1
00:00:02,302 --> 00:00:07,302
Kalengpoker.net
Poker Bukan Kaleng-Kaleng
2
00:00:07,326 --> 00:00:12,326
Bonus New Member 30%
3
00:01:43,936 --> 00:01:45,852
Cory?
4
00:01:49,610 --> 00:01:51,334
Cory?
5
00:03:00,959 --> 00:03:04,054
Serius? Ini konyol.
6
00:03:05,716 --> 00:03:07,779
Kau sebaiknya jaga sikapmu.
7
00:03:07,800 --> 00:03:10,173
Dia hanya akan menghambat kita.
8
00:03:10,245 --> 00:03:12,148
Aku akan mengawasinya.
9
00:03:12,644 --> 00:03:14,466
Dia akan baik-baik saja.
10
00:03:34,751 --> 00:03:37,134
Bangun, tuan putri.
11
00:03:56,165 --> 00:03:57,931
Terima kasih.
12
00:04:00,459 --> 00:04:02,659
Selatan-Barat Daya.
13
00:04:03,606 --> 00:04:05,821
Mungkin 9-10 Kilometer.
14
00:04:05,874 --> 00:04:07,459
Bisa kita lebih mendekat?
15
00:04:07,501 --> 00:04:09,168
Tidak. Jalan lama tertutup.
16
00:04:09,209 --> 00:04:11,142
Kita harus menempuh sisa
jalan berjalan kaki.
17
00:04:15,004 --> 00:04:16,562
Kita harus bergegas.
18
00:04:16,602 --> 00:04:18,554
Mengejar sinar matahari.
19
00:04:28,561 --> 00:04:33,665
Dengar, tetap dekat,
perhatikan langkahmu,
20
00:04:33,719 --> 00:04:35,677
Jangan menyentuh apapun, mengerti?
21
00:04:35,702 --> 00:04:37,536
Jangan lari membawa gunting.
22
00:04:37,596 --> 00:04:39,499
Aku serius.
23
00:04:39,569 --> 00:04:41,410
Ini hal umum.
24
00:04:41,450 --> 00:04:43,645
Tempat apa ini sebenarnya?
25
00:04:43,655 --> 00:04:45,057
Ini pembangkit listrik tua.
26
00:04:45,087 --> 00:04:46,959
Tak tersentuh?/
Jelas tidak.
27
00:04:47,001 --> 00:04:49,584
Setiap kur selama 20 tahun
terakhir pernah ke sana.
28
00:04:49,626 --> 00:04:52,719
Di mana letak keseruannya?/
Percaya aku.
29
00:04:52,744 --> 00:04:54,404
Ini akan menakjubkan.
30
00:05:06,237 --> 00:05:08,990
Bagaimana kau temukan tempat ini?
31
00:05:09,115 --> 00:05:11,990
Seseorang mengunggahnya
di Internet beberapa tahun lalu.
32
00:05:12,775 --> 00:05:14,841
Kau kenal orang itu?
33
00:05:14,913 --> 00:05:17,795
Tidak. Hanya seorang blogger.
34
00:05:18,959 --> 00:05:21,883
Aku tak percaya kau percaya
orang acak di Internet.
35
00:05:22,640 --> 00:05:25,311
Situs terbaik selalu rahasia.
36
00:05:26,793 --> 00:05:28,865
Kau harus tahu orang yang tahu.
37
00:05:41,252 --> 00:05:43,443
Di mana Rowan?
38
00:05:46,793 --> 00:05:48,429
Bajingan!
39
00:05:49,844 --> 00:05:51,665
Ini tidak lucu.
40
00:05:51,708 --> 00:05:53,943
Tidak, ini sangat lucu.
41
00:05:53,968 --> 00:05:55,305
Kau seperti...
42
00:05:55,325 --> 00:05:57,388
Seperti gadis kecil!/
Berengsek.
43
00:05:57,413 --> 00:05:59,276
Ini sangat tidak lucu!
44
00:05:59,301 --> 00:06:01,993
Sayang...
45
00:06:02,741 --> 00:06:05,696
Ayo.
Kau yang selalu buru-buru.
46
00:06:05,721 --> 00:06:07,324
Bajingan.
47
00:07:52,043 --> 00:07:53,844
Kita istirahat di sini.
48
00:08:22,084 --> 00:08:24,411
Aku tak pernah mengerti
dengan urusan itu.
49
00:08:26,677 --> 00:08:28,357
Ini tak sesulit itu.
50
00:08:29,461 --> 00:08:31,251
Kau tak butuh itu.
51
00:08:31,293 --> 00:08:34,293
Matahari terbit di barat,
tenggelam di timur. Sederhana.
52
00:08:34,334 --> 00:08:36,437
Bagaimana jika kau tak bisa
melihat matahari?
53
00:08:37,189 --> 00:08:41,114
Kawan, aku selalu tahu arah, oke?
54
00:08:41,751 --> 00:08:44,592
Rowan hanya iri dengan
keterampilan bertahan kita.
55
00:08:44,616 --> 00:08:47,376
Ya, ya, ya.
Selagi kalian mendirikan tenda...
56
00:08:47,418 --> 00:08:49,584
...dan saling berikan masturbasi
di kantung tidurmu,
57
00:08:49,626 --> 00:08:52,393
Aku berada di pub dan bercinta.
58
00:08:55,323 --> 00:08:57,511
Tanya saudarimu.
59
00:09:04,461 --> 00:09:06,335
Kita sudah dekat, 'kan?
60
00:09:15,650 --> 00:09:17,567
Sedikit lagi, kawan.
61
00:09:38,208 --> 00:09:39,866
Itu dia.
62
00:10:04,205 --> 00:10:07,756
Ini jelas tujuan populer
untuk seniman lokal.
63
00:10:08,966 --> 00:10:11,584
Tempat ini ditinggalkan
selama bertahun-tahun.
64
00:10:11,626 --> 00:10:13,882
Ini memiliki sejarah baru sekarang.
65
00:10:14,375 --> 00:10:16,891
Ditulis dengan cat dan
pecahan botol.
66
00:10:43,667 --> 00:10:45,157
Di sini bagus.
67
00:10:47,914 --> 00:10:50,053
Menurutmu ada satpamnya?
68
00:10:50,120 --> 00:10:53,078
Ya, kita harus menerobos masuk
saat mereka berganti satpam.
69
00:10:53,103 --> 00:10:54,741
Kita jauh dari mana-mana.
70
00:10:54,790 --> 00:10:57,015
Aku rasa tak ada yang
ke sini selama bertahun-tahun.
71
00:10:57,054 --> 00:10:59,249
Mereka harus segila kita.
72
00:11:01,430 --> 00:11:02,908
Atau lebih gila.
73
00:12:56,268 --> 00:12:58,315
Hei, Rowan.
74
00:12:58,347 --> 00:13:00,305
Lihatlah ini.
75
00:13:04,744 --> 00:13:06,866
Ya.
76
00:13:10,459 --> 00:13:12,233
Cukup keren, bukan?
77
00:13:24,427 --> 00:13:27,208
Kelak, seperti inilah
dunia akan kelihatannya.
78
00:13:27,721 --> 00:13:30,732
Saat manusia selesai
mengacaukan semuanya.
79
00:13:36,074 --> 00:13:38,730
Kita harus temukan jalan masuk
ke paviliun berikutnya.
80
00:13:38,752 --> 00:13:41,010
Semoga saja kita tak harus
memecahkan jendela.
81
00:13:41,054 --> 00:13:42,906
Yang benar saja.
82
00:13:42,928 --> 00:13:45,770
Kita beruntung temukan jendela
di sini yang belum pecah.
83
00:13:45,808 --> 00:13:47,966
Ini masalah prinsip.
84
00:13:48,000 --> 00:13:50,342
Aku bukan kriminal atau
pelaku pengrusakan.
85
00:13:51,510 --> 00:13:53,199
Aku hanya melihat-lihat.
86
00:13:54,240 --> 00:13:55,847
Baiklah.
87
00:14:04,918 --> 00:14:06,479
Teman-teman!
88
00:14:24,122 --> 00:14:26,917
Menurutmu ada yang
tinggal di sini?
89
00:14:26,945 --> 00:14:30,651
Bajingan macam apa yang
mau tinggal di tempat seperti ini?
90
00:14:32,212 --> 00:14:35,378
Awas!/
Sial!
91
00:14:43,742 --> 00:14:45,113
Ini menusukmu,
92
00:14:45,138 --> 00:14:49,480
Kau mungkin berakhir dengan
AIDS, hepatitis, atau lebih buruk.
93
00:14:54,401 --> 00:14:56,693
Pecandu keparat!
94
00:14:56,718 --> 00:14:58,726
Itu biasanya hanya anak-anak lokal
yang ke sini dan bersantai.
95
00:14:58,751 --> 00:15:01,316
Membuat grafiti, memakai narkoba.
Hal-hal seperti itu.
96
00:15:03,918 --> 00:15:05,876
Aku pikir kau bilang kita
jauh dari mana-mana?
97
00:15:05,918 --> 00:15:07,561
Ya, itu benar.
98
00:15:08,841 --> 00:15:11,366
Berarti tak ada anak-anak lokal.
99
00:15:14,816 --> 00:15:17,431
Apa masalahmu?
100
00:15:17,584 --> 00:15:19,716
Aku hanya ingin tahu
apa yang terjadi.
101
00:15:19,760 --> 00:15:21,293
Sesaat kita jauh dari mana-mana,
102
00:15:21,318 --> 00:15:22,805
Berikutnya ini tempat
kumpul anak lokal.
103
00:15:22,830 --> 00:15:24,438
Maksudku, lihat sekitar.
104
00:15:24,489 --> 00:15:26,379
Seseorang jelas tinggal di sini.
105
00:15:26,408 --> 00:15:29,673
Aku tidak tahu.
Bagaimana aku harus tahu?
106
00:15:29,698 --> 00:15:32,334
Semua ini idemu!/
Teman-teman!
107
00:15:32,376 --> 00:15:34,453
Tenanglah.
108
00:15:34,834 --> 00:15:36,790
Ayo lanjutkan, oke?
109
00:15:55,349 --> 00:15:57,844
Kau mau memeriksa ini?
110
00:15:57,871 --> 00:16:00,918
Tidak. Kita tetap di koridor utama,
111
00:16:00,959 --> 00:16:03,209
Tapi terus perhatikan
jika ada tangga lainnya.
112
00:16:03,251 --> 00:16:04,566
Kenapa?
113
00:16:05,706 --> 00:16:08,451
Seharusnya ada tangga menuju
terowongan ruang perawatan di sini.
114
00:16:08,476 --> 00:16:10,452
Terowongan ke mana?
115
00:16:11,668 --> 00:16:16,313
Entahlah. Tak penting. Itu hanya
akan bagus untuk ditemukan.
116
00:16:31,305 --> 00:16:34,096
Ada orang lain di sini.
117
00:16:34,168 --> 00:16:36,212
Kau yakin?
118
00:16:37,513 --> 00:16:40,365
Apa lagi yang membuat
suara seperti itu?
119
00:16:41,177 --> 00:16:44,076
Sesuatu yang bergeser
karena angin, mungkin?
120
00:16:45,367 --> 00:16:47,367
Mungkin.
121
00:16:49,412 --> 00:16:51,984
Cobalah untuk tidak begitu berisik.
122
00:17:12,201 --> 00:17:14,387
Pasti ada jalan ke bawah sana.
123
00:17:15,002 --> 00:17:17,200
Tempat ini sangat mengesankan.
124
00:17:20,765 --> 00:17:22,474
Andre.
125
00:17:29,077 --> 00:17:30,804
Hei, teman-teman.
126
00:17:30,818 --> 00:17:32,533
Merapat.
127
00:17:33,074 --> 00:17:34,664
Ayolah.
128
00:17:37,149 --> 00:17:38,793
Senyum.
129
00:17:38,818 --> 00:17:41,155
Kau bersama pacarmu.
130
00:17:43,151 --> 00:17:44,654
Enyahlah.
131
00:17:44,679 --> 00:17:46,066
Kau akan tunjukkan kami atau apa?
132
00:17:46,106 --> 00:17:48,241
Jangan cemas, tuan putri,
kau terlihat cantik.
133
00:17:48,266 --> 00:17:49,802
Ayolah, kawan.
134
00:17:50,614 --> 00:17:52,905
Baiklah, sebentar.
135
00:17:57,257 --> 00:17:59,239
Hei, tunggu dulu, apa itu?/
Apa?
136
00:17:59,289 --> 00:18:02,556
Kembali. Lagi, lagi.
137
00:18:02,581 --> 00:18:05,397
Itu. Apa itu?
138
00:18:05,469 --> 00:18:07,365
Perbesar gambarnya.
139
00:18:10,629 --> 00:18:12,589
Apa itu?
140
00:18:13,805 --> 00:18:15,604
Sulit untuk dijelaskan.
141
00:18:15,624 --> 00:18:18,752
Mungkin hanya reruntuhan biasa.
Grafiti, atau semacamnya.
142
00:18:19,237 --> 00:18:21,868
Apapun itu, itu menyeramkan.
143
00:18:30,450 --> 00:18:33,894
Sehitam pantat setan
di bawah sana.
144
00:18:47,086 --> 00:18:49,446
Sial.
145
00:18:52,227 --> 00:18:53,824
Bung...
146
00:18:53,885 --> 00:18:56,291
Itu tak penting. Lupakan saja.
147
00:18:56,848 --> 00:18:59,316
Dengar, kau tak bisa
salahkan dirimu sendiri.
148
00:18:59,356 --> 00:19:01,444
Semua bisa terjadi.
149
00:19:01,651 --> 00:19:03,813
Apapun bisa terjadi.
150
00:19:03,841 --> 00:19:05,918
Kawan, kau beruntung.
151
00:19:05,959 --> 00:19:07,965
Kau sudah terbebas dari itu sekarang.
152
00:19:08,069 --> 00:19:11,701
Apa kau benar-benar ingin bersama
seseorang yang melakukan itu padamu?
153
00:19:12,126 --> 00:19:13,709
Aku harusnya berjuang untuk dia.
154
00:19:17,433 --> 00:19:19,379
Apa-apaan?
155
00:19:24,985 --> 00:19:27,115
Apa yang kau lakukan?
156
00:19:32,464 --> 00:19:34,740
Kelihatannya apa?
157
00:19:35,001 --> 00:19:36,418
Berengsek!
158
00:19:36,459 --> 00:19:39,721
Aku bilang jangan merusak.
Apa sulitnya itu?
159
00:19:39,746 --> 00:19:42,326
Apa masalahmu? Rileks.
160
00:19:42,347 --> 00:19:44,098
Bajingan.
161
00:19:47,653 --> 00:19:50,043
Aku tak disini hanya
untuk berkeliaran.
162
00:19:50,084 --> 00:19:51,649
Lalu kenapa kau di sini?
163
00:19:51,682 --> 00:19:53,924
Aku disini untuk hancurkan sesuatu
dan kencing di sudut ruangan.
164
00:19:53,949 --> 00:19:57,017
Lihat sekitarmu. Tak ada
yang peduli dengan tempat ini.
165
00:19:57,076 --> 00:19:59,001
Silakan teruslah mengacau.
166
00:19:59,043 --> 00:20:01,601
Kau tahu apa bedanya
kau dan aku?
167
00:20:01,623 --> 00:20:03,742
Aku tak takut melakukan
apa yang aku inginkan.
168
00:20:03,767 --> 00:20:05,287
Tidak.
169
00:20:05,312 --> 00:20:08,129
Bedanya adalah, aku tak mau
menggambar penis di dinding.
170
00:20:09,418 --> 00:20:11,923
Kau tak bisa datang
ke sini sendirian.
171
00:20:11,951 --> 00:20:13,793
Kau tak punya nyali.
172
00:20:13,834 --> 00:20:16,503
Kau butuh aku agar kau bisa
bermain menjadi turis.
173
00:20:18,578 --> 00:20:20,373
Sial!
174
00:20:35,592 --> 00:20:37,387
Aku tak punya senter.
175
00:20:41,173 --> 00:20:43,943
Ini. Aku punya cadangan.
176
00:20:43,990 --> 00:20:45,699
Kau tahu cara gunakan itu?
177
00:20:45,742 --> 00:20:47,983
Ini senter. Apa susahnya?
178
00:20:48,777 --> 00:20:50,535
Itu senter taktis.
179
00:20:50,607 --> 00:20:53,534
Itu pemancar darurat.
Dipicu dengan dua klik.
180
00:20:53,608 --> 00:20:55,692
Satu klik, hidup, mati.
181
00:20:55,706 --> 00:20:58,100
Cincin didekat lampunya
mengontrol kecerahan.
182
00:20:58,125 --> 00:20:59,918
Rendah, menengah dan tinggi.
183
00:20:59,959 --> 00:21:01,501
Jangan atur di mode tinggi.
184
00:21:01,543 --> 00:21:03,078
Menguras baterai.
185
00:21:03,652 --> 00:21:05,357
Aku akan mengurusnya.
186
00:21:07,918 --> 00:21:09,806
Itu senter cadanganmu?
187
00:21:09,846 --> 00:21:11,876
Selalu punya persiapan.
188
00:21:11,918 --> 00:21:14,543
Apa lagi yang mereka
ajarkan padamu di Pramuka?
189
00:21:15,981 --> 00:21:20,095
Dengar, aku tak peduli jika kalian
tak menganggap ini serius.
190
00:21:20,133 --> 00:21:22,243
Enyahlah.
191
00:21:22,714 --> 00:21:24,462
Hei.
192
00:21:24,839 --> 00:21:26,338
Hei!
193
00:21:28,994 --> 00:21:31,001
Aku menganggap ini serius.
194
00:21:31,043 --> 00:21:33,804
Jika kita tertangkap menerobos
masuk, kita masuk penjara.
195
00:21:33,817 --> 00:21:35,530
Aku tak mau tertangkap,
kau mengerti?
196
00:21:35,555 --> 00:21:37,494
Aku takkan biarkan itu terjadi.
197
00:21:37,519 --> 00:21:40,780
Ini bukan soal itu.
Ini soal menghormati.
198
00:21:40,794 --> 00:21:42,560
Kau mengomel pada orang yang salah.
199
00:21:42,584 --> 00:21:44,751
Bukan aku yang mencoret dinding
dan kencing di sudut ruangan.
200
00:21:44,793 --> 00:21:48,075
Diamlah. Serius, diam.
201
00:21:48,146 --> 00:21:50,475
Aku rasa aku mendengar sesuatu.
202
00:21:53,722 --> 00:21:55,804
Aku tak mendengar apa-apa...
203
00:22:01,027 --> 00:22:02,682
Ayo keluar dari sini.
204
00:22:02,714 --> 00:22:05,877
Ya, aku rasa kau benar.
205
00:22:06,300 --> 00:22:08,226
Bajingan!
206
00:22:10,561 --> 00:22:12,583
Maaf.
207
00:22:13,684 --> 00:22:16,491
Hei, dengar.
208
00:22:16,527 --> 00:22:19,216
Kami tak ingin mengganggumu.
209
00:22:19,259 --> 00:22:21,647
Kami akan pergi.
210
00:22:21,680 --> 00:22:23,788
Benar, teman-teman?
211
00:22:25,709 --> 00:22:29,340
Jadi, kami akan pergi.
212
00:22:30,932 --> 00:22:32,464
Michael!
213
00:22:33,115 --> 00:22:35,174
Bajingan! Tunggu!
214
00:22:38,350 --> 00:22:40,431
Michael!
215
00:22:41,868 --> 00:22:43,552
Tunggu!
216
00:22:44,725 --> 00:22:46,363
Tunggu!
217
00:22:47,197 --> 00:22:49,034
Michael, cepat!
218
00:22:49,076 --> 00:22:51,086
Astaga, Bung!
Apa yang kau lakukan?
219
00:22:51,139 --> 00:22:54,369
Siapa... Apa itu sebenarnya?/
Aku tidak tahu.
220
00:22:54,394 --> 00:22:56,709
Kau lihat maskernya?
Ada apa dengan masker itu?
221
00:22:56,751 --> 00:22:59,501
Dia hanya pecundang!
Aku akan habisi bajingan itu!
222
00:22:59,543 --> 00:23:01,543
Kenapa dia melakukan itu?/
Aku tidak tahu.
223
00:23:01,584 --> 00:23:03,439
Bagaimana jika kita terjebak?/
Michael!
224
00:23:03,489 --> 00:23:05,834
Tenanglah, oke?/
Kau melihat dia?
225
00:23:05,876 --> 00:23:08,159
Dia psikopat!/
Astaga, Bung!
226
00:23:08,214 --> 00:23:10,379
Dia hanya pecandu sialan!
227
00:23:10,404 --> 00:23:12,429
Rowan benar, oke?
228
00:23:12,791 --> 00:23:16,320
Dia hanya pecandu gelandangan.
229
00:23:17,169 --> 00:23:19,876
Apa yang kita lakukan sekarang?/
Kita habisi bajingan itu.
230
00:23:19,918 --> 00:23:22,325
Kenapa kau tak habisi dia tadi?
231
00:23:22,543 --> 00:23:24,222
Dia membawa senjata
232
00:23:24,237 --> 00:23:26,185
Mungkin jika kau
tak lari terbirit-birit,
233
00:23:26,209 --> 00:23:30,109
Kita bisa keroyok dia!/
Tenanglah, oke?
234
00:23:30,146 --> 00:23:32,044
Tenanglah!
235
00:23:33,084 --> 00:23:36,044
Kita akan cari jalan keluar lain
dan pulang, oke?
236
00:23:37,242 --> 00:23:39,418
Kita akan pulang.
237
00:23:39,447 --> 00:23:41,626
Oke?
238
00:23:41,665 --> 00:23:43,834
Oke./
Oke.
239
00:23:43,876 --> 00:23:47,822
Baiklah, jika aku melihat orang itu,
aku akan habisi dia!
240
00:23:47,871 --> 00:23:50,680
Itu sangat bagus.
Sekarang ayo kita pergi.
241
00:23:52,447 --> 00:23:55,273
Aku beritahu padamu,
jika aku melihat orang itu,
242
00:23:55,298 --> 00:23:58,038
Aku akan beri dia pelajaran
yang takkan pernah dia lupakan!
243
00:24:07,043 --> 00:24:08,937
Apa yang dia lakukan di sini
244
00:24:10,482 --> 00:24:12,046
Menurutmu dia tinggal di sini?
245
00:24:12,058 --> 00:24:13,800
Apa bedanya?
246
00:24:13,825 --> 00:24:15,418
Dia berurusan dengan
orang yang salah.
247
00:24:15,459 --> 00:24:18,209
Jika dia punya otak,
dia akan menjauh dariku.
248
00:24:18,251 --> 00:24:20,030
Tapi kenapa dia tinggal di sini?
249
00:24:20,055 --> 00:24:23,106
Bisa kau berhenti bicarakan itu?
Astaga.
250
00:24:47,036 --> 00:24:49,507
Ada yang baunya tak enak
di bawah sini.
251
00:24:50,891 --> 00:24:53,000
Aku pikir itu kau.
252
00:24:53,442 --> 00:24:55,586
Bagaimana jika itu gas?
253
00:24:56,084 --> 00:24:58,126
Bagaimana jika itu sebabnya
dia memakai masker?
254
00:24:58,168 --> 00:25:00,135
Aku tidak tahu.
255
00:25:00,183 --> 00:25:01,913
Mungkin.
256
00:25:05,613 --> 00:25:07,452
Apa itu?
257
00:25:11,620 --> 00:25:15,251
Aku muak dengan ini!/
Ya, kita sebaiknya terus bergerak.
258
00:25:50,561 --> 00:25:52,126
Tunggu.
259
00:25:52,168 --> 00:25:54,799
Kita tak ingin turun ke bawah.
Kita sebaiknya ke atas.
260
00:25:54,842 --> 00:25:56,834
Kau sudah lihat betapa
besarnya tempat ini.
261
00:25:56,876 --> 00:25:59,629
Ini bertingkat-tingkat.
Pasti ada jalan keluar lain.
262
00:26:00,383 --> 00:26:03,025
Tapi kita sudah di lantai dasar.
Kau tak merasakan itu?
263
00:26:03,173 --> 00:26:05,197
Tidak, ini hanya lantai lainnya.
264
00:26:05,214 --> 00:26:07,150
Mari kita periksa itu.
Ayo.
265
00:26:08,575 --> 00:26:10,244
Bajingan!
266
00:26:36,802 --> 00:26:38,413
Aneh.
267
00:26:50,297 --> 00:26:53,154
Apa yang terjadi
dengan tempat ini?
268
00:27:00,681 --> 00:27:03,230
Dari mana semua ini berasal?
269
00:27:09,563 --> 00:27:12,980
Pasti ada belasan
pasang sepatu di bawah sini.
270
00:27:13,033 --> 00:27:15,377
Ayo pergi dari sini.
271
00:27:33,557 --> 00:27:35,472
Sial.
272
00:27:39,251 --> 00:27:41,501
Ada apa denganmu?
273
00:27:45,557 --> 00:27:47,338
Teman-teman!
274
00:27:57,950 --> 00:27:59,827
Kita berada di tepian gedung.
275
00:27:59,892 --> 00:28:03,046
Jika kita ikuti tepian ini,
kita akan temukan jalan keluar.
276
00:28:03,112 --> 00:28:05,167
Ya.
277
00:28:05,293 --> 00:28:08,459
Hei, anak pramuka!
Berhenti membongkar sampah.
278
00:28:08,501 --> 00:28:10,713
Kita keluar dari sini.
279
00:28:13,843 --> 00:28:16,209
Apa yang dia lakukan?
280
00:28:32,613 --> 00:28:34,340
Andre?
281
00:28:36,754 --> 00:28:39,429
Andre, apa yang kau lakukan?
282
00:28:40,920 --> 00:28:43,495
Andre, astaga!
283
00:28:56,128 --> 00:28:58,099
Teman-teman?
284
00:28:58,714 --> 00:29:00,742
Aku mendengarnya.
285
00:29:00,783 --> 00:29:02,742
Andre.
286
00:29:09,904 --> 00:29:11,739
Andre!
287
00:29:17,190 --> 00:29:18,973
Ayolah!
288
00:29:42,662 --> 00:29:44,417
Bagus!
289
00:29:45,145 --> 00:29:47,856
Apa itu?
290
00:29:51,292 --> 00:29:54,312
Nanti. Aku janji.
291
00:29:58,101 --> 00:30:00,302
Bajingan. Itu dekat.
292
00:30:00,870 --> 00:30:02,394
Kita harus bergegas.
293
00:30:09,441 --> 00:30:11,118
Bajingan!
294
00:30:17,174 --> 00:30:18,825
Jalan buntu.
295
00:30:19,921 --> 00:30:21,953
Kita gawat!
296
00:30:22,017 --> 00:30:24,763
Sial. Sial!
297
00:30:25,061 --> 00:30:28,195
Kita harus kembali.
Cari jalan lain.
298
00:30:28,542 --> 00:30:31,087
Menurutku kita kembali ke tangga.
299
00:30:32,583 --> 00:30:34,208
Ya.
300
00:30:34,282 --> 00:30:36,001
Ya, dan jika bajingan itu
di sana,
301
00:30:36,043 --> 00:30:37,787
Kita akan sergap dia,
kita hajar dia.
302
00:30:37,812 --> 00:30:39,792
Baiklah, itu rencananya.
Ayo.
303
00:30:40,279 --> 00:30:41,979
Cepat, cepat, cepat!
304
00:31:05,251 --> 00:31:06,923
Sekarang apa?
305
00:31:07,948 --> 00:31:09,767
Aku tidak tahu.
306
00:31:14,037 --> 00:31:16,591
Astaga, bau apa itu?
307
00:31:16,615 --> 00:31:18,507
Bajingan!
308
00:31:21,450 --> 00:31:23,735
Michael, kau tak apa?
309
00:31:24,849 --> 00:31:27,717
Michael?/
Itu kawat ranjau!
310
00:31:30,289 --> 00:31:32,644
Sial! Berhenti mengusap, kawan!
311
00:31:32,690 --> 00:31:34,690
Michael! Ada apa?
312
00:31:34,728 --> 00:31:36,313
Apa itu asbes?
313
00:31:37,261 --> 00:31:40,293
Itu asbes, 'kan?/
Aku tidak tahu!
314
00:31:44,963 --> 00:31:46,505
Bajingan.
315
00:31:47,461 --> 00:31:49,406
Apa itu?
316
00:31:50,461 --> 00:31:52,061
Ada apa?
317
00:31:56,282 --> 00:31:57,839
Bajingan!
318
00:32:11,442 --> 00:32:12,709
Michael.
319
00:32:12,751 --> 00:32:14,907
Menjauh dariku!
320
00:32:15,841 --> 00:32:18,543
Ini mungkin tak seperti
yang kau pikirkan.
321
00:32:18,584 --> 00:32:20,259
Ini mungkin bukan apa-apa./
Bukan apa-apa?
322
00:32:20,284 --> 00:32:22,084
Bagaimana jika aku tusukkan
jarum ini padamu,
323
00:32:22,109 --> 00:32:23,577
Lalu kita lihat jika ini
masih bukan apa-apa!
324
00:32:23,611 --> 00:32:26,591
Letakkan itu sekarang juga,
atau aku akan menghajarmu!
325
00:32:31,834 --> 00:32:34,967
Aku harus ke rumah sakit.
326
00:32:35,030 --> 00:32:36,918
Sekarang.
327
00:32:42,483 --> 00:32:45,719
Hei, berapa jari yang
aku tunjukkan?
328
00:32:45,776 --> 00:32:49,420
Bagaimana aku tahu jika kau
sinari senter itu ke wajahku?
329
00:32:49,461 --> 00:32:52,450
Oke, bagus.
330
00:32:53,400 --> 00:32:55,108
Bagaimana perasaanmu?
331
00:32:56,596 --> 00:32:58,572
Aku akan baik saja.
332
00:33:12,937 --> 00:33:14,914
Aku rasa kita tidak lewat sini.
333
00:33:18,248 --> 00:33:20,168
Ini omong kosong.
334
00:33:20,209 --> 00:33:22,354
Ini seperti labirin.
335
00:33:23,219 --> 00:33:25,662
Aku pikir kau selalu tahu arah?
336
00:33:27,009 --> 00:33:29,014
Kau memang bajingan.
337
00:33:29,079 --> 00:33:31,086
Semua ini salahmu.
338
00:33:31,255 --> 00:33:33,131
Jika kau tak lari seperti gadis kecil,
339
00:33:33,156 --> 00:33:34,594
Kita pasti sudah setengah
jalan pulang sekarang!
340
00:33:34,619 --> 00:33:35,997
Kalian berdua tenanglah!
341
00:33:36,022 --> 00:33:37,976
Dasar pengecut!
342
00:33:38,001 --> 00:33:39,584
Aku harusnya tinggalkan
kau membusuk di bawah sini!
343
00:33:39,626 --> 00:33:41,402
Sudah cukup!
344
00:33:54,293 --> 00:33:57,099
Siapa di sana?/
Apa yang kau lakukan?
345
00:33:59,010 --> 00:34:00,867
Kau di mana?
346
00:34:17,626 --> 00:34:19,339
Demi Tuhan.
347
00:34:25,413 --> 00:34:27,202
Air.
348
00:34:46,750 --> 00:34:48,144
Tenanglah, kawan.
349
00:34:53,555 --> 00:34:55,572
Sudah berapa lama
kau di bawah sini?
350
00:34:59,001 --> 00:35:00,876
Kau punya makanan?
351
00:35:00,918 --> 00:35:02,666
Tidak, kami tak berkemas
untuk piknik.
352
00:35:02,691 --> 00:35:04,478
Kau siapa?
353
00:35:07,784 --> 00:35:09,933
Liam.
354
00:35:12,679 --> 00:35:15,054
Apa kau temukan yang lain?
355
00:35:15,126 --> 00:35:17,810
Yang lain apa?
356
00:35:17,901 --> 00:35:20,151
Kami berpencar.
357
00:35:20,216 --> 00:35:23,756
Tak ada orang lain selain...
358
00:35:23,781 --> 00:35:25,775
Orang yang memakai masker.
359
00:35:26,991 --> 00:35:28,879
Kita harus menjauh darinya.
360
00:35:28,904 --> 00:35:30,385
Itu jelas.
361
00:35:30,465 --> 00:35:32,889
Apa yang kau lakukan
di bawah sini?
362
00:35:38,268 --> 00:35:40,232
Kau juga mencari itu.
363
00:35:40,295 --> 00:35:43,109
Kami hanya mencari jalan keluar.
364
00:35:43,339 --> 00:35:44,769
Tapi kau takkan temukan itu.
365
00:35:44,793 --> 00:35:46,758
Apa maksudmu?
366
00:35:46,789 --> 00:35:49,544
Aku tahu itu di mana./
Itu tak masuk diakal.
367
00:35:49,603 --> 00:35:51,815
Hentikanlah. Itu tak membantu.
368
00:35:51,851 --> 00:35:54,477
Ini, aku punya batang energi.
369
00:35:54,615 --> 00:35:57,287
Mungkin kita semua
butuh istirahat sebentar.
370
00:36:17,201 --> 00:36:19,366
Aku tak tahu sudah berapa
lama berada di bawah sini.
371
00:36:21,865 --> 00:36:25,272
Mungkin berhari-hari.
372
00:36:27,507 --> 00:36:30,251
Pertama baterainya habis.
373
00:36:32,440 --> 00:36:35,076
Kemudian air minum.
374
00:36:35,156 --> 00:36:37,860
Berarti kau beruntung kami datang.
375
00:36:39,200 --> 00:36:41,751
Bagaimana dengan teman-temanmu?
376
00:36:44,965 --> 00:36:47,334
Dia muncul dari kegelapan.
377
00:36:48,561 --> 00:36:50,389
Kami terpisah.
378
00:36:55,039 --> 00:36:58,126
Aku mendengar teriakan,
kemudian hening.
379
00:37:00,887 --> 00:37:03,075
Untuk waktu yang lama.
380
00:37:09,095 --> 00:37:11,915
Lalu aku mendengarmu.
381
00:37:11,952 --> 00:37:14,142
Teriakan?
382
00:37:16,008 --> 00:37:18,012
Tapi kami menemukannya.
383
00:37:18,081 --> 00:37:19,981
Apa?
384
00:37:20,876 --> 00:37:22,947
Semua orang datang
ke sini mencari itu.
385
00:37:22,998 --> 00:37:25,123
Kau bisa menemukannya lagi?
386
00:37:25,167 --> 00:37:28,907
Tunggu dulu,
kau tahu soal ini?
387
00:37:28,964 --> 00:37:31,083
Ini hanya cerita lama.
388
00:37:31,870 --> 00:37:33,920
Ini konyol!
389
00:37:33,998 --> 00:37:36,241
Kita sudah buang-buang waktu.
390
00:37:36,964 --> 00:37:39,051
Bagaimana dengan orang bermasker?
391
00:37:39,100 --> 00:37:41,376
Teriakan, teman-temannya?
392
00:37:41,418 --> 00:37:43,302
Kita tak bisa berbuat
apa-apa soal itu.
393
00:37:43,341 --> 00:37:45,822
Kita sebaiknya keluar dan
cari pertolongan.
394
00:37:45,868 --> 00:37:48,308
Tapi bagaimana jika dia
masih di luar sana?
395
00:37:50,699 --> 00:37:54,199
Kalengpoker.net
Poker Bukan Kaleng-Kaleng
396
00:37:54,223 --> 00:37:57,723
Bonus New Member 30%
397
00:38:22,959 --> 00:38:25,429
Hei, tunggu.
398
00:38:25,480 --> 00:38:27,262
Kita sudah di sini sebelumnya.
399
00:38:30,334 --> 00:38:33,481
Aku tidak tahu.
Semua terlihat sama.
400
00:38:33,543 --> 00:38:35,382
Tidak, aku yakin.
401
00:38:36,161 --> 00:38:38,215
Apa yang kita lakukan sekarang?
402
00:38:45,692 --> 00:38:48,118
Ada saran, Liam?
403
00:38:55,459 --> 00:38:57,146
Mungkin ke arah sana?
404
00:39:01,375 --> 00:39:02,941
Mungkin.
405
00:39:15,322 --> 00:39:17,214
Tak ada sinyal.
406
00:39:18,710 --> 00:39:21,426
Kita di bawah berton-ton
baja dan beton.
407
00:39:24,810 --> 00:39:28,584
Siapa yang akan kau hubungi?
Polisi? Ibumu?
408
00:39:28,626 --> 00:39:30,751
Aku tidak tahu.
Seseorang. Siapa saja.
409
00:39:30,793 --> 00:39:32,497
Kita sendirian, Michael.
410
00:39:32,522 --> 00:39:34,824
Kita harus lakukan ini sendiri.
411
00:39:34,849 --> 00:39:37,544
Kau yang tak ingin tertangkap.
412
00:39:51,661 --> 00:39:53,307
Ini gila.
413
00:39:53,347 --> 00:39:55,293
Kita berputar-putar.
414
00:39:59,755 --> 00:40:01,759
Kau yakin?
415
00:40:01,822 --> 00:40:03,711
Tentu saja.
416
00:40:03,788 --> 00:40:06,968
Sial. Biar aku atasi ini.
417
00:40:19,509 --> 00:40:21,901
Syukurlah salah satu dari kita
membawa sesuatu yang berguna.
418
00:40:34,467 --> 00:40:36,739
Kau tidak bertanya-tanya?
419
00:40:36,764 --> 00:40:38,833
Bagaimana jika dia ingin ini terjadi?
420
00:40:38,894 --> 00:40:40,749
Bagaimana jika dia
mengikuti kita di bawah sini?
421
00:40:40,819 --> 00:40:43,296
Apa?/
Si psikopat!
422
00:40:43,344 --> 00:40:45,198
Bagaimana jika ini jebakan?
423
00:40:45,248 --> 00:40:48,256
Kawan, kita punya cukup untuk
dikhawatirkan saat ini, oke?
424
00:40:48,288 --> 00:40:49,952
Bajingan!
425
00:40:50,033 --> 00:40:51,714
Bajingan!
426
00:40:52,043 --> 00:40:53,888
Bajingan!
427
00:40:56,057 --> 00:40:57,918
Sialan!
428
00:40:58,305 --> 00:41:01,098
Kau hanya berputar-putar.
429
00:41:02,888 --> 00:41:05,216
Periksa kompasmu.
430
00:41:05,259 --> 00:41:07,086
Selalu punya persiapan.
431
00:41:07,145 --> 00:41:10,162
Bagaimana itu akan membantu?/
Setidaknya kita punya acuan!
432
00:41:10,187 --> 00:41:11,864
Apa ini?
433
00:41:11,934 --> 00:41:14,766
Jaga itu tetap stabil./
Aku menjaganya tetap stabil!
434
00:41:14,788 --> 00:41:17,269
Itu rusak./
Itu tidak rusak!
435
00:41:17,473 --> 00:41:19,043
Itu kacau!
436
00:41:19,084 --> 00:41:20,539
Itu juga tak berguna di sini.
437
00:41:20,564 --> 00:41:22,334
Kita bukannya mencari Sinterklas.
438
00:41:22,376 --> 00:41:24,841
Jika kau punya ide lebih bagus,
aku ingin mendengarnya.
439
00:41:24,866 --> 00:41:26,694
Aku punya.
440
00:41:26,707 --> 00:41:28,310
Kenapa kau tak tinggalkan
jejak remahan roti...
441
00:41:28,334 --> 00:41:30,209
...dengan kue didalam tas
pemandu gadismu?
442
00:41:30,251 --> 00:41:32,394
Persetan denganmu!/
Kalian berdua, hentikanlah!
443
00:41:32,418 --> 00:41:34,139
Aku tidak mau!
444
00:41:34,227 --> 00:41:37,129
Kenapa kau tak beritahu kami
apa yang terjadi di sini?
445
00:41:37,154 --> 00:41:39,084
Apa yang kau temukan
di bilik toilet?
446
00:41:39,126 --> 00:41:42,484
Itu tidak membantu kita saat ini./
Biar aku yang menilainya!
447
00:41:43,706 --> 00:41:45,623
Kamera.
448
00:41:47,751 --> 00:41:49,865
Kau tahu itu disini.
449
00:41:49,919 --> 00:41:51,735
Kau mencari itu selama ini.
450
00:41:51,749 --> 00:41:54,643
Aku tidak tahu itu disini.
Aku hanya menduganya.
451
00:41:54,688 --> 00:41:56,886
Kamera apa?/
Kamera siapa?
452
00:41:56,929 --> 00:41:59,564
Orang yang kukatakan padamu,
blogger itu?
453
00:41:59,589 --> 00:42:01,015
Orang yang datang ke sini...
454
00:42:01,074 --> 00:42:03,057
Ada apa dengan dia?
455
00:42:03,533 --> 00:42:05,009
Aku tidak tahu.
456
00:42:05,068 --> 00:42:08,472
Unggahannya berhenti.
457
00:42:08,527 --> 00:42:10,251
Apa yang dia lakukan di sini?
458
00:42:10,293 --> 00:42:12,137
Apa yang dia cari?
459
00:42:16,297 --> 00:42:18,164
Zat kimia.
460
00:42:20,351 --> 00:42:23,002
Kimia industri.
461
00:42:23,060 --> 00:42:24,951
Limbah beracun.
462
00:42:25,016 --> 00:42:26,991
Limbah beracun?
463
00:42:28,270 --> 00:42:30,809
Kenapa seseorang menginginkan itu?
464
00:42:30,865 --> 00:42:32,890
Kau bisa membuat
apa saja dengan itu.
465
00:42:32,923 --> 00:42:34,920
Racun,
466
00:42:34,945 --> 00:42:36,988
Narkoba,
467
00:42:37,019 --> 00:42:38,431
Hal-hal seperti itu.
468
00:42:38,456 --> 00:42:40,843
Para bajingan itu membiarkannya
begitu saja di sini.
469
00:42:40,874 --> 00:42:42,812
Kau memang keparat.
470
00:42:42,828 --> 00:42:45,801
Kau tahu soal ini tapi
kau tetap membawa kami ke sini!
471
00:42:45,828 --> 00:42:47,731
Kau menjual kami demi
kepentingan pribadi!
472
00:42:47,782 --> 00:42:50,388
Aku tak tahu ini akan terjadi!
473
00:42:50,595 --> 00:42:52,377
Ya Tuhan.
474
00:42:53,612 --> 00:42:55,868
Aku bersumpah.
475
00:42:55,899 --> 00:42:57,418
"Tak ada jalan keluar."
476
00:42:57,459 --> 00:42:58,828
Apa?
477
00:42:58,853 --> 00:43:01,632
Itu yang tertulis di dinding.
"Tak ada jalan keluar"!
478
00:43:01,657 --> 00:43:04,022
Andre, apa yang dia bicarakan?
479
00:43:04,133 --> 00:43:05,878
Andre!
480
00:43:05,903 --> 00:43:07,991
Kita sebaiknya melihat kamera itu.
481
00:43:08,026 --> 00:43:09,727
Tidak, itu mungkin tak berfungsi.
482
00:43:09,751 --> 00:43:11,510
Siapa yang bertanya padamu?
483
00:43:11,543 --> 00:43:13,474
Berikan kameranya!
484
00:43:14,429 --> 00:43:16,095
Bajingan!
485
00:43:25,471 --> 00:43:28,613
Periksa beberapa video terakhir./
Oke, oke.
486
00:43:35,953 --> 00:43:37,868
Sial! Itu rekaman galeri seni.
487
00:43:37,917 --> 00:43:39,214
Tunggu.
488
00:43:39,631 --> 00:43:42,709
Perapian di sini membutuhkan
berton-ton batu bara,
489
00:43:42,751 --> 00:43:44,310
Setiap waktu.
490
00:43:44,979 --> 00:43:50,129
Tahun 1951, 3 orang tewas
di longsor tumpukan batu bara.
491
00:43:50,207 --> 00:43:52,418
Tak sampai setahun kemudian,
492
00:43:52,459 --> 00:43:55,793
Orang lainnya terjatuh
kedalam perapian.
493
00:43:55,834 --> 00:43:59,602
Menurutku tempat ini
menyimpan banyak hantu.
494
00:43:59,627 --> 00:44:01,484
Cukup dengan History Channel-nya.
495
00:44:01,509 --> 00:44:04,464
Bisakah kau diam sebentar saja?
496
00:44:13,604 --> 00:44:15,459
Itu tempat kita masuk.
497
00:44:15,501 --> 00:44:17,415
Mungkin percepat videonya.
498
00:44:28,053 --> 00:44:29,858
Berhenti di sana.
499
00:44:29,918 --> 00:44:31,832
Semua terlihat sama.
500
00:44:34,946 --> 00:44:38,312
Aku tidak mengerti.
501
00:44:38,550 --> 00:44:41,605
Bagaimana aku terus berakhir
kembali di tempat yang sama?
502
00:44:44,257 --> 00:44:47,824
Dan aku terus mendengar
suara seperti...
503
00:44:49,373 --> 00:44:51,749
Seperti besi diseret,
504
00:44:54,437 --> 00:44:56,279
Dan hela napas.
505
00:44:59,858 --> 00:45:02,788
Aku tak seharusnya
datang ke sini sendirian.
506
00:45:04,391 --> 00:45:05,983
Demi Tuhan!
507
00:45:06,008 --> 00:45:07,737
Orang itu membunuhnya!
508
00:45:07,785 --> 00:45:09,501
Kita semua akan mati di sini.
509
00:45:09,543 --> 00:45:12,240
Sudah cukup! Ini tak berguna.
510
00:45:12,295 --> 00:45:13,589
Kita sebaiknya keluar dari sini...
511
00:45:13,625 --> 00:45:15,685
...sebelum baterai habis
dan berakhir seperti Liam.
512
00:45:15,709 --> 00:45:17,719
Meminum kencing kita sendiri
di kegelapan.
513
00:45:17,770 --> 00:45:20,126
Kau takkan begitu tangguh
ketika tak ada cahaya.
514
00:45:20,168 --> 00:45:21,332
Ya?
515
00:45:21,345 --> 00:45:23,665
Bagaimana jika kita buktikan?
516
00:45:23,708 --> 00:45:25,185
Kami semakin tersesat karenamu.
517
00:45:25,209 --> 00:45:26,969
Dengar, ini tidak membantu.
518
00:45:26,989 --> 00:45:29,270
Kita harus bekerja sama.
519
00:45:31,584 --> 00:45:33,499
Bagus.
520
00:45:34,376 --> 00:45:36,476
Michael, maafkan aku.
521
00:45:37,217 --> 00:45:39,905
Aku harus ke rumah sakit.
522
00:45:39,950 --> 00:45:41,885
Kau bisa berdiri?
523
00:45:46,383 --> 00:45:48,099
Aku hanya ingin pulang.
524
00:45:48,155 --> 00:45:49,876
Tapi aku tinggal sedikit lagi.
525
00:45:49,918 --> 00:45:53,134
Tidak akan!/
Dia benar. Ini gila.
526
00:45:53,171 --> 00:45:56,047
Kita sebaiknya ke tangga
dan keluar dari sini.
527
00:45:57,605 --> 00:46:00,884
Tapi.../
Jangan memulai dengan itu!
528
00:46:00,948 --> 00:46:02,703
Kita akan pulang!
529
00:46:04,466 --> 00:46:06,443
Sialan!
530
00:46:07,167 --> 00:46:08,812
Oke!
531
00:46:10,141 --> 00:46:12,100
Oke.
532
00:46:12,125 --> 00:46:13,976
Tapi kita harus lebih cerdas soal ini.
533
00:46:14,001 --> 00:46:15,937
Kau yang cerdas, bukan?
534
00:46:15,962 --> 00:46:17,906
Dengar, ini gedung yang besar.
535
00:46:17,931 --> 00:46:19,904
Kita kurang lebih hanya
berputar-putar.
536
00:46:19,922 --> 00:46:21,438
Kita tak bisa melihat jelas.
537
00:46:21,456 --> 00:46:23,411
Kita bisa memulai dengan
menyetel senter ini lebih terang.
538
00:46:23,452 --> 00:46:26,089
Jika buat itu lebih terang,
kita akan gelap-gelapan sekarang.
539
00:46:26,103 --> 00:46:28,376
Seperti yang aku katakan,
kita harus bersikap cerdas.
540
00:46:28,418 --> 00:46:30,262
Ayo, Einstein.
541
00:46:33,154 --> 00:46:35,642
Oke, aku punya ide.
542
00:46:35,710 --> 00:46:37,709
Dua dari kita tetap di posisi ini.
543
00:46:37,751 --> 00:46:40,418
Dua lainnya pergi berusaha
mencari jalan keluar.
544
00:46:40,459 --> 00:46:42,738
Kita tandai perkembangan kita
dengan cat pilox.
545
00:46:42,763 --> 00:46:44,917
Tandai bagaimana?
546
00:46:45,533 --> 00:46:47,051
Entahlah.
547
00:46:47,076 --> 00:46:50,240
Kita gunakan nomor atau panah.
548
00:46:50,303 --> 00:46:52,741
Tidak, aku tidak suka itu.
549
00:46:52,773 --> 00:46:54,793
Kita harus tetap bersama.
550
00:46:54,834 --> 00:46:56,694
Aku tahu itu.
551
00:46:56,751 --> 00:46:58,668
Itu tak berhasil sejauh ini.
552
00:46:58,709 --> 00:46:59,751
Itu mungkin berhasil.
553
00:46:59,793 --> 00:47:01,043
Jika kita tandai setiap simpang,
554
00:47:01,084 --> 00:47:02,560
Dan kembali setiap
beberapa menit.
555
00:47:02,584 --> 00:47:05,584
Ya, jika kita tak terpisah terlalu jauh.
556
00:47:05,626 --> 00:47:07,472
Tetap didalam jarak panggilan.
557
00:47:08,228 --> 00:47:10,392
Aku tak mau tetap di sini.
558
00:47:11,337 --> 00:47:13,045
Aku yang tetap di sini.
559
00:47:13,104 --> 00:47:15,355
Cukup jangan pergi terlalu jauh.
560
00:47:15,415 --> 00:47:17,135
Aku akan tetap bersamamu.
561
00:47:19,052 --> 00:47:21,082
Oke.
562
00:47:21,191 --> 00:47:23,216
Baiklah.
563
00:47:23,376 --> 00:47:25,828
Kami kembali 5 menit lagi.
Tak peduli apa yang terjadi.
564
00:47:26,366 --> 00:47:28,418
Mau bergandengan tangan?
Itu membuatmu merasa lebih baik?
565
00:47:28,459 --> 00:47:29,919
Pergilah.
566
00:47:33,113 --> 00:47:37,200
Kau tetap di sini. Janji?
567
00:47:37,254 --> 00:47:39,050
Janji.
568
00:47:40,739 --> 00:47:42,890
Cepatlah!
569
00:47:44,418 --> 00:47:46,094
Semoga berhasil.
570
00:47:56,401 --> 00:47:58,739
Aku tak suka orang itu.
571
00:47:59,626 --> 00:48:02,540
Kau percaya semua bualan
tentang tersesat di bawah sini?
572
00:48:03,530 --> 00:48:06,209
Dan apa yang terjadi kepada
teman-teman yang disebutkannya?
573
00:48:07,086 --> 00:48:09,175
Kita tersesat,
574
00:48:09,218 --> 00:48:11,984
Jadi, ya, aku percaya bagian itu.
575
00:48:12,334 --> 00:48:14,117
Bagaimana kau menyetel ini?
576
00:48:14,166 --> 00:48:15,906
Andre melarangmu.
577
00:48:15,964 --> 00:48:17,605
Sebentar saja.
578
00:48:18,459 --> 00:48:19,837
Terlihat menjanjikan.
579
00:48:22,350 --> 00:48:23,917
Ini.
580
00:48:24,826 --> 00:48:27,137
Buat dirimu berguna.
581
00:48:36,043 --> 00:48:38,422
Hei, tunggu!
582
00:48:44,609 --> 00:48:46,761
Kau bisa menemukannya lagi?
583
00:48:48,788 --> 00:48:50,544
Kita tekat.
584
00:48:51,892 --> 00:48:53,603
Kau yakin?
585
00:48:53,621 --> 00:48:55,910
Mereka takkan tahu kita pergi.
586
00:49:01,610 --> 00:49:03,999
Baiklah, ayo.
587
00:49:25,284 --> 00:49:26,936
Tandai ini.
588
00:49:37,923 --> 00:49:40,334
Oke, ini sudah 5 menit.
Ayo kembali.
589
00:49:40,376 --> 00:49:42,959
Kita masih belum temukan apa-apa.
Beberapa menit lagi.
590
00:49:43,001 --> 00:49:45,001
Tidak. Kita sudah janji.
591
00:49:45,043 --> 00:49:47,980
Hanya hingga sudut sana,
lalu kita kembali, oke?
592
00:49:51,209 --> 00:49:53,599
Ini ide bodoh.
593
00:50:22,124 --> 00:50:23,852
Di sini.
594
00:50:23,889 --> 00:50:26,610
Di sini aromanya tidak bau.
595
00:50:27,462 --> 00:50:31,597
Baiklah, tapi kita harus
kembali sekarang.
596
00:50:53,739 --> 00:50:55,903
Di mana itu?
597
00:51:11,674 --> 00:51:14,499
Hanya ini yang tersisa.
598
00:51:15,794 --> 00:51:17,709
Apa?
599
00:51:32,036 --> 00:51:34,253
Apa yang kau lakukan?
600
00:51:59,086 --> 00:52:00,898
Cobalah.
601
00:52:12,126 --> 00:52:14,910
Aku ingat ketika itu
menghantamku seperti itu.
602
00:52:17,444 --> 00:52:20,791
Butuh waktu untuk terbiasa.
603
00:52:27,469 --> 00:52:29,875
Tapi kau tak perlu khawatir soal itu.
604
00:52:42,739 --> 00:52:44,649
Aku tak yakin berapa banyak
cat yang tersisa.
605
00:52:44,671 --> 00:52:46,113
Jangan khawatir soal itu.
606
00:52:46,138 --> 00:52:49,053
Ayo jemput bocah pramuka
lalu pergi dari sini.
607
00:55:49,555 --> 00:55:53,400
Tidak, jangan! Tidak, tidak!
608
00:55:53,445 --> 00:55:55,601
Tidak!
609
00:56:18,248 --> 00:56:20,292
Apa itu?
610
00:56:21,576 --> 00:56:23,416
Andre.
611
00:56:23,573 --> 00:56:25,320
Ayo!
612
00:56:47,023 --> 00:56:48,971
Sebelah sini.
613
00:57:06,858 --> 00:57:08,594
Andre!
614
00:57:09,352 --> 00:57:10,965
Andre!
615
00:57:19,693 --> 00:57:21,514
Andre?
616
00:57:21,539 --> 00:57:23,637
Kau di mana?
617
00:57:25,286 --> 00:57:27,578
Berhenti bercanda!
618
00:57:46,237 --> 00:57:48,219
Andre!
619
00:58:02,397 --> 00:58:04,322
Apa-apaan?
620
00:58:05,155 --> 00:58:06,897
Tunggu!
621
00:58:11,165 --> 00:58:12,991
Andre.
622
00:58:28,632 --> 00:58:31,082
Tidak.
623
00:58:45,138 --> 00:58:47,787
Kami akan keluarkan kau dari sini.
624
00:58:58,414 --> 00:59:00,591
Apa itu?
625
00:59:05,257 --> 00:59:07,140
Bajingan!
626
00:59:16,943 --> 00:59:18,946
Rowan!
627
00:59:20,794 --> 00:59:22,510
Tunggu!
628
00:59:22,562 --> 00:59:24,621
Cepat!
629
00:59:59,158 --> 01:00:01,064
Rowan.
630
01:00:15,181 --> 01:00:17,256
Apa-apaan?
631
01:00:17,449 --> 01:00:20,814
Tidak, tidak... Tidak, tidak...
Tidak!
632
01:00:20,839 --> 01:00:24,704
Tidak! Tidak! Tidak!
633
01:01:25,706 --> 01:01:28,133
Bagus!
634
01:04:28,189 --> 01:04:29,906
Bajingan!
635
01:05:09,858 --> 01:05:11,527
Pengecut.
636
01:05:14,510 --> 01:05:17,222
Apa yang kau takutkan?
637
01:05:19,881 --> 01:05:22,170
Kau tak harus sembunyi.
638
01:05:25,576 --> 01:05:28,580
Selalu punya persiapan.
639
01:05:59,280 --> 01:06:01,408
Rowan?
640
01:07:45,464 --> 01:07:47,449
Diam!
641
01:07:47,704 --> 01:07:50,469
Kau hampir membunuhku!
642
01:07:50,493 --> 01:07:52,373
Kenapa kau tak
mengatakan apa-apa?
643
01:07:52,415 --> 01:07:54,491
Aku harus tahu itu kau.
644
01:07:54,534 --> 01:07:56,501
Berikan aku senter.
645
01:07:57,220 --> 01:07:58,949
Apa yang terjadi denganmu?
646
01:07:58,983 --> 01:08:01,751
Aku dihajar habis-habisan
dengan psikopat itu!
647
01:08:01,793 --> 01:08:04,793
Berikan seternya padaku!/
Cari sentermu sendiri, berengsek!
648
01:08:07,168 --> 01:08:09,722
Ayo!/
Tunggu!
649
01:08:10,712 --> 01:08:12,942
Cepatlah!
650
01:08:22,679 --> 01:08:25,767
Baiklah, sebelah sini!
651
01:08:34,904 --> 01:08:36,743
Sial!
652
01:08:37,379 --> 01:08:39,124
Sial!
653
01:08:53,130 --> 01:08:54,841
Bajingan!
654
01:08:58,836 --> 01:09:01,215
Bagus! Bagus!
655
01:09:03,383 --> 01:09:05,281
Kita tinggal sedikit lagi.
656
01:09:05,306 --> 01:09:06,991
Ayo!
657
01:09:18,975 --> 01:09:21,862
Bagus! Ayo!
658
01:09:28,579 --> 01:09:30,154
Sial.
659
01:09:30,185 --> 01:09:32,098
Apa yang akan
kita lakukan sekarang?
660
01:09:32,123 --> 01:09:34,074
Kita akan hadapi dia.
661
01:09:34,115 --> 01:09:35,938
Kita berdua.
662
01:09:36,141 --> 01:09:39,025
Tidak, tidak. Tidak!
663
01:09:39,080 --> 01:09:41,724
Jangan coba-coba
menjadi pengecut!
664
01:09:41,767 --> 01:09:43,638
Awas!
665
01:10:26,789 --> 01:10:29,474
Tidak!
666
01:11:03,157 --> 01:11:06,526
Bajingan! Bajingan!
667
01:12:38,064 --> 01:12:41,304
Kau meninggalkanku!
668
01:12:45,327 --> 01:12:48,461
Bajingan! Bajingan!
669
01:13:07,018 --> 01:13:09,141
Rowan?
670
01:13:12,925 --> 01:13:15,284
Rowan, kau tak apa?
671
01:15:03,567 --> 01:15:08,567
Kalengpoker.net
Poker Bukan Kaleng-Kaleng
672
01:15:08,591 --> 01:15:13,591
Bonus New Member 30%