1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:11,001 --> 00:00:21,001 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:30,200 --> 00:00:36,500 Di pedalaman hutan timur laut terkenal penampakan Bigfoot. 4 00:00:36,524 --> 00:00:40,524 Sejak 1985, ada lebih dari 200 laporan Makhluk Aneh di Hutan 5 00:00:40,549 --> 00:00:44,624 Di antara 4 September sampai 2 Oktober tiap tahun. 6 00:00:44,648 --> 00:00:50,900 Di saat bersamaan, 54 orang dinyatakan hilang atau mati. 7 00:00:50,924 --> 00:00:56,924 Sampai hari ini, penyebab menghilang belum terpecahkan. 8 00:00:56,948 --> 00:01:02,500 Para Penduduk setempat menamai peristiwa tahunan ini... 9 00:01:02,524 --> 00:01:08,900 ...Bulan Maut. 10 00:01:35,830 --> 00:01:37,497 Sudah tidur? 11 00:01:39,834 --> 00:01:44,137 Seseorang pasti membuatku lelah. 12 00:01:44,171 --> 00:01:45,339 Itu cocok untukmu. 13 00:01:45,372 --> 00:01:46,608 Ini sangat mewah. 14 00:01:47,775 --> 00:01:50,477 Berapa kira-kira harganya jika dijual? 15 00:01:50,511 --> 00:01:52,112 Aku ingin menyimpannya. 16 00:04:30,337 --> 00:04:32,472 Marie, tetap di dalam. 17 00:04:56,664 --> 00:04:57,532 Everett? 18 00:04:58,699 --> 00:05:00,802 Birnya habis? 19 00:05:20,420 --> 00:05:21,088 Everett? 20 00:05:27,161 --> 00:05:28,029 Everett. 21 00:05:39,974 --> 00:05:40,842 Halo? 22 00:06:42,203 --> 00:06:43,971 Sial. 23 00:07:15,102 --> 00:07:18,072 Hei, kita harus pergi sekarang. 24 00:07:18,105 --> 00:07:19,573 Ayo. 25 00:07:19,607 --> 00:07:20,741 Ia menemukanku. 26 00:07:25,880 --> 00:07:27,682 Ia ada di dalam diriku. 27 00:07:32,186 --> 00:07:33,054 Tidak! 28 00:07:48,269 --> 00:07:49,136 Tidak! 29 00:07:51,572 --> 00:07:52,807 Tidak! 30 00:10:08,200 --> 00:10:15,200 10 TAHUN KEMUDIAN 31 00:10:16,984 --> 00:10:19,019 Ya, ini sempurna. 32 00:10:19,053 --> 00:10:21,856 Ini tempat yang kumaksud. 33 00:10:21,889 --> 00:10:23,724 Sayang sekali Dennis tidak di sini. 34 00:10:23,757 --> 00:10:24,925 Dia ingin sekali melihat ini. 35 00:10:24,959 --> 00:10:26,827 Mengetahui budaya populer di balik Bigfoot 36 00:10:26,861 --> 00:10:28,395 Adalah cara bagus mempelajarinya lebih lanjut. 37 00:10:28,429 --> 00:10:33,300 Dengan semua makhluk mitos... / Cairan koreknya, Oz. 38 00:10:38,272 --> 00:10:39,106 Halo. 39 00:10:41,500 --> 00:10:46,300 Kuterima pesanmu. Tak baik bicara saat ini. 40 00:10:46,325 --> 00:10:50,074 Aku mencintaimu. Maaf harus berakhir begini. 41 00:10:50,099 --> 00:10:51,848 Nikmati melancongmu. 42 00:11:08,903 --> 00:11:11,939 Bisa kecilkan sebentar? 43 00:11:14,074 --> 00:11:16,143 Halo? Ya. 44 00:11:16,177 --> 00:11:18,345 Maaf. Kulihat teleponmu. 45 00:11:18,379 --> 00:11:21,182 Kau mencoba...ya. 46 00:11:21,215 --> 00:11:23,017 Sudah coba file zip? 47 00:11:23,050 --> 00:11:24,718 Ya, tidak masalah. Aku senang membantu. 48 00:11:24,752 --> 00:11:26,220 Baik, daah. 49 00:11:28,088 --> 00:11:30,257 Kantormu tahu kau melancong akhir pekan ini? 50 00:11:30,291 --> 00:11:35,796 Kata Isabelle nanti ada sinyal di kabin, jadi... 51 00:11:35,829 --> 00:11:36,697 Sial. 52 00:11:38,933 --> 00:11:41,835 Mungkin ini bagus. 53 00:11:41,869 --> 00:11:44,071 Beri kesempatan bosku meng-Google sesuatu. 54 00:11:44,104 --> 00:11:46,774 Di mana semuanya? 55 00:11:46,807 --> 00:11:48,108 Pemberhentian. 56 00:11:48,142 --> 00:11:50,277 Jadi kelas apa ini? 57 00:11:50,311 --> 00:11:52,379 Cryptozoology. 58 00:11:52,413 --> 00:11:55,015 Kami pelajari hewan dari mitos cerita rakyat. 59 00:11:55,049 --> 00:11:55,883 60 00:11:56,817 --> 00:11:58,252 Apa jurusanmu? 61 00:11:58,285 --> 00:12:00,754 Foto jurnalistik. 62 00:12:00,788 --> 00:12:01,455 63 00:12:02,856 --> 00:12:04,225 64 00:12:04,258 --> 00:12:05,859 Kami ingin rampungkan gelar Master kami. 65 00:12:05,893 --> 00:12:11,065 Semua bilang kelas ini mudah. Oz pendamping kami. 66 00:12:11,098 --> 00:12:12,800 Dia akan menceramahimu jika kau mau. 67 00:12:12,833 --> 00:12:14,034 Senang mengetahuinya. 68 00:12:15,369 --> 00:12:18,839 Jadi, kau dan Isabelle, ya? 69 00:12:18,872 --> 00:12:19,740 Ya. 70 00:12:20,874 --> 00:12:25,145 Kami baru kenal dua bulan. Tapi, entahlah. 71 00:12:26,046 --> 00:12:27,982 Dia bagus, tapi... 72 00:12:29,149 --> 00:12:31,385 Pria baik sepertimu? 73 00:12:31,418 --> 00:12:35,256 Jujur, dia akan mengunyah dan memuntahkanmu. 74 00:12:35,289 --> 00:12:40,060 Aku tak pernah dikunyah. 75 00:12:41,161 --> 00:12:45,766 Kami mungkin langgeng. 76 00:12:46,568 --> 00:12:48,168 Hari ini santai, ya? 77 00:12:48,202 --> 00:12:50,804 Selalu di Bulan Maut. 78 00:12:50,838 --> 00:12:54,308 Setiap tahun sekitar waktu ini, orang hilang. 79 00:12:54,341 --> 00:12:56,477 Itu menjelaskan kenapa kabinnya sangat murah. 80 00:12:56,511 --> 00:13:00,080 Mereka tersesat di hutan? 81 00:13:00,114 --> 00:13:05,553 Tidak ada yang tahu pasti yang terjadi, tapi ada teori. 82 00:13:05,587 --> 00:13:07,589 Ya Tuhan. / Ya. 83 00:13:07,622 --> 00:13:09,923 Katamu Bigfoot itu tidak berbahaya? 84 00:13:09,957 --> 00:13:12,594 Memang. Itu cuma teoriku. 85 00:13:12,627 --> 00:13:14,161 Kebetulan saja teoriku buruk. 86 00:13:14,194 --> 00:13:15,462 Begini saja. Aku segera kembali. 87 00:13:15,496 --> 00:13:17,599 Biar kucoba menelepon Profesor Kasdan lagi. 88 00:13:17,632 --> 00:13:18,499 Bagus. 89 00:13:21,935 --> 00:13:25,507 Dia mau bertemu Sasquatch akhir pekan ini. 90 00:13:25,540 --> 00:13:27,408 Pernah melihatnya? 91 00:13:29,076 --> 00:13:31,579 Hewan buas yang kau cari. 92 00:13:31,613 --> 00:13:32,980 Itu di luar sana. 93 00:13:38,485 --> 00:13:43,190 Ada hal jahat tak terperikan tinggal di hutan di sana. 94 00:13:43,223 --> 00:13:47,961 Berdoalah itu tidak merasakan kehadiranmu. 95 00:13:47,995 --> 00:13:50,598 Karena jika tahu kau ada di sana, 96 00:13:51,965 --> 00:13:55,469 mereka mengincarmu. 97 00:13:55,503 --> 00:13:56,504 Baiklah. 98 00:13:58,640 --> 00:14:00,407 Berapa totalnya? 99 00:14:00,441 --> 00:14:01,275 $ 52. 100 00:14:02,376 --> 00:14:03,611 75 sen. 101 00:14:03,645 --> 00:14:04,512 102 00:14:07,247 --> 00:14:09,483 Simpan kembaliannya. 103 00:14:09,517 --> 00:14:11,251 Bulan Maut dan semuanya. 104 00:14:11,285 --> 00:14:12,554 Hati-hati. 105 00:14:29,470 --> 00:14:30,638 Hei, yakin tidak apa aku di sini? 106 00:14:30,672 --> 00:14:35,342 Aku tak tahu hanya aku non-siswa yang ikut serta. 107 00:14:35,376 --> 00:14:36,977 Tak apa, Percayalah. 108 00:14:37,010 --> 00:14:41,649 Profesor Kasdan bahagia ada orang mendengarkannya. 109 00:14:41,683 --> 00:14:43,551 Santai saja. 110 00:14:44,418 --> 00:14:45,854 Cobalah bergembira. 111 00:14:50,290 --> 00:14:53,160 Tidak mau memakai celana khaki-mu? 112 00:14:54,294 --> 00:14:55,162 113 00:14:56,029 --> 00:14:57,498 Mau. Aku suka. 114 00:15:01,569 --> 00:15:02,436 Sekarang? 115 00:15:03,370 --> 00:15:07,575 Kubawakan. 116 00:15:07,609 --> 00:15:08,475 Baik. 117 00:15:10,310 --> 00:15:11,679 Baik, ya. 118 00:15:11,713 --> 00:15:15,683 Aku tidak yakin itu dipakai mendaki. 119 00:15:15,717 --> 00:15:20,020 Tapi akan kucoba. 120 00:15:20,053 --> 00:15:21,355 Ya? 121 00:15:21,388 --> 00:15:22,423 Baik. 122 00:15:22,456 --> 00:15:24,224 Aku harus pipis. 123 00:15:24,258 --> 00:15:25,593 Maaf, Sayang. 124 00:15:28,596 --> 00:15:30,964 Akhir pekan ini kau akan bergembira 125 00:15:30,998 --> 00:15:34,001 selagi kami mempelajari bidang studi baru kami. 126 00:15:34,034 --> 00:15:38,272 20 tahun terakhir, lebih 2 lusin penampakan di daerah itu. 127 00:15:38,305 --> 00:15:42,009 Hari ini tentang menjelajahi wilayah! 128 00:15:42,042 --> 00:15:44,311 Menemukan petunjuk, bukti! 129 00:15:44,344 --> 00:15:48,215 Mungkin petunjuk pohon, jejak kaki. 130 00:15:48,248 --> 00:15:50,350 Atau kotoran. 131 00:15:50,384 --> 00:15:54,988 Apapun yang menjelaskan keberadaan Bigfoot! 132 00:16:02,664 --> 00:16:04,231 Hei. 133 00:16:04,264 --> 00:16:07,735 Bagaimana perasaan Snowman saat kena flu? 134 00:16:07,769 --> 00:16:10,204 Mengerikan. 135 00:16:13,173 --> 00:16:14,475 Hei, kita harus menyusul yang lain. 136 00:16:14,509 --> 00:16:16,243 Benar. 137 00:16:19,379 --> 00:16:23,217 Para penjelajah, tetap mawas diri. 138 00:16:23,250 --> 00:16:26,453 Atau kalian mungkin akan menjadi berita utama besok. 139 00:16:26,487 --> 00:16:27,522 Di tahun 1811... 140 00:16:28,790 --> 00:16:30,592 Hei, semuanya! 141 00:16:30,625 --> 00:16:33,227 Aku mau tinggal melihat Chickadee. 142 00:16:33,260 --> 00:16:34,662 Ada yang mau gabung? 143 00:16:36,163 --> 00:16:39,466 Kami akan putar kembali. 144 00:16:39,500 --> 00:16:41,201 Ya. 145 00:16:41,235 --> 00:16:42,169 Tak masalah. 146 00:16:44,371 --> 00:16:50,477 Kata Penjelajah Bigfoot sering melempar batu ke arah pelintas, sebagai peringatan. 147 00:16:53,413 --> 00:16:57,451 Senang bisa bersama orang yang mau menyimak. 148 00:16:57,484 --> 00:16:59,654 Chris kebalikan dari Dan. 149 00:16:59,687 --> 00:17:01,589 Dia brengsek. 150 00:17:02,557 --> 00:17:04,124 Kau menyukainya? 151 00:17:04,157 --> 00:17:07,227 Lelucon di belakang itu? 152 00:17:07,261 --> 00:17:10,798 Mungkin itu yang kubutuhkan. Seseorang yang tidak rumit. 153 00:17:10,832 --> 00:17:11,699 Sederhana. 154 00:17:12,767 --> 00:17:14,134 Hei, teman-teman. 155 00:17:14,167 --> 00:17:15,435 Mari memutar ke sini. 156 00:17:16,571 --> 00:17:18,540 Bukannya kita harus tetap mengikuti jejak? 157 00:17:19,574 --> 00:17:22,175 Aku tak yakin Bigfoot ikut jejak. 158 00:17:24,846 --> 00:17:27,314 Bigfoot tidak ikut jejak. 159 00:17:51,706 --> 00:17:52,574 Halo. 160 00:17:54,341 --> 00:17:56,310 Kau turis? 161 00:17:56,343 --> 00:17:58,211 Kameraku memberi kesan? 162 00:17:59,581 --> 00:18:01,448 Apa yang kau lihat? 163 00:18:03,483 --> 00:18:07,187 Tanda hewan terkutuk. 164 00:18:08,790 --> 00:18:10,424 Bigfoot? 165 00:18:10,457 --> 00:18:12,259 Apalagi? 166 00:18:14,227 --> 00:18:17,632 Hei, boleh kufoto? 167 00:18:20,535 --> 00:18:22,737 Di mana kalian tinggal? 168 00:18:22,770 --> 00:18:23,638 Kabin. 169 00:18:25,607 --> 00:18:26,541 Di mana? 170 00:18:29,443 --> 00:18:30,243 Hutan. 171 00:18:33,781 --> 00:18:37,150 Jaga dirimu. 172 00:18:37,184 --> 00:18:40,555 Gadis kurus keluar jalur. 173 00:18:40,588 --> 00:18:41,455 Sendirian. 174 00:18:42,724 --> 00:18:46,326 Seperti umpan. 175 00:18:47,528 --> 00:18:49,429 Apalagi di Bulan Maut. 176 00:18:49,463 --> 00:18:54,201 Obrolan bagus. Tapi aku pergi dulu. 177 00:18:58,573 --> 00:18:59,439 Hei. 178 00:19:00,808 --> 00:19:04,411 Jika melihat Squatch, sampaikan salamku. 179 00:19:25,399 --> 00:19:26,534 Sial. 180 00:19:31,539 --> 00:19:34,274 Kotoran ini sangat besar. 181 00:19:41,448 --> 00:19:42,550 Kotoran Bigfoot. 182 00:19:42,583 --> 00:19:45,953 Mau mencicipinya? 183 00:19:47,722 --> 00:19:48,589 Astaga! 184 00:19:49,991 --> 00:19:50,858 Astaga! 185 00:19:53,861 --> 00:19:56,831 Kita harus melaporkan ini. Ada sinyal di dekat toko itu. 186 00:19:56,864 --> 00:19:59,433 Mari tunggu sebentar. 187 00:19:59,466 --> 00:20:01,368 Oz, ada mayat. 188 00:20:01,401 --> 00:20:03,004 Tidak, kerangka. 189 00:20:03,037 --> 00:20:06,007 Butuh 8-12 tahun bagi tubuh untuk membusuk. 190 00:20:06,040 --> 00:20:08,009 Masukan bagus. Kau harusnya jadi dokter. 191 00:20:08,042 --> 00:20:09,977 Baiklah, ayo. 192 00:20:10,011 --> 00:20:12,880 Teman-teman! Tidak perlu terburu-buru melaporkan ini. 193 00:20:12,914 --> 00:20:16,316 Siapapun ini, sudah lama menghilang. 194 00:20:16,349 --> 00:20:17,317 Apa salahnya tinggal beberapa hari lagi? 195 00:20:17,350 --> 00:20:19,453 Oz, aku tahu jika kau penggemar berat Bigfoot 196 00:20:19,486 --> 00:20:21,421 tapi kami tidak mau menghalangi 197 00:20:21,455 --> 00:20:22,657 kasus orang hilang. 198 00:20:22,690 --> 00:20:24,491 Ini ideal? Tidak. 199 00:20:24,525 --> 00:20:27,695 Tapi Dennis dan aku menunggu satu semester untuk perjalanan ini. 200 00:20:27,729 --> 00:20:29,864 Kita tinggal di akhir pekan 201 00:20:31,298 --> 00:20:35,268 Jadi, kau lebih suka kembali dan dikuliahi? 202 00:20:35,302 --> 00:20:37,004 Percayalah, banyak yang ingin kubicarakan tentang topik ini. 203 00:20:37,038 --> 00:20:38,973 Tanpa pengalaman yang langsung ini, 204 00:20:39,006 --> 00:20:40,908 aku butuh dua kali lipat esai dari kalian 205 00:20:40,942 --> 00:20:43,711 untuk memastikan kalian paham penelitian kalian. 206 00:20:44,879 --> 00:20:48,482 Kita laporkan ini begitu kita pergi. 207 00:20:48,516 --> 00:20:51,418 Saat perjalanan selesai. 208 00:20:53,353 --> 00:20:54,922 Baik. 209 00:20:54,956 --> 00:20:59,527 Hanya menegaskan. Jangan ungkit ini kepada yang lain. 210 00:20:59,560 --> 00:21:02,797 Jangan sampai panik. 211 00:21:02,830 --> 00:21:05,365 Jangan beritahu Dennis. 212 00:21:05,398 --> 00:21:07,635 Jangan sampai Si Profesor Nyentrik 213 00:21:07,668 --> 00:21:09,871 pemabuk cerewet itu memberi masalah. 214 00:21:09,904 --> 00:21:13,708 Aku serius. Sedikit dia tahu, itu makin baik. 215 00:21:13,732 --> 00:21:23,732 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 216 00:21:23,756 --> 00:21:33,756 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 217 00:22:08,495 --> 00:22:09,362 Hei. 218 00:22:16,504 --> 00:22:17,738 Pemandangan bagus. 219 00:22:18,639 --> 00:22:20,074 Ya. 220 00:22:20,107 --> 00:22:21,909 Kupikir aku melihat sesuatu di hutan. 221 00:22:21,943 --> 00:22:25,079 Mungkin kijang atau rusa besar... / Atau... 222 00:22:26,514 --> 00:22:27,715 Sesuatu yang lain. 223 00:22:31,085 --> 00:22:33,855 Saatnya kita kembali. 224 00:22:33,888 --> 00:22:34,889 Baiklah. 225 00:22:40,761 --> 00:22:44,098 Jadi dia meludahiku dan bertanya di mana kita tinggal. 226 00:22:44,131 --> 00:22:47,168 Kau memberitahunya? / Tidak, aku langsung pergi. 227 00:22:47,201 --> 00:22:51,471 Pasti ada korek di sekitar sini. 228 00:22:54,976 --> 00:22:57,912 Jake, lihat ini. 229 00:22:57,945 --> 00:23:00,014 Sobat. Kembalikan. 230 00:23:00,047 --> 00:23:01,849 Baik. 231 00:23:01,883 --> 00:23:03,416 Hei. 232 00:23:03,450 --> 00:23:04,118 Ketemu. 233 00:23:05,620 --> 00:23:10,625 Mari nyalakan apinya. 234 00:23:24,939 --> 00:23:25,806 Astaga. 235 00:23:28,475 --> 00:23:30,044 Ini sangat menarik. 236 00:23:30,077 --> 00:23:31,879 Sayang, kuberitahu kau soal ini beberapa hari lalu. 237 00:23:31,913 --> 00:23:35,516 Kau ingat kataku? 238 00:23:35,549 --> 00:23:38,119 Koreksi aku jika salah. 239 00:23:38,152 --> 00:23:42,489 Tapi orang berpikir bir Kanada lebih kuat 240 00:23:42,523 --> 00:23:43,925 daripada bir Amerika. 241 00:23:43,958 --> 00:23:47,795 Tapi itu salah. Jadi, di Kanada... 242 00:23:47,828 --> 00:23:50,831 ....mereka menggunakan metode alkohol pervolume. 243 00:23:50,865 --> 00:23:54,936 Tapi di Amerika, kita memakai metode alkohol berdasar berat. 244 00:23:54,969 --> 00:23:59,040 Jadi, berita gembira. 245 00:23:59,073 --> 00:24:01,609 Ya Tuhan, aku tidak bisa apa-apa tanpa Internet. 246 00:24:01,642 --> 00:24:05,980 Bisa minta kuncinya? Aku harus menelepon kantor. 247 00:24:06,013 --> 00:24:08,649 Kalau lecet, sumpah... 248 00:24:08,683 --> 00:24:09,850 Sayang, aku ikut. 249 00:24:09,884 --> 00:24:11,552 Tidak usah. 250 00:24:11,585 --> 00:24:14,956 Ini hanya telpon kerja. Akan membosankan. 251 00:24:14,989 --> 00:24:18,826 Tinggallah berkenalan. Aku segera kembali. 252 00:24:18,859 --> 00:24:20,695 Maaf, Sayang. / Baiklah. 253 00:24:20,728 --> 00:24:23,664 Tak apa. 254 00:24:26,600 --> 00:24:28,636 Aku mau mandi. 255 00:24:28,669 --> 00:24:32,807 Tentu. Bersihkan diri. 256 00:24:35,576 --> 00:24:38,045 Aku mau tidur. 257 00:24:42,683 --> 00:24:45,119 Hei, Profesor, kau tidak lelah... 258 00:24:45,152 --> 00:24:47,755 ...,mereka ini tak percaya apapun yang kita katakan? 259 00:24:47,788 --> 00:24:51,792 Asal kita mampu membongkar yang melekat di masyarakat 260 00:24:51,826 --> 00:24:56,130 takut akan mitos, meski itu fantastis 261 00:24:56,163 --> 00:24:59,867 seperti Bigfoot, atau Cryptid lainnya. 262 00:24:59,900 --> 00:25:04,872 Itu berarti bagi kita. Sebagai manusia. 263 00:25:05,773 --> 00:25:07,541 Bersulang untuk itu. 264 00:25:12,947 --> 00:25:16,617 Aku tahu kita sudah membicarakan ini, tapi... 265 00:25:16,650 --> 00:25:21,789 Kau tak khawatir ada penampakan? 266 00:25:21,822 --> 00:25:24,025 Bagaimana jika ada sesuatu yang berbahaya di luar sana? 267 00:25:24,058 --> 00:25:27,862 Mungkin sedikit bahaya 268 00:25:27,895 --> 00:25:31,632 yang kita butuhkan untuk mempertanyakan segalanya. 269 00:25:33,601 --> 00:25:37,204 Cukup dengan semua itu. Jadi, bagaimana tesismu? 270 00:25:37,238 --> 00:25:40,041 Sedang dirampungkan. 271 00:25:40,074 --> 00:25:43,778 Agak terlambat minggu lalu karena hari ultah pacarku. 272 00:25:43,811 --> 00:25:44,678 Ya. 273 00:25:46,080 --> 00:25:48,816 Dengar, Dennis. 274 00:25:48,849 --> 00:25:52,053 Kau harus tahu, di pendakian sebelumnya, kami menemukan... 275 00:25:52,086 --> 00:25:54,221 Aku harus pergi. Maaf. 276 00:25:54,255 --> 00:25:55,122 Permisi. 277 00:25:56,757 --> 00:25:58,192 278 00:25:58,225 --> 00:25:59,060 Baik. 279 00:26:32,693 --> 00:26:33,961 Isabelle. / Ya Tuhan. 280 00:26:33,994 --> 00:26:35,796 Profesor Kasdan, kau mengagetkanku. 281 00:26:35,830 --> 00:26:37,698 Maaf. 282 00:26:37,731 --> 00:26:39,967 Boleh aku ikut? 283 00:26:40,000 --> 00:26:42,870 Ada hal mendesak. 284 00:26:42,903 --> 00:26:44,238 Ya, ada apa? 285 00:26:44,271 --> 00:26:47,341 Ternyata, ini hari jadi pernikahanku. 286 00:26:47,374 --> 00:26:50,711 Tidak heran sikap istriku aneh sebelum kami pergi. 287 00:26:50,744 --> 00:26:52,079 Aku harus meneleponnya. 288 00:26:53,414 --> 00:26:54,281 Ya. 289 00:26:56,317 --> 00:26:57,785 Tentu. 290 00:26:57,818 --> 00:26:59,954 Ya. Masuklah. 291 00:27:01,055 --> 00:27:02,656 Terima kasih. 292 00:27:05,426 --> 00:27:06,861 Baiklah. 293 00:27:06,894 --> 00:27:08,395 Mungkin beberapa buku. 294 00:27:13,968 --> 00:27:14,835 295 00:27:20,174 --> 00:27:21,175 Apa ini? 296 00:27:28,182 --> 00:27:29,049 297 00:27:30,351 --> 00:27:31,819 "Hutan Tak Terlihat." 298 00:27:35,789 --> 00:27:36,657 299 00:27:44,498 --> 00:27:45,366 Seram. 300 00:27:49,403 --> 00:27:53,807 "Kegelapan malam memunculkan kejahatan yaitu wendigo. 301 00:27:59,113 --> 00:28:03,918 Tapi penghujung malam membawa fajar dan bersama fajar muncul terang. " 302 00:28:35,816 --> 00:28:38,319 Lilly, aku kebelet! 303 00:28:38,352 --> 00:28:39,954 Sebentar! 304 00:28:39,987 --> 00:28:42,022 Ayolah! Aku harus buang air kecil! 305 00:28:42,056 --> 00:28:45,159 Aku mudah ngompol! Biarkan aku masuk. 306 00:28:45,192 --> 00:28:47,828 Jake, jika kau ngompol, kau keluar gegar otak. 307 00:28:47,861 --> 00:28:50,798 Ayolah. 308 00:29:22,930 --> 00:29:24,865 Pergi! 309 00:29:24,898 --> 00:29:27,301 Baik. 310 00:29:43,884 --> 00:29:46,453 Jake, apa kataku? 311 00:30:00,868 --> 00:30:04,271 Aku tahu harusnya konsentrasi ke studiku 312 00:30:04,305 --> 00:30:07,908 tapi istriku sama sekali tidak tahu 313 00:30:07,941 --> 00:30:09,910 konsep pemotongan anggaran. 314 00:30:09,943 --> 00:30:12,346 Aku satu-satunya yang menafkahi kami. 315 00:30:12,379 --> 00:30:13,981 Secara finansial. 316 00:30:24,958 --> 00:30:27,294 Sudah dapat sinyal? 317 00:30:27,328 --> 00:30:28,462 Siapa itu? 318 00:30:29,597 --> 00:30:31,098 Siapa? 319 00:30:31,131 --> 00:30:32,399 Itu. 320 00:30:40,675 --> 00:30:41,509 Aneh sekali. 321 00:30:44,278 --> 00:30:46,380 Kupikir kulihat sesuatu. 322 00:30:53,187 --> 00:30:54,556 Isabelle. 323 00:30:54,589 --> 00:30:56,090 Kau tak apa, Isabelle? 324 00:31:22,950 --> 00:31:25,052 Kau tak apa? 325 00:31:25,085 --> 00:31:25,953 Profesor? 326 00:31:32,660 --> 00:31:33,528 Sial. 327 00:32:47,702 --> 00:32:51,472 Aku buang air kecil di luar. 328 00:32:51,506 --> 00:32:53,508 Ya, baiklah. 329 00:32:53,541 --> 00:32:58,011 Ini dia. 330 00:33:08,121 --> 00:33:08,989 Apa... 331 00:33:13,695 --> 00:33:14,562 Ya. 332 00:33:17,197 --> 00:33:18,999 Makanya ada di sini. 333 00:33:20,267 --> 00:33:21,134 Baik. 334 00:33:30,612 --> 00:33:31,478 335 00:33:34,448 --> 00:33:35,315 Baik. 336 00:33:59,507 --> 00:34:00,307 Baik? 337 00:34:09,449 --> 00:34:12,419 Ya Tuhan. 338 00:35:26,426 --> 00:35:29,329 Hai, turis. 339 00:35:29,363 --> 00:35:33,635 Kau harus lihat mereka mandi. Mereka akan memergokimu. 340 00:35:36,671 --> 00:35:37,672 341 00:35:37,705 --> 00:35:38,573 Hei! 342 00:35:42,409 --> 00:35:45,145 Sudah bertahun-tahun aku tidak merokok. 343 00:35:46,346 --> 00:35:47,615 Itu bisa membunuhmu. 344 00:35:58,425 --> 00:36:00,895 Pernah dengar ada orang mati? 345 00:36:04,966 --> 00:36:06,466 Aku pernah. 346 00:36:08,903 --> 00:36:12,840 Setiap malam aku masih mendengar jeritan itu. 347 00:36:14,341 --> 00:36:17,545 Seperti kulit terobek dari tulang. 348 00:36:17,578 --> 00:36:20,313 Kau tidak melupakan hal-hal seperti itu. 349 00:36:22,717 --> 00:36:23,718 Apa itu? 350 00:36:41,969 --> 00:36:46,808 Jika aku menyinggungmu... / Ini bukan tentang itu! 351 00:36:46,841 --> 00:36:48,843 Kau sudah mengintip gratis! 352 00:36:48,876 --> 00:36:50,545 Hei, ayolah! 353 00:36:52,013 --> 00:36:53,614 Ini juga bukan tentang itu. 354 00:36:53,648 --> 00:36:56,416 Kau memakai kemejamu kembali, bukan? 355 00:36:56,450 --> 00:36:57,852 356 00:36:57,885 --> 00:37:00,353 Kau hanya umpanku, Nona. 357 00:37:00,387 --> 00:37:01,689 Bukan masalah pribadi. 358 00:37:05,827 --> 00:37:09,997 Bigfootnya di hutan ini. 359 00:37:10,031 --> 00:37:11,566 Silahkan ragukan dia. 360 00:37:11,599 --> 00:37:14,468 Dia tidak peduli jika kau percaya padanya. 361 00:37:14,501 --> 00:37:16,771 Yakini itu. 362 00:37:18,005 --> 00:37:20,007 Aku tahu kau bukan orang jahat. 363 00:37:20,041 --> 00:37:22,810 Tidak. 364 00:37:22,844 --> 00:37:24,612 Tidak, kau mengincar sesuatu lebih besar. 365 00:37:24,645 --> 00:37:26,981 Aku sangat mengerti. 366 00:37:27,014 --> 00:37:32,285 Apapun rencanamu, semua akan memburuk! 367 00:37:32,319 --> 00:37:35,355 Sidik jarimu ada di seluruh pakaianku. 368 00:37:35,388 --> 00:37:40,293 Sidik jariku ada di truk ini. DNA-ku ada di rokok itu! 369 00:37:40,327 --> 00:37:42,597 Ya, akan kubunuh dia. 370 00:37:42,630 --> 00:37:44,532 Dan dapatkan batu itu. 371 00:37:44,565 --> 00:37:46,601 Hanya itu. 372 00:37:46,634 --> 00:37:47,501 Sekarang... 373 00:37:48,636 --> 00:37:51,271 ...jika kau mati di dalam prosesnya... 374 00:37:53,074 --> 00:37:57,410 ...biarlah. Simpan baik-baik DNA itu. 375 00:38:13,060 --> 00:38:15,630 Izzy, darimana saja? 376 00:38:23,403 --> 00:38:24,071 Izzy? 377 00:38:25,773 --> 00:38:26,841 Kau baik-baik saja? 378 00:38:28,709 --> 00:38:30,778 Hei, kalian melihat Dennis? 379 00:38:30,812 --> 00:38:34,816 Kita harus ubah jadwal. 380 00:38:34,849 --> 00:38:36,651 Izzy, kau baik-baik saja? 381 00:38:37,585 --> 00:38:38,820 Lihat aku. 382 00:38:38,853 --> 00:38:40,320 Di mana mobilku? 383 00:38:42,623 --> 00:38:44,324 Aku tidak ingat. 384 00:38:47,862 --> 00:38:51,833 Isabelle, apa yang terjadi? 385 00:38:51,866 --> 00:38:53,968 Aku tidak ingat. / Apa yang kau ingat? 386 00:38:54,001 --> 00:38:56,403 Tenang. 387 00:38:56,436 --> 00:39:00,074 Isabelle, lihat aku. Di mana Dennis? 388 00:39:01,742 --> 00:39:02,610 Dia... 389 00:39:03,811 --> 00:39:04,679 Dia mati. 390 00:39:08,749 --> 00:39:11,351 Aku sangat lapar. 391 00:39:13,588 --> 00:39:14,889 Jake, di mana lainnya? 392 00:39:14,922 --> 00:39:16,891 Aku tidak tahu. 393 00:39:19,594 --> 00:39:20,460 Lilly! 394 00:39:21,529 --> 00:39:22,563 Chris! 395 00:39:22,597 --> 00:39:23,598 Dennis! 396 00:39:23,631 --> 00:39:24,932 Halo! 397 00:39:24,966 --> 00:39:28,803 Kalian di mana? / Mereka mau merespon? 398 00:39:37,011 --> 00:39:37,879 Sial. 399 00:39:40,681 --> 00:39:42,183 Tidak. 400 00:39:42,216 --> 00:39:43,885 Tolong! 401 00:39:43,918 --> 00:39:44,886 Tolong! 402 00:39:46,921 --> 00:39:47,788 Tolong! 403 00:39:51,025 --> 00:39:52,627 Satu, dua, tiga. 404 00:39:53,527 --> 00:39:54,795 Ayo. 405 00:39:59,767 --> 00:40:00,735 Sial. 406 00:40:00,768 --> 00:40:01,769 Aku melihatnya. 407 00:40:01,802 --> 00:40:03,037 Aku melihatnya. 408 00:40:03,070 --> 00:40:06,073 Aku melihatnya. 409 00:40:07,708 --> 00:40:08,643 Sudah kubilang. 410 00:40:26,127 --> 00:40:28,062 Teman-teman, ini semua salahku. 411 00:40:28,095 --> 00:40:30,898 Aku tahu ini Bulan Maut dan tetap bersikeras kemari. 412 00:40:30,932 --> 00:40:33,167 Kalian membawa alat komunikasi lain? 413 00:40:33,200 --> 00:40:36,704 Kami pikir lebih baik jika tidak ada sinyal. 414 00:40:36,737 --> 00:40:39,206 Kurang gangguan. 415 00:40:39,240 --> 00:40:41,075 Ya Tuhan, aku bodoh! 416 00:40:41,108 --> 00:40:42,944 Baik. 417 00:40:44,512 --> 00:40:45,246 Di mana senjatanya? 418 00:40:45,279 --> 00:40:48,683 Pasti jatuh. Saat aku diseret melewati hutan. 419 00:40:48,716 --> 00:40:50,685 Baiklah. Mari berpikir. 420 00:40:50,718 --> 00:40:53,621 Di toko terakhir yang ada sinyalnya, bukan? 421 00:40:53,654 --> 00:40:56,590 Seberapa jauh itu? / Sekitar satu jam. 422 00:40:56,624 --> 00:40:58,960 Dan jika mereka kecelakaan parah sampai Isabelle pergi 423 00:40:58,993 --> 00:41:01,228 meninggalkan mobilku di sana, aku ragu masih bisa dikendarai. 424 00:41:01,262 --> 00:41:03,230 Baik, kita bisa jalan sampai mencapai sinyal. 425 00:41:03,264 --> 00:41:04,832 Apa? 426 00:41:04,865 --> 00:41:07,168 Itu ide buruk. Makhluk itu nyaris membunuhku. 427 00:41:07,201 --> 00:41:11,038 Percayalah, Chris. Jika ingin membunuhmu, kau sudah mati. 428 00:41:11,072 --> 00:41:14,241 Ia memperingatkanmu. / Dari apa? 429 00:41:14,275 --> 00:41:15,843 Ruh daging. 430 00:41:19,146 --> 00:41:20,848 Apa katanya? 431 00:41:20,881 --> 00:41:22,083 Tunggu. 432 00:41:22,116 --> 00:41:23,284 Tunggu, teman-teman. 433 00:41:23,317 --> 00:41:25,019 Kutemukan buku ini. 434 00:41:25,052 --> 00:41:28,889 Menulis tentang semua jenis makhluk aneh. 435 00:41:28,923 --> 00:41:30,224 Baik. 436 00:41:30,257 --> 00:41:31,491 Bigfoot. / Tidak. 437 00:41:32,693 --> 00:41:33,694 Wendigo. 438 00:41:36,897 --> 00:41:41,268 Makhluk ini... / Hewan kanibal yang memangsa orang egois. 439 00:41:41,302 --> 00:41:43,170 Ya. / Ya, aku tahu. 440 00:41:45,306 --> 00:41:48,142 "Wendigo mengubah mereka yang diliputi keserakahan 441 00:41:48,175 --> 00:41:51,779 ke perwujudan moral mereka yang lemah. " 442 00:41:59,253 --> 00:42:01,689 Ini ruhnya. 443 00:42:01,722 --> 00:42:03,991 Itu yang memengaruhi kepalamu. 444 00:42:10,664 --> 00:42:15,036 Kau akan menjadi seperti itu setelah ruh itu menemukanmu. 445 00:42:19,306 --> 00:42:20,174 Dia tahu. 446 00:42:22,109 --> 00:42:24,178 Kusinggung penampakan Wendigo ke Dennis, 447 00:42:24,211 --> 00:42:26,847 sebelum kita mulai merencanakan perjalanan ini. 448 00:42:26,881 --> 00:42:28,649 Dia bilang itu palsu. 449 00:42:28,682 --> 00:42:30,618 Tapi dia lebih khawatir kehilangan divisinya. 450 00:42:30,651 --> 00:42:33,921 Dia tahu Wendigo ada di luar sana selama ini. 451 00:42:33,954 --> 00:42:35,623 Sialan! 452 00:42:35,656 --> 00:42:37,191 Baiklah, dengarkan. Kita harus segera pergi. 453 00:42:37,224 --> 00:42:39,593 Sekarang juga. / Sebentar. 454 00:42:39,627 --> 00:42:44,665 Bukan hanya Bigfoot monster di luar sana? 455 00:42:44,698 --> 00:42:46,834 Ya, dan itu murni jahat. 456 00:42:47,935 --> 00:42:49,670 Siksaan yang ditimpakannya ke orang-orang yang terpilih 457 00:42:49,703 --> 00:42:54,275 melampaui bayangan, jika menemukan kita... 458 00:42:56,977 --> 00:42:58,612 Lebih baik kita mati. 459 00:43:07,688 --> 00:43:08,557 Isabelle? 460 00:43:14,161 --> 00:43:16,030 Ia tahu kita di sini. 461 00:43:18,165 --> 00:43:22,636 Mereka datang. 462 00:43:25,840 --> 00:43:27,274 Pohon. 463 00:43:29,410 --> 00:43:30,611 Berputar. 464 00:43:32,713 --> 00:43:33,380 Sekarang... 465 00:43:34,748 --> 00:43:36,383 Kuberitahu sesuatu. 466 00:43:36,417 --> 00:43:38,853 Lepaskan aku. 467 00:43:38,886 --> 00:43:42,289 Aku tidak ingin ini memburuk di antara kita. 468 00:43:42,323 --> 00:43:44,325 Bukan itu niatku. 469 00:43:46,026 --> 00:43:50,831 Aku Everett Dylan Grunn dan maaf atas yang terjadi di sini. 470 00:43:51,999 --> 00:43:52,900 471 00:43:52,933 --> 00:43:54,034 Dasar jalang bodoh. 472 00:43:54,068 --> 00:43:55,102 Kembali kemari! / Tidak! 473 00:43:55,136 --> 00:43:56,270 Kembali kemari! / Tidak! 474 00:43:56,303 --> 00:43:57,304 Ya Tuhan! 475 00:43:57,338 --> 00:43:58,706 Cukup. / Sialan kau! 476 00:43:58,739 --> 00:44:00,407 Menghadap pohon itu. Jangan bergerak! 477 00:44:00,441 --> 00:44:01,742 Jangan bergerak! 478 00:44:01,775 --> 00:44:03,711 Sini tanganmu. 479 00:44:03,744 --> 00:44:08,048 Astaga, kupikir aku hanya melawan Squatch malam ini. 480 00:44:09,250 --> 00:44:10,117 Sekarang... 481 00:44:12,319 --> 00:44:18,792 Kau terus gaduh, Bigfoot itu akan datang mendadak. 482 00:44:26,066 --> 00:44:27,468 Ya Tuhan. 483 00:44:27,501 --> 00:44:30,171 Gila brengsek! 484 00:44:30,204 --> 00:44:31,071 485 00:44:31,939 --> 00:44:33,340 Biar aku sembunyi dulu. 486 00:44:48,523 --> 00:44:49,390 Tolong! 487 00:44:49,414 --> 00:44:59,414 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 488 00:44:59,438 --> 00:45:09,438 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 489 00:45:47,000 --> 00:45:49,000 Sabtu, 01 Oktober Pukul 20:30 490 00:46:19,079 --> 00:46:21,148 Aku gagal menemukan hasil apapun untuk... 491 00:46:21,181 --> 00:46:25,853 ..."bunuh dan konsumsi darah dan daging orang." 492 00:48:01,248 --> 00:48:03,083 ♪ Secepat mungkin ♪ 493 00:48:03,117 --> 00:48:06,987 ♪ Everett akan menembakmu ♪ 494 00:48:07,020 --> 00:48:08,623 ♪ Lari ♪ 495 00:48:08,656 --> 00:48:10,357 ♪ Secepat mungkin ♪ 496 00:48:10,391 --> 00:48:14,461 ♪ Everett akan menembakmu ♪ 497 00:48:18,465 --> 00:48:20,934 Jalang keras kepala. 498 00:51:34,227 --> 00:51:37,130 Baiklah, mungkin Lilly menemukan mobilnya 499 00:51:37,164 --> 00:51:38,866 dan menuju ke kota meminta bantuan. 500 00:51:38,900 --> 00:51:41,536 Dan berjalan sejauh 60 mil ke kota? 501 00:51:44,404 --> 00:51:47,140 Nebeng di sopir. Atau mungkin... 502 00:51:52,412 --> 00:51:53,246 Isabelle? 503 00:52:25,580 --> 00:52:28,315 Jake! 504 00:52:28,348 --> 00:52:29,416 Oz. 505 00:52:31,886 --> 00:52:35,455 Aku tidak tahu apa yang terjadi. 506 00:52:35,489 --> 00:52:36,223 Sial. 507 00:52:38,760 --> 00:52:41,796 Tetap di sana. Jangan bergerak. 508 00:52:48,301 --> 00:52:49,504 Isabelle, serius! Tetap di sana. 509 00:52:49,537 --> 00:52:50,605 Jangan bergerak! 510 00:52:56,711 --> 00:52:57,779 Kumohon, jangan memaksaku melakukan ini. 511 00:52:57,812 --> 00:52:59,681 Jangan memaksaku melakukan ini. 512 00:52:59,714 --> 00:53:00,782 Ya Tuhan! / Tidak! Jangan! 513 00:53:00,815 --> 00:53:03,450 Tidak, tolong jangan! Tolong jangan sakiti aku. 514 00:53:03,483 --> 00:53:07,320 Tolong jangan sakiti aku. 515 00:53:07,354 --> 00:53:10,390 Tolong jangan sakiti... / Tidak apa-apa. 516 00:53:10,424 --> 00:53:11,859 Tidak. 517 00:53:11,893 --> 00:53:14,361 Maaf. / Tidak apa-apa. 518 00:53:14,394 --> 00:53:16,964 Kita bisa perbaiki ini. Aku bisa perbaiki. 519 00:53:16,998 --> 00:53:18,966 Kita akan cari tahu. 520 00:53:19,000 --> 00:53:20,500 Maaf. / Tidak apa-apa. 521 00:53:20,535 --> 00:53:22,870 Maaf. / Tidak apa-apa. 522 00:53:22,904 --> 00:53:25,773 Aku akan mencari Chris dan dan kita akan memulihkanmu. 523 00:53:25,807 --> 00:53:28,408 Kita cari solusi bersama. 524 00:53:33,614 --> 00:53:34,882 Aku sangat lapar. 525 00:53:45,059 --> 00:53:46,527 Halo? 526 00:54:17,658 --> 00:54:19,894 Kita harus pergi sekarang. 527 00:54:44,619 --> 00:54:45,887 Apa-apaan? 528 00:54:50,658 --> 00:54:51,692 Hai, Jake. 529 00:54:55,863 --> 00:54:57,632 Isabelle tidak ketemu. 530 00:54:57,665 --> 00:55:01,068 Yang lainnya datang. Kita pergi. 531 00:55:01,102 --> 00:55:01,969 Astaga. 532 00:55:03,370 --> 00:55:04,238 Kau tahu? 533 00:55:04,272 --> 00:55:05,840 Aku baru sampai di sini dan hanya aku yang peduli 534 00:55:05,873 --> 00:55:07,340 pada orang lain. 535 00:55:07,374 --> 00:55:08,743 Kau tidak peduli jika mereka hidup atau mati. 536 00:55:08,776 --> 00:55:10,410 Mereka akan melakukan hal sama. 537 00:55:10,443 --> 00:55:11,612 Isabelle tidak akan. 538 00:55:11,646 --> 00:55:13,948 Chris, tidak ada waktu untuk ini. 539 00:55:13,981 --> 00:55:16,751 Silahkan mengecapku bajingan semaumu. 540 00:55:16,784 --> 00:55:18,886 Tapi aku hidup dalam kenyataan. 541 00:55:18,920 --> 00:55:20,822 Bagus kau peduli. 542 00:55:20,855 --> 00:55:23,558 Dengan yang terjadi, Itu sungguh menawan. 543 00:55:23,591 --> 00:55:25,458 Tapi kau penurut, Chris. 544 00:55:25,492 --> 00:55:30,531 Mengorbankan diri tidak mengubah itu. Hanya membuatmu bodoh. 545 00:55:30,565 --> 00:55:33,100 Biarkan kucek sisa rumah. 546 00:55:33,134 --> 00:55:34,001 Tolong. 547 00:55:39,472 --> 00:55:41,008 Lima menit lagi. 548 00:55:41,042 --> 00:55:45,046 Lalu aku pergi, kau ikut atau tidak. 549 00:55:45,079 --> 00:55:46,681 Kau benar. 550 00:55:46,714 --> 00:55:49,050 Kupikir kau brengsek. 551 00:55:52,520 --> 00:55:53,654 Sialan. 552 00:56:28,656 --> 00:56:29,790 Hai, Sayang. 553 00:56:51,879 --> 00:56:56,884 Sial. 554 00:56:58,519 --> 00:57:01,989 Lilly? 555 00:57:06,493 --> 00:57:08,195 Mereka di dalam. 556 00:58:33,180 --> 00:58:35,583 Siap pergi? 557 00:59:53,127 --> 00:59:55,062 Lari! 558 01:01:37,865 --> 01:01:38,832 Ayo. 559 01:01:40,834 --> 01:01:42,203 Jadi ini rencananya. 560 01:01:42,236 --> 01:01:44,738 Kita cari penculikku, kita ambil kuncinya, 561 01:01:44,772 --> 01:01:48,209 pergi ke mobilnya dan pergi dari sini. 562 01:01:51,111 --> 01:01:52,880 Apa ini? 563 01:01:52,913 --> 01:01:53,981 Aku tidak tahu. 564 01:01:54,014 --> 01:01:55,382 Apapun yang menimpa Isabelle. 565 01:01:55,416 --> 01:01:57,017 Apa yang menimpa Isabelle? 566 01:01:57,051 --> 01:02:00,955 Aku tidak yakin. Kupikir itu Wendigo. 567 01:02:03,891 --> 01:02:05,059 Hei. 568 01:02:05,092 --> 01:02:06,193 Apa? 569 01:02:06,227 --> 01:02:08,495 Terima kasih sudah tidak meninggalkanku. 570 01:02:15,302 --> 01:02:16,971 Kau dengar itu? 571 01:02:17,004 --> 01:02:18,172 Apa? 572 01:02:21,543 --> 01:02:22,343 Lilly? 573 01:02:22,376 --> 01:02:23,444 Di mana mereka? 574 01:02:23,477 --> 01:02:26,013 Lilly, kita harus pergi. / Tidak sampai kuncinya ketemu. 575 01:02:26,046 --> 01:02:28,082 Lilly, sekarang. 576 01:02:28,115 --> 01:02:28,983 Ketemu. 577 01:02:33,921 --> 01:02:34,788 Ayo. 578 01:02:36,223 --> 01:02:37,091 Ayo. 579 01:04:08,182 --> 01:04:09,584 Apa... 580 01:04:15,356 --> 01:04:18,392 Lilly! Lihat aku. 581 01:04:18,425 --> 01:04:22,396 Lihat aku. Tak apa. 582 01:04:23,698 --> 01:04:27,501 Hei, Lilly? Tak apa. 583 01:04:27,535 --> 01:04:29,269 Lilly, bertahanlah. 584 01:04:29,303 --> 01:04:31,271 Sayang, kumohon. 585 01:04:31,305 --> 01:04:32,507 Kumohon. 586 01:04:33,407 --> 01:04:35,142 Lilly. Lilly, Lilly. 587 01:04:37,077 --> 01:04:37,945 Lilly? 588 01:08:45,660 --> 01:08:47,194 Sial. 589 01:09:01,943 --> 01:09:04,512 Ayo. Jalan saja. 590 01:09:04,545 --> 01:09:06,648 Tolong jalan saja. Ayo. 591 01:09:06,681 --> 01:09:08,348 Mereka akan melakukan hal sama. 592 01:09:08,382 --> 01:09:10,450 Isabelle tidak akan. / Maaf, Sayang. 593 01:09:10,484 --> 01:09:11,653 Maaf, Sayang. 594 01:09:11,686 --> 01:09:14,622 Kau penurut, Chris. 595 01:09:18,458 --> 01:09:19,694 Hai, Sayang. 596 01:10:00,333 --> 01:10:03,571 Kau menjauhiku, Chris. 597 01:10:03,604 --> 01:10:05,405 Tidak, kumohon. 598 01:10:23,057 --> 01:10:23,925 Sial. 599 01:10:45,546 --> 01:10:46,881 Sial. Sial, sial! 600 01:10:51,451 --> 01:10:52,285 Ya Tuhan. 601 01:10:55,355 --> 01:10:57,525 Aku benci celana khakimu. 602 01:11:06,466 --> 01:11:07,334 Sial. 603 01:12:45,733 --> 01:12:47,168 Astaga. 604 01:13:01,481 --> 01:13:02,149 Baik. 605 01:13:18,933 --> 01:13:20,935 ♪ Everett akan menangkapmu ♪ 606 01:13:20,968 --> 01:13:23,436 ♪ Lari ♪ 607 01:13:23,470 --> 01:13:25,640 ♪ Everett akan menangkapmu ♪ 608 01:13:25,673 --> 01:13:29,744 ♪ Everett akan mengejarmu ♪ 609 01:13:32,079 --> 01:13:33,080 Kau yang melakukan ini? 610 01:13:37,652 --> 01:13:39,120 Tuan Pembunuh Monster! 611 01:13:40,855 --> 01:13:43,456 Namaku Everett Dylan Grunn. 612 01:13:44,725 --> 01:13:45,960 Dan aku tidak mengenalmu... 613 01:13:51,933 --> 01:13:53,935 Tidak penting lagi. 614 01:13:56,637 --> 01:14:00,574 Aku sering ke tempat ini setiap tahun selama sebulan. 615 01:14:00,608 --> 01:14:03,678 Setiap tahun, setiap... 616 01:14:09,517 --> 01:14:13,220 Kupikir karena Bigfoot. Dan gadis itu. 617 01:14:14,889 --> 01:14:15,756 618 01:14:18,225 --> 01:14:22,096 Aku selalu bohongi diriku tentang itu. 619 01:14:22,129 --> 01:14:23,965 Itu bukan soal gadis. 620 01:14:24,832 --> 01:14:26,567 Atau Squatch. 621 01:14:28,069 --> 01:14:30,137 Tapi karena batu ini. 622 01:14:32,907 --> 01:14:33,941 Entah apa yang... 623 01:14:36,577 --> 01:14:37,878 Ujian. 624 01:14:37,912 --> 01:14:39,747 Ruh daging ini. 625 01:14:43,017 --> 01:14:43,884 Wendigo. 626 01:14:45,286 --> 01:14:49,590 Wendigo itu mengenalku luar dalam. 627 01:14:49,623 --> 01:14:51,158 Dia memengaruhiku. 628 01:14:52,259 --> 01:14:54,562 Mengacaukan pikiranku. 629 01:14:54,595 --> 01:14:56,496 Dia memaksaku melakukan banyak hal. 630 01:15:00,034 --> 01:15:01,535 Aku tidak bangga. 631 01:15:04,171 --> 01:15:08,142 Tidak penting sekarang. 632 01:15:08,175 --> 01:15:10,511 Juga batu ini. 633 01:15:11,846 --> 01:15:15,783 Karena aku sangat lapar. 634 01:15:16,650 --> 01:15:19,020 Aku hanya tergelitik. 635 01:15:19,053 --> 01:15:24,058 Memikirkan gigiku di kaki indahmu itu. 636 01:15:26,827 --> 01:15:28,896 ♪ Lari ♪ 637 01:15:28,929 --> 01:15:31,632 ♪ Everett akan menangkapmu ♪ 638 01:15:31,665 --> 01:15:34,035 ♪ Lari ♪ 639 01:15:34,068 --> 01:15:36,270 ♪ Everett akan menangkapmu ♪ 640 01:15:36,303 --> 01:15:38,839 ♪ Lari ♪ 641 01:15:38,873 --> 01:15:41,075 ♪ Everett akan menangkapmu ♪ 642 01:15:41,108 --> 01:15:43,210 ♪ Everett akan menembakmu ♪ 643 01:15:47,314 --> 01:15:49,050 Larilah. 644 01:16:08,002 --> 01:16:09,236 Aku sangat lelah. 645 01:16:19,380 --> 01:16:20,815 ♪ Akan mendapatkanmu ♪ 646 01:16:20,848 --> 01:16:22,817 ♪ Lari ♪ 647 01:16:22,850 --> 01:16:24,852 ♪ Everett akan menangkapmu ♪ 648 01:16:24,885 --> 01:16:28,956 ♪ Everett akan menembakmu ♪ 649 01:18:18,399 --> 01:18:20,067 Bulan Maut? 650 01:18:48,803 --> 01:18:58,803 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 651 01:18:58,827 --> 01:19:08,827 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!