1 00:00:46,159 --> 00:00:49,259 Penerjemah sub indo: Ichan. Untuk sub lengkap kunjungi ichansubmanga.blogspot.com 2 00:00:53,459 --> 00:00:56,528 - Wow. - Mmm. 3 00:00:56,698 --> 00:00:59,662 - Wow. - Mm-hmm. 4 00:00:59,828 --> 00:01:01,871 - Wow. - Ya, Marlin. 5 00:01:01,998 --> 00:01:04,012 Tidak, aku lihat ini. Ini indah. 6 00:01:04,138 --> 00:01:06,554 Jadi, Coral, saat kau bilang kau menginginkan pemandangan laut... 7 00:01:06,707 --> 00:01:10,697 kau tidak mengira kau akan mendapatkan seluruh samudera kan? 8 00:01:10,907 --> 00:01:15,511 Oh, yeah. Seekor ikan bisa bernafas di sini. 9 00:01:15,747 --> 00:01:17,598 Orangmu telah menyampaikan, atau dia telah menyampaikan? 10 00:01:17,717 --> 00:01:19,923 - Orangku telah menyampaikan - Dan tidak semudah itu. 11 00:01:20,056 --> 00:01:23,212 Karena banyak dari clownfish lainnya menginginkan tempat ini juga. 12 00:01:23,387 --> 00:01:25,727 Sebaiknya kau percaya... mereka semua ingin. 13 00:01:25,857 --> 00:01:27,804 Mm-hmm. Kerja bagus. 14 00:01:27,926 --> 00:01:30,448 Dan tetangganya juga baik. 15 00:01:40,576 --> 00:01:42,168 Jadi, kau menyukainya,tidak suka ya? 16 00:01:42,275 --> 00:01:45,594 Enggak, gak. Aku suka. Aku sangat menyukainya. 17 00:01:45,775 --> 00:01:48,595 Tapi, Marlin, aku tahu tempatnya sangat bagus... 18 00:01:48,745 --> 00:01:50,913 dengan sekolah bagus dan pemandangan yang menakjubkan... 19 00:01:51,045 --> 00:01:52,743 tapi apakah kita benar2 membutuhkan ruang kosong sebanyak ini? 20 00:01:53,145 --> 00:01:55,830 Coral, sayang, ini anak-anak kita yang kita bicarakan. 21 00:01:55,985 --> 00:01:58,056 Mereka pantas mendapatkan yang terbaik. Lihat, lihat, lihat. 22 00:01:58,185 --> 00:02:00,323 Mereka akan bangun, mendorong kepala kecil mereka keluar... 23 00:02:00,455 --> 00:02:01,289 dan mereka akan melihat paus! Tepat di depan jendela kamar tidurnya. 24 00:02:03,564 --> 00:02:05,761 Shh. Kau akan membangunkan anak-anak. 25 00:02:05,894 --> 00:02:07,620 Oh, benar, benar. 26 00:02:11,434 --> 00:02:16,009 Aw, lihat. Mereka bermimpi. 27 00:02:16,233 --> 00:02:18,315 Kita harus tetap menamakan mereka. 28 00:02:18,443 --> 00:02:20,131 Kau ingin menamakan mereka semua dari sekarang? 29 00:02:20,243 --> 00:02:23,370 Baiklah, kita namakan setengah sini Marlin Junior... 30 00:02:23,543 --> 00:02:25,586 dan setengah sana Coral Junior. 31 00:02:25,713 --> 00:02:28,168 - OK, selesai. - Aku mau Nemo. 32 00:02:28,313 --> 00:02:30,969 Nemo. Kita namakan satu dengan Nemo... 33 00:02:31,123 --> 00:02:33,578 tapi aku mau sebagian besar dinamakan Marlin Junior. 34 00:02:33,722 --> 00:02:35,026 Coba pikir, dalam beberapa hari... 35 00:02:35,123 --> 00:02:38,470 - Kita akan jadi orangtua. - Yeah. 36 00:02:38,662 --> 00:02:40,215 Bagaimana jika mereka tak menyukaiku? 37 00:02:40,332 --> 00:02:41,790 - Marlin. - Tidak, sungguh. 38 00:02:41,892 --> 00:02:46,649 Ada lebih dari 400 telur. Banyak, salah satunya akan menyukaimu. 39 00:02:50,042 --> 00:02:51,154 Apa? 40 00:02:51,241 --> 00:02:54,723 - Kau ingat bagaimana kita bertemu? - Aku usahakan tidak ingat. 41 00:02:54,911 --> 00:02:56,311 Aku ingat. "Permisi, nona... 42 00:02:56,411 --> 00:02:58,780 "bisa kau periksa dan lihat apakah ada kail pancing di bibirku?" 43 00:02:58,911 --> 00:03:01,184 Kau mendekat karena bibirku sedikit bergetar. 44 00:03:01,311 --> 00:03:04,313 - Menjauh, menjauh! - Ini dia. Si imut disini. 45 00:03:06,321 --> 00:03:08,325 Kemana semua orang? 46 00:03:15,189 --> 00:03:17,203 Coral, masuk ke dalam rumah. 47 00:03:18,829 --> 00:03:21,131 Jangan, Coral, jangan. Mereka akan baik-naik saja. 48 00:03:21,269 --> 00:03:23,753 Masuk ke dalam rumah... Kau, sekarang. 49 00:03:26,640 --> 00:03:28,423 Tidak! Ow! 50 00:03:47,028 --> 00:03:48,237 Coral! 51 00:03:53,798 --> 00:03:55,687 Coral? 52 00:03:57,937 --> 00:03:59,213 Coral? 53 00:04:06,137 --> 00:04:07,355 Coral? 54 00:04:09,847 --> 00:04:11,122 Coral? 55 00:04:17,186 --> 00:04:18,807 Coral? 56 00:04:41,605 --> 00:04:43,360 Itu, sini, sini. 57 00:04:43,474 --> 00:04:45,862 Tak apa-apa. Ayah disini. 58 00:04:47,214 --> 00:04:48,806 Ayah menjagamu. 59 00:04:51,714 --> 00:04:56,058 Ayah janji, Ayah tak akan membiarkan apapun terjadi padamu... 60 00:04:56,284 --> 00:04:57,981 Nemo. 61 00:05:34,521 --> 00:05:36,861 Hari pertama sekolah! 62 00:05:36,961 --> 00:05:39,647 Bangun, bangun! Hari pertama sekolah. 63 00:05:39,791 --> 00:05:42,189 Aku tak mau ke sekolah... 5 menit lagi. 64 00:05:42,331 --> 00:05:43,540 Bukan kau, Ayah, aku. 65 00:05:43,631 --> 00:05:44,974 - OK. Huh? - Bangun, bangun. 66 00:05:45,071 --> 00:05:47,651 Waktunya sekolah, waktunya sekolah. 67 00:05:47,800 --> 00:05:49,296 Baiklah, aku bangun. 68 00:05:51,111 --> 00:05:52,760 - Nemo! - Hari pertama sekolah! 69 00:05:52,871 --> 00:05:54,952 - Nemo, jangan bergerak. - Unh! Unh! 70 00:05:55,080 --> 00:05:56,423 Kau tak akan pernah bisa keluar dari sana sendirian. 71 00:05:56,511 --> 00:05:58,582 Bukeluarkan kau. Unh! 72 00:05:58,709 --> 00:06:00,599 - Ada yang patah? - Tidak. 73 00:06:00,720 --> 00:06:02,370 Kadang-kadang kau tak menyadarinya karena cairan mengalir di dalam area lukanya. 74 00:06:02,480 --> 00:06:04,590 - Apa kau pusing? - Tidak. 75 00:06:04,719 --> 00:06:06,887 - Berapa garis belang yang kupunya? - Aku tak apa-apa. 76 00:06:07,019 --> 00:06:08,745 - Jawab pertanyaan belang-nya. - Tiga. 77 00:06:08,860 --> 00:06:10,260 Bukan! Lihat? Ada yang salah denganmu. 78 00:06:10,359 --> 00:06:13,045 Aku punya satu, dua, tiga... Cuma itu yang kupunya? 79 00:06:13,189 --> 00:06:15,980 Kau baik-baik saja. Bagaimana dengan fin keberuntungan? 80 00:06:16,129 --> 00:06:18,814 - Beruntung. - ayo kita lihat. 81 00:06:20,399 --> 00:06:21,828 Apa kau yakin mau masuk sekolah tahun ini? 82 00:06:21,939 --> 00:06:24,720 Tak masalah jika kau tak mau. Kau bisa tunggu 5 atau 6 tahun. 83 00:06:24,868 --> 00:06:26,661 Ayolah, Dad, saatnya sekolah. 84 00:06:26,768 --> 00:06:29,329 - Lupa gosok gigi. - Ohh. 85 00:06:29,478 --> 00:06:31,387 Kau mau anemone ini menyengatmu? 86 00:06:31,508 --> 00:06:33,810 - Ya. - Sikat gigi. 87 00:06:33,948 --> 00:06:35,540 - OK, sudah selesai. - Kau melewatkan satu titik. 88 00:06:35,647 --> 00:06:35,935 - Dimana? - Disana. 89 00:06:35,948 --> 00:06:37,540 - Dimana? - Disana. 90 00:06:37,648 --> 00:06:40,496 Ha ha! Disana. Dan disini dan sini. 91 00:06:49,397 --> 00:06:50,702 Baiklah, ini dia. 92 00:06:50,797 --> 00:06:52,485 Hari pertama sekolah. Kami datang. 93 00:06:52,596 --> 00:06:54,486 Kami siap mempelajari sejumlah pengetahuan. 94 00:06:54,596 --> 00:06:56,898 Apa satu hal yang harus kita ingat tentang samudera? 95 00:06:57,036 --> 00:06:59,367 - Tidak aman. - Itu baru anakku. 96 00:06:59,506 --> 00:07:01,674 Pertama, kita cek untuk melihat apa pemandangannya jelas. 97 00:07:01,806 --> 00:07:04,108 Kita keluar... dan kembali masuk. 98 00:07:04,246 --> 00:07:06,442 Dan kemudian kita keluar... dan kembali masuk. 99 00:07:06,576 --> 00:07:09,481 Dan kemudian satu kali lagi... keluar dan kembali lagi. 100 00:07:09,646 --> 00:07:11,401 Dan kadang-kadang, jika kau mau melakukannya empat kali... 101 00:07:11,515 --> 00:07:13,788 - Yah... - Baiklah, ayo, nak. 102 00:07:16,586 --> 00:07:19,559 Mungkin saat aku sekolah aku akan melihat hiu. 103 00:07:19,725 --> 00:07:22,276 - Aku sangat meragukan itu. - Apa kau pernah berjumpa dengan hiu. 104 00:07:22,424 --> 00:07:24,016 Tidak, dan aku tak pernah merencanakannya. 105 00:07:24,125 --> 00:07:27,194 - Seberapa tua penyu? - Aku tak tahu. 106 00:07:27,364 --> 00:07:28,985 Sandy Plankton tetangga sebelah kita... 107 00:07:29,094 --> 00:07:34,215 dia bilang bahwa penyu hidup sampai berumur 100 tahun. 108 00:07:34,474 --> 00:07:36,641 Jika aku bertemu dengan penyu laut, akn kutanya. 109 00:07:36,774 --> 00:07:38,625 Setelah aku selesai bicara dengan hiu tentunya, OK? 110 00:07:38,744 --> 00:07:42,187 Whoa! Tahan. Tunggu untuk menyeberang. 111 00:07:42,373 --> 00:07:44,483 Pegang fin-ku. 112 00:07:44,614 --> 00:07:45,889 Yah, kau tak usah terlalu khawatir... 113 00:07:45,983 --> 00:07:47,892 seperti yang kau lakukan di kebun binatang peliharaan, kan? 114 00:07:48,013 --> 00:07:50,670 That snail was about to charge. 115 00:07:50,823 --> 00:07:53,154 Hmm. Aku penasaran kemana kita seharusnya pergi. 116 00:07:53,283 --> 00:07:54,712 Bye, Mom! 117 00:07:54,823 --> 00:07:56,828 Kujemput setelah sekolah. 118 00:07:56,953 --> 00:07:58,583 Ha ha! 119 00:07:58,693 --> 00:08:01,627 Ayolah, kalian, hentikan! Kembalikan! 120 00:08:01,793 --> 00:08:04,670 Ayo, kita coba disana. 121 00:08:06,132 --> 00:08:08,108 Permisi, apa disini tempat bertemu dengan gurunya? 122 00:08:08,232 --> 00:08:10,658 Hei, lihat siapa yang baru keluar dari anemone. 123 00:08:10,802 --> 00:08:11,943 Ya. Mengejutkan, aku tahu. 124 00:08:12,042 --> 00:08:13,730 - Marty, benar? - Marlin. 125 00:08:13,841 --> 00:08:14,954 - Bob. - Ted. 126 00:08:15,042 --> 00:08:16,951 Bill. Hey, kau clownfish. 127 00:08:17,082 --> 00:08:19,537 Kau lucu, iya 'kan? Ceritakan lelucon. 128 00:08:19,681 --> 00:08:20,918 - Yeah. - Yeah. 129 00:08:21,012 --> 00:08:23,793 Well, sebenarnya, itu adalah salah persepsi yang umum. 130 00:08:23,951 --> 00:08:26,368 Clownfish tidak lebih lucu dibanding dengan ikan jenis lain. 131 00:08:26,521 --> 00:08:28,429 - Ayolah, badut. - Lakukan sesutu yang lucu. 132 00:08:28,551 --> 00:08:30,920 Baiklah, aku tahu satu lelucon. 133 00:08:31,061 --> 00:08:34,955 Ada sebuah moluska, dengar? Dan dia berjalan ke laut... 134 00:08:35,160 --> 00:08:37,136 Dia tidak berjalan, dia berenang. 135 00:08:37,260 --> 00:08:39,053 Sebenarnya, moluska tidak bergerak. 136 00:08:39,160 --> 00:08:42,574 Dia ada di satu tempat, dan kemudian timun laut... 137 00:08:42,770 --> 00:08:44,171 Mereka... aku mengacaukan ceritanya. 138 00:08:44,270 --> 00:08:46,888 Ada moluska dan timun laut. 139 00:08:47,039 --> 00:08:48,536 Tidak ada dari mereka yang berjalan, jadi lupakan saja aku... 140 00:08:48,640 --> 00:08:51,738 Sheldon!Keluar dari pekarangan Tn. Johannsen's sekarang! 141 00:08:51,909 --> 00:08:54,182 - Whoa! - Baiklah, kalian anak-anak! 142 00:08:54,310 --> 00:08:57,244 Ooh, mau kemana kau? 143 00:08:57,419 --> 00:08:59,491 Yah, boleh aku bermain juga? Boleh? 144 00:08:59,619 --> 00:09:02,487 Ayah akan merasa lebih baik jika kau bermain di ranjang spons. 145 00:09:07,188 --> 00:09:09,077 Disanalah kau bermain. 146 00:09:10,798 --> 00:09:13,129 - Kenapa dengan siripnya? - Dia kelihatan lucu. 147 00:09:13,258 --> 00:09:15,531 Ow! Hey, apa yang kulakukan? 148 00:09:15,668 --> 00:09:17,548 Sopanlah. Ini adalah hari pertamanya sekolah. 149 00:09:17,668 --> 00:09:20,248 Dia lahir seperti itu. Kami menyebutnya sirip pembawa keberuntungan. 150 00:09:20,467 --> 00:09:22,577 - Ayah... - Kau lihat sulur ini? 151 00:09:22,707 --> 00:09:24,741 Ini sebenarnya lebih pendek dari sulurku yang lainnya... 152 00:09:24,878 --> 00:09:26,911 tapi tak terlalu terlihat. 153 00:09:27,037 --> 00:09:29,377 Khususnya jika aku menggoyangnya seperti ini. 154 00:09:29,507 --> 00:09:31,483 Aku tidak toleran terhadap H-2-O. 155 00:09:31,616 --> 00:09:33,496 - Ah-choo! - Aku sedikit aneh. 156 00:09:33,617 --> 00:09:35,113 Oh 157 00:09:35,217 --> 00:09:37,931 Mari kita namakan daerahnya, daerahnya, daerahnya 158 00:09:38,086 --> 00:09:41,117 MAri namakan daerah dari laut terbuka 159 00:09:41,286 --> 00:09:42,437 Tn. Ray! 160 00:09:42,527 --> 00:09:45,308 - Ayo, Nemo. - Sebaiknya kau tetap denganku. 161 00:09:45,457 --> 00:09:47,250 Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic 162 00:09:47,366 --> 00:09:50,656 Semuanya terlalu dalam bagi aku dan kalian untuk melihatnya 163 00:09:50,836 --> 00:09:54,030 Hah. Aku heran kemana semua siswaku pergi? 164 00:09:54,205 --> 00:09:55,855 Kami di bawah sini! 165 00:09:55,965 --> 00:09:57,759 Oh, disana rupanya kalian. 166 00:09:57,875 --> 00:09:59,361 Naiklah, para penjelajah. 167 00:09:59,475 --> 00:10:00,713 Oh, penjelajahan ilmu 168 00:10:00,805 --> 00:10:02,234 adalah, oh, seperti lirik 169 00:10:02,345 --> 00:10:04,675 saat kau memikirkannya secara empiris 170 00:10:04,815 --> 00:10:05,927 Yah, kau bisa pulang. 171 00:10:06,015 --> 00:10:08,978 - Hello. Siapa ini? - Aku Nemo. 172 00:10:09,144 --> 00:10:12,664 Nemo, semua penjelajah baru harus menjawab pertanyaan sains terlebih dahulu. 173 00:10:12,854 --> 00:10:15,540 - OK. - Kau tinggal dirumah jenis apa? 174 00:10:15,684 --> 00:10:17,315 Sebuah anemon-none. 175 00:10:17,424 --> 00:10:19,333 Sebuah nemenem-menome. 176 00:10:19,454 --> 00:10:22,360 OK, jangan paksa dirimu. Selamat datang, penjelajah. 177 00:10:22,524 --> 00:10:24,385 Supaya kau tahu saja, dia punya sirip yang kecil. 178 00:10:24,494 --> 00:10:26,086 Dia punya masalah dengn berenang... 179 00:10:26,194 --> 00:10:28,083 Kubiarkan dia istirahat, 10, 15 menit. 180 00:10:28,204 --> 00:10:30,534 Yah, sekarang saatnya Ayah pulang. 181 00:10:30,673 --> 00:10:32,639 Jangan khawatir. Kami akan tetap bersama sebagai grup. 182 00:10:32,773 --> 00:10:35,075 OK, kelas, perjalanan menarik di depan. 183 00:10:35,203 --> 00:10:38,080 Dan ingat, selalu dengar apa yang kukatakan... 184 00:10:38,242 --> 00:10:40,573 Maksudku kau, Jimmy. 185 00:10:40,713 --> 00:10:40,809 Aw! 186 00:10:42,712 --> 00:10:44,659 Bye, Nemo! 187 00:10:44,783 --> 00:10:46,125 Bye, Yah! 188 00:10:46,212 --> 00:10:47,814 Bye, nak! 189 00:10:50,082 --> 00:10:51,809 Hati-hati. 190 00:10:51,922 --> 00:10:54,377 Kau melakukannya dengan baik bagi seorang pemula. 191 00:10:54,522 --> 00:10:56,756 Kau tak bisa bersama mereka terus, iya kan? 192 00:10:56,892 --> 00:10:59,030 Orang tuaku dulu tak setuju waktu aku diturunkan. 193 00:10:59,162 --> 00:11:01,329 Mereka harus tumbuh... Diturunkan? 194 00:11:01,461 --> 00:11:04,214 Mereka akan diturunkan? Apa kau gila? 195 00:11:04,371 --> 00:11:07,526 Sekalian saja kita goreng mereka dan sajikan dengan keripik kentang? 196 00:11:07,701 --> 00:11:08,909 Hey, Marty, tenanglah. 197 00:11:09,002 --> 00:11:11,179 Jangan suruh aku tenang, kuda poni. 198 00:11:11,311 --> 00:11:13,507 Kuda poni? 199 00:11:13,640 --> 00:11:16,393 Sebagai ikan badut (clownfish), dia benar-benar nggak lucu. 200 00:11:16,541 --> 00:11:17,883 Kasihan. 201 00:11:18,010 --> 00:11:19,766 Oh 202 00:11:19,881 --> 00:11:22,336 Mari namakan spesies, spesies, spesies 203 00:11:22,480 --> 00:11:23,727 Mari namakan spesies yang ada di laut 204 00:11:23,820 --> 00:11:24,933 Whoa. 205 00:11:25,020 --> 00:11:26,747 Itu 206 00:11:26,850 --> 00:11:28,826 Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa 207 00:11:28,960 --> 00:11:30,936 Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three 208 00:11:31,060 --> 00:11:33,611 Gastropoda, arthropoda, echinoderma 209 00:11:33,759 --> 00:11:35,006 Dan beberapa ikan seperti kalian dan aku 210 00:11:35,099 --> 00:11:36,375 Ayo, nyanyi bersamaku. 211 00:11:36,460 --> 00:11:38,704 Oh 212 00:11:43,668 --> 00:11:45,462 Yang cewek saja sekarang. 213 00:11:45,569 --> 00:11:47,458 Oh, rumput raut keren 214 00:11:47,578 --> 00:11:48,787 Rumput laut menyenangkan 215 00:11:48,879 --> 00:11:50,279 Itu membuat dia jadi makanan 216 00:11:53,649 --> 00:11:55,586 OK, penurunan. 