1
00:00:49,592 --> 00:00:55,055
LURING
2
00:01:11,405 --> 00:01:17,286
ALARM
3
00:01:56,700 --> 00:02:00,538
{\an8}Ya, sialan! Ayo, Victoria!
4
00:02:02,039 --> 00:02:03,082
Ada apa, Vicky?
5
00:02:03,165 --> 00:02:04,792
Ada surel dari Cloudsystems.
6
00:02:04,875 --> 00:02:06,710
Aku terpilih jadi kepala pemrograman.
7
00:02:06,794 --> 00:02:07,711
Kau bercanda?
8
00:02:07,795 --> 00:02:10,589
Tidak, ini momen terbaikku.
9
00:02:10,673 --> 00:02:11,966
Vicky, Victoria.
10
00:02:12,049 --> 00:02:14,468
Konferensi video setengah jam lagi.
11
00:02:14,552 --> 00:02:16,637
- Kau tak lihat?
- Tidak.
12
00:02:16,720 --> 00:02:19,056
{\an8}VICENTE
MEMANGGIL
13
00:02:19,139 --> 00:02:21,392
Telepon berbunyi. Berikan kepadaku.
14
00:02:21,475 --> 00:02:22,685
Aku baru duduk.
15
00:02:23,352 --> 00:02:25,521
- Vicente menelepon.
- Apa?
16
00:02:26,230 --> 00:02:28,357
- Vicente.
- Hai, Vicky, apa kabar?
17
00:02:28,440 --> 00:02:31,193
Aku sibuk. Mau rapat. Ada apa?
18
00:02:31,277 --> 00:02:32,987
Aku ke sana lima menit lagi.
19
00:02:33,529 --> 00:02:34,780
Ke mana?
20
00:02:34,864 --> 00:02:37,074
Apa maksudmu? Ke rumahmu dengan anak-anak.
21
00:02:37,157 --> 00:02:38,117
Kenapa?
22
00:02:39,118 --> 00:02:41,161
Ya Tuhan, Vicky, apa kau lupa?
23
00:02:41,245 --> 00:02:43,414
Ya. Tidak, aku ingat.
24
00:02:43,497 --> 00:02:46,166
Kau ke Panama. Anak-anak tinggal di sini.
25
00:02:46,250 --> 00:02:48,377
Kau bisa saja kabari lewat WhatsApp.
26
00:02:48,460 --> 00:02:51,547
Sudah kukirimi pesan
selama tiga pekan terakhir.
27
00:02:51,630 --> 00:02:56,093
Ya, aku sudah lihat,
mereka tak bisa tinggal di rumah ibumu?
28
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
Ibuku meninggal tahun lalu.
29
00:02:59,597 --> 00:03:03,434
Aku keterlaluan. Maaf.
Kau tak pernah akur dengannya.
30
00:03:03,517 --> 00:03:06,812
Ingat saat dia minta uang darimu,
lalu pura-pura tak ingat?
31
00:03:06,896 --> 00:03:11,609
Hanya empat hari. Apa kau tak mau
anak-anakmu tinggal bersamamu?
32
00:03:11,692 --> 00:03:14,194
Tentu mau. Mereka anak-anakku, aku sayang.
33
00:03:14,278 --> 00:03:17,573
Aku sudah menanti mereka.
Kupikir akan datang lebih awal...
34
00:03:17,656 --> 00:03:21,243
Semua sudah siap.
Aku menunggu mereka. Datanglah kapan saja.
35
00:03:21,327 --> 00:03:25,289
Ingat, Julian ada masalah di sekolah.
Sudah kubilang itu.
36
00:03:25,372 --> 00:03:28,584
Aku tahu, pelajaran biologi.
Dia tak mengerti mitokondria.
37
00:03:29,543 --> 00:03:32,755
- Matematika, Vicky.
- Benar, matematika, sisi hipotenusa.
38
00:03:32,838 --> 00:03:34,798
Semuanya aman. Aku akan urus.
39
00:03:34,882 --> 00:03:38,344
Sebelum tutup telepon,
tolong batasi waktu mereka di gawai.
40
00:03:38,427 --> 00:03:41,221
- Mereka kecanduan.
- Aku setuju.
41
00:03:41,305 --> 00:03:43,015
Gawai dilarang. Akan kuurus.
42
00:03:43,098 --> 00:03:44,892
- Baik.
- Tenanglah. Dah.
43
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
- Vicky, boleh tanya sesuatu?
- Ya.
44
00:03:49,480 --> 00:03:51,273
Siapa antar anak-anak sekolah?
45
00:03:52,024 --> 00:03:55,527
Uber, Easytaxi, Cabify...
Entahlah, DiDi, Beat...
46
00:03:55,611 --> 00:03:56,862
Yang masak untuk mereka?
47
00:03:57,947 --> 00:04:01,450
PedidosYa, Glovo, Uber Eats...
Entahlah, Cornershop...
48
00:04:01,533 --> 00:04:02,534
Kalau PR?
49
00:04:02,618 --> 00:04:06,914
Untuk PR, ada Wikipedia,
Google, YouTube, TED Talk.
50
00:04:06,997 --> 00:04:09,458
- Aku memahamimu.
- Sungguh?
51
00:04:10,042 --> 00:04:11,585
Ibuku juga payah.
52
00:04:13,504 --> 00:04:15,965
Aku bukan ibu yang payah, Angela.
53
00:04:16,048 --> 00:04:20,761
Aku ibu modern, itu berbeda.
Sungguh, aku paham situasi seperti itu.
54
00:04:20,844 --> 00:04:23,555
Ayahku sangat buruk kepadaku.
Membuat hidupku berat.
55
00:04:23,639 --> 00:04:26,183
Hubunganku dengan Vicente juga buruk.
56
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
Dia selalu bersikap superior
57
00:04:27,935 --> 00:04:30,396
karena sukses, menghasilkan uang.
58
00:04:30,479 --> 00:04:34,066
Dia memamerkannya kepadaku,
meremehkanku, karena dia bajingan.
59
00:04:34,149 --> 00:04:36,860
Victoria! Demi Tuhan!
Aku bisa mendengarmu!
60
00:04:36,944 --> 00:04:41,657
Namun, dia bajingan baik.
Ayah baik. Supaya jelas saja.
61
00:04:41,740 --> 00:04:44,535
Dia selalu ayah yang baik
dan aku menghargai itu.
62
00:04:44,618 --> 00:04:46,620
Aku ingin katakan itu lebih sering.
63
00:04:47,538 --> 00:04:48,455
Baik, dah.
64
00:04:49,081 --> 00:04:53,293
Dah? Kau mau ke mana?
Rapatnya 20 menit lagi. Ayo berbenah.
65
00:04:53,961 --> 00:04:55,045
Aku hanya mampir.
66
00:04:55,671 --> 00:04:57,756
Angela, kau sudah di sini dua tahun.
67
00:04:57,840 --> 00:05:02,678
Jika butuh aku, bisa hubungi lewat ponsel,
Instagram, Messenger, Facebook, dan DM.
68
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
Sayang, semangat.
69
00:05:16,150 --> 00:05:19,403
Aku tak bisa apa-apa.
70
00:05:32,499 --> 00:05:34,710
Tolonglah, ini hanya empat hari.
71
00:05:37,087 --> 00:05:38,630
Pasti cepat berlalu.
72
00:05:43,552 --> 00:05:44,803
Dia ibumu, demi Tuhan.
73
00:05:56,482 --> 00:05:59,860
Hai, jika bisa dengar,
74
00:05:59,943 --> 00:06:01,904
acungkan jempol.
75
00:06:03,280 --> 00:06:04,782
Sempurna, bagus.
76
00:06:04,865 --> 00:06:09,286
Salam kenal. Senang bertemu denganmu.
77
00:06:09,369 --> 00:06:11,330
Namaku Victoria Rooster.
78
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
Vicky Gallo, bahasa Chili.
79
00:06:14,958 --> 00:06:17,086
Jangan khawatir,
aku juga berbahasa Spanyol.
80
00:06:17,169 --> 00:06:19,963
Baguslah, aku sudah mulai gugup. Bagus.
81
00:06:20,047 --> 00:06:23,467
Peluang ini luar biasa.
Aku punya banyak kecakapan.
82
00:06:23,550 --> 00:06:26,512
Aku bertanggung jawab dan teratur.
Itu keahlianku.
83
00:06:26,595 --> 00:06:30,349
{\an8}Kau tahu kami menuntut
komitmen tinggi, bukan?
84
00:06:30,432 --> 00:06:34,478
{\an8}Kau akan memperolehnya.
Sebagai pemrogram, komitmenku 100%.
85
00:06:34,561 --> 00:06:38,816
Kandidat satu lagi juga berkata sama,
katanya dia ada 24 jam tanpa henti.
86
00:06:38,899 --> 00:06:43,487
Ada kandidat lain?
Aku lebih siap. 26 jam tanpa henti.
87
00:06:44,655 --> 00:06:47,282
Victoria, apa ini?
Angela masih tinggal di sini?
88
00:06:47,366 --> 00:06:51,453
{\an8}- Dia tak mau berbagi kamar.
- Sudah kubilang aku mau ranjang di atas.
89
00:06:51,537 --> 00:06:55,958
Aku sedang rapat. Tolong pergi.
90
00:06:56,041 --> 00:06:58,127
Mohon maaf.
91
00:06:58,210 --> 00:07:00,546
Jangan cemas. Aku tahu rasanya punya anak.
92
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
Mereka bukan anakku. Hanya keponakan.
93
00:07:03,549 --> 00:07:05,300
Kumatikan mikrofon dahulu.
94
00:07:08,887 --> 00:07:12,307
Aku sedang sibuk, rapat penting. Keluar!
95
00:07:12,391 --> 00:07:16,728
Pergi, kita selesaikan nanti.
Tutup pintunya dengan baik dan rapat.
96
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
Sudah beres. Mohon maaf.
97
00:07:21,275 --> 00:07:26,822
Baik, keputusan akhir akan disampaikan
hari ini, pukul 21.00 waktu Chili.
98
00:07:26,905 --> 00:07:29,867
Kau akan terima surel
berisi pemrogram yang terpilih.
99
00:07:29,950 --> 00:07:31,910
Pukul 21.00, aku akan tunggu.
100
00:07:31,994 --> 00:07:35,038
Lebih dari itu.
Aku akan selalu periksa surelku.
101
00:07:35,122 --> 00:07:37,291
Baguslah, kini aku akan log keluar.
102
00:07:37,374 --> 00:07:40,169
{\an8}Tak juga. Aku tak pernah log keluar.
103
00:07:40,252 --> 00:07:44,464
{\an8}Selalu daring 28 jam tanpa henti.
Baik, terima kasih, sampai jumpa.
104
00:07:47,301 --> 00:07:52,890
- Hei, ayolah.
- Tidak.
105
00:07:52,973 --> 00:07:57,728
Kalian tampak baik! Aku senang kalian ada.
Sudah kutunggu berpekan-pekan.
106
00:07:57,811 --> 00:08:02,024
Aku pesan semuanya, mengenakan blus,
pokoknya semua untuk kalian! Pelukan!
107
00:08:03,233 --> 00:08:06,737
Kau sudah besar. Ikal besar,
kepala besar, ukuran besar, semua.
108
00:08:06,820 --> 00:08:08,864
Tunggu, aku perlu masukkan nama...
109
00:08:08,947 --> 00:08:10,991
VICKY MEMBUAT GRUP "4 HARI"
110
00:08:11,074 --> 00:08:13,911
Sudah. Kubuat grup WhatsApp
agar kita terhubung.
111
00:08:14,703 --> 00:08:17,164
"Baik, Bu." Aku suka mendengar kalian.
112
00:08:18,165 --> 00:08:20,709
Kirim aku emotikon,
meskipun hanya kedipan.
113
00:08:21,710 --> 00:08:25,923
Aturan pertama rumah ini
sebagai berikut...
114
00:08:29,259 --> 00:08:33,180
Tepat sekali, tak ada
karena tak ada aturan di rumah ini.
115
00:08:35,849 --> 00:08:39,478
Ibu keren! Ibu luar biasa!
116
00:08:39,561 --> 00:08:43,398
Aku tahu! Tak ada aturan.
Bebas pakai ponsel sesuka kalian.
117
00:08:43,482 --> 00:08:46,109
Kalau kehabisan baterai, tak masalah,
118
00:08:46,193 --> 00:08:49,238
ada pengisi daya di sini, sana,
kamar tidur, di mana-mana.
119
00:08:49,988 --> 00:08:52,282
Pengisi daya,
tak ada yang tak terisi daya.
120
00:08:52,366 --> 00:08:54,409
Bu, kau ganti kata sandi Wi-Fi?
121
00:08:54,493 --> 00:08:58,038
Ya, kini "Kau gila
kalau mau curi internet-ku."
122
00:08:58,872 --> 00:09:02,167
Gila dengan "g" besar, ya?
Mari ke kamar tidur.
123
00:09:05,462 --> 00:09:07,756
- Tak berhasil.
- Curi dengan "c" besar.
124
00:09:10,801 --> 00:09:11,635
Sudah.
125
00:09:13,387 --> 00:09:15,764
Ini kamar tidur kalian.
126
00:09:15,847 --> 00:09:19,351
Jangan cemas, Angela akan tidur denganku.
Begitu saja.
127
00:09:20,852 --> 00:09:21,687
Hei.
128
00:09:21,770 --> 00:09:24,273
- Siapa itu?
- Geser kakimu!
129
00:09:24,356 --> 00:09:27,276
- Victoria, kasar sekali!
- Beratnya!
130
00:09:27,359 --> 00:09:30,320
Itu ranjangnya. Siapa tidur di mana?
131
00:09:30,404 --> 00:09:32,572
- Aku di atas!
- Tidak, aku di atas!
132
00:09:32,656 --> 00:09:35,325
- Kubilang lebih dahulu!
- Aku 15 tahun, kau 9 tahun.
133
00:09:35,409 --> 00:09:39,371
- Bedanya tiga tahun.
- Kau memang kesulitan di matematika.
134
00:09:39,454 --> 00:09:40,497
- Apa?
- Tidak.
135
00:09:46,169 --> 00:09:49,339
Victoria! Di mana
aku akan menaruh pakaianku?
136
00:09:49,423 --> 00:09:52,301
Hanya empat hari, simpan saja di tasmu.
137
00:09:52,384 --> 00:09:54,094
Di rumah, ada kamar khusus pakaian.
138
00:09:54,177 --> 00:09:57,639
Di sini juga ada.
Bukan kamar, melainkan lemari.
139
00:09:57,723 --> 00:09:58,557
Ya.
140
00:09:58,640 --> 00:10:02,102
Namun, kamarnya tak ada.
Hanya lemari.
141
00:10:02,185 --> 00:10:03,687
Bagaimana kami ke sekolah?
142
00:10:05,147 --> 00:10:06,940
SEPEDAMU TELAH DIBUKA!
143
00:10:07,649 --> 00:10:09,568
Ini. Kedua ini tak terkunci.
144
00:10:09,651 --> 00:10:12,029
Nikmati hari kalian.
Aku sayang kalian. Dah.
145
00:10:12,946 --> 00:10:14,448
- Kau tak ikut?
- Aku?
146
00:10:14,531 --> 00:10:16,783
Aku tak siap. Tak pakai sepatu.
147
00:10:16,867 --> 00:10:19,494
Aku harus kerja. Kirim situs web.
148
00:10:19,578 --> 00:10:21,413
Kami tak tahu jalan ke sekolah.
149
00:10:21,496 --> 00:10:24,124
Apa gunanya GPS? Untuk apa fungsinya?
150
00:10:26,501 --> 00:10:28,545
Baik.
151
00:10:28,628 --> 00:10:31,631
Aku akan temani kalian.
Namun, sekali saja.
152
00:10:31,715 --> 00:10:33,508
Ini mudah sekali. Lihat saja.
153
00:10:33,592 --> 00:10:35,969
Masukkan nama sekolah di GPS...
154
00:10:36,053 --> 00:10:37,095
Apa namanya?
155
00:10:37,179 --> 00:10:39,890
- Santa Cecilia.
- Santa Cecilia.
156
00:10:40,974 --> 00:10:43,018
Bercanda! Mana mungkin aku tak tahu?
157
00:10:43,101 --> 00:10:44,936
Ada di logo seragam. Jelas sekali.
158
00:10:45,020 --> 00:10:47,647
Itu dia. Santa Cecilia.
159
00:10:47,731 --> 00:10:49,274
Selera humor. Kita akan latih.
160
00:10:49,358 --> 00:10:52,194
- Kupilih ini. Itu punya kalian.
- Aku mau ini.
161
00:11:29,398 --> 00:11:31,400
Untuk makan siang, beli saja di gerai.
162
00:11:31,483 --> 00:11:32,317
Tak punya uang.
