1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:07,024 --> 00:00:17,024 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:17,048 --> 00:00:27,048 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 4 00:00:27,810 --> 00:00:30,420 Para pemirsa yang ada di depan TV, 5 00:00:30,540 --> 00:00:31,210 halo semuanya. 6 00:00:31,480 --> 00:00:34,390 Aku reporter berita dari stasiun TV BBQ, Fang Xiang. 7 00:00:34,540 --> 00:00:38,020 Saat ini, aku sedang berada di TKP Gedung Keuangan. 8 00:00:38,020 --> 00:00:39,340 Berdasarkan pengalamanku, 9 00:00:39,340 --> 00:00:41,340 perampok telah menguasai seluruh gedung. 10 00:00:41,340 --> 00:00:44,340 Akan terus kulaporkan berita terkini untuk kalian semua. 11 00:00:44,820 --> 00:00:45,460 Bubar. 12 00:00:47,670 --> 00:00:50,220 Bank Sentral KPI 13 00:01:08,340 --> 00:01:09,100 Dilaporkan bahwa... 14 00:01:09,750 --> 00:01:11,390 di dalam sana ada sandera yang diculik. 15 00:01:12,380 --> 00:01:13,220 Serius? 16 00:01:13,320 --> 00:01:14,510 Menurut sumber terpercaya, 17 00:01:14,740 --> 00:01:16,900 di dalam gedung sudah ada sandera yang diculik. 18 00:01:16,940 --> 00:01:18,580 Masih belum diketahui berapa orang yang terluka. 19 00:01:18,580 --> 00:01:20,480 Fang Xiang akan melaporkan langsung kepada kalian. 20 00:01:39,120 --> 00:01:40,060 Ruang Tunggu KPI 21 00:02:00,100 --> 00:02:01,080 Bank Sentral KPI 22 00:02:01,920 --> 00:02:03,810 Bank Sentral KPI 23 00:02:59,910 --> 00:03:02,990 Bank Sentral KPI 24 00:03:04,380 --> 00:03:06,180 Para pemirsa, kami akan terus laporkan pada kalian. 25 00:03:06,380 --> 00:03:07,860 Harusnya ini berita yang tak baik. 26 00:03:07,860 --> 00:03:09,540 Biasanya aku jarang melihat berita. 27 00:03:09,540 --> 00:03:11,300 Namun, sandera yang diculik perampok 28 00:03:11,300 --> 00:03:13,980 seharusnya adalah Brigadir Jenderal Polisi dari kantor polisi. 29 00:03:13,980 --> 00:03:16,890 Menculiknya setara dengan menculik seluruh kota. 30 00:03:17,060 --> 00:03:17,900 Bubar. 31 00:03:18,920 --> 00:03:20,650 Bank Sentral 32 00:03:22,220 --> 00:03:23,700 Brigjen kalian ada di tanganku. 33 00:03:24,920 --> 00:03:26,410 Segera atur alat evakuasi untukku. 34 00:03:26,620 --> 00:03:27,500 Jangan terburu-buru. 35 00:03:27,700 --> 00:03:28,930 Selama kau tak melukai Brigjen, 36 00:03:29,290 --> 00:03:31,100 semua permintaan bisa didiskusikan. 37 00:03:33,040 --> 00:03:33,990 Letakkan pistol kalian. 38 00:03:37,700 --> 00:03:38,450 Belum semuanya meletakkannya. 39 00:03:40,300 --> 00:03:40,820 Cepat! 40 00:03:44,329 --> 00:03:45,050 Masih ada! 41 00:03:47,280 --> 00:03:49,670 Hari pertama masuk ke dalam Sekolah Polisi, aku pernah berkata pada kalian. 42 00:03:49,740 --> 00:03:50,700 Sebagai polisi, 43 00:03:50,700 --> 00:03:52,329 bahkan jika harus mengorbankan diri 44 00:03:53,210 --> 00:03:55,480 juga tidak boleh berdiskusi dengan seroang kriminal. 45 00:03:55,829 --> 00:03:57,960 Kalian semua segera mengambil kembali pistolnya. 46 00:03:59,190 --> 00:04:00,620 Segera mengambil kembali pistolnya. 47 00:04:00,890 --> 00:04:02,580 Cepat! 48 00:04:08,240 --> 00:04:09,880 Dari suara tembakan ini bisa diduga bahwa 49 00:04:10,180 --> 00:04:11,660 diskusi di antara kedua belah pihak tidak berhasil. 50 00:04:12,190 --> 00:04:13,390 Sudah tidak mau mendengar perkataanku lagi? 51 00:04:14,200 --> 00:04:15,480 Segera mengatur helikopter untukku. 52 00:04:15,920 --> 00:04:16,649 Tidak ada. 53 00:04:18,459 --> 00:04:19,620 Kalau begitu, segera mengatur sebuah mobil polisi untukku. 54 00:04:19,620 --> 00:04:20,579 Kantor polisi memiliki aturan tersendiri. 55 00:04:20,610 --> 00:04:21,680 Mobil polisi tak dipinjam untuk orang luar. 56 00:04:22,670 --> 00:04:23,380 Sialan. 57 00:04:25,970 --> 00:04:26,850 Apakah saat ini sudah ada? 58 00:04:27,090 --> 00:04:28,470 Jika kau tak mengatur alat evakuasi untukku sekarang, 59 00:04:28,590 --> 00:04:29,870 maka semua orang di sini, 60 00:04:30,440 --> 00:04:31,400 akan mati bersama. 61 00:04:31,680 --> 00:04:32,850 Ada, semua ada. 62 00:04:34,100 --> 00:04:35,060 Apa yang mau kau lakukan? 63 00:04:35,650 --> 00:04:36,510 Sebagai polisi, 64 00:04:36,700 --> 00:04:39,170 kita harus melindungi keselamatan jiwa dan harta benda warga, 65 00:04:39,300 --> 00:04:41,090 serta menjaga ketertiban sosial. 66 00:04:41,970 --> 00:04:43,440 Aku sudah bersiap untuk berkorban. 67 00:04:43,870 --> 00:04:44,750 Tembaklah. 68 00:04:45,580 --> 00:04:47,460 Jurus Headbutt tidak takut dengan jurus Kaki Jingang. 69 00:04:48,740 --> 00:04:50,110 Aku bukan Kaki Jingang. 70 00:04:50,140 --> 00:04:51,170 Siapa yang menembak? 71 00:05:01,570 --> 00:05:11,570 By: YOYONG MASAMBA 72 00:05:18,650 --> 00:05:19,240 Halo, Pak. 73 00:05:26,620 --> 00:05:27,220 Pak. 74 00:05:28,520 --> 00:05:30,110 Beberapa ini sudah tidak penting, Zhang Hao. 75 00:05:30,360 --> 00:05:32,880 Kau amat sempurna. 76 00:05:33,690 --> 00:05:36,210 Tempat ini sudah tidak cocok untukmu. 77 00:05:36,240 --> 00:05:38,490 Aku memutuskan untuk menaikkan jabatanmu 78 00:05:38,850 --> 00:05:41,500 agar kau bisa pergi ke tempat yang lebih bagus. 79 00:06:09,040 --> 00:06:11,730 Kantor Polisi Filipina Kantor Polisi daerah Pecinan 80 00:06:23,170 --> 00:06:24,850 Kau Zhang Hao? 81 00:06:27,300 --> 00:06:29,700 Aku tidak peduli apa jabatanmu di tim SWAT sebelumnya. 82 00:06:30,000 --> 00:06:31,710 Menjadi Wakil Inspektur di sini, 83 00:06:32,850 --> 00:06:34,130 kau bisa bersantai 84 00:06:34,340 --> 00:06:35,940 seperti sedang liburan. 85 00:06:36,550 --> 00:06:37,500 Bisa dikatakan seperti ini. 86 00:06:38,020 --> 00:06:41,210 Dibawah kepemimpinanku, Kantor Polisi di daerah Pecinan 87 00:06:41,370 --> 00:06:44,950 sangat damai dan harmonis. 88 00:06:50,740 --> 00:06:52,060 Di seluruh jalan ini, 89 00:06:52,430 --> 00:06:54,300 hanya tokomu saja yang tidak membayar uang pemeliharaan. 90 00:06:54,540 --> 00:06:55,980 Apa maumu sebenarnya? 91 00:06:56,110 --> 00:06:57,040 Beri aku jawaban yang memuaskan. 92 00:06:59,510 --> 00:07:01,270 Jika tidak mau melanjutkan lagi, katakanlah padaku. 93 00:07:01,900 --> 00:07:04,610 Banyak orang yang rebutan ingin berbisnis di sini. 94 00:07:20,340 --> 00:07:22,180 Mengapa hari ini datang begitu pagi? 95 00:07:22,850 --> 00:07:25,280 Kalian berdua, cepat kurung mereka. 96 00:07:26,490 --> 00:07:28,170 Pergilah, kurung mereka. 97 00:07:32,540 --> 00:07:33,740 Maaf. 98 00:07:34,280 --> 00:07:35,600 Ada dua orang gila. 99 00:07:36,310 --> 00:07:39,010 Pihak keluarga ingin kami bekerja sama dalam berakting. 100 00:07:39,310 --> 00:07:41,590 Aku ingin menjelaskan kondisi kami padamu. 101 00:07:41,980 --> 00:07:43,540 Aku adalah Bos pertama. 102 00:07:43,900 --> 00:07:45,580 Kau Bos kedua. 103 00:07:46,460 --> 00:07:49,110 Di sana masih ada Bos ketiga dan keempat. 104 00:07:52,500 --> 00:07:53,300 Meskipun 105 00:07:53,780 --> 00:07:56,060 kami di sini termasuk daerah perkumpulan orang Tionghoa, 106 00:07:56,470 --> 00:07:57,240 tapi 107 00:07:57,470 --> 00:08:01,190 di sini sering terjadi kasus yang besar. 108 00:08:05,220 --> 00:08:05,860 Pak, 109 00:08:06,030 --> 00:08:06,780 ada kasus obat! 110 00:08:09,430 --> 00:08:09,810 Polisi 111 00:08:22,260 --> 00:08:23,060 Kasus obat? 112 00:08:24,320 --> 00:08:25,720 Aku hanya keluar dan minum alkohol sedikit. 113 00:08:26,280 --> 00:08:27,710 Namun, setir mobilku hilang. 114 00:08:28,560 --> 00:08:31,160 Apakah keamanan di daerah Pecinan memang seperti ini? 115 00:08:32,010 --> 00:08:35,900 Untuk apa aku membutuhkan kalian sebagai Polisi? 116 00:08:38,840 --> 00:08:40,039 Kau sedang duduk di bagian belakang mobil. 117 00:08:41,299 --> 00:08:42,730 Setir mobil ada di depan sana. 118 00:08:52,620 --> 00:08:53,820 Aku membeli minyak dewa di sini. 119 00:08:53,820 --> 00:08:55,960 Setelah aku menggunakannya, sama sekali tidak berkhasiat. Barangnya palsu. 120 00:08:55,990 --> 00:08:56,990 Cepat tangkap mereka. 121 00:09:05,090 --> 00:09:06,210 Tangkap cecak itu. 122 00:09:07,280 --> 00:09:07,870 Pergi. 123 00:09:27,550 --> 00:09:30,010 Berhenti. Tim Unit Kriminal sedang menangani kasus, mohon pergi dari sini. 124 00:09:31,070 --> 00:09:32,340 Kantor Polisi Pecinan. 125 00:09:32,570 --> 00:09:33,300 Mohon pergi dari sini. 126 00:09:33,520 --> 00:09:35,790 Eh? Bukankah ini Wakil Inspektur Zhang? 127 00:09:36,770 --> 00:09:38,090 Kenapa kau bicara seperti ini dengan Wakil Inspektur Zhang? 128 00:09:38,550 --> 00:09:39,000 Pergi kerja. 129 00:09:39,650 --> 00:09:40,210 Baik. 130 00:09:43,240 --> 00:09:44,120 Kasus apa? 131 00:09:47,520 --> 00:09:48,170 Rahasia. 132 00:09:49,220 --> 00:09:51,300 Apa yang disibukkan oleh Wakil Inspektur Zhang? 133 00:09:52,200 --> 00:09:52,880 Rahasia. 134 00:09:55,300 --> 00:09:57,340 Ketua, jejak darah di TKP telah selesai diproses. 135 00:09:57,970 --> 00:09:58,800 Bawa kembali ke laboratorium untuk dites. 136 00:09:58,830 --> 00:09:59,270 Baik. 137 00:10:01,390 --> 00:10:02,520 Kenapa kau kemari? 138 00:10:02,650 --> 00:10:04,320 Minyak dewa ini kau gunakan sendiri atau...? 139 00:10:05,540 --> 00:10:06,440 Bawa kembali ke laboratorium untuk dites. 140 00:10:09,140 --> 00:10:10,180 Bawa kembali ke laboratorium untuk dites! 141 00:10:10,480 --> 00:10:10,960 Baik. 142 00:10:14,950 --> 00:10:15,470 Ketua, 143 00:10:15,740 --> 00:10:17,520 ada pembunuh yang masih hidup di dalam, apa yang harus dilakukan? 144 00:10:17,940 --> 00:10:18,440 Bawa kembali 145 00:10:19,020 --> 00:10:19,780 untuk diinterogasi. 146 00:10:19,950 --> 00:10:20,410 Baik. 147 00:10:25,400 --> 00:10:26,660 Benda ini sudah... 148 00:10:27,860 --> 00:10:29,290 sudah ditangkap, apa yang harus dilalukan? 149 00:10:30,760 --> 00:10:31,560 Bawa kembali 150 00:10:33,020 --> 00:10:34,060 untuk diinterogasi. 151 00:10:34,380 --> 00:10:34,780 Baik. 152 00:10:35,810 --> 00:10:36,350 Enyahlah. 153 00:10:36,680 --> 00:10:37,130 Baik. 154 00:11:04,680 --> 00:11:06,350 Kalian sudah berjuang keras. Maukah segelas teh? 155 00:11:06,370 --> 00:11:07,150 Tidak. 156 00:11:07,420 --> 00:11:09,110 Bos, mau beli rokok? 