1 00:00:49,592 --> 00:00:55,055 LURING 2 00:01:11,405 --> 00:01:17,286 ALARM 3 00:01:56,700 --> 00:02:00,538 {\an8}Ya, sialan! Ayo, Victoria! 4 00:02:02,039 --> 00:02:03,082 Ada apa, Vicky? 5 00:02:03,165 --> 00:02:04,792 Ada surel dari Cloudsystems. 6 00:02:04,875 --> 00:02:06,710 Aku terpilih jadi kepala pemrograman. 7 00:02:06,794 --> 00:02:07,711 Kau bercanda? 8 00:02:07,795 --> 00:02:10,589 Tidak, ini momen terbaikku. 9 00:02:10,673 --> 00:02:11,966 Vicky, Victoria. 10 00:02:12,049 --> 00:02:14,468 Konferensi video setengah jam lagi. 11 00:02:14,552 --> 00:02:16,637 - Kau tak lihat? - Tidak. 12 00:02:16,720 --> 00:02:19,056 {\an8}VICENTE MEMANGGIL 13 00:02:19,139 --> 00:02:21,392 Telepon berbunyi. Berikan kepadaku. 14 00:02:21,475 --> 00:02:22,685 Aku baru duduk. 15 00:02:23,352 --> 00:02:25,521 - Vicente menelepon. - Apa? 16 00:02:26,230 --> 00:02:28,357 - Vicente. - Hai, Vicky, apa kabar? 17 00:02:28,440 --> 00:02:31,193 Aku sibuk. Mau rapat. Ada apa? 18 00:02:31,277 --> 00:02:32,987 Aku ke sana lima menit lagi. 19 00:02:33,529 --> 00:02:34,780 Ke mana? 20 00:02:34,864 --> 00:02:37,074 Apa maksudmu? Ke rumahmu dengan anak-anak. 21 00:02:37,157 --> 00:02:38,117 Kenapa? 22 00:02:39,118 --> 00:02:41,161 Ya Tuhan, Vicky, apa kau lupa? 23 00:02:41,245 --> 00:02:43,414 Ya. Tidak, aku ingat. 24 00:02:43,497 --> 00:02:46,166 Kau ke Panama. Anak-anak tinggal di sini. 25 00:02:46,250 --> 00:02:48,377 Kau bisa saja kabari lewat WhatsApp. 26 00:02:48,460 --> 00:02:51,547 Sudah kukirimi pesan selama tiga pekan terakhir. 27 00:02:51,630 --> 00:02:56,093 Ya, aku sudah lihat, mereka tak bisa tinggal di rumah ibumu? 28 00:02:56,176 --> 00:02:58,178 Ibuku meninggal tahun lalu. 29 00:02:59,597 --> 00:03:03,434 Aku keterlaluan. Maaf. Kau tak pernah akur dengannya. 30 00:03:03,517 --> 00:03:06,812 Ingat saat dia minta uang darimu, lalu pura-pura tak ingat? 31 00:03:06,896 --> 00:03:11,609 Hanya empat hari. Apa kau tak mau anak-anakmu tinggal bersamamu? 32 00:03:11,692 --> 00:03:14,194 Tentu mau. Mereka anak-anakku, aku sayang. 33 00:03:14,278 --> 00:03:17,573 Aku sudah menanti mereka. Kupikir akan datang lebih awal... 34 00:03:17,656 --> 00:03:21,243 Semua sudah siap. Aku menunggu mereka. Datanglah kapan saja. 35 00:03:21,327 --> 00:03:25,289 Ingat, Julian ada masalah di sekolah. Sudah kubilang itu. 36 00:03:25,372 --> 00:03:28,584 Aku tahu, pelajaran biologi. Dia tak mengerti mitokondria. 37 00:03:29,543 --> 00:03:32,755 - Matematika, Vicky. - Benar, matematika, sisi hipotenusa. 38 00:03:32,838 --> 00:03:34,798 Semuanya aman. Aku akan urus. 39 00:03:34,882 --> 00:03:38,344 Sebelum tutup telepon, tolong batasi waktu mereka di gawai. 40 00:03:38,427 --> 00:03:41,221 - Mereka kecanduan. - Aku setuju. 41 00:03:41,305 --> 00:03:43,015 Gawai dilarang. Akan kuurus. 42 00:03:43,098 --> 00:03:44,892 - Baik. - Tenanglah. Dah. 43 00:03:45,559 --> 00:03:47,811 - Vicky, boleh tanya sesuatu? - Ya. 44 00:03:49,480 --> 00:03:51,273 Siapa antar anak-anak sekolah? 45 00:03:52,024 --> 00:03:55,527 Uber, Easytaxi, Cabify... Entahlah, DiDi, Beat... 46 00:03:55,611 --> 00:03:56,862 Yang masak untuk mereka? 47 00:03:57,947 --> 00:04:01,450 PedidosYa, Glovo, Uber Eats... Entahlah, Cornershop... 48 00:04:01,533 --> 00:04:02,534 Kalau PR? 49 00:04:02,618 --> 00:04:06,914 Untuk PR, ada Wikipedia, Google, YouTube, TED Talk. 50 00:04:06,997 --> 00:04:09,458 - Aku memahamimu. - Sungguh? 51 00:04:10,042 --> 00:04:11,585 Ibuku juga payah. 52 00:04:13,504 --> 00:04:15,965 Aku bukan ibu yang payah, Angela. 53 00:04:16,048 --> 00:04:20,761 Aku ibu modern, itu berbeda. Sungguh, aku paham situasi seperti itu. 54 00:04:20,844 --> 00:04:23,555 Ayahku sangat buruk kepadaku. Membuat hidupku berat. 55 00:04:23,639 --> 00:04:26,183 Hubunganku dengan Vicente juga buruk. 56 00:04:26,266 --> 00:04:27,851 Dia selalu bersikap superior 57 00:04:27,935 --> 00:04:30,396 karena sukses, menghasilkan uang. 58 00:04:30,479 --> 00:04:34,066 Dia memamerkannya kepadaku, meremehkanku, karena dia bajingan. 59 00:04:34,149 --> 00:04:36,860 Victoria! Demi Tuhan! Aku bisa mendengarmu! 60 00:04:36,944 --> 00:04:41,657 Namun, dia bajingan baik. Ayah baik. Supaya jelas saja. 61 00:04:41,740 --> 00:04:44,535 Dia selalu ayah yang baik dan aku menghargai itu. 62 00:04:44,618 --> 00:04:46,620 Aku ingin katakan itu lebih sering. 63 00:04:47,538 --> 00:04:48,455 Baik, dah. 64 00:04:49,081 --> 00:04:53,293 Dah? Kau mau ke mana? Rapatnya 20 menit lagi. Ayo berbenah. 65 00:04:53,961 --> 00:04:55,045 Aku hanya mampir. 66 00:04:55,671 --> 00:04:57,756 Angela, kau sudah di sini dua tahun. 67 00:04:57,840 --> 00:05:02,678 Jika butuh aku, bisa hubungi lewat ponsel, Instagram, Messenger, Facebook, dan DM. 68 00:05:12,479 --> 00:05:14,648 Sayang, semangat. 69 00:05:16,150 --> 00:05:19,403 Aku tak bisa apa-apa. 70 00:05:32,499 --> 00:05:34,710 Tolonglah, ini hanya empat hari. 71 00:05:37,087 --> 00:05:38,630 Pasti cepat berlalu. 72 00:05:43,552 --> 00:05:44,803 Dia ibumu, demi Tuhan. 73 00:05:56,482 --> 00:05:59,860 Hai, jika bisa dengar, 74 00:05:59,943 --> 00:06:01,904 acungkan jempol. 75 00:06:03,280 --> 00:06:04,782 Sempurna, bagus. 76 00:06:04,865 --> 00:06:09,286 Salam kenal. Senang bertemu denganmu. 77 00:06:09,369 --> 00:06:11,330 Namaku Victoria Rooster. 78 00:06:11,413 --> 00:06:12,873 Vicky Gallo, bahasa Chili. 79 00:06:14,958 --> 00:06:17,086 Jangan khawatir, aku juga berbahasa Spanyol. 80 00:06:17,169 --> 00:06:19,963 Baguslah, aku sudah mulai gugup. Bagus. 81 00:06:20,047 --> 00:06:23,467 Peluang ini luar biasa. Aku punya banyak kecakapan. 82 00:06:23,550 --> 00:06:26,512 Aku bertanggung jawab dan teratur. Itu keahlianku. 83 00:06:26,595 --> 00:06:30,349 {\an8}Kau tahu kami menuntut komitmen tinggi, bukan? 84 00:06:30,432 --> 00:06:34,478 {\an8}Kau akan memperolehnya. Sebagai pemrogram, komitmenku 100%. 85 00:06:34,561 --> 00:06:38,816 Kandidat satu lagi juga berkata sama, katanya dia ada 24 jam tanpa henti. 86 00:06:38,899 --> 00:06:43,487 Ada kandidat lain? Aku lebih siap. 26 jam tanpa henti. 87 00:06:44,655 --> 00:06:47,282 Victoria, apa ini? Angela masih tinggal di sini? 88 00:06:47,366 --> 00:06:51,453 {\an8}- Dia tak mau berbagi kamar. - Sudah kubilang aku mau ranjang di atas. 89 00:06:51,537 --> 00:06:55,958 Aku sedang rapat. Tolong pergi. 90 00:06:56,041 --> 00:06:58,127 Mohon maaf. 91 00:06:58,210 --> 00:07:00,546 Jangan cemas. Aku tahu rasanya punya anak. 92 00:07:00,629 --> 00:07:03,465 Mereka bukan anakku. Hanya keponakan. 93 00:07:03,549 --> 00:07:05,300 Kumatikan mikrofon dahulu. 94 00:07:08,887 --> 00:07:12,307 Aku sedang sibuk, rapat penting. Keluar! 95 00:07:12,391 --> 00:07:16,728 Pergi, kita selesaikan nanti. Tutup pintunya dengan baik dan rapat. 96 00:07:19,439 --> 00:07:20,649 Sudah beres. Mohon maaf. 97 00:07:21,275 --> 00:07:26,822 Baik, keputusan akhir akan disampaikan hari ini, pukul 21.00 waktu Chili. 98 00:07:26,905 --> 00:07:29,867 Kau akan terima surel berisi pemrogram yang terpilih. 99 00:07:29,950 --> 00:07:31,910 Pukul 21.00, aku akan tunggu. 100 00:07:31,994 --> 00:07:35,038 Lebih dari itu. Aku akan selalu periksa surelku. 101 00:07:35,122 --> 00:07:37,291 Baguslah, kini aku akan log keluar. 102 00:07:37,374 --> 00:07:40,169 {\an8}Tak juga. Aku tak pernah log keluar. 103 00:07:40,252 --> 00:07:44,464 {\an8}Selalu daring 28 jam tanpa henti. Baik, terima kasih, sampai jumpa. 104 00:07:47,301 --> 00:07:52,890 - Hei, ayolah. - Tidak. 105 00:07:52,973 --> 00:07:57,728 Kalian tampak baik! Aku senang kalian ada. Sudah kutunggu berpekan-pekan. 106 00:07:57,811 --> 00:08:02,024 Aku pesan semuanya, mengenakan blus, pokoknya semua untuk kalian! Pelukan! 107 00:08:03,233 --> 00:08:06,737 Kau sudah besar. Ikal besar, kepala besar, ukuran besar, semua. 108 00:08:06,820 --> 00:08:08,864 Tunggu, aku perlu masukkan nama... 109 00:08:08,947 --> 00:08:10,991 VICKY MEMBUAT GRUP "4 HARI" 110 00:08:11,074 --> 00:08:13,911 Sudah. Kubuat grup WhatsApp agar kita terhubung. 111 00:08:14,703 --> 00:08:17,164 "Baik, Bu." Aku suka mendengar kalian. 112 00:08:18,165 --> 00:08:20,709 Kirim aku emotikon, meskipun hanya kedipan. 113 00:08:21,710 --> 00:08:25,923 Aturan pertama rumah ini sebagai berikut... 114 00:08:29,259 --> 00:08:33,180 Tepat sekali, tak ada karena tak ada aturan di rumah ini. 115 00:08:35,849 --> 00:08:39,478 Ibu keren! Ibu luar biasa! 116 00:08:39,561 --> 00:08:43,398 Aku tahu! Tak ada aturan. Bebas pakai ponsel sesuka kalian. 117 00:08:43,482 --> 00:08:46,109 Kalau kehabisan baterai, tak masalah, 118 00:08:46,193 --> 00:08:49,238 ada pengisi daya di sini, sana, kamar tidur, di mana-mana. 119 00:08:49,988 --> 00:08:52,282 Pengisi daya, tak ada yang tak terisi daya. 120 00:08:52,366 --> 00:08:54,409 Bu, kau ganti kata sandi Wi-Fi? 121 00:08:54,493 --> 00:08:58,038 Ya, kini "Kau gila kalau mau curi internet-ku." 122 00:08:58,872 --> 00:09:02,167 Gila dengan "g" besar, ya? Mari ke kamar tidur. 123 00:09:05,462 --> 00:09:07,756 - Tak berhasil. - Curi dengan "c" besar. 124 00:09:10,801 --> 00:09:11,635 Sudah. 125 00:09:13,387 --> 00:09:15,764 Ini kamar tidur kalian. 126 00:09:15,847 --> 00:09:19,351 Jangan cemas, Angela akan tidur denganku. Begitu saja. 127 00:09:20,852 --> 00:09:21,687 Hei. 128 00:09:21,770 --> 00:09:24,273 - Siapa itu? - Geser kakimu! 129 00:09:24,356 --> 00:09:27,276 - Victoria, kasar sekali! - Beratnya! 130 00:09:27,359 --> 00:09:30,320 Itu ranjangnya. Siapa tidur di mana? 131 00:09:30,404 --> 00:09:32,572 - Aku di atas! - Tidak, aku di atas! 132 00:09:32,656 --> 00:09:35,325 - Kubilang lebih dahulu! - Aku 15 tahun, kau 9 tahun. 133 00:09:35,409 --> 00:09:39,371 - Bedanya tiga tahun. - Kau memang kesulitan di matematika. 134 00:09:39,454 --> 00:09:40,497 - Apa? - Tidak. 135 00:09:46,169 --> 00:09:49,339 Victoria! Di mana aku akan menaruh pakaianku? 136 00:09:49,423 --> 00:09:52,301 Hanya empat hari, simpan saja di tasmu. 137 00:09:52,384 --> 00:09:54,094 Di rumah, ada kamar khusus pakaian. 138 00:09:54,177 --> 00:09:57,639 Di sini juga ada. Bukan kamar, melainkan lemari. 139 00:09:57,723 --> 00:09:58,557 Ya. 140 00:09:58,640 --> 00:10:02,102 Namun, kamarnya tak ada. Hanya lemari. 141 00:10:02,185 --> 00:10:03,687 Bagaimana kami ke sekolah? 142 00:10:05,147 --> 00:10:06,940 SEPEDAMU TELAH DIBUKA! 143 00:10:07,649 --> 00:10:09,568 Ini. Kedua ini tak terkunci. 144 00:10:09,651 --> 00:10:12,029 Nikmati hari kalian. Aku sayang kalian. Dah. 145 00:10:12,946 --> 00:10:14,448 - Kau tak ikut? - Aku? 146 00:10:14,531 --> 00:10:16,783 Aku tak siap. Tak pakai sepatu. 147 00:10:16,867 --> 00:10:19,494 Aku harus kerja. Kirim situs web. 148 00:10:19,578 --> 00:10:21,413 Kami tak tahu jalan ke sekolah. 149 00:10:21,496 --> 00:10:24,124 Apa gunanya GPS? Untuk apa fungsinya? 150 00:10:26,501 --> 00:10:28,545 Baik. 151 00:10:28,628 --> 00:10:31,631 Aku akan temani kalian. Namun, sekali saja. 152 00:10:31,715 --> 00:10:33,508 Ini mudah sekali. Lihat saja. 153 00:10:33,592 --> 00:10:35,969 Masukkan nama sekolah di GPS... 154 00:10:36,053 --> 00:10:37,095 Apa namanya? 155 00:10:37,179 --> 00:10:39,890 - Santa Cecilia. - Santa Cecilia. 156 00:10:40,974 --> 00:10:43,018 Bercanda! Mana mungkin aku tak tahu? 157 00:10:43,101 --> 00:10:44,936 Ada di logo seragam. Jelas sekali. 158 00:10:45,020 --> 00:10:47,647 Itu dia. Santa Cecilia. 159 00:10:47,731 --> 00:10:49,274 Selera humor. Kita akan latih. 160 00:10:49,358 --> 00:10:52,194 - Kupilih ini. Itu punya kalian. - Aku mau ini. 161 00:11:29,398 --> 00:11:31,400 Untuk makan siang, beli saja di gerai. 162 00:11:31,483 --> 00:11:32,317 Tak punya uang. 163 00:11:32,401 --> 00:11:33,944 Bilang akan bayar besok. 164 00:11:34,027 --> 00:11:35,362 - Aku sayang kau. - Dah. 165 00:11:35,445 --> 00:11:37,781 Bu! Selamat pagi, Julian. 166 00:11:37,864 --> 00:11:39,032 Kau ibunya? 167 00:11:39,116 --> 00:11:41,201 - Kau... - Alejandra. 168 00:11:41,785 --> 00:11:42,953 Alejandra? 169 00:11:43,036 --> 00:11:45,455 Guru anakmu, Julian. 170 00:11:45,539 --> 00:11:47,791 Ya, gurunya. Kau baru, ya? 171 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 Tidak, dari dahulu. 172 00:11:50,752 --> 00:11:52,504 Entah apa kau tahu, 173 00:11:52,587 --> 00:11:55,257 nilai matematika Julian sangat buruk sepanjang tahun. 174 00:11:55,340 --> 00:11:58,969 Ya. Aku sudah terima. Aku menandatangani buku catatannya. 175 00:11:59,052 --> 00:12:00,512 Kami kirim lewat surel. 176 00:12:01,179 --> 00:12:04,224 Lewat surel. Maksudku, aku menandatangani secara elektronik. 177 00:12:04,307 --> 00:12:06,518 Aku tahu, tetapi ini bukan hal serius. 178 00:12:06,601 --> 00:12:08,687 Siapa yang tak kesulitan di matematika? 179 00:12:08,770 --> 00:12:10,689 Dia masih muda. Sepuluh tahun! 180 00:12:10,772 --> 00:12:11,982 Usiaku sembilan. 181 00:12:13,108 --> 00:12:15,694 Lihat keahliannya dalam angka? Dia perhatian. 182 00:12:15,777 --> 00:12:19,865 Seperti yang tertulis dalam laporan, nilai putramu terus-terusan rendah. 183 00:12:19,948 --> 00:12:23,285 Ujian akhir sudah dekat. Jika tak lulus, dia harus mengulang. 184 00:12:23,368 --> 00:12:24,453 Ulang satu tahun? 185 00:12:24,536 --> 00:12:28,373 Ya, dia tak naik kelas setahun, bukan hanya setengah tahun. 186 00:12:28,457 --> 00:12:30,709 Sebenarnya, aku prihatin. 187 00:12:30,792 --> 00:12:35,338 Aplikasi terbaik untuk matematika adalah Profesor Matematika. 188 00:12:35,422 --> 00:12:37,048 Kami sedang mengunduhnya. 189 00:12:37,132 --> 00:12:39,718 Jadi, tagar, kami akan atasi ini. 190 00:12:41,136 --> 00:12:46,099 Pikirmu Julian bisa membaik dalam matematika lewat aplikasi? 191 00:12:46,183 --> 00:12:47,309 Kalau ditambah, ya. 192 00:12:47,392 --> 00:12:50,562 Karena bahas matematika, pakai istilah "tambah." 193 00:12:50,645 --> 00:12:53,106 - Aku paham. - Sampai nanti sore. 194 00:12:53,190 --> 00:12:56,902 Ini momen terbaikmu. Kau terlihat hebat. 195 00:12:56,985 --> 00:12:58,320 Sekarang juga. Hati-hati. 196 00:13:20,509 --> 00:13:21,468 {\an8}- Victoria. - Vicky. 197 00:13:21,551 --> 00:13:22,719 - Piza. - Terima kasih. 198 00:13:22,802 --> 00:13:24,679 Lima bintang. Lebih baik dari tip. 199 00:13:28,266 --> 00:13:29,226 - Victoria? - Vicky. 200 00:13:29,309 --> 00:13:31,394 - Susyi. - Terima kasih. Lima bintang! 201 00:13:31,478 --> 00:13:33,396 Entah apa tempura ini hangat. 202 00:13:41,488 --> 00:13:42,989 PROFESOR MATEMATIKA 48 ÷ 4 203 00:13:43,073 --> 00:13:44,032 {\an8}SALAH 204 00:13:46,952 --> 00:13:48,203 Bisa oper saus tomat? 205 00:13:53,083 --> 00:13:54,376 Tolong saus tomatnya. 206 00:14:02,884 --> 00:14:03,760 Hei. 207 00:14:05,720 --> 00:14:09,099 Obrolan kita mendalam, tetapi aku lelah. Mau tidur. 208 00:14:09,182 --> 00:14:11,184 Istirahatlah. Sikat gigi. 209 00:14:13,061 --> 00:14:17,691 {\an8}BOHONG. DIA PASTI MAU PERIKSA KOTAK MASUKNYA. 210 00:14:17,774 --> 00:14:20,569 Angela, aku juga di grup itu. 211 00:14:23,071 --> 00:14:24,823 ANGELA DIKELUARKAN DARI GRUP 212 00:14:24,906 --> 00:14:26,366 Kau mengeluarkanku! 213 00:14:26,491 --> 00:14:27,492 Ya. 214 00:14:29,703 --> 00:14:30,745 {\an8}PERBARUI 215 00:14:38,837 --> 00:14:40,505 Kau tak pernah menjawabku. 216 00:14:41,298 --> 00:14:42,632 Kau datang ke Arica? 217 00:14:43,174 --> 00:14:45,719 Ya, jadi... 218 00:14:46,261 --> 00:14:50,473 Aku mau sekali. Namun, sulit sekali ke sana. 219 00:14:51,808 --> 00:14:53,226 Kau melewatkan pesta besar. 220 00:14:54,853 --> 00:14:55,687 Ya? 221 00:14:58,940 --> 00:15:00,692 Kapan? 222 00:15:01,526 --> 00:15:03,320 Bulan depan. Coba pikirkan. 223 00:15:21,630 --> 00:15:22,547 {\an8}PERBARUI 224 00:15:30,430 --> 00:15:31,264 MEMUAT SUREL 225 00:15:32,474 --> 00:15:34,809 - Apa-apaan? - Internet kenapa? 226 00:15:34,893 --> 00:15:37,312 Entahlah, sepertinya sedang mati. 227 00:15:37,395 --> 00:15:39,439 Akan kuperiksa. Tunggu. Tak apa. 228 00:15:39,522 --> 00:15:40,690 Ada apa ini? 229 00:15:40,774 --> 00:15:43,568 Sedang kuperiksa. Aku akan mulai ulang perute. 230 00:15:43,652 --> 00:15:45,737 Sudah kembali. Tidak. 231 00:15:45,820 --> 00:15:47,739 Ada apa? Internet mati. 232 00:15:47,822 --> 00:15:49,324 Aku sedang coba cari tahu. 233 00:15:49,407 --> 00:15:51,993 Ponselku tak memuat. Seperti mati saja. 234 00:15:52,077 --> 00:15:53,453 Punyaku juga, Sayang. 235 00:15:53,536 --> 00:15:55,830 Kau tak lihat surelku tak bisa dibuka? 236 00:15:55,914 --> 00:15:57,457 - Sial! - Sial, matilah kita. 237 00:15:57,540 --> 00:15:59,668 Tidak. Mari kita tenang. 238 00:15:59,751 --> 00:16:02,837 Ayo bernapas. Semua baik-baik saja. Angela, cari lilin. 239 00:16:02,921 --> 00:16:04,381 Kapan kita beli lilin? 240 00:16:04,464 --> 00:16:06,174 Taruh di daftar belanja. 241 00:16:07,717 --> 00:16:09,636 Menyala lagi! Semua aman. Sudah kembali. 242 00:16:10,387 --> 00:16:11,721 - Tak ada sinyal. - Tak ada. 243 00:16:11,805 --> 00:16:13,306 - Tak ada sinyal. - Tak ada. 244 00:16:13,390 --> 00:16:15,850 Tanyakan ke obrolan tetangga apa ada masalah. 245 00:16:15,934 --> 00:16:19,521 Tak ada internet, aku tak bisa pakai WhatsApp. 246 00:16:19,604 --> 00:16:20,897 Tak ada. 247 00:16:20,980 --> 00:16:23,441 Semua baik-baik saja. Akan kutanyakan ke tetangga. 248 00:16:24,359 --> 00:16:26,611 Sampai nanti. Tenanglah. 249 00:16:28,029 --> 00:16:30,740 Hai, aku dari apartemen 75. Ada internet? 250 00:16:32,450 --> 00:16:35,245 Hai. Bisa tanya ke ibumu apa kau punya internet? 251 00:16:37,080 --> 00:16:38,707 Hai, aku tetanggamu. Internet? 252 00:16:41,418 --> 00:16:42,544 Hai, Victoria. 253 00:16:43,336 --> 00:16:46,381 Halo, Pak... Tetangga dari apartemen 77. 254 00:16:46,464 --> 00:16:48,258 Apa kabar? Ada internet? 255 00:16:48,925 --> 00:16:49,801 Tidak. 256 00:16:50,468 --> 00:16:51,553 Kami juga tidak. 257 00:16:51,636 --> 00:16:54,514 Tampaknya semua di lantai ini tak punya. 258 00:16:54,597 --> 00:16:56,558 Aku memang tak pernah pasang. 259 00:16:57,392 --> 00:16:59,227 - Tak pernah? - Tak pernah. 260 00:16:59,310 --> 00:17:01,938 - Sama sekali? - Sama sekali. 261 00:17:02,021 --> 00:17:04,941 Sekali pun? 262 00:17:05,024 --> 00:17:07,026 Sekali pun. 263 00:17:48,735 --> 00:17:49,736 MEMUAT SUREL 264 00:17:54,324 --> 00:17:55,366 {\an8}KAU TAK TERHUBUNG 265 00:18:00,079 --> 00:18:02,624 Tampaknya semua satelit geostasioner 266 00:18:02,707 --> 00:18:05,293 berhenti berfungsi akibat suar surya 267 00:18:05,376 --> 00:18:07,337 yang menyebabkan kerusakan fatal 268 00:18:07,420 --> 00:18:09,672 pada saluran penyedia internet. 269 00:18:09,756 --> 00:18:14,969 Profesor, kita tahu badai matahari besar yang terakhir terjadi pada tahun 1859. 270 00:18:15,053 --> 00:18:16,763 Namun, yang ini jauh lebih buruk. 271 00:18:16,846 --> 00:18:18,056 Apa yang terjadi? 272 00:18:18,139 --> 00:18:22,769 Apa efek ledakan ini bagi kehidupan di planet ini? 273 00:18:23,561 --> 00:18:26,689 Kehidupan akan sangat terganggu. 274 00:18:26,773 --> 00:18:32,362 Televisi masih berfungsi, tetapi internet, kebutuhan dasar, tidak. 275 00:18:32,445 --> 00:18:36,491 Ponsel tak dapat sinyal. Tak berfungsi. 276 00:18:36,574 --> 00:18:38,243 Kini aku tak terhubung. 277 00:18:38,326 --> 00:18:40,745 Sementara pemadaman digital ini berlanjut, 278 00:18:40,829 --> 00:18:44,290 semua penerbangan, domestik dan internasional, 279 00:18:44,374 --> 00:18:45,625 dibatalkan. 280 00:18:45,708 --> 00:18:47,460 Ayah tak akan bisa pulang. 281 00:18:47,544 --> 00:18:49,504 Kami ulangi. 282 00:18:49,587 --> 00:18:52,924 Seluruh planet tak punya internet sampai waktu tak terbatas. 283 00:19:00,181 --> 00:19:02,141 Ibu? 284 00:19:02,225 --> 00:19:03,184 Halo! 285 00:19:04,477 --> 00:19:05,603 Ibu! 286 00:19:05,728 --> 00:19:06,604 Apa? 287 00:19:14,320 --> 00:19:15,154 Permisi. 288 00:19:24,330 --> 00:19:25,623 Ini seperti gim video. 289 00:19:26,374 --> 00:19:28,167 Semua ini karena internet? 290 00:19:28,960 --> 00:19:31,379 Ya, kita kembali ke zaman kegelapan. 291 00:19:31,462 --> 00:19:32,380 Hati-hati. 292 00:19:44,767 --> 00:19:46,728 Minggir. Permisi. 293 00:19:46,811 --> 00:19:47,645 Ada apa ini? 294 00:19:47,729 --> 00:19:49,856 Entahlah. Bank tutup. 295 00:19:50,565 --> 00:19:55,069 Permisi. Hati-hati. 296 00:19:58,573 --> 00:19:59,908 Buka pintunya! 297 00:20:00,450 --> 00:20:01,993 Ayo cepat. 298 00:20:02,118 --> 00:20:03,369 Permisi. 299 00:20:04,746 --> 00:20:05,872 Permisi. 300 00:20:09,626 --> 00:20:11,210 Hei! Itu tak berfungsi! 301 00:20:12,587 --> 00:20:15,340 Kita harus pergi. Ada taksi datang. 302 00:20:15,423 --> 00:20:17,884 Tunggu di sini. Taksi! 303 00:20:17,967 --> 00:20:21,095 Sini! Taksi! Kau tak lihat? 304 00:20:23,973 --> 00:20:26,643 Ada lagi. Taksi! 305 00:20:28,269 --> 00:20:31,064 - Masuk. - Tunggu. Ada uang tunai? 306 00:20:31,147 --> 00:20:34,275 Bagaimana bisa jika tak ada ATM berfungsi? 307 00:20:34,359 --> 00:20:35,526 Apa masalahmu? 308 00:20:36,569 --> 00:20:38,696 Ayo jalan. Mari kita ke sana. 309 00:20:38,780 --> 00:20:40,031 Jangan jauh-jauh. 310 00:20:45,787 --> 00:20:49,374 Jangan di sini. Ayo ke sini. 311 00:21:00,385 --> 00:21:02,178 Sial, tak ada internet. 312 00:21:05,181 --> 00:21:06,683 Tetap di sini. Jangan bergerak. 313 00:21:30,790 --> 00:21:34,002 {\an8}UNDUH APLIKASI, PINDAI, DAN KAYUH! 314 00:22:26,721 --> 00:22:28,514 Cepat lari! 315 00:22:40,777 --> 00:22:41,778 Hati-hati. 316 00:22:44,113 --> 00:22:46,282 - Ayo ke sini. - Bukan, Victoria. 317 00:22:46,365 --> 00:22:48,910 - Kemarin belok kiri. - Ini jalan lain. 318 00:22:50,203 --> 00:22:51,996 Hati-hati. Tetap dekat dan cepat. 319 00:22:52,080 --> 00:22:56,167 Semuanya bersama, ya? Hati-hati. 320 00:22:56,250 --> 00:22:58,127 Sini. Jangan tertinggal, Julian. 321 00:22:59,712 --> 00:23:00,922 Kemari. 322 00:23:16,479 --> 00:23:18,689 Ini bukan sekolahnya. 323 00:23:18,773 --> 00:23:20,399 Kita mampir sebentar, ya? 324 00:23:20,483 --> 00:23:22,568 Tidak. Kenapa kau ini? Tidak, maaf. 325 00:23:22,652 --> 00:23:24,445 Kami masih memakainya. 326 00:23:24,529 --> 00:23:26,322 Carilah yang lain. 327 00:23:26,405 --> 00:23:28,866 Jangan lepaskan sepeda kalian. Ayo bawa. 328 00:23:28,950 --> 00:23:31,577 - Kita mau ke mana? - Mampir sebentar. 329 00:23:31,661 --> 00:23:33,663 Lalu kita ke sekolah. 330 00:23:33,746 --> 00:23:35,206 Permisi. 331 00:23:35,289 --> 00:23:36,749 Kenapa antrean ini diam saja? 332 00:23:36,833 --> 00:23:38,292 Kartu tak berfungsi. 333 00:23:38,376 --> 00:23:40,837 Ayo. Maaf, mereka menungguku. 334 00:23:40,920 --> 00:23:41,754 Tak bisa. 335 00:23:41,838 --> 00:23:43,965 Permisi, maaf. 336 00:23:44,048 --> 00:23:45,174 Tanpa menyentuh. 337 00:23:45,258 --> 00:23:47,969 Ada banyak yang menunggu dan sepeda tak muat. 338 00:23:48,052 --> 00:23:50,680 - Ayo pakai tangga. - Permisi. Hati-hati. 339 00:23:50,763 --> 00:23:52,515 Ini tak banyak. Berapa? 340 00:23:52,598 --> 00:23:55,268 - Empat belas lantai. - Harus naik 14 lantai? 341 00:23:55,351 --> 00:23:56,644 Aku tak akan naik. 342 00:24:05,570 --> 00:24:07,864 Ada 19. Bahkan bukan 14. 343 00:24:07,947 --> 00:24:10,116 Sembilan belas! Kita sampai! 344 00:24:10,199 --> 00:24:13,452 Kau mengeluhkan 14, bayangkan kalau kubilang 19. 345 00:24:13,536 --> 00:24:14,912 Tentu akan mengeluh. 346 00:24:19,000 --> 00:24:21,043 Kemari. Tunggu aku sebentar. 347 00:24:24,130 --> 00:24:27,091 Dari mana sepeda itu? Kau punya internet? 348 00:24:27,175 --> 00:24:29,802 Tidak, kubobol gemboknya. 349 00:24:31,762 --> 00:24:34,682 Namaku Victoria Gallo. Seorang pemrogram. 350 00:24:34,765 --> 00:24:37,059 Terpilih sebagai kepala pemrograman. 351 00:24:37,143 --> 00:24:38,978 Kami tak punya informasi di sini. 352 00:24:39,061 --> 00:24:41,731 Pasti ada yang punya. Entahlah. 353 00:24:44,358 --> 00:24:45,693 Siapa dia? 354 00:24:45,776 --> 00:24:47,236 Kepala komunikasi. 355 00:24:49,947 --> 00:24:52,575 - Susana. - Jangan bicara kepadaku. 356 00:24:54,535 --> 00:24:56,454 - Halo, Cloudsystems? - Ya. 357 00:24:56,537 --> 00:24:58,206 Hai, aku Raquel. Pemrogram. 358 00:24:58,289 --> 00:25:01,250 Aku terpilih sebagai kepala baru. 359 00:25:01,334 --> 00:25:04,879 Hai, aku Victoria. Kandidat lainnya. 360 00:25:07,590 --> 00:25:09,634 - Satunya lagi. - Ya, satu lagi. 361 00:25:09,717 --> 00:25:10,885 Permisi. 362 00:25:14,805 --> 00:25:16,974 Permisi, kami bisa bicara dengan siapa? 363 00:25:17,058 --> 00:25:18,476 Kepala staf. 364 00:25:18,559 --> 00:25:20,186 Di mana kantornya? 365 00:25:20,269 --> 00:25:22,438 Di sana, silakan mengantre kalau mau. 366 00:25:24,523 --> 00:25:27,485 - Ada nada dering. Harus apa? - Telepon 103. 367 00:25:28,527 --> 00:25:29,570 - Permisi. - Permisi. 368 00:25:29,654 --> 00:25:31,489 - Aku mau tanya... - Aku juga... 369 00:25:31,572 --> 00:25:33,282 Aku tanya dahulu. Ini singkat. 370 00:25:33,991 --> 00:25:35,785 Siapa kepala pemrograman baru? 371 00:25:35,868 --> 00:25:38,412 Informasinya di surel yang kau kirim semalam. 372 00:25:38,496 --> 00:25:41,624 Harus tunggu sampai internet menyala lagi. 373 00:25:41,707 --> 00:25:44,502 Kalau menyala. Aku akan bicara dengan Ricardo. 374 00:25:44,585 --> 00:25:45,711 - Ricardo? - Ya. 375 00:25:45,795 --> 00:25:48,297 Maaf, siapa Ricardo? Mungkin bisa bantu. 376 00:25:53,469 --> 00:25:55,012 Clara? Julian? 377 00:25:55,596 --> 00:25:56,430 Clara? 378 00:25:57,723 --> 00:25:59,892 Clara? Julian? 379 00:26:00,726 --> 00:26:02,853 Clara! Julian! 380 00:26:03,729 --> 00:26:04,563 Clara! 381 00:26:18,744 --> 00:26:20,288 Clara! Julian! 382 00:26:22,373 --> 00:26:25,418 Clara! Julian! 383 00:26:27,169 --> 00:26:28,921 Hei, berhenti! 384 00:26:29,005 --> 00:26:31,465 Stop! Kalian sedang apa? Mau ke mana? 385 00:26:31,549 --> 00:26:32,883 - Ke rumah Ayah. - Kenapa? 386 00:26:32,967 --> 00:26:34,135 Apa maksudmu "kenapa"? 387 00:26:34,218 --> 00:26:36,721 Lihat sekelilingmu. Dunia jadi kacau. 388 00:26:36,804 --> 00:26:38,389 Namun, kau hanya peduli kerja. 389 00:26:38,472 --> 00:26:40,683 Hanya sebentar. Kini kita ke sekolah. 390 00:26:40,766 --> 00:26:42,435 Bagaimana ke sekolah sekarang? 391 00:26:42,518 --> 00:26:44,353 - Kenapa tidak? - Sudah telat. 392 00:26:45,229 --> 00:26:48,274 Kau telantar tanpa internet. Kami telantar tanpa ibu. 393 00:26:49,108 --> 00:26:52,361 Tidak, maaf. Kami hanya keponakanmu, begitu menurutmu. 394 00:26:52,445 --> 00:26:54,530 Kau berlebihan. Anggap saja kita impas. 395 00:26:54,613 --> 00:26:56,991 Kau tak panggil "ibu," aku melahirkanmu. 396 00:26:57,074 --> 00:26:59,785 - Hanya itu kontribusimu. - Tak benar. 397 00:26:59,869 --> 00:27:03,247 Aku memperhatikanmu, kegiatanmu. Aku menyukai semua postinganmu. 398 00:27:03,331 --> 00:27:06,834 Bu, kami menyayangimu, bukan "suka" -mu atau lainnya. 399 00:27:06,917 --> 00:27:08,627 Aku tak tahu kau tak suka. 400 00:27:08,711 --> 00:27:11,464 Kau tak bilang. Aku tak akan begitu lagi. 401 00:27:11,547 --> 00:27:14,717 Internet mati. Bagaimana bisa kau beri suka? 402 00:27:16,969 --> 00:27:18,637 Baik. 403 00:27:18,721 --> 00:27:20,931 Kita sedang stres. Mari tenang sedikit. 404 00:27:21,015 --> 00:27:23,601 Kita pergi ke toko, beli makanan enak. 405 00:27:23,684 --> 00:27:26,270 Kita tak akan ke sekolah karena sudah telat. 406 00:27:26,354 --> 00:27:28,564 Kita akan bahas di rumah. Ya? 407 00:27:28,647 --> 00:27:29,982 - Baik. - Baik. 408 00:27:34,945 --> 00:27:37,448 Ayo pergi. Sudah mulai berbahaya. 409 00:27:37,531 --> 00:27:39,575 Mari ke tempat lebih aman. 410 00:27:42,203 --> 00:27:45,873 Julian, hati-hati. Jangan. Turun. 411 00:27:45,956 --> 00:27:47,500 Permisi. Ada apa ini? 412 00:27:47,583 --> 00:27:49,835 Kartu tak berfungsi. 413 00:27:49,919 --> 00:27:52,421 Jadi, ambil saja tanpa bayar. 414 00:27:53,964 --> 00:27:56,175 Lucho, letakkan itu. Makanan vegan. 415 00:27:58,010 --> 00:27:59,011 Daging. 416 00:27:59,595 --> 00:28:02,390 - Lucho, ambil anggur. - Putih atau merah? 417 00:28:02,473 --> 00:28:04,725 Yang mana saja. Kutunggu di tempat parkir. 418 00:28:07,019 --> 00:28:09,814 Baik. Mari ke bagian susu. 419 00:28:10,481 --> 00:28:11,774 Intoleransi laktosa. 420 00:28:13,150 --> 00:28:15,194 Kau terlalu muda untuk intoleransi. 421 00:28:15,277 --> 00:28:16,487 Namun, aku makan tahu. 422 00:28:16,570 --> 00:28:18,280 Namun, tahu bukan makanan. 423 00:28:18,364 --> 00:28:19,532 Ambil apa saja. Cepat. 424 00:28:19,615 --> 00:28:21,909 Cari makanan sarapan. Aku ke bagian susu. 425 00:28:21,992 --> 00:28:24,829 - Tetap bersama. - Julian. 426 00:28:25,746 --> 00:28:27,206 Punyaku. 427 00:28:36,257 --> 00:28:37,842 Letakkan itu! 428 00:28:37,925 --> 00:28:39,093 Maaf. 429 00:28:39,176 --> 00:28:41,387 Aku tak mencuri. Bisa bayar. 430 00:28:41,470 --> 00:28:45,391 Namun, kartu tak berfungsi. Aku akan kembalikan semua. Ini. 431 00:28:47,560 --> 00:28:50,396 Aku kekurangan keju dan susu. Terima kasih. 432 00:28:53,065 --> 00:28:55,818 - Kau baik-baik saja? - Ya, tak apa-apa. 433 00:28:56,485 --> 00:28:58,904 Kuambil kejunya karena ini yang terakhir. 434 00:28:58,988 --> 00:29:02,074 Ambil susunya. Kejunya untukku. Aku yang pertama lihat. 435 00:29:02,158 --> 00:29:04,118 Ikat tali sepatumu agar tak jatuh. 436 00:29:04,201 --> 00:29:05,494 Baik, terima kasih. 437 00:29:13,127 --> 00:29:14,211 Lebih cepat. 438 00:29:16,630 --> 00:29:19,258 Aku suka ke pasar swalayan! 439 00:29:19,341 --> 00:29:20,676 Ya, memang bagus. 440 00:29:39,862 --> 00:29:40,738 MEMUAT SUREL 441 00:29:43,282 --> 00:29:44,158 {\an8}KAU TAK TERHUBUNG 442 00:29:57,046 --> 00:29:59,715 Tak kusangka akan selama ini tanpa internet. 443 00:29:59,798 --> 00:30:03,886 Sama. Dua hari terasa lama sekali. 444 00:30:03,969 --> 00:30:05,471 Aku tak pernah tanpa internet. 445 00:30:05,554 --> 00:30:08,224 Aku tak menyangka internet bisa habis. 446 00:30:08,307 --> 00:30:09,975 Bagaimana ke sekolah? 447 00:30:10,059 --> 00:30:12,102 Ada cara, tetapi tak bisa bilang. 448 00:30:12,186 --> 00:30:14,188 Kami curi beberapa sepeda, lihat. 449 00:30:16,899 --> 00:30:18,651 Dah! Nikmati hari kalian! 450 00:30:18,734 --> 00:30:20,486 Kuberi makan siang, Julian. 451 00:30:20,569 --> 00:30:22,696 Sekaleng tuna dengan pembuka kaleng. 452 00:30:22,780 --> 00:30:23,906 Salam cium! 453 00:30:34,542 --> 00:30:35,960 Victoria! 454 00:30:40,214 --> 00:30:41,590 Hati-hati! Permisi! 455 00:31:13,163 --> 00:31:15,874 TATAP MUKA NOTIFIKASI 456 00:31:15,958 --> 00:31:21,672 Kali minus 2, menjadi minus 34. 457 00:31:22,256 --> 00:31:24,466 Operasi numerik seperti ini. 458 00:31:24,550 --> 00:31:27,094 Minus dua, buka kurung, 459 00:31:27,177 --> 00:31:28,721 lima tambah, buka kurung, 460 00:31:28,804 --> 00:31:30,347 empat, buka kurung, 461 00:31:30,431 --> 00:31:32,057 enam kurang, buka kurung, 462 00:31:32,141 --> 00:31:35,769 dua pangkat empat dikurangi satu, tutup kurung, 463 00:31:35,853 --> 00:31:37,855 dibagi tiga, tutup kurung, 464 00:31:37,938 --> 00:31:40,399 minus, buka kurung ganda, 465 00:31:40,482 --> 00:31:43,235 akar kuadrat dari sembilan, tambah tujuh, tutup kurung, 466 00:31:43,319 --> 00:31:45,279 dibagi sepuluh, tutup kurung, 467 00:31:45,362 --> 00:31:48,490 dikali delapan, tutup kurung. Sangat sederhana. 468 00:31:48,574 --> 00:31:51,243 Jadi, minus dua, buka kurung. 469 00:31:51,327 --> 00:31:53,037 Lima tambah empat tambah delapan. 470 00:31:53,120 --> 00:31:56,123 Kenapa? Karena lima diturunkan. Empat kali satu, empat. 471 00:31:56,206 --> 00:31:57,499 Delapan ke sini. 472 00:31:57,583 --> 00:32:00,002 Karena negatif, maka jadi positif. 473 00:32:00,085 --> 00:32:02,838 Jadi, lima ditambah empat ditambah delapan, yaitu 17, 474 00:32:02,921 --> 00:32:04,590 dan kalikan dengan minus dua. 475 00:32:04,673 --> 00:32:07,760 Ini memberi kita total minus 34. 476 00:32:07,843 --> 00:32:08,969 Kalian mengerti? 477 00:32:09,845 --> 00:32:12,431 Minus dua, buka kurung... 478 00:32:19,021 --> 00:32:22,316 Aku ingin tahu soal Clara, tetapi dia tak mau bicara. 479 00:32:22,399 --> 00:32:23,233 Di situ? 480 00:32:23,317 --> 00:32:25,444 Ya, sedikit lebih rendah. Sudah. 481 00:32:25,527 --> 00:32:27,863 Entahlah, mungkin karena gebetannya. 482 00:32:28,530 --> 00:32:30,240 - Gebetan apa? - Tommy. 483 00:32:30,949 --> 00:32:31,825 Tommy siapa? 484 00:32:31,909 --> 00:32:33,243 Si peselancar. 485 00:32:33,327 --> 00:32:36,830 - Peselancar apa? - Pengagumnya. 486 00:32:36,914 --> 00:32:39,625 Kurasa Clara sedih karena tak bisa mengobrol dengannya. 487 00:32:39,708 --> 00:32:42,211 Kenapa tak bilang? Dia tak cerita kepadaku! 488 00:32:42,294 --> 00:32:44,880 Aku sudah beruntung dia jawab pesan audioku. 489 00:32:45,547 --> 00:32:47,966 Beres. Kirim saja pesan audio. 490 00:32:48,050 --> 00:32:49,843 Tak ada internet. Caranya? 491 00:32:49,927 --> 00:32:51,929 - Bisa ganti topik? - Baik. 492 00:32:52,012 --> 00:32:55,349 Kutinggalkan mangkuk di sini agar orang bisa posting sesuatu. 493 00:32:55,432 --> 00:32:57,267 Misalnya, di sini. 494 00:32:57,351 --> 00:32:59,353 {\an8}AKU BUTUH GURU MATEMATIKA MENDESAK: APT 75 495 00:32:59,436 --> 00:33:01,647 {\an8}Ini juga. Di situ. 496 00:33:01,730 --> 00:33:03,440 Seperti notifikasi, agar orang tahu. 497 00:33:03,524 --> 00:33:05,150 Pukul berapa anak-anak pulang? 498 00:33:05,234 --> 00:33:06,985 Pukul 15.00. Kenapa? 499 00:33:08,153 --> 00:33:10,239 Tak apa. Kini pukul 15.05. 500 00:33:12,366 --> 00:33:13,534 Sial! 501 00:33:17,413 --> 00:33:19,039 - Vicky! - Apa? 502 00:33:19,123 --> 00:33:20,666 - Sepedanya! - Sial! 503 00:33:21,625 --> 00:33:22,543 Ada di sini. 504 00:33:24,878 --> 00:33:28,924 Maaf! 505 00:33:29,007 --> 00:33:31,760 Maaf, aku telat. Tak bisa kabari. 506 00:33:31,844 --> 00:33:34,096 Ayo pergi sebelum guru datang. 507 00:33:34,179 --> 00:33:36,140 Akhirnya! Kau baik-baik saja? 508 00:33:36,223 --> 00:33:39,184 Ya. Memang terlambat, ya. Ayo pergi. 509 00:33:39,268 --> 00:33:41,562 Aku mengkhawatirkan putramu. 510 00:33:41,645 --> 00:33:44,732 Julian kewalahan dalam pelajaran geometri hari ini. 511 00:33:45,858 --> 00:33:49,486 Geometri. Tergantung lihat dari sudut pandang mana. 512 00:33:49,570 --> 00:33:52,448 Coba pikirkan itu. Ayo pergi. Sudah larut. 513 00:33:52,531 --> 00:33:53,991 Sampai jumpa, Guru! 514 00:33:55,159 --> 00:33:56,160 Sampai jumpa. 515 00:33:56,827 --> 00:33:59,621 Jangan tinggalkan sepedanya. Harus bawa. 516 00:33:59,705 --> 00:34:01,540 Siapa pindahkan papannya? 517 00:34:01,623 --> 00:34:03,876 Permisi. 518 00:34:03,959 --> 00:34:04,793 Sudah. 519 00:34:05,961 --> 00:34:08,046 - Kau dari apartemen 75? - Ya. 520 00:34:08,130 --> 00:34:09,798 Butuh les matematika? 521 00:34:09,882 --> 00:34:11,675 - Tahu siapa bisa bantu? - Siapa? 522 00:34:11,759 --> 00:34:13,927 Rigoberto, dari apartemen 77. 523 00:34:14,011 --> 00:34:16,680 Pemilik toko perkakas di persimpangan. 524 00:34:16,764 --> 00:34:20,267 Cucuku hampir tinggal kelas, dia menolongnya. 525 00:34:20,350 --> 00:34:23,228 Kini dia menjadi insinyur dan tinggal di Toronto. 526 00:34:23,312 --> 00:34:24,605 Toronto, Kanada. 527 00:34:27,900 --> 00:34:29,067 Bisa kubantu, Sayang? 528 00:34:29,943 --> 00:34:32,112 Tidak, tak apa-apa. 529 00:34:32,196 --> 00:34:33,113 Pelan, tetapi pasti. 530 00:34:36,366 --> 00:34:37,659 Insinyur? 531 00:34:39,077 --> 00:34:41,830 Tahun 1967. 532 00:34:41,914 --> 00:34:44,833 Olimpiade Matematika di Buenos Aires. 533 00:34:44,917 --> 00:34:46,585 Bocah di kanan adalah aku. 534 00:34:47,377 --> 00:34:49,505 Aku tak tahu ada Olimpiade Matematika. 535 00:34:49,588 --> 00:34:52,174 - Ada banyak ketidaktahuan. - Ya, banyak. 536 00:34:54,802 --> 00:34:57,221 Matematika itu indah. 537 00:34:57,888 --> 00:35:02,726 Benar, tetapi sangat didiskreditkan karena reputasinya buruk. 538 00:35:02,810 --> 00:35:03,644 Ya. 539 00:35:03,727 --> 00:35:08,482 Aku ingin sekali mengajar di depan banyak orang. Jangan sentuh! 540 00:35:08,565 --> 00:35:13,403 Mereka tak mau dengar karena sibuk dengan ponsel seharian 541 00:35:13,487 --> 00:35:17,241 dan tak melakukan apa pun selain melihat ponsel. Yang benar saja! 542 00:35:17,950 --> 00:35:19,535 Di zamanku, kecanduan narkoba. 543 00:35:19,618 --> 00:35:21,620 Kini adalah internet. 544 00:35:21,703 --> 00:35:26,291 Mereka tak sadar itu membunuh sel otak, makanya prestasinya buruk di sekolah. 545 00:35:26,375 --> 00:35:28,627 Siapa yang salah? Orang tua! 546 00:35:28,710 --> 00:35:32,214 Mereka harus bertanggung jawab atas pendidikan anaknya. 547 00:35:32,297 --> 00:35:33,382 Itu logisnya. 548 00:35:33,465 --> 00:35:34,800 Itu sebabnya aku kemari. 549 00:35:34,883 --> 00:35:38,136 Aku mau tanya apa kau bisa mengajari putraku. 550 00:35:38,220 --> 00:35:40,514 Tidak! 551 00:35:41,139 --> 00:35:44,601 Tidak, waktuku tak cukup. 552 00:35:44,685 --> 00:35:48,063 Namun, tak akan lama. Dasar-dasarnya saja. 553 00:35:48,146 --> 00:35:49,606 Penambahan, pengurangan. 554 00:35:49,690 --> 00:35:52,860 Perkalian. Soal tanda kurung. 555 00:35:52,943 --> 00:35:54,278 Pembagian. Itu saja. 556 00:35:55,654 --> 00:35:57,114 Berapa rata-rata anakmu? 557 00:35:57,781 --> 00:35:59,533 Anakku punya rata-rata 558 00:36:00,492 --> 00:36:01,535 3,55. 559 00:36:02,995 --> 00:36:05,372 Matematika membuatnya gila. 560 00:36:06,540 --> 00:36:08,458 Kalau begitu, aku tak bisa menolak. 561 00:36:09,334 --> 00:36:10,377 - Sungguh? - Ya. 562 00:36:10,460 --> 00:36:13,964 Terima kasih, Rigoberto. Aku sangat menghargainya. 563 00:36:14,047 --> 00:36:17,217 Apartemenmu sangat indah. 564 00:36:17,301 --> 00:36:19,928 Seperti berada dalam museum. Ada begitu banyak... 565 00:36:20,012 --> 00:36:22,556 - Kau punya telepon rumah! - Tentu. 566 00:36:22,639 --> 00:36:24,099 - Berfungsi? - Jangan sentuh! 567 00:36:24,182 --> 00:36:25,559 - Maaf. - Tentu saja. 568 00:36:25,642 --> 00:36:27,978 Dahulu punya merpati pos, tetapi mati. 569 00:36:28,061 --> 00:36:29,521 Kucing memakan yang terakhir. 570 00:36:30,314 --> 00:36:31,523 Sungguh? 571 00:36:31,607 --> 00:36:33,400 Tidak. Itu lelucon. 572 00:36:49,041 --> 00:36:52,127 - Kau suka peselancar? - Angela, dasar mulut ember. 573 00:36:52,210 --> 00:36:54,254 Tidak, sumpah, bukan sepupumu. 574 00:36:54,338 --> 00:36:55,505 Lalu siapa? 575 00:36:55,589 --> 00:36:58,216 Aku, naluri keibuanku. Aku ibumu. 576 00:36:58,926 --> 00:37:02,095 Aku ingin mengobrol agar tahu soal kehidupanmu. 577 00:37:02,179 --> 00:37:04,556 Kau tak pernah beri nasihat secara pribadi. 578 00:37:05,140 --> 00:37:09,144 Hanya kirim pesan dengan alasan atau meme bodoh. 579 00:37:11,480 --> 00:37:12,314 Baik. 580 00:37:22,491 --> 00:37:27,120 Hai, Clarita, ini ibumu, kukirimkan ini untuk tanya kabar. 581 00:37:28,914 --> 00:37:30,165 Kau sedang apa? 582 00:37:32,292 --> 00:37:34,127 Hai, Clara, ini aku lagi. 583 00:37:34,252 --> 00:37:38,966 Kau tak perlu jawab, tetapi ketahuilah, kau dapat memercayaiku. 584 00:37:39,883 --> 00:37:41,093 Salam cium. 585 00:37:41,176 --> 00:37:43,762 Ada yang lebih konyol? 586 00:37:45,764 --> 00:37:49,226 Hai, Clara, aku sangat senang menerima pesanmu. Suka sekali. 587 00:37:49,309 --> 00:37:51,478 Meskipun kau anggap konyol, 588 00:37:51,561 --> 00:37:52,938 tetapi aku... 589 00:37:53,021 --> 00:37:57,275 aku ingin tahu siapa yang kau suka. Hubunganmu dengan lelaki ini. 590 00:37:57,359 --> 00:37:59,403 Aku ingin bicara denganmu, sialan. 591 00:37:59,486 --> 00:38:00,821 Beri aku kesempatan. 592 00:38:00,904 --> 00:38:05,283 Walaupun hanya masa percobaan, uji coba gratis, langganan tujuh hari. 593 00:38:05,367 --> 00:38:07,536 Jika tak suka, uang bisa dikembalikan. 594 00:38:07,619 --> 00:38:10,080 Ini pesan singkat, jangan dipercepat. 595 00:38:10,163 --> 00:38:11,415 Salam cium, dah. 596 00:38:21,049 --> 00:38:22,175 Hai, Vicky. 597 00:38:23,593 --> 00:38:27,681 Aku meninggalkanmu pesan ini 598 00:38:27,764 --> 00:38:30,267 untuk cerita aku bertemu orang di Instagram. 599 00:38:32,394 --> 00:38:34,980 Dia peselancar, tinggal di Arica. 600 00:38:39,317 --> 00:38:40,485 Namanya Tommy. 601 00:38:41,611 --> 00:38:44,072 Dan... entahlah! 602 00:38:44,156 --> 00:38:45,323 Dia tampan. 603 00:38:47,993 --> 00:38:49,911 Dia tampan dan... 604 00:38:49,995 --> 00:38:51,997 Aku menyukainya. 605 00:38:52,914 --> 00:38:54,124 Sangat menyukainya. 606 00:38:55,292 --> 00:38:57,461 Namun, aku belum bicara dengannya. 607 00:38:57,544 --> 00:39:00,255 Belum dengar kabar darinya sejak internet mati. 608 00:39:00,338 --> 00:39:04,342 Entahlah, sebenarnya 609 00:39:04,426 --> 00:39:06,386 itu membuatku sangat gelisah. 610 00:39:07,721 --> 00:39:11,183 Clara, aku sangat senang menerima pesanmu. 611 00:39:11,266 --> 00:39:13,769 Emoji dua acungan jempol. 612 00:39:13,852 --> 00:39:16,271 Aku juga mau cerita beberapa hal. 613 00:39:16,354 --> 00:39:18,148 Emoji mata melongo. 614 00:39:18,982 --> 00:39:21,818 Pertama, Julian akan belajar dengan tetangga kita, 615 00:39:21,902 --> 00:39:24,696 dia punya telepon rumah. Emoji telepon. 616 00:39:24,780 --> 00:39:28,867 Aku yakin Asosiasi Selancar Arica, emoji papan selancar, 617 00:39:28,950 --> 00:39:32,746 juga punya telepon rumah, mungkin mereka bisa hubungi temanmu. 618 00:39:32,829 --> 00:39:34,289 Emoji mata tertutup. 619 00:39:35,415 --> 00:39:37,375 Jika mau, kita bisa cari tahu. 620 00:39:37,459 --> 00:39:39,836 Aku pergi dahulu. Salam cium. 621 00:39:39,920 --> 00:39:44,758 Tiga emoji wajah berciuman. Kemudian hati merah. 622 00:39:46,510 --> 00:39:47,761 Mau kututup pintunya? 623 00:39:48,970 --> 00:39:50,597 Tidak. 624 00:39:50,680 --> 00:39:51,515 Biarkan terbuka. 625 00:40:22,587 --> 00:40:23,547 Aku datang. 626 00:40:26,049 --> 00:40:27,551 Sayang, kenapa muram? 627 00:40:27,634 --> 00:40:30,387 Kau bilang kepadanya rata-rataku 5,5? 628 00:40:31,221 --> 00:40:32,722 Dia tak mau mengajariku. 629 00:40:32,806 --> 00:40:35,517 Tidak, kubilang 3,5. 630 00:40:35,600 --> 00:40:38,103 Juga bahwa aku tergila-gila dengan matematika? 631 00:40:38,186 --> 00:40:43,024 Dia salah paham. Kubilang "gila" dalam arti buruk, bukan baik. 632 00:40:43,108 --> 00:40:46,528 Mungkin karena sudah tua dan tak bisa dengar benar. 633 00:40:46,611 --> 00:40:48,113 Tak apa. Akan kuberi tahu dia. 634 00:40:48,196 --> 00:40:49,990 Dia pergi ke toko perkakas. 635 00:40:50,949 --> 00:40:52,576 Aku akan ke sana. 636 00:40:53,702 --> 00:40:57,664 Sekarang. Aku akan bicara dengannya dan beri tahu semuanya. Sekarang. 637 00:41:01,668 --> 00:41:03,503 Pak Luis, kau butuh apa? 638 00:41:05,422 --> 00:41:07,591 Ingat bibiku, Zenaida? 639 00:41:08,466 --> 00:41:10,010 - Ya, tentu saja. - Bibiku. 640 00:41:10,093 --> 00:41:11,511 Teman baikmu. 641 00:41:11,595 --> 00:41:15,015 Ya, bibiku. Dia seperti ibu bagiku. Dia... 642 00:41:15,098 --> 00:41:17,601 Bagaimana dengan ibumu? Di mana dia? 643 00:41:17,684 --> 00:41:18,852 Dia meninggal. 644 00:41:18,935 --> 00:41:22,230 Aku tak percaya. Bagaimana bisa? Padahal dia sehat saja. 645 00:41:22,314 --> 00:41:24,316 - Ya. - Pasti ternyata tak sehat. 646 00:41:24,399 --> 00:41:26,109 - Kau butuh apa? - Itu. 647 00:41:26,193 --> 00:41:27,736 Dia meninggalkanku kotak. 648 00:41:27,819 --> 00:41:31,573 Kotak sebesar ini, tetapi banyak detail! 649 00:41:31,656 --> 00:41:34,367 - Ada pernak-pernik. - Apa rusak? 650 00:41:34,451 --> 00:41:37,913 Tidak. Serta ada... 651 00:41:37,996 --> 00:41:39,831 - Beberapa laci. - Bukan. 652 00:41:39,915 --> 00:41:41,041 Kompartemen. 653 00:41:41,833 --> 00:41:45,837 Benda ini lepas dari salah satunya. 654 00:41:45,921 --> 00:41:49,549 - Gagang? Untuk membukanya? - Ya, benda itu. 655 00:41:49,633 --> 00:41:52,093 - Aku punya gagang. - Sungguh? 656 00:41:53,970 --> 00:41:55,722 Dia bicara kepadaku. 657 00:41:55,805 --> 00:41:57,807 Lihat, ini dia. 658 00:41:57,891 --> 00:42:00,227 Ada dua yang berwarna hitam. 659 00:42:00,310 --> 00:42:02,187 - Dua yang putih. - Kerjanya bagus. 660 00:42:02,270 --> 00:42:04,689 Tentu, aku akan beli yang ini. 661 00:42:04,773 --> 00:42:05,815 Itu saja. 662 00:42:05,899 --> 00:42:08,109 Terima kasih. Masukkan ke tagihanku. 663 00:42:08,193 --> 00:42:10,987 - Ya, kumasukkan. - Sampai jumpa. Hati-hati. 664 00:42:11,071 --> 00:42:13,365 Aku sedang bekerja. Aku di sini berjualan. 665 00:42:13,448 --> 00:42:14,908 Aku datang untuk membeli. 666 00:42:14,991 --> 00:42:17,953 - Mau beli apa? - Aku datang untuk beli... 667 00:42:18,036 --> 00:42:19,079 Aku akan beli ini. 668 00:42:19,162 --> 00:42:20,163 Itu tak dijual. 669 00:42:21,831 --> 00:42:25,043 Rigoberto, aku berbohong. Aku tahu seharusnya tidak. 670 00:42:25,126 --> 00:42:26,920 Aku mengakuinya. Maaf. 671 00:42:27,003 --> 00:42:28,755 Julian membenci matematika. 672 00:42:28,838 --> 00:42:32,467 Antara matematika dan makan gelas, dia lebih pilih makan gelas. 673 00:42:32,550 --> 00:42:35,262 Aku tak mengada-ada. Dia sungguh bilang begitu. 674 00:42:36,096 --> 00:42:38,181 Kau ini ibu macam apa? 675 00:42:40,058 --> 00:42:43,561 Ibu yang tahu dirinya salah, aku menyadarinya 676 00:42:43,645 --> 00:42:46,815 dan datang untuk meminta kesempatan kedua. 677 00:42:48,692 --> 00:42:49,734 Aku tak tertarik. 678 00:42:59,953 --> 00:43:02,789 Tolong biarkan aku bekerja, kumohon. 679 00:43:02,872 --> 00:43:06,001 Kumohon, Rigoberto. 680 00:43:06,084 --> 00:43:07,919 Urus masalahmu dengan putramu dahulu. 681 00:43:10,046 --> 00:43:11,423 Kami tak serumah. 682 00:43:12,632 --> 00:43:15,802 Ayah mereka menang hak asuh beberapa tahun lalu. 683 00:43:16,678 --> 00:43:18,096 Sudah sepantasnya karena... 684 00:43:19,556 --> 00:43:20,932 Karena aku ini kacau. 685 00:43:22,851 --> 00:43:26,438 Kini aku punya peluang sungguhan untuk membantu Julian 686 00:43:26,521 --> 00:43:28,857 dan aku tak mau menyia-nyiakannya. 687 00:43:31,609 --> 00:43:34,029 - Permen? - Tidak, terima kasih. 688 00:43:34,779 --> 00:43:36,573 Kau menolak permenku? 689 00:43:37,907 --> 00:43:39,617 - Tidak, aku mau. - Terlambat. 690 00:43:44,539 --> 00:43:47,167 Bagaimana kalau kubantu di toko perkakas? 691 00:43:48,376 --> 00:43:50,295 Ya, mari barter. 692 00:43:50,920 --> 00:43:52,339 Apa maksudmu? 693 00:43:52,464 --> 00:43:54,007 Pertukaran. 694 00:43:54,090 --> 00:43:56,301 Kau beri aku sesuatu, kuberi kau sesuatu. 695 00:43:56,384 --> 00:43:58,970 Aku tahu artinya. Namun, kita barter apa? 696 00:43:59,054 --> 00:44:01,056 Kita barter waktu. 697 00:44:01,139 --> 00:44:04,184 Kau luangkan beberapa jam untuk bantu Julian, 698 00:44:04,267 --> 00:44:07,520 sebagai gantinya, kuhabiskan banyak jam di sini membantumu. 699 00:44:08,897 --> 00:44:10,565 Kau tak sanggup di sini. 700 00:44:10,648 --> 00:44:12,817 - Karena aku wanita? - Tidak. 701 00:44:12,901 --> 00:44:15,904 Pekerjaan ini berhubungan dengan klien, 702 00:44:15,987 --> 00:44:18,823 kau bahkan tak bisa berhubungan dengan anak-anakmu. 703 00:44:18,907 --> 00:44:20,325 Beri aku masa percobaan. 704 00:44:20,408 --> 00:44:22,285 Lakukan uji coba tujuh hari. 705 00:44:22,369 --> 00:44:24,829 Seperti langganan platform streaming. 706 00:44:25,705 --> 00:44:26,915 Mungkin berhasil. 707 00:44:26,998 --> 00:44:29,417 Jika kau tak suka, kesepakatan batal. 708 00:44:29,501 --> 00:44:33,088 Aku tak akan ganggu lagi. Kau tak perlu bicara denganku. 709 00:44:33,171 --> 00:44:34,839 Namun, aku bisa mulai sekarang. 710 00:44:34,923 --> 00:44:37,258 Aku bisa segera bekerja. 711 00:44:37,342 --> 00:44:38,468 Bagaimana? 712 00:44:45,558 --> 00:44:46,518 Tidak. 713 00:44:53,441 --> 00:44:54,651 Maksudmu "tidak"? 714 00:45:01,449 --> 00:45:03,910 BUTUH ORANG UNTUK BELI OBAT APARTEMEN 71 715 00:45:05,203 --> 00:45:06,788 Karena sudah terlihat. 716 00:45:06,871 --> 00:45:08,873 Entah ini ide siapa... 717 00:45:08,957 --> 00:45:12,377 Ini, Bu Lucila. Sudah lengkap, kecuali ini. 718 00:45:12,460 --> 00:45:13,920 Mereka akan berikan besok. 719 00:45:14,003 --> 00:45:17,382 Terima kasih banyak, Sayang. Tuhan memberkati. 720 00:45:17,465 --> 00:45:19,551 Jika butuh sesuatu, kabari aku. 721 00:45:19,634 --> 00:45:22,595 Aku butuh satu untuk kecemasan, tetapi tak ada resep. 722 00:45:22,679 --> 00:45:25,181 Yang itu berbintang merah, tak bisa beli. 723 00:45:25,265 --> 00:45:26,850 Kalau bisa dapat, akan kubeli. 724 00:45:27,934 --> 00:45:33,398 ALARM 725 00:46:04,012 --> 00:46:07,223 {\an8}HARI INI PUKUL 11 DI TOKO PERKAKAS 726 00:46:07,307 --> 00:46:09,851 Kebanyakan datang untuk mengobrol. 727 00:46:09,934 --> 00:46:11,519 - Harus bicara. - Sudah bilang. 728 00:46:11,603 --> 00:46:13,605 Aku paham. Kau ulangi berkali-kali. 729 00:46:13,688 --> 00:46:15,273 Jangan khawatir. Akan kulakukan. 730 00:46:15,356 --> 00:46:17,650 Pikirmu kau bisa tangani sendiri? 731 00:46:17,734 --> 00:46:20,487 Tenanglah. Aku bisa. 732 00:46:20,570 --> 00:46:22,989 Kondisiku dan energiku prima. Lihat. 733 00:46:23,072 --> 00:46:24,073 Ya, dua apa? 734 00:46:24,157 --> 00:46:26,951 - Bukan dua. V untuk Victoria. - Untuk Victoria. 735 00:46:27,577 --> 00:46:29,871 - Jadi, kau bisa? - Ya. 736 00:46:29,954 --> 00:46:30,830 Ya. 737 00:46:31,956 --> 00:46:33,958 - Semoga berhasil. - Baik. 738 00:46:44,302 --> 00:46:45,428 Sekarang, Julian. 739 00:46:47,805 --> 00:46:50,016 Kenapa kau mau belajar matematika? 740 00:46:51,184 --> 00:46:52,352 Supaya lulus? 741 00:46:56,147 --> 00:46:58,900 Ya, benar. Lulus memang bagus. 742 00:46:58,983 --> 00:47:02,779 Namun, matematika juga bagus untuk mengembangkan kecerdasan, 743 00:47:02,862 --> 00:47:05,240 mengasah pemikiran kritis... 744 00:47:07,617 --> 00:47:09,994 Sepatu. 745 00:47:10,078 --> 00:47:10,912 Sepatu. 746 00:47:10,995 --> 00:47:11,829 Julian! 747 00:47:12,622 --> 00:47:14,874 Apa kau tertarik memahami matematika, 748 00:47:14,958 --> 00:47:17,085 atau hanya sekadar lulus? 749 00:47:18,294 --> 00:47:19,337 Sekadar lulus. 750 00:47:21,130 --> 00:47:22,423 Baik. 751 00:47:33,017 --> 00:47:35,228 MATEMATIKA UNTUK PEMULA 752 00:48:01,337 --> 00:48:02,880 - Halo. - Halo. 753 00:48:02,964 --> 00:48:05,216 - Apa kabar? - Baik, terima kasih. 754 00:48:05,300 --> 00:48:08,011 Bisa kubantu? Kau butuh apa? 755 00:48:08,094 --> 00:48:09,596 Sejujurnya, 756 00:48:10,680 --> 00:48:12,265 aku butuh suami. 757 00:48:13,308 --> 00:48:16,019 Ya, tetapi maksudku tentang perkakas. 758 00:48:16,102 --> 00:48:19,606 Kita di toko perkakas, butuh sesuatu dari sini? 759 00:48:19,689 --> 00:48:20,607 Kuas cat. 760 00:48:20,690 --> 00:48:22,150 Aku suka yang hijau. 761 00:48:22,233 --> 00:48:24,402 - Mau lihat? Kau mau? - Tidak. 762 00:48:24,485 --> 00:48:26,613 Aku hanya bilang aku menyukainya. 763 00:48:26,696 --> 00:48:30,199 Seperti obeng berdasarkan ukuran. 764 00:48:30,867 --> 00:48:32,243 Indahnya! 765 00:48:32,327 --> 00:48:33,328 Kau mau satu? 766 00:48:34,370 --> 00:48:38,291 Lingkaran warnanya sangat cantik. 767 00:48:38,374 --> 00:48:40,835 Satu, dua, tiga, empat. Ada delapan, sembilan. 768 00:48:40,918 --> 00:48:42,003 Kau mau lihat satu? 769 00:48:42,086 --> 00:48:44,339 Tidak, buat apa aku punya itu? 770 00:48:46,174 --> 00:48:48,635 Kau suka mengobrol dengan pelanggan? 771 00:48:48,718 --> 00:48:49,927 Sangat suka. 772 00:49:22,585 --> 00:49:24,045 Pak Rigoberto, aku datang. 773 00:49:24,128 --> 00:49:26,464 Baik, masuk. 774 00:49:27,215 --> 00:49:28,299 Masuklah. 775 00:49:33,429 --> 00:49:35,807 Kakakku datang. Dia mau minta tolong. 776 00:49:35,890 --> 00:49:38,726 Ya, soal apa? 777 00:49:38,810 --> 00:49:41,813 Hai, ya, aku hanya... 778 00:49:41,896 --> 00:49:43,856 Aku punya teman yang sakit parah. 779 00:49:44,399 --> 00:49:47,110 Aku ingin minta izin memakai teleponmu. 780 00:49:47,193 --> 00:49:49,696 - Tentu saja, ada di sana. - Ya? 781 00:49:49,779 --> 00:49:50,905 Terima kasih. 782 00:50:03,084 --> 00:50:04,752 Maaf, bagaimana cara menelepon? 783 00:50:06,379 --> 00:50:09,340 Itu walkie-talkie dari perang tahun 1940. 784 00:50:09,424 --> 00:50:12,343 Telepon yang satunya lagi, yang hijau di bawah. 785 00:50:12,427 --> 00:50:13,302 Baik. 786 00:50:21,519 --> 00:50:22,937 Kau bawa PR-mu? 787 00:50:23,020 --> 00:50:24,188 Ya, ini. 788 00:50:25,356 --> 00:50:26,774 Baik. 789 00:50:27,608 --> 00:50:29,110 Mari lihat. 790 00:50:43,207 --> 00:50:44,250 Salah. 791 00:50:49,338 --> 00:50:55,178 Salah. Salah. Tidak. 792 00:51:03,519 --> 00:51:06,856 Jumlah ini benar. 793 00:51:06,939 --> 00:51:10,026 - Sungguh? - Bagus! 794 00:51:10,109 --> 00:51:11,277 Ada harapan. 795 00:51:13,946 --> 00:51:16,032 Salah. Salah. 796 00:51:16,115 --> 00:51:17,700 Kurasa ini tak berfungsi. 797 00:51:19,577 --> 00:51:21,120 Apa maksudmu? 798 00:51:25,249 --> 00:51:27,668 Sebentar. Dia akan bicara denganmu. 799 00:51:27,752 --> 00:51:31,339 Tampaknya temanmu sudah membaik. Dia di klub selancar. 800 00:51:34,509 --> 00:51:35,426 Terima kasih. 801 00:51:40,681 --> 00:51:41,724 Halo? 802 00:51:43,726 --> 00:51:44,727 Halo! 803 00:51:47,188 --> 00:51:48,856 Apa keahlianmu? 804 00:51:50,024 --> 00:51:55,571 Illustrator, Photoshop, InDesign, desain web, semuanya tingkat mahir. 805 00:51:55,655 --> 00:51:59,534 Selebaran, pengemasan, infografik, pencitraan vektor. 806 00:51:59,617 --> 00:52:03,371 Aku juga bekerja dengan Google Calendar, Trello, atau Stark. 807 00:52:03,454 --> 00:52:04,956 Bisa mulai hari ini? 808 00:52:05,039 --> 00:52:07,375 - Hari ini? - Ya. 809 00:52:07,458 --> 00:52:09,544 - Sekarang? - Ya. 810 00:52:12,171 --> 00:52:15,174 - Kami semua dari bidang kerja sama. - Sungguh? 811 00:52:15,258 --> 00:52:20,555 Ya, pelayan di sana membuat kode untuk menghindari penipuan bank. Ahli. 812 00:52:20,638 --> 00:52:21,889 Kini mengeringkan piring. 813 00:52:23,266 --> 00:52:25,768 - Kalau kau? - Aku? Seorang pemengaruh. 814 00:52:25,852 --> 00:52:27,770 Ribuan pengikut. Jutaan. 815 00:52:27,854 --> 00:52:29,564 - Jutaan? - Banyak sponsor. 816 00:52:29,647 --> 00:52:31,232 Aku tak bayar apa pun. 817 00:52:31,315 --> 00:52:33,442 - Sayang. - Kini bayar semua. 818 00:52:33,526 --> 00:52:34,402 Benar. 819 00:52:34,485 --> 00:52:36,404 Meja nomor tujuh minta tagihan. 820 00:52:36,487 --> 00:52:37,321 Baik. Aku datang. 821 00:52:38,197 --> 00:52:39,824 - Cristina. - Ya. 822 00:52:40,533 --> 00:52:41,659 Meja tujuh yang mana? 823 00:52:45,204 --> 00:52:47,832 Cristina, bisa masuk kerja besok? 824 00:52:49,041 --> 00:52:50,585 Kebetulan hari liburku. 825 00:52:51,502 --> 00:52:52,628 Saat sore? 826 00:53:21,616 --> 00:53:22,617 MATEMATIKA PEMULA 827 00:53:23,284 --> 00:53:24,911 TOKO PERKAKAS UNTUK PEMULA 828 00:53:29,415 --> 00:53:33,002 Ada yang minta es krim? Satu untukmu, satu untukmu. 829 00:53:44,138 --> 00:53:45,431 Lezat. 830 00:53:45,514 --> 00:53:47,433 Angela, bisa potong bawangnya? 831 00:53:47,516 --> 00:53:50,144 Kau gila? Aku sedang istirahat. 832 00:53:50,227 --> 00:53:51,771 - Biar kubantu. - Tidak. 833 00:53:51,854 --> 00:53:54,106 Tidak, Pak Rigoberto, duduklah. 834 00:53:54,982 --> 00:53:57,151 - Mau kuambilkan sesuatu? Air? - Anggur. 835 00:53:57,234 --> 00:54:01,280 Kini... Los Auténticos Decadentes! 836 00:54:01,364 --> 00:54:03,115 Aku suka lagu ini! 837 00:54:05,201 --> 00:54:10,039 Entah apa yang terjadi kepadaku Saat aku bersamamu 838 00:54:10,706 --> 00:54:15,711 Senyummu menghipnosisku Tatapanmu melucutiku 839 00:54:15,795 --> 00:54:18,214 Tak ada yang tersisa dariku 840 00:54:18,297 --> 00:54:22,468 Aku meleleh seperti es di bawah matahari 841 00:54:22,551 --> 00:54:24,512 Jika kau akan menyanyi, aku pergi. 842 00:54:24,595 --> 00:54:26,639 Aku tak meminjamkanmu radio untuk itu. 843 00:54:26,722 --> 00:54:31,227 Saat kita pergi ke suatu tempat Aku tak pernah memilih 844 00:54:31,352 --> 00:54:35,940 Karena yang kuinginkan Hanyalah pergi bersamamu 845 00:54:36,941 --> 00:54:41,278 Hidupku untuk mengikutimu 846 00:54:41,362 --> 00:54:46,409 Seperti anjing telantar Yang mengikutimu di jalan 847 00:54:46,492 --> 00:54:47,576 Katakan sesuatu! 848 00:54:47,660 --> 00:54:52,039 Namun, aku bukan tawananmu Aku tak punya jiwa robot 849 00:54:52,123 --> 00:54:57,628 Pokoknya ada sesuatu pada wajahmu Yang kusukai dan merenggut hatiku 850 00:54:57,712 --> 00:55:01,841 Aku bukan tawananmu Aku tak punya jiwa robot 851 00:55:02,550 --> 00:55:07,513 Pokoknya ada sesuatu pada wajahmu Yang kusukai dan merenggut hatiku 852 00:55:08,222 --> 00:55:13,019 Merenggut hatiku 853 00:55:13,102 --> 00:55:17,690 Merenggut hatiku 854 00:55:17,773 --> 00:55:23,070 Merenggut hatiku 855 00:55:24,155 --> 00:55:26,365 Merenggut hatiku 856 00:55:26,449 --> 00:55:28,409 Merenggut hatiku 857 00:55:29,035 --> 00:55:30,077 Bagus! 858 00:55:33,205 --> 00:55:35,750 - Mau kubantu? - Semuanya sudah siap. 859 00:55:37,752 --> 00:55:40,880 - Apa kau menangis? - Tidak, bawangnya sangat kuat. 860 00:55:42,965 --> 00:55:44,091 Sangat kuat. 861 00:55:46,761 --> 00:55:51,057 Silvita, kau mencolokkan lampu kamarmu di stopkontak yang rusak? 862 00:55:51,140 --> 00:55:53,267 Bukan, lampu ruang tamu. 863 00:55:53,350 --> 00:55:55,936 Yang kau beli saat bulan madu di Paris? 864 00:55:56,020 --> 00:55:57,188 Ya, yang itu. 865 00:55:57,271 --> 00:56:00,357 Tak kusangka! Itu berharga! Ya. 866 00:56:00,441 --> 00:56:05,112 Ini yang standar, tetapi soket porselen tua ini lebih baik. 867 00:56:05,196 --> 00:56:06,781 - Sangat kokoh. - Baik. 868 00:56:07,490 --> 00:56:09,492 Entah apa aku punya kembalian. 869 00:56:09,575 --> 00:56:12,119 Jangan khawatir. Kau bisa bayar nanti. 870 00:56:12,203 --> 00:56:14,955 - Aku akan tandai. - Terima kasih, Vicky. 871 00:56:15,039 --> 00:56:17,583 - Aku kembali kalau butuh sesuatu. - Tentu. 872 00:56:17,666 --> 00:56:20,503 Harus kembali sekarang. Paketmu tertinggal. 873 00:56:20,586 --> 00:56:23,255 - Paket apa? - Soketnya. Itu sebabnya kau datang. 874 00:56:23,339 --> 00:56:26,675 - Itu sebabnya kau datang. - Baik. 875 00:56:27,843 --> 00:56:29,512 Vicky, aku perlu bicara. 876 00:56:29,595 --> 00:56:30,721 Sudah ambil nomor? 877 00:56:32,014 --> 00:56:33,682 Kau harus ambil nomor. 878 00:56:34,600 --> 00:56:37,186 - Tak ada orang di sini. - Itu aturan ketat. 879 00:56:37,269 --> 00:56:40,106 Saat giliranmu, kita akan bicara. 880 00:56:41,732 --> 00:56:42,733 Sembilan? 881 00:56:44,068 --> 00:56:44,985 Sepuluh? 882 00:56:45,986 --> 00:56:47,154 - Sebelas? - Sebelas! 883 00:56:48,114 --> 00:56:49,448 Bisa kubantu? 884 00:56:49,532 --> 00:56:53,536 Beberapa rekan dari kafe memberiku informasi rahasia. 885 00:56:53,619 --> 00:56:55,830 - Informasi apa? - Informasi sialan. 886 00:56:55,913 --> 00:56:57,456 - Aku mendengarkan. - Baik. 887 00:56:58,374 --> 00:57:02,044 Sepertinya salah satu satelit selamat dari suar surya 888 00:57:02,128 --> 00:57:05,089 dan mengirimkan sinyal internet ke beberapa tempat. 889 00:57:05,172 --> 00:57:07,341 - Sialan! - Sudah kubilang! 890 00:57:07,424 --> 00:57:09,677 Tunggu, biar kuberi tahu di mana. 891 00:57:09,760 --> 00:57:11,887 - Di mana? - Di utara! 892 00:57:11,971 --> 00:57:14,223 - Bagian apa? - Belen. 893 00:57:14,306 --> 00:57:16,976 - Tempat kelahiran Yesus? - Aku berkata hal sama! 894 00:57:17,601 --> 00:57:19,770 {\an8}Belen di situ! Sebelah Arica! 895 00:57:19,854 --> 00:57:21,564 {\an8}Itu dia! 896 00:57:21,647 --> 00:57:25,860 Aku tak percaya. Pertanda ilahi. Ini luar biasa. 897 00:57:25,943 --> 00:57:28,529 Bintang Belen memandu kita. Bintang Yesus. 898 00:57:28,612 --> 00:57:31,782 Kenapa kau ingin terhubung? Apa untungnya bagimu? 899 00:57:31,866 --> 00:57:33,117 Kepastian, Angela. 900 00:57:33,200 --> 00:57:34,743 Hari-hari penuh ketidakpastian. 901 00:57:34,827 --> 00:57:38,122 Aku ingin... Tidak, aku perlu tahu apa mereka mempekerjakanku. 902 00:57:38,205 --> 00:57:40,040 Baik, di mana Santiago? 903 00:57:40,124 --> 00:57:42,126 - Di sini. - Santiago ada di sini. 904 00:57:42,209 --> 00:57:46,046 {\an8}Lalu kita akan pergi... Arica, Belen. 905 00:57:47,006 --> 00:57:49,341 Sekitar 2.500 kilometer ke utara? 906 00:57:49,425 --> 00:57:52,761 Bagaimana cara perginya? Tak ada penerbangan. 907 00:57:54,930 --> 00:57:56,932 TOKO PERKAKAS "ANITA" 908 00:57:57,725 --> 00:57:59,935 Biar kulihat. Ini! 909 00:58:00,561 --> 00:58:03,189 Kusimpan untuk acara khusus. 910 00:58:03,314 --> 00:58:07,526 Ya. Aku sangat senang kau mengetuk pintuku. 911 00:58:07,610 --> 00:58:13,199 Kau membantuku di toko perkakas dan kau menolongku lebih lagi. 912 00:58:13,282 --> 00:58:14,742 Memintaku mengajari Julian. 913 00:58:15,367 --> 00:58:18,913 Karena bagi orang tua, pria dewasa sepertiku, 914 00:58:19,496 --> 00:58:22,625 merasa berguna itu yang terpenting. 915 00:58:22,708 --> 00:58:23,876 - Bersulang. - Bersulang. 916 00:58:35,346 --> 00:58:36,347 Apa terlalu kuat? 917 00:58:39,183 --> 00:58:41,352 Tidak, tak apa-apa. 918 00:58:45,314 --> 00:58:47,942 Aku juga ingin berterima kasih, Rigoberto. 919 00:58:48,025 --> 00:58:51,487 Kau membantu Julian sangat penting bagiku. 920 00:58:51,570 --> 00:58:52,821 - Demi Tuhan! - Terima kasih. 921 00:58:52,905 --> 00:58:54,698 Aku berutang budi kepadamu. 922 00:58:54,782 --> 00:58:57,660 Apa pun yang kau butuhkan, mintalah. 923 00:58:58,494 --> 00:59:03,249 Ada sesuatu yang ingin kutanyakan, tetapi aku akan kumpulkan nyali dahulu. 924 00:59:03,332 --> 00:59:04,458 Aku mendengarkan. 925 00:59:10,547 --> 00:59:11,632 - Liburan? - Liburan? 926 00:59:13,842 --> 00:59:15,594 Ya, liburan! 927 00:59:15,678 --> 00:59:18,430 Kita. Kalian, aku, keluarga. 928 00:59:19,556 --> 00:59:21,183 Ke mana? 929 00:59:21,267 --> 00:59:23,102 Ini kejutan. 930 00:59:23,185 --> 00:59:24,478 - Arica. - Angela! 931 00:59:24,561 --> 00:59:27,231 - Arica? - Kenapa Arica? 932 00:59:27,314 --> 00:59:30,943 Karena indah, aku tak pernah ke sana. 933 00:59:31,026 --> 00:59:34,321 Kita pantas dapat liburan menyenangkan, dan juga 934 00:59:34,405 --> 00:59:38,617 agar Clara dapat mengunjungi teman peselancarnya yang dia rindukan. 935 00:59:38,701 --> 00:59:40,744 Nikmati perjalananmu, aku tak ikut. 936 00:59:40,828 --> 00:59:42,246 Itu bukan pilihan. Kenapa? 937 00:59:42,329 --> 00:59:45,749 Ujiannya sepekan lagi, aku belum siap. 938 00:59:45,833 --> 00:59:49,295 Bagaimana bisa? Kau sudah banyak belajar. 939 00:59:49,378 --> 00:59:51,547 Aku 70% siap, 940 00:59:51,630 --> 00:59:54,466 20% sisanya fundamental. 941 00:59:54,550 --> 00:59:58,304 Jangan khawatir, orang yang bisa bantu akan ikut dengan kita. 942 00:59:58,387 --> 01:00:00,597 - Siapa? - Rigoberto! 943 01:00:01,598 --> 01:00:02,975 Angela! 944 01:00:04,310 --> 01:00:05,227 Rigoberto. 945 01:00:12,985 --> 01:00:14,153 - Julian? - Apa? 946 01:00:14,236 --> 01:00:16,322 - Bawa buku catatanmu? - Pikirmu? 947 01:00:16,405 --> 01:00:17,781 Tidak. Makanya kutanya. 948 01:00:17,865 --> 01:00:19,074 - Sudah bawa. - Bagus. 949 01:00:22,911 --> 01:00:25,831 - Julian, bawa buku catatan? - Ya, stop bertanya. 950 01:00:28,459 --> 01:00:31,003 Kau tinggalkan buku catatan dan buku-bukumu. 951 01:00:32,796 --> 01:00:34,173 Jangan usik dia! 952 01:00:37,926 --> 01:00:39,178 Rigoberto datang. 953 01:00:41,680 --> 01:00:43,432 Hebatnya! 954 01:00:44,391 --> 01:00:45,517 Apa ini lelucon? 955 01:00:46,935 --> 01:00:47,895 Ini bagus sekali. 956 01:00:52,358 --> 01:00:53,650 Wah. 957 01:00:54,818 --> 01:00:57,488 - Kalian suka? - Ini luar biasa. 958 01:00:57,571 --> 01:00:58,822 Ini adalah sel. 959 01:00:59,448 --> 01:01:00,616 - Tidak. - Ya. 960 01:01:00,699 --> 01:01:03,952 Memang tertutup. Tak ada jendela, tetapi... 961 01:01:05,621 --> 01:01:07,790 Wah. 962 01:01:07,873 --> 01:01:10,834 Aku tak mau bepergian dalam van toko perkakas! 963 01:01:10,918 --> 01:01:14,046 Tenang, tak akan ada yang tahu. 964 01:01:40,781 --> 01:01:42,199 Bagaimana di dalam? 965 01:01:42,282 --> 01:01:44,368 Hebat, menikmati pemandangan. 966 01:01:44,451 --> 01:01:46,537 Aku bisa gambarkan seiring perjalanan. 967 01:01:46,620 --> 01:01:48,497 Mobil merah baru melewati kita. 968 01:01:48,580 --> 01:01:51,500 Ada mobil melewati kita. Banyak mobil melewati kita. 969 01:01:51,583 --> 01:01:54,461 Kita di jembatan. Jembatan. 970 01:01:54,545 --> 01:01:56,213 Mobil lewat di jalur sebelah. 971 01:01:56,296 --> 01:01:57,798 Jalan tol, masih jalan tol, truk. 972 01:01:57,881 --> 01:01:58,757 Dengan trailer. 973 01:01:58,841 --> 01:02:00,759 - Cukup, Victoria. - Cukup, Bu. 974 01:02:03,011 --> 01:02:04,805 Di sini bisa jalan lebih cepat. 975 01:02:05,848 --> 01:02:06,682 Kalau mau... 976 01:02:07,891 --> 01:02:11,770 Tancap gas, agar bisa lebih cepat. 977 01:02:15,566 --> 01:02:17,651 Karena kalau mau mengebut, 978 01:02:18,819 --> 01:02:19,695 bisa mengebut. 979 01:02:20,404 --> 01:02:21,738 Seperti pesawat antariksa. 980 01:02:21,822 --> 01:02:23,824 Rasanya kita berjalan lambat. 981 01:02:25,701 --> 01:02:27,536 Mobil-mobil lain... 982 01:02:29,830 --> 01:02:31,874 Rambu menandakan kecepatan maksimum. 983 01:02:31,957 --> 01:02:36,044 Seharusnya juga ada kecepatan minimum, karena itu juga berbahaya. 984 01:02:36,962 --> 01:02:38,672 Bisa kecelakaan dari belakang. 985 01:02:40,382 --> 01:02:42,843 Di kecepatan tertentu, siapa pun bisa tabrak. 986 01:02:44,428 --> 01:02:46,597 Lihat. Kau lihat kura-kura itu? 987 01:02:48,640 --> 01:02:50,434 Haruskah kita lewati nenek berjalan? 988 01:02:50,517 --> 01:02:52,811 Baik, kau bisa. Ayo, Rigoberto! 989 01:02:53,479 --> 01:02:54,897 Kita tak akan capai dia. 990 01:03:05,657 --> 01:03:06,909 - Ya? - Julian perlu kencing. 991 01:03:06,992 --> 01:03:08,160 Mau berhenti? 992 01:03:08,827 --> 01:03:11,246 - Ya, jelas. - Baik. 993 01:03:11,830 --> 01:03:13,540 Kusuruh Rigoberto lebih cepat. 994 01:03:30,891 --> 01:03:32,476 Permisi! 995 01:03:45,489 --> 01:03:47,241 Indahnya! 996 01:03:48,784 --> 01:03:52,871 Dengan pemandangan ini, siapa butuh internet? 997 01:03:56,124 --> 01:03:57,501 - Aku. - Aku. 998 01:03:58,335 --> 01:04:00,462 - Aku. - Aku juga. 999 01:04:03,382 --> 01:04:05,008 Jadi, mau jalan? 1000 01:04:05,092 --> 01:04:06,301 - Ya! - Ya, tolong. 1001 01:04:06,385 --> 01:04:08,679 Ayo, dasar tak tahu terima kasih. 1002 01:04:10,514 --> 01:04:12,140 - Tak ada apa-apa di sini. - Ya. 1003 01:04:12,224 --> 01:04:13,141 Tak ada. 1004 01:04:13,767 --> 01:04:15,894 Ke mobil van! Ayo! 1005 01:04:16,937 --> 01:04:19,356 Sungguh generasi payah. 1006 01:04:21,733 --> 01:04:23,527 Cepat, Toretto! Ayo jalan! 1007 01:04:56,810 --> 01:04:58,729 - Apa yang terjadi? - Tak ada. 1008 01:05:03,817 --> 01:05:05,152 Kau cari apa? 1009 01:05:05,902 --> 01:05:08,113 Krim jerawat. Tak bisa kutemukan. 1010 01:05:12,826 --> 01:05:13,785 Kau gugup? 1011 01:05:14,494 --> 01:05:16,204 Tidak, untuk apa gugup? 1012 01:05:16,288 --> 01:05:18,707 Aku pasti gugup. 1013 01:05:18,790 --> 01:05:23,503 Pasti terus-terusan berpikir, "Aku akan bertemu lelaki yang kusukai. 1014 01:05:23,587 --> 01:05:26,298 "Tak begitu kenal, tetapi aku suka. 1015 01:05:26,381 --> 01:05:27,924 "Kalau dia tak menyukaiku? 1016 01:05:28,592 --> 01:05:29,551 "Kalau menyukaiku? 1017 01:05:30,218 --> 01:05:31,678 "Apa harus tidur dengannya? 1018 01:05:32,346 --> 01:05:33,639 "Ya? 1019 01:05:33,722 --> 01:05:35,807 "Harus mulai kehidupan seksku begini?" 1020 01:05:38,685 --> 01:05:40,103 Aku mengerti. 1021 01:05:42,356 --> 01:05:45,275 Namun, aku mau beri tahu, keperawananmu milikmu. 1022 01:05:46,276 --> 01:05:47,736 Itu tubuhmu. 1023 01:05:50,530 --> 01:05:53,617 Pria mau memanfaatkan, tetapi bukan keputusannya. 1024 01:05:53,700 --> 01:05:55,118 Tubuhmu bukan piala. 1025 01:05:56,161 --> 01:05:59,247 Jika kau siap dan suka dia, tak apa-apa. 1026 01:06:00,832 --> 01:06:04,711 Jika kau tak siap, tak apa-apa juga. 1027 01:06:07,047 --> 01:06:09,424 Itu tubuhmu. Keputusanmu. 1028 01:06:10,550 --> 01:06:11,510 Ya? 1029 01:06:13,595 --> 01:06:14,513 Baik. 1030 01:06:17,140 --> 01:06:19,101 -Terima kasih -Terima kasih. 1031 01:06:19,768 --> 01:06:21,019 Siapa mau jus? 1032 01:06:21,103 --> 01:06:22,979 - Siapa mau jus? - Aku tak mau. 1033 01:06:23,063 --> 01:06:26,108 Karena kini semua pegang jus, aku ingin bersulang. 1034 01:06:26,650 --> 01:06:28,819 Bersulang untuk sopir kita. 1035 01:06:28,902 --> 01:06:32,280 Rigoberto, terima kasih banyak untuk semuanya. 1036 01:06:32,364 --> 01:06:33,782 - Terima kasih. - Bersulang. 1037 01:06:33,865 --> 01:06:35,951 - Bersulang. - Bersulang. 1038 01:06:36,034 --> 01:06:38,870 Ayo berpidato! 1039 01:06:38,954 --> 01:06:41,832 Usiaku 80 tahun. Tak kusangka aku akan bepergian 1040 01:06:41,915 --> 01:06:43,625 dengan keluarga yang aneh. 1041 01:06:47,212 --> 01:06:49,381 Ide terburuk yang kuusulkan selama hidupku. 1042 01:06:51,883 --> 01:06:54,261 - Bersulang untuk itu! - Bersulang! 1043 01:06:54,344 --> 01:06:55,387 Bersulang! 1044 01:06:55,470 --> 01:06:57,764 - Bersulang. - Bersulang! 1045 01:06:59,474 --> 01:07:02,227 Namun, berikan alamat tepatnya. 1046 01:07:02,310 --> 01:07:03,395 Clara? 1047 01:07:47,856 --> 01:07:49,232 Jalang! 1048 01:07:54,321 --> 01:07:56,031 Ayo pergi! 1049 01:07:56,114 --> 01:07:58,283 - Ada apa? - Semua sudah dibayar. 1050 01:07:58,366 --> 01:07:59,326 Aku hampir tak makan! 1051 01:07:59,409 --> 01:08:02,037 Kubuatkan roti lapis untuk makan di jalan. Beres. 1052 01:08:02,120 --> 01:08:03,371 Aku mau kue. 1053 01:08:03,455 --> 01:08:04,748 Ayo pergi, cepat! 1054 01:08:04,831 --> 01:08:06,082 Clara! 1055 01:08:08,668 --> 01:08:10,212 Dah, bicara lagi nanti. 1056 01:08:10,295 --> 01:08:12,422 - Bicaraku tak begitu! - Begitu. 1057 01:08:12,506 --> 01:08:13,673 Dia tak akan sadar. 1058 01:08:41,243 --> 01:08:43,870 Rigoberto, masuk, demi Tuhan! 1059 01:08:47,457 --> 01:08:48,375 Astaga. 1060 01:08:52,838 --> 01:08:54,047 Vicky. 1061 01:08:57,259 --> 01:08:58,760 Terlalu cepat! 1062 01:09:05,517 --> 01:09:06,476 Vicky! 1063 01:09:08,270 --> 01:09:09,563 Terlalu cepat! 1064 01:09:10,105 --> 01:09:10,981 Tenang. 1065 01:09:21,199 --> 01:09:22,826 Victoria! Ada apa ini? 1066 01:09:22,909 --> 01:09:24,619 Kejutanku untukmu. 1067 01:09:24,703 --> 01:09:25,662 Yaitu? 1068 01:09:25,745 --> 01:09:27,539 Jika bilang, bukan kejutan. 1069 01:09:27,622 --> 01:09:29,457 - Kejutan apa? - Ayo ceritakan. 1070 01:09:30,166 --> 01:09:32,252 Kubilang punya kejutan besar. 1071 01:09:36,923 --> 01:09:38,174 Mobilnya terlalu cepat! 1072 01:09:47,058 --> 01:09:48,476 Ada apa ini? 1073 01:09:59,779 --> 01:10:00,822 Sial! 1074 01:10:27,474 --> 01:10:32,479 SELAMAT DATANG DI BELEN 1075 01:11:12,602 --> 01:11:13,603 Vicky, ada apa? 1076 01:11:13,687 --> 01:11:16,272 - Aku segera kembali. - Kau mau ke mana? 1077 01:11:16,356 --> 01:11:18,024 Dua menit, tetap di sini. 1078 01:11:18,108 --> 01:11:19,859 - Ada apa? - Dua menit. 1079 01:11:19,943 --> 01:11:21,194 Vicky. 1080 01:11:22,028 --> 01:11:22,946 - Vicky. - Victoria. 1081 01:11:27,033 --> 01:11:30,036 Rigoberto di belakang. Kalian berdua, bantu aku. 1082 01:11:31,454 --> 01:11:32,831 Rigoberto. 1083 01:11:33,581 --> 01:11:34,582 Rigoberto. 1084 01:11:35,291 --> 01:11:37,794 Ayo regangkan kaki sedikit, cari sinar matahari. 1085 01:11:38,378 --> 01:11:39,963 Tanganmu. Begitu. 1086 01:11:46,177 --> 01:11:47,554 Ibu! 1087 01:12:35,435 --> 01:12:37,812 Kau dapat sinyal? 1088 01:12:38,646 --> 01:12:40,106 Tidak, belum. 1089 01:12:40,190 --> 01:12:41,858 Tadi dapat. Sekarang tidak. 1090 01:12:43,526 --> 01:12:46,071 Sial! 1091 01:12:46,154 --> 01:12:47,322 Ibu! 1092 01:12:47,405 --> 01:12:48,323 Tunggu. 1093 01:12:49,157 --> 01:12:51,367 - Ibu... - Tunggu, demi Tuhan! 1094 01:12:55,872 --> 01:12:56,748 Aku mau pergi. 1095 01:12:57,791 --> 01:13:01,336 Beri aku waktu. Pasti ada gangguan. 1096 01:13:01,419 --> 01:13:02,796 Aku butuh beberapa menit. 1097 01:13:02,879 --> 01:13:05,173 - Ayo pergi, Victoria. - Ayo. 1098 01:13:05,256 --> 01:13:08,843 Beri aku beberapa menit. Aku yakin sinyal akan datang. 1099 01:13:09,761 --> 01:13:11,429 Kau masih ibu yang payah. 1100 01:13:11,513 --> 01:13:13,306 Jika payah, aku akan datang sendiri. 1101 01:13:13,389 --> 01:13:16,518 Hanya lima menit. Apa itu terlalu sulit? 1102 01:13:16,601 --> 01:13:18,978 Aku hanya mau tahu apa dapat pekerjaan itu. 1103 01:13:19,062 --> 01:13:20,730 Ini kejutanmu? 1104 01:13:20,814 --> 01:13:23,650 Ini pekerjaan yang kuimpikan seumur hidupku! 1105 01:13:25,026 --> 01:13:28,363 Kau selalu mengeluh bahwa ayahmu berengsek kepadamu. 1106 01:13:29,989 --> 01:13:33,493 Selamat, kau sama seperti dia. 1107 01:13:37,789 --> 01:13:39,999 Bagus! Bagus sekali. 1108 01:13:42,210 --> 01:13:43,294 Clara! 1109 01:13:44,504 --> 01:13:45,421 Clara! 1110 01:15:25,104 --> 01:15:26,064 Jesús! 1111 01:15:28,900 --> 01:15:30,109 Permisi. 1112 01:15:33,780 --> 01:15:36,115 - Ya. - Bantu bawa tas mereka. 1113 01:15:36,908 --> 01:15:37,742 Ya. 1114 01:15:39,369 --> 01:15:43,790 Semoga kau dan keluargamu menikmati penginapan kami, Bu Victoria. 1115 01:15:43,873 --> 01:15:44,874 Terima kasih. 1116 01:15:51,965 --> 01:15:53,258 Ini Hotel Arica. 1117 01:15:57,011 --> 01:15:58,846 Rigoberto, kamarmu. 1118 01:16:00,306 --> 01:16:02,225 - Kuncinya? - Itu kuncinya. 1119 01:16:08,606 --> 01:16:11,484 Kalian bisa di suite kalau mau. 1120 01:16:19,742 --> 01:16:21,494 Kita dapat yang tersisa. 1121 01:16:24,622 --> 01:16:28,584 Aku benci mengatakan "Sudah kubilang," tetapi memang sudah kubilang. 1122 01:16:30,128 --> 01:16:31,838 - Aku ingin mati. - Berhenti mengacau. 1123 01:16:31,921 --> 01:16:33,631 Jangan, matilah di Santiago. 1124 01:16:34,340 --> 01:16:36,050 Aku tak janji. 1125 01:16:37,343 --> 01:16:40,430 Boleh ke bar? Perjalanan ini membuatku gelisah. 1126 01:16:41,973 --> 01:16:43,099 Sampai nanti. 1127 01:16:51,566 --> 01:16:52,608 Tunggu. 1128 01:16:55,194 --> 01:16:58,781 Kau mau kesempatan kedua. Kau sudah dapatkan, lalu kau buang. 1129 01:16:59,407 --> 01:17:00,742 - Rigoberto. - Dengar aku. 1130 01:17:02,744 --> 01:17:06,414 Istriku, Ana, dan aku selalu ingin punya anak... 1131 01:17:06,497 --> 01:17:09,375 Itu tidak bisa karena... 1132 01:17:10,626 --> 01:17:11,878 Kini aku melihatmu, 1133 01:17:12,420 --> 01:17:14,088 aku bertanya ke diriku 1134 01:17:14,714 --> 01:17:16,341 kenapa ada orang, 1135 01:17:17,091 --> 01:17:20,720 walaupun mereka tak siap, bisa melahirkan anak ke dunia? 1136 01:17:26,100 --> 01:17:28,353 Ibu apa yang pantas didapatkan anak-anakmu? 1137 01:17:31,314 --> 01:17:32,857 Jawabannya ada padamu. 1138 01:17:36,069 --> 01:17:37,695 Kau yakin ini kuncinya? 1139 01:17:38,863 --> 01:17:39,781 Ya, gesek begini. 1140 01:17:57,924 --> 01:18:01,886 Ibu! 1141 01:18:04,222 --> 01:18:05,306 Apa? 1142 01:18:05,390 --> 01:18:07,683 - Clara tak ada! - Apa? 1143 01:18:07,767 --> 01:18:09,185 Dia tak ada di mana-mana! 1144 01:18:22,698 --> 01:18:25,993 Clara! 1145 01:18:29,622 --> 01:18:31,249 - Clara! - Cari dia di sana. 1146 01:18:34,877 --> 01:18:36,003 Permisi. 1147 01:18:36,087 --> 01:18:38,798 Aku mencari putriku. Kau sempat lihat? 1148 01:18:39,465 --> 01:18:40,967 Pernah lihat gadis ini? 1149 01:18:41,050 --> 01:18:42,051 Dia tak ada. 1150 01:18:54,105 --> 01:18:56,482 Ini putriku. Kau melihatnya? 1151 01:18:56,566 --> 01:18:57,442 - Ya. - Di mana? 1152 01:18:57,525 --> 01:18:59,402 Tidak, aku tak lihat. 1153 01:18:59,485 --> 01:19:02,280 - Kita bisa tanya ke Jesus. - Ya, tanyakan. 1154 01:19:03,281 --> 01:19:04,240 Jesus! 1155 01:19:06,033 --> 01:19:08,828 Kawan! Aku mulai terima pesan WhatsApp! 1156 01:19:08,911 --> 01:19:10,163 Internet sudah menyala! 1157 01:19:10,246 --> 01:19:12,290 Jangan beri tahu aku! Tunggu! 1158 01:19:12,373 --> 01:19:14,792 - Ada internet! - Internet menyala! 1159 01:19:25,636 --> 01:19:27,597 Benar. Internet menyala. 1160 01:19:38,107 --> 01:19:40,359 VICTORIA MEMANGGIL 1161 01:19:44,989 --> 01:19:46,491 Vicky, dia kembali! 1162 01:19:46,574 --> 01:19:48,201 - Clara? - Bukan, internet. 1163 01:19:48,910 --> 01:19:50,369 Kenapa Clara? 1164 01:19:50,453 --> 01:19:52,079 - Hilang. - Tak ada di mana-mana. 1165 01:19:52,163 --> 01:19:53,414 Apa? Sudah telepon? 1166 01:19:53,498 --> 01:19:56,626 Lima puluh kali. Dia tak jawab. Biar kulacak dia. 1167 01:19:56,709 --> 01:19:58,002 Pasti pergi ke pesta itu. 1168 01:19:58,085 --> 01:20:00,505 - Pesta apa? - Pesta selancar. 1169 01:20:01,339 --> 01:20:03,007 - Siapa yang bilang? - Clara. 1170 01:20:03,090 --> 01:20:04,592 - Kapan? - Di Santiago. 1171 01:20:04,675 --> 01:20:05,760 Baru bilang sekarang? 1172 01:20:05,843 --> 01:20:07,803 Kau baru tanya kepadaku. 1173 01:20:07,887 --> 01:20:09,347 Bagaimana bisa tanya? 1174 01:20:09,430 --> 01:20:11,807 - Bagaimana aku tahu? - Aku menemukannya. 1175 01:20:11,891 --> 01:20:14,769 {\an8}Dia ada di sana! Dia muncul. 1176 01:20:14,852 --> 01:20:16,979 Tidak, Vicente! Baru sekarang. 1177 01:20:17,605 --> 01:20:20,775 Halo? Vicente, aku sibuk, kutelepon balik nanti. Dah. 1178 01:20:20,858 --> 01:20:22,151 - Ayah! - Maaf. 1179 01:20:22,235 --> 01:20:24,987 Aku tak mau bicara dengan mantan suamiku yang bodoh. 1180 01:20:25,071 --> 01:20:27,907 Demi Tuhan, aku bisa dengar. 1181 01:20:27,990 --> 01:20:31,285 - Maaf! - Apa begitu sulit menutup telepon? 1182 01:20:31,369 --> 01:20:33,287 Entahlah. Aku ada masalah. 1183 01:20:33,371 --> 01:20:37,166 Kututup, tetapi jari-jariku pendek atau berkeringat, maka tak tertekan. 1184 01:20:37,250 --> 01:20:39,377 Mari urus ini dahulu. Clara di sini. 1185 01:20:39,460 --> 01:20:40,670 Kau bersama Rigoberto. 1186 01:20:40,753 --> 01:20:42,088 Angela dan aku akan cari dia. 1187 01:21:04,986 --> 01:21:06,779 Apa gunanya? Ada internet. 1188 01:21:06,862 --> 01:21:07,738 Tak peduli. 1189 01:21:38,519 --> 01:21:39,478 Halo! 1190 01:21:40,187 --> 01:21:41,022 Halo! 1191 01:21:41,731 --> 01:21:43,274 Aku mencari Tommy. 1192 01:21:45,151 --> 01:21:46,235 Bukan kau saja. 1193 01:21:46,819 --> 01:21:48,029 Jangan jahat. 1194 01:21:48,654 --> 01:21:49,655 Dia di sekitar sini. 1195 01:21:51,532 --> 01:21:52,783 Terima kasih. 1196 01:21:52,867 --> 01:21:54,994 Hei, Semua! Internet menyala! 1197 01:22:18,434 --> 01:22:19,518 Tommy! 1198 01:22:20,436 --> 01:22:23,230 - Clara. - Hei. Apa kabar? 1199 01:22:25,733 --> 01:22:27,318 Mari kuperkenalkan ke semua. 1200 01:22:27,860 --> 01:22:30,071 Teman-teman, ini Clara. 1201 01:22:30,154 --> 01:22:33,324 Dia datang dari Santiago, mari beri sambutan hangat. 1202 01:22:34,575 --> 01:22:35,618 Ya! 1203 01:22:37,286 --> 01:22:40,289 Mau minuman? Bir? 1204 01:22:40,373 --> 01:22:42,750 Rum, vodka, piscola? 1205 01:22:44,919 --> 01:22:46,587 - Bir. - Bir? 1206 01:22:46,671 --> 01:22:48,339 Aku akan cari di dalam. 1207 01:23:21,622 --> 01:23:23,082 - Sial! - Apa? 1208 01:23:23,165 --> 01:23:24,709 Clara mematikan GPS-nya. 1209 01:23:24,792 --> 01:23:26,669 Namun, aku lihat dia di mana. 1210 01:23:26,752 --> 01:23:27,920 Permisi! 1211 01:23:29,171 --> 01:23:31,132 Hati-hati! 1212 01:23:31,215 --> 01:23:32,800 Hati-hati! 1213 01:23:49,400 --> 01:23:50,526 Ada apa ini? 1214 01:23:50,609 --> 01:23:53,112 - Ini birmu. - Aku tak mau. 1215 01:23:53,988 --> 01:23:55,364 Ini Rosario. 1216 01:23:55,448 --> 01:23:57,116 - Hai, Clara. - Halo. 1217 01:23:57,199 --> 01:23:59,118 Datang dari Santiago demi pesta ini. 1218 01:23:59,744 --> 01:24:00,745 Tidak. 1219 01:24:01,579 --> 01:24:04,457 Tidak, aku datang menemuimu. Itu kesepakatan kita. 1220 01:24:05,583 --> 01:24:07,543 Tidak, ada kesalahpahaman. 1221 01:24:07,626 --> 01:24:08,586 Ada apa ini? 1222 01:24:08,669 --> 01:24:10,296 Entah, aku hampir tak kenal dia. 1223 01:24:10,379 --> 01:24:14,133 Kau menjijikkan. Kau mengundangku untuk mentertawakanku? 1224 01:24:15,176 --> 01:24:18,637 Pembohong. Kau tak peduli tentang aku. Kau membodohiku. 1225 01:24:18,721 --> 01:24:20,347 - Tenanglah. - Apa? 1226 01:24:20,431 --> 01:24:23,684 Kau mengundangku kemari, kini bahkan tak mau melihatku! 1227 01:24:23,768 --> 01:24:26,479 Bukankah kau ingin mengenalku? 1228 01:24:26,562 --> 01:24:27,980 Tidak, kau salah paham. 1229 01:24:28,063 --> 01:24:30,191 Kau tahu aku datang jauh-jauh demi menemuimu? 1230 01:24:31,901 --> 01:24:34,528 Kau tak berubah. Masih sama seperti biasa. 1231 01:24:34,612 --> 01:24:36,739 - Masih berengsek. - Apa? 1232 01:24:36,822 --> 01:24:38,616 Kau menjanjikan kami liburan. 1233 01:24:38,699 --> 01:24:40,284 Membuat kami berpikir kau peduli. 1234 01:24:40,367 --> 01:24:42,578 Kami beri kesempatan. Kuberi kesempatan. 1235 01:24:42,661 --> 01:24:45,122 - Kau ini bicara apa? - Pergilah ke neraka. 1236 01:25:04,016 --> 01:25:05,226 Halo? 1237 01:25:06,018 --> 01:25:07,812 Kau yakin? 1238 01:25:07,895 --> 01:25:09,271 Baik. Aku segera ke sana. 1239 01:25:35,589 --> 01:25:38,592 Pak Rigoberto, aku... 1240 01:25:57,778 --> 01:26:00,865 Tommy? Apa kau Tommy? 1241 01:26:01,824 --> 01:26:03,409 Tommy? 1242 01:26:04,493 --> 01:26:06,620 - Tommy? - Apa kau Tommy? 1243 01:26:08,414 --> 01:26:10,249 Di mana dia? Tommy yang mana? 1244 01:26:10,332 --> 01:26:11,375 - Tommy? - Ya. 1245 01:26:15,629 --> 01:26:17,298 Hei, kau Tommy? 1246 01:26:17,381 --> 01:26:18,382 Bukan, dia. 1247 01:26:19,174 --> 01:26:20,968 - Kau? - Ya, ada apa sekarang? 1248 01:26:21,051 --> 01:26:22,136 Di mana Clara? 1249 01:26:23,888 --> 01:26:25,556 - Gadis bodoh. - Maksudmu? 1250 01:26:25,639 --> 01:26:27,641 Dia putriku. Di mana Clara? 1251 01:26:27,725 --> 01:26:30,853 Entah. Dia pergi. Aku tak lihat lagi. 1252 01:26:30,936 --> 01:26:32,605 Di mana gadis itu, Bodoh? 1253 01:26:33,606 --> 01:26:35,065 Dia bukan gadis. Usianya 18. 1254 01:26:35,816 --> 01:26:38,027 Bukan 18, melainkan 15. 1255 01:26:38,110 --> 01:26:41,405 Jadi, entah kau berengsek atau cabul. 1256 01:26:41,488 --> 01:26:43,532 Dia pergi 20 menit lalu. 1257 01:26:43,616 --> 01:26:46,285 Aku tak kenal dia. Bahkan tak kenal kau. 1258 01:26:46,368 --> 01:26:49,371 Jangan bilang begitu. Aku selalu ada. 1259 01:26:49,455 --> 01:26:52,374 Mungkin tak begitu dekat, tetapi aku berusaha. 1260 01:26:52,458 --> 01:26:56,754 Selalu lebih mudah dan nyaman tinggal bersama Ayah. 1261 01:26:56,837 --> 01:26:58,923 Ayahku pergi saat aku kecil. 1262 01:27:00,257 --> 01:27:01,592 Siapa yang merawatmu? 1263 01:27:01,675 --> 01:27:02,801 Ibuku. 1264 01:27:05,137 --> 01:27:06,305 Ibumu! 1265 01:27:06,388 --> 01:27:07,932 Ke mana dia? 1266 01:27:09,266 --> 01:27:14,355 Pergi beberapa waktu lalu. Kata ibuku, dia pergi suatu pagi, tak pernah pulang. 1267 01:27:14,438 --> 01:27:15,648 Maksudku Clara. 1268 01:27:16,523 --> 01:27:17,733 Aku tak tahu. 1269 01:27:17,816 --> 01:27:19,443 Dia tak bilang mau ke mana. 1270 01:27:19,526 --> 01:27:21,278 Ayo pergi. 1271 01:27:21,362 --> 01:27:23,781 Sepasang idiot! 1272 01:27:23,864 --> 01:27:25,783 Tenang. 1273 01:27:26,450 --> 01:27:28,744 Ingat siapa yang merawatmu. Ibumu! 1274 01:27:28,827 --> 01:27:31,205 Bajingan! 1275 01:27:31,288 --> 01:27:32,206 Tenang. 1276 01:27:32,998 --> 01:27:35,334 - Ayo jalan ke hotel. - Kenapa? 1277 01:27:35,417 --> 01:27:37,962 Jika Clara di sana, jaga dia. 1278 01:27:38,045 --> 01:27:39,797 Pikirmu dia di sana? 1279 01:27:39,880 --> 01:27:42,675 Tidak, jaga-jaga saja. 1280 01:27:42,758 --> 01:27:45,260 Baik, coba pikirkan di mana dia merasa aman. 1281 01:27:48,639 --> 01:27:49,682 Rumah Vicente. 1282 01:28:09,368 --> 01:28:10,869 Permisi! 1283 01:28:43,360 --> 01:28:45,446 Permisi, lihat gadis ini? 1284 01:28:46,071 --> 01:28:48,240 Lihat gadis ini? 1285 01:28:48,323 --> 01:28:50,576 Pernah lihat gadis ini di sini? Tidak? 1286 01:28:52,119 --> 01:28:53,746 Pernah lihat gadis ini? 1287 01:28:53,829 --> 01:28:54,663 Tidak? 1288 01:28:58,542 --> 01:29:00,669 Apa gadis ini beli tiket di sini? 1289 01:29:03,338 --> 01:29:05,966 Gadis ini beli tiket di sini? 1290 01:29:06,050 --> 01:29:06,884 Tidak. 1291 01:29:14,308 --> 01:29:16,560 Apa gadis ini beli tiket di sini? 1292 01:29:17,227 --> 01:29:18,145 - Ya. - Ya? 1293 01:29:18,228 --> 01:29:19,855 Belum lama. Dengan anak lelaki. 1294 01:29:19,938 --> 01:29:21,774 Lelaki? Pukul berapa bus berangkat? 1295 01:29:21,857 --> 01:29:22,941 Lima menit lalu. 1296 01:29:27,362 --> 01:29:29,865 Bu! Sepedanya! 1297 01:29:29,948 --> 01:29:31,200 Sial! 1298 01:29:52,679 --> 01:29:54,139 Maaf! 1299 01:29:54,223 --> 01:29:55,516 Enyahlah, Bodoh! 1300 01:30:03,148 --> 01:30:06,068 - Maaf! - Wanita gila! Kau pecahkan spionnya! 1301 01:30:07,402 --> 01:30:08,403 Maaf! 1302 01:30:55,450 --> 01:30:58,162 Ada berapa? Maaf. 1303 01:31:15,554 --> 01:31:17,931 CLOUDSYSTEMS MENGHUBUNGKANMU, BAHKAN DI BULAN 1304 01:31:19,850 --> 01:31:21,018 Sial! 1305 01:31:22,936 --> 01:31:24,479 Sial, ada yang goyang. 1306 01:31:31,195 --> 01:31:32,237 Terlalu tua untuk ini! 1307 01:31:38,285 --> 01:31:40,245 Sial, keduanya sama! 1308 01:32:37,135 --> 01:32:38,095 Julian! 1309 01:32:39,054 --> 01:32:40,222 Clara! 1310 01:32:41,348 --> 01:32:42,474 Julian! 1311 01:32:54,778 --> 01:32:55,737 Apa itu Ibu? 1312 01:32:56,446 --> 01:32:57,864 Bagaimana mungkin Ibu? 1313 01:32:57,948 --> 01:33:00,409 Benar-benar Ibu. Dia datang cari kita. 1314 01:33:24,683 --> 01:33:27,019 Kau ini kenapa? Sudah gila? 1315 01:33:27,102 --> 01:33:28,562 Clara! Julian! 1316 01:33:28,645 --> 01:33:30,272 Kami di sini! 1317 01:33:35,235 --> 01:33:36,903 Bagaimana tahu kami di mana? 1318 01:33:37,779 --> 01:33:38,989 Aku tak tahu. 1319 01:33:40,282 --> 01:33:41,992 Namun, kau menemukan kami. 1320 01:33:42,993 --> 01:33:45,620 Tolong turun dari bus. Kami harus ikuti jadwal. 1321 01:33:45,704 --> 01:33:48,582 Aku tahu. Beri beberapa menit. Tak akan lama. 1322 01:33:55,714 --> 01:33:57,799 Aku menghabiskan banyak waktu 1323 01:33:59,134 --> 01:34:00,552 tak terhubung dari kalian. 1324 01:34:04,931 --> 01:34:06,224 Kubohongi kalian. 1325 01:34:08,477 --> 01:34:10,520 Kutipu agar kalian ikut ke utara. 1326 01:34:12,606 --> 01:34:17,319 Aku memang menyangkal bahwa kalian anak-anakku. 1327 01:34:18,612 --> 01:34:20,989 Memang tak lama, tetapi aku melakukannya. 1328 01:34:22,324 --> 01:34:25,035 Lalu sesuatu terjadi. 1329 01:34:25,118 --> 01:34:28,955 Sesuatu terjadi saat internet mati... 1330 01:34:30,707 --> 01:34:33,001 Aku merasa kita menjadi terhubung. 1331 01:34:35,796 --> 01:34:37,047 Aku berbuat salah. 1332 01:34:38,173 --> 01:34:39,341 Aku berbuat salah lagi. 1333 01:34:40,384 --> 01:34:41,843 Begitulah aku. Mengacau. 1334 01:34:43,762 --> 01:34:45,430 Itu menyiksaku karena... 1335 01:34:47,599 --> 01:34:50,560 aku merasa diriku ibu terburuk yang kalian dapatkan. 1336 01:34:53,438 --> 01:34:57,150 Namun, kau mencarikanku guru matematika terbaik. 1337 01:34:59,653 --> 01:35:01,279 Itu tak cukup, Sayang. 1338 01:35:03,740 --> 01:35:04,825 Semua bisa ditambah. 1339 01:35:07,661 --> 01:35:11,957 Saat seusiamu, aku tak pandai matematika. Kurasa aku lebih buruk. 1340 01:35:13,166 --> 01:35:14,793 Namun, ada angka tertentu 1341 01:35:16,253 --> 01:35:17,462 yang tak akan kulupakan. 1342 01:35:18,839 --> 01:35:22,551 Kau lahir pukul 04.42 subuh. 1343 01:35:22,634 --> 01:35:24,928 Berat lahirmu 4,569 kilogram. 1344 01:35:25,512 --> 01:35:26,930 Bayi yang gemuk. 1345 01:35:27,556 --> 01:35:29,433 Panjangmu 51 sentimeter. 1346 01:35:30,434 --> 01:35:33,812 Langkah pertamamu pada usia 11 bulan, tiga hari. 1347 01:35:35,397 --> 01:35:39,359 Kata pertamamu adalah "abuyebadaba." 1348 01:35:40,444 --> 01:35:44,030 "Abuyebadaba." Aku tak tahu artinya. Kami tak pernah tahu. 1349 01:35:46,700 --> 01:35:48,660 Aku juga pemberontak sepertimu, Clara. 1350 01:35:49,619 --> 01:35:50,745 Bahkan lebih darimu. 1351 01:35:51,830 --> 01:35:53,248 Kau gadis yang hebat. 1352 01:35:53,832 --> 01:35:54,833 Aku... 1353 01:35:56,626 --> 01:35:58,628 Aku juga sering bertengkar dengan ibuku. 1354 01:35:59,629 --> 01:36:01,423 Aku kabur beberapa kali. 1355 01:36:02,549 --> 01:36:06,761 Aku main-main dengan lelaki seperti Tommy, si berengsek. 1356 01:36:07,721 --> 01:36:10,348 Dia tampan, tetapi berengsek. 1357 01:36:13,477 --> 01:36:16,688 Aku tahu aku melakukan banyak kesalahan. 1358 01:36:17,981 --> 01:36:20,650 Aku menyesali semuanya. 1359 01:36:22,569 --> 01:36:26,781 Namun, ada sesuatu yang tak akan pernah kusesali. 1360 01:36:30,368 --> 01:36:31,912 Yaitu memiliki kalian berdua. 1361 01:36:34,247 --> 01:36:37,751 Kalian hal terindah yang pernah terjadi. 1362 01:36:38,460 --> 01:36:44,424 Aku ingin kita lebih terhubung. 1363 01:36:47,552 --> 01:36:48,637 Bu, tolonglah. 1364 01:36:48,720 --> 01:36:51,139 Kau tak sadar ini penting? 1365 01:36:51,806 --> 01:36:53,433 Apa kalian terburu-buru juga? 1366 01:36:53,517 --> 01:36:55,977 - Tidak. - Terima kasih. 1367 01:36:56,061 --> 01:36:57,896 Terima kasih. Ini penting bagiku. 1368 01:37:01,399 --> 01:37:03,944 Entahlah. Coba katakan. 1369 01:37:04,027 --> 01:37:06,696 Apa yang kalian rasakan? 1370 01:37:06,780 --> 01:37:10,158 Aku ingin tahu bagaimana. 1371 01:37:15,664 --> 01:37:19,668 Entah apa yang terjadi kepadaku Saat aku bersamamu 1372 01:37:19,751 --> 01:37:22,420 Saat aku bersamamu 1373 01:37:24,881 --> 01:37:27,092 Senyummu menghipnosisku 1374 01:37:27,175 --> 01:37:29,636 Tatapanmu melucutiku 1375 01:37:35,392 --> 01:37:39,437 Tak ada yang tersisa dariku Aku meleleh 1376 01:37:41,064 --> 01:37:43,525 Seperti es di bawah matahari 1377 01:37:54,244 --> 01:37:57,998 Aku menyayangi kalian dengan segenap hatiku. 1378 01:37:58,873 --> 01:38:00,041 Kami tahu itu... 1379 01:38:02,586 --> 01:38:04,004 Ibu. 1380 01:38:12,470 --> 01:38:13,847 Kini kita bisa jalan? 1381 01:38:53,053 --> 01:38:55,013 Kalian ingin jendela? Kini ada. 1382 01:38:57,515 --> 01:38:58,642 Aku tak lihat. 1383 01:39:10,528 --> 01:39:11,363 {\an8}Banyak warnanya. 1384 01:39:11,988 --> 01:39:17,494 {\an8}Ya, jadi... satu warna per sisi! 1385 01:39:25,210 --> 01:39:26,961 Pertama, selamat. 1386 01:39:27,045 --> 01:39:29,881 - Terima kasih! - Karena kini bagian tersulitnya. 1387 01:39:29,964 --> 01:39:33,802 Ya, tetapi aku siap. Aku senang menjadi bagian dari Cloudsystems. 1388 01:39:33,885 --> 01:39:37,722 Seperti kataku, sebagai pemrogram, kau bisa mengandalkanku 100%. 1389 01:39:37,806 --> 01:39:38,932 Sempurna, terima kasih. 1390 01:39:39,015 --> 01:39:41,518 {\an8}Bu, aku seharusnya tidur di atas. 1391 01:39:41,601 --> 01:39:44,104 Aku sedang rapat. Tunggu. 1392 01:39:44,187 --> 01:39:49,150 Aku belum perkenalkan anak-anakku. Julian, Clara, ayo sapa. 1393 01:39:49,234 --> 01:39:51,903 Kau pasti mengerti mereka prioritasku. 1394 01:39:51,986 --> 01:39:55,699 Aku senang mendengarnya, karena di sini, anak kami prioritas kami. 1395 01:39:55,782 --> 01:39:58,243 Maka kau akan mengerti aku harus tutup dahulu 1396 01:39:58,326 --> 01:40:02,414 karena Julian ada ujian sangat penting. Kami gugup. 1397 01:40:02,497 --> 01:40:04,749 Terima kasih banyak. Aku akan log keluar. 1398 01:40:04,833 --> 01:40:06,918 - Sampai jumpa. - Terima kasih. 1399 01:40:08,336 --> 01:40:09,796 Astaga, dia lama sekali! 1400 01:40:11,214 --> 01:40:12,173 Ini dia. 1401 01:40:17,721 --> 01:40:18,638 Permisi. 1402 01:40:19,514 --> 01:40:20,807 - Bagaimana hasilnya? - Tujuh. 1403 01:40:20,890 --> 01:40:22,642 - Selamat! Apa sulit? - Tidak. 1404 01:40:22,726 --> 01:40:24,561 Sungguh? Apa yang ditanyakan? 1405 01:40:24,644 --> 01:40:26,229 Dia tak layak dapat tujuh. 1406 01:40:26,312 --> 01:40:27,230 "Tujuh." 1407 01:40:31,192 --> 01:40:33,069 Ini dia datang! Ya. 1408 01:40:51,588 --> 01:40:52,797 Dapat 3,7. 1409 01:41:00,513 --> 01:41:02,056 Sayang, 1410 01:41:02,140 --> 01:41:05,769 dalam hidup, ada pasang surut. 1411 01:41:05,852 --> 01:41:08,229 Ini yang surut, tetapi... 1412 01:41:08,313 --> 01:41:11,608 Itu membuat nilai rata-rataku empat, dan aku naik kelas! 1413 01:41:16,613 --> 01:41:18,907 Semua berkat ibuku! 1414 01:41:20,533 --> 01:41:22,327 Aku menyayangimu! 1415 01:41:22,410 --> 01:41:25,038 Rasakan kau! 1416 01:41:26,414 --> 01:41:28,333 Kami senang! 1417 01:41:28,416 --> 01:41:30,585 - Perayaan keluarga! - Ya! 1418 01:41:31,544 --> 01:41:33,296 Ayo tos tinju. 1419 01:41:34,964 --> 01:41:36,341 Favoritku 3,7. 1420 01:46:07,278 --> 01:46:09,280 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen 1421 01:46:09,363 --> 01:46:11,365 Supervisor Kreasi Dameria Damayanti