1 00:00:02,302 --> 00:00:07,302 Kalengpoker.net Poker Bukan Kaleng-Kaleng 2 00:00:07,326 --> 00:00:12,326 Bonus New Member 30% 3 00:01:43,936 --> 00:01:45,852 Cory? 4 00:01:49,610 --> 00:01:51,334 Cory? 5 00:03:00,959 --> 00:03:04,054 Serius? Ini konyol. 6 00:03:05,716 --> 00:03:07,779 Kau sebaiknya jaga sikapmu. 7 00:03:07,800 --> 00:03:10,173 Dia hanya akan menghambat kita. 8 00:03:10,245 --> 00:03:12,148 Aku akan mengawasinya. 9 00:03:12,644 --> 00:03:14,466 Dia akan baik-baik saja. 10 00:03:34,751 --> 00:03:37,134 Bangun, tuan putri. 11 00:03:56,165 --> 00:03:57,931 Terima kasih. 12 00:04:00,459 --> 00:04:02,659 Selatan-Barat Daya. 13 00:04:03,606 --> 00:04:05,821 Mungkin 9-10 Kilometer. 14 00:04:05,874 --> 00:04:07,459 Bisa kita lebih mendekat? 15 00:04:07,501 --> 00:04:09,168 Tidak. Jalan lama tertutup. 16 00:04:09,209 --> 00:04:11,142 Kita harus menempuh sisa jalan berjalan kaki. 17 00:04:15,004 --> 00:04:16,562 Kita harus bergegas. 18 00:04:16,602 --> 00:04:18,554 Mengejar sinar matahari. 19 00:04:28,561 --> 00:04:33,665 Dengar, tetap dekat, perhatikan langkahmu, 20 00:04:33,719 --> 00:04:35,677 Jangan menyentuh apapun, mengerti? 21 00:04:35,702 --> 00:04:37,536 Jangan lari membawa gunting. 22 00:04:37,596 --> 00:04:39,499 Aku serius. 23 00:04:39,569 --> 00:04:41,410 Ini hal umum. 24 00:04:41,450 --> 00:04:43,645 Tempat apa ini sebenarnya? 25 00:04:43,655 --> 00:04:45,057 Ini pembangkit listrik tua. 26 00:04:45,087 --> 00:04:46,959 Tak tersentuh?/ Jelas tidak. 27 00:04:47,001 --> 00:04:49,584 Setiap kur selama 20 tahun terakhir pernah ke sana. 28 00:04:49,626 --> 00:04:52,719 Di mana letak keseruannya?/ Percaya aku. 29 00:04:52,744 --> 00:04:54,404 Ini akan menakjubkan. 30 00:05:06,237 --> 00:05:08,990 Bagaimana kau temukan tempat ini? 31 00:05:09,115 --> 00:05:11,990 Seseorang mengunggahnya di Internet beberapa tahun lalu. 32 00:05:12,775 --> 00:05:14,841 Kau kenal orang itu? 33 00:05:14,913 --> 00:05:17,795 Tidak. Hanya seorang blogger. 34 00:05:18,959 --> 00:05:21,883 Aku tak percaya kau percaya orang acak di Internet. 35 00:05:22,640 --> 00:05:25,311 Situs terbaik selalu rahasia. 36 00:05:26,793 --> 00:05:28,865 Kau harus tahu orang yang tahu. 37 00:05:41,252 --> 00:05:43,443 Di mana Rowan? 38 00:05:46,793 --> 00:05:48,429 Bajingan! 39 00:05:49,844 --> 00:05:51,665 Ini tidak lucu. 40 00:05:51,708 --> 00:05:53,943 Tidak, ini sangat lucu. 41 00:05:53,968 --> 00:05:55,305 Kau seperti... 42 00:05:55,325 --> 00:05:57,388 Seperti gadis kecil!/ Berengsek. 43 00:05:57,413 --> 00:05:59,276 Ini sangat tidak lucu! 44 00:05:59,301 --> 00:06:01,993 Sayang... 45 00:06:02,741 --> 00:06:05,696 Ayo. Kau yang selalu buru-buru. 46 00:06:05,721 --> 00:06:07,324 Bajingan. 47 00:07:52,043 --> 00:07:53,844 Kita istirahat di sini. 48 00:08:22,084 --> 00:08:24,411 Aku tak pernah mengerti dengan urusan itu. 49 00:08:26,677 --> 00:08:28,357 Ini tak sesulit itu. 50 00:08:29,461 --> 00:08:31,251 Kau tak butuh itu. 51 00:08:31,293 --> 00:08:34,293 Matahari terbit di barat, tenggelam di timur. Sederhana. 52 00:08:34,334 --> 00:08:36,437 Bagaimana jika kau tak bisa melihat matahari? 53 00:08:37,189 --> 00:08:41,114 Kawan, aku selalu tahu arah, oke? 54 00:08:41,751 --> 00:08:44,592 Rowan hanya iri dengan keterampilan bertahan kita. 55 00:08:44,616 --> 00:08:47,376 Ya, ya, ya. Selagi kalian mendirikan tenda... 56 00:08:47,418 --> 00:08:49,584 ...dan saling berikan masturbasi di kantung tidurmu, 57 00:08:49,626 --> 00:08:52,393 Aku berada di pub dan bercinta. 58 00:08:55,323 --> 00:08:57,511 Tanya saudarimu. 59 00:09:04,461 --> 00:09:06,335 Kita sudah dekat, 'kan? 60 00:09:15,650 --> 00:09:17,567 Sedikit lagi, kawan. 61 00:09:38,208 --> 00:09:39,866 Itu dia. 62 00:10:04,205 --> 00:10:07,756 Ini jelas tujuan populer untuk seniman lokal. 63 00:10:08,966 --> 00:10:11,584 Tempat ini ditinggalkan selama bertahun-tahun. 64 00:10:11,626 --> 00:10:13,882 Ini memiliki sejarah baru sekarang. 65 00:10:14,375 --> 00:10:16,891 Ditulis dengan cat dan pecahan botol. 66 00:10:43,667 --> 00:10:45,157 Di sini bagus. 67 00:10:47,914 --> 00:10:50,053 Menurutmu ada satpamnya? 68 00:10:50,120 --> 00:10:53,078 Ya, kita harus menerobos masuk saat mereka berganti satpam. 69 00:10:53,103 --> 00:10:54,741 Kita jauh dari mana-mana. 70 00:10:54,790 --> 00:10:57,015 Aku rasa tak ada yang ke sini selama bertahun-tahun. 71 00:10:57,054 --> 00:10:59,249 Mereka harus segila kita. 72 00:11:01,430 --> 00:11:02,908 Atau lebih gila. 73 00:12:56,268 --> 00:12:58,315 Hei, Rowan. 74 00:12:58,347 --> 00:13:00,305 Lihatlah ini. 75 00:13:04,744 --> 00:13:06,866 Ya. 76 00:13:10,459 --> 00:13:12,233 Cukup keren, bukan? 77 00:13:24,427 --> 00:13:27,208 Kelak, seperti inilah dunia akan kelihatannya. 78 00:13:27,721 --> 00:13:30,732 Saat manusia selesai mengacaukan semuanya. 79 00:13:36,074 --> 00:13:38,730 Kita harus temukan jalan masuk ke paviliun berikutnya. 80 00:13:38,752 --> 00:13:41,010 Semoga saja kita tak harus memecahkan jendela. 81 00:13:41,054 --> 00:13:42,906 Yang benar saja. 82 00:13:42,928 --> 00:13:45,770 Kita beruntung temukan jendela di sini yang belum pecah. 83 00:13:45,808 --> 00:13:47,966 Ini masalah prinsip. 84 00:13:48,000 --> 00:13:50,342 Aku bukan kriminal atau pelaku pengrusakan. 85 00:13:51,510 --> 00:13:53,199 Aku hanya melihat-lihat. 86 00:13:54,240 --> 00:13:55,847 Baiklah. 87 00:14:04,918 --> 00:14:06,479 Teman-teman! 88 00:14:24,122 --> 00:14:26,917 Menurutmu ada yang tinggal di sini? 89 00:14:26,945 --> 00:14:30,651 Bajingan macam apa yang mau tinggal di tempat seperti ini? 90 00:14:32,212 --> 00:14:35,378 Awas!/ Sial! 91 00:14:43,742 --> 00:14:45,113 Ini menusukmu, 92 00:14:45,138 --> 00:14:49,480 Kau mungkin berakhir dengan AIDS, hepatitis, atau lebih buruk. 93 00:14:54,401 --> 00:14:56,693 Pecandu keparat! 94 00:14:56,718 --> 00:14:58,726 Itu biasanya hanya anak-anak lokal yang ke sini dan bersantai. 95 00:14:58,751 --> 00:15:01,316 Membuat grafiti, memakai narkoba. Hal-hal seperti itu. 96 00:15:03,918 --> 00:15:05,876 Aku pikir kau bilang kita jauh dari mana-mana? 97 00:15:05,918 --> 00:15:07,561 Ya, itu benar. 98 00:15:08,841 --> 00:15:11,366 Berarti tak ada anak-anak lokal. 99 00:15:14,816 --> 00:15:17,431 Apa masalahmu? 100 00:15:17,584 --> 00:15:19,716 Aku hanya ingin tahu apa yang terjadi. 101 00:15:19,760 --> 00:15:21,293 Sesaat kita jauh dari mana-mana, 102 00:15:21,318 --> 00:15:22,805 Berikutnya ini tempat kumpul anak lokal. 103 00:15:22,830 --> 00:15:24,438 Maksudku, lihat sekitar. 104 00:15:24,489 --> 00:15:26,379 Seseorang jelas tinggal di sini. 105 00:15:26,408 --> 00:15:29,673 Aku tidak tahu. Bagaimana aku harus tahu? 106 00:15:29,698 --> 00:15:32,334 Semua ini idemu!/ Teman-teman! 107 00:15:32,376 --> 00:15:34,453 Tenanglah. 108 00:15:34,834 --> 00:15:36,790 Ayo lanjutkan, oke? 109 00:15:55,349 --> 00:15:57,844 Kau mau memeriksa ini? 110 00:15:57,871 --> 00:16:00,918 Tidak. Kita tetap di koridor utama, 111 00:16:00,959 --> 00:16:03,209 Tapi terus perhatikan jika ada tangga lainnya. 112 00:16:03,251 --> 00:16:04,566 Kenapa? 113 00:16:05,706 --> 00:16:08,451 Seharusnya ada tangga menuju terowongan ruang perawatan di sini. 114 00:16:08,476 --> 00:16:10,452 Terowongan ke mana? 115 00:16:11,668 --> 00:16:16,313 Entahlah. Tak penting. Itu hanya akan bagus untuk ditemukan. 116 00:16:31,305 --> 00:16:34,096 Ada orang lain di sini. 117 00:16:34,168 --> 00:16:36,212 Kau yakin? 118 00:16:37,513 --> 00:16:40,365 Apa lagi yang membuat suara seperti itu? 119 00:16:41,177 --> 00:16:44,076 Sesuatu yang bergeser karena angin, mungkin? 120 00:16:45,367 --> 00:16:47,367 Mungkin. 121 00:16:49,412 --> 00:16:51,984 Cobalah untuk tidak begitu berisik. 122 00:17:12,201 --> 00:17:14,387 Pasti ada jalan ke bawah sana. 123 00:17:15,002 --> 00:17:17,200 Tempat ini sangat mengesankan. 124 00:17:20,765 --> 00:17:22,474 Andre. 125 00:17:29,077 --> 00:17:30,804 Hei, teman-teman. 126 00:17:30,818 --> 00:17:32,533 Merapat. 127 00:17:33,074 --> 00:17:34,664 Ayolah. 128 00:17:37,149 --> 00:17:38,793 Senyum. 129 00:17:38,818 --> 00:17:41,155 Kau bersama pacarmu. 130 00:17:43,151 --> 00:17:44,654 Enyahlah. 131 00:17:44,679 --> 00:17:46,066 Kau akan tunjukkan kami atau apa? 132 00:17:46,106 --> 00:17:48,241 Jangan cemas, tuan putri, kau terlihat cantik. 133 00:17:48,266 --> 00:17:49,802 Ayolah, kawan. 134 00:17:50,614 --> 00:17:52,905 Baiklah, sebentar. 135 00:17:57,257 --> 00:17:59,239 Hei, tunggu dulu, apa itu?/ Apa? 136 00:17:59,289 --> 00:18:02,556 Kembali. Lagi, lagi. 137 00:18:02,581 --> 00:18:05,397 Itu. Apa itu? 138 00:18:05,469 --> 00:18:07,365 Perbesar gambarnya. 139 00:18:10,629 --> 00:18:12,589 Apa itu? 140 00:18:13,805 --> 00:18:15,604 Sulit untuk dijelaskan. 141 00:18:15,624 --> 00:18:18,752 Mungkin hanya reruntuhan biasa. Grafiti, atau semacamnya. 142 00:18:19,237 --> 00:18:21,868 Apapun itu, itu menyeramkan. 143 00:18:30,450 --> 00:18:33,894 Sehitam pantat setan di bawah sana. 144 00:18:47,086 --> 00:18:49,446 Sial. 145 00:18:52,227 --> 00:18:53,824 Bung... 146 00:18:53,885 --> 00:18:56,291 Itu tak penting. Lupakan saja. 147 00:18:56,848 --> 00:18:59,316 Dengar, kau tak bisa salahkan dirimu sendiri. 148 00:18:59,356 --> 00:19:01,444 Semua bisa terjadi. 149 00:19:01,651 --> 00:19:03,813 Apapun bisa terjadi. 150 00:19:03,841 --> 00:19:05,918 Kawan, kau beruntung. 151 00:19:05,959 --> 00:19:07,965 Kau sudah terbebas dari itu sekarang. 152 00:19:08,069 --> 00:19:11,701 Apa kau benar-benar ingin bersama seseorang yang melakukan itu padamu? 153 00:19:12,126 --> 00:19:13,709 Aku harusnya berjuang untuk dia. 154 00:19:17,433 --> 00:19:19,379 Apa-apaan? 155 00:19:24,985 --> 00:19:27,115 Apa yang kau lakukan? 156 00:19:32,464 --> 00:19:34,740 Kelihatannya apa? 157 00:19:35,001 --> 00:19:36,418 Berengsek! 158 00:19:36,459 --> 00:19:39,721 Aku bilang jangan merusak. Apa sulitnya itu? 159 00:19:39,746 --> 00:19:42,326 Apa masalahmu? Rileks. 160 00:19:42,347 --> 00:19:44,098 Bajingan. 161 00:19:47,653 --> 00:19:50,043 Aku tak disini hanya untuk berkeliaran. 162 00:19:50,084 --> 00:19:51,649 Lalu kenapa kau di sini? 163 00:19:51,682 --> 00:19:53,924 Aku disini untuk hancurkan sesuatu dan kencing di sudut ruangan. 164 00:19:53,949 --> 00:19:57,017 Lihat sekitarmu. Tak ada yang peduli dengan tempat ini. 165 00:19:57,076 --> 00:19:59,001 Silakan teruslah mengacau. 166 00:19:59,043 --> 00:20:01,601 Kau tahu apa bedanya kau dan aku? 167 00:20:01,623 --> 00:20:03,742 Aku tak takut melakukan apa yang aku inginkan. 168 00:20:03,767 --> 00:20:05,287 Tidak. 169 00:20:05,312 --> 00:20:08,129 Bedanya adalah, aku tak mau menggambar penis di dinding. 170 00:20:09,418 --> 00:20:11,923 Kau tak bisa datang ke sini sendirian. 171 00:20:11,951 --> 00:20:13,793 Kau tak punya nyali. 172 00:20:13,834 --> 00:20:16,503 Kau butuh aku agar kau bisa bermain menjadi turis. 173 00:20:18,578 --> 00:20:20,373 Sial! 174 00:20:35,592 --> 00:20:37,387 Aku tak punya senter. 175 00:20:41,173 --> 00:20:43,943 Ini. Aku punya cadangan. 176 00:20:43,990 --> 00:20:45,699 Kau tahu cara gunakan itu? 177 00:20:45,742 --> 00:20:47,983 Ini senter. Apa susahnya? 178 00:20:48,777 --> 00:20:50,535 Itu senter taktis. 179 00:20:50,607 --> 00:20:53,534 Itu pemancar darurat. Dipicu dengan dua klik. 180 00:20:53,608 --> 00:20:55,692 Satu klik, hidup, mati. 181 00:20:55,706 --> 00:20:58,100 Cincin didekat lampunya mengontrol kecerahan. 182 00:20:58,125 --> 00:20:59,918 Rendah, menengah dan tinggi. 183 00:20:59,959 --> 00:21:01,501 Jangan atur di mode tinggi. 184 00:21:01,543 --> 00:21:03,078 Menguras baterai. 185 00:21:03,652 --> 00:21:05,357 Aku akan mengurusnya. 186 00:21:07,918 --> 00:21:09,806 Itu senter cadanganmu? 187 00:21:09,846 --> 00:21:11,876 Selalu punya persiapan. 188 00:21:11,918 --> 00:21:14,543 Apa lagi yang mereka ajarkan padamu di Pramuka? 189 00:21:15,981 --> 00:21:20,095 Dengar, aku tak peduli jika kalian tak menganggap ini serius. 190 00:21:20,133 --> 00:21:22,243 Enyahlah. 191 00:21:22,714 --> 00:21:24,462 Hei. 192 00:21:24,839 --> 00:21:26,338 Hei! 193 00:21:28,994 --> 00:21:31,001 Aku menganggap ini serius. 194 00:21:31,043 --> 00:21:33,804 Jika kita tertangkap menerobos masuk, kita masuk penjara. 195 00:21:33,817 --> 00:21:35,530 Aku tak mau tertangkap, kau mengerti? 196 00:21:35,555 --> 00:21:37,494 Aku takkan biarkan itu terjadi. 197 00:21:37,519 --> 00:21:40,780 Ini bukan soal itu. Ini soal menghormati. 198 00:21:40,794 --> 00:21:42,560 Kau mengomel pada orang yang salah. 199 00:21:42,584 --> 00:21:44,751 Bukan aku yang mencoret dinding dan kencing di sudut ruangan. 200 00:21:44,793 --> 00:21:48,075 Diamlah. Serius, diam. 201 00:21:48,146 --> 00:21:50,475 Aku rasa aku mendengar sesuatu. 202 00:21:53,722 --> 00:21:55,804 Aku tak mendengar apa-apa... 203 00:22:01,027 --> 00:22:02,682 Ayo keluar dari sini. 204 00:22:02,714 --> 00:22:05,877 Ya, aku rasa kau benar. 205 00:22:06,300 --> 00:22:08,226 Bajingan! 206 00:22:10,561 --> 00:22:12,583 Maaf. 207 00:22:13,684 --> 00:22:16,491 Hei, dengar. 208 00:22:16,527 --> 00:22:19,216 Kami tak ingin mengganggumu. 209 00:22:19,259 --> 00:22:21,647 Kami akan pergi. 210 00:22:21,680 --> 00:22:23,788 Benar, teman-teman? 211 00:22:25,709 --> 00:22:29,340 Jadi, kami akan pergi. 212 00:22:30,932 --> 00:22:32,464 Michael! 213 00:22:33,115 --> 00:22:35,174 Bajingan! Tunggu! 214 00:22:38,350 --> 00:22:40,431 Michael! 215 00:22:41,868 --> 00:22:43,552 Tunggu! 216 00:22:44,725 --> 00:22:46,363 Tunggu! 217 00:22:47,197 --> 00:22:49,034 Michael, cepat! 218 00:22:49,076 --> 00:22:51,086 Astaga, Bung! Apa yang kau lakukan? 219 00:22:51,139 --> 00:22:54,369 Siapa... Apa itu sebenarnya?/ Aku tidak tahu. 220 00:22:54,394 --> 00:22:56,709 Kau lihat maskernya? Ada apa dengan masker itu? 221 00:22:56,751 --> 00:22:59,501 Dia hanya pecundang! Aku akan habisi bajingan itu! 222 00:22:59,543 --> 00:23:01,543 Kenapa dia melakukan itu?/ Aku tidak tahu. 223 00:23:01,584 --> 00:23:03,439 Bagaimana jika kita terjebak?/ Michael! 224 00:23:03,489 --> 00:23:05,834 Tenanglah, oke?/ Kau melihat dia? 225 00:23:05,876 --> 00:23:08,159 Dia psikopat!/ Astaga, Bung! 226 00:23:08,214 --> 00:23:10,379 Dia hanya pecandu sialan! 227 00:23:10,404 --> 00:23:12,429 Rowan benar, oke? 228 00:23:12,791 --> 00:23:16,320 Dia hanya pecandu gelandangan. 229 00:23:17,169 --> 00:23:19,876 Apa yang kita lakukan sekarang?/ Kita habisi bajingan itu. 230 00:23:19,918 --> 00:23:22,325 Kenapa kau tak habisi dia tadi? 231 00:23:22,543 --> 00:23:24,222 Dia membawa senjata 232 00:23:24,237 --> 00:23:26,185 Mungkin jika kau tak lari terbirit-birit, 233 00:23:26,209 --> 00:23:30,109 Kita bisa keroyok dia!/ Tenanglah, oke? 234 00:23:30,146 --> 00:23:32,044 Tenanglah! 235 00:23:33,084 --> 00:23:36,044 Kita akan cari jalan keluar lain dan pulang, oke? 236 00:23:37,242 --> 00:23:39,418 Kita akan pulang. 237 00:23:39,447 --> 00:23:41,626 Oke? 238 00:23:41,665 --> 00:23:43,834 Oke./ Oke. 239 00:23:43,876 --> 00:23:47,822 Baiklah, jika aku melihat orang itu, aku akan habisi dia! 240 00:23:47,871 --> 00:23:50,680 Itu sangat bagus. Sekarang ayo kita pergi. 241 00:23:52,447 --> 00:23:55,273 Aku beritahu padamu, jika aku melihat orang itu, 242 00:23:55,298 --> 00:23:58,038 Aku akan beri dia pelajaran yang takkan pernah dia lupakan! 243 00:24:07,043 --> 00:24:08,937 Apa yang dia lakukan di sini 244 00:24:10,482 --> 00:24:12,046 Menurutmu dia tinggal di sini? 245 00:24:12,058 --> 00:24:13,800 Apa bedanya? 246 00:24:13,825 --> 00:24:15,418 Dia berurusan dengan orang yang salah. 247 00:24:15,459 --> 00:24:18,209 Jika dia punya otak, dia akan menjauh dariku. 248 00:24:18,251 --> 00:24:20,030 Tapi kenapa dia tinggal di sini? 249 00:24:20,055 --> 00:24:23,106 Bisa kau berhenti bicarakan itu? Astaga. 250 00:24:47,036 --> 00:24:49,507 Ada yang baunya tak enak di bawah sini. 251 00:24:50,891 --> 00:24:53,000 Aku pikir itu kau. 252 00:24:53,442 --> 00:24:55,586 Bagaimana jika itu gas? 253 00:24:56,084 --> 00:24:58,126 Bagaimana jika itu sebabnya dia memakai masker? 254 00:24:58,168 --> 00:25:00,135 Aku tidak tahu. 255 00:25:00,183 --> 00:25:01,913 Mungkin. 256 00:25:05,613 --> 00:25:07,452 Apa itu? 257 00:25:11,620 --> 00:25:15,251 Aku muak dengan ini!/ Ya, kita sebaiknya terus bergerak. 258 00:25:50,561 --> 00:25:52,126 Tunggu. 259 00:25:52,168 --> 00:25:54,799 Kita tak ingin turun ke bawah. Kita sebaiknya ke atas. 260 00:25:54,842 --> 00:25:56,834 Kau sudah lihat betapa besarnya tempat ini. 261 00:25:56,876 --> 00:25:59,629 Ini bertingkat-tingkat. Pasti ada jalan keluar lain. 262 00:26:00,383 --> 00:26:03,025 Tapi kita sudah di lantai dasar. Kau tak merasakan itu? 263 00:26:03,173 --> 00:26:05,197 Tidak, ini hanya lantai lainnya. 264 00:26:05,214 --> 00:26:07,150 Mari kita periksa itu. Ayo. 265 00:26:08,575 --> 00:26:10,244 Bajingan! 266 00:26:36,802 --> 00:26:38,413 Aneh. 267 00:26:50,297 --> 00:26:53,154 Apa yang terjadi dengan tempat ini? 268 00:27:00,681 --> 00:27:03,230 Dari mana semua ini berasal? 269 00:27:09,563 --> 00:27:12,980 Pasti ada belasan pasang sepatu di bawah sini. 270 00:27:13,033 --> 00:27:15,377 Ayo pergi dari sini. 271 00:27:33,557 --> 00:27:35,472 Sial. 272 00:27:39,251 --> 00:27:41,501 Ada apa denganmu? 273 00:27:45,557 --> 00:27:47,338 Teman-teman! 274 00:27:57,950 --> 00:27:59,827 Kita berada di tepian gedung. 275 00:27:59,892 --> 00:28:03,046 Jika kita ikuti tepian ini, kita akan temukan jalan keluar. 276 00:28:03,112 --> 00:28:05,167 Ya. 277 00:28:05,293 --> 00:28:08,459 Hei, anak pramuka! Berhenti membongkar sampah. 278 00:28:08,501 --> 00:28:10,713 Kita keluar dari sini. 279 00:28:13,843 --> 00:28:16,209 Apa yang dia lakukan? 280 00:28:32,613 --> 00:28:34,340 Andre? 281 00:28:36,754 --> 00:28:39,429 Andre, apa yang kau lakukan? 282 00:28:40,920 --> 00:28:43,495 Andre, astaga! 283 00:28:56,128 --> 00:28:58,099 Teman-teman? 284 00:28:58,714 --> 00:29:00,742 Aku mendengarnya. 285 00:29:00,783 --> 00:29:02,742 Andre. 286 00:29:09,904 --> 00:29:11,739 Andre! 287 00:29:17,190 --> 00:29:18,973 Ayolah! 288 00:29:42,662 --> 00:29:44,417 Bagus! 289 00:29:45,145 --> 00:29:47,856 Apa itu? 290 00:29:51,292 --> 00:29:54,312 Nanti. Aku janji. 291 00:29:58,101 --> 00:30:00,302 Bajingan. Itu dekat. 292 00:30:00,870 --> 00:30:02,394 Kita harus bergegas. 293 00:30:09,441 --> 00:30:11,118 Bajingan! 294 00:30:17,174 --> 00:30:18,825 Jalan buntu. 295 00:30:19,921 --> 00:30:21,953 Kita gawat! 296 00:30:22,017 --> 00:30:24,763 Sial. Sial! 297 00:30:25,061 --> 00:30:28,195 Kita harus kembali. Cari jalan lain. 298 00:30:28,542 --> 00:30:31,087 Menurutku kita kembali ke tangga. 299 00:30:32,583 --> 00:30:34,208 Ya. 300 00:30:34,282 --> 00:30:36,001 Ya, dan jika bajingan itu di sana, 301 00:30:36,043 --> 00:30:37,787 Kita akan sergap dia, kita hajar dia. 302 00:30:37,812 --> 00:30:39,792 Baiklah, itu rencananya. Ayo. 303 00:30:40,279 --> 00:30:41,979 Cepat, cepat, cepat! 304 00:31:05,251 --> 00:31:06,923 Sekarang apa? 305 00:31:07,948 --> 00:31:09,767 Aku tidak tahu. 306 00:31:14,037 --> 00:31:16,591 Astaga, bau apa itu? 307 00:31:16,615 --> 00:31:18,507 Bajingan! 308 00:31:21,450 --> 00:31:23,735 Michael, kau tak apa? 309 00:31:24,849 --> 00:31:27,717 Michael?/ Itu kawat ranjau! 310 00:31:30,289 --> 00:31:32,644 Sial! Berhenti mengusap, kawan! 311 00:31:32,690 --> 00:31:34,690 Michael! Ada apa? 312 00:31:34,728 --> 00:31:36,313 Apa itu asbes? 313 00:31:37,261 --> 00:31:40,293 Itu asbes, 'kan?/ Aku tidak tahu! 314 00:31:44,963 --> 00:31:46,505 Bajingan. 315 00:31:47,461 --> 00:31:49,406 Apa itu? 316 00:31:50,461 --> 00:31:52,061 Ada apa? 317 00:31:56,282 --> 00:31:57,839 Bajingan! 318 00:32:11,442 --> 00:32:12,709 Michael. 319 00:32:12,751 --> 00:32:14,907 Menjauh dariku! 320 00:32:15,841 --> 00:32:18,543 Ini mungkin tak seperti yang kau pikirkan. 321 00:32:18,584 --> 00:32:20,259 Ini mungkin bukan apa-apa./ Bukan apa-apa? 322 00:32:20,284 --> 00:32:22,084 Bagaimana jika aku tusukkan jarum ini padamu, 323 00:32:22,109 --> 00:32:23,577 Lalu kita lihat jika ini masih bukan apa-apa! 324 00:32:23,611 --> 00:32:26,591 Letakkan itu sekarang juga, atau aku akan menghajarmu! 325 00:32:31,834 --> 00:32:34,967 Aku harus ke rumah sakit. 326 00:32:35,030 --> 00:32:36,918 Sekarang. 327 00:32:42,483 --> 00:32:45,719 Hei, berapa jari yang aku tunjukkan? 328 00:32:45,776 --> 00:32:49,420 Bagaimana aku tahu jika kau sinari senter itu ke wajahku? 329 00:32:49,461 --> 00:32:52,450 Oke, bagus. 330 00:32:53,400 --> 00:32:55,108 Bagaimana perasaanmu? 331 00:32:56,596 --> 00:32:58,572 Aku akan baik saja. 332 00:33:12,937 --> 00:33:14,914 Aku rasa kita tidak lewat sini. 333 00:33:18,248 --> 00:33:20,168 Ini omong kosong. 334 00:33:20,209 --> 00:33:22,354 Ini seperti labirin. 335 00:33:23,219 --> 00:33:25,662 Aku pikir kau selalu tahu arah? 336 00:33:27,009 --> 00:33:29,014 Kau memang bajingan. 337 00:33:29,079 --> 00:33:31,086 Semua ini salahmu. 338 00:33:31,255 --> 00:33:33,131 Jika kau tak lari seperti gadis kecil, 339 00:33:33,156 --> 00:33:34,594 Kita pasti sudah setengah jalan pulang sekarang! 340 00:33:34,619 --> 00:33:35,997 Kalian berdua tenanglah! 341 00:33:36,022 --> 00:33:37,976 Dasar pengecut! 342 00:33:38,001 --> 00:33:39,584 Aku harusnya tinggalkan kau membusuk di bawah sini! 343 00:33:39,626 --> 00:33:41,402 Sudah cukup! 344 00:33:54,293 --> 00:33:57,099 Siapa di sana?/ Apa yang kau lakukan? 345 00:33:59,010 --> 00:34:00,867 Kau di mana? 346 00:34:17,626 --> 00:34:19,339 Demi Tuhan. 347 00:34:25,413 --> 00:34:27,202 Air. 348 00:34:46,750 --> 00:34:48,144 Tenanglah, kawan. 349 00:34:53,555 --> 00:34:55,572 Sudah berapa lama kau di bawah sini? 350 00:34:59,001 --> 00:35:00,876 Kau punya makanan? 351 00:35:00,918 --> 00:35:02,666 Tidak, kami tak berkemas untuk piknik. 352 00:35:02,691 --> 00:35:04,478 Kau siapa? 353 00:35:07,784 --> 00:35:09,933 Liam. 354 00:35:12,679 --> 00:35:15,054 Apa kau temukan yang lain? 355 00:35:15,126 --> 00:35:17,810 Yang lain apa? 356 00:35:17,901 --> 00:35:20,151 Kami berpencar. 357 00:35:20,216 --> 00:35:23,756 Tak ada orang lain selain... 358 00:35:23,781 --> 00:35:25,775 Orang yang memakai masker. 359 00:35:26,991 --> 00:35:28,879 Kita harus menjauh darinya. 360 00:35:28,904 --> 00:35:30,385 Itu jelas. 361 00:35:30,465 --> 00:35:32,889 Apa yang kau lakukan di bawah sini? 362 00:35:38,268 --> 00:35:40,232 Kau juga mencari itu. 363 00:35:40,295 --> 00:35:43,109 Kami hanya mencari jalan keluar. 364 00:35:43,339 --> 00:35:44,769 Tapi kau takkan temukan itu. 365 00:35:44,793 --> 00:35:46,758 Apa maksudmu? 366 00:35:46,789 --> 00:35:49,544 Aku tahu itu di mana./ Itu tak masuk diakal. 367 00:35:49,603 --> 00:35:51,815 Hentikanlah. Itu tak membantu. 368 00:35:51,851 --> 00:35:54,477 Ini, aku punya batang energi. 369 00:35:54,615 --> 00:35:57,287 Mungkin kita semua butuh istirahat sebentar. 370 00:36:17,201 --> 00:36:19,366 Aku tak tahu sudah berapa lama berada di bawah sini. 371 00:36:21,865 --> 00:36:25,272 Mungkin berhari-hari. 372 00:36:27,507 --> 00:36:30,251 Pertama baterainya habis. 373 00:36:32,440 --> 00:36:35,076 Kemudian air minum. 374 00:36:35,156 --> 00:36:37,860 Berarti kau beruntung kami datang. 375 00:36:39,200 --> 00:36:41,751 Bagaimana dengan teman-temanmu? 376 00:36:44,965 --> 00:36:47,334 Dia muncul dari kegelapan. 377 00:36:48,561 --> 00:36:50,389 Kami terpisah. 378 00:36:55,039 --> 00:36:58,126 Aku mendengar teriakan, kemudian hening. 379 00:37:00,887 --> 00:37:03,075 Untuk waktu yang lama. 380 00:37:09,095 --> 00:37:11,915 Lalu aku mendengarmu. 381 00:37:11,952 --> 00:37:14,142 Teriakan? 382 00:37:16,008 --> 00:37:18,012 Tapi kami menemukannya. 383 00:37:18,081 --> 00:37:19,981 Apa? 384 00:37:20,876 --> 00:37:22,947 Semua orang datang ke sini mencari itu. 385 00:37:22,998 --> 00:37:25,123 Kau bisa menemukannya lagi? 386 00:37:25,167 --> 00:37:28,907 Tunggu dulu, kau tahu soal ini? 387 00:37:28,964 --> 00:37:31,083 Ini hanya cerita lama. 388 00:37:31,870 --> 00:37:33,920 Ini konyol! 389 00:37:33,998 --> 00:37:36,241 Kita sudah buang-buang waktu. 390 00:37:36,964 --> 00:37:39,051 Bagaimana dengan orang bermasker? 391 00:37:39,100 --> 00:37:41,376 Teriakan, teman-temannya? 392 00:37:41,418 --> 00:37:43,302 Kita tak bisa berbuat apa-apa soal itu. 393 00:37:43,341 --> 00:37:45,822 Kita sebaiknya keluar dan cari pertolongan. 394 00:37:45,868 --> 00:37:48,308 Tapi bagaimana jika dia masih di luar sana? 395 00:37:50,699 --> 00:37:54,199 Kalengpoker.net Poker Bukan Kaleng-Kaleng 396 00:37:54,223 --> 00:37:57,723 Bonus New Member 30% 397 00:38:22,959 --> 00:38:25,429 Hei, tunggu. 398 00:38:25,480 --> 00:38:27,262 Kita sudah di sini sebelumnya. 399 00:38:30,334 --> 00:38:33,481 Aku tidak tahu. Semua terlihat sama. 400 00:38:33,543 --> 00:38:35,382 Tidak, aku yakin. 401 00:38:36,161 --> 00:38:38,215 Apa yang kita lakukan sekarang? 402 00:38:45,692 --> 00:38:48,118 Ada saran, Liam? 403 00:38:55,459 --> 00:38:57,146 Mungkin ke arah sana? 404 00:39:01,375 --> 00:39:02,941 Mungkin. 405 00:39:15,322 --> 00:39:17,214 Tak ada sinyal. 406 00:39:18,710 --> 00:39:21,426 Kita di bawah berton-ton baja dan beton. 407 00:39:24,810 --> 00:39:28,584 Siapa yang akan kau hubungi? Polisi? Ibumu? 408 00:39:28,626 --> 00:39:30,751 Aku tidak tahu. Seseorang. Siapa saja. 409 00:39:30,793 --> 00:39:32,497 Kita sendirian, Michael. 410 00:39:32,522 --> 00:39:34,824 Kita harus lakukan ini sendiri. 411 00:39:34,849 --> 00:39:37,544 Kau yang tak ingin tertangkap. 412 00:39:51,661 --> 00:39:53,307 Ini gila. 413 00:39:53,347 --> 00:39:55,293 Kita berputar-putar. 414 00:39:59,755 --> 00:40:01,759 Kau yakin? 415 00:40:01,822 --> 00:40:03,711 Tentu saja. 416 00:40:03,788 --> 00:40:06,968 Sial. Biar aku atasi ini. 417 00:40:19,509 --> 00:40:21,901 Syukurlah salah satu dari kita membawa sesuatu yang berguna. 418 00:40:34,467 --> 00:40:36,739 Kau tidak bertanya-tanya? 419 00:40:36,764 --> 00:40:38,833 Bagaimana jika dia ingin ini terjadi? 420 00:40:38,894 --> 00:40:40,749 Bagaimana jika dia mengikuti kita di bawah sini? 421 00:40:40,819 --> 00:40:43,296 Apa?/ Si psikopat! 422 00:40:43,344 --> 00:40:45,198 Bagaimana jika ini jebakan? 423 00:40:45,248 --> 00:40:48,256 Kawan, kita punya cukup untuk dikhawatirkan saat ini, oke? 424 00:40:48,288 --> 00:40:49,952 Bajingan! 425 00:40:50,033 --> 00:40:51,714 Bajingan! 426 00:40:52,043 --> 00:40:53,888 Bajingan! 427 00:40:56,057 --> 00:40:57,918 Sialan! 428 00:40:58,305 --> 00:41:01,098 Kau hanya berputar-putar. 429 00:41:02,888 --> 00:41:05,216 Periksa kompasmu. 430 00:41:05,259 --> 00:41:07,086 Selalu punya persiapan. 431 00:41:07,145 --> 00:41:10,162 Bagaimana itu akan membantu?/ Setidaknya kita punya acuan! 432 00:41:10,187 --> 00:41:11,864 Apa ini? 433 00:41:11,934 --> 00:41:14,766 Jaga itu tetap stabil./ Aku menjaganya tetap stabil! 434 00:41:14,788 --> 00:41:17,269 Itu rusak./ Itu tidak rusak! 435 00:41:17,473 --> 00:41:19,043 Itu kacau! 436 00:41:19,084 --> 00:41:20,539 Itu juga tak berguna di sini. 437 00:41:20,564 --> 00:41:22,334 Kita bukannya mencari Sinterklas. 438 00:41:22,376 --> 00:41:24,841 Jika kau punya ide lebih bagus, aku ingin mendengarnya. 439 00:41:24,866 --> 00:41:26,694 Aku punya. 440 00:41:26,707 --> 00:41:28,310 Kenapa kau tak tinggalkan jejak remahan roti... 441 00:41:28,334 --> 00:41:30,209 ...dengan kue didalam tas pemandu gadismu? 442 00:41:30,251 --> 00:41:32,394 Persetan denganmu!/ Kalian berdua, hentikanlah! 443 00:41:32,418 --> 00:41:34,139 Aku tidak mau! 444 00:41:34,227 --> 00:41:37,129 Kenapa kau tak beritahu kami apa yang terjadi di sini? 445 00:41:37,154 --> 00:41:39,084 Apa yang kau temukan di bilik toilet? 446 00:41:39,126 --> 00:41:42,484 Itu tidak membantu kita saat ini./ Biar aku yang menilainya! 447 00:41:43,706 --> 00:41:45,623 Kamera. 448 00:41:47,751 --> 00:41:49,865 Kau tahu itu disini. 449 00:41:49,919 --> 00:41:51,735 Kau mencari itu selama ini. 450 00:41:51,749 --> 00:41:54,643 Aku tidak tahu itu disini. Aku hanya menduganya. 451 00:41:54,688 --> 00:41:56,886 Kamera apa?/ Kamera siapa? 452 00:41:56,929 --> 00:41:59,564 Orang yang kukatakan padamu, blogger itu? 453 00:41:59,589 --> 00:42:01,015 Orang yang datang ke sini... 454 00:42:01,074 --> 00:42:03,057 Ada apa dengan dia? 455 00:42:03,533 --> 00:42:05,009 Aku tidak tahu. 456 00:42:05,068 --> 00:42:08,472 Unggahannya berhenti. 457 00:42:08,527 --> 00:42:10,251 Apa yang dia lakukan di sini? 458 00:42:10,293 --> 00:42:12,137 Apa yang dia cari? 459 00:42:16,297 --> 00:42:18,164 Zat kimia. 460 00:42:20,351 --> 00:42:23,002 Kimia industri. 461 00:42:23,060 --> 00:42:24,951 Limbah beracun. 462 00:42:25,016 --> 00:42:26,991 Limbah beracun? 463 00:42:28,270 --> 00:42:30,809 Kenapa seseorang menginginkan itu? 464 00:42:30,865 --> 00:42:32,890 Kau bisa membuat apa saja dengan itu. 465 00:42:32,923 --> 00:42:34,920 Racun, 466 00:42:34,945 --> 00:42:36,988 Narkoba, 467 00:42:37,019 --> 00:42:38,431 Hal-hal seperti itu. 468 00:42:38,456 --> 00:42:40,843 Para bajingan itu membiarkannya begitu saja di sini. 469 00:42:40,874 --> 00:42:42,812 Kau memang keparat. 470 00:42:42,828 --> 00:42:45,801 Kau tahu soal ini tapi kau tetap membawa kami ke sini! 471 00:42:45,828 --> 00:42:47,731 Kau menjual kami demi kepentingan pribadi! 472 00:42:47,782 --> 00:42:50,388 Aku tak tahu ini akan terjadi! 473 00:42:50,595 --> 00:42:52,377 Ya Tuhan. 474 00:42:53,612 --> 00:42:55,868 Aku bersumpah. 475 00:42:55,899 --> 00:42:57,418 "Tak ada jalan keluar." 476 00:42:57,459 --> 00:42:58,828 Apa? 477 00:42:58,853 --> 00:43:01,632 Itu yang tertulis di dinding. "Tak ada jalan keluar"! 478 00:43:01,657 --> 00:43:04,022 Andre, apa yang dia bicarakan? 479 00:43:04,133 --> 00:43:05,878 Andre! 480 00:43:05,903 --> 00:43:07,991 Kita sebaiknya melihat kamera itu. 481 00:43:08,026 --> 00:43:09,727 Tidak, itu mungkin tak berfungsi. 482 00:43:09,751 --> 00:43:11,510 Siapa yang bertanya padamu? 483 00:43:11,543 --> 00:43:13,474 Berikan kameranya! 484 00:43:14,429 --> 00:43:16,095 Bajingan! 485 00:43:25,471 --> 00:43:28,613 Periksa beberapa video terakhir./ Oke, oke. 486 00:43:35,953 --> 00:43:37,868 Sial! Itu rekaman galeri seni. 487 00:43:37,917 --> 00:43:39,214 Tunggu. 488 00:43:39,631 --> 00:43:42,709 Perapian di sini membutuhkan berton-ton batu bara, 489 00:43:42,751 --> 00:43:44,310 Setiap waktu. 490 00:43:44,979 --> 00:43:50,129 Tahun 1951, 3 orang tewas di longsor tumpukan batu bara. 491 00:43:50,207 --> 00:43:52,418 Tak sampai setahun kemudian, 492 00:43:52,459 --> 00:43:55,793 Orang lainnya terjatuh kedalam perapian. 493 00:43:55,834 --> 00:43:59,602 Menurutku tempat ini menyimpan banyak hantu. 494 00:43:59,627 --> 00:44:01,484 Cukup dengan History Channel-nya. 495 00:44:01,509 --> 00:44:04,464 Bisakah kau diam sebentar saja? 496 00:44:13,604 --> 00:44:15,459 Itu tempat kita masuk. 497 00:44:15,501 --> 00:44:17,415 Mungkin percepat videonya. 498 00:44:28,053 --> 00:44:29,858 Berhenti di sana. 499 00:44:29,918 --> 00:44:31,832 Semua terlihat sama. 500 00:44:34,946 --> 00:44:38,312 Aku tidak mengerti. 501 00:44:38,550 --> 00:44:41,605 Bagaimana aku terus berakhir kembali di tempat yang sama? 502 00:44:44,257 --> 00:44:47,824 Dan aku terus mendengar suara seperti... 503 00:44:49,373 --> 00:44:51,749 Seperti besi diseret, 504 00:44:54,437 --> 00:44:56,279 Dan hela napas. 505 00:44:59,858 --> 00:45:02,788 Aku tak seharusnya datang ke sini sendirian. 506 00:45:04,391 --> 00:45:05,983 Demi Tuhan! 507 00:45:06,008 --> 00:45:07,737 Orang itu membunuhnya! 508 00:45:07,785 --> 00:45:09,501 Kita semua akan mati di sini. 509 00:45:09,543 --> 00:45:12,240 Sudah cukup! Ini tak berguna. 510 00:45:12,295 --> 00:45:13,589 Kita sebaiknya keluar dari sini... 511 00:45:13,625 --> 00:45:15,685 ...sebelum baterai habis dan berakhir seperti Liam. 512 00:45:15,709 --> 00:45:17,719 Meminum kencing kita sendiri di kegelapan. 513 00:45:17,770 --> 00:45:20,126 Kau takkan begitu tangguh ketika tak ada cahaya. 514 00:45:20,168 --> 00:45:21,332 Ya? 515 00:45:21,345 --> 00:45:23,665 Bagaimana jika kita buktikan? 516 00:45:23,708 --> 00:45:25,185 Kami semakin tersesat karenamu. 517 00:45:25,209 --> 00:45:26,969 Dengar, ini tidak membantu. 518 00:45:26,989 --> 00:45:29,270 Kita harus bekerja sama. 519 00:45:31,584 --> 00:45:33,499 Bagus. 520 00:45:34,376 --> 00:45:36,476 Michael, maafkan aku. 521 00:45:37,217 --> 00:45:39,905 Aku harus ke rumah sakit. 522 00:45:39,950 --> 00:45:41,885 Kau bisa berdiri? 523 00:45:46,383 --> 00:45:48,099 Aku hanya ingin pulang. 524 00:45:48,155 --> 00:45:49,876 Tapi aku tinggal sedikit lagi. 525 00:45:49,918 --> 00:45:53,134 Tidak akan!/ Dia benar. Ini gila. 526 00:45:53,171 --> 00:45:56,047 Kita sebaiknya ke tangga dan keluar dari sini. 527 00:45:57,605 --> 00:46:00,884 Tapi.../ Jangan memulai dengan itu! 528 00:46:00,948 --> 00:46:02,703 Kita akan pulang! 529 00:46:04,466 --> 00:46:06,443 Sialan! 530 00:46:07,167 --> 00:46:08,812 Oke! 531 00:46:10,141 --> 00:46:12,100 Oke. 532 00:46:12,125 --> 00:46:13,976 Tapi kita harus lebih cerdas soal ini. 533 00:46:14,001 --> 00:46:15,937 Kau yang cerdas, bukan? 534 00:46:15,962 --> 00:46:17,906 Dengar, ini gedung yang besar. 535 00:46:17,931 --> 00:46:19,904 Kita kurang lebih hanya berputar-putar. 536 00:46:19,922 --> 00:46:21,438 Kita tak bisa melihat jelas. 537 00:46:21,456 --> 00:46:23,411 Kita bisa memulai dengan menyetel senter ini lebih terang. 538 00:46:23,452 --> 00:46:26,089 Jika buat itu lebih terang, kita akan gelap-gelapan sekarang. 539 00:46:26,103 --> 00:46:28,376 Seperti yang aku katakan, kita harus bersikap cerdas. 540 00:46:28,418 --> 00:46:30,262 Ayo, Einstein. 541 00:46:33,154 --> 00:46:35,642 Oke, aku punya ide. 542 00:46:35,710 --> 00:46:37,709 Dua dari kita tetap di posisi ini. 543 00:46:37,751 --> 00:46:40,418 Dua lainnya pergi berusaha mencari jalan keluar. 544 00:46:40,459 --> 00:46:42,738 Kita tandai perkembangan kita dengan cat pilox. 545 00:46:42,763 --> 00:46:44,917 Tandai bagaimana? 546 00:46:45,533 --> 00:46:47,051 Entahlah. 547 00:46:47,076 --> 00:46:50,240 Kita gunakan nomor atau panah. 548 00:46:50,303 --> 00:46:52,741 Tidak, aku tidak suka itu. 549 00:46:52,773 --> 00:46:54,793 Kita harus tetap bersama. 550 00:46:54,834 --> 00:46:56,694 Aku tahu itu. 551 00:46:56,751 --> 00:46:58,668 Itu tak berhasil sejauh ini. 552 00:46:58,709 --> 00:46:59,751 Itu mungkin berhasil. 553 00:46:59,793 --> 00:47:01,043 Jika kita tandai setiap simpang, 554 00:47:01,084 --> 00:47:02,560 Dan kembali setiap beberapa menit. 555 00:47:02,584 --> 00:47:05,584 Ya, jika kita tak terpisah terlalu jauh. 556 00:47:05,626 --> 00:47:07,472 Tetap didalam jarak panggilan. 557 00:47:08,228 --> 00:47:10,392 Aku tak mau tetap di sini. 558 00:47:11,337 --> 00:47:13,045 Aku yang tetap di sini. 559 00:47:13,104 --> 00:47:15,355 Cukup jangan pergi terlalu jauh. 560 00:47:15,415 --> 00:47:17,135 Aku akan tetap bersamamu. 561 00:47:19,052 --> 00:47:21,082 Oke. 562 00:47:21,191 --> 00:47:23,216 Baiklah. 563 00:47:23,376 --> 00:47:25,828 Kami kembali 5 menit lagi. Tak peduli apa yang terjadi. 564 00:47:26,366 --> 00:47:28,418 Mau bergandengan tangan? Itu membuatmu merasa lebih baik? 565 00:47:28,459 --> 00:47:29,919 Pergilah. 566 00:47:33,113 --> 00:47:37,200 Kau tetap di sini. Janji? 567 00:47:37,254 --> 00:47:39,050 Janji. 568 00:47:40,739 --> 00:47:42,890 Cepatlah! 569 00:47:44,418 --> 00:47:46,094 Semoga berhasil. 570 00:47:56,401 --> 00:47:58,739 Aku tak suka orang itu. 571 00:47:59,626 --> 00:48:02,540 Kau percaya semua bualan tentang tersesat di bawah sini? 572 00:48:03,530 --> 00:48:06,209 Dan apa yang terjadi kepada teman-teman yang disebutkannya? 573 00:48:07,086 --> 00:48:09,175 Kita tersesat, 574 00:48:09,218 --> 00:48:11,984 Jadi, ya, aku percaya bagian itu. 575 00:48:12,334 --> 00:48:14,117 Bagaimana kau menyetel ini? 576 00:48:14,166 --> 00:48:15,906 Andre melarangmu. 