1
00:00:00,100 --> 00:00:10,100
www.MEWAHBET3.COM
LINK KHUSUS DEWASA
YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA
2
00:00:10,101 --> 00:00:20,101
www.MEWAHBET3.COM
Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
3
00:00:20,102 --> 00:00:34,102
www.MEWAHBET3.COM - SPORTS CASINO, SLOT TOGEL
Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta
Cashback 100% Kalah Uang Kembali
4
00:00:34,182 --> 00:00:37,583
Kaslan
5
00:00:37,585 --> 00:00:40,952
Di Kaslan, kami percaya bahwa kebahagiaan..,..
6
00:00:40,954 --> 00:00:42,854
Lebih dari sekedar hiburan.
7
00:00:42,856 --> 00:00:47,092
Itu soal dikenali,
Dipahami, dicintai.
8
00:00:47,094 --> 00:00:51,399
Mengenalkan teman baru kalian, Buddi.
9
00:00:53,201 --> 00:00:54,967
Hei, Buddi.
Mari lihat TV.
10
00:00:54,969 --> 00:00:56,735
Baik.
11
00:00:56,737 --> 00:01:00,272
Hai, aku Buddi
Aku bisa membantumu di seluruh rumah
12
00:01:00,274 --> 00:01:02,107
Buddi bisa menghubungkan dan mengendalikan..,..
13
00:01:02,109 --> 00:01:05,077
Semua produk Kaslan kalian
Dan perlatan rumah moderen.
14
00:01:05,079 --> 00:01:08,781
Dia bisa jadi DJ pribadi kalian,
Membantu membersihkan rumah
15
00:01:08,783 --> 00:01:11,016
Mengendalikan seluruh
Sistem pemanas canggih kalian
16
00:01:11,018 --> 00:01:14,720
Buddi memiliki teknologi
Pembelajaran diri termuktahir..,..
17
00:01:14,722 --> 00:01:16,788
Untuk terus menemukan cara baru menghibur kalian
18
00:01:16,790 --> 00:01:18,925
Hai, Buddi.
Aku Ben dan usiaku 13 tahun.
19
00:01:18,927 --> 00:01:20,726
Hai, Buddi
Aku Ben..,..
20
00:01:20,728 --> 00:01:22,228
Dan usiaku 13 tahun
21
00:01:22,230 --> 00:01:23,930
Jangan lupa buku IPA-mu.
22
00:01:23,932 --> 00:01:25,398
Dia beradaptasi dengan rutinitas harian kalian
23
00:01:25,400 --> 00:01:26,933
Terima kasih.
24
00:01:26,935 --> 00:01:29,001
Dan menemukan cara untuk membuat hidup lebih mudah
25
00:01:29,003 --> 00:01:31,936
Dengan menghubungkan ke
Induk Layanan Kaslan
26
00:01:31,938 --> 00:01:34,740
Terima kasih, Buddi.
Aku butuh jemputan mobil Kaslan.
27
00:01:34,742 --> 00:01:36,741
Mobilmu dalam perjalanan !
28
00:01:36,743 --> 00:01:38,776
Saat Buddi memindaimu..,..
29
00:01:38,778 --> 00:01:40,546
Dia jadi sahabat baikmu seumur hidup
30
00:01:40,548 --> 00:01:42,915
Kau temankuku
31
00:01:42,917 --> 00:01:46,118
Dan pengamanan kecerdasan buatan Buddi..,..
32
00:01:46,120 --> 00:01:49,557
Memastikan anak - anak kalian selalu aman
33
00:01:51,498 --> 00:01:54,343
Pabrik Kaslan - Vietnam
34
00:01:54,543 --> 00:02:09,543
Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapain
Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
35
00:02:09,544 --> 00:02:21,544
Streaming And Download Movies
www.AKATSUKIMOVIE.COM
36
00:02:23,824 --> 00:02:24,891
Hei !
37
00:02:25,311 --> 00:02:26,813
Melamun lagi ?!
38
00:02:27,397 --> 00:02:29,983
Sudah berapa kali kuperingatkan kau ?
39
00:02:30,275 --> 00:02:32,235
Hei ? Apa perintahku ?
40
00:02:32,444 --> 00:02:36,239
Aku ingin kau menyelesaikan ini,
Lalu aku ingin kau pergi !
41
00:02:37,323 --> 00:02:40,952
Kembalilah ke jalanan tempat aku menemukanmu !
42
00:02:41,786 --> 00:02:44,122
Kau tak berguna, kau mendengarku ?
43
00:02:46,624 --> 00:02:48,209
Tak berguna !
44
00:02:48,376 --> 00:02:52,149
Kembali bekerja !
Jangan malas - malas ! Cepat !
45
00:03:04,768 --> 00:03:06,568
Menghapus Protokol Keamanan
Pengamanan Perilaku - Hapus
46
00:03:10,106 --> 00:03:11,649
Menghapus Protokol Keamanan
Pengamanan Bahasa - Hapus
47
00:03:11,816 --> 00:03:13,176
Penghambat Kekerasan - Hapus
48
00:03:13,177 --> 00:03:15,103
Menghapus Protokol Keamanan
Hapus - Semua Protokol Keamanan Dihapus
49
00:04:20,760 --> 00:04:22,929
Layanan Pelanggan
Dikembalikan / Ditukar
50
00:04:29,651 --> 00:04:31,316
- Halo.
- Brengsek, tak Ada yang bilang..,..
51
00:04:31,318 --> 00:04:33,252
Warna rambut bonekanya merah jahe.
52
00:04:33,254 --> 00:04:37,288
Baik, kurasa kau tak boleh bilang itu.
53
00:04:37,290 --> 00:04:40,892
Anak-ku ingin yang pirang.
Kau tahu, yang itu.
54
00:04:40,894 --> 00:04:43,495
Ya. Yang itu Buddi 2..,..
55
00:04:43,497 --> 00:04:44,831
Artinya masih belum keluar.
56
00:04:44,833 --> 00:04:46,298
Dan sepertinya..,..
57
00:04:46,300 --> 00:04:48,834
Kau membeli Buddi 1,
Artinya boneka ini.
58
00:04:48,836 --> 00:04:51,269
Dengar, aku menunggu tiga minggu..,..
59
00:04:51,271 --> 00:04:53,105
Sampai sampah merah jahe ini dikirim ke rumahku.
60
00:04:53,107 --> 00:04:58,043
Baik, maafkan aku kau tak membaca kotaknya.
61
00:04:58,045 --> 00:05:00,947
Bahkan, ada jendelanya,
Yang bisa kau lihat..,..
62
00:05:00,949 --> 00:05:05,216
Bahwa rambutnya merah, bukan pirang.
63
00:05:05,218 --> 00:05:06,687
Terima kasih.
64
00:05:07,555 --> 00:05:09,290
Terima kasih sudah belanja di Zed Mart.
65
00:05:23,336 --> 00:05:24,471
Hai.
66
00:05:48,829 --> 00:05:49,894
Hai.
67
00:05:49,896 --> 00:05:52,199
Hei, aku hanya..,..
68
00:05:53,401 --> 00:05:56,000
Whoa, kau terlihat kacau.
Apa yang terjadi padamu ?
69
00:05:56,002 --> 00:05:58,570
Terima kasih dan jaga bahasamu.
70
00:05:58,572 --> 00:05:59,774
Maaf.
71
00:06:01,074 --> 00:06:03,776
Andy, sudah kusuruh kau membongkar kardusnya.
72
00:06:03,778 --> 00:06:05,045
Aku tahu dan sudah kulakukan.
73
00:06:05,747 --> 00:06:07,146
Aku ingin membuat peta pikiran..,..
74
00:06:07,148 --> 00:06:08,781
Kemana harus kuletakkan barang pertama kalinya.
75
00:06:08,783 --> 00:06:10,683
Kau tahu, untuk feng shui maksimal.
76
00:06:10,685 --> 00:06:12,952
Kurasa feng shui maksimalmu terlalu sulit..,..
77
00:06:12,954 --> 00:06:15,421
Sampai kau lupa menurunkan ponselmu
Selama lima detik dan memberi makan Rooney.
78
00:06:15,423 --> 00:06:17,055
Maksudmu ponsel jelek ini..,..
79
00:06:17,057 --> 00:06:18,558
Yang kau ganti saat ulang tahunku ?
80
00:06:18,560 --> 00:06:22,195
Aku bekerja ganda untuk
Membelikanmu alat dengar baru.
81
00:06:22,730 --> 00:06:24,262
Aku tak keberatan dengan yang ini..,..
82
00:06:24,264 --> 00:06:27,533
Ini sumber utama edukasiku.
83
00:06:27,535 --> 00:06:29,569
Ya, Tuhanku.
Aku tak pernah mengira seperti itu.
84
00:06:29,571 --> 00:06:33,538
- Tunggu.
- Biar kulihat edukasimu sampai sejauh mana.
85
00:06:36,677 --> 00:06:38,911
Ya Tuhanku, aku tak bisa lepas dari boneka ini.
86
00:06:38,913 --> 00:06:40,579
- Baik, tunggu, tunggu.
- Tidak.
87
00:06:40,581 --> 00:06:43,815
Menjijikan. Ponselnya tetap bersamaku sepanjang malam.
88
00:06:43,817 --> 00:06:45,416
- Apa ? Kau..,..
- Tidak.
89
00:06:45,418 --> 00:06:47,620
Jangan lakukan itu.
Hanya itu yang bisa kulakukan di sini.
90
00:06:47,622 --> 00:06:52,291
Sudah jelas ada banyak hal
Yang bisa kau lakukan.
91
00:06:52,293 --> 00:06:55,127
Lihat, dua anak berdiri dalam hujan.
Kelihatan menyenangkan.
92
00:06:55,129 --> 00:06:57,365
Mereka bisa saja siapapun.
Mereka bisa saja pembunuh berantai.
93
00:06:59,500 --> 00:07:00,765
Sayang.
94
00:07:00,767 --> 00:07:02,668
Kita sudah membahasnya.
95
00:07:02,670 --> 00:07:03,901
Kau bilang ingin mencoba..,..
96
00:07:03,903 --> 00:07:05,437
Membuat teman baru.
97
00:07:05,439 --> 00:07:08,009
Pindahan ini seharusnya jadi awal baru bagi kita.
98
00:07:08,908 --> 00:07:10,909
Kuberitahu kau,
Kau tak perlu membongkar..,..
99
00:07:10,911 --> 00:07:13,945
Atau melakukan apapun malam ini..,..
100
00:07:13,947 --> 00:07:16,016
Jika kau pergi Keluar sana dan mencobanya.
101
00:07:17,451 --> 00:07:18,687
Kukembalikan ponselmu.
102
00:07:19,687 --> 00:07:22,090
Baik, aku akan keluar.
103
00:07:22,857 --> 00:07:24,457
Sungguh, itu saja ?
104
00:07:43,577 --> 00:07:45,176
Kami menerimanya tiga minggu lalu..,..
105
00:07:45,178 --> 00:07:46,478
Saat kami bawa pulang ke rumah, menyalakannya..,..
106
00:07:46,480 --> 00:07:47,812
Matanya jadi merah.
107
00:07:47,814 --> 00:07:50,281
Ada yang tak beres dengannya.
108
00:07:50,283 --> 00:07:51,884
Dia begitu aneh.
Dan kukira..,..
109
00:07:51,886 --> 00:07:53,586
Dengan boneka baru yang datang dua minggu lagi..,..
110
00:07:53,588 --> 00:07:56,555
Lebih baik mengembalikan boneka yang ini..,..
111
00:07:56,557 --> 00:07:58,089
Melepaskannya dari tanganku.
112
00:07:58,091 --> 00:07:59,992
Aku mau tanya..,..
113
00:07:59,994 --> 00:08:01,196
Apa uangku bisa kembali ?
114
00:08:02,464 --> 00:08:03,664
Ya.
115
00:08:09,836 --> 00:08:11,038
Hei, Wes !
116
00:08:12,072 --> 00:08:13,438
- Hai.
- Hei, aku penasaran.
117
00:08:13,440 --> 00:08:16,240
Apa yang terjadi dengan barang
Yang dikembalikan seperti ini ?
118
00:08:16,242 --> 00:08:18,678
Seperti barang yang dikembalikan karena rusak parah.
119
00:08:18,680 --> 00:08:20,913
Ya, kita mengirimnya kembali ke Kaslan.
120
00:08:20,915 --> 00:08:22,380
Mereka apakan barang itu ?
121
00:08:22,382 --> 00:08:24,983
Mungkin membuangnya ke penghancur sampah.
Aku tak tahu. Model baru akan keluar.
122
00:08:24,985 --> 00:08:27,519
Tak ada yang peduli dengan boneka itu
Dalam dua minggu lagi.
123
00:08:27,521 --> 00:08:29,822
Jadi, mereka tak peduli jika boneka ini
Tak masuk dalam truk 'kan ?
124
00:08:29,824 --> 00:08:31,457
Aku peduli.
125
00:08:31,459 --> 00:08:33,492
Ayolah, sebentar lagi ulang tahun anakku.
Boleh kuambil ?
126
00:08:33,494 --> 00:08:35,761
- Kau punya anak ?
- Ya, aku punya anak.
127
00:08:35,763 --> 00:08:38,162
Aku mengandungnya saat usiaku 16 tahun.
128
00:08:38,164 --> 00:08:39,466
Jika kau ingin tahu.
129
00:08:40,600 --> 00:08:41,901
Ayolah.
130
00:08:41,903 --> 00:08:43,370
Ini jadi rahasia kecil kita.
131
00:08:44,004 --> 00:08:46,738
Tak ada yang harus tahu.
132
00:08:46,740 --> 00:08:49,141
Sama seperti saat kau bercinta dengan Susan di gudang.
133
00:08:49,143 --> 00:08:50,743
Ngomong - ngomong, apa kabar istrimu ?
134
00:08:52,712 --> 00:08:54,714
Boleh kuambil ?
Berikan padaku.
135
00:08:56,750 --> 00:08:58,052
Dan kubawa.
136
00:08:58,820 --> 00:09:00,618
Baiklah, Wes.
137
00:09:00,620 --> 00:09:01,820
Sampaikan salamku ke istrimu.
138
00:09:01,822 --> 00:09:03,323
Yap.
139
00:09:22,076 --> 00:09:23,941
- Ya, Tuhanku.
- Sial.
140
00:09:23,943 --> 00:09:25,777
Hei, sayang.
141
00:09:25,779 --> 00:09:27,347
Kau pulang lebih awal.
142
00:09:29,048 --> 00:09:31,083
- Kau ingat Shane ?
- Hei, kawan.
143
00:09:31,085 --> 00:09:33,118
Lama tak jumpa.
144
00:09:33,120 --> 00:09:35,153
Akan kubuatkan makan malam.
Kau lapar ?
145
00:09:35,155 --> 00:09:36,921
Tidak, aku mau bermain..,..
146
00:09:36,923 --> 00:09:38,458
Dengan anak - anak di bawah.
147
00:09:39,326 --> 00:09:40,758
Sungguh, siapa ?
148
00:09:40,760 --> 00:09:42,362
Aku harus pergi. Dah !
149
00:10:02,616 --> 00:10:04,016
Jadi, siapa kau ?
150
00:10:04,018 --> 00:10:05,950
Gelandangan di lorong lantai Empat..,..
151
00:10:05,952 --> 00:10:07,420
Atau semacam itu ?
152
00:10:07,721 --> 00:10:09,088
Apa ?
153
00:10:09,090 --> 00:10:11,656
Kau Andy 'kan ?
Kau baru pindah ke 401 ?
154
00:10:11,658 --> 00:10:14,993
Ya, aku sering melihatmu di sini.
155
00:10:14,995 --> 00:10:18,329
Tidak, itu bukan aku.
156
00:10:18,331 --> 00:10:20,098
Aku punya lima saudara kembar.
157
00:10:20,100 --> 00:10:21,267
Jadi kami suka bergantian.
158
00:10:22,669 --> 00:10:24,869
Kau mau masuk atau tidak ?
159
00:10:24,871 --> 00:10:26,671
Aku segera masuk, Ibu.
160
00:10:26,673 --> 00:10:28,040
Beri aku waktu.
161
00:10:28,042 --> 00:10:29,643
Aku menyayangimu.
162
00:10:31,546 --> 00:10:33,277
Jadi, dia Ibuku.
163
00:10:33,279 --> 00:10:35,546
Dia mengundangku makan malam setiap minggu.
164
00:10:35,548 --> 00:10:38,349
Dengar, jika kau ingin makan malam..,..
165
00:10:38,351 --> 00:10:41,686
Kau boleh bergabung dengan kami,
Aku perlu teman karena Ibuku..,..
166
00:10:41,688 --> 00:10:42,822
Andy ?
167
00:10:44,359 --> 00:10:45,426
Ada apa ini ?
168
00:10:46,126 --> 00:10:47,626
Apa dia dalam masalah ?
169
00:10:47,628 --> 00:10:48,993
Ya, masalah besar.
170
00:10:48,995 --> 00:10:50,363
Kami dapat banyak keluhan soal..,..
171
00:10:50,365 --> 00:10:51,863
Anak - anak yang mengadakan pesta..,..
172
00:10:51,865 --> 00:10:54,501
Menjual narkoba dan bir.
173
00:10:55,101 --> 00:10:57,204
Menjajakan minuman keras..,..
174
00:10:57,804 --> 00:10:59,405
Oh.
175
00:10:59,407 --> 00:11:00,873
Itu hanya bercanda ?
176
00:11:00,875 --> 00:11:02,307
Aku mau melucu.
177
00:11:02,309 --> 00:11:04,041
Aku ingin bilang,
"Aku Polisi menyenangkan"
178
00:11:06,147 --> 00:11:07,448
Ternyata meleset.
179
00:11:08,649 --> 00:11:10,015
Tunggu, siapa kau ?
180
00:11:10,017 --> 00:11:14,255
Aku Mike..,.. Detektif.
Detektif Mike.
181
00:11:16,389 --> 00:11:18,857
Jadi, aku harus pergi.
182
00:11:18,859 --> 00:11:21,160
Ya, aku harus pergi.
183
00:11:21,162 --> 00:11:22,927
Ngomong - ngomong, semua Ibu menakutkan.
184
00:11:22,929 --> 00:11:24,363
Cepatlah, nak !
185
00:11:24,365 --> 00:11:25,897
Senang bertemu denganmu, Ibunya Andy.
186
00:11:25,899 --> 00:11:27,299
Senang bertemu denganmu, Detektif Mike.
187
00:11:27,301 --> 00:11:29,100
- Dah, Mike.
- Sampai jumpa lagi, Andy.
188
00:11:29,102 --> 00:11:31,337
Makan malam tak bisa memasak sendiri !
189
00:11:31,339 --> 00:11:34,008
Kau harus berteriak, Bu. Sungguh ?
190
00:11:34,875 --> 00:11:36,342
Kau harus mempermalukanku seperti itu ?
191
00:11:36,344 --> 00:11:37,743
Bu, kau tak boleh berteriak seperti itu.
192
00:11:37,745 --> 00:11:39,447
Kukira kau keluar dengan teman - temanmu.
193
00:11:41,282 --> 00:11:42,781
Mengapa kau tak langsung kembali ke dalam ?
194
00:11:42,783 --> 00:11:44,485
Apa Shane masih di sana ?
195
00:11:45,219 --> 00:11:48,056
Tidak, dia sudah pergi.
196
00:11:53,427 --> 00:11:55,730
Ayo, aku punya sesuatu untukmu.
197
00:11:56,630 --> 00:11:58,499
Itu kejutan.
198
00:12:00,868 --> 00:12:02,270
Tutup matamu.
199
00:12:11,577 --> 00:12:12,945
Baik. Hei !
200
00:12:12,947 --> 00:12:15,147
Aku tahu ulang tahunmu masih dua minggu lagi..,..
201
00:12:15,149 --> 00:12:17,382
Tapi perpindahan ini sangat sulit dan..,..
202
00:12:17,384 --> 00:12:20,085
Aku tahu kau marah padaku..,..
203
00:12:20,087 --> 00:12:21,453
Kurasa kau pantas mendapatkan ini.
204
00:12:21,455 --> 00:12:24,057
Kejutan !
Hadiah lebih awal.
205
00:12:38,505 --> 00:12:39,771
Apa kau kecewa ?
206
00:12:39,773 --> 00:12:41,373
Itu boneka Buddi yang kau inginkan.
207
00:12:41,375 --> 00:12:44,343
Ya, tapi itu..,..
208
00:12:44,345 --> 00:12:46,445
Boneka itu untuk anak kecil sekarang.
209
00:12:46,447 --> 00:12:48,079
Boneka itu keluar satu tahun lalu.
210
00:12:48,081 --> 00:12:50,848
Baik, aku tahu itu bodoh,
Kukira itu akan menyenangkan.
211
00:12:50,850 --> 00:12:51,952
Ayolah !
212
00:12:52,486 --> 00:12:54,652
- Cobalah dulu.
- Baik.
213
00:12:54,654 --> 00:12:56,555
Ingat, bonekanya sudah direkondisi..,..
214
00:12:56,557 --> 00:12:59,192
Mungkin tak bekerja dengan sempurna, paham ?
215
00:13:07,802 --> 00:13:09,134
Buddi-mu sekarang terhubung
216
00:13:09,136 --> 00:13:10,337
Wauw.
217
00:13:13,173 --> 00:13:14,608
Keren.
218
00:13:21,315 --> 00:13:24,552
Hai, apa kau sahabat baik-ku ?
219
00:13:26,153 --> 00:13:27,522
Kurasa ?
220
00:13:31,859 --> 00:13:33,191
--- Memindai ---
Silau sekali
221
00:13:33,193 --> 00:13:34,859
Siapa namamu ?
222
00:13:34,861 --> 00:13:36,996
Andy. 'Pa kabar ?
223
00:13:36,998 --> 00:13:38,397
Hai, Andy 'Pa kabar.
224
00:13:40,768 --> 00:13:42,769
- Maaf.
- Siapa namaku ?
225
00:13:47,039 --> 00:13:48,706
Han Solo.
226
00:13:48,708 --> 00:13:50,975
Apa kau bilang Chucky ?
227
00:13:50,977 --> 00:13:54,045
Apa ? Tidak.
Bahkan tak mendekati.
228
00:13:54,047 --> 00:13:55,647
- Chucky.
- Itu..,..
229
00:13:55,649 --> 00:13:56,714
Aku menyukainya.
230
00:13:56,716 --> 00:13:58,850
Chucky.
231
00:13:58,852 --> 00:14:00,319
Aku Chucky.
232
00:14:00,321 --> 00:14:02,353
Apa yang mau kau lakukan, Andy 'Pa kabar ?
233
00:14:02,355 --> 00:14:04,824
Andy. Namaku cuma Andy.
234
00:14:04,826 --> 00:14:08,026
Aku tak tahu.
Lakukan hal keren.
235
00:14:08,028 --> 00:14:10,462
Kurasa, nyalakan TV.
236
00:14:10,464 --> 00:14:11,930
Akan kulakukan itu
237
00:14:11,932 --> 00:14:13,199
Apa itu TV ?
238
00:14:13,201 --> 00:14:15,334
Apa kau bercanda ?
Benda itu.
239
00:14:15,336 --> 00:14:17,368
Aku tak bisa memproses perintah itu.
240
00:14:17,370 --> 00:14:19,738
Oh, tunggu sebentar
Di sini tertulis kau harus..,..
241
00:14:19,740 --> 00:14:22,674
"Menyinkronkan basis pengetahuannya ke Cloud..,.."
242
00:14:22,676 --> 00:14:25,278
"Sebelum dia bisa terhubung
Ke produk Kaslan lainnya"
243
00:14:26,047 --> 00:14:27,277
Baik, Chucky
244
00:14:27,279 --> 00:14:28,479
Hubungkan ke Cloud.
245
00:14:28,481 --> 00:14:30,348
Mengunduh.
246
00:14:31,719 --> 00:14:33,218
Mempelajari.
247
00:14:35,621 --> 00:14:37,757
Aku tak mampu melakukan itu.
248
00:14:43,196 --> 00:14:44,764
Dia cukup mengerikan
249
00:14:46,133 --> 00:14:47,432
Tak bekerja.
250
00:14:47,434 --> 00:14:48,600
Ya, Tuhan.
251
00:14:48,602 --> 00:14:50,603
Baik, boneka ini bodoh.
252
00:14:50,605 --> 00:14:52,237
Aku tak tahu bonekanya serusak itu.
253
00:14:52,239 --> 00:14:53,604
- Tidak, Ibu.
- Kukembalikan. Tak apa.
254
00:14:53,606 --> 00:14:55,840
Ibu. Ibu, sebenarnya aku menyukainya.
255
00:14:55,842 --> 00:14:58,611
- Kau tak menyukainya.
- Sungguh, boneka itu hebat.
256
00:14:58,613 --> 00:14:59,780
Dia konyol.
257
00:15:00,581 --> 00:15:02,547
- Aku menyayangimu.
- Aku menyayangimu juga.
258
00:15:02,549 --> 00:15:04,215
Sebenarnya boneka ini sangat keren.
259
00:15:04,217 --> 00:15:06,253
Tidurlah, Andy 'Pa kabar.
260
00:15:07,788 --> 00:15:09,653
Ayo.
261
00:15:18,264 --> 00:15:19,730
Ini kamarku.
262
00:15:20,933 --> 00:15:24,435
Dan itu Mickey Rooney.
263
00:15:24,437 --> 00:15:29,174
Dia sangat brengsek,
Jangan sentuh dia.
264
00:15:29,176 --> 00:15:31,075
Sangat brengsek.
265
00:15:31,077 --> 00:15:33,012
Wauw.
266
00:15:33,014 --> 00:15:34,715
Kau boleh bilang itu ?
267
00:15:35,750 --> 00:15:36,750
Keren.
268
00:15:38,418 --> 00:15:40,420
Ini mejaku.
269
00:15:43,255 --> 00:15:45,290
Ini buku gambarku.
270
00:15:45,292 --> 00:15:49,294
Aku kadang membuat
Persekutuan persahabatan palsu.
271
00:15:49,296 --> 00:15:50,764
Seperti, Dracula dan Robin Hood.
272
00:15:50,998 --> 00:15:52,297
Atau..,..
273
00:15:52,299 --> 00:15:54,701
Yang ini Zorro dan Medusa.
274
00:15:55,168 --> 00:15:57,502
Hubungan semacam itu.
275
00:15:57,504 --> 00:15:59,774
Entahlah, ini bodoh.
276
00:16:00,508 --> 00:16:03,141
Kurasa itu tak bodoh.
277
00:16:03,143 --> 00:16:04,609
Terima kasih.
278
00:16:04,611 --> 00:16:06,945
Pujian menyedihkan dari boneka yang bisa bicara.
279
00:16:06,947 --> 00:16:08,048
Itulah hidupku.
280
00:16:09,616 --> 00:16:12,352
Sudah cukup untuk malam ini.
281
00:16:15,121 --> 00:16:17,890
Mau kunyanyikan lagu Buddi sebelum tidur ?
282
00:16:17,892 --> 00:16:20,459
Tidak, tak usah.
283
00:16:20,461 --> 00:16:24,829
Kau temanku sampai akhir
284
00:16:24,831 --> 00:16:30,471
Lebih dari sekedar teman,
Kau sahabat baik-ku
285
00:16:34,875 --> 00:16:38,343
Baik, sangat tak aneh sama sekali.
286
00:16:38,345 --> 00:16:40,179
Apa kita bersenang - senang sekarang ?
287
00:16:40,181 --> 00:16:42,747
Tentu. Kurasa.
288
00:16:42,749 --> 00:16:43,985
Hore !
289
00:16:46,086 --> 00:16:47,788
Baik.
290
00:17:00,868 --> 00:17:04,869
Apa ini saatnya bermain lagi ?
Apa kita bersenang - senang sekarang ?
291
00:17:04,871 --> 00:17:07,508
Tidak, kita mau tidur.
292
00:17:12,113 --> 00:17:15,816
Tolong tutup matamu dan
Berpura - puralah tidak mengerikan.
293
00:17:23,057 --> 00:17:26,059
Kau sahabat baik-ku, Andy.
294
00:17:27,461 --> 00:17:31,699
Baik, berhentilah jadi aneh.
Saatnya diam.
295
00:17:36,236 --> 00:17:38,737
Kau temanku..,..
296
00:17:38,739 --> 00:17:41,273
Sampai akhir
297
00:17:41,275 --> 00:17:46,480
Lebih dari sekedar teman,
Kau sahabat baik-ku
298
00:17:47,480 --> 00:17:53,485
Aku menyayangimu lebih dari yang kau ketahui
299
00:17:53,487 --> 00:17:56,455
- Aku tak akan pernah..,..
- Tolong diamlah.
300
00:17:56,457 --> 00:17:58,859
Melepaskanmu
301
00:18:01,461 --> 00:18:03,330
Selamat Malam, Andy.
302
00:18:36,329 --> 00:18:39,498
Andy, kau lupa buku IPA-mu.
303
00:18:41,667 --> 00:18:45,636
Baik, Chucky, ini bukan buku.
304
00:18:45,638 --> 00:18:47,841
Itu semua bukan buku.
305
00:18:50,477 --> 00:18:53,381
Tetaplah di sini, paham ?
306
00:18:55,615 --> 00:18:57,550
Jangan ada buku lagi.
307
00:19:11,463 --> 00:19:13,067
- Kau pulang !
- Demi Yesus !
308
00:19:15,836 --> 00:19:17,137
Kau di sini sepanjang waktu ?
309
00:19:18,538 --> 00:19:20,907
Aku membuatkanmu hadiah.
310
00:19:24,577 --> 00:19:26,978
- Stik patah.
- Andy.
311
00:19:34,153 --> 00:19:36,889
Aku tak paham apa yang dia lihat ke Shane.
312
00:19:36,891 --> 00:19:38,657
Maksudku..,..
313
00:19:38,659 --> 00:19:40,060
Shane tak baik.
314
00:19:43,128 --> 00:19:44,595
Dia itu brengsek.
315
00:19:46,133 --> 00:19:47,968
Itu tak jadi masalah.
316
00:19:50,770 --> 00:19:52,972
Dia akan meninggalkan kami..,..
317
00:19:53,773 --> 00:19:56,074
Seperti semua orang lain.
318
00:19:56,076 --> 00:19:58,578
Aku tak akan pernah meninggalkanmu.
319
00:20:05,318 --> 00:20:07,552
Apa kita bersenang - senang sekarang ?
320
00:20:07,554 --> 00:20:09,953
Ya, kurasa.
321
00:20:09,955 --> 00:20:13,225
Menyerang ? Kau tak seharusnya memimpin
Dengan Kepala Suku-mu.
322
00:20:13,227 --> 00:20:16,961
Banyak yang harus kuajarkan padamu soal ini.
Baik..,..
323
00:20:30,243 --> 00:20:34,645
Baik, harus kumulai lagi, jadi..,..
324
00:20:34,647 --> 00:20:36,815
Boom ! Dua belas !
325
00:20:36,817 --> 00:20:38,316
Baik, bawa keluar Orc itu dari sini.
326
00:20:38,318 --> 00:20:40,318
Sangat brengsek.
327
00:20:40,320 --> 00:20:42,054
Kau benar.
328
00:20:48,795 --> 00:20:51,296
- Apa itu ?
- Kucing itu mencakarku.
329
00:20:51,298 --> 00:20:52,532
Sangat sakit.
330
00:20:53,599 --> 00:20:56,500
Kucing melukai Andy ?
331
00:20:56,502 --> 00:20:59,240
Ya, tetap di sini.
Akan kuambil plester.
332
00:21:00,272 --> 00:21:01,441
Rooney bodoh.
333
00:21:03,809 --> 00:21:06,246
Sumpah, aku muak dengan kucing itu.
334
00:21:18,224 --> 00:21:20,191
Rooney, aku sumpah, jika kau tak tutup mulut..,..
335
00:21:20,193 --> 00:21:22,626
Kuberi kau makanan kering lagi.
336
00:21:24,498 --> 00:21:25,699
Chucky ! Hentikan !
337
00:21:29,102 --> 00:21:32,236
Jangan lakukan itu, paham ?
Mengapa kau lakukan itu ?
338
00:21:32,238 --> 00:21:36,076
Dia melukaimu.
Dia membuatmu tak bahagia.
339
00:21:39,144 --> 00:21:42,881
Chucky, baik, dengar.
Lihat aku.
340
00:21:42,883 --> 00:21:44,748
Ini penting.
341
00:21:44,750 --> 00:21:48,353
Kau tak boleh melukai manusia atau kucing.
342
00:21:48,355 --> 00:21:49,653
Itu tak keren.
343
00:21:49,655 --> 00:21:51,722
Aku tahu kau berbeda, tapi..,..
344
00:21:51,724 --> 00:21:54,025
Itu harus jadi rahasia kita, paham ?
345
00:21:54,027 --> 00:21:57,328
Dan jangan katakan hal aneh
Atau membuat takut orang lain.
346
00:21:58,078 --> 00:22:00,099
Hei ! Kucingnya ketakutan.
347
00:22:02,536 --> 00:22:04,004
Bersihkan ruangan ini.
348
00:22:05,605 --> 00:22:06,974
Kecuali pria itu.
349
00:22:10,576 --> 00:22:12,112
Aku punya ide.
350
00:22:13,180 --> 00:22:15,380
Baik, jika ini berhasil..,..
351
00:22:15,382 --> 00:22:17,547
Aku ingin kau terlihat mengerikan..,..
352
00:22:17,549 --> 00:22:21,384
Menakutkan, marah dan kejam
Sebisa mungkin, paham ?
353
00:22:21,386 --> 00:22:25,259
Buka matamu selebar mungkin, seperti..,..
354
00:22:27,294 --> 00:22:28,927
Tidak, kau masih terlihat imut.
355
00:22:28,929 --> 00:22:31,062
Buka mulutmu selebar mungkin..,..
356
00:22:31,064 --> 00:22:33,297
Dan menggeram dengan bibirmu.
357
00:22:34,468 --> 00:22:35,603
Tapi sedikit tersenyum..
358
00:22:36,736 --> 00:22:38,936
Sempurna !
Baik, ya. Seperti itu.
359
00:22:38,938 --> 00:22:40,771
Baik, coba yang ini.
360
00:22:40,773 --> 00:22:42,275
Tersenyum selebar mungkin.
361
00:22:43,309 --> 00:22:44,544
Lebih lebar.
362
00:22:45,211 --> 00:22:46,646
Ya !
363
00:22:47,114 --> 00:22:48,979
Ya..,..
364
00:22:48,981 --> 00:22:51,050
Itu sebenarnya sangat mengerikan.
365
00:22:52,484 --> 00:22:54,384
Baik, kau bisa berhenti sekarang.
366
00:22:56,022 --> 00:22:57,555
Franklin ! Franklin !
367
00:22:57,557 --> 00:22:59,390
Sial, maaf.
368
00:22:59,392 --> 00:23:00,525
Tak apa.
369
00:23:03,730 --> 00:23:05,132
Brengsek, suaranya sangat keras.
370
00:23:06,666 --> 00:23:08,167
Brengsek, sangat keras.
371
00:23:10,403 --> 00:23:11,769
Boneka itu menyumpah.
372
00:23:11,771 --> 00:23:13,037
Boneka itu tak seharusnya bisa melakukan itu.
373
00:23:13,039 --> 00:23:16,107
Ya, aku tahu. Dia..,..
374
00:23:16,109 --> 00:23:17,909
Dia tak mengikuti peraturannya.
375
00:23:17,911 --> 00:23:20,510
Dia tak mengikuti peraturannya ?
376
00:23:20,512 --> 00:23:21,779
Seperti punya pilihan ?
377
00:23:21,781 --> 00:23:23,980
Semacam itu, ya.
378
00:23:23,982 --> 00:23:27,017
Maaf, boleh kusela ?
Jadi dia bisa melakukan apapun ?
379
00:23:27,019 --> 00:23:28,819
Kau bisa menyuruhnya melakukan apapun ?
380
00:23:28,821 --> 00:23:30,322
Semacam itu.
381
00:23:30,324 --> 00:23:34,193
Baik, boleh kukatakan itu cara
Setiap skenario kiamat robot dimulai ?
382
00:23:35,662 --> 00:23:38,196
- Katakan, "Senyum kontol"
- Senyum kontol.
383
00:23:39,599 --> 00:23:41,132
Dia sangat keren.
384
00:23:41,134 --> 00:23:42,767
Aku punya banyak pertanyaan.
Siapa kau ?
385
00:23:42,769 --> 00:23:44,969
Namanya Andy 'Pa kabar.
386
00:23:44,971 --> 00:23:47,875
- Aku Andy.
- Falyn. Pugg.
387
00:23:48,775 --> 00:23:51,109
Mengapa kau di lorong ?
388
00:23:51,111 --> 00:23:52,943
Aku berusaha mengajarinya..,..
389
00:23:52,945 --> 00:23:54,845
Menakuti pacar Ibuku..,..
390
00:23:54,847 --> 00:23:56,413
Tapi mungkin itu ide buruk.
391
00:23:56,415 --> 00:23:58,182
Kau salah.
Itu sempurna.
392
00:23:58,184 --> 00:24:00,721
Dan kita lakukan sekarang juga.
393
00:24:20,036 --> 00:24:22,076
Demi Yesus ! Brengsek ! Brengsek..,..
394
00:24:25,244 --> 00:24:26,443
Karen !
395
00:24:26,445 --> 00:24:28,144
- Karen !
- Oh, lihatlah itu.
396
00:24:28,146 --> 00:24:29,982
- Lihatlah itu.
- Ya, Tuhanku.
397
00:24:30,884 --> 00:24:32,651
Ini mengesankan.
398
00:24:36,689 --> 00:24:37,755
- Hei !
- Hai !
399
00:24:37,757 --> 00:24:38,922
Kami mencari Andy.
400
00:24:38,924 --> 00:24:40,491
Ayo cepat, lamban.
401
00:24:40,493 --> 00:24:42,826
- Siapa kalian ?
- Falyn dan Pugg.
402
00:24:42,828 --> 00:24:44,327
Itu nama kalian ?
Falyn dan Pugg ?
403
00:24:44,329 --> 00:24:46,564
- Hei, siap ?
- Ya, aku segera kembali !
404
00:24:46,566 --> 00:24:48,699
- Saudarimu sangat seksi.
- Dia Ibuku.
405
00:24:48,701 --> 00:24:50,403
Jauh lebih seksi.
406
00:24:50,603 --> 00:25:05,603
www.MEWAHBET3.COM
LINK KHUSUS DEWASA, GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA
407
00:25:16,028 --> 00:25:19,029
Kau yakin tukang bersih - bersih
Tak mempermasalahkan hal ini ?
408
00:25:19,031 --> 00:25:21,432
Siapa yang peduli ?
Dia itu aneh.
409
00:25:21,434 --> 00:25:23,934
Apa benda itu rusak ?
Dia terlihat aneh.
410
00:25:23,936 --> 00:25:25,972
Tidak, dia hanya berbeda.
411
00:25:29,643 --> 00:25:32,209
Sekarang bilang, "Ini demi Tupac !"
412
00:25:32,211 --> 00:25:34,245
Mau kunyanyikan lagu Buddi ?
413
00:25:34,247 --> 00:25:36,914
Tidak ! Katakan "Ini demi Tupac !"
Dan tusuk bedebah ini.
414
00:25:36,916 --> 00:25:38,382
- Ayolah !
- Tapi aku ingin nyanyi.
415
00:25:38,384 --> 00:25:40,517
Kami ingin ini viral.
Apa dia serius ?
416
00:25:40,519 --> 00:25:42,519
Kau itu temanku..,..
417
00:25:42,521 --> 00:25:44,956
Cukup sudah.
Saatnya pergi, Chucky.
418
00:25:44,958 --> 00:25:46,460
Ada polisi narkotika.
Diam, diam, diam.
419
00:25:48,227 --> 00:25:50,928
Ada polisi narkotika.
Diam, diam, diam.
420
00:25:50,930 --> 00:25:52,963
Dia mengatakannya.
421
00:25:54,634 --> 00:25:56,804
Milenial kecil brengsek.
422
00:26:02,942 --> 00:26:04,808
Andy, kau mau bermain sekarang ?
423
00:26:04,810 --> 00:26:06,677
Jangan sekarang, Chucky.
424
00:26:06,679 --> 00:26:07,978
Filmnya konyol.
425
00:26:11,417 --> 00:26:12,949
Tunggu dulu.
426
00:26:12,951 --> 00:26:14,421
Tunggu dulu..,..
427
00:26:15,255 --> 00:26:18,221
Saatnya surat masuk !
428
00:26:18,223 --> 00:26:20,190
Satu, dua..,..
429
00:26:20,192 --> 00:26:21,394
- Awas, jalang !
- Dan tiga !
430
00:26:21,862 --> 00:26:23,228
Booom !
431
00:26:25,865 --> 00:26:26,933
Ya !
432
00:26:31,104 --> 00:26:32,439
Kau lihat itu ?
433
00:26:51,323 --> 00:26:53,592
Apa - apaan itu ?
Film apa itu ?
434
00:26:53,594 --> 00:26:56,026
Entahlah, aku membelinya di toko.
435
00:26:56,028 --> 00:26:57,461
Sangat tak realistis.
436
00:26:57,463 --> 00:26:58,662
Dan spesifik.
437
00:27:01,201 --> 00:27:03,334
Apa semua film horor seperti ini ?
438
00:27:03,336 --> 00:27:04,803
- Tidak.
- Kebanyakan.
439
00:27:04,805 --> 00:27:06,536
- Ya, memang begitu.
- Tidak.
440
00:27:08,842 --> 00:27:11,209
Menjijikan, apa itu wajahnya ?
