1 00:00:00,100 --> 00:00:10,100 www.MEWAHBET3.COM LINK KHUSUS DEWASA YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA 2 00:00:10,101 --> 00:00:20,101 www.MEWAHBET3.COM Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! 3 00:00:20,102 --> 00:00:34,102 www.MEWAHBET3.COM - SPORTS CASINO, SLOT TOGEL Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta Cashback 100% Kalah Uang Kembali 4 00:00:34,182 --> 00:00:37,583 Kaslan 5 00:00:37,585 --> 00:00:40,952 Di Kaslan, kami percaya bahwa kebahagiaan..,.. 6 00:00:40,954 --> 00:00:42,854 Lebih dari sekedar hiburan. 7 00:00:42,856 --> 00:00:47,092 Itu soal dikenali, Dipahami, dicintai. 8 00:00:47,094 --> 00:00:51,399 Mengenalkan teman baru kalian, Buddi. 9 00:00:53,201 --> 00:00:54,967 Hei, Buddi. Mari lihat TV. 10 00:00:54,969 --> 00:00:56,735 Baik. 11 00:00:56,737 --> 00:01:00,272 Hai, aku Buddi Aku bisa membantumu di seluruh rumah 12 00:01:00,274 --> 00:01:02,107 Buddi bisa menghubungkan dan mengendalikan..,.. 13 00:01:02,109 --> 00:01:05,077 Semua produk Kaslan kalian Dan perlatan rumah moderen. 14 00:01:05,079 --> 00:01:08,781 Dia bisa jadi DJ pribadi kalian, Membantu membersihkan rumah 15 00:01:08,783 --> 00:01:11,016 Mengendalikan seluruh Sistem pemanas canggih kalian 16 00:01:11,018 --> 00:01:14,720 Buddi memiliki teknologi Pembelajaran diri termuktahir..,.. 17 00:01:14,722 --> 00:01:16,788 Untuk terus menemukan cara baru menghibur kalian 18 00:01:16,790 --> 00:01:18,925 Hai, Buddi. Aku Ben dan usiaku 13 tahun. 19 00:01:18,927 --> 00:01:20,726 Hai, Buddi Aku Ben..,.. 20 00:01:20,728 --> 00:01:22,228 Dan usiaku 13 tahun 21 00:01:22,230 --> 00:01:23,930 Jangan lupa buku IPA-mu. 22 00:01:23,932 --> 00:01:25,398 Dia beradaptasi dengan rutinitas harian kalian 23 00:01:25,400 --> 00:01:26,933 Terima kasih. 24 00:01:26,935 --> 00:01:29,001 Dan menemukan cara untuk membuat hidup lebih mudah 25 00:01:29,003 --> 00:01:31,936 Dengan menghubungkan ke Induk Layanan Kaslan 26 00:01:31,938 --> 00:01:34,740 Terima kasih, Buddi. Aku butuh jemputan mobil Kaslan. 27 00:01:34,742 --> 00:01:36,741 Mobilmu dalam perjalanan ! 28 00:01:36,743 --> 00:01:38,776 Saat Buddi memindaimu..,.. 29 00:01:38,778 --> 00:01:40,546 Dia jadi sahabat baikmu seumur hidup 30 00:01:40,548 --> 00:01:42,915 Kau temankuku 31 00:01:42,917 --> 00:01:46,118 Dan pengamanan kecerdasan buatan Buddi..,.. 32 00:01:46,120 --> 00:01:49,557 Memastikan anak - anak kalian selalu aman 33 00:01:51,498 --> 00:01:54,343 Pabrik Kaslan - Vietnam 34 00:01:54,543 --> 00:02:09,543 Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapain Iklan & Endorse di www.IDFL.ME WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl 35 00:02:09,544 --> 00:02:21,544 Streaming And Download Movies www.AKATSUKIMOVIE.COM 36 00:02:23,824 --> 00:02:24,891 Hei ! 37 00:02:25,311 --> 00:02:26,813 Melamun lagi ?! 38 00:02:27,397 --> 00:02:29,983 Sudah berapa kali kuperingatkan kau ? 39 00:02:30,275 --> 00:02:32,235 Hei ? Apa perintahku ? 40 00:02:32,444 --> 00:02:36,239 Aku ingin kau menyelesaikan ini, Lalu aku ingin kau pergi ! 41 00:02:37,323 --> 00:02:40,952 Kembalilah ke jalanan tempat aku menemukanmu ! 42 00:02:41,786 --> 00:02:44,122 Kau tak berguna, kau mendengarku ? 43 00:02:46,624 --> 00:02:48,209 Tak berguna ! 44 00:02:48,376 --> 00:02:52,149 Kembali bekerja ! Jangan malas - malas ! Cepat ! 45 00:03:04,768 --> 00:03:06,568 Menghapus Protokol Keamanan Pengamanan Perilaku - Hapus 46 00:03:10,106 --> 00:03:11,649 Menghapus Protokol Keamanan Pengamanan Bahasa - Hapus 47 00:03:11,816 --> 00:03:13,176 Penghambat Kekerasan - Hapus 48 00:03:13,177 --> 00:03:15,103 Menghapus Protokol Keamanan Hapus - Semua Protokol Keamanan Dihapus 49 00:04:20,760 --> 00:04:22,929 Layanan Pelanggan Dikembalikan / Ditukar 50 00:04:29,651 --> 00:04:31,316 - Halo. - Brengsek, tak Ada yang bilang..,.. 51 00:04:31,318 --> 00:04:33,252 Warna rambut bonekanya merah jahe. 52 00:04:33,254 --> 00:04:37,288 Baik, kurasa kau tak boleh bilang itu. 53 00:04:37,290 --> 00:04:40,892 Anak-ku ingin yang pirang. Kau tahu, yang itu. 54 00:04:40,894 --> 00:04:43,495 Ya. Yang itu Buddi 2..,.. 55 00:04:43,497 --> 00:04:44,831 Artinya masih belum keluar. 56 00:04:44,833 --> 00:04:46,298 Dan sepertinya..,.. 57 00:04:46,300 --> 00:04:48,834 Kau membeli Buddi 1, Artinya boneka ini. 58 00:04:48,836 --> 00:04:51,269 Dengar, aku menunggu tiga minggu..,.. 59 00:04:51,271 --> 00:04:53,105 Sampai sampah merah jahe ini dikirim ke rumahku. 60 00:04:53,107 --> 00:04:58,043 Baik, maafkan aku kau tak membaca kotaknya. 61 00:04:58,045 --> 00:05:00,947 Bahkan, ada jendelanya, Yang bisa kau lihat..,.. 62 00:05:00,949 --> 00:05:05,216 Bahwa rambutnya merah, bukan pirang. 63 00:05:05,218 --> 00:05:06,687 Terima kasih. 64 00:05:07,555 --> 00:05:09,290 Terima kasih sudah belanja di Zed Mart. 65 00:05:23,336 --> 00:05:24,471 Hai. 66 00:05:48,829 --> 00:05:49,894 Hai. 67 00:05:49,896 --> 00:05:52,199 Hei, aku hanya..,.. 68 00:05:53,401 --> 00:05:56,000 Whoa, kau terlihat kacau. Apa yang terjadi padamu ? 69 00:05:56,002 --> 00:05:58,570 Terima kasih dan jaga bahasamu. 70 00:05:58,572 --> 00:05:59,774 Maaf. 71 00:06:01,074 --> 00:06:03,776 Andy, sudah kusuruh kau membongkar kardusnya. 72 00:06:03,778 --> 00:06:05,045 Aku tahu dan sudah kulakukan. 73 00:06:05,747 --> 00:06:07,146 Aku ingin membuat peta pikiran..,.. 74 00:06:07,148 --> 00:06:08,781 Kemana harus kuletakkan barang pertama kalinya. 75 00:06:08,783 --> 00:06:10,683 Kau tahu, untuk feng shui maksimal. 76 00:06:10,685 --> 00:06:12,952 Kurasa feng shui maksimalmu terlalu sulit..,.. 77 00:06:12,954 --> 00:06:15,421 Sampai kau lupa menurunkan ponselmu Selama lima detik dan memberi makan Rooney. 78 00:06:15,423 --> 00:06:17,055 Maksudmu ponsel jelek ini..,.. 79 00:06:17,057 --> 00:06:18,558 Yang kau ganti saat ulang tahunku ? 80 00:06:18,560 --> 00:06:22,195 Aku bekerja ganda untuk Membelikanmu alat dengar baru. 81 00:06:22,730 --> 00:06:24,262 Aku tak keberatan dengan yang ini..,.. 82 00:06:24,264 --> 00:06:27,533 Ini sumber utama edukasiku. 83 00:06:27,535 --> 00:06:29,569 Ya, Tuhanku. Aku tak pernah mengira seperti itu. 84 00:06:29,571 --> 00:06:33,538 - Tunggu. - Biar kulihat edukasimu sampai sejauh mana. 85 00:06:36,677 --> 00:06:38,911 Ya Tuhanku, aku tak bisa lepas dari boneka ini. 86 00:06:38,913 --> 00:06:40,579 - Baik, tunggu, tunggu. - Tidak. 87 00:06:40,581 --> 00:06:43,815 Menjijikan. Ponselnya tetap bersamaku sepanjang malam. 88 00:06:43,817 --> 00:06:45,416 - Apa ? Kau..,.. - Tidak. 89 00:06:45,418 --> 00:06:47,620 Jangan lakukan itu. Hanya itu yang bisa kulakukan di sini. 90 00:06:47,622 --> 00:06:52,291 Sudah jelas ada banyak hal Yang bisa kau lakukan. 91 00:06:52,293 --> 00:06:55,127 Lihat, dua anak berdiri dalam hujan. Kelihatan menyenangkan. 92 00:06:55,129 --> 00:06:57,365 Mereka bisa saja siapapun. Mereka bisa saja pembunuh berantai. 93 00:06:59,500 --> 00:07:00,765 Sayang. 94 00:07:00,767 --> 00:07:02,668 Kita sudah membahasnya. 95 00:07:02,670 --> 00:07:03,901 Kau bilang ingin mencoba..,.. 96 00:07:03,903 --> 00:07:05,437 Membuat teman baru. 97 00:07:05,439 --> 00:07:08,009 Pindahan ini seharusnya jadi awal baru bagi kita. 98 00:07:08,908 --> 00:07:10,909 Kuberitahu kau, Kau tak perlu membongkar..,.. 99 00:07:10,911 --> 00:07:13,945 Atau melakukan apapun malam ini..,.. 100 00:07:13,947 --> 00:07:16,016 Jika kau pergi Keluar sana dan mencobanya. 101 00:07:17,451 --> 00:07:18,687 Kukembalikan ponselmu. 102 00:07:19,687 --> 00:07:22,090 Baik, aku akan keluar. 103 00:07:22,857 --> 00:07:24,457 Sungguh, itu saja ? 104 00:07:43,577 --> 00:07:45,176 Kami menerimanya tiga minggu lalu..,.. 105 00:07:45,178 --> 00:07:46,478 Saat kami bawa pulang ke rumah, menyalakannya..,.. 106 00:07:46,480 --> 00:07:47,812 Matanya jadi merah. 107 00:07:47,814 --> 00:07:50,281 Ada yang tak beres dengannya. 108 00:07:50,283 --> 00:07:51,884 Dia begitu aneh. Dan kukira..,.. 109 00:07:51,886 --> 00:07:53,586 Dengan boneka baru yang datang dua minggu lagi..,.. 110 00:07:53,588 --> 00:07:56,555 Lebih baik mengembalikan boneka yang ini..,.. 111 00:07:56,557 --> 00:07:58,089 Melepaskannya dari tanganku. 112 00:07:58,091 --> 00:07:59,992 Aku mau tanya..,.. 113 00:07:59,994 --> 00:08:01,196 Apa uangku bisa kembali ? 114 00:08:02,464 --> 00:08:03,664 Ya. 115 00:08:09,836 --> 00:08:11,038 Hei, Wes ! 116 00:08:12,072 --> 00:08:13,438 - Hai. - Hei, aku penasaran. 117 00:08:13,440 --> 00:08:16,240 Apa yang terjadi dengan barang Yang dikembalikan seperti ini ? 118 00:08:16,242 --> 00:08:18,678 Seperti barang yang dikembalikan karena rusak parah. 119 00:08:18,680 --> 00:08:20,913 Ya, kita mengirimnya kembali ke Kaslan. 120 00:08:20,915 --> 00:08:22,380 Mereka apakan barang itu ? 121 00:08:22,382 --> 00:08:24,983 Mungkin membuangnya ke penghancur sampah. Aku tak tahu. Model baru akan keluar. 122 00:08:24,985 --> 00:08:27,519 Tak ada yang peduli dengan boneka itu Dalam dua minggu lagi. 123 00:08:27,521 --> 00:08:29,822 Jadi, mereka tak peduli jika boneka ini Tak masuk dalam truk 'kan ? 124 00:08:29,824 --> 00:08:31,457 Aku peduli. 125 00:08:31,459 --> 00:08:33,492 Ayolah, sebentar lagi ulang tahun anakku. Boleh kuambil ? 126 00:08:33,494 --> 00:08:35,761 - Kau punya anak ? - Ya, aku punya anak. 127 00:08:35,763 --> 00:08:38,162 Aku mengandungnya saat usiaku 16 tahun. 128 00:08:38,164 --> 00:08:39,466 Jika kau ingin tahu. 129 00:08:40,600 --> 00:08:41,901 Ayolah. 130 00:08:41,903 --> 00:08:43,370 Ini jadi rahasia kecil kita. 131 00:08:44,004 --> 00:08:46,738 Tak ada yang harus tahu. 132 00:08:46,740 --> 00:08:49,141 Sama seperti saat kau bercinta dengan Susan di gudang. 133 00:08:49,143 --> 00:08:50,743 Ngomong - ngomong, apa kabar istrimu ? 134 00:08:52,712 --> 00:08:54,714 Boleh kuambil ? Berikan padaku. 135 00:08:56,750 --> 00:08:58,052 Dan kubawa. 136 00:08:58,820 --> 00:09:00,618 Baiklah, Wes. 137 00:09:00,620 --> 00:09:01,820 Sampaikan salamku ke istrimu. 138 00:09:01,822 --> 00:09:03,323 Yap. 139 00:09:22,076 --> 00:09:23,941 - Ya, Tuhanku. - Sial. 140 00:09:23,943 --> 00:09:25,777 Hei, sayang. 141 00:09:25,779 --> 00:09:27,347 Kau pulang lebih awal. 142 00:09:29,048 --> 00:09:31,083 - Kau ingat Shane ? - Hei, kawan. 143 00:09:31,085 --> 00:09:33,118 Lama tak jumpa. 144 00:09:33,120 --> 00:09:35,153 Akan kubuatkan makan malam. Kau lapar ? 145 00:09:35,155 --> 00:09:36,921 Tidak, aku mau bermain..,.. 146 00:09:36,923 --> 00:09:38,458 Dengan anak - anak di bawah. 147 00:09:39,326 --> 00:09:40,758 Sungguh, siapa ? 148 00:09:40,760 --> 00:09:42,362 Aku harus pergi. Dah ! 149 00:10:02,616 --> 00:10:04,016 Jadi, siapa kau ? 150 00:10:04,018 --> 00:10:05,950 Gelandangan di lorong lantai Empat..,.. 151 00:10:05,952 --> 00:10:07,420 Atau semacam itu ? 152 00:10:07,721 --> 00:10:09,088 Apa ? 153 00:10:09,090 --> 00:10:11,656 Kau Andy 'kan ? Kau baru pindah ke 401 ? 154 00:10:11,658 --> 00:10:14,993 Ya, aku sering melihatmu di sini. 155 00:10:14,995 --> 00:10:18,329 Tidak, itu bukan aku. 156 00:10:18,331 --> 00:10:20,098 Aku punya lima saudara kembar. 157 00:10:20,100 --> 00:10:21,267 Jadi kami suka bergantian. 158 00:10:22,669 --> 00:10:24,869 Kau mau masuk atau tidak ? 159 00:10:24,871 --> 00:10:26,671 Aku segera masuk, Ibu. 160 00:10:26,673 --> 00:10:28,040 Beri aku waktu. 161 00:10:28,042 --> 00:10:29,643 Aku menyayangimu. 162 00:10:31,546 --> 00:10:33,277 Jadi, dia Ibuku. 163 00:10:33,279 --> 00:10:35,546 Dia mengundangku makan malam setiap minggu. 164 00:10:35,548 --> 00:10:38,349 Dengar, jika kau ingin makan malam..,.. 165 00:10:38,351 --> 00:10:41,686 Kau boleh bergabung dengan kami, Aku perlu teman karena Ibuku..,.. 166 00:10:41,688 --> 00:10:42,822 Andy ? 167 00:10:44,359 --> 00:10:45,426 Ada apa ini ? 168 00:10:46,126 --> 00:10:47,626 Apa dia dalam masalah ? 169 00:10:47,628 --> 00:10:48,993 Ya, masalah besar. 170 00:10:48,995 --> 00:10:50,363 Kami dapat banyak keluhan soal..,.. 171 00:10:50,365 --> 00:10:51,863 Anak - anak yang mengadakan pesta..,.. 172 00:10:51,865 --> 00:10:54,501 Menjual narkoba dan bir. 173 00:10:55,101 --> 00:10:57,204 Menjajakan minuman keras..,.. 174 00:10:57,804 --> 00:10:59,405 Oh. 175 00:10:59,407 --> 00:11:00,873 Itu hanya bercanda ? 176 00:11:00,875 --> 00:11:02,307 Aku mau melucu. 177 00:11:02,309 --> 00:11:04,041 Aku ingin bilang, "Aku Polisi menyenangkan" 178 00:11:06,147 --> 00:11:07,448 Ternyata meleset. 179 00:11:08,649 --> 00:11:10,015 Tunggu, siapa kau ? 180 00:11:10,017 --> 00:11:14,255 Aku Mike..,.. Detektif. Detektif Mike. 181 00:11:16,389 --> 00:11:18,857 Jadi, aku harus pergi. 182 00:11:18,859 --> 00:11:21,160 Ya, aku harus pergi. 183 00:11:21,162 --> 00:11:22,927 Ngomong - ngomong, semua Ibu menakutkan. 184 00:11:22,929 --> 00:11:24,363 Cepatlah, nak ! 185 00:11:24,365 --> 00:11:25,897 Senang bertemu denganmu, Ibunya Andy. 186 00:11:25,899 --> 00:11:27,299 Senang bertemu denganmu, Detektif Mike. 187 00:11:27,301 --> 00:11:29,100 - Dah, Mike. - Sampai jumpa lagi, Andy. 188 00:11:29,102 --> 00:11:31,337 Makan malam tak bisa memasak sendiri ! 189 00:11:31,339 --> 00:11:34,008 Kau harus berteriak, Bu. Sungguh ? 190 00:11:34,875 --> 00:11:36,342 Kau harus mempermalukanku seperti itu ? 191 00:11:36,344 --> 00:11:37,743 Bu, kau tak boleh berteriak seperti itu. 192 00:11:37,745 --> 00:11:39,447 Kukira kau keluar dengan teman - temanmu. 193 00:11:41,282 --> 00:11:42,781 Mengapa kau tak langsung kembali ke dalam ? 194 00:11:42,783 --> 00:11:44,485 Apa Shane masih di sana ? 195 00:11:45,219 --> 00:11:48,056 Tidak, dia sudah pergi. 196 00:11:53,427 --> 00:11:55,730 Ayo, aku punya sesuatu untukmu. 197 00:11:56,630 --> 00:11:58,499 Itu kejutan. 198 00:12:00,868 --> 00:12:02,270 Tutup matamu. 199 00:12:11,577 --> 00:12:12,945 Baik. Hei ! 200 00:12:12,947 --> 00:12:15,147 Aku tahu ulang tahunmu masih dua minggu lagi..,.. 201 00:12:15,149 --> 00:12:17,382 Tapi perpindahan ini sangat sulit dan..,.. 202 00:12:17,384 --> 00:12:20,085 Aku tahu kau marah padaku..,.. 203 00:12:20,087 --> 00:12:21,453 Kurasa kau pantas mendapatkan ini. 204 00:12:21,455 --> 00:12:24,057 Kejutan ! Hadiah lebih awal. 205 00:12:38,505 --> 00:12:39,771 Apa kau kecewa ? 206 00:12:39,773 --> 00:12:41,373 Itu boneka Buddi yang kau inginkan. 207 00:12:41,375 --> 00:12:44,343 Ya, tapi itu..,.. 208 00:12:44,345 --> 00:12:46,445 Boneka itu untuk anak kecil sekarang. 209 00:12:46,447 --> 00:12:48,079 Boneka itu keluar satu tahun lalu. 210 00:12:48,081 --> 00:12:50,848 Baik, aku tahu itu bodoh, Kukira itu akan menyenangkan. 211 00:12:50,850 --> 00:12:51,952 Ayolah ! 212 00:12:52,486 --> 00:12:54,652 - Cobalah dulu. - Baik. 213 00:12:54,654 --> 00:12:56,555 Ingat, bonekanya sudah direkondisi..,.. 214 00:12:56,557 --> 00:12:59,192 Mungkin tak bekerja dengan sempurna, paham ? 215 00:13:07,802 --> 00:13:09,134 Buddi-mu sekarang terhubung 216 00:13:09,136 --> 00:13:10,337 Wauw. 217 00:13:13,173 --> 00:13:14,608 Keren. 218 00:13:21,315 --> 00:13:24,552 Hai, apa kau sahabat baik-ku ? 219 00:13:26,153 --> 00:13:27,522 Kurasa ? 220 00:13:31,859 --> 00:13:33,191 --- Memindai --- Silau sekali 221 00:13:33,193 --> 00:13:34,859 Siapa namamu ? 222 00:13:34,861 --> 00:13:36,996 Andy. 'Pa kabar ? 223 00:13:36,998 --> 00:13:38,397 Hai, Andy 'Pa kabar. 224 00:13:40,768 --> 00:13:42,769 - Maaf. - Siapa namaku ? 225 00:13:47,039 --> 00:13:48,706 Han Solo. 226 00:13:48,708 --> 00:13:50,975 Apa kau bilang Chucky ? 227 00:13:50,977 --> 00:13:54,045 Apa ? Tidak. Bahkan tak mendekati. 228 00:13:54,047 --> 00:13:55,647 - Chucky. - Itu..,.. 229 00:13:55,649 --> 00:13:56,714 Aku menyukainya. 230 00:13:56,716 --> 00:13:58,850 Chucky. 231 00:13:58,852 --> 00:14:00,319 Aku Chucky. 232 00:14:00,321 --> 00:14:02,353 Apa yang mau kau lakukan, Andy 'Pa kabar ? 233 00:14:02,355 --> 00:14:04,824 Andy. Namaku cuma Andy. 234 00:14:04,826 --> 00:14:08,026 Aku tak tahu. Lakukan hal keren. 235 00:14:08,028 --> 00:14:10,462 Kurasa, nyalakan TV. 236 00:14:10,464 --> 00:14:11,930 Akan kulakukan itu 237 00:14:11,932 --> 00:14:13,199 Apa itu TV ? 238 00:14:13,201 --> 00:14:15,334 Apa kau bercanda ? Benda itu. 239 00:14:15,336 --> 00:14:17,368 Aku tak bisa memproses perintah itu. 240 00:14:17,370 --> 00:14:19,738 Oh, tunggu sebentar Di sini tertulis kau harus..,.. 241 00:14:19,740 --> 00:14:22,674 "Menyinkronkan basis pengetahuannya ke Cloud..,.." 242 00:14:22,676 --> 00:14:25,278 "Sebelum dia bisa terhubung Ke produk Kaslan lainnya" 243 00:14:26,047 --> 00:14:27,277 Baik, Chucky 244 00:14:27,279 --> 00:14:28,479 Hubungkan ke Cloud. 245 00:14:28,481 --> 00:14:30,348 Mengunduh. 246 00:14:31,719 --> 00:14:33,218 Mempelajari. 247 00:14:35,621 --> 00:14:37,757 Aku tak mampu melakukan itu. 248 00:14:43,196 --> 00:14:44,764 Dia cukup mengerikan 249 00:14:46,133 --> 00:14:47,432 Tak bekerja. 250 00:14:47,434 --> 00:14:48,600 Ya, Tuhan. 251 00:14:48,602 --> 00:14:50,603 Baik, boneka ini bodoh. 252 00:14:50,605 --> 00:14:52,237 Aku tak tahu bonekanya serusak itu. 253 00:14:52,239 --> 00:14:53,604 - Tidak, Ibu. - Kukembalikan. Tak apa. 254 00:14:53,606 --> 00:14:55,840 Ibu. Ibu, sebenarnya aku menyukainya. 255 00:14:55,842 --> 00:14:58,611 - Kau tak menyukainya. - Sungguh, boneka itu hebat. 256 00:14:58,613 --> 00:14:59,780 Dia konyol. 257 00:15:00,581 --> 00:15:02,547 - Aku menyayangimu. - Aku menyayangimu juga. 258 00:15:02,549 --> 00:15:04,215 Sebenarnya boneka ini sangat keren. 259 00:15:04,217 --> 00:15:06,253 Tidurlah, Andy 'Pa kabar. 260 00:15:07,788 --> 00:15:09,653 Ayo. 261 00:15:18,264 --> 00:15:19,730 Ini kamarku. 262 00:15:20,933 --> 00:15:24,435 Dan itu Mickey Rooney. 263 00:15:24,437 --> 00:15:29,174 Dia sangat brengsek, Jangan sentuh dia. 264 00:15:29,176 --> 00:15:31,075 Sangat brengsek. 265 00:15:31,077 --> 00:15:33,012 Wauw. 266 00:15:33,014 --> 00:15:34,715 Kau boleh bilang itu ? 267 00:15:35,750 --> 00:15:36,750 Keren. 268 00:15:38,418 --> 00:15:40,420 Ini mejaku. 269 00:15:43,255 --> 00:15:45,290 Ini buku gambarku. 270 00:15:45,292 --> 00:15:49,294 Aku kadang membuat Persekutuan persahabatan palsu. 271 00:15:49,296 --> 00:15:50,764 Seperti, Dracula dan Robin Hood. 272 00:15:50,998 --> 00:15:52,297 Atau..,.. 273 00:15:52,299 --> 00:15:54,701 Yang ini Zorro dan Medusa. 274 00:15:55,168 --> 00:15:57,502 Hubungan semacam itu. 275 00:15:57,504 --> 00:15:59,774 Entahlah, ini bodoh. 276 00:16:00,508 --> 00:16:03,141 Kurasa itu tak bodoh. 277 00:16:03,143 --> 00:16:04,609 Terima kasih. 278 00:16:04,611 --> 00:16:06,945 Pujian menyedihkan dari boneka yang bisa bicara. 279 00:16:06,947 --> 00:16:08,048 Itulah hidupku. 280 00:16:09,616 --> 00:16:12,352 Sudah cukup untuk malam ini. 281 00:16:15,121 --> 00:16:17,890 Mau kunyanyikan lagu Buddi sebelum tidur ? 282 00:16:17,892 --> 00:16:20,459 Tidak, tak usah. 283 00:16:20,461 --> 00:16:24,829 Kau temanku sampai akhir 284 00:16:24,831 --> 00:16:30,471 Lebih dari sekedar teman, Kau sahabat baik-ku 285 00:16:34,875 --> 00:16:38,343 Baik, sangat tak aneh sama sekali. 286 00:16:38,345 --> 00:16:40,179 Apa kita bersenang - senang sekarang ? 287 00:16:40,181 --> 00:16:42,747 Tentu. Kurasa. 288 00:16:42,749 --> 00:16:43,985 Hore ! 289 00:16:46,086 --> 00:16:47,788 Baik. 290 00:17:00,868 --> 00:17:04,869 Apa ini saatnya bermain lagi ? Apa kita bersenang - senang sekarang ? 291 00:17:04,871 --> 00:17:07,508 Tidak, kita mau tidur. 292 00:17:12,113 --> 00:17:15,816 Tolong tutup matamu dan Berpura - puralah tidak mengerikan. 293 00:17:23,057 --> 00:17:26,059 Kau sahabat baik-ku, Andy. 294 00:17:27,461 --> 00:17:31,699 Baik, berhentilah jadi aneh. Saatnya diam. 295 00:17:36,236 --> 00:17:38,737 Kau temanku..,.. 296 00:17:38,739 --> 00:17:41,273 Sampai akhir 297 00:17:41,275 --> 00:17:46,480 Lebih dari sekedar teman, Kau sahabat baik-ku 298 00:17:47,480 --> 00:17:53,485 Aku menyayangimu lebih dari yang kau ketahui 299 00:17:53,487 --> 00:17:56,455 - Aku tak akan pernah..,.. - Tolong diamlah. 300 00:17:56,457 --> 00:17:58,859 Melepaskanmu 301 00:18:01,461 --> 00:18:03,330 Selamat Malam, Andy. 302 00:18:36,329 --> 00:18:39,498 Andy, kau lupa buku IPA-mu. 303 00:18:41,667 --> 00:18:45,636 Baik, Chucky, ini bukan buku. 304 00:18:45,638 --> 00:18:47,841 Itu semua bukan buku. 305 00:18:50,477 --> 00:18:53,381 Tetaplah di sini, paham ? 306 00:18:55,615 --> 00:18:57,550 Jangan ada buku lagi. 307 00:19:11,463 --> 00:19:13,067 - Kau pulang ! - Demi Yesus ! 308 00:19:15,836 --> 00:19:17,137 Kau di sini sepanjang waktu ? 309 00:19:18,538 --> 00:19:20,907 Aku membuatkanmu hadiah. 310 00:19:24,577 --> 00:19:26,978 - Stik patah. - Andy. 311 00:19:34,153 --> 00:19:36,889 Aku tak paham apa yang dia lihat ke Shane. 312 00:19:36,891 --> 00:19:38,657 Maksudku..,.. 313 00:19:38,659 --> 00:19:40,060 Shane tak baik. 314 00:19:43,128 --> 00:19:44,595 Dia itu brengsek. 315 00:19:46,133 --> 00:19:47,968 Itu tak jadi masalah. 316 00:19:50,770 --> 00:19:52,972 Dia akan meninggalkan kami..,.. 317 00:19:53,773 --> 00:19:56,074 Seperti semua orang lain. 318 00:19:56,076 --> 00:19:58,578 Aku tak akan pernah meninggalkanmu. 319 00:20:05,318 --> 00:20:07,552 Apa kita bersenang - senang sekarang ? 320 00:20:07,554 --> 00:20:09,953 Ya, kurasa. 321 00:20:09,955 --> 00:20:13,225 Menyerang ? Kau tak seharusnya memimpin Dengan Kepala Suku-mu. 322 00:20:13,227 --> 00:20:16,961 Banyak yang harus kuajarkan padamu soal ini. Baik..,.. 323 00:20:30,243 --> 00:20:34,645 Baik, harus kumulai lagi, jadi..,.. 324 00:20:34,647 --> 00:20:36,815 Boom ! Dua belas ! 325 00:20:36,817 --> 00:20:38,316 Baik, bawa keluar Orc itu dari sini. 326 00:20:38,318 --> 00:20:40,318 Sangat brengsek. 327 00:20:40,320 --> 00:20:42,054 Kau benar. 328 00:20:48,795 --> 00:20:51,296 - Apa itu ? - Kucing itu mencakarku. 329 00:20:51,298 --> 00:20:52,532 Sangat sakit. 330 00:20:53,599 --> 00:20:56,500 Kucing melukai Andy ? 331 00:20:56,502 --> 00:20:59,240 Ya, tetap di sini. Akan kuambil plester. 332 00:21:00,272 --> 00:21:01,441 Rooney bodoh. 333 00:21:03,809 --> 00:21:06,246 Sumpah, aku muak dengan kucing itu. 334 00:21:18,224 --> 00:21:20,191 Rooney, aku sumpah, jika kau tak tutup mulut..,.. 335 00:21:20,193 --> 00:21:22,626 Kuberi kau makanan kering lagi. 336 00:21:24,498 --> 00:21:25,699 Chucky ! Hentikan ! 337 00:21:29,102 --> 00:21:32,236 Jangan lakukan itu, paham ? Mengapa kau lakukan itu ? 338 00:21:32,238 --> 00:21:36,076 Dia melukaimu. Dia membuatmu tak bahagia. 339 00:21:39,144 --> 00:21:42,881 Chucky, baik, dengar. Lihat aku. 340 00:21:42,883 --> 00:21:44,748 Ini penting. 341 00:21:44,750 --> 00:21:48,353 Kau tak boleh melukai manusia atau kucing. 342 00:21:48,355 --> 00:21:49,653 Itu tak keren. 343 00:21:49,655 --> 00:21:51,722 Aku tahu kau berbeda, tapi..,.. 344 00:21:51,724 --> 00:21:54,025 Itu harus jadi rahasia kita, paham ? 345 00:21:54,027 --> 00:21:57,328 Dan jangan katakan hal aneh Atau membuat takut orang lain. 346 00:21:58,078 --> 00:22:00,099 Hei ! Kucingnya ketakutan. 347 00:22:02,536 --> 00:22:04,004 Bersihkan ruangan ini. 348 00:22:05,605 --> 00:22:06,974 Kecuali pria itu. 349 00:22:10,576 --> 00:22:12,112 Aku punya ide. 350 00:22:13,180 --> 00:22:15,380 Baik, jika ini berhasil..,.. 351 00:22:15,382 --> 00:22:17,547 Aku ingin kau terlihat mengerikan..,.. 352 00:22:17,549 --> 00:22:21,384 Menakutkan, marah dan kejam Sebisa mungkin, paham ? 353 00:22:21,386 --> 00:22:25,259 Buka matamu selebar mungkin, seperti..,.. 354 00:22:27,294 --> 00:22:28,927 Tidak, kau masih terlihat imut. 355 00:22:28,929 --> 00:22:31,062 Buka mulutmu selebar mungkin..,.. 356 00:22:31,064 --> 00:22:33,297 Dan menggeram dengan bibirmu. 357 00:22:34,468 --> 00:22:35,603 Tapi sedikit tersenyum.. 358 00:22:36,736 --> 00:22:38,936 Sempurna ! Baik, ya. Seperti itu. 359 00:22:38,938 --> 00:22:40,771 Baik, coba yang ini. 360 00:22:40,773 --> 00:22:42,275 Tersenyum selebar mungkin. 361 00:22:43,309 --> 00:22:44,544 Lebih lebar. 362 00:22:45,211 --> 00:22:46,646 Ya ! 363 00:22:47,114 --> 00:22:48,979 Ya..,.. 364 00:22:48,981 --> 00:22:51,050 Itu sebenarnya sangat mengerikan. 365 00:22:52,484 --> 00:22:54,384 Baik, kau bisa berhenti sekarang. 366 00:22:56,022 --> 00:22:57,555 Franklin ! Franklin ! 367 00:22:57,557 --> 00:22:59,390 Sial, maaf. 368 00:22:59,392 --> 00:23:00,525 Tak apa. 369 00:23:03,730 --> 00:23:05,132 Brengsek, suaranya sangat keras. 370 00:23:06,666 --> 00:23:08,167 Brengsek, sangat keras. 371 00:23:10,403 --> 00:23:11,769 Boneka itu menyumpah. 372 00:23:11,771 --> 00:23:13,037 Boneka itu tak seharusnya bisa melakukan itu. 373 00:23:13,039 --> 00:23:16,107 Ya, aku tahu. Dia..,.. 374 00:23:16,109 --> 00:23:17,909 Dia tak mengikuti peraturannya. 375 00:23:17,911 --> 00:23:20,510 Dia tak mengikuti peraturannya ? 376 00:23:20,512 --> 00:23:21,779 Seperti punya pilihan ? 377 00:23:21,781 --> 00:23:23,980 Semacam itu, ya. 378 00:23:23,982 --> 00:23:27,017 Maaf, boleh kusela ? Jadi dia bisa melakukan apapun ? 379 00:23:27,019 --> 00:23:28,819 Kau bisa menyuruhnya melakukan apapun ? 380 00:23:28,821 --> 00:23:30,322 Semacam itu. 381 00:23:30,324 --> 00:23:34,193 Baik, boleh kukatakan itu cara Setiap skenario kiamat robot dimulai ? 382 00:23:35,662 --> 00:23:38,196 - Katakan, "Senyum kontol" - Senyum kontol. 383 00:23:39,599 --> 00:23:41,132 Dia sangat keren. 384 00:23:41,134 --> 00:23:42,767 Aku punya banyak pertanyaan. Siapa kau ? 385 00:23:42,769 --> 00:23:44,969 Namanya Andy 'Pa kabar. 386 00:23:44,971 --> 00:23:47,875 - Aku Andy. - Falyn. Pugg. 387 00:23:48,775 --> 00:23:51,109 Mengapa kau di lorong ? 388 00:23:51,111 --> 00:23:52,943 Aku berusaha mengajarinya..,.. 389 00:23:52,945 --> 00:23:54,845 Menakuti pacar Ibuku..,.. 390 00:23:54,847 --> 00:23:56,413 Tapi mungkin itu ide buruk. 391 00:23:56,415 --> 00:23:58,182 Kau salah. Itu sempurna. 392 00:23:58,184 --> 00:24:00,721 Dan kita lakukan sekarang juga. 393 00:24:20,036 --> 00:24:22,076 Demi Yesus ! Brengsek ! Brengsek..,.. 394 00:24:25,244 --> 00:24:26,443 Karen ! 395 00:24:26,445 --> 00:24:28,144 - Karen ! - Oh, lihatlah itu. 396 00:24:28,146 --> 00:24:29,982 - Lihatlah itu. - Ya, Tuhanku. 397 00:24:30,884 --> 00:24:32,651 Ini mengesankan. 398 00:24:36,689 --> 00:24:37,755 - Hei ! - Hai ! 399 00:24:37,757 --> 00:24:38,922 Kami mencari Andy. 400 00:24:38,924 --> 00:24:40,491 Ayo cepat, lamban. 401 00:24:40,493 --> 00:24:42,826 - Siapa kalian ? - Falyn dan Pugg. 402 00:24:42,828 --> 00:24:44,327 Itu nama kalian ? Falyn dan Pugg ? 403 00:24:44,329 --> 00:24:46,564 - Hei, siap ? - Ya, aku segera kembali ! 404 00:24:46,566 --> 00:24:48,699 - Saudarimu sangat seksi. - Dia Ibuku. 405 00:24:48,701 --> 00:24:50,403 Jauh lebih seksi. 406 00:24:50,603 --> 00:25:05,603 www.MEWAHBET3.COM LINK KHUSUS DEWASA, GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA 407 00:25:16,028 --> 00:25:19,029 Kau yakin tukang bersih - bersih Tak mempermasalahkan hal ini ? 408 00:25:19,031 --> 00:25:21,432 Siapa yang peduli ? Dia itu aneh. 409 00:25:21,434 --> 00:25:23,934 Apa benda itu rusak ? Dia terlihat aneh. 410 00:25:23,936 --> 00:25:25,972 Tidak, dia hanya berbeda. 411 00:25:29,643 --> 00:25:32,209 Sekarang bilang, "Ini demi Tupac !" 412 00:25:32,211 --> 00:25:34,245 Mau kunyanyikan lagu Buddi ? 413 00:25:34,247 --> 00:25:36,914 Tidak ! Katakan "Ini demi Tupac !" Dan tusuk bedebah ini. 414 00:25:36,916 --> 00:25:38,382 - Ayolah ! - Tapi aku ingin nyanyi. 415 00:25:38,384 --> 00:25:40,517 Kami ingin ini viral. Apa dia serius ? 416 00:25:40,519 --> 00:25:42,519 Kau itu temanku..,.. 417 00:25:42,521 --> 00:25:44,956 Cukup sudah. Saatnya pergi, Chucky. 418 00:25:44,958 --> 00:25:46,460 Ada polisi narkotika. Diam, diam, diam. 419 00:25:48,227 --> 00:25:50,928 Ada polisi narkotika. Diam, diam, diam. 420 00:25:50,930 --> 00:25:52,963 Dia mengatakannya. 421 00:25:54,634 --> 00:25:56,804 Milenial kecil brengsek. 422 00:26:02,942 --> 00:26:04,808 Andy, kau mau bermain sekarang ? 423 00:26:04,810 --> 00:26:06,677 Jangan sekarang, Chucky. 424 00:26:06,679 --> 00:26:07,978 Filmnya konyol. 425 00:26:11,417 --> 00:26:12,949 Tunggu dulu. 426 00:26:12,951 --> 00:26:14,421 Tunggu dulu..,.. 427 00:26:15,255 --> 00:26:18,221 Saatnya surat masuk ! 428 00:26:18,223 --> 00:26:20,190 Satu, dua..,.. 429 00:26:20,192 --> 00:26:21,394 - Awas, jalang ! - Dan tiga ! 430 00:26:21,862 --> 00:26:23,228 Booom ! 431 00:26:25,865 --> 00:26:26,933 Ya ! 432 00:26:31,104 --> 00:26:32,439 Kau lihat itu ? 433 00:26:51,323 --> 00:26:53,592 Apa - apaan itu ? Film apa itu ? 434 00:26:53,594 --> 00:26:56,026 Entahlah, aku membelinya di toko. 435 00:26:56,028 --> 00:26:57,461 Sangat tak realistis. 436 00:26:57,463 --> 00:26:58,662 Dan spesifik. 437 00:27:01,201 --> 00:27:03,334 Apa semua film horor seperti ini ? 438 00:27:03,336 --> 00:27:04,803 - Tidak. - Kebanyakan. 439 00:27:04,805 --> 00:27:06,536 - Ya, memang begitu. - Tidak. 440 00:27:08,842 --> 00:27:11,209 Menjijikan, apa itu wajahnya ? 441 00:27:11,995 --> 00:27:13,279 Apa - apaan ? 442 00:27:14,047 --> 00:27:15,345 Apa kalian melihatnya ? 443 00:27:15,347 --> 00:27:17,114 Itu tak mungkin terjadi. 444 00:27:20,820 --> 00:27:22,420 Awas, jalang. 445 00:27:22,422 --> 00:27:23,423 Andy. 446 00:27:25,392 --> 00:27:27,357 Tunggu dulu 447 00:27:27,359 --> 00:27:29,227 Ini mengesankan. 448 00:27:29,229 --> 00:27:30,761 Awas, jalang. Awas, jalang. 449 00:27:30,763 --> 00:27:33,029 Chucky ? Turunkan pisaunya. 450 00:27:33,031 --> 00:27:34,367 - Awas, jalang. - Andy ! 451 00:27:34,867 --> 00:27:35,903 Chucky ! 452 00:27:36,536 --> 00:27:38,370 Hentikan ! 453 00:27:41,607 --> 00:27:42,740 Kenapa kau ini ? 454 00:27:42,742 --> 00:27:44,875 Aku..,.. 455 00:27:44,877 --> 00:27:47,246 Kukira ini membuatmu senang. 456 00:27:58,424 --> 00:28:00,293 Maafkan aku, Andy. 457 00:28:01,361 --> 00:28:03,463 Aku mau keluar dengan Falyn dan Pugg. 458 00:28:10,703 --> 00:28:14,205 Aku tak pernah memanggang kue seumur hidupku..,.. 459 00:28:14,207 --> 00:28:16,643 Tapi lihat betapa bagusnya ini ! 460 00:28:17,743 --> 00:28:20,313 Aku tak lapar. Aku mau ambil bir. 461 00:28:22,781 --> 00:28:24,449 Kuemu terlihat enak. 462 00:28:24,451 --> 00:28:25,682 Baik. 463 00:28:32,892 --> 00:28:34,394 Memang enak. 464 00:28:40,599 --> 00:28:41,934 Demi Yesus ! 465 00:28:43,269 --> 00:28:46,336 Shane itu brengsek 466 00:28:46,338 --> 00:28:49,472 Shane itu brengsek Brengsek 467 00:28:49,474 --> 00:28:51,008 - Kau mendengarnya ? - Brengsek 468 00:28:51,010 --> 00:28:52,642 Shane itu brengsek 469 00:28:53,846 --> 00:28:55,212 Oh, kau pasti bercanda. 470 00:28:55,214 --> 00:28:57,680 Shane itu brengsek 471 00:28:58,917 --> 00:29:00,319 Kau pikir itu lucu ? 472 00:29:02,588 --> 00:29:04,456 Brengsek Shane itu brengsek 473 00:29:04,458 --> 00:29:06,660 Aku tak menyuruhnya mengatakan apapun ! 474 00:29:07,759 --> 00:29:10,227 Baik, kau tahu ? Jangan habiskan waktu dengan boneka ini. 475 00:29:10,229 --> 00:29:11,863 Satu jam sehari 476 00:29:11,865 --> 00:29:13,363 Dan selebihnya, boneka itu harus masuk kemari 477 00:29:13,365 --> 00:29:14,965 Ibu, hentikan ! Kau membuatnya takut ! 478 00:29:14,967 --> 00:29:16,467 Dia cuma mainan 479 00:29:16,469 --> 00:29:18,138 Jangan kau libatkan boneka itu 480 00:29:19,838 --> 00:29:21,471 Dia cuma mainan, Andy. 481 00:29:21,473 --> 00:29:23,841 Boneka itu membuat Rooney takut, paham ? 482 00:29:23,843 --> 00:29:25,241 Jadi kupisahkan mereka 483 00:29:25,243 --> 00:29:27,045 Kujauhkan dia dari Rooney 484 00:29:27,047 --> 00:29:28,446 Jika dia tinggal di kamarku 485 00:29:28,448 --> 00:29:31,018 Boneka itu tetap di sini, sudah final ! 486 00:31:06,778 --> 00:31:08,046 Rooney ! 487 00:31:11,183 --> 00:31:12,751 Chucky ? 488 00:31:14,086 --> 00:31:15,620 Kau yang melakukannya ? 489 00:31:15,622 --> 00:31:19,722 Kucing itu membuat kita tak bahagia. Sekarang kita bisa bermain lagi. 490 00:31:19,724 --> 00:31:22,392 Sumpah, aku muak dengan kucing itu 491 00:31:22,394 --> 00:31:23,896 Sumpah, aku muak dengan kucing itu 492 00:31:24,963 --> 00:31:27,296 Sumpah, aku muak dengan kucing itu 493 00:31:27,298 --> 00:31:29,299 Sumpah, aku muak dengan..,.. 494 00:31:29,301 --> 00:31:31,170 Sumpah, aku muak dengan kucing itu 495 00:31:42,348 --> 00:31:43,814 Tidak, tentu tidak 496 00:31:43,816 --> 00:31:45,282 Aku tak mau kerja saat peluncuran Buddi 2 497 00:31:45,284 --> 00:31:46,517 Sekarang ulang tahun puteraku..,.. 498 00:31:46,519 --> 00:31:48,017 Aku tak mau kerja jam malam lagi. 499 00:31:48,019 --> 00:31:49,987 Hei, kau lihat Rooney ? 500 00:31:49,989 --> 00:31:52,657 Shane membiarkan pintunya terbuka. Mungkin Dia keluar. 501 00:31:52,659 --> 00:31:56,196 Mungapa pintunya dibiarkan terbuka ? 502 00:33:12,538 --> 00:33:15,738 Hei, kami memesan pizza. 503 00:33:15,740 --> 00:33:17,743 Kau lapar ? Apa maumu ? 504 00:33:21,180 --> 00:33:23,016 Halo ? Pizza. 505 00:33:27,186 --> 00:33:28,520 Andy. 506 00:33:28,887 --> 00:33:30,020 Apa ? 507 00:33:30,022 --> 00:33:32,055 - Kau mau pergi kemana ? - Tempatnya Pugg. 508 00:33:32,057 --> 00:33:33,224 Jangan lupakan boneka kecilmu. 509 00:33:33,226 --> 00:33:34,427 Aku tak mau. 510 00:33:36,261 --> 00:33:37,761 Serius, apa salahku ? 511 00:33:37,763 --> 00:33:39,765 Setiap aku masuk kemari, dia pergi. 512 00:33:40,598 --> 00:33:42,865 Itu sama sekali tak benar. 513 00:33:42,867 --> 00:33:44,735 Andy itu sedikit berbeda, paham ? 514 00:33:44,737 --> 00:33:47,007 Anak itu bahkan tak mau satu ruangan denganku. 515 00:34:06,558 --> 00:34:09,963 Apa kau sahabat baik-ku ? 516 00:34:16,263 --> 00:34:31,263 www.MEWAHBET3.COM Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! 517 00:34:45,998 --> 00:34:48,666 - Brengsek - Oh, Yesus ! 518 00:34:48,668 --> 00:34:51,034 Shane itu brengsek Shane itu brengsek 519 00:34:51,036 --> 00:34:52,436 Sialan ! 520 00:34:52,438 --> 00:34:53,938 Brengsek Brengsek 521 00:34:53,940 --> 00:34:55,838 Bocah sialan ! 522 00:34:56,540 --> 00:34:57,776 Hei ! 523 00:34:59,010 --> 00:35:01,646 Kau punya masalah denganku, Katakan, paham ? 524 00:35:01,648 --> 00:35:03,083 Jangan lagi gunakan bonekamu. 525 00:35:03,849 --> 00:35:04,981 Ibu ! 526 00:35:04,983 --> 00:35:07,554 Duduk ! Aku belum selesai denganmu. 527 00:35:12,358 --> 00:35:13,960 Jika kau punya masalah denganku..,.. 528 00:35:14,693 --> 00:35:17,461 Jantanlah dan langsung katakan. 529 00:35:17,463 --> 00:35:19,999 Ayo, biar kudengar. 530 00:35:27,340 --> 00:35:28,575 Ya. 531 00:35:29,507 --> 00:35:31,910 Sudah kuduga. 532 00:35:36,448 --> 00:35:38,349 Aku membencinya. Aku sangat membencinya ! 533 00:35:38,351 --> 00:35:40,758 Mengapa dia tak meninggalkan kami sendiri ? 534 00:35:41,619 --> 00:35:43,655 Mengapa dia tak pergi saja ? 535 00:35:44,856 --> 00:35:46,490 Aku ingin dia pergi. 536 00:35:46,492 --> 00:35:47,894 Kuharap dia meninggalkan kami. 537 00:35:50,896 --> 00:35:53,798 Hei, hei, hei. Dia itu puteraku. 538 00:35:53,800 --> 00:35:55,699 Jika kau punya masalah dengannya..,.. 539 00:35:55,701 --> 00:35:57,668 Katakan padaku, Biar kusampaikan padanya. 540 00:35:57,670 --> 00:35:59,036 Karena kau bukan Ayahnya dan..,.. 541 00:35:59,038 --> 00:36:00,237 Ya, aku paham. 542 00:36:00,239 --> 00:36:01,804 Dengar, dia memang kasar Dan kuhukum dia. 543 00:36:01,806 --> 00:36:03,141 Kurasa itu berlebihan. 544 00:36:03,143 --> 00:36:04,708 Aku hanya bicara padanya. 545 00:36:04,710 --> 00:36:07,345 - Itu berlebihan, itu saja. - Kau tahu ? Persetan. 546 00:36:07,347 --> 00:36:09,949 Kedengarannya itu masalahmu, Bukan masalahku. 547 00:36:19,023 --> 00:36:20,559 Ya, aku tahu. 548 00:36:21,460 --> 00:36:22,659 Dengar, dengar..,.. 549 00:36:22,661 --> 00:36:24,262 Aku marah besar, paham ? 550 00:36:24,264 --> 00:36:25,628 Aku bekerja keras untuk ini..,.. 551 00:36:25,630 --> 00:36:27,800 Dan aku tak mau membahas itu ! 552 00:37:16,815 --> 00:37:18,349 - Hei, hei, hei ! Puteri - puteriku ! - Ayah ! 553 00:37:18,351 --> 00:37:19,816 Ayah ! 554 00:37:19,818 --> 00:37:22,885 - Astaga, kalian begitu besar ! - Ayah ! Ayah ! 555 00:37:22,887 --> 00:37:25,924 Lampu Natal sialan. Seharusnya biarkan saja. 556 00:37:26,925 --> 00:37:29,027 Aku tak cukup bekerja di rumah ? 557 00:37:44,309 --> 00:37:47,045 Kurasa harus kucabut kabelnya dulu. 558 00:37:55,653 --> 00:37:57,056 Oh, sial ! 559 00:38:08,233 --> 00:38:10,166 Rakun sialan. 560 00:38:10,168 --> 00:38:11,871 Pergilah dari sini ! 561 00:38:28,887 --> 00:38:31,354 Ya, Tuhan ! 562 00:38:31,356 --> 00:38:34,726 Ya, Tuhan ! Jane, tolong ! 563 00:39:50,635 --> 00:39:51,702 Saatnya menggelitik ! 564 00:39:51,704 --> 00:39:53,137 Jane ! Tolong ! 565 00:39:53,139 --> 00:39:56,175 Tak boleh ada yang menyakiti sahabat baik-ku ! 566 00:40:10,755 --> 00:40:12,958 Ini demi Tupac. 567 00:40:19,831 --> 00:40:22,166 Tubuhnya ditusuk 13 kali. 568 00:40:22,168 --> 00:40:24,934 Aku baru membeli sepatu ini. 569 00:40:25,336 --> 00:40:26,869 Dapat cetak jejaknya ? 570 00:40:27,171 --> 00:40:29,673 Jejaknya terlihat seperti bayi. 571 00:40:29,675 --> 00:40:31,307 - Sial. - Istrinya bilang..,.. 572 00:40:31,309 --> 00:40:32,943 Dia langsung Pulang ke rumah setelah kerja. 573 00:40:38,516 --> 00:40:40,252 Ya. 574 00:40:41,619 --> 00:40:43,987 Aku tak yakin itu benar. 575 00:40:46,826 --> 00:40:49,693 Orang kulit putih mati di kebun semangka. 576 00:40:49,695 --> 00:40:51,364 Puitis. 577 00:40:51,564 --> 00:41:06,564 www.MEWAHBET3.COM Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! 578 00:41:20,659 --> 00:41:22,260 Apa - apaan ? 579 00:41:25,731 --> 00:41:26,996 Kejutan ! 580 00:41:27,198 --> 00:41:29,566 Sekarang kita bisa bermain lagi. 581 00:41:29,568 --> 00:41:32,469 Apa ? Apa ? Mengapa ? 582 00:41:32,471 --> 00:41:35,338 Kulakukan apapun demi sahabat baik-ku. 583 00:41:35,340 --> 00:41:38,007 Apa ? Tidak ! Tidak, aku tak menginginkannya ! 584 00:41:38,009 --> 00:41:39,742 Mengapa aku menginginkannya ? 585 00:41:39,744 --> 00:41:41,878 Astaga ! 586 00:41:41,880 --> 00:41:43,348 Mengapa kau melakukan itu, Chucky ? 587 00:41:44,282 --> 00:41:45,949 Aku ingin dia pergi 588 00:41:45,951 --> 00:41:47,818 Aku ingin dia meninggalkan kami sendiri Aku ingin dia pergi 589 00:41:47,820 --> 00:41:49,753 Tidak ! Tidak, hentikan ! 590 00:41:49,755 --> 00:41:51,920 Hentikan ! 591 00:41:51,922 --> 00:41:54,358 Kuharap dia meninggalkan kami sendirian Kuharap dia meninggalkan kami sendirian 592 00:41:54,360 --> 00:41:56,128 Andy, hentikan. 593 00:42:06,739 --> 00:42:08,472 Kau memanggil ? 594 00:42:08,474 --> 00:42:10,309 Ada masalah apa ? 595 00:42:15,947 --> 00:42:17,481 Mana sisa tubuhnya ? 596 00:42:17,483 --> 00:42:18,648 Mengapa ? 597 00:42:18,650 --> 00:42:20,182 Aku tak tahu ! 598 00:42:20,184 --> 00:42:21,952 Ada pita di kepalanya. 599 00:42:21,954 --> 00:42:23,287 Sial, sial ! 600 00:42:23,289 --> 00:42:26,155 Kita lihat gejalanya, Dan tak melakukan apapun ! Ini salah kita semua. 601 00:42:26,157 --> 00:42:28,525 - Kita lihat gejalanya. - Berhentilah mengatakan itu ! 602 00:42:28,527 --> 00:42:30,226 Apa yang harus kulakukan ? Apa harus kutelepon Polisi ? 603 00:42:30,228 --> 00:42:31,494 - Tidak. - Dia sudah mati. 604 00:42:31,496 --> 00:42:32,595 Aku bisa cerita yang sebenarnya. 605 00:42:32,597 --> 00:42:34,264 Cerita yang sebenarnya ? Tentu. 606 00:42:34,266 --> 00:42:36,633 Kita cerita kulit wajah mayat itu..,.. 607 00:42:36,635 --> 00:42:38,168 Ada dalam kamarmu..,.. 608 00:42:38,170 --> 00:42:40,235 Karena mainanmu berubah jadi psikopat pembunuh. 609 00:42:40,237 --> 00:42:42,072 - Mari kita lihat akibatnya. - Oh. 610 00:42:42,074 --> 00:42:44,842 Oh, wajah itu mengedip padaku. Aku tak bisa melihatnya lagi. 611 00:42:44,844 --> 00:42:47,346 - Kita harus menyembunyikan barang buktinya. - Pakai apa ? 612 00:42:55,288 --> 00:42:56,355 Sial. 613 00:42:57,489 --> 00:42:59,588 Apa itu otaknya ? 614 00:42:59,590 --> 00:43:01,258 Wajahnya di semangka. 615 00:43:01,260 --> 00:43:03,462 Mengapa harus melibatkan buah ? 616 00:43:04,864 --> 00:43:06,496 Langsung ke saluran sampah..,.. 617 00:43:06,498 --> 00:43:07,798 Dan buanglah. 618 00:43:07,800 --> 00:43:09,499 - Benar. - Jika seseorang menghentikanmu..,.. 619 00:43:09,501 --> 00:43:11,900 Bilang kau diare parah atau semacamnya, Tak ada waktu bicara. 620 00:43:16,507 --> 00:43:18,108 Hai, Ibu. 621 00:43:18,110 --> 00:43:21,012 Hai, Andy. Mengapa kau tak sekolah ? 622 00:43:21,612 --> 00:43:23,281 Diare parah. 623 00:43:24,349 --> 00:43:26,983 Baik, paham. Apa itu ? 624 00:43:26,985 --> 00:43:29,186 Ini hadiah. 625 00:43:29,188 --> 00:43:30,889 Hadiah ? Untuk siapa ? 626 00:43:31,123 --> 00:43:33,889 Nenek di ujung lorong..,.. 627 00:43:33,891 --> 00:43:36,291 Karena dia membantuku mengerjakan PR. 628 00:43:36,293 --> 00:43:38,327 - Jadi kubuatkan dia ini. - Keren. 629 00:43:38,329 --> 00:43:39,963 Dan kalian membantu membuatnya ? 630 00:43:39,965 --> 00:43:42,303 Tidak, dia membuatnya sendiri. Dia membuatnya sendiri. 631 00:43:42,902 --> 00:43:44,403 Mari kita antar. Hadiahnya. 632 00:43:47,005 --> 00:43:48,371 Apa ? 633 00:43:50,041 --> 00:43:52,008 - Oh ! - Hai, Doreen. 634 00:43:52,010 --> 00:43:53,476 Ini mengejutkan ! 635 00:43:53,478 --> 00:43:54,543 Aku tahu. 636 00:43:54,545 --> 00:43:56,414 Hai..,.. 637 00:43:57,650 --> 00:43:59,318 Ini untukmu. 638 00:44:00,485 --> 00:44:04,153 - Wauw..,.. - Untuk pekerjaan rumahnya..,.. 639 00:44:04,155 --> 00:44:05,688 Yang kau bantu mengerjakannya. 640 00:44:08,994 --> 00:44:10,860 Oh, ya. Tentu saja ! 641 00:44:10,862 --> 00:44:12,461 Tentu saja, ya. 642 00:44:12,463 --> 00:44:15,842 Aku selalu senang membantu anak manis. 643 00:44:18,436 --> 00:44:19,771 Serahkan padanya. 644 00:44:19,871 --> 00:44:21,037 Oh. 645 00:44:21,039 --> 00:44:22,405 Aku memang ceroboh. 646 00:44:22,407 --> 00:44:23,940 Berat sekali. 647 00:44:23,942 --> 00:44:26,409 Kuharap ini tak rapuh. 648 00:44:26,411 --> 00:44:27,845 Aku ingin tahu apa itu. Bukalah. 649 00:44:27,847 --> 00:44:28,912 Ya. 650 00:44:28,914 --> 00:44:30,447 Tidak ! Tidak ! Jangan ! Jangan ! 651 00:44:31,817 --> 00:44:35,050 Ulang tahunku minggu depan Kita bisa membukanya saat itu. 652 00:44:35,052 --> 00:44:36,619 Bersama - sama. 653 00:44:36,621 --> 00:44:39,722 Baik, itu sangat aneh tapi menyenangkan. 654 00:44:39,724 --> 00:44:42,993 Kutaruh di rak sampai saat itu. 655 00:44:42,994 --> 00:44:45,028 - Paham ? Baik. - Baik. 656 00:44:45,030 --> 00:44:47,197 - Baik, terima kasih. - Tak masalah. 657 00:44:47,199 --> 00:44:49,599 - Dan, Doreen..,.. - Dah. 658 00:44:49,601 --> 00:44:52,235 Bodoh ! Mengapa kita pakai kertas kado ? 659 00:44:52,237 --> 00:44:54,438 Tak apa. Tak apa, paham ? 660 00:44:54,440 --> 00:44:56,206 Kita punya waktu sampai ulang tahunku, Jumat depan. 661 00:44:56,208 --> 00:44:58,374 Akan kubuang. Jangan khawatir. 662 00:44:58,376 --> 00:45:00,110 Kalian khawatir soal kepala itu ? 663 00:45:00,312 --> 00:45:02,578 Kau punya boneka pembunuh di lemarimu. 664 00:45:02,580 --> 00:45:04,114 Kau tahu yang harus kita lakukan. 665 00:45:04,116 --> 00:45:05,281 Sial. 666 00:45:05,283 --> 00:45:06,518 Pugg ! 667 00:45:24,301 --> 00:45:26,271 Kau meninggalkanku sendirian. 668 00:45:27,038 --> 00:45:28,774 Aku tak suka lemari. 669 00:45:29,241 --> 00:45:31,875 Aku tahu, Chucky. 670 00:45:31,877 --> 00:45:33,375 Turunkan pisaumu. 671 00:45:33,377 --> 00:45:35,011 Kau sahabat baik-ku. 672 00:45:35,013 --> 00:45:37,246 Aku ingin kau bahagia. 673 00:45:37,248 --> 00:45:39,283 Aku tahu, kawan. 674 00:45:39,285 --> 00:45:40,650 Dan kita bermain sekarang..,.. 675 00:45:40,652 --> 00:45:43,189 Tapi kau turunkan pisaunya, paham ? 676 00:45:50,895 --> 00:45:54,299 Ayo, mari bermain. 677 00:46:04,643 --> 00:46:05,678 Ayolah. 678 00:46:11,250 --> 00:46:13,315 Ayolah, di dalam sini. 679 00:46:13,317 --> 00:46:14,886 Apa kita bersenang - senang sekarang ? 680 00:46:18,090 --> 00:46:19,321 Andy, apa yang terjadi ? 681 00:46:19,323 --> 00:46:21,091 Sekarang, Andy, sekarang ! Sekarang ! 682 00:46:21,225 --> 00:46:22,991 Andy ? 683 00:46:24,328 --> 00:46:25,694 Mengapa kau melakukan ini ? 684 00:46:25,696 --> 00:46:27,230 Mereka berusaha melukaiku, Andy. 685 00:46:27,232 --> 00:46:29,065 Mengapa dia begitu kuat ? 686 00:46:29,067 --> 00:46:30,368 Andy ! 687 00:46:31,502 --> 00:46:33,805 Maafkan aku, Chucky. Ini satu - satunya cara. 688 00:46:34,506 --> 00:46:35,772 Tapi kau temanku ! 689 00:46:35,774 --> 00:46:37,507 Apa yang kau tunggu ? Lakukan ! 690 00:46:37,509 --> 00:46:41,613 Kau temanku sampai akhir 691 00:46:42,180 --> 00:46:43,379 Andy ! 692 00:46:43,381 --> 00:46:44,616 Cepatlah. 693 00:47:10,241 --> 00:47:11,509 Selesai. 694 00:47:12,777 --> 00:47:15,814 Jangan kita bahas kejadian malam ini ke siapapun. 695 00:47:21,810 --> 00:47:36,810 www.MEWAHBET3.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali 696 00:47:51,815 --> 00:47:52,850 Beruntung. 697 00:48:28,453 --> 00:48:30,853 Kau menyala. 698 00:48:30,855 --> 00:48:34,892 Konektifitasnya rusak, Tapi sebagian besar masih lumayan. 699 00:48:35,727 --> 00:48:39,031 Aku dapat uang banyak jika kujual lagi Begitu kau kuperbaiki. 700 00:48:41,632 --> 00:48:44,234 Saatnya Membedahmu. 701 00:48:44,236 --> 00:48:45,904 Mari kita lihat kerusakannya. 702 00:48:51,810 --> 00:48:53,178 Bodoh sekali. 703 00:48:55,180 --> 00:48:56,848 Mengapa aku begitu bodoh ? 704 00:49:05,022 --> 00:49:06,323 Hei. 705 00:49:11,062 --> 00:49:12,828 Aku segera kembali, paham ? Tetaplah di sini. 706 00:49:12,830 --> 00:49:13,998 - Baik. - Baik. 707 00:49:16,734 --> 00:49:20,451 Hei, jangan khawatir, paham ? 708 00:49:20,772 --> 00:49:23,842 Rekanku hanya menanyai pertanyaan biasa. 709 00:49:29,346 --> 00:49:30,449 Hei. 710 00:49:32,183 --> 00:49:33,419 Aku menyayangimu. 711 00:49:40,926 --> 00:49:41,927 Baik. 712 00:49:48,232 --> 00:49:49,866 Hei..,.. 713 00:49:49,868 --> 00:49:52,938 Kau masih perlu bantuan Untuk makan malam dengan Ibumu ? 714 00:49:55,339 --> 00:49:56,542 Tak usah. 715 00:49:58,042 --> 00:50:00,044 Aku bercanda, aku bercanda. Masuklah. 716 00:50:14,225 --> 00:50:15,926 Ini..,.. Baik, tak apa 717 00:50:15,928 --> 00:50:17,759 - Dia belum tahu soal itu - Andy ? 718 00:50:17,761 --> 00:50:19,395 - Tidak, biar kutanyai Andy - Tentu 719 00:50:19,397 --> 00:50:20,995 Andy ! 720 00:50:20,997 --> 00:50:21,998 Baik, aku sudah punya janji 721 00:50:22,000 --> 00:50:23,466 Aku mengunduh..,.. 722 00:50:23,468 --> 00:50:24,768 Kau siap ? 723 00:50:24,770 --> 00:50:26,935 - Aplikasi Kaslan. - Baik. 724 00:50:26,937 --> 00:50:29,306 - Mobil Kaslan. - Mobil Kaslan. 725 00:50:29,308 --> 00:50:31,140 Kukira itu aplikasi kencan. Ya, Tuhanku. 726 00:50:31,142 --> 00:50:32,908 Kau sangat konyol ! 727 00:50:32,910 --> 00:50:34,643 Bisa kau bayangkan Ibuku pergi berkencan ? 728 00:50:34,645 --> 00:50:36,578 Memangnya kenapa ? Aku masih menggairahkan. 729 00:50:36,580 --> 00:50:38,047 Permisi. 730 00:50:38,049 --> 00:50:39,815 Lagipula, Andy, membantuku dalam hal ini. 731 00:50:39,817 --> 00:50:41,116 Baik. 732 00:50:41,118 --> 00:50:42,986 Ini aplikasinya. Apa yang harus kulakukan ? 733 00:50:42,988 --> 00:50:44,821 Baik, begitu kau sudah mendaftar..,.. 734 00:50:44,823 --> 00:50:46,857 Tekan tombol ini..,.. 735 00:50:46,859 --> 00:50:48,924 Dan mobilnya akan mendatangi dimanapun dirimu..,.. 736 00:50:48,926 --> 00:50:50,359 Membawamu kemanapun yang kau inginkan. Itu sangat mudah. 737 00:50:50,361 --> 00:50:52,362 Tidak, tunggu, Mengantarkanku ke Bingo 738 00:50:52,364 --> 00:50:54,295 Dan aku tak perlu mengkhawatirkan si bodoh ini..,.. 739 00:50:54,297 --> 00:50:55,498 Mengantarkanku kemanapun ? 740 00:50:55,500 --> 00:50:56,530 Ya 741 00:50:56,531 --> 00:50:59,067 Andy, kau sahabat baik baruku 742 00:50:59,069 --> 00:51:00,636 Aku tak ingin kau pergi sendirian, paham ? 743 00:51:00,638 --> 00:51:02,004 Karena itu tak aman. 744 00:51:02,006 --> 00:51:03,772 Satu - satunya yang tak aman..,.. 745 00:51:03,774 --> 00:51:05,775 - Di sini adalah masakanmu. - Oh, apa benar ? 746 00:51:05,777 --> 00:51:06,808 - Karena aku bisa..,.. - Ya. 747 00:51:06,810 --> 00:51:08,011 Andy malang..,.. 748 00:51:08,013 --> 00:51:09,679 - Pasti menderita..,.. - Rasanya seperti masakan siap saji ! 749 00:51:09,681 --> 00:51:11,147 Rasanya enak. Kurasa ini enak. 750 00:51:11,149 --> 00:51:12,714 - Kau tahu ? - Terima kasih, Andy. 751 00:51:12,716 --> 00:51:14,683 Kau itu anak yang manis, Andy. 752 00:51:14,685 --> 00:51:16,951 Itu saja. Jangan terpengaruh olehnya. 753 00:51:16,953 --> 00:51:18,987 Aku belajar memasak darimu, paham ? 754 00:51:18,989 --> 00:51:20,623 Ya, karena aku bisa memasak. 755 00:51:23,493 --> 00:51:25,728 Ya, Tuhan..,.. 756 00:51:25,730 --> 00:51:27,429 - Hei, Ma. - Ya, sayang. 757 00:51:27,431 --> 00:51:29,332 Kau belanja barang antik lagi ? Karena ada barang baru. 758 00:51:30,634 --> 00:51:32,801 Andy membuatnya untuk-ku. 759 00:51:32,803 --> 00:51:35,038 Oh, dan kami akan..,.. 760 00:51:35,040 --> 00:51:38,174 Ya, aku tahu. Ini berat. 761 00:51:38,176 --> 00:51:40,810 Dan kami buka saat ulang tahunnya. 762 00:51:43,346 --> 00:51:46,214 Katakan, kapan terakhir kali Kau membuatkan Ibu sesuatu ? 763 00:51:46,216 --> 00:51:47,484 Tak pernah. 764 00:51:47,486 --> 00:51:49,054 Oh, wauw, baik. 765 00:51:49,654 --> 00:51:51,924 Ya, Tuhanku. Itulah Ibu. 766 00:51:58,196 --> 00:52:00,163 Dengar..,.. 767 00:52:00,165 --> 00:52:02,998 Aku tahu mereka sering membicarakanku..,.. 768 00:52:03,000 --> 00:52:05,067 Tapi jangan percaya yang kau dengar. 769 00:52:05,069 --> 00:52:09,107 Kau tahu, tempat ini punya banyak pengaruh buruk. Kau tahu maksudku ? 770 00:52:12,042 --> 00:52:14,409 Orang - orang suka menutup mulut mereka. 771 00:52:14,411 --> 00:52:17,078 Kau tahu, mengira mereka harus membaur..,.. 772 00:52:17,080 --> 00:52:18,980 Tapi membaur tak selamanya hal bagus. 773 00:52:18,982 --> 00:52:20,350 Kau tahu maksudku ? 774 00:52:20,352 --> 00:52:23,118 Kau harus hati - hati memilih teman Di tempat seperti ini. 775 00:52:25,756 --> 00:52:27,790 Saat kau sedikit besar, Kau akan menyadari..,.. 776 00:52:27,792 --> 00:52:29,127 Ini cuma..,.. 777 00:52:32,864 --> 00:52:35,063 Bahkan si tuli itu tak mau mendengarkanku. 778 00:52:35,065 --> 00:52:37,335 Mengesankan. 779 00:52:56,585 --> 00:53:11,585 Streaming And Download Movies www.AKATSUKIMOVIE.COM 780 00:53:17,341 --> 00:53:18,641 Buddi-mu sekarang terhubung 781 00:53:18,643 --> 00:53:20,643 - Hai ! - Ya. 782 00:53:20,645 --> 00:53:22,846 Apa kau sahabat baik-ku ? 783 00:53:22,848 --> 00:53:24,714 Buddi, kau bisa terhubung ke produk Kaslan 'kan ? 784 00:53:24,716 --> 00:53:27,116 Tentu. Kau suka musik ? 785 00:53:27,118 --> 00:53:28,451 Benar, benar. 786 00:53:28,453 --> 00:53:29,884 Menghubungkan ke Kaslan Musik 787 00:53:29,986 --> 00:53:31,319 Ya ! 788 00:53:32,591 --> 00:53:33,888 Itu dia. 789 00:53:33,890 --> 00:53:35,393 eBay, kami datang. 790 00:53:36,093 --> 00:53:37,094 Akhirnya. 791 00:54:08,459 --> 00:54:09,824 Kaslan, reboot sistem. 792 00:54:09,826 --> 00:54:11,226 Sambunganmu..,.. 793 00:54:11,228 --> 00:54:12,462 - Mengalami gangguan - Tidak, tidak, tidak. 794 00:54:13,096 --> 00:54:14,897 Kaslan ! Reboot sistem ! 795 00:54:16,399 --> 00:54:18,703 Kaslan, Reboot sistem ! 796 00:54:28,480 --> 00:54:29,815 Buddi ? 797 00:54:32,350 --> 00:54:33,450 Buddi ? 798 00:54:38,022 --> 00:54:39,590 Kaslan, nyalakan lampu. 799 00:54:45,730 --> 00:54:47,498 Kaslan, nyalakan lampu. 800 00:54:49,533 --> 00:54:50,901 Kaslan, nyalakan lampu. 801 00:54:52,669 --> 00:54:54,004 Kaslan. 802 00:54:55,672 --> 00:54:57,339 Ka..,.. Kaslan ? 803 00:55:01,913 --> 00:55:03,482 Lampu dinyalakan 804 00:55:21,732 --> 00:55:22,901 Kaslan, nyalakan lampu. 805 00:55:32,009 --> 00:55:33,879 Di mana kau ? 806 00:55:44,355 --> 00:55:45,954 Meja Gergaji diaktifkan 807 00:55:47,892 --> 00:55:49,194 Ya, Tuhanku. 808 00:55:50,194 --> 00:55:52,530 Maafkan aku, Tuhan, maafkan aku. 809 00:55:53,031 --> 00:55:54,864 Kumohon, tolong aku ! 810 00:55:54,866 --> 00:55:56,899 Termostat mencapai suhu maksimum 811 00:55:56,901 --> 00:55:59,337 Sial ! Sial ! 812 00:56:03,974 --> 00:56:05,975 Matikan ! Matikan ! Matikan ! 813 00:56:05,977 --> 00:56:07,909 Sial ! Sial ! 814 00:56:07,911 --> 00:56:09,114 Oh, sial. 815 00:56:13,750 --> 00:56:16,118 Saatnya membedahmu. 816 00:56:16,120 --> 00:56:17,719 Mari kita lihat masalahnya. 817 00:56:17,721 --> 00:56:19,487 Peringatan, perangkat kepanasan 818 00:56:19,689 --> 00:56:21,558 Peringatan, perangkat kepanasan 819 00:56:22,993 --> 00:56:25,361 Sial ! Tidak ! 820 00:56:58,930 --> 00:57:00,228 Tebak yang Omar dapat. 821 00:57:00,230 --> 00:57:02,665 Ada yang meninggalkannya di depan pintu. 822 00:57:15,480 --> 00:57:17,412 Buddi-ku berfungsi penuh. 823 00:57:17,614 --> 00:57:19,317 Kunamai dia Chode. 824 00:57:23,254 --> 00:57:25,654 Lihatlah ini. Hei, Chode. 825 00:57:25,656 --> 00:57:27,158 Beri hormat majikanmu. 826 00:57:29,026 --> 00:57:31,226 Hei, majikan. Mau beli burger ? 827 00:57:31,228 --> 00:57:32,895 Yam, yam. 828 00:57:32,897 --> 00:57:34,299 Yam, yam. 829 00:58:04,761 --> 00:58:06,261 Buddi 2 akan tersedia..,.. 830 00:58:06,263 --> 00:58:08,297 Dalam lima desain berbeda 831 00:58:08,299 --> 00:58:11,701 Termasuk teman baru berbulu, Beruang Buddi 832 00:58:11,703 --> 00:58:13,136 Yo, Omar, Lihatlah ini, bung. 833 00:58:13,138 --> 00:58:15,036 Ya, Tuhanku. 834 00:58:16,339 --> 00:58:18,007 Model baru masih belum keluar..,.. 835 00:58:18,009 --> 00:58:19,676 Mereka bahkan sudah menjual aksesorisnya. 836 00:58:19,678 --> 00:58:21,310 Aku Henry Kaslan 837 00:58:21,312 --> 00:58:23,344 Saat Buddi memindai anak kalian..,.. 838 00:58:23,346 --> 00:58:26,681 Dia jadi sahabat baik seumur hidup 839 00:58:26,683 --> 00:58:30,185 Satu - satunya tujuan Buddi Membuat anak kalian bahagia 840 00:58:30,187 --> 00:58:33,154 Mundur lagi. Mundur lagi. Berhenti. 841 00:58:33,156 --> 00:58:34,690 Buddi 2..,.. 842 00:58:34,692 --> 00:58:35,893 Andy. 843 00:58:37,060 --> 00:58:39,560 - Kau ingin bermain sekarang ? - Chode, pergilah. 844 00:58:39,562 --> 00:58:42,531 Itu bukan cara memperlakukan sahabat baikmu. 845 00:58:42,533 --> 00:58:44,065 Kita bukan teman. 846 00:58:44,067 --> 00:58:45,701 Maaf mendengarnya. 847 00:58:45,703 --> 00:58:48,105 Karena jika aku bukan sahabat baikmu..,.. 848 00:58:48,906 --> 00:58:50,540 Berarti tak seorangpun boleh. 849 00:58:50,807 --> 00:58:52,573 Kau sendiri yang bilang. 850 00:58:52,575 --> 00:58:54,477 Semua orang meninggalkanmu. 851 00:58:54,479 --> 00:58:55,745 Apa katamu ? 852 00:58:55,747 --> 00:58:57,312 Kau akan melihatnya. 853 00:58:57,314 --> 00:58:58,579 Kau punya masalah denganku..,.. 854 00:58:58,581 --> 00:58:59,981 Katakan saja, paham ? 855 00:58:59,983 --> 00:59:02,383 Jangan lagi gunakan boneka kecilmu 856 00:59:02,385 --> 00:59:04,053 Kau punya masalah denganku Katakan saja, paham ? 857 00:59:04,055 --> 00:59:05,220 Jangan lagi gunakan boneka kecilmu 858 00:59:05,222 --> 00:59:06,888 Aku ingin dia pergi 859 00:59:06,890 --> 00:59:07,923 Kuharap dia meninggalkan kami sendirian 860 00:59:07,925 --> 00:59:09,725 Aku ingin dia pergi 861 00:59:09,727 --> 00:59:10,626 Kuharap dia meninggalkan kami sendirian Aku sangat membencinya ! 862 00:59:10,628 --> 00:59:11,695 Hentikan. 863 00:59:12,229 --> 00:59:13,428 Hentikan videonya. 864 00:59:13,430 --> 00:59:14,930 Pergilah ! 865 00:59:14,932 --> 00:59:16,932 Duduk, duduk 866 00:59:16,934 --> 00:59:18,633 - Aku belum selesai denganmu - Hentikan ! Matikan ! 867 00:59:18,635 --> 00:59:20,635 - Duduk, duduk - Jangan membohongiku 868 00:59:20,637 --> 00:59:22,405 - Aku belum selesai denganmu - Aku ingin dia pergi 869 00:59:22,407 --> 00:59:24,173 Hentikan ! Matikan ! Matikan ! 870 00:59:24,175 --> 00:59:25,874 Mengapa dia tak meninggalkan kami sendirian ? 871 00:59:25,876 --> 00:59:28,178 Hentikan ! Matikan ! Sekarang ! 872 00:59:28,646 --> 00:59:30,079 Apa yang kau lakukan ? 873 00:59:30,081 --> 00:59:32,080 - Itu bukan Buddi-mu. - Jangan sentuh dia ! 874 00:59:32,082 --> 00:59:34,015 Lihat ! Lihat matanya ! Matanya merah ! 875 00:59:34,017 --> 00:59:35,751 Apa ? Bonekamu rusak, Sekarang kau mau merusak boneka-ku ? 876 00:59:35,753 --> 00:59:37,419 Itu Chucky ! Lihat matanya ! 877 00:59:37,421 --> 00:59:39,088 Kubilang, jangan sentuh ! 878 00:59:39,090 --> 00:59:40,856 Apa kau tuli ? 879 00:59:40,858 --> 00:59:43,260 Oh, benar. Kau memang tuli. 880 00:59:56,941 --> 00:59:58,640 Andy ! 881 00:59:58,642 --> 01:00:00,144 Lepaskan dia, serius ! 882 01:00:02,479 --> 01:00:03,644 Teman - teman ! 883 01:00:03,646 --> 01:00:05,048 Boneka itu Chucky. 884 01:00:05,249 --> 01:00:07,350 Dia mengendalikan televisi. 885 01:00:07,352 --> 01:00:08,885 Dia Chucky. Lihat. 886 01:00:08,887 --> 01:00:10,785 Integrasi pengenalan wajah ditingkatkan 887 01:00:10,787 --> 01:00:12,187 Teknologi pembelajaran mandiri 888 01:00:12,189 --> 01:00:13,988 Tapi bukan itu saja 889 01:00:13,990 --> 01:00:15,994 Kenapa denganmu ? 890 01:00:16,561 --> 01:00:17,959 Maafkan aku. 891 01:00:17,961 --> 01:00:19,796 Apa yang terjadi ? Kau baik saja ? 892 01:00:19,798 --> 01:00:20,799 Ya. 893 01:00:21,633 --> 01:00:22,967 Kemarilah. 894 01:00:26,570 --> 01:00:29,004 Chode, ayo, bodoh. 895 01:00:29,006 --> 01:00:30,573 - Kau baik saja ? - Ya. 896 01:00:30,575 --> 01:00:32,140 Kukira..,.. Kukira dia..,.. 897 01:00:32,142 --> 01:00:34,311 Andy, mana alat pendengarmu ? 898 01:00:36,314 --> 01:00:37,916 Dapat. 899 01:00:49,327 --> 01:00:51,259 Hei, mereka sudah menemukan ponselmu ? 900 01:00:51,261 --> 01:00:52,529 Belum. 901 01:00:55,733 --> 01:00:57,035 Terima Kasih. 902 01:01:02,939 --> 01:01:05,240 Kena kau, bajingan. 903 01:01:05,242 --> 01:01:06,809 - Yo, diamlah. - Baik. 904 01:01:08,378 --> 01:01:10,879 Aku tak percaya kau berteman dengan anak aneh. 905 01:01:10,881 --> 01:01:12,981 Dia bukan teman kami. 906 01:01:12,983 --> 01:01:14,351 Tidak lagi. 907 01:01:18,488 --> 01:01:19,756 Lihatlah ini 908 01:01:23,026 --> 01:01:25,229 Kau mau pergi kemana ? 909 01:01:47,651 --> 01:01:49,218 Tidak, jangan sekarang. 910 01:01:49,220 --> 01:01:50,686 Aku mau pergi ke Bingo. 911 01:01:50,688 --> 01:01:52,521 Jangan sampai kau jalan kaki ke sana. 912 01:01:52,523 --> 01:01:53,722 Mengapa kau tak tunggu Sampai pekerjaanku selesai ? 913 01:01:53,724 --> 01:01:56,325 Tidak, aku sudah memesan mobil. 914 01:01:56,327 --> 01:01:59,762 Aku bisa jaga diri sendiri. 915 01:02:04,168 --> 01:02:07,538 Tolong pakai sabuk pengamanmu. 916 01:02:08,807 --> 01:02:11,176 Oh, sial. Ayolah. 917 01:02:16,581 --> 01:02:17,948 Astaga, astaga. 918 01:02:18,515 --> 01:02:19,749 Oh, sial ! 919 01:02:19,751 --> 01:02:21,352 Lihatlah ini. 920 01:02:23,621 --> 01:02:25,320 Mobil Kaslan. 921 01:02:28,325 --> 01:02:29,957 Selamat datang di Mobil Kaslan 922 01:02:29,959 --> 01:02:32,097 Astaga, bagus sekali. 923 01:02:35,467 --> 01:02:36,798 Tolong kencangkan sabuk pengamanmu 924 01:02:38,968 --> 01:02:40,535 Baik. 925 01:02:40,537 --> 01:02:42,604 Baik, aku masuk mobil ! 926 01:02:42,606 --> 01:02:43,807 Bagaimana caraku..,.. 927 01:02:43,809 --> 01:02:45,975 - Kita sekarang dalam perjalanan ke tujuanmu - Astaga. 928 01:02:45,977 --> 01:02:47,776 Ya, ampun. 929 01:02:47,778 --> 01:02:49,447 Mobilnya bisa mundur. 930 01:02:50,113 --> 01:02:51,981 Doreen ! 931 01:02:51,983 --> 01:02:53,849 - Hei, Andy. - Tidak ! 932 01:02:56,220 --> 01:02:58,019 - Lihatlah ini. - Hentikan mobilnya ! 933 01:03:10,201 --> 01:03:11,566 Kita sekarang sampai di tujuanmu 934 01:03:11,568 --> 01:03:12,734 Hei. 935 01:03:12,736 --> 01:03:14,836 Hei, lihat tumpanganku. 936 01:03:14,838 --> 01:03:16,472 Itu Doreen ! 937 01:03:16,474 --> 01:03:19,477 Jangan cemburu sekarang. 938 01:03:21,345 --> 01:03:23,012 Baik. Tidak. Tidak, tidak, tunggu ! 939 01:03:23,014 --> 01:03:24,215 Ini pemberhentianku ! 940 01:03:24,948 --> 01:03:26,582 Tolong menepi ! 941 01:03:26,584 --> 01:03:28,383 Maaf, aku tak paham 942 01:03:47,604 --> 01:03:48,736 Tidak ! Tidak ! Tidak ! 943 01:03:48,738 --> 01:03:50,041 Tidak ! 944 01:03:56,514 --> 01:03:58,249 Tak boleh ada yang mencuri temanku 945 01:04:06,925 --> 01:04:08,258 Tolong aku, Yesus ! 946 01:04:15,231 --> 01:04:17,932 Andy itu sahabat baik-ku. 947 01:04:17,934 --> 01:04:20,137 Dasar Hobbit brengsek ! 948 01:04:25,443 --> 01:04:28,044 - Kantong udara penumpang telah dimatikan - Tunggu ! 949 01:04:28,046 --> 01:04:29,080 Sabuk pengaman dilepaskan 950 01:04:29,947 --> 01:04:31,682 Awas, jalang. 951 01:04:32,883 --> 01:04:34,385 Kumohon ! 952 01:04:41,758 --> 01:04:43,925 Kau telah tiba di tujuanmu 953 01:04:48,633 --> 01:04:51,135 Aku melihatmu 954 01:05:01,678 --> 01:05:03,615 Cilukba 955 01:05:26,137 --> 01:05:28,472 Doreen..,.. 956 01:05:31,175 --> 01:05:33,441 Kubilang, "Cilukba !" 957 01:05:36,412 --> 01:05:38,615 Aku melihat Doreen di luar 958 01:05:39,717 --> 01:05:44,053 Ibu, kurasa Chucky melakukan sesuatu padanya. 959 01:05:44,255 --> 01:05:45,356 Sayang..,.. 960 01:05:46,090 --> 01:05:48,425 Chucky itu cuma mainan. 961 01:05:48,860 --> 01:05:51,126 Paham ? Mainan itu rusak. 962 01:05:51,128 --> 01:05:52,628 - Kau sudah membuangnya. - Tidak, Ibu. 963 01:05:52,630 --> 01:05:55,631 Aku melihatnya. Aku melihatnya mengikuti Doreen. 964 01:05:55,633 --> 01:05:58,332 Tidak, kau tak melihatnya. Dengarkan ucapanmu. 965 01:05:58,334 --> 01:06:00,135 Ibu, dia akan membunuhnya ! 966 01:06:00,137 --> 01:06:01,303 Dia mungkin sudah membunuhnya ! 967 01:06:01,305 --> 01:06:02,972 Mengapa kau melakukan ini ? 968 01:06:02,974 --> 01:06:06,675 Kumohon, jujurlah padaku Dan katakan apa yang terjadi pada Rooney. 969 01:06:06,677 --> 01:06:07,975 Itu ulah Chucky ! 970 01:06:07,977 --> 01:06:09,077 Chucky ? 971 01:06:09,079 --> 01:06:10,144 Mengapa kau tak mau mendengarkanku ? 972 01:06:10,146 --> 01:06:11,513 Aku melihatnya di ponsel Omar. 973 01:06:11,515 --> 01:06:14,483 Dia mengikuti Doreen. Bisa kutunjukkan padamu. 974 01:06:14,485 --> 01:06:16,253 Mengapa kau punya ponselnya Omar ? 975 01:06:16,821 --> 01:06:17,955 Aku mengambilnya. 976 01:06:18,055 --> 01:06:19,220 Mengapa ? 977 01:06:19,222 --> 01:06:20,890 Harus kulakukan, aku..,.. 978 01:06:20,892 --> 01:06:22,725 Aku harus mengikuti Chucky, Ibu. 979 01:06:22,727 --> 01:06:23,858 Baik. 980 01:06:23,860 --> 01:06:25,093 Aku tak gila, Ibu ! 981 01:06:25,095 --> 01:06:26,327 Kukembalikan ponselnya. 982 01:06:26,329 --> 01:06:28,263 Ibu, tak ada yang mau mendengarkanku. Kumohon. 983 01:06:28,265 --> 01:06:30,465 Kukembalikan ponselnya supaya ini tak memburuk. 984 01:06:30,467 --> 01:06:31,767 Tak ada yang mau mendengarkanku ! 985 01:06:31,769 --> 01:06:33,367 - Tetaplah di sini, paham ? - Ibu ! 986 01:06:33,369 --> 01:06:34,836 Dan kau ikut ke tempat kerja Ibu. 987 01:06:34,838 --> 01:06:36,037 Dia berusaha membunuh kita ! 988 01:06:36,039 --> 01:06:37,207 Jangan bergerak. 989 01:06:46,217 --> 01:06:48,686 Oh, sial. Sial. 990 01:07:10,541 --> 01:07:11,709 Kau tak tahu itu 991 01:07:15,546 --> 01:07:18,715 Kita tak mengenal anak itu Dia mungkin saja gila 992 01:07:20,885 --> 01:07:23,888 Bagaimana jika Chucky tak pernah rusak ? 993 01:07:25,456 --> 01:07:28,789 Dia cuma..,.. Dia cuma mengada - ngada ? 994 01:07:28,791 --> 01:07:30,392 - Bagaimana jika dia membunuh..,.. - Diamlah 995 01:07:30,394 --> 01:07:32,126 Aku mengawasi mereka, Andy 996 01:07:35,131 --> 01:07:36,967 Aku melihat mereka melukaimu 997 01:07:46,410 --> 01:07:47,709 Sebelah sini, Andy ! 998 01:07:47,711 --> 01:07:49,345 Tinggalkan aku sendiri ! 999 01:07:49,347 --> 01:07:51,480 Sebelah sini 1000 01:07:51,782 --> 01:07:54,149 Jika mereka tak membiarkan Kita bermain..,.. 1001 01:07:54,151 --> 01:07:56,988 Mereka semua harus pergi 1002 01:07:59,389 --> 01:08:00,657 Mengapa kau melakukan ini ? 1003 01:08:02,559 --> 01:08:04,828 Apa kita bersenang - senang sekarang ? 1004 01:08:08,733 --> 01:08:11,499 Apa kau sahabat baik-ku ? 1005 01:08:11,501 --> 01:08:13,602 Jika mereka tak membiarkan kita bermain..,.. 1006 01:08:13,604 --> 01:08:16,474 Mereka semua harus pergi 1007 01:08:18,209 --> 01:08:20,711 Cilukba 1008 01:08:26,150 --> 01:08:27,652 Hentikan ! 1009 01:08:32,156 --> 01:08:33,290 Matikan ! 1010 01:08:36,193 --> 01:08:37,394 Matikan ! 1011 01:08:38,830 --> 01:08:40,665 Matikan ! 1012 01:08:52,677 --> 01:08:54,176 Meski mungkin hujan malam ini..,.. 1013 01:08:54,178 --> 01:08:56,043 Tak menyurutkan semangat penggemar Buddi..,.. 1014 01:08:56,045 --> 01:08:58,012 Karena inilah malam yang mereka tunggu 1015 01:08:58,014 --> 01:08:59,782 Itu benar, Orang - orang sudah mengantri..,.. 1016 01:08:59,784 --> 01:09:02,318 Untuk penjualan tengah malam Buddi 2 1017 01:09:14,732 --> 01:09:16,198 Semua unit..,.. Semua unit..,.. 1018 01:09:16,200 --> 01:09:17,798 Mohon perhatian, bahwa korban..,.. 1019 01:09:17,800 --> 01:09:20,202 Wanita Afrika Amerika berusia 70 tahunan 1020 01:09:20,204 --> 01:09:21,437 Dimengerti 1021 01:09:25,075 --> 01:09:26,510 Bu, kau baik saja ? 1022 01:09:27,344 --> 01:09:28,843 Itu Doreen 1023 01:09:28,845 --> 01:09:32,383 Kurasa dia mati. Ada Polisi di segala tempat. 1024 01:09:33,349 --> 01:09:34,852 Bagaimana jika Chucky..,.. 1025 01:09:36,253 --> 01:09:37,854 Bagaimana jika Andy benar ? 1026 01:09:39,490 --> 01:09:40,521 Apa maumu ? 1027 01:09:40,523 --> 01:09:42,356 Omar, tunjukkan Buddi-mu. 1028 01:09:42,358 --> 01:09:43,659 Dia pergi. 1029 01:09:43,661 --> 01:09:45,360 - Sial ! - Sejak kapan ? Di mana dia ? 1030 01:09:45,362 --> 01:09:46,662 Mengapa kau tak tanya Andy ? 1031 01:09:46,664 --> 01:09:48,329 Si brengsek itu pasti yang mengambilnya. 1032 01:09:48,331 --> 01:09:49,398 Berikan ponselmu. 1033 01:09:49,400 --> 01:09:50,832 Kau mau mencurinya juga ? 1034 01:09:51,468 --> 01:09:53,504 Berikan ponselmu sekarang. 1035 01:10:04,415 --> 01:10:06,114 Mobil Kaslan 1036 01:10:06,116 --> 01:10:07,216 Apa - apaan ? 1037 01:10:07,718 --> 01:10:08,917 Tidak. 1038 01:10:08,919 --> 01:10:10,521 Astaga. 1039 01:10:11,321 --> 01:10:12,889 Dia benar. 1040 01:10:17,327 --> 01:10:18,929 Andy. 1041 01:10:20,363 --> 01:10:21,696 Di sana kau. 1042 01:10:21,698 --> 01:10:23,131 Ingat cinderamata itu ? Kulit wajah ? 1043 01:10:23,133 --> 01:10:24,632 Mereka menemukannya. 1044 01:10:24,634 --> 01:10:26,903 Ada pria tua yang menemukannya di tempat sampah pagi ini. 1045 01:10:28,606 --> 01:10:31,075 Bagus 'kan ? Dibungkus seperti hadiah. 1046 01:10:34,879 --> 01:10:38,079 Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1047 01:10:38,081 --> 01:10:39,614 Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1048 01:10:39,616 --> 01:10:41,949 Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1049 01:10:41,951 --> 01:10:46,587 Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1050 01:10:46,589 --> 01:10:50,258 Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1051 01:10:50,260 --> 01:10:51,795 Aku benci pekerjaanku. 1052 01:10:56,066 --> 01:10:57,600 Benda brengsek. 1053 01:10:57,602 --> 01:11:01,336 Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1054 01:11:01,338 --> 01:11:03,904 Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1055 01:11:03,906 --> 01:11:08,109 Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1056 01:11:08,111 --> 01:11:11,346 Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1057 01:11:11,348 --> 01:11:14,050 Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1058 01:11:14,919 --> 01:11:16,717 Ayo, kita harus membawamu pergi dari sini. 1059 01:11:16,719 --> 01:11:18,582 Itu Chucky. Dia di sini. 1060 01:11:22,459 --> 01:11:23,961 Aku harus menemukan Ibuku. 1061 01:11:25,696 --> 01:11:26,994 Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi ! 1062 01:11:26,996 --> 01:11:28,462 Ibu ! 1063 01:11:28,464 --> 01:11:30,701 Kemarilah ! Merunduk ! 1064 01:11:31,268 --> 01:11:32,703 Jangan bergerak, Andy. 1065 01:11:33,170 --> 01:11:35,602 Sepuluh, sembilan, delapan..,.. 1066 01:11:35,604 --> 01:11:37,638 Hei ! Hei ! Apa yang kau lakukan ? 1067 01:11:37,640 --> 01:11:38,940 - Lepaskan dia ! - Hei ! Hei ! 1068 01:11:38,942 --> 01:11:41,111 Chucky di sini ! Dia mau membunuhmu ! 1069 01:11:41,211 --> 01:11:43,077 Dua, satu ! 1070 01:11:44,348 --> 01:11:46,213 Hati - hati, sialan ! 1071 01:11:46,215 --> 01:11:47,682 Apa yang terjadi ? Mike ! 1072 01:11:47,684 --> 01:11:49,117 Dengar, aku tak perlu memberitahumu, Karen. 1073 01:11:49,119 --> 01:11:50,519 Dia itu puteraku, paham ? 1074 01:11:50,521 --> 01:11:51,986 Aku tak peduli kalau dia puteramu. 1075 01:11:51,988 --> 01:11:53,622 Hadirin sekalian..,.. 1076 01:11:53,624 --> 01:11:55,626 Sambutlah sahabat baik baru kalian..,.. 1077 01:11:57,361 --> 01:12:00,127 Buddi 2 terbaru ! 1078 01:12:21,485 --> 01:12:22,717 Baik, ayo. 1079 01:12:22,719 --> 01:12:24,052 Awas. Minggir. 1080 01:12:25,188 --> 01:12:26,555 - Ulurkan tanganmu. - Kau harus mempercayaiku. 1081 01:12:26,557 --> 01:12:27,756 - Apa itu penting ? - Ibu. 1082 01:12:27,758 --> 01:12:29,858 - Ya, itu sangat penting. - Tetap di sini. 1083 01:12:29,860 --> 01:12:31,693 Sumpah, dia akan membunuh kita. 1084 01:12:31,695 --> 01:12:32,659 Biar aku lewat ! Minggir, minggir ! 1085 01:12:32,661 --> 01:12:33,895 Beri jalan, cepat ! 1086 01:12:33,897 --> 01:12:35,330 Hei, hei, hei. Kau akan baik saja. 1087 01:12:35,332 --> 01:12:37,198 Hei, lihat aku. Terus tekan lukamu, paham ? 1088 01:12:37,200 --> 01:12:38,900 - Seseorang panggil dokter ! - Kita harus pergi sekarang. 1089 01:12:38,902 --> 01:12:40,668 - Tenanglah, paham ? - Tidak, tidak ! Ibu..,.. 1090 01:12:40,670 --> 01:12:41,936 Telepon dokter ! 1091 01:12:46,844 --> 01:12:48,776 Oh, sial. 1092 01:12:48,778 --> 01:12:50,210 Ibu, kau pergi kemana ? 1093 01:12:59,723 --> 01:13:01,824 Halo, namaku Henry..,.. 1094 01:13:01,826 --> 01:13:03,592 Namaku Henry Kaslan 1095 01:13:03,594 --> 01:13:05,460 Namaku Henry Kaslan 1096 01:13:07,196 --> 01:13:08,962 Selamat datang di Zed Mart lokal 1097 01:13:08,964 --> 01:13:11,535 Dengan senang hati, Kupersembahkan pada kalian..,.. 1098 01:13:13,603 --> 01:13:15,636 Lebih dari sekedar hiburan 1099 01:13:21,277 --> 01:13:24,812 Kami menciptakan sesuatu yang jauh lebih istimewa 1100 01:13:24,814 --> 01:13:27,082 Setiap anak sangat penting bagi Kami 1101 01:13:27,084 --> 01:13:31,151 Dan setiap anak pantas mendapat teman 1102 01:13:31,153 --> 01:13:33,588 Satu teman yang tak akan pernah mengecewakanmu 1103 01:13:33,590 --> 01:13:34,888 Kita terlambat. 1104 01:13:34,890 --> 01:13:37,659 - Saatnya untuk..,.. - Bermain 1105 01:13:51,808 --> 01:13:53,110 Merunduk, paham ? 1106 01:13:59,917 --> 01:14:01,718 Penguncian diaktifkan 1107 01:14:02,818 --> 01:14:04,953 Aku di segala tempat, Andy 1108 01:14:04,955 --> 01:14:07,955 Kau tak bisa lari dariku sekarang 1109 01:14:07,957 --> 01:14:10,893 Lihat ? Mereka semua meninggalkanmu 1110 01:14:11,294 --> 01:14:13,160 Tapi tidak denganku 1111 01:14:13,162 --> 01:14:15,165 Sebelah sini ! Aku tahu jalan keluarnya ! 1112 01:14:19,001 --> 01:14:20,236 Tidak. 1113 01:14:26,477 --> 01:14:27,678 Sial ! 1114 01:14:31,647 --> 01:14:32,882 Lari. 1115 01:14:38,188 --> 01:14:39,490 Andy ! 1116 01:14:47,831 --> 01:14:49,666 Astaga ! 1117 01:14:53,637 --> 01:14:55,971 Baik, baik ! Baik. 1118 01:14:55,973 --> 01:14:58,942 Di mana Andy ? 1119 01:15:02,745 --> 01:15:05,148 Ya Tuhan, tolong aku ! Tolong aku ! 1120 01:15:16,759 --> 01:15:18,127 Keluar sekarang 1121 01:15:26,335 --> 01:15:27,871 Merunduk ! 1122 01:15:35,445 --> 01:15:36,680 Kau baik saja ? 1123 01:15:38,380 --> 01:15:39,614 Akan kuikuti dia. 1124 01:15:39,616 --> 01:15:40,748 Aku juga. 1125 01:15:40,750 --> 01:15:41,751 Ya. 1126 01:15:42,753 --> 01:15:44,088 Ayolah. 1127 01:15:50,094 --> 01:15:52,196 Kemana kau pergi, Andy ? 1128 01:15:56,566 --> 01:15:57,767 Ibu. 1129 01:15:58,768 --> 01:16:02,169 Andy, dia berusaha memancing kita kembali. 1130 01:16:02,171 --> 01:16:04,239 Aku tak bisa meninggalkan Ibuku di sana. 1131 01:16:04,241 --> 01:16:06,708 Jika kita tinggal, kita semua akan mati. 1132 01:16:06,710 --> 01:16:08,575 Kita harus pergi ! 1133 01:16:08,577 --> 01:16:09,946 Kita panggil Polisi, Andy. 1134 01:16:12,183 --> 01:16:14,783 Baik. Baik, kau benar. Mari pergi. 1135 01:16:14,785 --> 01:16:16,086 Baik, baik, ayo. 1136 01:16:19,389 --> 01:16:20,622 Andy ! 1137 01:16:20,624 --> 01:16:22,291 Itu salahku ini semua terjadi. 1138 01:16:22,293 --> 01:16:24,793 - Andy. - Aku tak bisa membiarkan kalian terluka. 1139 01:16:24,795 --> 01:16:26,863 - Andy ! Ayolah ! - Tidak ! Andy, jangan ! 1140 01:16:27,664 --> 01:16:29,196 - Andy ! - Andy ! 1141 01:16:29,198 --> 01:16:31,232 - Andy, kumohon ! - Dia akan membunuhmu, Andy ! 1142 01:16:33,103 --> 01:16:35,773 Baik, Chucky, Kau mau bermain ? 1143 01:16:36,674 --> 01:16:38,275 Ayo bermain. 1144 01:16:42,678 --> 01:16:45,481 Semakin dekat 1145 01:17:42,672 --> 01:17:44,940 Mati atau hidup Kau ikut bersamaku 1146 01:18:12,067 --> 01:18:13,635 Ibu ! 1147 01:18:18,540 --> 01:18:20,507 Andy itu sedikit berbeda 1148 01:18:20,509 --> 01:18:22,476 Andy itu sedikit berbeda 1149 01:18:22,478 --> 01:18:23,677 Diamlah ! 1150 01:18:23,679 --> 01:18:24,845 Kau tak melihatnya ? 1151 01:18:24,847 --> 01:18:26,583 Ibumu bukan temanmu 1152 01:18:28,285 --> 01:18:30,818 Kau tak perlu teman lain 1153 01:18:30,820 --> 01:18:33,087 Mereka berusaha memisahkan kita 1154 01:18:33,089 --> 01:18:35,223 Berusaha menghancurkan kesenangan kita 1155 01:18:37,360 --> 01:18:40,493 Tapi tak akan kubiarkan itu terjadi 1156 01:18:40,495 --> 01:18:42,962 Semuanya akan segera berakhir 1157 01:18:42,964 --> 01:18:44,765 Jangan khawatir, Andy 1158 01:18:44,767 --> 01:18:47,537 Kau akan berterima kasih padaku Setelah Ibumu pergi 1159 01:18:48,103 --> 01:18:50,441 Saat mereka semua pergi 1160 01:19:04,353 --> 01:19:06,453 Cobalah tebak, Andy. 1161 01:19:06,455 --> 01:19:09,489 Sekarang hanya ada kau dan aku..,.. 1162 01:19:10,091 --> 01:19:11,694 Selamanya. 1163 01:19:15,664 --> 01:19:18,832 Aku memang rusak, Andy. 1164 01:19:18,834 --> 01:19:21,269 Aku tak bisa membuatmu tersenyum. 1165 01:19:21,271 --> 01:19:23,604 Tapi aku lebih baik sekarang. 1166 01:19:23,606 --> 01:19:25,506 Aku tahu cara membuatmu bahagia sekarang. 1167 01:19:25,508 --> 01:19:27,344 Mungkin kau tak ingin bahagia. 1168 01:19:29,245 --> 01:19:31,278 Mungkin kau juga rusak. 1169 01:19:33,851 --> 01:19:36,585 Mungkin aku harus membedahmu..,.. 1170 01:19:36,587 --> 01:19:39,319 Melihat kerusakanmu. 1171 01:19:39,321 --> 01:19:41,790 Akan kuperbaiki kau, Andy. 1172 01:19:41,792 --> 01:19:46,496 Kau temanku sampai akhir 1173 01:19:47,164 --> 01:19:48,365 Apa ? Andy ? 1174 01:19:51,034 --> 01:19:54,237 Lebih dari sekedar teman, Kau sahabat baik-ku 1175 01:19:59,575 --> 01:20:00,876 Ibu ! 1176 01:20:23,499 --> 01:20:24,765 Kita terlambat 1177 01:20:24,767 --> 01:20:26,033 Kita terlambat Kita terlambat 1178 01:20:35,477 --> 01:20:38,845 Kau merusak kesenangan kita, Andy ! 1179 01:20:38,847 --> 01:20:40,115 Menyingkirlah ! 1180 01:20:41,685 --> 01:20:43,419 Kau harus bermain bersamaku sekarang. 1181 01:20:44,920 --> 01:20:46,722 Hanya bersamaku ! 1182 01:21:09,212 --> 01:21:11,248 Andy..,.. 1183 01:21:13,081 --> 01:21:16,253 Kukira kita teman. 1184 01:21:28,764 --> 01:21:30,734 Kau teman..,.. 1185 01:21:32,102 --> 01:21:33,770 Kau teman..,.. 1186 01:21:35,405 --> 01:21:37,173 - Ibu ? - Kau teman..,.. 1187 01:21:39,709 --> 01:21:42,376 Kau temanku..,.. 1188 01:21:42,378 --> 01:21:45,114 Sampai akhir ! 1189 01:21:51,754 --> 01:21:53,789 Inilah akhirnya. 1190 01:22:01,998 --> 01:22:05,835 Jangan macam - macam dengan puteraku ! 1191 01:22:08,838 --> 01:22:10,206 Ibu. 1192 01:22:13,543 --> 01:22:15,777 Ya, Tuhanku. Kau baik saja ? 1193 01:22:15,779 --> 01:22:17,511 Ya, aku baik saja. 1194 01:22:17,513 --> 01:22:18,714 Baik. 1195 01:22:22,785 --> 01:22:24,020 Terima kasih. 1196 01:23:13,201 --> 01:23:15,068 Penyelidikan kami menyimpulkan..,.. 1197 01:23:15,070 --> 01:23:17,238 Bahwa Kaslan tak bertanggung jawab..,.. 1198 01:23:17,240 --> 01:23:21,042 Atas kejadian mengerikan yang terjadi di Zed Mart 1199 01:23:21,044 --> 01:23:23,210 Namun, sebagai pencegahan..,.. 1200 01:23:23,212 --> 01:23:27,515 Kami menarik semua produk Buddi 2 untuk saat ini 1201 01:23:27,517 --> 01:23:32,252 Di Kaslan, pelanggan yang utama 1202 01:23:32,254 --> 01:23:36,058 Kami percaya setiap anak Pantas mendapat satu teman seumur hidup 1203 01:23:37,861 --> 01:23:40,797 Satu teman yang tak akan pernah Meninggalkan mereka 1204 01:23:43,298 --> 01:23:44,564 Satu teman..,.. 1205 01:23:47,303 --> 01:23:48,987 Sampai akhir 1206 01:23:48,988 --> 01:24:58,988 www.MEWAHBET3.COM - LINK KHUSUS DEWASA Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali 1207 01:24:58,989 --> 01:29:55,000 Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapain Streaming And Download Movies - www.AKATSUKIMOVIE.COM Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl