau bersenang-senang? - Tentu. 1233 01:13:44,541 --> 01:13:46,458 Kurasa ini malam terbaik dalam hidupku. 1234 01:13:47,708 --> 01:13:48,708 Baguslah. 1235 01:14:21,291 --> 01:14:23,833 - Chang. Kau keren. - Hei, apa kabar? 1236 01:14:24,958 --> 01:14:25,958 Kristy! 1237 01:14:27,291 --> 01:14:28,500 Presiden Chang. 1238 01:14:29,250 --> 01:14:30,958 Aku mencarimu ke mana-mana. 1239 01:14:31,041 --> 01:14:32,791 Kurasa tidak begitu semalam. 1240 01:14:33,541 --> 01:14:34,958 Apa maksudmu? 1241 01:14:35,041 --> 01:14:37,375 Aku dapat Air Jordan bertuliskan namamu. 1242 01:14:38,333 --> 01:14:39,333 Benar. 1243 01:14:40,250 --> 01:14:42,125 Baiklah. Maafkan aku. 1244 01:14:42,875 --> 01:14:46,625 Aku mencoba memasukkan kalian, tapi aku tidak fokus. 1245 01:14:46,708 --> 01:14:48,958 Para selebritas keren itu ingin menemuiku. 1246 01:14:49,041 --> 01:14:50,041 Aku tahu. 1247 01:14:50,125 --> 01:14:53,666 Tidak masalah, Chang, tapi kau bisa mengecek ponselmu. 1248 01:14:54,208 --> 01:14:55,583 Beri tahu kami situasinya. 1249 01:14:55,666 --> 01:14:56,958 Kau menelantarkan kami. 1250 01:14:58,083 --> 01:14:59,458 Aku... Itu... 1251 01:14:59,541 --> 01:15:01,166 Baiklah. Sampai nanti. 1252 01:15:01,250 --> 01:15:04,208 Baiklah, Kristy. Maafkan aku. 1253 01:15:04,291 --> 01:15:07,000 Apa kau sungguh menyukaiku? 1254 01:15:07,083 --> 01:15:08,708 Apa maksudmu? Tentu saja. 1255 01:15:08,791 --> 01:15:10,875 Caramu untuk menunjukkannya sangat aneh. 1256 01:15:13,125 --> 01:15:15,125 Itu Richard Jefferson! 1257 01:15:16,041 --> 01:15:17,791 Juga Andre Drummond! 1258 01:15:18,916 --> 01:15:20,333 Ya, aku tahu. 1259 01:15:20,416 --> 01:15:23,000 Ayolah. Jangan bilang kau juga marah padaku. 1260 01:15:23,083 --> 01:15:24,750 Aku mencoba memasukkan kalian. 1261 01:15:24,833 --> 01:15:27,250 Kurasa kelihatannya tidak begitu dari Instagram-mu. 1262 01:15:27,833 --> 01:15:30,541 Baiklah, kemarin itu seharusnya jadi malam pentingku. 1263 01:15:31,291 --> 01:15:33,083 Kau tahu? Chang 2.0 menyebalkan. 1264 01:15:37,291 --> 01:15:39,458 Namun, aku bilang, "Ya, kuterima taruhannya." 1265 01:15:39,541 --> 01:15:41,875 Mereka bilang, "Siapa anak ini?" 1266 01:15:41,958 --> 01:15:46,083 Kujawab, "Namaku Chang." 1267 01:15:46,166 --> 01:15:47,166 Hei, Chang. 1268 01:15:49,125 --> 01:15:50,833 - Katakan, Matt. - Apa? 1269 01:15:50,916 --> 01:15:52,166 Kau tak bisa slam dunk. 1270 01:15:52,250 --> 01:15:53,791 Apa ingatanmu sependek itu? 1271 01:15:54,291 --> 01:15:56,083 Aku melakukannya di depanmu. 1272 01:15:56,958 --> 01:15:59,541 Mungkin karena kau curang. 1273 01:15:59,625 --> 01:16:01,500 Video slam dunk yang viral saat ini... 1274 01:16:01,583 --> 01:16:02,583 Dunk Chang... TEREKSPOS! 1275 01:16:02,666 --> 01:16:05,750 ...dan aku lumayan takjub, sampai aku melihat sesuatu yang aneh... 1276 01:16:05,833 --> 01:16:09,375 Kau menantangku karena video orang asing di internet? 1277 01:16:09,458 --> 01:16:11,250 Apa? Kau pikir Bumi itu datar juga? 1278 01:16:11,333 --> 01:16:14,458 - Kau lihat tanda merah itu? - ...karena akselerasi gravitasi, 1279 01:16:14,541 --> 01:16:16,916 - kita punya 4,4 cm... - Kau ketahuan, Chang. 1280 01:16:17,000 --> 01:16:19,416 ...bagi dengan 0,6 untuk dapat tinggi ring sebenarnya, 1281 01:16:19,500 --> 01:16:22,375 yang jauh di bawah aturan tiga meter. 1282 01:16:22,458 --> 01:16:25,541 Jadi, kesimpulannya, sepertinya tidak, 1283 01:16:25,625 --> 01:16:28,125 - Chang tak bisa slam dunk. - Chang tak bisa slam dunk. 1284 01:16:28,208 --> 01:16:29,375 Tidak bisa! 1285 01:16:29,458 --> 01:16:32,291 Masuk akal tingkahmu aneh besoknya dan kenapa aku terus meleset. 1286 01:16:32,375 --> 01:16:33,375 Aku tak seburuk itu. 1287 01:16:33,458 --> 01:16:35,750 Ini tak membuktikan apa pun selain kau pecundang. 1288 01:16:35,833 --> 01:16:36,833 Sungguh? 1289 01:16:38,541 --> 01:16:39,541 Baiklah. 1290 01:16:41,041 --> 01:16:42,916 - Coba lakukan lagi. - Tidak. 1291 01:16:43,750 --> 01:16:44,750 Sudah kulakukan. 1292 01:16:44,833 --> 01:16:46,125 Belum, Curang. 1293 01:16:46,208 --> 01:16:48,166 Apa masalahmu, Matt? 1294 01:16:48,250 --> 01:16:50,458 - Kenapa kau tak terima? - Karena kau tak bisa. 1295 01:16:50,541 --> 01:16:52,458 - Kenapa tidak? - Karena kau tidak bisa. 1296 01:16:52,541 --> 01:16:55,250 - Apa yang kau... - Berhenti menghindari pertanyaanku, Matt. 1297 01:16:55,333 --> 01:16:57,625 - Kenapa kau berpikir begitu? - Karena kau tak bisa. 1298 01:16:57,708 --> 01:16:59,125 Kenapa kau begitu yakin? 1299 01:16:59,708 --> 01:17:02,625 Apa? Karena aku tidak setinggi dan sekeren dirimu? 1300 01:17:02,708 --> 01:17:03,750 Karena aku orang Asia? 1301 01:17:07,750 --> 01:17:09,666 Hei, apa yang kau bicarakan? 1302 01:17:09,750 --> 01:17:11,708 Kenapa tak membiarkanku menang sekali saja? 1303 01:17:11,791 --> 01:17:13,041 Karena kau curang. 1304 01:17:14,666 --> 01:17:15,666 Tidak. 1305 01:17:16,916 --> 01:17:21,125 Itu karena kau benci orang sepertiku bisa lebih keren darimu. 1306 01:17:22,166 --> 01:17:25,083 Kau benci aku punya pengikut lebih banyak darimu. 1307 01:17:25,166 --> 01:17:26,541 Kau pikir kau sehebat itu? 1308 01:17:26,625 --> 01:17:29,250 Kau bahkan tak sehebat itu di basket. Tak berperingkat. 1309 01:17:29,333 --> 01:17:32,166 Kau pikir bisa bermain di Divisi I? Mimpimu terlalu tinggi. 1310 01:17:33,041 --> 01:17:35,541 Saat lulus, semua berakhir untukmu. 1311 01:17:35,625 --> 01:17:37,583 Kau sudah di batas maksimum. Namun, aku? 1312 01:17:38,291 --> 01:17:40,291 Berlanjut ke hal lebih besar dan penting. 1313 01:17:42,291 --> 01:17:44,083 Namun, kau masih tak bisa slam dunk. 1314 01:17:45,875 --> 01:17:49,625 Kau ingin semua orang menyukaimu, lalu bagaimana? 1315 01:17:49,708 --> 01:17:50,875 Kau menipu mereka? 1316 01:17:52,583 --> 01:17:53,666 Kau ingin jadi diriku. 1317 01:17:55,500 --> 01:17:57,458 Kau hanya peniru yang menipu. 1318 01:18:06,708 --> 01:18:09,416 - ...mengeroyoknya... - Keamanan macam apa yang kau punya 1319 01:18:09,500 --> 01:18:12,666 - sampai ada yang menyelinap... - ...mencukurnya dengan pisau cukur. 1320 01:18:12,750 --> 01:18:14,791 untuk mengubah ringnya. Kurasa kita harus... 1321 01:18:14,875 --> 01:18:16,458 - Halo. - Nyonya Chang, hai. 1322 01:18:16,541 --> 01:18:18,166 Maaf aku terlambat. 1323 01:18:24,375 --> 01:18:25,666 {\an8}Kau berbuat apa? 1324 01:18:25,916 --> 01:18:27,833 - Aku berbuat apa? - Baiklah. 1325 01:18:27,916 --> 01:18:31,458 Anakmu berkelahi dengan Matt hari ini. 1326 01:18:31,541 --> 01:18:35,916 Tampaknya ini tentang media sosial, yang sayangnya sangat biasa. 1327 01:18:36,000 --> 01:18:37,250 Biasa? 1328 01:18:37,333 --> 01:18:40,083 Kepala anakku dibotaki di depan seluruh sekolah. 1329 01:18:40,166 --> 01:18:41,166 Ada videonya. 1330 01:18:41,833 --> 01:18:46,125 Ada di seluruh internet. Jutaan kali ditonton. Dari tiap sudut. 1331 01:18:46,208 --> 01:18:48,458 - Aku tahu kau marah, tapi... - Marah? 1332 01:18:48,541 --> 01:18:52,791 Terapis keluarga kami bilang dia bisa mengalami PTSD seumur hidupnya. 1333 01:18:52,875 --> 01:18:54,166 - Ibu, itu agak... - Dengar... 1334 01:18:54,250 --> 01:18:56,375 - Lihat ini. - Kau diam saja. 1335 01:18:59,000 --> 01:19:03,041 Cukur kepalanya! 1336 01:19:03,125 --> 01:19:05,250 Cukur kepalanya! 1337 01:19:05,333 --> 01:19:08,208 Cukur kepalanya! 1338 01:19:18,125 --> 01:19:19,416 {\an8}Ada apa denganmu? 1339 01:19:20,500 --> 01:19:21,666 {\an8}Kenapa? 1340 01:19:21,750 --> 01:19:23,458 {\an8}Cepat minta maaf kepada mereka. 1341 01:19:23,916 --> 01:19:24,916 {\an8}Kenapa harus? 1342 01:19:25,208 --> 01:19:26,250 {\an8}Kenapa kau bela mereka? 1343 01:19:26,333 --> 01:19:27,416 {\an8}Diam kau! 1344 01:19:28,291 --> 01:19:31,041 {\an8}Kau menyebabkan banyak masalah, tunggu sampai kita pulang! 1345 01:19:32,708 --> 01:19:36,916 Tolong. Aku mohon. Semua ini salahku. 1346 01:19:37,541 --> 01:19:39,083 Aku salah membesarkan anakku. 1347 01:19:39,166 --> 01:19:41,750 - Astaga. - Kami akan lakukan apa pun. 1348 01:19:41,833 --> 01:19:44,083 Nyonya Chang. Dengar. 1349 01:19:44,166 --> 01:19:46,875 Kami sudah membahas solusinya. 1350 01:19:47,541 --> 01:19:50,458 Matt dan Chang akan diskors selama seminggu. 1351 01:19:50,541 --> 01:19:53,000 Chang harus mengembalikan jersey Kobe milik Matt. 1352 01:19:53,083 --> 01:19:55,208 Bisa-bisanya kau mempertaruhkan harta keluarga. 1353 01:19:56,208 --> 01:20:00,291 Selain itu, Matt meminta Chang untuk membuat video vlog permintaan maaf 1354 01:20:00,375 --> 01:20:01,916 dan mengakui dia curang. 1355 01:20:02,000 --> 01:20:06,375 Jika semuanya dilaksanakan, kita bisa akhiri semuanya di sini. 1356 01:20:07,875 --> 01:20:10,166 Curang? Vlog? 1357 01:20:10,250 --> 01:20:11,958 Ya. Tentang slam dunk itu. 1358 01:20:12,458 --> 01:20:16,458 Dia menyelinap ke sekolah malam hari dan mengubah setelan salah satu ring. 1359 01:20:16,541 --> 01:20:19,583 Itu kejahatan masuk tanpa izin dan vandalisme, 1360 01:20:19,666 --> 01:20:22,541 tapi jika diselesaikan dengan baik-baik, 1361 01:20:22,625 --> 01:20:25,208 kurasa kita tak perlu melibatkan polisi. 1362 01:20:25,291 --> 01:20:27,625 Apa? Polisi? 1363 01:20:33,333 --> 01:20:36,791 Kenapa Ibu tidak peduli dia memukulku? Kenapa... 1364 01:20:39,875 --> 01:20:41,583 Ibu kira Matt temanmu. 1365 01:20:43,375 --> 01:20:45,041 - Kenapa? - Kami bukan teman. 1366 01:20:46,250 --> 01:20:48,416 Kami bukan teman lagi sejak SD. 1367 01:20:52,208 --> 01:20:53,208 Kenapa? 1368 01:20:54,416 --> 01:20:55,416 Apa yang terjadi? 1369 01:20:56,833 --> 01:20:58,041 Ibu tak akan mengerti. 1370 01:21:07,291 --> 01:21:09,041 Kenapa kau memperlakukan Ibu begini? 1371 01:21:10,750 --> 01:21:13,375 Kau menyia-nyiakan waktu dengan orang asing dari YouTube. 1372 01:21:14,208 --> 01:21:16,333 Kau bahkan tak mau bicara dengan ibumu. 1373 01:21:17,083 --> 01:21:18,708 Apa ibumu tak berguna? 1374 01:21:19,541 --> 01:21:21,000 Setidaknya Deandre mendengarku. 1375 01:21:21,875 --> 01:21:23,541 Dia tak mematahkan semangatku. 1376 01:21:24,250 --> 01:21:25,458 Dia memedulikanku. 1377 01:21:28,375 --> 01:21:29,583 Dia memedulikanmu? 1378 01:21:31,041 --> 01:21:32,291 Dia memanfaatkanmu. 1379 01:21:33,000 --> 01:21:35,125 Membuat dirimu menjadi konyol. 1380 01:21:36,125 --> 01:21:37,625 {\an8}Apa kau senaif itu? 1381 01:21:37,958 --> 01:21:39,875 {\an8}Apa aku membesarkanmu seperti itu? 1382 01:21:48,041 --> 01:21:50,083 {\an8}Ini karena kau tak punya ayah. 1383 01:21:51,208 --> 01:21:52,208 {\an8}Aku sudah berusaha. 1384 01:21:52,291 --> 01:21:53,625 {\an8}Entah harus apa aku denganmu! 1385 01:21:53,708 --> 01:21:55,458 Berhenti membuat aku merasa bersalah! 1386 01:21:56,166 --> 01:21:58,000 Ibu selalu marah akan sesuatu. 1387 01:21:58,083 --> 01:21:59,375 Aku tidak bisa cerita 1388 01:21:59,458 --> 01:22:02,708 karena aku tak tahu Ibu akan marah atau bilang jika itu bodoh. 1389 01:22:02,791 --> 01:22:05,666 Aku ingin bercerita dan bertanya kepada Ibu! 1390 01:22:06,541 --> 01:22:07,541 Namun, aku tak bisa! 1391 01:22:08,375 --> 01:22:09,375 Kenapa? 1392 01:22:11,125 --> 01:22:12,458 Karena aku takut padamu. 1393 01:22:13,250 --> 01:22:14,500 Kau takut padaku? 1394 01:22:16,083 --> 01:22:17,208 Kau takut padaku? 1395 01:22:18,375 --> 01:22:21,583 Aku bekerja sangat keras untuk memberikan semua yang kau mau. 1396 01:22:25,208 --> 01:22:26,333 Aku memanjakanmu. 1397 01:22:27,500 --> 01:22:29,916 Kau ingin ibu lain? Tidak bisa! 1398 01:22:30,000 --> 01:22:31,708 Aku ibumu. 1399 01:22:33,083 --> 01:22:34,208 Aku paham sekarang. 1400 01:22:35,583 --> 01:22:36,833 Akhirnya aku tahu. 1401 01:22:38,125 --> 01:22:39,791 Alasan Ibu tak pernah mendukungku. 1402 01:22:40,583 --> 01:22:42,166 Alasan Ibu selalu membuatku kecewa. 1403 01:22:43,708 --> 01:22:45,916 Karena Ibu menyedihkan. 1404 01:22:46,000 --> 01:22:49,416 Ibu sangat tidak bahagia sampai orang lain pun harus seperti itu. 1405 01:22:50,791 --> 01:22:52,583 Aku tidak mau jadi seperti Ibu! 1406 01:22:52,666 --> 01:22:54,333 Aku tidak mau selalu sendirian! 1407 01:23:04,125 --> 01:23:05,166 {\an8}Xiao Ming! 1408 01:23:05,791 --> 01:23:06,833 {\an8}Kembali sekarang! 1409 01:23:08,541 --> 01:23:09,583 {\an8}Kembali! 1410 01:24:09,250 --> 01:24:10,666 Baiklah. Kita mulai. 1411 01:24:20,291 --> 01:24:21,500 Ayo. 1412 01:25:06,125 --> 01:25:08,416 Hancurkan Bumi. Melompat ke langit. 1413 01:25:21,000 --> 01:25:22,000 Ming Ming! 1414 01:25:24,791 --> 01:25:26,375 Ming Ming! 1415 01:25:32,791 --> 01:25:34,541 {\an8}Nak, bicaralah denganku. 1416 01:25:34,625 --> 01:25:36,208 {\an8}Katakan apa yang salah. 1417 01:25:38,625 --> 01:25:41,375 Aku tak bisa melakukannya. Aku tak bisa. 1418 01:25:41,458 --> 01:25:42,708 Aku tidak mampu. 1419 01:25:45,083 --> 01:25:46,750 Aku tidak mampu. 1420 01:26:01,333 --> 01:26:02,916 Ini akan jadi vlog terakhirku. 1421 01:26:04,583 --> 01:26:10,375 Kalian tahu ada yang menuduhku curang saat melakukan slam dunk. 1422 01:26:13,333 --> 01:26:15,000 Aku di sini ingin bilang... 1423 01:26:18,500 --> 01:26:19,500 Itu benar. 1424 01:26:22,166 --> 01:26:24,583 Aku berlatih sangat keras. 1425 01:26:25,583 --> 01:26:29,500 Aku melakukan semuanya, tapi lompatanku masih kurang. 1426 01:26:32,416 --> 01:26:34,916 Seharusnya aku cukup bangga dengan kemajuanku sejauh ini, 1427 01:26:35,916 --> 01:26:37,958 lalu mencobanya dengan jujur dan adil... 1428 01:26:41,375 --> 01:26:43,500 tapi kurasa aku terlalu takut untuk gagal. 1429 01:26:45,583 --> 01:26:47,458 Kurasa mungkin selama ini, 1430 01:26:48,458 --> 01:26:52,250 aku tidak peduli tentang apa aku bisa slam dunk atau tidak. 1431 01:26:53,625 --> 01:26:58,375 Mungkin yang kuinginkan hanyalah orang lain berpikir bahwa aku bisa. 1432 01:27:01,041 --> 01:27:03,666 Aku minta maaf kepada Matt karena mencurangi pertaruhan ini. 1433 01:27:07,833 --> 01:27:12,916 Aku juga minta maaf khususnya untuk pelatihku, Deandre... 1434 01:27:15,291 --> 01:27:19,750 dan temanku, Bo juga Kristy. 1435 01:27:21,458 --> 01:27:23,291 Juga untuk semua orang... 1436 01:27:26,458 --> 01:27:29,583 yang membantuku selama ini dan percaya padaku... 1437 01:27:35,750 --> 01:27:36,833 Maafkan aku. 1438 01:27:41,625 --> 01:27:43,041 Chang pamit. 1439 01:27:58,375 --> 01:28:00,000 Aku tidak tahu seleramu, 1440 01:28:00,083 --> 01:28:03,208 jadi aku membawakan banyak pilihan. 1441 01:28:10,416 --> 01:28:11,416 Panas. 1442 01:28:12,583 --> 01:28:14,291 Sangat panas. 1443 01:28:15,375 --> 01:28:17,750 Kau pelatih basket? 1444 01:28:18,583 --> 01:28:19,583 Ya. 1445 01:28:19,666 --> 01:28:21,916 Lalu kenapa kau bekerja di toko Verizon? 1446 01:28:22,500 --> 01:28:25,291 Anakmu juga berpikir seperti itu. 1447 01:28:26,416 --> 01:28:27,958 Kau bukan pelatih sungguhan. 1448 01:28:28,916 --> 01:28:32,791 Namun, kau bilang kepadanya kau pelatih dan memanfaatkannya untuk YouTube-mu. 1449 01:28:32,875 --> 01:28:34,458 Tunggu, itu tidak adil untukku. 1450 01:28:34,541 --> 01:28:38,625 Anakku tak pernah berbuat masalah. Lalu dia bertemu dirimu. 1451 01:28:38,708 --> 01:28:41,583 Kini dia berkelahi di sekolah. Dia tak mau bicara denganku dan... 1452 01:28:41,666 --> 01:28:43,916 Nyonya, aku juga tak tahu kenapa anakmu menyukaiku. 1453 01:28:44,500 --> 01:28:47,708 Kami hanya bicara tentang basket. Melakukan slam dunk. 1454 01:28:47,791 --> 01:28:49,666 Kenapa slam dunk? 1455 01:28:49,750 --> 01:28:51,416 Apa gunanya slam dunk? 1456 01:28:51,500 --> 01:28:54,958 Aku tidak tahu. Namun, itu yang ingin dia lakukan. 1457 01:28:56,875 --> 01:28:59,916 Chang sangat ingin melakukan slam dunk. 1458 01:29:01,041 --> 01:29:02,833 Kami bangun pukul 05.00. 1459 01:29:03,666 --> 01:29:06,458 Melakukan sprint. Mendorong mobilku lima blok. 1460 01:29:06,541 --> 01:29:08,833 Kau menyuruh anakku mendorong mobilmu? 1461 01:29:09,750 --> 01:29:11,666 Ya. Latihan bagus untuk slam dunk. 1462 01:29:11,750 --> 01:29:13,625 {\an8}Apa kau gila? 1463 01:29:13,708 --> 01:29:15,250 Baiklah, begini. 1464 01:29:15,333 --> 01:29:19,208 Yang ingin kukatakan adalah saat kami mulai, 1465 01:29:19,916 --> 01:29:22,166 kukira dia akan berhenti usai satu atau dua minggu. 1466 01:29:23,416 --> 01:29:26,291 Mungkin kami bisa dapat satu atau dua video. 1467 01:29:27,166 --> 01:29:31,375 Namun, dia tak berhenti. Terus melanjutkannya. 1468 01:29:32,791 --> 01:29:35,125 Dia sungguh membuatku terkejut. 1469 01:29:35,208 --> 01:29:37,041 Ini. Akan kutunjukkan kepadamu. 1470 01:29:38,458 --> 01:29:41,958 Kumohon. Tolong tonton saja. 1471 01:29:43,833 --> 01:29:46,291 Baik. Kau bisa. Aku mengawasi. Aku ada di sini. 1472 01:29:46,375 --> 01:29:48,291 Ayo, Chang. Kau pasti bisa. 1473 01:29:48,875 --> 01:29:49,958 Bisa naik sekali lagi? 1474 01:29:50,541 --> 01:29:52,291 Bisa naik sekali lagi? 1475 01:29:52,375 --> 01:29:56,500 Aku tahu Chang curang. 1476 01:29:57,083 --> 01:30:01,166 Aku juga tahu dia dalam masalah. 1477 01:30:02,791 --> 01:30:05,916 Namun, jujur, aku sangat bangga padanya. 1478 01:30:06,000 --> 01:30:07,416 Kita mulai. 1479 01:30:07,500 --> 01:30:10,125 Dengan hormat, Nyonya, seharusnya kau juga bangga. 1480 01:30:10,666 --> 01:30:13,250 Kau membesarkan anak yang hebat. 1481 01:30:14,833 --> 01:30:16,791 Dia hanya sedikit kehilangan tujuan. 1482 01:30:16,875 --> 01:30:18,416 Kau pasti bisa, Chang. 1483 01:30:20,083 --> 01:30:21,791 Lompatan bagus! 1484 01:30:23,291 --> 01:30:25,125 Sudah lama aku tak melihatnya... 1485 01:30:27,000 --> 01:30:28,375 seperti ini. 1486 01:30:30,666 --> 01:30:31,875 Maafkan aku. 1487 01:30:39,333 --> 01:30:41,333 Mungkin ini salahku. 1488 01:30:42,125 --> 01:30:45,291 Tidak. Ini bukan salahmu atau salah siapa pun. 1489 01:30:46,166 --> 01:30:48,041 Kurasa dia hanya mencoba jadi dewasa. 1490 01:30:49,458 --> 01:30:51,500 Terkadang itu tidak mudah. 1491 01:31:13,958 --> 01:31:16,666 Lihat, dia kecil. Seperti bayi. Bayi! 1492 01:31:46,916 --> 01:31:48,916 Ibu? Ibu sedang apa? 1493 01:31:59,000 --> 01:32:00,125 Ibu. 1494 01:32:14,708 --> 01:32:16,958 {\an8}PASIR BERMAIN 1495 01:32:29,041 --> 01:32:30,375 BETON SIAP PAKAI 1496 01:33:01,291 --> 01:33:02,500 {\an8}Enak? 1497 01:33:05,791 --> 01:33:06,916 Sangat enak. 1498 01:33:11,375 --> 01:33:12,541 Aku menyayangimu. 1499 01:33:16,208 --> 01:33:18,000 Aku juga sayang Ibu. 1500 01:33:21,666 --> 01:33:22,875 {\an8}Makanlah lagi. 1501 01:33:24,416 --> 01:33:26,291 {\an8}Sudah! 1502 01:33:27,500 --> 01:33:30,041 Sekarang, mari kita sambut di lapangan 1503 01:33:30,125 --> 01:33:34,708 juara wilayah tahun lalu, Cresthill Marching Dragons. 1504 01:33:34,791 --> 01:33:36,208 Aku merindukanmu. 1505 01:33:43,916 --> 01:33:47,750 Semua rintangan adalah kesempatan. 1506 01:34:24,041 --> 01:34:25,166 Gunakan kakimu. 1507 01:34:27,791 --> 01:34:30,250 Kau butuh otot itu, Chang. Itu yang kumaksud. Bagus. 1508 01:34:30,333 --> 01:34:31,375 Bagus. Dua lagi. 1509 01:34:32,625 --> 01:34:33,875 Dorong aku. Kau pasti bisa. 1510 01:34:34,458 --> 01:34:36,250 Bagus. Bagus. Dorong. Cobalah. 1511 01:34:59,958 --> 01:35:01,708 Temukan ritmemu. Di mana drummu? 1512 01:35:01,791 --> 01:35:04,500 Temukan ritmemu. Di mana drummu? Bagus. 1513 01:35:08,875 --> 01:35:11,291 Yang mengapung di sungai itu bukan bola basket. 1514 01:35:46,458 --> 01:35:49,666 Baiklah. Ayo berbaris. Cepat. Berbaris. Lari. 1515 01:36:42,000 --> 01:36:42,916 Hore! 1516 01:36:49,916 --> 01:36:51,041 Hei. 1517 01:36:56,958 --> 01:36:58,375 Astaga. 1518 01:36:59,458 --> 01:37:01,125 Chang mode serius, ya? 1519 01:37:01,208 --> 01:37:03,583 Apa salahku? 1520 01:37:06,500 --> 01:37:08,708 Kau tampil sangat bagus hari ini. 1521 01:37:09,791 --> 01:37:12,083 Kurasa kaulah faktor utama kemenangan kita. 1522 01:37:12,166 --> 01:37:13,500 Kalian menang tiap tahun. 1523 01:37:13,583 --> 01:37:19,333 Kita menang tiap tahun. 1524 01:37:23,500 --> 01:37:26,500 Aku sangat senang kau pindah kemari. 1525 01:37:28,291 --> 01:37:30,083 Aku sangat menyesal. 1526 01:37:32,083 --> 01:37:33,083 Untuk apa? 1527 01:37:34,250 --> 01:37:35,916 Banyak hal. 1528 01:37:37,875 --> 01:37:42,166 Jadi, kau pikir dengan kau bisa slam dunk, kau bisa berpacaran denganku? 1529 01:37:44,083 --> 01:37:45,083 Ya. 1530 01:37:46,041 --> 01:37:48,166 Aku bukan hadiah yang bisa dimenangkan, Chang. 1531 01:37:49,541 --> 01:37:50,541 Aku tahu. 1532 01:37:51,041 --> 01:37:53,500 Bagaimana dengan kebersamaan kita? 1533 01:37:55,291 --> 01:37:56,791 Lebih mengenal satu sama lain? 1534 01:37:56,875 --> 01:38:00,000 Kurasa saat itu aku takut bahwa itu saja tidak cukup. 1535 01:38:03,416 --> 01:38:04,666 Kau salah. 1536 01:38:08,500 --> 01:38:11,791 Aku tahu kau tak perlu memaafkanku dan aku tak mengharapkannya, 1537 01:38:12,958 --> 01:38:16,125 tapi aku ingin menebus kesalahanku... 1538 01:38:18,041 --> 01:38:19,041 sebagai temanmu. 1539 01:38:20,416 --> 01:38:21,583 Kuhargai usahamu. 1540 01:38:26,208 --> 01:38:27,208 Akan kupikirkan. 1541 01:38:30,166 --> 01:38:31,166 Baiklah. 1542 01:38:39,666 --> 01:38:41,250 - Chang. - Ya? 1543 01:38:44,750 --> 01:38:45,750 Sudah kupikirkan. 1544 01:38:48,416 --> 01:38:50,166 Basket Pria Uji Coba Tim 1545 01:38:50,250 --> 01:38:52,375 Jangan lengah. 1546 01:38:53,708 --> 01:38:54,916 Ayo berkumpul! 1547 01:38:55,833 --> 01:38:58,958 Bagi beberapa orang, ini kesempatan terakhir untuk masuk tim. 1548 01:39:00,083 --> 01:39:01,583 Baiklah, latihan menembak. 1549 01:39:01,666 --> 01:39:05,666 Dua tim. Aku ingin kau, kau, 1550 01:39:05,750 --> 01:39:08,708 lalu diakhiri dengan Matt... 1551 01:39:08,791 --> 01:39:09,958 dan kau. 1552 01:39:10,041 --> 01:39:12,625 Yang kalah latihan lari. Grup pertama ikut aku. 1553 01:39:12,708 --> 01:39:14,875 Grup kedua bersama Heather. Ayo. Tetap fokus. 1554 01:39:16,125 --> 01:39:18,000 Fokus. Satukan kerja sama. 1555 01:39:25,291 --> 01:39:27,166 Aku yakin bisa menembak lebih banyak. 1556 01:39:28,500 --> 01:39:29,875 Kau tak pernah menyerah, ya? 1557 01:39:29,958 --> 01:39:32,375 Benar. Kau tahu kenapa? 1558 01:39:33,500 --> 01:39:34,500 Kenapa? 1559 01:39:35,666 --> 01:39:40,791 Karena aku mau jadi yang terbaik Jadi, yang pertama kalinya 1560 01:39:41,833 --> 01:39:47,250 Menangkapnya adalah ujian untukku Melatihnya adalah tujuanku 1561 01:39:48,375 --> 01:39:50,750 Baiklah, ya. Kuterima tantanganmu. 1562 01:39:55,041 --> 01:39:57,125 Baiklah, semuanya bersiap. Mulai! 1563 01:40:14,041 --> 01:40:15,166 {\an8}Sudah siap? 1564 01:40:15,250 --> 01:40:17,166 Tak ada salahnya lebih awal, 'kan? 1565 01:40:18,666 --> 01:40:19,875 Awas screen! 1566 01:40:21,666 --> 01:40:23,250 Ayo! 1567 01:40:30,541 --> 01:40:31,541 Ayo! 1568 01:40:31,625 --> 01:40:32,791 DRAGONS 66 - TAMU 35 1569 01:40:35,083 --> 01:40:37,791 Tekan dia, tekan! Ayo! 1570 01:40:38,375 --> 01:40:39,666 Masukkan Chang! 1571 01:40:39,750 --> 01:40:42,250 - Masukkan Chang! - Ya! Masukkan Chang! 1572 01:40:42,333 --> 01:40:44,083 Kami mau Chang! 1573 01:40:44,166 --> 01:40:49,750 Kami mau Chang! 1574 01:40:49,833 --> 01:40:51,166 Ayo berkumpul. 1575 01:40:51,250 --> 01:40:53,916 Aku ingin Jimmy dan Steve. Kau masuk. 1576 01:40:54,000 --> 01:40:55,500 Dan Bernard. 1577 01:40:55,583 --> 01:40:57,208 - Siapa? - Baiklah. Ayo mulai. 1578 01:40:58,291 --> 01:40:59,875 - Bernard, kau mau main? - Ya. 1579 01:40:59,958 --> 01:41:02,541 Baiklah. Dragons, hitungan ketiga. Satu, dua, tiga! 1580 01:41:02,625 --> 01:41:04,291 - Dragons! - Kalahkan! Ayo. Ya. 1581 01:41:07,625 --> 01:41:09,750 - Ayo! Chang! - Ya, dia masuk! 1582 01:41:09,833 --> 01:41:12,541 Hei, nomor lima mengoper lewat atas saat dia ke kiri. 1583 01:41:12,625 --> 01:41:14,125 Mudah untuk menghalaunya. 1584 01:41:14,208 --> 01:41:17,583 Chang! 1585 01:41:17,666 --> 01:41:20,000 - Ayo! - Ayo! Ya! 1586 01:41:21,708 --> 01:41:24,958 Chang! 1587 01:41:27,708 --> 01:41:28,916 Chang. 1588 01:41:31,416 --> 01:41:34,083 Tidak apa-apa, Chang. Fokus dalam pertandingan. Ayo! 1589 01:41:34,166 --> 01:41:36,750 Ambil gerakan bertahan. Kau pasti bisa! 1590 01:41:39,083 --> 01:41:40,250 Kau pasti bisa! 1591 01:41:40,333 --> 01:41:41,916 Bertahan! 1592 01:41:42,000 --> 01:41:43,833 - Kau bisa, Chang! - Kau pasti bisa! 1593 01:41:43,916 --> 01:41:45,583 - Kau bisa, Chang! - Ya! 1594 01:41:45,666 --> 01:41:46,666 Ayo, Chang. 1595 01:41:46,750 --> 01:41:49,166 Ayo. Tembus pertahanannya! 1596 01:41:59,041 --> 01:42:00,083 Kau melihatnya. 1597 01:42:00,166 --> 01:42:02,041 Kita bisa melihatnya. Ayo! 1598 01:42:03,583 --> 01:42:04,875 Sekarang! Ayo! 1599 01:42:07,750 --> 01:42:09,083 - Ayo! - Ayo! 1600 01:47:29,500 --> 01:47:31,500 Terjemahan subtitle oleh M. Luthfi Ismail