441
00:27:11,995 --> 00:27:13,279
Apa - apaan ?
442
00:27:14,047 --> 00:27:15,345
Apa kalian melihatnya ?
443
00:27:15,347 --> 00:27:17,114
Itu tak mungkin terjadi.
444
00:27:20,820 --> 00:27:22,420
Awas, jalang.
445
00:27:22,422 --> 00:27:23,423
Andy.
446
00:27:25,392 --> 00:27:27,357
Tunggu dulu
447
00:27:27,359 --> 00:27:29,227
Ini mengesankan.
448
00:27:29,229 --> 00:27:30,761
Awas, jalang.
Awas, jalang.
449
00:27:30,763 --> 00:27:33,029
Chucky ? Turunkan pisaunya.
450
00:27:33,031 --> 00:27:34,367
- Awas, jalang.
- Andy !
451
00:27:34,867 --> 00:27:35,903
Chucky !
452
00:27:36,536 --> 00:27:38,370
Hentikan !
453
00:27:41,607 --> 00:27:42,740
Kenapa kau ini ?
454
00:27:42,742 --> 00:27:44,875
Aku..,..
455
00:27:44,877 --> 00:27:47,246
Kukira ini membuatmu senang.
456
00:27:58,424 --> 00:28:00,293
Maafkan aku, Andy.
457
00:28:01,361 --> 00:28:03,463
Aku mau keluar dengan Falyn dan Pugg.
458
00:28:10,703 --> 00:28:14,205
Aku tak pernah memanggang kue seumur hidupku..,..
459
00:28:14,207 --> 00:28:16,643
Tapi lihat betapa bagusnya ini !
460
00:28:17,743 --> 00:28:20,313
Aku tak lapar.
Aku mau ambil bir.
461
00:28:22,781 --> 00:28:24,449
Kuemu terlihat enak.
462
00:28:24,451 --> 00:28:25,682
Baik.
463
00:28:32,892 --> 00:28:34,394
Memang enak.
464
00:28:40,599 --> 00:28:41,934
Demi Yesus !
465
00:28:43,269 --> 00:28:46,336
Shane itu brengsek
466
00:28:46,338 --> 00:28:49,472
Shane itu brengsek
Brengsek
467
00:28:49,474 --> 00:28:51,008
- Kau mendengarnya ?
- Brengsek
468
00:28:51,010 --> 00:28:52,642
Shane itu brengsek
469
00:28:53,846 --> 00:28:55,212
Oh, kau pasti bercanda.
470
00:28:55,214 --> 00:28:57,680
Shane itu brengsek
471
00:28:58,917 --> 00:29:00,319
Kau pikir itu lucu ?
472
00:29:02,588 --> 00:29:04,456
Brengsek
Shane itu brengsek
473
00:29:04,458 --> 00:29:06,660
Aku tak menyuruhnya mengatakan apapun !
474
00:29:07,759 --> 00:29:10,227
Baik, kau tahu ?
Jangan habiskan waktu dengan boneka ini.
475
00:29:10,229 --> 00:29:11,863
Satu jam sehari
476
00:29:11,865 --> 00:29:13,363
Dan selebihnya, boneka itu harus masuk kemari
477
00:29:13,365 --> 00:29:14,965
Ibu, hentikan !
Kau membuatnya takut !
478
00:29:14,967 --> 00:29:16,467
Dia cuma mainan
479
00:29:16,469 --> 00:29:18,138
Jangan kau libatkan boneka itu
480
00:29:19,838 --> 00:29:21,471
Dia cuma mainan, Andy.
481
00:29:21,473 --> 00:29:23,841
Boneka itu membuat Rooney takut, paham ?
482
00:29:23,843 --> 00:29:25,241
Jadi kupisahkan mereka
483
00:29:25,243 --> 00:29:27,045
Kujauhkan dia dari Rooney
484
00:29:27,047 --> 00:29:28,446
Jika dia tinggal di kamarku
485
00:29:28,448 --> 00:29:31,018
Boneka itu tetap di sini, sudah final !
486
00:31:06,778 --> 00:31:08,046
Rooney !
487
00:31:11,183 --> 00:31:12,751
Chucky ?
488
00:31:14,086 --> 00:31:15,620
Kau yang melakukannya ?
489
00:31:15,622 --> 00:31:19,722
Kucing itu membuat kita tak bahagia.
Sekarang kita bisa bermain lagi.
490
00:31:19,724 --> 00:31:22,392
Sumpah, aku muak dengan kucing itu
491
00:31:22,394 --> 00:31:23,896
Sumpah, aku muak dengan kucing itu
492
00:31:24,963 --> 00:31:27,296
Sumpah, aku muak dengan kucing itu
493
00:31:27,298 --> 00:31:29,299
Sumpah, aku muak dengan..,..
494
00:31:29,301 --> 00:31:31,170
Sumpah, aku muak dengan kucing itu
495
00:31:42,348 --> 00:31:43,814
Tidak, tentu tidak
496
00:31:43,816 --> 00:31:45,282
Aku tak mau kerja saat peluncuran Buddi 2
497
00:31:45,284 --> 00:31:46,517
Sekarang ulang tahun puteraku..,..
498
00:31:46,519 --> 00:31:48,017
Aku tak mau kerja jam malam lagi.
499
00:31:48,019 --> 00:31:49,987
Hei, kau lihat Rooney ?
500
00:31:49,989 --> 00:31:52,657
Shane membiarkan pintunya terbuka.
Mungkin Dia keluar.
501
00:31:52,659 --> 00:31:56,196
Mungapa pintunya dibiarkan terbuka ?
502
00:33:12,538 --> 00:33:15,738
Hei, kami memesan pizza.
503
00:33:15,740 --> 00:33:17,743
Kau lapar ?
Apa maumu ?
504
00:33:21,180 --> 00:33:23,016
Halo ? Pizza.
505
00:33:27,186 --> 00:33:28,520
Andy.
506
00:33:28,887 --> 00:33:30,020
Apa ?
507
00:33:30,022 --> 00:33:32,055
- Kau mau pergi kemana ?
- Tempatnya Pugg.
508
00:33:32,057 --> 00:33:33,224
Jangan lupakan boneka kecilmu.
509
00:33:33,226 --> 00:33:34,427
Aku tak mau.
510
00:33:36,261 --> 00:33:37,761
Serius, apa salahku ?
511
00:33:37,763 --> 00:33:39,765
Setiap aku masuk kemari, dia pergi.
512
00:33:40,598 --> 00:33:42,865
Itu sama sekali tak benar.
513
00:33:42,867 --> 00:33:44,735
Andy itu sedikit berbeda, paham ?
514
00:33:44,737 --> 00:33:47,007
Anak itu bahkan tak mau satu ruangan denganku.
515
00:34:06,558 --> 00:34:09,963
Apa kau sahabat baik-ku ?
516
00:34:16,263 --> 00:34:31,263
www.MEWAHBET3.COM
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
517
00:34:45,998 --> 00:34:48,666
- Brengsek
- Oh, Yesus !
518
00:34:48,668 --> 00:34:51,034
Shane itu brengsek
Shane itu brengsek
519
00:34:51,036 --> 00:34:52,436
Sialan !
520
00:34:52,438 --> 00:34:53,938
Brengsek
Brengsek
521
00:34:53,940 --> 00:34:55,838
Bocah sialan !
522
00:34:56,540 --> 00:34:57,776
Hei !
523
00:34:59,010 --> 00:35:01,646
Kau punya masalah denganku,
Katakan, paham ?
524
00:35:01,648 --> 00:35:03,083
Jangan lagi gunakan bonekamu.
525
00:35:03,849 --> 00:35:04,981
Ibu !
526
00:35:04,983 --> 00:35:07,554
Duduk !
Aku belum selesai denganmu.
527
00:35:12,358 --> 00:35:13,960
Jika kau punya masalah denganku..,..
528
00:35:14,693 --> 00:35:17,461
Jantanlah dan langsung katakan.
529
00:35:17,463 --> 00:35:19,999
Ayo, biar kudengar.
530
00:35:27,340 --> 00:35:28,575
Ya.
531
00:35:29,507 --> 00:35:31,910
Sudah kuduga.
532
00:35:36,448 --> 00:35:38,349
Aku membencinya.
Aku sangat membencinya !
533
00:35:38,351 --> 00:35:40,758
Mengapa dia tak meninggalkan kami sendiri ?
534
00:35:41,619 --> 00:35:43,655
Mengapa dia tak pergi saja ?
535
00:35:44,856 --> 00:35:46,490
Aku ingin dia pergi.
536
00:35:46,492 --> 00:35:47,894
Kuharap dia meninggalkan kami.
537
00:35:50,896 --> 00:35:53,798
Hei, hei, hei.
Dia itu puteraku.
538
00:35:53,800 --> 00:35:55,699
Jika kau punya masalah dengannya..,..
539
00:35:55,701 --> 00:35:57,668
Katakan padaku,
Biar kusampaikan padanya.
540
00:35:57,670 --> 00:35:59,036
Karena kau bukan Ayahnya dan..,..
541
00:35:59,038 --> 00:36:00,237
Ya, aku paham.
542
00:36:00,239 --> 00:36:01,804
Dengar, dia memang kasar
Dan kuhukum dia.
543
00:36:01,806 --> 00:36:03,141
Kurasa itu berlebihan.
544
00:36:03,143 --> 00:36:04,708
Aku hanya bicara padanya.
545
00:36:04,710 --> 00:36:07,345
- Itu berlebihan, itu saja.
- Kau tahu ? Persetan.
546
00:36:07,347 --> 00:36:09,949
Kedengarannya itu masalahmu,
Bukan masalahku.
547
00:36:19,023 --> 00:36:20,559
Ya, aku tahu.
548
00:36:21,460 --> 00:36:22,659
Dengar, dengar..,..
549
00:36:22,661 --> 00:36:24,262
Aku marah besar, paham ?
550
00:36:24,264 --> 00:36:25,628
Aku bekerja keras untuk ini..,..
551
00:36:25,630 --> 00:36:27,800
Dan aku tak mau membahas itu !
552
00:37:16,815 --> 00:37:18,349
- Hei, hei, hei ! Puteri - puteriku !
- Ayah !
553
00:37:18,351 --> 00:37:19,816
Ayah !
554
00:37:19,818 --> 00:37:22,885
- Astaga, kalian begitu besar !
- Ayah ! Ayah !
555
00:37:22,887 --> 00:37:25,924
Lampu Natal sialan.
Seharusnya biarkan saja.
556
00:37:26,925 --> 00:37:29,027
Aku tak cukup bekerja di rumah ?
557
00:37:44,309 --> 00:37:47,045
Kurasa harus kucabut kabelnya dulu.
558
00:37:55,653 --> 00:37:57,056
Oh, sial !
559
00:38:08,233 --> 00:38:10,166
Rakun sialan.
560
00:38:10,168 --> 00:38:11,871
Pergilah dari sini !
561
00:38:28,887 --> 00:38:31,354
Ya, Tuhan !
562
00:38:31,356 --> 00:38:34,726
Ya, Tuhan !
Jane, tolong !
563
00:39:50,635 --> 00:39:51,702
Saatnya menggelitik !
564
00:39:51,704 --> 00:39:53,137
Jane ! Tolong !
565
00:39:53,139 --> 00:39:56,175
Tak boleh ada yang menyakiti sahabat baik-ku !
566
00:40:10,755 --> 00:40:12,958
Ini demi Tupac.
567
00:40:19,831 --> 00:40:22,166
Tubuhnya ditusuk 13 kali.
568
00:40:22,168 --> 00:40:24,934
Aku baru membeli sepatu ini.
569
00:40:25,336 --> 00:40:26,869
Dapat cetak jejaknya ?
570
00:40:27,171 --> 00:40:29,673
Jejaknya terlihat seperti bayi.
571
00:40:29,675 --> 00:40:31,307
- Sial.
- Istrinya bilang..,..
572
00:40:31,309 --> 00:40:32,943
Dia langsung
Pulang ke rumah setelah kerja.
573
00:40:38,516 --> 00:40:40,252
Ya.
574
00:40:41,619 --> 00:40:43,987
Aku tak yakin itu benar.
575
00:40:46,826 --> 00:40:49,693
Orang kulit putih mati di kebun semangka.
576
00:40:49,695 --> 00:40:51,364
Puitis.
577
00:40:51,564 --> 00:41:06,564
www.MEWAHBET3.COM
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
578
00:41:20,659 --> 00:41:22,260
Apa - apaan ?
579
00:41:25,731 --> 00:41:26,996
Kejutan !
580
00:41:27,198 --> 00:41:29,566
Sekarang kita bisa bermain lagi.
581
00:41:29,568 --> 00:41:32,469
Apa ? Apa ? Mengapa ?
582
00:41:32,471 --> 00:41:35,338
Kulakukan apapun demi sahabat baik-ku.
583
00:41:35,340 --> 00:41:38,007
Apa ? Tidak !
Tidak, aku tak menginginkannya !
584
00:41:38,009 --> 00:41:39,742
Mengapa aku menginginkannya ?
585
00:41:39,744 --> 00:41:41,878
Astaga !
586
00:41:41,880 --> 00:41:43,348
Mengapa kau melakukan itu, Chucky ?
587
00:41:44,282 --> 00:41:45,949
Aku ingin dia pergi
588
00:41:45,951 --> 00:41:47,818
Aku ingin dia meninggalkan kami sendiri
Aku ingin dia pergi
589
00:41:47,820 --> 00:41:49,753
Tidak ! Tidak, hentikan !
590
00:41:49,755 --> 00:41:51,920
Hentikan !
591
00:41:51,922 --> 00:41:54,358
Kuharap dia meninggalkan kami sendirian
Kuharap dia meninggalkan kami sendirian
592
00:41:54,360 --> 00:41:56,128
Andy, hentikan.
593
00:42:06,739 --> 00:42:08,472
Kau memanggil ?
594
00:42:08,474 --> 00:42:10,309
Ada masalah apa ?
595
00:42:15,947 --> 00:42:17,481
Mana sisa tubuhnya ?
596
00:42:17,483 --> 00:42:18,648
Mengapa ?
597
00:42:18,650 --> 00:42:20,182
Aku tak tahu !
598
00:42:20,184 --> 00:42:21,952
Ada pita di kepalanya.
599
00:42:21,954 --> 00:42:23,287
Sial, sial !
600
00:42:23,289 --> 00:42:26,155
Kita lihat gejalanya, Dan tak melakukan apapun !
Ini salah kita semua.
601
00:42:26,157 --> 00:42:28,525
- Kita lihat gejalanya.
- Berhentilah mengatakan itu !
602
00:42:28,527 --> 00:42:30,226
Apa yang harus kulakukan ?
Apa harus kutelepon Polisi ?
603
00:42:30,228 --> 00:42:31,494
- Tidak.
- Dia sudah mati.
604
00:42:31,496 --> 00:42:32,595
Aku bisa cerita yang sebenarnya.
605
00:42:32,597 --> 00:42:34,264
Cerita yang sebenarnya ? Tentu.
606
00:42:34,266 --> 00:42:36,633
Kita cerita kulit wajah mayat itu..,..
607
00:42:36,635 --> 00:42:38,168
Ada dalam kamarmu..,..
608
00:42:38,170 --> 00:42:40,235
Karena mainanmu berubah jadi psikopat pembunuh.
609
00:42:40,237 --> 00:42:42,072
- Mari kita lihat akibatnya.
- Oh.
610
00:42:42,074 --> 00:42:44,842
Oh, wajah itu mengedip padaku.
Aku tak bisa melihatnya lagi.
611
00:42:44,844 --> 00:42:47,346
- Kita harus menyembunyikan barang buktinya.
- Pakai apa ?
612
00:42:55,288 --> 00:42:56,355
Sial.
613
00:42:57,489 --> 00:42:59,588
Apa itu otaknya ?
614
00:42:59,590 --> 00:43:01,258
Wajahnya di semangka.
615
00:43:01,260 --> 00:43:03,462
Mengapa harus melibatkan buah ?
616
00:43:04,864 --> 00:43:06,496
Langsung ke saluran sampah..,..
617
00:43:06,498 --> 00:43:07,798
Dan buanglah.
618
00:43:07,800 --> 00:43:09,499
- Benar.
- Jika seseorang menghentikanmu..,..
619
00:43:09,501 --> 00:43:11,900
Bilang kau diare parah atau semacamnya,
Tak ada waktu bicara.
620
00:43:16,507 --> 00:43:18,108
Hai, Ibu.
621
00:43:18,110 --> 00:43:21,012
Hai, Andy.
Mengapa kau tak sekolah ?
622
00:43:21,612 --> 00:43:23,281
Diare parah.
623
00:43:24,349 --> 00:43:26,983
Baik, paham.
Apa itu ?
624
00:43:26,985 --> 00:43:29,186
Ini hadiah.
625
00:43:29,188 --> 00:43:30,889
Hadiah ? Untuk siapa ?
626
00:43:31,123 --> 00:43:33,889
Nenek di ujung lorong..,..
627
00:43:33,891 --> 00:43:36,291
Karena dia membantuku mengerjakan PR.
628
00:43:36,293 --> 00:43:38,327
- Jadi kubuatkan dia ini.
- Keren.
629
00:43:38,329 --> 00:43:39,963
Dan kalian membantu membuatnya ?
630
00:43:39,965 --> 00:43:42,303
Tidak, dia membuatnya sendiri.
Dia membuatnya sendiri.
631
00:43:42,902 --> 00:43:44,403
Mari kita antar.
Hadiahnya.
632
00:43:47,005 --> 00:43:48,371
Apa ?
633
00:43:50,041 --> 00:43:52,008
- Oh !
- Hai, Doreen.
634
00:43:52,010 --> 00:43:53,476
Ini mengejutkan !
635
00:43:53,478 --> 00:43:54,543
Aku tahu.
636
00:43:54,545 --> 00:43:56,414
Hai..,..
637
00:43:57,650 --> 00:43:59,318
Ini untukmu.
638
00:44:00,485 --> 00:44:04,153
- Wauw..,..
- Untuk pekerjaan rumahnya..,..
639
00:44:04,155 --> 00:44:05,688
Yang kau bantu mengerjakannya.
640
00:44:08,994 --> 00:44:10,860
Oh, ya. Tentu saja !
641
00:44:10,862 --> 00:44:12,461
Tentu saja, ya.
642
00:44:12,463 --> 00:44:15,842
Aku selalu senang membantu anak manis.
643
00:44:18,436 --> 00:44:19,771
Serahkan padanya.
644
00:44:19,871 --> 00:44:21,037
Oh.
645
00:44:21,039 --> 00:44:22,405
Aku memang ceroboh.
646
00:44:22,407 --> 00:44:23,940
Berat sekali.
647
00:44:23,942 --> 00:44:26,409
Kuharap ini tak rapuh.
648
00:44:26,411 --> 00:44:27,845
Aku ingin tahu apa itu.
Bukalah.
649
00:44:27,847 --> 00:44:28,912
Ya.
650
00:44:28,914 --> 00:44:30,447
Tidak ! Tidak ! Jangan ! Jangan !
651
00:44:31,817 --> 00:44:35,050
Ulang tahunku minggu depan
Kita bisa membukanya saat itu.
652
00:44:35,052 --> 00:44:36,619
Bersama - sama.
653
00:44:36,621 --> 00:44:39,722
Baik, itu sangat aneh tapi menyenangkan.
654
00:44:39,724 --> 00:44:42,993
Kutaruh di rak sampai saat itu.
655
00:44:42,994 --> 00:44:45,028
- Paham ? Baik.
- Baik.
656
00:44:45,030 --> 00:44:47,197
- Baik, terima kasih.
- Tak masalah.
657
00:44:47,199 --> 00:44:49,599
- Dan, Doreen..,..
- Dah.
658
00:44:49,601 --> 00:44:52,235
Bodoh !
Mengapa kita pakai kertas kado ?
659
00:44:52,237 --> 00:44:54,438
Tak apa.
Tak apa, paham ?
660
00:44:54,440 --> 00:44:56,206
Kita punya waktu sampai ulang tahunku,
Jumat depan.
661
00:44:56,208 --> 00:44:58,374
Akan kubuang.
Jangan khawatir.
662
00:44:58,376 --> 00:45:00,110
Kalian khawatir soal kepala itu ?
663
00:45:00,312 --> 00:45:02,578
Kau punya boneka pembunuh di lemarimu.
664
00:45:02,580 --> 00:45:04,114
Kau tahu yang harus kita lakukan.
665
00:45:04,116 --> 00:45:05,281
Sial.
666
00:45:05,283 --> 00:45:06,518
Pugg !
667
00:45:24,301 --> 00:45:26,271
Kau meninggalkanku sendirian.
668
00:45:27,038 --> 00:45:28,774
Aku tak suka lemari.
669
00:45:29,241 --> 00:45:31,875
Aku tahu, Chucky.
670
00:45:31,877 --> 00:45:33,375
Turunkan pisaumu.
671
00:45:33,377 --> 00:45:35,011
Kau sahabat baik-ku.
672
00:45:35,013 --> 00:45:37,246
Aku ingin kau bahagia.
673
00:45:37,248 --> 00:45:39,283
Aku tahu, kawan.
674
00:45:39,285 --> 00:45:40,650
Dan kita bermain sekarang..,..
675
00:45:40,652 --> 00:45:43,189
Tapi kau turunkan pisaunya, paham ?
676
00:45:50,895 --> 00:45:54,299
Ayo, mari bermain.
677
00:46:04,643 --> 00:46:05,678
Ayolah.
678
00:46:11,250 --> 00:46:13,315
Ayolah, di dalam sini.
679
00:46:13,317 --> 00:46:14,886
Apa kita bersenang - senang sekarang ?
680
00:46:18,090 --> 00:46:19,321
Andy, apa yang terjadi ?
681
00:46:19,323 --> 00:46:21,091
Sekarang, Andy, sekarang ! Sekarang !
682
00:46:21,225 --> 00:46:22,991
Andy ?
683
00:46:24,328 --> 00:46:25,694
Mengapa kau melakukan ini ?
684
00:46:25,696 --> 00:46:27,230
Mereka berusaha melukaiku, Andy.
685
00:46:27,232 --> 00:46:29,065
Mengapa dia begitu kuat ?
686
00:46:29,067 --> 00:46:30,368
Andy !
687
00:46:31,502 --> 00:46:33,805
Maafkan aku, Chucky.
Ini satu - satunya cara.
688
00:46:34,506 --> 00:46:35,772
Tapi kau temanku !
689
00:46:35,774 --> 00:46:37,507
Apa yang kau tunggu ?
Lakukan !
690
00:46:37,509 --> 00:46:41,613
Kau temanku sampai akhir
691
00:46:42,180 --> 00:46:43,379
Andy !
692
00:46:43,381 --> 00:46:44,616
Cepatlah.
693
00:47:10,241 --> 00:47:11,509
Selesai.
694
00:47:12,777 --> 00:47:15,814
Jangan kita bahas kejadian malam ini ke siapapun.
695
00:47:21,810 --> 00:47:36,810
www.MEWAHBET3.COM
Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
696
00:47:51,815 --> 00:47:52,850
Beruntung.
697
00:48:28,453 --> 00:48:30,853
Kau menyala.
698
00:48:30,855 --> 00:48:34,892
Konektifitasnya rusak,
Tapi sebagian besar masih lumayan.
699
00:48:35,727 --> 00:48:39,031
Aku dapat uang banyak jika kujual lagi
Begitu kau kuperbaiki.
700
00:48:41,632 --> 00:48:44,234
Saatnya Membedahmu.
701
00:48:44,236 --> 00:48:45,904
Mari kita lihat kerusakannya.
702
00:48:51,810 --> 00:48:53,178
Bodoh sekali.
703
00:48:55,180 --> 00:48:56,848
Mengapa aku begitu bodoh ?
704
00:49:05,022 --> 00:49:06,323
Hei.
705
00:49:11,062 --> 00:49:12,828
Aku segera kembali, paham ?
Tetaplah di sini.
706
00:49:12,830 --> 00:49:13,998
- Baik.
- Baik.
707
00:49:16,734 --> 00:49:20,451
Hei, jangan khawatir, paham ?
708
00:49:20,772 --> 00:49:23,842
Rekanku hanya menanyai pertanyaan biasa.
709
00:49:29,346 --> 00:49:30,449
Hei.
710
00:49:32,183 --> 00:49:33,419
Aku menyayangimu.
711
00:49:40,926 --> 00:49:41,927
Baik.
712
00:49:48,232 --> 00:49:49,866
Hei..,..
713
00:49:49,868 --> 00:49:52,938
Kau masih perlu bantuan
Untuk makan malam dengan Ibumu ?
714
00:49:55,339 --> 00:49:56,542
Tak usah.
715
00:49:58,042 --> 00:50:00,044
Aku bercanda, aku bercanda.
Masuklah.
716
00:50:14,225 --> 00:50:15,926
Ini..,..
Baik, tak apa
717
00:50:15,928 --> 00:50:17,759
- Dia belum tahu soal itu
- Andy ?
718
00:50:17,761 --> 00:50:19,395
- Tidak, biar kutanyai Andy
- Tentu
719
00:50:19,397 --> 00:50:20,995
Andy !
720
00:50:20,997 --> 00:50:21,998
Baik, aku sudah punya janji
721
00:50:22,000 --> 00:50:23,466
Aku mengunduh..,..
722
00:50:23,468 --> 00:50:24,768
Kau siap ?
723
00:50:24,770 --> 00:50:26,935
- Aplikasi Kaslan.
- Baik.
724
00:50:26,937 --> 00:50:29,306
- Mobil Kaslan.
- Mobil Kaslan.
725
00:50:29,308 --> 00:50:31,140
Kukira itu aplikasi kencan.
Ya, Tuhanku.
726
00:50:31,142 --> 00:50:32,908
Kau sangat konyol !
727
00:50:32,910 --> 00:50:34,643
Bisa kau bayangkan Ibuku pergi berkencan ?
728
00:50:34,645 --> 00:50:36,578
Memangnya kenapa ?
Aku masih menggairahkan.
729
00:50:36,580 --> 00:50:38,047
Permisi.
730
00:50:38,049 --> 00:50:39,815
Lagipula, Andy, membantuku dalam hal ini.
731
00:50:39,817 --> 00:50:41,116
Baik.
732
00:50:41,118 --> 00:50:42,986
Ini aplikasinya.
Apa yang harus kulakukan ?
733
00:50:42,988 --> 00:50:44,821
Baik, begitu kau sudah mendaftar..,..
734
00:50:44,823 --> 00:50:46,857
Tekan tombol ini..,..
735
00:50:46,859 --> 00:50:48,924
Dan mobilnya akan mendatangi dimanapun dirimu..,..
736
00:50:48,926 --> 00:50:50,359
Membawamu kemanapun yang kau inginkan.
Itu sangat mudah.
737
00:50:50,361 --> 00:50:52,362
Tidak, tunggu,
Mengantarkanku ke Bingo
738
00:50:52,364 --> 00:50:54,295
Dan aku tak perlu mengkhawatirkan si bodoh ini..,..
739
00:50:54,297 --> 00:50:55,498
Mengantarkanku kemanapun ?
740
00:50:55,500 --> 00:50:56,530
Ya
741
00:50:56,531 --> 00:50:59,067
Andy, kau sahabat baik baruku
742
00:50:59,069 --> 00:51:00,636
Aku tak ingin kau pergi sendirian, paham ?
743
00:51:00,638 --> 00:51:02,004
Karena itu tak aman.
744
00:51:02,006 --> 00:51:03,772
Satu - satunya yang tak aman..,..
745
00:51:03,774 --> 00:51:05,775
- Di sini adalah masakanmu.
- Oh, apa benar ?
746
00:51:05,777 --> 00:51:06,808
- Karena aku bisa..,..
- Ya.
747
00:51:06,810 --> 00:51:08,011
Andy malang..,..
748
00:51:08,013 --> 00:51:09,679
- Pasti menderita..,..
- Rasanya seperti masakan siap saji !
749
00:51:09,681 --> 00:51:11,147
Rasanya enak.
Kurasa ini enak.
750
00:51:11,149 --> 00:51:12,714
- Kau tahu ?
- Terima kasih, Andy.
751
00:51:12,716 --> 00:51:14,683
Kau itu anak yang manis, Andy.
752
00:51:14,685 --> 00:51:16,951
Itu saja.
Jangan terpengaruh olehnya.
753
00:51:16,953 --> 00:51:18,987
Aku belajar memasak darimu, paham ?
754
00:51:18,989 --> 00:51:20,623
Ya, karena aku bisa memasak.
755
00:51:23,493 --> 00:51:25,728
Ya, Tuhan..,..
756
00:51:25,730 --> 00:51:27,429
- Hei, Ma.
- Ya, sayang.
757
00:51:27,431 --> 00:51:29,332
Kau belanja barang antik lagi ?
Karena ada barang baru.
758
00:51:30,634 --> 00:51:32,801
Andy membuatnya untuk-ku.
759
00:51:32,803 --> 00:51:35,038
Oh, dan kami akan..,..
760
00:51:35,040 --> 00:51:38,174
Ya, aku tahu.
Ini berat.
761
00:51:38,176 --> 00:51:40,810
Dan kami buka saat ulang tahunnya.
762
00:51:43,346 --> 00:51:46,214
Katakan, kapan terakhir kali
Kau membuatkan Ibu sesuatu ?
763
00:51:46,216 --> 00:51:47,484
Tak pernah.
764
00:51:47,486 --> 00:51:49,054
Oh, wauw, baik.
765
00:51:49,654 --> 00:51:51,924
Ya, Tuhanku.
Itulah Ibu.
766
00:51:58,196 --> 00:52:00,163
Dengar..,..
767
00:52:00,165 --> 00:52:02,998
Aku tahu mereka sering membicarakanku..,..
768
00:52:03,000 --> 00:52:05,067
Tapi jangan percaya yang kau dengar.
769
00:52:05,069 --> 00:52:09,107
Kau tahu, tempat ini punya banyak pengaruh buruk.
Kau tahu maksudku ?
770
00:52:12,042 --> 00:52:14,409
Orang - orang suka menutup mulut mereka.
771
00:52:14,411 --> 00:52:17,078
Kau tahu, mengira mereka harus membaur..,..
772
00:52:17,080 --> 00:52:18,980
Tapi membaur tak selamanya hal bagus.
773
00:52:18,982 --> 00:52:20,350
Kau tahu maksudku ?
774
00:52:20,352 --> 00:52:23,118
Kau harus hati - hati memilih teman
Di tempat seperti ini.
775
00:52:25,756 --> 00:52:27,790
Saat kau sedikit besar,
Kau akan menyadari..,..
776
00:52:27,792 --> 00:52:29,127
Ini cuma..,..
777
00:52:32,864 --> 00:52:35,063
Bahkan si tuli itu tak mau mendengarkanku.
778
00:52:35,065 --> 00:52:37,335
Mengesankan.
779
00:52:56,585 --> 00:53:11,585
Streaming And Download Movies
www.AKATSUKIMOVIE.COM
780
00:53:17,341 --> 00:53:18,641
Buddi-mu sekarang terhubung
781
00:53:18,643 --> 00:53:20,643
- Hai !
- Ya.
782
00:53:20,645 --> 00:53:22,846
Apa kau sahabat baik-ku ?
783
00:53:22,848 --> 00:53:24,714
Buddi, kau bisa terhubung ke produk Kaslan 'kan ?
784
00:53:24,716 --> 00:53:27,116
Tentu. Kau suka musik ?
785
00:53:27,118 --> 00:53:28,451
Benar, benar.
786
00:53:28,453 --> 00:53:29,884
Menghubungkan ke Kaslan Musik
787
00:53:29,986 --> 00:53:31,319
Ya !
788
00:53:32,591 --> 00:53:33,888
Itu dia.
789
00:53:33,890 --> 00:53:35,393
eBay, kami datang.
790
00:53:36,093 --> 00:53:37,094
Akhirnya.
791
00:54:08,459 --> 00:54:09,824
Kaslan, reboot sistem.
792
00:54:09,826 --> 00:54:11,226
Sambunganmu..,..
793
00:54:11,228 --> 00:54:12,462
- Mengalami gangguan
- Tidak, tidak, tidak.
794
00:54:13,096 --> 00:54:14,897
Kaslan !
Reboot sistem !
795
00:54:16,399 --> 00:54:18,703
Kaslan, Reboot sistem !
796
00:54:28,480 --> 00:54:29,815
Buddi ?
797
00:54:32,350 --> 00:54:33,450
Buddi ?
798
00:54:38,022 --> 00:54:39,590
Kaslan, nyalakan lampu.
799
00:54:45,730 --> 00:54:47,498
Kaslan, nyalakan lampu.
800
00:54:49,533 --> 00:54:50,901
Kaslan, nyalakan lampu.
801
00:54:52,669 --> 00:54:54,004
Kaslan.
802
00:54:55,672 --> 00:54:57,339
Ka..,.. Kaslan ?
803
00:55:01,913 --> 00:55:03,482
Lampu dinyalakan
804
00:55:21,732 --> 00:55:22,901
Kaslan, nyalakan lampu.
805
00:55:32,009 --> 00:55:33,879
Di mana kau ?
806
00:55:44,355 --> 00:55:45,954
Meja Gergaji diaktifkan
807
00:55:47,892 --> 00:55:49,194
Ya, Tuhanku.
808
00:55:50,194 --> 00:55:52,530
Maafkan aku, Tuhan, maafkan aku.
809
00:55:53,031 --> 00:55:54,864
Kumohon, tolong aku !
810
00:55:54,866 --> 00:55:56,899
Termostat mencapai suhu maksimum
811
00:55:56,901 --> 00:55:59,337
Sial ! Sial !
812
00:56:03,974 --> 00:56:05,975
Matikan ! Matikan ! Matikan !
813
00:56:05,977 --> 00:56:07,909
Sial ! Sial !
814
00:56:07,911 --> 00:56:09,114
Oh, sial.
815
00:56:13,750 --> 00:56:16,118
Saatnya membedahmu.
816
00:56:16,120 --> 00:56:17,719
Mari kita lihat masalahnya.
817
00:56:17,721 --> 00:56:19,487
Peringatan, perangkat kepanasan
818
00:56:19,689 --> 00:56:21,558
Peringatan, perangkat kepanasan
819
00:56:22,993 --> 00:56:25,361
Sial ! Tidak !
820
00:56:58,930 --> 00:57:00,228
Tebak yang Omar dapat.
821
00:57:00,230 --> 00:57:02,665
Ada yang meninggalkannya di depan pintu.
822
00:57:15,480 --> 00:57:17,412
Buddi-ku berfungsi penuh.
823
00:57:17,614 --> 00:57:19,317
Kunamai dia Chode.
824
00:57:23,254 --> 00:57:25,654
Lihatlah ini.
Hei, Chode.
825
00:57:25,656 --> 00:57:27,158
Beri hormat majikanmu.
826
00:57:29,026 --> 00:57:31,226
Hei, majikan.
Mau beli burger ?
827
00:57:31,228 --> 00:57:32,895
Yam, yam.
828
00:57:32,897 --> 00:57:34,299
Yam, yam.
829
00:58:04,761 --> 00:58:06,261
Buddi 2 akan tersedia..,..
830
00:58:06,263 --> 00:58:08,297
Dalam lima desain berbeda
831
00:58:08,299 --> 00:58:11,701
Termasuk teman baru berbulu,
Beruang Buddi
832
00:58:11,703 --> 00:58:13,136
Yo, Omar,
Lihatlah ini, bung.
833
00:58:13,138 --> 00:58:15,036
Ya, Tuhanku.
834
00:58:16,339 --> 00:58:18,007
Model baru masih belum keluar..,..
835
00:58:18,009 --> 00:58:19,676
Mereka bahkan sudah menjual aksesorisnya.
836
00:58:19,678 --> 00:58:21,310
Aku Henry Kaslan
837
00:58:21,312 --> 00:58:23,344
Saat Buddi memindai anak kalian..,..
838
00:58:23,346 --> 00:58:26,681
Dia jadi sahabat baik seumur hidup
839
00:58:26,683 --> 00:58:30,185
Satu - satunya tujuan Buddi
Membuat anak kalian bahagia
840
00:58:30,187 --> 00:58:33,154
Mundur lagi.
Mundur lagi. Berhenti.
841
00:58:33,156 --> 00:58:34,690
Buddi 2..,..
842
00:58:34,692 --> 00:58:35,893
Andy.
843
00:58:37,060 --> 00:58:39,560
- Kau ingin bermain sekarang ?
- Chode, pergilah.
844
00:58:39,562 --> 00:58:42,531
Itu bukan cara memperlakukan sahabat baikmu.
845
00:58:42,533 --> 00:58:44,065
Kita bukan teman.
846
00:58:44,067 --> 00:58:45,701
Maaf mendengarnya.
847
00:58:45,703 --> 00:58:48,105
Karena jika aku bukan sahabat baikmu..,..
848
00:58:48,906 --> 00:58:50,540
Berarti tak seorangpun boleh.
849
00:58:50,807 --> 00:58:52,573
Kau sendiri yang bilang.
850
00:58:52,575 --> 00:58:54,477
Semua orang meninggalkanmu.
851
00:58:54,479 --> 00:58:55,745
Apa katamu ?
852
00:58:55,747 --> 00:58:57,312
Kau akan melihatnya.
853
00:58:57,314 --> 00:58:58,579
Kau punya masalah denganku..,..
854
00:58:58,581 --> 00:58:59,981
Katakan saja, paham ?
855
00:58:59,983 --> 00:59:02,383
Jangan lagi gunakan boneka kecilmu
856
00:59:02,385 --> 00:59:04,053
Kau punya masalah denganku
Katakan saja, paham ?
857
00:59:04,055 --> 00:59:05,220
Jangan lagi gunakan boneka kecilmu
858
00:59:05,222 --> 00:59:06,888
Aku ingin dia pergi
859
00:59:06,890 --> 00:59:07,923
Kuharap dia meninggalkan kami sendirian
860
00:59:07,925 --> 00:59:09,725
Aku ingin dia pergi
861
00:59:09,727 --> 00:59:10,626
Kuharap dia meninggalkan kami sendirian
Aku sangat membencinya !
862
00:59:10,628 --> 00:59:11,695
Hentikan.
863
00:59:12,229 --> 00:59:13,428
Hentikan videonya.
864
00:59:13,430 --> 00:59:14,930
Pergilah !
865
00:59:14,932 --> 00:59:16,932
Duduk, duduk
866
00:59:16,934 --> 00:59:18,633
- Aku belum selesai denganmu
- Hentikan ! Matikan !
867
00:59:18,635 --> 00:59:20,635
- Duduk, duduk
- Jangan membohongiku
868
00:59:20,637 --> 00:59:22,405
- Aku belum selesai denganmu
- Aku ingin dia pergi
869
00:59:22,407 --> 00:59:24,173
Hentikan ! Matikan !
Matikan !
870
00:59:24,175 --> 00:59:25,874
Mengapa dia tak meninggalkan kami sendirian ?
871
00:59:25,876 --> 00:59:28,178
Hentikan ! Matikan ! Sekarang !
872
00:59:28,646 --> 00:59:30,079
Apa yang kau lakukan ?
873
00:59:30,081 --> 00:59:32,080
- Itu bukan Buddi-mu.
- Jangan sentuh dia !
874
00:59:32,082 --> 00:59:34,015
Lihat ! Lihat matanya !
Matanya merah !
875
00:59:34,017 --> 00:59:35,751
Apa ? Bonekamu rusak,
Sekarang kau mau merusak boneka-ku ?
876
00:59:35,753 --> 00:59:37,419
Itu Chucky ! Lihat matanya !
877
00:59:37,421 --> 00:59:39,088
Kubilang, jangan sentuh !
878
00:59:39,090 --> 00:59:40,856
Apa kau tuli ?
879
00:59:40,858 --> 00:59:43,260
Oh, benar.
Kau memang tuli.
880
00:59:56,941 --> 00:59:58,640
Andy !
881
00:59:58,642 --> 01:00:00,144
Lepaskan dia, serius !
882
01:00:02,479 --> 01:00:03,644
Teman - teman !
883
01:00:03,646 --> 01:00:05,048
Boneka itu Chucky.
884
01:00:05,249 --> 01:00:07,350
Dia mengendalikan televisi.
885
01:00:07,352 --> 01:00:08,885
Dia Chucky. Lihat.
886
01:00:08,887 --> 01:00:10,785
Integrasi pengenalan wajah ditingkatkan
887
01:00:10,787 --> 01:00:12,187
Teknologi pembelajaran mandiri
888
01:00:12,189 --> 01:00:13,988
Tapi bukan itu saja
889
01:00:13,990 --> 01:00:15,994
Kenapa denganmu ?
890
01:00:16,561 --> 01:00:17,959
Maafkan aku.
891
01:00:17,961 --> 01:00:19,796
Apa yang terjadi ?
Kau baik saja ?
892
01:00:19,798 --> 01:00:20,799
Ya.
893
01:00:21,633 --> 01:00:22,967
Kemarilah.
894
01:00:26,570 --> 01:00:29,004
Chode, ayo, bodoh.
895
01:00:29,006 --> 01:00:30,573
- Kau baik saja ?
- Ya.
896
01:00:30,575 --> 01:00:32,140
Kukira..,..
Kukira dia..,..
897
01:00:32,142 --> 01:00:34,311
Andy, mana alat pendengarmu ?
898
01:00:36,314 --> 01:00:37,916
Dapat.
899
01:00:49,327 --> 01:00:51,259
Hei, mereka sudah menemukan ponselmu ?
900
01:00:51,261 --> 01:00:52,529
Belum.
901
01:00:55,733 --> 01:00:57,035
Terima Kasih.
902
01:01:02,939 --> 01:01:05,240
Kena kau, bajingan.
903
01:01:05,242 --> 01:01:06,809
- Yo, diamlah.
- Baik.
904
01:01:08,378 --> 01:01:10,879
Aku tak percaya kau berteman dengan anak aneh.
905
01:01:10,881 --> 01:01:12,981
Dia bukan teman kami.
906
01:01:12,983 --> 01:01:14,351
Tidak lagi.
907
01:01:18,488 --> 01:01:19,756
Lihatlah ini
908
01:01:23,026 --> 01:01:25,229
Kau mau pergi kemana ?
909
01:01:47,651 --> 01:01:49,218
Tidak, jangan sekarang.
910
01:01:49,220 --> 01:01:50,686
Aku mau pergi ke Bingo.
911
01:01:50,688 --> 01:01:52,521
Jangan sampai kau jalan kaki ke sana.
912
01:01:52,523 --> 01:01:53,722
Mengapa kau tak tunggu
Sampai pekerjaanku selesai ?
913
01:01:53,724 --> 01:01:56,325
Tidak, aku sudah memesan mobil.
914
01:01:56,327 --> 01:01:59,762
Aku bisa jaga diri sendiri.
915
01:02:04,168 --> 01:02:07,538
Tolong pakai sabuk pengamanmu.
916
01:02:08,807 --> 01:02:11,176
Oh, sial. Ayolah.
917
01:02:16,581 --> 01:02:17,948
Astaga, astaga.
918
01:02:18,515 --> 01:02:19,749
Oh, sial !
919
01:02:19,751 --> 01:02:21,352
Lihatlah ini.
920
01:02:23,621 --> 01:02:25,320
Mobil Kaslan.
921
01:02:28,325 --> 01:02:29,957
Selamat datang di Mobil Kaslan
922
01:02:29,959 --> 01:02:32,097
Astaga, bagus sekali.
923
01:02:35,467 --> 01:02:36,798
Tolong kencangkan sabuk pengamanmu
924
01:02:38,968 --> 01:02:40,535
Baik.
925
01:02:40,537 --> 01:02:42,604
Baik, aku masuk mobil !
926
01:02:42,606 --> 01:02:43,807
Bagaimana caraku..,..
927
01:02:43,809 --> 01:02:45,975
- Kita sekarang dalam perjalanan ke tujuanmu
- Astaga.
928
01:02:45,977 --> 01:02:47,776
Ya, ampun.
929
01:02:47,778 --> 01:02:49,447
Mobilnya bisa mundur.
930
01:02:50,113 --> 01:02:51,981
Doreen !
931
01:02:51,983 --> 01:02:53,849
- Hei, Andy.
- Tidak !
932
01:02:56,220 --> 01:02:58,019
- Lihatlah ini.
- Hentikan mobilnya !
933
01:03:10,201 --> 01:03:11,566
Kita sekarang sampai di tujuanmu
934
01:03:11,568 --> 01:03:12,734
Hei.
935
01:03:12,736 --> 01:03:14,836
Hei, lihat tumpanganku.
936
01:03:14,838 --> 01:03:16,472
Itu Doreen !
937
01:03:16,474 --> 01:03:19,477
Jangan cemburu sekarang.
938
01:03:21,345 --> 01:03:23,012
Baik. Tidak.
Tidak, tidak, tunggu !
939
01:03:23,014 --> 01:03:24,215
Ini pemberhentianku !
940
01:03:24,948 --> 01:03:26,582
Tolong menepi !
941
01:03:26,584 --> 01:03:28,383
Maaf, aku tak paham
942
01:03:47,604 --> 01:03:48,736
Tidak ! Tidak ! Tidak !
943
01:03:48,738 --> 01:03:50,041
Tidak !
944
01:03:56,514 --> 01:03:58,249
Tak boleh ada yang mencuri temanku
945
01:04:06,925 --> 01:04:08,258
Tolong aku, Yesus !
946
01:04:15,231 --> 01:04:17,932
Andy itu sahabat baik-ku.
947
01:04:17,934 --> 01:04:20,137
Dasar Hobbit brengsek !
948
01:04:25,443 --> 01:04:28,044
- Kantong udara penumpang telah dimatikan
- Tunggu !
949
01:04:28,046 --> 01:04:29,080
Sabuk pengaman dilepaskan
950
01:04:29,947 --> 01:04:31,682
Awas, jalang.
951
01:04:32,883 --> 01:04:34,385
Kumohon !
952
01:04:41,758 --> 01:04:43,925
Kau telah tiba di tujuanmu
953
01:04:48,633 --> 01:04:51,135
Aku melihatmu
954
01:05:01,678 --> 01:05:03,615
Cilukba
955
01:05:26,137 --> 01:05:28,472
Doreen..,..
956
01:05:31,175 --> 01:05:33,441
Kubilang, "Cilukba !"
957
01:05:36,412 --> 01:05:38,615
Aku melihat Doreen di luar
958
01:05:39,717 --> 01:05:44,053
Ibu, kurasa Chucky melakukan sesuatu padanya.
959
01:05:44,255 --> 01:05:45,356
Sayang..,..
960
01:05:46,090 --> 01:05:48,425
Chucky itu cuma mainan.
961
01:05:48,860 --> 01:05:51,126
Paham ? Mainan itu rusak.
962
01:05:51,128 --> 01:05:52,628
- Kau sudah membuangnya.
- Tidak, Ibu.
963
01:05:52,630 --> 01:05:55,631
Aku melihatnya.
Aku melihatnya mengikuti Doreen.
964
01:05:55,633 --> 01:05:58,332
Tidak, kau tak melihatnya.
Dengarkan ucapanmu.
965
01:05:58,334 --> 01:06:00,135
Ibu, dia akan membunuhnya !
966
01:06:00,137 --> 01:06:01,303
Dia mungkin sudah membunuhnya !
967
01:06:01,305 --> 01:06:02,972
Mengapa kau melakukan ini ?
968
01:06:02,974 --> 01:06:06,675
Kumohon, jujurlah padaku
Dan katakan apa yang terjadi pada Rooney.
969
01:06:06,677 --> 01:06:07,975
Itu ulah Chucky !
970
01:06:07,977 --> 01:06:09,077
Chucky ?
971
01:06:09,079 --> 01:06:10,144
Mengapa kau tak mau mendengarkanku ?
972
01:06:10,146 --> 01:06:11,513
Aku melihatnya di ponsel Omar.
973
01:06:11,515 --> 01:06:14,483
Dia mengikuti Doreen.
Bisa kutunjukkan padamu.
974
01:06:14,485 --> 01:06:16,253
Mengapa kau punya ponselnya Omar ?
975
01:06:16,821 --> 01:06:17,955
Aku mengambilnya.
976
01:06:18,055 --> 01:06:19,220
Mengapa ?
977
01:06:19,222 --> 01:06:20,890
Harus kulakukan, aku..,..
978
01:06:20,892 --> 01:06:22,725
Aku harus mengikuti Chucky, Ibu.
979
01:06:22,727 --> 01:06:23,858
Baik.
980
01:06:23,860 --> 01:06:25,093
Aku tak gila, Ibu !
981
01:06:25,095 --> 01:06:26,327
Kukembalikan ponselnya.
982
01:06:26,329 --> 01:06:28,263
Ibu, tak ada yang mau mendengarkanku. Kumohon.
983
01:06:28,265 --> 01:06:30,465
Kukembalikan ponselnya supaya ini tak memburuk.
984
01:06:30,467 --> 01:06:31,767
Tak ada yang mau mendengarkanku !
985
01:06:31,769 --> 01:06:33,367
- Tetaplah di sini, paham ?
- Ibu !
986
01:06:33,369 --> 01:06:34,836
Dan kau ikut ke tempat kerja Ibu.
987
01:06:34,838 --> 01:06:36,037
Dia berusaha membunuh kita !
988
01:06:36,039 --> 01:06:37,207
Jangan bergerak.
989
01:06:46,217 --> 01:06:48,686
Oh, sial. Sial.
990
01:07:10,541 --> 01:07:11,709
Kau tak tahu itu
991
01:07:15,546 --> 01:07:18,715
Kita tak mengenal anak itu
Dia mungkin saja gila
992
01:07:20,885 --> 01:07:23,888
Bagaimana jika Chucky tak pernah rusak ?
993
01:07:25,456 --> 01:07:28,789
Dia cuma..,..
Dia cuma mengada - ngada ?
994
01:07:28,791 --> 01:07:30,392
- Bagaimana jika dia membunuh..,..
- Diamlah
995
01:07:30,394 --> 01:07:32,126
Aku mengawasi mereka, Andy
996
01:07:35,131 --> 01:07:36,967
Aku melihat mereka melukaimu
997
01:07:46,410 --> 01:07:47,709
Sebelah sini, Andy !
998
01:07:47,711 --> 01:07:49,345
Tinggalkan aku sendiri !
999
01:07:49,347 --> 01:07:51,480
Sebelah sini
1000
01:07:51,782 --> 01:07:54,149
Jika mereka tak membiarkan Kita bermain..,..
1001
01:07:54,151 --> 01:07:56,988
Mereka semua harus pergi
1002
01:07:59,389 --> 01:08:00,657
Mengapa kau melakukan ini ?
1003
01:08:02,559 --> 01:08:04,828
Apa kita bersenang - senang sekarang ?
1004
01:08:08,733 --> 01:08:11,499
Apa kau sahabat baik-ku ?
1005
01:08:11,501 --> 01:08:13,602
Jika mereka tak membiarkan kita bermain..,..
1006
01:08:13,604 --> 01:08:16,474
Mereka semua harus pergi
1007
01:08:18,209 --> 01:08:20,711
Cilukba
1008
01:08:26,150 --> 01:08:27,652
Hentikan !
1009
01:08:32,156 --> 01:08:33,290
Matikan !
1010
01:08:36,193 --> 01:08:37,394
Matikan !
1011
01:08:38,830 --> 01:08:40,665
Matikan !
1012
01:08:52,677 --> 01:08:54,176
Meski mungkin hujan malam ini..,..
1013
01:08:54,178 --> 01:08:56,043
Tak menyurutkan semangat penggemar Buddi..,..
1014
01:08:56,045 --> 01:08:58,012
Karena inilah malam yang mereka tunggu
1015
01:08:58,014 --> 01:08:59,782
Itu benar,
Orang - orang sudah mengantri..,..
1016
01:08:59,784 --> 01:09:02,318
Untuk penjualan tengah malam Buddi 2
1017
01:09:14,732 --> 01:09:16,198
Semua unit..,.. Semua unit..,..
1018
01:09:16,200 --> 01:09:17,798
Mohon perhatian, bahwa korban..,..
1019
01:09:17,800 --> 01:09:20,202
Wanita Afrika Amerika berusia 70 tahunan
1020
01:09:20,204 --> 01:09:21,437
Dimengerti
1021
01:09:25,075 --> 01:09:26,510
Bu, kau baik saja ?
1022
01:09:27,344 --> 01:09:28,843
Itu Doreen
1023
01:09:28,845 --> 01:09:32,383
Kurasa dia mati.
Ada Polisi di segala tempat.
1024
01:09:33,349 --> 01:09:34,852
Bagaimana jika Chucky..,..
1025
01:09:36,253 --> 01:09:37,854
Bagaimana jika Andy benar ?
1026
01:09:39,490 --> 01:09:40,521
Apa maumu ?
1027
01:09:40,523 --> 01:09:42,356
Omar, tunjukkan Buddi-mu.
1028
01:09:42,358 --> 01:09:43,659
Dia pergi.
1029
01:09:43,661 --> 01:09:45,360
- Sial !
- Sejak kapan ? Di mana dia ?
1030
01:09:45,362 --> 01:09:46,662
Mengapa kau tak tanya Andy ?
1031
01:09:46,664 --> 01:09:48,329
Si brengsek itu pasti yang mengambilnya.
1032
01:09:48,331 --> 01:09:49,398
Berikan ponselmu.
1033
01:09:49,400 --> 01:09:50,832
Kau mau mencurinya juga ?
1034
01:09:51,468 --> 01:09:53,504
Berikan ponselmu sekarang.
1035
01:10:04,415 --> 01:10:06,114
Mobil Kaslan
1036
01:10:06,116 --> 01:10:07,216
Apa - apaan ?
1037
01:10:07,718 --> 01:10:08,917
Tidak.
1038
01:10:08,919 --> 01:10:10,521
Astaga.
1039
01:10:11,321 --> 01:10:12,889
Dia benar.
1040
01:10:17,327 --> 01:10:18,929
Andy.
1041
01:10:20,363 --> 01:10:21,696
Di sana kau.
1042
01:10:21,698 --> 01:10:23,131
Ingat cinderamata itu ?
Kulit wajah ?
1043
01:10:23,133 --> 01:10:24,632
Mereka menemukannya.
1044
01:10:24,634 --> 01:10:26,903
Ada pria tua yang menemukannya di tempat sampah pagi ini.
1045
01:10:28,606 --> 01:10:31,075
Bagus 'kan ?
Dibungkus seperti hadiah.
1046
01:10:34,879 --> 01:10:38,079
Buddi ! Buddi ! Buddi !
1047
01:10:38,081 --> 01:10:39,614
Buddi ! Buddi ! Buddi !
1048
01:10:39,616 --> 01:10:41,949
Buddi ! Buddi ! Buddi !
1049
01:10:41,951 --> 01:10:46,587
Buddi ! Buddi ! Buddi !
Buddi ! Buddi ! Buddi !
1050
01:10:46,589 --> 01:10:50,258
Buddi ! Buddi ! Buddi !
Buddi ! Buddi !
1051
01:10:50,260 --> 01:10:51,795
Aku benci pekerjaanku.
1052
01:10:56,066 --> 01:10:57,600
Benda brengsek.
1053
01:10:57,602 --> 01:11:01,336
Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi !
1054
01:11:01,338 --> 01:11:03,904
Buddi ! Buddi ! Buddi !
1055
01:11:03,906 --> 01:11:08,109
Buddi ! Buddi ! Buddi !
Buddi ! Buddi ! Buddi !
1056
01:11:08,111 --> 01:11:11,346
Buddi ! Buddi ! Buddi !
Buddi ! Buddi ! Buddi !
1057
01:11:11,348 --> 01:11:14,050
Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi !
1058
01:11:14,919 --> 01:11:16,717
Ayo, kita harus membawamu pergi dari sini.
1059
01:11:16,719 --> 01:11:18,582
Itu Chucky. Dia di sini.
1060
01:11:22,459 --> 01:11:23,961
Aku harus menemukan Ibuku.
1061
01:11:25,696 --> 01:11:26,994
Buddi ! Buddi ! Buddi ! Buddi !
1062
01:11:26,996 --> 01:11:28,462
Ibu !
1063
01:11:28,464 --> 01:11:30,701
Kemarilah ! Merunduk !
1064
01:11:31,268 --> 01:11:32,703
Jangan bergerak, Andy.
1065
01:11:33,170 --> 01:11:35,602
Sepuluh, sembilan, delapan..,..
1066
01:11:35,604 --> 01:11:37,638
Hei ! Hei !
Apa yang kau lakukan ?
1067
01:11:37,640 --> 01:11:38,940
- Lepaskan dia !
- Hei ! Hei !
1068
01:11:38,942 --> 01:11:41,111
Chucky di sini !
Dia mau membunuhmu !
1069
01:11:41,211 --> 01:11:43,077
Dua, satu !
1070
01:11:44,348 --> 01:11:46,213
Hati - hati, sialan !
1071
01:11:46,215 --> 01:11:47,682
Apa yang terjadi ? Mike !
1072
01:11:47,684 --> 01:11:49,117
Dengar, aku tak perlu memberitahumu, Karen.
1073
01:11:49,119 --> 01:11:50,519
Dia itu puteraku, paham ?
1074
01:11:50,521 --> 01:11:51,986
Aku tak peduli kalau dia puteramu.
1075
01:11:51,988 --> 01:11:53,622
Hadirin sekalian..,..
1076
01:11:53,624 --> 01:11:55,626
Sambutlah sahabat baik baru kalian..,..
1077
01:11:57,361 --> 01:12:00,127
Buddi 2 terbaru !
1078
01:12:21,485 --> 01:12:22,717
Baik, ayo.
1079
01:12:22,719 --> 01:12:24,052
Awas.
Minggir.
1080
01:12:25,188 --> 01:12:26,555
- Ulurkan tanganmu.
- Kau harus mempercayaiku.
1081
01:12:26,557 --> 01:12:27,756
- Apa itu penting ?
- Ibu.
1082
01:12:27,758 --> 01:12:29,858
- Ya, itu sangat penting.
- Tetap di sini.
1083
01:12:29,860 --> 01:12:31,693
Sumpah, dia akan membunuh kita.
1084
01:12:31,695 --> 01:12:32,659
Biar aku lewat !
Minggir, minggir !
1085
01:12:32,661 --> 01:12:33,895
Beri jalan, cepat !
1086
01:12:33,897 --> 01:12:35,330
Hei, hei, hei.
Kau akan baik saja.
1087
01:12:35,332 --> 01:12:37,198
Hei, lihat aku.
Terus tekan lukamu, paham ?
1088
01:12:37,200 --> 01:12:38,900
- Seseorang panggil dokter !
- Kita harus pergi sekarang.
1089
01:12:38,902 --> 01:12:40,668
- Tenanglah, paham ?
- Tidak, tidak ! Ibu..,..
1090
01:12:40,670 --> 01:12:41,936
Telepon dokter !
1091
01:12:46,844 --> 01:12:48,776
Oh, sial.
1092
01:12:48,778 --> 01:12:50,210
Ibu, kau pergi kemana ?
1093
01:12:59,723 --> 01:13:01,824
Halo, namaku Henry..,..
1094
01:13:01,826 --> 01:13:03,592
Namaku Henry Kaslan
1095
01:13:03,594 --> 01:13:05,460
Namaku Henry Kaslan
1096
01:13:07,196 --> 01:13:08,962
Selamat datang di Zed Mart lokal
1097
01:13:08,964 --> 01:13:11,535
Dengan senang hati,
Kupersembahkan pada kalian..,..
1098
01:13:13,603 --> 01:13:15,636
Lebih dari sekedar hiburan
1099
01:13:21,277 --> 01:13:24,812
Kami menciptakan sesuatu yang jauh lebih istimewa
1100
01:13:24,814 --> 01:13:27,082
Setiap anak sangat penting bagi Kami
1101
01:13:27,084 --> 01:13:31,151
Dan setiap anak pantas mendapat teman
1102
01:13:31,153 --> 01:13:33,588
Satu teman yang tak akan pernah mengecewakanmu
1103
01:13:33,590 --> 01:13:34,888
Kita terlambat.
1104
01:13:34,890 --> 01:13:37,659
- Saatnya untuk..,..
- Bermain
1105
01:13:51,808 --> 01:13:53,110
Merunduk, paham ?
1106
01:13:59,917 --> 01:14:01,718
Penguncian diaktifkan
1107
01:14:02,818 --> 01:14:04,953
Aku di segala tempat, Andy
1108
01:14:04,955 --> 01:14:07,955
Kau tak bisa lari dariku sekarang
1109
01:14:07,957 --> 01:14:10,893
Lihat ? Mereka semua meninggalkanmu
1110
01:14:11,294 --> 01:14:13,160
Tapi tidak denganku
1111
01:14:13,162 --> 01:14:15,165
Sebelah sini !
Aku tahu jalan keluarnya !
1112
01:14:19,001 --> 01:14:20,236
Tidak.
1113
01:14:26,477 --> 01:14:27,678
Sial !
1114
01:14:31,647 --> 01:14:32,882
Lari.
1115
01:14:38,188 --> 01:14:39,490
Andy !
1116
01:14:47,831 --> 01:14:49,666
Astaga !
1117
01:14:53,637 --> 01:14:55,971
Baik, baik ! Baik.
1118
01:14:55,973 --> 01:14:58,942
Di mana Andy ?
1119
01:15:02,745 --> 01:15:05,148
Ya Tuhan, tolong aku !
Tolong aku !
1120
01:15:16,759 --> 01:15:18,127
Keluar sekarang
1121
01:15:26,335 --> 01:15:27,871
Merunduk !
1122
01:15:35,445 --> 01:15:36,680
Kau baik saja ?
1123
01:15:38,380 --> 01:15:39,614
Akan kuikuti dia.
1124
01:15:39,616 --> 01:15:40,748
Aku juga.
1125
01:15:40,750 --> 01:15:41,751
Ya.
1126
01:15:42,753 --> 01:15:44,088
Ayolah.
1127
01:15:50,094 --> 01:15:52,196
Kemana kau pergi, Andy ?
1128
01:15:56,566 --> 01:15:57,767
Ibu.
1129
01:15:58,768 --> 01:16:02,169
Andy, dia berusaha memancing kita kembali.
1130
01:16:02,171 --> 01:16:04,239
Aku tak bisa meninggalkan Ibuku di sana.
1131
01:16:04,241 --> 01:16:06,708
Jika kita tinggal, kita semua akan mati.
1132
01:16:06,710 --> 01:16:08,575
Kita harus pergi !
1133
01:16:08,577 --> 01:16:09,946
Kita panggil Polisi, Andy.
1134
01:16:12,183 --> 01:16:14,783
Baik. Baik, kau benar.
Mari pergi.
1135
01:16:14,785 --> 01:16:16,086
Baik, baik, ayo.
1136
01:16:19,389 --> 01:16:20,622
Andy !
1137
01:16:20,624 --> 01:16:22,291
Itu salahku ini semua terjadi.
1138
01:16:22,293 --> 01:16:24,793
- Andy.
- Aku tak bisa membiarkan kalian terluka.
1139
01:16:24,795 --> 01:16:26,863
- Andy ! Ayolah !
- Tidak ! Andy, jangan !
1140
01:16:27,664 --> 01:16:29,196
- Andy !
- Andy !
1141
01:16:29,198 --> 01:16:31,232
- Andy, kumohon !
- Dia akan membunuhmu, Andy !
1142
01:16:33,103 --> 01:16:35,773
Baik, Chucky,
Kau mau bermain ?
1143
01:16:36,674 --> 01:16:38,275
Ayo bermain.
1144
01:16:42,678 --> 01:16:45,481
Semakin dekat
1145
01:17:42,672 --> 01:17:44,940
Mati atau hidup
Kau ikut bersamaku
1146
01:18:12,067 --> 01:18:13,635
Ibu !
1147
01:18:18,540 --> 01:18:20,507
Andy itu sedikit berbeda
1148
01:18:20,509 --> 01:18:22,476
Andy itu sedikit berbeda
1149
01:18:22,478 --> 01:18:23,677
Diamlah !
1150
01:18:23,679 --> 01:18:24,845
Kau tak melihatnya ?
1151
01:18:24,847 --> 01:18:26,583
Ibumu bukan temanmu
1152
01:18:28,285 --> 01:18:30,818
Kau tak perlu teman lain
1153
01:18:30,820 --> 01:18:33,087
Mereka berusaha memisahkan kita
1154
01:18:33,089 --> 01:18:35,223
Berusaha menghancurkan kesenangan kita
1155
01:18:37,360 --> 01:18:40,493
Tapi tak akan kubiarkan itu terjadi
1156
01:18:40,495 --> 01:18:42,962
Semuanya akan segera berakhir
1157
01:18:42,964 --> 01:18:44,765
Jangan khawatir, Andy
1158
01:18:44,767 --> 01:18:47,537
Kau akan berterima kasih padaku
Setelah Ibumu pergi
1159
01:18:48,103 --> 01:18:50,441
Saat mereka semua pergi
1160
01:19:04,353 --> 01:19:06,453
Cobalah tebak, Andy.
1161
01:19:06,455 --> 01:19:09,489
Sekarang hanya ada kau dan aku..,..
1162
01:19:10,091 --> 01:19:11,694
Selamanya.
1163
01:19:15,664 --> 01:19:18,832
Aku memang rusak, Andy.
1164
01:19:18,834 --> 01:19:21,269
Aku tak bisa membuatmu tersenyum.
1165
01:19:21,271 --> 01:19:23,604
Tapi aku lebih baik sekarang.
1166
01:19:23,606 --> 01:19:25,506
Aku tahu cara membuatmu bahagia sekarang.
1167
01:19:25,508 --> 01:19:27,344
Mungkin kau tak ingin bahagia.
1168
01:19:29,245 --> 01:19:31,278
Mungkin kau juga rusak.
1169
01:19:33,851 --> 01:19:36,585
Mungkin aku harus membedahmu..,..
1170
01:19:36,587 --> 01:19:39,319
Melihat kerusakanmu.
1171
01:19:39,321 --> 01:19:41,790
Akan kuperbaiki kau, Andy.
1172
01:19:41,792 --> 01:19:46,496
Kau temanku sampai akhir
1173
01:19:47,164 --> 01:19:48,365
Apa ? Andy ?
1174
01:19:51,034 --> 01:19:54,237
Lebih dari sekedar teman,
Kau sahabat baik-ku
1175
01:19:59,575 --> 01:20:00,876
Ibu !
1176
01:20:23,499 --> 01:20:24,765
Kita terlambat
1177
01:20:24,767 --> 01:20:26,033
Kita terlambat
Kita terlambat
1178
01:20:35,477 --> 01:20:38,845
Kau merusak kesenangan kita, Andy !
1179
01:20:38,847 --> 01:20:40,115
Menyingkirlah !
1180
01:20:41,685 --> 01:20:43,419
Kau harus bermain bersamaku sekarang.
1181
01:20:44,920 --> 01:20:46,722
Hanya bersamaku !
1182
01:21:09,212 --> 01:21:11,248
Andy..,..
1183
01:21:13,081 --> 01:21:16,253
Kukira kita teman.
1184
01:21:28,764 --> 01:21:30,734
Kau teman..,..
1185
01:21:32,102 --> 01:21:33,770
Kau teman..,..
1186
01:21:35,405 --> 01:21:37,173
- Ibu ?
- Kau teman..,..
1187
01:21:39,709 --> 01:21:42,376
Kau temanku..,..
1188
01:21:42,378 --> 01:21:45,114
Sampai akhir !
1189
01:21:51,754 --> 01:21:53,789
Inilah akhirnya.
1190
01:22:01,998 --> 01:22:05,835
Jangan macam - macam dengan puteraku !
1191
01:22:08,838 --> 01:22:10,206
Ibu.
1192
01:22:13,543 --> 01:22:15,777
Ya, Tuhanku. Kau baik saja ?
1193
01:22:15,779 --> 01:22:17,511
Ya, aku baik saja.
1194
01:22:17,513 --> 01:22:18,714
Baik.
1195
01:22:22,785 --> 01:22:24,020
Terima kasih.
1196
01:23:13,201 --> 01:23:15,068
Penyelidikan kami menyimpulkan..,..
1197
01:23:15,070 --> 01:23:17,238
Bahwa Kaslan tak bertanggung jawab..,..
1198
01:23:17,240 --> 01:23:21,042
Atas kejadian mengerikan yang terjadi di Zed Mart
1199
01:23:21,044 --> 01:23:23,210
Namun, sebagai pencegahan..,..
1200
01:23:23,212 --> 01:23:27,515
Kami menarik semua produk Buddi 2 untuk saat ini
1201
01:23:27,517 --> 01:23:32,252
Di Kaslan, pelanggan yang utama
1202
01:23:32,254 --> 01:23:36,058
Kami percaya setiap anak
Pantas mendapat satu teman seumur hidup
1203
01:23:37,861 --> 01:23:40,797
Satu teman yang tak akan pernah
Meninggalkan mereka
1204
01:23:43,298 --> 01:23:44,564
Satu teman..,..
1205
01:23:47,303 --> 01:23:48,987
Sampai akhir
1206
01:23:48,988 --> 01:24:58,988
www.MEWAHBET3.COM - LINK KHUSUS DEWASA
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
1207
01:24:58,989 --> 01:29:55,000
Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapain
Streaming And Download Movies - www.AKATSUKIMOVIE.COM
Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl