1 00:00:00,010 --> 00:00:01,549 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan kejadian" 2 00:00:01,550 --> 00:00:02,799 "Dalam drama ini hanya fiksi" 3 00:00:03,299 --> 00:00:04,629 - Ayo! - Bagus! 4 00:00:04,889 --> 00:00:06,508 Hentikan dia! 5 00:00:06,509 --> 00:00:07,968 - Di sini. - Oper. 6 00:00:07,969 --> 00:00:09,720 "Matematika" 7 00:00:29,449 --> 00:00:31,328 "Jam Pelajaran Kedua, Matematika" 8 00:00:31,329 --> 00:00:32,368 Hentikan dia! 9 00:00:32,369 --> 00:00:33,578 - Ayo! - Hentikan dia. 10 00:00:33,579 --> 00:00:34,750 "Matematika" 11 00:00:35,579 --> 00:00:38,340 "Aku sedang merenung. Jangan bangunkan aku" 12 00:00:38,420 --> 00:00:40,250 "Ujian Percobaan, September 2022" 13 00:00:41,000 --> 00:00:42,090 Kita pasti bisa. 14 00:00:51,009 --> 00:00:54,429 "Kita tidak perlu mengikuti CSAT jika bolanya jatuh, bukan?" 15 00:00:54,729 --> 00:00:55,769 Halangi dia! 16 00:00:55,770 --> 00:00:57,229 - Ayo. - Tidak! 17 00:01:00,979 --> 00:01:02,108 "Jang Young Hoon" 18 00:01:02,109 --> 00:01:04,359 "Hitung nilainya" 19 00:01:10,489 --> 00:01:12,239 Hentikan dia! 20 00:01:24,260 --> 00:01:25,799 "SMA Sungjin" 21 00:01:30,180 --> 00:01:31,299 Tunggu aku. 22 00:01:32,180 --> 00:01:34,849 - Berhentilah tertidur. - Salahkan pubertas, Berandal. 23 00:01:35,140 --> 00:01:37,768 Tae Man, jawaban soal esai nomor 1 adalah minus 1, bukan? 24 00:01:37,769 --> 00:01:39,560 - Benar. - Benar, bukan? 25 00:01:40,859 --> 00:01:42,519 Bagus! Hei. 26 00:01:44,569 --> 00:01:45,650 Lupakan saja. 27 00:01:45,900 --> 00:01:48,068 Chi Yeol, Tae Man bilang 28 00:01:48,069 --> 00:01:49,709 jawaban soal esai nomor 1 adalah minus 1. 29 00:01:50,450 --> 00:01:51,569 Aku hebat. 30 00:01:51,780 --> 00:01:53,409 Kudengar jawabannya 144. 31 00:01:53,659 --> 00:01:55,250 Apa? Kata siapa? 32 00:01:55,409 --> 00:01:56,450 Semua orang. 33 00:01:56,579 --> 00:01:58,620 Sial. Aku hampir benar. 34 00:01:59,040 --> 00:02:00,420 - Dasar badut. - Habislah aku. 35 00:02:04,340 --> 00:02:07,090 Tunggu. Kamu masih mendengarkan tentang bola? 36 00:02:08,469 --> 00:02:10,180 Sudah berapa lama mereka di sana? 37 00:02:11,509 --> 00:02:13,099 Sekitar setahun. 38 00:02:13,719 --> 00:02:14,969 Aku berangkat ke sekolah. 39 00:02:16,599 --> 00:02:17,729 Astaga. 40 00:02:18,729 --> 00:02:19,849 Hai. 41 00:02:20,060 --> 00:02:21,150 Bisakah kamu memercayainya? 42 00:02:28,610 --> 00:02:29,780 Apa ada masalah? 43 00:02:39,080 --> 00:02:40,210 Lihatlah. 44 00:02:42,960 --> 00:02:45,340 - Apa itu? - Lihat di sana. 45 00:02:46,050 --> 00:02:47,879 - Astaga. - Itu gila. 46 00:02:48,129 --> 00:02:50,629 Astaga, lihat itu. 47 00:02:59,729 --> 00:03:01,169 "Sebanyak 73 penerbangan dibatalkan" 48 00:03:08,150 --> 00:03:10,240 - Banyak sekali. - Tidak mungkin. 49 00:03:25,129 --> 00:03:26,878 Saat mereka muncul, 50 00:03:26,879 --> 00:03:28,669 kupikir hal besar akan terjadi. 51 00:03:29,710 --> 00:03:32,050 Alien mungkin saja menyerang Bumi, 52 00:03:32,879 --> 00:03:34,526 tapi murid kelas 12 tetap harus mengikuti CSAT. 53 00:03:34,550 --> 00:03:35,599 Kurasa begitu. 54 00:03:36,550 --> 00:03:39,060 - Mau ke warnet? - Dengan senang hati. 55 00:03:41,270 --> 00:03:42,639 "Akademi Matematika Jaeseung" 56 00:03:46,020 --> 00:03:47,270 "Parkir" 57 00:03:49,110 --> 00:03:51,189 Young Hoon, bagaimana ujianmu? 58 00:03:54,240 --> 00:03:56,830 Young Hoon? Ujian. 59 00:03:58,789 --> 00:04:01,750 "Teruslah Belajar. Akademi Bahasa Inggris" 60 00:04:02,210 --> 00:04:05,500 Kenapa kamu bertanya apa ujiannya lancar? 61 00:04:05,669 --> 00:04:07,789 Sebagai murid terbaik, tentu saja dia menguasainya. 62 00:04:07,879 --> 00:04:09,000 Basa-basi saja. 63 00:04:09,129 --> 00:04:10,799 Aku bertanya agar tidak terlalu canggung. 64 00:04:10,800 --> 00:04:11,840 Dasar bodoh. 65 00:04:12,629 --> 00:04:15,550 Orang buangan biasanya terintimidasi, tapi dia tidak. 66 00:04:15,889 --> 00:04:16,929 Jangan. 67 00:04:16,930 --> 00:04:18,929 "Teruslah Belajar. Akademi Bahasa Inggris" 68 00:04:18,930 --> 00:04:21,220 Tidak, jangan lakukan itu. Apa yang kamu lakukan? 69 00:04:21,350 --> 00:04:23,599 Mereka akan tumbuh menjadi hakim dan pengacara. 70 00:04:23,600 --> 00:04:24,889 Aku harus mengambil hati mereka. 71 00:04:25,100 --> 00:04:26,349 Sudah hentikan. 72 00:04:26,350 --> 00:04:27,609 - Tunggu aku. - Hei! 73 00:04:27,610 --> 00:04:28,819 Tunggu aku. 74 00:04:29,319 --> 00:04:31,069 "Teruslah Belajar. Akademi Bahasa Inggris" 75 00:04:34,610 --> 00:04:35,698 Hai! 76 00:04:35,699 --> 00:04:37,528 Mempertanyakan Bola. 77 00:04:37,529 --> 00:04:39,240 Kamu bergabung di episode kedua. 78 00:04:39,329 --> 00:04:41,078 Kusarankan kamu menonton episode sebelumnya dahulu. 79 00:04:41,079 --> 00:04:43,120 Klik tautannya untuk langsung masuk ke sana. 80 00:04:43,250 --> 00:04:46,000 Omong-omong, bola apa ini? 81 00:04:46,250 --> 00:04:48,670 Biar kuringkas. 82 00:04:48,920 --> 00:04:52,049 Setahun lalu, kecuali wilayah kutub dan beberapa area di Rusia, 83 00:04:52,050 --> 00:04:55,430 bola tiba-tiba muncul dan memenuhi langit kita. 84 00:04:55,720 --> 00:04:58,259 Kalian ingat hari pertama kita melihatnya? 85 00:04:58,509 --> 00:05:02,388 Seluruh dunia mengalami kehancuran karena Bumi akan berakhir. 86 00:05:02,389 --> 00:05:04,639 Ini menakutkan. 87 00:05:04,769 --> 00:05:08,229 Kalau begini, kita semua akan mati! 88 00:05:08,230 --> 00:05:09,768 Rumor membanjiri pikiran kita 89 00:05:09,769 --> 00:05:12,360 dan jalan di seluruh dunia kacau. 90 00:05:12,569 --> 00:05:14,739 Tapi kita tidak bisa diam saja. 91 00:05:14,740 --> 00:05:16,948 Kita harus meluncurkan serangan lebih dahulu! 92 00:05:16,949 --> 00:05:18,569 Serang! 93 00:05:19,819 --> 00:05:22,540 Tunggu sebentar. Kenapa mereka membelah diri? 94 00:05:22,870 --> 00:05:25,119 Jika kita terus menyerang, 95 00:05:25,120 --> 00:05:28,040 mereka mungkin menguasai semua tempat dan kita akan celaka... 96 00:05:28,170 --> 00:05:31,919 Maksudku, ini bisa menyebabkan situasi berbahaya 97 00:05:31,920 --> 00:05:33,509 dan makanya misinya dibatalkan. 98 00:05:33,670 --> 00:05:36,470 Sementara banyak orang khawatir tanpa rencana yang dijalankan, 99 00:05:36,759 --> 00:05:38,300 pengumuman baru dibuat. 100 00:05:38,470 --> 00:05:41,970 Gambar sinar-X mendetail yang diambil oleh satelit 101 00:05:42,180 --> 00:05:45,729 dan sampel yang dikumpulkan oleh puluhan drone 102 00:05:45,730 --> 00:05:47,689 dianalisis secara menyeluruh, 103 00:05:47,980 --> 00:05:50,398 tapi tidak ada indikasi 104 00:05:50,399 --> 00:05:52,819 bahwa bola itu berbahaya bagi umat manusia. 105 00:05:53,860 --> 00:05:56,949 Jadi, mereka tidak berisiko kecuali diprovokasi. 106 00:05:57,069 --> 00:05:58,568 Dunia tidak akan berakhir, 107 00:05:58,569 --> 00:06:00,319 jadi, kita menjalani hidup dengan normal. 108 00:06:00,660 --> 00:06:03,028 Kenapa mereka tidak bisa mengatakannya seperti itu? 109 00:06:03,029 --> 00:06:04,289 Satu-satunya perubahan besar dalam hidup kita, 110 00:06:04,290 --> 00:06:06,369 kini kita bepergian naik kapal, bukan pesawat. 111 00:06:06,370 --> 00:06:09,369 Bepergian naik balon udara menjadi tren baru, 112 00:06:09,370 --> 00:06:11,169 tapi kita belajar hidup dengan bola 113 00:06:11,170 --> 00:06:13,709 tanpa mengalami perubahan tertentu. 114 00:06:14,000 --> 00:06:16,878 Tapi bukankah bola itu 115 00:06:16,879 --> 00:06:19,430 seperti mata yang memburu mangsanya? 116 00:06:19,800 --> 00:06:22,470 Mereka bisa menyerang kita kapan saja. 117 00:06:23,300 --> 00:06:25,349 Atau mungkin berpikir begitu 118 00:06:25,350 --> 00:06:27,850 hanyalah efek samping dari menonton film fiksi ilmiah. 119 00:06:28,310 --> 00:06:30,309 Jika acara hari ini menghibur, 120 00:06:30,310 --> 00:06:32,938 berlangganan, tekan suka, dan nyalakan alarm. 121 00:06:32,939 --> 00:06:35,938 Episode berikutnya akan lebih menarik, 122 00:06:35,939 --> 00:06:37,360 jadi, nantikanlah. 123 00:06:40,990 --> 00:06:46,040 "Teruslah Belajar. Akademi Bahasa Inggris" 124 00:06:54,879 --> 00:06:56,959 "Pendidikan Sky Prime" 125 00:07:04,180 --> 00:07:07,310 "Institut Bahasa Gangnam" 126 00:07:47,560 --> 00:07:51,480 "Karya Orisinal: 'Duty After School' dari Naver Webtoon" 127 00:08:11,370 --> 00:08:16,000 "Duty After School" 128 00:08:26,889 --> 00:08:30,388 "Warnet, Bagan Harga" 129 00:08:30,389 --> 00:08:33,099 Aku merindukan udara segar ini. 130 00:08:33,100 --> 00:08:36,559 Di mana tempat kita kemarin yang monitornya keren? 131 00:08:38,940 --> 00:08:40,320 Sialan! 132 00:08:43,779 --> 00:08:44,899 Maaf. 133 00:08:47,370 --> 00:08:48,490 - Apa? - Apa? 134 00:08:49,620 --> 00:08:50,739 Young Hoon? 135 00:08:50,740 --> 00:08:52,789 Kamu juga memainkan ini? Tunggu. 136 00:08:53,080 --> 00:08:55,330 Kenapa kamu ke sana? 137 00:08:55,580 --> 00:08:57,289 Kamu harus ke sana. 138 00:08:57,580 --> 00:08:59,039 Tidak, bukan di sana. 139 00:08:59,169 --> 00:09:01,379 Kamu payah dalam hal ini. 140 00:09:01,629 --> 00:09:04,418 Tembak. Sial. 141 00:09:04,419 --> 00:09:06,049 Aku akan membunuhnya untukmu. 142 00:09:15,690 --> 00:09:16,769 Apa-apaan? 143 00:09:18,190 --> 00:09:20,059 Apa yang kubilang tadi? 144 00:09:20,519 --> 00:09:22,730 Dasar bedebah sombong. 145 00:09:28,360 --> 00:09:29,620 Dia anak baik. 146 00:09:29,820 --> 00:09:31,159 Anak-anak tidak sebaik itu. 147 00:09:31,240 --> 00:09:32,789 Hidup terkadang tidak adil. 148 00:09:33,120 --> 00:09:35,288 Kita belajar di jam yang sama dan bersantai bermain gim video, 149 00:09:35,289 --> 00:09:37,249 tapi dia yang terbaik di kelas, sedangkan kita... 150 00:09:39,750 --> 00:09:41,350 Bisakah kita masuk universitas di Seoul? 151 00:09:42,879 --> 00:09:44,210 Universitas di Seoul? 152 00:09:44,879 --> 00:09:47,119 Bisa masuk universitas di Provinsi Gyeonggi sudah bagus. 153 00:09:47,429 --> 00:09:48,470 Kurasa begitu. 154 00:09:49,389 --> 00:09:50,850 Ujian kita mungkin gagal, 155 00:09:52,220 --> 00:09:54,889 - tapi kita harus makan ayam goreng. - Aku suka ayam goreng. 156 00:10:07,490 --> 00:10:09,909 "Dilarang mendekat" 157 00:10:15,200 --> 00:10:16,539 Di sini! 158 00:10:19,580 --> 00:10:21,788 "Dilarang mendekat" 159 00:10:21,789 --> 00:10:22,919 Cukup. 160 00:10:25,299 --> 00:10:28,129 - Perlahan! - Maaf. 161 00:10:28,470 --> 00:10:30,888 Sial. Bantu aku berdiri. 162 00:10:30,889 --> 00:10:32,259 Satu, dua, tiga. 163 00:10:33,009 --> 00:10:34,559 Dasar berandal! 164 00:10:34,809 --> 00:10:36,099 - Maaf, Pak. - Maaf, Pak. 165 00:10:36,100 --> 00:10:37,389 Bantu aku berdiri. 166 00:10:37,519 --> 00:10:39,559 Satu, dua, tiga. 167 00:10:40,730 --> 00:10:43,559 Sial. Kemarilah. 168 00:10:44,019 --> 00:10:45,419 Kalian tidak minta maaf? Kemarilah. 169 00:10:46,029 --> 00:10:47,109 Kembali ke sini. 170 00:10:47,110 --> 00:10:48,819 - Maaf, Pak. - Itu usaha terbaik kalian? 171 00:10:48,820 --> 00:10:50,779 Aku akan membalas kalian. 172 00:10:50,909 --> 00:10:52,820 - Maaf, Pak. - Lakukan lebih baik, sial. 173 00:10:52,950 --> 00:10:53,989 Tamtama Jung, Pak. 174 00:10:53,990 --> 00:10:55,159 Tamtama Jung. 175 00:11:05,090 --> 00:11:08,128 Sial. Apa itu harus jatuh di area operasi kita, 176 00:11:08,129 --> 00:11:11,590 padahal ada banyak tempat lain untuk jatuh? 177 00:11:12,049 --> 00:11:14,970 Ini bola pertama yang jatuh di seluruh dunia. 178 00:11:17,769 --> 00:11:19,269 Apa fakta itu membuatmu senang? 179 00:11:19,559 --> 00:11:20,639 Maaf, Pak. 180 00:11:21,809 --> 00:11:23,439 Bukankah kita harus menutupinya dengan tenda kamuflase... 181 00:11:23,440 --> 00:11:24,518 Sungguh? 182 00:11:24,519 --> 00:11:27,230 Kamu akan menggantinya jika itu merusak tenda? 183 00:11:27,480 --> 00:11:28,529 Tidak, Pak. 184 00:11:28,649 --> 00:11:30,989 Kita tunggu saja perintah komandan divisi. 185 00:11:30,990 --> 00:11:32,149 Aku sudah kepanasan. 186 00:11:33,279 --> 00:11:34,739 - Hormat! - Sial. 187 00:11:34,740 --> 00:11:36,080 Pak, di sana. 188 00:11:38,080 --> 00:11:39,580 "Choi Yong Sik" 189 00:11:43,919 --> 00:11:45,750 Sial. Tarik kakiku. 190 00:11:48,590 --> 00:11:50,548 "Choi Yong Sik" 191 00:11:50,549 --> 00:11:53,089 - Perhatian, hormat. - Hormat. 192 00:11:53,090 --> 00:11:54,548 Semua aman, Pak. 193 00:11:54,549 --> 00:11:56,509 Dasar berandal. Beraninya kamu membohongiku. 194 00:11:56,759 --> 00:11:57,928 Bagaimana semuanya aman di sini? 195 00:11:57,929 --> 00:11:59,019 Akan kukatakan lagi. 196 00:11:59,850 --> 00:12:03,600 Semua tidak aman, bukan? 197 00:12:03,940 --> 00:12:05,980 - Apa yang kita temukan? - Tidak ada, Pak. 198 00:12:06,399 --> 00:12:07,980 - Sudah dipindahkan? - Belum, Pak. 199 00:12:08,070 --> 00:12:09,670 Kami hanya melihatnya jatuh dari langit. 200 00:12:11,440 --> 00:12:14,110 - Apa kerusakannya? - Benturannya 201 00:12:14,779 --> 00:12:17,158 merusak ladang kacang dijatuhi. 202 00:12:17,159 --> 00:12:19,120 Sial. Kenapa harus jatuh di ladang kacang? 203 00:12:21,039 --> 00:12:22,479 Jadi, apa yang sudah kalian lakukan? 204 00:12:23,500 --> 00:12:26,250 Kami belum mendapat protokol untuk menangani kasus seperti ini. 205 00:12:27,379 --> 00:12:28,629 Kamu sangat menyebalkan. 206 00:12:29,419 --> 00:12:30,419 Berikan itu. 207 00:12:33,669 --> 00:12:34,679 Lihat berandal ini. 208 00:12:35,090 --> 00:12:37,290 Kamu menyerahkan senapanmu hanya karena aku memintanya? 209 00:12:37,389 --> 00:12:38,508 Maaf, Pak! 210 00:12:38,509 --> 00:12:41,179 Kamu pasti sudah gila. Dia kurang terlatih. 211 00:12:45,850 --> 00:12:47,440 Hei! Mundur! 212 00:12:47,980 --> 00:12:49,229 - Mundur. - Pergi dari sana! 213 00:12:49,230 --> 00:12:50,609 - Minggir! - Ayo. 214 00:12:50,610 --> 00:12:51,939 Sudah kubilang pergi dari sana! 215 00:12:51,940 --> 00:12:53,190 Cepat! Sial. 216 00:12:54,279 --> 00:12:56,069 - Astaga. Apa yang dia lakukan? - Astaga. 217 00:12:56,070 --> 00:12:57,700 Ada apa dengan pria itu? 218 00:12:58,240 --> 00:12:59,240 Minggir! 219 00:13:01,539 --> 00:13:04,460 Kamu ingin protokol? Ini protokolnya. 220 00:13:17,759 --> 00:13:20,099 - Apa? - Tidak ada yang terjadi. 221 00:13:20,100 --> 00:13:21,638 - Tidak ada yang terjadi. - Apa ini? 222 00:13:21,639 --> 00:13:23,138 - Tidak ada yang terjadi. - Astaga. 223 00:13:23,139 --> 00:13:26,639 Lihat itu. Itu membangkitkan semangat juangku. 224 00:13:28,059 --> 00:13:30,229 Hei! Ambilkan meriam. 225 00:13:30,230 --> 00:13:31,230 Hei, ambilkan meriam. 226 00:13:32,940 --> 00:13:34,689 - Kamu meminta meriam? - Hei. Dasar berandal. 227 00:13:34,690 --> 00:13:36,569 - Hei. Turunkan itu. - Turunkan itu. 228 00:13:36,570 --> 00:13:38,408 - Turunkan. - Hei, Berandal. 229 00:13:38,409 --> 00:13:40,070 - Cepat. - Maafkan aku! 230 00:13:40,659 --> 00:13:42,370 Astaga. Si bodoh ini. 231 00:13:43,240 --> 00:13:44,250 Sial. 232 00:13:46,250 --> 00:13:47,250 Apa? 233 00:13:47,539 --> 00:13:48,539 Tembak benda itu! 234 00:13:50,169 --> 00:13:51,169 Ayo. Lakukan sekarang. 235 00:13:51,170 --> 00:13:53,145 - Tembak sekarang. - Baiklah. Akan kulakukan sekarang. 236 00:13:53,169 --> 00:13:55,129 Pastikan untuk mengenai target dengan tepat. 237 00:13:55,340 --> 00:13:56,340 Baik, Pak. 238 00:13:59,509 --> 00:14:01,220 - Astaga, berandal itu. - Ayolah. 239 00:14:24,490 --> 00:14:26,120 Apa? 240 00:14:28,000 --> 00:14:29,080 Kenapa masih utuh? 241 00:14:29,710 --> 00:14:30,710 Entahlah, Pak. 242 00:14:31,289 --> 00:14:33,250 - Hei, tidak terjadi apa-apa. - Benarkah? 243 00:14:41,220 --> 00:14:43,428 Hei, apa itu? 244 00:14:43,429 --> 00:14:44,429 Apa itu? 245 00:14:45,679 --> 00:14:46,679 Apa? 246 00:14:51,230 --> 00:14:55,778 "Empat pekan kemudian" 247 00:14:55,779 --> 00:14:57,359 "Penilaian kinerja, Kelas 12, SMA Sungjin" 248 00:14:57,360 --> 00:15:00,950 "27 September" 249 00:15:01,240 --> 00:15:02,800 Tamat riwayatmu begitu aku menangkapmu! 250 00:15:06,659 --> 00:15:07,659 Ayo. 251 00:15:09,370 --> 00:15:10,370 Tunggu. 252 00:15:11,710 --> 00:15:12,789 - Selamat pagi. - Hei. 253 00:15:13,879 --> 00:15:15,590 Hei. Ayolah. 254 00:15:17,799 --> 00:15:19,258 Mandilah. 255 00:15:19,259 --> 00:15:20,259 Apa? 256 00:15:22,639 --> 00:15:23,639 Astaga. 257 00:15:25,220 --> 00:15:27,099 Apa aku benar-benar bau? Seberapa bau? 258 00:15:27,100 --> 00:15:29,099 - Seberapa parah? - Hei, hentikan. Yang benar saja. 259 00:15:29,100 --> 00:15:30,260 - Hentikan. - Seberapa parah? 260 00:15:32,519 --> 00:15:33,519 Selamat pagi. 261 00:15:34,649 --> 00:15:36,518 - Tidak! - Apa itu tadi? 262 00:15:36,519 --> 00:15:37,979 - Ayolah. - Teman-teman, lihat ini. 263 00:15:37,980 --> 00:15:39,859 - Astaga. - Astaga. 264 00:15:39,860 --> 00:15:41,069 - Apa? - Apa? 265 00:15:41,070 --> 00:15:42,528 - Selamat pagi. - Ayolah. 266 00:15:42,529 --> 00:15:44,819 Hei, terlihat sangat keren saat kamu berfoto di malam hari. 267 00:15:44,820 --> 00:15:46,239 Tidak mungkin. Itu luminaire. 268 00:15:46,240 --> 00:15:47,329 - Benar sekali. - Benar, bukan? 269 00:15:47,330 --> 00:15:48,330 - Ya. - Ya. 270 00:15:48,450 --> 00:15:50,370 Lumi? Apa itu? 271 00:15:50,830 --> 00:15:52,190 Kamu tidak tahu apa itu luminaire? 272 00:15:52,789 --> 00:15:53,789 Tidak. 273 00:15:54,330 --> 00:15:55,418 Kamu sangat tampan. 274 00:15:55,419 --> 00:15:56,918 Ini lucu sekali. 275 00:15:56,919 --> 00:15:57,919 Lihat hidungmu. 276 00:16:05,220 --> 00:16:06,889 - Hei. - Hei. 277 00:16:08,850 --> 00:16:09,850 Hei, sudah tayang? 278 00:16:10,600 --> 00:16:12,888 Kamu harus menontonnya. Cepat. 279 00:16:12,889 --> 00:16:14,689 Sebenarnya, aku sangat menantikan ini. 280 00:16:14,690 --> 00:16:16,971 "Apa kita akan melawan? Ambil peralatannya, Kawan-kawan!" 281 00:16:21,490 --> 00:16:22,490 Halo? 282 00:16:23,990 --> 00:16:24,990 Hei, Bo Ra. 283 00:16:26,820 --> 00:16:27,830 Tunggu. 284 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 Apa? BP? 285 00:16:34,580 --> 00:16:36,330 Begitu rupanya. Baterai portabel. 286 00:16:36,710 --> 00:16:38,129 Tentu. Baiklah. 287 00:16:50,720 --> 00:16:52,480 "Kalkulus, Fisika, Diferensial dan Integral" 288 00:16:53,980 --> 00:16:56,149 "Teruslah Belajar, Akademi" 289 00:17:22,759 --> 00:17:25,049 Dasar mesum. 290 00:17:31,809 --> 00:17:33,519 Hei. Kamu tahu? 291 00:17:34,269 --> 00:17:35,269 Astaga! 292 00:17:35,309 --> 00:17:36,849 - Astaga. - Mengejutkanku saja. 293 00:17:40,440 --> 00:17:41,440 Mengejutkanku saja. 294 00:17:41,441 --> 00:17:43,358 - Kenapa kamu melakukan itu? - Hei, Wang Tae Man! 295 00:17:43,359 --> 00:17:44,489 Berhentilah mencari perhatian, 296 00:17:44,490 --> 00:17:45,649 - dasar pencari perhatian! - Ayolah! 297 00:17:45,650 --> 00:17:46,778 Tae Man, - Dia bodoh sekali. 298 00:17:46,779 --> 00:17:48,568 - Kami semua tahu kamu gila. - Sungguh. 299 00:17:48,569 --> 00:17:51,369 Tapi bisakah kamu memberi tahu kami sebelum melakukan hal seperti itu? 300 00:17:52,529 --> 00:17:53,989 Aku sudah memberi tahu kalian. 301 00:17:53,990 --> 00:17:55,368 - Apa maksudmu? - Apa maksudnya? 302 00:17:55,369 --> 00:17:56,686 - Omong kosong apa itu? - Sudahlah. 303 00:17:56,710 --> 00:17:57,710 Astaga. 304 00:17:59,829 --> 00:18:00,829 Sialan. 305 00:18:04,259 --> 00:18:05,838 - Ayolah, Tae Man. - Yang benar saja. 306 00:18:05,839 --> 00:18:07,420 - Bau apa itu? - Astaga. 307 00:18:08,130 --> 00:18:09,588 - Tunggu. - Astaga. 308 00:18:09,589 --> 00:18:10,839 - Hei. - Keluar! 309 00:18:11,299 --> 00:18:12,299 Astaga. 310 00:18:17,349 --> 00:18:18,559 Astaga. Yang ini cukup buruk. 311 00:18:20,769 --> 00:18:22,230 Apa yang dia makan? 312 00:18:24,569 --> 00:18:25,569 Hei. 313 00:18:25,730 --> 00:18:26,740 Hei, kamu berat sekali. 314 00:18:42,329 --> 00:18:44,588 Kamu ketua kelas. Lakukan sesuatu soal itu. 315 00:18:44,589 --> 00:18:45,919 Buang angin adalah fungsi fisiologis. 316 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 Apa yang bisa kulakukan? 317 00:18:46,921 --> 00:18:48,548 Tapi tetap saja. 318 00:18:48,549 --> 00:18:49,549 - Berandal itu. - Astaga. 319 00:18:49,550 --> 00:18:52,088 Dia bukan pembersih udara. Tunggu saja. 320 00:18:52,089 --> 00:18:53,258 Baunya akan hilang. 321 00:18:53,259 --> 00:18:55,469 Hei, bagaimana kamu bisa tahan dengan bau busuk ini? 322 00:18:55,470 --> 00:18:56,929 Bagaimana kamu bisa tahan dengan ini? 323 00:18:56,930 --> 00:18:59,559 "SMA Sungjin" 324 00:18:59,769 --> 00:19:00,769 Ya! 325 00:19:01,059 --> 00:19:02,059 Apa? 326 00:19:03,859 --> 00:19:05,439 - Apa? - Apa mereka gila? 327 00:19:05,440 --> 00:19:07,528 - Lihat mereka. - Tidak mungkin. 328 00:19:07,529 --> 00:19:09,649 - Hei, aku mungkin akan muntah. - Ini sulit sekali. 329 00:19:09,650 --> 00:19:10,739 Apa yang kalian lakukan? 330 00:19:10,740 --> 00:19:12,410 - Menjauh dari Wang Tae Man. - Hei. 331 00:19:12,990 --> 00:19:14,618 - Lagi? - Kwon Il Ha. 332 00:19:14,619 --> 00:19:16,038 Bolehkah murid SMA mengendarai sepeda motor? 333 00:19:16,039 --> 00:19:17,118 - Tidak. - Berhenti! 334 00:19:17,119 --> 00:19:20,209 - Hei, dia datang. Jalan. - Kemarilah. 335 00:19:20,210 --> 00:19:21,538 - Ayo. - Apa? 336 00:19:21,539 --> 00:19:23,000 Dasar berandal! Berhenti! 337 00:19:23,329 --> 00:19:24,499 Tamat riwayatmu begitu aku menangkapmu! 338 00:19:24,500 --> 00:19:26,999 - Sulit dipercaya. - Dasar berandal! 339 00:19:27,000 --> 00:19:28,379 Tangkap mereka! 340 00:19:28,380 --> 00:19:30,008 - Astaga. - Astaga. 341 00:19:30,009 --> 00:19:31,009 - Tunggu. - Astaga. 342 00:19:31,010 --> 00:19:32,048 Apa itu wig? 343 00:19:32,049 --> 00:19:33,219 Itu wig! 344 00:19:33,220 --> 00:19:34,758 - Astaga. - Dia tidak punya rambut! 345 00:19:34,759 --> 00:19:37,470 - Itu wig! - Hei. Lihat dia. 346 00:19:38,220 --> 00:19:39,220 - Astaga. - Astaga. 347 00:19:39,221 --> 00:19:41,308 - Yang benar saja. - Hei, kamu sungguh menyakitiku. 348 00:19:41,309 --> 00:19:42,809 Hei. 349 00:19:43,230 --> 00:19:44,230 Apa masih bau di dalam? 350 00:19:53,160 --> 00:19:54,160 Baunya hilang. 351 00:19:54,160 --> 00:19:55,160 - Astaga. - Hilang? 352 00:19:55,529 --> 00:19:56,659 - Baiklah. - Hentikan sekarang. 353 00:19:56,660 --> 00:19:58,618 - Kamu lihat itu? - Sakit. 354 00:19:58,619 --> 00:20:00,038 - Wang Tae Man sialan. - Astaga. 355 00:20:00,039 --> 00:20:02,409 - Ayo! - Hei! Kamu! 356 00:20:02,410 --> 00:20:04,789 - Berandal. Aku akan membunuhmu. - Yang benar saja. 357 00:20:35,700 --> 00:20:37,159 - Astaga. - Omong-omong, 358 00:20:37,160 --> 00:20:38,160 apa bateraimu habis secepat ini? 359 00:20:38,161 --> 00:20:40,410 Bagaimana aku tahu? Tapi aku jarang menggunakannya. 360 00:20:41,950 --> 00:20:42,999 Mereka datang lagi. 361 00:20:43,000 --> 00:20:44,499 Kamu lihat bagaimana aku menghindari kepala sekolah? 362 00:20:44,500 --> 00:20:46,500 - Wignya lepas. - Hei, mereka mungkin memilikinya. 363 00:20:47,079 --> 00:20:48,089 - Hai. - Hai. 364 00:20:48,460 --> 00:20:50,220 Kenapa kalian selalu datang ke wilayah kami? 365 00:20:53,009 --> 00:20:54,009 Apa yang kalian lakukan? 366 00:20:54,759 --> 00:20:57,848 Il Ha. Begini, 367 00:20:57,849 --> 00:21:00,890 aku belum mendapatkan nikotinku. Jadi, aku sangat sensitif sekarang. 368 00:21:01,309 --> 00:21:02,309 Jangan bergerak. 369 00:21:03,599 --> 00:21:05,768 Bo Ra. Aku pria paling tangguh di kelas kami. 370 00:21:05,769 --> 00:21:07,689 - Tentu. Jadi, di mana? - Hei. 371 00:21:07,690 --> 00:21:09,768 - Ayolah. Di mana? - Kenapa kamu menyentuhku? 372 00:21:09,769 --> 00:21:11,230 Tunggu. 373 00:21:11,529 --> 00:21:12,529 Tunggu. 374 00:21:14,990 --> 00:21:16,990 Benar. Aku menghabiskan semuanya kemarin. 375 00:21:17,359 --> 00:21:18,700 Ayolah. 376 00:21:18,910 --> 00:21:19,910 Maaf. 377 00:21:21,240 --> 00:21:23,000 Dia. Bo Ra. 378 00:21:23,869 --> 00:21:25,579 Hei, jangan sentuh aku. 379 00:21:26,170 --> 00:21:27,829 Baiklah. Aku akan mencarinya. 380 00:21:35,220 --> 00:21:38,430 Dua rokok masih ada padaku. 381 00:21:39,640 --> 00:21:41,970 Terima kasih atas kebaikanmu. 382 00:21:43,309 --> 00:21:45,390 Baiklah. Terima kasih. 383 00:21:47,900 --> 00:21:48,900 Ayo. 384 00:21:51,230 --> 00:21:52,319 - Sialan. - Kamu mau mati? 385 00:21:53,480 --> 00:21:55,239 Astaga. Kenapa dia lama sekali? 386 00:21:55,240 --> 00:21:57,069 Kamu tahu dia lamban. 387 00:21:58,450 --> 00:22:00,130 Yang benar saja. Bel akan segera berbunyi. 388 00:22:00,200 --> 00:22:01,779 Hei, Bo Ra. 389 00:22:03,039 --> 00:22:04,910 Bo Ra. Ini baterai portabel. 390 00:22:12,960 --> 00:22:13,960 Hei. 391 00:22:14,089 --> 00:22:16,009 Sudah kubilang jangan memanggilku dengan namaku. 392 00:22:16,049 --> 00:22:17,049 Aku bukan temanmu. 393 00:22:18,880 --> 00:22:19,890 Maaf. 394 00:22:22,549 --> 00:22:23,559 Pergilah. 395 00:22:24,349 --> 00:22:26,179 - Apa? - Ayolah. 396 00:22:26,180 --> 00:22:28,019 Ae Seol, kamu harus pergi. 397 00:22:28,390 --> 00:22:29,390 Pergilah. 398 00:22:29,940 --> 00:22:31,518 Tenanglah. Kamu membuatnya takut. 399 00:22:31,519 --> 00:22:33,859 - Ae Seol. Dah. - Ae Seol. Dah. 400 00:22:35,569 --> 00:22:36,818 Kalian jahat sekali. 401 00:22:36,819 --> 00:22:38,459 - Hei, bersikap baiklah kepadanya. - Apa? 402 00:22:43,029 --> 00:22:44,029 Hei. 403 00:22:44,910 --> 00:22:45,910 Ayo masuk. 404 00:22:46,410 --> 00:22:47,578 Bu. 405 00:22:47,579 --> 00:22:49,669 - Halo. - Halo. 406 00:22:49,670 --> 00:22:50,959 Halo. 407 00:22:50,960 --> 00:22:52,579 Masuklah. 408 00:22:53,170 --> 00:22:54,170 Bau. 409 00:22:56,460 --> 00:22:58,088 - Sudah kubilang! - Tidak! 410 00:22:58,089 --> 00:22:59,969 - Kalian harus duduk! - Cepat. 411 00:22:59,970 --> 00:23:01,929 - Ayo. - Aku terlambat. 412 00:23:01,930 --> 00:23:03,389 - Apa itu bagus? - Astaga. 413 00:23:03,390 --> 00:23:04,679 Itu masalahmu. 414 00:23:04,680 --> 00:23:05,680 Hentikan! 415 00:23:07,019 --> 00:23:08,848 - Perhatian. - Astaga. 416 00:23:08,849 --> 00:23:09,979 - Ayolah. - Diam! 417 00:23:09,980 --> 00:23:11,348 Perhatian! 418 00:23:11,349 --> 00:23:13,269 Aku punya hadiah untuk kalian. 419 00:23:18,150 --> 00:23:20,110 Rapor untuk ujian percobaan dari bulan September. 420 00:23:22,359 --> 00:23:23,619 Ada satu hal lagi. 421 00:23:24,119 --> 00:23:25,489 Aku akan membagikannya sesuai urutan skor kalian. 422 00:23:25,490 --> 00:23:26,949 - Apa? - Ayolah. 423 00:23:26,950 --> 00:23:28,659 - Itu tidak benar. - Tidak! 424 00:23:28,660 --> 00:23:29,828 - Kamu tidak boleh melakukan itu. - Bu. 425 00:23:29,829 --> 00:23:32,250 - Diam! - Aku tidak mau! 426 00:23:32,539 --> 00:23:34,460 Saat kupanggil namamu, datanglah ke sini. 427 00:23:35,210 --> 00:23:36,299 Biar kumulai. 428 00:23:36,549 --> 00:23:39,509 Peringkat pertama di kelas kita dan seluruh kelas 12. 429 00:23:39,920 --> 00:23:40,920 Young Hoon. 430 00:23:42,380 --> 00:23:43,390 Beri tepuk tangan. 431 00:23:50,390 --> 00:23:51,690 Young Soo, peringkat kedua. 432 00:23:54,269 --> 00:23:56,230 - Young Soo. - Young Soo. 433 00:23:56,609 --> 00:23:57,690 Yu Jung, peringkat ketiga. 434 00:23:57,769 --> 00:23:58,980 - Ketua Kelas! - Bagus. 435 00:23:59,480 --> 00:24:01,400 - Young Sin. - Astaga. 436 00:24:01,609 --> 00:24:03,450 - Terima kasih. - Yeon Ju. 437 00:24:03,700 --> 00:24:04,909 - Hei. - Hei. 438 00:24:04,910 --> 00:24:07,078 - Jang Soo, bagus. - Kamu hebat, Yeon Ju. 439 00:24:07,079 --> 00:24:08,119 - Aku sangat iri. - Na Ra. 440 00:24:08,289 --> 00:24:09,609 "Rapor Ujian Percobaan September" 441 00:24:10,160 --> 00:24:12,709 Baik. Dua murid di posisi terakhir dengan nilai yang sama. 442 00:24:12,710 --> 00:24:15,249 - Jangan mempermalukan mereka! - Benar! 443 00:24:15,250 --> 00:24:16,730 Hanya ada kalian berdua. Apa gunanya? 444 00:24:17,039 --> 00:24:18,299 Il Ha. Hee Rak. Majulah. 445 00:24:20,920 --> 00:24:22,419 - Tepuk tangan, Semuanya! - Mereka di posisi terakhir. 446 00:24:22,420 --> 00:24:23,930 Astaga. Sulit dipercaya. 447 00:24:25,259 --> 00:24:26,259 Sungguh. 448 00:24:26,640 --> 00:24:27,640 Terima kasih. 449 00:24:28,140 --> 00:24:29,140 Terima kasih. 450 00:24:31,099 --> 00:24:32,849 Mari belajar lebih giat lain kali. 451 00:24:33,269 --> 00:24:34,559 - Baiklah. - Baiklah. 452 00:24:41,150 --> 00:24:42,440 Hei, kalian berdua! 453 00:24:46,109 --> 00:24:49,950 Bisakah semua guru segera datang 454 00:24:50,119 --> 00:24:52,119 ke ruang guru? 455 00:24:52,250 --> 00:24:53,789 Akan kuulangi. 456 00:24:54,160 --> 00:24:57,710 Bisakah semua guru datang 457 00:24:57,880 --> 00:24:59,589 - ke ruang guru? - Sekian. 458 00:25:00,130 --> 00:25:01,339 Bersiaplah untuk kelas. 459 00:25:02,460 --> 00:25:03,970 Serahkan ponsel kalian! 460 00:25:04,549 --> 00:25:06,640 - Baiklah. - Sial. 461 00:25:06,970 --> 00:25:08,640 Serahkan ponsel kalian! 462 00:25:10,009 --> 00:25:12,309 - Serahkan ponsel kalian. - Lakukan sesuai perintah. 463 00:25:14,230 --> 00:25:15,309 Ayo. 464 00:25:16,309 --> 00:25:17,900 - Beri aku beberapa menit. - Tidak. 465 00:25:21,069 --> 00:25:24,740 Hei. Semoga beruntung lain kali. 466 00:25:24,990 --> 00:25:26,450 - Kimchi. - Apa? 467 00:25:26,569 --> 00:25:28,160 Lihat apa yang terjadi. 468 00:25:28,619 --> 00:25:29,740 Di ruang guru? 469 00:25:31,869 --> 00:25:32,910 Aku? 470 00:25:33,160 --> 00:25:35,160 Permisi. 471 00:25:38,000 --> 00:25:39,079 Pergilah sekarang. 472 00:25:39,630 --> 00:25:41,670 Baiklah. Aku akan pergi. 473 00:25:43,920 --> 00:25:46,009 Kenapa? Kamu punya firasat? 474 00:25:46,259 --> 00:25:48,180 Aku punya firasat buruk. 475 00:25:49,640 --> 00:25:50,759 Aku tidak menyukainya. 476 00:26:01,519 --> 00:26:02,649 Apa? 477 00:26:02,650 --> 00:26:04,740 Ini terlalu mendadak. 478 00:26:05,279 --> 00:26:07,399 Lalu para murid kelas 12... 479 00:26:07,400 --> 00:26:08,739 Bu Park. 480 00:26:08,740 --> 00:26:12,869 Astaga. Bu Park. 481 00:26:13,029 --> 00:26:14,200 Ayo kembali ke atas. 482 00:26:16,829 --> 00:26:17,960 Chi Yeol. 483 00:26:24,170 --> 00:26:25,920 Ini tidak berhasil. 484 00:26:26,009 --> 00:26:27,219 Sepertinya... 485 00:26:27,220 --> 00:26:29,299 Hei. Tunggu, bukankah ini saatnya kelas? 486 00:26:30,509 --> 00:26:31,930 Dasar pecundang. 487 00:26:37,559 --> 00:26:38,640 Anak-anak. 488 00:26:43,690 --> 00:26:46,318 - Penerimaan bergilir dibatalkan. - Apa? 489 00:26:46,319 --> 00:26:48,318 - Apa? - Apa maksudnya itu? 490 00:26:48,319 --> 00:26:49,528 Apa ada masalah? 491 00:26:49,529 --> 00:26:50,949 - Apa? - Kenapa membatalkannya? 492 00:26:50,950 --> 00:26:53,240 - Itu aneh. - Bu Park. Kamu serius? 493 00:26:53,779 --> 00:26:55,450 Ada apa? 494 00:26:56,240 --> 00:26:57,699 Kamu yakin? 495 00:26:57,700 --> 00:26:59,749 Apa itu berlaku untuk semua SMA? 496 00:26:59,750 --> 00:27:02,170 Apa yang terjadi pada mereka yang sudah mendaftar? 497 00:27:02,250 --> 00:27:03,589 Tunggu sebentar. 498 00:27:05,000 --> 00:27:06,670 Ini omong kosong. 499 00:27:11,180 --> 00:27:12,299 Ya, kita berhasil. 500 00:27:12,589 --> 00:27:14,890 Tidak, membatalkan pendaftaran awal tidak cukup. 501 00:27:15,099 --> 00:27:16,639 Bukankah kita butuh CSAT dibatalkan? 502 00:27:16,640 --> 00:27:18,180 Itu yang kita inginkan. 503 00:27:18,480 --> 00:27:20,269 Maukah kamu mendengarkanku? 504 00:27:20,980 --> 00:27:22,809 Hanya penerimaan yang dibatalkan. 505 00:27:22,940 --> 00:27:24,940 CSAT akan diadakan sesuai jadwal. 506 00:27:25,230 --> 00:27:26,440 CSAT tetap dilakukan? 507 00:27:26,690 --> 00:27:27,859 Serta... 508 00:27:44,579 --> 00:27:46,920 Akan kujelaskan perlahan jika kalian berkonsentrasi. 509 00:27:48,759 --> 00:27:51,008 Menteri Pertahanan Nasional akan merilis 510 00:27:51,009 --> 00:27:53,799 pernyataan mengenai Pasukan Cadangan Pelajar. 511 00:27:53,890 --> 00:27:57,099 Kami akan mendatangi reporter yang ada di lokasi. 512 00:27:57,180 --> 00:27:58,640 Oh Eun Ji akan melaporkan. 513 00:27:59,809 --> 00:28:02,729 Aku berada di luar ruang rapat Kementerian Pertahanan Nasional. 514 00:28:02,730 --> 00:28:05,480 Pengumuman darurat akan segera dibuat. 515 00:28:06,569 --> 00:28:09,940 Menteri Park Sang Man baru saja naik ke podium. 516 00:28:09,990 --> 00:28:11,899 Mari kita dengar apa yang ingin dia katakan. 517 00:28:11,900 --> 00:28:13,410 "Kementerian Pertahanan Nasional" 518 00:28:18,579 --> 00:28:19,660 Aku Menteri Park Sang Man. 519 00:28:20,579 --> 00:28:24,289 Sudah setahun sejak bola tidak dikenal 520 00:28:24,750 --> 00:28:26,000 muncul di langit kita. 521 00:28:26,589 --> 00:28:29,460 Saat ini, kami tidak bisa menentukan tingkat ancaman, 522 00:28:29,670 --> 00:28:32,088 - tapi kapan saja... - Menteri berjabatan tinggi, bukan? 523 00:28:32,089 --> 00:28:34,299 - Sangat tinggi. - Untuk bersiap, 524 00:28:34,549 --> 00:28:39,508 pahamilah kami harus mengeluarkan perintah mobilisasi nasional. 525 00:28:39,509 --> 00:28:40,679 - Apa? - Nasional... 526 00:28:40,680 --> 00:28:43,440 Selain personel militer yang sedang bertugas, 527 00:28:44,059 --> 00:28:45,956 mereka yang akan segera menjalani wajib militer, 528 00:28:45,980 --> 00:28:47,359 tentara cadangan militer, 529 00:28:47,650 --> 00:28:50,569 pria dan wanita dewasa berusia 24 tahun, 530 00:28:51,569 --> 00:28:52,690 dan 531 00:28:54,910 --> 00:28:57,569 mereka yang saat ini murid kelas 12 532 00:28:58,029 --> 00:28:59,490 akan dikerahkan. 533 00:28:59,700 --> 00:29:00,700 Murid kelas 12? 534 00:29:00,701 --> 00:29:01,949 - Kita? - Kita? 535 00:29:01,950 --> 00:29:03,409 - Kenapa kita? - Bagaimana dengan CSAT? 536 00:29:03,410 --> 00:29:04,919 - Kenapa kita? - Apa maksudnya? 537 00:29:04,920 --> 00:29:06,209 Apa yang terjadi pada kita, murid kelas 12? 538 00:29:06,210 --> 00:29:07,610 Diamlah agar aku bisa mendengarkan. 539 00:29:08,289 --> 00:29:11,210 Para murid akan dihubungi lewat sekolah mereka. 540 00:29:12,299 --> 00:29:13,720 Kami tidak punya pilihan 541 00:29:14,839 --> 00:29:16,679 selain membatalkan penerimaan masuk 542 00:29:16,680 --> 00:29:19,679 ke semua universitas dan perguruan tinggi 543 00:29:19,680 --> 00:29:21,429 untuk tahun 2023. 544 00:29:21,430 --> 00:29:22,598 Dibatalkan? 545 00:29:22,599 --> 00:29:25,139 Itu pasti sungguhan. Sudah tersebar di internet. 546 00:29:25,140 --> 00:29:27,456 Kami berharap pendaftaran reguler tetap buka sesuai jadwal. 547 00:29:27,480 --> 00:29:31,150 Murid kelas 12 akan menerima pelatihan militer 548 00:29:31,730 --> 00:29:33,359 selain kelas reguler mereka. 549 00:29:33,859 --> 00:29:37,319 Pemerintah telah memutuskan untuk memberikan poin ekstra 550 00:29:38,109 --> 00:29:41,700 kepada murid yang setuju untuk menerima pelatihan militer. 551 00:29:42,039 --> 00:29:44,039 - Apa artinya? - Kami akan membahas poin ekstra 552 00:29:44,250 --> 00:29:46,579 dengan Kementerian Pendidikan... 553 00:29:46,869 --> 00:29:48,629 Kita ada kelas dan pelatihan militer? 554 00:29:48,630 --> 00:29:50,750 Apa maksud pelatihan militer dan poin ekstra? 555 00:29:52,000 --> 00:29:54,839 - Kita masih harus mengikuti CSAT? - Pertanyaan bodoh. 556 00:29:55,089 --> 00:29:56,259 Tidak masuk akal. 557 00:29:58,970 --> 00:30:00,099 Diam! 558 00:30:00,349 --> 00:30:01,430 Diam. 559 00:30:01,640 --> 00:30:04,640 Seperti yang kalian dengar, akan ada pelatihan militer 560 00:30:04,849 --> 00:30:07,230 selain kelas biasa. 561 00:30:08,400 --> 00:30:11,650 Pemerintah bilang kalian dikategorikan sebagai cadangan. 562 00:30:12,690 --> 00:30:15,569 Kalian pasukan cadangan, 563 00:30:16,029 --> 00:30:17,400 jadi, jangan terlalu khawatir. 564 00:30:20,869 --> 00:30:23,659 "Penilaian kinerja, Kelas 12, SMA Sungjin" 565 00:30:23,660 --> 00:30:25,368 Yu Jung, bagikan ini. 566 00:30:25,369 --> 00:30:26,450 Baiklah. 567 00:30:28,369 --> 00:30:29,460 Apa itu? 568 00:30:30,170 --> 00:30:32,500 - Itu pasti sungguhan. - Bagaimana dengan CSAT? 569 00:30:35,710 --> 00:30:37,798 - Hei, cepat! - Lebih cepat. 570 00:30:37,799 --> 00:30:39,319 "Formulir Persetujuan Latihan Militer" 571 00:30:40,589 --> 00:30:41,970 Apa-apaan ini? 572 00:30:42,470 --> 00:30:44,348 - Cepatlah. - Maaf. 573 00:30:44,349 --> 00:30:46,059 Itu formulir persetujuan latihan militer. 574 00:30:46,559 --> 00:30:48,098 Tunjukkan kepada orang tua kalian. 575 00:30:48,099 --> 00:30:49,640 - Sungguh? - Tidak mungkin. 576 00:30:49,809 --> 00:30:52,400 Bu Park. Kami harus berkemah bersama? 577 00:30:52,650 --> 00:30:55,568 Apa yang terjadi kepada murid yang tidak menandatangani ini? 578 00:30:55,569 --> 00:30:57,108 Entahlah, 579 00:30:57,109 --> 00:30:59,390 tapi itu akan digantikan dengan kelas belajar jarak jauh. 580 00:31:00,609 --> 00:31:02,619 Berapa poin ekstra yang kami dapatkan? 581 00:31:03,279 --> 00:31:05,910 Apa ada sistem diferensial? 582 00:31:06,079 --> 00:31:07,910 Detailnya akan keluar nanti. 583 00:31:08,500 --> 00:31:10,980 Akan kuberi tahu begitu ada kabar dari Kementerian Pendidikan. 584 00:31:11,420 --> 00:31:13,999 Aku hanya yakin mereka yang mendaftar 585 00:31:14,000 --> 00:31:16,630 untuk pelatihan militer yang akan mendapat poin ekstra. 586 00:31:18,380 --> 00:31:20,485 Tanda tangani formulirnya jika kalian menginginkannya. 587 00:31:20,509 --> 00:31:22,929 Bu Park. Bagaimana dengan murid yang ambil jurusan seni pertunjukan? 588 00:31:22,930 --> 00:31:25,348 Apa kami akan berperang? 589 00:31:25,349 --> 00:31:27,018 Bagaimana jika kami tidak kuliah? 590 00:31:27,019 --> 00:31:28,348 Berapa lama latihannya? 591 00:31:28,349 --> 00:31:29,518 Bagaimana jika kami berhenti di tengah jalan? 592 00:31:29,519 --> 00:31:31,849 Di mana latihannya? 593 00:31:35,400 --> 00:31:37,440 Aku tahu kalian bingung dan terkejut. 594 00:31:39,109 --> 00:31:40,400 Aku juga. 595 00:31:41,400 --> 00:31:42,569 Namun, 596 00:31:44,819 --> 00:31:46,079 jangan khawatir. 597 00:31:46,829 --> 00:31:50,210 Teruslah belajar dengan giat dan ikuti pelatihan militer juga. 598 00:31:50,710 --> 00:31:53,289 Teruslah lakukan yang selalu kalian lakukan. 599 00:31:54,210 --> 00:31:55,669 Jangan lupakan kerja keras kalian 600 00:31:55,670 --> 00:31:58,299 selama bertahun-tahun untuk masuk universitas bagus. 601 00:32:00,299 --> 00:32:01,420 Mengerti? 602 00:32:03,680 --> 00:32:04,890 Apa-apaan? 603 00:32:11,430 --> 00:32:13,348 - Belajarlah dengan giat! - Apa? 604 00:32:13,349 --> 00:32:15,189 - Bu Park, kami bukan... - Bu Park! 605 00:32:15,190 --> 00:32:17,108 - Bu Park. - Jelaskan apa yang terjadi! 606 00:32:17,109 --> 00:32:18,779 - Apa yang terjadi? - Bu Park! 607 00:32:42,299 --> 00:32:43,630 Hei, lihat ini. 608 00:32:43,930 --> 00:32:46,025 "Krisis pertahanan nasional terburuk sejak konstitusi." 609 00:32:46,049 --> 00:32:48,598 - Artinya akan ada perang. - Tidak mungkin. 610 00:32:48,599 --> 00:32:51,219 Kenapa harus murid kelas 12? 611 00:32:51,220 --> 00:32:52,348 Bagaimana dengan yang lain? 612 00:32:52,349 --> 00:32:55,018 Benar. Bukankah kita harus dikecualikan agar bisa belajar? 613 00:32:55,019 --> 00:32:56,479 Itu lebih adil. 614 00:32:56,480 --> 00:32:58,019 Bagi kita, kuliah adalah segalanya. 615 00:32:58,359 --> 00:33:01,940 Seberapa keras kita akan berlatih jika mereka menawarkan poin ekstra? 616 00:33:02,440 --> 00:33:03,819 Makanya kita yang dipilih. 617 00:33:03,900 --> 00:33:06,740 Untuk kali pertama dalam hidupmu, kamu terdengar meyakinkan. 618 00:33:09,279 --> 00:33:11,279 Mereka tidak akan tiba-tiba memulai perang, bukan? 619 00:33:11,950 --> 00:33:13,369 - Melawan apa? - Mereka. 620 00:33:13,500 --> 00:33:15,039 - Melawan mereka? - Ya. 621 00:33:15,170 --> 00:33:17,038 Akan tampak menyedihkan jika berperang 622 00:33:17,039 --> 00:33:19,209 - melawan balon. - Benarkah? 623 00:33:19,210 --> 00:33:20,630 Benar! 624 00:33:22,210 --> 00:33:24,670 Apa? Kamu juga mendapatkannya? 625 00:33:25,630 --> 00:33:26,630 Sungguh? 626 00:33:29,390 --> 00:33:32,140 Entahlah. Mungkin kita akan melawan balon. 627 00:33:32,470 --> 00:33:33,599 Sampai jumpa. 628 00:33:33,680 --> 00:33:35,139 Tutup mulutmu. Dah. 629 00:33:35,140 --> 00:33:36,940 Jaga dirimu. Dah. 630 00:33:37,730 --> 00:33:40,569 Itu pasti sungguhan. 631 00:33:41,480 --> 00:33:45,240 Hei. Jika sudah selesai, pergilah ke kursimu sendiri. 632 00:33:49,660 --> 00:33:50,779 Aku tidak mau. 633 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 Ada hukuman karena tidak menyerahkan ponselmu. 634 00:34:00,250 --> 00:34:01,670 Jika aku menghajarmu habis-habisan, 635 00:34:03,589 --> 00:34:04,799 berapa poin hukumanku? 636 00:34:07,549 --> 00:34:09,800 Apa? Kamu takut? 637 00:34:17,230 --> 00:34:19,599 - Sial. - Tidak! 638 00:34:25,489 --> 00:34:27,280 Berengsek. 639 00:34:28,449 --> 00:34:30,949 - Hentikan mereka. - Hentikan mereka! 640 00:34:38,039 --> 00:34:39,420 Sial. 641 00:34:39,619 --> 00:34:41,379 - Berengsek. - Berengsek. 642 00:34:41,380 --> 00:34:42,539 Apa? 643 00:34:43,500 --> 00:34:46,210 Hentikan mereka! Lakukan sesuatu! 644 00:34:55,599 --> 00:34:57,058 Kalian semua sangat menyebalkan! 645 00:34:57,059 --> 00:34:58,940 - Lawan aku! - Sial. 646 00:34:59,019 --> 00:35:00,349 Persetan denganmu. 647 00:35:01,019 --> 00:35:02,440 - Hentikan! - Lepaskan! 648 00:35:08,320 --> 00:35:10,780 Apa, Berengsek? Apa? 649 00:35:12,409 --> 00:35:13,530 Astaga. 650 00:35:23,289 --> 00:35:25,300 Hei. Tentara. 651 00:35:28,969 --> 00:35:30,050 Teman-teman. 652 00:35:33,679 --> 00:35:34,760 Apa? 653 00:35:42,559 --> 00:35:43,809 Sedang apa mereka di sini? 654 00:35:44,809 --> 00:35:46,400 - Entahlah. - Pasti itu. 655 00:36:02,960 --> 00:36:04,800 Semua personel dan senjata api sudah dihitung. 656 00:36:05,840 --> 00:36:06,976 Keluarkan senjata api dahulu. 657 00:36:07,000 --> 00:36:08,800 Sisanya, masuk ke ruangan. 658 00:36:12,429 --> 00:36:13,509 Habislah kita. 659 00:36:13,510 --> 00:36:14,889 Aku harus menelepon Ibu. 660 00:36:22,889 --> 00:36:24,308 Kelihatannya serius. 661 00:36:24,309 --> 00:36:25,309 Apa yang terjadi? 662 00:36:25,690 --> 00:36:27,189 - Sulit dipercaya. - Kita baru tahu soal itu. 663 00:36:27,190 --> 00:36:28,790 Mereka tidak mungkin ke sini untuk kita. 664 00:36:45,170 --> 00:36:49,250 "Plester" 665 00:36:52,969 --> 00:36:54,179 "Plester" 666 00:36:59,969 --> 00:37:00,969 Kamu baik-baik saja? 667 00:37:02,730 --> 00:37:03,730 Tentang apa? 668 00:37:05,139 --> 00:37:07,690 Kamu berkelahi tadi. 669 00:37:10,480 --> 00:37:11,480 Jadi, 670 00:37:12,739 --> 00:37:15,530 anak-anak di kelas kita baik jika kamu mengenal mereka. 671 00:37:15,820 --> 00:37:17,448 Kamu bisa menjadi teman atau... 672 00:37:17,449 --> 00:37:18,739 Aku tidak mau berteman. 673 00:37:19,829 --> 00:37:21,619 Kita hanya kenalan yang berpapasan. 674 00:37:22,829 --> 00:37:25,419 Kamu bertemu dan berteman dengan orang sepertimu sepulang sekolah. 675 00:37:25,420 --> 00:37:26,420 Itu lebih mudah. 676 00:37:26,750 --> 00:37:29,090 Kamu tidak perlu begitu perhatian atau berhati-hati. 677 00:37:29,920 --> 00:37:31,670 Orang yang akan menguntungkanku. 678 00:37:32,710 --> 00:37:33,710 Mereka teman-temanku. 679 00:37:36,090 --> 00:37:38,179 Begitu rupanya. 680 00:37:40,429 --> 00:37:41,429 Begitukah? 681 00:37:44,769 --> 00:37:48,150 Kamu akan menandatangani formulir persetujuan latihan militer? 682 00:37:48,690 --> 00:37:50,010 Aku tidak bisa menandatanganinya. 683 00:37:53,190 --> 00:37:54,570 Harus orang tuaku. 684 00:38:03,539 --> 00:38:04,539 Sampai jumpa. 685 00:38:07,210 --> 00:38:08,420 Ibu. 686 00:38:09,250 --> 00:38:12,549 Siapa yang akan mengurus adik-adikmu jika kamu ikut kamp pelatihan? 687 00:38:12,550 --> 00:38:14,550 Ibu dan Ayah berangkat kerja pagi-pagi sekali. 688 00:38:16,260 --> 00:38:18,550 Tidak bisakah kamu belajar di rumah saja? 689 00:38:18,840 --> 00:38:20,969 Anak-anak lain akan mendapat poin ekstra. 690 00:38:21,389 --> 00:38:23,639 Satu poin bisa berarti sekolah Ivy League. 691 00:38:24,099 --> 00:38:26,888 Tidak ada pendaftaran terbuka berarti peluangku jauh lebih baik. 692 00:38:26,889 --> 00:38:29,598 Ibu mengkhawatirkan adik-adikmu. 693 00:38:29,599 --> 00:38:32,110 Kenapa aku harus selalu berkorban untuk mereka? 694 00:38:34,280 --> 00:38:35,280 Tanda tangani. 695 00:38:36,570 --> 00:38:37,650 Baiklah. 696 00:38:44,409 --> 00:38:45,539 Ibu bilang akan terlambat. 697 00:38:46,079 --> 00:38:47,829 Ya, tapi ibu pergi lebih awal. 698 00:38:50,289 --> 00:38:51,539 Kamu bilang 699 00:38:52,079 --> 00:38:53,639 akan menggambar kartun atau semacamnya. 700 00:38:54,300 --> 00:38:55,589 Kamu tidak butuh gelar sarjana. 701 00:38:55,590 --> 00:38:57,629 Tinggal sendirian di rumah akan sangat membosankan. 702 00:38:57,630 --> 00:38:58,950 Aku lebih suka bersama yang lain. 703 00:39:00,429 --> 00:39:01,550 Baiklah. 704 00:39:05,469 --> 00:39:07,678 Jangan tidur di luar karena aku tidak di rumah. 705 00:39:07,679 --> 00:39:08,848 Jangan terlalu sering pergi ke kelab. 706 00:39:08,849 --> 00:39:13,059 Astaga. Dengar, aku ibumu dan ini hidupku. 707 00:39:15,320 --> 00:39:16,320 Bersulang. 708 00:39:18,190 --> 00:39:19,710 "Formulir Persetujuan Latihan Militer" 709 00:39:20,320 --> 00:39:21,609 Aku tidak mau pergi. 710 00:39:21,610 --> 00:39:23,529 Kenapa repot-repot padahal aku tidak bisa kuliah? 711 00:39:23,530 --> 00:39:25,238 Entah kamu kuliah atau tidak, 712 00:39:25,239 --> 00:39:28,659 ibu tidak tahan melihatmu tidak melakukan apa pun di rumah. 713 00:39:29,159 --> 00:39:30,409 Bisa pesan soju lagi? 714 00:39:30,789 --> 00:39:32,210 Ya, tentu saja. 715 00:39:32,789 --> 00:39:34,670 Akan ada kelas daring. 716 00:39:35,420 --> 00:39:37,380 Kamu bahkan tidak belajar di sekolah. 717 00:39:37,710 --> 00:39:41,050 Ibu tidak percaya kamu belajar di rumah. 718 00:39:41,679 --> 00:39:42,679 Pergilah latihan. 719 00:39:47,969 --> 00:39:48,980 Tapi aku tidak mau. 720 00:39:56,150 --> 00:39:57,360 Lakukan yang terbaik. 721 00:39:58,070 --> 00:40:00,610 Lakukan semua yang kamu bisa untuk mendapatkan poin ekstra. 722 00:40:01,320 --> 00:40:05,159 Angkat tanganmu dan ajukan diri untuk latihan, ya? 723 00:40:07,329 --> 00:40:09,038 Sekarang kamu harus bersaing 724 00:40:09,039 --> 00:40:11,210 dengan semua anak berbakat dari SMA khusus. 725 00:40:12,250 --> 00:40:14,419 Jangan gagal masuk Universitas Nasional Seoul 726 00:40:14,420 --> 00:40:15,749 karena beberapa poin. 727 00:40:15,750 --> 00:40:17,550 Baiklah, hentikan. 728 00:40:21,550 --> 00:40:24,388 Ini waktu yang sangat penting 729 00:40:24,389 --> 00:40:25,929 dan kamu berkelahi? 730 00:40:29,269 --> 00:40:30,889 Kubilang aku jatuh. 731 00:40:32,769 --> 00:40:34,129 - Aku akan mengambilnya. - Tapi... 732 00:40:34,269 --> 00:40:36,400 Baiklah, bagus. 733 00:40:37,190 --> 00:40:39,530 Jangan istirahat terlalu lama, ya? 734 00:40:42,900 --> 00:40:44,860 Baik, Tamtama Ryan. 735 00:40:48,949 --> 00:40:52,329 Dia berkemas dengan penuh semangat, tentu saja. 736 00:40:52,659 --> 00:40:53,659 Ini. 737 00:40:55,369 --> 00:40:56,670 Kenapa kamu membawa ini? 738 00:40:57,000 --> 00:41:00,050 Ibu, ini yang paling berharga. 739 00:41:00,760 --> 00:41:02,550 Dasar bodoh. 740 00:41:02,920 --> 00:41:05,130 Kamu putra ibu, tapi kamu sangat memalukan. 741 00:41:05,639 --> 00:41:07,429 Sama sekali tidak. 742 00:41:07,679 --> 00:41:09,099 Tentu saja aku khawatir. 743 00:41:09,599 --> 00:41:10,759 Tapi apa yang bisa kulakukan? 744 00:41:10,969 --> 00:41:12,638 Mereka harus melakukannya. 745 00:41:12,639 --> 00:41:13,769 - Ya. - Baiklah. 746 00:41:14,139 --> 00:41:15,139 Ya. 747 00:41:16,400 --> 00:41:19,400 Kita harus percaya saat mereka bilang sekolah lebih aman. 748 00:41:20,610 --> 00:41:21,610 Baiklah, sampai jumpa. 749 00:41:23,489 --> 00:41:26,029 Kamu butuh hal seperti ini saat berlatih. 750 00:41:26,030 --> 00:41:27,569 Makin banyak, makin bagus. 751 00:41:27,570 --> 00:41:30,369 Hanya empat pekan. Aku tidak akan memakai semua ini. 752 00:41:33,449 --> 00:41:34,460 Ayah. 753 00:41:34,710 --> 00:41:35,790 Apa yang akan kami lakukan? 754 00:41:35,869 --> 00:41:38,039 Kalian akan melakukan hal-hal seperti berlari, 755 00:41:39,000 --> 00:41:41,460 belajar mengemas barang, dan menembak. 756 00:41:43,630 --> 00:41:45,590 Jangan khawatir. 757 00:41:46,179 --> 00:41:48,179 Kamu seperti ayah, jadi, kamu akan baik-baik saja. 758 00:41:48,639 --> 00:41:50,099 Saat wajib militer, 759 00:41:50,300 --> 00:41:53,019 ayah penembak jitu dan pemimpin regu teladan. 760 00:41:54,349 --> 00:41:56,889 Ibu bilang Ayah tidak ikut wajib militer. 761 00:42:00,190 --> 00:42:02,820 Ayo, bantu dia berkemas. 762 00:42:05,860 --> 00:42:08,489 Kamu akan bersama teman-temanmu, 763 00:42:09,070 --> 00:42:11,699 jadi, lakukan perintah tentara, 764 00:42:12,079 --> 00:42:13,369 dan makanlah dengan teratur. 765 00:42:14,500 --> 00:42:16,119 Jangan sampai terluka. 766 00:42:17,579 --> 00:42:20,420 Ibu menangis? Kenapa Ibu menangis? 767 00:42:26,170 --> 00:42:28,380 Chi Yeol, jaga dirimu. 768 00:42:28,679 --> 00:42:31,299 Kembalilah dengan sehat dan selamat, ya? 769 00:42:31,300 --> 00:42:32,849 Jangan khawatir. 770 00:42:35,769 --> 00:42:38,639 Bisa tanda tangani ini untukku? 771 00:42:39,519 --> 00:42:40,519 Sial. 772 00:42:48,150 --> 00:42:52,070 Kenapa kamu menangis padahal dia tidak akan mati? 773 00:42:52,199 --> 00:42:53,949 Bagaimana jika dia mati? 774 00:42:58,079 --> 00:42:59,170 Terserah. 775 00:43:03,920 --> 00:43:05,590 Aku tidak akan mati. 776 00:43:06,840 --> 00:43:08,170 Kenapa membuat keributan? 777 00:43:16,269 --> 00:43:18,889 "Ayo ke universitas!" 778 00:43:32,869 --> 00:43:34,159 Minggir. 779 00:43:36,699 --> 00:43:37,699 Hei. 780 00:43:37,700 --> 00:43:38,868 Halo. 781 00:43:38,869 --> 00:43:40,788 - Foto sebentar saja. - Biarkan saja. 782 00:43:40,789 --> 00:43:41,789 Hormat! 783 00:43:43,670 --> 00:43:44,670 "SMA Sungjin" 784 00:43:46,420 --> 00:43:47,710 Halo. 785 00:43:48,550 --> 00:43:49,669 - Kamu mengisinya? - Ya. 786 00:43:49,670 --> 00:43:50,670 Luar biasa. 787 00:43:51,590 --> 00:43:53,509 Do Yoon, kamu sudah mengisinya? 788 00:43:53,510 --> 00:43:55,259 Itu gila. 789 00:43:55,260 --> 00:43:57,518 Aku akan datang untuk makan kimchi jjigae nanti. 790 00:43:57,519 --> 00:43:58,519 Hei. 791 00:43:58,520 --> 00:43:59,769 Selamat pagi! 792 00:44:01,519 --> 00:44:03,348 Bisakah kamu pergi? 793 00:44:03,349 --> 00:44:05,150 - Satu, dua, tiga. - Satu... 794 00:44:05,650 --> 00:44:07,570 Kamu membawa banyak barang. 795 00:44:08,030 --> 00:44:10,690 Sebagian besar mengisi formulirnya. 796 00:44:13,030 --> 00:44:15,158 Ibuku lebih benci memikirkan aku 797 00:44:15,159 --> 00:44:17,158 tidak kuliah daripada ikut latihan. 798 00:44:17,159 --> 00:44:20,249 Ibuku juga. Aku sangat terkejut. 799 00:44:20,250 --> 00:44:23,618 Ha Na, kamu beremigrasi? Kenapa kamu membawa dua koper? 800 00:44:23,619 --> 00:44:25,919 Aku kesulitan menguranginya menjadi dua. 801 00:44:25,920 --> 00:44:27,710 Aku hanya membawa setengah riasanku. 802 00:44:29,050 --> 00:44:31,130 Kamu membuka toko permen karet? 803 00:44:31,550 --> 00:44:32,550 Ya. 804 00:44:32,719 --> 00:44:33,929 Pencuci mulut setelah makan. 805 00:44:34,639 --> 00:44:35,849 Untuk menyegarkan lidahku. 806 00:44:39,219 --> 00:44:40,389 Kamu mau? 807 00:44:40,639 --> 00:44:43,349 - Hei! Sikat saja gigimu! - Hei! Sikat saja gigimu! 808 00:44:44,400 --> 00:44:46,019 Kamu menjijikkan. 809 00:44:46,360 --> 00:44:48,230 - Pergilah. - Menjijikkan sekali. 810 00:44:52,860 --> 00:44:54,860 Kenapa kamu berpura-pura ingin buang air kecil? 811 00:44:55,610 --> 00:44:58,489 Bukan apa-apa. 812 00:45:01,079 --> 00:45:02,079 Hai, Na Ra. 813 00:45:11,880 --> 00:45:12,880 Kamu! 814 00:45:13,840 --> 00:45:14,929 Kamu... 815 00:45:16,139 --> 00:45:18,889 - Ada apa denganku? - Wajahmu memerah. 816 00:45:19,760 --> 00:45:20,760 Apa? 817 00:45:21,059 --> 00:45:22,428 - Na Ra! - Jangan. 818 00:45:22,429 --> 00:45:23,809 Jangan coba-coba. 819 00:45:25,639 --> 00:45:26,980 Pergilah ke tempat duduk kalian. 820 00:45:30,110 --> 00:45:31,110 Kwon Il Ha. 821 00:45:32,400 --> 00:45:33,400 Apa tidurmu nyenyak? 822 00:45:38,780 --> 00:45:39,780 Dengar. 823 00:45:39,909 --> 00:45:42,289 Ada seseorang yang harus kalian temui. 824 00:45:45,500 --> 00:45:46,500 Hormat. 825 00:45:49,630 --> 00:45:50,630 Senang bertemu kalian. 826 00:45:51,380 --> 00:45:53,670 Aku Letnan Lee Chun Ho, komandan peleton kalian, 827 00:45:54,170 --> 00:45:55,530 bertanggung jawab atas Kelas 12-2. 828 00:45:55,800 --> 00:45:57,380 Letnan Lee 829 00:45:57,469 --> 00:45:59,679 akan menjelaskan program latihan kalian. 830 00:45:59,849 --> 00:46:02,219 Ada berlian di dahinya. 831 00:46:06,349 --> 00:46:09,559 Kalian Peleton Tempur Batalion Dua SMA Sungjin. 832 00:46:09,940 --> 00:46:12,820 Aku komandan kalian. 833 00:46:13,150 --> 00:46:15,320 Sebagian besar latihan akan dilakukan 834 00:46:15,530 --> 00:46:17,988 di sore hari, setelah kelas reguler kalian. 835 00:46:17,989 --> 00:46:20,238 - Apa? Sepulang sekolah? - Tidak mungkin. 836 00:46:20,239 --> 00:46:21,999 - Sepulang sekolah? - Aku harus bermain gim. 837 00:46:22,079 --> 00:46:23,869 Jika ada agenda khusus, 838 00:46:24,159 --> 00:46:26,039 latihan akan menjadi prioritas. 839 00:46:26,579 --> 00:46:28,119 Ingat itu. 840 00:46:28,710 --> 00:46:29,710 Ketua kelas. 841 00:46:30,460 --> 00:46:31,460 Ya? 842 00:46:32,920 --> 00:46:34,590 Kamu Tamtama Senior. 843 00:46:35,260 --> 00:46:37,010 - Apa? - Apa maksudnya? 844 00:46:37,760 --> 00:46:38,760 Entahlah. 845 00:46:39,130 --> 00:46:41,010 - Kamu tahu? - Apa itu Tamtama Senior? 846 00:46:41,469 --> 00:46:44,679 Berikutnya, aku memilih juru tulis yang akan mencatat pelatihan 847 00:46:45,099 --> 00:46:48,480 dan video kalian untuk dikirim ke rumah. 848 00:46:49,769 --> 00:46:50,769 Ada sukarelawan? 849 00:46:50,770 --> 00:46:52,729 Hei, berpalinglah. Jangan lihat dia. 850 00:46:52,730 --> 00:46:54,860 - Kamu saja. - Apa kamu gila? Kenapa aku? 851 00:46:55,150 --> 00:46:56,150 Jangan mengajukan diri. 852 00:46:56,150 --> 00:46:57,150 Tidak ada? 853 00:46:58,530 --> 00:46:59,690 Klub Penyiaran, ada yang mau? 854 00:47:03,030 --> 00:47:04,788 Kalau begitu, aku akan memilih secara acak... 855 00:47:04,789 --> 00:47:06,409 Pak Komandan? 856 00:47:07,449 --> 00:47:09,079 Boleh aku merekomendasikan seseorang? 857 00:47:11,579 --> 00:47:12,579 Young Hoon. 858 00:47:13,289 --> 00:47:14,289 Kamu mau mencobanya? 859 00:47:15,090 --> 00:47:16,090 Aku? 860 00:47:16,960 --> 00:47:19,010 Ya. Kurasa kamu akan belajar banyak 861 00:47:19,380 --> 00:47:20,969 dari pengalaman itu. 862 00:47:23,510 --> 00:47:24,969 Apa yang harus kupelajari? 863 00:47:26,519 --> 00:47:29,349 Jang Young Hoon. Lakukan saja. Bukan masalah besar. 864 00:47:31,099 --> 00:47:32,269 Kalau begitu, lakukanlah. 865 00:47:33,400 --> 00:47:35,400 Cobalah dan jika kamu tidak suka, 866 00:47:36,030 --> 00:47:37,320 aku akan membiarkanmu bertukar. 867 00:47:38,530 --> 00:47:39,570 Aku harus belajar. 868 00:47:40,070 --> 00:47:41,409 Aku tidak mau membuang waktuku. 869 00:47:41,610 --> 00:47:43,619 Astaga, dasar anak nakal. 870 00:47:44,369 --> 00:47:45,489 Tidak apa-apa. 871 00:47:47,199 --> 00:47:49,119 Sudah kubilang dia aneh. 872 00:47:49,500 --> 00:47:50,500 Merepotkan sekali. 873 00:47:53,210 --> 00:47:54,750 Kamu yang di sana, Tamtama. 874 00:48:05,349 --> 00:48:06,849 Maksudnya kamu, Bodoh. 875 00:48:09,429 --> 00:48:11,440 Siapa? Aku? 876 00:48:11,599 --> 00:48:12,809 Kamu juru tulis. 877 00:48:13,349 --> 00:48:14,349 Ada yang keberatan? 878 00:48:15,980 --> 00:48:16,980 Begini... 879 00:48:17,519 --> 00:48:18,529 Tidak. 880 00:48:18,530 --> 00:48:20,610 Kamu dapat tiga poin bonus. 881 00:48:20,940 --> 00:48:22,569 - Apa? - Apa? 882 00:48:22,570 --> 00:48:24,408 Begitu juga Tamtama Senior. 883 00:48:24,409 --> 00:48:25,618 Apa? 884 00:48:25,619 --> 00:48:27,829 - Begitu saja? - Begitu banyak poin? 885 00:48:28,289 --> 00:48:30,789 Ada sistem poin bonus terpisah untuk poin CSAT tambahan. 886 00:48:31,409 --> 00:48:33,710 Kalian akan dinilai berdasarkan sikap dan bakat, 887 00:48:33,869 --> 00:48:37,630 dan sepuluh poin bonus sama dengan satu poin CSAT tambahan. 888 00:48:38,250 --> 00:48:40,330 Kumpulkan 30 poin penalti dan kamu akan dikeluarkan. 889 00:48:41,130 --> 00:48:44,050 Semua poin CSAT tambahan yang kalian dapatkan akan hangus. 890 00:48:44,760 --> 00:48:46,429 - Apa? - Apa-apaan ini? 891 00:48:49,059 --> 00:48:50,518 - Sial. - Kalau begitu, 892 00:48:50,519 --> 00:48:52,269 kita akan pergi ke asrama. 893 00:48:52,349 --> 00:48:53,349 Asrama? 894 00:48:53,480 --> 00:48:55,018 - Di mana itu? - Apa? 895 00:48:55,019 --> 00:48:56,309 Asrama? 896 00:48:56,769 --> 00:48:57,769 Ada asrama? 897 00:49:03,900 --> 00:49:05,739 Pergilah! 898 00:49:06,619 --> 00:49:08,618 - Sudah kubilang. - Jalan, Berandal. 899 00:49:08,619 --> 00:49:10,539 - Hei! - Aduh. Enyahlah. 900 00:49:10,619 --> 00:49:12,659 - Sial. - Ayo! 901 00:49:12,909 --> 00:49:14,329 Cepatlah. 902 00:49:15,750 --> 00:49:17,919 Setiap loker memiliki nama. Temukan nama kalian. 903 00:49:17,920 --> 00:49:19,459 Itu tempat kalian. 904 00:49:19,460 --> 00:49:20,670 Bergerak cepat. 905 00:49:21,550 --> 00:49:23,880 - Halo. - Hei. Dia bilang "cepat". 906 00:49:25,469 --> 00:49:27,010 - Lihat helmku. - Ini milikku. 907 00:49:27,429 --> 00:49:29,678 - Hei! - Lihat, itu kita! 908 00:49:29,679 --> 00:49:31,849 - Hei! - Bagus! 909 00:49:33,480 --> 00:49:37,149 Sial. Aku tidak bisa tidur di kasur yang jelek. 910 00:49:37,150 --> 00:49:41,070 Yang benar saja. Kamu selalu tidur di mejamu dan mengiler. 911 00:49:41,360 --> 00:49:45,070 Kamu tidak merasa kita di sini untuk syuting "Real Men"? 912 00:49:45,780 --> 00:49:47,030 Kamu benar. 913 00:49:47,530 --> 00:49:48,819 Tamtama Woo Hee Rak! 914 00:49:48,820 --> 00:49:51,198 - Tamtama Wang Tae Man! - Kim Duk Joong! 915 00:49:51,199 --> 00:49:52,289 Ayo! 916 00:49:55,119 --> 00:49:56,119 Perhatian. 917 00:49:58,289 --> 00:50:00,420 Astaga! 918 00:50:07,380 --> 00:50:09,549 Bongkar barang kalian dan segera bereskan. 919 00:50:09,550 --> 00:50:12,059 Kami akan membagikan senjata api di lapangan. 920 00:50:13,849 --> 00:50:16,480 Berkumpul di lapangan tepat 30 menit dari sekarang. 921 00:50:17,139 --> 00:50:18,190 Kalian mengerti? 922 00:50:21,360 --> 00:50:23,820 Ya. Kami mengerti, Pak! 923 00:50:24,480 --> 00:50:25,989 - Ya, Pak. - Hei. 924 00:50:30,659 --> 00:50:31,659 Sekian untuk saat ini. 925 00:50:36,789 --> 00:50:38,459 Dasar... 926 00:50:38,460 --> 00:50:39,670 Sampai jumpa. 927 00:50:40,500 --> 00:50:42,590 "Berkumpul tepat 30 menit dari sekarang. Ayo!" 928 00:50:42,789 --> 00:50:43,839 Ya! 929 00:50:43,840 --> 00:50:45,669 - Kamu lihat nama bedebah itu? - Ada apa? 930 00:50:45,670 --> 00:50:47,170 - Namanya Won Bin! - Won Bin? 931 00:50:48,179 --> 00:50:49,719 Kenapa kulitnya kecokelatan sekali? 932 00:50:50,010 --> 00:50:51,599 Apa selalu sebesar ini? 933 00:50:51,679 --> 00:50:53,388 Hei, aku membawa ini. 934 00:50:53,389 --> 00:50:54,598 Aku juga membawa ini. 935 00:50:54,599 --> 00:50:57,138 - Orang hebat sepikiran! - Ya! 936 00:50:57,139 --> 00:50:58,848 - Berapa banyak yang kamu bawa? - Aku membawa banyak. 937 00:50:58,849 --> 00:51:00,729 Aku juga. Kita harus memakannya selagi di sini. 938 00:51:00,730 --> 00:51:02,290 - Benar. - Ibuku melarangku memakannya. 939 00:51:02,360 --> 00:51:03,689 Teman-teman, apa yang kalian bawa? 940 00:51:03,690 --> 00:51:05,109 Aku membawa parfumku. 941 00:51:05,110 --> 00:51:07,488 - Astaga! Boleh kucium? - Aromanya sangat enak. 942 00:51:07,489 --> 00:51:08,649 - Aku juga ingin menciumnya. - Bagaimana menurutmu? 943 00:51:08,650 --> 00:51:10,658 - Hei, aromanya enak sekali! - Aromanya sangat enak. 944 00:51:10,659 --> 00:51:11,738 - Hei. - Aku juga mau. 945 00:51:11,739 --> 00:51:14,529 - Boleh aku minta juga? - Teman-teman, aku membawa kameraku. 946 00:51:14,530 --> 00:51:17,118 - Bagus! - Mari berfoto. 947 00:51:17,119 --> 00:51:18,328 Berkumpul. 948 00:51:18,329 --> 00:51:21,380 Baiklah, satu, dua, tiga. Buat huruf V! 949 00:51:23,340 --> 00:51:24,879 - Tidak! - Jangan sampai ada yang melihatnya. 950 00:51:24,880 --> 00:51:26,896 - Jangan buka kartumu. - Hanya kamu yang boleh melihatnya. 951 00:51:26,920 --> 00:51:29,010 Tapi apa ini? 952 00:51:29,510 --> 00:51:32,139 Ini kartu November. Kartu Ganda. 953 00:51:33,179 --> 00:51:34,929 Ini kartu kesukaan nenekku. 954 00:51:35,139 --> 00:51:37,309 Letakkan di sini. Bulan yang sama. 955 00:51:50,239 --> 00:51:51,320 Kamu pembohong. 956 00:51:52,780 --> 00:51:53,909 Kamu pernah melakukan ini. 957 00:51:54,699 --> 00:51:55,780 Pergilah bermain. 958 00:51:58,079 --> 00:52:01,039 Hei, Teman-teman. Apa arti "senjata api pribadi"? 959 00:52:02,329 --> 00:52:03,749 - Entahlah. - Tidak tahu. 960 00:52:03,750 --> 00:52:05,629 Senjata pribadi, Bodoh. 961 00:52:05,630 --> 00:52:07,549 - Begitu rupanya. Itu senjata. - Lihat! 962 00:52:07,550 --> 00:52:10,218 - Astaga. - Itu tampak mengagumkan. 963 00:52:10,219 --> 00:52:11,299 Hei, ayo ambil banyak foto. 964 00:52:11,300 --> 00:52:12,969 - Perhatian. - Hei, tentu saja! 965 00:52:13,090 --> 00:52:15,218 - Sudah kubilang. - Aku juga sudah bilang. 966 00:52:15,219 --> 00:52:17,179 - Perhatian! - Astaga. 967 00:52:17,309 --> 00:52:19,349 Kalian pikir ini perjalanan berkemah? 968 00:52:21,519 --> 00:52:23,399 Dengar baik-baik. 969 00:52:23,400 --> 00:52:25,940 Barang yang tidak kalian butuhkan di sini 970 00:52:26,519 --> 00:52:29,480 harus diserahkan sekarang juga. 971 00:52:29,860 --> 00:52:30,860 - Apa ini? - Tidak! 972 00:52:33,280 --> 00:52:36,488 - Pengeriting, mainan, lipstik! - Tidak. 973 00:52:36,489 --> 00:52:39,119 Alas bedak, parfum. Apa? Lilin beraroma? 974 00:52:39,949 --> 00:52:41,909 Alas bedakmu, lipstik... 975 00:52:42,869 --> 00:52:43,920 Dasar... 976 00:52:44,000 --> 00:52:45,130 Hei, cepat. 977 00:52:45,380 --> 00:52:47,289 - Jangan bergerak. - Sembunyikan ini, cepat! 978 00:52:48,090 --> 00:52:49,500 Apa? Rokok? 979 00:52:52,170 --> 00:52:53,880 Semuanya, bergerak cepat! 980 00:52:54,260 --> 00:52:55,428 Ayo! 981 00:52:55,429 --> 00:52:56,429 Hei, cepat! 982 00:52:56,430 --> 00:52:59,139 Serahkan semuanya. Dasar... 983 00:52:59,849 --> 00:53:01,428 Saat itu, aku tahu. 984 00:53:01,429 --> 00:53:03,768 "Hong Jun Hee, Park So Yoon" 985 00:53:03,769 --> 00:53:06,690 Ini salah. 986 00:53:07,309 --> 00:53:10,690 Hei, bisakah kami membatalkan kesepakatan kami? 987 00:53:11,940 --> 00:53:14,449 Apa? Tidak ada yang melakukan itu? 988 00:53:15,239 --> 00:53:16,239 Astaga. 989 00:53:17,489 --> 00:53:19,119 - Sial! - Sial! 990 00:53:21,239 --> 00:53:22,828 Murid kelas 12 di ruang kelas... 991 00:53:22,829 --> 00:53:24,959 Pastikan kalian memeriksa jumlah muridnya. 992 00:53:24,960 --> 00:53:26,250 - Segera berkumpul. - Ya, Pak. 993 00:53:27,710 --> 00:53:29,630 - Setelah kamu melapor... - Cepat! 994 00:53:30,250 --> 00:53:31,799 - Cepat! - Kelas Dua! 995 00:53:31,800 --> 00:53:34,718 - Bentuk satu baris. - Bentuk barisan. 996 00:53:34,719 --> 00:53:36,179 Bentuk satu baris. 997 00:53:36,510 --> 00:53:37,638 Cepat! 998 00:53:37,639 --> 00:53:39,759 - Ayo, cepat. Lewat sini. - Kelas Dua! 999 00:53:39,760 --> 00:53:42,179 - Cepatlah. - Bentuk satu baris. 1000 00:53:43,139 --> 00:53:44,638 - Kelas berapa? - Kelas Dua! 1001 00:53:44,639 --> 00:53:46,349 - Cepat! - Berdiri di sini. 1002 00:53:46,980 --> 00:53:48,109 Perhatian. 1003 00:53:48,110 --> 00:53:50,939 Kami akan membagikan senjata, jadi, fokuslah! 1004 00:53:50,940 --> 00:53:53,320 Jangan bergerak. 1005 00:53:54,989 --> 00:53:58,199 Hei, Young Hoon. Kamu mau menjadi juru tulis? 1006 00:53:59,989 --> 00:54:03,449 Aku tidak butuh poin bonus. 1007 00:54:04,369 --> 00:54:06,619 Tapi kamu butuh poin tambahan. 1008 00:54:08,289 --> 00:54:09,380 Astaga. 1009 00:54:10,539 --> 00:54:12,300 - Tapi... - Hei, Kimchi. 1010 00:54:12,670 --> 00:54:14,089 Pemimpin peleton menyuruhmu melakukannya. 1011 00:54:14,090 --> 00:54:16,050 Berhenti mengganggunya. Kamu harus melakukannya. 1012 00:54:16,880 --> 00:54:19,139 Baiklah. 1013 00:54:24,519 --> 00:54:27,309 Saat kalian menerima senjata, teriakkan nomor serinya. 1014 00:54:27,480 --> 00:54:28,480 Kalian mengerti? 1015 00:54:29,860 --> 00:54:31,666 Aku tidak bisa mendengar kalian. Kalian mengerti? 1016 00:54:31,690 --> 00:54:32,769 - Ya, Pak! - Ya, Pak! 1017 00:54:39,739 --> 00:54:41,829 Tamtama Kim Yu Jung. 1018 00:54:42,199 --> 00:54:45,159 701404. 1019 00:54:45,539 --> 00:54:46,579 Terima kasih. 1020 00:54:46,710 --> 00:54:50,669 Tamtama Kim Duk Joong. Nomor seri 71403! 1021 00:54:50,670 --> 00:54:51,670 Berikutnya. 1022 00:54:51,671 --> 00:54:53,209 - Berikutnya. - Berikutnya. 1023 00:54:53,210 --> 00:54:54,670 Beratnya lumayan. 1024 00:54:59,340 --> 00:55:01,860 Siapa bilang kamu bisa bermain-main dengan senjata di tanganmu? 1025 00:55:02,179 --> 00:55:03,349 Maaf. 1026 00:55:09,139 --> 00:55:11,499 Apa yang membuat mereka berpikir bisa memberi kita senjata? 1027 00:55:11,559 --> 00:55:12,959 - Aku juga penasaran. - Berikutnya. 1028 00:55:14,360 --> 00:55:16,359 Tamtama Kim Chi Yeol. 1029 00:55:16,360 --> 00:55:19,650 Nomor seri 701406. Sekian. 1030 00:55:19,820 --> 00:55:20,909 Berikutnya. 1031 00:55:34,500 --> 00:55:35,669 - Lihat ini. - Astaga. 1032 00:55:35,670 --> 00:55:39,468 Astaga, berat sekali. Kita harus selalu membawanya? 1033 00:55:39,469 --> 00:55:40,928 Benar, bukan? Ini gila. 1034 00:55:40,929 --> 00:55:43,259 Jika hilang, kita diusir. Kita juga harus membayar denda. 1035 00:55:43,260 --> 00:55:45,969 Hei, bukankah ini mirip dengan yang kamu lihat di gim? 1036 00:55:46,429 --> 00:55:48,559 Tapi mereka tidak menggunakan senapan M16 dalam gim. 1037 00:55:48,769 --> 00:55:51,309 Terlalu banyak pantulan dan terlalu berisik. 1038 00:55:52,190 --> 00:55:54,109 Di mana M16 muncul? Lima atau tujuh? 1039 00:55:54,110 --> 00:55:57,280 Apa kamu sebodoh itu? Kamu sudah memainkannya ribuan kali. 1040 00:55:57,730 --> 00:55:58,860 Lima. 1041 00:55:59,989 --> 00:56:01,675 Tentu saja, kamu tahu segalanya tentang gim itu. 1042 00:56:01,699 --> 00:56:04,739 Sial, andai aku dapat Kar98k. Itu keahlianku. 1043 00:56:04,869 --> 00:56:05,949 Hei. 1044 00:56:07,869 --> 00:56:08,909 Diam dan lari. 1045 00:56:09,449 --> 00:56:10,460 Tidak. 1046 00:56:11,789 --> 00:56:12,868 - Lari. - Ayo! 1047 00:56:12,869 --> 00:56:14,379 Tunggu, Teman-teman. Beri aku dua detik saja. 1048 00:56:14,380 --> 00:56:15,459 - Dua detik? - Ayo! 1049 00:56:15,460 --> 00:56:17,960 - Ayo. Lari! - Dua detik saja. 1050 00:56:18,380 --> 00:56:19,710 Ayo. Tembak dia! 1051 00:56:20,090 --> 00:56:21,218 - Apa yang kamu lakukan? - Tolong aku. 1052 00:56:21,219 --> 00:56:23,928 Hei, Semuanya. Astaga. Apa yang kalian lakukan? 1053 00:56:23,929 --> 00:56:25,638 - Astaga. - Dasar anak nakal. 1054 00:56:25,639 --> 00:56:26,809 Hei, tunggu. Hei! 1055 00:56:27,099 --> 00:56:28,969 Hei, kembali ke sini. Astaga. 1056 00:56:29,179 --> 00:56:30,269 Duduk kembali! 1057 00:56:31,730 --> 00:56:32,768 - Minggir. - Hei! 1058 00:56:32,769 --> 00:56:34,449 Istirahat kalian sudah selesai. Berkumpul. 1059 00:56:35,230 --> 00:56:36,730 Kalian juga. Berkumpul! 1060 00:56:39,360 --> 00:56:40,530 Turunlah! 1061 00:56:41,070 --> 00:56:42,649 Kalian, hentikan itu dan berkumpul! 1062 00:56:42,650 --> 00:56:43,909 Hei, Pak Tua! 1063 00:56:46,579 --> 00:56:47,659 "Pak Tua?" 1064 00:56:47,780 --> 00:56:48,829 Aku tidak tua! 1065 00:56:53,079 --> 00:56:55,789 Usiaku 21 tahun. 1066 00:56:56,590 --> 00:56:58,270 Aku hanya dua tahun lebih tua dari kalian. 1067 00:57:02,760 --> 00:57:04,469 Begitu rupanya. Usianya 21 tahun. 1068 00:57:05,389 --> 00:57:08,309 Apa masalahnya? Siapa pun tahu usianya 21 tahun. 1069 00:57:10,139 --> 00:57:11,519 - Hei, Pak Tua. - Ya? 1070 00:57:13,349 --> 00:57:15,730 Boleh aku minta yang bersih? 1071 00:57:15,980 --> 00:57:17,399 Yang ini tampak sudah dipakai. 1072 00:57:17,400 --> 00:57:19,109 Semuanya sudah dipakai. 1073 00:57:19,110 --> 00:57:20,150 Turunlah sekarang juga! 1074 00:57:20,940 --> 00:57:23,280 Kalian, berhenti bermain-main dan berkumpul! 1075 00:57:25,070 --> 00:57:26,070 Cepat turun. 1076 00:57:26,071 --> 00:57:27,791 - Astaga, itu membuatku takut. - Berkumpul! 1077 00:57:27,869 --> 00:57:30,239 Berkumpul, Semuanya! Kalian tidak mendengarku? 1078 00:57:32,039 --> 00:57:33,710 Berkumpul! 1079 00:57:33,869 --> 00:57:35,288 - Cepat. - Kalian tidak bisa mendengarku? 1080 00:57:35,289 --> 00:57:36,539 Apa yang kalian lakukan? 1081 00:57:38,130 --> 00:57:39,130 Berkumpul! 1082 00:57:41,760 --> 00:57:42,986 Kalian tidak dengar? Berkumpul! 1083 00:57:43,010 --> 00:57:45,719 - Cepat turun. - Cepat. 1084 00:57:57,309 --> 00:57:59,440 Senjata yang baru kalian terima 1085 00:58:00,730 --> 00:58:02,900 bisa menyelamatkan 1086 00:58:06,699 --> 00:58:07,820 atau membunuh kalian. 1087 00:58:14,369 --> 00:58:16,288 Dalam keadaan darurat, satu-satunya hal yang bisa 1088 00:58:16,289 --> 00:58:18,609 kalian percayai bukan teman atau kolega di samping kalian, 1089 00:58:21,750 --> 00:58:23,920 tapi senjata di tangan kalian. 1090 00:58:24,920 --> 00:58:26,469 Jadi, bolehkah kalian 1091 00:58:29,760 --> 00:58:32,139 menggunakannya dengan ceroboh? 1092 00:58:37,269 --> 00:58:38,559 Aku bertanya kepada kalian. 1093 00:58:39,440 --> 00:58:41,610 - Tidak boleh. - Tidak boleh 1094 00:58:44,480 --> 00:58:45,610 Lihat gawang di sana? 1095 00:58:48,860 --> 00:58:49,909 Tiga orang pertama. 1096 00:58:50,619 --> 00:58:51,659 - Apa? - Apa maksudnya? 1097 00:58:52,030 --> 00:58:53,030 Hei. 1098 00:58:55,199 --> 00:58:56,289 Ayo. 1099 00:58:57,409 --> 00:58:59,919 - Jangan. Sebaiknya kamu tidak lari. - Tidak. 1100 00:58:59,920 --> 00:59:02,039 - Hei. - Jangan lakukan itu. Jangan lari. 1101 00:59:02,590 --> 00:59:05,089 - Hei. - Hei, apa yang dia lakukan? 1102 00:59:05,090 --> 00:59:06,920 - Astaga. - Hei! 1103 00:59:07,010 --> 00:59:08,218 Ayo! 1104 00:59:08,219 --> 00:59:09,510 - Hei! - Jangan lari! 1105 00:59:10,389 --> 00:59:11,429 Lari! 1106 00:59:12,599 --> 00:59:14,099 - Hei! - Astaga. 1107 00:59:14,219 --> 00:59:15,389 Lebih cepat! 1108 00:59:17,679 --> 00:59:18,730 Hei, tunggu! 1109 00:59:19,019 --> 00:59:20,900 - Tunggu. - Hei! 1110 00:59:21,019 --> 00:59:22,309 Kemarilah! 1111 00:59:22,440 --> 00:59:25,480 Lewat sini! Cepat! Lebih cepat! 1112 00:59:25,690 --> 00:59:27,989 Sekarang, lima orang pertama. Ayo! 1113 00:59:28,320 --> 00:59:31,069 Ayo, lari! Hanya lima orang pertama! 1114 00:59:31,070 --> 00:59:33,070 Hei! Lebih cepat. 1115 00:59:33,119 --> 00:59:35,199 - Hei! Tunggu! - Minggir. 1116 00:59:37,119 --> 00:59:38,579 Aku sangat lelah. 1117 00:59:39,079 --> 00:59:41,078 Aku mau muntah. 1118 00:59:41,079 --> 00:59:42,209 Aku merasa hampir mati sekarang. 1119 00:59:42,210 --> 00:59:44,789 - Hei. - Aku sekarat. 1120 00:59:45,340 --> 00:59:46,550 Aku juga. 1121 00:59:48,550 --> 00:59:50,010 - Astaga. - Aku tidak percaya ini. 1122 00:59:50,179 --> 00:59:53,010 - Hei, aku sekarat. - Aku juga. 1123 00:59:53,219 --> 00:59:55,558 Aku sekarat karena tergila-gila pada ketua peleton. 1124 00:59:55,559 --> 00:59:56,968 Dia benar-benar tipeku! 1125 00:59:56,969 --> 01:00:00,848 Hei, bagaimana dengan pria tampan di media sosial itu? 1126 01:00:00,849 --> 01:00:04,190 Dia. Bagaimana mengatakannya, ya? Dia belum cukup dewasa. 1127 01:00:04,480 --> 01:00:07,109 Teman-teman, lihat. Lihat ruamku! 1128 01:00:07,110 --> 01:00:09,670 Beginilah saat aku di bawah sinar matahari meski hanya sebentar. 1129 01:00:09,989 --> 01:00:11,488 - Bagaimana denganku? - Bagaimana denganku? 1130 01:00:11,489 --> 01:00:13,529 Hei, Yeon Bo Ra. Sudah kubilang. Lihat ini! 1131 01:00:13,530 --> 01:00:14,908 Astaga, kamu berisik sekali. 1132 01:00:14,909 --> 01:00:16,909 Aku hampir muntah, jadi, diamlah. 1133 01:00:17,329 --> 01:00:18,449 Bagaimana denganku? 1134 01:00:19,119 --> 01:00:20,288 Wajahmu merah. 1135 01:00:20,289 --> 01:00:21,960 - Kenapa? Wajahku merah? - Ya. 1136 01:00:23,039 --> 01:00:25,039 - Lihat ini! - Sakit. 1137 01:00:26,170 --> 01:00:28,379 Kenapa aku harus melakukan ini? 1138 01:00:28,380 --> 01:00:31,218 Sial! Setelah kupikir-pikir, para bedebah itu membuatku geram! 1139 01:00:31,219 --> 01:00:32,799 Bedebah itu gila. 1140 01:00:32,800 --> 01:00:34,589 Sial. Aku sangat marah. 1141 01:00:34,590 --> 01:00:37,889 Ini gila. 1142 01:00:38,059 --> 01:00:40,308 Astaga, dia mulai lagi. 1143 01:00:40,309 --> 01:00:42,888 Lee Soon Yi menangis lagi! 1144 01:00:42,889 --> 01:00:45,149 Hei, yang benar saja! 1145 01:00:45,150 --> 01:00:47,689 Semuanya, serahkan senapan kalian. Jangan tinggalkan di mana-mana. 1146 01:00:47,690 --> 01:00:49,439 Lihat ruam matahariku. Bagaimana dengan wajahku? 1147 01:00:49,440 --> 01:00:52,279 Astaga, yang benar saja! 1148 01:00:52,280 --> 01:00:54,109 - Lihat, lenganku. - Astaga. 1149 01:00:54,110 --> 01:00:55,659 Hei! 1150 01:00:56,619 --> 01:00:58,199 Kalian mau balapan lagi? 1151 01:01:00,699 --> 01:01:03,329 Bawa senapan kalian kemari dan atur semuanya. Sekarang. 1152 01:01:07,920 --> 01:01:10,130 - Astaga. - Aduh. 1153 01:01:10,380 --> 01:01:11,629 Ibu. 1154 01:01:11,630 --> 01:01:15,888 "Lee Soon Yi, Kelas 2" 1155 01:01:15,889 --> 01:01:16,968 Ibu... 1156 01:01:16,969 --> 01:01:18,468 Mereka menipu kami. 1157 01:01:18,469 --> 01:01:20,388 "Hong Jun Hee, Kelas 2" 1158 01:01:20,389 --> 01:01:22,349 Mereka bilang itu akan seperti berkemah. 1159 01:01:22,849 --> 01:01:24,939 Namun, ini seperti dalam militer sungguhan! 1160 01:01:24,940 --> 01:01:26,859 Ibu, Ayah. Jangan cemaskan aku. 1161 01:01:26,860 --> 01:01:29,859 Ketua peletonnya sangat tampan dan karismatik. 1162 01:01:29,860 --> 01:01:32,238 Aku akan mendengarkannya dan mengikutinya. 1163 01:01:32,239 --> 01:01:33,738 "Cha So Yeon, Kelas 2" 1164 01:01:33,739 --> 01:01:34,820 Aku kepanasan. 1165 01:01:36,659 --> 01:01:40,158 "Cho Jang Soo, Kelas 2" 1166 01:01:40,159 --> 01:01:41,319 Aku akan bekerja dengan baik. 1167 01:01:42,199 --> 01:01:44,289 Itu saja? 1168 01:01:44,409 --> 01:01:45,619 Ya, itu saja. 1169 01:01:45,869 --> 01:01:50,250 Setelah ini selesai, kalian harus membelikanku motor. Mengerti? 1170 01:01:50,550 --> 01:01:54,130 Nenek, jangan lupa makan. 1171 01:01:54,340 --> 01:01:56,129 Jangan lupa minum obat. 1172 01:01:56,130 --> 01:01:58,138 "No Ae Seol, Kelas 2" 1173 01:01:58,139 --> 01:02:00,929 Aku menomorinya untukmu kemarin. Ingat? 1174 01:02:01,760 --> 01:02:04,679 Jangan lupa meminumnya seperti janjimu. 1175 01:02:05,639 --> 01:02:06,639 Mengerti? 1176 01:02:10,769 --> 01:02:11,899 - Astaga. - Hei, lihat ini. 1177 01:02:11,900 --> 01:02:13,190 - Astaga. - Itu gila. 1178 01:02:15,780 --> 01:02:17,948 Hei, ini gila! Berkumpul. 1179 01:02:17,949 --> 01:02:18,988 - Ada apa? - Apa yang terjadi? 1180 01:02:18,989 --> 01:02:20,070 Semuanya. 1181 01:02:20,619 --> 01:02:22,289 - Ada apa? - Ada apa? 1182 01:02:22,449 --> 01:02:23,789 Kalian harus melihat ini. 1183 01:02:26,329 --> 01:02:28,959 Mereka datang. Apa yang harus kita lakukan? 1184 01:02:28,960 --> 01:02:30,039 Astaga. 1185 01:02:34,130 --> 01:02:35,209 Apa yang kalian lakukan? 1186 01:02:35,210 --> 01:02:38,339 Maafkan aku. Aku sungguh minta maaf! 1187 01:02:38,340 --> 01:02:40,598 Apa-apaan ini? Bukankah ini palsu? 1188 01:02:40,599 --> 01:02:41,599 Ya, pasti. 1189 01:02:41,849 --> 01:02:43,389 Kenapa tentara membunuh hewan? 1190 01:02:43,510 --> 01:02:45,099 Ini benar-benar palsu. 1191 01:02:45,349 --> 01:02:46,389 Tidak. 1192 01:02:46,980 --> 01:02:48,730 Aku pernah melihat ini. 1193 01:02:54,690 --> 01:02:56,290 Salah satu hal yang dilakukan pemerintah 1194 01:02:56,489 --> 01:02:59,109 sebelum perang terjadi 1195 01:02:59,110 --> 01:03:01,320 adalah menyingkirkan hewan di kebun binatang. 1196 01:03:01,699 --> 01:03:03,949 Harimau, singa, 1197 01:03:04,289 --> 01:03:05,289 gajah! 1198 01:03:05,789 --> 01:03:07,789 Mereka membunuh hewan ganas itu. 1199 01:03:09,170 --> 01:03:10,210 Tapi kenapa? 1200 01:03:12,380 --> 01:03:13,880 Jika hewan kelaparan kabur, 1201 01:03:14,300 --> 01:03:16,140 mereka akan memakan manusia. Itulah alasannya. 1202 01:03:18,010 --> 01:03:20,429 Lalu bagaimana dengan hewan yang tidak ganas? 1203 01:03:22,050 --> 01:03:24,679 Mereka akan dibiarkan kelaparan dan mati. 1204 01:03:25,679 --> 01:03:26,808 Kelaparan sampai mati, Bodoh. 1205 01:03:26,809 --> 01:03:28,599 - Hei, biar kumakan keripiknya. - Tunggu. 1206 01:03:29,349 --> 01:03:30,769 Jika perkataan Duk Joong benar, 1207 01:03:31,400 --> 01:03:32,940 artinya perang sudah terjadi. 1208 01:03:36,610 --> 01:03:38,070 Benar. 1209 01:03:38,900 --> 01:03:42,320 Entah itu, atau akan segera dimulai. 1210 01:03:44,489 --> 01:03:46,159 Tidak mungkin. 1211 01:03:46,489 --> 01:03:48,789 Duk Joong, siapa yang memberitahumu? 1212 01:03:48,869 --> 01:03:49,869 Apa? 1213 01:03:50,159 --> 01:03:51,460 Dari mana kamu mendengarnya? 1214 01:03:51,920 --> 01:03:54,000 "Parade Senapan Mesin." 1215 01:03:54,670 --> 01:03:55,750 Film animasi. 1216 01:03:55,920 --> 01:03:57,050 Sial. 1217 01:03:57,090 --> 01:03:59,510 - Itu sebuah mahakarya. - Astaga. 1218 01:04:01,969 --> 01:04:03,678 Kamu pantas dipukul, Bodoh! 1219 01:04:03,679 --> 01:04:05,849 - Rasakan ini! - Dasar... 1220 01:04:13,230 --> 01:04:14,309 Sungguh. 1221 01:04:14,650 --> 01:04:17,029 - Rasakan ini! - Apa ini sakit? 1222 01:04:17,030 --> 01:04:19,238 - Hei! - Rasakan ini! 1223 01:04:19,239 --> 01:04:20,739 Apa yang terjadi di sini? 1224 01:04:28,829 --> 01:04:29,829 Kamu mau ke mana? 1225 01:04:30,159 --> 01:04:31,250 Aku harus belajar. 1226 01:04:35,420 --> 01:04:37,170 Kamu tidak boleh pergi sendirian. 1227 01:04:37,710 --> 01:04:39,129 Jika kamu mau belajar, lakukan di sini. 1228 01:04:39,130 --> 01:04:41,250 Mereka terlalu berisik. Aku tidak bisa fokus di sini. 1229 01:04:45,139 --> 01:04:47,679 Kwon Il Ha di sana membawa ponselnya. 1230 01:04:53,099 --> 01:04:55,769 Kamu tidak boleh menyimpan ponselmu. Kamu tidak tahu itu? 1231 01:04:58,230 --> 01:04:59,280 Serahkan. 1232 01:05:03,949 --> 01:05:04,989 Ayo, cepat. 1233 01:05:13,710 --> 01:05:15,750 Kamu melanggar peraturan penggunaan ponsel. 1234 01:05:16,250 --> 01:05:17,530 Kamu mendapat tiga poin hukuman. 1235 01:05:17,880 --> 01:05:19,000 Baiklah, tentu. 1236 01:05:25,380 --> 01:05:27,679 Hei, kita bicara lagi nanti. 1237 01:05:28,349 --> 01:05:29,389 Kita bisa bicara sekarang. 1238 01:05:31,139 --> 01:05:33,018 Dasar... 1239 01:05:33,019 --> 01:05:34,139 Apa yang kamu lakukan? 1240 01:05:39,360 --> 01:05:40,570 Ikuti aku, kalian berdua. 1241 01:05:45,199 --> 01:05:46,449 Sial. 1242 01:05:49,449 --> 01:05:50,619 Semua ini salahmu, Bodoh. 1243 01:05:52,539 --> 01:05:54,909 - Ayo, Semuanya. - Ayo. 1244 01:05:55,579 --> 01:05:56,710 Sial. 1245 01:05:57,130 --> 01:05:58,250 Astaga. 1246 01:05:59,250 --> 01:06:01,920 Pegang dengan benar. Aku terciprat. 1247 01:06:03,880 --> 01:06:06,929 Makanya kamu tidak punya teman. Dasar pecundang. 1248 01:06:09,929 --> 01:06:11,510 Dasar... 1249 01:06:11,889 --> 01:06:12,929 Hei. 1250 01:06:13,519 --> 01:06:15,599 Yang benar saja. Apa masalahmu? 1251 01:06:18,900 --> 01:06:20,900 Hei. Kamu benar-benar membuatku kesal, Berengsek. 1252 01:06:21,070 --> 01:06:23,690 Hei, kamu mau mati? 1253 01:06:24,110 --> 01:06:25,440 Astaga, dia mulai lagi. 1254 01:06:29,739 --> 01:06:33,698 Kamu tahu semua orang menganggapmu menjengkelkan? Pecundang. 1255 01:06:33,699 --> 01:06:36,019 Itu tidak pantas diucapkan oleh orang yang suka merundung. 1256 01:06:36,210 --> 01:06:37,500 Dasar calon gangster. 1257 01:06:38,619 --> 01:06:41,340 Keluargamu pasti senang 1258 01:06:41,960 --> 01:06:43,299 karena sampah sepertimu pergi. 1259 01:06:43,300 --> 01:06:44,710 Dasar... 1260 01:06:44,840 --> 01:06:46,629 Hei, Semuanya! 1261 01:06:46,630 --> 01:06:48,089 - Dasar... - Hei, jangan! 1262 01:06:48,090 --> 01:06:49,509 - Hei! Kumohon. - Minggir. 1263 01:06:49,510 --> 01:06:50,848 - Hei, kumohon. - Lepaskan. 1264 01:06:50,849 --> 01:06:52,638 - Tolong jangan lakukan ini. - Dasar... 1265 01:06:52,639 --> 01:06:54,848 - Dasar bodoh... - Kumohon, Teman-teman. 1266 01:06:54,849 --> 01:06:57,309 Tolong hentikan. Tunggu. 1267 01:07:10,409 --> 01:07:11,659 Sial. 1268 01:07:28,760 --> 01:07:31,050 Hei, Teman-teman. 1269 01:07:31,760 --> 01:07:34,349 Apa itu? Benda itu. 1270 01:07:38,599 --> 01:07:39,769 Kamu tidak tahu? 1271 01:07:40,349 --> 01:07:41,690 Itu bola. 1272 01:07:43,610 --> 01:07:46,280 Aku belum pernah melihatnya tepat di depan mataku. 1273 01:07:47,110 --> 01:07:49,400 - Hei, tunggu! - Kenapa? 1274 01:07:49,860 --> 01:07:52,110 Jangan. Itu bisa berbahaya. 1275 01:07:53,570 --> 01:07:54,869 Sial! 1276 01:07:55,829 --> 01:07:57,750 Ponselku diambil karena pecundang itu. 1277 01:07:57,789 --> 01:08:00,119 Jika aku mengunggah ini, jumlah pengikutku akan meroket. 1278 01:08:01,210 --> 01:08:02,329 Sayang sekali. 1279 01:08:09,219 --> 01:08:10,219 Benarkah? 1280 01:08:10,380 --> 01:08:13,100 Lalu kenapa kamu tidak mengunggah video dirimu merundung orang lain? 1281 01:08:13,389 --> 01:08:14,969 Video itu juga akan viral. 1282 01:08:17,970 --> 01:08:19,229 Bedebah. 1283 01:08:21,600 --> 01:08:23,228 Hei, Young Hoon! Hei. 1284 01:08:23,229 --> 01:08:25,060 - Tolong tenanglah! - Lepaskan! 1285 01:08:25,229 --> 01:08:27,729 - Sial, yang benar saja. - Tolong tenanglah. 1286 01:08:29,779 --> 01:08:31,069 Kamu berengsek. 1287 01:08:32,279 --> 01:08:34,119 Saat tidak suka sesuatu, 1288 01:08:34,699 --> 01:08:37,699 kamu marah dan memukul orang lain. 1289 01:09:37,350 --> 01:09:40,310 "Duty After School" 1290 01:09:43,810 --> 01:09:44,810 Sudah siap. 1291 01:09:45,520 --> 01:09:46,560 Begini... 1292 01:09:46,979 --> 01:09:49,149 Sebutkan kelas, nomor pelajar, dan namamu. 1293 01:09:49,520 --> 01:09:52,359 Lalu katakan sesuatu kepada orang tua dan teman-temanmu. 1294 01:09:56,739 --> 01:09:57,739 Kamu bisa mengatakan 1295 01:09:58,569 --> 01:10:00,659 sesuatu kepada orang tuamu. 1296 01:10:02,119 --> 01:10:03,119 Begini... 1297 01:10:06,829 --> 01:10:09,130 Apa Warnet Cyberpia masih ada? 1298 01:10:09,380 --> 01:10:11,260 Dahulu kita bermain gim video di sana saat SMP. 1299 01:10:12,170 --> 01:10:14,470 Tempat itu? 1300 01:10:15,050 --> 01:10:16,050 Mendadak sekali. 1301 01:10:16,051 --> 01:10:17,640 Kenapa? Apa mereka bangkrut? 1302 01:10:18,090 --> 01:10:20,510 Tidak, masih ada. 1303 01:10:21,430 --> 01:10:22,430 Begitu rupanya. 1304 01:10:24,640 --> 01:10:26,729 Mereka masih memasak mi instan untukmu? 1305 01:10:28,060 --> 01:10:30,189 - Ya. - Bagaimana dengan kuning telurnya? 1306 01:10:32,270 --> 01:10:33,359 Mereka memecahkannya. 1307 01:10:34,899 --> 01:10:35,949 Masih? 1308 01:10:36,449 --> 01:10:39,158 Mereka tidak boleh memecahkan kuning telurnya. 1309 01:10:39,159 --> 01:10:41,199 Pemiliknya selalu lupa. 1310 01:10:48,369 --> 01:10:49,460 Kamu tahu, gim itu... 1311 01:10:51,210 --> 01:10:53,630 Apa ID-ku masih disimpan sebagai salah satu temanmu? 1312 01:10:54,590 --> 01:10:57,220 Ya, tentu saja. 1313 01:10:59,300 --> 01:11:01,930 Mari kembali ke sana kapan-kapan dan bermain bersama lagi. 1314 01:11:05,720 --> 01:11:11,559 "Jang Young Hoon, Kelas 2" 1315 01:11:11,560 --> 01:11:12,569 Tentu. 1316 01:11:13,569 --> 01:11:14,779 Setelah CSAT. 1317 01:11:22,659 --> 01:11:25,539 "Duty After School"