163
00:11:32,401 --> 00:11:33,944
Bilang akan bayar besok.
164
00:11:34,027 --> 00:11:35,362
- Aku sayang kau.
- Dah.
165
00:11:35,445 --> 00:11:37,781
Bu! Selamat pagi, Julian.
166
00:11:37,864 --> 00:11:39,032
Kau ibunya?
167
00:11:39,116 --> 00:11:41,201
- Kau...
- Alejandra.
168
00:11:41,785 --> 00:11:42,953
Alejandra?
169
00:11:43,036 --> 00:11:45,455
Guru anakmu, Julian.
170
00:11:45,539 --> 00:11:47,791
Ya, gurunya. Kau baru, ya?
171
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
Tidak, dari dahulu.
172
00:11:50,752 --> 00:11:52,504
Entah apa kau tahu,
173
00:11:52,587 --> 00:11:55,257
nilai matematika Julian
sangat buruk sepanjang tahun.
174
00:11:55,340 --> 00:11:58,969
Ya. Aku sudah terima.
Aku menandatangani buku catatannya.
175
00:11:59,052 --> 00:12:00,512
Kami kirim lewat surel.
176
00:12:01,179 --> 00:12:04,224
Lewat surel. Maksudku,
aku menandatangani secara elektronik.
177
00:12:04,307 --> 00:12:06,518
Aku tahu, tetapi ini bukan hal serius.
178
00:12:06,601 --> 00:12:08,687
Siapa yang tak kesulitan di matematika?
179
00:12:08,770 --> 00:12:10,689
Dia masih muda. Sepuluh tahun!
180
00:12:10,772 --> 00:12:11,982
Usiaku sembilan.
181
00:12:13,108 --> 00:12:15,694
Lihat keahliannya dalam angka?
Dia perhatian.
182
00:12:15,777 --> 00:12:19,865
Seperti yang tertulis dalam laporan,
nilai putramu terus-terusan rendah.
183
00:12:19,948 --> 00:12:23,285
Ujian akhir sudah dekat.
Jika tak lulus, dia harus mengulang.
184
00:12:23,368 --> 00:12:24,453
Ulang satu tahun?
185
00:12:24,536 --> 00:12:28,373
Ya, dia tak naik kelas setahun,
bukan hanya setengah tahun.
186
00:12:28,457 --> 00:12:30,709
Sebenarnya, aku prihatin.
187
00:12:30,792 --> 00:12:35,338
Aplikasi terbaik untuk matematika
adalah Profesor Matematika.
188
00:12:35,422 --> 00:12:37,048
Kami sedang mengunduhnya.
189
00:12:37,132 --> 00:12:39,718
Jadi, tagar, kami akan atasi ini.
190
00:12:41,136 --> 00:12:46,099
Pikirmu Julian bisa membaik
dalam matematika lewat aplikasi?
191
00:12:46,183 --> 00:12:47,309
Kalau ditambah, ya.
192
00:12:47,392 --> 00:12:50,562
Karena bahas matematika,
pakai istilah "tambah."
193
00:12:50,645 --> 00:12:53,106
- Aku paham.
- Sampai nanti sore.
194
00:12:53,190 --> 00:12:56,902
Ini momen terbaikmu. Kau terlihat hebat.
195
00:12:56,985 --> 00:12:58,320
Sekarang juga. Hati-hati.
196
00:13:20,509 --> 00:13:21,468
{\an8}- Victoria.
- Vicky.
197
00:13:21,551 --> 00:13:22,719
- Piza.
- Terima kasih.
198
00:13:22,802 --> 00:13:24,679
Lima bintang. Lebih baik dari tip.
199
00:13:28,266 --> 00:13:29,226
- Victoria?
- Vicky.
200
00:13:29,309 --> 00:13:31,394
- Susyi.
- Terima kasih. Lima bintang!
201
00:13:31,478 --> 00:13:33,396
Entah apa tempura ini hangat.
202
00:13:41,488 --> 00:13:42,989
PROFESOR MATEMATIKA
48 ÷ 4
203
00:13:43,073 --> 00:13:44,032
{\an8}SALAH
204
00:13:46,952 --> 00:13:48,203
Bisa oper saus tomat?
205
00:13:53,083 --> 00:13:54,376
Tolong saus tomatnya.
206
00:14:02,884 --> 00:14:03,760
Hei.
207
00:14:05,720 --> 00:14:09,099
Obrolan kita mendalam,
tetapi aku lelah. Mau tidur.
208
00:14:09,182 --> 00:14:11,184
Istirahatlah. Sikat gigi.
209
00:14:13,061 --> 00:14:17,691
{\an8}BOHONG. DIA PASTI MAU
PERIKSA KOTAK MASUKNYA.
210
00:14:17,774 --> 00:14:20,569
Angela, aku juga di grup itu.
211
00:14:23,071 --> 00:14:24,823
ANGELA DIKELUARKAN DARI GRUP
212
00:14:24,906 --> 00:14:26,366
Kau mengeluarkanku!
213
00:14:26,491 --> 00:14:27,492
Ya.
214
00:14:29,703 --> 00:14:30,745
{\an8}PERBARUI
215
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
Kau tak pernah menjawabku.
216
00:14:41,298 --> 00:14:42,632
Kau datang ke Arica?
217
00:14:43,174 --> 00:14:45,719
Ya, jadi...
218
00:14:46,261 --> 00:14:50,473
Aku mau sekali.
Namun, sulit sekali ke sana.
219
00:14:51,808 --> 00:14:53,226
Kau melewatkan pesta besar.
220
00:14:54,853 --> 00:14:55,687
Ya?
221
00:14:58,940 --> 00:15:00,692
Kapan?
222
00:15:01,526 --> 00:15:03,320
Bulan depan. Coba pikirkan.
223
00:15:21,630 --> 00:15:22,547
{\an8}PERBARUI
224
00:15:30,430 --> 00:15:31,264
MEMUAT SUREL
225
00:15:32,474 --> 00:15:34,809
- Apa-apaan?
- Internet kenapa?
226
00:15:34,893 --> 00:15:37,312
Entahlah, sepertinya sedang mati.
227
00:15:37,395 --> 00:15:39,439
Akan kuperiksa. Tunggu. Tak apa.
228
00:15:39,522 --> 00:15:40,690
Ada apa ini?
229
00:15:40,774 --> 00:15:43,568
Sedang kuperiksa.
Aku akan mulai ulang perute.
230
00:15:43,652 --> 00:15:45,737
Sudah kembali. Tidak.
231
00:15:45,820 --> 00:15:47,739
Ada apa? Internet mati.
232
00:15:47,822 --> 00:15:49,324
Aku sedang coba cari tahu.
233
00:15:49,407 --> 00:15:51,993
Ponselku tak memuat. Seperti mati saja.
234
00:15:52,077 --> 00:15:53,453
Punyaku juga, Sayang.
235
00:15:53,536 --> 00:15:55,830
Kau tak lihat surelku tak bisa dibuka?
236
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
- Sial!
- Sial, matilah kita.
237
00:15:57,540 --> 00:15:59,668
Tidak. Mari kita tenang.
238
00:15:59,751 --> 00:16:02,837
Ayo bernapas. Semua baik-baik saja.
Angela, cari lilin.
239
00:16:02,921 --> 00:16:04,381
Kapan kita beli lilin?
240
00:16:04,464 --> 00:16:06,174
Taruh di daftar belanja.
241
00:16:07,717 --> 00:16:09,636
Menyala lagi! Semua aman. Sudah kembali.
242
00:16:10,387 --> 00:16:11,721
- Tak ada sinyal.
- Tak ada.
243
00:16:11,805 --> 00:16:13,306
- Tak ada sinyal.
- Tak ada.
244
00:16:13,390 --> 00:16:15,850
Tanyakan ke obrolan tetangga
apa ada masalah.
245
00:16:15,934 --> 00:16:19,521
Tak ada internet,
aku tak bisa pakai WhatsApp.
246
00:16:19,604 --> 00:16:20,897
Tak ada.
247
00:16:20,980 --> 00:16:23,441
Semua baik-baik saja.
Akan kutanyakan ke tetangga.
248
00:16:24,359 --> 00:16:26,611
Sampai nanti. Tenanglah.
249
00:16:28,029 --> 00:16:30,740
Hai, aku dari apartemen 75. Ada internet?
250
00:16:32,450 --> 00:16:35,245
Hai. Bisa tanya ke ibumu
apa kau punya internet?
251
00:16:37,080 --> 00:16:38,707
Hai, aku tetanggamu. Internet?
252
00:16:41,418 --> 00:16:42,544
Hai, Victoria.
253
00:16:43,336 --> 00:16:46,381
Halo, Pak... Tetangga dari apartemen 77.
254
00:16:46,464 --> 00:16:48,258
Apa kabar? Ada internet?
255
00:16:48,925 --> 00:16:49,801
Tidak.
256
00:16:50,468 --> 00:16:51,553
Kami juga tidak.
257
00:16:51,636 --> 00:16:54,514
Tampaknya semua di lantai ini tak punya.
258
00:16:54,597 --> 00:16:56,558
Aku memang tak pernah pasang.
259
00:16:57,392 --> 00:16:59,227
- Tak pernah?
- Tak pernah.
260
00:16:59,310 --> 00:17:01,938
- Sama sekali?
- Sama sekali.
261
00:17:02,021 --> 00:17:04,941
Sekali pun?
262
00:17:05,024 --> 00:17:07,026
Sekali pun.
263
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
MEMUAT SUREL
264
00:17:54,324 --> 00:17:55,366
{\an8}KAU TAK TERHUBUNG
265
00:18:00,079 --> 00:18:02,624
Tampaknya semua satelit geostasioner
266
00:18:02,707 --> 00:18:05,293
berhenti berfungsi akibat suar surya
267
00:18:05,376 --> 00:18:07,337
yang menyebabkan kerusakan fatal
268
00:18:07,420 --> 00:18:09,672
pada saluran penyedia internet.
269
00:18:09,756 --> 00:18:14,969
Profesor, kita tahu badai matahari besar
yang terakhir terjadi pada tahun 1859.
270
00:18:15,053 --> 00:18:16,763
Namun, yang ini jauh lebih buruk.
271
00:18:16,846 --> 00:18:18,056
Apa yang terjadi?
272
00:18:18,139 --> 00:18:22,769
Apa efek ledakan ini
bagi kehidupan di planet ini?
273
00:18:23,561 --> 00:18:26,689
Kehidupan akan sangat terganggu.
274
00:18:26,773 --> 00:18:32,362
Televisi masih berfungsi,
tetapi internet, kebutuhan dasar, tidak.
275
00:18:32,445 --> 00:18:36,491
Ponsel tak dapat sinyal. Tak berfungsi.
276
00:18:36,574 --> 00:18:38,243
Kini aku tak terhubung.
277
00:18:38,326 --> 00:18:40,745
Sementara pemadaman digital ini berlanjut,
278
00:18:40,829 --> 00:18:44,290
semua penerbangan,
domestik dan internasional,
279
00:18:44,374 --> 00:18:45,625
dibatalkan.
280
00:18:45,708 --> 00:18:47,460
Ayah tak akan bisa pulang.
281
00:18:47,544 --> 00:18:49,504
Kami ulangi.
282
00:18:49,587 --> 00:18:52,924
Seluruh planet tak punya internet
sampai waktu tak terbatas.
283
00:19:00,181 --> 00:19:02,141
Ibu?
284
00:19:02,225 --> 00:19:03,184
Halo!
285
00:19:04,477 --> 00:19:05,603
Ibu!
286
00:19:05,728 --> 00:19:06,604
Apa?
287
00:19:14,320 --> 00:19:15,154
Permisi.
288
00:19:24,330 --> 00:19:25,623
Ini seperti gim video.
289
00:19:26,374 --> 00:19:28,167
Semua ini karena internet?
290
00:19:28,960 --> 00:19:31,379
Ya, kita kembali ke zaman kegelapan.
291
00:19:31,462 --> 00:19:32,380
Hati-hati.
292
00:19:44,767 --> 00:19:46,728
Minggir. Permisi.
293
00:19:46,811 --> 00:19:47,645
Ada apa ini?
294
00:19:47,729 --> 00:19:49,856
Entahlah. Bank tutup.
295
00:19:50,565 --> 00:19:55,069
Permisi. Hati-hati.
296
00:19:58,573 --> 00:19:59,908
Buka pintunya!
297
00:20:00,450 --> 00:20:01,993
Ayo cepat.
298
00:20:02,118 --> 00:20:03,369
Permisi.
299
00:20:04,746 --> 00:20:05,872
Permisi.
300
00:20:09,626 --> 00:20:11,210
Hei! Itu tak berfungsi!
301
00:20:12,587 --> 00:20:15,340
Kita harus pergi. Ada taksi datang.
302
00:20:15,423 --> 00:20:17,884
Tunggu di sini. Taksi!
303
00:20:17,967 --> 00:20:21,095
Sini! Taksi! Kau tak lihat?
304
00:20:23,973 --> 00:20:26,643
Ada lagi. Taksi!
305
00:20:28,269 --> 00:20:31,064
- Masuk.
- Tunggu. Ada uang tunai?
306
00:20:31,147 --> 00:20:34,275
Bagaimana bisa jika tak ada ATM berfungsi?
307
00:20:34,359 --> 00:20:35,526
Apa masalahmu?
308
00:20:36,569 --> 00:20:38,696
Ayo jalan. Mari kita ke sana.
309
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
Jangan jauh-jauh.
310
00:20:45,787 --> 00:20:49,374
Jangan di sini. Ayo ke sini.
311
00:21:00,385 --> 00:21:02,178
Sial, tak ada internet.
312
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
Tetap di sini. Jangan bergerak.
313
00:21:30,790 --> 00:21:34,002
{\an8}UNDUH APLIKASI, PINDAI, DAN KAYUH!
314
00:22:26,721 --> 00:22:28,514
Cepat lari!
315
00:22:40,777 --> 00:22:41,778
Hati-hati.
316
00:22:44,113 --> 00:22:46,282
- Ayo ke sini.
- Bukan, Victoria.
317
00:22:46,365 --> 00:22:48,910
- Kemarin belok kiri.
- Ini jalan lain.
318
00:22:50,203 --> 00:22:51,996
Hati-hati. Tetap dekat dan cepat.
319
00:22:52,080 --> 00:22:56,167
Semuanya bersama, ya? Hati-hati.
320
00:22:56,250 --> 00:22:58,127
Sini. Jangan tertinggal, Julian.
321
00:22:59,712 --> 00:23:00,922
Kemari.
322
00:23:16,479 --> 00:23:18,689
Ini bukan sekolahnya.
323
00:23:18,773 --> 00:23:20,399
Kita mampir sebentar, ya?
324
00:23:20,483 --> 00:23:22,568
Tidak. Kenapa kau ini? Tidak, maaf.
325
00:23:22,652 --> 00:23:24,445
Kami masih memakainya.
326
00:23:24,529 --> 00:23:26,322
Carilah yang lain.
327
00:23:26,405 --> 00:23:28,866
Jangan lepaskan sepeda kalian. Ayo bawa.
328
00:23:28,950 --> 00:23:31,577
- Kita mau ke mana?
- Mampir sebentar.
329
00:23:31,661 --> 00:23:33,663
Lalu kita ke sekolah.
330
00:23:33,746 --> 00:23:35,206
Permisi.
331
00:23:35,289 --> 00:23:36,749
Kenapa antrean ini diam saja?
332
00:23:36,833 --> 00:23:38,292
Kartu tak berfungsi.
333
00:23:38,376 --> 00:23:40,837
Ayo. Maaf, mereka menungguku.
334
00:23:40,920 --> 00:23:41,754
Tak bisa.
335
00:23:41,838 --> 00:23:43,965
Permisi, maaf.
336
00:23:44,048 --> 00:23:45,174
Tanpa menyentuh.
337
00:23:45,258 --> 00:23:47,969
Ada banyak yang menunggu
dan sepeda tak muat.
338
00:23:48,052 --> 00:23:50,680
- Ayo pakai tangga.
- Permisi. Hati-hati.
339
00:23:50,763 --> 00:23:52,515
Ini tak banyak. Berapa?
340
00:23:52,598 --> 00:23:55,268
- Empat belas lantai.
- Harus naik 14 lantai?
341
00:23:55,351 --> 00:23:56,644
Aku tak akan naik.
342
00:24:05,570 --> 00:24:07,864
Ada 19. Bahkan bukan 14.
343
00:24:07,947 --> 00:24:10,116
Sembilan belas! Kita sampai!
344
00:24:10,199 --> 00:24:13,452
Kau mengeluhkan 14,
bayangkan kalau kubilang 19.
345
00:24:13,536 --> 00:24:14,912
Tentu akan mengeluh.
346
00:24:19,000 --> 00:24:21,043
Kemari. Tunggu aku sebentar.
347
00:24:24,130 --> 00:24:27,091
Dari mana sepeda itu? Kau punya internet?
348
00:24:27,175 --> 00:24:29,802
Tidak, kubobol gemboknya.
349
00:24:31,762 --> 00:24:34,682
Namaku Victoria Gallo. Seorang pemrogram.
350
00:24:34,765 --> 00:24:37,059
Terpilih sebagai kepala pemrograman.
351
00:24:37,143 --> 00:24:38,978
Kami tak punya informasi di sini.
352
00:24:39,061 --> 00:24:41,731
Pasti ada yang punya. Entahlah.
353
00:24:44,358 --> 00:24:45,693
Siapa dia?
354
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
Kepala komunikasi.
355
00:24:49,947 --> 00:24:52,575
- Susana.
- Jangan bicara kepadaku.
356
00:24:54,535 --> 00:24:56,454
- Halo, Cloudsystems?
- Ya.
357
00:24:56,537 --> 00:24:58,206
Hai, aku Raquel. Pemrogram.
358
00:24:58,289 --> 00:25:01,250
Aku terpilih sebagai kepala baru.
359
00:25:01,334 --> 00:25:04,879
Hai, aku Victoria. Kandidat lainnya.
360
00:25:07,590 --> 00:25:09,634
- Satunya lagi.
- Ya, satu lagi.
361
00:25:09,717 --> 00:25:10,885
Permisi.
362
00:25:14,805 --> 00:25:16,974
Permisi, kami bisa bicara dengan siapa?
363
00:25:17,058 --> 00:25:18,476
Kepala staf.
364
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
Di mana kantornya?
365
00:25:20,269 --> 00:25:22,438
Di sana, silakan mengantre kalau mau.
366
00:25:24,523 --> 00:25:27,485
- Ada nada dering. Harus apa?
- Telepon 103.
367
00:25:28,527 --> 00:25:29,570
- Permisi.
- Permisi.
368
00:25:29,654 --> 00:25:31,489
- Aku mau tanya...
- Aku juga...
369
00:25:31,572 --> 00:25:33,282
Aku tanya dahulu. Ini singkat.
370
00:25:33,991 --> 00:25:35,785
Siapa kepala pemrograman baru?
371
00:25:35,868 --> 00:25:38,412
Informasinya di surel
yang kau kirim semalam.
372
00:25:38,496 --> 00:25:41,624
Harus tunggu sampai internet menyala lagi.
373
00:25:41,707 --> 00:25:44,502
Kalau menyala.
Aku akan bicara dengan Ricardo.
374
00:25:44,585 --> 00:25:45,711
- Ricardo?
- Ya.
375
00:25:45,795 --> 00:25:48,297
Maaf, siapa Ricardo? Mungkin bisa bantu.
376
00:25:53,469 --> 00:25:55,012
Clara? Julian?
377
00:25:55,596 --> 00:25:56,430
Clara?
378
00:25:57,723 --> 00:25:59,892
Clara? Julian?
379
00:26:00,726 --> 00:26:02,853
Clara! Julian!
380
00:26:03,729 --> 00:26:04,563
Clara!
381
00:26:18,744 --> 00:26:20,288
Clara! Julian!
382
00:26:22,373 --> 00:26:25,418
Clara! Julian!
383
00:26:27,169 --> 00:26:28,921
Hei, berhenti!
384
00:26:29,005 --> 00:26:31,465
Stop! Kalian sedang apa? Mau ke mana?
385
00:26:31,549 --> 00:26:32,883
- Ke rumah Ayah.
- Kenapa?
386
00:26:32,967 --> 00:26:34,135
Apa maksudmu "kenapa"?
387
00:26:34,218 --> 00:26:36,721
Lihat sekelilingmu. Dunia jadi kacau.
388
00:26:36,804 --> 00:26:38,389
Namun, kau hanya peduli kerja.
389
00:26:38,472 --> 00:26:40,683
Hanya sebentar. Kini kita ke sekolah.
390
00:26:40,766 --> 00:26:42,435
Bagaimana ke sekolah sekarang?
391
00:26:42,518 --> 00:26:44,353
- Kenapa tidak?
- Sudah telat.
392
00:26:45,229 --> 00:26:48,274
Kau telantar tanpa internet.
Kami telantar tanpa ibu.
393
00:26:49,108 --> 00:26:52,361
Tidak, maaf. Kami hanya keponakanmu,
begitu menurutmu.
394
00:26:52,445 --> 00:26:54,530
Kau berlebihan. Anggap saja kita impas.
395
00:26:54,613 --> 00:26:56,991
Kau tak panggil "ibu," aku melahirkanmu.
396
00:26:57,074 --> 00:26:59,785
- Hanya itu kontribusimu.
- Tak benar.
397
00:26:59,869 --> 00:27:03,247
Aku memperhatikanmu, kegiatanmu.
Aku menyukai semua postinganmu.
398
00:27:03,331 --> 00:27:06,834
Bu, kami menyayangimu,
bukan "suka" -mu atau lainnya.
399
00:27:06,917 --> 00:27:08,627
Aku tak tahu kau tak suka.
400
00:27:08,711 --> 00:27:11,464
Kau tak bilang. Aku tak akan begitu lagi.
401
00:27:11,547 --> 00:27:14,717
Internet mati.
Bagaimana bisa kau beri suka?
402
00:27:16,969 --> 00:27:18,637
Baik.
403
00:27:18,721 --> 00:27:20,931
Kita sedang stres. Mari tenang sedikit.
404
00:27:21,015 --> 00:27:23,601
Kita pergi ke toko, beli makanan enak.
405
00:27:23,684 --> 00:27:26,270
Kita tak akan ke sekolah
karena sudah telat.
406
00:27:26,354 --> 00:27:28,564
Kita akan bahas di rumah. Ya?
407
00:27:28,647 --> 00:27:29,982
- Baik.
- Baik.
408
00:27:34,945 --> 00:27:37,448
Ayo pergi. Sudah mulai berbahaya.
409
00:27:37,531 --> 00:27:39,575
Mari ke tempat lebih aman.
410
00:27:42,203 --> 00:27:45,873
Julian, hati-hati. Jangan. Turun.
411
00:27:45,956 --> 00:27:47,500
Permisi. Ada apa ini?
412
00:27:47,583 --> 00:27:49,835
Kartu tak berfungsi.
413
00:27:49,919 --> 00:27:52,421
Jadi, ambil saja tanpa bayar.
414
00:27:53,964 --> 00:27:56,175
Lucho, letakkan itu. Makanan vegan.
415
00:27:58,010 --> 00:27:59,011
Daging.
416
00:27:59,595 --> 00:28:02,390
- Lucho, ambil anggur.
- Putih atau merah?
417
00:28:02,473 --> 00:28:04,725
Yang mana saja. Kutunggu di tempat parkir.
418
00:28:07,019 --> 00:28:09,814
Baik. Mari ke bagian susu.
419
00:28:10,481 --> 00:28:11,774
Intoleransi laktosa.
420
00:28:13,150 --> 00:28:15,194
Kau terlalu muda untuk intoleransi.
421
00:28:15,277 --> 00:28:16,487
Namun, aku makan tahu.
422
00:28:16,570 --> 00:28:18,280
Namun, tahu bukan makanan.
423
00:28:18,364 --> 00:28:19,532
Ambil apa saja. Cepat.
424
00:28:19,615 --> 00:28:21,909
Cari makanan sarapan. Aku ke bagian susu.
425
00:28:21,992 --> 00:28:24,829
- Tetap bersama.
- Julian.
426
00:28:25,746 --> 00:28:27,206
Punyaku.
427
00:28:36,257 --> 00:28:37,842
Letakkan itu!
428
00:28:37,925 --> 00:28:39,093
Maaf.
429
00:28:39,176 --> 00:28:41,387
Aku tak mencuri. Bisa bayar.
430
00:28:41,470 --> 00:28:45,391
Namun, kartu tak berfungsi.
Aku akan kembalikan semua. Ini.
431
00:28:47,560 --> 00:28:50,396
Aku kekurangan keju dan susu.
Terima kasih.
432
00:28:53,065 --> 00:28:55,818
- Kau baik-baik saja?
- Ya, tak apa-apa.
433
00:28:56,485 --> 00:28:58,904
Kuambil kejunya karena ini yang terakhir.
434
00:28:58,988 --> 00:29:02,074
Ambil susunya. Kejunya untukku.
Aku yang pertama lihat.
435
00:29:02,158 --> 00:29:04,118
Ikat tali sepatumu agar tak jatuh.
436
00:29:04,201 --> 00:29:05,494
Baik, terima kasih.
437
00:29:13,127 --> 00:29:14,211
Lebih cepat.
438
00:29:16,630 --> 00:29:19,258
Aku suka ke pasar swalayan!
439
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
Ya, memang bagus.
440
00:29:39,862 --> 00:29:40,738
MEMUAT SUREL
441
00:29:43,282 --> 00:29:44,158
{\an8}KAU TAK TERHUBUNG
442
00:29:57,046 --> 00:29:59,715
Tak kusangka
akan selama ini tanpa internet.
443
00:29:59,798 --> 00:30:03,886
Sama. Dua hari terasa lama sekali.
444
00:30:03,969 --> 00:30:05,471
Aku tak pernah tanpa internet.
445
00:30:05,554 --> 00:30:08,224
Aku tak menyangka internet bisa habis.
446
00:30:08,307 --> 00:30:09,975
Bagaimana ke sekolah?
447
00:30:10,059 --> 00:30:12,102
Ada cara, tetapi tak bisa bilang.
448
00:30:12,186 --> 00:30:14,188
Kami curi beberapa sepeda, lihat.
449
00:30:16,899 --> 00:30:18,651
Dah! Nikmati hari kalian!
450
00:30:18,734 --> 00:30:20,486
Kuberi makan siang, Julian.
451
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
Sekaleng tuna dengan pembuka kaleng.
452
00:30:22,780 --> 00:30:23,906
Salam cium!
453
00:30:34,542 --> 00:30:35,960
Victoria!
454
00:30:40,214 --> 00:30:41,590
Hati-hati! Permisi!
455
00:31:13,163 --> 00:31:15,874
TATAP MUKA
NOTIFIKASI
456
00:31:15,958 --> 00:31:21,672
Kali minus 2, menjadi minus 34.
457
00:31:22,256 --> 00:31:24,466
Operasi numerik seperti ini.
458
00:31:24,550 --> 00:31:27,094
Minus dua, buka kurung,
459
00:31:27,177 --> 00:31:28,721
lima tambah, buka kurung,
460
00:31:28,804 --> 00:31:30,347
empat, buka kurung,
461
00:31:30,431 --> 00:31:32,057
enam kurang, buka kurung,
462
00:31:32,141 --> 00:31:35,769
dua pangkat empat
dikurangi satu, tutup kurung,
463
00:31:35,853 --> 00:31:37,855
dibagi tiga, tutup kurung,
464
00:31:37,938 --> 00:31:40,399
minus, buka kurung ganda,
465
00:31:40,482 --> 00:31:43,235
akar kuadrat dari sembilan,
tambah tujuh, tutup kurung,
466
00:31:43,319 --> 00:31:45,279
dibagi sepuluh, tutup kurung,
467
00:31:45,362 --> 00:31:48,490
dikali delapan, tutup kurung.
Sangat sederhana.
468
00:31:48,574 --> 00:31:51,243
Jadi, minus dua, buka kurung.
469
00:31:51,327 --> 00:31:53,037
Lima tambah empat tambah delapan.
470
00:31:53,120 --> 00:31:56,123
Kenapa? Karena lima diturunkan.
Empat kali satu, empat.
471
00:31:56,206 --> 00:31:57,499
Delapan ke sini.
472
00:31:57,583 --> 00:32:00,002
Karena negatif, maka jadi positif.
473
00:32:00,085 --> 00:32:02,838
Jadi, lima ditambah empat
ditambah delapan, yaitu 17,
474
00:32:02,921 --> 00:32:04,590
dan kalikan dengan minus dua.
475
00:32:04,673 --> 00:32:07,760
Ini memberi kita total minus 34.
476
00:32:07,843 --> 00:32:08,969
Kalian mengerti?
477
00:32:09,845 --> 00:32:12,431
Minus dua, buka kurung...
478
00:32:19,021 --> 00:32:22,316
Aku ingin tahu soal Clara,
tetapi dia tak mau bicara.
479
00:32:22,399 --> 00:32:23,233
Di situ?
480
00:32:23,317 --> 00:32:25,444
Ya, sedikit lebih rendah. Sudah.
481
00:32:25,527 --> 00:32:27,863
Entahlah, mungkin karena gebetannya.
482
00:32:28,530 --> 00:32:30,240
- Gebetan apa?
- Tommy.
483
00:32:30,949 --> 00:32:31,825
Tommy siapa?
484
00:32:31,909 --> 00:32:33,243
Si peselancar.
485
00:32:33,327 --> 00:32:36,830
- Peselancar apa?
- Pengagumnya.
486
00:32:36,914 --> 00:32:39,625
Kurasa Clara sedih
karena tak bisa mengobrol dengannya.
487
00:32:39,708 --> 00:32:42,211
Kenapa tak bilang?
Dia tak cerita kepadaku!
488
00:32:42,294 --> 00:32:44,880
Aku sudah beruntung
dia jawab pesan audioku.
489
00:32:45,547 --> 00:32:47,966
Beres. Kirim saja pesan audio.
490
00:32:48,050 --> 00:32:49,843
Tak ada internet. Caranya?
491
00:32:49,927 --> 00:32:51,929
- Bisa ganti topik?
- Baik.
492
00:32:52,012 --> 00:32:55,349
Kutinggalkan mangkuk di sini
agar orang bisa posting sesuatu.
493
00:32:55,432 --> 00:32:57,267
Misalnya, di sini.
494
00:32:57,351 --> 00:32:59,353
{\an8}AKU BUTUH GURU MATEMATIKA
MENDESAK: APT 75
495
00:32:59,436 --> 00:33:01,647
{\an8}Ini juga. Di situ.
496
00:33:01,730 --> 00:33:03,440
Seperti notifikasi, agar orang tahu.
497
00:33:03,524 --> 00:33:05,150
Pukul berapa anak-anak pulang?
498
00:33:05,234 --> 00:33:06,985
Pukul 15.00. Kenapa?
499
00:33:08,153 --> 00:33:10,239
Tak apa. Kini pukul 15.05.
500
00:33:12,366 --> 00:33:13,534
Sial!
501
00:33:17,413 --> 00:33:19,039
- Vicky!
- Apa?
502
00:33:19,123 --> 00:33:20,666
- Sepedanya!
- Sial!
503
00:33:21,625 --> 00:33:22,543
Ada di sini.
504
00:33:24,878 --> 00:33:28,924
Maaf!
505
00:33:29,007 --> 00:33:31,760
Maaf, aku telat. Tak bisa kabari.
506
00:33:31,844 --> 00:33:34,096
Ayo pergi sebelum guru datang.
507
00:33:34,179 --> 00:33:36,140
Akhirnya! Kau baik-baik saja?
508
00:33:36,223 --> 00:33:39,184
Ya. Memang terlambat, ya. Ayo pergi.
509
00:33:39,268 --> 00:33:41,562
Aku mengkhawatirkan putramu.
510
00:33:41,645 --> 00:33:44,732
Julian kewalahan
dalam pelajaran geometri hari ini.
511
00:33:45,858 --> 00:33:49,486
Geometri. Tergantung lihat
dari sudut pandang mana.
512
00:33:49,570 --> 00:33:52,448
Coba pikirkan itu. Ayo pergi. Sudah larut.
513
00:33:52,531 --> 00:33:53,991
Sampai jumpa, Guru!
514
00:33:55,159 --> 00:33:56,160
Sampai jumpa.
515
00:33:56,827 --> 00:33:59,621
Jangan tinggalkan sepedanya. Harus bawa.
516
00:33:59,705 --> 00:34:01,540
Siapa pindahkan papannya?
517
00:34:01,623 --> 00:34:03,876
Permisi.
518
00:34:03,959 --> 00:34:04,793
Sudah.
519
00:34:05,961 --> 00:34:08,046
- Kau dari apartemen 75?
- Ya.
520
00:34:08,130 --> 00:34:09,798
Butuh les matematika?
521
00:34:09,882 --> 00:34:11,675
- Tahu siapa bisa bantu?
- Siapa?
522
00:34:11,759 --> 00:34:13,927
Rigoberto, dari apartemen 77.
523
00:34:14,011 --> 00:34:16,680
Pemilik toko perkakas di persimpangan.
524
00:34:16,764 --> 00:34:20,267
Cucuku hampir tinggal kelas,
dia menolongnya.
525
00:34:20,350 --> 00:34:23,228
Kini dia menjadi insinyur
dan tinggal di Toronto.
526
00:34:23,312 --> 00:34:24,605
Toronto, Kanada.
527
00:34:27,900 --> 00:34:29,067
Bisa kubantu, Sayang?
528
00:34:29,943 --> 00:34:32,112
Tidak, tak apa-apa.
529
00:34:32,196 --> 00:34:33,113
Pelan, tetapi pasti.
530
00:34:36,366 --> 00:34:37,659
Insinyur?
531
00:34:39,077 --> 00:34:41,830
Tahun 1967.
532
00:34:41,914 --> 00:34:44,833
Olimpiade Matematika di Buenos Aires.
533
00:34:44,917 --> 00:34:46,585
Bocah di kanan adalah aku.
534
00:34:47,377 --> 00:34:49,505
Aku tak tahu ada Olimpiade Matematika.
535
00:34:49,588 --> 00:34:52,174
- Ada banyak ketidaktahuan.
- Ya, banyak.
536
00:34:54,802 --> 00:34:57,221
Matematika itu indah.
537
00:34:57,888 --> 00:35:02,726
Benar, tetapi sangat didiskreditkan
karena reputasinya buruk.
538
00:35:02,810 --> 00:35:03,644
Ya.
539
00:35:03,727 --> 00:35:08,482
Aku ingin sekali mengajar
di depan banyak orang. Jangan sentuh!
540
00:35:08,565 --> 00:35:13,403
Mereka tak mau dengar
karena sibuk dengan ponsel seharian
541
00:35:13,487 --> 00:35:17,241
dan tak melakukan apa pun
selain melihat ponsel. Yang benar saja!
542
00:35:17,950 --> 00:35:19,535
Di zamanku, kecanduan narkoba.
543
00:35:19,618 --> 00:35:21,620
Kini adalah internet.
544
00:35:21,703 --> 00:35:26,291
Mereka tak sadar itu membunuh sel otak,
makanya prestasinya buruk di sekolah.
545
00:35:26,375 --> 00:35:28,627
Siapa yang salah? Orang tua!
546
00:35:28,710 --> 00:35:32,214
Mereka harus bertanggung jawab
atas pendidikan anaknya.
547
00:35:32,297 --> 00:35:33,382
Itu logisnya.
548
00:35:33,465 --> 00:35:34,800
Itu sebabnya aku kemari.
549
00:35:34,883 --> 00:35:38,136
Aku mau tanya
apa kau bisa mengajari putraku.
550
00:35:38,220 --> 00:35:40,514
Tidak!
551
00:35:41,139 --> 00:35:44,601
Tidak, waktuku tak cukup.
552
00:35:44,685 --> 00:35:48,063
Namun, tak akan lama. Dasar-dasarnya saja.
553
00:35:48,146 --> 00:35:49,606
Penambahan, pengurangan.
554
00:35:49,690 --> 00:35:52,860
Perkalian. Soal tanda kurung.
555
00:35:52,943 --> 00:35:54,278
Pembagian. Itu saja.
556
00:35:55,654 --> 00:35:57,114
Berapa rata-rata anakmu?
557
00:35:57,781 --> 00:35:59,533
Anakku punya rata-rata
558
00:36:00,492 --> 00:36:01,535
3,55.
559
00:36:02,995 --> 00:36:05,372
Matematika membuatnya gila.
560
00:36:06,540 --> 00:36:08,458
Kalau begitu, aku tak bisa menolak.
561
00:36:09,334 --> 00:36:10,377
- Sungguh?
- Ya.
562
00:36:10,460 --> 00:36:13,964
Terima kasih, Rigoberto.
Aku sangat menghargainya.
563
00:36:14,047 --> 00:36:17,217
Apartemenmu sangat indah.
564
00:36:17,301 --> 00:36:19,928
Seperti berada dalam museum.
Ada begitu banyak...
565
00:36:20,012 --> 00:36:22,556
- Kau punya telepon rumah!
- Tentu.
566
00:36:22,639 --> 00:36:24,099
- Berfungsi?
- Jangan sentuh!
567
00:36:24,182 --> 00:36:25,559
- Maaf.
- Tentu saja.
568
00:36:25,642 --> 00:36:27,978
Dahulu punya merpati pos, tetapi mati.
569
00:36:28,061 --> 00:36:29,521
Kucing memakan yang terakhir.
570
00:36:30,314 --> 00:36:31,523
Sungguh?
571
00:36:31,607 --> 00:36:33,400
Tidak. Itu lelucon.
572
00:36:49,041 --> 00:36:52,127
- Kau suka peselancar?
- Angela, dasar mulut ember.
573
00:36:52,210 --> 00:36:54,254
Tidak, sumpah, bukan sepupumu.
574
00:36:54,338 --> 00:36:55,505
Lalu siapa?
575
00:36:55,589 --> 00:36:58,216
Aku, naluri keibuanku. Aku ibumu.
576
00:36:58,926 --> 00:37:02,095
Aku ingin mengobrol
agar tahu soal kehidupanmu.
577
00:37:02,179 --> 00:37:04,556
Kau tak pernah beri nasihat
secara pribadi.
578
00:37:05,140 --> 00:37:09,144
Hanya kirim pesan
dengan alasan atau meme bodoh.
579
00:37:11,480 --> 00:37:12,314
Baik.
580
00:37:22,491 --> 00:37:27,120
Hai, Clarita, ini ibumu,
kukirimkan ini untuk tanya kabar.
581
00:37:28,914 --> 00:37:30,165
Kau sedang apa?
582
00:37:32,292 --> 00:37:34,127
Hai, Clara, ini aku lagi.
583
00:37:34,252 --> 00:37:38,966
Kau tak perlu jawab, tetapi ketahuilah,
kau dapat memercayaiku.
584
00:37:39,883 --> 00:37:41,093
Salam cium.
585
00:37:41,176 --> 00:37:43,762
Ada yang lebih konyol?
586
00:37:45,764 --> 00:37:49,226
Hai, Clara, aku sangat senang
menerima pesanmu. Suka sekali.
587
00:37:49,309 --> 00:37:51,478
Meskipun kau anggap konyol,
588
00:37:51,561 --> 00:37:52,938
tetapi aku...
589
00:37:53,021 --> 00:37:57,275
aku ingin tahu siapa yang kau suka.
Hubunganmu dengan lelaki ini.
590
00:37:57,359 --> 00:37:59,403
Aku ingin bicara denganmu, sialan.
591
00:37:59,486 --> 00:38:00,821
Beri aku kesempatan.
592
00:38:00,904 --> 00:38:05,283
Walaupun hanya masa percobaan,
uji coba gratis, langganan tujuh hari.
593
00:38:05,367 --> 00:38:07,536
Jika tak suka, uang bisa dikembalikan.
594
00:38:07,619 --> 00:38:10,080
Ini pesan singkat, jangan dipercepat.
595
00:38:10,163 --> 00:38:11,415
Salam cium, dah.
596
00:38:21,049 --> 00:38:22,175
Hai, Vicky.
597
00:38:23,593 --> 00:38:27,681
Aku meninggalkanmu pesan ini
598
00:38:27,764 --> 00:38:30,267
untuk cerita
aku bertemu orang di Instagram.
599
00:38:32,394 --> 00:38:34,980
Dia peselancar, tinggal di Arica.
600
00:38:39,317 --> 00:38:40,485
Namanya Tommy.
601
00:38:41,611 --> 00:38:44,072
Dan... entahlah!
602
00:38:44,156 --> 00:38:45,323
Dia tampan.
603
00:38:47,993 --> 00:38:49,911
Dia tampan dan...
604
00:38:49,995 --> 00:38:51,997
Aku menyukainya.
605
00:38:52,914 --> 00:38:54,124
Sangat menyukainya.
606
00:38:55,292 --> 00:38:57,461
Namun, aku belum bicara dengannya.
607
00:38:57,544 --> 00:39:00,255
Belum dengar kabar darinya
sejak internet mati.
608
00:39:00,338 --> 00:39:04,342
Entahlah, sebenarnya
609
00:39:04,426 --> 00:39:06,386
itu membuatku sangat gelisah.
610
00:39:07,721 --> 00:39:11,183
Clara, aku sangat senang menerima pesanmu.
611
00:39:11,266 --> 00:39:13,769
Emoji dua acungan jempol.
612
00:39:13,852 --> 00:39:16,271
Aku juga mau cerita beberapa hal.
613
00:39:16,354 --> 00:39:18,148
Emoji mata melongo.
614
00:39:18,982 --> 00:39:21,818
Pertama, Julian akan belajar
dengan tetangga kita,
615
00:39:21,902 --> 00:39:24,696
dia punya telepon rumah. Emoji telepon.
616
00:39:24,780 --> 00:39:28,867
Aku yakin Asosiasi Selancar Arica,
emoji papan selancar,
617
00:39:28,950 --> 00:39:32,746
juga punya telepon rumah,
mungkin mereka bisa hubungi temanmu.
618
00:39:32,829 --> 00:39:34,289
Emoji mata tertutup.
619
00:39:35,415 --> 00:39:37,375
Jika mau, kita bisa cari tahu.
620
00:39:37,459 --> 00:39:39,836
Aku pergi dahulu. Salam cium.
621
00:39:39,920 --> 00:39:44,758
Tiga emoji wajah berciuman.
Kemudian hati merah.
622
00:39:46,510 --> 00:39:47,761
Mau kututup pintunya?
623
00:39:48,970 --> 00:39:50,597
Tidak.
624
00:39:50,680 --> 00:39:51,515
Biarkan terbuka.
625
00:40:22,587 --> 00:40:23,547
Aku datang.
626
00:40:26,049 --> 00:40:27,551
Sayang, kenapa muram?
627
00:40:27,634 --> 00:40:30,387
Kau bilang kepadanya rata-rataku 5,5?
628
00:40:31,221 --> 00:40:32,722
Dia tak mau mengajariku.
629
00:40:32,806 --> 00:40:35,517
Tidak, kubilang 3,5.
630
00:40:35,600 --> 00:40:38,103
Juga bahwa aku tergila-gila
dengan matematika?
631
00:40:38,186 --> 00:40:43,024
Dia salah paham. Kubilang "gila"
dalam arti buruk, bukan baik.
632
00:40:43,108 --> 00:40:46,528
Mungkin karena sudah tua
dan tak bisa dengar benar.
633
00:40:46,611 --> 00:40:48,113
Tak apa. Akan kuberi tahu dia.
634
00:40:48,196 --> 00:40:49,990
Dia pergi ke toko perkakas.
635
00:40:50,949 --> 00:40:52,576
Aku akan ke sana.
636
00:40:53,702 --> 00:40:57,664
Sekarang. Aku akan bicara dengannya
dan beri tahu semuanya. Sekarang.
637
00:41:01,668 --> 00:41:03,503
Pak Luis, kau butuh apa?
638
00:41:05,422 --> 00:41:07,591
Ingat bibiku, Zenaida?
639
00:41:08,466 --> 00:41:10,010
- Ya, tentu saja.
- Bibiku.
640
00:41:10,093 --> 00:41:11,511
Teman baikmu.
641
00:41:11,595 --> 00:41:15,015
Ya, bibiku. Dia seperti ibu bagiku. Dia...
642
00:41:15,098 --> 00:41:17,601
Bagaimana dengan ibumu? Di mana dia?
643
00:41:17,684 --> 00:41:18,852
Dia meninggal.
644
00:41:18,935 --> 00:41:22,230
Aku tak percaya. Bagaimana bisa?
Padahal dia sehat saja.
645
00:41:22,314 --> 00:41:24,316
- Ya.
- Pasti ternyata tak sehat.
646
00:41:24,399 --> 00:41:26,109
- Kau butuh apa?
- Itu.
647
00:41:26,193 --> 00:41:27,736
Dia meninggalkanku kotak.
648
00:41:27,819 --> 00:41:31,573
Kotak sebesar ini, tetapi banyak detail!
649
00:41:31,656 --> 00:41:34,367
- Ada pernak-pernik.
- Apa rusak?
650
00:41:34,451 --> 00:41:37,913
Tidak. Serta ada...
651
00:41:37,996 --> 00:41:39,831
- Beberapa laci.
- Bukan.
652
00:41:39,915 --> 00:41:41,041
Kompartemen.
653
00:41:41,833 --> 00:41:45,837
Benda ini lepas dari salah satunya.
654
00:41:45,921 --> 00:41:49,549
- Gagang? Untuk membukanya?
- Ya, benda itu.
655
00:41:49,633 --> 00:41:52,093
- Aku punya gagang.
- Sungguh?
656
00:41:53,970 --> 00:41:55,722
Dia bicara kepadaku.
657
00:41:55,805 --> 00:41:57,807
Lihat, ini dia.
658
00:41:57,891 --> 00:42:00,227
Ada dua yang berwarna hitam.
659
00:42:00,310 --> 00:42:02,187
- Dua yang putih.
- Kerjanya bagus.
660
00:42:02,270 --> 00:42:04,689
Tentu, aku akan beli yang ini.
661
00:42:04,773 --> 00:42:05,815
Itu saja.
662
00:42:05,899 --> 00:42:08,109
Terima kasih. Masukkan ke tagihanku.
663
00:42:08,193 --> 00:42:10,987
- Ya, kumasukkan.
- Sampai jumpa. Hati-hati.
664
00:42:11,071 --> 00:42:13,365
Aku sedang bekerja. Aku di sini berjualan.
665
00:42:13,448 --> 00:42:14,908
Aku datang untuk membeli.
666
00:42:14,991 --> 00:42:17,953
- Mau beli apa?
- Aku datang untuk beli...
667
00:42:18,036 --> 00:42:19,079
Aku akan beli ini.
668
00:42:19,162 --> 00:42:20,163
Itu tak dijual.
669
00:42:21,831 --> 00:42:25,043
Rigoberto, aku berbohong.
Aku tahu seharusnya tidak.
670
00:42:25,126 --> 00:42:26,920
Aku mengakuinya. Maaf.
671
00:42:27,003 --> 00:42:28,755
Julian membenci matematika.
672
00:42:28,838 --> 00:42:32,467
Antara matematika dan makan gelas,
dia lebih pilih makan gelas.
673
00:42:32,550 --> 00:42:35,262
Aku tak mengada-ada.
Dia sungguh bilang begitu.
674
00:42:36,096 --> 00:42:38,181
Kau ini ibu macam apa?
675
00:42:40,058 --> 00:42:43,561
Ibu yang tahu dirinya salah,
aku menyadarinya
676
00:42:43,645 --> 00:42:46,815
dan datang untuk meminta kesempatan kedua.
677
00:42:48,692 --> 00:42:49,734
Aku tak tertarik.
678
00:42:59,953 --> 00:43:02,789
Tolong biarkan aku bekerja, kumohon.
679
00:43:02,872 --> 00:43:06,001
Kumohon, Rigoberto.
680
00:43:06,084 --> 00:43:07,919
Urus masalahmu dengan putramu dahulu.
681
00:43:10,046 --> 00:43:11,423
Kami tak serumah.
682
00:43:12,632 --> 00:43:15,802
Ayah mereka menang hak asuh
beberapa tahun lalu.
683
00:43:16,678 --> 00:43:18,096
Sudah sepantasnya karena...
684
00:43:19,556 --> 00:43:20,932
Karena aku ini kacau.
685
00:43:22,851 --> 00:43:26,438
Kini aku punya peluang sungguhan
untuk membantu Julian
686
00:43:26,521 --> 00:43:28,857
dan aku tak mau menyia-nyiakannya.
687
00:43:31,609 --> 00:43:34,029
- Permen?
- Tidak, terima kasih.
688
00:43:34,779 --> 00:43:36,573
Kau menolak permenku?
689
00:43:37,907 --> 00:43:39,617
- Tidak, aku mau.
- Terlambat.
690
00:43:44,539 --> 00:43:47,167
Bagaimana kalau kubantu di toko perkakas?
691
00:43:48,376 --> 00:43:50,295
Ya, mari barter.
692
00:43:50,920 --> 00:43:52,339
Apa maksudmu?
693
00:43:52,464 --> 00:43:54,007
Pertukaran.
694
00:43:54,090 --> 00:43:56,301
Kau beri aku sesuatu, kuberi kau sesuatu.
695
00:43:56,384 --> 00:43:58,970
Aku tahu artinya. Namun, kita barter apa?
696
00:43:59,054 --> 00:44:01,056
Kita barter waktu.
697
00:44:01,139 --> 00:44:04,184
Kau luangkan beberapa jam
untuk bantu Julian,
698
00:44:04,267 --> 00:44:07,520
sebagai gantinya,
kuhabiskan banyak jam di sini membantumu.
699
00:44:08,897 --> 00:44:10,565
Kau tak sanggup di sini.
700
00:44:10,648 --> 00:44:12,817
- Karena aku wanita?
- Tidak.
701
00:44:12,901 --> 00:44:15,904
Pekerjaan ini berhubungan dengan klien,
702
00:44:15,987 --> 00:44:18,823
kau bahkan tak bisa berhubungan
dengan anak-anakmu.
703
00:44:18,907 --> 00:44:20,325
Beri aku masa percobaan.
704
00:44:20,408 --> 00:44:22,285
Lakukan uji coba tujuh hari.
705
00:44:22,369 --> 00:44:24,829
Seperti langganan platform streaming.
706
00:44:25,705 --> 00:44:26,915
Mungkin berhasil.
707
00:44:26,998 --> 00:44:29,417
Jika kau tak suka, kesepakatan batal.
708
00:44:29,501 --> 00:44:33,088
Aku tak akan ganggu lagi.
Kau tak perlu bicara denganku.
709
00:44:33,171 --> 00:44:34,839
Namun, aku bisa mulai sekarang.
710
00:44:34,923 --> 00:44:37,258
Aku bisa segera bekerja.
711
00:44:37,342 --> 00:44:38,468
Bagaimana?
712
00:44:45,558 --> 00:44:46,518
Tidak.
713
00:44:53,441 --> 00:44:54,651
Maksudmu "tidak"?
714
00:45:01,449 --> 00:45:03,910
BUTUH ORANG UNTUK BELI OBAT
APARTEMEN 71
715
00:45:05,203 --> 00:45:06,788
Karena sudah terlihat.
716
00:45:06,871 --> 00:45:08,873
Entah ini ide siapa...
717
00:45:08,957 --> 00:45:12,377
Ini, Bu Lucila.
Sudah lengkap, kecuali ini.
718
00:45:12,460 --> 00:45:13,920
Mereka akan berikan besok.
719
00:45:14,003 --> 00:45:17,382
Terima kasih banyak, Sayang.
Tuhan memberkati.
720
00:45:17,465 --> 00:45:19,551
Jika butuh sesuatu, kabari aku.
721
00:45:19,634 --> 00:45:22,595
Aku butuh satu untuk kecemasan,
tetapi tak ada resep.
722
00:45:22,679 --> 00:45:25,181
Yang itu berbintang merah, tak bisa beli.
723
00:45:25,265 --> 00:45:26,850
Kalau bisa dapat, akan kubeli.
724
00:45:27,934 --> 00:45:33,398
ALARM
725
00:46:04,012 --> 00:46:07,223
{\an8}HARI INI PUKUL 11 DI TOKO PERKAKAS
726
00:46:07,307 --> 00:46:09,851
Kebanyakan datang untuk mengobrol.
727
00:46:09,934 --> 00:46:11,519
- Harus bicara.
- Sudah bilang.
728
00:46:11,603 --> 00:46:13,605
Aku paham. Kau ulangi berkali-kali.
729
00:46:13,688 --> 00:46:15,273
Jangan khawatir. Akan kulakukan.
730
00:46:15,356 --> 00:46:17,650
Pikirmu kau bisa tangani sendiri?
731
00:46:17,734 --> 00:46:20,487
Tenanglah. Aku bisa.
732
00:46:20,570 --> 00:46:22,989
Kondisiku dan energiku prima. Lihat.
733
00:46:23,072 --> 00:46:24,073
Ya, dua apa?
734
00:46:24,157 --> 00:46:26,951
- Bukan dua. V untuk Victoria.
- Untuk Victoria.
735
00:46:27,577 --> 00:46:29,871
- Jadi, kau bisa?
- Ya.
736
00:46:29,954 --> 00:46:30,830
Ya.
737
00:46:31,956 --> 00:46:33,958
- Semoga berhasil.
- Baik.
738
00:46:44,302 --> 00:46:45,428
Sekarang, Julian.
739
00:46:47,805 --> 00:46:50,016
Kenapa kau mau belajar matematika?
740
00:46:51,184 --> 00:46:52,352
Supaya lulus?
741
00:46:56,147 --> 00:46:58,900
Ya, benar. Lulus memang bagus.
742
00:46:58,983 --> 00:47:02,779
Namun, matematika juga bagus
untuk mengembangkan kecerdasan,
743
00:47:02,862 --> 00:47:05,240
mengasah pemikiran kritis...
744
00:47:07,617 --> 00:47:09,994
Sepatu.
745
00:47:10,078 --> 00:47:10,912
Sepatu.
746
00:47:10,995 --> 00:47:11,829
Julian!
747
00:47:12,622 --> 00:47:14,874
Apa kau tertarik memahami matematika,
748
00:47:14,958 --> 00:47:17,085
atau hanya sekadar lulus?
749
00:47:18,294 --> 00:47:19,337
Sekadar lulus.
750
00:47:21,130 --> 00:47:22,423
Baik.
751
00:47:33,017 --> 00:47:35,228
MATEMATIKA UNTUK PEMULA
752
00:48:01,337 --> 00:48:02,880
- Halo.
- Halo.
753
00:48:02,964 --> 00:48:05,216
- Apa kabar?
- Baik, terima kasih.
754
00:48:05,300 --> 00:48:08,011
Bisa kubantu? Kau butuh apa?
755
00:48:08,094 --> 00:48:09,596
Sejujurnya,
756
00:48:10,680 --> 00:48:12,265
aku butuh suami.
757
00:48:13,308 --> 00:48:16,019
Ya, tetapi maksudku tentang perkakas.
758
00:48:16,102 --> 00:48:19,606
Kita di toko perkakas,
butuh sesuatu dari sini?
759
00:48:19,689 --> 00:48:20,607
Kuas cat.
760
00:48:20,690 --> 00:48:22,150
Aku suka yang hijau.
761
00:48:22,233 --> 00:48:24,402
- Mau lihat? Kau mau?
- Tidak.
762
00:48:24,485 --> 00:48:26,613
Aku hanya bilang aku menyukainya.
763
00:48:26,696 --> 00:48:30,199
Seperti obeng berdasarkan ukuran.
764
00:48:30,867 --> 00:48:32,243
Indahnya!
765
00:48:32,327 --> 00:48:33,328
Kau mau satu?
766
00:48:34,370 --> 00:48:38,291
Lingkaran warnanya sangat cantik.
767
00:48:38,374 --> 00:48:40,835
Satu, dua, tiga, empat.
Ada delapan, sembilan.
768
00:48:40,918 --> 00:48:42,003
Kau mau lihat satu?
769
00:48:42,086 --> 00:48:44,339
Tidak, buat apa aku punya itu?
770
00:48:46,174 --> 00:48:48,635
Kau suka mengobrol dengan pelanggan?
771
00:48:48,718 --> 00:48:49,927
Sangat suka.
772
00:49:22,585 --> 00:49:24,045
Pak Rigoberto, aku datang.
773
00:49:24,128 --> 00:49:26,464
Baik, masuk.
774
00:49:27,215 --> 00:49:28,299
Masuklah.
775
00:49:33,429 --> 00:49:35,807
Kakakku datang. Dia mau minta tolong.
776
00:49:35,890 --> 00:49:38,726
Ya, soal apa?
777
00:49:38,810 --> 00:49:41,813
Hai, ya, aku hanya...
778
00:49:41,896 --> 00:49:43,856
Aku punya teman yang sakit parah.
779
00:49:44,399 --> 00:49:47,110
Aku ingin minta izin memakai teleponmu.
780
00:49:47,193 --> 00:49:49,696
- Tentu saja, ada di sana.
- Ya?
781
00:49:49,779 --> 00:49:50,905
Terima kasih.
782
00:50:03,084 --> 00:50:04,752
Maaf, bagaimana cara menelepon?
783
00:50:06,379 --> 00:50:09,340
Itu walkie-talkie dari perang tahun 1940.
784
00:50:09,424 --> 00:50:12,343
Telepon yang satunya lagi,
yang hijau di bawah.
785
00:50:12,427 --> 00:50:13,302
Baik.
786
00:50:21,519 --> 00:50:22,937
Kau bawa PR-mu?
787
00:50:23,020 --> 00:50:24,188
Ya, ini.
788
00:50:25,356 --> 00:50:26,774
Baik.
789
00:50:27,608 --> 00:50:29,110
Mari lihat.
790
00:50:43,207 --> 00:50:44,250
Salah.
791
00:50:49,338 --> 00:50:55,178
Salah. Salah. Tidak.
792
00:51:03,519 --> 00:51:06,856
Jumlah ini benar.
793
00:51:06,939 --> 00:51:10,026
- Sungguh?
- Bagus!
794
00:51:10,109 --> 00:51:11,277
Ada harapan.
795
00:51:13,946 --> 00:51:16,032
Salah. Salah.
796
00:51:16,115 --> 00:51:17,700
Kurasa ini tak berfungsi.
797
00:51:19,577 --> 00:51:21,120
Apa maksudmu?
798
00:51:25,249 --> 00:51:27,668
Sebentar. Dia akan bicara denganmu.
799
00:51:27,752 --> 00:51:31,339
Tampaknya temanmu sudah membaik.
Dia di klub selancar.
800
00:51:34,509 --> 00:51:35,426
Terima kasih.
801
00:51:40,681 --> 00:51:41,724
Halo?
802
00:51:43,726 --> 00:51:44,727
Halo!
803
00:51:47,188 --> 00:51:48,856
Apa keahlianmu?
804
00:51:50,024 --> 00:51:55,571
Illustrator, Photoshop, InDesign,
desain web, semuanya tingkat mahir.
805
00:51:55,655 --> 00:51:59,534
Selebaran, pengemasan,
infografik, pencitraan vektor.
806
00:51:59,617 --> 00:52:03,371
Aku juga bekerja dengan Google Calendar,
Trello, atau Stark.
807
00:52:03,454 --> 00:52:04,956
Bisa mulai hari ini?
808
00:52:05,039 --> 00:52:07,375
- Hari ini?
- Ya.
809
00:52:07,458 --> 00:52:09,544
- Sekarang?
- Ya.
810
00:52:12,171 --> 00:52:15,174
- Kami semua dari bidang kerja sama.
- Sungguh?
811
00:52:15,258 --> 00:52:20,555
Ya, pelayan di sana membuat kode
untuk menghindari penipuan bank. Ahli.
812
00:52:20,638 --> 00:52:21,889
Kini mengeringkan piring.
813
00:52:23,266 --> 00:52:25,768
- Kalau kau?
- Aku? Seorang pemengaruh.
814
00:52:25,852 --> 00:52:27,770
Ribuan pengikut. Jutaan.
815
00:52:27,854 --> 00:52:29,564
- Jutaan?
- Banyak sponsor.
816
00:52:29,647 --> 00:52:31,232
Aku tak bayar apa pun.
817
00:52:31,315 --> 00:52:33,442
- Sayang.
- Kini bayar semua.
818
00:52:33,526 --> 00:52:34,402
Benar.
819
00:52:34,485 --> 00:52:36,404
Meja nomor tujuh minta tagihan.
820
00:52:36,487 --> 00:52:37,321
Baik. Aku datang.
821
00:52:38,197 --> 00:52:39,824
- Cristina.
- Ya.
822
00:52:40,533 --> 00:52:41,659
Meja tujuh yang mana?
823
00:52:45,204 --> 00:52:47,832
Cristina, bisa masuk kerja besok?
824
00:52:49,041 --> 00:52:50,585
Kebetulan hari liburku.
825
00:52:51,502 --> 00:52:52,628
Saat sore?
826
00:53:21,616 --> 00:53:22,617
MATEMATIKA PEMULA
827
00:53:23,284 --> 00:53:24,911
TOKO PERKAKAS UNTUK PEMULA
828
00:53:29,415 --> 00:53:33,002
Ada yang minta es krim?
Satu untukmu, satu untukmu.
829
00:53:44,138 --> 00:53:45,431
Lezat.
830
00:53:45,514 --> 00:53:47,433
Angela, bisa potong bawangnya?
831
00:53:47,516 --> 00:53:50,144
Kau gila? Aku sedang istirahat.
832
00:53:50,227 --> 00:53:51,771
- Biar kubantu.
- Tidak.
833
00:53:51,854 --> 00:53:54,106
Tidak, Pak Rigoberto, duduklah.
834
00:53:54,982 --> 00:53:57,151
- Mau kuambilkan sesuatu? Air?
- Anggur.
835
00:53:57,234 --> 00:54:01,280
Kini... Los Auténticos Decadentes!
836
00:54:01,364 --> 00:54:03,115
Aku suka lagu ini!
837
00:54:05,201 --> 00:54:10,039
Entah apa yang terjadi kepadaku
Saat aku bersamamu
838
00:54:10,706 --> 00:54:15,711
Senyummu menghipnosisku
Tatapanmu melucutiku
839
00:54:15,795 --> 00:54:18,214
Tak ada yang tersisa dariku
840
00:54:18,297 --> 00:54:22,468
Aku meleleh seperti es di bawah matahari
841
00:54:22,551 --> 00:54:24,512
Jika kau akan menyanyi, aku pergi.
842
00:54:24,595 --> 00:54:26,639
Aku tak meminjamkanmu radio untuk itu.
843
00:54:26,722 --> 00:54:31,227
Saat kita pergi ke suatu tempat
Aku tak pernah memilih
844
00:54:31,352 --> 00:54:35,940
Karena yang kuinginkan
Hanyalah pergi bersamamu
845
00:54:36,941 --> 00:54:41,278
Hidupku untuk mengikutimu
846
00:54:41,362 --> 00:54:46,409
Seperti anjing telantar
Yang mengikutimu di jalan
847
00:54:46,492 --> 00:54:47,576
Katakan sesuatu!
848
00:54:47,660 --> 00:54:52,039
Namun, aku bukan tawananmu
Aku tak punya jiwa robot
849
00:54:52,123 --> 00:54:57,628
Pokoknya ada sesuatu pada wajahmu
Yang kusukai dan merenggut hatiku
850
00:54:57,712 --> 00:55:01,841
Aku bukan tawananmu
Aku tak punya jiwa robot
851
00:55:02,550 --> 00:55:07,513
Pokoknya ada sesuatu pada wajahmu
Yang kusukai dan merenggut hatiku
852
00:55:08,222 --> 00:55:13,019
Merenggut hatiku
853
00:55:13,102 --> 00:55:17,690
Merenggut hatiku
854
00:55:17,773 --> 00:55:23,070
Merenggut hatiku
855
00:55:24,155 --> 00:55:26,365
Merenggut hatiku
856
00:55:26,449 --> 00:55:28,409
Merenggut hatiku
857
00:55:29,035 --> 00:55:30,077
Bagus!
858
00:55:33,205 --> 00:55:35,750
- Mau kubantu?
- Semuanya sudah siap.
859
00:55:37,752 --> 00:55:40,880
- Apa kau menangis?
- Tidak, bawangnya sangat kuat.
860
00:55:42,965 --> 00:55:44,091
Sangat kuat.
861
00:55:46,761 --> 00:55:51,057
Silvita, kau mencolokkan
lampu kamarmu di stopkontak yang rusak?
862
00:55:51,140 --> 00:55:53,267
Bukan, lampu ruang tamu.
863
00:55:53,350 --> 00:55:55,936
Yang kau beli saat bulan madu di Paris?
864
00:55:56,020 --> 00:55:57,188
Ya, yang itu.
865
00:55:57,271 --> 00:56:00,357
Tak kusangka! Itu berharga! Ya.
866
00:56:00,441 --> 00:56:05,112
Ini yang standar,
tetapi soket porselen tua ini lebih baik.
867
00:56:05,196 --> 00:56:06,781
- Sangat kokoh.
- Baik.
868
00:56:07,490 --> 00:56:09,492
Entah apa aku punya kembalian.
869
00:56:09,575 --> 00:56:12,119
Jangan khawatir. Kau bisa bayar nanti.
870
00:56:12,203 --> 00:56:14,955
- Aku akan tandai.
- Terima kasih, Vicky.
871
00:56:15,039 --> 00:56:17,583
- Aku kembali kalau butuh sesuatu.
- Tentu.
872
00:56:17,666 --> 00:56:20,503
Harus kembali sekarang.
Paketmu tertinggal.
873
00:56:20,586 --> 00:56:23,255
- Paket apa?
- Soketnya. Itu sebabnya kau datang.
874
00:56:23,339 --> 00:56:26,675
- Itu sebabnya kau datang.
- Baik.
875
00:56:27,843 --> 00:56:29,512
Vicky, aku perlu bicara.
876
00:56:29,595 --> 00:56:30,721
Sudah ambil nomor?
877
00:56:32,014 --> 00:56:33,682
Kau harus ambil nomor.
878
00:56:34,600 --> 00:56:37,186
- Tak ada orang di sini.
- Itu aturan ketat.
879
00:56:37,269 --> 00:56:40,106
Saat giliranmu, kita akan bicara.
880
00:56:41,732 --> 00:56:42,733
Sembilan?
881
00:56:44,068 --> 00:56:44,985
Sepuluh?
882
00:56:45,986 --> 00:56:47,154
- Sebelas?
- Sebelas!
883
00:56:48,114 --> 00:56:49,448
Bisa kubantu?
884
00:56:49,532 --> 00:56:53,536
Beberapa rekan dari kafe
memberiku informasi rahasia.
885
00:56:53,619 --> 00:56:55,830
- Informasi apa?
- Informasi sialan.
886
00:56:55,913 --> 00:56:57,456
- Aku mendengarkan.
- Baik.
887
00:56:58,374 --> 00:57:02,044
Sepertinya salah satu satelit
selamat dari suar surya
888
00:57:02,128 --> 00:57:05,089
dan mengirimkan sinyal internet
ke beberapa tempat.
889
00:57:05,172 --> 00:57:07,341
- Sialan!
- Sudah kubilang!
890
00:57:07,424 --> 00:57:09,677
Tunggu, biar kuberi tahu di mana.
891
00:57:09,760 --> 00:57:11,887
- Di mana?
- Di utara!
892
00:57:11,971 --> 00:57:14,223
- Bagian apa?
- Belen.
893
00:57:14,306 --> 00:57:16,976
- Tempat kelahiran Yesus?
- Aku berkata hal sama!
894
00:57:17,601 --> 00:57:19,770
{\an8}Belen di situ! Sebelah Arica!
895
00:57:19,854 --> 00:57:21,564
{\an8}Itu dia!
896
00:57:21,647 --> 00:57:25,860
Aku tak percaya.
Pertanda ilahi. Ini luar biasa.
897
00:57:25,943 --> 00:57:28,529
Bintang Belen memandu kita. Bintang Yesus.
898
00:57:28,612 --> 00:57:31,782
Kenapa kau ingin terhubung?
Apa untungnya bagimu?
899
00:57:31,866 --> 00:57:33,117
Kepastian, Angela.
900
00:57:33,200 --> 00:57:34,743
Hari-hari penuh ketidakpastian.
901
00:57:34,827 --> 00:57:38,122
Aku ingin... Tidak, aku perlu tahu
apa mereka mempekerjakanku.
902
00:57:38,205 --> 00:57:40,040
Baik, di mana Santiago?
903
00:57:40,124 --> 00:57:42,126
- Di sini.
- Santiago ada di sini.
904
00:57:42,209 --> 00:57:46,046
{\an8}Lalu kita akan pergi... Arica, Belen.
905
00:57:47,006 --> 00:57:49,341
Sekitar 2.500 kilometer ke utara?
906
00:57:49,425 --> 00:57:52,761
Bagaimana cara perginya?
Tak ada penerbangan.
907
00:57:54,930 --> 00:57:56,932
TOKO PERKAKAS "ANITA"
908
00:57:57,725 --> 00:57:59,935
Biar kulihat. Ini!
909
00:58:00,561 --> 00:58:03,189
Kusimpan untuk acara khusus.
910
00:58:03,314 --> 00:58:07,526
Ya. Aku sangat senang
kau mengetuk pintuku.
911
00:58:07,610 --> 00:58:13,199
Kau membantuku di toko perkakas
dan kau menolongku lebih lagi.
912
00:58:13,282 --> 00:58:14,742
Memintaku mengajari Julian.
913
00:58:15,367 --> 00:58:18,913
Karena bagi orang tua,
pria dewasa sepertiku,
914
00:58:19,496 --> 00:58:22,625
merasa berguna itu yang terpenting.
915
00:58:22,708 --> 00:58:23,876
- Bersulang.
- Bersulang.
916
00:58:35,346 --> 00:58:36,347
Apa terlalu kuat?
917
00:58:39,183 --> 00:58:41,352
Tidak, tak apa-apa.
918
00:58:45,314 --> 00:58:47,942
Aku juga ingin berterima kasih, Rigoberto.
919
00:58:48,025 --> 00:58:51,487
Kau membantu Julian sangat penting bagiku.
920
00:58:51,570 --> 00:58:52,821
- Demi Tuhan!
- Terima kasih.
921
00:58:52,905 --> 00:58:54,698
Aku berutang budi kepadamu.
922
00:58:54,782 --> 00:58:57,660
Apa pun yang kau butuhkan, mintalah.
923
00:58:58,494 --> 00:59:03,249
Ada sesuatu yang ingin kutanyakan,
tetapi aku akan kumpulkan nyali dahulu.
924
00:59:03,332 --> 00:59:04,458
Aku mendengarkan.
925
00:59:10,547 --> 00:59:11,632
- Liburan?
- Liburan?
926
00:59:13,842 --> 00:59:15,594
Ya, liburan!
927
00:59:15,678 --> 00:59:18,430
Kita. Kalian, aku, keluarga.
928
00:59:19,556 --> 00:59:21,183
Ke mana?
929
00:59:21,267 --> 00:59:23,102
Ini kejutan.
930
00:59:23,185 --> 00:59:24,478
- Arica.
- Angela!
931
00:59:24,561 --> 00:59:27,231
- Arica?
- Kenapa Arica?
932
00:59:27,314 --> 00:59:30,943
Karena indah, aku tak pernah ke sana.
933
00:59:31,026 --> 00:59:34,321
Kita pantas dapat
liburan menyenangkan, dan juga
934
00:59:34,405 --> 00:59:38,617
agar Clara dapat mengunjungi
teman peselancarnya yang dia rindukan.
935
00:59:38,701 --> 00:59:40,744
Nikmati perjalananmu, aku tak ikut.
936
00:59:40,828 --> 00:59:42,246
Itu bukan pilihan. Kenapa?
937
00:59:42,329 --> 00:59:45,749
Ujiannya sepekan lagi, aku belum siap.
938
00:59:45,833 --> 00:59:49,295
Bagaimana bisa? Kau sudah banyak belajar.
939
00:59:49,378 --> 00:59:51,547
Aku 70% siap,
940
00:59:51,630 --> 00:59:54,466
20% sisanya fundamental.
941
00:59:54,550 --> 00:59:58,304
Jangan khawatir, orang yang bisa bantu
akan ikut dengan kita.
942
00:59:58,387 --> 01:00:00,597
- Siapa?
- Rigoberto!
943
01:00:01,598 --> 01:00:02,975
Angela!
944
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
Rigoberto.
945
01:00:12,985 --> 01:00:14,153
- Julian?
- Apa?
946
01:00:14,236 --> 01:00:16,322
- Bawa buku catatanmu?
- Pikirmu?
947
01:00:16,405 --> 01:00:17,781
Tidak. Makanya kutanya.
948
01:00:17,865 --> 01:00:19,074
- Sudah bawa.
- Bagus.
949
01:00:22,911 --> 01:00:25,831
- Julian, bawa buku catatan?
- Ya, stop bertanya.
950
01:00:28,459 --> 01:00:31,003
Kau tinggalkan buku catatan
dan buku-bukumu.
951
01:00:32,796 --> 01:00:34,173
Jangan usik dia!
952
01:00:37,926 --> 01:00:39,178
Rigoberto datang.
953
01:00:41,680 --> 01:00:43,432
Hebatnya!
954
01:00:44,391 --> 01:00:45,517
Apa ini lelucon?
955
01:00:46,935 --> 01:00:47,895
Ini bagus sekali.
956
01:00:52,358 --> 01:00:53,650
Wah.
957
01:00:54,818 --> 01:00:57,488
- Kalian suka?
- Ini luar biasa.
958
01:00:57,571 --> 01:00:58,822
Ini adalah sel.
959
01:00:59,448 --> 01:01:00,616
- Tidak.
- Ya.
960
01:01:00,699 --> 01:01:03,952
Memang tertutup.
Tak ada jendela, tetapi...
961
01:01:05,621 --> 01:01:07,790
Wah.
962
01:01:07,873 --> 01:01:10,834
Aku tak mau bepergian
dalam van toko perkakas!
963
01:01:10,918 --> 01:01:14,046
Tenang, tak akan ada yang tahu.
964
01:01:40,781 --> 01:01:42,199
Bagaimana di dalam?
965
01:01:42,282 --> 01:01:44,368
Hebat, menikmati pemandangan.
966
01:01:44,451 --> 01:01:46,537
Aku bisa gambarkan seiring perjalanan.
967
01:01:46,620 --> 01:01:48,497
Mobil merah baru melewati kita.
968
01:01:48,580 --> 01:01:51,500
Ada mobil melewati kita.
Banyak mobil melewati kita.
969
01:01:51,583 --> 01:01:54,461
Kita di jembatan. Jembatan.
970
01:01:54,545 --> 01:01:56,213
Mobil lewat di jalur sebelah.
971
01:01:56,296 --> 01:01:57,798
Jalan tol, masih jalan tol, truk.
972
01:01:57,881 --> 01:01:58,757
Dengan trailer.
973
01:01:58,841 --> 01:02:00,759
- Cukup, Victoria.
- Cukup, Bu.
974
01:02:03,011 --> 01:02:04,805
Di sini bisa jalan lebih cepat.
975
01:02:05,848 --> 01:02:06,682
Kalau mau...
976
01:02:07,891 --> 01:02:11,770
Tancap gas, agar bisa lebih cepat.
977
01:02:15,566 --> 01:02:17,651
Karena kalau mau mengebut,
978
01:02:18,819 --> 01:02:19,695
bisa mengebut.
979
01:02:20,404 --> 01:02:21,738
Seperti pesawat antariksa.
980
01:02:21,822 --> 01:02:23,824
Rasanya kita berjalan lambat.
981
01:02:25,701 --> 01:02:27,536
Mobil-mobil lain...
982
01:02:29,830 --> 01:02:31,874
Rambu menandakan kecepatan maksimum.
983
01:02:31,957 --> 01:02:36,044
Seharusnya juga ada kecepatan minimum,
karena itu juga berbahaya.
984
01:02:36,962 --> 01:02:38,672
Bisa kecelakaan dari belakang.
985
01:02:40,382 --> 01:02:42,843
Di kecepatan tertentu,
siapa pun bisa tabrak.
986
01:02:44,428 --> 01:02:46,597
Lihat. Kau lihat kura-kura itu?
987
01:02:48,640 --> 01:02:50,434
Haruskah kita lewati nenek berjalan?
988
01:02:50,517 --> 01:02:52,811
Baik, kau bisa. Ayo, Rigoberto!
989
01:02:53,479 --> 01:02:54,897
Kita tak akan capai dia.
990
01:03:05,657 --> 01:03:06,909
- Ya?
- Julian perlu kencing.
991
01:03:06,992 --> 01:03:08,160
Mau berhenti?
992
01:03:08,827 --> 01:03:11,246
- Ya, jelas.
- Baik.
993
01:03:11,830 --> 01:03:13,540
Kusuruh Rigoberto lebih cepat.
994
01:03:30,891 --> 01:03:32,476
Permisi!
995
01:03:45,489 --> 01:03:47,241
Indahnya!
996
01:03:48,784 --> 01:03:52,871
Dengan pemandangan ini,
siapa butuh internet?
997
01:03:56,124 --> 01:03:57,501
- Aku.
- Aku.
998
01:03:58,335 --> 01:04:00,462
- Aku.
- Aku juga.
999
01:04:03,382 --> 01:04:05,008
Jadi, mau jalan?
1000
01:04:05,092 --> 01:04:06,301
- Ya!
- Ya, tolong.
1001
01:04:06,385 --> 01:04:08,679
Ayo, dasar tak tahu terima kasih.
1002
01:04:10,514 --> 01:04:12,140
- Tak ada apa-apa di sini.
- Ya.
1003
01:04:12,224 --> 01:04:13,141
Tak ada.
1004
01:04:13,767 --> 01:04:15,894
Ke mobil van! Ayo!
1005
01:04:16,937 --> 01:04:19,356
Sungguh generasi payah.
1006
01:04:21,733 --> 01:04:23,527
Cepat, Toretto! Ayo jalan!
1007
01:04:56,810 --> 01:04:58,729
- Apa yang terjadi?
- Tak ada.
1008
01:05:03,817 --> 01:05:05,152
Kau cari apa?
1009
01:05:05,902 --> 01:05:08,113
Krim jerawat. Tak bisa kutemukan.
1010
01:05:12,826 --> 01:05:13,785
Kau gugup?
1011
01:05:14,494 --> 01:05:16,204
Tidak, untuk apa gugup?
1012
01:05:16,288 --> 01:05:18,707
Aku pasti gugup.
1013
01:05:18,790 --> 01:05:23,503
Pasti terus-terusan berpikir,
"Aku akan bertemu lelaki yang kusukai.
1014
01:05:23,587 --> 01:05:26,298
"Tak begitu kenal, tetapi aku suka.
1015
01:05:26,381 --> 01:05:27,924
"Kalau dia tak menyukaiku?
1016
01:05:28,592 --> 01:05:29,551
"Kalau menyukaiku?
1017
01:05:30,218 --> 01:05:31,678
"Apa harus tidur dengannya?
1018
01:05:32,346 --> 01:05:33,639
"Ya?
1019
01:05:33,722 --> 01:05:35,807
"Harus mulai kehidupan seksku begini?"
1020
01:05:38,685 --> 01:05:40,103
Aku mengerti.
1021
01:05:42,356 --> 01:05:45,275
Namun, aku mau beri tahu,
keperawananmu milikmu.
1022
01:05:46,276 --> 01:05:47,736
Itu tubuhmu.
1023
01:05:50,530 --> 01:05:53,617
Pria mau memanfaatkan,
tetapi bukan keputusannya.
1024
01:05:53,700 --> 01:05:55,118
Tubuhmu bukan piala.
1025
01:05:56,161 --> 01:05:59,247
Jika kau siap dan suka dia, tak apa-apa.
1026
01:06:00,832 --> 01:06:04,711
Jika kau tak siap, tak apa-apa juga.
1027
01:06:07,047 --> 01:06:09,424
Itu tubuhmu. Keputusanmu.
1028
01:06:10,550 --> 01:06:11,510
Ya?
1029
01:06:13,595 --> 01:06:14,513
Baik.
1030
01:06:17,140 --> 01:06:19,101
-Terima kasih
-Terima kasih.
1031
01:06:19,768 --> 01:06:21,019
Siapa mau jus?
1032
01:06:21,103 --> 01:06:22,979
- Siapa mau jus?
- Aku tak mau.
1033
01:06:23,063 --> 01:06:26,108
Karena kini semua pegang jus,
aku ingin bersulang.
1034
01:06:26,650 --> 01:06:28,819
Bersulang untuk sopir kita.
1035
01:06:28,902 --> 01:06:32,280
Rigoberto, terima kasih banyak
untuk semuanya.
1036
01:06:32,364 --> 01:06:33,782
- Terima kasih.
- Bersulang.
1037
01:06:33,865 --> 01:06:35,951
- Bersulang.
- Bersulang.
1038
01:06:36,034 --> 01:06:38,870
Ayo berpidato!
1039
01:06:38,954 --> 01:06:41,832
Usiaku 80 tahun.
Tak kusangka aku akan bepergian
1040
01:06:41,915 --> 01:06:43,625
dengan keluarga yang aneh.
1041
01:06:47,212 --> 01:06:49,381
Ide terburuk yang kuusulkan
selama hidupku.
1042
01:06:51,883 --> 01:06:54,261
- Bersulang untuk itu!
- Bersulang!
1043
01:06:54,344 --> 01:06:55,387
Bersulang!
1044
01:06:55,470 --> 01:06:57,764
- Bersulang.
- Bersulang!
1045
01:06:59,474 --> 01:07:02,227
Namun, berikan alamat tepatnya.
1046
01:07:02,310 --> 01:07:03,395
Clara?
1047
01:07:47,856 --> 01:07:49,232
Jalang!
1048
01:07:54,321 --> 01:07:56,031
Ayo pergi!
1049
01:07:56,114 --> 01:07:58,283
- Ada apa?
- Semua sudah dibayar.
1050
01:07:58,366 --> 01:07:59,326
Aku hampir tak makan!
1051
01:07:59,409 --> 01:08:02,037
Kubuatkan roti lapis
untuk makan di jalan. Beres.
1052
01:08:02,120 --> 01:08:03,371
Aku mau kue.
1053
01:08:03,455 --> 01:08:04,748
Ayo pergi, cepat!
1054
01:08:04,831 --> 01:08:06,082
Clara!
1055
01:08:08,668 --> 01:08:10,212
Dah, bicara lagi nanti.
1056
01:08:10,295 --> 01:08:12,422
- Bicaraku tak begitu!
- Begitu.
1057
01:08:12,506 --> 01:08:13,673
Dia tak akan sadar.
1058
01:08:41,243 --> 01:08:43,870
Rigoberto, masuk, demi Tuhan!
1059
01:08:47,457 --> 01:08:48,375
Astaga.
1060
01:08:52,838 --> 01:08:54,047
Vicky.
1061
01:08:57,259 --> 01:08:58,760
Terlalu cepat!
1062
01:09:05,517 --> 01:09:06,476
Vicky!
1063
01:09:08,270 --> 01:09:09,563
Terlalu cepat!
1064
01:09:10,105 --> 01:09:10,981
Tenang.
1065
01:09:21,199 --> 01:09:22,826
Victoria! Ada apa ini?
1066
01:09:22,909 --> 01:09:24,619
Kejutanku untukmu.
1067
01:09:24,703 --> 01:09:25,662
Yaitu?
1068
01:09:25,745 --> 01:09:27,539
Jika bilang, bukan kejutan.
1069
01:09:27,622 --> 01:09:29,457
- Kejutan apa?
- Ayo ceritakan.
1070
01:09:30,166 --> 01:09:32,252
Kubilang punya kejutan besar.
1071
01:09:36,923 --> 01:09:38,174
Mobilnya terlalu cepat!
1072
01:09:47,058 --> 01:09:48,476
Ada apa ini?
1073
01:09:59,779 --> 01:10:00,822
Sial!
1074
01:10:27,474 --> 01:10:32,479
SELAMAT DATANG DI BELEN
1075
01:11:12,602 --> 01:11:13,603
Vicky, ada apa?
1076
01:11:13,687 --> 01:11:16,272
- Aku segera kembali.
- Kau mau ke mana?
1077
01:11:16,356 --> 01:11:18,024
Dua menit, tetap di sini.
1078
01:11:18,108 --> 01:11:19,859
- Ada apa?
- Dua menit.
1079
01:11:19,943 --> 01:11:21,194
Vicky.
1080
01:11:22,028 --> 01:11:22,946
- Vicky.
- Victoria.
1081
01:11:27,033 --> 01:11:30,036
Rigoberto di belakang.
Kalian berdua, bantu aku.
1082
01:11:31,454 --> 01:11:32,831
Rigoberto.
1083
01:11:33,581 --> 01:11:34,582
Rigoberto.
1084
01:11:35,291 --> 01:11:37,794
Ayo regangkan kaki sedikit,
cari sinar matahari.
1085
01:11:38,378 --> 01:11:39,963
Tanganmu. Begitu.
1086
01:11:46,177 --> 01:11:47,554
Ibu!
1087
01:12:35,435 --> 01:12:37,812
Kau dapat sinyal?
1088
01:12:38,646 --> 01:12:40,106
Tidak, belum.
1089
01:12:40,190 --> 01:12:41,858
Tadi dapat. Sekarang tidak.
1090
01:12:43,526 --> 01:12:46,071
Sial!
1091
01:12:46,154 --> 01:12:47,322
Ibu!
1092
01:12:47,405 --> 01:12:48,323
Tunggu.
1093
01:12:49,157 --> 01:12:51,367
- Ibu...
- Tunggu, demi Tuhan!
1094
01:12:55,872 --> 01:12:56,748
Aku mau pergi.
1095
01:12:57,791 --> 01:13:01,336
Beri aku waktu. Pasti ada gangguan.
1096
01:13:01,419 --> 01:13:02,796
Aku butuh beberapa menit.
1097
01:13:02,879 --> 01:13:05,173
- Ayo pergi, Victoria.
- Ayo.
1098
01:13:05,256 --> 01:13:08,843
Beri aku beberapa menit.
Aku yakin sinyal akan datang.
1099
01:13:09,761 --> 01:13:11,429
Kau masih ibu yang payah.
1100
01:13:11,513 --> 01:13:13,306
Jika payah, aku akan datang sendiri.
1101
01:13:13,389 --> 01:13:16,518
Hanya lima menit. Apa itu terlalu sulit?
1102
01:13:16,601 --> 01:13:18,978
Aku hanya mau tahu
apa dapat pekerjaan itu.
1103
01:13:19,062 --> 01:13:20,730
Ini kejutanmu?
1104
01:13:20,814 --> 01:13:23,650
Ini pekerjaan
yang kuimpikan seumur hidupku!
1105
01:13:25,026 --> 01:13:28,363
Kau selalu mengeluh
bahwa ayahmu berengsek kepadamu.
1106
01:13:29,989 --> 01:13:33,493
Selamat, kau sama seperti dia.
1107
01:13:37,789 --> 01:13:39,999
Bagus! Bagus sekali.
1108
01:13:42,210 --> 01:13:43,294
Clara!
1109
01:13:44,504 --> 01:13:45,421
Clara!
1110
01:15:25,104 --> 01:15:26,064
Jesús!
1111
01:15:28,900 --> 01:15:30,109
Permisi.
1112
01:15:33,780 --> 01:15:36,115
- Ya.
- Bantu bawa tas mereka.
1113
01:15:36,908 --> 01:15:37,742
Ya.
1114
01:15:39,369 --> 01:15:43,790
Semoga kau dan keluargamu
menikmati penginapan kami, Bu Victoria.
1115
01:15:43,873 --> 01:15:44,874
Terima kasih.
1116
01:15:51,965 --> 01:15:53,258
Ini Hotel Arica.
1117
01:15:57,011 --> 01:15:58,846
Rigoberto, kamarmu.
1118
01:16:00,306 --> 01:16:02,225
- Kuncinya?
- Itu kuncinya.
1119
01:16:08,606 --> 01:16:11,484
Kalian bisa di suite kalau mau.
1120
01:16:19,742 --> 01:16:21,494
Kita dapat yang tersisa.
1121
01:16:24,622 --> 01:16:28,584
Aku benci mengatakan "Sudah kubilang,"
tetapi memang sudah kubilang.
1122
01:16:30,128 --> 01:16:31,838
- Aku ingin mati.
- Berhenti mengacau.
1123
01:16:31,921 --> 01:16:33,631
Jangan, matilah di Santiago.
1124
01:16:34,340 --> 01:16:36,050
Aku tak janji.
1125
01:16:37,343 --> 01:16:40,430
Boleh ke bar?
Perjalanan ini membuatku gelisah.
1126
01:16:41,973 --> 01:16:43,099
Sampai nanti.
1127
01:16:51,566 --> 01:16:52,608
Tunggu.
1128
01:16:55,194 --> 01:16:58,781
Kau mau kesempatan kedua.
Kau sudah dapatkan, lalu kau buang.
1129
01:16:59,407 --> 01:17:00,742
- Rigoberto.
- Dengar aku.
1130
01:17:02,744 --> 01:17:06,414
Istriku, Ana, dan aku
selalu ingin punya anak...
1131
01:17:06,497 --> 01:17:09,375
Itu tidak bisa karena...
1132
01:17:10,626 --> 01:17:11,878
Kini aku melihatmu,
1133
01:17:12,420 --> 01:17:14,088
aku bertanya ke diriku
1134
01:17:14,714 --> 01:17:16,341
kenapa ada orang,
1135
01:17:17,091 --> 01:17:20,720
walaupun mereka tak siap,
bisa melahirkan anak ke dunia?
1136
01:17:26,100 --> 01:17:28,353
Ibu apa yang pantas
didapatkan anak-anakmu?
1137
01:17:31,314 --> 01:17:32,857
Jawabannya ada padamu.
1138
01:17:36,069 --> 01:17:37,695
Kau yakin ini kuncinya?
1139
01:17:38,863 --> 01:17:39,781
Ya, gesek begini.
1140
01:17:57,924 --> 01:18:01,886
Ibu!
1141
01:18:04,222 --> 01:18:05,306
Apa?
1142
01:18:05,390 --> 01:18:07,683
- Clara tak ada!
- Apa?
1143
01:18:07,767 --> 01:18:09,185
Dia tak ada di mana-mana!
1144
01:18:22,698 --> 01:18:25,993
Clara!
1145
01:18:29,622 --> 01:18:31,249
- Clara!
- Cari dia di sana.
1146
01:18:34,877 --> 01:18:36,003
Permisi.
1147
01:18:36,087 --> 01:18:38,798
Aku mencari putriku. Kau sempat lihat?
1148
01:18:39,465 --> 01:18:40,967
Pernah lihat gadis ini?
1149
01:18:41,050 --> 01:18:42,051
Dia tak ada.
1150
01:18:54,105 --> 01:18:56,482
Ini putriku. Kau melihatnya?
1151
01:18:56,566 --> 01:18:57,442
- Ya.
- Di mana?
1152
01:18:57,525 --> 01:18:59,402
Tidak, aku tak lihat.
1153
01:18:59,485 --> 01:19:02,280
- Kita bisa tanya ke Jesus.
- Ya, tanyakan.
1154
01:19:03,281 --> 01:19:04,240
Jesus!
1155
01:19:06,033 --> 01:19:08,828
Kawan! Aku mulai terima pesan WhatsApp!
1156
01:19:08,911 --> 01:19:10,163
Internet sudah menyala!
1157
01:19:10,246 --> 01:19:12,290
Jangan beri tahu aku! Tunggu!
1158
01:19:12,373 --> 01:19:14,792
- Ada internet!
- Internet menyala!
1159
01:19:25,636 --> 01:19:27,597
Benar. Internet menyala.
1160
01:19:38,107 --> 01:19:40,359
VICTORIA
MEMANGGIL
1161
01:19:44,989 --> 01:19:46,491
Vicky, dia kembali!
1162
01:19:46,574 --> 01:19:48,201
- Clara?
- Bukan, internet.
1163
01:19:48,910 --> 01:19:50,369
Kenapa Clara?
1164
01:19:50,453 --> 01:19:52,079
- Hilang.
- Tak ada di mana-mana.
1165
01:19:52,163 --> 01:19:53,414
Apa? Sudah telepon?
1166
01:19:53,498 --> 01:19:56,626
Lima puluh kali. Dia tak jawab.
Biar kulacak dia.
1167
01:19:56,709 --> 01:19:58,002
Pasti pergi ke pesta itu.
1168
01:19:58,085 --> 01:20:00,505
- Pesta apa?
- Pesta selancar.
1169
01:20:01,339 --> 01:20:03,007
- Siapa yang bilang?
- Clara.
1170
01:20:03,090 --> 01:20:04,592
- Kapan?
- Di Santiago.
1171
01:20:04,675 --> 01:20:05,760
Baru bilang sekarang?
1172
01:20:05,843 --> 01:20:07,803
Kau baru tanya kepadaku.
1173
01:20:07,887 --> 01:20:09,347
Bagaimana bisa tanya?
1174
01:20:09,430 --> 01:20:11,807
- Bagaimana aku tahu?
- Aku menemukannya.
1175
01:20:11,891 --> 01:20:14,769
{\an8}Dia ada di sana! Dia muncul.
1176
01:20:14,852 --> 01:20:16,979
Tidak, Vicente! Baru sekarang.
1177
01:20:17,605 --> 01:20:20,775
Halo? Vicente, aku sibuk,
kutelepon balik nanti. Dah.
1178
01:20:20,858 --> 01:20:22,151
- Ayah!
- Maaf.
1179
01:20:22,235 --> 01:20:24,987
Aku tak mau bicara
dengan mantan suamiku yang bodoh.
1180
01:20:25,071 --> 01:20:27,907
Demi Tuhan, aku bisa dengar.
1181
01:20:27,990 --> 01:20:31,285
- Maaf!
- Apa begitu sulit menutup telepon?
1182
01:20:31,369 --> 01:20:33,287
Entahlah. Aku ada masalah.
1183
01:20:33,371 --> 01:20:37,166
Kututup, tetapi jari-jariku pendek
atau berkeringat, maka tak tertekan.
1184
01:20:37,250 --> 01:20:39,377
Mari urus ini dahulu. Clara di sini.
1185
01:20:39,460 --> 01:20:40,670
Kau bersama Rigoberto.
1186
01:20:40,753 --> 01:20:42,088
Angela dan aku akan cari dia.
1187
01:21:04,986 --> 01:21:06,779
Apa gunanya? Ada internet.
1188
01:21:06,862 --> 01:21:07,738
Tak peduli.
1189
01:21:38,519 --> 01:21:39,478
Halo!
1190
01:21:40,187 --> 01:21:41,022
Halo!
1191
01:21:41,731 --> 01:21:43,274
Aku mencari Tommy.
1192
01:21:45,151 --> 01:21:46,235
Bukan kau saja.
1193
01:21:46,819 --> 01:21:48,029
Jangan jahat.
1194
01:21:48,654 --> 01:21:49,655
Dia di sekitar sini.
1195
01:21:51,532 --> 01:21:52,783
Terima kasih.
1196
01:21:52,867 --> 01:21:54,994
Hei, Semua! Internet menyala!
1197
01:22:18,434 --> 01:22:19,518
Tommy!
1198
01:22:20,436 --> 01:22:23,230
- Clara.
- Hei. Apa kabar?
1199
01:22:25,733 --> 01:22:27,318
Mari kuperkenalkan ke semua.
1200
01:22:27,860 --> 01:22:30,071
Teman-teman, ini Clara.
1201
01:22:30,154 --> 01:22:33,324
Dia datang dari Santiago,
mari beri sambutan hangat.
1202
01:22:34,575 --> 01:22:35,618
Ya!
1203
01:22:37,286 --> 01:22:40,289
Mau minuman? Bir?
1204
01:22:40,373 --> 01:22:42,750
Rum, vodka, piscola?
1205
01:22:44,919 --> 01:22:46,587
- Bir.
- Bir?
1206
01:22:46,671 --> 01:22:48,339
Aku akan cari di dalam.
1207
01:23:21,622 --> 01:23:23,082
- Sial!
- Apa?
1208
01:23:23,165 --> 01:23:24,709
Clara mematikan GPS-nya.
1209
01:23:24,792 --> 01:23:26,669
Namun, aku lihat dia di mana.
1210
01:23:26,752 --> 01:23:27,920
Permisi!
1211
01:23:29,171 --> 01:23:31,132
Hati-hati!
1212
01:23:31,215 --> 01:23:32,800
Hati-hati!
1213
01:23:49,400 --> 01:23:50,526
Ada apa ini?
1214
01:23:50,609 --> 01:23:53,112
- Ini birmu.
- Aku tak mau.
1215
01:23:53,988 --> 01:23:55,364
Ini Rosario.
1216
01:23:55,448 --> 01:23:57,116
- Hai, Clara.
- Halo.
1217
01:23:57,199 --> 01:23:59,118
Datang dari Santiago demi pesta ini.
1218
01:23:59,744 --> 01:24:00,745
Tidak.
1219
01:24:01,579 --> 01:24:04,457
Tidak, aku datang menemuimu.
Itu kesepakatan kita.
1220
01:24:05,583 --> 01:24:07,543
Tidak, ada kesalahpahaman.
1221
01:24:07,626 --> 01:24:08,586
Ada apa ini?
1222
01:24:08,669 --> 01:24:10,296
Entah, aku hampir tak kenal dia.
1223
01:24:10,379 --> 01:24:14,133
Kau menjijikkan.
Kau mengundangku untuk mentertawakanku?
1224
01:24:15,176 --> 01:24:18,637
Pembohong. Kau tak peduli tentang aku.
Kau membodohiku.
1225
01:24:18,721 --> 01:24:20,347
- Tenanglah.
- Apa?
1226
01:24:20,431 --> 01:24:23,684
Kau mengundangku kemari,
kini bahkan tak mau melihatku!
1227
01:24:23,768 --> 01:24:26,479
Bukankah kau ingin mengenalku?
1228
01:24:26,562 --> 01:24:27,980
Tidak, kau salah paham.
1229
01:24:28,063 --> 01:24:30,191
Kau tahu aku datang jauh-jauh
demi menemuimu?
1230
01:24:31,901 --> 01:24:34,528
Kau tak berubah. Masih sama seperti biasa.
1231
01:24:34,612 --> 01:24:36,739
- Masih berengsek.
- Apa?
1232
01:24:36,822 --> 01:24:38,616
Kau menjanjikan kami liburan.
1233
01:24:38,699 --> 01:24:40,284
Membuat kami berpikir kau peduli.
1234
01:24:40,367 --> 01:24:42,578
Kami beri kesempatan. Kuberi kesempatan.
1235
01:24:42,661 --> 01:24:45,122
- Kau ini bicara apa?
- Pergilah ke neraka.
1236
01:25:04,016 --> 01:25:05,226
Halo?
1237
01:25:06,018 --> 01:25:07,812
Kau yakin?
1238
01:25:07,895 --> 01:25:09,271
Baik. Aku segera ke sana.
1239
01:25:35,589 --> 01:25:38,592
Pak Rigoberto, aku...
1240
01:25:57,778 --> 01:26:00,865
Tommy? Apa kau Tommy?
1241
01:26:01,824 --> 01:26:03,409
Tommy?
1242
01:26:04,493 --> 01:26:06,620
- Tommy?
- Apa kau Tommy?
1243
01:26:08,414 --> 01:26:10,249
Di mana dia? Tommy yang mana?
1244
01:26:10,332 --> 01:26:11,375
- Tommy?
- Ya.
1245
01:26:15,629 --> 01:26:17,298
Hei, kau Tommy?
1246
01:26:17,381 --> 01:26:18,382
Bukan, dia.
1247
01:26:19,174 --> 01:26:20,968
- Kau?
- Ya, ada apa sekarang?
1248
01:26:21,051 --> 01:26:22,136
Di mana Clara?
1249
01:26:23,888 --> 01:26:25,556
- Gadis bodoh.
- Maksudmu?
1250
01:26:25,639 --> 01:26:27,641
Dia putriku. Di mana Clara?
1251
01:26:27,725 --> 01:26:30,853
Entah. Dia pergi. Aku tak lihat lagi.
1252
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
Di mana gadis itu, Bodoh?
1253
01:26:33,606 --> 01:26:35,065
Dia bukan gadis. Usianya 18.
1254
01:26:35,816 --> 01:26:38,027
Bukan 18, melainkan 15.
1255
01:26:38,110 --> 01:26:41,405
Jadi, entah kau berengsek atau cabul.
1256
01:26:41,488 --> 01:26:43,532
Dia pergi 20 menit lalu.
1257
01:26:43,616 --> 01:26:46,285
Aku tak kenal dia. Bahkan tak kenal kau.
1258
01:26:46,368 --> 01:26:49,371
Jangan bilang begitu. Aku selalu ada.
1259
01:26:49,455 --> 01:26:52,374
Mungkin tak begitu dekat,
tetapi aku berusaha.
1260
01:26:52,458 --> 01:26:56,754
Selalu lebih mudah dan nyaman
tinggal bersama Ayah.
1261
01:26:56,837 --> 01:26:58,923
Ayahku pergi saat aku kecil.
1262
01:27:00,257 --> 01:27:01,592
Siapa yang merawatmu?
1263
01:27:01,675 --> 01:27:02,801
Ibuku.
1264
01:27:05,137 --> 01:27:06,305
Ibumu!
1265
01:27:06,388 --> 01:27:07,932
Ke mana dia?
1266
01:27:09,266 --> 01:27:14,355
Pergi beberapa waktu lalu. Kata ibuku,
dia pergi suatu pagi, tak pernah pulang.
1267
01:27:14,438 --> 01:27:15,648
Maksudku Clara.
1268
01:27:16,523 --> 01:27:17,733
Aku tak tahu.
1269
01:27:17,816 --> 01:27:19,443
Dia tak bilang mau ke mana.
1270
01:27:19,526 --> 01:27:21,278
Ayo pergi.
1271
01:27:21,362 --> 01:27:23,781
Sepasang idiot!
1272
01:27:23,864 --> 01:27:25,783
Tenang.
1273
01:27:26,450 --> 01:27:28,744
Ingat siapa yang merawatmu. Ibumu!
1274
01:27:28,827 --> 01:27:31,205
Bajingan!
1275
01:27:31,288 --> 01:27:32,206
Tenang.
1276
01:27:32,998 --> 01:27:35,334
- Ayo jalan ke hotel.
- Kenapa?
1277
01:27:35,417 --> 01:27:37,962
Jika Clara di sana, jaga dia.
1278
01:27:38,045 --> 01:27:39,797
Pikirmu dia di sana?
1279
01:27:39,880 --> 01:27:42,675
Tidak, jaga-jaga saja.
1280
01:27:42,758 --> 01:27:45,260
Baik, coba pikirkan
di mana dia merasa aman.
1281
01:27:48,639 --> 01:27:49,682
Rumah Vicente.
1282
01:28:09,368 --> 01:28:10,869
Permisi!
1283
01:28:43,360 --> 01:28:45,446
Permisi, lihat gadis ini?
1284
01:28:46,071 --> 01:28:48,240
Lihat gadis ini?
1285
01:28:48,323 --> 01:28:50,576
Pernah lihat gadis ini di sini? Tidak?
1286
01:28:52,119 --> 01:28:53,746
Pernah lihat gadis ini?
1287
01:28:53,829 --> 01:28:54,663
Tidak?
1288
01:28:58,542 --> 01:29:00,669
Apa gadis ini beli tiket di sini?
1289
01:29:03,338 --> 01:29:05,966
Gadis ini beli tiket di sini?
1290
01:29:06,050 --> 01:29:06,884
Tidak.
1291
01:29:14,308 --> 01:29:16,560
Apa gadis ini beli tiket di sini?
1292
01:29:17,227 --> 01:29:18,145
- Ya.
- Ya?
1293
01:29:18,228 --> 01:29:19,855
Belum lama. Dengan anak lelaki.
1294
01:29:19,938 --> 01:29:21,774
Lelaki? Pukul berapa bus berangkat?
1295
01:29:21,857 --> 01:29:22,941
Lima menit lalu.
1296
01:29:27,362 --> 01:29:29,865
Bu! Sepedanya!
1297
01:29:29,948 --> 01:29:31,200
Sial!
1298
01:29:52,679 --> 01:29:54,139
Maaf!
1299
01:29:54,223 --> 01:29:55,516
Enyahlah, Bodoh!
1300
01:30:03,148 --> 01:30:06,068
- Maaf!
- Wanita gila! Kau pecahkan spionnya!
1301
01:30:07,402 --> 01:30:08,403
Maaf!
1302
01:30:55,450 --> 01:30:58,162
Ada berapa? Maaf.
1303
01:31:15,554 --> 01:31:17,931
CLOUDSYSTEMS MENGHUBUNGKANMU,
BAHKAN DI BULAN
1304
01:31:19,850 --> 01:31:21,018
Sial!
1305
01:31:22,936 --> 01:31:24,479
Sial, ada yang goyang.
1306
01:31:31,195 --> 01:31:32,237
Terlalu tua untuk ini!
1307
01:31:38,285 --> 01:31:40,245
Sial, keduanya sama!
1308
01:32:37,135 --> 01:32:38,095
Julian!
1309
01:32:39,054 --> 01:32:40,222
Clara!
1310
01:32:41,348 --> 01:32:42,474
Julian!
1311
01:32:54,778 --> 01:32:55,737
Apa itu Ibu?
1312
01:32:56,446 --> 01:32:57,864
Bagaimana mungkin Ibu?
1313
01:32:57,948 --> 01:33:00,409
Benar-benar Ibu. Dia datang cari kita.
1314
01:33:24,683 --> 01:33:27,019
Kau ini kenapa? Sudah gila?
1315
01:33:27,102 --> 01:33:28,562
Clara! Julian!
1316
01:33:28,645 --> 01:33:30,272
Kami di sini!
1317
01:33:35,235 --> 01:33:36,903
Bagaimana tahu kami di mana?
1318
01:33:37,779 --> 01:33:38,989
Aku tak tahu.
1319
01:33:40,282 --> 01:33:41,992
Namun, kau menemukan kami.
1320
01:33:42,993 --> 01:33:45,620
Tolong turun dari bus.
Kami harus ikuti jadwal.
1321
01:33:45,704 --> 01:33:48,582
Aku tahu. Beri beberapa menit.
Tak akan lama.
1322
01:33:55,714 --> 01:33:57,799
Aku menghabiskan banyak waktu
1323
01:33:59,134 --> 01:34:00,552
tak terhubung dari kalian.
1324
01:34:04,931 --> 01:34:06,224
Kubohongi kalian.
1325
01:34:08,477 --> 01:34:10,520
Kutipu agar kalian ikut ke utara.
1326
01:34:12,606 --> 01:34:17,319
Aku memang menyangkal
bahwa kalian anak-anakku.
1327
01:34:18,612 --> 01:34:20,989
Memang tak lama, tetapi aku melakukannya.
1328
01:34:22,324 --> 01:34:25,035
Lalu sesuatu terjadi.
1329
01:34:25,118 --> 01:34:28,955
Sesuatu terjadi saat internet mati...
1330
01:34:30,707 --> 01:34:33,001
Aku merasa kita menjadi terhubung.
1331
01:34:35,796 --> 01:34:37,047
Aku berbuat salah.
1332
01:34:38,173 --> 01:34:39,341
Aku berbuat salah lagi.
1333
01:34:40,384 --> 01:34:41,843
Begitulah aku. Mengacau.
1334
01:34:43,762 --> 01:34:45,430
Itu menyiksaku karena...
1335
01:34:47,599 --> 01:34:50,560
aku merasa
diriku ibu terburuk yang kalian dapatkan.
1336
01:34:53,438 --> 01:34:57,150
Namun, kau mencarikanku
guru matematika terbaik.
1337
01:34:59,653 --> 01:35:01,279
Itu tak cukup, Sayang.
1338
01:35:03,740 --> 01:35:04,825
Semua bisa ditambah.
1339
01:35:07,661 --> 01:35:11,957
Saat seusiamu, aku tak pandai matematika.
Kurasa aku lebih buruk.
1340
01:35:13,166 --> 01:35:14,793
Namun, ada angka tertentu
1341
01:35:16,253 --> 01:35:17,462
yang tak akan kulupakan.
1342
01:35:18,839 --> 01:35:22,551
Kau lahir pukul 04.42 subuh.
1343
01:35:22,634 --> 01:35:24,928
Berat lahirmu 4,569 kilogram.
1344
01:35:25,512 --> 01:35:26,930
Bayi yang gemuk.
1345
01:35:27,556 --> 01:35:29,433
Panjangmu 51 sentimeter.
1346
01:35:30,434 --> 01:35:33,812
Langkah pertamamu
pada usia 11 bulan, tiga hari.
1347
01:35:35,397 --> 01:35:39,359
Kata pertamamu adalah "abuyebadaba."
1348
01:35:40,444 --> 01:35:44,030
"Abuyebadaba." Aku tak tahu artinya.
Kami tak pernah tahu.
1349
01:35:46,700 --> 01:35:48,660
Aku juga pemberontak sepertimu, Clara.
1350
01:35:49,619 --> 01:35:50,745
Bahkan lebih darimu.
1351
01:35:51,830 --> 01:35:53,248
Kau gadis yang hebat.
1352
01:35:53,832 --> 01:35:54,833
Aku...
1353
01:35:56,626 --> 01:35:58,628
Aku juga sering bertengkar dengan ibuku.
1354
01:35:59,629 --> 01:36:01,423
Aku kabur beberapa kali.
1355
01:36:02,549 --> 01:36:06,761
Aku main-main dengan lelaki
seperti Tommy, si berengsek.
1356
01:36:07,721 --> 01:36:10,348
Dia tampan, tetapi berengsek.
1357
01:36:13,477 --> 01:36:16,688
Aku tahu aku melakukan banyak kesalahan.
1358
01:36:17,981 --> 01:36:20,650
Aku menyesali semuanya.
1359
01:36:22,569 --> 01:36:26,781
Namun, ada sesuatu
yang tak akan pernah kusesali.
1360
01:36:30,368 --> 01:36:31,912
Yaitu memiliki kalian berdua.
1361
01:36:34,247 --> 01:36:37,751
Kalian hal terindah yang pernah terjadi.
1362
01:36:38,460 --> 01:36:44,424
Aku ingin kita lebih terhubung.
1363
01:36:47,552 --> 01:36:48,637
Bu, tolonglah.
1364
01:36:48,720 --> 01:36:51,139
Kau tak sadar ini penting?
1365
01:36:51,806 --> 01:36:53,433
Apa kalian terburu-buru juga?
1366
01:36:53,517 --> 01:36:55,977
- Tidak.
- Terima kasih.
1367
01:36:56,061 --> 01:36:57,896
Terima kasih. Ini penting bagiku.
1368
01:37:01,399 --> 01:37:03,944
Entahlah. Coba katakan.
1369
01:37:04,027 --> 01:37:06,696
Apa yang kalian rasakan?
1370
01:37:06,780 --> 01:37:10,158
Aku ingin tahu bagaimana.
1371
01:37:15,664 --> 01:37:19,668
Entah apa yang terjadi kepadaku
Saat aku bersamamu
1372
01:37:19,751 --> 01:37:22,420
Saat aku bersamamu
1373
01:37:24,881 --> 01:37:27,092
Senyummu menghipnosisku
1374
01:37:27,175 --> 01:37:29,636
Tatapanmu melucutiku
1375
01:37:35,392 --> 01:37:39,437
Tak ada yang tersisa dariku
Aku meleleh
1376
01:37:41,064 --> 01:37:43,525
Seperti es di bawah matahari
1377
01:37:54,244 --> 01:37:57,998
Aku menyayangi kalian
dengan segenap hatiku.
1378
01:37:58,873 --> 01:38:00,041
Kami tahu itu...
1379
01:38:02,586 --> 01:38:04,004
Ibu.
1380
01:38:12,470 --> 01:38:13,847
Kini kita bisa jalan?
1381
01:38:53,053 --> 01:38:55,013
Kalian ingin jendela? Kini ada.
1382
01:38:57,515 --> 01:38:58,642
Aku tak lihat.
1383
01:39:10,528 --> 01:39:11,363
{\an8}Banyak warnanya.
1384
01:39:11,988 --> 01:39:17,494
{\an8}Ya, jadi... satu warna per sisi!
1385
01:39:25,210 --> 01:39:26,961
Pertama, selamat.
1386
01:39:27,045 --> 01:39:29,881
- Terima kasih!
- Karena kini bagian tersulitnya.
1387
01:39:29,964 --> 01:39:33,802
Ya, tetapi aku siap. Aku senang
menjadi bagian dari Cloudsystems.
1388
01:39:33,885 --> 01:39:37,722
Seperti kataku, sebagai pemrogram,
kau bisa mengandalkanku 100%.
1389
01:39:37,806 --> 01:39:38,932
Sempurna, terima kasih.
1390
01:39:39,015 --> 01:39:41,518
{\an8}Bu, aku seharusnya tidur di atas.
1391
01:39:41,601 --> 01:39:44,104
Aku sedang rapat. Tunggu.
1392
01:39:44,187 --> 01:39:49,150
Aku belum perkenalkan anak-anakku.
Julian, Clara, ayo sapa.
1393
01:39:49,234 --> 01:39:51,903
Kau pasti mengerti mereka prioritasku.
1394
01:39:51,986 --> 01:39:55,699
Aku senang mendengarnya,
karena di sini, anak kami prioritas kami.
1395
01:39:55,782 --> 01:39:58,243
Maka kau akan mengerti
aku harus tutup dahulu
1396
01:39:58,326 --> 01:40:02,414
karena Julian ada ujian sangat penting.
Kami gugup.
1397
01:40:02,497 --> 01:40:04,749
Terima kasih banyak. Aku akan log keluar.
1398
01:40:04,833 --> 01:40:06,918
- Sampai jumpa.
- Terima kasih.
1399
01:40:08,336 --> 01:40:09,796
Astaga, dia lama sekali!
1400
01:40:11,214 --> 01:40:12,173
Ini dia.
1401
01:40:17,721 --> 01:40:18,638
Permisi.
1402
01:40:19,514 --> 01:40:20,807
- Bagaimana hasilnya?
- Tujuh.
1403
01:40:20,890 --> 01:40:22,642
- Selamat! Apa sulit?
- Tidak.
1404
01:40:22,726 --> 01:40:24,561
Sungguh? Apa yang ditanyakan?
1405
01:40:24,644 --> 01:40:26,229
Dia tak layak dapat tujuh.
1406
01:40:26,312 --> 01:40:27,230
"Tujuh."
1407
01:40:31,192 --> 01:40:33,069
Ini dia datang! Ya.
1408
01:40:51,588 --> 01:40:52,797
Dapat 3,7.
1409
01:41:00,513 --> 01:41:02,056
Sayang,
1410
01:41:02,140 --> 01:41:05,769
dalam hidup, ada pasang surut.
1411
01:41:05,852 --> 01:41:08,229
Ini yang surut, tetapi...
1412
01:41:08,313 --> 01:41:11,608
Itu membuat nilai rata-rataku empat,
dan aku naik kelas!
1413
01:41:16,613 --> 01:41:18,907
Semua berkat ibuku!
1414
01:41:20,533 --> 01:41:22,327
Aku menyayangimu!
1415
01:41:22,410 --> 01:41:25,038
Rasakan kau!
1416
01:41:26,414 --> 01:41:28,333
Kami senang!
1417
01:41:28,416 --> 01:41:30,585
- Perayaan keluarga!
- Ya!
1418
01:41:31,544 --> 01:41:33,296
Ayo tos tinju.
1419
01:41:34,964 --> 01:41:36,341
Favoritku 3,7.
1420
01:46:07,278 --> 01:46:09,280
Terjemahan subtitle oleh Lady Helen
1421
01:46:09,363 --> 01:46:11,365
Supervisor Kreasi
Dameria Damayanti