1 00:00:00,001 --> 00:00:04,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:04,001 --> 00:00:08,000 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:08,001 --> 00:00:11,200 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 4 00:00:11,300 --> 00:00:15,056 Menurut mitos penciptaan di Suku Indian Pawnee... 5 00:00:15,081 --> 00:00:18,917 ...Serigala makhluk pertama yang mengalami kematian. 6 00:01:35,250 --> 00:01:36,083 Ernie? 7 00:01:38,375 --> 00:01:39,500 Glenda. 8 00:03:28,750 --> 00:03:29,583 Samantha? 9 00:03:31,166 --> 00:03:32,000 Ya. 10 00:03:33,000 --> 00:03:34,583 Aku Michael. 11 00:03:34,583 --> 00:03:36,041 Mereka mengirimku untuk menjemputmu. 12 00:03:37,333 --> 00:03:38,166 Bagus. 13 00:03:40,458 --> 00:03:41,583 Kapalnya di sini. 14 00:03:49,542 --> 00:03:50,375 Baik. 15 00:03:52,208 --> 00:03:55,792 Biar kubawa sendiri. Tidak usah membantu. 16 00:03:55,792 --> 00:03:56,625 Tak usah. 17 00:05:04,959 --> 00:05:07,458 Aku akan pergi membuka rumahnya. 18 00:05:13,834 --> 00:05:14,667 Baik. 19 00:06:08,291 --> 00:06:10,208 Aku tidak mengira ini akan dipernis. 20 00:06:11,250 --> 00:06:12,709 Mereka mati di sini. 21 00:06:26,750 --> 00:06:29,166 Airnya bagus, listriknya bagus. 22 00:06:29,166 --> 00:06:30,917 Rumahnya siap ditinggali. 23 00:06:30,917 --> 00:06:32,207 Bagaimana Wifi? 24 00:06:32,207 --> 00:06:33,207 Kau harus meminta pemasangan Internet. 25 00:06:33,207 --> 00:06:36,001 Butuh waktu sekitar tiga minggu / Tiga minggu? 26 00:06:37,082 --> 00:06:37,917 Ini pulau. 27 00:06:40,207 --> 00:06:41,834 Pernah mengendarai perahu? 28 00:06:41,834 --> 00:06:43,250 Aku mengisinya kemarin. 29 00:06:43,250 --> 00:06:45,207 Cobalah jaga bensinnya setengah penuh. 30 00:06:45,207 --> 00:06:48,917 Kau tidak ingin terdampar di sini, terutama dengan badai saat ini. 31 00:06:48,917 --> 00:06:50,917 Dan ada dayung di sini untuk berjaga-jaga. 32 00:06:51,959 --> 00:06:54,917 Untuk menjalankan ini, ini harus dinyalakan. 33 00:06:54,917 --> 00:06:55,834 Ini dinyalakan di sini. 34 00:06:55,834 --> 00:06:57,291 Itu mati. 35 00:06:57,291 --> 00:06:58,834 Naik menyala. 36 00:07:00,959 --> 00:07:04,709 Di situ maju, ke situ, mundur. 37 00:07:04,709 --> 00:07:07,333 Saat ingin mematikannya, tombol merah di sini. 38 00:07:09,000 --> 00:07:09,834 Ada yang lain? 39 00:07:12,333 --> 00:07:15,166 Tempat terbaik membeli buah dan sayuran segar? 40 00:07:15,166 --> 00:07:16,125 Aku tidak tahu. 41 00:07:19,041 --> 00:07:19,875 Ada yang lain? 42 00:07:21,250 --> 00:07:23,750 Saat ini tidak ada. 43 00:07:23,750 --> 00:07:25,875 Baiklah. Dan berhati-hatilah di luar sana. 44 00:07:25,875 --> 00:07:27,291 Apalagi larut malam. 45 00:07:27,291 --> 00:07:29,291 Kami tidak mau lagi ada turis lain hilang. 46 00:07:30,834 --> 00:07:31,834 Aku bukan turis. 47 00:07:33,207 --> 00:07:34,542 Benar. 48 00:10:39,667 --> 00:10:41,125 Diam dan mancing. 49 00:12:36,750 --> 00:12:37,583 Ya! 50 00:12:46,208 --> 00:12:47,792 Hai, ini Carl. 51 00:12:47,792 --> 00:12:50,834 Silakan tinggalkan pesan dan aku akan meneleponmu kembali. 52 00:12:50,834 --> 00:12:52,290 Hai, Ayah. 53 00:12:52,290 --> 00:12:54,500 Aku di sini dan ini seperti yang kuingat. 54 00:12:56,500 --> 00:12:58,417 Andai kau datang. 55 00:12:59,834 --> 00:13:01,917 Pertimbangkan itu. Aku sayang kau. 56 00:14:24,750 --> 00:14:27,500 Jadi aku terbangun di tengah malam karena stres. 57 00:14:27,500 --> 00:14:31,875 Aku berjalan dari kamar tidurku ke dapur mengambil segelas air, 58 00:14:31,875 --> 00:14:35,500 dan aku menyadari apartemenku gelap. 59 00:14:35,500 --> 00:14:37,709 Aku tidak bisa melihat apa-apa, aku mencoba meraba-raba. 60 00:14:37,709 --> 00:14:40,417 Aku pergi menyalakan lampu dan bangun lebih sering lagi. 61 00:14:40,417 --> 00:14:42,542 Lalu aku di tengah jalan, 62 00:14:42,542 --> 00:14:46,959 aku tidak sengaja menendang sesuatu dari aula. 63 00:14:49,165 --> 00:14:51,417 Tidak sengaja. 64 00:14:51,417 --> 00:14:52,959 Aku sangat ingin menekankan "tak sengaja." 65 00:14:52,959 --> 00:14:54,792 Jadi aku merasa sangat bersalah. 66 00:14:54,792 --> 00:14:59,542 Karena, aku tidak bisa melihat, di mana aku, aku berjalan dan... 67 00:15:13,333 --> 00:15:15,500 Kau gadis di Pulau Pohon Elm? 68 00:15:16,792 --> 00:15:18,792 Benar. Bagaimana kau tahu? 69 00:15:21,667 --> 00:15:24,166 Tidak ada rahasia di sekitar sini. 70 00:15:24,166 --> 00:15:26,583 Hei, aku Mort. 71 00:15:27,583 --> 00:15:33,458 Aku memperbaiki kapal jadi jika ada masalah kapal, kabari aku. 72 00:15:34,875 --> 00:15:36,417 Di sini tertulis Cliff. 73 00:15:36,417 --> 00:15:38,125 Aku menulisnya di baliknya. 74 00:15:40,583 --> 00:15:41,417 Benar. 75 00:15:43,083 --> 00:15:44,709 Terima kasih. 76 00:15:44,709 --> 00:15:45,542 Dengan senang hati. 77 00:15:52,834 --> 00:15:54,625 Sebaiknya berhati-hati di luar sana. 78 00:15:57,208 --> 00:15:59,000 Pasti. Terima kasih. 79 00:20:00,000 --> 00:20:05,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 80 00:20:05,024 --> 00:20:10,024 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 81 00:20:10,048 --> 00:20:15,048 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 82 00:23:51,750 --> 00:23:53,208 Kau pasti Samantha. 83 00:23:53,208 --> 00:23:54,959 Kudengar kau akan datang. 84 00:23:54,959 --> 00:23:56,041 Ya, Pak. 85 00:23:56,041 --> 00:23:57,750 Kau Petugas Thompson? 86 00:23:57,750 --> 00:24:01,458 Sheriff Thompson. Tapi panggil aku Sam. 87 00:24:01,458 --> 00:24:02,959 Kami menyederhanakan semuanya di sekitar sini. 88 00:24:04,500 --> 00:24:06,667 Kau yang menemukan kakek-nenekku? 89 00:24:08,709 --> 00:24:10,667 Malam mengerikan. Sangat mengerikan. 90 00:24:11,750 --> 00:24:12,959 Aku turut berduka atas kehilangan yang menimpamu. 91 00:24:13,875 --> 00:24:14,709 Terima kasih. 92 00:24:15,583 --> 00:24:19,709 Kakek-nenekmu ada di pulau ini 65 tahun. 93 00:24:21,458 --> 00:24:23,417 Ini kedua kalinya aku ke sini. 94 00:24:23,417 --> 00:24:26,250 Pertama saat usiaku 9 tahun. Ayahku berselisih dengan mereka 95 00:24:26,250 --> 00:24:27,417 dan kami pindah ke barat. 96 00:24:28,375 --> 00:24:30,709 Aku ingat. Di barat mana? 97 00:24:31,709 --> 00:24:32,959 Vegas. 98 00:24:32,959 --> 00:24:35,250 Di sana bagus? 99 00:24:36,709 --> 00:24:37,542 Panas. 100 00:24:39,166 --> 00:24:43,208 Semalam aku keluar dan ada perahu sekitar seratus kaki di luar sana 101 00:24:43,208 --> 00:24:46,709 dan kusenter ke arahnya, dia matikan lenteranya dan pergi. 102 00:24:46,709 --> 00:24:47,542 Laki-laki? 103 00:24:48,959 --> 00:24:50,333 Aku tidak tahu. 104 00:24:50,333 --> 00:24:53,125 Mungkin memancing malam. Kau melapor? 105 00:24:53,125 --> 00:24:53,959 Tidak. 106 00:24:55,333 --> 00:24:57,125 Kami menghadapi beberapa pelaut mabuk di sekitar sini 107 00:24:57,125 --> 00:25:00,917 dan sesekali berkelahi di permainan bingo, cuma itu. 108 00:25:01,750 --> 00:25:04,041 Sheriff, ada telepon tentang beberapa remaja di teluk. 109 00:25:05,458 --> 00:25:06,542 Bocah Lacey lagi? 110 00:25:07,458 --> 00:25:08,500 Kupikir begitu. 111 00:25:09,458 --> 00:25:11,583 Baiklah. Aku ke sana. 112 00:25:11,583 --> 00:25:12,792 Dan remaja. 113 00:25:12,792 --> 00:25:13,917 Senang bertemu denganmu. 114 00:25:13,917 --> 00:25:15,291 Aku hanya mampir untuk menyapa. 115 00:25:43,000 --> 00:25:44,250 Kau menakutiku. 116 00:25:44,250 --> 00:25:45,250 Aku sudah mengetuk. 117 00:25:46,959 --> 00:25:48,041 Aku tadi mandi. 118 00:25:49,041 --> 00:25:52,083 Baik. Cuma memeriksamu. 119 00:25:52,083 --> 00:25:54,208 Merasa baik? / Aku baik. 120 00:25:54,208 --> 00:25:56,667 Baik, bagus. 121 00:25:59,875 --> 00:26:01,959 Kau benar soal Internet. 122 00:26:01,959 --> 00:26:02,792 Tiga minggu. 123 00:26:03,625 --> 00:26:04,750 Kedengarannya benar. 124 00:26:09,333 --> 00:26:14,583 Baiklah, jika aku butuh sesuatu, apa cara terbaik menghubungimu? 125 00:26:14,583 --> 00:26:17,000 Kau akan melihatku. Aku akan berada di sekitar. 126 00:26:21,417 --> 00:26:24,709 Baik. Sampai ketemu di sekitaran nanti. 127 00:26:27,083 --> 00:26:27,917 Baik. 128 00:26:39,250 --> 00:26:40,083 Baik. 129 00:26:58,500 --> 00:27:00,041 Hai, ini Carl. 130 00:27:00,041 --> 00:27:02,333 Silakan tinggalkan pesan dan aku akan menelepon kembali. 131 00:28:31,875 --> 00:28:33,291 Bisa kubantu? 132 00:31:02,417 --> 00:31:03,250 Michael? 133 00:34:26,291 --> 00:34:28,542 911. Apa situasi daruratmu. 134 00:34:31,333 --> 00:34:32,833 Itu cerita menarik. 135 00:34:33,875 --> 00:34:35,417 Jadi kau tidak percaya aku? 136 00:34:35,417 --> 00:34:36,750 Apa yang terjadi dengan kotaknya? 137 00:34:37,792 --> 00:34:38,708 Aku tidak tahu. 138 00:34:38,708 --> 00:34:40,250 Itu hilang setelah aku meneleponmu. 139 00:34:41,458 --> 00:34:43,875 Semalam, seseorang berada di rumahku. 140 00:34:43,875 --> 00:34:44,792 Kau melihat seseorang? 141 00:34:45,708 --> 00:34:46,625 Kulihat bayangan, 142 00:34:48,583 --> 00:34:51,625 Lalu kulihat perahu di belakang pergi. 143 00:34:51,625 --> 00:34:52,750 Ada yang dicuri? 144 00:34:55,000 --> 00:34:55,958 Kurasa tidak. 145 00:34:57,041 --> 00:34:58,917 Mungkin anak jahil. 146 00:35:00,792 --> 00:35:01,875 Tapi perahu Michael? 147 00:35:04,667 --> 00:35:07,959 Dugaanku dia pergi menyelam dan perahu terlepas dari jangkar. 148 00:35:09,000 --> 00:35:10,125 Ya. Baik. 149 00:35:11,500 --> 00:35:13,417 Biar aku jujur ​​padamu. 150 00:35:13,417 --> 00:35:15,583 Aku kurang tahu tentang di Vegas 151 00:35:15,583 --> 00:35:18,834 tapi beberapa orang di sini tidak suka perubahan. 152 00:35:20,041 --> 00:35:22,041 Mungkin kau membuat seseorang marah. 153 00:35:23,750 --> 00:35:24,834 Jadi ini salahku? 154 00:35:26,001 --> 00:35:28,792 Aku hanya bilang mungkin perlu beberapa waktu menyesuaikan diri. 155 00:35:34,125 --> 00:35:35,041 Carol. 156 00:35:35,041 --> 00:35:36,417 Ya, Sam? 157 00:35:37,959 --> 00:35:39,500 Awasi Michael McKenzie. 158 00:35:39,500 --> 00:35:41,500 Kabari dia kita punya perahunya. 159 00:35:41,500 --> 00:35:42,333 Baik, Sheriff. 160 00:35:42,333 --> 00:35:44,583 Ada telepon di aula bingo. 161 00:35:46,000 --> 00:35:46,834 Panggilan tugas. 162 00:35:46,834 --> 00:35:49,792 Aku akan mengirim seseorang kemari mengambil perahu Michael. 163 00:35:49,792 --> 00:35:54,542 Diamlah dirumah beberapa minggu dan jangan mengganggu penduduk. 164 00:35:56,291 --> 00:35:57,125 Aku dalam perjalanan. 165 00:35:59,291 --> 00:36:01,333 Kau akan buat laporan? 166 00:36:01,333 --> 00:36:03,417 Aku akan buat beberapa catatan saat aku kembali. 167 00:36:03,417 --> 00:36:04,417 Semoga soremu indah. 168 00:36:07,834 --> 00:36:08,667 Bagus. 169 00:37:34,166 --> 00:37:35,000 Hai. 170 00:37:36,709 --> 00:37:37,583 Bisa membantuku? 171 00:37:45,208 --> 00:37:50,208 Halo? 172 00:37:53,959 --> 00:37:54,792 Halo? 173 00:38:23,875 --> 00:38:25,792 Bisa membantuku? 174 00:38:37,208 --> 00:38:38,041 Halo? 175 00:39:48,792 --> 00:39:50,875 Astaga, Nona! 176 00:39:51,959 --> 00:39:56,875 Mort. Maaf. 177 00:39:56,875 --> 00:39:58,834 Kenapa kau di sini? 178 00:40:00,417 --> 00:40:01,625 Aku mencari bantuan 179 00:40:03,083 --> 00:40:08,834 dan ada wanita ini dan aku... / Nyonya Hunter. Lupakan. 180 00:40:08,834 --> 00:40:10,291 Buang-buang waktu saja. 181 00:40:11,458 --> 00:40:13,083 Kenapa? 182 00:40:13,083 --> 00:40:14,959 Karena dia bisu. 183 00:40:14,959 --> 00:40:16,750 Dan dia juga tidak suka ditemani. 184 00:40:21,917 --> 00:40:23,333 Bagaimana kau tahu aku di sini? 185 00:40:24,583 --> 00:40:27,333 Aku melihatmu berjalan ke hutan saat aku lewat. 186 00:40:28,333 --> 00:40:30,208 Kupikir kau mungkin dalam kesulitan. 187 00:40:31,875 --> 00:40:33,875 Aku kehabisan bensin. 188 00:40:33,875 --> 00:40:36,583 Tempat berbahaya untuk kehabisan bensin. 189 00:40:38,041 --> 00:40:39,166 Aku bisa menangani sendiri. 190 00:40:40,375 --> 00:40:42,709 Ya. Sepertinya Begitu. 191 00:40:48,041 --> 00:40:51,959 Kapan terakhir kali kau isi perahu ini? 192 00:40:51,959 --> 00:40:52,959 Dua jam yang lalu. 193 00:40:54,875 --> 00:40:57,709 Kau tidak bisa membakar tangki penuh secepat itu. 194 00:40:57,709 --> 00:40:59,001 Aku tahu. 195 00:40:59,001 --> 00:41:01,250 Seseorang menyedotnya saat aku membeli makanan. 196 00:41:06,375 --> 00:41:07,709 Sebaiknya pergilah. 197 00:41:07,709 --> 00:41:09,917 Daging tidak tahan lama di bawah sinar matahari. 198 00:41:10,917 --> 00:41:12,500 Aku vegetarian. 199 00:41:12,500 --> 00:41:13,333 Apa? 200 00:41:14,458 --> 00:41:16,583 Aku hanya makan sayuran, buah-buahan, kacang-kacangan. 201 00:41:16,583 --> 00:41:17,458 Beberapa produk susu. 202 00:41:18,792 --> 00:41:20,458 Sungguh? Seperti apa? 203 00:41:20,458 --> 00:41:21,291 Kelinci? 204 00:41:22,542 --> 00:41:23,375 Kurasa begitu. 205 00:41:26,750 --> 00:41:28,625 Kau masih punya kartuku? 206 00:41:28,625 --> 00:41:30,667 Ya. / Bagus. 207 00:41:30,667 --> 00:41:35,875 Kau punya masalah perahu misterius lagi, hubungi aku. 208 00:41:37,250 --> 00:41:38,667 Pasti. Terima kasih. 209 00:41:38,691 --> 00:41:43,691 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 210 00:41:43,715 --> 00:41:48,715 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 211 00:41:48,739 --> 00:41:53,739 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 212 00:43:47,041 --> 00:43:50,458 Ini mungkin cuma remaja lokal yang mencari perhatianmu. 213 00:43:50,458 --> 00:43:51,500 Dengan kelinci mati? 214 00:43:52,542 --> 00:43:55,500 Aku akan membawanya, membersihkannya untuk sidik jadi. 215 00:43:56,667 --> 00:43:57,834 Ini lucu bagimu? 216 00:43:59,166 --> 00:44:00,125 Maaf. Lelucon buruk. 217 00:44:00,125 --> 00:44:01,625 Aku akan berkeliling ke pulau-pulau lain 218 00:44:01,625 --> 00:44:03,542 dan lihat jika ada orang lain yang dapat kotak-kotak ini. 219 00:44:03,542 --> 00:44:04,375 Baik? 220 00:44:05,375 --> 00:44:06,458 Michael bagaimana? 221 00:44:08,000 --> 00:44:08,834 Michael? 222 00:44:10,000 --> 00:44:10,959 Kau menemukannya? 223 00:44:11,792 --> 00:44:13,709 Michael tidak pernah hilang. 224 00:44:13,709 --> 00:44:16,417 Dia tidak tahu perahunya hanyut dari dermaganya. 225 00:44:20,166 --> 00:44:22,041 Baik. Terima kasih. 226 00:44:51,250 --> 00:44:52,792 Kau punya banyak bensin. 227 00:44:55,041 --> 00:44:57,083 Sheriff datang kemari pagi ini. 228 00:44:58,417 --> 00:44:59,250 Sungguh? 229 00:45:03,166 --> 00:45:04,500 Kau tidak mengalami kebocoran gas. 230 00:45:05,834 --> 00:45:08,500 Seseorang meninggalkan kotak dengan kelinci mati di dalamnya. 231 00:45:11,792 --> 00:45:14,625 Kenapa seseorang melakukan hal seperti itu? 232 00:45:15,750 --> 00:45:17,625 Kupikir kau mungkin bisa memberitahuku. 233 00:45:18,959 --> 00:45:20,709 Sungguh? Kenapa? 234 00:45:21,750 --> 00:45:23,792 Kemarin kau bilang aku makan seperti kelinci. 235 00:45:24,959 --> 00:45:26,834 Aku mengatakan banyak omong kosong. 236 00:45:26,834 --> 00:45:29,458 Hanya membuka percakapan. 237 00:45:29,458 --> 00:45:30,709 Aku tidak peduli apa yang kau makan 238 00:45:33,208 --> 00:45:35,208 Maka katakan apa yang terjadi. 239 00:45:35,208 --> 00:45:36,959 Kenapa semua orang ingin aku pergi? 240 00:45:38,208 --> 00:45:39,166 Aku tidak bisa memberitahumu. 241 00:45:40,208 --> 00:45:41,667 Aku suka kau di sini. 242 00:45:49,041 --> 00:45:50,417 Ada apa dengan serigala? 243 00:45:55,792 --> 00:45:57,208 Mesin baik-baik saja. 244 00:45:58,250 --> 00:45:59,875 Aku tidak menemukan sesuatu yang salah. 245 00:46:03,083 --> 00:46:05,542 Aku tidak bisa bicara denganmu tentang ini secara terbuka. 246 00:46:05,542 --> 00:46:09,959 Jika ingin tahu, temui aku besok, Crooked Creek, 2:00 siang. 247 00:46:10,834 --> 00:46:12,959 Tidak apa-apa. Kau bisa membayarku besok. 248 00:46:13,875 --> 00:46:16,458 Mungkin kau ingin beli jirigen bensin tambahan. 249 00:47:27,709 --> 00:47:29,291 Apa maumu? 250 00:47:38,625 --> 00:47:39,458 Nyonya Hunter? 251 00:47:41,333 --> 00:47:43,375 Maaf. 252 00:47:43,375 --> 00:47:45,834 Aku tidak bisa katakan betapa bersalahnya aku selama hampir... 253 00:47:50,375 --> 00:47:51,709 Mau minum kopi? 254 00:47:53,917 --> 00:47:54,750 Teh. 255 00:48:30,458 --> 00:48:31,291 Bahaya. 256 00:48:33,125 --> 00:48:34,125 Bahaya macam apa? 257 00:48:50,917 --> 00:48:52,834 Pulau ini milikku. 258 00:48:52,834 --> 00:48:54,333 Kakek-nenekku menyerahkannya padaku. 259 00:49:06,709 --> 00:49:07,542 Serigala. 260 00:49:09,333 --> 00:49:11,333 Aku terus melihat itu Apa artinya? 261 00:49:26,208 --> 00:49:27,458 Apa yang terjadi? 262 00:49:41,875 --> 00:49:45,250 Aku tidak akan pergi karena mereka tidak menyukaiku atau aku tidak cocok. 263 00:49:46,125 --> 00:49:47,417 Ini rumahku. 264 00:50:05,917 --> 00:50:09,709 Aku bukan ingin kasar NY. Hunter, tapi di tempatku, 265 00:50:10,959 --> 00:50:13,417 jika kau tidak bertahan, kau menjadi sasaran. 266 00:50:47,125 --> 00:50:48,959 NY. Hunter? 267 00:50:48,959 --> 00:50:49,792 Ini Mort! 268 00:50:50,750 --> 00:50:52,333 Aku hanya perlu bicara denganmu. 269 00:52:06,625 --> 00:52:07,458 Tolong! 270 00:59:46,208 --> 00:59:47,041 Jangan bergerak. 271 00:59:51,000 --> 00:59:51,834 Berputar. 272 01:00:01,000 --> 01:00:03,792 Letakkan palunya dan geser ke arahku. 273 01:00:10,458 --> 01:00:12,041 Geser ke arahku, Michael. 274 01:00:22,959 --> 01:00:25,542 Tengkurap dan tangan di atas kepala. 275 01:00:28,709 --> 01:00:29,542 Lakukan. 276 01:00:40,500 --> 01:00:43,291 Kenapa kau kemari, Michael? 277 01:00:43,291 --> 01:00:44,792 Kenapa kau mencoba menyakitiku? 278 01:00:46,250 --> 01:00:49,375 Sheriff dalam perjalanan. Katakan kenapa kau lakukan ini. 279 01:00:49,375 --> 01:00:50,709 Sheriff tidak datang. 280 01:00:54,375 --> 01:00:55,208 Michael. 281 01:04:43,583 --> 01:04:45,792 Tidak harus berakhir seperti ini, Michael. 282 01:04:50,834 --> 01:04:52,250 Katakan saja kenapa. 283 01:04:55,291 --> 01:04:56,458 Michael! 284 01:05:48,959 --> 01:05:50,500 Kami menemukan semacam 285 01:05:50,500 --> 01:05:53,500 kuil yang dibuat Michael di loteng rumahnya. 286 01:05:55,625 --> 01:05:56,709 Kuil? 287 01:05:56,709 --> 01:06:02,125 Dia punya lusinan fotomu, lilin, beberapa potong pakaianmu. 288 01:06:04,875 --> 01:06:07,792 Maaf, ini mungkin agak berat untuk kau dengar sekarang. 289 01:06:09,834 --> 01:06:11,959 Aku tidak bisa bayangkan betapa terguncangnya kau. 290 01:06:13,500 --> 01:06:16,333 Mungkin kau mau kembali ke Vegas setelah kejadian ini? 291 01:06:18,208 --> 01:06:19,917 Pernah ke Vegas, Sheriff? 292 01:06:21,166 --> 01:06:23,625 Tidak, Bu. Aku suka di sini. 293 01:06:26,083 --> 01:06:26,917 Begitu juga aku. 294 01:07:52,458 --> 01:07:53,291 Hai. 295 01:09:39,112 --> 01:09:49,909 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 296 01:09:49,933 --> 01:09:59,933 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 297 01:09:59,957 --> 01:10:09,957 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah!