1 00:00:00,000 --> 00:00:35,000 NMN_BUNISORA Mempersembahkan : 2 00:00:35,000 --> 00:02:10,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 3 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Hei...Shima ! 4 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 Bilang sama orang bego dibelakang itu tentang aturannya di dalam mobil. [ Maksudnya gak ngemil ] 5 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Bukannya kamu juga melanggar aturan nya ? [ Maksudnya dilarang merokok ] 6 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Pokoknya saya ingin mendengar pendapat kalian. 7 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Apa benar kalian berdua sudah berhenti dari tempat kerja ? 8 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Yes ! 9 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Kalau Haru ? 10 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Kalau gitu ini ada perjanjian yang harus dipahami 11 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Walaupun seperti aturan perusahaan 12 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Setidaknya patuhi ini sampai tur berakhir. 13 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Tanda tangani perjanjiannya. 14 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 Perjanjian apaan? lagian kalo aku udah janji aku akan menepatinya. 15 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Kalo kamu Leo? 16 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 OKeH ! 17 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Baiklah.... 18 00:03:35,000 --> 00:03:41,000 Kalau begitu Haruleo akan touring ke 7 kota... dengan penampilan terakhir kita akan lakukan di kota Hakodate 19 00:03:41,000 --> 00:03:47,000 Setelah nyanyi lagu terakhir kita semuanya akan pisah. 20 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Okehh ! 21 00:04:08,000 --> 00:04:14,000 Sayonara Kuchibiru Ucapan Selamat Tinggal 22 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Kenapa kamu gak menghentikannya ? 23 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Emang dia bisa dihentikan ? 24 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Dia bilang akan datang sebelum manggung. 25 00:07:53,000 --> 00:07:58,000 Kalo dia gak segera balik "Haruleo" akan Hancur 26 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 Kota Hamamatsu LAKE SIDE STORY 27 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 21:15 "Haruleo" 28 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Koharu! 29 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Leo! 30 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Cepetan, lah woii ! 31 00:08:19,000 --> 00:08:24,000 Berapa lama lagi, semuanya sudah menunggu nih ! 32 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Mau gimana nih ? 33 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Maaf, bisa tunggu 5 menit lagi ? 34 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Dia bukan orang yang suka ingkar janji... 35 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Kalo dia gak keburu ... 36 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 kepaksa kalian berdua yang harus tampil. Tolong ya... 37 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Ini salahmu karena kamu gak mencegahnya... 38 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Ngapain juga aku melarangnya, itu bukan tugasku ! 39 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Leo ! 40 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Leo ! 41 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Leo ! 42 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Karena aku masih ingat ini hari apa... 43 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Apa ini? 44 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 Kubilang sama dia lagi ada hal penting disini. 45 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Dia melakukan itu terus sampe aku agak gila... 46 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Kenapa juga kamu kencan sama orang bodoh macam dia ? 47 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Aku kasih 5 menit buat merawat lukamu. 48 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 Leo! Koharu! 49 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 -Halo semuanya, Saya Haru -saya Leo 50 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Kita "Haruleo" 51 00:10:58,000 --> 00:11:03,000 Sudah lama tidak kesini dan kami belum sempat menikmati pemandangan di kota Hamamatsu ini... 52 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Jadi saat ini kami sangat semangat sekali... 53 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Leo, udah nikah?\ 54 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 -Leo, cinta banget kamu -Leo 55 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 Ini bukan hanya sekedar basa basi, tapi Haruleo disini... 56 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 ini adalah tempat pertama yang kami singgahi untuk melakukan tur 57 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Hmmh apa istilahnya ya.... 58 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 Hmmh pokoknya Kami mempunyai banyak kenangan di tempat ini.. 59 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Dan yang paling penting Kami akan membawakan sebuah lagu ini... Untuk kalian.... 60 00:11:42,000 --> 00:11:51,000 ~Kita bersama melakukan petualangan kita sendiri...~ 61 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 ~Bersama teman dan melakukan ~ 62 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 ~Sebuah perjalanan yang akan membuka jalan yang sebenarnya.~ 63 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 ~Dengan ketidakberdayaan seperti se ekor kucing yang bersuara meow~ 64 00:12:05,000 --> 00:12:14,000 ~Yang berkata "tolong tunjukkan aku sebuah impian"~ 65 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 ~Tidak ada dasar dan tidak ada jejaknya~ 66 00:12:18,000 --> 00:12:24,000 ~Terlalu banyak kata untuk di rangkai~ 67 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 ~Ikuti aku untuk melewati semua~ 68 00:12:28,000 --> 00:12:34,000 ~Akan ada aral yang menghadang. tapi kita pasti akan melaluinya~ 69 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Kudengar grup yang bermain setelah kita... 70 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Mereka sudah tanda tangan kontrak dengan major label 71 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 Padahal baru 3 bulan sejak grup mereka dibentuk 72 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Oh iya..sepertinya Haru ulang tahun hari ini ya...? 73 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Bukan... 74 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Hari ini peringatan aku ketemu sama Leo 75 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Apa kamu sengaja di berantakin ya ? 76 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 Tapi aku sudah membereskannya 77 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Kamu harusnya tanya sama yang lain apa keliatannya sudah rapi... 78 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 Bukankah aku sudah sering bilang berulang kali ! 79 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 Kamu itu ... gak pernah diajarin cara melipat pakaian sama Ortu mu ya? 80 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Gak pernah melakukan dengan baik 81 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Ayo mulai lagi dari awal ! 82 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Jangan buang-buang waktu ku..ayo cobalah... 83 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Oiii ! 84 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Oiii ! 85 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Kita sedang ada di Jepang kan ya..? 86 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Maaf, lupain aja.... 87 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Ini kunci G 88 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Ini kunci C 89 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Terus… 90 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Kunci C 91 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 ke G lagi 92 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 C 93 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 C ... 94 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Langsung ke G 95 00:15:36,600 --> 00:15:39,000 G ... 96 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Jangan cuma liat doang sini bantu 97 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Cuciin tomat itu 98 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Apa kamu pernah memasak ? 99 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Bego 100 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Keliatan nya enak nih 101 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 Gimana ? 102 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Selamat makan 103 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Eh? 104 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Leo, Kamu jadi aneh.... 105 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 ~'ku rasakan suhu tubuhku~ ~Taion no~ 106 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 ~cepat meninggi~ ~joushou ga~ 107 00:19:45,000 --> 00:19:50,000 ~yang membuatku~ ~ tsutawatte iru~ 108 00:19:50,000 --> 00:19:54,000 ~'merasakan~ ~ki ga shite~ 109 00:19:54,000 --> 00:19:59,000 ~keraguan dalam diriku~ ~mabuta wo akeru no~ 110 00:19:59,000 --> 00:20:03,000 ~'tuk membuka mataku~ ~o chūcho shita~ 111 00:20:06,000 --> 00:20:11,000 ~sejenak kemudian~ ~Nibyōgo no~ 112 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 ~Kita~ ~watashitachi~ 113 00:20:15,000 --> 00:20:24,000 ~tau ini adalah sebuah akhir~ ~korega saigoda to wakatte~ 114 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 ~terpaksa....~ ~Muri shite~ 115 00:20:27,000 --> 00:20:36,000 ~dan keduanya pun terpaksa tersenyum~ ~Muri shite futari tomo hohoenda~ 116 00:20:38,000 --> 00:20:44,000 ~Biarkan saja duri itu.~ ~Kono toge wa nukenai~ 117 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 ~Tetaplah seperti itu~ ~mamade ī~ 118 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 Lagunya enak kok, teruskan saja... 119 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 Lagian baru separuhnya kok... 120 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Kenapa? 121 00:21:22,000 --> 00:21:25,000 Kenapa kamu bisa menemukanku? 122 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 Karena matamu sepertinya ingin bernyanyi 123 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Apaan itu...? 124 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 itu benar kok... 125 00:21:43,000 --> 00:21:47,000 Itu yang kurasakan saat baru ketemu kamu. 126 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Kalau begitu aku akan bernyanyi 127 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 Untuk itu aku akan berusaha untuk mengikutimu 128 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 ~Tiba-tiba saja terhenti~ 129 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 ~Hal yang selama ini menyirami hati~ 130 00:22:11,000 --> 00:22:17,000 ~Kitalah yang membuatnya tetap berjalan dan bergejolak~ 131 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 ~Kita pernah marah, terluka dan menangis~ 132 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 ~Kembali marah, tersenyum, dan jatuh cinta~ 133 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 ~Tidak peduli berapa lama bergejolaknya itu~ 134 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 ~jangan sampai tersiram~ 135 00:22:30,000 --> 00:22:37,000 ~dengan suara gemerincing lonceng~ ~Di bawah celah kehidupan yang biasa saja~ 136 00:22:37,000 --> 00:22:45,000 ~untuk menghimpun asa itu~ 137 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 ~karena setiap insan memiliki kisahnya sendiri~ 138 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 Dubai? 139 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Ya, di Dubai 140 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Jadi fatamorgana urban di padang pasir 141 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 Yang lebih penting saya pergi kesana dengan penerbangan first class 142 00:23:09,000 --> 00:23:13,000 dengan berenang sambil tubuh mengambang di sebuah kolam besar di tengah gurun 143 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Dengan semilir angin gurun yang bertiup sepoy-sepoy 144 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Lalu terdengar.... 145 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 Saat aku mengangkat tangan ku ke langit 146 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Aku lihat rambutku tergerak oleh hembusan angin.... 147 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 Wush..wush..wush... 148 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 Lalu tiba-tiba ku berpikir 149 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 "Apa yang saya lakukan di sini?" 150 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 saya merasa bahwa semua ini cuma kebodohanku saja 151 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Aku sudah cukup dengan kesenangan seorang wanita 152 00:23:47,000 --> 00:23:53,000 Saya ingin melakukan sesuatu untuk orang lain mumpung saya masih hidup. 153 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Tapi kita tidak sedang mencari broker, kami sedang mencari manajer musik. 154 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Saya bisa melakukan apapun kok 155 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 Saya juga bisa memainkan gitar listrik dan bisa tampil sebagai additional player juga 156 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Kenapa pilih kita? 157 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Suka aja. 158 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 dengan lirik musik yang di tulis Haru san. 159 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Dia orangnya? 160 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 katanya kamu pernah berkelana ya? 161 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 Ya 162 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Bagus juga, cukup jujur 163 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 Cukup manis juga... 164 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 Aturannya sesama anggota band dilarang berinteraksi satu sama lain (kencan) 165 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 Maaf menunggu lama... 166 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Keren banget... 167 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Apaan ini ? 168 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 Saya mengambil mobil ini dari band sebelumnya 169 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Dia mendapatkan debut resminya selama enam bulan 170 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 Saat ini dia sudah bermain difestival musik besar. 171 00:25:49,000 --> 00:25:54,000 Kita harus meniru mereka, seberapa jauh kita bisa melangkah 172 00:25:55,000 --> 00:25:59,000 -Oooo -Bentar dulu, tapi kita bernyanyi gak buat untuk terkenal 173 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Semuanya juga bilang seperti itu 174 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Tapi band yang belum populer pasti akan segera mendukungnya 175 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 tapi… 176 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 Itu cita-cita besar! 177 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 Target kita ada di Budokan 178 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 Yey !...terus di Grammy Award ! 179 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Yeaaayy ! 180 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 Tujuannya bernyanyi sampai mati ! 181 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 ~Sebagai bentuk perpisahan dengan masa lalu~ 182 00:26:34,000 --> 00:26:39,000 ~Jikapun ku tidak sekuat itu maka~ 183 00:26:39,000 --> 00:26:44,000 ~Tolong biarkan ku tertidur di lengan mu lagi~ 184 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 ~dengan tiba-tiba saja angin datang menggulung~ 185 00:26:48,000 --> 00:26:54,000 ~menghantam ditempat terdalam mata~ 186 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 ~ada dinding yang menjulang di kehidupan nyata ~ 187 00:26:58,000 --> 00:27:03,000 ~yang datang kepada ku, melingkupi tubuhku~ 188 00:27:03,000 --> 00:27:09,000 ~Saat gema suaranya tak terdengar lagi~ 189 00:27:09,000 --> 00:27:15,000 ~berjalan begitu cepat, dan perjalanan itu masih berlanjut~ 190 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Enam ribu lima ratus yen 191 00:27:17,000 --> 00:27:22,000 Hari ini sepertinya tidak terlalu banyak yang nonton ya 192 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Ini... 193 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 Jadi gimana Haruleo ? 194 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 Ada gosip kalau Haruleo akan bubar 195 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 Tidak 196 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 Yah, yang namanya grup band mah... 197 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 gosip seperti itu lagian sudah biasa 198 00:27:41,100 --> 00:27:43,100 Kalau itu benar maka.... 199 00:27:43,100 --> 00:27:49,100 Bukankah secepatnya hal itu diumumkan ke publik ? 200 00:28:08,100 --> 00:28:11,100 Haru... fans ngeliatin tuh... 201 00:28:29,100 --> 00:28:32,100 ~Malam telah tiba~ 202 00:28:32,100 --> 00:28:38,100 ~Malam telah tiba~ ~Dengan tubuh yang menggigil, dan kosakata, yang meluap~ 203 00:28:38,100 --> 00:28:40,100 ~Malam telah tiba~ ~Dengan tubuh yang menggigil, dan kosakata, yang meluap~ ~Aku merasa sangat kedinginan~ 204 00:28:47,100 --> 00:28:51,100 Penampilan kalian jauh lebih baik dari yang sebelumnya. 205 00:28:51,100 --> 00:28:53,100 Terus pertahankan keadaan ini 206 00:29:48,100 --> 00:29:51,100 ~Malam telah tiba~ 207 00:29:51,100 --> 00:29:56,100 ~Malam telah tiba~ ~Dengan tubuh yang menggigil, dan kosakata, yang meluap~ 208 00:29:56,100 --> 00:30:01,100 ~Malam telah tiba~ ~Dengan tubuh yang menggigil, dan kosakata, yang meluap~ ~Aku merasa sangat kedinginan~ 209 00:30:01,100 --> 00:30:06,100 ~Malam telah tiba~ ~Dengan tubuh yang menggigil, dan kosakata, yang meluap~ ~Aku merasa sangat kedinginan~ ~Saat kau menyentuhnya, kau tidak bisa menarik tangan mu~ 210 00:30:06,100 --> 00:30:10,100 ~Malam telah tiba~ ~Dengan tubuh yang menggigil, dan kosakata, yang meluap~ ~Aku merasa sangat kedinginan~ ~Saat kau menyentuhnya, kau tidak bisa menarik tangan mu~ ~Aku bahkan tidak tahu bentuknya~ 211 00:30:10,100 --> 00:30:15,100 ~Malam telah tiba~ ~Dengan tubuh yang menggigil, dan kosakata, yang meluap~ ~Aku merasa sangat kedinginan~ ~Saat kau menyentuhnya, kau tidak bisa menarik tangan mu~ ~Aku bahkan tidak tahu bentuknya~ ~Sebuah kata keluar lagi dari ku hari ini~ 212 00:30:16,100 --> 00:30:20,100 Hmmh...gimana bilangnya ya....itu seperti.... 213 00:30:20,100 --> 00:30:26,100 Seseorang yang menyukai orang lain 214 00:30:26,100 --> 00:30:31,100 Sepertinya ia merasakan gengaman tangannya... 215 00:30:31,100 --> 00:30:36,100 Tetapi tidak hanya itu, bisa dibilang bahwa ia berjalan lebih dalam 216 00:30:36,100 --> 00:30:40,100 Seperti berbicara tentang cinta, dan keputusasaan 217 00:30:40,100 --> 00:30:43,100 "Wah" semua itu terlintas di hatiku 218 00:30:43,100 --> 00:30:45,100 Apa ya.... 219 00:30:45,100 --> 00:30:49,100 Ini seperti menggali celah di hati 220 00:30:49,100 --> 00:30:52,100 Dengan perasaan campur aduk...gimana gitu ya... 221 00:30:52,100 --> 00:30:57,100 Eh Kalian berdua apa bisa bicara sebentar ? 222 00:31:00,100 --> 00:31:01,100 Sepertinya... 223 00:31:07,100 --> 00:31:10,100 ~Sayonara kuchibiru~ ~Ku ucapkan selamat tinggal~ 224 00:31:10,100 --> 00:31:21,100 ~Watashiwa ima dare ni, wakare wo tsugeru no kimi wo mitsmenagara~ ~Pada siapa saat ini ku ucapkan itu, sementara ku hanya bisa menatapmu yang sudah terpisah~ 225 00:31:21,100 --> 00:31:26,100 ~Sayonara kuchibiru~ ~Ku ucapkan selamat tinggal~ 226 00:31:26,100 --> 00:31:30,100 ~Watashi wa ima hajimete~ ~Saat ini tuk pertama kalinya aku...~ 227 00:31:30,100 --> 00:31:40,100 ~koko ni aru itami ga ai da to shitta Yo...~ ~merasakan sakitnya...yang ternyata itu dari rasa cinta~ 228 00:31:53,100 --> 00:31:55,100 Dengan senang hati kita sudah kedatangan 229 00:31:55,100 --> 00:31:58,100 Band indi yang sedang naik daun saat ini 230 00:31:58,100 --> 00:32:00,100 Inilah mereka berdua dengan Nama "Haruleo" 231 00:32:00,100 --> 00:32:03,100 Dengan Pesona mereka dalam bermusik 232 00:32:03,100 --> 00:32:05,100 Dengan semua lirik-nya yang ditulis oleh Haru 233 00:32:05,100 --> 00:32:08,100 Saya benar-benar sangat menyukainya 234 00:32:09,100 --> 00:32:12,100 Eh beneran loh 235 00:32:12,100 --> 00:32:15,100 Oh iya perumpamaan "Ucapan Selamat tinggal itu" 236 00:32:15,100 --> 00:32:18,100 Terdengar untuk seseorang yang anda sayangi 237 00:32:18,100 --> 00:32:21,100 dan tidak bisa menyentuh bibirnya, hanya bisa mengucapkan selamat tinggal saja 238 00:32:21,100 --> 00:32:24,100 Tetapi pada saat bersamaan dengan bibirnya sendiri. 239 00:32:24,100 --> 00:32:28,100 Dia mengucapkan selamat tinggal pada diri nya yang telah lalu 240 00:32:28,100 --> 00:32:31,100 Kedengarannya seperti tekad untuk membuat langkah besar ke depan 241 00:32:31,100 --> 00:32:35,100 Itu seperti membiarkan pendengar merasakan makna yang mereka inginkan 242 00:32:35,100 --> 00:32:38,100 Atau emosi dan rasa yang campur aduk 243 00:32:42,100 --> 00:32:44,100 Tapi itu bukan hanya liriknya saja 244 00:32:44,100 --> 00:32:49,100 Bagian dari lagu ini sangat kuat dan terasa nyaman. 245 00:32:49,100 --> 00:32:53,100 Jadi Haru juga menangani aransemennya kan? 246 00:32:53,100 --> 00:32:55,100 Iya...tapi ..anu.... 247 00:32:55,100 --> 00:32:57,100 Jenius sekali 248 00:32:57,100 --> 00:33:00,100 Tapi itu hanya beberapa bait saja tapi... 249 00:33:00,100 --> 00:33:03,100 kita tetap membutuhkan Leo untuk suaranya karena kita sebuah grup 250 00:33:03,100 --> 00:33:05,100 Ah..benar..benar juga... 251 00:33:05,100 --> 00:33:07,100 Leo san menyanyikan dengan sangat luar biasa, tapi 252 00:33:07,100 --> 00:33:10,100 Genre dengan lirik seperti ini.... 253 00:33:10,100 --> 00:33:12,100 Bagaimana menjelaskannya ya... 254 00:33:12,100 --> 00:33:15,100 Setelah keduanya menyatu, ditambah suara Haru 255 00:33:15,100 --> 00:33:17,100 Dan Leo juga disitu... 256 00:33:17,100 --> 00:33:19,100 Jenis lagunya .... apa sebutannya ya? 257 00:33:29,100 --> 00:33:33,100 Tapi benar benar sangat suka kok 258 00:33:33,100 --> 00:33:35,100 - Terima kasih - Kupikir anda benar2 berbakat 259 00:34:26,100 --> 00:34:31,100 ~Emosi yang hidup didalam angin~ 260 00:34:31,100 --> 00:34:34,100 ~Emosi yang hidup didalam angin~ ~Yang tinggal di Penghijauan~ 261 00:34:34,100 --> 00:34:38,100 ~Emosi yang hidup didalam angin~ ~Yang tinggal di Penghijauan~ ~dan Hidup di atas langit~ 262 00:34:38,100 --> 00:34:41,100 ~Emosi yang hidup didalam angin~ ~Yang tinggal di Penghijauan~ ~dan Hidup di atas langit~ ~Saat awan itu perlahan memudar~ 263 00:34:41,100 --> 00:34:45,100 ~Emosi yang hidup didalam angin~ ~Yang tinggal di Penghijauan~ ~dan Hidup di atas langit~ ~Saat awan itu perlahan memudar~ ~Secara bersamaan terlihat tumpang tindih satu sama lain lagi~ 264 00:34:45,100 --> 00:34:49,100 ~Emosi yang hidup didalam angin~ ~Yang tinggal di Penghijauan~ ~dan Hidup di atas langit~ ~Saat awan itu perlahan memudar~ ~Secara bersamaan terlihat tumpang tindih satu sama lain lagi~ ~Lalu tanpa terasa itu membuatku bergetar~ 265 00:34:49,100 --> 00:34:53,100 ~Emosi yang hidup didalam angin~ ~Yang tinggal di Penghijauan~ ~dan Hidup di atas langit~ ~Saat awan itu perlahan memudar~ ~Secara bersamaan terlihat tumpang tindih satu sama lain lagi~ ~Lalu tanpa terasa itu membuatku bergetar~ ~dan akhirnya ku terduduk di tanah~ 266 00:35:18,100 --> 00:35:20,100 Nanti kumpul lagi jam 4 267 00:40:46,100 --> 00:40:48,100 Itu Peter Green saat masa jaya nya. 268 00:40:48,100 --> 00:40:51,100 Salah satu album rock blues terbaik di inggris. 269 00:40:51,100 --> 00:40:54,100 Tapi aku gak tau kalau itu juga selera mu... 270 00:41:02,100 --> 00:41:04,100 Terus kalo seleramu yang mana ? 271 00:41:04,100 --> 00:41:07,100 Aku ? 272 00:41:32,100 --> 00:41:36,100 "Kill Himself" band 273 00:42:04,100 --> 00:42:07,100 - Kenapa tidak dilanjutkan? - Apa? 274 00:42:09,100 --> 00:42:12,100 Band nya dibentuk dari sejak SMU dan bertahan sampai ... 275 00:42:13,100 --> 00:42:15,100 Sekitar 7 atau 8 tahunan 276 00:42:15,100 --> 00:42:17,100 Heeeee... 277 00:42:28,100 --> 00:42:29,100 Oii ! 278 00:42:29,100 --> 00:42:31,100 Kau kira akan ku lakukan ya? 279 00:42:31,100 --> 00:42:33,100 kau pikir gitu ya... 280 00:42:33,100 --> 00:42:36,100 Pasti kamu bilang "Cewe ini benar2 akan merusaknya" 281 00:42:36,100 --> 00:42:38,100 - Aku gak kepikiran gitu kok - Pasti kepikiran gitu.... 282 00:42:38,100 --> 00:42:41,100 Tapi gak jadi lah.... 283 00:42:41,100 --> 00:42:44,100 Karena kalo ini CD ku dirusak aku juga pasti gak akan terima. 284 00:42:49,100 --> 00:42:52,100 - Shima nikmatilah saat2 ini. - Kenapa? 285 00:42:53,100 --> 00:42:57,100 Karena aku gak akan bisa membayangkan-nya apa yang ingin kulakukan. 286 00:43:06,100 --> 00:43:08,100 Kamu itu kurang berani tau.... 287 00:43:08,100 --> 00:43:11,100 Kenapa mengulur-ngulur waktu bikin susah saja 288 00:43:11,100 --> 00:43:13,100 Kalau kamu suka Haru bilang aja suka... 289 00:43:13,100 --> 00:43:15,100 Itulah kenapa kamu juga harus mikirin masa depanmu 290 00:43:15,100 --> 00:43:17,100 Kenapa juga mendadak gini ? 291 00:43:17,100 --> 00:43:20,100 Haru itu keren loh 292 00:43:20,100 --> 00:43:25,100 Karena dia, aku bisa menjadi pelengkap disampingnya. 293 00:43:25,100 --> 00:43:27,100 Tapi kamu gak mau kalah sama dia kan... 294 00:43:27,100 --> 00:43:29,100 Yasud kamu harus goda aku ! 295 00:43:29,100 --> 00:43:32,100 Kalo aku bisa mengalahkan Haru, goda aku ! 296 00:43:35,100 --> 00:43:38,100 Kan dilarang menjalin hubungan diantara sesama ! 297 00:43:38,100 --> 00:43:41,100 Merokok dalam mobil juga dilarang kan 298 00:43:41,100 --> 00:43:44,100 Tapi Haru seolah-olah seperti dia yang menaati peraturannya kan... 299 00:43:44,100 --> 00:43:48,100 Akhirnya orang itu maunya menang sendiri... 300 00:43:48,100 --> 00:43:51,100 Lagian kita akan bubar juga kok... 301 00:44:13,100 --> 00:44:17,100 Osaka Nishitenma Lipstick 302 00:44:17,100 --> 00:44:21,100 ~Bagaimanapun, semuanya akan berakhir~ 303 00:44:21,100 --> 00:44:24,100 ~Tak mengapa jika kau menempatkan ku di kereta ini~ 304 00:44:24,100 --> 00:44:30,100 ~Pakailah kulit mu untuk merasakan berlalunya waktu yang menggulung ~ 305 00:44:30,100 --> 00:44:33,100 ~Ku hanya ingin seperti ini~ 306 00:44:33,100 --> 00:44:36,100 ~dan ingin dicintai seperti itu lagi~ 307 00:44:36,100 --> 00:44:44,100 ~Lalu pejamkan mata mu, peluk lukanya dan tidurlah~ 308 00:44:46,100 --> 00:44:49,100 ~Di bawah suara gemerincing lonceng~ 309 00:44:49,100 --> 00:44:58,100 ~terdengar jelas lagunya dan melebur dalam semilir angin~ 310 00:44:59,100 --> 00:45:03,100 ~Setiap insan memiliki kisahnya sendiri~ 311 00:45:03,100 --> 00:45:06,100 ~Yang hidup pada saat ini~ 312 00:45:06,100 --> 00:45:12,100 ~Aku pun punya ceritaku sendiri sebelum ku memainkan gitar nya~ 313 00:45:12,100 --> 00:45:18,100 ~Ku tak meminta mu untuk memahami segalanya~ 314 00:45:18,100 --> 00:45:24,100 ~Hanya ingin menyanyikan cerita ini dengan sekeras-kerasnya~ 315 00:45:34,100 --> 00:45:36,100 Terima kasih banyak. 316 00:45:36,100 --> 00:45:40,100 Lagu yang barusan kami bawakan berjudul "Semua insan punya kisahnya sendiri" 317 00:45:40,100 --> 00:45:42,100 Bagi Haruleo itu... 318 00:45:42,100 --> 00:45:46,100 Salah satu lagu yang sangat penting ya. 319 00:45:48,100 --> 00:45:52,100 Semua orang punya kisahnya sendiri 320 00:45:52,100 --> 00:45:55,100 Banyak hal yang membuat seseorang menjadi marah dan kesulitan 321 00:45:55,100 --> 00:45:58,100 Tapi terkadang saat melakukannya orang lain tidak pernah memahaminya. 322 00:45:58,100 --> 00:46:03,100 Bahwa orang seperti itu dan sejenis nya hadir disini... 323 00:46:03,100 --> 00:46:07,100 Lagu ini bukan untuk menyemangati ... 324 00:46:07,100 --> 00:46:10,100 Juga bukan dukungan semangat sesuatunya akan lebih baik. 325 00:46:10,100 --> 00:46:15,100 Tapi. Saya ingin merasakan dan me ekspresikan "kalau kita itu adalah sama" 326 00:46:15,100 --> 00:46:19,100 Jadi rasa itulah dalam lagu ini yang ingin disampaikan. 327 00:46:21,100 --> 00:46:27,100 Ini juga adalah kisah yang kami lalui saat bernyanyi di jalanan 328 00:46:27,100 --> 00:46:31,100 Kami selalu bernyanyi di lingkungan dekat jalanan 329 00:46:31,100 --> 00:46:34,100 disana selalu ada seorang pria gelandangan 330 00:46:35,100 --> 00:46:40,100 Suatu saat dia menyiapkan sebuah kursi 331 00:46:41,100 --> 00:46:44,100 Ada tulisan yang digantung dilehernya berbunyi "Pijat untuk 10 menit 100 yen" 332 00:46:44,100 --> 00:46:46,100 Dan dia buat itu dengan tulisan tangan.. 333 00:46:46,100 --> 00:46:48,100 Lalui dia memulai usahanya 334 00:46:48,100 --> 00:46:51,100 Kupikir dalam hati.. 335 00:46:51,100 --> 00:46:53,100 Enaknya ... 336 00:46:53,100 --> 00:46:58,100 Orang ini menolong dirinya sendiri untuk merubah hidupnya 337 00:46:58,100 --> 00:47:02,100 Tapi di saat bersamaan kupikir 338 00:47:02,100 --> 00:47:04,100 Dia mustahil melakukannya 339 00:47:04,100 --> 00:47:11,100 Sebagai gelandangan bahkan pakaiannya pun tidak pernah dicuci nya selama beberapa hari. 340 00:47:11,100 --> 00:47:16,100 siapa juga yang mau duduk dikursinya? 341 00:47:17,100 --> 00:47:21,100 Tanpa di duga, malam itu... 342 00:47:22,100 --> 00:47:25,100 Ada seorang wanita yang duduk di kursi itu. 343 00:47:25,100 --> 00:47:28,100 Dengan rambut berwarna merah 344 00:47:28,100 --> 00:47:32,100 Mungkin sudah dia warnai di salon. 345 00:47:33,100 --> 00:47:36,100 Lalu wanita itu tanpa ragu 346 00:47:36,100 --> 00:47:40,100 Duduk dan membiarkan dia memijat pundak nya, 347 00:47:41,100 --> 00:47:44,100 di terlihat seperti menikmatinya. 348 00:47:46,100 --> 00:47:50,100 Kupikir, "enak banget ya" 349 00:47:50,100 --> 00:47:53,100 Dibandingkan dengan gelandangan itu ... 350 00:47:53,100 --> 00:47:56,100 Wanita itu membuatku merasa gelisah 351 00:47:57,100 --> 00:48:03,100 Saya berharap ingin menjadi seseorang seperti dia 352 00:48:05,100 --> 00:48:09,100 Tapi aku sedih tidak bisa seperti itu 353 00:48:12,100 --> 00:48:16,100 dengan menggabungkan semua emosi itu 354 00:48:16,100 --> 00:48:18,100 ada didalam lagu berikutnya... 355 00:48:22,100 --> 00:48:24,100 Ucapan Selamat Tinggal 356 00:48:30,100 --> 00:48:36,100 ~'ku rasakan suhu tubuhku cepat meninggi~ ~Taion no joushou ga~ 357 00:48:36,100 --> 00:48:41,100 ~yang membuatku merasakan~ ~ tsutawatte iru ki ga shite~ 358 00:48:41,100 --> 00:48:47,100 ~ada keraguan dalam diriku 'tuk membuka mataku~ ~mebu taō o akeru no o chūcho shita~ 359 00:48:47,100 --> 00:48:53,100 ~sejenak kemudian Kita~ ~Nibyōgo no watashitachi~ 360 00:48:53,100 --> 00:49:00,100 ~tau ini adalah sebuah akhir~ ~korega saigoda to wakatte~ 361 00:49:00,100 --> 00:49:05,100 ~dan keduanya pun terpaksa tersenyum~ ~Muri shite futari tomo hohoenda~ 362 00:49:05,100 --> 00:49:12,100 ~Biarkan saja duri itu Tetap begitu~ ~Kono toge wa nukenai mamade ī~ 363 00:49:12,100 --> 00:49:19,100 ~Karena tak kan bisa terlupakan~ ~Zutto wasurenai de iru kara...~ 364 00:49:19,100 --> 00:49:22,100 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 365 00:49:22,100 --> 00:49:31,100 ~Pada siapa saat ini ku ucapkan itu sementara ku hanya bisa menatapmu yang sudah terpisah~ ~Watashiwa ima dare ni wakare wo tsugeru no kimi wo mitsmenagara~ 366 00:49:31,100 --> 00:49:34,100 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 367 00:49:34,100 --> 00:49:37,100 ~Saat ini tuk pertama kalinya aku...~ ~Watashi wa ima hajimete~ 368 00:49:37,100 --> 00:49:45,100 ~merasakan sakitnya...yang ternyata itu dari rasa cinta~ ~koko ni aru itami ga ai da to shitta Yo...~ 369 00:51:10,100 --> 00:51:13,100 Kedua gadis itu bagus loh 370 00:51:13,100 --> 00:51:16,100 Yang paling penting jangan sampai salah mengurusnya... 371 00:51:16,100 --> 00:51:18,100 Baik... 372 00:51:21,100 --> 00:51:23,100 Ikut ke toilet dulu... 373 00:51:29,100 --> 00:51:32,100 Jadi ini toh si Shima mantan anggota grup band "Killed Himself" 374 00:52:21,100 --> 00:52:23,100 Ambil kotak P 3 K 375 00:52:25,100 --> 00:52:28,100 Jangan disini nanti ada yang liat... 376 00:52:40,100 --> 00:52:44,100 Orang yang tadi adalah gitarisnya band hostile 377 00:52:44,100 --> 00:52:47,100 Aku pernah mengencani vokalis wanitanya di grup mereka 378 00:52:47,100 --> 00:52:51,100 Karena sebab itu mereka sering mendapatkan masalah 379 00:52:51,100 --> 00:52:53,100 dan akhirnya band nya bubar 380 00:52:55,100 --> 00:52:59,100 Walaupun ketenaran mereka masih diatas kita. 381 00:53:00,100 --> 00:53:02,100 Kamu goblok ya? 382 00:53:02,100 --> 00:53:05,100 Memangnya kenapa kalo goblok? Apa salahnya kalo goblok ? 383 00:53:05,100 --> 00:53:07,100 Janganlah... 384 00:53:08,100 --> 00:53:10,100 Harusnya jangan berbuat goblok kaya gini lah.. 385 00:53:15,100 --> 00:53:19,100 Aku gak punya perasaan sama wanita itu, tapi aku tetap saja sudah lari darinya 386 00:53:23,100 --> 00:53:25,100 Mungkin kamu udah menidurinya ya? 387 00:53:26,100 --> 00:53:30,100 Aku tidak meniduri nya.... 388 00:55:04,100 --> 00:55:05,100 Sedang ngapain ? 389 00:55:05,100 --> 00:55:08,100 Sedang berdamai dengan alam. 390 00:55:09,100 --> 00:55:11,100 Haru kemana ? 391 00:55:12,100 --> 00:55:14,100 -Sudah pergi -Sudah pergi ? 392 00:55:15,100 --> 00:55:19,100 Katanya semua orang slalu bertindak semuanya sendiri 393 00:55:19,100 --> 00:55:21,100 Nanti bertemu nya di kota selanjutnya... 394 00:55:24,100 --> 00:55:27,100 Haru bilang ingin mudik ke kampung halamannya. 395 00:55:27,100 --> 00:55:30,100 Gak harus sembunyi-sembunyi juga kan 396 00:55:30,100 --> 00:55:32,100 Biarin lah.... 397 00:55:33,100 --> 00:55:36,100 Katanya dia ingin mengikuti upacara hari kematian ayahnya. 398 00:55:36,100 --> 00:55:38,100 Saya akan mengantarnya. 399 00:55:38,100 --> 00:55:41,100 Dia juga menyuruhku untuk berpakaian rapi kaya mau kerja kantoran. 400 00:55:41,100 --> 00:55:43,100 Jadi aku harus pakai jas dan berdasi. 401 00:55:45,100 --> 00:55:50,100 Saya juga harus bisa meyakinkan keluarganya.... 402 00:55:51,100 --> 00:55:53,100 Apa keluarganya rukun? 403 00:55:53,100 --> 00:55:55,100 Rukun. 404 00:55:56,100 --> 00:56:00,100 Saking rukunnya aku berharap ingin dilahirkan di keluarganya 405 00:56:03,100 --> 00:56:08,100 Ibunya menunjukkan padaku foto teman bermain nya saat dia masih kecil. 406 00:56:08,100 --> 00:56:10,100 Terlihat sangat cantik.... 407 00:56:10,100 --> 00:56:14,100 Katanya dia bekerja di NASA sebagai tenaga teknis 408 00:56:14,100 --> 00:56:19,100 Foto itu juga dilampirkan pada kartu pos yang dikirim dari Amerika Serikat 409 00:56:19,100 --> 00:56:22,100 Ya walaupun itu untuk ibunya... 410 00:56:23,100 --> 00:56:27,100 Jadi gadis itu adalah cinta pertamanya Haru kan ? 411 00:56:28,100 --> 00:56:30,100 Dia tidak berencana menyembunyikannya sama sekali 412 00:56:30,100 --> 00:56:33,100 Semua dia katakan di mobil pada saat kembali dari perjalanan 413 00:56:35,100 --> 00:56:36,100 Apa kamu kesal? 414 00:56:36,100 --> 00:56:39,100 Ya, kesal. 415 00:56:42,100 --> 00:56:46,100 Tapi kayanya Haru pastinya lebih kesal dariku kan? 416 00:56:47,100 --> 00:56:51,100 Dia tidak bisa memberi tau siapa pun dalam keluarga, dia hanya bisa menanggungnya sendirian 417 00:56:53,100 --> 00:56:56,100 Seberapa kesalnya sih dia itu 418 00:57:01,100 --> 00:57:03,100 Shima ke Hotel yuk.... 419 00:57:03,100 --> 00:57:05,100 Kenapa tiba-tiba gini... 420 00:57:05,100 --> 00:57:07,100 Kamu kan sudah mendengar ceritanya Haru, kamu juga harus mendengar curhatanku 421 00:57:12,100 --> 00:57:15,100 Leo ... Leo 422 00:57:15,100 --> 00:57:17,100 Leo ! 423 00:57:17,100 --> 00:57:20,100 Jika kita melakukannya hubungan kita tidak akan lama 424 00:57:21,100 --> 00:57:25,100 Gak masalah kan gituan, lagian hubungan kita sudah berakhir... 425 00:57:25,100 --> 00:57:27,100 -Itu gak masalah kan? -Jangan, gak bisa... 426 00:57:29,100 --> 00:57:33,100 -Ya sudah melakukannya pakai cinta? -Kalau tanpa saling cinta gak akan bisa.... 427 00:57:33,100 --> 00:57:36,100 Aku gak mau melakukan kegagalan yang sama seperti dulu. 428 00:57:44,100 --> 00:57:47,100 Lupakan saja, aku gak akan ganggu kamu 429 00:57:48,100 --> 00:57:50,100 Tunggu dulu 430 00:57:50,100 --> 00:57:52,100 Leo! 431 00:57:53,100 --> 00:57:56,100 jangan jauh-jauh yang dekat aja mainnya... 432 00:57:56,100 --> 00:57:58,100 Leo ! 433 00:58:01,100 --> 00:58:03,100 Nanti kembali lagi ya 434 00:58:51,100 --> 00:58:53,100 Apa ? 435 00:58:53,100 --> 00:58:55,100 Kamu kemana saja ? 436 00:58:55,100 --> 00:58:57,100 Cuma jalan-jalan doang 437 00:58:57,100 --> 00:58:59,100 Lagian disana tempatnya nyaman... 438 00:59:06,100 --> 00:59:08,100 -Leo kemana ? -Apa? 439 00:59:09,100 --> 00:59:11,100 Dia.... 440 00:59:12,100 --> 00:59:15,100 -Kenapa dengan dia? -Tidak tau 441 00:59:15,100 --> 00:59:17,100 Dia itu... 442 00:59:22,100 --> 00:59:24,100 Aku ingin cuci pakaian 443 00:59:28,100 --> 00:59:30,100 Karena disini terlalu banyak asap 444 01:00:08,100 --> 01:00:10,100 Koinnya.... 445 01:00:21,100 --> 01:00:23,100 Mau jalan-jalan dulu. 446 01:00:29,100 --> 01:00:31,100 Ngapain jalan-jalan... 447 01:00:49,100 --> 01:00:51,100 Mau beli rokok magnum dulu.... 448 01:02:48,100 --> 01:02:50,100 Nama mu ? 449 01:02:52,100 --> 01:02:53,100 Leo 450 01:03:03,100 --> 01:03:05,100 Ibumu dimana ? 451 01:03:17,100 --> 01:03:19,100 Sayang sama Ibumu? 452 01:03:26,100 --> 01:03:28,100 Kalau ayah ? 453 01:04:19,100 --> 01:04:21,100 Leo ngomong dong... 454 01:04:22,100 --> 01:04:23,100 Leo !! 455 01:04:30,100 --> 01:04:34,100 Aku gak ingin melihat mu babak belur lagi 456 01:04:37,100 --> 01:04:39,100 Leo, ku mohon... 457 01:04:48,100 --> 01:04:51,100 Semakin kamu banyak ngomong... 458 01:04:51,100 --> 01:04:54,100 Aku semakin merasa seperti disia-siakan 459 01:05:44,100 --> 01:05:45,100 Ayo kita pulang... 460 01:05:45,100 --> 01:05:48,100 Haru sudah menunggu kita. 461 01:05:48,100 --> 01:05:51,100 Hey, hey, Leo! 462 01:05:51,100 --> 01:05:53,100 Kamu sedang ngapain ? 463 01:05:53,100 --> 01:05:55,100 Hei ! 464 01:05:59,100 --> 01:06:00,100 Shima ! 465 01:06:03,100 --> 01:06:05,100 Hei ! 466 01:06:39,100 --> 01:06:41,100 Besok Shima baru bisa keluar.... 467 01:06:41,100 --> 01:06:43,100 Karena tidak ada orang yang menjemputnya.. 468 01:06:46,100 --> 01:06:48,100 Tapi kalo Leo gak mau.... 469 01:06:48,100 --> 01:06:50,100 Shima itu... 470 01:06:50,100 --> 01:06:52,100 Demi selamatkan hidupku dia rela melakukan itu.... 471 01:06:56,100 --> 01:06:57,100 Terus...? 472 01:07:05,100 --> 01:07:08,100 Kenapa tidak kamu pacaran dengan Shima... 473 01:07:11,100 --> 01:07:13,100 Karena sedari awal aku melihat Shima 474 01:07:14,100 --> 01:07:17,100 kurasa...kamu dan Shima bisa bersama... 475 01:07:20,100 --> 01:07:23,100 Kalaupun mampu aku sudah melakukannya. 476 01:07:25,100 --> 01:07:30,100 Kalaupun bisa aku tidak menunggunya... 477 01:07:31,100 --> 01:07:32,100 Tapi... 478 01:07:33,100 --> 01:07:37,100 Dia itu sampai terlibat situasi seperti ini untuk siapa..Hah ? 479 01:07:44,100 --> 01:07:46,100 Eh Haru... 480 01:07:46,100 --> 01:07:49,100 Bermain musik itu maksudnya buat apa ? 481 01:07:50,100 --> 01:07:53,100 Bukankah itu untuk dirimu sendiri ? 482 01:07:53,100 --> 01:07:55,100 Terus bagiku itu maksudnya apa ...? 483 01:07:59,100 --> 01:08:03,100 Hal itu mana ku tau, kalo gak tau mending berhenti saja !!! 484 01:08:16,100 --> 01:08:18,100 ~Lalu pejamkan mata mu~ 485 01:08:19,100 --> 01:08:24,100 ~peluk lukanya dan tidurlah~ 486 01:08:25,100 --> 01:08:29,100 ~Di bawah suara gemerincing lonceng~ 487 01:08:29,100 --> 01:08:38,100 ~terdengar jelas lagunya dan melebur dalam semilir angin~ 488 01:08:39,100 --> 01:08:43,100 ~Setiap insan memiliki kisahnya sendiri~ 489 01:08:43,100 --> 01:08:46,100 ~Yang hidup pada saat ini~ 490 01:08:46,100 --> 01:08:52,100 ~Aku pun punya ceritaku sendiri sebelum ku memainkan gitar nya~ 491 01:08:52,100 --> 01:08:58,100 ~Ku tak meminta mu untuk memahami segalanya~ 492 01:08:58,100 --> 01:09:04,100 ~Hanya ingin menyanyikan cerita ini dengan sekeras-kerasnya~ 493 01:09:11,100 --> 01:09:13,100 Koharu! 494 01:09:13,100 --> 01:09:15,100 Leo-Leo! 495 01:09:15,100 --> 01:09:17,100 Kalau begitu selanjutnya lagu terakhir.... 496 01:09:17,100 --> 01:09:19,100 -Jangan berhenti Jangan berhenti 497 01:09:19,100 --> 01:09:21,100 -Cinta banget sama Haruleo ! -Jangan bubar ya ! 498 01:09:21,100 --> 01:09:23,100 Aku akan terus mengikuti kalian !!! 499 01:09:44,100 --> 01:09:45,100 Bagaimana ini.... 500 01:09:45,100 --> 01:09:48,100 Bagaimana bisa mereka tau kita akan bubar? 501 01:09:48,100 --> 01:09:53,100 Mulai sekarang kupikir kita harus menolak undangan manggung nya..... 502 01:09:54,100 --> 01:09:58,100 Mungkin itu terkait sama seseorang disini yang ikut breifing ... 503 01:09:59,100 --> 01:10:01,100 Yah bukankah ini bagus ? 504 01:10:02,100 --> 01:10:04,100 Tiket yang dijual tadi pun habis semuanya 505 01:10:04,100 --> 01:10:06,100 Pertunjukan manggung terakhirnya memang harus begini kan ? 506 01:10:06,100 --> 01:10:07,100 Gimana ? 507 01:10:07,100 --> 01:10:09,100 Karena kita memang akan bubar kan ? 508 01:10:10,100 --> 01:10:12,100 Gitu kan Leo ? 509 01:10:12,100 --> 01:10:14,100 Ya ! 510 01:10:16,100 --> 01:10:19,100 Karena dalam 5 hari kedepan kita akan berpisah. 511 01:10:19,100 --> 01:10:21,100 Kita harus tampil bagus sampai akhir nanti..... 512 01:10:32,100 --> 01:10:33,100 Anuu... 513 01:10:33,100 --> 01:10:36,100 Anu..penampilan kalian sangat luar biasa... 514 01:10:36,100 --> 01:10:38,100 Saya sangat tersentuh.... 515 01:11:01,100 --> 01:11:03,100 Shima 516 01:11:04,100 --> 01:11:06,100 Apa ? 517 01:11:09,100 --> 01:11:12,100 Setelah kamu keluar dari Haruleo.... 518 01:11:12,100 --> 01:11:15,100 Mau kah kamu berdua membuat grup band dengan Leo ? 519 01:11:18,100 --> 01:11:20,100 Kamu mau kan ? 520 01:11:21,100 --> 01:11:23,100 Kenapa harus sama aku ? 521 01:11:29,100 --> 01:11:31,100 Itu akan bagus kok 522 01:11:32,100 --> 01:11:35,100 Kupikir kamu akan cocok sama Leo. 523 01:11:35,100 --> 01:11:38,100 Kenapa Leo..Leo..Leo terus !! 524 01:11:38,100 --> 01:11:42,100 Daripada mikirin dia lebih baik pikirkan dirimu sendiri 525 01:11:42,100 --> 01:11:44,100 Kamu juga punya kehidupanmu sendiri kan ?! 526 01:11:46,100 --> 01:11:49,100 Kenapa juga kamu mikirin tentang itu ? 527 01:11:53,100 --> 01:11:55,100 Gak tau juga.... 528 01:11:58,100 --> 01:12:01,000 Aku lagi ngomongin apa ya.... 529 01:12:04,000 --> 01:12:08,000 Kamu memang tersenyum tapi hatiku yang kesakitannya.... 530 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 Ku mohon .... 531 01:12:28,000 --> 01:12:32,000 Simpatimu seperti ini membuatku semakin buruk saja.... 532 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 Ini bukan simpati..... 533 01:14:20,000 --> 01:14:25,000 ~Itu karena aku sangat mencintaimu~ 534 01:14:27,000 --> 01:14:30,000 ~Rasa ini sudah tidak bisa di hentikan~ 535 01:14:30,000 --> 01:14:36,600 ~Ku tak bisa berhenti memikirkanmu~ 536 01:14:45,600 --> 01:14:50,000 ~di malam ke sembilan belas...lalu ke malam dua puluh~ 537 01:14:51,000 --> 01:14:58,000 ~Dan malam ke dua puluh satu ~ 538 01:14:58,000 --> 01:15:04,000 ~Lalu Haru pun datang dan pergi lagi~ 539 01:15:05,000 --> 01:15:12,000 ~Dan akhirnya ku menunggu kemunculan Haru lagi~ 540 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Gimana ? menjual tidak ? 541 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 Aku pulang 542 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Selamat datang kembali 543 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 -Selamat siang -Selamat siang 544 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 Kenapa telat ? 545 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 Ada kegiatan klub di sekolahan. 546 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 Aku memerankan biksu... 547 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Ini..ini... 548 01:16:23,000 --> 01:16:26,600 -Teman semasa kecilnya Haru -Ehhh 549 01:16:28,600 --> 01:16:31,600 Denger-denger sih anak keduanya mau lahir tahun ini 550 01:16:34,600 --> 01:16:36,600 Dia juga sering mengirimi mu surat kan ? 551 01:16:52,600 --> 01:16:55,600 ~Orang dewasa itu menunjukan padaku dan seraya berbisik kepada dia~ 552 01:16:56,600 --> 01:17:00,000 ~Orang dewasa itu menunjukan padaku dan seraya berbisik kepada dia~ ~jangan menjadi orang seperti itu~ 553 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 ~Orang dewasa itu menunjukan padaku dan seraya berbisik kepada dia~ ~jangan menjadi orang seperti itu~ ~Minumlah seteguk air walaupun itu cuma mimpi~ 554 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 ~Orang dewasa itu menunjukan padaku dan seraya berbisik kepada dia~ ~jangan menjadi orang seperti itu~ ~Minumlah seteguk air walaupun itu cuma mimpi~ ~dan rasakan murninya air itu~ 555 01:17:11,000 --> 01:17:15,000 ~Orang dewasa itu menunjukan padaku dan seraya berbisik kepada dia~ ~jangan menjadi orang seperti itu~ ~Minumlah seteguk air walaupun itu cuma mimpi~ ~dan rasakan murninya air itu~ ~Ku tak pernah bisa melupakan rasa airnya~ 556 01:18:23,000 --> 01:18:26,000 Belakang panggungnya disana... 557 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 -Iya -iya 558 01:19:07,000 --> 01:19:10,000 ~Datangnya semilir angin itu~ 559 01:19:10,000 --> 01:19:13,000 ~menghantam ditempat terdalam mata~ 560 01:19:13,000 --> 01:19:16,000 ~ada dinding yang menjulang di kehidupan nyata ~ 561 01:19:16,000 --> 01:19:22,000 ~yang datang kepada ku, melingkupi tubuhku~ 562 01:19:22,000 --> 01:19:28,000 ~Saat gema suaranya tak terdengar lagi~ 563 01:19:28,000 --> 01:19:34,000 ~berjalan begitu cepat, dan perjalanan itu masih berlanjut~ 564 01:19:36,600 --> 01:19:40,600 Satu media radio dan dua majalah ingin mewawancarai kita.... 565 01:19:41,600 --> 01:19:43,600 Mau melakukannya? 566 01:19:48,600 --> 01:19:51,000 Iya juga ya... 567 01:19:57,000 --> 01:20:00,000 ~Tiba-tiba saja terhenti~ 568 01:20:00,000 --> 01:20:03,000 ~Hal yang selama ini menyirami hati~ 569 01:20:03,000 --> 01:20:09,000 ~Kitalah yang membuatnya tetap berjalan dan bergejolak~ 570 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 ~Kita pernah marah, terluka dan menangis~ 571 01:20:12,000 --> 01:20:16,000 ~Kembali marah, tersenyum, dan jatuh cinta~ 572 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 ~Tidak peduli berapa lama~ 573 01:20:18,000 --> 01:20:21,000 ~bergejolaknya itu jangan sampai tersiram~ 574 01:20:22,500 --> 01:20:26,500 ~Di bawah suara gemerincing lonceng~ 575 01:20:26,000 --> 01:20:29,000 ~Di bawah celah kehidupan yang biasa saja~ 576 01:20:29,000 --> 01:20:36,000 ~untuk menghimpun asa itu~ 577 01:20:37,000 --> 01:20:41,000 ~karena setiap insan memiliki kisahnya sendiri~ 578 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 ~Yang hidup pada saat ini~ 579 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 ~Aku pun punya ceritaku sendiri ~ 580 01:20:45,000 --> 01:20:49,000 ~sebelum ku memainkan gitar nya~ 581 01:20:46,000 --> 01:20:49,000 [ Cepat, jangan sampai kehabisan ] 582 01:20:49,000 --> 01:20:56,000 ~Ku tak memintamu untuk memahami segalanya~ 583 01:21:47,000 --> 01:21:51,000 Karena kita dalam dua hari ke depan akan berpisah.... 584 01:21:51,000 --> 01:21:54,000 Jadi sebelum itu kita makan bareng dulu ya... 585 01:22:16,000 --> 01:22:17,000 Enak ya..? 586 01:22:24,000 --> 01:22:27,000 Apa rencana kalian setelah Haruleo bubar ? 587 01:22:31,000 --> 01:22:34,000 -Kalau Shima ada ? -Ada... 588 01:22:36,000 --> 01:22:39,000 Aku punya kenalan di Gifu yang bisa membuat Gitar, aku ingin belajar disana. 589 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 Ohhh 590 01:22:47,000 --> 01:22:49,000 Kalau Leo ? 591 01:22:49,000 --> 01:22:53,000 Kalau aku sih pertama akan kembali lagi kerja di pabrik 592 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 Aku masih punya utang dan membayar kontrakan nya 593 01:22:55,000 --> 01:22:58,000 Kalau tidak, aku benar-benar tidak bisa tinggal di mana pun 594 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Kalau Haru ? 595 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 Apa rencanamu? 596 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 Kalau aku... 597 01:23:22,000 --> 01:23:25,000 Agak sedikit aneh... 598 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 Bodoh ya... 599 01:23:36,000 --> 01:23:38,000 Memang apa salahnya kalau bodoh ? 600 01:24:07,000 --> 01:24:10,000 Maaf, aku harus buru-buru balik ke kota ku. 601 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 Temen deketku meninggal 602 01:24:16,600 --> 01:24:19,600 Mohon maaf tapi, apa kalian bisa duluan ke Hakodate nya ? 603 01:24:21,600 --> 01:24:24,600 Setelah malam ini dan malam perpisahan nanti...aku 604 01:24:24,600 --> 01:24:26,600 Akan ketemu kalian sebelum manggung. 605 01:24:27,600 --> 01:24:29,600 Haru kamu yang menyetirnya... 606 01:24:31,600 --> 01:24:33,600 Kalian bisa kan pergi ke Hakodate ? 607 01:24:33,600 --> 01:24:37,600 -Kalau gitu kita harus cepat-cepat -Gak.... 608 01:24:38,600 --> 01:24:40,600 Habiskan dulu makanan nya...pamali 609 01:24:42,600 --> 01:24:45,600 Mungkin ini adalah makan malam terakhir kita bertiga.... 610 01:24:53,600 --> 01:24:56,600 Segitu penting kah teman mu itu ? 611 01:25:03,600 --> 01:25:05,600 Dia teman terbaik ku 612 01:25:08,600 --> 01:25:11,600 Separuh hidupku kuhabiskan bermain musik dengan dia. 613 01:26:08,600 --> 01:26:12,600 Katanya tempat manggung di Hakodate ada perubahan besar. 614 01:26:49,600 --> 01:26:51,600 -Jangan memaksakan diri -Aku tidak memaksakan diri ! 615 01:26:52,600 --> 01:26:55,600 Demi kamu aku rela melakukan apa saja... 616 01:27:20,600 --> 01:27:21,600 Aku... 617 01:27:25,600 --> 01:27:28,600 Berharap hubungan baik denganmu tidak berubah. 618 01:27:30,600 --> 01:27:34,600 Dengan begini Haruleo bisa terus berlanjut 619 01:27:35,600 --> 01:27:38,600 Jadi cuma itu saja... 620 01:29:21,600 --> 01:29:24,600 [ Pintu masuk bongkar muat. ] 621 01:29:52,600 --> 01:29:55,600 -Baik cek sound sudah Ok -Terima kasih banyak 622 01:29:55,600 --> 01:29:57,600 Sekarang giliran Haru san.... 623 01:29:57,600 --> 01:29:59,600 Baik 624 01:30:09,600 --> 01:30:11,600 -Haru san juga sudah Ok -Baik. 625 01:30:11,600 --> 01:30:13,600 -Mohon kerjasamanya -Mohon kerjasamanya. 626 01:30:14,600 --> 01:30:17,600 Anu, yang ini bagaimana ? 627 01:30:17,600 --> 01:30:19,600 Ah, saya akan yang cek sound nya, silahkan. 628 01:30:23,600 --> 01:30:25,600 Leo ! 629 01:30:26,600 --> 01:30:28,600 Pergi sana dan kasih tanda tangan ke fans. 630 01:30:28,600 --> 01:30:30,600 Lagian ini yang terakhir kalinya. 631 01:30:43,600 --> 01:30:44,600 Tunggu....Aku dulu ! 632 01:30:44,600 --> 01:30:46,600 Tolong tanda tangani aku juga.... 633 01:30:46,600 --> 01:30:48,600 Beruntung baget! 634 01:30:53,600 --> 01:30:55,600 -Ini -Terima kasih -Tolong.. 635 01:31:02,600 --> 01:31:04,600 -Terima kasih -Terima kasih banyak 636 01:31:04,600 --> 01:31:08,600 -Ini tolong -Baik, terima kasih 637 01:31:09,600 --> 01:31:10,600 Duh mak...! 638 01:31:57,600 --> 01:32:00,000 Silahkan maju ke depan dan jangan berlari.... 639 01:32:00,000 --> 01:32:03,000 Tolong tunjukan tiketnya. 640 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 [ Aula Hakodate ] 641 01:32:06,000 --> 01:32:13,000 Tolong maju perlahan, jangan mendorong. 642 01:32:55,000 --> 01:32:57,000 Urutannya ? 643 01:32:57,000 --> 01:32:59,000 Sama seperti biasanya.. 644 01:33:40,000 --> 01:33:42,000 Koharu! 645 01:33:42,000 --> 01:33:44,000 Leo ! 646 01:33:49,000 --> 01:33:51,000 (Gelombang badai tak terduga) 647 01:33:51,000 --> 01:33:53,000 (Ucapan selamat tinggal) 648 01:34:36,000 --> 01:34:40,000 Siapa sih orangnya yang menarik pintu bongkar muat nya itu....? ampun deh. 649 01:34:44,000 --> 01:34:46,000 Temanku yang meninggal itu... 650 01:34:46,000 --> 01:34:49,000 Bilang begini ke teman-teman SD anak nya. 651 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 "Saat kelak kalian dewasa jangan pernah bermain musik" 652 01:34:55,000 --> 01:34:57,000 "Bermain musik itu" 653 01:34:57,000 --> 01:35:00,000 "Akan menghilangkan hal yang sangat penting dalam hidupmu" 654 01:35:02,000 --> 01:35:05,000 Untuk itulah aku tidak sependapat.... 655 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 Aku tak pernah menyesal bermain musik. 656 01:35:08,000 --> 01:35:11,000 Sampai saat ini pun tak pernah menyesalinya. 657 01:35:12,000 --> 01:35:14,000 Gitu kan ? 658 01:35:19,000 --> 01:35:22,000 Sip !, kita harus siap-siap ! 659 01:35:51,000 --> 01:35:53,000 -Saya Haru Saya Leo. 660 01:35:53,000 --> 01:35:55,000 Kami dari "Haruleo" 661 01:36:10,000 --> 01:36:15,000 ~Kita bersama melakukan petualangan kita sendiri...~ 662 01:36:15,000 --> 01:36:20,000 ~Bersama teman dan melakukan ~ 663 01:36:20,000 --> 01:36:24,000 ~Sebuah perjalanan yang akan membuka jalan yang sebenarnya.~ 664 01:36:24,000 --> 01:36:29,000 ~Dengan ketidakberdayaan seperti se ekor kucing yang bersuara meow~ 665 01:36:29,000 --> 01:36:37,000 ~Yang berkata "tolong tunjukkan aku sebuah impian"~ 666 01:36:37,000 --> 01:36:42,000 ~Tidak ada dasar dan tidak ada jejaknya~ 667 01:36:42,000 --> 01:36:48,000 ~Terlalu banyak kata untuk di rangkai~ 668 01:36:48,000 --> 01:36:52,000 ~Ikuti aku untuk melewati semua~ 669 01:36:52,000 --> 01:36:58,000 ~Akan ada aral yang menghadang. tapi kita pasti akan melaluinya~ 670 01:37:01,000 --> 01:37:07,000 ~Jika terus seperti ini kita harus pergi ke pantai~ 671 01:37:07,000 --> 01:37:11,000 ~mungkin nanti akan ada mahluk buas~ 672 01:37:11,000 --> 01:37:16,000 ~Saat itu ku akan menjulurkan cakar tajam yang tak bisa diandalkan ini~ 673 01:37:16,000 --> 01:37:21,000 ~Karena itu yang bisa membuatmu bisa menjagamu~ 674 01:37:21,000 --> 01:37:29,000 ~Karena itu semua akan membuatmu lebih kuat~ 675 01:37:29,000 --> 01:37:34,000 ~Kali ini ku ingin menyinarimu~ 676 01:37:34,000 --> 01:37:40,000 ~Sebagai bentuk perpisahan dengan masa lalu~ 677 01:37:40,000 --> 01:37:44,000 ~Jikapun ku tidak sekuat itu maka~ 678 01:37:44,000 --> 01:37:49,000 ~Tolong biarkan ku tertidur di lengan mu lagi~ 679 01:37:49,000 --> 01:37:53,000 ~dengan tiba-tiba saja angin datang menggulung~ 680 01:37:53,000 --> 01:37:58,000 ~menghantam ditempat terdalam mata~ 681 01:37:58,000 --> 01:38:02,000 ~ada dinding yang menjulang di kehidupan nyata ~ 682 01:38:02,000 --> 01:38:06,000 ~yang datang kepada ku, melingkupi tubuhku~ 683 01:38:06,000 --> 01:38:09,000 Akhirnya mereka juga akan bubar 684 01:38:09,000 --> 01:38:14,000 ~Saat gema suaranya tak terdengar lagi~ 685 01:38:14,000 --> 01:38:19,000 ~berjalan begitu cepat, dan perjalanan itu masih berlanjut~ 686 01:38:19,000 --> 01:38:24,000 ~Tidak ada dasar dan tidak ada jejaknya~ 687 01:38:24,000 --> 01:38:29,000 ~Terlalu banyak kata untuk di rangkai~ 688 01:38:29,000 --> 01:38:33,000 ~Ikuti aku untuk melewati semua~ 689 01:38:33,000 --> 01:38:39,000 ~Akan ada aral yang menghadang. tapi kita pasti akan melaluinya~ 690 01:38:53,000 --> 01:38:58,000 ~Di bawah suara gemerincing lonceng~ ~Di bawah celah kehidupan yang biasa saja~ 691 01:38:58,000 --> 01:39:05,000 ~untuk menghimpun asa itu~ 692 01:39:05,000 --> 01:39:10,000 ~karena setiap insan memiliki kisahnya sendiri~ 693 01:39:10,000 --> 01:39:13,000 ~Yang hidup pada saat ini~ 694 01:39:13,000 --> 01:39:19,000 ~Aku pun punya ceritaku sendiri sebelum ku memainkan gitar nya~ 695 01:39:19,000 --> 01:39:25,000 ~Ku tak memintamu untuk memahami segalanya~ 696 01:39:25,000 --> 01:39:31,000 ~Hanya ingin menyanyikan cerita ini dengan sekeras-kerasnya~ 697 01:39:35,000 --> 01:39:38,000 ~Bagaimanapun, semuanya akan berakhir~ 698 01:39:38,000 --> 01:39:41,000 ~Tak mengapa jika kau menempatkan ku di kereta ini~ 699 01:39:41,000 --> 01:39:47,000 ~Pakailah kulit mu untuk merasakan berlalunya waktu yang menggulung ~ 700 01:39:47,000 --> 01:39:49,000 ~Ku hanya ingin jadi seperti ini~ 701 01:39:49,000 --> 01:39:53,000 ~dan ingin dicintai seperti itu lagi~ 702 01:39:53,000 --> 01:40:01,000 ~Lalu pejamkan mata mu, peluk lukanya dan tidurlah~ 703 01:40:03,000 --> 01:40:06,000 ~Di bawah suara gemerincing lonceng~ 704 01:40:06,000 --> 01:40:16,000 ~terdengar jelas lagunya dan melebur dalam semilir angin~ 705 01:40:16,000 --> 01:40:20,000 ~Setiap insan memiliki kisahnya sendiri~ 706 01:40:20,000 --> 01:40:23,000 ~Yang hidup pada saat ini~ 707 01:40:23,000 --> 01:40:29,000 ~Aku pun punya ceritaku sendiri sebelum ku memainkan gitar nya~ 708 01:40:29,000 --> 01:40:35,000 ~Ku tak meminta mu untuk memahami segalanya~ 709 01:40:35,000 --> 01:40:41,000 ~Hanya ingin menyanyikan cerita ini dengan sekeras-kerasnya~ 710 01:40:59,000 --> 01:41:01,000 Leo! 711 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 Perkataan ini dari seseorang dari masa lalu.... 712 01:41:11,000 --> 01:41:15,000 Sebuah lagu juga bisa merubah takdir dan cerita. 713 01:41:15,000 --> 01:41:18,000 Lalu hari ini kita... 714 01:41:19,000 --> 01:41:22,000 akan memainkan sebuah lagu yang dirasa cocok untuk kita. 715 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 Pada akhirnya dengan lagu ini kita.... 716 01:41:27,000 --> 01:41:30,000 Akan menjadi sebuah perpisahan kita. 717 01:41:30,000 --> 01:41:33,000 Apakah itu akan terus hidup dalam kisah selanjutnya ? 718 01:41:35,000 --> 01:41:37,000 Itu akan terpatri dalam ingatan kalian. 719 01:41:37,000 --> 01:41:40,000 dan akan terus hidup dalam sebuah kisah yang baru. 720 01:41:40,000 --> 01:41:42,000 Atau.... 721 01:41:42,000 --> 01:41:45,000 Akan sirna seiring dengan bubarnya Haruleo. 722 01:41:47,000 --> 01:41:52,000 Apapun keputusannya itu, ku rasa kita akan tetap merangkul semuanya.... 723 01:41:52,000 --> 01:41:54,000 dan membawakan sebuah lagu ini kepada kalian. 724 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 SAYONARA KUCHIBIRU 725 01:42:02,000 --> 01:42:13,000 ~'ku rasakan suhu tubuhku cepat meninggi, yang membuatku merasakan~~ ~Taion no joushou ga tsutawatte iru ki ga shite~ 726 01:42:13,000 --> 01:42:18,000 ~ada keraguan dalam diriku 'tuk membuka mataku~ ~mebu taō o akeru no o chūcho shita~ 727 01:42:20,000 --> 01:42:25,000 ~sejenak kemudian Kita~ ~Nibyōgo no watashitachi~ 728 01:42:25,000 --> 01:42:31,000 ~tau ini adalah sebuah akhir~ ~korega saigoda to wakatte~ 729 01:42:31,000 --> 01:42:36,000 ~dan keduanya pun terpaksa tersenyum~ ~Muri shite futari tomo hohoenda~ 730 01:42:38,000 --> 01:42:43,000 ~Biarkan saja duri itu tetap begitu~ ~Kono toge wa nukenai mamade ī~ 731 01:42:44,000 --> 01:42:50,000 ~Karena tak kan bisa terlupakan~ ~Zutto wasurenai de iru kara...~ 732 01:42:51,000 --> 01:42:54,000 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 733 01:42:54,000 --> 01:43:03,000 ~Pada siapa saat ini ku ucapkan itu sementara ku hanya bisa menatapmu yang sudah terpisah~ ~Watashiwa ima dare ni wakare wo tsugeru no kimi wo mitsmenagara~ 734 01:43:03,000 --> 01:43:06,000 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 735 01:43:06,000 --> 01:43:09,000 ~Saat ini tuk pertama kalinya aku...~ ~Watashi wa ima hajimete~ 736 01:43:09,000 --> 01:43:16,600 ~merasakan sakitnya...yang ternyata itu dari rasa cinta~ ~koko ni aru itami ga ai da to shitta Yo...~ 737 01:43:19,600 --> 01:43:28,600 ~Kita terus menerus menipu diri kita sendiri~ ~Jibun no yowa-sa o kasanete gomakashite~ 738 01:43:31,600 --> 01:43:38,600 ~Itu tak 'kan berhasil jikalau terus seperti ini, ~kore ijou wa mou dame da yo ne~ 739 01:43:41,600 --> 01:43:44,600 ~Ucapan yang begitu terasa dingin~ ~tsumetai kuchibiru~ 740 01:43:44,600 --> 01:43:54,600 ~Kau t'lah menunjukan padaku kelembutan sekaligus kepedihan yang terasa saat ini~ ~kimi wa ima nante yasashiku kanashii manazashi wo shite'ru no~ 741 01:43:54,600 --> 01:43:56,600 ~Ucapan perpisahan~ Hodokeru kuchibiru~ 742 01:43:57,600 --> 01:44:05,600 ~'ku yakin ku sudah terselamatkan.... ooh~ ~watashi wa demo tashika ni sukuwarete'ta 'n da oohhh~ 743 01:44:05,600 --> 01:44:08,600 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 744 01:44:08,600 --> 01:44:18,600 ~Pada siapa saat ini ku ucapkan itu sementara ku hanya bisa menatapmu yang t'lah terpisah~ ~Watashiwa ima dare ni wakare wo tsugeru no kimi wo mitsmenagara~ 745 01:44:18,600 --> 01:44:20,600 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 746 01:44:20,600 --> 01:44:32,600 ~Saat ini ku ucapkan salam perpisahan itu untuk diriku terima kasih dan selamat tinggal~, ~watashi wa ima watashi ni wakare wo tsugeru yo arigatou sayonara~ 747 01:44:35,600 --> 01:44:37,600 ~Selamat tinggal.....~ ~Sayonara~ 748 01:48:06,600 --> 01:48:10,600 749 01:48:13,600 --> 01:48:15,600 Dengan begini kalian bebas.... 750 01:48:15,600 --> 01:48:18,600 Pulang ke rumah dan tidur lah.... 751 01:48:18,600 --> 01:48:20,600 Jadi kita akan berpisah 752 01:48:37,600 --> 01:48:39,600 Aku sudah bukan lagi manager kalian. 753 01:48:39,600 --> 01:48:41,600 Bawa pulang barang-barang kalian sendiri 754 01:50:07,600 --> 01:50:09,600 Kalian pada ngapain ? 755 01:50:15,600 --> 01:50:17,600 Terlalu berat bawanya.... 756 01:50:17,600 --> 01:50:18,600 Maaf ya aku duluan 757 01:50:18,600 --> 01:50:20,600 Shima tolong bawain ini ke rumahku... 758 01:50:20,600 --> 01:50:24,600 dengar ya Shima...Kamu pikirkan baik-baik tentang siapa yang membawamu sampai sejauh ini. 759 01:50:24,600 --> 01:50:26,600 Kalian pada bego ya ? 760 01:50:26,600 --> 01:50:27,600 Bego-nya kenapa ? 761 01:50:27,600 --> 01:50:31,600 -Gak maksud ku -Apanya yang salah kalo bego? Makanya... 762 01:50:31,600 --> 01:50:33,600 Sekarang kamu lapar gak ? 763 01:50:33,600 --> 01:50:35,600 -Banget..! -Apa ? 764 01:50:39,600 --> 01:50:42,600 Iya deh..kita cari dulu makanan... 765 01:50:42,600 --> 01:50:46,600 Kalian harus mengurus Haruleo sendiri kalo gak aku pastinya gak maafin kalian 766 01:50:46,600 --> 01:50:52,000 Pokoknya penampilan terakhir kalian sudah beres udah gitu aja.... 767 01:50:52,000 --> 01:50:56,000 Ya begitulah, pertama kita cari makan dulu. 768 01:50:56,000 --> 01:51:00,000 -Benar juga ya -Makanya pastiin ya,, kupastikan aku gak mau nge band lagi... 769 01:51:02,000 --> 01:51:06,000 Ah pokoknya aku gak mungkin mau mengurus kalian lagi 770 01:51:15,000 --> 01:51:19,000 Dasar kalian itu ya... 771 01:51:20,000 --> 01:51:26,000 ~Saat gema suaranya tak terdengar lagi~ 772 01:51:26,000 --> 01:51:32,000 ~berjalan begitu cepat, dan perjalanan itu masih berlanjut~ 773 01:51:32,000 --> 01:51:36,000 ~Tidak ada dasar dan tidak ada jejaknya~ 774 01:51:36,000 --> 01:51:42,000 ~Terlalu banyak kata untuk di rangkai~ 775 01:51:42,000 --> 01:51:47,000 ~Ikuti aku terus untuk melewati semua~ 776 01:51:47,000 --> 01:51:53,000 ~Akan ada aral yang menghadang. tapi kita pasti akan melaluinya~ 777 01:52:04,000 --> 01:52:16,000 ~'ku rasakan suhu tubuhku cepat meninggi, yang membuatku merasakan~~ ~Taion no joushou ga tsutawatte iru ki ga shite~ 778 01:52:04,000 --> 01:52:16,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 779 01:52:16,000 --> 01:52:20,000 ~ada keraguan dalam diriku 'tuk membuka mataku~ ~mebu taō o akeru no o chūcho shita~ 780 01:52:16,000 --> 01:52:20,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 781 01:52:22,000 --> 01:52:28,000 ~sejenak kemudian Kita~ ~Nibyōgo no watashitachi~ 782 01:52:22,000 --> 01:52:28,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 783 01:52:28,000 --> 01:52:34,000 ~tau ini adalah sebuah akhir~ ~korega saigoda to wakatte~ 784 01:52:28,000 --> 01:52:34,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 785 01:52:34,000 --> 01:52:39,000 ~dan keduanya pun terpaksa tersenyum~ ~Muri shite futari tomo hohoenda~ 786 01:52:34,000 --> 01:52:39,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 787 01:52:40,000 --> 01:52:45,000 ~Biarkan saja duri itu tetap begitu~ ~Kono toge wa nukenai mamade ī~ 788 01:52:40,000 --> 01:52:45,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 789 01:52:45,000 --> 01:52:53,000 ~Karena tak kan bisa terlupakan~ ~Zutto wasurenai de iru kara...~ 790 01:52:45,000 --> 01:52:53,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 791 01:52:53,000 --> 01:52:56,000 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 792 01:52:53,000 --> 01:52:56,000 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 793 01:52:56,000 --> 01:53:05,020 ~Pada siapa saat ini ku ucapkan itu sementara ku hanya bisa menatapmu yang sudah terpisah~ ~Watashiwa ima dare ni wakare wo tsugeru no kimi wo mitsmenagara~ 794 01:52:56,000 --> 01:53:05,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 795 01:53:05,020 --> 01:53:08,020 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 796 01:53:05,020 --> 01:53:08,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 797 01:53:08,020 --> 01:53:11,020 ~Saat ini tuk pertama kalinya aku...~ ~Watashi wa ima hajimete~ 798 01:53:08,020 --> 01:53:11,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 799 01:53:11,020 --> 01:53:19,020 ~merasakan sakitnya...yang ternyata itu dari rasa cinta~ ~koko ni aru itami ga ai da to shitta Yo...~ 800 01:53:11,020 --> 01:53:19,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 801 01:53:24,020 --> 01:53:35,020 ~Penyesalanku yang kelabu itu, dan warnanya mungkin t'lah melingkupi dunia~ ~hai-iro no koukai ga sekai wo nuritsubushitemo~ 802 01:53:24,020 --> 01:53:35,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 803 01:53:35,020 --> 01:53:40,020 ~Hanya warnamu yang tercerminkan dengan terang~ ~kimi dake azayaka ni utsuru 'n da~ 804 01:53:35,020 --> 01:53:40,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 805 01:53:41,020 --> 01:53:47,020 ~'ku tak bisa melantunkan lagu ini dimanapun~ ~kono uta wa doko e mo todokanai~ 806 01:53:41,020 --> 01:53:47,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 807 01:53:48,020 --> 01:53:55,020 ~tentunya hanya dari langit itu datangnya~ ~kitto sora ni kiete iku dake~ 808 01:53:48,020 --> 01:53:55,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 809 01:53:55,020 --> 01:53:58,020 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 810 01:53:55,020 --> 01:53:58,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 811 01:53:58,020 --> 01:54:07,020 ~Tetap saja, aku masih tidak ingin kehilanganmu dihatiku~ ~soredemo mada kimi ni kokoro ga sakebu no hanaretakunai yo to~ 812 01:53:58,020 --> 01:54:07,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 813 01:54:07,020 --> 01:54:10,020 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 814 01:54:07,020 --> 01:54:10,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 815 01:54:10,020 --> 01:54:21,020 ~Kata yang tampaknya akan meluap seperti sebatang rokok yang dinyalakan oleh api~ ~afuresou na kotoba wo awatete tabako ni hi wo tsuke fusaida~ 816 01:54:10,020 --> 01:54:21,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 817 01:54:22,020 --> 01:54:33,020 ~~Kita terus menerus menipu diri kita sendiri~ ~Jibun no yowa-sa o kasanete gomakashite~ 818 01:54:22,020 --> 01:54:33,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 819 01:54:35,020 --> 01:54:43,020 ~Itu tak 'kan berhasil jikalau terus seperti ini, ~kore ijou wa mou dame da yo ne~ 820 01:54:35,020 --> 01:54:43,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 821 01:54:46,020 --> 01:54:49,020 ~Ucapan yang begitu terasa dingin~ ~tsumetai kuchibiru~ 822 01:54:46,020 --> 01:54:49,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 823 01:54:49,020 --> 01:54:58,020 ~Kau t'lah menunjukan padaku kelembutan sekaligus kepedihan yang terasa saat ini~ ~kimi wa ima nante yasashiku kanashii manazashi wo shite'ru no~ 824 01:54:49,020 --> 01:54:58,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 825 01:54:58,020 --> 01:55:01,020 ~Ucapan perpisahan~ Hodokeru kuchibiru~ 826 01:54:58,020 --> 01:55:01,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 827 01:55:01,020 --> 01:55:09,020 ~'ku yakin ku sudah terselamatkan.... ooh~ ~watashi wa demo tashika ni sukuwarete'ta 'n da oohhh~ 828 01:55:01,020 --> 01:55:09,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 829 01:55:09,020 --> 01:55:13,020 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 830 01:55:09,020 --> 01:55:13,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 831 01:55:13,020 --> 01:55:22,020 ~Pada siapa saat ini ku ucapkan itu sementara ku hanya bisa menatapmu yang t'lah terpisah~ ~Watashiwa ima dare ni wakare wo tsugeru no kimi wo mitsmenagara~ 832 01:55:13,020 --> 01:55:22,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 833 01:55:22,020 --> 01:55:25,020 ~Ku ucapkan selamat tinggal...~ ~Sayonara kuchibiru~ 834 01:55:22,020 --> 01:55:25,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 835 01:55:25,020 --> 01:55:37,020 ~Saat ini ku ucapkan salam perpisahan itu untuk diriku terima kasih dan selamat tinggal~, ~watashi wa ima watashi ni wakare wo tsugeru yo arigatou sayonara~ 836 01:55:25,020 --> 01:55:37,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas. 837 01:55:39,020 --> 01:55:44,020 ~Selamat tinggal.....~ ~Sayonara.....~ 838 01:55:39,020 --> 01:55:44,020 Terima kasih sudah memakai sub nya Makasih khusus untuk Wiki Alih Bahasa oleh N M N | BUNISORA https://nmnsub.blogspot.com/ https://subscene.com/u/1197492 Subtitle ini dipersembahkan buat fans nya Nana Komatsu. Mohon maaf jika ada arti atau maksud yang kurang pas.