217 00:11:55,718 --> 00:11:57,885 Baiklah anak-anak, menjelajahlah dengna bebas... 218 00:11:58,018 --> 00:11:59,130 tapi tetap dekat. 219 00:11:59,218 --> 00:12:01,327 Stromalitic cyanobacteria! Berkumpul. 220 00:12:02,758 --> 00:12:05,376 Semua ekosistem mengandung satu materi kecil. 221 00:12:05,527 --> 00:12:07,119 Yaitu protein... 222 00:12:07,227 --> 00:12:09,558 Ayo, berangkat. 223 00:12:09,697 --> 00:12:11,002 Ayo, nyanyi bersamaku! 224 00:12:11,097 --> 00:12:13,264 Itu porifera, coelenterata 225 00:12:13,397 --> 00:12:14,807 Hydrozoa, scyphozoa 226 00:12:14,897 --> 00:12:16,403 Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three 227 00:12:16,467 --> 00:12:19,402 Hey, teman2, tunggu! 228 00:12:19,567 --> 00:12:21,744 Whoa. 229 00:12:24,477 --> 00:12:26,481 Keren. 230 00:12:28,247 --> 00:12:29,810 Selamatkan dirimu! 231 00:12:29,916 --> 00:12:32,151 Aw, kalian membuatku mengeluarkan tinta. 232 00:12:33,686 --> 00:12:35,057 Apa itu? 233 00:12:36,556 --> 00:12:39,452 Aku tahu apa benda itu. Sandy Plankton pernah melihatnya. 234 00:12:39,625 --> 00:12:42,589 Dia bilang namanya butt (pantat). (Maksudnya boat=perahu) 235 00:12:42,755 --> 00:12:44,136 - Whoa. - Wow. 236 00:12:44,225 --> 00:12:46,431 Itu benar2 pantat (butt) yang besar. 237 00:12:47,995 --> 00:12:51,063 Oh, lihat aku. Aku akan pergi menyentuh pantatnya. 238 00:12:51,235 --> 00:12:53,604 - Ah-choo! Whoa! - Ha ha ha! 239 00:12:53,734 --> 00:12:56,420 Oh, yeah? Coba kau lebih dekat. 240 00:12:56,574 --> 00:12:58,128 OK. 241 00:12:58,245 --> 00:13:00,633 Kalahkan itu. 242 00:13:00,774 --> 00:13:03,200 Ayo, Nemo. Kalau kau seberapa jauh? 243 00:13:03,344 --> 00:13:05,713 Ayahku bilang itu tidak aman. 244 00:13:05,843 --> 00:13:08,663 - Nemo! Tidak! - Yah? 245 00:13:08,814 --> 00:13:10,195 Kau mau berenang ke perairan terbuka. 246 00:13:10,284 --> 00:13:11,463 Tidak... 247 00:13:11,554 --> 00:13:13,309 Bagus Ayah ada disini. jika Ayah tak datang... 248 00:13:13,423 --> 00:13:15,590 - Dia tak akan pergi. - Dia terlalu takut. 249 00:13:15,724 --> 00:13:16,971 Tidak, aku tak takut. 250 00:13:17,053 --> 00:13:18,434 Ini tak ada hubungannya dengan kalian, anak-anak... 251 00:13:18,523 --> 00:13:20,796 dan kalian beruntung aku tak melaporkannya ke orang tua kalian. 252 00:13:20,933 --> 00:13:22,171 Kau tahu kalau kau tak bisa berenang dengan baik. 253 00:13:22,263 --> 00:13:24,114 Aku bisa berenang dengan baik, Yah, OK? 254 00:13:24,233 --> 00:13:27,014 Tidak, ini tak baik-baik saja. Kau seharusnya tak dekat-dekat sini. 255 00:13:27,162 --> 00:13:29,464 OK, Ayah benar. Kau mulai bersekolah setelah satu atau 2 tahun lagi. 256 00:13:29,602 --> 00:13:32,220 Tidak Yah! Hanya karena Ayah takut dengan laut... 257 00:13:32,372 --> 00:13:32,823 Jelas sekali, kau belum siap... 258 00:13:33,573 --> 00:13:34,685 dan kau tak akan kembali sampai kau siap. 259 00:13:34,773 --> 00:13:35,981 Kau pikir kau bisa melakukan hal ini... 260 00:13:36,072 --> 00:13:37,894 tapi sebenarnya kau tak bisa, Nemo! 261 00:13:39,312 --> 00:13:40,836 Aku benci Ayah. 262 00:13:42,112 --> 00:13:44,634 Ini 263 00:13:44,782 --> 00:13:46,537 Tak ada yang perlu dilihat. Berkumpul. Disana. 264 00:13:46,652 --> 00:13:47,860 Permisi. Apa ada yang bisa kubantu? 265 00:13:47,952 --> 00:13:49,927 Aku ilmuwan, Pak. Apa ada masalah? 266 00:13:50,052 --> 00:13:52,066 Maaf. Aku tak bermaksud memotong. 267 00:13:52,191 --> 00:13:54,905 Dia bukan perenang yang baik, dan ini terlalu cepat... 268 00:13:55,060 --> 00:13:56,720 baginya untuk diluar sini tanpa diawasi. 269 00:13:56,831 --> 00:13:58,519 Saya bisa menjamin dia aman bersama saya. 270 00:13:58,630 --> 00:14:01,479 Aku yakin, tapi Anda punya siswa yang banyak... 271 00:14:01,630 --> 00:14:04,354 dan dia bisa lepas dari pengawasan jika tak kau perhatikan. 272 00:14:04,501 --> 00:14:05,642 Aku tak bilang kau tak memperhatikan. 273 00:14:05,740 --> 00:14:08,550 Oh, Tuhan! Nemo berenang ke perairan lepas! 274 00:14:10,470 --> 00:14:11,688 Nemo! 275 00:14:13,140 --> 00:14:14,770 Kau pikir apa yang kau lakukan? 276 00:14:14,880 --> 00:14:17,565 Kau akan terperangkap di luar sana... 277 00:14:17,719 --> 00:14:21,066 dan aku harus menjemputmu sebelum ikan yang lain memakanmu. 278 00:14:21,319 --> 00:14:23,074 Kembali! 279 00:14:23,189 --> 00:14:26,057 Kubilang kembali ke sini! 280 00:14:26,219 --> 00:14:30,861 Stop! Jangan bergerak lagi, Tuan... 281 00:14:31,098 --> 00:14:32,882 Jangan berani! 282 00:14:32,998 --> 00:14:34,974 Jika kau sentuh kapalnya... 283 00:14:35,098 --> 00:14:36,527 Apa kau dengar aku? 284 00:14:36,629 --> 00:14:40,110 Jangan sentuh kap... Nemo! 285 00:14:40,298 --> 00:14:41,862 Dia menyentuh pantatnya (butt). 286 00:14:41,968 --> 00:14:44,586 Cepat kembali kesini, Nemo. 287 00:14:44,738 --> 00:14:45,850 Benar. 288 00:14:45,937 --> 00:14:47,568 Kau dalam masalah besar, anak muda. 289 00:14:47,678 --> 00:14:49,404 Kau dengar aku? Besar... 290 00:14:51,278 --> 00:14:53,167 Besar... 291 00:14:56,487 --> 00:14:58,463 Ayah! Tolong! 292 00:14:58,587 --> 00:15:01,436 Aku datang, Nemo! 293 00:15:02,856 --> 00:15:04,707 Sembunyi di bawahku, anak-anak! 294 00:15:04,827 --> 00:15:06,169 Oh! Tidak! 295 00:15:06,256 --> 00:15:07,887 Ayah! 296 00:15:07,997 --> 00:15:10,299 Ayah! 297 00:15:13,636 --> 00:15:16,379 Oh! Nemo! 298 00:15:18,936 --> 00:15:20,844 Unh. Nemo! 299 00:15:20,975 --> 00:15:24,457 Nemo, tidak! Nemo! 300 00:15:24,646 --> 00:15:27,494 Nemo! Nemo! Tidak! 301 00:15:29,515 --> 00:15:31,903 Tidak! 302 00:15:40,964 --> 00:15:42,393 Nemo! Nemo! 303 00:15:52,704 --> 00:15:53,912 Whoa! Tunggu. 304 00:16:06,753 --> 00:16:07,933 Oh, tidak. 305 00:16:08,023 --> 00:16:10,507 Tidak, kapalnya hilang. Kapalnya hilang. 306 00:16:10,652 --> 00:16:11,899 Tidak, kapalnya tak mungkin hilang. 307 00:16:11,993 --> 00:16:14,227 Tidak! Nemo! 308 00:16:14,362 --> 00:16:15,897 Nemo! Nemo! 309 00:16:15,962 --> 00:16:17,487 Nemo! Nemo! 310 00:16:17,592 --> 00:16:19,731 Tidak! 311 00:16:19,932 --> 00:16:22,416 Nemo! Nemo! 312 00:16:22,562 --> 00:16:25,247 Tidak, tolong, tidak! 313 00:16:28,172 --> 00:16:29,313 Tidak, tidak! 314 00:16:31,311 --> 00:16:33,220 Apa ada yang melihat sebuah kapal? 315 00:16:33,341 --> 00:16:35,096 Tolong! Perahu putih! 316 00:16:35,211 --> 00:16:36,803 Mereka mengambil anakku! 317 00:16:36,911 --> 00:16:39,308 Anakkku! Tolong aku, kumohon. 318 00:16:39,410 --> 00:16:41,233 - Awas! - Apa? 319 00:16:41,351 --> 00:16:43,653 Ooh. Ohh. 320 00:16:43,780 --> 00:16:47,233 Ohh. Oh, oh. Maaf. Aku tak melihatmu. 321 00:16:47,420 --> 00:16:50,585 - Pak? Kau tak apa-apa? - Dia pergi. 322 00:16:50,761 --> 00:16:52,132 Tak apa-apa. 323 00:16:52,230 --> 00:16:53,439 - Dia hilang. - Ini akan baik-baik saja. 324 00:16:53,530 --> 00:16:56,944 Tidak. Mereka membawanya pergi. Aku harus menemukan kapalnya. 325 00:16:57,130 --> 00:16:59,105 Kapal? Hey, aku lihat kapal. 326 00:16:59,230 --> 00:17:01,435 - Benarkah? - Dia melewatiku tak berapa lama. 327 00:17:01,570 --> 00:17:03,843 - Warnanya putih? - Hai. Namaku Dory. 328 00:17:03,969 --> 00:17:05,120 Dimana? Lewat mana? 329 00:17:05,210 --> 00:17:07,281 Oh, oh, oh. Kapalnya lewat sana. 330 00:17:07,410 --> 00:17:08,752 Lewat sini. Ikuti aku. 331 00:17:08,839 --> 00:17:12,071 Terima kasih. Terima kasih. Terima kasih banyak. 332 00:17:12,249 --> 00:17:13,323 Tak masalah. 333 00:17:38,368 --> 00:17:39,892 Hey... 334 00:17:40,007 --> 00:17:41,350 Tunggu! 335 00:17:47,507 --> 00:17:49,521 - Bisa kau berhenti melakukannya? - Apa? 336 00:17:49,646 --> 00:17:52,293 Aku sedang berenang nich. Apa samudera kurang besar untukmu? 337 00:17:52,447 --> 00:17:54,557 Kau punya masalah, kawan? Huh? Huh? 338 00:17:54,686 --> 00:17:57,266 Kau mengikutiku? 339 00:17:57,416 --> 00:17:59,210 Ooh, aku takut sekarang. Apa? 340 00:17:59,326 --> 00:18:01,810 - Tunggu dulu. - Berhenti mengikutiku, OK? 341 00:18:01,956 --> 00:18:04,958 Apa? Kau mau menunjukkan kemana kapalnya pergi. 342 00:18:05,125 --> 00:18:06,660 Kapal? Hey, aku lihat sebuah kapal. 343 00:18:06,965 --> 00:18:10,024 Sudah lewat tapi tak begitu lama. Kapalnya lewat sini. 344 00:18:10,196 --> 00:18:11,538 Kapalnya lewat sini. Ikuti aku. 345 00:18:11,635 --> 00:18:13,678 Tunggu dulu. Apa yang tejadi? 346 00:18:13,805 --> 00:18:16,011 Tadi kau sudah bilang kemana kapalnya pergi. 347 00:18:16,134 --> 00:18:19,203 Benarkah? Oh, tidak. 348 00:18:19,375 --> 00:18:21,581 JIka ini adalah leluconmu, ini tak lucu. 349 00:18:21,715 --> 00:18:23,911 Dan aku tahu hal konyol. Aku seekor ikan badut (clownfish). 350 00:18:24,044 --> 00:18:27,305 Tidak, bukan begitu. Maaf. 351 00:18:27,485 --> 00:18:30,333 Begini, aku punya penyakit hilang ingatan jangka pendek. 352 00:18:30,484 --> 00:18:34,166 Penyakit hilang ingatan jangka pendek. Aku tak percaya ini. 353 00:18:34,354 --> 00:18:36,148 Tidak,ini benar. Aku cepat melupakan sesuatu. 354 00:18:36,253 --> 00:18:40,051 Sudah keturunan dalam keluargaku. Paling tidak, itu menurutku. 355 00:18:40,263 --> 00:18:44,118 Um, hmm. Dimana mereka? 356 00:18:49,033 --> 00:18:50,414 Bisa kubantu? 357 00:18:50,473 --> 00:18:53,024 Ada yang salah denganmu... serius. 358 00:18:53,172 --> 00:18:54,966 Kau buang-buang waktuku. 359 00:18:55,073 --> 00:18:57,048 Aku harus temukan anakku. 360 00:19:00,412 --> 00:19:01,879 Hello. 361 00:19:01,983 --> 00:19:03,891 - Ohh. - Hai! 362 00:19:04,012 --> 00:19:06,918 Namaku Bruce. 363 00:19:07,082 --> 00:19:08,779 Tak apa-apa. Aku mengerti. 364 00:19:08,891 --> 00:19:12,469 Mengapa harus percaya pada hiu, iya kan? 365 00:19:19,701 --> 00:19:22,664 Jadi, apa yang sekumpulan daging seperti kalian lakukan... 366 00:19:22,831 --> 00:19:24,423 selarut ini, eh? 367 00:19:24,540 --> 00:19:26,478 Kami tak melakukan apa-apa. Kami bahkan belum keluar. 368 00:19:26,601 --> 00:19:28,740 Bagus sekali! Kalau bagaimana jika... 369 00:19:28,870 --> 00:19:32,006 kalian datang ke perkumpulan yang kuadakan? 370 00:19:32,181 --> 00:19:33,322 Maksudmu, seperti pesta? 371 00:19:33,410 --> 00:19:37,304 Yeah, betul. Pesta. Bagaimana menurut kalian? 372 00:19:37,510 --> 00:19:39,591 Aku suka pesta. Kedengarannya menyenangkan. 373 00:19:39,720 --> 00:19:42,021 Pesta itu menyenangkan, dan meriah, tapi... 374 00:19:42,150 --> 00:19:45,890 Oh, ayolah, aku memaksa. 375 00:19:46,090 --> 00:19:49,159 OK. Itu saja yang perlu. 376 00:19:51,930 --> 00:19:54,001 Hey, lihat, balon-balon. Ini pesta. 377 00:19:54,130 --> 00:19:56,364 Ha ha ha ha! Perhatikan jarakmu juga. 378 00:19:56,498 --> 00:19:59,049 Balon-balon itu bisa sedikit menggigit. 379 00:19:59,199 --> 00:20:01,405 Kau tak akan mau jika salah satunya pecah. 380 00:20:15,447 --> 00:20:17,970 Anchor! Chum! 381 00:20:18,118 --> 00:20:20,803 Disana rupanya kau, Bruce. Akhirnya. 382 00:20:20,958 --> 00:20:23,509 - Kita kedatangan tamu. - Ini tentang waktu, kawan. 383 00:20:23,657 --> 00:20:25,019 Kami sudah menghabiskan semua makanan ringannya... 384 00:20:25,158 --> 00:20:26,654 dan kami masih lapar. 385 00:20:26,757 --> 00:20:28,867 Kami hampir mengadakan pesta makan ikan. 386 00:20:28,997 --> 00:20:30,656 Ayo, kita akhiri ini semua. 387 00:20:31,967 --> 00:20:33,491 Baiklah kalu begitu. 388 00:20:33,597 --> 00:20:35,803 Pertemuan secara resmi dibuka. 389 00:20:35,936 --> 00:20:37,365 Mari kita semua ucapkan ikrarnya. 390 00:20:37,466 --> 00:20:41,782 Aku seekor hiu baik, bukan mesin makan tak berperasaan. 391 00:20:42,006 --> 00:20:44,529 Jika aku ingin mengubah citra ini... 392 00:20:44,676 --> 00:20:47,016 Pertama aku harus mengubah diri sendiri. 393 00:20:47,146 --> 00:20:49,764 Ikan adalah teman, bukan makanan. 394 00:20:49,915 --> 00:20:51,191 Kecuali lumba-lumba menjengkelkan. 395 00:20:51,285 --> 00:20:54,182 Lumba-lumba. Yeah. Mereka pikir mereka sangat lucu. 396 00:20:54,356 --> 00:20:56,015 "Lihat aku. Aku lumba-lumba kecil lucu. 397 00:20:56,125 --> 00:20:57,717 "Biar aku melambai untukmu. Bukankah aku lucu?" 398 00:20:57,825 --> 00:21:00,309 Baiklah kalau begitu. Pertemuan hari ini adalah langkah ke 5... 399 00:21:00,455 --> 00:21:02,056 Membawa teman ikan. 400 00:21:02,165 --> 00:21:03,594 Apa kalian punya teman? 401 00:21:03,695 --> 00:21:04,807 Aku punya. 402 00:21:06,764 --> 00:21:08,769 - Hey. - Bagaimana denganmu, Chum? 403 00:21:08,905 --> 00:21:13,239 Oh, aku... sepertinya salah memberikan tempat pada temanku. 404 00:21:15,044 --> 00:21:16,348 Tak apa-apa, Chum. 405 00:21:16,444 --> 00:21:17,902 Aku punya feeling ini akan jadi langkah yang sulit. 406 00:21:18,013 --> 00:21:19,471 Kau bisa berdampingan dengan salah satu temanku. 407 00:21:19,574 --> 00:21:22,892 Terima kasih, kawan. Seekor ikan kecil untuk Chum, eh? 408 00:21:23,084 --> 00:21:24,676 Aku akan mulai testimoninya. 409 00:21:24,783 --> 00:21:26,922 Hello. Namaku Bruce. 410 00:21:27,053 --> 00:21:28,262 Hello, Bruce. 411 00:21:28,353 --> 00:21:30,424 Sudah 3 minggu sejak makan ikan terakhirku. 412 00:21:30,553 --> 00:21:33,852 Untuk kehormatanku, kalau tidak lebih baik aku dipenggal dan dijadikan sup daging hiu. 413 00:21:34,023 --> 00:21:36,679 - Kau adalah inspirasi! - Amiin. 414 00:21:38,032 --> 00:21:39,404 Baiklah kalau begitu. Siapa berikutnya? 415 00:21:39,493 --> 00:21:40,739 Pilih aku, pilih aku. 416 00:21:40,833 --> 00:21:42,617 Ya. Si kecil Sheila yang di depan. 417 00:21:42,732 --> 00:21:44,708 - Whoo! - Majulah kesini. 418 00:21:45,772 --> 00:21:47,556 Hai. Aku Dory. 419 00:21:47,673 --> 00:21:49,974 - Hello, Dory. - Dan, uh,... 420 00:21:50,102 --> 00:21:53,142 Kurasa aku tak pernah makan ikan. 421 00:21:53,312 --> 00:21:56,726 - Itu menakjubkan. - Bagus untukmu, kawan. 422 00:21:56,911 --> 00:21:58,858 Aku senang aku bisa mengeluarkannya dari dadaku. 423 00:21:58,981 --> 00:22:00,257 baiklah, ada lagi? 424 00:22:00,351 --> 00:22:02,835 bagaimana denganmu, kawan? Apa masalahmu? 425 00:22:02,982 --> 00:22:05,120 Aku? Aku tak punya masalah. 426 00:22:05,251 --> 00:22:06,564 Oh, OK. 427 00:22:06,651 --> 00:22:08,186 Penyanggahan. 428 00:22:08,291 --> 00:22:10,046 Mulai saja dengan namamu. 429 00:22:10,160 --> 00:22:12,740 OK. Uh, hello. 430 00:22:12,891 --> 00:22:15,864 namaku Marlin. Aku seekor clownfish. 431 00:22:16,030 --> 00:22:18,936 - Seekor ikan badut? Benarkah? - Ceritakan kami sebuah lelucon. 432 00:22:19,100 --> 00:22:20,759 Aku suka lelucon. 433 00:22:20,870 --> 00:22:23,737 Aku sebenanya tahu satu cerita yang cukup bagus. 434 00:22:23,900 --> 00:22:25,847 Ada sebuah moluska... 435 00:22:25,970 --> 00:22:28,214 dan dia berjalan ke sebuah timun laut. 436 00:22:28,340 --> 00:22:30,095 Normal-nya mereka tak bisa bicara, timun laut... 437 00:22:30,209 --> 00:22:32,099 tapi di lelucon, semuanya bisa bicara... 438 00:22:32,209 --> 00:22:35,144 jadi si moluska berkata kepada si timun laut... 439 00:22:36,979 --> 00:22:39,472 Ayah! 440 00:22:39,619 --> 00:22:40,894 Nemo! 441 00:22:40,989 --> 00:22:43,885 Nemo! Ha ha! Nemo! Aku tak mengerti. 442 00:22:44,059 --> 00:22:45,881 Sebagai seekor ikan badut, dia sama sekali tak lucu. 443 00:22:45,989 --> 00:22:47,744 Tidak, tidak. Dia anakku. 444 00:22:47,858 --> 00:22:49,834 Dia diculik oleh para penyelam ini. 445 00:22:49,958 --> 00:22:52,548 Oh. Malangnya kau. 446 00:22:52,698 --> 00:22:54,587 Manusia... mereka pikir mereka punya semuanya 447 00:22:54,698 --> 00:22:55,907 Mungkin orang Amerika. 448 00:22:55,998 --> 00:22:59,959 Sekarang, ada Ayah yang... mencari anak kecilnya. 449 00:23:00,168 --> 00:23:02,566 Apa arti tanda ini? 450 00:23:02,707 --> 00:23:04,942 Aku tak pernah tahu Ayahku! 451 00:23:05,077 --> 00:23:07,379 - Berpelukan. - Kita semua teman disini, teman. 452 00:23:07,507 --> 00:23:08,687 Aku tak bisa baca tulisan manusia. 453 00:23:08,777 --> 00:23:09,986 Kita harus cari ikan yang bisa baca tanda ini. 454 00:23:10,077 --> 00:23:11,967 - Hey, lihat, hiu. - jangan, jangan, Dory! 455 00:23:12,087 --> 00:23:14,120 - Kawan-kawan. - jangan, Dory. 456 00:23:14,246 --> 00:23:15,532 Itu punyaku. Berikan padaku. 457 00:23:15,616 --> 00:23:17,026 Sini! Ow! 458 00:23:17,117 --> 00:23:19,006 Oh, maaf. Kau tak apa-apa? 459 00:23:19,186 --> 00:23:20,462 - Ow, ow, ow. - maafkan aku. 460 00:23:20,557 --> 00:23:22,600 Kau mengenaiku. Apa aku berdarah? 461 00:23:22,726 --> 00:23:24,548 - Ohh. - Ow, ow, ow. 462 00:23:24,667 --> 00:23:28,081 Dory, kau tak apa-apa... Ohh. 463 00:23:28,266 --> 00:23:31,652 Ohh, itu bagus. 464 00:23:31,836 --> 00:23:33,658 Halangi! 465 00:23:33,766 --> 00:23:36,259 - Segigit saja. - Tenang, kawan! 466 00:23:36,406 --> 00:23:38,928 Ingat, Bruce, ikan adalah teman, bukan makanan! 467 00:23:39,075 --> 00:23:41,857 - Makanan! - Dory, awas! 468 00:23:42,015 --> 00:23:45,429 Aku makan ikan malam ini! 469 00:23:45,615 --> 00:23:47,139 Ingat langkahnya, kawan! 470 00:23:53,024 --> 00:23:55,191 hanya satu gigitan! 471 00:23:58,364 --> 00:24:01,970 G'day. Grr! 472 00:24:03,164 --> 00:24:04,372 Tak ada jalan keluar! 473 00:24:04,463 --> 00:24:06,151 Pasti ada jalan meloloskan diri! 474 00:24:08,434 --> 00:24:09,719 Siapa ini? 475 00:24:09,774 --> 00:24:11,078 Dory, bantu aku cari jalan keluar! 476 00:24:11,174 --> 00:24:13,590 Sorry. Kembali nanti lagi. Kami sedang berusaha kabur. 477 00:24:14,943 --> 00:24:18,175 - Pasti ada jalan keluar! - Ini ada sesuatu. 478 00:24:18,343 --> 00:24:20,961 "Es-cap-e." Aku penasaran apa maksudnya. 479 00:24:21,112 --> 00:24:22,580 Lucu. kalau dieja mirip dengan "escape (keluar)." 480 00:24:22,682 --> 00:24:23,891 Ayo. 481 00:24:23,983 --> 00:24:26,956 Disini Brucey! 482 00:24:27,122 --> 00:24:28,743 Tunggu dulu. Kau bisa membaca? 483 00:24:28,852 --> 00:24:30,761 Aku bisa membaca? Betul. Aku bisa membaca! 484 00:24:30,892 --> 00:24:32,925 Baiklah kalau begitu, ini. Baca ini sekarang. 485 00:24:35,062 --> 00:24:37,709 Dia tak bermaksud begini. Dia bahkan tak pernah tahu Ayahnya. 486 00:24:37,861 --> 00:24:39,041 Don't fall off the wagon! 487 00:24:43,171 --> 00:24:45,501 Oh, tidak, ini buntu! 488 00:24:49,841 --> 00:24:51,087 Tidak, Bruce, fokus. 489 00:24:51,171 --> 00:24:53,214 Maafkan Bruce, kawan. 490 00:24:53,340 --> 00:24:55,901 Dia benar2 orang baik. 491 00:24:56,050 --> 00:24:57,220 Aku harus dapatkan topeng itu. 492 00:24:57,311 --> 00:24:58,845 Kau mau topengnya? OK. 493 00:24:58,951 --> 00:25:01,598 Tidak, tidak, tidak! 494 00:25:01,750 --> 00:25:04,176 Cepat, ambil topengnya! 495 00:25:08,660 --> 00:25:10,894 Oh, tidak. Bruce? 496 00:25:11,030 --> 00:25:12,593 Apa? 497 00:25:13,960 --> 00:25:17,096 Menjauh! Menjauh! 498 00:25:17,269 --> 00:25:18,928 Aw, apa pestanya bubar? 499 00:25:28,348 --> 00:25:30,199 Bagus. 500 00:25:33,369 --> 00:25:34,481 Yah? 501 00:25:37,379 --> 00:25:38,520 Ayah? 502 00:25:40,818 --> 00:25:41,959 Huh? 503 00:26:01,437 --> 00:26:03,288 - Barbara. - Uh-huh? 504 00:26:03,397 --> 00:26:05,161 Siapkan kawat giginya, apa kau keberatan? 505 00:26:05,266 --> 00:26:07,606 Dan aku butuh beberapa gulung kapas lagi. 506 00:26:07,736 --> 00:26:09,299 OK. 507 00:26:11,106 --> 00:26:12,765 Hello, kawan kecil. 508 00:26:14,116 --> 00:26:15,228 Heh heh heh! Indah bukan? 509 00:26:15,316 --> 00:26:16,591 Aku temukan ikan ini hidup... 510 00:26:16,676 --> 00:26:18,306 di terumbu karang, dan aku mengambilnya. 511 00:26:18,416 --> 00:26:20,420 Jadi, apa obat biusnya sudah bereaksi? 512 00:26:20,556 --> 00:26:23,615 Kurasa begitu. Kita siap kalau begitu. 513 00:26:24,985 --> 00:26:26,453 Gelembung udara! 514 00:26:29,495 --> 00:26:31,020 Gelembung udaraku. 515 00:26:31,125 --> 00:26:32,439 Dia suka gelembung udara. 516 00:26:32,525 --> 00:26:36,073 Aah! Ohh! Tidak! Uhh! 517 00:26:44,004 --> 00:26:45,184 - Bonjour. - Aah! 518 00:26:45,274 --> 00:26:48,919 Santai, kawan kecil. Tak ada yang perlu dikuatirkan. 519 00:26:49,114 --> 00:26:52,212 - Dia benar-benar ketakutan. - Aku ingin pulang. 520 00:26:52,383 --> 00:26:54,320 Apa kalian tahu dimana Ayahku? 521 00:26:54,453 --> 00:26:57,100 Sayang, Ayahmu mungkin kembali ke toko hewan. 522 00:26:57,254 --> 00:26:58,366 Toko hewan? 523 00:26:58,454 --> 00:27:01,043 Yeah, kau tahu, seperti, aku dari Toko Ikan Bob. 524 00:27:01,193 --> 00:27:02,680 - Pet Palace. - Fish-O-Rama. 525 00:27:02,793 --> 00:27:04,193 - Pesanan lewat email. - Ebay. 526 00:27:04,292 --> 00:27:06,872 - Jadi, yang mana? - Aku dari laut lepas. 527 00:27:07,023 --> 00:27:08,883 Ah, laut lepas. Laut lepas? 528 00:27:10,932 --> 00:27:13,512 Dia belum dibersihkan. Jacques! 529 00:27:13,663 --> 00:27:14,948 - Oui. - Bersihkan dia! 530 00:27:15,032 --> 00:27:16,500 Oui. 531 00:27:16,602 --> 00:27:18,942 - Laut lepas. - Ooh, la mer. Bon. 532 00:27:20,872 --> 00:27:22,915 Voila. Dia sudah bersih. 533 00:27:25,481 --> 00:27:28,608 Wow. Laut lepas biru dan luas. Seperti apa? 534 00:27:28,781 --> 00:27:32,646 - Biru dan luas? - Aku benar. 535 00:27:32,851 --> 00:27:35,920 Jika ada yang kau butuhkan, minta saja pada Bibi Deb. 536 00:27:36,091 --> 00:27:39,054 Atau jika aku tak ada, kau bisa bilang pada saudaraku Flo. 537 00:27:39,221 --> 00:27:40,918 Hai. Apa kabar? 538 00:27:41,031 --> 00:27:42,488 Jangan dengarkan dia. 539 00:27:42,591 --> 00:27:44,346 Dia gila. Ha ha ha ha! 540 00:27:44,460 --> 00:27:45,505 Ada yang datang. 541 00:27:45,600 --> 00:27:48,497 - Gak kedengaran, Peach. - Kubilang ada yang datang. 542 00:27:48,670 --> 00:27:50,549 - Boy, oh, boy. - Apa yang terjadi? 543 00:27:50,670 --> 00:27:52,127 Akar gigi... dan dari hasil foto sinar X... 544 00:27:52,239 --> 00:27:53,640 sepertinya tidak bagus. 545 00:27:55,470 --> 00:27:56,851 - Peralatannya sudah dipasang? - Yep. 546 00:27:56,940 --> 00:27:58,666 - Apa yang dia gunakan untuk membukanya? - Bor Gator-Glidden. 547 00:27:58,780 --> 00:28:00,372 Cepat atau lamabat dia akan merasakannya. 548 00:28:00,479 --> 00:28:03,289 Aku tak bisa lihat, Flo. 549 00:28:03,449 --> 00:28:05,482 Plaknya ada sedikit... Aah! 550 00:28:05,619 --> 00:28:06,761 Sekarang dia melakukan teknik Schilder. 551 00:28:06,849 --> 00:28:08,192 Dia gunakan Hedstrom. 552 00:28:08,289 --> 00:28:10,389 Itu bukan Hedstrom. Itu K-Flex. 553 00:28:10,519 --> 00:28:13,041 Ada ptongan tetes air. Pasti Hedstrom. 554 00:28:13,188 --> 00:28:14,617 - Tidak, tidak, K-Flex. - Hedstrom. 555 00:28:14,728 --> 00:28:16,349 - K-Flex! - Hedstrom! 556 00:28:16,458 --> 00:28:18,434 Ini dia aku mengembang. Sedikit pertolongan, disini. 557 00:28:18,629 --> 00:28:20,355 Aku akan mengempeskannya. 558 00:28:22,868 --> 00:28:24,939 Baiklah. Ayo, berkumurlah. 559 00:28:25,068 --> 00:28:28,261 Oh, mulut manusia adalah tempat yang menjiikkan. 560 00:28:30,837 --> 00:28:32,698 - Hey, Nigel. - Apa yang kulewatkan? 561 00:28:32,808 --> 00:28:33,920 Akar gigi.... 562 00:28:34,008 --> 00:28:35,571 Akar gigi? Apa yang dia gunakan untuk membukanya? 563 00:28:35,677 --> 00:28:37,624 - Bor Gator-Glidden. - Dia paling suka pakai itu. 564 00:28:37,747 --> 00:28:40,615 Kuharap dia menguntungkan penjualnya. 565 00:28:40,787 --> 00:28:43,750 - Hello. Siapa ini? - Orang baru. Ha ha ha! 566 00:28:43,917 --> 00:28:45,192 Dokter gigi itu mengambilnya dari karang. 567 00:28:45,287 --> 00:28:47,559 Ooo, dari luar rupanya? 568 00:28:47,686 --> 00:28:49,115 Maaf jika aku memakan temanmu. 569 00:28:49,226 --> 00:28:50,569 Ikan harus berenang, burung harus makan. 570 00:28:50,657 --> 00:28:52,287 Hey! Tidak, tidak, tidak, tidak! 571 00:28:52,396 --> 00:28:53,921 Ini bukan ikanmu. Disana itu ikanmu. 572 00:28:54,027 --> 00:28:56,712 Ayo, sana. Pergi, shoo! 573 00:28:58,166 --> 00:28:59,758 Aw, fotonya pecah. 574 00:28:59,865 --> 00:29:01,841 Ini adalah Darla. Dia keponakanku. 575 00:29:01,965 --> 00:29:03,375 Minggu ini dia berumur 8 tahun. 576 00:29:03,466 --> 00:29:04,876 Hey, kawan kecil. 577 00:29:04,975 --> 00:29:06,663 Bilang hello pada ibu barumu. 578 00:29:06,775 --> 00:29:09,144 Dia akan kesini hari Jumat untuk menjemputmu. 579 00:29:09,275 --> 00:29:11,030 kau adalah hadiah untuknya. Shh, shh, shh. 580 00:29:11,145 --> 00:29:13,121 Ini adalah rahasia kecil kita. 581 00:29:13,245 --> 00:29:14,703 Well, Tn. Tucker, sementara alatnya dipersiapkan... 582 00:29:14,815 --> 00:29:16,704 Aku mau ke WC dulu. 583 00:29:18,614 --> 00:29:20,437 Oh, Darla. 584 00:29:20,555 --> 00:29:22,339 Apa? Apa yang salah dengannya? 585 00:29:22,454 --> 00:29:25,044 Dia tak akan berhenti mengocok kantongnya. 586 00:29:25,194 --> 00:29:28,800 - Kasihan si Chuckles. - Dia adalah hadiahnya tahun lalu. 587 00:29:28,994 --> 00:29:31,267 Hitched a ride on the porcelain express. 588 00:29:33,234 --> 00:29:35,334 Dia adalah pembunuh ikan. 589 00:29:35,463 --> 00:29:37,640 Aku tak bisa pergi dengan anak itu. 590 00:29:37,774 --> 00:29:39,462 Aku harus kembali pada Ayahku. 591 00:29:39,573 --> 00:29:43,313 Ayah! Tolong! 592 00:29:43,503 --> 00:29:44,615 Oh, dia terjebak. 593 00:29:44,713 --> 00:29:46,814 Tak ada yang menyentuhnya. 594 00:29:49,182 --> 00:29:51,062 Tak ada yang membantunya. 595 00:29:56,882 --> 00:29:58,263 Bisa kau bantu aku? 596 00:29:58,353 --> 00:30:00,271 Tidak. kau sendiri yang membuat dirimu tersangkut. 597 00:30:00,392 --> 00:30:01,984 Kau bisa keluar sendiri. 598 00:30:02,091 --> 00:30:04,259 - Gill... - Aku ingin melihat dia berusaha. 599 00:30:04,392 --> 00:30:08,075 Tenang. Gerakkan sirip dan ekormu. 600 00:30:08,262 --> 00:30:10,947 Aku tak bisa. Siripku tidak bagus. 601 00:30:11,101 --> 00:30:13,173 Tak menghalangiku. 602 00:30:17,341 --> 00:30:19,796 Pikirkan saja apa yang harus kau lakukan. 603 00:30:23,881 --> 00:30:25,339 Ayo. 604 00:30:29,620 --> 00:30:30,761 Sempurna. 605 00:30:30,851 --> 00:30:32,164 - Yay! - Kau berhasil! 606 00:30:32,250 --> 00:30:33,948 Hebat. Ha ha ha! 607 00:30:34,050 --> 00:30:37,503 Wow. Dari laut lepas... sama sepertimu, Gill. 608 00:30:37,689 --> 00:30:38,802 Yeah. 609 00:30:38,890 --> 00:30:41,163 Aku pernah melihat tampangmu seperti itu sebelumnya. 610 00:30:41,299 --> 00:30:42,891 Apa yang kau pikirkan? 611 00:30:43,000 --> 00:30:44,688 Aku berpikir... 612 00:30:44,799 --> 00:30:48,213 malam ini, kita berikan anak itu upacara penerimaan. 613 00:30:48,399 --> 00:30:49,991 Jadi, nak, namamu siapa? 614 00:30:50,099 --> 00:30:52,688 Nemo. Namaku Nemo. 615 00:30:54,939 --> 00:30:57,308 Nemo. Nemo. 616 00:31:02,618 --> 00:31:04,239 Apa kau akan memakan itu? 617 00:31:15,858 --> 00:31:19,378 - Hati-hati dengan palu itu. - Huh? 618 00:31:22,037 --> 00:31:24,684 Tidak, tidak. 619 00:31:24,837 --> 00:31:26,976 Apa yang tertulis? Dory! 620 00:31:27,107 --> 00:31:28,661 Seekor monyet laut membawa uangku. 621 00:31:28,777 --> 00:31:30,944 Bangun. Ayo bangun. 622 00:31:31,077 --> 00:31:32,007 Ayo! 623 00:31:32,077 --> 00:31:34,215 - Ya, aku biru alami. - Bangun! 624 00:31:34,347 --> 00:31:37,444 Awas! Hiu makan ikan! 625 00:31:59,665 --> 00:32:01,640 Wow. Berdebu. 626 00:32:01,775 --> 00:32:03,233 Topengnya. Dimana topengnya? 627 00:32:04,974 --> 00:32:06,796 Tidak! Tidak, jangan topengnya! 628 00:32:06,904 --> 00:32:09,330 Ambil! Ambil topengnya! 629 00:32:13,614 --> 00:32:16,002 Hoo doot doo doot doot doo doot 630 00:32:16,154 --> 00:32:17,497 Whoo-hoo! 631 00:32:17,584 --> 00:32:19,080 La la la la la la 632 00:32:19,184 --> 00:32:20,843 Topengnya terus jatuh, iya kan? 633 00:32:20,954 --> 00:32:23,255 Bergema! Bergema! 634 00:32:23,394 --> 00:32:24,573 Hey, apa yang kau lakukan? 635 00:32:24,664 --> 00:32:25,872 Hilang. Aku kehilangan topengnya. 636 00:32:25,963 --> 00:32:27,901 - Apa kau menjatuhkannya? - kau yang menjatuhkannya! 637 00:32:28,034 --> 00:32:29,558 Cuma itu kesempatanku menemukan putraku. 638 00:32:29,663 --> 00:32:31,869 Sekarang itu hilang. 639 00:32:34,573 --> 00:32:38,275 Hey, Tn. Grumpy Gills... 640 00:32:38,473 --> 00:32:39,998 Saat hidup membuatmu terpuruk, tahu apa yang harus kau lakukan? 641 00:32:40,102 --> 00:32:42,442 - Aku tak mau tahu. - Terus saja berenang. 642 00:32:42,572 --> 00:32:45,871 Terus saja berenang. Berenang, berenang 643 00:32:46,042 --> 00:32:48,181 Apa yang kita lakukan? Kita berenang, berenang 644 00:32:48,312 --> 00:32:49,491 Dory, jangan nyanyi. 645 00:32:49,582 --> 00:32:51,308 Ho ho ho ho ho ho 646 00:32:51,421 --> 00:32:53,905 Aku suka berenang 647 00:32:54,052 --> 00:32:56,392 Saat kau ingin berenang 648 00:32:56,522 --> 00:32:58,430 LIhat, aku akan tejebak dengan lagumu. 649 00:32:58,561 --> 00:33:02,618 - Sekarang sudah masuk dalam kepalaku. - Maaf. 650 00:33:02,791 --> 00:33:04,172 Dory, kau lihat sesuatu? 651 00:33:04,261 --> 00:33:05,920 - Sesuatu menyentuhku. - Itu aku. Maaf. 652 00:33:06,031 --> 00:33:09,263 - Apa itu? - Siapa lagi? Ini aku. 653 00:33:09,431 --> 00:33:12,567 Apa kau suara hatiku? 654 00:33:12,740 --> 00:33:15,253 Yeah, yeah. Aku suara hatimu. 655 00:33:15,410 --> 00:33:18,191 Sudah lama kita tidak bicara. Bagaimana kabarmu? 656 00:33:18,340 --> 00:33:20,517 - Beginilah. - Yeah? Bagus. 657 00:33:20,640 --> 00:33:22,299 Sekarang, Dory, Aku ingin kau memberitahuku... 658 00:33:22,410 --> 00:33:24,069 Apa kau melihat sesuatu? 659 00:33:24,180 --> 00:33:27,632 Aku melihat sebuah... Aku lihat sebuah cahaya. 660 00:33:27,820 --> 00:33:30,275 - Cahaya? - Yeah. Disana. 661 00:33:30,419 --> 00:33:33,737 - Hey, suara hati, apa aku mati? - Tidak. Aku juga lihat. 662 00:33:41,568 --> 00:33:43,477 Apa ini? 663 00:33:43,598 --> 00:33:48,202 Ini indah sekali. 664 00:33:48,438 --> 00:33:53,041 Aku merasa... senang... 665 00:33:53,278 --> 00:33:56,625 Dimana itu hal yang besar untukku. 666 00:33:56,807 --> 00:33:58,236 Aku ingin menyentuhnya. 667 00:33:58,347 --> 00:33:59,805 - Oh. - Ooh. 668 00:33:59,918 --> 00:34:02,220 Hey, kembali. Kembali kesini. 669 00:34:02,347 --> 00:34:03,843 Aku akan menangkapmu 670 00:34:03,948 --> 00:34:05,645 Aku akan menangkapmu. 671 00:34:05,758 --> 00:34:06,966 Aku akan berenang bersamamu 672 00:34:07,057 --> 00:34:08,362 Aku akan menangkapmu 673 00:34:08,457 --> 00:34:11,209 Aku akan menjadi sahabat terbaikmu 674 00:34:11,357 --> 00:34:12,470 Perasaan senang hilang. 675 00:34:19,366 --> 00:34:22,013 Aku tak bisa melihat! Aku tak tahu kemana aku pergi! 676 00:34:24,036 --> 00:34:25,925 - Topengnya! - Topeng apa? 677 00:34:26,036 --> 00:34:28,242 OK, aku tak bisa melihat sesuatu. 678 00:34:29,746 --> 00:34:31,952 - Oh, gee. - Hey, lihat, sebuah topeng. 679 00:34:32,076 --> 00:34:33,668 Baca itu! 680 00:34:33,775 --> 00:34:35,338 Maaf, tapi jika kau bisa... 681 00:34:35,446 --> 00:34:37,306 mendekat sedikit, Aku butuh cahaya disini. 682 00:34:37,415 --> 00:34:40,234 Bagus. Terus disitu. 683 00:34:40,385 --> 00:34:43,003 - Baca saja! - OK, OK. 684 00:34:43,155 --> 00:34:46,061 Tn. Bossy. Uh, "P." 685 00:34:46,225 --> 00:34:49,073 OK. "P. Sher..." 686 00:34:49,224 --> 00:34:52,197 "Sher... P. Sher..." P. Shirley? P..." 687 00:34:54,234 --> 00:34:56,440 Oh. baris pertamanya "P. Sherman." 688 00:34:56,564 --> 00:34:58,674 "P. Sherman" tak punya arti! 689 00:34:58,804 --> 00:35:00,942 OK. Baris kedua. "42." 690 00:35:01,074 --> 00:35:02,963 Jangan makan aku. Jangan makan aku. 691 00:35:04,773 --> 00:35:06,298 Tolong cahayanya! 692 00:35:07,744 --> 00:35:10,199 "Walla... walla..." 693 00:35:10,343 --> 00:35:13,134 Waah! Waah! Waah! 694 00:35:13,283 --> 00:35:14,971 Baris keduanya adalah "42 Wallaby Way." 695 00:35:15,083 --> 00:35:17,768 Itu bagus. Baca cepat. Perkirakan. 696 00:35:17,923 --> 00:35:19,486 Jangan memmbebani. Tak masalah. Aku terbeban sekali. 697 00:35:19,592 --> 00:35:22,009 Terbebani! Kira-kira saja dengan cepat! 698 00:35:22,163 --> 00:35:25,126 - "Sydney"! Ini "Sydney"! - Duck! 699 00:35:27,262 --> 00:35:30,523 Aku mati. Aku mati, aku mati, aku mati. 700 00:35:30,702 --> 00:35:32,006 Aku mati. Aku mati. 701 00:35:40,441 --> 00:35:42,167 We did it, we did it 702 00:35:42,281 --> 00:35:43,902 Oh, yeah, yeah, yeah 703 00:35:44,011 --> 00:35:45,766 Tidak ada yang dimakan malam ini, whoo! 704 00:35:45,881 --> 00:35:47,186 Dimakan malam ini 705 00:35:47,281 --> 00:35:48,528 Tidak, tidak, tidak, dimakan malam ini 706 00:35:48,621 --> 00:35:50,021 - Dory. - Kau sedang diet 707 00:35:50,121 --> 00:35:52,835 Dory! Tulisan di topeng tadi bunyinya apa? 708 00:35:52,990 --> 00:35:54,745 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 709 00:35:54,861 --> 00:35:56,894 Aku ingat apa yang kukatakan! 710 00:35:57,020 --> 00:35:59,418 Aku biasanya melupakan sesuatu, tapi aku ingat ini! 711 00:35:59,560 --> 00:36:01,152 Whoa, whoa, tunggu. Dimana itu? 712 00:36:01,260 --> 00:36:03,601 Entahlah. Tapi siapa yang peduli? Aku bisa mengingatnya. 713 00:36:03,730 --> 00:36:04,881 - Raar! - Aah! 714 00:36:04,969 --> 00:36:07,108 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 715 00:36:07,230 --> 00:36:09,177 Aku bisa mengingatnya lagi! 716 00:36:35,958 --> 00:36:38,835 Psst. Nemo. 717 00:36:38,998 --> 00:36:40,523 Mmm... 718 00:36:40,628 --> 00:36:43,217 Nemo 719 00:36:43,368 --> 00:36:46,120 - Huh? - Suivez-moi. 720 00:36:48,377 --> 00:36:49,902 Ikuti aku. 721 00:37:35,884 --> 00:37:37,409 Hahoo wahoo yahoo ho 722 00:37:37,514 --> 00:37:39,787 Hahoo wahoo yahoo ho 723 00:37:39,924 --> 00:37:41,928 Hahoo ho ho wahoo ha hee 724 00:37:42,054 --> 00:37:44,164 Ha ho wahee ha ho ho ho 725 00:37:44,294 --> 00:37:45,435 Hoo! 726 00:37:47,494 --> 00:37:49,153 Sebutkan namamu. 727 00:37:49,263 --> 00:37:51,268 Nemo. 728 00:37:51,404 --> 00:37:53,638 Saudara Bloat, lakukan. 729 00:37:54,873 --> 00:37:58,613 Nemo, pendatang baru berwarna oranye dan putih... 730 00:37:58,803 --> 00:38:00,117 kau dipanggil kesini... 731 00:38:00,202 --> 00:38:02,658 di puncak gunung Wannahockaloogie... 732 00:38:02,812 --> 00:38:07,895 untuk bergabung dengan kami didalam persaudaraan dan pengorbanan. 733 00:38:08,153 --> 00:38:10,934 - Huh? - Kami ingin bergabung dengan klub kami, nak. 734 00:38:11,082 --> 00:38:12,233 - Benarkah? - Jika... 735 00:38:12,322 --> 00:38:15,448 kau mampu berenang melewati... 736 00:38:15,622 --> 00:38:19,899 Cincin Api! 737 00:38:23,591 --> 00:38:25,356 Nyalakan Cincin Api! 738 00:38:25,462 --> 00:38:27,025 Kau bilang kau bisa melakukannya. 739 00:38:27,131 --> 00:38:28,656 Cincin Api! 740 00:38:31,101 --> 00:38:33,144 Gelembung udara, biar aku... Oh! 741 00:38:33,271 --> 00:38:35,918 Ha hwa ha ho ho ho 742 00:38:36,070 --> 00:38:38,314 Ha hwa ha ho ho ho 743 00:38:38,440 --> 00:38:40,675 Ha hwa ha ho ho ho 744 00:38:40,810 --> 00:38:43,783 Apa tak ada jalan lain? Dia cuma anak kecil! 745 00:38:54,290 --> 00:38:59,181 Mulai sekarang, namamu Sharkbait. 746 00:38:59,429 --> 00:39:00,705 Sharkbait, oo-ha-ha! 747 00:39:00,799 --> 00:39:02,487 Selamat datang, Saudara Sharkbait. 748 00:39:02,600 --> 00:39:03,779 Sharkbait, oo-ha-ha! 749 00:39:03,869 --> 00:39:05,806 - Cukup dengan Sharkbait. - Sharkbait! 750 00:39:05,939 --> 00:39:07,723 Ooh... ba-ba-do. 751 00:39:07,839 --> 00:39:09,335 Sekarang Sharkbait adalah anggota kita, setuju? 752 00:39:09,438 --> 00:39:11,414 - Setuju. - Kita tak boleh membiarkannya mati. 753 00:39:11,538 --> 00:39:13,543 Darla akan datang 5 hari lagi. 754 00:39:13,679 --> 00:39:15,175 Jadi, apa yang akan kita lakukan? 755 00:39:15,278 --> 00:39:17,733 Kuberitahu apa yang akan kita lakukan... 756 00:39:17,878 --> 00:39:19,374 Kita akan mengeluarkannya dari sini. 757 00:39:19,478 --> 00:39:21,905 - Kita akan membantunya kabur. - Kabur? Benarkah? 758 00:39:22,048 --> 00:39:23,458 Kita semua akan kabur. 759 00:39:23,547 --> 00:39:26,070 Gill, tolonglah. Jangan rencana kabur lagi. 760 00:39:26,217 --> 00:39:28,164 Maaf, tapi itu tak pernah berhasil. 761 00:39:28,287 --> 00:39:29,755 Bagaiman kali ini bisa berbeda? 762 00:39:29,857 --> 00:39:33,175 - Karena kita punya dia. - Aku? 763 00:39:33,358 --> 00:39:35,055 - Kau lihat penyaring itu? - Yeah. 764 00:39:35,127 --> 00:39:38,426 Kau satu-satunya yang bisa masuk dan keluar melewatinya. 765 00:39:38,597 --> 00:39:41,637 Kita perlu menaruh kerikil di dalam sana... 766 00:39:41,807 --> 00:39:42,977 dan memberhentikan rodanya. 767 00:39:43,067 --> 00:39:44,956 Kau lakukan itu, dan aquarium ini akan... 768 00:39:45,077 --> 00:39:46,956 semakin kotor setiap menitnya. 769 00:39:47,077 --> 00:39:49,311 Kamudian, si dokter gigi akan membersihkan aquariumnya... 770 00:39:49,447 --> 00:39:52,228 dan saat itu, dia akan membawa kita keluar dari aquarium... 771 00:39:52,376 --> 00:39:53,872 menaruh kita di kantong-kantong yang berbeda... 772 00:39:53,976 --> 00:39:55,702 dan kita akan bergelinding... 773 00:39:55,816 --> 00:39:57,408 keluar dari jendela, keluar dari sini... 774 00:39:57,516 --> 00:39:59,108 ke semak-semak, menyeberangi jalan... 775 00:39:59,215 --> 00:40:01,584 dan menuju ke pelabuhan! 776 00:40:01,726 --> 00:40:04,536 Ini sangat mudah. Siapa yang ikut denganku? 777 00:40:04,695 --> 00:40:06,028 - Aku! - Aku! 778 00:40:06,125 --> 00:40:07,497 Kupikir kau gila. 779 00:40:08,725 --> 00:40:11,449 Bukan menyinggungmu, nak, tapi kau bukan perenang terbaik. 780 00:40:11,594 --> 00:40:13,896 Dia tak apa-apa. Dia bisa melakukannya. 781 00:40:14,034 --> 00:40:17,353 Jadi, Sharkbait, bagaimana menurutmu? 782 00:40:17,534 --> 00:40:22,272 Ayo kita lakukan. 783 00:40:22,474 --> 00:40:25,322 Aku akan pergi ke P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 784 00:40:25,474 --> 00:40:26,721 Kemana kau akan pergi? 785 00:40:26,814 --> 00:40:28,406 Aku akan pergi ke P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 786 00:40:28,513 --> 00:40:30,077 Jika kau bertanya kemana aku akan pergi... 787 00:40:30,184 --> 00:40:31,843 Aku akan bilang kesana aku akan pergi. 788 00:40:31,953 --> 00:40:33,354 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 789 00:40:33,453 --> 00:40:35,141 Dimana? Maaf, aku tak bisa mendengarmu. 790 00:40:35,253 --> 00:40:36,749 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 791 00:40:36,854 --> 00:40:39,539 Permisi. 792 00:40:39,693 --> 00:40:41,410 Hai. Apa kau tahu bagaimana cara ke... 793 00:40:41,523 --> 00:40:44,372 Hello? Whoa. Tunggu. Bisa kau beritahu aku... 794 00:40:44,523 --> 00:40:48,685 Hey! Tunggu! Aku mau ngomong denganmu! 795 00:40:48,902 --> 00:40:52,125 Kawan, kembali. Satu pertanyaan saja. 796 00:40:52,302 --> 00:40:56,522 Aku harus... Dan mereka hilang lagi. 797 00:40:56,742 --> 00:40:58,430 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 798 00:40:58,542 --> 00:41:00,134 Kenapa aku harus memberitahumu berulang kali? 799 00:41:00,242 --> 00:41:02,150 Aku akan memberitahumu lagi. Aku tak lelah mengatakannya... 800 00:41:02,282 --> 00:41:03,395 - OK, baiklah. - Huh? 801 00:41:03,482 --> 00:41:05,103 - Ini masalahnya. - Uh-huh. 802 00:41:05,211 --> 00:41:10,486 Kupikir yang terbaik adalah mulai dari sini ... 803 00:41:10,751 --> 00:41:12,065 aku melanjutkan sendiri. 804 00:41:12,151 --> 00:41:13,302 OK. 805 00:41:13,391 --> 00:41:15,012 - Kau tahu, sendiri. - Uh-huh. 806 00:41:15,121 --> 00:41:17,068 Tanpa... tanpa... Maksudku, bukan tanpamu. 807 00:41:17,190 --> 00:41:20,422 Tapi aku tak mau kau... bersamaku. 808 00:41:20,590 --> 00:41:22,834 - Huh? - Apa aku... 809 00:41:22,960 --> 00:41:24,073 Aku tak mau menyakiti perasaanmu. 810 00:41:24,160 --> 00:41:26,845 - Kau mau aku pergi? - Maksudku, tidak... Ya. 811 00:41:27,001 --> 00:41:29,331 Aku hanya tak boleh terhambat lagi... 812 00:41:29,470 --> 00:41:32,539 dan kau adalah ikan yang menyebabkan keterlambatan. 813 00:41:32,710 --> 00:41:34,263 Kadang-kadang itu hal yang bagus. 814 00:41:34,370 --> 00:41:37,276 Ada banyak kelompok ikan. Mereka kelompok ikan terlambat. 815 00:41:37,440 --> 00:41:38,936 Maksudmu... 816 00:41:39,049 --> 00:41:40,641 Maksudmu kau tak menyukaiku? 817 00:41:40,749 --> 00:41:42,466 Tidak, tentu saja aku menyukaimu. 818 00:41:42,580 --> 00:41:45,169 Karena aku menyukaimu aku tak mau bersamamu. 819 00:41:45,319 --> 00:41:47,391 Ini perasaan yang rumit. 820 00:41:47,519 --> 00:41:51,068 - Ohh! - Jangan nangis. Aku menyukaimu. 821 00:41:51,259 --> 00:41:55,450 Hey, kau! Nona, apa orang ini mengganggumu? 822 00:41:55,659 --> 00:41:57,519 Um... Aku tak ingat. Apa kau menggangguku? 823 00:41:57,628 --> 00:41:59,450 Tidak, tidak, tidak, tidak. Kami hanya... 824 00:41:59,569 --> 00:42:01,257 Apa kalian tahu bagaimana kau bisa ke... 825 00:42:01,368 --> 00:42:03,602 Dengar, kawan, kami bicara dengan Nona itu, bukan kamu. 826 00:42:03,738 --> 00:42:05,263 Hey, hey. Kau suka tebak-tebakan? 827 00:42:07,437 --> 00:42:09,672 Seperti waktu latihan, kawan-kawan. 828 00:42:09,807 --> 00:42:11,303 Jadi seperti apa kami? Tebaklah. 829 00:42:11,408 --> 00:42:12,654 Oh, oh. Aku pernah lihat yang seperti itu. 830 00:42:12,748 --> 00:42:14,848 Aku ikan dengan hidung seperti pedang. 831 00:42:14,977 --> 00:42:16,867 - Tunggu, tunggu, um... - Itu ikan pedang! 832 00:42:16,978 --> 00:42:19,883 Hey, bocah badut, biarkan si Nona yang menebaknya. 833 00:42:20,047 --> 00:42:21,543 Dimana menteganya? 834 00:42:21,657 --> 00:42:22,990 Ooh! Rasanya diujung lidahku! 835 00:42:23,087 --> 00:42:24,996 - Lobster. - Lihat itu! 836 00:42:25,127 --> 00:42:26,882 Kaki yang banyaks! Hidup di lautan lepas. 837 00:42:26,987 --> 00:42:28,329 - Pencapit! - Sedikit lagi! 838 00:42:28,427 --> 00:42:29,856 Oh, ini paus dengan ekor 839 00:42:29,957 --> 00:42:31,367 Kuberitahu kau, Non... 840 00:42:31,466 --> 00:42:32,406 Itu bagus. 841 00:42:32,496 --> 00:42:33,743 Apa ada yang akan memberitahuku jalannya?! 842 00:42:33,826 --> 00:42:36,099 "Apa ada yang akan memberitahuku jalannya?!" 843 00:42:36,236 --> 00:42:38,173 - Ha ha ha ha ha! - Aku serius! 844 00:42:38,306 --> 00:42:40,214 "Blah blah blah, me, me, blah! 845 00:42:40,336 --> 00:42:41,477 "Blah blah blah, me, me, me!" 846 00:42:41,576 --> 00:42:43,005 Thanks. 847 00:42:43,105 --> 00:42:45,493 Oh. Hey! Hey, kembali! 848 00:42:45,645 --> 00:42:48,187 - Hey, ada apa? - Ada apa? 849 00:42:48,346 --> 00:42:50,235 Sementara mereka melakukan tebak-tebakan konyol itu... 850 00:42:50,345 --> 00:42:54,306 Aku berada jauh dari rumahku bersama dengan ikan yang tak bisa mengingat namanya sediri! 851 00:42:54,515 --> 00:42:55,762 Aku yakin itu memusingkan. 852 00:42:55,855 --> 00:42:57,226 Sementara itu, anakku diluar sana. 853 00:42:57,314 --> 00:42:59,232 - Anakmu Chico? - Nemo? 854 00:42:59,355 --> 00:43:00,697 Tapi itu tak masalah karena tak adaikan... 855 00:43:00,784 --> 00:43:02,673 di seluruh laut ini yang akan menolongku. 856 00:43:02,795 --> 00:43:06,401 Aku menolongmu. 857 00:43:06,594 --> 00:43:07,870 Tunggu disini. 858 00:43:09,164 --> 00:43:11,648 - Hei kawan-kawn! - Apa dia mengganggumu lagi? 859 00:43:11,804 --> 00:43:13,261 Tidak, tidak. Dia orang baik. 860 00:43:13,364 --> 00:43:15,503 Jangan kasar sama dia. Dia kehilangan anaknya, Fabio. 861 00:43:15,634 --> 00:43:18,386 Apa ada dari kalian yang tahu P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney? 862 00:43:18,603 --> 00:43:21,126 Sydney? Oh, tentu saja! 863 00:43:21,273 --> 00:43:22,932 Ted punya keluarga di Sydney. 864 00:43:23,043 --> 00:43:24,607 - Benar kan, Ted? - Betul sekali! 865 00:43:24,713 --> 00:43:26,142 Oh! Hey! Mereka tahu Sydney! 866 00:43:27,443 --> 00:43:28,872 kau tahu bagaimana cara kesana? 867 00:43:28,983 --> 00:43:30,872 Kau harus mengikuti E.A.C. 868 00:43:30,983 --> 00:43:33,573 Itu adalah East Australian Current (Arus Laut Australia Timur). 869 00:43:33,723 --> 00:43:35,277 Arus yang besar. Tak mungkin tidak kelihatan. 870 00:43:35,393 --> 00:43:38,231 Itu... arah sana. 871 00:43:38,393 --> 00:43:40,215 Dan kau mengikutinya sekitar... 872 00:43:40,323 --> 00:43:42,020 Entahlah. Bagaimana menurut kalian? 873 00:43:42,132 --> 00:43:43,245 Sekitar 3 putaran? 874 00:43:43,332 --> 00:43:46,181 Arus itu akan membawa kalian ke Sydney. 875 00:43:46,331 --> 00:43:48,662 - Ta-da! - Itu bagus! 876 00:43:48,801 --> 00:43:49,943 Dory, kau berhasil! 877 00:43:50,032 --> 00:43:51,787 Oh, tolong, aku cuma sedikit membantu. 878 00:43:51,901 --> 00:43:54,136 - Selalu membantu. Iulah aku. - Kawan, terima kasih. 879 00:43:54,271 --> 00:43:57,753 Jangan sungkan-sungkan! Santai saja, OK, kawan? 880 00:43:57,941 --> 00:44:00,808 Oh, kalian. Kalian benar2 jahat padanya. Sampai jumpa. 881 00:44:00,980 --> 00:44:02,735 Oh, hey, Bu. Satu hal lagi. 882 00:44:02,851 --> 00:44:06,265 Saat kalian bertemu dengan tebing seperti ini, berenang melaluinya jangan di atasnya. 883 00:44:06,450 --> 00:44:08,273 Tebing... lewati, jangan diatasnya. 884 00:44:08,391 --> 00:44:10,971 Aku ingat. Hey, hey! 885 00:44:12,520 --> 00:44:14,697 Hey, tunggu, partner! Sebentar! 886 00:44:14,820 --> 00:44:17,438 Tunggu, tunggu, tunggu! Aku harus memberitahumu sesuatu. 887 00:44:17,590 --> 00:44:20,179 Whoa. 888 00:44:20,330 --> 00:44:22,536 Tebing yang bagus. 889 00:44:24,369 --> 00:44:27,237 Hello! 890 00:44:30,069 --> 00:44:32,591 - OK, ayo. - Tidak, tidak. Tebing jahat. 891 00:44:32,739 --> 00:44:34,331 Ayo, kita berenang diatasnya. 892 00:44:34,439 --> 00:44:36,482 Whoa, partner. Bendera merah kecil. 893 00:44:36,609 --> 00:44:40,090 Sesuatu memberitahuku untuk menyusurinya bukan lewat atasnya. 894 00:44:40,279 --> 00:44:41,842 Apa kau lihat tebing ini? 895 00:44:41,948 --> 00:44:43,377 Ada tulisan kematian di semua bagiannya. 896 00:44:43,488 --> 00:44:46,202 Aku benar-benar pikir kita harus berenang melewatinya. 897 00:44:46,358 --> 00:44:48,496 Dan aku benar-benar selesai membicarakan ini. Ayo lewat sana. 898 00:44:48,628 --> 00:44:50,507 - Untuk ini percaya padaku. - Mempercayaimu? 899 00:44:50,628 --> 00:44:52,412 Ya, percaya. Itu adalah yang dilakukan teman. 900 00:44:52,528 --> 00:44:54,350 Liat! Ada sesuatu yang bercahaya! 901 00:44:54,458 --> 00:44:56,155 - Dimana? - Baru saja berenang di atas tebingnya. 902 00:44:56,268 --> 00:45:01,734 - Ayo, kita ikuti! - OK! 903 00:45:01,967 --> 00:45:04,518 Wah, diatas sini benar2 terang. 904 00:45:04,667 --> 00:45:07,985 Tepat sekali. Dan lihat itu... itu arusnya. 905 00:45:08,177 --> 00:45:10,661 Kita akan sampai disana secepatnya. 906 00:45:10,806 --> 00:45:12,533 Hey, anak kecil. 907 00:45:12,647 --> 00:45:14,335 Kau mau melewati tebingnya. 908 00:45:14,446 --> 00:45:16,393 Aku akan memanggilnya Squishy, dan dia akan jadi milikku. 909 00:45:16,516 --> 00:45:18,588 Dan dia akan jadi Squishy-ku. Ayo sini, Squishy. 910 00:45:18,786 --> 00:45:20,158 Ayo sini, Squishy kecil. 911 00:45:22,026 --> 00:45:23,196 Ow! 912 00:45:23,286 --> 00:45:26,039 - Itu ubur-ubur! - Squishy jahat! 913 00:45:26,196 --> 00:45:27,913 Shoo, shoo! Menjauh! 914 00:45:28,026 --> 00:45:30,232 - Biar kulihat. - Jangan sentuh itu. 915 00:45:30,365 --> 00:45:32,600 Aku tak akan menyentuhnya. Aku cuma mau lihat. 916 00:45:32,735 --> 00:45:34,672 Hey! Bagaimana bisa kau tidak tersengat? 917 00:45:34,796 --> 00:45:36,263 Aku tersengat. Hanya saja... 918 00:45:36,365 --> 00:45:37,996 - Ow! Ow! Ow! - Tunggu. 919 00:45:38,105 --> 00:45:39,515 Aku tinggal di anemone... 920 00:45:39,605 --> 00:45:41,388 dan aku terbiasa dengan sengatan jenis ini. 921 00:45:41,505 --> 00:45:42,617 Ow! Ow! Ow! 922 00:45:42,705 --> 00:45:44,613 Sepertinya tidak parah. Kau akan baik-baik saja. 923 00:45:44,744 --> 00:45:46,403 Tapi sekarang kita tahu, kita tidak... 924 00:45:46,515 --> 00:45:48,615 bahwa kita tidak mau menyentuh benda itu lagi. 925 00:45:48,744 --> 00:45:51,650 Kita harus bersyukur tadi cuma yang kecil saja. 926 00:45:54,254 --> 00:45:55,462 Jangan bergerak. 927 00:45:57,354 --> 00:46:00,125 - Ini buruk, Dory. - Hey, lihat ini! 928 00:46:00,293 --> 00:46:01,885 Boing! Boing! 929 00:46:01,994 --> 00:46:03,173 Dory! 930 00:46:03,264 --> 00:46:05,498 Kau tak bisa menangkapku 931 00:46:05,633 --> 00:46:07,034 Jangan melompat diatasnya! 932 00:46:07,133 --> 00:46:10,135 Mereka akan... tidak menyengatmu! 933 00:46:10,303 --> 00:46:12,854 - Bagian atasnya tidak menyengatmu! - Dua kali lompat! Coba kalahkan itu! 934 00:46:13,003 --> 00:46:15,813 Dory, dengarkan aku. Aku punya ide... sebuah permainan. 935 00:46:15,973 --> 00:46:17,383 - Permainan? - Ya. 936 00:46:17,543 --> 00:46:20,094 - Aku suka permainan! Pilih aku! - Permainannya begini. 937 00:46:20,242 --> 00:46:23,560 Siapapun yang bisa melompat keluar paling cepat lewat atas ubur-ubur adalah pemenangnya! 938 00:46:23,742 --> 00:46:25,305 - OK. - Peraturan, peraturan! 939 00:46:25,412 --> 00:46:27,867 Kau tak boleh menyentuh sulurnya. Cuma bagian atas saja. 940 00:46:28,012 --> 00:46:29,805 Sesuatu tentang sulur. Mengerti. Ayo! 941 00:46:29,922 --> 00:46:32,732 Tunggu! Bukan tentang mereka, semuanya tentang mereka! 942 00:46:32,892 --> 00:46:34,033 - Whee! - Tunggu, Dory! 943 00:46:34,122 --> 00:46:36,136 Kau harus berenang lebih cepat jika kau mau menang! 944 00:46:36,262 --> 00:46:37,374 Whoa! Dory! 945 00:46:37,462 --> 00:46:39,351 Boing, boing, boing! 946 00:46:39,461 --> 00:46:42,213 Tunggu dulu! Whoa! Dory! 947 00:46:42,361 --> 00:46:43,828 Whee! 948 00:46:43,931 --> 00:46:47,067 Kita bermain dengan kematian sekarang. Itulah yang kita lakukan. 949 00:46:47,231 --> 00:46:48,823 Tapi kita juga bersenang2 diwaktu yang sama. 950 00:46:48,941 --> 00:46:50,312 Aku bisa melakukan ini. Harus berhati-hati saja. 951 00:46:50,401 --> 00:46:52,223 Yeah, hati-hatilah aku membuatmu menangis saat aku menang! 952 00:46:52,340 --> 00:46:53,453 Kurasa tak begitu! 953 00:46:53,540 --> 00:46:54,998 Ha ha ha ha! 954 00:46:55,110 --> 00:46:56,836 Whoa! 955 00:46:56,940 --> 00:46:58,052 Menyerahlah, orang tua. 956 00:46:58,140 --> 00:47:00,317 Kau tak bisa mengalahkan evolusi. Aku tercipta untuk kecepatan. 957 00:47:00,450 --> 00:47:02,339 Pertanyaanya adalah, Dory, apa kau lapar? 958 00:47:02,450 --> 00:47:03,726 - Lapar? - Yeah. 959 00:47:03,820 --> 00:47:06,438 Karena kau akan memakan debu udaraku! 960 00:47:06,590 --> 00:47:08,661 Menghindar ke kiri! Disana! 961 00:47:11,119 --> 00:47:13,459 Si ikan badut adalah pemenangnya! 962 00:47:13,589 --> 00:47:16,524 Whoo-hoo! Kita berhasil! Lihat diri kita! 963 00:47:16,699 --> 00:47:18,156 Dory? 964 00:47:20,458 --> 00:47:21,801 Oh, tidak. 965 00:47:22,928 --> 00:47:25,134 Dory! Dory! 966 00:47:25,259 --> 00:47:27,273 Dory! 967 00:47:29,328 --> 00:47:31,467 Dory! 968 00:47:31,828 --> 00:47:35,405 Penerjemah sub indo: Ichan. Untuk sub lengkap kunjungi ichansubmanga.blogspot.com 969 00:47:35,738 --> 00:47:38,356 Apa aku didiskualifikasi? 970 00:47:38,507 --> 00:47:40,396 Tidak, kau melakukannya denan benar! Sebenarnya kau menang! 971 00:47:40,507 --> 00:47:43,509 Tapi kau harus tetap sadar. Dimana letak P. Sherman? 972 00:47:43,677 --> 00:47:46,459 P. Sherman... Wallaby Way, Sydney... 973 00:47:46,617 --> 00:47:48,305 Itu dia! 974 00:47:49,617 --> 00:47:52,207 - Wallaby Way... - Uhh! Tetaplah sadar! 975 00:47:52,357 --> 00:47:54,563 Tetaplah sadar! Ooh! Tetaplah sadar! 976 00:47:54,686 --> 00:47:58,302 Tetaplah... sadar!! 977 00:48:00,996 --> 00:48:04,122 - Bangun. - P. Sherman. 978 00:48:04,296 --> 00:48:07,163 - Bangun. - 42 Wallaby Way. 979 00:48:07,335 --> 00:48:10,759 Bangun. Nemo... 980 00:48:10,905 --> 00:48:11,289 Bangun. Nemo... 981 00:48:26,014 --> 00:48:28,287 Kau kangen Ayahmu, iya kan, Sharkbait? 982 00:48:28,425 --> 00:48:29,249 Yeah. 983 00:48:29,284 --> 00:48:29,754 Yeah. 984 00:48:29,824 --> 00:48:33,651 Kau beruntung mempunyai seseorang diluar sana yang mencarimu. 985 00:48:33,865 --> 00:48:35,936 Dia tak mencariku. 986 00:48:36,065 --> 00:48:39,287 Dia takut dengan laut lepas. 987 00:48:39,464 --> 00:48:40,960 Peach, ada pergerakan? 988 00:48:41,104 --> 00:48:43,885 Dia sudah minum 4 gelas kopi. Sebentar lagi. 989 00:48:44,033 --> 00:48:45,500 Terus awasi. 990 00:48:47,974 --> 00:48:50,688 Pelarianku yang pertama... mendarat di peralatan itu. 991 00:48:50,843 --> 00:48:52,215 Yang kutuju adalah toilet. 992 00:48:52,313 --> 00:48:53,454 Toilet? 993 00:48:53,543 --> 00:48:56,036 Semua pembuangan menuju ke laut, nak. 994 00:48:56,182 --> 00:48:59,309 Wow. Berapa kali kau coba kabur? 995 00:48:59,482 --> 00:49:01,007 Ah, aku lupa hitungannya. 996 00:49:01,122 --> 00:49:02,973 Ikan tidak untuk berada di kotak, nak. 997 00:49:03,083 --> 00:49:04,684 Begitu juga denganmu nak. 998 00:49:04,792 --> 00:49:06,825 Gelembung udara! Gelembung udara! 999 00:49:06,952 --> 00:49:09,225 Perhatian! Dia mengambil "Reader's Digest." 1000 00:49:09,362 --> 00:49:12,622 - Kita punya waktu 4.2 menit! - Ini waktunya, Sharkbait. 1001 00:49:12,792 --> 00:49:14,998 - Kau bisa melakukannya, nak. - Kita harus cepat. 1002 00:49:15,131 --> 00:49:17,654 Setelah kau masuk, berenang ke bawah biliknya... 1003 00:49:17,802 --> 00:49:19,490 dan sisanya aku akan bilang nanti. 1004 00:49:19,601 --> 00:49:22,287 - OK. - Ini akan gampang saja. 1005 00:49:30,850 --> 00:49:32,155 Bagus sekali! 1006 00:49:32,251 --> 00:49:33,910 - Kau bisa mendengarku? - Yeah! 1007 00:49:34,021 --> 00:49:36,409 Ini dia kerikilnya. 1008 00:49:37,790 --> 00:49:38,931 Ptoo. 1009 00:49:41,460 --> 00:49:44,136 Sekarang, apa kau lihat ruang terbuka? 1010 00:49:44,290 --> 00:49:45,671 Uh-huh! 1011 00:49:45,760 --> 00:49:48,790 Di dalamnya, kau akan lihat kipas yang berputar. 1012 00:49:48,960 --> 00:49:53,304 Taruh kerikil disana supaya kipasnya berhenti. 1013 00:49:58,239 --> 00:50:00,444 - Hati-hati, Sharkbait! - Aku tak bisa melakukannya! 1014 00:50:00,579 --> 00:50:02,036 Gill, ini bukan ide yang bagus. 1015 00:50:02,139 --> 00:50:03,836 Dia akan baik-baik saja. Coba lagi! 1016 00:50:03,949 --> 00:50:06,529 OK. 1017 00:50:06,679 --> 00:50:09,048 Begitu, Sharkbait. 1018 00:50:09,178 --> 00:50:11,384 Perlahan-lahan. 1019 00:50:13,958 --> 00:50:15,444 Aku berhasil! Berhasil! 1020 00:50:15,558 --> 00:50:18,176 - Dia berhasil! - Bagus sekali, nak! 1021 00:50:18,328 --> 00:50:20,428 Sekarang berenang ke tabung dan keluar. 1022 00:50:37,807 --> 00:50:40,425 Oh, tidak! Gill! 1023 00:50:40,576 --> 00:50:41,727 - Sharkbait! - Oh, Tuhan! 1024 00:50:41,817 --> 00:50:42,987 Keluarkan dia! 1025 00:50:43,076 --> 00:50:45,502 - Apa yang kita lakukan? - Oh, tidak! 1026 00:50:45,646 --> 00:50:47,535 Tetap tenang, nak. Jangan panik! 1027 00:50:48,656 --> 00:50:49,999 Tolong aku! 1028 00:50:50,086 --> 00:50:52,359 Sharkbait, pegang ini! 1029 00:50:55,955 --> 00:50:57,845 - Tidak! Tidak! - Beri aku lagi! 1030 00:50:57,965 --> 00:51:00,775 - Cuma itu yang ada! - Sharkbait! Ambil itu! 1031 00:51:00,935 --> 00:51:03,515 Sudah kupegang! 1032 00:51:03,665 --> 00:51:05,391 Tarik! 1033 00:51:12,144 --> 00:51:14,724 Gill, jangan menyuruhnya melakukan itu lagi. 1034 00:51:16,074 --> 00:51:19,939 Tidak. Sudah usai. 1035 00:51:33,163 --> 00:51:34,784 Bro. 1036 00:51:34,893 --> 00:51:37,828 - Uhh. - Bro. 1037 00:51:38,003 --> 00:51:42,309 Fokus, bro. Bro. 1038 00:51:42,533 --> 00:51:44,096 Ohh. 1039 00:51:44,202 --> 00:51:45,727 Oh, dia hidup. Hey, bro! 1040 00:51:45,843 --> 00:51:49,065 Ohh. Apa yang terjadi? 1041 00:51:49,243 --> 00:51:51,218 Kulihat semuanya, bro. 1042 00:51:51,342 --> 00:51:53,135 Pertama, kau berdua, seperti, "Whoa!"... 1043 00:51:53,242 --> 00:51:54,805 dan kemudian kami semua, seperti, "Whoa!"... 1044 00:51:54,911 --> 00:51:56,734 dan lalu kau seperti, "Whoa." 1045 00:51:56,852 --> 00:51:58,223 Apa maksudmu? 1046 00:51:58,322 --> 00:52:01,611 Kau, ikan kecil. Mengalahkan ubur-ubur. 1047 00:52:01,792 --> 00:52:04,506 Aksimu hebat, bro. 1048 00:52:04,661 --> 00:52:05,870 - Ohh. - Hebat. 1049 00:52:05,961 --> 00:52:09,020 Uhh. Oh, perutku. Ohh! 1050 00:52:09,191 --> 00:52:11,080 Oh, kawan. Jangan mengotori cangkangnya, bro, OK? 1051 00:52:11,201 --> 00:52:12,343 Baru saja kusemir. 1052 00:52:12,431 --> 00:52:14,570 Jadi, Tn. Penyu... 1053 00:52:14,701 --> 00:52:16,974 Whoa, bro. Tn. Penyu adalah Ayahku. 1054 00:52:17,101 --> 00:52:18,472 Namaku Crush. 1055 00:52:18,570 --> 00:52:20,805 Crush? Serius? 1056 00:52:20,940 --> 00:52:25,409 OK, Crush. Aku harus ke East Australian Current. 1057 00:52:25,640 --> 00:52:26,819 E.A.C.? 1058 00:52:26,910 --> 00:52:28,770 Oh, bro. 1059 00:52:28,880 --> 00:52:31,153 Kau sedang didalamnya, bro! 1060 00:52:31,280 --> 00:52:33,802 Coba periksa! 1061 00:52:54,838 --> 00:52:56,622 OK, pegangan di cangkang, bro! 1062 00:52:56,738 --> 00:52:58,973 Pegang a-p-aaaa?! 1063 00:53:07,887 --> 00:53:10,438 Ha ha! Bagus! Baguas! 1064 00:53:10,588 --> 00:53:15,134 - Yeah! - Stop! 1065 00:53:15,327 --> 00:53:17,686 Jadi... 1066 00:53:17,827 --> 00:53:21,213 Apa yang membawamu di hari yang cerah ini ke E.A.C.? 1067 00:53:21,397 --> 00:53:23,881 Dory dan aku mau pergi ke Sydney. 1068 00:53:24,037 --> 00:53:26,175 Dory! Apa dia tak apa-apa? 1069 00:53:26,296 --> 00:53:28,023 Huh? Oh, si biru kecil. 1070 00:53:29,206 --> 00:53:30,731 Dia di bawah, bro. 1071 00:53:34,946 --> 00:53:37,401 Dory! Dory! Dory! 1072 00:53:37,545 --> 00:53:39,205 Dory. 1073 00:53:41,015 --> 00:53:43,729 Aku sangat menyesal. 1074 00:53:43,886 --> 00:53:47,079 Ini semua salahku. Ini salahku. 1075 00:53:47,255 --> 00:53:52,021 29, 30!! Siap atau tidak, aku datang! 1076 00:53:52,225 --> 00:53:54,162 Disana kau! 1077 00:53:58,435 --> 00:54:00,698 Dory? 1078 00:54:00,835 --> 00:54:02,590 Gerakan yang hebat! 1079 00:54:02,704 --> 00:54:04,641 Oh, wow! 1080 00:54:04,774 --> 00:54:06,366 Heh heh. 1081 00:54:06,474 --> 00:54:06,886 Up you go! 1082 00:54:06,904 --> 00:54:08,247 Up you go! 1083 00:54:08,344 --> 00:54:11,211 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 1084 00:54:11,374 --> 00:54:12,755 Whoa! Whoa! 1085 00:54:14,114 --> 00:54:16,348 Whoa-oh-oh-oh! 1086 00:54:18,353 --> 00:54:20,837 - Oh, Tuhan! - Matikan mesinmu, bro. 1087 00:54:20,983 --> 00:54:24,186 Mari kita lihat apa yang Squirt lakukan dengan berenang solo-nya. 1088 00:54:32,792 --> 00:54:35,670 Whoa! Itu tadi keren! 1089 00:54:35,832 --> 00:54:37,558 Hey, Yah, kau lihat itu? 1090 00:54:37,672 --> 00:54:39,906 Ayah lihat aku? Apa Ayah lihat yang kulakukan? 1091 00:54:40,032 --> 00:54:42,880 Kau tadi hebat, Squirt! 1092 00:54:43,042 --> 00:54:44,499 Jadi mana siripmu. 1093 00:54:44,611 --> 00:54:45,944 Noggin. 1094 00:54:46,042 --> 00:54:47,356 - Bro. - Bro. 1095 00:54:47,441 --> 00:54:48,784 Oh... intro. 1096 00:54:48,881 --> 00:54:50,704 Jellyman, offspring. 1097 00:54:50,811 --> 00:54:52,787 Offspring, Jellyman. 1098 00:54:52,911 --> 00:54:56,297 - Ubur-ubur?! Hebat. - Sangat. 1099 00:54:56,481 --> 00:54:59,588 Sepertinya, aku melakukan sesuatu yang kau sukai... bro. 1100 00:54:59,750 --> 00:55:02,090 - Kau hebatk, bro! - Ow. 1101 00:55:02,220 --> 00:55:06,766 Bermainlah, nak. Menakjubkan, Jellyman. 1102 00:55:06,991 --> 00:55:08,592 Anak-anak itu tadinya cuma telur. 1103 00:55:08,701 --> 00:55:10,389 Kami meninggalkannya di pantai untuk menetas... 1104 00:55:10,500 --> 00:55:11,708 dan kemudian, ku-ku-kachu... 1105 00:55:11,800 --> 00:55:14,101 mereka menemukan jalannya menuju laut biru. 1106 00:55:14,240 --> 00:55:16,474 - Semua dengan kemampuan mereka sendiri? - Yeah. 1107 00:55:16,600 --> 00:55:19,477 Tapi, bro, bagaimana kau tahu mereka sudah siap? 1108 00:55:19,640 --> 00:55:20,819 Kau sebenarnya tak pernah benar-benar tahu. 1109 00:55:20,910 --> 00:55:24,170 Tapi saat mereka tahu, kau akan tahu, kau tahu? Ha. 1110 00:55:28,549 --> 00:55:29,920 Hey, lihat, semuanya. 1111 00:55:30,018 --> 00:55:32,598 Aku tahu orang itu! Itu Jellyman! 1112 00:55:32,749 --> 00:55:34,695 Ayo. Lompat ke dia! 1113 00:55:34,819 --> 00:55:37,888 - Bantingan penyu! - Tunggu, tunggu, tunggu! 1114 00:55:38,058 --> 00:55:40,034 - Apa kau lucu - Dimana cangkangmu? 1115 00:55:40,158 --> 00:55:42,134 - Aku perlu bernafas! - Apa kau kabur? 1116 00:55:42,258 --> 00:55:43,850 Apa kau benar-benar menyeberangi hutan ubur-ubur? 1117 00:55:43,958 --> 00:55:45,848 - Apa mereka menyengatmu? - Satu pertanyaan dulu! 1118 00:55:45,968 --> 00:55:47,560 Tn. Ikan, apa kau mati? 1119 00:55:47,667 --> 00:55:50,084 Maaf, aku sedikit capek menjelaskan rinciannya. 1120 00:55:50,237 --> 00:55:51,350 Jadi, kemana kau akan pergi? 1121 00:55:51,437 --> 00:55:53,221 Anakku diambil. 1122 00:55:53,337 --> 00:55:56,051 Diambil dariku. 1123 00:55:56,208 --> 00:55:58,375 - Tak mungkin. - Apa yang terjadi? 1124 00:55:58,507 --> 00:56:00,579 Tidak, tidak, anak-anak. Aku tak mau membicarakannya. 1125 00:56:00,717 --> 00:56:02,952 Aww! Kami mohon? 1126 00:56:03,077 --> 00:56:04,362 Kami mohon? 1127 00:56:04,447 --> 00:56:07,075 Baiklah, OK. 1128 00:56:07,187 --> 00:56:10,860 Aku tinggal di karang, jauh jauh sekali dari sini. 1129 00:56:11,056 --> 00:56:12,994 Ini akan bagus. Kujamin. 1130 00:56:13,127 --> 00:56:15,428 Dan anakku Nemo... 1131 00:56:15,556 --> 00:56:17,445 Dia marah padaku. 1132 00:56:17,566 --> 00:56:19,119 Dan mungkin dia tak akan melakukannya.. 1133 00:56:19,226 --> 00:56:20,655 jika aku tak begitu keras padanya. 1134 00:56:20,766 --> 00:56:21,945 Entahlah. 1135 00:56:22,036 --> 00:56:23,944 Singkatnya, dia berenang ke laut lepas ke dekat kapal... 1136 00:56:24,066 --> 00:56:26,818 dan saat disana, penyelam tersebut muncul... 1137 00:56:26,966 --> 00:56:29,488 dan aku coba untuk menghentikannya, tapi kapal itu terlalu cepat. 1138 00:56:29,635 --> 00:56:31,333 Jadi, kami berenang sepanjang samudera untuk mencarinya... 1139 00:56:31,445 --> 00:56:33,680 Mereka tak dapat menghentikannya. Kemudian Ayahnya Nemo... 1140 00:56:33,805 --> 00:56:36,461 dia keluar ke laut lepas, dan mereka bertemu dengan... 1141 00:56:36,615 --> 00:56:37,852 ...tiga hiu buas. 1142 00:56:37,945 --> 00:56:39,959 Mereka menakuti hiunya dengan meledakkannya! 1143 00:56:40,084 --> 00:56:41,360 Golly, itu menakjubkan. 1144 00:56:41,454 --> 00:56:43,008 Dan kemudian menyelam ribuan meter dalamnya... 1145 00:56:43,114 --> 00:56:44,773 ...menuju kegelapan. 1146 00:56:44,884 --> 00:56:46,294 Benar-benar gelap di bawah sana. 1147 00:56:46,384 --> 00:56:48,015 Kau tak bisa lihat apa-apa. Apa kabar, Bob? 1148 00:56:48,124 --> 00:56:49,716 Dan satu-satunnya yang bisa mereka lihat... 1149 00:56:49,823 --> 00:56:51,483 ...adalah cahaya dari makhluk besar dan menakutkan... 1150 00:56:51,594 --> 00:56:53,483 Dengan gigi setajam silet. Mengelak yang bagus, orang tua. 1151 00:56:54,994 --> 00:56:56,557 Jadi, dua ikan kecil itu... 1152 00:56:56,663 --> 00:57:00,058 mengarungi samudera berhari-hari lewat East Australian Current. 1153 00:57:00,203 --> 00:57:02,438 Yang berarti dia mungkin sedang dalam perjalanannya kesini sekarang. 1154 00:57:02,573 --> 00:57:04,031 Itu akan mendaratkannya di Pelabuhan Sydney... 1155 00:57:04,143 --> 00:57:05,380 ...dalam beberpa hari lagi. maksudku, kedengaran seperti... 1156 00:57:05,473 --> 00:57:07,382 orang ini tidak akan berhenti oleh apapun... 1157 00:57:07,513 --> 00:57:10,160 ...sampai dia menemukan anaknya. Aku mengharapkannya berhasil. 1158 00:57:10,312 --> 00:57:13,180 Jika kau tanya aku, itu adalah Ayah yang berdedikasi. 1159 00:57:18,923 --> 00:57:20,774 (Mine! Mine!) Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1160 00:57:20,892 --> 00:57:25,975 Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1161 00:57:26,222 --> 00:57:27,852 Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1162 00:57:27,961 --> 00:57:31,222 Apa kalian bisa diam?! 1163 00:57:31,401 --> 00:57:32,802 Kalian tikus dengan sayap! 1164 00:57:32,901 --> 00:57:34,330 Bloke sedang mencari anaknya Nemo. 1165 00:57:34,431 --> 00:57:36,666 - Nemo?! - Dia diambil dari karang... 1166 00:57:36,801 --> 00:57:39,707 - Ambil ini! Kalian senang? - Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1167 00:57:39,870 --> 00:57:42,556 Hey, ceritakan lagi! Sesuatu tentang Nemo. 1168 00:57:42,711 --> 00:57:43,824 Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1169 00:57:43,911 --> 00:57:45,340 Whoooa... 1170 00:57:45,440 --> 00:57:46,553 Hyah! 1171 00:57:46,640 --> 00:57:48,136 Punyaku? 1172 00:57:48,250 --> 00:57:50,389 Terakhir kudengar, dia sedang menuju pelabuhan. 1173 00:57:50,511 --> 00:57:52,851 Ho ho! Brillian! 1174 00:58:05,829 --> 00:58:07,766 Apa dia baik-baik saja? 1175 00:58:07,899 --> 00:58:10,968 Apapu yang kau lakukan, Jangan sebut D-a-r... 1176 00:58:11,139 --> 00:58:13,882 Tak apa-apa. Aku tahu apa yang kalian bicarakan. 1177 00:58:22,008 --> 00:58:23,284 Gill? 1178 00:58:25,818 --> 00:58:27,478 Gill? 1179 00:58:27,588 --> 00:58:30,139 Hey, Sharkbait. 1180 00:58:30,288 --> 00:58:32,427 Maaf aku tak bisa menghentikan... 1181 00:58:32,557 --> 00:58:34,629 Tidak, aku seharusnya yang minta maaf. 1182 00:58:34,757 --> 00:58:37,280 Aku sangat ingin keluar... 1183 00:58:37,428 --> 00:58:40,075 sangat ingin merasakan laut lepas... 1184 00:58:40,227 --> 00:58:43,526 Aku sampai menempatkanmu dalam bahaya disana. 1185 00:58:43,697 --> 00:58:47,495 Tak ada yang sebanding dengan itu. 1186 00:58:47,707 --> 00:58:50,805 Maaf aku tak bisa mengembalikanmu ke Ayahmu, nak. 1187 00:58:54,647 --> 00:58:57,428 Baiklah. Hey, hey, hey... 1188 00:58:57,577 --> 00:58:59,140 Apa yang... 1189 00:58:59,246 --> 00:59:02,823 Itu salah satu cara mencabut gigi. 1190 00:59:03,016 --> 00:59:05,020 Huh. Anak-anak nakal. 1191 00:59:05,156 --> 00:59:08,024 Untungnya aku mencabut gigi yang benar, eh, Perdana Menteri? 1192 00:59:08,186 --> 00:59:09,682 Hey, psst! 1193 00:59:09,785 --> 00:59:11,694 Oh, Nigel! Kau baru saja melewatkan atraksinya. 1194 00:59:11,825 --> 00:59:14,347 Apa dia sudah melakukan pencabutannya? 1195 00:59:14,496 --> 00:59:16,471 Apa yang kubicarakan? Dimana Nemo? 1196 00:59:16,665 --> 00:59:18,832 - Aku harus bicara dengannya. - Ada apa? 1197 00:59:18,964 --> 00:59:20,969 Ayahmu sedang bertarung dengan seisi laut lepas... 1198 00:59:21,105 --> 00:59:23,617 - mencarimu. - Ayahku? Benarkah? 1199 00:59:23,765 --> 00:59:27,726 Dia pergi ratusan kilo, mengalahkan hiu dan ubur-ubur... 1200 00:59:27,945 --> 00:59:30,333 Hiu? Itu tak mungkin dia. 1201 00:59:30,474 --> 00:59:32,968 Apa namanya? Sepertinama ikan olahraga. 1202 00:59:33,114 --> 00:59:35,185 - Tuna? Trout? - Marlin? 1203 00:59:35,314 --> 00:59:37,069 Marlin! Ikan badut kecil dari karang 1204 00:59:37,184 --> 00:59:39,668 Itu Ayahku! Dia mengalahkan hiu! 1205 00:59:39,813 --> 00:59:42,058 Kudengar dia mengalahkan tiga ekor. 1206 00:59:42,183 --> 00:59:44,907 - Tiga ekor hiu? - Itu 4.800 buah gigi! 1207 00:59:45,053 --> 00:59:47,067 Setelah kau diambil oleh penyelam Dan... 1208 00:59:47,193 --> 00:59:49,332 Ayahmu mengikuti kapalnya seperti maniak. 1209 00:59:49,463 --> 00:59:50,768 Benarkah? 1210 00:59:50,863 --> 00:59:52,589 Dia berenang, berusaha dengan apa yang dia bisa... 1211 00:59:52,693 --> 00:59:54,669 dan kemudia tiga ekor hiu besar menangkapnya... 1212 00:59:54,802 --> 00:59:56,970 dan dia menglahkannya dan menyelam ribuan meter kedalam laut... 1213 00:59:57,102 --> 00:59:59,816 dan bertemu dengan monster dengan gigi yang saaangat besar! 1214 00:59:59,973 --> 01:00:02,495 Dia ikat setan itu ke batu, dan apa yang dia dapatkan? 1215 01:00:02,642 --> 01:00:04,906 Dia harus bertarung dengan seluruh hutan ubur-ubur! 1216 01:00:05,042 --> 01:00:08,111 Sekarang dia sedang bersama sekelompok penyu di E.A.C... 1217 01:00:08,282 --> 01:00:11,629 dan intinya dia sedang menuju kesini sekarang... ke Sydney! 1218 01:00:11,812 --> 01:00:13,126 - Wow! - Ayah yang baik sekali! 1219 01:00:13,211 --> 01:00:15,667 Dia mencarimu, Sharkbait. 1220 01:00:19,291 --> 01:00:20,845 Dia berenang ke penyaringnya! 1221 01:00:20,961 --> 01:00:22,390 - Sharkbait! - Jangan lagi! 1222 01:00:23,991 --> 01:00:26,810 Sharkbait! 1223 01:00:26,960 --> 01:00:28,274 Tidak! 1224 01:00:28,361 --> 01:00:29,512 Kau mau mati??!! 1225 01:00:29,600 --> 01:00:31,902 - Kami akanmenolongmu, nak! - Keluarkan dia! 1226 01:00:36,300 --> 01:00:37,892 Keluarkan dia dari sana! 1227 01:00:38,010 --> 01:00:39,563 Ayo, nak! Pegang ujungnya! 1228 01:00:39,670 --> 01:00:42,163 Sharkbait! 1229 01:00:42,310 --> 01:00:44,247 - Tidak! - Kau bisa mendengarku? 1230 01:00:44,380 --> 01:00:45,809 Nemo! Kau bisa mendengarku? 1231 01:00:45,910 --> 01:00:47,857 Yeah, aku bisa mendengarmu. 1232 01:00:47,979 --> 01:00:49,840 Sharkbait, kau berhasil! 1233 01:00:49,950 --> 01:00:53,594 Sharkbait, kau... diselimuti kuman! 1234 01:00:53,789 --> 01:00:55,775 Ha ha! Itu butuh nyali, nak. 1235 01:00:55,859 --> 01:00:58,247 Baiklah, kawan-kawan, kita punya kurang dari 48 jam... 1236 01:00:58,389 --> 01:00:59,636 sebelum Darla datang. 1237 01:00:59,729 --> 01:01:01,350 Aquarium ini akan sangat kotor saat itu... 1238 01:01:01,458 --> 01:01:04,182 tapi kita juga harus usahakan apa yang kita bisa. 1239 01:01:04,329 --> 01:01:06,506 - Jacques? Tidak ada pembersihan. - Aku harus menolak. 1240 01:01:06,628 --> 01:01:09,189 Semuanya juga, jadilah sejorok yang kalian bisa. 1241 01:01:09,338 --> 01:01:10,508 Pikirka tentang kotor. 1242 01:01:10,598 --> 01:01:12,708 Kita akan membuat aquarium ini sangat kotor... 1243 01:01:12,838 --> 01:01:15,264 sehingga dokter gigi itu harus membersihkannya. 1244 01:01:15,408 --> 01:01:17,412 - Kerja yang bagus! - Ha ha ha! 1245 01:01:24,047 --> 01:01:26,473 Baiklah, kita disini, bro! 1246 01:01:26,617 --> 01:01:29,686 Bersiaplah! Jalan keluarmu segera datang! 1247 01:01:29,857 --> 01:01:31,286 Dimana? Aku tak bisa melihatnya! 1248 01:01:31,387 --> 01:01:33,727 Disana! Aku lihat! Aku lihat! 1249 01:01:33,857 --> 01:01:36,859 Maksudmu spiral vortex yang mengerikan itu? 1250 01:01:37,026 --> 01:01:39,232 - Betul, bro. - Tentu saja itu. 1251 01:01:39,366 --> 01:01:43,222 OK, pertama, temukan jalan keluarmu kawan. 1252 01:01:43,436 --> 01:01:45,824 Apa kau punya jaln keluar kawan? 1253 01:01:45,966 --> 01:01:47,146 Ya! 1254 01:01:47,236 --> 01:01:51,772 Squirt akan menjelaskanmu teknik yang cocok dan menarik. 1255 01:01:52,006 --> 01:01:55,391 Selamat siang! Kita akan melompat hari ini! 1256 01:01:55,575 --> 01:01:59,124 OK, keraskan punggungmu seperti ketika akan menabrak tembok. 1257 01:01:59,315 --> 01:02:02,125 Kemudia akan ada giliran tombol berteriak, jadi hati-hatilah! 1258 01:02:02,285 --> 01:02:05,411 Ingat... robek, lewati, dan pukul! 1259 01:02:05,584 --> 01:02:08,586 Dia mencoba bicara padaku, Aku tahu itu! 1260 01:02:08,755 --> 01:02:11,852 Kau benar-benar lucu, tapi aku tak mengerti yang kau katakan! 1261 01:02:12,025 --> 01:02:13,233 Katakan hal yang pertama tadi. 1262 01:02:13,324 --> 01:02:15,751 OK, Jellyman! Ayo, ayo, ayo! 1263 01:02:30,214 --> 01:02:32,698 Itu tadi... menyenangkan! 1264 01:02:32,843 --> 01:02:35,020 Aku sebenarnya menikmatinya. 1265 01:02:35,153 --> 01:02:36,707 Hey, lihat, penyu! 1266 01:02:36,812 --> 01:02:39,632 Ha ha! Paling menarik! 1267 01:02:39,783 --> 01:02:41,480 Sekarang goyangkan sirip dan ekormu bergantian... 1268 01:02:41,593 --> 01:02:44,652 dan berenanglah lurus ke Sydney! 1269 01:02:44,822 --> 01:02:46,894 Tak ada yang perlu dicemaskan, kawan! 1270 01:02:47,022 --> 01:02:48,998 Tak ada yang perlu dicemaskan! Terima kasih, bro Crush! 1271 01:02:49,132 --> 01:02:51,587 - Bye! - Bye, Jellyman! 1272 01:02:51,732 --> 01:02:53,938 Salamku pada anakmu, OK? 1273 01:02:54,062 --> 01:02:55,174 Sampai ketemu, bro! 1274 01:02:55,271 --> 01:02:56,921 Sampai jumpa, semuanya! 1275 01:02:57,031 --> 01:02:59,275 Nemo pasti akan menyukai ini. 1276 01:02:59,401 --> 01:03:02,604 Ooh! Hey! Crush, aku lupa! 1277 01:03:02,771 --> 01:03:04,267 Berapa umurmu? 1278 01:03:04,371 --> 01:03:08,399 150, bro! Dan tetap muda! Maju! 1279 01:03:08,611 --> 01:03:12,476 150! 150! Ahu harus ingat itu. 1280 01:03:12,681 --> 01:03:13,832 Whoa. 1281 01:03:18,690 --> 01:03:21,212 - Kita kesana? - Yep. 1282 01:03:21,361 --> 01:03:23,336 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney? 1283 01:03:23,460 --> 01:03:28,859 Yep. Kita hanya akan berenang lurus. 1284 01:03:29,129 --> 01:03:31,786 Terus berenang saja, terus berenang saja 1285 01:03:31,939 --> 01:03:33,052 Dory... 1286 01:03:41,879 --> 01:03:44,401 Wow, ini akan makan waktu. 1287 01:03:44,549 --> 01:03:46,170 bagaimana kalau kita bermain game? 1288 01:03:46,279 --> 01:03:47,497 OK. 1289 01:03:47,579 --> 01:03:50,513 OK, aku memikirkan tentang sesuatu yang oranye... 1290 01:03:50,688 --> 01:03:52,117 dan kecil... 1291 01:03:52,219 --> 01:03:54,424 - Itu aku. - Betul! 1292 01:03:54,558 --> 01:03:57,972 Ini oranye dan kecil... 1293 01:03:58,158 --> 01:03:59,405 Itu aku. 1294 01:03:59,497 --> 01:04:01,320 Baiklah, Tn. Smartypants. 1295 01:04:01,427 --> 01:04:04,468 Dan yang ini oranye, kecil dan punya corak putih... 1296 01:04:04,638 --> 01:04:06,777 Aku. Dan yang selanjutnya, biar kutebak, aku. 1297 01:04:06,897 --> 01:04:09,324 - Wow, itu menakutkan. - Tunggu, tunggu, tunggu. 1298 01:04:09,467 --> 01:04:11,222 Aku sangat yakin pernah melihat tempat ini sebelumnya. 1299 01:04:11,337 --> 01:04:12,805 Itu artinya kita tadi sudah melewati temnpat ini... 1300 01:04:12,907 --> 01:04:14,221 dan itu berarti kita berjalan dalam lingkaran... 1301 01:04:14,307 --> 01:04:15,803 dan itu berarti kita tidak berenang lurus! 1302 01:04:15,976 --> 01:04:17,981 - Hey, hey! - Ayo ke permukaan. 1303 01:04:18,117 --> 01:04:19,642 Kita akan mengetahuinya di atas sana. Ayo! 1304 01:04:19,747 --> 01:04:21,857 - Hey! Tenang. - Apa? 1305 01:04:21,986 --> 01:04:24,470 Ambil nafas dalam-dalam. 1306 01:04:26,516 --> 01:04:28,722 Sekarang, ayo kita tanya seseorang tentang arahnya. 1307 01:04:28,856 --> 01:04:30,793 Oke. Siapa yang mau kau tanya? 1308 01:04:30,926 --> 01:04:33,189 - Tak ada siapapun disini! - Pasti ada seseorang. 1309 01:04:33,326 --> 01:04:36,078 Ini laut luas, bodoh. Kita tak hanya berdua disini. 1310 01:04:36,226 --> 01:04:38,470 Ayo kita lihat. OK, tak ada seseorang disana. 1311 01:04:38,595 --> 01:04:42,872 Tak ada. Nada. 1312 01:04:44,466 --> 01:04:46,192 Ada seseorang disana. Hey! Permisi... 1313 01:04:46,305 --> 01:04:48,060 Dory, Dory, Dory! Sekarang giliranku. 1314 01:04:48,175 --> 01:04:49,699 Aku berpikir tenang sesuatu yang hitam dan misterius. 1315 01:04:49,805 --> 01:04:52,078 Itu adalah ikanyang tidak kita tahu. jika kita bertanya arah padanya... 1316 01:04:52,215 --> 01:04:54,152 makhluk itu bisa memakan kita dan memuntahkan tulang-tulang kita! 1317 01:04:54,275 --> 01:04:56,644 Kenapa sich dengan laki-laki dan menanyakan arah? 1318 01:04:56,784 --> 01:04:58,501 Aku tak mau bermain kartu masalah gender sekarang. 1319 01:04:58,614 --> 01:05:00,474 Ayo kita mainkan permainan kartu "Jangan Mati Yuk". 1320 01:05:00,584 --> 01:05:02,406 - Kau mau keluar dari sini? - Tentu saja aku mau. 1321 01:05:02,524 --> 01:05:05,650 Bagaimana kita bisa melakukannya kecuali kita melakukan sesuatu? 1322 01:05:05,824 --> 01:05:07,732 Dory, kau tak sepenuhnya mengerti... 1323 01:05:07,853 --> 01:05:09,772 Ayolah. Percaya padaku sekali ini. 1324 01:05:17,933 --> 01:05:21,615 Baiklah. 1325 01:05:21,772 --> 01:05:24,899 Permisi! Whoo-hoo! Kawan kecil? 1326 01:05:25,072 --> 01:05:28,841 Hello! Jangan kasar. Bilang hai. 1327 01:05:29,043 --> 01:05:30,989 Ha. Hello. 1328 01:05:31,112 --> 01:05:32,579 - Anaknya Bingo... - Nemo. 1329 01:05:32,682 --> 01:05:35,588 - Nemo dibawa ke... - Sydney. 1330 01:05:35,752 --> 01:05:38,821 Sydney! Dan ini benar-benar penting... 1331 01:05:38,992 --> 01:05:40,843 agar kami sampai kesana secepatnya... 1332 01:05:40,952 --> 01:05:42,966 jadi apa kau bisa membantu kami? 1333 01:05:43,091 --> 01:05:46,476 Ayolah, kawan kecil. Ayo. 1334 01:05:46,661 --> 01:05:49,759 Dory, aku kawan yang kecil. 1335 01:05:49,931 --> 01:05:53,288 Aku rasa itu bukan kawan kecil. 1336 01:05:53,431 --> 01:05:57,180 Oh! Kawan besar. Paus. OK. 1337 01:05:57,370 --> 01:05:59,739 Mungkin dia cuma bicara bahasa paus. 1338 01:05:59,871 --> 01:06:02,968 Mooo! Kamiiiii haruuuus... 1339 01:06:03,140 --> 01:06:07,072 - Dory? - menemuuuuukan naknya. 1340 01:06:07,280 --> 01:06:09,831 Apa yang kau lakukan? Apa kau yakin kau bisa bahasa paus? 1341 01:06:09,980 --> 01:06:13,240 Bisakah kauuuuuuuuuu memberitahukan kami araaaaaaaah? 1342 01:06:13,420 --> 01:06:15,654 Dory! Anak kecil saja tahu apa yang kau katakan! 1343 01:06:15,790 --> 01:06:19,233 - Lihat, dia menjauh. - Kembaaaaaaaliiiiiii. 1344 01:06:19,430 --> 01:06:21,597 Dia tak kembali. Kau mengganggunya. 1345 01:06:21,729 --> 01:06:22,871 - Mungkin pakai dilaek yang lain. 1346 01:06:22,959 --> 01:06:26,028 - Moooohhhmmooo... - Dory! 1347 01:06:26,198 --> 01:06:29,325 Ini bukan bahsa paus. Kau cuma pakai suara perut sakit. 1348 01:06:29,498 --> 01:06:31,608 - Mungkin aku harus membungkuk. - Jangan. 1349 01:06:31,738 --> 01:06:33,148 Wooooooo... 1350 01:06:33,238 --> 01:06:36,086 - Kau sebenarnya seperti orang sakit. - Mungkin lebih keras? 1351 01:06:36,238 --> 01:06:37,648 - Rah! Rah! - Jangan lakukan itu! 1352 01:06:37,738 --> 01:06:39,397 Terlalu seperti paus pembunuh (orca). Bukankah terlau kedengaran seperti orca? 1353 01:06:39,508 --> 01:06:40,784 Itu tidak terdengar seperti orca. 1354 01:06:40,878 --> 01:06:42,604 Bunyinya seperti sesuatu yang tidak pernah kudengar. 1355 01:06:42,718 --> 01:06:45,106 - Oooooo! - Ohh! 1356 01:06:45,248 --> 01:06:45,795 It’s just as well. He might be hungry. 1357 01:06:45,818 --> 01:06:47,122 Tambah bagus saja. Mungkin dia lapar. 1358 01:06:47,217 --> 01:06:50,085 Paus tidak makan ikan badut. Mereka makan plankton. 1359 01:06:50,258 --> 01:06:53,634 - Menghindar! - Oh, lihat, plankton! 1360 01:06:55,198 --> 01:06:58,573 Lari, Dory, lari! 1361 01:07:04,767 --> 01:07:07,423 Lihat itu. KAu ihat itu? 1362 01:07:07,566 --> 01:07:11,364 Kotor. Kotor sekali. 1363 01:07:11,576 --> 01:07:14,443 Terima kasih, nak. Kau membuatnya jadi mungkin. 1364 01:07:14,606 --> 01:07:16,552 Jacques, Kubilang tak boleh membersihkan. 1365 01:07:16,746 --> 01:07:18,434 Maaf. 1366 01:07:18,546 --> 01:07:20,915 Lihat! Bintang laut samapah! 1367 01:07:25,226 --> 01:07:27,076 Gelembung udara! Aku suka gelembung udara! 1368 01:07:29,225 --> 01:07:32,706 Flo? Ada yang lihat Flo? 1369 01:07:32,894 --> 01:07:35,417 Jam 9:00 dan inilah si dokter. 1370 01:07:35,565 --> 01:07:37,732 Hello, Barbara. Maaf aku telat. 1371 01:07:37,865 --> 01:07:40,454 OK, ini dia. Ini dia, OK. 1372 01:07:40,605 --> 01:07:42,264 Little Davey Reynolds... 1373 01:07:42,374 --> 01:07:43,899 Berjalan ke meja, menaruh kuncinya... 1374 01:07:44,004 --> 01:07:46,009 Bloat, itu menjijikkan! 1375 01:07:46,144 --> 01:07:48,081 Terasa enak menurutku. 1376 01:07:48,214 --> 01:07:49,902 - Urrrp! - Eww! 1377 01:07:50,014 --> 01:07:52,757 Apa kalian tak ada yang sadar kita berenang di... 1378 01:07:52,913 --> 01:07:53,959 Shh! Dia datang! 1379 01:07:56,054 --> 01:07:59,219 Oooh. Kenapa ini. 1380 01:08:00,823 --> 01:08:04,784 Ohh. Barbara, jam berapa janji pertamaku besok? 1381 01:08:04,993 --> 01:08:07,803 - 10:00, luv. - Biarkan kosong, iya? 1382 01:08:07,963 --> 01:08:10,198 Aku harus membersihkan aquariumnya sebelum Darla datang kesini. 1383 01:08:10,333 --> 01:08:12,337 Apa kau dengar itu, Sharkbait? 1384 01:08:12,463 --> 01:08:16,011 Yay! Dia akan memebersihkan aquariumnya! 1385 01:08:16,202 --> 01:08:17,890 Kita akan dibersihkan! 1386 01:08:18,002 --> 01:08:19,594 Kau siap bertemu Ayahmu, nak? 1387 01:08:19,702 --> 01:08:21,563 - Uh-huh. - Tentu saja. 1388 01:08:21,671 --> 01:08:24,194 aku tak akan terkejut jika dia ada diluar sana... 1389 01:08:24,342 --> 01:08:27,440 di pelabuhan sedang menunggumu sekarang. 1390 01:08:27,611 --> 01:08:29,884 Yeah. 1391 01:09:44,977 --> 01:09:46,636 Ini dia aku datang. 1392 01:09:46,747 --> 01:09:49,163 Ooh! Ayo! Kau harus coba ini! 1393 01:09:49,316 --> 01:09:52,443 - Hentikan itu? - Kenapa? Apa salah? 1394 01:09:52,616 --> 01:09:54,822 Kita di dalam paus, apa kau tak mengerti? 1395 01:09:54,956 --> 01:09:56,069 - Paus? - Seekor paus! 1396 01:09:56,156 --> 01:09:58,774 Tadi kau mau minta bantuan! Dan sekarang kita terjebak disini! 1397 01:09:58,926 --> 01:10:01,573 Wow, seekor paus. Aku bisa bahasa paus. 1398 01:10:01,726 --> 01:10:03,961 Tidak, kau gila! Kau tak bisa bahasa paus! 1399 01:10:04,096 --> 01:10:07,165 Aku harus keluar! Aku harus menemukan Nemo! 1400 01:10:07,335 --> 01:10:12,514 Aku harus memberitahunya seberapa tua penyu itu! 1401 01:10:23,744 --> 01:10:26,468 Hey... 1402 01:10:26,615 --> 01:10:28,792 Kau baik-baik saja? 1403 01:10:34,954 --> 01:10:37,831 Hei, hei. Tak apa-apa. 1404 01:10:37,993 --> 01:10:39,854 Ini akan baik-baik saja. 1405 01:10:39,964 --> 01:10:42,102 Tidak, tak akan baik-baik saja. 1406 01:10:42,233 --> 01:10:44,371 Tentu saja akan. Nanti kau lihat. 1407 01:10:44,503 --> 01:10:50,382 Tidak. Aku janji aku tak akan membiarkan sesuatu terjadi padanya. 1408 01:10:50,673 --> 01:10:53,934 Huh. Itu hal yang lucu untuk dijanjikan. 1409 01:10:54,112 --> 01:10:55,417 Apa? 1410 01:10:55,513 --> 01:10:57,843 Kalau kalu lakukanitu. 1411 01:10:57,983 --> 01:11:00,313 Tak akan ada sesuatu yang terjadi padanya. 1412 01:11:03,452 --> 01:11:06,099 Tak akan menyenangkan bagi si kecil Harpo. 1413 01:11:15,061 --> 01:11:16,816 - Hmm. - Kenapa? 1414 01:11:16,932 --> 01:11:19,137 Entahlah. Biar kutanya dia. 1415 01:11:21,771 --> 01:11:27,554 - Dory... - Apaaa yaaaang teeerjadiiii? 1416 01:11:33,851 --> 01:11:35,375 Kurasa dia bilang kita harus berhenti. 1417 01:11:35,480 --> 01:11:38,616 Tentu saja kita berhenti. Berhenti berusaha bicara bahasa paus. 1418 01:11:38,790 --> 01:11:41,466 Kau membuat hal jadi tambah buruk. Suara apa itu? 1419 01:11:45,690 --> 01:11:48,375 Oh, tidak. Lihat apa yang kau lakukan. 1420 01:11:48,529 --> 01:11:53,286 Airnya semakin turun. Airnya turun! 1421 01:11:57,199 --> 01:11:58,580 Benarkah? Kau yakin? 1422 01:11:58,669 --> 01:12:00,645 Lihat! Sudah setengah kosong! 1423 01:12:00,769 --> 01:12:02,466 Menurutku setengah penuh. 1424 01:12:02,579 --> 01:12:03,979 Hentikan itu! Ini setengah kosong! 1425 01:12:07,108 --> 01:12:10,177 OK, yang barusan sedikit lebih keras. 1426 01:12:10,348 --> 01:12:13,129 Dia bilang kita harus pergi ke belakang tenggorokannya... 1427 01:12:13,288 --> 01:12:15,360 atau dia mau minuman root beer. 1428 01:12:15,488 --> 01:12:17,051 Tentu saja dia mau kita kesana! 1429 01:12:17,158 --> 01:12:19,009 Dia akan memakan kita! 1430 01:12:19,127 --> 01:12:21,966 Bagaimana rasaku, Moby? Apa aku terasa enak? 1431 01:12:22,127 --> 01:12:24,294 Bilang padanya aku tak tertarik untuk jadi makan siangnya! 1432 01:12:24,427 --> 01:12:26,796 - OK. Heee... - Berhenti bicara padanya! 1433 01:12:33,067 --> 01:12:34,179 Apa yang terjadi? 1434 01:12:34,267 --> 01:12:36,473 Akan kuperiksa. Apaaaa... 1435 01:12:36,606 --> 01:12:39,253 Jangan bicara bahasa paus lagi. Kau tak bisa bicara bahasa paus! 1436 01:12:39,406 --> 01:12:41,641 - Ya, aku bisa! - Tidak, kau tak bisa! 1437 01:12:41,776 --> 01:12:45,190 Kau pikir kau bisa melakukanya, tapi sebenarnya kau tak bisa, Nemo! 1438 01:12:50,356 --> 01:12:53,070 - OK. - Dory! Oof! 1439 01:12:55,756 --> 01:12:59,208 Dia bilang saatnya lepas pegangan. 1440 01:12:59,394 --> 01:13:01,284 Semuanya akan baik-baik saja. 1441 01:13:01,395 --> 01:13:02,987 Bagaimana kau bisa tahu? 1442 01:13:03,095 --> 01:13:06,068 Bagaimana kau tahu sesuatu yang buruk tak akan terjadi? 1443 01:13:06,234 --> 01:13:08,056 Aku tak tahu! 1444 01:13:28,753 --> 01:13:33,328 Ha ha ha! Kita hidup! 1445 01:13:34,593 --> 01:13:37,345 Lihat! Sy-d-ney... Sydney! 1446 01:13:37,493 --> 01:13:39,833 Sydney! Sydney lagi! 1447 01:13:41,932 --> 01:13:44,301 Kau benar, Dory! Kau berhasil! 1448 01:13:44,432 --> 01:13:47,251 Kita akan temukan anakku! 1449 01:13:49,942 --> 01:13:53,289 Teerimaaa kaaasiiiih, Paaaaaak! 1450 01:13:53,482 --> 01:13:55,841 Wow. aku ingin bisa bahasa paus. 1451 01:13:55,982 --> 01:13:58,187 Yang perlu kita lakukan adalah menemukan kapal yang membawanya. 1452 01:13:58,311 --> 01:14:01,284 - Baik! - Kita bisa melakukan ini! 1453 01:14:15,030 --> 01:14:17,236 Pagi. 1454 01:14:17,370 --> 01:14:20,497 Sudah pagi, semuanya! Hari ini adalah saatnya! 1455 01:14:20,670 --> 01:14:22,742 Matahari bersinar, dan aquariumnya bersih... 1456 01:14:22,870 --> 01:14:25,805 dan kita akan keluar... Aquariumnya bersih. 1457 01:14:25,980 --> 01:14:28,435 Aquariumnya bersih! 1458 01:14:28,579 --> 01:14:30,104 Tapi bagaimana bisa? 1459 01:14:30,210 --> 01:14:32,799 Boss pasti memasangnya saat kita tidur. 1460 01:14:32,949 --> 01:14:36,268 - Apa yang kita lakukan? - Apa tulisannya, Peach? 1461 01:14:37,789 --> 01:14:39,065 Aku tak bisa mendengarmu, Peach. 1462 01:14:39,159 --> 01:14:41,489 Aquascum 2003 adalah alat lengkap, membersihkan otomatis... 1463 01:14:41,618 --> 01:14:43,508 tidak perlu perawatan, memurnikan air laut... 1464 01:14:43,629 --> 01:14:46,496 yang menjamin kebersihan aquarium ikan Anda. 1465 01:14:46,659 --> 01:14:47,838 Hentikan itu! 1466 01:14:47,928 --> 01:14:49,357 Aquascum diprogram untuk memeriksa... 1467 01:14:49,468 --> 01:14:51,664 keadaan aquarium Anda setiap 5 menit?! 1468 01:14:51,798 --> 01:14:53,429 Memeriksa? Apa maksudnya? 1469 01:14:58,367 --> 01:14:59,873 Temperatur... 82 derajat... 1470 01:14:59,977 --> 01:15:01,569 PH seimbang... normal. 1471 01:15:01,678 --> 01:15:03,979 - Ooh. - Bagus. 1472 01:15:04,107 --> 01:15:08,490 Ooh... Oh! Terkutuk kau, Aquascum! 1473 01:15:08,717 --> 01:15:10,722 Selesai sudah rencana kaburnya. Hancur sudah. 1474 01:15:10,847 --> 01:15:12,228 Kemudian apa yang akan kita lakukan sekarang... 1475 01:15:12,317 --> 01:15:12,768 Darla! 1476 01:15:12,787 --> 01:15:14,244 Darla! 1477 01:15:14,356 --> 01:15:16,840 Sembunyi, nak! 1478 01:15:16,987 --> 01:15:18,876 - Kesalahan. - Whew. 1479 01:15:18,996 --> 01:15:21,001 Syarafku tak bisa bertahan melebihi ini. 1480 01:15:21,126 --> 01:15:23,265 Apa yang akan kita lakukan saat anak itu datang? 1481 01:15:23,396 --> 01:15:25,535 - Aku sedang berfikir. - Oh! Gill! 1482 01:15:25,666 --> 01:15:28,697 - Nemo! Aku datang! - TOlong! Tolong! 1483 01:15:28,866 --> 01:15:32,606 Berenang ke bawah! Ayo, nak! 1484 01:15:32,806 --> 01:15:34,235 - Semuanya masuk! - Berenang ke bawah! 1485 01:15:34,336 --> 01:15:35,583 - Itu dia! - Ap...? 1486 01:15:35,675 --> 01:15:38,801 - Yay! - Ha ha! Kerja yang bagus! 1487 01:15:38,975 --> 01:15:40,442 Gill! 1488 01:15:40,546 --> 01:15:42,070 - Nemo! - Sharkbait! 1489 01:15:42,185 --> 01:15:45,446 - Bergelundung, nak! - Terus! Terus! 1490 01:15:50,054 --> 01:15:52,384 Whoops. Bisa jadi jatuh yang parah. 1491 01:15:52,524 --> 01:15:55,008 Gill! Jangan biarkan aku mati! 1492 01:15:55,154 --> 01:15:57,360 Tenang dulu, Nemo. Kau tak akan mati. 1493 01:15:57,494 --> 01:15:59,796 Aku janji. Kau akan baik-baik saja. 1494 01:16:02,863 --> 01:16:04,810 Darla! 1495 01:16:08,374 --> 01:16:11,951 Apa ada dari kapal-kapal ini yang kau kenali? 1496 01:16:12,143 --> 01:16:13,965 Tidak, tapi kapalnya pasti ada di suatu tempat. 1497 01:16:14,073 --> 01:16:16,116 Ayo, Dory. Kita akan menemukannya. 1498 01:16:16,243 --> 01:16:18,861 Aku benar-benar bersemangat. Apa kau bersemangat? 1499 01:16:19,013 --> 01:16:20,701 Dory, bangun. Bangun, ayo. 1500 01:16:20,812 --> 01:16:22,567 Bebek! 1501 01:16:22,683 --> 01:16:25,943 Itu bukan bebek. Itu seekor... pelikan! 1502 01:16:35,431 --> 01:16:38,558 Tidak! Aku datang sejauh ini bukan untuk jadi sarapan! 1503 01:16:46,211 --> 01:16:48,570 Hey, Nigel. Apa kau lihat itu? 1504 01:16:48,711 --> 01:16:50,016 Apa? Apa? 1505 01:16:50,111 --> 01:16:52,863 Matahari sudah tinggi dan Gerald dapat ikan lebih dari yang dia bisa makan. 1506 01:16:53,010 --> 01:16:55,533 Yeah. Seseorang coba bantu orang menyedihkan itu. 1507 01:16:55,681 --> 01:16:57,589 Yeah, baiklah. Yeah. 1508 01:16:57,720 --> 01:17:01,202 Tidak bisakah semua orang terbang bersamaan. 1509 01:17:04,460 --> 01:17:07,270 Baiklah, Gerald. Ikan menggigit lidahmu? 1510 01:17:07,430 --> 01:17:10,268 Wow, astaga! 1511 01:17:10,430 --> 01:17:12,051 Aku harus menemukan anakku Nemo! 1512 01:17:12,160 --> 01:17:15,133 Nemo? Dia ikan itu! 1513 01:17:15,299 --> 01:17:17,754 Yang melawan seisi laut! 1514 01:17:17,899 --> 01:17:20,268 Aku tahu anakmu dimana... Huh? 1515 01:17:22,008 --> 01:17:23,629 Tunggu! Kembali! Stop! 1516 01:17:23,739 --> 01:17:25,877 Dory, terus saja! Dia gila! 1517 01:17:26,009 --> 01:17:27,706 Aku harus memeberitahumu sesuatu! 1518 01:17:32,118 --> 01:17:33,547 Punyaku. 1519 01:17:37,688 --> 01:17:41,074 Jangan membuat gerakan yang tiba-tiba. 1520 01:17:41,258 --> 01:17:45,353 Masuklah ke mulutku jika ingin hidup. 1521 01:17:45,567 --> 01:17:49,039 Masuk ke mulutmu? Bagaimana bisa itu membuatku hidup? 1522 01:17:49,237 --> 01:17:50,350 Punyaku? 1523 01:17:50,437 --> 01:17:53,918 Karena aku bisa membawamu ke anakmu. 1524 01:17:54,107 --> 01:17:56,658 - Yeah, oke. - Tidak. Aku tahu anakmu. 1525 01:17:56,807 --> 01:17:59,396 Dia oranye dengan sirip kecil di salah satu sisi. 1526 01:17:59,547 --> 01:18:00,659 Itu Nemo! 1527 01:18:00,747 --> 01:18:03,298 Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1528 01:18:04,947 --> 01:18:07,335 Eratkan sabuk pengaman! 1529 01:18:08,586 --> 01:18:10,628 Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1530 01:18:10,785 --> 01:18:12,732 Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1531 01:18:29,135 --> 01:18:31,245 Semuanya pegangan! 1532 01:18:34,705 --> 01:18:37,102 Punyaku! Punyaku! Punyaku! Punyaku! 1533 01:18:43,314 --> 01:18:45,836 Terlalu berisik! Terlalu berisik untukku! 1534 01:18:45,984 --> 01:18:48,122 Twinkle, twinkle, little star 1535 01:18:48,254 --> 01:18:51,006 Find a happy place! Find a happy place! 1536 01:18:51,154 --> 01:18:53,580 Darla, pamanmu akan menemuimu skarang. 1537 01:18:55,733 --> 01:18:58,150 Baiklah, ayo kita lihat mutiara-mutiara putih itu. 1538 01:18:58,292 --> 01:19:02,416 Raah! Aku seekor piranha. Mereka ada di Amazon. 1539 01:19:02,633 --> 01:19:05,932 Dan piranha adalh ikan, sama seperti hadiahmu. 1540 01:19:07,443 --> 01:19:09,131 Aku dapat ikan, ikan 1541 01:19:09,242 --> 01:19:12,205 Oh, tidak. Ikan kecil kasihan. 1542 01:19:12,382 --> 01:19:14,137 - Dia mati. - Sharkbait! 1543 01:19:14,242 --> 01:19:15,393 Yay! Ikan, ikan, ikan! 1544 01:19:15,482 --> 01:19:17,007 Pasti tertingggal di mobil, manis. 1545 01:19:17,112 --> 01:19:19,317 - Ohh! - Akan kuambilkan. 1546 01:19:19,452 --> 01:19:21,111 - Dia masih hidup! - Dia tidak mati! 1547 01:19:21,221 --> 01:19:23,159 Apa yang terjadi? Kenapa dia pura-pura mati? 1548 01:19:23,292 --> 01:19:25,075 Dia akan dibuang ke toilet. 1549 01:19:25,192 --> 01:19:27,493 - Dia akan keluar dari sini! - Dia akan keluar! 1550 01:19:27,621 --> 01:19:29,319 Anak kecil yang pintar! 1551 01:19:29,431 --> 01:19:30,918 Oh, tidak! Jangan bak sampah! 1552 01:19:31,030 --> 01:19:32,268 Nemo! Tidak! 1553 01:19:32,361 --> 01:19:35,622 - Hey! Aku menemukan Ayahnya! - Dimana Nemo? 1554 01:19:35,801 --> 01:19:37,105 - Dokternya! - Dia disana! 1555 01:19:37,201 --> 01:19:40,462 Dokter apa? Nigel, kesana! 1556 01:19:40,641 --> 01:19:44,439 - Aku tak bisa ke sana! - Ya, kau bisa! Maju! 1557 01:19:46,080 --> 01:19:47,538 Apa yang...? 1558 01:19:48,880 --> 01:19:51,364 Darla, manis, awas! 1559 01:19:57,089 --> 01:19:58,940 Tenang! Tenang! 1560 01:20:00,319 --> 01:20:01,498 Sebentar! 1561 01:20:01,589 --> 01:20:04,619 Tak ada yang akan menyakitimu! Oof! 1562 01:20:10,828 --> 01:20:13,130 Nemo. 1563 01:20:13,268 --> 01:20:14,477 Oh, Tuhan. 1564 01:20:14,568 --> 01:20:16,390 Gotcha! Tetap menunduk! 1565 01:20:16,509 --> 01:20:17,717 Nemo! 1566 01:20:17,808 --> 01:20:19,468 Ayah? 1567 01:20:19,578 --> 01:20:23,251 Keluar! Dan tetaplah disitu! 1568 01:20:23,447 --> 01:20:24,723 Ayah? 1569 01:20:24,808 --> 01:20:26,150 Ikan? 1570 01:20:26,248 --> 01:20:29,250 Ikan! Bangun! 1571 01:20:29,418 --> 01:20:30,530 Oh, tidak! 1572 01:20:30,618 --> 01:20:33,035 KE puncak gunung Wannahockaloogie! 1573 01:20:33,187 --> 01:20:35,489 Kenapa kau tidur? 1574 01:20:35,617 --> 01:20:37,957 - Cepat! - Bloat! 1575 01:20:41,126 --> 01:20:43,131 Cincin Api! 1576 01:20:44,226 --> 01:20:47,640 Ikan! 1577 01:20:49,266 --> 01:20:51,241 Crikey! Semua binatang jadi gila! 1578 01:20:51,366 --> 01:20:53,025 Unh! 1579 01:20:53,136 --> 01:20:55,592 Aaah! Keluarkan! 1580 01:20:55,745 --> 01:20:58,201 - Hantam dia kepalanya! - Ayo, Gill, Ayo! 1581 01:20:58,346 --> 01:21:00,254 Ikan di rambutku! 1582 01:21:00,376 --> 01:21:01,690 Gill! 1583 01:21:01,775 --> 01:21:06,091 Sharkbait... sampaikan salamku pada Ayahmu. 1584 01:21:11,325 --> 01:21:12,534 Ayo sana! 1585 01:21:17,595 --> 01:21:19,254 - Dia berhasil! - Yay! 1586 01:21:19,364 --> 01:21:22,174 - Aku sangat gembira! - Apa dia akan baik-baik saja, Gill? 1587 01:21:22,334 --> 01:21:24,473 Jangan cemas. Semua pembuangan bermuara di laut. 1588 01:21:24,604 --> 01:21:26,264 Ikan! 1589 01:21:33,874 --> 01:21:36,118 Ayah! 1590 01:22:12,012 --> 01:22:14,726 Maaf sekali. 1591 01:22:16,021 --> 01:22:18,217 Benar-benar. 1592 01:22:35,669 --> 01:22:37,770 - Hey. - Dory... 1593 01:22:37,900 --> 01:22:39,876 jika bukan karenamu... 1594 01:22:40,010 --> 01:22:42,685 Aku tak akan bisa sampai sini. 1595 01:22:42,840 --> 01:22:44,748 Jadi, terima kasih. 1596 01:22:46,949 --> 01:22:48,609 Hey, tunggu dulu. 1597 01:22:48,709 --> 01:22:51,164 Tunggu. Apa yang kau lakukan? 1598 01:22:51,318 --> 01:22:54,733 Sudah selesai, Dory. kita terlambat. 1599 01:22:54,919 --> 01:22:59,494 Nemo sudah mati, dan aku akan pulang sekarang. 1600 01:22:59,728 --> 01:23:02,116 Tidak, kau tak boleh pulang. 1601 01:23:04,058 --> 01:23:05,755 Stop! 1602 01:23:07,428 --> 01:23:09,125 Tolong jangan pergi. 1603 01:23:09,237 --> 01:23:11,088 Kumohon? 1604 01:23:11,197 --> 01:23:13,854 Tidak ada yang bersamaku selama ini sebelumnya. 1605 01:23:14,007 --> 01:23:17,421 Dan jika kau pergi, aku... 1606 01:23:17,608 --> 01:23:19,459 Aku ingat sesuatu lebih baik bersamamu. 1607 01:23:19,577 --> 01:23:22,444 Benar. Lihat... P. Sherman, 42... 1608 01:23:22,616 --> 01:23:25,426 42... 1609 01:23:25,577 --> 01:23:28,234 Aku ingat. Sebentar. 1610 01:23:28,386 --> 01:23:30,390 Aku tahu karena saat aku melihatmu... 1611 01:23:30,517 --> 01:23:31,898 Aku bisa merasakannnya. 1612 01:23:31,987 --> 01:23:37,549 Aku melihatmu dan... aku dirumah. 1613 01:23:39,626 --> 01:23:41,151 Kumohon... 1614 01:23:41,266 --> 01:23:43,788 Aku tak ingin semuanya hilang. 1615 01:23:43,935 --> 01:23:46,199 Aku tak mau dilupakan. 1616 01:23:47,636 --> 01:23:51,529 Maaf, Dory, tapi aku harus. 1617 01:24:02,985 --> 01:24:06,111 - Makanan dari surga. - Madu manis dari kehidupan! 1618 01:24:06,285 --> 01:24:08,260 Hey! Hey! Hey! 1619 01:24:08,384 --> 01:24:11,654 - Ini tempat kami! - Keluar dari sini! 1620 01:24:13,124 --> 01:24:15,138 Hey! Hey! Hey! 1621 01:24:15,323 --> 01:24:16,733 Yeah, begitu, kawan. 1622 01:24:16,834 --> 01:24:18,387 Berenanglah terus. Kau dengar itu. 1623 01:24:18,494 --> 01:24:20,440 Betul sekali, kawan! 1624 01:24:20,564 --> 01:24:21,811 Oh! Aku dapat yang hidup disini! 1625 01:24:21,903 --> 01:24:23,274 Apa kalian lihat Ayahku? 1626 01:24:23,373 --> 01:24:25,511 Dapat! Hey! Hey! Kembali! 1627 01:24:25,633 --> 01:24:27,062 Kau melepaskannya! 1628 01:24:27,173 --> 01:24:29,225 Hey! Hey! 1629 01:24:29,312 --> 01:24:33,619 Yah! Yah! 1630 01:24:33,843 --> 01:24:35,406 Yah! 1631 01:24:48,862 --> 01:24:51,796 Um, permisi. 1632 01:24:51,962 --> 01:24:53,141 Apa kau baik-baik saja? 1633 01:24:53,232 --> 01:24:55,754 Aku tak tahu dimana aku berada. Aku tak tahu apa yang terjadi. 1634 01:24:55,901 --> 01:24:58,654 Kupikir aku kehilangan seseorang, tapi aku tak bisa mengingatnya. 1635 01:24:58,801 --> 01:25:02,733 Tak apa-apa. Aku juga sedang mencari seseorang. 1636 01:25:02,941 --> 01:25:05,271 Hey, kita bisa cari bersama-sama. 1637 01:25:05,411 --> 01:25:07,645 Aku Dory. 1638 01:25:07,781 --> 01:25:08,893 Aku Nemo. 1639 01:25:08,981 --> 01:25:12,213 Nemo? Nama yang bagus. 1640 01:25:21,289 --> 01:25:24,109 - Ayah! - Ayah! 1641 01:25:24,260 --> 01:25:26,235 Tunggu dulu. Apa ini Ayahmu atau Ayahku? 1642 01:25:26,360 --> 01:25:28,729 - Ayahku. - Mengerti. Ayah! 1643 01:25:28,859 --> 01:25:31,036 - Ngomong-ngmong dimana kita sekarang? - Ayah! Yah! 1644 01:25:31,169 --> 01:25:34,909 Oh. Syl... Shi... Sydney. 1645 01:25:35,099 --> 01:25:39,194 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 1646 01:25:39,408 --> 01:25:41,096 Nemo! 1647 01:25:41,209 --> 01:25:43,481 Ini kau! Kau Nemo! 1648 01:25:43,608 --> 01:25:45,200 Ya, ya, aku Nemo! 1649 01:25:45,309 --> 01:25:47,802 Kau adalah Nemo! Kau sudah mati. Aku melihatmu. 1650 01:25:47,948 --> 01:25:49,771 Dan sekarang kau disini! Aku menemukanmu. 1651 01:25:49,888 --> 01:25:52,506 Kau tidak mati. Dan Ayahmu... Ayahmu! 1652 01:25:52,648 --> 01:25:54,921 Kau tahu Ayahku?! Dimana dia? 1653 01:25:55,057 --> 01:25:57,771 Lewat sini! Dia lewat sini. Cepat! 1654 01:25:57,928 --> 01:25:59,481 Hey, hey, hey! 1655 01:25:59,597 --> 01:26:00,710 Hey! Hey! 1656 01:26:00,797 --> 01:26:02,226 Apa kalian lihat ikan oranye yang melintas? 1657 01:26:02,327 --> 01:26:04,600 - Mirip sepertinya! - Tapi lebih besar! 1658 01:26:04,727 --> 01:26:05,907 Yeah, aku melihatnya, si biru. 1659 01:26:05,997 --> 01:26:07,407 Tapi tak akan kukatakan kemana dia pergi... 1660 01:26:07,497 --> 01:26:12,810 dan tak ada cara kau memaksaku. 1661 01:26:13,037 --> 01:26:14,149 Punyaku. 1662 01:26:14,307 --> 01:26:16,954 Baiklah! Kukatakan! 1663 01:26:17,106 --> 01:26:23,541 Dia menuju ke daerah pemancingan! Aah! 1664 01:26:23,816 --> 01:26:25,600 Hey, awas! 1665 01:26:25,715 --> 01:26:28,103 Maaf. Aku cuma mencari jalan pulang. 1666 01:26:29,255 --> 01:26:32,833 Dad! Dad! 1667 01:26:33,025 --> 01:26:34,368 Nemo? 1668 01:26:34,455 --> 01:26:36,824 - Daddy! - Nemo? 1669 01:26:36,965 --> 01:26:38,873 - Dad! - Nemo hidup! 1670 01:26:38,994 --> 01:26:40,903 Dory? Nemo! 1671 01:26:41,035 --> 01:26:42,176 Daddy! 1672 01:26:42,265 --> 01:26:44,470 Nemo! Ayah datang, Nemo! 1673 01:26:44,605 --> 01:26:48,115 - Yah! - Nemo! Terima kasih Tuhan. 1674 01:26:48,304 --> 01:26:51,124 Tak apa-apa, nak. Semua akan baik-baik saja. 1675 01:26:51,275 --> 01:26:54,027 Berputar! Kau salah arah! 1676 01:26:56,644 --> 01:26:57,957 Awas! 1677 01:26:58,044 --> 01:27:00,566 Oh, ... 1678 01:27:17,402 --> 01:27:20,816 Tolong! To-lo-oong! 1679 01:27:21,003 --> 01:27:22,528 - Dory! - Ayo! 1680 01:27:22,632 --> 01:27:23,975 Tolong! Tolong! 1681 01:27:24,072 --> 01:27:26,690 Tolong! Bebaskan kami! 1682 01:27:26,842 --> 01:27:28,568 Tidak, tidak! Dory! 1683 01:27:28,672 --> 01:27:31,549 - Yah, aku tahu yang harus dilakukan! - Nemo! Tidak! 1684 01:27:31,712 --> 01:27:34,330 Kita harus menyuruh semua ikan berenang bersama-sama ke bawah! 1685 01:27:34,482 --> 01:27:37,071 - Keluar darisana sekarang! - Aku tahu ini akan berhasil! 1686 01:27:37,221 --> 01:27:39,072 Tidak, ayah tak akan kehilanganmu lagi! 1687 01:27:39,181 --> 01:27:42,480 Tak ada waktu! Cuma ini cara menyelamatkan Dory! 1688 01:27:43,921 --> 01:27:45,331 Aku bisa melakukan ini. 1689 01:27:46,561 --> 01:27:48,604 Kau benar. 1690 01:27:48,731 --> 01:27:50,486 Ayah tahu kau bisa. 1691 01:27:50,600 --> 01:27:53,382 - Sirip keberuntungan! - Sekarang, ayo! Cepat! 1692 01:27:53,530 --> 01:27:56,216 Suruh semua ikan berenang ke bawah! 1693 01:27:56,370 --> 01:27:59,602 Baiklah? Kalian dengar anakku! Ayo! 1694 01:28:01,240 --> 01:28:03,762 Dory, kau harus bilang kepada semuanya... 1695 01:28:03,909 --> 01:28:05,367 Bersama-sama berenang ke bawah! 1696 01:28:05,480 --> 01:28:07,647 Apa kau mengerti apa yang kukatakan? 1697 01:28:07,780 --> 01:28:09,947 Berenang ke bawah! 1698 01:28:14,389 --> 01:28:15,559 Semuanya berenang ke bawah! 1699 01:28:15,649 --> 01:28:18,076 Ayolah, kalian harus berenang ke bawah!! 1700 01:28:18,219 --> 01:28:20,809 Bawah! Berenang ke bawah! 1701 01:28:23,028 --> 01:28:26,509 Berenang ke bawah! Berenang ke bawah! 1702 01:28:34,368 --> 01:28:36,669 Jangan menyerah! Teruslah berenang! 1703 01:28:36,808 --> 01:28:39,138 Tetap berenang! 1704 01:28:43,478 --> 01:28:45,041 Begitu! 1705 01:28:48,047 --> 01:28:49,956 Ini berhasil! 1706 01:28:52,486 --> 01:28:55,392 Terus berenang! Terus berenang! 1707 01:28:55,557 --> 01:28:57,599 Terus berenang! Terus berenang! 1708 01:28:57,727 --> 01:28:59,137 Ayo, Yah! 1709 01:28:59,226 --> 01:29:01,614 - Kau melakukannya dengan baik, nak! - Itu Ayahku. 1710 01:29:01,766 --> 01:29:03,972 Ayo sampai dasar! Terus berenang! 1711 01:29:04,096 --> 01:29:06,522 Terus berenang, terus berenang! 1712 01:29:06,666 --> 01:29:08,776 Hampir sampai! Terus berenang! 1713 01:29:12,435 --> 01:29:13,720 Terus berenang! 1714 01:29:16,075 --> 01:29:17,159 Terus berenang! 1715 01:29:27,624 --> 01:29:29,024 - Oof! - Hey! 1716 01:29:29,125 --> 01:29:32,568 - Dory! Dimana Nemo? - Disana! 1717 01:29:34,425 --> 01:29:37,359 Oh, tidak. Nemo! 1718 01:29:43,434 --> 01:29:45,256 Nemo? 1719 01:29:47,003 --> 01:29:49,209 Nemo? 1720 01:29:49,344 --> 01:29:53,170 Tak apa-apa. Ayah disini. Ayah disini. 1721 01:29:57,783 --> 01:29:58,895 Ayah? 1722 01:29:58,983 --> 01:30:00,450 Oh, syukurlah. 1723 01:30:00,552 --> 01:30:04,101 Yah... aku tak membencimu. 1724 01:30:04,292 --> 01:30:06,047 Oh, tidak, tidak, tidak. 1725 01:30:06,152 --> 01:30:08,713 Ayah minta maaf, Nemo. 1726 01:30:18,072 --> 01:30:20,815 - Hey, tebak? - Apa? 1727 01:30:20,971 --> 01:30:24,318 Penyu laut... aku bertemu salah satunya. 1728 01:30:24,511 --> 01:30:28,529 Dan umurnya 150 tahun. 1729 01:30:28,741 --> 01:30:32,740 - 150? - Yep. 1730 01:30:32,950 --> 01:30:37,582 Sandy Plankton bilang mereka hidup cuma sampai 100 tahun. 1731 01:30:37,821 --> 01:30:39,317 Sandy Plankton? 1732 01:30:39,420 --> 01:30:41,329 Apa kau pikir Ayah melintasi samudera... 1733 01:30:41,460 --> 01:30:43,464 dan tidak lebih tahu dibanding Sandy Plankton? 1734 01:30:43,591 --> 01:30:46,142 - Ha ha ha! - Umurnya 150! Bukan 100! 1735 01:30:46,300 --> 01:30:50,001 Siapa si Sandy Plankton yang tahu segalanya itu? 1736 01:30:51,869 --> 01:30:55,312 Saatnya sekolah! Bangun! Ayo berangkat! 1737 01:30:55,500 --> 01:30:58,473 - Aku akan menang! - Tidak mungkin! 1738 01:30:58,639 --> 01:31:02,255 - Aku berhasil! - Aw, anakku sendiri mengalahkanku! 1739 01:31:02,438 --> 01:31:04,807 Naiklah, penjelajah. 1740 01:31:04,949 --> 01:31:07,941 Si timun laut bicara pada si moluska dan bilang... 1741 01:31:08,119 --> 01:31:10,862 "Dengan daun seperti ini, siapa yang butuh anemone?" 1742 01:31:12,689 --> 01:31:14,827 Hello, Nemo. Siapa ini? 1743 01:31:15,018 --> 01:31:18,336 - Siswa pertukaran pelajar. - Aku dari E.A.C., bro! 1744 01:31:18,527 --> 01:31:21,050 - Keren! - Sungguh. 1745 01:31:21,198 --> 01:31:23,078 Serius, Marty. 1746 01:31:23,197 --> 01:31:25,086 Apa kau benar-benar melakukan semua hal yang kau katakan? 1747 01:31:25,197 --> 01:31:26,828 Maaf. 1748 01:31:26,937 --> 01:31:29,517 - Hello. - Ohh. 1749 01:31:29,667 --> 01:31:31,259 Jangan takut. 1750 01:31:31,368 --> 01:31:34,983 Kami ingin memastikan anggota terbaru kami pulang dengan selamat. 1751 01:31:35,176 --> 01:31:37,411 - Terima kasih, kawan-kawan. - Sampai jumpa minggu depan. 1752 01:31:37,546 --> 01:31:40,855 - Ingat dengan programnya. - Ingat, ikan adalah teman... 1753 01:31:41,046 --> 01:31:43,319 Bukan makanan! Sampai jumpa! 1754 01:31:43,447 --> 01:31:45,240 Pegangan, kita berangkat! 1755 01:31:45,346 --> 01:31:46,976 Pemberhentian selanjutnya... ilmu pengetahuan! 1756 01:31:47,087 --> 01:31:49,455 Sampai jumpa, nak! Bersenang-senanglah! 1757 01:31:49,586 --> 01:31:50,833 Sampai jumpa, Yah! 1758 01:31:50,926 --> 01:31:54,216 Oh! Tn. Ray, tunggu. Aku melupakan sesuatu. 1759 01:31:59,026 --> 01:32:01,548 Love you, Yah. 1760 01:32:01,695 --> 01:32:03,604 I love you, too, nak. 1761 01:32:05,965 --> 01:32:09,236 Yah? Kau bisa melepasku sekarang. 1762 01:32:09,404 --> 01:32:12,982 Maaf. Bertualanglah. 1763 01:32:13,175 --> 01:32:15,314 Sampai jumpa! Sampai ketemu lagi, bro! 1764 01:32:15,514 --> 01:32:17,845 - Daagh, Elmo! - Nemo. 1765 01:32:17,984 --> 01:32:21,293 - Daagh, Nemo! - Ketemu setelah sekolah, Dory! 1766 01:32:21,484 --> 01:32:21,867 Daagh, Dad! 1767 01:32:21,884 --> 01:32:24,253 Daagh, Dad! 1768 01:32:24,384 --> 01:32:26,398 Daaagh, Nak. 1769 01:32:43,503 --> 01:32:46,370 Barbara, I don't understand it. 1770 01:32:46,542 --> 01:32:48,806 Here this thing has a lifetime guarantee... 1771 01:32:48,942 --> 01:32:50,122 and it breaks! 1772 01:32:50,212 --> 01:32:52,418 I had to clean the tank myself, take all the fish out... 1773 01:32:52,542 --> 01:32:54,815 put 'em in bags, and... 1774 01:32:54,952 --> 01:32:57,340 Where'd the fish go? 1775 01:33:02,291 --> 01:33:03,950 - Come on, Peach! - Hurry! 1776 01:33:04,062 --> 01:33:05,817 - You can do it! - That's it. 1777 01:33:05,921 --> 01:33:07,302 Just a little further. 1778 01:33:07,391 --> 01:33:09,530 That's the shortest red light I’ve ever seen! 1779 01:33:09,661 --> 01:33:11,800 Come on, Peach! 1780 01:33:21,240 --> 01:33:22,966 Now what? 1781 01:33:30,540 --> 01:33:33,542 Somewhere 1782 01:33:33,709 --> 01:33:35,781 Beyond the sea 1783 01:33:35,909 --> 01:33:40,829 Somewhere, waitin' for me 1784 01:33:41,079 --> 01:33:45,817 My lover stands on golden sands 1785 01:33:46,059 --> 01:33:48,361 And watches the ships 1786 01:33:48,489 --> 01:33:52,354 That go sailin' 1787 01:33:52,558 --> 01:33:55,378 Somewhere 1788 01:33:55,528 --> 01:33:57,763 Beyond the sea 1789 01:33:57,898 --> 01:34:02,789 She's there watchin' for me 1790 01:34:03,038 --> 01:34:07,670 lf I could fly like birds on high 1791 01:34:07,907 --> 01:34:10,497 Then straight to her arms 1792 01:34:10,647 --> 01:34:14,157 I’ll go sailin' 1793 01:34:14,348 --> 01:34:17,282 It’s far 1794 01:34:17,447 --> 01:34:20,007 Beyond the stars 1795 01:34:20,157 --> 01:34:23,926 It’s near, beyond the moon 1796 01:34:25,096 --> 01:34:28,386 I know 1797 01:34:28,566 --> 01:34:30,599 Beyond a doubt 1798 01:34:30,726 --> 01:34:32,615 My heart 1799 01:34:32,736 --> 01:34:36,112 Will lead me there soon 1800 01:34:36,306 --> 01:34:39,155 We'll meet 1801 01:34:39,305 --> 01:34:41,722 Beyond the shore 1802 01:34:41,875 --> 01:34:46,546 We'll kiss just like before 1803 01:34:46,775 --> 01:34:51,417 Happy we'll be beyond the sea 1804 01:34:51,654 --> 01:34:53,889 And never again 1805 01:34:54,015 --> 01:34:57,726 I’ll go sailin'