1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:11,001 --> 00:00:21,001
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:00:30,200 --> 00:00:36,500
Di pedalaman hutan timur laut
terkenal penampakan Bigfoot.
4
00:00:36,524 --> 00:00:40,524
Sejak 1985, ada lebih dari 200
laporan Makhluk Aneh di Hutan
5
00:00:40,549 --> 00:00:44,624
Di antara 4 September
sampai 2 Oktober tiap tahun.
6
00:00:44,648 --> 00:00:50,900
Di saat bersamaan, 54 orang
dinyatakan hilang atau mati.
7
00:00:50,924 --> 00:00:56,924
Sampai hari ini, penyebab
menghilang belum terpecahkan.
8
00:00:56,948 --> 00:01:02,500
Para Penduduk setempat
menamai peristiwa tahunan ini...
9
00:01:02,524 --> 00:01:08,900
...Bulan Maut.
10
00:01:35,830 --> 00:01:37,497
Sudah tidur?
11
00:01:39,834 --> 00:01:44,137
Seseorang pasti
membuatku lelah.
12
00:01:44,171 --> 00:01:45,339
Itu cocok untukmu.
13
00:01:45,372 --> 00:01:46,608
Ini sangat mewah.
14
00:01:47,775 --> 00:01:50,477
Berapa kira-kira
harganya jika dijual?
15
00:01:50,511 --> 00:01:52,112
Aku ingin menyimpannya.
16
00:04:30,337 --> 00:04:32,472
Marie, tetap di dalam.
17
00:04:56,664 --> 00:04:57,532
Everett?
18
00:04:58,699 --> 00:05:00,802
Birnya habis?
19
00:05:20,420 --> 00:05:21,088
Everett?
20
00:05:27,161 --> 00:05:28,029
Everett.
21
00:05:39,974 --> 00:05:40,842
Halo?
22
00:06:42,203 --> 00:06:43,971
Sial.
23
00:07:15,102 --> 00:07:18,072
Hei, kita harus
pergi sekarang.
24
00:07:18,105 --> 00:07:19,573
Ayo.
25
00:07:19,607 --> 00:07:20,741
Ia menemukanku.
26
00:07:25,880 --> 00:07:27,682
Ia ada di dalam diriku.
27
00:07:32,186 --> 00:07:33,054
Tidak!
28
00:07:48,269 --> 00:07:49,136
Tidak!
29
00:07:51,572 --> 00:07:52,807
Tidak!
30
00:10:08,200 --> 00:10:15,200
10 TAHUN KEMUDIAN
31
00:10:16,984 --> 00:10:19,019
Ya, ini sempurna.
32
00:10:19,053 --> 00:10:21,856
Ini tempat yang kumaksud.
33
00:10:21,889 --> 00:10:23,724
Sayang sekali
Dennis tidak di sini.
34
00:10:23,757 --> 00:10:24,925
Dia ingin sekali melihat ini.
35
00:10:24,959 --> 00:10:26,827
Mengetahui budaya
populer di balik Bigfoot
36
00:10:26,861 --> 00:10:28,395
Adalah cara bagus
mempelajarinya lebih lanjut.
37
00:10:28,429 --> 00:10:33,300
Dengan semua makhluk mitos...
/ Cairan koreknya, Oz.
38
00:10:38,272 --> 00:10:39,106
Halo.
39
00:10:41,500 --> 00:10:46,300
Kuterima pesanmu.
Tak baik bicara saat ini.
40
00:10:46,325 --> 00:10:50,074
Aku mencintaimu.
Maaf harus berakhir begini.
41
00:10:50,099 --> 00:10:51,848
Nikmati melancongmu.
42
00:11:08,903 --> 00:11:11,939
Bisa kecilkan sebentar?
43
00:11:14,074 --> 00:11:16,143
Halo? Ya.
44
00:11:16,177 --> 00:11:18,345
Maaf. Kulihat teleponmu.
45
00:11:18,379 --> 00:11:21,182
Kau mencoba...ya.
46
00:11:21,215 --> 00:11:23,017
Sudah coba file zip?
47
00:11:23,050 --> 00:11:24,718
Ya, tidak masalah.
Aku senang membantu.
48
00:11:24,752 --> 00:11:26,220
Baik, daah.
49
00:11:28,088 --> 00:11:30,257
Kantormu tahu kau
melancong akhir pekan ini?
50
00:11:30,291 --> 00:11:35,796
Kata Isabelle nanti
ada sinyal di kabin, jadi...
51
00:11:35,829 --> 00:11:36,697
Sial.
52
00:11:38,933 --> 00:11:41,835
Mungkin ini bagus.
53
00:11:41,869 --> 00:11:44,071
Beri kesempatan bosku
meng-Google sesuatu.
54
00:11:44,104 --> 00:11:46,774
Di mana semuanya?
55
00:11:46,807 --> 00:11:48,108
Pemberhentian.
56
00:11:48,142 --> 00:11:50,277
Jadi kelas apa ini?
57
00:11:50,311 --> 00:11:52,379
Cryptozoology.
58
00:11:52,413 --> 00:11:55,015
Kami pelajari hewan
dari mitos cerita rakyat.
59
00:11:55,049 --> 00:11:55,883
60
00:11:56,817 --> 00:11:58,252
Apa jurusanmu?
61
00:11:58,285 --> 00:12:00,754
Foto jurnalistik.
62
00:12:00,788 --> 00:12:01,455
63
00:12:02,856 --> 00:12:04,225
64
00:12:04,258 --> 00:12:05,859
Kami ingin rampungkan
gelar Master kami.
65
00:12:05,893 --> 00:12:11,065
Semua bilang kelas ini mudah.
Oz pendamping kami.
66
00:12:11,098 --> 00:12:12,800
Dia akan menceramahimu
jika kau mau.
67
00:12:12,833 --> 00:12:14,034
Senang mengetahuinya.
68
00:12:15,369 --> 00:12:18,839
Jadi, kau dan Isabelle, ya?
69
00:12:18,872 --> 00:12:19,740
Ya.
70
00:12:20,874 --> 00:12:25,145
Kami baru kenal dua bulan.
Tapi, entahlah.
71
00:12:26,046 --> 00:12:27,982
Dia bagus, tapi...
72
00:12:29,149 --> 00:12:31,385
Pria baik sepertimu?
73
00:12:31,418 --> 00:12:35,256
Jujur, dia akan mengunyah
dan memuntahkanmu.
74
00:12:35,289 --> 00:12:40,060
Aku tak pernah dikunyah.
75
00:12:41,161 --> 00:12:45,766
Kami mungkin langgeng.
76
00:12:46,568 --> 00:12:48,168
Hari ini santai, ya?
77
00:12:48,202 --> 00:12:50,804
Selalu di Bulan Maut.
78
00:12:50,838 --> 00:12:54,308
Setiap tahun sekitar
waktu ini, orang hilang.
79
00:12:54,341 --> 00:12:56,477
Itu menjelaskan kenapa
kabinnya sangat murah.
80
00:12:56,511 --> 00:13:00,080
Mereka tersesat di hutan?
81
00:13:00,114 --> 00:13:05,553
Tidak ada yang tahu pasti
yang terjadi, tapi ada teori.
82
00:13:05,587 --> 00:13:07,589
Ya Tuhan.
/ Ya.
83
00:13:07,622 --> 00:13:09,923
Katamu Bigfoot itu
tidak berbahaya?
84
00:13:09,957 --> 00:13:12,594
Memang.
Itu cuma teoriku.
85
00:13:12,627 --> 00:13:14,161
Kebetulan saja teoriku buruk.
86
00:13:14,194 --> 00:13:15,462
Begini saja.
Aku segera kembali.
87
00:13:15,496 --> 00:13:17,599
Biar kucoba menelepon
Profesor Kasdan lagi.
88
00:13:17,632 --> 00:13:18,499
Bagus.
89
00:13:21,935 --> 00:13:25,507
Dia mau bertemu
Sasquatch akhir pekan ini.
90
00:13:25,540 --> 00:13:27,408
Pernah melihatnya?
91
00:13:29,076 --> 00:13:31,579
Hewan buas yang kau cari.
92
00:13:31,613 --> 00:13:32,980
Itu di luar sana.
93
00:13:38,485 --> 00:13:43,190
Ada hal jahat tak terperikan
tinggal di hutan di sana.
94
00:13:43,223 --> 00:13:47,961
Berdoalah itu tidak
merasakan kehadiranmu.
95
00:13:47,995 --> 00:13:50,598
Karena jika tahu
kau ada di sana,
96
00:13:51,965 --> 00:13:55,469
mereka mengincarmu.
97
00:13:55,503 --> 00:13:56,504
Baiklah.
98
00:13:58,640 --> 00:14:00,407
Berapa totalnya?
99
00:14:00,441 --> 00:14:01,275
$ 52.
100
00:14:02,376 --> 00:14:03,611
75 sen.
101
00:14:03,645 --> 00:14:04,512
102
00:14:07,247 --> 00:14:09,483
Simpan kembaliannya.
103
00:14:09,517 --> 00:14:11,251
Bulan Maut dan semuanya.
104
00:14:11,285 --> 00:14:12,554
Hati-hati.
105
00:14:29,470 --> 00:14:30,638
Hei, yakin tidak
apa aku di sini?
106
00:14:30,672 --> 00:14:35,342
Aku tak tahu hanya aku
non-siswa yang ikut serta.
107
00:14:35,376 --> 00:14:36,977
Tak apa, Percayalah.
108
00:14:37,010 --> 00:14:41,649
Profesor Kasdan bahagia
ada orang mendengarkannya.
109
00:14:41,683 --> 00:14:43,551
Santai saja.
110
00:14:44,418 --> 00:14:45,854
Cobalah bergembira.
111
00:14:50,290 --> 00:14:53,160
Tidak mau memakai
celana khaki-mu?
112
00:14:54,294 --> 00:14:55,162
113
00:14:56,029 --> 00:14:57,498
Mau. Aku suka.
114
00:15:01,569 --> 00:15:02,436
Sekarang?
115
00:15:03,370 --> 00:15:07,575
Kubawakan.
116
00:15:07,609 --> 00:15:08,475
Baik.
117
00:15:10,310 --> 00:15:11,679
Baik, ya.
118
00:15:11,713 --> 00:15:15,683
Aku tidak yakin itu
dipakai mendaki.
119
00:15:15,717 --> 00:15:20,020
Tapi akan kucoba.
120
00:15:20,053 --> 00:15:21,355
Ya?
121
00:15:21,388 --> 00:15:22,423
Baik.
122
00:15:22,456 --> 00:15:24,224
Aku harus pipis.
123
00:15:24,258 --> 00:15:25,593
Maaf, Sayang.
124
00:15:28,596 --> 00:15:30,964
Akhir pekan ini kau
akan bergembira
125
00:15:30,998 --> 00:15:34,001
selagi kami mempelajari
bidang studi baru kami.
126
00:15:34,034 --> 00:15:38,272
20 tahun terakhir, lebih 2 lusin
penampakan di daerah itu.
127
00:15:38,305 --> 00:15:42,009
Hari ini tentang
menjelajahi wilayah!
128
00:15:42,042 --> 00:15:44,311
Menemukan petunjuk, bukti!
129
00:15:44,344 --> 00:15:48,215
Mungkin petunjuk pohon,
jejak kaki.
130
00:15:48,248 --> 00:15:50,350
Atau kotoran.
131
00:15:50,384 --> 00:15:54,988
Apapun yang menjelaskan
keberadaan Bigfoot!
132
00:16:02,664 --> 00:16:04,231
Hei.
133
00:16:04,264 --> 00:16:07,735
Bagaimana perasaan
Snowman saat kena flu?
134
00:16:07,769 --> 00:16:10,204
Mengerikan.
135
00:16:13,173 --> 00:16:14,475
Hei, kita harus
menyusul yang lain.
136
00:16:14,509 --> 00:16:16,243
Benar.
137
00:16:19,379 --> 00:16:23,217
Para penjelajah,
tetap mawas diri.
138
00:16:23,250 --> 00:16:26,453
Atau kalian mungkin akan
menjadi berita utama besok.
139
00:16:26,487 --> 00:16:27,522
Di tahun 1811...
140
00:16:28,790 --> 00:16:30,592
Hei, semuanya!
141
00:16:30,625 --> 00:16:33,227
Aku mau tinggal
melihat Chickadee.
142
00:16:33,260 --> 00:16:34,662
Ada yang mau gabung?
143
00:16:36,163 --> 00:16:39,466
Kami akan putar kembali.
144
00:16:39,500 --> 00:16:41,201
Ya.
145
00:16:41,235 --> 00:16:42,169
Tak masalah.
146
00:16:44,371 --> 00:16:50,477
Kata Penjelajah Bigfoot sering melempar
batu ke arah pelintas, sebagai peringatan.
147
00:16:53,413 --> 00:16:57,451
Senang bisa bersama
orang yang mau menyimak.
148
00:16:57,484 --> 00:16:59,654
Chris kebalikan dari Dan.
149
00:16:59,687 --> 00:17:01,589
Dia brengsek.
150
00:17:02,557 --> 00:17:04,124
Kau menyukainya?
151
00:17:04,157 --> 00:17:07,227
Lelucon di belakang itu?
152
00:17:07,261 --> 00:17:10,798
Mungkin itu yang kubutuhkan.
Seseorang yang tidak rumit.
153
00:17:10,832 --> 00:17:11,699
Sederhana.
154
00:17:12,767 --> 00:17:14,134
Hei, teman-teman.
155
00:17:14,167 --> 00:17:15,435
Mari memutar ke sini.
156
00:17:16,571 --> 00:17:18,540
Bukannya kita harus
tetap mengikuti jejak?
157
00:17:19,574 --> 00:17:22,175
Aku tak yakin
Bigfoot ikut jejak.
158
00:17:24,846 --> 00:17:27,314
Bigfoot tidak ikut jejak.
159
00:17:51,706 --> 00:17:52,574
Halo.
160
00:17:54,341 --> 00:17:56,310
Kau turis?
161
00:17:56,343 --> 00:17:58,211
Kameraku memberi kesan?
162
00:17:59,581 --> 00:18:01,448
Apa yang kau lihat?
163
00:18:03,483 --> 00:18:07,187
Tanda hewan terkutuk.
164
00:18:08,790 --> 00:18:10,424
Bigfoot?
165
00:18:10,457 --> 00:18:12,259
Apalagi?
166
00:18:14,227 --> 00:18:17,632
Hei, boleh kufoto?
167
00:18:20,535 --> 00:18:22,737
Di mana kalian tinggal?
168
00:18:22,770 --> 00:18:23,638
Kabin.
169
00:18:25,607 --> 00:18:26,541
Di mana?
170
00:18:29,443 --> 00:18:30,243
Hutan.
171
00:18:33,781 --> 00:18:37,150
Jaga dirimu.
172
00:18:37,184 --> 00:18:40,555
Gadis kurus keluar jalur.
173
00:18:40,588 --> 00:18:41,455
Sendirian.
174
00:18:42,724 --> 00:18:46,326
Seperti umpan.
175
00:18:47,528 --> 00:18:49,429
Apalagi di Bulan Maut.
176
00:18:49,463 --> 00:18:54,201
Obrolan bagus.
Tapi aku pergi dulu.
177
00:18:58,573 --> 00:18:59,439
Hei.
178
00:19:00,808 --> 00:19:04,411
Jika melihat Squatch,
sampaikan salamku.
179
00:19:25,399 --> 00:19:26,534
Sial.
180
00:19:31,539 --> 00:19:34,274
Kotoran ini sangat besar.
181
00:19:41,448 --> 00:19:42,550
Kotoran Bigfoot.
182
00:19:42,583 --> 00:19:45,953
Mau mencicipinya?
183
00:19:47,722 --> 00:19:48,589
Astaga!
184
00:19:49,991 --> 00:19:50,858
Astaga!
185
00:19:53,861 --> 00:19:56,831
Kita harus melaporkan ini.
Ada sinyal di dekat toko itu.
186
00:19:56,864 --> 00:19:59,433
Mari tunggu sebentar.
187
00:19:59,466 --> 00:20:01,368
Oz, ada mayat.
188
00:20:01,401 --> 00:20:03,004
Tidak, kerangka.
189
00:20:03,037 --> 00:20:06,007
Butuh 8-12 tahun bagi
tubuh untuk membusuk.
190
00:20:06,040 --> 00:20:08,009
Masukan bagus.
Kau harusnya jadi dokter.
191
00:20:08,042 --> 00:20:09,977
Baiklah, ayo.
192
00:20:10,011 --> 00:20:12,880
Teman-teman! Tidak perlu
terburu-buru melaporkan ini.
193
00:20:12,914 --> 00:20:16,316
Siapapun ini,
sudah lama menghilang.
194
00:20:16,349 --> 00:20:17,317
Apa salahnya tinggal
beberapa hari lagi?
195
00:20:17,350 --> 00:20:19,453
Oz, aku tahu jika kau
penggemar berat Bigfoot
196
00:20:19,486 --> 00:20:21,421
tapi kami tidak mau
menghalangi
197
00:20:21,455 --> 00:20:22,657
kasus orang hilang.
198
00:20:22,690 --> 00:20:24,491
Ini ideal? Tidak.
199
00:20:24,525 --> 00:20:27,695
Tapi Dennis dan aku menunggu
satu semester untuk perjalanan ini.
200
00:20:27,729 --> 00:20:29,864
Kita tinggal di akhir pekan
201
00:20:31,298 --> 00:20:35,268
Jadi, kau lebih suka
kembali dan dikuliahi?
202
00:20:35,302 --> 00:20:37,004
Percayalah, banyak yang ingin
kubicarakan tentang topik ini.
203
00:20:37,038 --> 00:20:38,973
Tanpa pengalaman
yang langsung ini,
204
00:20:39,006 --> 00:20:40,908
aku butuh dua kali
lipat esai dari kalian
205
00:20:40,942 --> 00:20:43,711
untuk memastikan kalian
paham penelitian kalian.
206
00:20:44,879 --> 00:20:48,482
Kita laporkan ini
begitu kita pergi.
207
00:20:48,516 --> 00:20:51,418
Saat perjalanan selesai.
208
00:20:53,353 --> 00:20:54,922
Baik.
209
00:20:54,956 --> 00:20:59,527
Hanya menegaskan.
Jangan ungkit ini kepada yang lain.
210
00:20:59,560 --> 00:21:02,797
Jangan sampai panik.
211
00:21:02,830 --> 00:21:05,365
Jangan beritahu Dennis.
212
00:21:05,398 --> 00:21:07,635
Jangan sampai
Si Profesor Nyentrik
213
00:21:07,668 --> 00:21:09,871
pemabuk cerewet itu
memberi masalah.
214
00:21:09,904 --> 00:21:13,708
Aku serius.
Sedikit dia tahu, itu makin baik.
215
00:21:13,732 --> 00:21:23,732
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
216
00:21:23,756 --> 00:21:33,756
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
217
00:22:08,495 --> 00:22:09,362
Hei.
218
00:22:16,504 --> 00:22:17,738
Pemandangan bagus.
219
00:22:18,639 --> 00:22:20,074
Ya.
220
00:22:20,107 --> 00:22:21,909
Kupikir aku melihat
sesuatu di hutan.
221
00:22:21,943 --> 00:22:25,079
Mungkin kijang atau
rusa besar... / Atau...
222
00:22:26,514 --> 00:22:27,715
Sesuatu yang lain.
223
00:22:31,085 --> 00:22:33,855
Saatnya kita kembali.
224
00:22:33,888 --> 00:22:34,889
Baiklah.
225
00:22:40,761 --> 00:22:44,098
Jadi dia meludahiku dan
bertanya di mana kita tinggal.
226
00:22:44,131 --> 00:22:47,168
Kau memberitahunya?
/ Tidak, aku langsung pergi.
227
00:22:47,201 --> 00:22:51,471
Pasti ada korek
di sekitar sini.
228
00:22:54,976 --> 00:22:57,912
Jake, lihat ini.
229
00:22:57,945 --> 00:23:00,014
Sobat. Kembalikan.
230
00:23:00,047 --> 00:23:01,849
Baik.
231
00:23:01,883 --> 00:23:03,416
Hei.
232
00:23:03,450 --> 00:23:04,118
Ketemu.
233
00:23:05,620 --> 00:23:10,625
Mari nyalakan apinya.
234
00:23:24,939 --> 00:23:25,806
Astaga.
235
00:23:28,475 --> 00:23:30,044
Ini sangat menarik.
236
00:23:30,077 --> 00:23:31,879
Sayang, kuberitahu kau
soal ini beberapa hari lalu.
237
00:23:31,913 --> 00:23:35,516
Kau ingat kataku?
238
00:23:35,549 --> 00:23:38,119
Koreksi aku jika salah.
239
00:23:38,152 --> 00:23:42,489
Tapi orang berpikir
bir Kanada lebih kuat
240
00:23:42,523 --> 00:23:43,925
daripada bir Amerika.
241
00:23:43,958 --> 00:23:47,795
Tapi itu salah.
Jadi, di Kanada...
242
00:23:47,828 --> 00:23:50,831
....mereka menggunakan
metode alkohol pervolume.
243
00:23:50,865 --> 00:23:54,936
Tapi di Amerika, kita memakai
metode alkohol berdasar berat.
244
00:23:54,969 --> 00:23:59,040
Jadi, berita gembira.
245
00:23:59,073 --> 00:24:01,609
Ya Tuhan, aku tidak bisa
apa-apa tanpa Internet.
246
00:24:01,642 --> 00:24:05,980
Bisa minta kuncinya?
Aku harus menelepon kantor.
247
00:24:06,013 --> 00:24:08,649
Kalau lecet, sumpah...
248
00:24:08,683 --> 00:24:09,850
Sayang, aku ikut.
249
00:24:09,884 --> 00:24:11,552
Tidak usah.
250
00:24:11,585 --> 00:24:14,956
Ini hanya telpon kerja.
Akan membosankan.
251
00:24:14,989 --> 00:24:18,826
Tinggallah berkenalan.
Aku segera kembali.
252
00:24:18,859 --> 00:24:20,695
Maaf, Sayang.
/ Baiklah.
253
00:24:20,728 --> 00:24:23,664
Tak apa.
254
00:24:26,600 --> 00:24:28,636
Aku mau mandi.
255
00:24:28,669 --> 00:24:32,807
Tentu. Bersihkan diri.
256
00:24:35,576 --> 00:24:38,045
Aku mau tidur.
257
00:24:42,683 --> 00:24:45,119
Hei, Profesor,
kau tidak lelah...
258
00:24:45,152 --> 00:24:47,755
...,mereka ini tak percaya
apapun yang kita katakan?
259
00:24:47,788 --> 00:24:51,792
Asal kita mampu membongkar
yang melekat di masyarakat
260
00:24:51,826 --> 00:24:56,130
takut akan mitos,
meski itu fantastis
261
00:24:56,163 --> 00:24:59,867
seperti Bigfoot,
atau Cryptid lainnya.
262
00:24:59,900 --> 00:25:04,872
Itu berarti bagi kita.
Sebagai manusia.
263
00:25:05,773 --> 00:25:07,541
Bersulang untuk itu.
264
00:25:12,947 --> 00:25:16,617
Aku tahu kita sudah
membicarakan ini, tapi...
265
00:25:16,650 --> 00:25:21,789
Kau tak khawatir
ada penampakan?
266
00:25:21,822 --> 00:25:24,025
Bagaimana jika ada sesuatu
yang berbahaya di luar sana?
267
00:25:24,058 --> 00:25:27,862
Mungkin sedikit bahaya
268
00:25:27,895 --> 00:25:31,632
yang kita butuhkan untuk
mempertanyakan segalanya.
269
00:25:33,601 --> 00:25:37,204
Cukup dengan semua itu.
Jadi, bagaimana tesismu?
270
00:25:37,238 --> 00:25:40,041
Sedang dirampungkan.
271
00:25:40,074 --> 00:25:43,778
Agak terlambat minggu lalu
karena hari ultah pacarku.
272
00:25:43,811 --> 00:25:44,678
Ya.
273
00:25:46,080 --> 00:25:48,816
Dengar, Dennis.
274
00:25:48,849 --> 00:25:52,053
Kau harus tahu, di pendakian
sebelumnya, kami menemukan...
275
00:25:52,086 --> 00:25:54,221
Aku harus pergi.
Maaf.
276
00:25:54,255 --> 00:25:55,122
Permisi.
277
00:25:56,757 --> 00:25:58,192
278
00:25:58,225 --> 00:25:59,060
Baik.
279
00:26:32,693 --> 00:26:33,961
Isabelle.
/ Ya Tuhan.
280
00:26:33,994 --> 00:26:35,796
Profesor Kasdan,
kau mengagetkanku.
281
00:26:35,830 --> 00:26:37,698
Maaf.
282
00:26:37,731 --> 00:26:39,967
Boleh aku ikut?
283
00:26:40,000 --> 00:26:42,870
Ada hal mendesak.
284
00:26:42,903 --> 00:26:44,238
Ya, ada apa?
285
00:26:44,271 --> 00:26:47,341
Ternyata, ini hari
jadi pernikahanku.
286
00:26:47,374 --> 00:26:50,711
Tidak heran sikap istriku
aneh sebelum kami pergi.
287
00:26:50,744 --> 00:26:52,079
Aku harus meneleponnya.
288
00:26:53,414 --> 00:26:54,281
Ya.
289
00:26:56,317 --> 00:26:57,785
Tentu.
290
00:26:57,818 --> 00:26:59,954
Ya. Masuklah.
291
00:27:01,055 --> 00:27:02,656
Terima kasih.
292
00:27:05,426 --> 00:27:06,861
Baiklah.
293
00:27:06,894 --> 00:27:08,395
Mungkin beberapa buku.
294
00:27:13,968 --> 00:27:14,835
295
00:27:20,174 --> 00:27:21,175
Apa ini?
296
00:27:28,182 --> 00:27:29,049
297
00:27:30,351 --> 00:27:31,819
"Hutan Tak Terlihat."
298
00:27:35,789 --> 00:27:36,657
299
00:27:44,498 --> 00:27:45,366
Seram.
300
00:27:49,403 --> 00:27:53,807
"Kegelapan malam memunculkan
kejahatan yaitu wendigo.
301
00:27:59,113 --> 00:28:03,918
Tapi penghujung malam membawa fajar
dan bersama fajar muncul terang. "
302
00:28:35,816 --> 00:28:38,319
Lilly, aku kebelet!
303
00:28:38,352 --> 00:28:39,954
Sebentar!
304
00:28:39,987 --> 00:28:42,022
Ayolah!
Aku harus buang air kecil!
305
00:28:42,056 --> 00:28:45,159
Aku mudah ngompol!
Biarkan aku masuk.
306
00:28:45,192 --> 00:28:47,828
Jake, jika kau ngompol,
kau keluar gegar otak.
307
00:28:47,861 --> 00:28:50,798
Ayolah.
308
00:29:22,930 --> 00:29:24,865
Pergi!
309
00:29:24,898 --> 00:29:27,301
Baik.
310
00:29:43,884 --> 00:29:46,453
Jake, apa kataku?
311
00:30:00,868 --> 00:30:04,271
Aku tahu harusnya
konsentrasi ke studiku
312
00:30:04,305 --> 00:30:07,908
tapi istriku sama
sekali tidak tahu
313
00:30:07,941 --> 00:30:09,910
konsep pemotongan
anggaran.
314
00:30:09,943 --> 00:30:12,346
Aku satu-satunya
yang menafkahi kami.
315
00:30:12,379 --> 00:30:13,981
Secara finansial.
316
00:30:24,958 --> 00:30:27,294
Sudah dapat sinyal?
317
00:30:27,328 --> 00:30:28,462
Siapa itu?
318
00:30:29,597 --> 00:30:31,098
Siapa?
319
00:30:31,131 --> 00:30:32,399
Itu.
320
00:30:40,675 --> 00:30:41,509
Aneh sekali.
321
00:30:44,278 --> 00:30:46,380
Kupikir kulihat sesuatu.
322
00:30:53,187 --> 00:30:54,556
Isabelle.
323
00:30:54,589 --> 00:30:56,090
Kau tak apa, Isabelle?
324
00:31:22,950 --> 00:31:25,052
Kau tak apa?
325
00:31:25,085 --> 00:31:25,953
Profesor?
326
00:31:32,660 --> 00:31:33,528
Sial.
327
00:32:47,702 --> 00:32:51,472
Aku buang air kecil di luar.
328
00:32:51,506 --> 00:32:53,508
Ya, baiklah.
329
00:32:53,541 --> 00:32:58,011
Ini dia.
330
00:33:08,121 --> 00:33:08,989
Apa...
331
00:33:13,695 --> 00:33:14,562
Ya.
332
00:33:17,197 --> 00:33:18,999
Makanya ada di sini.
333
00:33:20,267 --> 00:33:21,134
Baik.
334
00:33:30,612 --> 00:33:31,478
335
00:33:34,448 --> 00:33:35,315
Baik.
336
00:33:59,507 --> 00:34:00,307
Baik?
337
00:34:09,449 --> 00:34:12,419
Ya Tuhan.
338
00:35:26,426 --> 00:35:29,329
Hai, turis.
339
00:35:29,363 --> 00:35:33,635
Kau harus lihat mereka mandi.
Mereka akan memergokimu.
340
00:35:36,671 --> 00:35:37,672
341
00:35:37,705 --> 00:35:38,573
Hei!
342
00:35:42,409 --> 00:35:45,145
Sudah bertahun-tahun
aku tidak merokok.
343
00:35:46,346 --> 00:35:47,615
Itu bisa membunuhmu.
344
00:35:58,425 --> 00:36:00,895
Pernah dengar
ada orang mati?
345
00:36:04,966 --> 00:36:06,466
Aku pernah.
346
00:36:08,903 --> 00:36:12,840
Setiap malam aku masih
mendengar jeritan itu.
347
00:36:14,341 --> 00:36:17,545
Seperti kulit
terobek dari tulang.
348
00:36:17,578 --> 00:36:20,313
Kau tidak melupakan
hal-hal seperti itu.
349
00:36:22,717 --> 00:36:23,718
Apa itu?
350
00:36:41,969 --> 00:36:46,808
Jika aku menyinggungmu...
/ Ini bukan tentang itu!
351
00:36:46,841 --> 00:36:48,843
Kau sudah mengintip gratis!
352
00:36:48,876 --> 00:36:50,545
Hei, ayolah!
353
00:36:52,013 --> 00:36:53,614
Ini juga bukan tentang itu.
354
00:36:53,648 --> 00:36:56,416
Kau memakai kemejamu
kembali, bukan?
355
00:36:56,450 --> 00:36:57,852
356
00:36:57,885 --> 00:37:00,353
Kau hanya umpanku, Nona.
357
00:37:00,387 --> 00:37:01,689
Bukan masalah pribadi.
358
00:37:05,827 --> 00:37:09,997
Bigfootnya di hutan ini.
359
00:37:10,031 --> 00:37:11,566
Silahkan ragukan dia.
360
00:37:11,599 --> 00:37:14,468
Dia tidak peduli jika
kau percaya padanya.
361
00:37:14,501 --> 00:37:16,771
Yakini itu.
362
00:37:18,005 --> 00:37:20,007
Aku tahu kau
bukan orang jahat.
363
00:37:20,041 --> 00:37:22,810
Tidak.
364
00:37:22,844 --> 00:37:24,612
Tidak, kau mengincar
sesuatu lebih besar.
365
00:37:24,645 --> 00:37:26,981
Aku sangat mengerti.
366
00:37:27,014 --> 00:37:32,285
Apapun rencanamu,
semua akan memburuk!
367
00:37:32,319 --> 00:37:35,355
Sidik jarimu ada
di seluruh pakaianku.
368
00:37:35,388 --> 00:37:40,293
Sidik jariku ada di truk ini.
DNA-ku ada di rokok itu!
369
00:37:40,327 --> 00:37:42,597
Ya, akan kubunuh dia.
370
00:37:42,630 --> 00:37:44,532
Dan dapatkan batu itu.
371
00:37:44,565 --> 00:37:46,601
Hanya itu.
372
00:37:46,634 --> 00:37:47,501
Sekarang...
373
00:37:48,636 --> 00:37:51,271
...jika kau mati
di dalam prosesnya...
374
00:37:53,074 --> 00:37:57,410
...biarlah. Simpan
baik-baik DNA itu.
375
00:38:13,060 --> 00:38:15,630
Izzy, darimana saja?
376
00:38:23,403 --> 00:38:24,071
Izzy?
377
00:38:25,773 --> 00:38:26,841
Kau baik-baik saja?
378
00:38:28,709 --> 00:38:30,778
Hei, kalian melihat Dennis?
379
00:38:30,812 --> 00:38:34,816
Kita harus ubah jadwal.
380
00:38:34,849 --> 00:38:36,651
Izzy, kau baik-baik saja?
381
00:38:37,585 --> 00:38:38,820
Lihat aku.
382
00:38:38,853 --> 00:38:40,320
Di mana mobilku?
383
00:38:42,623 --> 00:38:44,324
Aku tidak ingat.
384
00:38:47,862 --> 00:38:51,833
Isabelle, apa yang terjadi?
385
00:38:51,866 --> 00:38:53,968
Aku tidak ingat.
/ Apa yang kau ingat?
386
00:38:54,001 --> 00:38:56,403
Tenang.
387
00:38:56,436 --> 00:39:00,074
Isabelle, lihat aku.
Di mana Dennis?
388
00:39:01,742 --> 00:39:02,610
Dia...
389
00:39:03,811 --> 00:39:04,679
Dia mati.
390
00:39:08,749 --> 00:39:11,351
Aku sangat lapar.
391
00:39:13,588 --> 00:39:14,889
Jake, di mana lainnya?
392
00:39:14,922 --> 00:39:16,891
Aku tidak tahu.
393
00:39:19,594 --> 00:39:20,460
Lilly!
394
00:39:21,529 --> 00:39:22,563
Chris!
395
00:39:22,597 --> 00:39:23,598
Dennis!
396
00:39:23,631 --> 00:39:24,932
Halo!
397
00:39:24,966 --> 00:39:28,803
Kalian di mana?
/ Mereka mau merespon?
398
00:39:37,011 --> 00:39:37,879
Sial.
399
00:39:40,681 --> 00:39:42,183
Tidak.
400
00:39:42,216 --> 00:39:43,885
Tolong!
401
00:39:43,918 --> 00:39:44,886
Tolong!
402
00:39:46,921 --> 00:39:47,788
Tolong!
403
00:39:51,025 --> 00:39:52,627
Satu, dua, tiga.
404
00:39:53,527 --> 00:39:54,795
Ayo.
405
00:39:59,767 --> 00:40:00,735
Sial.
406
00:40:00,768 --> 00:40:01,769
Aku melihatnya.
407
00:40:01,802 --> 00:40:03,037
Aku melihatnya.
408
00:40:03,070 --> 00:40:06,073
Aku melihatnya.
409
00:40:07,708 --> 00:40:08,643
Sudah kubilang.
410
00:40:26,127 --> 00:40:28,062
Teman-teman,
ini semua salahku.
411
00:40:28,095 --> 00:40:30,898
Aku tahu ini Bulan Maut dan
tetap bersikeras kemari.
412
00:40:30,932 --> 00:40:33,167
Kalian membawa
alat komunikasi lain?
413
00:40:33,200 --> 00:40:36,704
Kami pikir lebih baik
jika tidak ada sinyal.
414
00:40:36,737 --> 00:40:39,206
Kurang gangguan.
415
00:40:39,240 --> 00:40:41,075
Ya Tuhan, aku bodoh!
416
00:40:41,108 --> 00:40:42,944
Baik.
417
00:40:44,512 --> 00:40:45,246
Di mana senjatanya?
418
00:40:45,279 --> 00:40:48,683
Pasti jatuh. Saat aku
diseret melewati hutan.
419
00:40:48,716 --> 00:40:50,685
Baiklah. Mari berpikir.
420
00:40:50,718 --> 00:40:53,621
Di toko terakhir yang
ada sinyalnya, bukan?
421
00:40:53,654 --> 00:40:56,590
Seberapa jauh itu?
/ Sekitar satu jam.
422
00:40:56,624 --> 00:40:58,960
Dan jika mereka kecelakaan
parah sampai Isabelle pergi
423
00:40:58,993 --> 00:41:01,228
meninggalkan mobilku di sana,
aku ragu masih bisa dikendarai.
424
00:41:01,262 --> 00:41:03,230
Baik, kita bisa jalan
sampai mencapai sinyal.
425
00:41:03,264 --> 00:41:04,832
Apa?
426
00:41:04,865 --> 00:41:07,168
Itu ide buruk.
Makhluk itu nyaris membunuhku.
427
00:41:07,201 --> 00:41:11,038
Percayalah, Chris. Jika ingin
membunuhmu, kau sudah mati.
428
00:41:11,072 --> 00:41:14,241
Ia memperingatkanmu.
/ Dari apa?
429
00:41:14,275 --> 00:41:15,843
Ruh daging.
430
00:41:19,146 --> 00:41:20,848
Apa katanya?
431
00:41:20,881 --> 00:41:22,083
Tunggu.
432
00:41:22,116 --> 00:41:23,284
Tunggu, teman-teman.
433
00:41:23,317 --> 00:41:25,019
Kutemukan buku ini.
434
00:41:25,052 --> 00:41:28,889
Menulis tentang semua
jenis makhluk aneh.
435
00:41:28,923 --> 00:41:30,224
Baik.
436
00:41:30,257 --> 00:41:31,491
Bigfoot.
/ Tidak.
437
00:41:32,693 --> 00:41:33,694
Wendigo.
438
00:41:36,897 --> 00:41:41,268
Makhluk ini... / Hewan kanibal
yang memangsa orang egois.
439
00:41:41,302 --> 00:41:43,170
Ya.
/ Ya, aku tahu.
440
00:41:45,306 --> 00:41:48,142
"Wendigo mengubah mereka
yang diliputi keserakahan
441
00:41:48,175 --> 00:41:51,779
ke perwujudan moral
mereka yang lemah. "
442
00:41:59,253 --> 00:42:01,689
Ini ruhnya.
443
00:42:01,722 --> 00:42:03,991
Itu yang memengaruhi
kepalamu.
444
00:42:10,664 --> 00:42:15,036
Kau akan menjadi seperti itu
setelah ruh itu menemukanmu.
445
00:42:19,306 --> 00:42:20,174
Dia tahu.
446
00:42:22,109 --> 00:42:24,178
Kusinggung penampakan
Wendigo ke Dennis,
447
00:42:24,211 --> 00:42:26,847
sebelum kita mulai
merencanakan perjalanan ini.
448
00:42:26,881 --> 00:42:28,649
Dia bilang itu palsu.
449
00:42:28,682 --> 00:42:30,618
Tapi dia lebih khawatir
kehilangan divisinya.
450
00:42:30,651 --> 00:42:33,921
Dia tahu Wendigo ada
di luar sana selama ini.
451
00:42:33,954 --> 00:42:35,623
Sialan!
452
00:42:35,656 --> 00:42:37,191
Baiklah, dengarkan.
Kita harus segera pergi.
453
00:42:37,224 --> 00:42:39,593
Sekarang juga.
/ Sebentar.
454
00:42:39,627 --> 00:42:44,665
Bukan hanya Bigfoot
monster di luar sana?
455
00:42:44,698 --> 00:42:46,834
Ya, dan itu murni jahat.
456
00:42:47,935 --> 00:42:49,670
Siksaan yang ditimpakannya
ke orang-orang yang terpilih
457
00:42:49,703 --> 00:42:54,275
melampaui bayangan,
jika menemukan kita...
458
00:42:56,977 --> 00:42:58,612
Lebih baik kita mati.
459
00:43:07,688 --> 00:43:08,557
Isabelle?
460
00:43:14,161 --> 00:43:16,030
Ia tahu kita di sini.
461
00:43:18,165 --> 00:43:22,636
Mereka datang.
462
00:43:25,840 --> 00:43:27,274
Pohon.
463
00:43:29,410 --> 00:43:30,611
Berputar.
464
00:43:32,713 --> 00:43:33,380
Sekarang...
465
00:43:34,748 --> 00:43:36,383
Kuberitahu sesuatu.
466
00:43:36,417 --> 00:43:38,853
Lepaskan aku.
467
00:43:38,886 --> 00:43:42,289
Aku tidak ingin ini
memburuk di antara kita.
468
00:43:42,323 --> 00:43:44,325
Bukan itu niatku.
469
00:43:46,026 --> 00:43:50,831
Aku Everett Dylan Grunn dan
maaf atas yang terjadi di sini.
470
00:43:51,999 --> 00:43:52,900
471
00:43:52,933 --> 00:43:54,034
Dasar jalang bodoh.
472
00:43:54,068 --> 00:43:55,102
Kembali kemari!
/ Tidak!
473
00:43:55,136 --> 00:43:56,270
Kembali kemari!
/ Tidak!
474
00:43:56,303 --> 00:43:57,304
Ya Tuhan!
475
00:43:57,338 --> 00:43:58,706
Cukup.
/ Sialan kau!
476
00:43:58,739 --> 00:44:00,407
Menghadap pohon itu.
Jangan bergerak!
477
00:44:00,441 --> 00:44:01,742
Jangan bergerak!
478
00:44:01,775 --> 00:44:03,711
Sini tanganmu.
479
00:44:03,744 --> 00:44:08,048
Astaga, kupikir aku hanya
melawan Squatch malam ini.
480
00:44:09,250 --> 00:44:10,117
Sekarang...
481
00:44:12,319 --> 00:44:18,792
Kau terus gaduh, Bigfoot itu
akan datang mendadak.
482
00:44:26,066 --> 00:44:27,468
Ya Tuhan.
483
00:44:27,501 --> 00:44:30,171
Gila brengsek!
484
00:44:30,204 --> 00:44:31,071
485
00:44:31,939 --> 00:44:33,340
Biar aku sembunyi dulu.
486
00:44:48,523 --> 00:44:49,390
Tolong!
487
00:44:49,414 --> 00:44:59,414
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
488
00:44:59,438 --> 00:45:09,438
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
489
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
Sabtu, 01 Oktober
Pukul 20:30
490
00:46:19,079 --> 00:46:21,148
Aku gagal menemukan
hasil apapun untuk...
491
00:46:21,181 --> 00:46:25,853
..."bunuh dan konsumsi
darah dan daging orang."
492
00:48:01,248 --> 00:48:03,083
♪ Secepat mungkin ♪
493
00:48:03,117 --> 00:48:06,987
♪ Everett akan menembakmu ♪
494
00:48:07,020 --> 00:48:08,623
♪ Lari ♪
495
00:48:08,656 --> 00:48:10,357
♪ Secepat mungkin ♪
496
00:48:10,391 --> 00:48:14,461
♪ Everett akan menembakmu ♪
497
00:48:18,465 --> 00:48:20,934
Jalang keras kepala.
498
00:51:34,227 --> 00:51:37,130
Baiklah, mungkin Lilly
menemukan mobilnya
499
00:51:37,164 --> 00:51:38,866
dan menuju ke kota
meminta bantuan.
500
00:51:38,900 --> 00:51:41,536
Dan berjalan sejauh
60 mil ke kota?
501
00:51:44,404 --> 00:51:47,140
Nebeng di sopir.
Atau mungkin...
502
00:51:52,412 --> 00:51:53,246
Isabelle?
503
00:52:25,580 --> 00:52:28,315
Jake!
504
00:52:28,348 --> 00:52:29,416
Oz.
505
00:52:31,886 --> 00:52:35,455
Aku tidak tahu
apa yang terjadi.
506
00:52:35,489 --> 00:52:36,223
Sial.
507
00:52:38,760 --> 00:52:41,796
Tetap di sana.
Jangan bergerak.
508
00:52:48,301 --> 00:52:49,504
Isabelle, serius!
Tetap di sana.
509
00:52:49,537 --> 00:52:50,605
Jangan bergerak!
510
00:52:56,711 --> 00:52:57,779
Kumohon, jangan
memaksaku melakukan ini.
511
00:52:57,812 --> 00:52:59,681
Jangan memaksaku
melakukan ini.
512
00:52:59,714 --> 00:53:00,782
Ya Tuhan!
/ Tidak! Jangan!
513
00:53:00,815 --> 00:53:03,450
Tidak, tolong jangan!
Tolong jangan sakiti aku.
514
00:53:03,483 --> 00:53:07,320
Tolong jangan sakiti aku.
515
00:53:07,354 --> 00:53:10,390
Tolong jangan sakiti...
/ Tidak apa-apa.
516
00:53:10,424 --> 00:53:11,859
Tidak.
517
00:53:11,893 --> 00:53:14,361
Maaf.
/ Tidak apa-apa.
518
00:53:14,394 --> 00:53:16,964
Kita bisa perbaiki ini.
Aku bisa perbaiki.
519
00:53:16,998 --> 00:53:18,966
Kita akan cari tahu.
520
00:53:19,000 --> 00:53:20,500
Maaf.
/ Tidak apa-apa.
521
00:53:20,535 --> 00:53:22,870
Maaf.
/ Tidak apa-apa.
522
00:53:22,904 --> 00:53:25,773
Aku akan mencari Chris dan
dan kita akan memulihkanmu.
523
00:53:25,807 --> 00:53:28,408
Kita cari solusi bersama.
524
00:53:33,614 --> 00:53:34,882
Aku sangat lapar.
525
00:53:45,059 --> 00:53:46,527
Halo?
526
00:54:17,658 --> 00:54:19,894
Kita harus pergi sekarang.
527
00:54:44,619 --> 00:54:45,887
Apa-apaan?
528
00:54:50,658 --> 00:54:51,692
Hai, Jake.
529
00:54:55,863 --> 00:54:57,632
Isabelle tidak ketemu.
530
00:54:57,665 --> 00:55:01,068
Yang lainnya datang.
Kita pergi.
531
00:55:01,102 --> 00:55:01,969
Astaga.
532
00:55:03,370 --> 00:55:04,238
Kau tahu?
533
00:55:04,272 --> 00:55:05,840
Aku baru sampai di sini
dan hanya aku yang peduli
534
00:55:05,873 --> 00:55:07,340
pada orang lain.
535
00:55:07,374 --> 00:55:08,743
Kau tidak peduli jika
mereka hidup atau mati.
536
00:55:08,776 --> 00:55:10,410
Mereka akan
melakukan hal sama.
537
00:55:10,443 --> 00:55:11,612
Isabelle tidak akan.
538
00:55:11,646 --> 00:55:13,948
Chris, tidak ada
waktu untuk ini.
539
00:55:13,981 --> 00:55:16,751
Silahkan mengecapku
bajingan semaumu.
540
00:55:16,784 --> 00:55:18,886
Tapi aku hidup
dalam kenyataan.
541
00:55:18,920 --> 00:55:20,822
Bagus kau peduli.
542
00:55:20,855 --> 00:55:23,558
Dengan yang terjadi,
Itu sungguh menawan.
543
00:55:23,591 --> 00:55:25,458
Tapi kau penurut, Chris.
544
00:55:25,492 --> 00:55:30,531
Mengorbankan diri tidak mengubah itu.
Hanya membuatmu bodoh.
545
00:55:30,565 --> 00:55:33,100
Biarkan kucek sisa rumah.
546
00:55:33,134 --> 00:55:34,001
Tolong.
547
00:55:39,472 --> 00:55:41,008
Lima menit lagi.
548
00:55:41,042 --> 00:55:45,046
Lalu aku pergi,
kau ikut atau tidak.
549
00:55:45,079 --> 00:55:46,681
Kau benar.
550
00:55:46,714 --> 00:55:49,050
Kupikir kau brengsek.
551
00:55:52,520 --> 00:55:53,654
Sialan.
552
00:56:28,656 --> 00:56:29,790
Hai, Sayang.
553
00:56:51,879 --> 00:56:56,884
Sial.
554
00:56:58,519 --> 00:57:01,989
Lilly?
555
00:57:06,493 --> 00:57:08,195
Mereka di dalam.
556
00:58:33,180 --> 00:58:35,583
Siap pergi?
557
00:59:53,127 --> 00:59:55,062
Lari!
558
01:01:37,865 --> 01:01:38,832
Ayo.
559
01:01:40,834 --> 01:01:42,203
Jadi ini rencananya.
560
01:01:42,236 --> 01:01:44,738
Kita cari penculikku,
kita ambil kuncinya,
561
01:01:44,772 --> 01:01:48,209
pergi ke mobilnya
dan pergi dari sini.
562
01:01:51,111 --> 01:01:52,880
Apa ini?
563
01:01:52,913 --> 01:01:53,981
Aku tidak tahu.
564
01:01:54,014 --> 01:01:55,382
Apapun yang
menimpa Isabelle.
565
01:01:55,416 --> 01:01:57,017
Apa yang menimpa Isabelle?
566
01:01:57,051 --> 01:02:00,955
Aku tidak yakin.
Kupikir itu Wendigo.
567
01:02:03,891 --> 01:02:05,059
Hei.
568
01:02:05,092 --> 01:02:06,193
Apa?
569
01:02:06,227 --> 01:02:08,495
Terima kasih sudah
tidak meninggalkanku.
570
01:02:15,302 --> 01:02:16,971
Kau dengar itu?
571
01:02:17,004 --> 01:02:18,172
Apa?
572
01:02:21,543 --> 01:02:22,343
Lilly?
573
01:02:22,376 --> 01:02:23,444
Di mana mereka?
574
01:02:23,477 --> 01:02:26,013
Lilly, kita harus pergi.
/ Tidak sampai kuncinya ketemu.
575
01:02:26,046 --> 01:02:28,082
Lilly, sekarang.
576
01:02:28,115 --> 01:02:28,983
Ketemu.
577
01:02:33,921 --> 01:02:34,788
Ayo.
578
01:02:36,223 --> 01:02:37,091
Ayo.
579
01:04:08,182 --> 01:04:09,584
Apa...
580
01:04:15,356 --> 01:04:18,392
Lilly! Lihat aku.
581
01:04:18,425 --> 01:04:22,396
Lihat aku. Tak apa.
582
01:04:23,698 --> 01:04:27,501
Hei, Lilly? Tak apa.
583
01:04:27,535 --> 01:04:29,269
Lilly, bertahanlah.
584
01:04:29,303 --> 01:04:31,271
Sayang, kumohon.
585
01:04:31,305 --> 01:04:32,507
Kumohon.
586
01:04:33,407 --> 01:04:35,142
Lilly. Lilly, Lilly.
587
01:04:37,077 --> 01:04:37,945
Lilly?
588
01:08:45,660 --> 01:08:47,194
Sial.
589
01:09:01,943 --> 01:09:04,512
Ayo. Jalan saja.
590
01:09:04,545 --> 01:09:06,648
Tolong jalan saja. Ayo.
591
01:09:06,681 --> 01:09:08,348
Mereka akan
melakukan hal sama.
592
01:09:08,382 --> 01:09:10,450
Isabelle tidak akan.
/ Maaf, Sayang.
593
01:09:10,484 --> 01:09:11,653
Maaf, Sayang.
594
01:09:11,686 --> 01:09:14,622
Kau penurut, Chris.
595
01:09:18,458 --> 01:09:19,694
Hai, Sayang.
596
01:10:00,333 --> 01:10:03,571
Kau menjauhiku, Chris.
597
01:10:03,604 --> 01:10:05,405
Tidak, kumohon.
598
01:10:23,057 --> 01:10:23,925
Sial.
599
01:10:45,546 --> 01:10:46,881
Sial. Sial, sial!
600
01:10:51,451 --> 01:10:52,285
Ya Tuhan.
601
01:10:55,355 --> 01:10:57,525
Aku benci celana khakimu.
602
01:11:06,466 --> 01:11:07,334
Sial.
603
01:12:45,733 --> 01:12:47,168
Astaga.
604
01:13:01,481 --> 01:13:02,149
Baik.
605
01:13:18,933 --> 01:13:20,935
♪ Everett akan menangkapmu ♪
606
01:13:20,968 --> 01:13:23,436
♪ Lari ♪
607
01:13:23,470 --> 01:13:25,640
♪ Everett akan menangkapmu ♪
608
01:13:25,673 --> 01:13:29,744
♪ Everett akan mengejarmu ♪
609
01:13:32,079 --> 01:13:33,080
Kau yang melakukan ini?
610
01:13:37,652 --> 01:13:39,120
Tuan Pembunuh Monster!
611
01:13:40,855 --> 01:13:43,456
Namaku Everett Dylan Grunn.
612
01:13:44,725 --> 01:13:45,960
Dan aku tidak mengenalmu...
613
01:13:51,933 --> 01:13:53,935
Tidak penting lagi.
614
01:13:56,637 --> 01:14:00,574
Aku sering ke tempat ini
setiap tahun selama sebulan.
615
01:14:00,608 --> 01:14:03,678
Setiap tahun, setiap...
616
01:14:09,517 --> 01:14:13,220
Kupikir karena Bigfoot.
Dan gadis itu.
617
01:14:14,889 --> 01:14:15,756
618
01:14:18,225 --> 01:14:22,096
Aku selalu bohongi
diriku tentang itu.
619
01:14:22,129 --> 01:14:23,965
Itu bukan soal gadis.
620
01:14:24,832 --> 01:14:26,567
Atau Squatch.
621
01:14:28,069 --> 01:14:30,137
Tapi karena batu ini.
622
01:14:32,907 --> 01:14:33,941
Entah apa yang...
623
01:14:36,577 --> 01:14:37,878
Ujian.
624
01:14:37,912 --> 01:14:39,747
Ruh daging ini.
625
01:14:43,017 --> 01:14:43,884
Wendigo.
626
01:14:45,286 --> 01:14:49,590
Wendigo itu
mengenalku luar dalam.
627
01:14:49,623 --> 01:14:51,158
Dia memengaruhiku.
628
01:14:52,259 --> 01:14:54,562
Mengacaukan pikiranku.
629
01:14:54,595 --> 01:14:56,496
Dia memaksaku
melakukan banyak hal.
630
01:15:00,034 --> 01:15:01,535
Aku tidak bangga.
631
01:15:04,171 --> 01:15:08,142
Tidak penting sekarang.
632
01:15:08,175 --> 01:15:10,511
Juga batu ini.
633
01:15:11,846 --> 01:15:15,783
Karena aku sangat lapar.
634
01:15:16,650 --> 01:15:19,020
Aku hanya tergelitik.
635
01:15:19,053 --> 01:15:24,058
Memikirkan gigiku
di kaki indahmu itu.
636
01:15:26,827 --> 01:15:28,896
♪ Lari ♪
637
01:15:28,929 --> 01:15:31,632
♪ Everett akan menangkapmu ♪
638
01:15:31,665 --> 01:15:34,035
♪ Lari ♪
639
01:15:34,068 --> 01:15:36,270
♪ Everett akan menangkapmu ♪
640
01:15:36,303 --> 01:15:38,839
♪ Lari ♪
641
01:15:38,873 --> 01:15:41,075
♪ Everett akan menangkapmu ♪
642
01:15:41,108 --> 01:15:43,210
♪ Everett akan menembakmu ♪
643
01:15:47,314 --> 01:15:49,050
Larilah.
644
01:16:08,002 --> 01:16:09,236
Aku sangat lelah.
645
01:16:19,380 --> 01:16:20,815
♪ Akan mendapatkanmu ♪
646
01:16:20,848 --> 01:16:22,817
♪ Lari ♪
647
01:16:22,850 --> 01:16:24,852
♪ Everett akan menangkapmu ♪
648
01:16:24,885 --> 01:16:28,956
♪ Everett akan menembakmu ♪
649
01:18:18,399 --> 01:18:20,067
Bulan Maut?
650
01:18:48,803 --> 01:18:58,803
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
651
01:18:58,827 --> 01:19:08,827
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!