1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
2
00:00:07,024 --> 00:00:17,024
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
3
00:00:17,048 --> 00:00:27,048
Daftar sekarang di recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
4
00:00:27,810 --> 00:00:30,420
Para pemirsa yang ada di depan TV,
5
00:00:30,540 --> 00:00:31,210
halo semuanya.
6
00:00:31,480 --> 00:00:34,390
Aku reporter berita dari
stasiun TV BBQ, Fang Xiang.
7
00:00:34,540 --> 00:00:38,020
Saat ini, aku sedang berada
di TKP Gedung Keuangan.
8
00:00:38,020 --> 00:00:39,340
Berdasarkan pengalamanku,
9
00:00:39,340 --> 00:00:41,340
perampok telah menguasai seluruh gedung.
10
00:00:41,340 --> 00:00:44,340
Akan terus kulaporkan berita terkini
untuk kalian semua.
11
00:00:44,820 --> 00:00:45,460
Bubar.
12
00:00:47,670 --> 00:00:50,220
Bank Sentral KPI
13
00:01:08,340 --> 00:01:09,100
Dilaporkan bahwa...
14
00:01:09,750 --> 00:01:11,390
di dalam sana ada sandera yang diculik.
15
00:01:12,380 --> 00:01:13,220
Serius?
16
00:01:13,320 --> 00:01:14,510
Menurut sumber terpercaya,
17
00:01:14,740 --> 00:01:16,900
di dalam gedung
sudah ada sandera yang diculik.
18
00:01:16,940 --> 00:01:18,580
Masih belum diketahui
berapa orang yang terluka.
19
00:01:18,580 --> 00:01:20,480
Fang Xiang akan
melaporkan langsung kepada kalian.
20
00:01:39,120 --> 00:01:40,060
Ruang Tunggu KPI
21
00:02:00,100 --> 00:02:01,080
Bank Sentral KPI
22
00:02:01,920 --> 00:02:03,810
Bank Sentral KPI
23
00:02:59,910 --> 00:03:02,990
Bank Sentral KPI
24
00:03:04,380 --> 00:03:06,180
Para pemirsa, kami akan terus
laporkan pada kalian.
25
00:03:06,380 --> 00:03:07,860
Harusnya ini berita yang tak baik.
26
00:03:07,860 --> 00:03:09,540
Biasanya aku jarang melihat berita.
27
00:03:09,540 --> 00:03:11,300
Namun, sandera yang diculik perampok
28
00:03:11,300 --> 00:03:13,980
seharusnya adalah Brigadir Jenderal Polisi
dari kantor polisi.
29
00:03:13,980 --> 00:03:16,890
Menculiknya setara
dengan menculik seluruh kota.
30
00:03:17,060 --> 00:03:17,900
Bubar.
31
00:03:18,920 --> 00:03:20,650
Bank Sentral
32
00:03:22,220 --> 00:03:23,700
Brigjen kalian ada di tanganku.
33
00:03:24,920 --> 00:03:26,410
Segera atur alat evakuasi untukku.
34
00:03:26,620 --> 00:03:27,500
Jangan terburu-buru.
35
00:03:27,700 --> 00:03:28,930
Selama kau tak melukai Brigjen,
36
00:03:29,290 --> 00:03:31,100
semua permintaan bisa didiskusikan.
37
00:03:33,040 --> 00:03:33,990
Letakkan pistol kalian.
38
00:03:37,700 --> 00:03:38,450
Belum semuanya meletakkannya.
39
00:03:40,300 --> 00:03:40,820
Cepat!
40
00:03:44,329 --> 00:03:45,050
Masih ada!
41
00:03:47,280 --> 00:03:49,670
Hari pertama masuk ke dalam Sekolah Polisi,
aku pernah berkata pada kalian.
42
00:03:49,740 --> 00:03:50,700
Sebagai polisi,
43
00:03:50,700 --> 00:03:52,329
bahkan jika harus mengorbankan diri
44
00:03:53,210 --> 00:03:55,480
juga tidak boleh berdiskusi dengan
seroang kriminal.
45
00:03:55,829 --> 00:03:57,960
Kalian semua segera
mengambil kembali pistolnya.
46
00:03:59,190 --> 00:04:00,620
Segera mengambil kembali pistolnya.
47
00:04:00,890 --> 00:04:02,580
Cepat!
48
00:04:08,240 --> 00:04:09,880
Dari suara tembakan ini bisa diduga bahwa
49
00:04:10,180 --> 00:04:11,660
diskusi di antara kedua belah pihak
tidak berhasil.
50
00:04:12,190 --> 00:04:13,390
Sudah tidak mau mendengar perkataanku lagi?
51
00:04:14,200 --> 00:04:15,480
Segera mengatur helikopter untukku.
52
00:04:15,920 --> 00:04:16,649
Tidak ada.
53
00:04:18,459 --> 00:04:19,620
Kalau begitu, segera mengatur
sebuah mobil polisi untukku.
54
00:04:19,620 --> 00:04:20,579
Kantor polisi memiliki aturan tersendiri.
55
00:04:20,610 --> 00:04:21,680
Mobil polisi tak dipinjam
untuk orang luar.
56
00:04:22,670 --> 00:04:23,380
Sialan.
57
00:04:25,970 --> 00:04:26,850
Apakah saat ini sudah ada?
58
00:04:27,090 --> 00:04:28,470
Jika kau tak mengatur alat evakuasi
untukku sekarang,
59
00:04:28,590 --> 00:04:29,870
maka semua orang di sini,
60
00:04:30,440 --> 00:04:31,400
akan mati bersama.
61
00:04:31,680 --> 00:04:32,850
Ada, semua ada.
62
00:04:34,100 --> 00:04:35,060
Apa yang mau kau lakukan?
63
00:04:35,650 --> 00:04:36,510
Sebagai polisi,
64
00:04:36,700 --> 00:04:39,170
kita harus melindungi
keselamatan jiwa dan harta benda warga,
65
00:04:39,300 --> 00:04:41,090
serta menjaga ketertiban sosial.
66
00:04:41,970 --> 00:04:43,440
Aku sudah bersiap untuk berkorban.
67
00:04:43,870 --> 00:04:44,750
Tembaklah.
68
00:04:45,580 --> 00:04:47,460
Jurus Headbutt tidak takut
dengan jurus Kaki Jingang.
69
00:04:48,740 --> 00:04:50,110
Aku bukan Kaki Jingang.
70
00:04:50,140 --> 00:04:51,170
Siapa yang menembak?
71
00:05:01,570 --> 00:05:11,570
By:
YOYONG MASAMBA
72
00:05:18,650 --> 00:05:19,240
Halo, Pak.
73
00:05:26,620 --> 00:05:27,220
Pak.
74
00:05:28,520 --> 00:05:30,110
Beberapa ini sudah
tidak penting, Zhang Hao.
75
00:05:30,360 --> 00:05:32,880
Kau amat sempurna.
76
00:05:33,690 --> 00:05:36,210
Tempat ini sudah tidak cocok untukmu.
77
00:05:36,240 --> 00:05:38,490
Aku memutuskan untuk menaikkan jabatanmu
78
00:05:38,850 --> 00:05:41,500
agar kau bisa pergi
ke tempat yang lebih bagus.
79
00:06:09,040 --> 00:06:11,730
Kantor Polisi Filipina
Kantor Polisi daerah Pecinan
80
00:06:23,170 --> 00:06:24,850
Kau Zhang Hao?
81
00:06:27,300 --> 00:06:29,700
Aku tidak peduli apa jabatanmu
di tim SWAT sebelumnya.
82
00:06:30,000 --> 00:06:31,710
Menjadi Wakil Inspektur di sini,
83
00:06:32,850 --> 00:06:34,130
kau bisa bersantai
84
00:06:34,340 --> 00:06:35,940
seperti sedang liburan.
85
00:06:36,550 --> 00:06:37,500
Bisa dikatakan seperti ini.
86
00:06:38,020 --> 00:06:41,210
Dibawah kepemimpinanku,
Kantor Polisi di daerah Pecinan
87
00:06:41,370 --> 00:06:44,950
sangat damai dan harmonis.
88
00:06:50,740 --> 00:06:52,060
Di seluruh jalan ini,
89
00:06:52,430 --> 00:06:54,300
hanya tokomu saja yang
tidak membayar uang pemeliharaan.
90
00:06:54,540 --> 00:06:55,980
Apa maumu sebenarnya?
91
00:06:56,110 --> 00:06:57,040
Beri aku jawaban yang memuaskan.
92
00:06:59,510 --> 00:07:01,270
Jika tidak mau melanjutkan lagi,
katakanlah padaku.
93
00:07:01,900 --> 00:07:04,610
Banyak orang yang rebutan
ingin berbisnis di sini.
94
00:07:20,340 --> 00:07:22,180
Mengapa hari ini datang begitu pagi?
95
00:07:22,850 --> 00:07:25,280
Kalian berdua, cepat kurung mereka.
96
00:07:26,490 --> 00:07:28,170
Pergilah, kurung mereka.
97
00:07:32,540 --> 00:07:33,740
Maaf.
98
00:07:34,280 --> 00:07:35,600
Ada dua orang gila.
99
00:07:36,310 --> 00:07:39,010
Pihak keluarga ingin kami
bekerja sama dalam berakting.
100
00:07:39,310 --> 00:07:41,590
Aku ingin menjelaskan kondisi kami padamu.
101
00:07:41,980 --> 00:07:43,540
Aku adalah Bos pertama.
102
00:07:43,900 --> 00:07:45,580
Kau Bos kedua.
103
00:07:46,460 --> 00:07:49,110
Di sana masih ada Bos ketiga dan keempat.
104
00:07:52,500 --> 00:07:53,300
Meskipun
105
00:07:53,780 --> 00:07:56,060
kami di sini termasuk
daerah perkumpulan orang Tionghoa,
106
00:07:56,470 --> 00:07:57,240
tapi
107
00:07:57,470 --> 00:08:01,190
di sini sering terjadi kasus yang besar.
108
00:08:05,220 --> 00:08:05,860
Pak,
109
00:08:06,030 --> 00:08:06,780
ada kasus obat!
110
00:08:09,430 --> 00:08:09,810
Polisi
111
00:08:22,260 --> 00:08:23,060
Kasus obat?
112
00:08:24,320 --> 00:08:25,720
Aku hanya keluar dan minum alkohol sedikit.
113
00:08:26,280 --> 00:08:27,710
Namun, setir mobilku hilang.
114
00:08:28,560 --> 00:08:31,160
Apakah keamanan di daerah Pecinan
memang seperti ini?
115
00:08:32,010 --> 00:08:35,900
Untuk apa aku membutuhkan
kalian sebagai Polisi?
116
00:08:38,840 --> 00:08:40,039
Kau sedang duduk
di bagian belakang mobil.
117
00:08:41,299 --> 00:08:42,730
Setir mobil ada di depan sana.
118
00:08:52,620 --> 00:08:53,820
Aku membeli minyak dewa di sini.
119
00:08:53,820 --> 00:08:55,960
Setelah aku menggunakannya, sama sekali
tidak berkhasiat. Barangnya palsu.
120
00:08:55,990 --> 00:08:56,990
Cepat tangkap mereka.
121
00:09:05,090 --> 00:09:06,210
Tangkap cecak itu.
122
00:09:07,280 --> 00:09:07,870
Pergi.
123
00:09:27,550 --> 00:09:30,010
Berhenti. Tim Unit Kriminal sedang
menangani kasus, mohon pergi dari sini.
124
00:09:31,070 --> 00:09:32,340
Kantor Polisi Pecinan.
125
00:09:32,570 --> 00:09:33,300
Mohon pergi dari sini.
126
00:09:33,520 --> 00:09:35,790
Eh?
Bukankah ini Wakil Inspektur Zhang?
127
00:09:36,770 --> 00:09:38,090
Kenapa kau bicara seperti ini
dengan Wakil Inspektur Zhang?
128
00:09:38,550 --> 00:09:39,000
Pergi kerja.
129
00:09:39,650 --> 00:09:40,210
Baik.
130
00:09:43,240 --> 00:09:44,120
Kasus apa?
131
00:09:47,520 --> 00:09:48,170
Rahasia.
132
00:09:49,220 --> 00:09:51,300
Apa yang disibukkan
oleh Wakil Inspektur Zhang?
133
00:09:52,200 --> 00:09:52,880
Rahasia.
134
00:09:55,300 --> 00:09:57,340
Ketua, jejak darah di TKP
telah selesai diproses.
135
00:09:57,970 --> 00:09:58,800
Bawa kembali ke laboratorium untuk dites.
136
00:09:58,830 --> 00:09:59,270
Baik.
137
00:10:01,390 --> 00:10:02,520
Kenapa kau kemari?
138
00:10:02,650 --> 00:10:04,320
Minyak dewa ini
kau gunakan sendiri atau...?
139
00:10:05,540 --> 00:10:06,440
Bawa kembali ke laboratorium untuk dites.
140
00:10:09,140 --> 00:10:10,180
Bawa kembali ke laboratorium untuk dites!
141
00:10:10,480 --> 00:10:10,960
Baik.
142
00:10:14,950 --> 00:10:15,470
Ketua,
143
00:10:15,740 --> 00:10:17,520
ada pembunuh yang masih hidup di dalam,
apa yang harus dilakukan?
144
00:10:17,940 --> 00:10:18,440
Bawa kembali
145
00:10:19,020 --> 00:10:19,780
untuk diinterogasi.
146
00:10:19,950 --> 00:10:20,410
Baik.
147
00:10:25,400 --> 00:10:26,660
Benda ini sudah...
148
00:10:27,860 --> 00:10:29,290
sudah ditangkap, apa yang harus dilalukan?
149
00:10:30,760 --> 00:10:31,560
Bawa kembali
150
00:10:33,020 --> 00:10:34,060
untuk diinterogasi.
151
00:10:34,380 --> 00:10:34,780
Baik.
152
00:10:35,810 --> 00:10:36,350
Enyahlah.
153
00:10:36,680 --> 00:10:37,130
Baik.
154
00:11:04,680 --> 00:11:06,350
Kalian sudah berjuang keras.
Maukah segelas teh?
155
00:11:06,370 --> 00:11:07,150
Tidak.
156
00:11:07,420 --> 00:11:09,110
Bos, mau beli rokok?
157
00:11:09,140 --> 00:11:09,670
Tidak.
158
00:11:09,690 --> 00:11:10,980
Mau beli buah?
159
00:11:10,980 --> 00:11:12,580
Tidak. Sudahlah.
160
00:11:12,880 --> 00:11:14,270
Mau beli rumah dengan
pemandangan laut, Kak?
161
00:11:14,850 --> 00:11:15,340
Tidak.
162
00:11:16,280 --> 00:11:17,490
Bagaimana dengan asuransi?
163
00:11:18,250 --> 00:11:18,850
Tidak.
164
00:11:21,130 --> 00:11:24,170
SPA, perawatan kesehatan di jalan belakang,
kau pasti puas.
165
00:11:31,580 --> 00:11:32,470
Diskon 20%.
166
00:11:48,340 --> 00:11:49,120
Polisi Cao,
167
00:11:49,640 --> 00:11:50,980
mengapa menangkap orang dalam?
168
00:11:51,530 --> 00:11:53,650
Masalah aku dengan Bapak
sudah dijelaskan dengan jelas.
169
00:11:53,980 --> 00:11:55,300
Cecak yang menarik pelatuknya.
170
00:11:56,590 --> 00:11:58,380
Tempat ini adalah SPA yang bertema.
171
00:11:59,020 --> 00:12:00,330
Kau gak perlu begitu gugup.
172
00:12:01,020 --> 00:12:03,780
Ada sebuah kasus yang butuh kerja samamu.
173
00:12:04,340 --> 00:12:05,740
Mata-matanya harus seorang Tionghoa.
174
00:12:06,070 --> 00:12:06,870
Benar.
175
00:12:06,110 --> 00:12:08,410
{\an8}Kotak Berkas
176
00:12:11,130 --> 00:12:12,450
Apakah berbahaya?
177
00:12:12,570 --> 00:12:14,160
Sangat berbahaya.
178
00:12:28,490 --> 00:12:29,490
Gayamu ini
179
00:12:29,820 --> 00:12:31,220
terlalu malang.
180
00:12:32,310 --> 00:12:34,760
Ayo, ganti tema selanjutnya.
181
00:12:43,070 --> 00:12:44,290
Poker Group
182
00:12:44,660 --> 00:12:47,150
merupakan kelompok kriminal terbesar
di Asia Tenggara.
183
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
Semua tubuh anggotanya memiliki tato poker.
184
00:12:53,530 --> 00:12:55,340
Bos mereka, Ma Nu,
185
00:12:55,780 --> 00:12:58,420
melakukan segala jenis tindakan kriminal.
186
00:12:59,230 --> 00:13:00,700
Bahkan membunuh Polisi.
187
00:13:00,750 --> 00:13:02,310
Saat ini telah ditangkap
oleh pihak kepolisian.
188
00:13:02,340 --> 00:13:03,190
Selanjutnya,
189
00:13:03,210 --> 00:13:06,450
satu bulan ke depan, akan diadakan sidang.
190
00:13:07,110 --> 00:13:09,750
Huang Xiaogui selaku bendahara Poker Group.
191
00:13:10,190 --> 00:13:12,220
bersedia menjadi saksi
192
00:13:12,390 --> 00:13:13,710
untuk Ma Nu.
193
00:13:13,940 --> 00:13:17,350
Namun, dia diculik di tengah perjalanan.
194
00:13:37,990 --> 00:13:38,930
Lindungi saksi.
195
00:13:50,150 --> 00:13:51,910
Huang Xiaogui mengambil kesempatan ini
untuk berlari.
196
00:13:50,330 --> 00:13:52,280
{\an8}Bajaj
197
00:13:52,360 --> 00:13:54,320
Hingga saat ini masih belum ada kabarnya.
198
00:13:55,700 --> 00:13:57,740
Dia memiliki seorang putri
bernama Huang Ying.
199
00:13:58,010 --> 00:14:00,500
Putrinya bersekolah
di Sekolah Internasional Orang Tionghoa.
200
00:14:00,730 --> 00:14:02,080
Dia tidak percaya dengan Polisi,
201
00:14:02,230 --> 00:14:03,470
dan menolak untuk dilindungi.
202
00:14:06,020 --> 00:14:07,780
Kami membutuhkan seorang
203
00:14:08,520 --> 00:14:12,040
polisi dengan paras Tionghoa sepertimu
204
00:14:13,060 --> 00:14:15,310
untuk menjadi mata-mata di dalam sekolah
205
00:14:16,380 --> 00:14:17,740
dan melindungi Huang Ying,
206
00:14:17,760 --> 00:14:20,080
sekaligus mendapatkan kepercayaannya
207
00:14:20,490 --> 00:14:23,160
agar bisa mendapatkan kabar
mengenai Huang Xiaogui.
208
00:14:24,040 --> 00:14:25,650
Di dalam ini adalah data pribadimu.
209
00:14:26,350 --> 00:14:28,470
Aku telah membantumu
menghubungi pihak sekolah.
210
00:14:30,770 --> 00:14:32,330
Ini ada biaya daruratmu.
211
00:14:31,960 --> 00:14:33,080
{\an8}Data Siswa TK
212
00:14:34,140 --> 00:14:35,360
Jika mendapatkan masalah,
213
00:14:35,580 --> 00:14:37,060
kau bisa mencariku kapan saja.
214
00:14:37,880 --> 00:14:40,680
Kepolisian Kerajaan
dan Kantor Polisi Pecinan
215
00:14:40,890 --> 00:14:42,770
akan memberimu dukungan sepenuhnya.
216
00:14:42,920 --> 00:14:44,030
Bolehkah memilih untuk tidak pergi?
217
00:14:44,330 --> 00:14:45,340
Boleh.
218
00:14:45,620 --> 00:14:49,530
Kalau begitu, kau akan menetap
di Kantor Polisi selamanya.
219
00:15:10,980 --> 00:15:12,260
Maju ke depan.
220
00:15:19,820 --> 00:15:20,850
Umur berapa kamu?
221
00:15:22,860 --> 00:15:23,660
Umur 18 tahun.
222
00:15:24,660 --> 00:15:25,980
Kenapa kau kelihatan lebih tua
daripada aku?
223
00:15:27,980 --> 00:15:29,780
Selama ini aku belajar sambil bekerja.
224
00:15:31,060 --> 00:15:33,140
Tidak merepotkan kedua orang tuaku.
225
00:15:34,580 --> 00:15:36,820
Di sini adalah sekolah elit.
226
00:15:37,130 --> 00:15:40,650
Bukan karena keluargamu punya
sedikit uang, kau bisa sekolah di sini.
227
00:15:53,140 --> 00:15:56,100
Jika bukan karena melihat
nilaimu yang bagus,
228
00:15:56,380 --> 00:15:57,990
pihak sekolah juga tidak akan menerimamu.
229
00:15:58,620 --> 00:15:59,940
Ingin masuk kelas mana?
230
00:16:00,940 --> 00:16:01,860
Kelas 3A.
231
00:16:02,020 --> 00:16:02,930
Sekolah kami
232
00:16:03,200 --> 00:16:05,130
mempunyai banyak murid berbakat sepertimu.
233
00:16:05,330 --> 00:16:08,170
Bukan bisa pilih sesuka hatimu.
234
00:16:16,980 --> 00:16:18,180
Masa depan (dibayar uang) cerah.
235
00:16:19,340 --> 00:16:20,060
Ayo.
236
00:16:20,740 --> 00:16:22,740
Pilihlah tempat duduk
yang kau mau.
237
00:16:23,700 --> 00:16:24,500
Lihat ini.
238
00:16:24,500 --> 00:16:25,060
Biarkan aku
239
00:16:25,250 --> 00:16:27,330
memperkenalkanmu mengenai posisi ini.
240
00:16:26,520 --> 00:16:27,400
{\an8}Harga Tempat Duduk
241
00:16:27,410 --> 00:16:28,660
Daerah super mewah.
242
00:16:28,680 --> 00:16:31,000
Pilihan utama para elit.
243
00:16:28,880 --> 00:16:31,560
{\an8}Harga Tempat duduk
Guru
244
00:16:31,180 --> 00:16:34,340
Penglihatan luas, ventilasi yang bagus, terasa hangat
di musim dingin dan dingin di musim panas.
245
00:16:32,300 --> 00:16:34,030
{\an8}Harga Tempat duduk
Guru
246
00:16:34,490 --> 00:16:37,080
Dikelilingi oleh murid pintar
dan ditemani murid cantik.
247
00:16:34,960 --> 00:16:35,690
{\an8}Harga Tempat duduk
Guru
248
00:16:37,260 --> 00:16:39,400
Meja belajar yang dilapisi emas,
laci yang memiliki dua pintu.
249
00:16:39,430 --> 00:16:42,020
Kursi yang bisa diatur ketinggiannya,
kelihatan sungguh mewah.
250
00:16:41,080 --> 00:16:45,970
{\an8}Harga Tempat duduk
Guru
251
00:16:42,060 --> 00:16:45,770
Saat ini hanya sisa satu.
252
00:16:53,660 --> 00:16:59,690
Malam yang Semangat
253
00:17:05,300 --> 00:17:07,380
Sekolah di sini ada begitu banyak PR?
254
00:17:09,589 --> 00:17:10,280
Anak baru.
255
00:17:10,770 --> 00:17:13,500
Selain kamu, PR semua murid di kelas,
semua aku yang tulis.
256
00:17:17,280 --> 00:17:18,000
Halo, teman.
257
00:17:18,040 --> 00:17:19,099
Bisakah memberi tahu aku
258
00:17:19,130 --> 00:17:20,310
yang mana adalah Huang Ying?
259
00:17:20,400 --> 00:17:22,650
Cari sendiri. Jika tidak selesai,
aku akan dihajar.
260
00:17:28,880 --> 00:17:30,320
Di mana murid baru, Zhang Hao?
261
00:17:30,380 --> 00:17:31,780
Aku sedang bertanya padamu,
yang mana Huang Ying?
262
00:17:31,800 --> 00:17:32,230
Zhang Hao.
263
00:17:32,310 --> 00:17:32,840
Hadir.
264
00:17:35,940 --> 00:17:37,240
Aku adalah wali kelasmu, Gu Qiqi.
265
00:17:37,610 --> 00:17:38,970
Jika kau ada pertanyaan,
266
00:17:39,170 --> 00:17:40,100
bisa bertanya padaku kapan saja.
267
00:17:48,300 --> 00:17:48,940
Zhang Hao,
268
00:17:49,620 --> 00:17:50,620
kau ada pertanyaan?
269
00:17:53,370 --> 00:17:54,310
Yang mana Huang Ying?
270
00:17:57,580 --> 00:17:58,510
Begitu banyak Huang Ying?
271
00:18:13,510 --> 00:18:16,510
Sampai saat ini, kami masih belum
menemukan kabar Huang Xiaogui.
272
00:18:17,300 --> 00:18:18,780
Saat ini, satu-satunya cara adalah
273
00:18:19,460 --> 00:18:21,780
menemukan putrinya, Huang Ying.
274
00:18:23,230 --> 00:18:26,700
Sisa waktu sebulan sebelum sidang dimulai.
275
00:18:28,100 --> 00:18:28,810
Mengerti.
276
00:18:29,140 --> 00:18:30,170
Kita harus menggunakan waktu dengan baik.
277
00:18:34,680 --> 00:18:35,820
Baiklah, kelas selesai.
278
00:18:39,700 --> 00:18:40,660
Mau makan bersama?
279
00:18:55,670 --> 00:18:56,890
Ayo kita tukar tempat duduk.
280
00:19:04,240 --> 00:19:04,890
Kak,
281
00:19:05,600 --> 00:19:06,960
kau amat kuat.
282
00:19:07,420 --> 00:19:09,250
Dipukul seperti ini,
kau juga tak melawan.
283
00:19:09,450 --> 00:19:11,170
Tidak melawan adalah tindakan yang benar.
284
00:19:11,690 --> 00:19:12,810
Di sekolah kita,
285
00:19:13,260 --> 00:19:14,200
selain Beo,
286
00:19:14,610 --> 00:19:16,460
tidak ada yang berani mendekati Huang Ying.
287
00:19:17,130 --> 00:19:19,940
Aku ingin mendekatinya, memangnya kenapa?
288
00:19:20,090 --> 00:19:21,540
Kenapa kau jadi begitu semangat?
289
00:19:21,940 --> 00:19:23,290
Bisakah kau lakukan hal
yang serius?
290
00:19:23,700 --> 00:19:24,500
Kita akan ujian sebentar lagi.
291
00:19:24,780 --> 00:19:25,750
Jika tidak lolos,
292
00:19:25,950 --> 00:19:27,310
maka kita akan dikeluarkan.
293
00:19:27,340 --> 00:19:29,400
Apa? Sekolah juga harus ujian?
294
00:19:32,470 --> 00:19:33,210
Ya.
295
00:19:44,060 --> 00:19:45,420
Semua orang yang mengerti bahasa Mandarin
296
00:19:45,780 --> 00:19:47,770
dan telah lulus memasuki kantor polisi,
297
00:19:47,980 --> 00:19:49,020
semuanya masuk ke dalam.
298
00:19:51,100 --> 00:19:53,180
Saat ini ada misi yang sangat mendesak.
299
00:19:53,260 --> 00:19:55,730
Berlatih begitu lama,
sudah saatnya menunjukkan bakat kalian.
300
00:19:56,630 --> 00:19:58,950
Pengujian kalian telah tiba.
301
00:20:00,430 --> 00:20:01,020
Bibi,
302
00:20:01,660 --> 00:20:02,980
apa yang sedang dilakukan
di dalam ruang rapat?
303
00:20:03,330 --> 00:20:04,170
Bagaimana aku bisa tahu?
304
00:20:04,800 --> 00:20:05,940
Tidak membiarkanmu masuk?
305
00:20:06,780 --> 00:20:08,070
Ternyata jabatanmu kurang tinggi.
306
00:20:11,260 --> 00:20:12,920
SMA Internasional
Amplop Ujian
307
00:20:14,420 --> 00:20:15,260
Ujian dimulai.
308
00:20:28,780 --> 00:20:37,770
Soal matematika. Soal Biologi.
309
00:20:38,940 --> 00:20:40,740
Sejarah Kesenian Tiongkok.
310
00:20:42,580 --> 00:20:48,340
Apa lukisan Tiongkok yang
menggambarkan kehidupan selir di istana?
311
00:20:46,070 --> 00:20:49,730
{\an8}Sejarah Kesenian Tiongkok
312
00:20:49,980 --> 00:20:50,980
Apa jawabannya?
313
00:20:52,330 --> 00:20:53,970
Kalian tidak salah?
314
00:20:54,200 --> 00:20:55,580
Masih harus cari di buku?
315
00:20:56,100 --> 00:20:57,060
Cepat cari.
316
00:20:57,640 --> 00:21:00,040
Cepat. Apa jawabannya?
317
00:21:00,680 --> 00:21:02,310
Cepat.
318
00:21:02,480 --> 00:21:03,920
- Cepat cari di buku.
- Di dalam bukumu.
319
00:21:03,960 --> 00:21:04,920
Cepat.
320
00:21:06,080 --> 00:21:07,790
"Dao Lian Tu".
321
00:21:11,050 --> 00:21:12,740
B. "Dao Lian Tu".
322
00:21:14,700 --> 00:21:16,980
Sejarah Kesenian Tiongkok
323
00:21:23,610 --> 00:21:28,740
Siapakah pelukis yang dijuluki sebagai
"pemuda berumur 20 tahun, hebat dalam melukis"?
324
00:21:29,490 --> 00:21:35,460
A. Wu Daozi. B. Tang Bohu
C. Luo Yonghao. D. Luo Jiaying.
325
00:21:35,620 --> 00:21:38,920
Apa-apaan ini? D. Luo Jiaying.
326
00:21:43,390 --> 00:21:44,510
Seharusnya B.
327
00:21:45,380 --> 00:21:48,840
Kalimat ini muncul pada buku "Taiping Guangji"
dan "Kumpulan Nama Pelukis Dinasti Tang"
328
00:21:50,770 --> 00:21:53,530
Duduk.
329
00:22:02,530 --> 00:22:03,060
B.
330
00:22:43,380 --> 00:22:45,170
Zhang Hao,
apa yang sedang kau lakukan?
331
00:22:47,700 --> 00:22:49,190
Bukankah kalian menyuruhku
datang menjawab soal?
332
00:22:49,320 --> 00:22:50,520
Film apa ini?
333
00:22:50,640 --> 00:22:51,360
Memalukan.
334
00:22:54,260 --> 00:22:55,870
Bagaimana? Ujian kali ini susah?
335
00:23:01,620 --> 00:23:02,530
Ujiannya sulit,
336
00:23:03,030 --> 00:23:03,920
suasana hati buruk.
337
00:23:04,590 --> 00:23:07,140
Tidak apa-apa, kelak ada Kakak.
338
00:23:07,540 --> 00:23:09,690
Kelak ada soal yang tidak bisa,
tanyakanlah padaku.
339
00:23:13,250 --> 00:23:16,130
Dengan nilaimu yang anjlok ini
masih ingin membantu orang lain?
340
00:23:17,100 --> 00:23:18,420
Hanya menjawab benar satu soal.
341
00:23:18,660 --> 00:23:20,750
Seratus tahun sejak sekolah kami didirikan,
342
00:23:21,360 --> 00:23:24,650
baru pertama kali ada dua murid yang
berada di perangkat terakhir secara bersama.
343
00:23:28,590 --> 00:23:29,370
Tian Fei,
344
00:23:30,090 --> 00:23:31,730
aku ingin memujimu.
345
00:23:32,340 --> 00:23:33,690
Seumur hidupku,
346
00:23:33,970 --> 00:23:36,000
baru pertama kali aku melihatmu
menjawab benar satu soal.
347
00:23:37,360 --> 00:23:39,000
Aku sudah merasa puas.
348
00:23:40,910 --> 00:23:42,070
Guru Gu Qiqi,
349
00:23:42,260 --> 00:23:43,860
minta tolong
kau beri pelajaran tambahan...
350
00:23:44,340 --> 00:23:46,590
kepada mereka para murid yang
mempunyai masa depan (uang).
351
00:23:46,620 --> 00:23:48,410
Kau harus awasi mereka dengan baik.
352
00:23:49,900 --> 00:23:51,550
Setelah memberi pelajaran tambahan
pada murid lain,
353
00:23:51,570 --> 00:23:52,770
aku akan mengajari mereka berdua.
354
00:23:53,240 --> 00:23:55,420
Baiklah. Kalian kembali dahulu.
355
00:24:05,980 --> 00:24:06,780
Minggir.
356
00:24:09,820 --> 00:24:10,540
Begitu kebetulan?
357
00:24:10,780 --> 00:24:11,500
Huang Ying.
358
00:24:12,300 --> 00:24:14,430
Ahli dalam mobil, ya. Ferrari.
359
00:24:15,450 --> 00:24:17,940
Ferrari 488. Aku juga punya satu.
360
00:24:18,530 --> 00:24:19,260
Edisi terbatas.
361
00:24:21,040 --> 00:24:22,580
Carilah satu hari untuk balap bersama?
362
00:24:28,960 --> 00:24:29,480
Halo,
363
00:24:29,500 --> 00:24:30,140
Polisi Cao.
364
00:24:30,730 --> 00:24:32,640
Ada satu hal yang membutuhkan bantuanmu.
365
00:24:33,260 --> 00:24:35,340
Bagaimana hasil ujianmu?
366
00:24:35,460 --> 00:24:38,190
Aku telah menggunakan seluruh kecerdasan
dari Kantor Polisi untuk membantumu menjawab soal.
367
00:24:38,220 --> 00:24:40,060
Polisi Cao, saat ini,
aku tidak memikirkan masalah ujian.
368
00:24:40,080 --> 00:24:41,080
Aku ingin bertanya satu hal padamu.
369
00:24:41,200 --> 00:24:42,550
Apakah kasus ini penting?
370
00:24:45,460 --> 00:24:46,570
Sangat penting.
371
00:24:47,260 --> 00:24:49,690
Kalau begitu, demi memecahkan kasus,
kau akan kabulkan permintaanku, 'kan?
372
00:24:50,540 --> 00:24:51,170
Iya.
373
00:24:51,840 --> 00:24:53,360
Pertama, aku ingin sebuah mobil sport.
374
00:24:53,800 --> 00:24:54,750
Boleh.
375
00:24:55,820 --> 00:24:56,580
Ferrari, ya?
376
00:24:56,940 --> 00:24:57,600
Boleh.
377
00:24:59,490 --> 00:25:00,200
Edisi terbatas, ya?
378
00:25:01,470 --> 00:25:02,270
Boleh.
379
00:25:02,940 --> 00:25:04,150
Ada tambahan lagi?
380
00:25:04,540 --> 00:25:05,230
Tidak ada lagi.
381
00:25:05,380 --> 00:25:06,090
Semakin cepat semakin baik.
382
00:25:06,420 --> 00:25:07,140
Baiklah.
383
00:25:09,220 --> 00:25:12,140
Pak, apakah ada kasus besar?
384
00:25:16,300 --> 00:25:17,390
Sekarang, kau keluar,
385
00:25:17,820 --> 00:25:20,700
panggil semua polisi yang merokok
rokok merek ini masuk ke dalam.
386
00:25:21,930 --> 00:25:22,580
Baik.
387
00:25:26,820 --> 00:25:28,460
Aku butuh sebuah mobil Ferrari.
388
00:25:29,120 --> 00:25:29,760
Mobilnya dari aku.
389
00:25:31,340 --> 00:25:33,660
Biaya modifikasi kalian yang tanggung.
390
00:25:39,400 --> 00:25:43,350
Bekerja dengan Aman
391
00:25:56,310 --> 00:25:57,950
Utamakan Keamanan
392
00:26:01,310 --> 00:26:03,000
Wah, modifikasi mobil?
393
00:26:03,380 --> 00:26:04,100
Bibi,
394
00:26:04,510 --> 00:26:06,870
kau tahu ini adalah Ferrari?
395
00:26:07,230 --> 00:26:08,430
Selama tidak buta,
396
00:26:08,460 --> 00:26:09,970
siapa pun tahu ini adalah Ferrari.
397
00:26:10,380 --> 00:26:12,100
Maukah kita pergi jalan-jalan malam ini?
398
00:26:12,140 --> 00:26:13,020
Jalan-jalan kepalamu.
399
00:26:22,680 --> 00:26:24,000
Apakah ini Ferrari?
400
00:26:24,020 --> 00:26:24,580
Benarkah?
401
00:26:24,840 --> 00:26:26,680
Coba lihat. Benar-benar Ferrari.
402
00:26:26,890 --> 00:26:27,920
Sepertinya iya.
403
00:26:28,420 --> 00:26:29,500
Pasti iya.
404
00:26:29,920 --> 00:26:31,000
Lihat logo mobilnya.
405
00:26:31,570 --> 00:26:34,050
Sudah bisa bedakan kuda jantan atau betina.
406
00:26:35,400 --> 00:26:36,820
Benar.
407
00:26:40,330 --> 00:26:41,300
Minggir.
408
00:26:51,620 --> 00:26:52,500
Si Bodoh datang lagi.
409
00:26:56,290 --> 00:26:56,960
Bodoh.
410
00:27:19,440 --> 00:27:20,270
Pasang payung.
411
00:27:36,860 --> 00:27:38,150
Sungguh tidak tahan melihatnya.
412
00:27:38,174 --> 00:27:48,174
JOIN MY GROUP TELEGRAM
https://t.me/Collection_MovieTerbaik
413
00:29:37,040 --> 00:29:37,680
Halo, Tuan.
414
00:29:39,060 --> 00:29:39,770
Apakah ingin memarkir?
415
00:29:44,740 --> 00:29:45,220
Ya.
416
00:29:50,280 --> 00:29:50,920
Halo, Tuan.
417
00:29:51,050 --> 00:29:52,130
Mohon keluarkan kartu VIP Anda.
418
00:29:53,390 --> 00:29:53,950
Kartu VIP?
419
00:29:53,980 --> 00:29:54,470
Ya.
420
00:29:54,620 --> 00:29:55,220
Tidak ada.
421
00:29:55,220 --> 00:29:56,220
Kalau begitu, maaf, Tuan,
422
00:29:56,220 --> 00:29:56,840
kau tak diizinkan masuk.
423
00:30:10,170 --> 00:30:10,750
Halo,
424
00:30:10,830 --> 00:30:11,500
Polisi Cao.
425
00:30:12,770 --> 00:30:14,930
Bagaimana Ferrari itu dikemudikan?
426
00:30:15,280 --> 00:30:16,710
Aku demi kamu
427
00:30:16,740 --> 00:30:18,940
mengorbankan sebuah mobil polisi.
428
00:30:19,220 --> 00:30:20,780
Rencana Ferrari sudah gagal.
429
00:30:21,510 --> 00:30:23,460
Namun, sekarang aku
sudah mempunyai rencana baru.
430
00:30:24,420 --> 00:30:26,880
Ada sebuah kesempatan lebih besar
untuk mendekati Huang Ying,
431
00:30:27,460 --> 00:30:28,460
tapi tidak bisa masuk.
432
00:30:28,680 --> 00:30:32,770
Aku membutuhkan 88.888 kartu VIP segera.
433
00:30:34,390 --> 00:30:35,020
Bisa.
434
00:30:35,340 --> 00:30:36,870
Masih ada tambahan lainnya?
435
00:30:37,460 --> 00:30:38,580
Semakin cepat semakin baik.
436
00:30:38,620 --> 00:30:39,950
Baik, bisa.
437
00:30:53,230 --> 00:30:53,820
Semuanya.
438
00:30:55,460 --> 00:30:58,220
Sekarang adalah saatnya
membutuhkan kalian semua.
439
00:30:59,240 --> 00:31:01,030
Bagaimanapun, aku adalah pemimpin kalian,
440
00:31:01,350 --> 00:31:03,710
jadi, aku akan mengeluarkan sejumlah uang dahulu.
441
00:31:04,500 --> 00:31:09,140
Aku membutuhkan 88.888.
442
00:31:09,650 --> 00:31:12,850
Aku mengeluarkan 88 yuan dan ditambah 88 sen.
443
00:31:15,900 --> 00:31:18,530
Siapa yang punya uang,
tolong semuanya mendonasikannya.
444
00:31:18,570 --> 00:31:19,450
Aku sudah berhenti merokok.
445
00:31:19,480 --> 00:31:21,480
Aku tidak bilang rokok, aku bilang uang.
446
00:31:21,600 --> 00:31:22,520
Tidak membawa uang.
447
00:31:22,610 --> 00:31:25,130
Ayo, cepat keluarkan!
448
00:31:25,460 --> 00:31:27,540
Ya, kamu. Keluarkan.
449
00:31:29,050 --> 00:31:31,120
Cepat sedikit!
450
00:31:32,050 --> 00:31:34,610
Masih ada lagi?
451
00:31:52,540 --> 00:31:53,330
Apa?
452
00:32:02,540 --> 00:32:03,220
Apa?
453
00:32:03,370 --> 00:32:04,170
Sama-sama.
454
00:32:04,330 --> 00:32:05,290
Kau gak waras?
455
00:32:05,740 --> 00:32:07,110
Aku tidak bisa berbahasa Inggris.
456
00:32:08,240 --> 00:32:09,590
Dasar orang ini.
457
00:32:28,650 --> 00:32:29,260
Huang Ying.
458
00:32:29,930 --> 00:32:30,660
Kebetulan sekali.
459
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
Huang Ying, ini adalah temanmu, ya?
460
00:32:34,180 --> 00:32:34,700
Teman berkendara
461
00:32:35,530 --> 00:32:36,560
dan juga teman sekolah.
462
00:32:37,000 --> 00:32:37,960
Halo.
463
00:32:37,980 --> 00:32:38,620
Halo, semuanya.
464
00:32:40,170 --> 00:32:40,970
Minggir.
465
00:32:43,420 --> 00:32:45,220
Ya, itulah dia.
466
00:32:45,580 --> 00:32:46,860
Selalu punya uang.
467
00:32:48,170 --> 00:32:50,610
Di rumahnya ada Ferrari edisi terbatas.
468
00:32:53,620 --> 00:32:54,660
Bayar pesanan kami.
469
00:32:55,790 --> 00:32:56,780
Teman sekolah ini,
470
00:32:57,530 --> 00:32:59,090
gayanya begitu kecil.
471
00:32:59,840 --> 00:33:00,800
Pelayan.
472
00:33:05,920 --> 00:33:06,600
Halo.
473
00:33:07,130 --> 00:33:07,890
Tuan.
474
00:33:08,850 --> 00:33:09,890
Berapa?
475
00:33:10,220 --> 00:33:11,380
Seratus delapan puluh delapan ribu.
476
00:33:12,440 --> 00:33:13,320
Berapa?
477
00:33:13,620 --> 00:33:15,260
Seratus delapan puluh delapan ribu.
478
00:33:19,060 --> 00:33:21,820
Aku hanya belum pernah minum
alkohol semurah ini.
479
00:33:23,620 --> 00:33:24,820
Kalian lanjut minum.
480
00:33:26,270 --> 00:33:27,390
Ayo, kau ikut denganku.
481
00:33:29,700 --> 00:33:32,200
Aku yang membuat tagihan, bukan kasir.
482
00:33:32,890 --> 00:33:33,530
Berapa?
483
00:33:33,800 --> 00:33:37,250
Tuan, biaya minimum meja itu adalah 188.000.
484
00:33:41,640 --> 00:33:42,340
Sentuh sekali.
485
00:33:43,540 --> 00:33:44,180
Tunggu aku sebentar.
486
00:34:02,950 --> 00:34:04,800
- Halo.
- Rencana selanjutnya gagal lagi.
487
00:34:05,370 --> 00:34:07,170
Berapa yang kau butuhkan kali ini?
488
00:34:07,960 --> 00:34:09,250
Kalau begitu,
aku tidak akan omong kosong denganmu.
489
00:34:09,560 --> 00:34:11,840
Aku butuh 188.000,
dijamin bisa menyelesaikan Huang Ying.
490
00:34:12,770 --> 00:34:13,850
Tidak masalah.
491
00:34:13,870 --> 00:34:14,639
Bisa.
492
00:34:14,750 --> 00:34:15,949
Kapan kau butuh?
493
00:34:15,980 --> 00:34:16,739
Semakin cepat semakin baik.
494
00:34:16,770 --> 00:34:17,920
Baiklah.
495
00:34:30,030 --> 00:34:30,600
Sialan!
496
00:34:40,969 --> 00:34:42,730
Maaf telah menunggu lama.
497
00:34:43,540 --> 00:34:44,320
Permisi.
498
00:34:45,330 --> 00:34:46,969
Tadi pergi ke toilet.
499
00:34:48,840 --> 00:34:49,530
Minumlah sesuka kalian.
500
00:35:13,670 --> 00:35:14,390
Huang Ying,
501
00:35:14,860 --> 00:35:15,620
kau gak boleh minum alkohol.
502
00:35:15,780 --> 00:35:17,100
Alkohol apa yang diminum murid?
503
00:35:17,260 --> 00:35:19,580
Aku akan minum segelas untuk Huang Ying.
504
00:35:20,070 --> 00:35:20,540
Bagaimana?
505
00:35:20,650 --> 00:35:21,570
Baiklah. Bersulang.
506
00:35:21,610 --> 00:35:22,530
Ayo, lagi.
507
00:35:22,550 --> 00:35:23,170
Lagi.
508
00:35:26,580 --> 00:35:27,220
Tuan Muda,
509
00:35:27,590 --> 00:35:29,090
ini adalah kiriman dari pelayan rumahmu.
510
00:35:29,540 --> 00:35:30,630
Aku akan meletakkan di sini.
511
00:35:29,720 --> 00:35:31,070
{\an8}Tas Berkas
512
00:35:31,220 --> 00:35:32,740
Dia menyuruhku
memberi tahumu sesuatu.
513
00:35:36,330 --> 00:35:37,210
Tolong lebih berhemat,
514
00:35:37,530 --> 00:35:38,670
Polisi Cao tidak tahan lagi.
515
00:35:41,500 --> 00:35:42,190
Pulanglah.
516
00:35:46,330 --> 00:35:46,940
Apa yang kau lihat?
517
00:35:47,260 --> 00:35:48,260
Pelayan rumah.
518
00:35:49,810 --> 00:35:51,730
Ayo.
519
00:35:51,770 --> 00:35:53,680
Aku bersulang dengan kalian untuk Huang Ying.
520
00:35:54,020 --> 00:35:56,010
Aku akan mentraktir jika nanti ingin minum.
521
00:35:56,740 --> 00:35:57,300
Bersulang.
522
00:36:03,300 --> 00:36:04,530
Aku tadi lupa memperkenalkan diri.
523
00:36:05,210 --> 00:36:06,650
Sebenarnya, aku dan Huang Ying
524
00:36:07,120 --> 00:36:08,730
sudah saling kenal...
525
00:36:21,470 --> 00:36:23,230
Jenis alkohol apa yang diminum menjadi begini?
526
00:36:23,390 --> 00:36:26,140
Apa sudah pernah minum alkohol seharga 188.000?
527
00:36:26,530 --> 00:36:29,010
Kau yang tak tahu apa-apa,
kerjakan saja PR-mu.
528
00:37:24,390 --> 00:37:27,280
Semalam tidak bermain bagus. Malam ini ingin mengajakmu lagi
Zhang Hao
529
00:37:58,510 --> 00:38:00,990
Semalam tidak bermain bagus. Malam ini ingin mengajakmu lagi membuka kamar
Zhang Hao
530
00:38:02,300 --> 00:38:03,020
Zhang Hao.
531
00:38:21,590 --> 00:38:22,940
Cepatlah, ayo.
532
00:38:23,180 --> 00:38:24,930
Astaga, sial, terlambat, cepat.
533
00:38:24,950 --> 00:38:25,560
Sial.
534
00:39:24,510 --> 00:39:32,440
Kedalaman air 0,4 meter
535
00:39:32,540 --> 00:39:33,380
Zhang Hao,
536
00:39:33,660 --> 00:39:34,580
ini dari Huang Ying.
537
00:39:55,360 --> 00:39:58,610
Aku sudah mengatakan
kepada kalian perihal perasaan.
538
00:39:58,670 --> 00:39:59,470
Kalian juga tidak paham.
539
00:40:00,130 --> 00:40:02,490
Sampai jumpa di atap.
540
00:40:04,420 --> 00:40:06,940
Kerja keras membuahkan hasil.
541
00:40:08,780 --> 00:40:11,380
Selalu ada timbal balik.
542
00:40:12,560 --> 00:40:16,040
Huang Ying mengajakku kencan.
543
00:41:02,020 --> 00:41:03,140
Boleh memukulku,
544
00:41:03,420 --> 00:41:05,180
tapi tidak boleh menyentuh
tiga orang di belakang.
545
00:41:05,240 --> 00:41:06,200
Jika kau berani menyentuh,
546
00:41:06,380 --> 00:41:07,550
aku akan memukul kalian berempat.
547
00:41:11,220 --> 00:41:12,550
Kau pikir aku bersedia memukulmu?
548
00:41:13,460 --> 00:41:15,180
Aku lelah memukulimu.
549
00:41:16,650 --> 00:41:17,390
Begini saja.
550
00:41:17,840 --> 00:41:19,650
Mulai sekarang, menjauhlah dari Huang Ying.
551
00:41:19,940 --> 00:41:20,970
Aku tidak akan memukulmu lagi.
552
00:41:21,560 --> 00:41:22,520
Cepat pukul.
553
00:41:22,700 --> 00:41:24,700
Aku tidak akan bisa menjauh darinya.
554
00:41:26,780 --> 00:41:27,430
Berikan kepadaku.
555
00:41:27,770 --> 00:41:29,140
Aku akan membunuhmu hari ini.
556
00:41:29,180 --> 00:41:30,020
Hentikan!
557
00:41:55,910 --> 00:41:58,650
Guru, Beo, mereka, memukulku.
558
00:41:59,810 --> 00:42:01,450
- Mengapa kalian berani menindas teman?
- Guru.
559
00:42:01,610 --> 00:42:04,580
Dia memukulku.
560
00:42:04,820 --> 00:42:06,140
Tidak.
561
00:42:06,730 --> 00:42:07,250
Lihat ini.
562
00:42:07,460 --> 00:42:08,140
Apa kau baik-baik saja?
563
00:42:08,140 --> 00:42:09,700
Hidungku berdarah.
564
00:42:10,320 --> 00:42:11,990
Sakit dan linglung.
565
00:42:13,850 --> 00:42:14,650
Kamu baik-baik saja, 'kan?
566
00:42:14,780 --> 00:42:16,780
Guru, biarkan aku bersandar sebentar.
567
00:42:17,860 --> 00:42:19,140
Ayo kita pergi ke klinik.
568
00:42:21,120 --> 00:42:23,690
Tidak perlu. Dipeluk sebentar saja akan membaik.
569
00:42:23,730 --> 00:42:25,060
Tidak bisa. Kita harus pergi ke klinik.
570
00:42:25,080 --> 00:42:26,640
Sungguh tidak perlu, Guru.
571
00:42:27,650 --> 00:42:28,700
Ayo.
572
00:42:29,260 --> 00:42:30,260
Aku akan membuat perhitungan
dengan kalian nanti.
573
00:42:30,390 --> 00:42:30,820
Ayo.
574
00:42:30,860 --> 00:42:32,040
Sungguh tidak, Guru.
575
00:42:34,050 --> 00:42:34,800
Cepat!
576
00:42:35,510 --> 00:42:40,760
Ruang Perawatan Kesehatan
577
00:42:41,560 --> 00:42:44,030
Guru Gu, aku sungguh merasa sakit.
578
00:42:44,590 --> 00:42:46,390
Aku masih linglung sekarang.
579
00:42:46,410 --> 00:42:48,140
Bersandar sebentar sudah cukup.
580
00:42:48,760 --> 00:42:50,730
Dokter, tolong periksa dia lagi.
581
00:42:51,160 --> 00:42:52,720
Aku sudah memeriksanya 800 kali.
582
00:42:53,340 --> 00:42:54,660
Kondisinya ini,
583
00:42:54,690 --> 00:42:57,650
dengan pengalaman bertahun-tahunku,
itu hanya pura-pura saja.
584
00:42:59,430 --> 00:43:00,310
Guru,
585
00:43:02,110 --> 00:43:04,280
apa yang baru saja dia katakan tentangku?
586
00:43:04,590 --> 00:43:06,830
Beo, lima sampai enam orang itu,
mereka memukulku.
587
00:43:07,010 --> 00:43:08,960
Tanganku gemetaran sekarang.
588
00:43:09,760 --> 00:43:11,320
Bersandar sebentar akan bisa membaik.
589
00:43:13,340 --> 00:43:15,230
Kalau begitu, kamu berbaring saja dahulu.
590
00:43:15,260 --> 00:43:16,260
Tidak bisa berbaring.
591
00:43:16,790 --> 00:43:17,580
Berbaringlah!
592
00:43:19,340 --> 00:43:20,450
Kamu istirahatlah dengan baik.
593
00:43:20,540 --> 00:43:22,180
Bukankah dokter juga bilang tidak apa-apa?
594
00:43:22,210 --> 00:43:23,990
Lalu, dua hari lagi aku
akan memberimu pelajaran tambahan, ya?
595
00:43:24,010 --> 00:43:25,290
Bukan itu masalahnya.
596
00:43:25,330 --> 00:43:27,600
Guru Gu, aku bersandar sebentar akan...
597
00:43:30,020 --> 00:43:32,300
Tidak ketahuan, ya? Aktingnya sungguh bagus.
598
00:43:32,330 --> 00:43:33,510
Raja film.
599
00:43:35,920 --> 00:43:37,470
Bagaimana jika kuberikan dua suntikan lagi?
600
00:43:38,440 --> 00:43:39,520
Lihat dan pilihlah satu dari dua ini.
601
00:43:40,340 --> 00:43:41,390
Bagaimana dengan ini?
602
00:43:43,050 --> 00:43:44,140
Ingin membunuhku?
603
00:43:59,670 --> 00:44:00,380
Kakak,
604
00:44:01,200 --> 00:44:03,520
kamu memang terlalu hebat.
605
00:44:04,060 --> 00:44:05,420
Di sana Gu Qiqi.
606
00:44:05,730 --> 00:44:07,090
Di sini Huang Ying.
607
00:44:07,380 --> 00:44:08,430
Tolong ajari kami.
608
00:44:09,770 --> 00:44:10,930
Tidak tahu apa-apa.
609
00:44:13,180 --> 00:44:14,020
Harus dikatakan,
610
00:44:14,310 --> 00:44:17,390
kakak memang sangat setia
terhadap pertemanan kita.
611
00:44:20,020 --> 00:44:21,420
Kamu akan menjadi kakak kami nanti.
612
00:44:21,420 --> 00:44:22,420
Perkenalkan diriku.
613
00:44:22,420 --> 00:44:24,620
Aku Mosdy Hao Tui Shouku Shangwei Mau Palusan Pai.
614
00:44:24,620 --> 00:44:25,780
Mo siapa Tui Mau San Pai?
615
00:44:25,780 --> 00:44:26,780
Bai.
616
00:44:27,450 --> 00:44:28,300
Nama apa ini?
617
00:44:28,460 --> 00:44:29,540
Aku adalah Hei.
618
00:44:29,540 --> 00:44:30,300
Ya.
619
00:44:31,570 --> 00:44:32,770
Karena kita semua bersaudara,
620
00:44:32,890 --> 00:44:34,850
aku akan memberi tahu kakak sebuah berita bagus.
621
00:44:35,180 --> 00:44:36,340
Lusa adalah perkemahan musim panas.
622
00:44:36,340 --> 00:44:37,380
Kamu tidak bisa pergi sebelum membayarnya.
623
00:44:37,380 --> 00:44:38,540
Karena sedikit orang,
624
00:44:38,540 --> 00:44:41,260
jadi, ini kesempatan yang baik
untuk berhubungan dengan Huang Ying.
625
00:44:41,380 --> 00:44:41,910
Berapa?
626
00:44:43,260 --> 00:44:44,980
Hanya butuh 300.000.
627
00:44:57,250 --> 00:44:57,760
Halo.
628
00:44:58,050 --> 00:44:58,580
Polisi Cao,
629
00:44:59,210 --> 00:45:02,320
sekarang aku mempunyai kesempatan lebih besar
untuk mendekati Huang Ying.
630
00:45:05,890 --> 00:45:07,800
Tidak bisa.
631
00:45:08,740 --> 00:45:09,820
Aku belum mengatakan berapa.
632
00:45:11,000 --> 00:45:13,890
Aku sudah bilang tidak bisa.
Apa kamu tidak mendengarnya?
633
00:45:14,040 --> 00:45:15,000
Aku beri tahu kamu.
634
00:45:15,040 --> 00:45:16,590
Mulai hari ini semuanya tidak bisa.
635
00:45:16,870 --> 00:45:20,110
Mulai sekarang, polisi tidak akan mendukungmu
dengan uang berapa pun.
636
00:45:20,240 --> 00:45:22,080
Pikirkan sendiri
bagaimana cara mendapatkan uangnya.
637
00:45:22,120 --> 00:45:24,200
Aku tidak peduli kamu menjual darah atau ginjal.
638
00:45:24,230 --> 00:45:25,890
Kamu pikirkan caranya sendiri.
639
00:45:26,100 --> 00:45:28,160
Lagipula, tidak ada uang, bajingan!
640
00:45:46,740 --> 00:45:51,670
Jika kamu tidak punya uang,
apa yang masih harus kuselidiki?
641
00:46:06,780 --> 00:46:08,070
Lihatlah Tian Fei.
642
00:46:08,570 --> 00:46:10,010
Kakak bisa berlayar kali ini,
643
00:46:10,260 --> 00:46:11,480
harus berterima kasih kepadanya.
644
00:46:16,770 --> 00:46:18,480
Kakak, asalkan kamu bahagia,
645
00:46:18,530 --> 00:46:20,820
uang untukmu bersenang-senang dengan wanita
akan kutanggung semuanya nanti.
646
00:46:22,570 --> 00:46:25,070
Kalau begitu, mobil sportmu
yang tadi menabrak toilet hingga masuk ke laut,
647
00:46:25,090 --> 00:46:25,990
tidak apa-apa, 'kan?
648
00:46:26,020 --> 00:46:26,780
Apa yang kamu bicarakan?
649
00:46:27,130 --> 00:46:28,410
Persaudaraan di antara kita
650
00:46:28,720 --> 00:46:30,390
hancur karena mobil sport yang menabrak?
651
00:46:30,420 --> 00:46:31,910
Asalkan kakak bahagia.
652
00:46:35,310 --> 00:46:37,060
Bagaimana jika di dalamnya ada orang?
653
00:46:45,210 --> 00:46:47,650
Siapa? Siapa? Siapa yang menabrak kita?
654
00:46:50,020 --> 00:46:52,830
Huang Ying sudah berlayar.
Masih mengejarnya, tidak?
655
00:46:52,850 --> 00:46:54,930
Kejar? Apa yang akan dikejar?
656
00:46:54,970 --> 00:46:57,660
Apa yang dikejar? Siapa yang suka mengejar,
dia saja yang mengejar.
657
00:47:33,450 --> 00:47:34,970
Dari mana saja kamu?
658
00:47:35,890 --> 00:47:36,540
Minggirlah ke sana.
659
00:47:36,700 --> 00:47:37,620
Ayo, minum.
660
00:47:41,530 --> 00:47:43,300
Abaikan mereka. Kita minum saja.
661
00:47:43,330 --> 00:47:44,210
Ya.
662
00:47:44,410 --> 00:47:46,770
Ayo bermain permainan, ya? Bermain apa?
663
00:47:46,800 --> 00:47:48,480
Menangkap bebek. Ayo.
664
00:47:48,700 --> 00:47:50,670
Tiga, dua, satu. Mulai!
665
00:47:52,580 --> 00:47:53,980
Ayo, minum ini.
666
00:47:54,810 --> 00:47:55,980
Yang kalah harus minum.
667
00:47:56,890 --> 00:47:59,370
Kamu kalah. Minumlah.
668
00:47:59,900 --> 00:48:00,940
Ying.
669
00:48:01,580 --> 00:48:02,690
Lihat orang bodoh itu.
670
00:48:03,610 --> 00:48:04,340
Dia melihatku.
671
00:48:05,300 --> 00:48:07,520
Apa menurutmu dia tidak mengejarmu?
672
00:48:07,940 --> 00:48:08,850
Dia ingin mengejarku.
673
00:48:10,740 --> 00:48:11,850
Kalau begitu, aku tidak akan setuju.
674
00:48:28,230 --> 00:48:29,280
Di mana kalungku?
675
00:48:30,960 --> 00:48:31,990
Kalungku hilang.
676
00:48:41,220 --> 00:48:42,490
Bukankah itu hanya sebuah kalung?
677
00:48:43,150 --> 00:48:44,050
Aku akan membelikanmu sepuluh buah.
678
00:48:45,230 --> 00:48:46,380
Jika itu masih kurang,
679
00:48:46,570 --> 00:48:48,140
aku akan membelikanmu toko perhiasan.
680
00:48:48,160 --> 00:48:48,680
Bagaimana?
681
00:48:48,740 --> 00:48:51,130
Aku juga mau itu.
682
00:48:59,950 --> 00:49:00,700
Kakak,
683
00:49:01,100 --> 00:49:02,220
tidak ada maksud lain
684
00:49:02,260 --> 00:49:03,260
memanggilmu selarut ini.
685
00:49:03,660 --> 00:49:05,300
Aku hanya ingin kamu memujiku.
686
00:49:06,290 --> 00:49:08,680
Aku tahu di mana kalung Huang Ying.
687
00:49:10,020 --> 00:49:11,490
Saat dia menjatuhkan kalungnya,
688
00:49:11,920 --> 00:49:14,730
aku membuat tanda di kapal.
689
00:49:17,560 --> 00:49:18,960
Di mana dia menjatuhkan kalungnya?
690
00:49:19,580 --> 00:49:20,380
Di laut.
691
00:49:20,780 --> 00:49:21,700
Di mana kapalnya?
692
00:49:21,700 --> 00:49:22,580
Di sini.
693
00:49:23,330 --> 00:49:24,860
Apakah menurutmu aku ini bodoh?
694
00:49:25,510 --> 00:49:27,940
Aku beri tahu kamu. Jika bukan karena melihatmu
memanfaatkan dua uang itu,
695
00:49:27,970 --> 00:49:29,500
aku akan membunuhmu.
696
00:49:29,700 --> 00:49:30,390
Ada apa?
697
00:49:30,410 --> 00:49:30,900
Fei,
698
00:49:31,060 --> 00:49:32,420
sebagai perwakilan kelas bahasa Mandarin,
699
00:49:32,580 --> 00:49:34,540
aku akan mengatakan ini kepadamu.
700
00:49:35,460 --> 00:49:36,540
Kamu melakukan kebodohan yang konyol.
701
00:49:41,500 --> 00:49:41,940
Kakak,
702
00:49:42,570 --> 00:49:43,790
aku tidak berpartisipasi
dalam biaya pendaftaran
703
00:49:43,890 --> 00:49:45,010
perkemahan musim panas.
704
00:49:45,520 --> 00:49:46,400
Aku sangat malu,
705
00:49:47,060 --> 00:49:48,780
tapi aku terlahir untuk berguna.
706
00:49:48,780 --> 00:49:50,740
Serahkan masalah ini kepadaku.
707
00:49:52,110 --> 00:49:54,750
Menurut kelembaban udara,
kecepatan dan arah angin hari ini,
708
00:49:55,050 --> 00:49:56,220
dibagi dengan kecepatan bumi,
709
00:49:56,220 --> 00:49:57,220
ditambah suhu aliran air,
710
00:49:57,220 --> 00:49:58,130
dan perubahan pasang surut,
711
00:49:58,300 --> 00:49:59,620
posisi jatuhnya kalung
712
00:49:59,780 --> 00:50:02,060
dapat dihitung dan dianalisis
dengan membuat persamaan bagi dua.
713
00:50:02,230 --> 00:50:02,950
Aku menemukannya!
714
00:50:04,180 --> 00:50:05,940
Kakak, ayo!
715
00:50:11,770 --> 00:50:12,860
Astaga, sial!
716
00:50:16,260 --> 00:50:17,100
Kakak,
717
00:50:17,700 --> 00:50:19,250
aku lupa membawa uang.
718
00:50:19,830 --> 00:50:21,710
Jika tidak, tidak bisa membiarkanmu
duduk di perahu ini.
719
00:50:23,510 --> 00:50:24,480
Siapa yang mendayung perahu ini?
720
00:50:31,420 --> 00:50:32,180
Kak,
721
00:50:32,640 --> 00:50:33,880
aku tidak mengeluarkan uang,
722
00:50:34,260 --> 00:50:35,410
dan juga tidak berpikir.
723
00:50:35,690 --> 00:50:36,850
Aku hanya punya sedikit kekuatan,
724
00:50:37,670 --> 00:50:38,960
jadi, aku membantumu mendayung perahu.
725
00:51:01,880 --> 00:51:03,930
Kita sudah melakukan yang terbaik.
726
00:51:06,840 --> 00:51:07,540
Katakan.
727
00:51:10,680 --> 00:51:12,030
Ada polisi di samping Huang Ying.
728
00:51:12,430 --> 00:51:14,190
Dia selalu buruk.
729
00:51:16,890 --> 00:51:19,460
Sidang tinggal beberapa hari lagi.
730
00:51:21,560 --> 00:51:22,880
Jika kalian tidak menyelesaikan masalahnya,
731
00:51:23,930 --> 00:51:25,180
aku yang akan menyelesaikan kalian.
732
00:51:37,730 --> 00:51:38,770
Di mana murid Zhang Hao?
733
00:51:42,140 --> 00:51:44,500
Tian Fei, bukankah kalian berempat
selalu bersama?
734
00:51:44,540 --> 00:51:45,220
Di mana dia?
735
00:51:46,300 --> 00:51:46,930
Kemarin,
736
00:51:48,100 --> 00:51:50,260
dia bilang ingin mencari kalung Huang Ying.
737
00:51:50,780 --> 00:51:53,080
Akhirnya, seorang pemberani terjun ke laut
738
00:51:53,830 --> 00:51:55,900
dan tidak pernah muncul kembali.
739
00:51:56,570 --> 00:51:58,060
Lalu, mengapa tidak lapor polisi
untuk mencarinya?
740
00:52:29,590 --> 00:52:30,540
Sama-sama.
741
00:52:37,240 --> 00:52:38,150
Kembalilah mencampur mentimun.
742
00:52:57,940 --> 00:52:59,340
Guru Gu, mulai pelajaran.
743
00:53:03,140 --> 00:53:04,130
Kalau begitu, kita lanjutkan pelajaran.
744
00:53:24,060 --> 00:53:25,980
Beberapa hari lagi, sekolah mempunyai
sebuah pertandingan penting.
745
00:53:26,040 --> 00:53:27,240
Aku mengundangmu untuk berpartisipasi bersama.
746
00:53:29,120 --> 00:53:30,020
Hore!
747
00:53:33,890 --> 00:53:34,970
Ada apa, murid Zhang Hao?
748
00:53:38,390 --> 00:53:39,390
Penjelasan Guru sangat baik.
749
00:53:41,540 --> 00:53:42,650
Apa aku sudah mulai menjelaskan?
750
00:53:44,590 --> 00:53:46,260
Aku pikir seharusnya akan sangat baik.
751
00:53:56,130 --> 00:53:56,800
Tian Fei.
752
00:53:58,380 --> 00:53:59,820
Mengapa Zhang Hao tidak datang berlatih?
753
00:54:02,220 --> 00:54:03,100
Dia belum datang?
754
00:54:03,340 --> 00:54:04,100
Seharusnya tidak.
755
00:54:05,340 --> 00:54:06,530
Dia seharusnya pasti datang.
756
00:54:12,630 --> 00:54:14,940
Jadi, kamu paham
mengapa memilih A pada soal ini, 'kan?
757
00:54:16,640 --> 00:54:18,670
Ya. Kenapa?
758
00:54:21,180 --> 00:54:23,740
Zhang Hao, jika kamu seperti ini lagi,
aku tidak bisa mengajarimu.
759
00:54:25,820 --> 00:54:26,580
Baik.
760
00:54:32,180 --> 00:54:33,700
Lalu, apa ada yang ingin kamu tanyakan?
761
00:54:34,400 --> 00:54:35,080
Ada.
762
00:54:36,340 --> 00:54:37,260
Guru Gu,
763
00:54:38,020 --> 00:54:41,360
murid yang mempunyai nilai buruk
764
00:54:43,050 --> 00:54:44,300
dan merepotkan sepertiku,
765
00:54:44,830 --> 00:54:46,980
mengapa kamu masih
mau memberiku pelajaran tambahan?
766
00:54:47,890 --> 00:54:49,260
Karena aku wali kelasmu.
767
00:54:49,760 --> 00:54:50,880
Aku tidak akan menyerah kepadamu.
768
00:54:51,610 --> 00:54:53,250
Asalkan kamu tidak mengabaikan diri sendiri,
769
00:54:53,570 --> 00:54:55,500
aku percaya diri untuk meningkatkan nilaimu.
770
00:54:56,540 --> 00:54:57,980
Aku sudah lama mengabaikan diriku sendiri.
771
00:54:58,500 --> 00:54:59,660
Kita bicara tentang hal lainnya saja.
772
00:55:00,210 --> 00:55:01,060
Mau makan apa nanti malam?
773
00:55:03,460 --> 00:55:04,500
Ayo, soal selanjutnya.
774
00:55:05,330 --> 00:55:06,130
Hot pot?
775
00:55:06,810 --> 00:55:07,820
Duduklah yang benar!
776
00:55:12,050 --> 00:55:13,000
Lihat, kerjakan.
777
00:55:14,460 --> 00:55:18,670
Juara Bertahan 2021, Penantang 2021
Serangan Balik Aksi Langsung 2021
778
00:55:24,060 --> 00:55:25,600
- Kita bertemu lagi.
-Kita bertemu lagi.
779
00:55:28,180 --> 00:55:31,300
Mengalami kekalahan di setiap pertandingan,
tapi terus berjuang.
780
00:55:32,060 --> 00:55:35,850
Semangat juang sekolah Anda sangat mengagumkan.
781
00:55:35,950 --> 00:55:38,750
Para murid ini berpartisipasi
dalam setiap pertandingan.
782
00:55:39,100 --> 00:55:40,540
Apakah mereka belum lulus selama belasan tahun?
783
00:55:41,340 --> 00:55:44,860
Sikap sekolah Anda terhadap pembelajaran
sangat mengagumkan.
784
00:55:45,950 --> 00:55:47,660
Para hadirin semua,
785
00:55:47,750 --> 00:55:50,950
aku pengarah MMC.
786
00:55:51,120 --> 00:55:54,400
Pertandingan aksi langsung Sekolah CS
akan segera dimulai.
787
00:55:54,540 --> 00:55:55,540
Jika aku tidak salah menebak,
788
00:55:55,580 --> 00:55:58,660
para pemain dari kedua tim
seharusnya ditampilkan di layar lebar.
789
00:55:58,730 --> 00:56:02,580
Dikatakan bahwa tim biru
tidak pernah memenangkan pertandingan.
790
00:56:02,580 --> 00:56:05,940
Apakah hari ini mereka akan mengulangi kesalahan
atau menghapus kesalahannya?
791
00:56:05,940 --> 00:56:08,350
Kita lihat saja nanti.