577 00:48:15,964 --> 00:48:17,605 Sebentar saja. 578 00:48:18,459 --> 00:48:19,837 Terlihat menjanjikan. 579 00:48:22,350 --> 00:48:23,917 Ini. 580 00:48:24,826 --> 00:48:27,137 Buat dirimu berguna. 581 00:48:36,043 --> 00:48:38,422 Hei, tunggu! 582 00:48:44,609 --> 00:48:46,761 Kau bisa menemukannya lagi? 583 00:48:48,788 --> 00:48:50,544 Kita tekat. 584 00:48:51,892 --> 00:48:53,603 Kau yakin? 585 00:48:53,621 --> 00:48:55,910 Mereka takkan tahu kita pergi. 586 00:49:01,610 --> 00:49:03,999 Baiklah, ayo. 587 00:49:25,284 --> 00:49:26,936 Tandai ini. 588 00:49:37,923 --> 00:49:40,334 Oke, ini sudah 5 menit. Ayo kembali. 589 00:49:40,376 --> 00:49:42,959 Kita masih belum temukan apa-apa. Beberapa menit lagi. 590 00:49:43,001 --> 00:49:45,001 Tidak. Kita sudah janji. 591 00:49:45,043 --> 00:49:47,980 Hanya hingga sudut sana, lalu kita kembali, oke? 592 00:49:51,209 --> 00:49:53,599 Ini ide bodoh. 593 00:50:22,124 --> 00:50:23,852 Di sini. 594 00:50:23,889 --> 00:50:26,610 Di sini aromanya tidak bau. 595 00:50:27,462 --> 00:50:31,597 Baiklah, tapi kita harus kembali sekarang. 596 00:50:53,739 --> 00:50:55,903 Di mana itu? 597 00:51:11,674 --> 00:51:14,499 Hanya ini yang tersisa. 598 00:51:15,794 --> 00:51:17,709 Apa? 599 00:51:32,036 --> 00:51:34,253 Apa yang kau lakukan? 600 00:51:59,086 --> 00:52:00,898 Cobalah. 601 00:52:12,126 --> 00:52:14,910 Aku ingat ketika itu menghantamku seperti itu. 602 00:52:17,444 --> 00:52:20,791 Butuh waktu untuk terbiasa. 603 00:52:27,469 --> 00:52:29,875 Tapi kau tak perlu khawatir soal itu. 604 00:52:42,739 --> 00:52:44,649 Aku tak yakin berapa banyak cat yang tersisa. 605 00:52:44,671 --> 00:52:46,113 Jangan khawatir soal itu. 606 00:52:46,138 --> 00:52:49,053 Ayo jemput bocah pramuka lalu pergi dari sini. 607 00:55:49,555 --> 00:55:53,400 Tidak, jangan! Tidak, tidak! 608 00:55:53,445 --> 00:55:55,601 Tidak! 609 00:56:18,248 --> 00:56:20,292 Apa itu? 610 00:56:21,576 --> 00:56:23,416 Andre. 611 00:56:23,573 --> 00:56:25,320 Ayo! 612 00:56:47,023 --> 00:56:48,971 Sebelah sini. 613 00:57:06,858 --> 00:57:08,594 Andre! 614 00:57:09,352 --> 00:57:10,965 Andre! 615 00:57:19,693 --> 00:57:21,514 Andre? 616 00:57:21,539 --> 00:57:23,637 Kau di mana? 617 00:57:25,286 --> 00:57:27,578 Berhenti bercanda! 618 00:57:46,237 --> 00:57:48,219 Andre! 619 00:58:02,397 --> 00:58:04,322 Apa-apaan? 620 00:58:05,155 --> 00:58:06,897 Tunggu! 621 00:58:11,165 --> 00:58:12,991 Andre. 622 00:58:28,632 --> 00:58:31,082 Tidak. 623 00:58:45,138 --> 00:58:47,787 Kami akan keluarkan kau dari sini. 624 00:58:58,414 --> 00:59:00,591 Apa itu? 625 00:59:05,257 --> 00:59:07,140 Bajingan! 626 00:59:16,943 --> 00:59:18,946 Rowan! 627 00:59:20,794 --> 00:59:22,510 Tunggu! 628 00:59:22,562 --> 00:59:24,621 Cepat! 629 00:59:59,158 --> 01:00:01,064 Rowan. 630 01:00:15,181 --> 01:00:17,256 Apa-apaan? 631 01:00:17,449 --> 01:00:20,814 Tidak, tidak... Tidak, tidak... Tidak! 632 01:00:20,839 --> 01:00:24,704 Tidak! Tidak! Tidak! 633 01:01:25,706 --> 01:01:28,133 Bagus! 634 01:04:28,189 --> 01:04:29,906 Bajingan! 635 01:05:09,858 --> 01:05:11,527 Pengecut. 636 01:05:14,510 --> 01:05:17,222 Apa yang kau takutkan? 637 01:05:19,881 --> 01:05:22,170 Kau tak harus sembunyi. 638 01:05:25,576 --> 01:05:28,580 Selalu punya persiapan. 639 01:05:59,280 --> 01:06:01,408 Rowan? 640 01:07:45,464 --> 01:07:47,449 Diam! 641 01:07:47,704 --> 01:07:50,469 Kau hampir membunuhku! 642 01:07:50,493 --> 01:07:52,373 Kenapa kau tak mengatakan apa-apa? 643 01:07:52,415 --> 01:07:54,491 Aku harus tahu itu kau. 644 01:07:54,534 --> 01:07:56,501 Berikan aku senter. 645 01:07:57,220 --> 01:07:58,949 Apa yang terjadi denganmu? 646 01:07:58,983 --> 01:08:01,751 Aku dihajar habis-habisan dengan psikopat itu! 647 01:08:01,793 --> 01:08:04,793 Berikan seternya padaku!/ Cari sentermu sendiri, berengsek! 648 01:08:07,168 --> 01:08:09,722 Ayo!/ Tunggu! 649 01:08:10,712 --> 01:08:12,942 Cepatlah! 650 01:08:22,679 --> 01:08:25,767 Baiklah, sebelah sini! 651 01:08:34,904 --> 01:08:36,743 Sial! 652 01:08:37,379 --> 01:08:39,124 Sial! 653 01:08:53,130 --> 01:08:54,841 Bajingan! 654 01:08:58,836 --> 01:09:01,215 Bagus! Bagus! 655 01:09:03,383 --> 01:09:05,281 Kita tinggal sedikit lagi. 656 01:09:05,306 --> 01:09:06,991 Ayo! 657 01:09:18,975 --> 01:09:21,862 Bagus! Ayo! 658 01:09:28,579 --> 01:09:30,154 Sial. 659 01:09:30,185 --> 01:09:32,098 Apa yang akan kita lakukan sekarang? 660 01:09:32,123 --> 01:09:34,074 Kita akan hadapi dia. 661 01:09:34,115 --> 01:09:35,938 Kita berdua. 662 01:09:36,141 --> 01:09:39,025 Tidak, tidak. Tidak! 663 01:09:39,080 --> 01:09:41,724 Jangan coba-coba menjadi pengecut! 664 01:09:41,767 --> 01:09:43,638 Awas! 665 01:10:26,789 --> 01:10:29,474 Tidak! 666 01:11:03,157 --> 01:11:06,526 Bajingan! Bajingan! 667 01:12:38,064 --> 01:12:41,304 Kau meninggalkanku! 668 01:12:45,327 --> 01:12:48,461 Bajingan! Bajingan! 669 01:13:07,018 --> 01:13:09,141 Rowan? 670 01:13:12,925 --> 01:13:15,284 Rowan, kau tak apa? 671 01:15:03,567 --> 01:15:08,567 Kalengpoker.net Poker Bukan Kaleng-Kaleng 672 01:15:08,591 --> 01:15:13,591 Bonus New Member 30%