157 00:11:09,140 --> 00:11:09,670 Tidak. 158 00:11:09,690 --> 00:11:10,980 Mau beli buah? 159 00:11:10,980 --> 00:11:12,580 Tidak. Sudahlah. 160 00:11:12,880 --> 00:11:14,270 Mau beli rumah dengan pemandangan laut, Kak? 161 00:11:14,850 --> 00:11:15,340 Tidak. 162 00:11:16,280 --> 00:11:17,490 Bagaimana dengan asuransi? 163 00:11:18,250 --> 00:11:18,850 Tidak. 164 00:11:21,130 --> 00:11:24,170 SPA, perawatan kesehatan di jalan belakang, kau pasti puas. 165 00:11:31,580 --> 00:11:32,470 Diskon 20%. 166 00:11:48,340 --> 00:11:49,120 Polisi Cao, 167 00:11:49,640 --> 00:11:50,980 mengapa menangkap orang dalam? 168 00:11:51,530 --> 00:11:53,650 Masalah aku dengan Bapak sudah dijelaskan dengan jelas. 169 00:11:53,980 --> 00:11:55,300 Cecak yang menarik pelatuknya. 170 00:11:56,590 --> 00:11:58,380 Tempat ini adalah SPA yang bertema. 171 00:11:59,020 --> 00:12:00,330 Kau gak perlu begitu gugup. 172 00:12:01,020 --> 00:12:03,780 Ada sebuah kasus yang butuh kerja samamu. 173 00:12:04,340 --> 00:12:05,740 Mata-matanya harus seorang Tionghoa. 174 00:12:06,070 --> 00:12:06,870 Benar. 175 00:12:06,110 --> 00:12:08,410 {\an8}Kotak Berkas 176 00:12:11,130 --> 00:12:12,450 Apakah berbahaya? 177 00:12:12,570 --> 00:12:14,160 Sangat berbahaya. 178 00:12:28,490 --> 00:12:29,490 Gayamu ini 179 00:12:29,820 --> 00:12:31,220 terlalu malang. 180 00:12:32,310 --> 00:12:34,760 Ayo, ganti tema selanjutnya. 181 00:12:43,070 --> 00:12:44,290 Poker Group 182 00:12:44,660 --> 00:12:47,150 merupakan kelompok kriminal terbesar di Asia Tenggara. 183 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 Semua tubuh anggotanya memiliki tato poker. 184 00:12:53,530 --> 00:12:55,340 Bos mereka, Ma Nu, 185 00:12:55,780 --> 00:12:58,420 melakukan segala jenis tindakan kriminal. 186 00:12:59,230 --> 00:13:00,700 Bahkan membunuh Polisi. 187 00:13:00,750 --> 00:13:02,310 Saat ini telah ditangkap oleh pihak kepolisian. 188 00:13:02,340 --> 00:13:03,190 Selanjutnya, 189 00:13:03,210 --> 00:13:06,450 satu bulan ke depan, akan diadakan sidang. 190 00:13:07,110 --> 00:13:09,750 Huang Xiaogui selaku bendahara Poker Group. 191 00:13:10,190 --> 00:13:12,220 bersedia menjadi saksi 192 00:13:12,390 --> 00:13:13,710 untuk Ma Nu. 193 00:13:13,940 --> 00:13:17,350 Namun, dia diculik di tengah perjalanan. 194 00:13:37,990 --> 00:13:38,930 Lindungi saksi. 195 00:13:50,150 --> 00:13:51,910 Huang Xiaogui mengambil kesempatan ini untuk berlari. 196 00:13:50,330 --> 00:13:52,280 {\an8}Bajaj 197 00:13:52,360 --> 00:13:54,320 Hingga saat ini masih belum ada kabarnya. 198 00:13:55,700 --> 00:13:57,740 Dia memiliki seorang putri bernama Huang Ying. 199 00:13:58,010 --> 00:14:00,500 Putrinya bersekolah di Sekolah Internasional Orang Tionghoa. 200 00:14:00,730 --> 00:14:02,080 Dia tidak percaya dengan Polisi, 201 00:14:02,230 --> 00:14:03,470 dan menolak untuk dilindungi. 202 00:14:06,020 --> 00:14:07,780 Kami membutuhkan seorang 203 00:14:08,520 --> 00:14:12,040 polisi dengan paras Tionghoa sepertimu 204 00:14:13,060 --> 00:14:15,310 untuk menjadi mata-mata di dalam sekolah 205 00:14:16,380 --> 00:14:17,740 dan melindungi Huang Ying, 206 00:14:17,760 --> 00:14:20,080 sekaligus mendapatkan kepercayaannya 207 00:14:20,490 --> 00:14:23,160 agar bisa mendapatkan kabar mengenai Huang Xiaogui. 208 00:14:24,040 --> 00:14:25,650 Di dalam ini adalah data pribadimu. 209 00:14:26,350 --> 00:14:28,470 Aku telah membantumu menghubungi pihak sekolah. 210 00:14:30,770 --> 00:14:32,330 Ini ada biaya daruratmu. 211 00:14:31,960 --> 00:14:33,080 {\an8}Data Siswa TK 212 00:14:34,140 --> 00:14:35,360 Jika mendapatkan masalah, 213 00:14:35,580 --> 00:14:37,060 kau bisa mencariku kapan saja. 214 00:14:37,880 --> 00:14:40,680 Kepolisian Kerajaan dan Kantor Polisi Pecinan 215 00:14:40,890 --> 00:14:42,770 akan memberimu dukungan sepenuhnya. 216 00:14:42,920 --> 00:14:44,030 Bolehkah memilih untuk tidak pergi? 217 00:14:44,330 --> 00:14:45,340 Boleh. 218 00:14:45,620 --> 00:14:49,530 Kalau begitu, kau akan menetap di Kantor Polisi selamanya. 219 00:15:10,980 --> 00:15:12,260 Maju ke depan. 220 00:15:19,820 --> 00:15:20,850 Umur berapa kamu? 221 00:15:22,860 --> 00:15:23,660 Umur 18 tahun. 222 00:15:24,660 --> 00:15:25,980 Kenapa kau kelihatan lebih tua daripada aku? 223 00:15:27,980 --> 00:15:29,780 Selama ini aku belajar sambil bekerja. 224 00:15:31,060 --> 00:15:33,140 Tidak merepotkan kedua orang tuaku. 225 00:15:34,580 --> 00:15:36,820 Di sini adalah sekolah elit. 226 00:15:37,130 --> 00:15:40,650 Bukan karena keluargamu punya sedikit uang, kau bisa sekolah di sini. 227 00:15:53,140 --> 00:15:56,100 Jika bukan karena melihat nilaimu yang bagus, 228 00:15:56,380 --> 00:15:57,990 pihak sekolah juga tidak akan menerimamu. 229 00:15:58,620 --> 00:15:59,940 Ingin masuk kelas mana? 230 00:16:00,940 --> 00:16:01,860 Kelas 3A. 231 00:16:02,020 --> 00:16:02,930 Sekolah kami 232 00:16:03,200 --> 00:16:05,130 mempunyai banyak murid berbakat sepertimu. 233 00:16:05,330 --> 00:16:08,170 Bukan bisa pilih sesuka hatimu. 234 00:16:16,980 --> 00:16:18,180 Masa depan (dibayar uang) cerah. 235 00:16:19,340 --> 00:16:20,060 Ayo. 236 00:16:20,740 --> 00:16:22,740 Pilihlah tempat duduk yang kau mau. 237 00:16:23,700 --> 00:16:24,500 Lihat ini. 238 00:16:24,500 --> 00:16:25,060 Biarkan aku 239 00:16:25,250 --> 00:16:27,330 memperkenalkanmu mengenai posisi ini. 240 00:16:26,520 --> 00:16:27,400 {\an8}Harga Tempat Duduk 241 00:16:27,410 --> 00:16:28,660 Daerah super mewah. 242 00:16:28,680 --> 00:16:31,000 Pilihan utama para elit. 243 00:16:28,880 --> 00:16:31,560 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 244 00:16:31,180 --> 00:16:34,340 Penglihatan luas, ventilasi yang bagus, terasa hangat di musim dingin dan dingin di musim panas. 245 00:16:32,300 --> 00:16:34,030 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 246 00:16:34,490 --> 00:16:37,080 Dikelilingi oleh murid pintar dan ditemani murid cantik. 247 00:16:34,960 --> 00:16:35,690 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 248 00:16:37,260 --> 00:16:39,400 Meja belajar yang dilapisi emas, laci yang memiliki dua pintu. 249 00:16:39,430 --> 00:16:42,020 Kursi yang bisa diatur ketinggiannya, kelihatan sungguh mewah. 250 00:16:41,080 --> 00:16:45,970 {\an8}Harga Tempat duduk Guru 251 00:16:42,060 --> 00:16:45,770 Saat ini hanya sisa satu. 252 00:16:53,660 --> 00:16:59,690 Malam yang Semangat 253 00:17:05,300 --> 00:17:07,380 Sekolah di sini ada begitu banyak PR? 254 00:17:09,589 --> 00:17:10,280 Anak baru. 255 00:17:10,770 --> 00:17:13,500 Selain kamu, PR semua murid di kelas, semua aku yang tulis. 256 00:17:17,280 --> 00:17:18,000 Halo, teman. 257 00:17:18,040 --> 00:17:19,099 Bisakah memberi tahu aku 258 00:17:19,130 --> 00:17:20,310 yang mana adalah Huang Ying? 259 00:17:20,400 --> 00:17:22,650 Cari sendiri. Jika tidak selesai, aku akan dihajar. 260 00:17:28,880 --> 00:17:30,320 Di mana murid baru, Zhang Hao? 261 00:17:30,380 --> 00:17:31,780 Aku sedang bertanya padamu, yang mana Huang Ying? 262 00:17:31,800 --> 00:17:32,230 Zhang Hao. 263 00:17:32,310 --> 00:17:32,840 Hadir. 264 00:17:35,940 --> 00:17:37,240 Aku adalah wali kelasmu, Gu Qiqi. 265 00:17:37,610 --> 00:17:38,970 Jika kau ada pertanyaan, 266 00:17:39,170 --> 00:17:40,100 bisa bertanya padaku kapan saja. 267 00:17:48,300 --> 00:17:48,940 Zhang Hao, 268 00:17:49,620 --> 00:17:50,620 kau ada pertanyaan? 269 00:17:53,370 --> 00:17:54,310 Yang mana Huang Ying? 270 00:17:57,580 --> 00:17:58,510 Begitu banyak Huang Ying? 271 00:18:13,510 --> 00:18:16,510 Sampai saat ini, kami masih belum menemukan kabar Huang Xiaogui. 272 00:18:17,300 --> 00:18:18,780 Saat ini, satu-satunya cara adalah 273 00:18:19,460 --> 00:18:21,780 menemukan putrinya, Huang Ying. 274 00:18:23,230 --> 00:18:26,700 Sisa waktu sebulan sebelum sidang dimulai. 275 00:18:28,100 --> 00:18:28,810 Mengerti. 276 00:18:29,140 --> 00:18:30,170 Kita harus menggunakan waktu dengan baik. 277 00:18:34,680 --> 00:18:35,820 Baiklah, kelas selesai. 278 00:18:39,700 --> 00:18:40,660 Mau makan bersama? 279 00:18:55,670 --> 00:18:56,890 Ayo kita tukar tempat duduk. 280 00:19:04,240 --> 00:19:04,890 Kak, 281 00:19:05,600 --> 00:19:06,960 kau amat kuat. 282 00:19:07,420 --> 00:19:09,250 Dipukul seperti ini, kau juga tak melawan. 283 00:19:09,450 --> 00:19:11,170 Tidak melawan adalah tindakan yang benar. 284 00:19:11,690 --> 00:19:12,810 Di sekolah kita, 285 00:19:13,260 --> 00:19:14,200 selain Beo, 286 00:19:14,610 --> 00:19:16,460 tidak ada yang berani mendekati Huang Ying. 287 00:19:17,130 --> 00:19:19,940 Aku ingin mendekatinya, memangnya kenapa? 288 00:19:20,090 --> 00:19:21,540 Kenapa kau jadi begitu semangat? 289 00:19:21,940 --> 00:19:23,290 Bisakah kau lakukan hal yang serius? 290 00:19:23,700 --> 00:19:24,500 Kita akan ujian sebentar lagi. 291 00:19:24,780 --> 00:19:25,750 Jika tidak lolos, 292 00:19:25,950 --> 00:19:27,310 maka kita akan dikeluarkan. 293 00:19:27,340 --> 00:19:29,400 Apa? Sekolah juga harus ujian? 294 00:19:32,470 --> 00:19:33,210 Ya. 295 00:19:44,060 --> 00:19:45,420 Semua orang yang mengerti bahasa Mandarin 296 00:19:45,780 --> 00:19:47,770 dan telah lulus memasuki kantor polisi, 297 00:19:47,980 --> 00:19:49,020 semuanya masuk ke dalam. 298 00:19:51,100 --> 00:19:53,180 Saat ini ada misi yang sangat mendesak. 299 00:19:53,260 --> 00:19:55,730 Berlatih begitu lama, sudah saatnya menunjukkan bakat kalian. 300 00:19:56,630 --> 00:19:58,950 Pengujian kalian telah tiba. 301 00:20:00,430 --> 00:20:01,020 Bibi, 302 00:20:01,660 --> 00:20:02,980 apa yang sedang dilakukan di dalam ruang rapat? 303 00:20:03,330 --> 00:20:04,170 Bagaimana aku bisa tahu? 304 00:20:04,800 --> 00:20:05,940 Tidak membiarkanmu masuk? 305 00:20:06,780 --> 00:20:08,070 Ternyata jabatanmu kurang tinggi. 306 00:20:11,260 --> 00:20:12,920 SMA Internasional Amplop Ujian 307 00:20:14,420 --> 00:20:15,260 Ujian dimulai. 308 00:20:28,780 --> 00:20:37,770 Soal matematika. Soal Biologi. 309 00:20:38,940 --> 00:20:40,740 Sejarah Kesenian Tiongkok. 310 00:20:42,580 --> 00:20:48,340 Apa lukisan Tiongkok yang menggambarkan kehidupan selir di istana? 311 00:20:46,070 --> 00:20:49,730 {\an8}Sejarah Kesenian Tiongkok 312 00:20:49,980 --> 00:20:50,980 Apa jawabannya? 313 00:20:52,330 --> 00:20:53,970 Kalian tidak salah? 314 00:20:54,200 --> 00:20:55,580 Masih harus cari di buku? 315 00:20:56,100 --> 00:20:57,060 Cepat cari. 316 00:20:57,640 --> 00:21:00,040 Cepat. Apa jawabannya? 317 00:21:00,680 --> 00:21:02,310 Cepat. 318 00:21:02,480 --> 00:21:03,920 - Cepat cari di buku. - Di dalam bukumu. 319 00:21:03,960 --> 00:21:04,920 Cepat. 320 00:21:06,080 --> 00:21:07,790 "Dao Lian Tu". 321 00:21:11,050 --> 00:21:12,740 B. "Dao Lian Tu". 322 00:21:14,700 --> 00:21:16,980 Sejarah Kesenian Tiongkok 323 00:21:23,610 --> 00:21:28,740 Siapakah pelukis yang dijuluki sebagai "pemuda berumur 20 tahun, hebat dalam melukis"? 324 00:21:29,490 --> 00:21:35,460 A. Wu Daozi. B. Tang Bohu C. Luo Yonghao. D. Luo Jiaying. 325 00:21:35,620 --> 00:21:38,920 Apa-apaan ini? D. Luo Jiaying. 326 00:21:43,390 --> 00:21:44,510 Seharusnya B. 327 00:21:45,380 --> 00:21:48,840 Kalimat ini muncul pada buku "Taiping Guangji" dan "Kumpulan Nama Pelukis Dinasti Tang" 328 00:21:50,770 --> 00:21:53,530 Duduk. 329 00:22:02,530 --> 00:22:03,060 B. 330 00:22:43,380 --> 00:22:45,170 Zhang Hao, apa yang sedang kau lakukan? 331 00:22:47,700 --> 00:22:49,190 Bukankah kalian menyuruhku datang menjawab soal? 332 00:22:49,320 --> 00:22:50,520 Film apa ini? 333 00:22:50,640 --> 00:22:51,360 Memalukan. 334 00:22:54,260 --> 00:22:55,870 Bagaimana? Ujian kali ini susah? 335 00:23:01,620 --> 00:23:02,530 Ujiannya sulit, 336 00:23:03,030 --> 00:23:03,920 suasana hati buruk. 337 00:23:04,590 --> 00:23:07,140 Tidak apa-apa, kelak ada Kakak. 338 00:23:07,540 --> 00:23:09,690 Kelak ada soal yang tidak bisa, tanyakanlah padaku. 339 00:23:13,250 --> 00:23:16,130 Dengan nilaimu yang anjlok ini masih ingin membantu orang lain? 340 00:23:17,100 --> 00:23:18,420 Hanya menjawab benar satu soal. 341 00:23:18,660 --> 00:23:20,750 Seratus tahun sejak sekolah kami didirikan, 342 00:23:21,360 --> 00:23:24,650 baru pertama kali ada dua murid yang berada di perangkat terakhir secara bersama. 343 00:23:28,590 --> 00:23:29,370 Tian Fei, 344 00:23:30,090 --> 00:23:31,730 aku ingin memujimu. 345 00:23:32,340 --> 00:23:33,690 Seumur hidupku, 346 00:23:33,970 --> 00:23:36,000 baru pertama kali aku melihatmu menjawab benar satu soal. 347 00:23:37,360 --> 00:23:39,000 Aku sudah merasa puas. 348 00:23:40,910 --> 00:23:42,070 Guru Gu Qiqi, 349 00:23:42,260 --> 00:23:43,860 minta tolong kau beri pelajaran tambahan... 350 00:23:44,340 --> 00:23:46,590 kepada mereka para murid yang mempunyai masa depan (uang). 351 00:23:46,620 --> 00:23:48,410 Kau harus awasi mereka dengan baik. 352 00:23:49,900 --> 00:23:51,550 Setelah memberi pelajaran tambahan pada murid lain, 353 00:23:51,570 --> 00:23:52,770 aku akan mengajari mereka berdua. 354 00:23:53,240 --> 00:23:55,420 Baiklah. Kalian kembali dahulu. 355 00:24:05,980 --> 00:24:06,780 Minggir. 356 00:24:09,820 --> 00:24:10,540 Begitu kebetulan? 357 00:24:10,780 --> 00:24:11,500 Huang Ying. 358 00:24:12,300 --> 00:24:14,430 Ahli dalam mobil, ya. Ferrari. 359 00:24:15,450 --> 00:24:17,940 Ferrari 488. Aku juga punya satu. 360 00:24:18,530 --> 00:24:19,260 Edisi terbatas. 361 00:24:21,040 --> 00:24:22,580 Carilah satu hari untuk balap bersama? 362 00:24:28,960 --> 00:24:29,480 Halo, 363 00:24:29,500 --> 00:24:30,140 Polisi Cao. 364 00:24:30,730 --> 00:24:32,640 Ada satu hal yang membutuhkan bantuanmu. 365 00:24:33,260 --> 00:24:35,340 Bagaimana hasil ujianmu? 366 00:24:35,460 --> 00:24:38,190 Aku telah menggunakan seluruh kecerdasan dari Kantor Polisi untuk membantumu menjawab soal. 367 00:24:38,220 --> 00:24:40,060 Polisi Cao, saat ini, aku tidak memikirkan masalah ujian. 368 00:24:40,080 --> 00:24:41,080 Aku ingin bertanya satu hal padamu. 369 00:24:41,200 --> 00:24:42,550 Apakah kasus ini penting? 370 00:24:45,460 --> 00:24:46,570 Sangat penting. 371 00:24:47,260 --> 00:24:49,690 Kalau begitu, demi memecahkan kasus, kau akan kabulkan permintaanku, 'kan? 372 00:24:50,540 --> 00:24:51,170 Iya. 373 00:24:51,840 --> 00:24:53,360 Pertama, aku ingin sebuah mobil sport. 374 00:24:53,800 --> 00:24:54,750 Boleh. 375 00:24:55,820 --> 00:24:56,580 Ferrari, ya? 376 00:24:56,940 --> 00:24:57,600 Boleh. 377 00:24:59,490 --> 00:25:00,200 Edisi terbatas, ya? 378 00:25:01,470 --> 00:25:02,270 Boleh. 379 00:25:02,940 --> 00:25:04,150 Ada tambahan lagi? 380 00:25:04,540 --> 00:25:05,230 Tidak ada lagi. 381 00:25:05,380 --> 00:25:06,090 Semakin cepat semakin baik. 382 00:25:06,420 --> 00:25:07,140 Baiklah. 383 00:25:09,220 --> 00:25:12,140 Pak, apakah ada kasus besar? 384 00:25:16,300 --> 00:25:17,390 Sekarang, kau keluar, 385 00:25:17,820 --> 00:25:20,700 panggil semua polisi yang merokok rokok merek ini masuk ke dalam. 386 00:25:21,930 --> 00:25:22,580 Baik. 387 00:25:26,820 --> 00:25:28,460 Aku butuh sebuah mobil Ferrari. 388 00:25:29,120 --> 00:25:29,760 Mobilnya dari aku. 389 00:25:31,340 --> 00:25:33,660 Biaya modifikasi kalian yang tanggung. 390 00:25:39,400 --> 00:25:43,350 Bekerja dengan Aman 391 00:25:56,310 --> 00:25:57,950 Utamakan Keamanan 392 00:26:01,310 --> 00:26:03,000 Wah, modifikasi mobil? 393 00:26:03,380 --> 00:26:04,100 Bibi, 394 00:26:04,510 --> 00:26:06,870 kau tahu ini adalah Ferrari? 395 00:26:07,230 --> 00:26:08,430 Selama tidak buta, 396 00:26:08,460 --> 00:26:09,970 siapa pun tahu ini adalah Ferrari. 397 00:26:10,380 --> 00:26:12,100 Maukah kita pergi jalan-jalan malam ini? 398 00:26:12,140 --> 00:26:13,020 Jalan-jalan kepalamu. 399 00:26:22,680 --> 00:26:24,000 Apakah ini Ferrari? 400 00:26:24,020 --> 00:26:24,580 Benarkah? 401 00:26:24,840 --> 00:26:26,680 Coba lihat. Benar-benar Ferrari. 402 00:26:26,890 --> 00:26:27,920 Sepertinya iya. 403 00:26:28,420 --> 00:26:29,500 Pasti iya. 404 00:26:29,920 --> 00:26:31,000 Lihat logo mobilnya. 405 00:26:31,570 --> 00:26:34,050 Sudah bisa bedakan kuda jantan atau betina. 406 00:26:35,400 --> 00:26:36,820 Benar. 407 00:26:40,330 --> 00:26:41,300 Minggir. 408 00:26:51,620 --> 00:26:52,500 Si Bodoh datang lagi. 409 00:26:56,290 --> 00:26:56,960 Bodoh. 410 00:27:19,440 --> 00:27:20,270 Pasang payung. 411 00:27:36,860 --> 00:27:38,150 Sungguh tidak tahan melihatnya. 412 00:27:38,174 --> 00:27:48,174 JOIN MY GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik 413 00:29:37,040 --> 00:29:37,680 Halo, Tuan. 414 00:29:39,060 --> 00:29:39,770 Apakah ingin memarkir? 415 00:29:44,740 --> 00:29:45,220 Ya. 416 00:29:50,280 --> 00:29:50,920 Halo, Tuan. 417 00:29:51,050 --> 00:29:52,130 Mohon keluarkan kartu VIP Anda. 418 00:29:53,390 --> 00:29:53,950 Kartu VIP? 419 00:29:53,980 --> 00:29:54,470 Ya. 420 00:29:54,620 --> 00:29:55,220 Tidak ada. 421 00:29:55,220 --> 00:29:56,220 Kalau begitu, maaf, Tuan, 422 00:29:56,220 --> 00:29:56,840 kau tak diizinkan masuk. 423 00:30:10,170 --> 00:30:10,750 Halo, 424 00:30:10,830 --> 00:30:11,500 Polisi Cao. 425 00:30:12,770 --> 00:30:14,930 Bagaimana Ferrari itu dikemudikan? 426 00:30:15,280 --> 00:30:16,710 Aku demi kamu 427 00:30:16,740 --> 00:30:18,940 mengorbankan sebuah mobil polisi. 428 00:30:19,220 --> 00:30:20,780 Rencana Ferrari sudah gagal. 429 00:30:21,510 --> 00:30:23,460 Namun, sekarang aku sudah mempunyai rencana baru. 430 00:30:24,420 --> 00:30:26,880 Ada sebuah kesempatan lebih besar untuk mendekati Huang Ying, 431 00:30:27,460 --> 00:30:28,460 tapi tidak bisa masuk. 432 00:30:28,680 --> 00:30:32,770 Aku membutuhkan 88.888 kartu VIP segera. 433 00:30:34,390 --> 00:30:35,020 Bisa. 434 00:30:35,340 --> 00:30:36,870 Masih ada tambahan lainnya? 435 00:30:37,460 --> 00:30:38,580 Semakin cepat semakin baik. 436 00:30:38,620 --> 00:30:39,950 Baik, bisa. 437 00:30:53,230 --> 00:30:53,820 Semuanya. 438 00:30:55,460 --> 00:30:58,220 Sekarang adalah saatnya membutuhkan kalian semua. 439 00:30:59,240 --> 00:31:01,030 Bagaimanapun, aku adalah pemimpin kalian, 440 00:31:01,350 --> 00:31:03,710 jadi, aku akan mengeluarkan sejumlah uang dahulu. 441 00:31:04,500 --> 00:31:09,140 Aku membutuhkan 88.888. 442 00:31:09,650 --> 00:31:12,850 Aku mengeluarkan 88 yuan dan ditambah 88 sen. 443 00:31:15,900 --> 00:31:18,530 Siapa yang punya uang, tolong semuanya mendonasikannya. 444 00:31:18,570 --> 00:31:19,450 Aku sudah berhenti merokok. 445 00:31:19,480 --> 00:31:21,480 Aku tidak bilang rokok, aku bilang uang. 446 00:31:21,600 --> 00:31:22,520 Tidak membawa uang. 447 00:31:22,610 --> 00:31:25,130 Ayo, cepat keluarkan! 448 00:31:25,460 --> 00:31:27,540 Ya, kamu. Keluarkan. 449 00:31:29,050 --> 00:31:31,120 Cepat sedikit! 450 00:31:32,050 --> 00:31:34,610 Masih ada lagi? 451 00:31:52,540 --> 00:31:53,330 Apa? 452 00:32:02,540 --> 00:32:03,220 Apa? 453 00:32:03,370 --> 00:32:04,170 Sama-sama. 454 00:32:04,330 --> 00:32:05,290 Kau gak waras? 455 00:32:05,740 --> 00:32:07,110 Aku tidak bisa berbahasa Inggris. 456 00:32:08,240 --> 00:32:09,590 Dasar orang ini. 457 00:32:28,650 --> 00:32:29,260 Huang Ying. 458 00:32:29,930 --> 00:32:30,660 Kebetulan sekali. 459 00:32:32,600 --> 00:32:33,840 Huang Ying, ini adalah temanmu, ya? 460 00:32:34,180 --> 00:32:34,700 Teman berkendara 461 00:32:35,530 --> 00:32:36,560 dan juga teman sekolah. 462 00:32:37,000 --> 00:32:37,960 Halo. 463 00:32:37,980 --> 00:32:38,620 Halo, semuanya. 464 00:32:40,170 --> 00:32:40,970 Minggir. 465 00:32:43,420 --> 00:32:45,220 Ya, itulah dia. 466 00:32:45,580 --> 00:32:46,860 Selalu punya uang. 467 00:32:48,170 --> 00:32:50,610 Di rumahnya ada Ferrari edisi terbatas. 468 00:32:53,620 --> 00:32:54,660 Bayar pesanan kami. 469 00:32:55,790 --> 00:32:56,780 Teman sekolah ini, 470 00:32:57,530 --> 00:32:59,090 gayanya begitu kecil. 471 00:32:59,840 --> 00:33:00,800 Pelayan. 472 00:33:05,920 --> 00:33:06,600 Halo. 473 00:33:07,130 --> 00:33:07,890 Tuan. 474 00:33:08,850 --> 00:33:09,890 Berapa? 475 00:33:10,220 --> 00:33:11,380 Seratus delapan puluh delapan ribu. 476 00:33:12,440 --> 00:33:13,320 Berapa? 477 00:33:13,620 --> 00:33:15,260 Seratus delapan puluh delapan ribu. 478 00:33:19,060 --> 00:33:21,820 Aku hanya belum pernah minum alkohol semurah ini. 479 00:33:23,620 --> 00:33:24,820 Kalian lanjut minum. 480 00:33:26,270 --> 00:33:27,390 Ayo, kau ikut denganku. 481 00:33:29,700 --> 00:33:32,200 Aku yang membuat tagihan, bukan kasir. 482 00:33:32,890 --> 00:33:33,530 Berapa? 483 00:33:33,800 --> 00:33:37,250 Tuan, biaya minimum meja itu adalah 188.000. 484 00:33:41,640 --> 00:33:42,340 Sentuh sekali. 485 00:33:43,540 --> 00:33:44,180 Tunggu aku sebentar. 486 00:34:02,950 --> 00:34:04,800 - Halo. - Rencana selanjutnya gagal lagi. 487 00:34:05,370 --> 00:34:07,170 Berapa yang kau butuhkan kali ini? 488 00:34:07,960 --> 00:34:09,250 Kalau begitu, aku tidak akan omong kosong denganmu. 489 00:34:09,560 --> 00:34:11,840 Aku butuh 188.000, dijamin bisa menyelesaikan Huang Ying. 490 00:34:12,770 --> 00:34:13,850 Tidak masalah. 491 00:34:13,870 --> 00:34:14,639 Bisa. 492 00:34:14,750 --> 00:34:15,949 Kapan kau butuh? 493 00:34:15,980 --> 00:34:16,739 Semakin cepat semakin baik. 494 00:34:16,770 --> 00:34:17,920 Baiklah. 495 00:34:30,030 --> 00:34:30,600 Sialan! 496 00:34:40,969 --> 00:34:42,730 Maaf telah menunggu lama. 497 00:34:43,540 --> 00:34:44,320 Permisi. 498 00:34:45,330 --> 00:34:46,969 Tadi pergi ke toilet. 499 00:34:48,840 --> 00:34:49,530 Minumlah sesuka kalian. 500 00:35:13,670 --> 00:35:14,390 Huang Ying, 501 00:35:14,860 --> 00:35:15,620 kau gak boleh minum alkohol. 502 00:35:15,780 --> 00:35:17,100 Alkohol apa yang diminum murid? 503 00:35:17,260 --> 00:35:19,580 Aku akan minum segelas untuk Huang Ying. 504 00:35:20,070 --> 00:35:20,540 Bagaimana? 505 00:35:20,650 --> 00:35:21,570 Baiklah. Bersulang. 506 00:35:21,610 --> 00:35:22,530 Ayo, lagi. 507 00:35:22,550 --> 00:35:23,170 Lagi. 508 00:35:26,580 --> 00:35:27,220 Tuan Muda, 509 00:35:27,590 --> 00:35:29,090 ini adalah kiriman dari pelayan rumahmu. 510 00:35:29,540 --> 00:35:30,630 Aku akan meletakkan di sini. 511 00:35:29,720 --> 00:35:31,070 {\an8}Tas Berkas 512 00:35:31,220 --> 00:35:32,740 Dia menyuruhku memberi tahumu sesuatu. 513 00:35:36,330 --> 00:35:37,210 Tolong lebih berhemat, 514 00:35:37,530 --> 00:35:38,670 Polisi Cao tidak tahan lagi. 515 00:35:41,500 --> 00:35:42,190 Pulanglah. 516 00:35:46,330 --> 00:35:46,940 Apa yang kau lihat? 517 00:35:47,260 --> 00:35:48,260 Pelayan rumah. 518 00:35:49,810 --> 00:35:51,730 Ayo. 519 00:35:51,770 --> 00:35:53,680 Aku bersulang dengan kalian untuk Huang Ying. 520 00:35:54,020 --> 00:35:56,010 Aku akan mentraktir jika nanti ingin minum. 521 00:35:56,740 --> 00:35:57,300 Bersulang. 522 00:36:03,300 --> 00:36:04,530 Aku tadi lupa memperkenalkan diri. 523 00:36:05,210 --> 00:36:06,650 Sebenarnya, aku dan Huang Ying 524 00:36:07,120 --> 00:36:08,730 sudah saling kenal... 525 00:36:21,470 --> 00:36:23,230 Jenis alkohol apa yang diminum menjadi begini? 526 00:36:23,390 --> 00:36:26,140 Apa sudah pernah minum alkohol seharga 188.000? 527 00:36:26,530 --> 00:36:29,010 Kau yang tak tahu apa-apa, kerjakan saja PR-mu. 528 00:37:24,390 --> 00:37:27,280 Semalam tidak bermain bagus. Malam ini ingin mengajakmu lagi Zhang Hao 529 00:37:58,510 --> 00:38:00,990 Semalam tidak bermain bagus. Malam ini ingin mengajakmu lagi membuka kamar Zhang Hao 530 00:38:02,300 --> 00:38:03,020 Zhang Hao. 531 00:38:21,590 --> 00:38:22,940 Cepatlah, ayo. 532 00:38:23,180 --> 00:38:24,930 Astaga, sial, terlambat, cepat. 533 00:38:24,950 --> 00:38:25,560 Sial. 534 00:39:24,510 --> 00:39:32,440 Kedalaman air 0,4 meter 535 00:39:32,540 --> 00:39:33,380 Zhang Hao, 536 00:39:33,660 --> 00:39:34,580 ini dari Huang Ying. 537 00:39:55,360 --> 00:39:58,610 Aku sudah mengatakan kepada kalian perihal perasaan. 538 00:39:58,670 --> 00:39:59,470 Kalian juga tidak paham. 539 00:40:00,130 --> 00:40:02,490 Sampai jumpa di atap. 540 00:40:04,420 --> 00:40:06,940 Kerja keras membuahkan hasil. 541 00:40:08,780 --> 00:40:11,380 Selalu ada timbal balik. 542 00:40:12,560 --> 00:40:16,040 Huang Ying mengajakku kencan. 543 00:41:02,020 --> 00:41:03,140 Boleh memukulku, 544 00:41:03,420 --> 00:41:05,180 tapi tidak boleh menyentuh tiga orang di belakang. 545 00:41:05,240 --> 00:41:06,200 Jika kau berani menyentuh, 546 00:41:06,380 --> 00:41:07,550 aku akan memukul kalian berempat. 547 00:41:11,220 --> 00:41:12,550 Kau pikir aku bersedia memukulmu? 548 00:41:13,460 --> 00:41:15,180 Aku lelah memukulimu. 549 00:41:16,650 --> 00:41:17,390 Begini saja. 550 00:41:17,840 --> 00:41:19,650 Mulai sekarang, menjauhlah dari Huang Ying. 551 00:41:19,940 --> 00:41:20,970 Aku tidak akan memukulmu lagi. 552 00:41:21,560 --> 00:41:22,520 Cepat pukul. 553 00:41:22,700 --> 00:41:24,700 Aku tidak akan bisa menjauh darinya. 554 00:41:26,780 --> 00:41:27,430 Berikan kepadaku. 555 00:41:27,770 --> 00:41:29,140 Aku akan membunuhmu hari ini. 556 00:41:29,180 --> 00:41:30,020 Hentikan! 557 00:41:55,910 --> 00:41:58,650 Guru, Beo, mereka, memukulku. 558 00:41:59,810 --> 00:42:01,450 - Mengapa kalian berani menindas teman? - Guru. 559 00:42:01,610 --> 00:42:04,580 Dia memukulku. 560 00:42:04,820 --> 00:42:06,140 Tidak. 561 00:42:06,730 --> 00:42:07,250 Lihat ini. 562 00:42:07,460 --> 00:42:08,140 Apa kau baik-baik saja? 563 00:42:08,140 --> 00:42:09,700 Hidungku berdarah. 564 00:42:10,320 --> 00:42:11,990 Sakit dan linglung. 565 00:42:13,850 --> 00:42:14,650 Kamu baik-baik saja, 'kan? 566 00:42:14,780 --> 00:42:16,780 Guru, biarkan aku bersandar sebentar. 567 00:42:17,860 --> 00:42:19,140 Ayo kita pergi ke klinik. 568 00:42:21,120 --> 00:42:23,690 Tidak perlu. Dipeluk sebentar saja akan membaik. 569 00:42:23,730 --> 00:42:25,060 Tidak bisa. Kita harus pergi ke klinik. 570 00:42:25,080 --> 00:42:26,640 Sungguh tidak perlu, Guru. 571 00:42:27,650 --> 00:42:28,700 Ayo. 572 00:42:29,260 --> 00:42:30,260 Aku akan membuat perhitungan dengan kalian nanti. 573 00:42:30,390 --> 00:42:30,820 Ayo. 574 00:42:30,860 --> 00:42:32,040 Sungguh tidak, Guru. 575 00:42:34,050 --> 00:42:34,800 Cepat! 576 00:42:35,510 --> 00:42:40,760 Ruang Perawatan Kesehatan 577 00:42:41,560 --> 00:42:44,030 Guru Gu, aku sungguh merasa sakit. 578 00:42:44,590 --> 00:42:46,390 Aku masih linglung sekarang. 579 00:42:46,410 --> 00:42:48,140 Bersandar sebentar sudah cukup. 580 00:42:48,760 --> 00:42:50,730 Dokter, tolong periksa dia lagi. 581 00:42:51,160 --> 00:42:52,720 Aku sudah memeriksanya 800 kali. 582 00:42:53,340 --> 00:42:54,660 Kondisinya ini, 583 00:42:54,690 --> 00:42:57,650 dengan pengalaman bertahun-tahunku, itu hanya pura-pura saja. 584 00:42:59,430 --> 00:43:00,310 Guru, 585 00:43:02,110 --> 00:43:04,280 apa yang baru saja dia katakan tentangku? 586 00:43:04,590 --> 00:43:06,830 Beo, lima sampai enam orang itu, mereka memukulku. 587 00:43:07,010 --> 00:43:08,960 Tanganku gemetaran sekarang. 588 00:43:09,760 --> 00:43:11,320 Bersandar sebentar akan bisa membaik. 589 00:43:13,340 --> 00:43:15,230 Kalau begitu, kamu berbaring saja dahulu. 590 00:43:15,260 --> 00:43:16,260 Tidak bisa berbaring. 591 00:43:16,790 --> 00:43:17,580 Berbaringlah! 592 00:43:19,340 --> 00:43:20,450 Kamu istirahatlah dengan baik. 593 00:43:20,540 --> 00:43:22,180 Bukankah dokter juga bilang tidak apa-apa? 594 00:43:22,210 --> 00:43:23,990 Lalu, dua hari lagi aku akan memberimu pelajaran tambahan, ya? 595 00:43:24,010 --> 00:43:25,290 Bukan itu masalahnya. 596 00:43:25,330 --> 00:43:27,600 Guru Gu, aku bersandar sebentar akan... 597 00:43:30,020 --> 00:43:32,300 Tidak ketahuan, ya? Aktingnya sungguh bagus. 598 00:43:32,330 --> 00:43:33,510 Raja film. 599 00:43:35,920 --> 00:43:37,470 Bagaimana jika kuberikan dua suntikan lagi? 600 00:43:38,440 --> 00:43:39,520 Lihat dan pilihlah satu dari dua ini. 601 00:43:40,340 --> 00:43:41,390 Bagaimana dengan ini? 602 00:43:43,050 --> 00:43:44,140 Ingin membunuhku? 603 00:43:59,670 --> 00:44:00,380 Kakak, 604 00:44:01,200 --> 00:44:03,520 kamu memang terlalu hebat. 605 00:44:04,060 --> 00:44:05,420 Di sana Gu Qiqi. 606 00:44:05,730 --> 00:44:07,090 Di sini Huang Ying. 607 00:44:07,380 --> 00:44:08,430 Tolong ajari kami. 608 00:44:09,770 --> 00:44:10,930 Tidak tahu apa-apa. 609 00:44:13,180 --> 00:44:14,020 Harus dikatakan, 610 00:44:14,310 --> 00:44:17,390 kakak memang sangat setia terhadap pertemanan kita. 611 00:44:20,020 --> 00:44:21,420 Kamu akan menjadi kakak kami nanti. 612 00:44:21,420 --> 00:44:22,420 Perkenalkan diriku. 613 00:44:22,420 --> 00:44:24,620 Aku Mosdy Hao Tui Shouku Shangwei Mau Palusan Pai. 614 00:44:24,620 --> 00:44:25,780 Mo siapa Tui Mau San Pai? 615 00:44:25,780 --> 00:44:26,780 Bai. 616 00:44:27,450 --> 00:44:28,300 Nama apa ini? 617 00:44:28,460 --> 00:44:29,540 Aku adalah Hei. 618 00:44:29,540 --> 00:44:30,300 Ya. 619 00:44:31,570 --> 00:44:32,770 Karena kita semua bersaudara, 620 00:44:32,890 --> 00:44:34,850 aku akan memberi tahu kakak sebuah berita bagus. 621 00:44:35,180 --> 00:44:36,340 Lusa adalah perkemahan musim panas. 622 00:44:36,340 --> 00:44:37,380 Kamu tidak bisa pergi sebelum membayarnya. 623 00:44:37,380 --> 00:44:38,540 Karena sedikit orang, 624 00:44:38,540 --> 00:44:41,260 jadi, ini kesempatan yang baik untuk berhubungan dengan Huang Ying. 625 00:44:41,380 --> 00:44:41,910 Berapa? 626 00:44:43,260 --> 00:44:44,980 Hanya butuh 300.000. 627 00:44:57,250 --> 00:44:57,760 Halo. 628 00:44:58,050 --> 00:44:58,580 Polisi Cao, 629 00:44:59,210 --> 00:45:02,320 sekarang aku mempunyai kesempatan lebih besar untuk mendekati Huang Ying. 630 00:45:05,890 --> 00:45:07,800 Tidak bisa. 631 00:45:08,740 --> 00:45:09,820 Aku belum mengatakan berapa. 632 00:45:11,000 --> 00:45:13,890 Aku sudah bilang tidak bisa. Apa kamu tidak mendengarnya? 633 00:45:14,040 --> 00:45:15,000 Aku beri tahu kamu. 634 00:45:15,040 --> 00:45:16,590 Mulai hari ini semuanya tidak bisa. 635 00:45:16,870 --> 00:45:20,110 Mulai sekarang, polisi tidak akan mendukungmu dengan uang berapa pun. 636 00:45:20,240 --> 00:45:22,080 Pikirkan sendiri bagaimana cara mendapatkan uangnya. 637 00:45:22,120 --> 00:45:24,200 Aku tidak peduli kamu menjual darah atau ginjal. 638 00:45:24,230 --> 00:45:25,890 Kamu pikirkan caranya sendiri. 639 00:45:26,100 --> 00:45:28,160 Lagipula, tidak ada uang, bajingan! 640 00:45:46,740 --> 00:45:51,670 Jika kamu tidak punya uang, apa yang masih harus kuselidiki? 641 00:46:06,780 --> 00:46:08,070 Lihatlah Tian Fei. 642 00:46:08,570 --> 00:46:10,010 Kakak bisa berlayar kali ini, 643 00:46:10,260 --> 00:46:11,480 harus berterima kasih kepadanya. 644 00:46:16,770 --> 00:46:18,480 Kakak, asalkan kamu bahagia, 645 00:46:18,530 --> 00:46:20,820 uang untukmu bersenang-senang dengan wanita akan kutanggung semuanya nanti. 646 00:46:22,570 --> 00:46:25,070 Kalau begitu, mobil sportmu yang tadi menabrak toilet hingga masuk ke laut, 647 00:46:25,090 --> 00:46:25,990 tidak apa-apa, 'kan? 648 00:46:26,020 --> 00:46:26,780 Apa yang kamu bicarakan? 649 00:46:27,130 --> 00:46:28,410 Persaudaraan di antara kita 650 00:46:28,720 --> 00:46:30,390 hancur karena mobil sport yang menabrak? 651 00:46:30,420 --> 00:46:31,910 Asalkan kakak bahagia. 652 00:46:35,310 --> 00:46:37,060 Bagaimana jika di dalamnya ada orang? 653 00:46:45,210 --> 00:46:47,650 Siapa? Siapa? Siapa yang menabrak kita? 654 00:46:50,020 --> 00:46:52,830 Huang Ying sudah berlayar. Masih mengejarnya, tidak? 655 00:46:52,850 --> 00:46:54,930 Kejar? Apa yang akan dikejar? 656 00:46:54,970 --> 00:46:57,660 Apa yang dikejar? Siapa yang suka mengejar, dia saja yang mengejar. 657 00:47:33,450 --> 00:47:34,970 Dari mana saja kamu? 658 00:47:35,890 --> 00:47:36,540 Minggirlah ke sana. 659 00:47:36,700 --> 00:47:37,620 Ayo, minum. 660 00:47:41,530 --> 00:47:43,300 Abaikan mereka. Kita minum saja. 661 00:47:43,330 --> 00:47:44,210 Ya. 662 00:47:44,410 --> 00:47:46,770 Ayo bermain permainan, ya? Bermain apa? 663 00:47:46,800 --> 00:47:48,480 Menangkap bebek. Ayo. 664 00:47:48,700 --> 00:47:50,670 Tiga, dua, satu. Mulai! 665 00:47:52,580 --> 00:47:53,980 Ayo, minum ini. 666 00:47:54,810 --> 00:47:55,980 Yang kalah harus minum. 667 00:47:56,890 --> 00:47:59,370 Kamu kalah. Minumlah. 668 00:47:59,900 --> 00:48:00,940 Ying. 669 00:48:01,580 --> 00:48:02,690 Lihat orang bodoh itu. 670 00:48:03,610 --> 00:48:04,340 Dia melihatku. 671 00:48:05,300 --> 00:48:07,520 Apa menurutmu dia tidak mengejarmu? 672 00:48:07,940 --> 00:48:08,850 Dia ingin mengejarku. 673 00:48:10,740 --> 00:48:11,850 Kalau begitu, aku tidak akan setuju. 674 00:48:28,230 --> 00:48:29,280 Di mana kalungku? 675 00:48:30,960 --> 00:48:31,990 Kalungku hilang. 676 00:48:41,220 --> 00:48:42,490 Bukankah itu hanya sebuah kalung? 677 00:48:43,150 --> 00:48:44,050 Aku akan membelikanmu sepuluh buah. 678 00:48:45,230 --> 00:48:46,380 Jika itu masih kurang, 679 00:48:46,570 --> 00:48:48,140 aku akan membelikanmu toko perhiasan. 680 00:48:48,160 --> 00:48:48,680 Bagaimana? 681 00:48:48,740 --> 00:48:51,130 Aku juga mau itu. 682 00:48:59,950 --> 00:49:00,700 Kakak, 683 00:49:01,100 --> 00:49:02,220 tidak ada maksud lain 684 00:49:02,260 --> 00:49:03,260 memanggilmu selarut ini. 685 00:49:03,660 --> 00:49:05,300 Aku hanya ingin kamu memujiku. 686 00:49:06,290 --> 00:49:08,680 Aku tahu di mana kalung Huang Ying. 687 00:49:10,020 --> 00:49:11,490 Saat dia menjatuhkan kalungnya, 688 00:49:11,920 --> 00:49:14,730 aku membuat tanda di kapal. 689 00:49:17,560 --> 00:49:18,960 Di mana dia menjatuhkan kalungnya? 690 00:49:19,580 --> 00:49:20,380 Di laut. 691 00:49:20,780 --> 00:49:21,700 Di mana kapalnya? 692 00:49:21,700 --> 00:49:22,580 Di sini. 693 00:49:23,330 --> 00:49:24,860 Apakah menurutmu aku ini bodoh? 694 00:49:25,510 --> 00:49:27,940 Aku beri tahu kamu. Jika bukan karena melihatmu memanfaatkan dua uang itu, 695 00:49:27,970 --> 00:49:29,500 aku akan membunuhmu. 696 00:49:29,700 --> 00:49:30,390 Ada apa? 697 00:49:30,410 --> 00:49:30,900 Fei, 698 00:49:31,060 --> 00:49:32,420 sebagai perwakilan kelas bahasa Mandarin, 699 00:49:32,580 --> 00:49:34,540 aku akan mengatakan ini kepadamu. 700 00:49:35,460 --> 00:49:36,540 Kamu melakukan kebodohan yang konyol. 701 00:49:41,500 --> 00:49:41,940 Kakak, 702 00:49:42,570 --> 00:49:43,790 aku tidak berpartisipasi dalam biaya pendaftaran 703 00:49:43,890 --> 00:49:45,010 perkemahan musim panas. 704 00:49:45,520 --> 00:49:46,400 Aku sangat malu, 705 00:49:47,060 --> 00:49:48,780 tapi aku terlahir untuk berguna. 706 00:49:48,780 --> 00:49:50,740 Serahkan masalah ini kepadaku. 707 00:49:52,110 --> 00:49:54,750 Menurut kelembaban udara, kecepatan dan arah angin hari ini, 708 00:49:55,050 --> 00:49:56,220 dibagi dengan kecepatan bumi, 709 00:49:56,220 --> 00:49:57,220 ditambah suhu aliran air, 710 00:49:57,220 --> 00:49:58,130 dan perubahan pasang surut, 711 00:49:58,300 --> 00:49:59,620 posisi jatuhnya kalung 712 00:49:59,780 --> 00:50:02,060 dapat dihitung dan dianalisis dengan membuat persamaan bagi dua. 713 00:50:02,230 --> 00:50:02,950 Aku menemukannya! 714 00:50:04,180 --> 00:50:05,940 Kakak, ayo! 715 00:50:11,770 --> 00:50:12,860 Astaga, sial! 716 00:50:16,260 --> 00:50:17,100 Kakak, 717 00:50:17,700 --> 00:50:19,250 aku lupa membawa uang. 718 00:50:19,830 --> 00:50:21,710 Jika tidak, tidak bisa membiarkanmu duduk di perahu ini. 719 00:50:23,510 --> 00:50:24,480 Siapa yang mendayung perahu ini? 720 00:50:31,420 --> 00:50:32,180 Kak, 721 00:50:32,640 --> 00:50:33,880 aku tidak mengeluarkan uang, 722 00:50:34,260 --> 00:50:35,410 dan juga tidak berpikir. 723 00:50:35,690 --> 00:50:36,850 Aku hanya punya sedikit kekuatan, 724 00:50:37,670 --> 00:50:38,960 jadi, aku membantumu mendayung perahu. 725 00:51:01,880 --> 00:51:03,930 Kita sudah melakukan yang terbaik. 726 00:51:06,840 --> 00:51:07,540 Katakan. 727 00:51:10,680 --> 00:51:12,030 Ada polisi di samping Huang Ying. 728 00:51:12,430 --> 00:51:14,190 Dia selalu buruk. 729 00:51:16,890 --> 00:51:19,460 Sidang tinggal beberapa hari lagi. 730 00:51:21,560 --> 00:51:22,880 Jika kalian tidak menyelesaikan masalahnya, 731 00:51:23,930 --> 00:51:25,180 aku yang akan menyelesaikan kalian. 732 00:51:37,730 --> 00:51:38,770 Di mana murid Zhang Hao? 733 00:51:42,140 --> 00:51:44,500 Tian Fei, bukankah kalian berempat selalu bersama? 734 00:51:44,540 --> 00:51:45,220 Di mana dia? 735 00:51:46,300 --> 00:51:46,930 Kemarin, 736 00:51:48,100 --> 00:51:50,260 dia bilang ingin mencari kalung Huang Ying. 737 00:51:50,780 --> 00:51:53,080 Akhirnya, seorang pemberani terjun ke laut 738 00:51:53,830 --> 00:51:55,900 dan tidak pernah muncul kembali. 739 00:51:56,570 --> 00:51:58,060 Lalu, mengapa tidak lapor polisi untuk mencarinya? 740 00:52:29,590 --> 00:52:30,540 Sama-sama. 741 00:52:37,240 --> 00:52:38,150 Kembalilah mencampur mentimun. 742 00:52:57,940 --> 00:52:59,340 Guru Gu, mulai pelajaran. 743 00:53:03,140 --> 00:53:04,130 Kalau begitu, kita lanjutkan pelajaran. 744 00:53:24,060 --> 00:53:25,980 Beberapa hari lagi, sekolah mempunyai sebuah pertandingan penting. 745 00:53:26,040 --> 00:53:27,240 Aku mengundangmu untuk berpartisipasi bersama. 746 00:53:29,120 --> 00:53:30,020 Hore! 747 00:53:33,890 --> 00:53:34,970 Ada apa, murid Zhang Hao? 748 00:53:38,390 --> 00:53:39,390 Penjelasan Guru sangat baik. 749 00:53:41,540 --> 00:53:42,650 Apa aku sudah mulai menjelaskan? 750 00:53:44,590 --> 00:53:46,260 Aku pikir seharusnya akan sangat baik. 751 00:53:56,130 --> 00:53:56,800 Tian Fei. 752 00:53:58,380 --> 00:53:59,820 Mengapa Zhang Hao tidak datang berlatih? 753 00:54:02,220 --> 00:54:03,100 Dia belum datang? 754 00:54:03,340 --> 00:54:04,100 Seharusnya tidak. 755 00:54:05,340 --> 00:54:06,530 Dia seharusnya pasti datang. 756 00:54:12,630 --> 00:54:14,940 Jadi, kamu paham mengapa memilih A pada soal ini, 'kan? 757 00:54:16,640 --> 00:54:18,670 Ya. Kenapa? 758 00:54:21,180 --> 00:54:23,740 Zhang Hao, jika kamu seperti ini lagi, aku tidak bisa mengajarimu. 759 00:54:25,820 --> 00:54:26,580 Baik. 760 00:54:32,180 --> 00:54:33,700 Lalu, apa ada yang ingin kamu tanyakan? 761 00:54:34,400 --> 00:54:35,080 Ada. 762 00:54:36,340 --> 00:54:37,260 Guru Gu, 763 00:54:38,020 --> 00:54:41,360 murid yang mempunyai nilai buruk 764 00:54:43,050 --> 00:54:44,300 dan merepotkan sepertiku, 765 00:54:44,830 --> 00:54:46,980 mengapa kamu masih mau memberiku pelajaran tambahan? 766 00:54:47,890 --> 00:54:49,260 Karena aku wali kelasmu. 767 00:54:49,760 --> 00:54:50,880 Aku tidak akan menyerah kepadamu. 768 00:54:51,610 --> 00:54:53,250 Asalkan kamu tidak mengabaikan diri sendiri, 769 00:54:53,570 --> 00:54:55,500 aku percaya diri untuk meningkatkan nilaimu. 770 00:54:56,540 --> 00:54:57,980 Aku sudah lama mengabaikan diriku sendiri. 771 00:54:58,500 --> 00:54:59,660 Kita bicara tentang hal lainnya saja. 772 00:55:00,210 --> 00:55:01,060 Mau makan apa nanti malam? 773 00:55:03,460 --> 00:55:04,500 Ayo, soal selanjutnya. 774 00:55:05,330 --> 00:55:06,130 Hot pot? 775 00:55:06,810 --> 00:55:07,820 Duduklah yang benar! 776 00:55:12,050 --> 00:55:13,000 Lihat, kerjakan. 777 00:55:14,460 --> 00:55:18,670 Juara Bertahan 2021, Penantang 2021 Serangan Balik Aksi Langsung 2021 778 00:55:24,060 --> 00:55:25,600 - Kita bertemu lagi. -Kita bertemu lagi. 779 00:55:28,180 --> 00:55:31,300 Mengalami kekalahan di setiap pertandingan, tapi terus berjuang. 780 00:55:32,060 --> 00:55:35,850 Semangat juang sekolah Anda sangat mengagumkan. 781 00:55:35,950 --> 00:55:38,750 Para murid ini berpartisipasi dalam setiap pertandingan. 782 00:55:39,100 --> 00:55:40,540 Apakah mereka belum lulus selama belasan tahun? 783 00:55:41,340 --> 00:55:44,860 Sikap sekolah Anda terhadap pembelajaran sangat mengagumkan. 784 00:55:45,950 --> 00:55:47,660 Para hadirin semua, 785 00:55:47,750 --> 00:55:50,950 aku pengarah MMC. 786 00:55:51,120 --> 00:55:54,400 Pertandingan aksi langsung Sekolah CS akan segera dimulai. 787 00:55:54,540 --> 00:55:55,540 Jika aku tidak salah menebak, 788 00:55:55,580 --> 00:55:58,660 para pemain dari kedua tim seharusnya ditampilkan di layar lebar. 789 00:55:58,730 --> 00:56:02,580 Dikatakan bahwa tim biru tidak pernah memenangkan pertandingan. 790 00:56:02,580 --> 00:56:05,940 Apakah hari ini mereka akan mengulangi kesalahan atau menghapus kesalahannya? 791 00:56:05,940 --> 00:56:08,350 Kita lihat saja nanti. 792 00:56:17,710 --> 00:56:21,540 Pertandingan dimulai sekarang! 793 00:56:36,500 --> 00:56:37,940 Jika aku tidak salah melihat... 794 00:56:37,980 --> 00:56:39,850 Benar, aku tidak salah melihat. 795 00:56:39,870 --> 00:56:42,390 Tim biru telah jatuh ke dalam perangkap tim merah. 796 00:56:53,020 --> 00:56:55,900 Sayang sekali, nyawamu sudah habis. Silakan meninggalkan arena. 797 00:56:56,740 --> 00:56:57,300 Ying, 798 00:56:57,860 --> 00:56:58,780 kakak ceroboh. 799 00:56:59,450 --> 00:57:03,050 Memenuhi harapan dan tertinggal 2:6 dalam tiga menit. 800 00:57:05,540 --> 00:57:07,560 Tim biru masih terisa satu orang murid bernama Zhang Hao. 801 00:57:07,590 --> 00:57:09,190 Dia bersembunyi di pojokan. 802 00:57:11,110 --> 00:57:12,190 Tidur! 803 00:57:14,620 --> 00:57:15,390 Bangunlah! 804 00:57:22,610 --> 00:57:23,250 Sudah selesai? 805 00:57:23,770 --> 00:57:24,820 Keluar dan dapatkan dua tembakan. 806 00:57:25,940 --> 00:57:28,220 Bisa selesai jika kamu keluar dan mendapatkan dua tembakan. 807 00:57:28,610 --> 00:57:29,090 Mengerti! 808 00:57:54,150 --> 00:57:55,190 DI mana mereka? 809 00:57:57,030 --> 00:57:58,260 Masih belum menang, teman? 810 00:57:58,290 --> 00:58:00,050 Segera. Hanya kurang satu orang. 811 00:58:01,090 --> 00:58:01,930 Kalau begitu, istirahat sebentar. 812 00:58:01,960 --> 00:58:02,590 Ini. 813 00:58:03,090 --> 00:58:03,700 Merokoklah. 814 00:58:05,630 --> 00:58:06,310 Punya api? 815 00:58:06,640 --> 00:58:07,400 Punya. 816 00:58:07,600 --> 00:58:08,960 Aku pinjam sebentar. 817 00:58:11,210 --> 00:58:12,010 Merokok saat sekolah, 818 00:58:12,770 --> 00:58:14,870 siapa yang mengajarimu? 819 00:58:15,180 --> 00:58:16,740 Membiarkanmu merokok. 820 00:58:16,860 --> 00:58:17,700 Apa? 821 00:58:17,960 --> 00:58:20,240 Ya ampun! 822 00:58:20,510 --> 00:58:23,110 Zhang Hao membunuhnya. 823 00:58:23,690 --> 00:58:24,370 Lihat itu. 824 00:58:45,220 --> 00:58:45,820 Sudah mati, 'kan? 825 00:58:46,430 --> 00:58:47,270 Pegang ini. 826 00:58:48,230 --> 00:58:49,220 Tanpa pertempuran. 827 00:58:50,540 --> 00:58:52,210 Tebakanku memang benar. 828 00:58:52,740 --> 00:58:55,030 Zhang Hao tadi sama sekali tidak sedang tidur. 829 00:58:55,140 --> 00:58:57,100 Dia sedang mengumpulkan kekuatan. 830 00:59:12,480 --> 00:59:16,150 Satu orang membunuh lima anggota tim merah. 831 00:59:16,700 --> 00:59:19,260 Terutama beberapa trik terakhirnya, itu sangat profesional. 832 00:59:19,500 --> 00:59:22,020 Mengapa aku merasa pernah melihat ini? 833 00:59:30,000 --> 00:59:32,210 Hasil kompetisi sudah sangat jelas. 834 00:59:32,680 --> 00:59:36,200 Pada akhirnya, tim biru memenangkan keseluruhan kompetisi. 835 00:59:36,410 --> 00:59:38,970 Kita berikan tepuk tangan untuk Zhang Hao. 836 00:59:39,460 --> 00:59:43,220 Dia memberikan kemenangan pertama setelah satu abad untuk tim biru. 837 00:59:51,670 --> 00:59:52,910 Memberikan kontribusi yang luar biasa. 838 00:59:52,940 --> 00:59:53,540 Zhang Hao. 839 00:59:53,570 --> 00:59:54,290 Bagus sekali. 840 00:59:54,320 --> 00:59:54,970 Hebat sekali. 841 00:59:55,270 --> 00:59:56,550 Selanjutnya, kamu adalah kakakku. 842 00:59:56,820 --> 00:59:57,620 Aku akan memperlakukanmu... 843 00:59:58,240 --> 00:59:59,200 Perhatikan dampaknya. 844 00:59:59,240 --> 01:00:00,300 Sedang apa kamu? Menyerang tiba-tiba. 845 01:00:00,340 --> 01:00:01,050 Tenanglah. 846 01:00:01,810 --> 01:00:03,010 Bukannya aku terlalu hebat, 847 01:00:03,370 --> 01:00:05,130 tapi sekolah lawan terlalu lemah. 848 01:00:05,360 --> 01:00:07,810 Zhang Hao, mengapa kamu bisa sehebat ini? 849 01:00:08,010 --> 01:00:09,800 Kamu pikir apa yang aku lakukan beberapa hari ini? 850 01:00:10,120 --> 01:00:11,920 Aku berlatih diam-diam. 851 01:00:12,170 --> 01:00:14,040 Demi kamu dan seluruh sekolah, 852 01:00:14,540 --> 01:00:15,980 seluruh diriku menjadi kosong. 853 01:00:16,540 --> 01:00:17,760 Sudah bekerja keras. 854 01:00:18,620 --> 01:00:19,110 Zhang Hao. 855 01:00:21,720 --> 01:00:23,470 Baiklah. Kalian semua boleh bubar. 856 01:00:23,810 --> 01:00:24,880 Pergilah. 857 01:00:27,500 --> 01:00:28,820 Nanti malam aku ke rumahmu memberikan pelajaran tambahan. 858 01:00:33,940 --> 01:00:35,070 Pergi ke rumahku? 859 01:00:41,360 --> 01:00:42,830 Siapa ini? 860 01:00:43,180 --> 01:00:45,220 Ini adalah pemimpin kami. 861 01:00:46,800 --> 01:00:49,270 Cepat sembunyikan semua foto-fotomu. 862 01:00:49,460 --> 01:00:49,970 Baik. 863 01:00:53,840 --> 01:00:57,490 Kakak, di rumahku hanya ada satu fotoku, aku bawa pergi. 864 01:00:57,890 --> 01:01:00,240 Dan juga kuncinya, untukmu. 865 01:01:00,530 --> 01:01:02,440 Orang tuaku ada di luar negeri, tidak akan kembali. 866 01:01:02,640 --> 01:01:04,280 Bergembiralah dan bersenang-senanglah. 867 01:01:04,380 --> 01:01:05,220 Semangat! 868 01:01:05,620 --> 01:01:06,050 Pergi. 869 01:01:28,780 --> 01:01:29,940 Astaga. 870 01:01:30,730 --> 01:01:32,120 Satu keluarga berwajah buram. 871 01:01:41,810 --> 01:01:42,540 Guru Gu. 872 01:01:43,190 --> 01:01:43,970 Sangat tepat waktu, ya. 873 01:01:45,020 --> 01:01:46,050 Tidak mengundangku masuk dulu? 874 01:01:46,650 --> 01:01:47,270 Silakan masuk. 875 01:01:53,130 --> 01:01:54,540 Kamu sendirian di rumah? 876 01:01:55,360 --> 01:01:57,080 Orang tuaku di luar negeri, mereka tidak kembali. 877 01:01:58,510 --> 01:01:59,750 Lihat aku kehujanan seperti ini, 878 01:01:59,930 --> 01:02:01,340 apa boleh pinjam toiletmu sebentar? 879 01:02:02,240 --> 01:02:02,820 Boleh. 880 01:02:03,700 --> 01:02:06,400 Setelah kehujanan, mandi baik untuk tubuh. 881 01:02:07,810 --> 01:02:08,780 Jadi, di mana toiletnya? 882 01:02:08,780 --> 01:02:10,300 Cari sendiri, aku juga pertama kali datang. 883 01:02:10,450 --> 01:02:11,140 Apa? 884 01:02:12,050 --> 01:02:13,780 Maksudnya kamu bisa mencarinya sendiri. 885 01:02:15,860 --> 01:02:16,500 Baik. 886 01:02:50,100 --> 01:02:50,740 Halo. 887 01:02:51,100 --> 01:02:52,860 Sidang akan segera dimulai. 888 01:02:53,160 --> 01:02:54,760 Kamu sudah menghabiskan begitu banyak uang kepolisian. 889 01:02:54,910 --> 01:02:56,410 Bagaimana perkembangannya? 890 01:02:56,610 --> 01:02:58,100 Sangat dahsyat. 891 01:02:59,020 --> 01:03:01,510 Kesempatan menemukan Huang Xiaogui besar atau tidak? 892 01:03:01,760 --> 01:03:02,880 Sangat besar. 893 01:03:03,630 --> 01:03:04,840 Besar sampai tahapan mana? 894 01:03:05,060 --> 01:03:06,530 Tidak bisa dikendalikan. 895 01:03:06,700 --> 01:03:08,100 Baiklah. Nanti kita bicara lagi. 896 01:03:08,170 --> 01:03:08,970 Aku mau menangani kasus. 897 01:03:25,890 --> 01:03:26,750 Mengapa kamu kemari? 898 01:03:27,940 --> 01:03:29,650 Bukankah katamu tidak enak badan? 899 01:03:30,010 --> 01:03:31,090 Aku mengantarkan suplemen untukmu. 900 01:03:32,110 --> 01:03:33,720 Aku tidak apa-apa. Akan membaik setelah tidur. 901 01:03:33,940 --> 01:03:34,540 Pulanglah. 902 01:03:34,940 --> 01:03:36,030 Masih mengatakan tidak apa-apa. 903 01:03:36,450 --> 01:03:37,500 Suaramu saja sampai serak. 904 01:03:37,750 --> 01:03:38,760 Cepatlah pulang. 905 01:03:40,420 --> 01:03:42,620 Aku kehujanan, mau pinjam toiletmu sebentar. 906 01:03:42,660 --> 01:03:43,270 Tidak boleh. 907 01:03:45,150 --> 01:03:46,990 Setelah kehujanan, 908 01:03:47,020 --> 01:03:49,390 mandi sangat tidak baik untuk tubuh. 909 01:03:50,530 --> 01:03:53,810 Bagaimana kalau kamu cari kamar dan ganti baju dahulu? 910 01:03:55,770 --> 01:03:56,890 Di mana kamarnya? 911 01:03:56,910 --> 01:03:57,540 Cari sendiri. 912 01:04:02,390 --> 01:04:04,600 Arah sana sudah pasti tidak ada. 913 01:04:05,700 --> 01:04:08,760 Arah lain boleh kamu coba cari-cari. 914 01:04:08,910 --> 01:04:09,890 Aku juga pertama kali datang. 915 01:04:18,890 --> 01:04:20,290 - Kecilkan suaramu. - Zhang Hao. 916 01:04:23,120 --> 01:04:23,800 Zhang Hao. 917 01:04:23,990 --> 01:04:25,310 Ada apa? Guru Gu. 918 01:04:26,110 --> 01:04:28,200 Bukan. Tadi aku mendengar bunyi bel pintu. 919 01:04:28,930 --> 01:04:29,980 Ibuku pulang. 920 01:04:31,510 --> 01:04:32,830 Bukankah dia ada di luar negeri? 921 01:04:32,860 --> 01:04:33,710 Aku akan menyapanya. 922 01:04:33,940 --> 01:04:35,380 Ibuku pemalu. 923 01:04:35,410 --> 01:04:37,820 Mandilah lebih lama, itu baik untuk tubuh. 924 01:04:39,250 --> 01:04:40,570 Tapi, aku ingin bertanya sesuatu padamu. 925 01:04:41,020 --> 01:04:42,840 Ah, kamu lanjutkan mandi saja. 926 01:04:45,360 --> 01:04:46,170 Zhang Hao. 927 01:04:47,080 --> 01:04:47,940 Zhang Hao. 928 01:04:49,250 --> 01:04:50,310 Apa ada orang di toilet? 929 01:04:50,340 --> 01:04:51,340 Ibuku pulang. 930 01:04:51,430 --> 01:04:52,340 Ganti baju dahulu. 931 01:04:54,170 --> 01:04:55,130 Aku akan pergi menyapa Bibi. 932 01:04:55,380 --> 01:04:56,260 Tidak perlu menyapa lagi. 933 01:04:56,280 --> 01:04:56,930 Pemalu. 934 01:05:03,740 --> 01:05:04,580 Zhang Hao. 935 01:05:07,550 --> 01:05:08,550 Mengapa kamu keringatan? 936 01:05:09,280 --> 01:05:11,410 Tadi aku tidak bisa menjawab dua soal. 937 01:05:11,790 --> 01:05:12,450 Otakku terbakar. 938 01:05:14,570 --> 01:05:15,670 Apakah kamu polisi itu? 939 01:05:15,890 --> 01:05:16,300 Iya. 940 01:05:17,340 --> 01:05:18,030 Demam tinggi? 941 01:05:18,920 --> 01:05:21,080 Kamu mandi lagi saja, kembali ke perapian. 942 01:05:21,280 --> 01:05:22,880 Bukan. Di tubuhnya ada satu tahi lalat. 943 01:05:23,170 --> 01:05:24,190 Biarkan aku melihatnya. 944 01:05:24,520 --> 01:05:26,190 Aku pastikan sebentar. Sekali saja sudah cukup. 945 01:05:26,780 --> 01:05:27,750 Aku tidak ada tahi lalat. 946 01:05:27,900 --> 01:05:28,630 Cepat biarkan aku melihatnya. 947 01:05:28,660 --> 01:05:29,180 Zhang Hao. 948 01:05:29,210 --> 01:05:30,220 Aku punya daging berduri, gatal. 949 01:05:30,220 --> 01:05:31,060 Zhao Hao. 950 01:05:34,900 --> 01:05:36,020 Ini ibumu? 951 01:05:39,690 --> 01:05:40,630 Berikan aku satu menit. 952 01:05:40,740 --> 01:05:41,950 Aku percaya aku bisa menjelaskannya. 953 01:05:42,930 --> 01:05:43,930 30 detik. 954 01:05:44,500 --> 01:05:45,070 Huang Ying. 955 01:05:45,110 --> 01:05:45,620 10 detik. 956 01:05:45,650 --> 01:05:47,140 Aku akan menerobos diriku sendiri. 957 01:05:47,220 --> 01:05:48,370 Hari ini aku datang tiba-tiba. 958 01:05:49,230 --> 01:05:49,990 Tapi, Zhang Hao. 959 01:05:50,320 --> 01:05:52,330 Sebagai gurumu, aku harus menasihatimu. 960 01:05:53,180 --> 01:05:54,500 Kamu adalah seorang murid. 961 01:05:54,530 --> 01:05:56,100 Murid harus mengutamakan pelajaran. 962 01:05:56,410 --> 01:05:57,900 Cinta monyet sangat tidak benar. 963 01:05:58,810 --> 01:05:59,850 Kamu berpikir terlalu jauh. 964 01:06:00,260 --> 01:06:00,830 Guru Gu. 965 01:06:01,180 --> 01:06:04,030 Bukankah hari ini aku berjuang untuk kehormatan sekolah kita? 966 01:06:04,180 --> 01:06:05,180 Huang Ying datang melihatku. 967 01:06:05,250 --> 01:06:06,590 Kamu lihat, di sana ada suplemen. 968 01:06:10,090 --> 01:06:10,970 Karena sudah seperti ini, 969 01:06:12,980 --> 01:06:13,940 aku mau tidak mau harus bicara. 970 01:06:14,280 --> 01:06:15,510 Buka kartu. 971 01:06:16,050 --> 01:06:16,930 Aku bukan murid. 972 01:06:17,940 --> 01:06:18,680 Aku datang ke sekolah 973 01:06:19,760 --> 01:06:20,440 hanya untuk kamu. 974 01:06:21,900 --> 01:06:22,540 Aku suka padamu. 975 01:06:24,380 --> 01:06:26,170 Jika kamu setuju aku mengejarmu, 976 01:06:26,820 --> 01:06:27,620 aku akan melanjutkan sekolah. 977 01:06:28,200 --> 01:06:29,240 Jika kamu tidak setuju, 978 01:06:29,620 --> 01:06:30,770 besok aku akan berhenti sekolah. 979 01:06:34,280 --> 01:06:35,780 Hari sudah malam, aku pergi dahulu. 980 01:06:40,550 --> 01:06:41,200 Bukan. 981 01:06:45,550 --> 01:06:47,070 Kakak, kamu sangat hebat. 982 01:06:47,100 --> 01:06:47,960 Kamu sangat hebat. 983 01:06:48,910 --> 01:06:49,380 Bangun. 984 01:06:50,170 --> 01:06:50,840 Menyebalkan tidak? 985 01:06:50,860 --> 01:06:51,430 Zhang Hao. 986 01:06:52,660 --> 01:06:53,460 Zhao Hao. 987 01:06:52,750 --> 01:06:54,110 {\an8}Di dalam ada hidran kebakaran 988 01:06:55,580 --> 01:06:56,340 Guru Gu. 989 01:06:56,520 --> 01:06:58,510 Malam ini aku akan ke rumahmu memberikan pelajaran tambahan. 990 01:06:58,970 --> 01:07:00,210 Bisa sekalian makan malam, 'kan? 991 01:07:00,740 --> 01:07:01,420 Baik. 992 01:07:01,460 --> 01:07:01,810 Bagaimana? 993 01:07:02,060 --> 01:07:02,600 Baik. 994 01:07:03,620 --> 01:07:07,130 {\an8}Di dalam ada hidran kebakaran 995 01:07:04,270 --> 01:07:05,160 Baik. 996 01:07:24,890 --> 01:07:25,530 Ayo pergi. 997 01:07:26,700 --> 01:07:27,680 Jangan macam-macam. 998 01:07:27,704 --> 01:07:37,704 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 999 01:07:37,728 --> 01:07:47,728 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 1000 01:07:47,752 --> 01:07:57,752 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 1001 01:08:14,940 --> 01:08:16,290 Di dalam ada hidran kebakaran 1002 01:08:20,740 --> 01:08:21,540 Zhang Hao. 1003 01:08:29,430 --> 01:08:30,279 Apa kamu baik-baik saja? 1004 01:08:31,490 --> 01:08:31,960 Ayo pergi. 1005 01:08:32,420 --> 01:08:33,140 Ke rumahku. 1006 01:08:34,290 --> 01:08:35,040 Ayo pergi. 1007 01:08:47,689 --> 01:08:49,010 Siapa di dalam foto itu? 1008 01:08:50,660 --> 01:08:51,620 Dia ayahku. 1009 01:08:52,470 --> 01:08:53,830 Ayahmu tidak ada di rumah? 1010 01:08:54,609 --> 01:08:56,250 Sudah berapa lama dia tidak pulang? 1011 01:08:56,590 --> 01:08:57,660 Rawat lukanya dahulu. 1012 01:08:59,020 --> 01:09:00,270 Kapan dia pulang? 1013 01:09:00,340 --> 01:09:02,819 Aku datang ke rumahmu, tapi, tidak menyapa ayahmu. 1014 01:09:03,420 --> 01:09:05,180 Apa ayahmu sering tidak pulang? 1015 01:09:05,220 --> 01:09:06,260 Ayahku pulang setiap hari. 1016 01:09:06,260 --> 01:09:08,040 Dia berbisnis apa? 1017 01:09:08,080 --> 01:09:09,840 Apa bisa tutup mulutmu, Kakak? 1018 01:09:14,660 --> 01:09:15,660 Jangan bicarakan ayahmu lagi. 1019 01:09:16,750 --> 01:09:18,859 Mengapa seseorang merampokmu di sekolah hari ini? 1020 01:09:19,180 --> 01:09:20,279 Mungkin karena ayahku, dia... 1021 01:09:25,040 --> 01:09:26,580 Jangan bahas lagi. Rawat lukanya dahulu. 1022 01:09:30,580 --> 01:09:31,689 Buka bajumu. 1023 01:09:32,630 --> 01:09:33,859 Cepat buka bajumu. 1024 01:09:36,189 --> 01:09:37,630 Bisa sekalian makan malam, 'kan? 1025 01:09:37,850 --> 01:09:38,590 Iya. 1026 01:09:40,420 --> 01:09:42,210 Aduh, perutku sakit. 1027 01:09:42,240 --> 01:09:43,450 Apa di rumahmu ada toilet? 1028 01:09:44,180 --> 01:09:45,420 Aku sudah tidak tahan. 1029 01:09:45,800 --> 01:09:46,479 Tidak bisa tunggu lagi. 1030 01:09:46,970 --> 01:09:49,319 Apa yang kamu lakukan? Lukamu. 1031 01:09:58,660 --> 01:09:59,080 Halo. 1032 01:09:59,370 --> 01:09:59,960 Polisi Gao. 1033 01:10:01,060 --> 01:10:02,140 Sekarang ada satu kasus. 1034 01:10:02,620 --> 01:10:04,630 Sekolah internasional ada seorang guru wanita bernama Gu Qiqi. 1035 01:10:04,660 --> 01:10:05,580 Kamu tahu, 'kan? 1036 01:10:05,730 --> 01:10:06,490 Tahu. 1037 01:10:07,300 --> 01:10:09,420 Malam ini dia akan mempengaruhiku saat menangani kasus. 1038 01:10:09,630 --> 01:10:11,760 Jadi, harus membantuku mengendalikannya. 1039 01:10:11,990 --> 01:10:13,790 Jangan sampai dia menghubungiku. 1040 01:10:14,070 --> 01:10:15,140 Kamu tenang saja. 1041 01:10:15,180 --> 01:10:18,180 Dia tidak akan menghubungimu malam ini. 1042 01:10:18,200 --> 01:10:18,980 Terima kasih. 1043 01:10:47,330 --> 01:10:48,240 Pak Polisi. 1044 01:10:48,500 --> 01:10:49,890 Mengapa kalian menangkapku? 1045 01:10:50,850 --> 01:10:51,930 Kamu bertanya pada siapa? 1046 01:10:52,210 --> 01:10:53,100 Kamu tidak bilang, bagaimana aku tahu? 1047 01:10:53,300 --> 01:10:54,490 Tapi, aku tidak melanggar hukum. 1048 01:10:54,520 --> 01:10:56,800 Semua yang ke sini mengatakan tidak melanggar hukum. 1049 01:10:57,160 --> 01:10:57,930 Pikir sendiri. 1050 01:10:58,630 --> 01:11:01,460 Sifatnya jadi berbeda jika aku katakan. 1051 01:11:04,040 --> 01:11:05,310 Lalu apa kalian bisa katakan padaku, 1052 01:11:05,350 --> 01:11:06,430 aku melanggar hukum apa? 1053 01:11:06,740 --> 01:11:08,860 Benar. Dia sebenarnya melanggar hukum apa? 1054 01:11:10,300 --> 01:11:11,220 Aku juga tidak tahu. 1055 01:11:12,010 --> 01:11:13,110 Ketua minta kita mengulur waktu. 1056 01:11:15,460 --> 01:11:16,660 Ayo, kita jalankan prosedurnya. 1057 01:11:17,920 --> 01:11:18,640 Nama? 1058 01:11:19,890 --> 01:11:20,850 Gu Qiqi. 1059 01:11:26,960 --> 01:11:27,780 Jenis kelamin? 1060 01:11:31,230 --> 01:11:32,390 Memangnya kalian tidak kelihatan? 1061 01:11:36,740 --> 01:11:37,710 Apa maksudnya? 1062 01:11:38,780 --> 01:11:40,180 Mengatakan kami berdua tidak kelihatan. 1063 01:11:41,430 --> 01:11:43,010 Apa maksudnya buta? 1064 01:11:44,520 --> 01:11:45,280 Benar. 1065 01:11:45,620 --> 01:11:47,020 Mengatakan kami berdua buta. 1066 01:11:48,700 --> 01:11:50,500 Sengaja menghina polisi. 1067 01:11:50,980 --> 01:11:52,150 Serangan bahasa. 1068 01:11:53,020 --> 01:11:53,660 Cukup untuk dihakimi. 1069 01:11:53,690 --> 01:11:54,660 Tamatlah kamu. 1070 01:11:55,100 --> 01:11:55,820 Bukan begitu. 1071 01:11:56,160 --> 01:11:58,520 Pak Polisi, jika kalian akan menangani tugas seperti ini, 1072 01:11:58,540 --> 01:12:00,130 aku hanya bisa mengundang pengacaraku kemari. 1073 01:12:00,260 --> 01:12:01,180 Kamu mengundang pengacaramu... 1074 01:12:08,100 --> 01:12:09,360 Topi kita satu model, ya? 1075 01:12:09,390 --> 01:12:10,150 Iya. 1076 01:12:10,980 --> 01:12:11,790 Sekarang jam berapa? 1077 01:12:13,840 --> 01:12:14,930 Jam 16.30 mulai makan, 'kan? 1078 01:12:15,150 --> 01:12:15,870 Daging semur merah. 1079 01:12:18,450 --> 01:12:19,250 Pak Polisi. 1080 01:12:20,190 --> 01:12:21,010 Pak Polisi. 1081 01:12:28,870 --> 01:12:30,670 Apa kalung ini sangat penting begimu? 1082 01:12:33,280 --> 01:12:34,580 Ini adalah pemberian ayahku. 1083 01:12:38,100 --> 01:12:39,360 Ayahmu pasti sangat peduli padamu. 1084 01:12:40,540 --> 01:12:41,740 Aku lebih peduli pada ayahku. 1085 01:12:43,630 --> 01:12:45,150 Dia adalah akuntan grup. 1086 01:12:45,820 --> 01:12:47,540 Memegang bukti kejahatan Ma Nu. 1087 01:12:48,780 --> 01:12:50,060 Dia ingin bersaksi di pengadilan. 1088 01:12:51,300 --> 01:12:52,370 Tapi, dikejar untuk dibunuh orang. 1089 01:12:55,460 --> 01:12:56,640 Aku sungguh khawatir padanya. 1090 01:12:57,500 --> 01:12:58,580 Mengapa tidak lapor polisi? 1091 01:12:59,050 --> 01:13:00,470 Karena yang ingin membunuh ayahku adalah... 1092 01:13:17,460 --> 01:13:18,820 Ayahmu terus bersembunyi, 1093 01:13:19,060 --> 01:13:19,910 ini juga bukan solusi. 1094 01:13:20,780 --> 01:13:22,690 Beberapa hari lagi aku akan berulang tahun. 1095 01:13:23,700 --> 01:13:25,340 Kali ini ayahku akan datang menjemputku 1096 01:13:25,380 --> 01:13:26,040 pergi ke luar negeri. 1097 01:13:32,420 --> 01:13:36,070 Kamu ini, kerja awut-awutan dengan memakai sandal. 1098 01:13:38,610 --> 01:13:39,380 Apa yang kamu lakukan? 1099 01:13:40,560 --> 01:13:41,490 Apa ini rumahmu? 1100 01:13:42,690 --> 01:13:47,440 Saat kerja, kita harus memakai dasi dengan rapi. 1101 01:13:49,200 --> 01:13:51,370 Jika aku tidak memimpin mereka berdua, maka akan ikut rusak sepertimu. 1102 01:13:53,610 --> 01:13:54,170 Tidak apa-apa. 1103 01:13:54,200 --> 01:13:55,270 Jangan berlebihan. 1104 01:13:55,710 --> 01:13:56,880 Jika masih bicara... 1105 01:13:58,290 --> 01:13:59,140 Tidak bekerja sama lagi. 1106 01:14:01,100 --> 01:14:03,480 Aku akan segera tuntut ke kantor polisi umum. 1107 01:14:04,260 --> 01:14:06,110 Tuntut sampai celana dalammu hilang. 1108 01:14:06,420 --> 01:14:07,370 Tuntut saja. 1109 01:14:09,100 --> 01:14:12,870 Jangan sombong. Kalian bertiga, tunggu aku. 1110 01:14:13,740 --> 01:14:14,900 Ayo pergi, Guru Gu. 1111 01:14:15,840 --> 01:14:17,120 Aku tuntut kamu. 1112 01:14:17,340 --> 01:14:17,900 Ayo pergi. 1113 01:14:30,730 --> 01:14:31,490 Polisi Cao. 1114 01:14:31,820 --> 01:14:34,020 Huang Ying lusa akan mengadakan pesta ulang tahun di rumah. 1115 01:14:34,360 --> 01:14:35,310 Huang Xiaogui akan muncul. 1116 01:14:36,290 --> 01:14:37,010 Baik. 1117 01:14:37,660 --> 01:14:39,810 Aku kembali dan sebarkan semuanya. 1118 01:14:42,180 --> 01:14:43,190 Masih ada satu informasi. 1119 01:14:43,700 --> 01:14:44,420 Apa? 1120 01:14:44,650 --> 01:14:46,520 Aku curiga ada mata-mata di kepolisian. 1121 01:15:11,000 --> 01:15:11,510 Beo. 1122 01:15:11,720 --> 01:15:12,520 Ayo bersulang. 1123 01:15:13,320 --> 01:15:14,000 Bersulang. 1124 01:15:17,200 --> 01:15:18,840 Hung Ying hari ini sangat cantik. 1125 01:15:18,860 --> 01:15:19,270 Benar. 1126 01:15:19,420 --> 01:15:20,830 Mengapa belakangan ini dia mengabaikanku? 1127 01:15:20,900 --> 01:15:22,330 Bukankah dia selalu mengabaikanmu? 1128 01:15:23,060 --> 01:15:23,910 Tidak deh. 1129 01:15:24,380 --> 01:15:25,260 Dia sangat baik padaku. 1130 01:15:25,260 --> 01:15:25,980 Pembual. 1131 01:15:29,360 --> 01:15:30,480 Beo. 1132 01:15:30,610 --> 01:15:31,330 Naiklah. 1133 01:16:07,750 --> 01:16:08,380 Halo. 1134 01:16:08,420 --> 01:16:11,010 Tugasmu sudah selesai. Silakan kembali. 1135 01:16:11,890 --> 01:16:12,890 Aku belum selesai. 1136 01:16:13,190 --> 01:16:14,670 Sisanya serahkan padaku. 1137 01:16:30,140 --> 01:16:31,020 Ikut aku. 1138 01:16:31,210 --> 01:16:33,080 Aku sudah menyiapakan pesawat ke Panama. 1139 01:16:33,100 --> 01:16:34,710 Ayah, kamu sungguh mau kabur seperti ini? 1140 01:16:34,740 --> 01:16:35,580 Mereka akan terus mencarimu. 1141 01:16:35,580 --> 01:16:36,700 Aku tidak percaya siapa pun. 1142 01:16:36,730 --> 01:16:37,370 Cepat naik mobil. 1143 01:16:41,890 --> 01:16:43,570 Huang Xiaogui, ikut aku pergi. 1144 01:16:43,610 --> 01:16:45,000 Mengapa aku harus ikut kamu pergi? 1145 01:16:45,030 --> 01:16:46,220 Aku polisi. 1146 01:16:46,580 --> 01:16:48,180 Zhang Hao, kamu polisi? 1147 01:16:48,220 --> 01:16:49,590 Huang Ying, maaf. 1148 01:16:49,660 --> 01:16:51,440 Aku melakukan ini untuk melindungi saksi. 1149 01:16:51,560 --> 01:16:51,990 Ayo pergi. 1150 01:16:52,260 --> 01:16:53,990 Kamu polisi. Aku tidak percaya padamu. 1151 01:16:54,500 --> 01:16:56,740 Jika mau membunuhmu, aku sudah menembakmu tadi. 1152 01:16:57,420 --> 01:16:59,140 Huang Xiaogui, katakan padaku. 1153 01:16:59,170 --> 01:17:00,650 Siapa mata-mata di kepolisian? 1154 01:17:36,970 --> 01:17:37,740 Pak. 1155 01:17:38,640 --> 01:17:40,680 Zhang Hao membekuk Huang Xiaogui. 1156 01:18:37,460 --> 01:18:38,340 Zhang Hao. 1157 01:18:39,460 --> 01:18:41,050 Kamu sudah dikepung. 1158 01:18:42,670 --> 01:18:43,990 Aku beri tahu kamu, 1159 01:18:44,320 --> 01:18:45,970 persekongkolanmu dengan Ma Nu, 1160 01:18:46,500 --> 01:18:47,580 aku sudah mengetahuinya. 1161 01:18:47,600 --> 01:18:48,840 Kamu tidak bisa lari. 1162 01:18:49,300 --> 01:18:49,900 Pak. 1163 01:18:50,270 --> 01:18:51,040 Bukan aku. 1164 01:18:54,220 --> 01:18:55,310 Bunuh saja dia. 1165 01:18:58,620 --> 01:18:59,420 Zhang Hao. 1166 01:18:59,860 --> 01:19:01,800 Cepat lepaskan Huang Xiaogui. 1167 01:19:02,050 --> 01:19:03,920 Jika tidak, aku akan lepaskan peluru lagi. 1168 01:19:11,290 --> 01:19:11,970 Zhang Hao. 1169 01:19:12,520 --> 01:19:13,700 Lihatlah ke arah atap gedung seberang. 1170 01:19:17,720 --> 01:19:19,900 Sekarang segera bunuh Huang Xiaogui. 1171 01:19:20,330 --> 01:19:21,770 Jika tidak, aku akan membunuh wanitamu. 1172 01:19:21,820 --> 01:19:22,580 Sudah mengerti belum? 1173 01:19:22,580 --> 01:19:24,300 Aku berikan waktu lima angka. 1174 01:19:24,300 --> 01:19:25,020 Lima, 1175 01:19:27,090 --> 01:19:27,920 empat, 1176 01:19:30,190 --> 01:19:30,830 tiga, 1177 01:19:35,240 --> 01:19:35,900 dua, 1178 01:19:41,090 --> 01:19:41,770 satu. 1179 01:19:45,010 --> 01:19:46,040 Jangan bunuh aku. 1180 01:19:46,150 --> 01:19:47,180 Kumohon. 1181 01:19:47,220 --> 01:19:47,740 Kumohon. 1182 01:19:47,780 --> 01:19:48,490 Jangan bunuh aku. 1183 01:19:53,400 --> 01:19:55,070 Pak, akan kukejar. 1184 01:19:55,210 --> 01:19:56,360 Cepat kejar. 1185 01:20:15,860 --> 01:20:18,580 Waktunya untuk membantu kakak. 1186 01:20:18,610 --> 01:20:20,980 Saudara semua, serang! 1187 01:20:43,970 --> 01:20:45,470 Guru Gu. 1188 01:20:52,740 --> 01:20:53,500 Siapa yang pukul? 1189 01:21:03,420 --> 01:21:05,820 Semuanya tengkurap. Polisi menangkap orang. 1190 01:21:07,300 --> 01:21:09,270 Cao Dahua, kamu adalah mata-mata. 1191 01:21:11,670 --> 01:21:14,680 Asalkan kamu mati, kamu adalah mata-matanya. 1192 01:21:17,150 --> 01:21:18,680 Cao Dahua, menyerahlah. 1193 01:21:32,220 --> 01:21:34,470 Cao Dahua, menyerah. 1194 01:21:36,720 --> 01:21:39,140 Pak, sebenarnya apa yang kamu bicarakan? 1195 01:21:40,320 --> 01:21:41,980 Zhang Hao mata-matanya. 1196 01:21:58,100 --> 01:22:00,290 Kamu sekarang segera bunuh Huang Xiaogui. 1197 01:22:00,850 --> 01:22:01,400 Tiga, 1198 01:22:03,550 --> 01:22:04,170 dua, 1199 01:22:05,980 --> 01:22:06,730 satu. 1200 01:22:12,700 --> 01:22:13,780 Ayah. 1201 01:22:19,500 --> 01:22:20,410 Ayah. 1202 01:22:21,040 --> 01:22:22,550 Kata siapa pistol palsu tidak akan sakit? 1203 01:22:37,070 --> 01:22:39,350 Aku pernah ingin menjadi seorang polisi baik. 1204 01:22:41,140 --> 01:22:43,020 Tapi Tuhan tidak memberiku kesempatan. 1205 01:22:43,580 --> 01:22:44,930 Jika salah jalan satu langkah, 1206 01:22:45,400 --> 01:22:47,030 maka tidak ada jalan untuk kembali. 1207 01:22:51,200 --> 01:22:53,260 Aku bayar utangku. 1208 01:22:54,200 --> 01:22:56,900 Sampai akhirnya, tidak ada yang bisa menghakimiku. 1209 01:23:00,020 --> 01:23:00,550 Jangan bergerak. 1210 01:23:00,940 --> 01:23:01,590 Dengarkan perintah. 1211 01:23:24,320 --> 01:23:25,410 Terima kasih, Pak. 1212 01:23:48,090 --> 01:23:50,380 Organisasi kejahatan terbesar di Asia Tenggara, Poker Group 1213 01:23:50,460 --> 01:23:51,660 baru saja dihancurkan oleh kepolisian. 1214 01:23:51,700 --> 01:23:53,660 Saksi Huang Xiaogui hadir di pengadilan untuk mengidentifikasi. 1215 01:23:53,660 --> 01:23:57,180 Ketua organisasi, Ma Nu dan Cao Dahua serta polisi gelap lainnya bersekongkol. 1216 01:23:57,180 --> 01:23:59,820 Dihukum karena pembunuhan, perdagangan narkoba, perdagangan ilegal, dll. 1217 01:23:59,820 --> 01:24:01,620 Pengadilan baru saja mengeluarkan putusan. 1218 01:24:12,250 --> 01:24:13,810 Para polisi sedang sibuk. 1219 01:24:15,140 --> 01:24:17,700 Beberapa hari ini sudah merepotkan kalian. 1220 01:24:18,650 --> 01:24:21,630 Kami bawa pergi mereka dahulu. 1221 01:24:21,660 --> 01:24:23,020 Selanjutnya awasi baik-baik. 1222 01:24:23,020 --> 01:24:24,270 Selalu saja lari kemari. 1223 01:24:24,740 --> 01:24:27,110 Masih harus menyiapakan makan dan tempat tinggalnya. 1224 01:24:27,140 --> 01:24:29,060 Kantor polisi kami tidak bisa menanggungnya. 1225 01:24:29,390 --> 01:24:30,530 Mengerti. 1226 01:24:30,870 --> 01:24:32,540 Ini buah segar yag aku bawakan. 1227 01:24:32,740 --> 01:24:34,990 Kalian makanlah saat ada waktu. 1228 01:24:35,020 --> 01:24:35,810 Baik. Terima kasih. 1229 01:24:36,450 --> 01:24:37,320 Sama-sama. 1230 01:24:39,430 --> 01:24:40,720 Ini disisakan untuk orang lain. 1231 01:24:41,440 --> 01:24:42,030 Bawa kembali. 1232 01:24:53,530 --> 01:24:55,260 Kali ini Brigjen Polisi memintamu kembali ke tim SWAT, 1233 01:24:55,280 --> 01:24:56,280 mengapa kamu menolak? 1234 01:24:56,770 --> 01:24:58,560 Bukankah itu adalah mimpimu? 1235 01:24:59,610 --> 01:25:02,540 Dahulu kupikir polisi yang baik menangani kasus dengan membawa pistol. 1236 01:25:03,630 --> 01:25:05,150 Setelah melewati kejadian ini, 1237 01:25:05,180 --> 01:25:06,450 sekarang aku mengerti, 1238 01:25:07,440 --> 01:25:09,070 baik itu menangani kasus berbahaya, 1239 01:25:09,360 --> 01:25:10,970 atau kasus remeh-temeh, 1240 01:25:11,410 --> 01:25:13,720 selama bisa mengatasi masalah rakyat, 1241 01:25:14,570 --> 01:25:15,430 itu adalah polisi yang baik. 1242 01:25:18,680 --> 01:25:20,910 Sebelum menjadi polisi, kamu datang dari mana? 1243 01:25:20,940 --> 01:25:21,770 Dari kampung? 1244 01:25:21,790 --> 01:25:22,290 Benar. 1245 01:25:23,250 --> 01:25:25,060 Danau Erlong Siping Timur Laut. 1246 01:25:26,040 --> 01:25:28,840 Danau Erlong? Mengapa terdengar tidak asing? 1247 01:25:29,340 --> 01:25:30,820 Apakah di sana ada yang bernama Kak Hao? 1248 01:25:30,840 --> 01:25:31,480 Kak Hao? 1249 01:25:31,660 --> 01:25:32,120 Iya. 1250 01:25:32,490 --> 01:25:33,210 Belum pernah dengar. 1251 01:25:34,960 --> 01:25:38,080 Nanti akan ada waktu pergi ke Danau dan Pasir Erlong. 1252 01:25:38,990 --> 01:25:39,520 Baik. 1253 01:26:05,990 --> 01:26:06,770 Zhang Hao. 1254 01:26:07,420 --> 01:26:08,520 Zhang Hao. 1255 01:26:26,880 --> 01:26:28,250 Aku lihat di punggungmu ada raja. 1256 01:26:31,630 --> 01:26:32,680 Mengapa tidak ada? 1257 01:26:33,190 --> 01:26:35,040 Minggir. Apa yang kamu lakukan? Minggir. 1258 01:26:35,690 --> 01:26:36,850 Maaf. 1259 01:26:39,270 --> 01:26:39,790 Tunggu. 1260 01:26:41,100 --> 01:26:41,690 Pungutlah. 1261 01:26:46,320 --> 01:26:48,020 Kamu yang hitam pekat ini, 1262 01:26:48,050 --> 01:26:49,380 kamu seorang satpam kecil ini, 1263 01:26:50,220 --> 01:26:51,970 mengapa berani melawan guru? 1264 01:26:53,070 --> 01:26:54,380 Tidak ada raja di lehernya. 1265 01:26:55,660 --> 01:26:56,600 Di kantongku. 1266 01:26:57,100 --> 01:26:58,710 Seperti si pungguk merindukan bulan kamu ini. 1267 01:26:59,230 --> 01:27:00,030 Kamu sudah gila, ya? 1268 01:27:01,560 --> 01:27:03,990 Kebanyakan menonton Fight Back to School. Masih saja bermimpi. 1269 01:27:04,020 --> 01:27:04,870 Berdiri yang tegak. 1270 01:27:05,560 --> 01:27:07,020 Topi, celana. 1271 01:27:07,290 --> 01:27:08,680 Celanamu tergulung. 1272 01:27:11,400 --> 01:27:15,280 Beri hormat, berbalik dan berjalan serempak. 1273 01:27:17,370 --> 01:27:17,860 Ketua tim. 1274 01:27:17,884 --> 01:27:37,884 LUWU UTARA YOYONG MASAMBA