792
00:56:17,710 --> 00:56:21,540
Pertandingan dimulai sekarang!
793
00:56:36,500 --> 00:56:37,940
Jika aku tidak salah melihat...
794
00:56:37,980 --> 00:56:39,850
Benar, aku tidak salah melihat.
795
00:56:39,870 --> 00:56:42,390
Tim biru telah jatuh
ke dalam perangkap tim merah.
796
00:56:53,020 --> 00:56:55,900
Sayang sekali, nyawamu sudah habis.
Silakan meninggalkan arena.
797
00:56:56,740 --> 00:56:57,300
Ying,
798
00:56:57,860 --> 00:56:58,780
kakak ceroboh.
799
00:56:59,450 --> 00:57:03,050
Memenuhi harapan
dan tertinggal 2:6 dalam tiga menit.
800
00:57:05,540 --> 00:57:07,560
Tim biru masih terisa satu
orang murid bernama Zhang Hao.
801
00:57:07,590 --> 00:57:09,190
Dia bersembunyi di pojokan.
802
00:57:11,110 --> 00:57:12,190
Tidur!
803
00:57:14,620 --> 00:57:15,390
Bangunlah!
804
00:57:22,610 --> 00:57:23,250
Sudah selesai?
805
00:57:23,770 --> 00:57:24,820
Keluar dan dapatkan dua tembakan.
806
00:57:25,940 --> 00:57:28,220
Bisa selesai jika kamu keluar
dan mendapatkan dua tembakan.
807
00:57:28,610 --> 00:57:29,090
Mengerti!
808
00:57:54,150 --> 00:57:55,190
DI mana mereka?
809
00:57:57,030 --> 00:57:58,260
Masih belum menang, teman?
810
00:57:58,290 --> 00:58:00,050
Segera. Hanya kurang satu orang.
811
00:58:01,090 --> 00:58:01,930
Kalau begitu, istirahat sebentar.
812
00:58:01,960 --> 00:58:02,590
Ini.
813
00:58:03,090 --> 00:58:03,700
Merokoklah.
814
00:58:05,630 --> 00:58:06,310
Punya api?
815
00:58:06,640 --> 00:58:07,400
Punya.
816
00:58:07,600 --> 00:58:08,960
Aku pinjam sebentar.
817
00:58:11,210 --> 00:58:12,010
Merokok saat sekolah,
818
00:58:12,770 --> 00:58:14,870
siapa yang mengajarimu?
819
00:58:15,180 --> 00:58:16,740
Membiarkanmu merokok.
820
00:58:16,860 --> 00:58:17,700
Apa?
821
00:58:17,960 --> 00:58:20,240
Ya ampun!
822
00:58:20,510 --> 00:58:23,110
Zhang Hao membunuhnya.
823
00:58:23,690 --> 00:58:24,370
Lihat itu.
824
00:58:45,220 --> 00:58:45,820
Sudah mati, 'kan?
825
00:58:46,430 --> 00:58:47,270
Pegang ini.
826
00:58:48,230 --> 00:58:49,220
Tanpa pertempuran.
827
00:58:50,540 --> 00:58:52,210
Tebakanku memang benar.
828
00:58:52,740 --> 00:58:55,030
Zhang Hao tadi sama sekali tidak sedang tidur.
829
00:58:55,140 --> 00:58:57,100
Dia sedang mengumpulkan kekuatan.
830
00:59:12,480 --> 00:59:16,150
Satu orang membunuh lima anggota tim merah.
831
00:59:16,700 --> 00:59:19,260
Terutama beberapa trik terakhirnya,
itu sangat profesional.
832
00:59:19,500 --> 00:59:22,020
Mengapa aku merasa pernah melihat ini?
833
00:59:30,000 --> 00:59:32,210
Hasil kompetisi sudah sangat jelas.
834
00:59:32,680 --> 00:59:36,200
Pada akhirnya, tim biru
memenangkan keseluruhan kompetisi.
835
00:59:36,410 --> 00:59:38,970
Kita berikan tepuk tangan untuk Zhang Hao.
836
00:59:39,460 --> 00:59:43,220
Dia memberikan kemenangan pertama
setelah satu abad untuk tim biru.
837
00:59:51,670 --> 00:59:52,910
Memberikan kontribusi yang luar biasa.
838
00:59:52,940 --> 00:59:53,540
Zhang Hao.
839
00:59:53,570 --> 00:59:54,290
Bagus sekali.
840
00:59:54,320 --> 00:59:54,970
Hebat sekali.
841
00:59:55,270 --> 00:59:56,550
Selanjutnya, kamu adalah kakakku.
842
00:59:56,820 --> 00:59:57,620
Aku akan memperlakukanmu...
843
00:59:58,240 --> 00:59:59,200
Perhatikan dampaknya.
844
00:59:59,240 --> 01:00:00,300
Sedang apa kamu?
Menyerang tiba-tiba.
845
01:00:00,340 --> 01:00:01,050
Tenanglah.
846
01:00:01,810 --> 01:00:03,010
Bukannya aku terlalu hebat,
847
01:00:03,370 --> 01:00:05,130
tapi sekolah lawan terlalu lemah.
848
01:00:05,360 --> 01:00:07,810
Zhang Hao, mengapa kamu bisa sehebat ini?
849
01:00:08,010 --> 01:00:09,800
Kamu pikir apa yang aku lakukan
beberapa hari ini?
850
01:00:10,120 --> 01:00:11,920
Aku berlatih diam-diam.
851
01:00:12,170 --> 01:00:14,040
Demi kamu dan seluruh sekolah,
852
01:00:14,540 --> 01:00:15,980
seluruh diriku menjadi kosong.
853
01:00:16,540 --> 01:00:17,760
Sudah bekerja keras.
854
01:00:18,620 --> 01:00:19,110
Zhang Hao.
855
01:00:21,720 --> 01:00:23,470
Baiklah. Kalian semua boleh bubar.
856
01:00:23,810 --> 01:00:24,880
Pergilah.
857
01:00:27,500 --> 01:00:28,820
Nanti malam aku ke rumahmu
memberikan pelajaran tambahan.
858
01:00:33,940 --> 01:00:35,070
Pergi ke rumahku?
859
01:00:41,360 --> 01:00:42,830
Siapa ini?
860
01:00:43,180 --> 01:00:45,220
Ini adalah pemimpin kami.
861
01:00:46,800 --> 01:00:49,270
Cepat sembunyikan semua foto-fotomu.
862
01:00:49,460 --> 01:00:49,970
Baik.
863
01:00:53,840 --> 01:00:57,490
Kakak, di rumahku hanya ada
satu fotoku, aku bawa pergi.
864
01:00:57,890 --> 01:01:00,240
Dan juga kuncinya, untukmu.
865
01:01:00,530 --> 01:01:02,440
Orang tuaku ada di luar negeri,
tidak akan kembali.
866
01:01:02,640 --> 01:01:04,280
Bergembiralah dan bersenang-senanglah.
867
01:01:04,380 --> 01:01:05,220
Semangat!
868
01:01:05,620 --> 01:01:06,050
Pergi.
869
01:01:28,780 --> 01:01:29,940
Astaga.
870
01:01:30,730 --> 01:01:32,120
Satu keluarga berwajah buram.
871
01:01:41,810 --> 01:01:42,540
Guru Gu.
872
01:01:43,190 --> 01:01:43,970
Sangat tepat waktu, ya.
873
01:01:45,020 --> 01:01:46,050
Tidak mengundangku masuk dulu?
874
01:01:46,650 --> 01:01:47,270
Silakan masuk.
875
01:01:53,130 --> 01:01:54,540
Kamu sendirian di rumah?
876
01:01:55,360 --> 01:01:57,080
Orang tuaku di luar negeri,
mereka tidak kembali.
877
01:01:58,510 --> 01:01:59,750
Lihat aku kehujanan seperti ini,
878
01:01:59,930 --> 01:02:01,340
apa boleh pinjam toiletmu sebentar?
879
01:02:02,240 --> 01:02:02,820
Boleh.
880
01:02:03,700 --> 01:02:06,400
Setelah kehujanan, mandi baik untuk tubuh.
881
01:02:07,810 --> 01:02:08,780
Jadi, di mana toiletnya?
882
01:02:08,780 --> 01:02:10,300
Cari sendiri, aku juga pertama kali datang.
883
01:02:10,450 --> 01:02:11,140
Apa?
884
01:02:12,050 --> 01:02:13,780
Maksudnya kamu bisa mencarinya sendiri.
885
01:02:15,860 --> 01:02:16,500
Baik.
886
01:02:50,100 --> 01:02:50,740
Halo.
887
01:02:51,100 --> 01:02:52,860
Sidang akan segera dimulai.
888
01:02:53,160 --> 01:02:54,760
Kamu sudah menghabiskan
begitu banyak uang kepolisian.
889
01:02:54,910 --> 01:02:56,410
Bagaimana perkembangannya?
890
01:02:56,610 --> 01:02:58,100
Sangat dahsyat.
891
01:02:59,020 --> 01:03:01,510
Kesempatan menemukan Huang Xiaogui
besar atau tidak?
892
01:03:01,760 --> 01:03:02,880
Sangat besar.
893
01:03:03,630 --> 01:03:04,840
Besar sampai tahapan mana?
894
01:03:05,060 --> 01:03:06,530
Tidak bisa dikendalikan.
895
01:03:06,700 --> 01:03:08,100
Baiklah. Nanti kita bicara lagi.
896
01:03:08,170 --> 01:03:08,970
Aku mau menangani kasus.
897
01:03:25,890 --> 01:03:26,750
Mengapa kamu kemari?
898
01:03:27,940 --> 01:03:29,650
Bukankah katamu tidak enak badan?
899
01:03:30,010 --> 01:03:31,090
Aku mengantarkan suplemen untukmu.
900
01:03:32,110 --> 01:03:33,720
Aku tidak apa-apa.
Akan membaik setelah tidur.
901
01:03:33,940 --> 01:03:34,540
Pulanglah.
902
01:03:34,940 --> 01:03:36,030
Masih mengatakan tidak apa-apa.
903
01:03:36,450 --> 01:03:37,500
Suaramu saja sampai serak.
904
01:03:37,750 --> 01:03:38,760
Cepatlah pulang.
905
01:03:40,420 --> 01:03:42,620
Aku kehujanan, mau pinjam toiletmu sebentar.
906
01:03:42,660 --> 01:03:43,270
Tidak boleh.
907
01:03:45,150 --> 01:03:46,990
Setelah kehujanan,
908
01:03:47,020 --> 01:03:49,390
mandi sangat tidak baik untuk tubuh.
909
01:03:50,530 --> 01:03:53,810
Bagaimana kalau kamu cari kamar
dan ganti baju dahulu?
910
01:03:55,770 --> 01:03:56,890
Di mana kamarnya?
911
01:03:56,910 --> 01:03:57,540
Cari sendiri.
912
01:04:02,390 --> 01:04:04,600
Arah sana sudah pasti tidak ada.
913
01:04:05,700 --> 01:04:08,760
Arah lain boleh kamu coba cari-cari.
914
01:04:08,910 --> 01:04:09,890
Aku juga pertama kali datang.
915
01:04:18,890 --> 01:04:20,290
- Kecilkan suaramu.
- Zhang Hao.
916
01:04:23,120 --> 01:04:23,800
Zhang Hao.
917
01:04:23,990 --> 01:04:25,310
Ada apa? Guru Gu.
918
01:04:26,110 --> 01:04:28,200
Bukan. Tadi aku mendengar bunyi bel pintu.
919
01:04:28,930 --> 01:04:29,980
Ibuku pulang.
920
01:04:31,510 --> 01:04:32,830
Bukankah dia ada di luar negeri?
921
01:04:32,860 --> 01:04:33,710
Aku akan menyapanya.
922
01:04:33,940 --> 01:04:35,380
Ibuku pemalu.
923
01:04:35,410 --> 01:04:37,820
Mandilah lebih lama,
itu baik untuk tubuh.
924
01:04:39,250 --> 01:04:40,570
Tapi, aku ingin bertanya sesuatu padamu.
925
01:04:41,020 --> 01:04:42,840
Ah, kamu lanjutkan mandi saja.
926
01:04:45,360 --> 01:04:46,170
Zhang Hao.
927
01:04:47,080 --> 01:04:47,940
Zhang Hao.
928
01:04:49,250 --> 01:04:50,310
Apa ada orang di toilet?
929
01:04:50,340 --> 01:04:51,340
Ibuku pulang.
930
01:04:51,430 --> 01:04:52,340
Ganti baju dahulu.
931
01:04:54,170 --> 01:04:55,130
Aku akan pergi menyapa Bibi.
932
01:04:55,380 --> 01:04:56,260
Tidak perlu menyapa lagi.
933
01:04:56,280 --> 01:04:56,930
Pemalu.
934
01:05:03,740 --> 01:05:04,580
Zhang Hao.
935
01:05:07,550 --> 01:05:08,550
Mengapa kamu keringatan?
936
01:05:09,280 --> 01:05:11,410
Tadi aku tidak bisa menjawab dua soal.
937
01:05:11,790 --> 01:05:12,450
Otakku terbakar.
938
01:05:14,570 --> 01:05:15,670
Apakah kamu polisi itu?
939
01:05:15,890 --> 01:05:16,300
Iya.
940
01:05:17,340 --> 01:05:18,030
Demam tinggi?
941
01:05:18,920 --> 01:05:21,080
Kamu mandi lagi saja,
kembali ke perapian.
942
01:05:21,280 --> 01:05:22,880
Bukan. Di tubuhnya ada satu tahi lalat.
943
01:05:23,170 --> 01:05:24,190
Biarkan aku melihatnya.
944
01:05:24,520 --> 01:05:26,190
Aku pastikan sebentar.
Sekali saja sudah cukup.
945
01:05:26,780 --> 01:05:27,750
Aku tidak ada tahi lalat.
946
01:05:27,900 --> 01:05:28,630
Cepat biarkan aku melihatnya.
947
01:05:28,660 --> 01:05:29,180
Zhang Hao.
948
01:05:29,210 --> 01:05:30,220
Aku punya daging berduri, gatal.
949
01:05:30,220 --> 01:05:31,060
Zhao Hao.
950
01:05:34,900 --> 01:05:36,020
Ini ibumu?
951
01:05:39,690 --> 01:05:40,630
Berikan aku satu menit.
952
01:05:40,740 --> 01:05:41,950
Aku percaya aku bisa menjelaskannya.
953
01:05:42,930 --> 01:05:43,930
30 detik.
954
01:05:44,500 --> 01:05:45,070
Huang Ying.
955
01:05:45,110 --> 01:05:45,620
10 detik.
956
01:05:45,650 --> 01:05:47,140
Aku akan menerobos diriku sendiri.
957
01:05:47,220 --> 01:05:48,370
Hari ini aku datang tiba-tiba.
958
01:05:49,230 --> 01:05:49,990
Tapi, Zhang Hao.
959
01:05:50,320 --> 01:05:52,330
Sebagai gurumu, aku harus menasihatimu.
960
01:05:53,180 --> 01:05:54,500
Kamu adalah seorang murid.
961
01:05:54,530 --> 01:05:56,100
Murid harus mengutamakan pelajaran.
962
01:05:56,410 --> 01:05:57,900
Cinta monyet sangat tidak benar.
963
01:05:58,810 --> 01:05:59,850
Kamu berpikir terlalu jauh.
964
01:06:00,260 --> 01:06:00,830
Guru Gu.
965
01:06:01,180 --> 01:06:04,030
Bukankah hari ini aku berjuang
untuk kehormatan sekolah kita?
966
01:06:04,180 --> 01:06:05,180
Huang Ying datang melihatku.
967
01:06:05,250 --> 01:06:06,590
Kamu lihat, di sana ada suplemen.
968
01:06:10,090 --> 01:06:10,970
Karena sudah seperti ini,
969
01:06:12,980 --> 01:06:13,940
aku mau tidak mau harus bicara.
970
01:06:14,280 --> 01:06:15,510
Buka kartu.
971
01:06:16,050 --> 01:06:16,930
Aku bukan murid.
972
01:06:17,940 --> 01:06:18,680
Aku datang ke sekolah
973
01:06:19,760 --> 01:06:20,440
hanya untuk kamu.
974
01:06:21,900 --> 01:06:22,540
Aku suka padamu.
975
01:06:24,380 --> 01:06:26,170
Jika kamu setuju aku mengejarmu,
976
01:06:26,820 --> 01:06:27,620
aku akan melanjutkan sekolah.
977
01:06:28,200 --> 01:06:29,240
Jika kamu tidak setuju,
978
01:06:29,620 --> 01:06:30,770
besok aku akan berhenti sekolah.
979
01:06:34,280 --> 01:06:35,780
Hari sudah malam, aku pergi dahulu.
980
01:06:40,550 --> 01:06:41,200
Bukan.
981
01:06:45,550 --> 01:06:47,070
Kakak, kamu sangat hebat.
982
01:06:47,100 --> 01:06:47,960
Kamu sangat hebat.
983
01:06:48,910 --> 01:06:49,380
Bangun.
984
01:06:50,170 --> 01:06:50,840
Menyebalkan tidak?
985
01:06:50,860 --> 01:06:51,430
Zhang Hao.
986
01:06:52,660 --> 01:06:53,460
Zhao Hao.
987
01:06:52,750 --> 01:06:54,110
{\an8}Di dalam ada hidran kebakaran
988
01:06:55,580 --> 01:06:56,340
Guru Gu.
989
01:06:56,520 --> 01:06:58,510
Malam ini aku akan ke rumahmu
memberikan pelajaran tambahan.
990
01:06:58,970 --> 01:07:00,210
Bisa sekalian makan malam, 'kan?
991
01:07:00,740 --> 01:07:01,420
Baik.
992
01:07:01,460 --> 01:07:01,810
Bagaimana?
993
01:07:02,060 --> 01:07:02,600
Baik.
994
01:07:03,620 --> 01:07:07,130
{\an8}Di dalam ada hidran kebakaran
995
01:07:04,270 --> 01:07:05,160
Baik.
996
01:07:24,890 --> 01:07:25,530
Ayo pergi.
997
01:07:26,700 --> 01:07:27,680
Jangan macam-macam.
998
01:07:27,704 --> 01:07:37,704
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
999
01:07:37,728 --> 01:07:47,728
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
1000
01:07:47,752 --> 01:07:57,752
Daftar sekarang di recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
1001
01:08:14,940 --> 01:08:16,290
Di dalam ada hidran kebakaran
1002
01:08:20,740 --> 01:08:21,540
Zhang Hao.
1003
01:08:29,430 --> 01:08:30,279
Apa kamu baik-baik saja?
1004
01:08:31,490 --> 01:08:31,960
Ayo pergi.
1005
01:08:32,420 --> 01:08:33,140
Ke rumahku.
1006
01:08:34,290 --> 01:08:35,040
Ayo pergi.
1007
01:08:47,689 --> 01:08:49,010
Siapa di dalam foto itu?
1008
01:08:50,660 --> 01:08:51,620
Dia ayahku.
1009
01:08:52,470 --> 01:08:53,830
Ayahmu tidak ada di rumah?
1010
01:08:54,609 --> 01:08:56,250
Sudah berapa lama dia tidak pulang?
1011
01:08:56,590 --> 01:08:57,660
Rawat lukanya dahulu.
1012
01:08:59,020 --> 01:09:00,270
Kapan dia pulang?
1013
01:09:00,340 --> 01:09:02,819
Aku datang ke rumahmu,
tapi, tidak menyapa ayahmu.
1014
01:09:03,420 --> 01:09:05,180
Apa ayahmu sering tidak pulang?
1015
01:09:05,220 --> 01:09:06,260
Ayahku pulang setiap hari.
1016
01:09:06,260 --> 01:09:08,040
Dia berbisnis apa?
1017
01:09:08,080 --> 01:09:09,840
Apa bisa tutup mulutmu, Kakak?
1018
01:09:14,660 --> 01:09:15,660
Jangan bicarakan ayahmu lagi.
1019
01:09:16,750 --> 01:09:18,859
Mengapa seseorang merampokmu
di sekolah hari ini?
1020
01:09:19,180 --> 01:09:20,279
Mungkin karena ayahku, dia...
1021
01:09:25,040 --> 01:09:26,580
Jangan bahas lagi. Rawat lukanya dahulu.
1022
01:09:30,580 --> 01:09:31,689
Buka bajumu.
1023
01:09:32,630 --> 01:09:33,859
Cepat buka bajumu.
1024
01:09:36,189 --> 01:09:37,630
Bisa sekalian makan malam, 'kan?
1025
01:09:37,850 --> 01:09:38,590
Iya.
1026
01:09:40,420 --> 01:09:42,210
Aduh, perutku sakit.
1027
01:09:42,240 --> 01:09:43,450
Apa di rumahmu ada toilet?
1028
01:09:44,180 --> 01:09:45,420
Aku sudah tidak tahan.
1029
01:09:45,800 --> 01:09:46,479
Tidak bisa tunggu lagi.
1030
01:09:46,970 --> 01:09:49,319
Apa yang kamu lakukan? Lukamu.
1031
01:09:58,660 --> 01:09:59,080
Halo.
1032
01:09:59,370 --> 01:09:59,960
Polisi Gao.
1033
01:10:01,060 --> 01:10:02,140
Sekarang ada satu kasus.
1034
01:10:02,620 --> 01:10:04,630
Sekolah internasional ada seorang
guru wanita bernama Gu Qiqi.
1035
01:10:04,660 --> 01:10:05,580
Kamu tahu, 'kan?
1036
01:10:05,730 --> 01:10:06,490
Tahu.
1037
01:10:07,300 --> 01:10:09,420
Malam ini dia akan mempengaruhiku
saat menangani kasus.
1038
01:10:09,630 --> 01:10:11,760
Jadi, harus membantuku mengendalikannya.
1039
01:10:11,990 --> 01:10:13,790
Jangan sampai dia menghubungiku.
1040
01:10:14,070 --> 01:10:15,140
Kamu tenang saja.
1041
01:10:15,180 --> 01:10:18,180
Dia tidak akan menghubungimu malam ini.
1042
01:10:18,200 --> 01:10:18,980
Terima kasih.
1043
01:10:47,330 --> 01:10:48,240
Pak Polisi.
1044
01:10:48,500 --> 01:10:49,890
Mengapa kalian menangkapku?
1045
01:10:50,850 --> 01:10:51,930
Kamu bertanya pada siapa?
1046
01:10:52,210 --> 01:10:53,100
Kamu tidak bilang,
bagaimana aku tahu?
1047
01:10:53,300 --> 01:10:54,490
Tapi, aku tidak melanggar hukum.
1048
01:10:54,520 --> 01:10:56,800
Semua yang ke sini mengatakan
tidak melanggar hukum.
1049
01:10:57,160 --> 01:10:57,930
Pikir sendiri.
1050
01:10:58,630 --> 01:11:01,460
Sifatnya jadi berbeda jika aku katakan.
1051
01:11:04,040 --> 01:11:05,310
Lalu apa kalian bisa katakan padaku,
1052
01:11:05,350 --> 01:11:06,430
aku melanggar hukum apa?
1053
01:11:06,740 --> 01:11:08,860
Benar. Dia sebenarnya melanggar hukum apa?
1054
01:11:10,300 --> 01:11:11,220
Aku juga tidak tahu.
1055
01:11:12,010 --> 01:11:13,110
Ketua minta kita mengulur waktu.
1056
01:11:15,460 --> 01:11:16,660
Ayo, kita jalankan prosedurnya.
1057
01:11:17,920 --> 01:11:18,640
Nama?
1058
01:11:19,890 --> 01:11:20,850
Gu Qiqi.
1059
01:11:26,960 --> 01:11:27,780
Jenis kelamin?
1060
01:11:31,230 --> 01:11:32,390
Memangnya kalian tidak kelihatan?
1061
01:11:36,740 --> 01:11:37,710
Apa maksudnya?
1062
01:11:38,780 --> 01:11:40,180
Mengatakan kami berdua tidak kelihatan.
1063
01:11:41,430 --> 01:11:43,010
Apa maksudnya buta?
1064
01:11:44,520 --> 01:11:45,280
Benar.
1065
01:11:45,620 --> 01:11:47,020
Mengatakan kami berdua buta.
1066
01:11:48,700 --> 01:11:50,500
Sengaja menghina polisi.
1067
01:11:50,980 --> 01:11:52,150
Serangan bahasa.
1068
01:11:53,020 --> 01:11:53,660
Cukup untuk dihakimi.
1069
01:11:53,690 --> 01:11:54,660
Tamatlah kamu.
1070
01:11:55,100 --> 01:11:55,820
Bukan begitu.
1071
01:11:56,160 --> 01:11:58,520
Pak Polisi, jika kalian akan
menangani tugas seperti ini,
1072
01:11:58,540 --> 01:12:00,130
aku hanya bisa mengundang pengacaraku kemari.
1073
01:12:00,260 --> 01:12:01,180
Kamu mengundang pengacaramu...
1074
01:12:08,100 --> 01:12:09,360
Topi kita satu model, ya?
1075
01:12:09,390 --> 01:12:10,150
Iya.
1076
01:12:10,980 --> 01:12:11,790
Sekarang jam berapa?
1077
01:12:13,840 --> 01:12:14,930
Jam 16.30 mulai makan, 'kan?
1078
01:12:15,150 --> 01:12:15,870
Daging semur merah.
1079
01:12:18,450 --> 01:12:19,250
Pak Polisi.
1080
01:12:20,190 --> 01:12:21,010
Pak Polisi.
1081
01:12:28,870 --> 01:12:30,670
Apa kalung ini sangat penting begimu?
1082
01:12:33,280 --> 01:12:34,580
Ini adalah pemberian ayahku.
1083
01:12:38,100 --> 01:12:39,360
Ayahmu pasti sangat peduli padamu.
1084
01:12:40,540 --> 01:12:41,740
Aku lebih peduli pada ayahku.
1085
01:12:43,630 --> 01:12:45,150
Dia adalah akuntan grup.
1086
01:12:45,820 --> 01:12:47,540
Memegang bukti kejahatan Ma Nu.
1087
01:12:48,780 --> 01:12:50,060
Dia ingin bersaksi di pengadilan.
1088
01:12:51,300 --> 01:12:52,370
Tapi, dikejar untuk dibunuh orang.
1089
01:12:55,460 --> 01:12:56,640
Aku sungguh khawatir padanya.
1090
01:12:57,500 --> 01:12:58,580
Mengapa tidak lapor polisi?
1091
01:12:59,050 --> 01:13:00,470
Karena yang ingin membunuh ayahku adalah...
1092
01:13:17,460 --> 01:13:18,820
Ayahmu terus bersembunyi,
1093
01:13:19,060 --> 01:13:19,910
ini juga bukan solusi.
1094
01:13:20,780 --> 01:13:22,690
Beberapa hari lagi
aku akan berulang tahun.
1095
01:13:23,700 --> 01:13:25,340
Kali ini ayahku akan datang menjemputku
1096
01:13:25,380 --> 01:13:26,040
pergi ke luar negeri.
1097
01:13:32,420 --> 01:13:36,070
Kamu ini, kerja awut-awutan
dengan memakai sandal.
1098
01:13:38,610 --> 01:13:39,380
Apa yang kamu lakukan?
1099
01:13:40,560 --> 01:13:41,490
Apa ini rumahmu?
1100
01:13:42,690 --> 01:13:47,440
Saat kerja, kita harus
memakai dasi dengan rapi.
1101
01:13:49,200 --> 01:13:51,370
Jika aku tidak memimpin mereka berdua,
maka akan ikut rusak sepertimu.
1102
01:13:53,610 --> 01:13:54,170
Tidak apa-apa.
1103
01:13:54,200 --> 01:13:55,270
Jangan berlebihan.
1104
01:13:55,710 --> 01:13:56,880
Jika masih bicara...
1105
01:13:58,290 --> 01:13:59,140
Tidak bekerja sama lagi.
1106
01:14:01,100 --> 01:14:03,480
Aku akan segera tuntut
ke kantor polisi umum.
1107
01:14:04,260 --> 01:14:06,110
Tuntut sampai celana dalammu hilang.
1108
01:14:06,420 --> 01:14:07,370
Tuntut saja.
1109
01:14:09,100 --> 01:14:12,870
Jangan sombong. Kalian bertiga, tunggu aku.
1110
01:14:13,740 --> 01:14:14,900
Ayo pergi, Guru Gu.
1111
01:14:15,840 --> 01:14:17,120
Aku tuntut kamu.
1112
01:14:17,340 --> 01:14:17,900
Ayo pergi.
1113
01:14:30,730 --> 01:14:31,490
Polisi Cao.
1114
01:14:31,820 --> 01:14:34,020
Huang Ying lusa akan mengadakan
pesta ulang tahun di rumah.
1115
01:14:34,360 --> 01:14:35,310
Huang Xiaogui akan muncul.
1116
01:14:36,290 --> 01:14:37,010
Baik.
1117
01:14:37,660 --> 01:14:39,810
Aku kembali dan sebarkan semuanya.
1118
01:14:42,180 --> 01:14:43,190
Masih ada satu informasi.
1119
01:14:43,700 --> 01:14:44,420
Apa?
1120
01:14:44,650 --> 01:14:46,520
Aku curiga ada mata-mata di kepolisian.
1121
01:15:11,000 --> 01:15:11,510
Beo.
1122
01:15:11,720 --> 01:15:12,520
Ayo bersulang.
1123
01:15:13,320 --> 01:15:14,000
Bersulang.
1124
01:15:17,200 --> 01:15:18,840
Hung Ying hari ini sangat cantik.
1125
01:15:18,860 --> 01:15:19,270
Benar.
1126
01:15:19,420 --> 01:15:20,830
Mengapa belakangan ini
dia mengabaikanku?
1127
01:15:20,900 --> 01:15:22,330
Bukankah dia selalu mengabaikanmu?
1128
01:15:23,060 --> 01:15:23,910
Tidak deh.
1129
01:15:24,380 --> 01:15:25,260
Dia sangat baik padaku.
1130
01:15:25,260 --> 01:15:25,980
Pembual.
1131
01:15:29,360 --> 01:15:30,480
Beo.
1132
01:15:30,610 --> 01:15:31,330
Naiklah.
1133
01:16:07,750 --> 01:16:08,380
Halo.
1134
01:16:08,420 --> 01:16:11,010
Tugasmu sudah selesai. Silakan kembali.
1135
01:16:11,890 --> 01:16:12,890
Aku belum selesai.
1136
01:16:13,190 --> 01:16:14,670
Sisanya serahkan padaku.
1137
01:16:30,140 --> 01:16:31,020
Ikut aku.
1138
01:16:31,210 --> 01:16:33,080
Aku sudah menyiapakan pesawat ke Panama.
1139
01:16:33,100 --> 01:16:34,710
Ayah, kamu sungguh mau kabur seperti ini?
1140
01:16:34,740 --> 01:16:35,580
Mereka akan terus mencarimu.
1141
01:16:35,580 --> 01:16:36,700
Aku tidak percaya siapa pun.
1142
01:16:36,730 --> 01:16:37,370
Cepat naik mobil.
1143
01:16:41,890 --> 01:16:43,570
Huang Xiaogui, ikut aku pergi.
1144
01:16:43,610 --> 01:16:45,000
Mengapa aku harus ikut kamu pergi?
1145
01:16:45,030 --> 01:16:46,220
Aku polisi.
1146
01:16:46,580 --> 01:16:48,180
Zhang Hao, kamu polisi?
1147
01:16:48,220 --> 01:16:49,590
Huang Ying, maaf.
1148
01:16:49,660 --> 01:16:51,440
Aku melakukan ini untuk melindungi saksi.
1149
01:16:51,560 --> 01:16:51,990
Ayo pergi.
1150
01:16:52,260 --> 01:16:53,990
Kamu polisi. Aku tidak percaya padamu.
1151
01:16:54,500 --> 01:16:56,740
Jika mau membunuhmu,
aku sudah menembakmu tadi.
1152
01:16:57,420 --> 01:16:59,140
Huang Xiaogui, katakan padaku.
1153
01:16:59,170 --> 01:17:00,650
Siapa mata-mata di kepolisian?
1154
01:17:36,970 --> 01:17:37,740
Pak.
1155
01:17:38,640 --> 01:17:40,680
Zhang Hao membekuk Huang Xiaogui.
1156
01:18:37,460 --> 01:18:38,340
Zhang Hao.
1157
01:18:39,460 --> 01:18:41,050
Kamu sudah dikepung.
1158
01:18:42,670 --> 01:18:43,990
Aku beri tahu kamu,
1159
01:18:44,320 --> 01:18:45,970
persekongkolanmu dengan Ma Nu,
1160
01:18:46,500 --> 01:18:47,580
aku sudah mengetahuinya.
1161
01:18:47,600 --> 01:18:48,840
Kamu tidak bisa lari.
1162
01:18:49,300 --> 01:18:49,900
Pak.
1163
01:18:50,270 --> 01:18:51,040
Bukan aku.
1164
01:18:54,220 --> 01:18:55,310
Bunuh saja dia.
1165
01:18:58,620 --> 01:18:59,420
Zhang Hao.
1166
01:18:59,860 --> 01:19:01,800
Cepat lepaskan Huang Xiaogui.
1167
01:19:02,050 --> 01:19:03,920
Jika tidak, aku akan lepaskan peluru lagi.
1168
01:19:11,290 --> 01:19:11,970
Zhang Hao.
1169
01:19:12,520 --> 01:19:13,700
Lihatlah ke arah atap gedung seberang.
1170
01:19:17,720 --> 01:19:19,900
Sekarang segera bunuh Huang Xiaogui.
1171
01:19:20,330 --> 01:19:21,770
Jika tidak, aku akan membunuh wanitamu.
1172
01:19:21,820 --> 01:19:22,580
Sudah mengerti belum?
1173
01:19:22,580 --> 01:19:24,300
Aku berikan waktu lima angka.
1174
01:19:24,300 --> 01:19:25,020
Lima,
1175
01:19:27,090 --> 01:19:27,920
empat,
1176
01:19:30,190 --> 01:19:30,830
tiga,
1177
01:19:35,240 --> 01:19:35,900
dua,
1178
01:19:41,090 --> 01:19:41,770
satu.
1179
01:19:45,010 --> 01:19:46,040
Jangan bunuh aku.
1180
01:19:46,150 --> 01:19:47,180
Kumohon.
1181
01:19:47,220 --> 01:19:47,740
Kumohon.
1182
01:19:47,780 --> 01:19:48,490
Jangan bunuh aku.
1183
01:19:53,400 --> 01:19:55,070
Pak, akan kukejar.
1184
01:19:55,210 --> 01:19:56,360
Cepat kejar.
1185
01:20:15,860 --> 01:20:18,580
Waktunya untuk membantu kakak.
1186
01:20:18,610 --> 01:20:20,980
Saudara semua, serang!
1187
01:20:43,970 --> 01:20:45,470
Guru Gu.
1188
01:20:52,740 --> 01:20:53,500
Siapa yang pukul?
1189
01:21:03,420 --> 01:21:05,820
Semuanya tengkurap. Polisi menangkap orang.
1190
01:21:07,300 --> 01:21:09,270
Cao Dahua, kamu adalah mata-mata.
1191
01:21:11,670 --> 01:21:14,680
Asalkan kamu mati, kamu adalah mata-matanya.
1192
01:21:17,150 --> 01:21:18,680
Cao Dahua, menyerahlah.
1193
01:21:32,220 --> 01:21:34,470
Cao Dahua, menyerah.
1194
01:21:36,720 --> 01:21:39,140
Pak, sebenarnya apa yang kamu bicarakan?
1195
01:21:40,320 --> 01:21:41,980
Zhang Hao mata-matanya.
1196
01:21:58,100 --> 01:22:00,290
Kamu sekarang segera bunuh Huang Xiaogui.
1197
01:22:00,850 --> 01:22:01,400
Tiga,
1198
01:22:03,550 --> 01:22:04,170
dua,
1199
01:22:05,980 --> 01:22:06,730
satu.
1200
01:22:12,700 --> 01:22:13,780
Ayah.
1201
01:22:19,500 --> 01:22:20,410
Ayah.
1202
01:22:21,040 --> 01:22:22,550
Kata siapa pistol palsu tidak akan sakit?
1203
01:22:37,070 --> 01:22:39,350
Aku pernah ingin menjadi
seorang polisi baik.
1204
01:22:41,140 --> 01:22:43,020
Tapi Tuhan tidak memberiku kesempatan.
1205
01:22:43,580 --> 01:22:44,930
Jika salah jalan satu langkah,
1206
01:22:45,400 --> 01:22:47,030
maka tidak ada jalan untuk kembali.
1207
01:22:51,200 --> 01:22:53,260
Aku bayar utangku.
1208
01:22:54,200 --> 01:22:56,900
Sampai akhirnya, tidak ada
yang bisa menghakimiku.
1209
01:23:00,020 --> 01:23:00,550
Jangan bergerak.
1210
01:23:00,940 --> 01:23:01,590
Dengarkan perintah.
1211
01:23:24,320 --> 01:23:25,410
Terima kasih, Pak.
1212
01:23:48,090 --> 01:23:50,380
Organisasi kejahatan terbesar
di Asia Tenggara, Poker Group
1213
01:23:50,460 --> 01:23:51,660
baru saja dihancurkan oleh kepolisian.
1214
01:23:51,700 --> 01:23:53,660
Saksi Huang Xiaogui hadir
di pengadilan untuk mengidentifikasi.
1215
01:23:53,660 --> 01:23:57,180
Ketua organisasi, Ma Nu dan Cao Dahua
serta polisi gelap lainnya bersekongkol.
1216
01:23:57,180 --> 01:23:59,820
Dihukum karena pembunuhan, perdagangan narkoba,
perdagangan ilegal, dll.
1217
01:23:59,820 --> 01:24:01,620
Pengadilan baru saja mengeluarkan putusan.
1218
01:24:12,250 --> 01:24:13,810
Para polisi sedang sibuk.
1219
01:24:15,140 --> 01:24:17,700
Beberapa hari ini sudah merepotkan kalian.
1220
01:24:18,650 --> 01:24:21,630
Kami bawa pergi mereka dahulu.
1221
01:24:21,660 --> 01:24:23,020
Selanjutnya awasi baik-baik.
1222
01:24:23,020 --> 01:24:24,270
Selalu saja lari kemari.
1223
01:24:24,740 --> 01:24:27,110
Masih harus menyiapakan makan
dan tempat tinggalnya.
1224
01:24:27,140 --> 01:24:29,060
Kantor polisi kami tidak bisa menanggungnya.
1225
01:24:29,390 --> 01:24:30,530
Mengerti.
1226
01:24:30,870 --> 01:24:32,540
Ini buah segar yag aku bawakan.
1227
01:24:32,740 --> 01:24:34,990
Kalian makanlah saat ada waktu.
1228
01:24:35,020 --> 01:24:35,810
Baik. Terima kasih.
1229
01:24:36,450 --> 01:24:37,320
Sama-sama.
1230
01:24:39,430 --> 01:24:40,720
Ini disisakan untuk orang lain.
1231
01:24:41,440 --> 01:24:42,030
Bawa kembali.
1232
01:24:53,530 --> 01:24:55,260
Kali ini Brigjen Polisi memintamu
kembali ke tim SWAT,
1233
01:24:55,280 --> 01:24:56,280
mengapa kamu menolak?
1234
01:24:56,770 --> 01:24:58,560
Bukankah itu adalah mimpimu?
1235
01:24:59,610 --> 01:25:02,540
Dahulu kupikir polisi yang baik
menangani kasus dengan membawa pistol.
1236
01:25:03,630 --> 01:25:05,150
Setelah melewati kejadian ini,
1237
01:25:05,180 --> 01:25:06,450
sekarang aku mengerti,
1238
01:25:07,440 --> 01:25:09,070
baik itu menangani kasus berbahaya,
1239
01:25:09,360 --> 01:25:10,970
atau kasus remeh-temeh,
1240
01:25:11,410 --> 01:25:13,720
selama bisa mengatasi masalah rakyat,
1241
01:25:14,570 --> 01:25:15,430
itu adalah polisi yang baik.
1242
01:25:18,680 --> 01:25:20,910
Sebelum menjadi polisi, kamu datang dari mana?
1243
01:25:20,940 --> 01:25:21,770
Dari kampung?
1244
01:25:21,790 --> 01:25:22,290
Benar.
1245
01:25:23,250 --> 01:25:25,060
Danau Erlong Siping Timur Laut.
1246
01:25:26,040 --> 01:25:28,840
Danau Erlong? Mengapa terdengar tidak asing?
1247
01:25:29,340 --> 01:25:30,820
Apakah di sana ada yang bernama Kak Hao?
1248
01:25:30,840 --> 01:25:31,480
Kak Hao?
1249
01:25:31,660 --> 01:25:32,120
Iya.
1250
01:25:32,490 --> 01:25:33,210
Belum pernah dengar.
1251
01:25:34,960 --> 01:25:38,080
Nanti akan ada waktu
pergi ke Danau dan Pasir Erlong.
1252
01:25:38,990 --> 01:25:39,520
Baik.
1253
01:26:05,990 --> 01:26:06,770
Zhang Hao.
1254
01:26:07,420 --> 01:26:08,520
Zhang Hao.
1255
01:26:26,880 --> 01:26:28,250
Aku lihat di punggungmu ada raja.
1256
01:26:31,630 --> 01:26:32,680
Mengapa tidak ada?
1257
01:26:33,190 --> 01:26:35,040
Minggir. Apa yang kamu lakukan? Minggir.
1258
01:26:35,690 --> 01:26:36,850
Maaf.
1259
01:26:39,270 --> 01:26:39,790
Tunggu.
1260
01:26:41,100 --> 01:26:41,690
Pungutlah.
1261
01:26:46,320 --> 01:26:48,020
Kamu yang hitam pekat ini,
1262
01:26:48,050 --> 01:26:49,380
kamu seorang satpam kecil ini,
1263
01:26:50,220 --> 01:26:51,970
mengapa berani melawan guru?
1264
01:26:53,070 --> 01:26:54,380
Tidak ada raja di lehernya.
1265
01:26:55,660 --> 01:26:56,600
Di kantongku.
1266
01:26:57,100 --> 01:26:58,710
Seperti si pungguk merindukan bulan kamu ini.
1267
01:26:59,230 --> 01:27:00,030
Kamu sudah gila, ya?
1268
01:27:01,560 --> 01:27:03,990
Kebanyakan menonton Fight Back to School.
Masih saja bermimpi.
1269
01:27:04,020 --> 01:27:04,870
Berdiri yang tegak.
1270
01:27:05,560 --> 01:27:07,020
Topi, celana.
1271
01:27:07,290 --> 01:27:08,680
Celanamu tergulung.
1272
01:27:11,400 --> 01:27:15,280
Beri hormat, berbalik dan berjalan serempak.
1273
01:27:17,370 --> 01:27:17,860
Ketua tim.
1274
01:27:17,884 --> 01:27:37,884
LUWU UTARA
YOYONG MASAMBA