1
00:00:46,159 --> 00:00:49,259
Penerjemah sub indo: Ichan. Untuk sub
lengkap kunjungi ichansubmanga.blogspot.com
2
00:00:53,459 --> 00:00:56,528
- Wow.
- Mmm.
3
00:00:56,698 --> 00:00:59,662
- Wow.
- Mm-hmm.
4
00:00:59,828 --> 00:01:01,871
- Wow.
- Ya, Marlin.
5
00:01:01,998 --> 00:01:04,012
Tidak, aku lihat ini.
Ini indah.
6
00:01:04,138 --> 00:01:06,554
Jadi, Coral, saat kau bilang
kau menginginkan pemandangan laut...
7
00:01:06,707 --> 00:01:10,697
kau tidak mengira kau akan
mendapatkan seluruh samudera kan?
8
00:01:10,907 --> 00:01:15,511
Oh, yeah.
Seekor ikan bisa bernafas di sini.
9
00:01:15,747 --> 00:01:17,598
Orangmu telah menyampaikan,
atau dia telah menyampaikan?
10
00:01:17,717 --> 00:01:19,923
- Orangku telah menyampaikan
- Dan tidak semudah itu.
11
00:01:20,056 --> 00:01:23,212
Karena banyak dari clownfish lainnya
menginginkan tempat ini juga.
12
00:01:23,387 --> 00:01:25,727
Sebaiknya kau percaya...
mereka semua ingin.
13
00:01:25,857 --> 00:01:27,804
Mm-hmm. Kerja bagus.
14
00:01:27,926 --> 00:01:30,448
Dan tetangganya juga baik.
15
00:01:40,576 --> 00:01:42,168
Jadi, kau menyukainya,tidak suka ya?
16
00:01:42,275 --> 00:01:45,594
Enggak, gak. Aku suka.
Aku sangat menyukainya.
17
00:01:45,775 --> 00:01:48,595
Tapi, Marlin, aku tahu
tempatnya sangat bagus...
18
00:01:48,745 --> 00:01:50,913
dengan sekolah bagus
dan pemandangan yang menakjubkan...
19
00:01:51,045 --> 00:01:52,743
tapi apakah kita benar2 membutuhkan
ruang kosong sebanyak ini?
20
00:01:53,145 --> 00:01:55,830
Coral, sayang, ini anak-anak
kita yang kita bicarakan.
21
00:01:55,985 --> 00:01:58,056
Mereka pantas mendapatkan yang terbaik.
Lihat, lihat, lihat.
22
00:01:58,185 --> 00:02:00,323
Mereka akan bangun,
mendorong kepala kecil mereka keluar...
23
00:02:00,455 --> 00:02:01,289
dan mereka akan melihat paus!
Tepat di depan jendela kamar tidurnya.
24
00:02:03,564 --> 00:02:05,761
Shh. Kau akan membangunkan anak-anak.
25
00:02:05,894 --> 00:02:07,620
Oh, benar, benar.
26
00:02:11,434 --> 00:02:16,009
Aw, lihat. Mereka bermimpi.
27
00:02:16,233 --> 00:02:18,315
Kita harus tetap menamakan mereka.
28
00:02:18,443 --> 00:02:20,131
Kau ingin menamakan mereka
semua dari sekarang?
29
00:02:20,243 --> 00:02:23,370
Baiklah, kita namakan
setengah sini Marlin Junior...
30
00:02:23,543 --> 00:02:25,586
dan setengah sana Coral Junior.
31
00:02:25,713 --> 00:02:28,168
- OK, selesai.
- Aku mau Nemo.
32
00:02:28,313 --> 00:02:30,969
Nemo. Kita namakan satu dengan Nemo...
33
00:02:31,123 --> 00:02:33,578
tapi aku mau sebagian
besar dinamakan Marlin Junior.
34
00:02:33,722 --> 00:02:35,026
Coba pikir,
dalam beberapa hari...
35
00:02:35,123 --> 00:02:38,470
- Kita akan jadi orangtua.
- Yeah.
36
00:02:38,662 --> 00:02:40,215
Bagaimana jika mereka tak menyukaiku?
37
00:02:40,332 --> 00:02:41,790
- Marlin.
- Tidak, sungguh.
38
00:02:41,892 --> 00:02:46,649
Ada lebih dari 400 telur.
Banyak, salah satunya akan menyukaimu.
39
00:02:50,042 --> 00:02:51,154
Apa?
40
00:02:51,241 --> 00:02:54,723
- Kau ingat bagaimana kita bertemu?
- Aku usahakan tidak ingat.
41
00:02:54,911 --> 00:02:56,311
Aku ingat.
"Permisi, nona...
42
00:02:56,411 --> 00:02:58,780
"bisa kau periksa dan lihat
apakah ada kail pancing di bibirku?"
43
00:02:58,911 --> 00:03:01,184
Kau mendekat karena
bibirku sedikit bergetar.
44
00:03:01,311 --> 00:03:04,313
- Menjauh, menjauh!
- Ini dia. Si imut disini.
45
00:03:06,321 --> 00:03:08,325
Kemana semua orang?
46
00:03:15,189 --> 00:03:17,203
Coral, masuk ke dalam rumah.
47
00:03:18,829 --> 00:03:21,131
Jangan, Coral, jangan.
Mereka akan baik-naik saja.
48
00:03:21,269 --> 00:03:23,753
Masuk ke dalam rumah...
Kau, sekarang.
49
00:03:26,640 --> 00:03:28,423
Tidak! Ow!
50
00:03:47,028 --> 00:03:48,237
Coral!
51
00:03:53,798 --> 00:03:55,687
Coral?
52
00:03:57,937 --> 00:03:59,213
Coral?
53
00:04:06,137 --> 00:04:07,355
Coral?
54
00:04:09,847 --> 00:04:11,122
Coral?
55
00:04:17,186 --> 00:04:18,807
Coral?
56
00:04:41,605 --> 00:04:43,360
Itu, sini, sini.
57
00:04:43,474 --> 00:04:45,862
Tak apa-apa. Ayah disini.
58
00:04:47,214 --> 00:04:48,806
Ayah menjagamu.
59
00:04:51,714 --> 00:04:56,058
Ayah janji, Ayah tak akan
membiarkan apapun terjadi padamu...
60
00:04:56,284 --> 00:04:57,981
Nemo.
61
00:05:34,521 --> 00:05:36,861
Hari pertama sekolah!
62
00:05:36,961 --> 00:05:39,647
Bangun, bangun!
Hari pertama sekolah.
63
00:05:39,791 --> 00:05:42,189
Aku tak mau ke sekolah...
5 menit lagi.
64
00:05:42,331 --> 00:05:43,540
Bukan kau, Ayah, aku.
65
00:05:43,631 --> 00:05:44,974
- OK. Huh?
- Bangun, bangun.
66
00:05:45,071 --> 00:05:47,651
Waktunya sekolah,
waktunya sekolah.
67
00:05:47,800 --> 00:05:49,296
Baiklah, aku bangun.
68
00:05:51,111 --> 00:05:52,760
- Nemo!
- Hari pertama sekolah!
69
00:05:52,871 --> 00:05:54,952
- Nemo, jangan bergerak.
- Unh! Unh!
70
00:05:55,080 --> 00:05:56,423
Kau tak akan pernah bisa
keluar dari sana sendirian.
71
00:05:56,511 --> 00:05:58,582
Bukeluarkan kau. Unh!
72
00:05:58,709 --> 00:06:00,599
- Ada yang patah?
- Tidak.
73
00:06:00,720 --> 00:06:02,370
Kadang-kadang kau tak menyadarinya karena
cairan mengalir di dalam area lukanya.
74
00:06:02,480 --> 00:06:04,590
- Apa kau pusing?
- Tidak.
75
00:06:04,719 --> 00:06:06,887
- Berapa garis belang yang kupunya?
- Aku tak apa-apa.
76
00:06:07,019 --> 00:06:08,745
- Jawab pertanyaan belang-nya.
- Tiga.
77
00:06:08,860 --> 00:06:10,260
Bukan! Lihat?
Ada yang salah denganmu.
78
00:06:10,359 --> 00:06:13,045
Aku punya satu, dua, tiga...
Cuma itu yang kupunya?
79
00:06:13,189 --> 00:06:15,980
Kau baik-baik saja.
Bagaimana dengan fin keberuntungan?
80
00:06:16,129 --> 00:06:18,814
- Beruntung.
- ayo kita lihat.
81
00:06:20,399 --> 00:06:21,828
Apa kau yakin
mau masuk sekolah tahun ini?
82
00:06:21,939 --> 00:06:24,720
Tak masalah jika kau tak mau.
Kau bisa tunggu 5 atau 6 tahun.
83
00:06:24,868 --> 00:06:26,661
Ayolah, Dad,
saatnya sekolah.
84
00:06:26,768 --> 00:06:29,329
- Lupa gosok gigi.
- Ohh.
85
00:06:29,478 --> 00:06:31,387
Kau mau anemone ini menyengatmu?
86
00:06:31,508 --> 00:06:33,810
- Ya.
- Sikat gigi.
87
00:06:33,948 --> 00:06:35,540
- OK, sudah selesai.
- Kau melewatkan satu titik.
88
00:06:35,647 --> 00:06:35,935
- Dimana?
- Disana.
89
00:06:35,948 --> 00:06:37,540
- Dimana?
- Disana.
90
00:06:37,648 --> 00:06:40,496
Ha ha! Disana.
Dan disini dan sini.
91
00:06:49,397 --> 00:06:50,702
Baiklah, ini dia.
92
00:06:50,797 --> 00:06:52,485
Hari pertama sekolah.
Kami datang.
93
00:06:52,596 --> 00:06:54,486
Kami siap mempelajari
sejumlah pengetahuan.
94
00:06:54,596 --> 00:06:56,898
Apa satu hal yang harus
kita ingat tentang samudera?
95
00:06:57,036 --> 00:06:59,367
- Tidak aman.
- Itu baru anakku.
96
00:06:59,506 --> 00:07:01,674
Pertama, kita cek untuk
melihat apa pemandangannya jelas.
97
00:07:01,806 --> 00:07:04,108
Kita keluar... dan kembali masuk.
98
00:07:04,246 --> 00:07:06,442
Dan kemudian kita keluar...
dan kembali masuk.
99
00:07:06,576 --> 00:07:09,481
Dan kemudian satu kali lagi...
keluar dan kembali lagi.
100
00:07:09,646 --> 00:07:11,401
Dan kadang-kadang,
jika kau mau melakukannya empat kali...
101
00:07:11,515 --> 00:07:13,788
- Yah...
- Baiklah, ayo, nak.
102
00:07:16,586 --> 00:07:19,559
Mungkin saat aku
sekolah aku akan melihat hiu.
103
00:07:19,725 --> 00:07:22,276
- Aku sangat meragukan itu.
- Apa kau pernah berjumpa dengan hiu.
104
00:07:22,424 --> 00:07:24,016
Tidak, dan aku tak pernah merencanakannya.
105
00:07:24,125 --> 00:07:27,194
- Seberapa tua penyu?
- Aku tak tahu.
106
00:07:27,364 --> 00:07:28,985
Sandy Plankton
tetangga sebelah kita...
107
00:07:29,094 --> 00:07:34,215
dia bilang bahwa penyu
hidup sampai berumur 100 tahun.
108
00:07:34,474 --> 00:07:36,641
Jika aku bertemu dengan penyu laut,
akn kutanya.
109
00:07:36,774 --> 00:07:38,625
Setelah aku selesai bicara
dengan hiu tentunya, OK?
110
00:07:38,744 --> 00:07:42,187
Whoa! Tahan.
Tunggu untuk menyeberang.
111
00:07:42,373 --> 00:07:44,483
Pegang fin-ku.
112
00:07:44,614 --> 00:07:45,889
Yah, kau tak usah terlalu khawatir...
113
00:07:45,983 --> 00:07:47,892
seperti yang kau lakukan
di kebun binatang peliharaan, kan?
114
00:07:48,013 --> 00:07:50,670
That snail was about to charge.
115
00:07:50,823 --> 00:07:53,154
Hmm. Aku penasaran
kemana kita seharusnya pergi.
116
00:07:53,283 --> 00:07:54,712
Bye, Mom!
117
00:07:54,823 --> 00:07:56,828
Kujemput setelah sekolah.
118
00:07:56,953 --> 00:07:58,583
Ha ha!
119
00:07:58,693 --> 00:08:01,627
Ayolah, kalian, hentikan!
Kembalikan!
120
00:08:01,793 --> 00:08:04,670
Ayo,
kita coba disana.
121
00:08:06,132 --> 00:08:08,108
Permisi, apa disini tempat
bertemu dengan gurunya?
122
00:08:08,232 --> 00:08:10,658
Hei, lihat siapa yang
baru keluar dari anemone.
123
00:08:10,802 --> 00:08:11,943
Ya. Mengejutkan, aku tahu.
124
00:08:12,042 --> 00:08:13,730
- Marty, benar?
- Marlin.
125
00:08:13,841 --> 00:08:14,954
- Bob.
- Ted.
126
00:08:15,042 --> 00:08:16,951
Bill.
Hey, kau clownfish.
127
00:08:17,082 --> 00:08:19,537
Kau lucu, iya 'kan?
Ceritakan lelucon.
128
00:08:19,681 --> 00:08:20,918
- Yeah.
- Yeah.
129
00:08:21,012 --> 00:08:23,793
Well, sebenarnya,
itu adalah salah persepsi yang umum.
130
00:08:23,951 --> 00:08:26,368
Clownfish tidak lebih lucu
dibanding dengan ikan jenis lain.
131
00:08:26,521 --> 00:08:28,429
- Ayolah, badut.
- Lakukan sesutu yang lucu.
132
00:08:28,551 --> 00:08:30,920
Baiklah, aku tahu satu lelucon.
133
00:08:31,061 --> 00:08:34,955
Ada sebuah moluska, dengar?
Dan dia berjalan ke laut...
134
00:08:35,160 --> 00:08:37,136
Dia tidak berjalan,
dia berenang.
135
00:08:37,260 --> 00:08:39,053
Sebenarnya,
moluska tidak bergerak.
136
00:08:39,160 --> 00:08:42,574
Dia ada di satu tempat,
dan kemudian timun laut...
137
00:08:42,770 --> 00:08:44,171
Mereka... aku mengacaukan ceritanya.
138
00:08:44,270 --> 00:08:46,888
Ada moluska dan timun laut.
139
00:08:47,039 --> 00:08:48,536
Tidak ada dari mereka yang berjalan,
jadi lupakan saja aku...
140
00:08:48,640 --> 00:08:51,738
Sheldon!Keluar dari pekarangan
Tn. Johannsen's sekarang!
141
00:08:51,909 --> 00:08:54,182
- Whoa!
- Baiklah, kalian anak-anak!
142
00:08:54,310 --> 00:08:57,244
Ooh, mau kemana kau?
143
00:08:57,419 --> 00:08:59,491
Yah, boleh aku bermain juga?
Boleh?
144
00:08:59,619 --> 00:09:02,487
Ayah akan merasa lebih baik jika
kau bermain di ranjang spons.
145
00:09:07,188 --> 00:09:09,077
Disanalah kau bermain.
146
00:09:10,798 --> 00:09:13,129
- Kenapa dengan siripnya?
- Dia kelihatan lucu.
147
00:09:13,258 --> 00:09:15,531
Ow! Hey, apa yang kulakukan?
148
00:09:15,668 --> 00:09:17,548
Sopanlah.
Ini adalah hari pertamanya sekolah.
149
00:09:17,668 --> 00:09:20,248
Dia lahir seperti itu. Kami menyebutnya
sirip pembawa keberuntungan.
150
00:09:20,467 --> 00:09:22,577
- Ayah...
- Kau lihat sulur ini?
151
00:09:22,707 --> 00:09:24,741
Ini sebenarnya lebih pendek
dari sulurku yang lainnya...
152
00:09:24,878 --> 00:09:26,911
tapi tak terlalu terlihat.
153
00:09:27,037 --> 00:09:29,377
Khususnya jika aku
menggoyangnya seperti ini.
154
00:09:29,507 --> 00:09:31,483
Aku tidak toleran terhadap H-2-O.
155
00:09:31,616 --> 00:09:33,496
- Ah-choo!
- Aku sedikit aneh.
156
00:09:33,617 --> 00:09:35,113
Oh
157
00:09:35,217 --> 00:09:37,931
Mari kita namakan daerahnya,
daerahnya, daerahnya
158
00:09:38,086 --> 00:09:41,117
MAri namakan daerah
dari laut terbuka
159
00:09:41,286 --> 00:09:42,437
Tn. Ray!
160
00:09:42,527 --> 00:09:45,308
- Ayo, Nemo.
- Sebaiknya kau tetap denganku.
161
00:09:45,457 --> 00:09:47,250
Mesopelagic, bathyal,
abyssalpelagic
162
00:09:47,366 --> 00:09:50,656
Semuanya terlalu dalam bagi
aku dan kalian untuk melihatnya
163
00:09:50,836 --> 00:09:54,030
Hah. Aku heran kemana
semua siswaku pergi?
164
00:09:54,205 --> 00:09:55,855
Kami di bawah sini!
165
00:09:55,965 --> 00:09:57,759
Oh, disana rupanya kalian.
166
00:09:57,875 --> 00:09:59,361
Naiklah, para penjelajah.
167
00:09:59,475 --> 00:10:00,713
Oh, penjelajahan ilmu
168
00:10:00,805 --> 00:10:02,234
adalah, oh, seperti lirik
169
00:10:02,345 --> 00:10:04,675
saat kau memikirkannya
secara empiris
170
00:10:04,815 --> 00:10:05,927
Yah, kau bisa pulang.
171
00:10:06,015 --> 00:10:08,978
- Hello. Siapa ini?
- Aku Nemo.
172
00:10:09,144 --> 00:10:12,664
Nemo, semua penjelajah baru harus
menjawab pertanyaan sains terlebih dahulu.
173
00:10:12,854 --> 00:10:15,540
- OK.
- Kau tinggal dirumah jenis apa?
174
00:10:15,684 --> 00:10:17,315
Sebuah anemon-none.
175
00:10:17,424 --> 00:10:19,333
Sebuah nemenem-menome.
176
00:10:19,454 --> 00:10:22,360
OK, jangan paksa dirimu.
Selamat datang, penjelajah.
177
00:10:22,524 --> 00:10:24,385
Supaya kau tahu saja,
dia punya sirip yang kecil.
178
00:10:24,494 --> 00:10:26,086
Dia punya masalah dengn berenang...
179
00:10:26,194 --> 00:10:28,083
Kubiarkan dia istirahat,
10, 15 menit.
180
00:10:28,204 --> 00:10:30,534
Yah, sekarang saatnya Ayah pulang.
181
00:10:30,673 --> 00:10:32,639
Jangan khawatir. Kami akan
tetap bersama sebagai grup.
182
00:10:32,773 --> 00:10:35,075
OK, kelas,
perjalanan menarik di depan.
183
00:10:35,203 --> 00:10:38,080
Dan ingat, selalu dengar
apa yang kukatakan...
184
00:10:38,242 --> 00:10:40,573
Maksudku kau, Jimmy.
185
00:10:40,713 --> 00:10:40,809
Aw!
186
00:10:42,712 --> 00:10:44,659
Bye, Nemo!
187
00:10:44,783 --> 00:10:46,125
Bye, Yah!
188
00:10:46,212 --> 00:10:47,814
Bye, nak!
189
00:10:50,082 --> 00:10:51,809
Hati-hati.
190
00:10:51,922 --> 00:10:54,377
Kau melakukannya dengan
baik bagi seorang pemula.
191
00:10:54,522 --> 00:10:56,756
Kau tak bisa bersama
mereka terus, iya kan?
192
00:10:56,892 --> 00:10:59,030
Orang tuaku dulu tak setuju
waktu aku diturunkan.
193
00:10:59,162 --> 00:11:01,329
Mereka harus tumbuh...
Diturunkan?
194
00:11:01,461 --> 00:11:04,214
Mereka akan diturunkan?
Apa kau gila?
195
00:11:04,371 --> 00:11:07,526
Sekalian saja kita goreng mereka
dan sajikan dengan keripik kentang?
196
00:11:07,701 --> 00:11:08,909
Hey, Marty, tenanglah.
197
00:11:09,002 --> 00:11:11,179
Jangan suruh aku
tenang, kuda poni.
198
00:11:11,311 --> 00:11:13,507
Kuda poni?
199
00:11:13,640 --> 00:11:16,393
Sebagai ikan badut (clownfish),
dia benar-benar nggak lucu.
200
00:11:16,541 --> 00:11:17,883
Kasihan.
201
00:11:18,010 --> 00:11:19,766
Oh
202
00:11:19,881 --> 00:11:22,336
Mari namakan spesies,
spesies, spesies
203
00:11:22,480 --> 00:11:23,727
Mari namakan spesies
yang ada di laut
204
00:11:23,820 --> 00:11:24,933
Whoa.
205
00:11:25,020 --> 00:11:26,747
Itu
206
00:11:26,850 --> 00:11:28,826
Porifera, coelenterata,
hydrozoa, scyphozoa
207
00:11:28,960 --> 00:11:30,936
Anthozoa, ctenophora,
bryozoas, three
208
00:11:31,060 --> 00:11:33,611
Gastropoda, arthropoda,
echinoderma
209
00:11:33,759 --> 00:11:35,006
Dan beberapa ikan
seperti kalian dan aku
210
00:11:35,099 --> 00:11:36,375
Ayo, nyanyi bersamaku.
211
00:11:36,460 --> 00:11:38,704
Oh
212
00:11:43,668 --> 00:11:45,462
Yang cewek saja sekarang.
213
00:11:45,569 --> 00:11:47,458
Oh, rumput raut keren
214
00:11:47,578 --> 00:11:48,787
Rumput laut menyenangkan
215
00:11:48,879 --> 00:11:50,279
Itu membuat dia jadi makanan
216
00:11:53,649 --> 00:11:55,586
OK, penurunan.
217
00:11:55,718 --> 00:11:57,885
Baiklah anak-anak,
menjelajahlah dengna bebas...
218
00:11:58,018 --> 00:11:59,130
tapi tetap dekat.
219
00:11:59,218 --> 00:12:01,327
Stromalitic cyanobacteria! Berkumpul.
220
00:12:02,758 --> 00:12:05,376
Semua ekosistem mengandung
satu materi kecil.
221
00:12:05,527 --> 00:12:07,119
Yaitu protein...
222
00:12:07,227 --> 00:12:09,558
Ayo, berangkat.
223
00:12:09,697 --> 00:12:11,002
Ayo, nyanyi bersamaku!
224
00:12:11,097 --> 00:12:13,264
Itu porifera,
coelenterata
225
00:12:13,397 --> 00:12:14,807
Hydrozoa, scyphozoa
226
00:12:14,897 --> 00:12:16,403
Anthozoa, ctenophora,
bryozoas, three
227
00:12:16,467 --> 00:12:19,402
Hey, teman2, tunggu!
228
00:12:19,567 --> 00:12:21,744
Whoa.
229
00:12:24,477 --> 00:12:26,481
Keren.
230
00:12:28,247 --> 00:12:29,810
Selamatkan dirimu!
231
00:12:29,916 --> 00:12:32,151
Aw, kalian membuatku
mengeluarkan tinta.
232
00:12:33,686 --> 00:12:35,057
Apa itu?
233
00:12:36,556 --> 00:12:39,452
Aku tahu apa benda itu.
Sandy Plankton pernah melihatnya.
234
00:12:39,625 --> 00:12:42,589
Dia bilang namanya butt (pantat).
(Maksudnya boat=perahu)
235
00:12:42,755 --> 00:12:44,136
- Whoa.
- Wow.
236
00:12:44,225 --> 00:12:46,431
Itu benar2 pantat (butt) yang besar.
237
00:12:47,995 --> 00:12:51,063
Oh, lihat aku.
Aku akan pergi menyentuh pantatnya.
238
00:12:51,235 --> 00:12:53,604
- Ah-choo! Whoa!
- Ha ha ha!
239
00:12:53,734 --> 00:12:56,420
Oh, yeah?
Coba kau lebih dekat.
240
00:12:56,574 --> 00:12:58,128
OK.
241
00:12:58,245 --> 00:13:00,633
Kalahkan itu.
242
00:13:00,774 --> 00:13:03,200
Ayo, Nemo.
Kalau kau seberapa jauh?
243
00:13:03,344 --> 00:13:05,713
Ayahku bilang itu tidak aman.
244
00:13:05,843 --> 00:13:08,663
- Nemo! Tidak!
- Yah?
245
00:13:08,814 --> 00:13:10,195
Kau mau berenang
ke perairan terbuka.
246
00:13:10,284 --> 00:13:11,463
Tidak...
247
00:13:11,554 --> 00:13:13,309
Bagus Ayah ada disini.
jika Ayah tak datang...
248
00:13:13,423 --> 00:13:15,590
- Dia tak akan pergi.
- Dia terlalu takut.
249
00:13:15,724 --> 00:13:16,971
Tidak, aku tak takut.
250
00:13:17,053 --> 00:13:18,434
Ini tak ada hubungannya
dengan kalian, anak-anak...
251
00:13:18,523 --> 00:13:20,796
dan kalian beruntung aku tak
melaporkannya ke orang tua kalian.
252
00:13:20,933 --> 00:13:22,171
Kau tahu kalau kau
tak bisa berenang dengan baik.
253
00:13:22,263 --> 00:13:24,114
Aku bisa berenang
dengan baik, Yah, OK?
254
00:13:24,233 --> 00:13:27,014
Tidak, ini tak baik-baik saja.
Kau seharusnya tak dekat-dekat sini.
255
00:13:27,162 --> 00:13:29,464
OK, Ayah benar. Kau mulai bersekolah
setelah satu atau 2 tahun lagi.
256
00:13:29,602 --> 00:13:32,220
Tidak Yah! Hanya karena
Ayah takut dengan laut...
257
00:13:32,372 --> 00:13:32,823
Jelas sekali, kau belum siap...
258
00:13:33,573 --> 00:13:34,685
dan kau tak akan
kembali sampai kau siap.
259
00:13:34,773 --> 00:13:35,981
Kau pikir kau bisa
melakukan hal ini...
260
00:13:36,072 --> 00:13:37,894
tapi sebenarnya kau tak bisa, Nemo!
261
00:13:39,312 --> 00:13:40,836
Aku benci Ayah.
262
00:13:42,112 --> 00:13:44,634
Ini
263
00:13:44,782 --> 00:13:46,537
Tak ada yang perlu dilihat.
Berkumpul. Disana.
264
00:13:46,652 --> 00:13:47,860
Permisi.
Apa ada yang bisa kubantu?
265
00:13:47,952 --> 00:13:49,927
Aku ilmuwan, Pak.
Apa ada masalah?
266
00:13:50,052 --> 00:13:52,066
Maaf. Aku tak bermaksud memotong.
267
00:13:52,191 --> 00:13:54,905
Dia bukan perenang yang baik,
dan ini terlalu cepat...
268
00:13:55,060 --> 00:13:56,720
baginya untuk diluar
sini tanpa diawasi.
269
00:13:56,831 --> 00:13:58,519
Saya bisa menjamin
dia aman bersama saya.
270
00:13:58,630 --> 00:14:01,479
Aku yakin, tapi Anda
punya siswa yang banyak...
271
00:14:01,630 --> 00:14:04,354
dan dia bisa lepas dari
pengawasan jika tak kau perhatikan.
272
00:14:04,501 --> 00:14:05,642
Aku tak bilang kau tak memperhatikan.
273
00:14:05,740 --> 00:14:08,550
Oh, Tuhan!
Nemo berenang ke perairan lepas!
274
00:14:10,470 --> 00:14:11,688
Nemo!
275
00:14:13,140 --> 00:14:14,770
Kau pikir apa yang kau lakukan?
276
00:14:14,880 --> 00:14:17,565
Kau akan terperangkap di luar sana...
277
00:14:17,719 --> 00:14:21,066
dan aku harus menjemputmu
sebelum ikan yang lain memakanmu.
278
00:14:21,319 --> 00:14:23,074
Kembali!
279
00:14:23,189 --> 00:14:26,057
Kubilang kembali ke sini!
280
00:14:26,219 --> 00:14:30,861
Stop! Jangan bergerak lagi, Tuan...
281
00:14:31,098 --> 00:14:32,882
Jangan berani!
282
00:14:32,998 --> 00:14:34,974
Jika kau sentuh kapalnya...
283
00:14:35,098 --> 00:14:36,527
Apa kau dengar aku?
284
00:14:36,629 --> 00:14:40,110
Jangan sentuh kap... Nemo!
285
00:14:40,298 --> 00:14:41,862
Dia menyentuh pantatnya (butt).
286
00:14:41,968 --> 00:14:44,586
Cepat kembali kesini, Nemo.
287
00:14:44,738 --> 00:14:45,850
Benar.
288
00:14:45,937 --> 00:14:47,568
Kau dalam masalah besar,
anak muda.
289
00:14:47,678 --> 00:14:49,404
Kau dengar aku? Besar...
290
00:14:51,278 --> 00:14:53,167
Besar...
291
00:14:56,487 --> 00:14:58,463
Ayah! Tolong!
292
00:14:58,587 --> 00:15:01,436
Aku datang, Nemo!
293
00:15:02,856 --> 00:15:04,707
Sembunyi di bawahku, anak-anak!
294
00:15:04,827 --> 00:15:06,169
Oh! Tidak!
295
00:15:06,256 --> 00:15:07,887
Ayah!
296
00:15:07,997 --> 00:15:10,299
Ayah!
297
00:15:13,636 --> 00:15:16,379
Oh! Nemo!
298
00:15:18,936 --> 00:15:20,844
Unh. Nemo!
299
00:15:20,975 --> 00:15:24,457
Nemo, tidak! Nemo!
300
00:15:24,646 --> 00:15:27,494
Nemo! Nemo! Tidak!
301
00:15:29,515 --> 00:15:31,903
Tidak!
302
00:15:40,964 --> 00:15:42,393
Nemo! Nemo!
303
00:15:52,704 --> 00:15:53,912
Whoa! Tunggu.
304
00:16:06,753 --> 00:16:07,933
Oh, tidak.
305
00:16:08,023 --> 00:16:10,507
Tidak, kapalnya hilang.
Kapalnya hilang.
306
00:16:10,652 --> 00:16:11,899
Tidak,
kapalnya tak mungkin hilang.
307
00:16:11,993 --> 00:16:14,227
Tidak! Nemo!
308
00:16:14,362 --> 00:16:15,897
Nemo! Nemo!
309
00:16:15,962 --> 00:16:17,487
Nemo! Nemo!
310
00:16:17,592 --> 00:16:19,731
Tidak!
311
00:16:19,932 --> 00:16:22,416
Nemo! Nemo!
312
00:16:22,562 --> 00:16:25,247
Tidak, tolong, tidak!
313
00:16:28,172 --> 00:16:29,313
Tidak, tidak!
314
00:16:31,311 --> 00:16:33,220
Apa ada yang melihat sebuah kapal?
315
00:16:33,341 --> 00:16:35,096
Tolong! Perahu putih!
316
00:16:35,211 --> 00:16:36,803
Mereka mengambil anakku!
317
00:16:36,911 --> 00:16:39,308
Anakkku! Tolong aku, kumohon.
318
00:16:39,410 --> 00:16:41,233
- Awas!
- Apa?
319
00:16:41,351 --> 00:16:43,653
Ooh. Ohh.
320
00:16:43,780 --> 00:16:47,233
Ohh. Oh, oh. Maaf.
Aku tak melihatmu.
321
00:16:47,420 --> 00:16:50,585
- Pak? Kau tak apa-apa?
- Dia pergi.
322
00:16:50,761 --> 00:16:52,132
Tak apa-apa.
323
00:16:52,230 --> 00:16:53,439
- Dia hilang.
- Ini akan baik-baik saja.
324
00:16:53,530 --> 00:16:56,944
Tidak. Mereka membawanya pergi.
Aku harus menemukan kapalnya.
325
00:16:57,130 --> 00:16:59,105
Kapal?
Hey, aku lihat kapal.
326
00:16:59,230 --> 00:17:01,435
- Benarkah?
- Dia melewatiku tak berapa lama.
327
00:17:01,570 --> 00:17:03,843
- Warnanya putih?
- Hai. Namaku Dory.
328
00:17:03,969 --> 00:17:05,120
Dimana? Lewat mana?
329
00:17:05,210 --> 00:17:07,281
Oh, oh, oh.
Kapalnya lewat sana.
330
00:17:07,410 --> 00:17:08,752
Lewat sini.
Ikuti aku.
331
00:17:08,839 --> 00:17:12,071
Terima kasih. Terima kasih.
Terima kasih banyak.
332
00:17:12,249 --> 00:17:13,323
Tak masalah.
333
00:17:38,368 --> 00:17:39,892
Hey...
334
00:17:40,007 --> 00:17:41,350
Tunggu!
335
00:17:47,507 --> 00:17:49,521
- Bisa kau berhenti melakukannya?
- Apa?
336
00:17:49,646 --> 00:17:52,293
Aku sedang berenang nich.
Apa samudera kurang besar untukmu?
337
00:17:52,447 --> 00:17:54,557
Kau punya masalah, kawan?
Huh? Huh?
338
00:17:54,686 --> 00:17:57,266
Kau mengikutiku?
339
00:17:57,416 --> 00:17:59,210
Ooh, aku takut sekarang. Apa?
340
00:17:59,326 --> 00:18:01,810
- Tunggu dulu.
- Berhenti mengikutiku, OK?
341
00:18:01,956 --> 00:18:04,958
Apa? Kau mau menunjukkan
kemana kapalnya pergi.
342
00:18:05,125 --> 00:18:06,660
Kapal?
Hey, aku lihat sebuah kapal.
343
00:18:06,965 --> 00:18:10,024
Sudah lewat tapi tak begitu lama.
Kapalnya lewat sini.
344
00:18:10,196 --> 00:18:11,538
Kapalnya lewat sini.
Ikuti aku.
345
00:18:11,635 --> 00:18:13,678
Tunggu dulu.
Apa yang tejadi?
346
00:18:13,805 --> 00:18:16,011
Tadi kau sudah bilang
kemana kapalnya pergi.
347
00:18:16,134 --> 00:18:19,203
Benarkah? Oh, tidak.
348
00:18:19,375 --> 00:18:21,581
JIka ini adalah
leluconmu, ini tak lucu.
349
00:18:21,715 --> 00:18:23,911
Dan aku tahu hal konyol.
Aku seekor ikan badut (clownfish).
350
00:18:24,044 --> 00:18:27,305
Tidak, bukan begitu.
Maaf.
351
00:18:27,485 --> 00:18:30,333
Begini, aku punya penyakit
hilang ingatan jangka pendek.
352
00:18:30,484 --> 00:18:34,166
Penyakit hilang ingatan jangka pendek.
Aku tak percaya ini.
353
00:18:34,354 --> 00:18:36,148
Tidak,ini benar.
Aku cepat melupakan sesuatu.
354
00:18:36,253 --> 00:18:40,051
Sudah keturunan dalam keluargaku.
Paling tidak, itu menurutku.
355
00:18:40,263 --> 00:18:44,118
Um, hmm. Dimana mereka?
356
00:18:49,033 --> 00:18:50,414
Bisa kubantu?
357
00:18:50,473 --> 00:18:53,024
Ada yang salah denganmu... serius.
358
00:18:53,172 --> 00:18:54,966
Kau buang-buang waktuku.
359
00:18:55,073 --> 00:18:57,048
Aku harus temukan anakku.
360
00:19:00,412 --> 00:19:01,879
Hello.
361
00:19:01,983 --> 00:19:03,891
- Ohh.
- Hai!
362
00:19:04,012 --> 00:19:06,918
Namaku Bruce.
363
00:19:07,082 --> 00:19:08,779
Tak apa-apa.
Aku mengerti.
364
00:19:08,891 --> 00:19:12,469
Mengapa harus percaya
pada hiu, iya kan?
365
00:19:19,701 --> 00:19:22,664
Jadi, apa yang sekumpulan daging
seperti kalian lakukan...
366
00:19:22,831 --> 00:19:24,423
selarut ini, eh?
367
00:19:24,540 --> 00:19:26,478
Kami tak melakukan apa-apa.
Kami bahkan belum keluar.
368
00:19:26,601 --> 00:19:28,740
Bagus sekali!
Kalau bagaimana jika...
369
00:19:28,870 --> 00:19:32,006
kalian datang ke
perkumpulan yang kuadakan?
370
00:19:32,181 --> 00:19:33,322
Maksudmu, seperti pesta?
371
00:19:33,410 --> 00:19:37,304
Yeah, betul. Pesta.
Bagaimana menurut kalian?
372
00:19:37,510 --> 00:19:39,591
Aku suka pesta.
Kedengarannya menyenangkan.
373
00:19:39,720 --> 00:19:42,021
Pesta itu menyenangkan,
dan meriah, tapi...
374
00:19:42,150 --> 00:19:45,890
Oh, ayolah, aku memaksa.
375
00:19:46,090 --> 00:19:49,159
OK. Itu saja yang perlu.
376
00:19:51,930 --> 00:19:54,001
Hey, lihat, balon-balon.
Ini pesta.
377
00:19:54,130 --> 00:19:56,364
Ha ha ha ha!
Perhatikan jarakmu juga.
378
00:19:56,498 --> 00:19:59,049
Balon-balon itu bisa
sedikit menggigit.
379
00:19:59,199 --> 00:20:01,405
Kau tak akan mau jika
salah satunya pecah.
380
00:20:15,447 --> 00:20:17,970
Anchor! Chum!
381
00:20:18,118 --> 00:20:20,803
Disana rupanya kau, Bruce.
Akhirnya.
382
00:20:20,958 --> 00:20:23,509
- Kita kedatangan tamu.
- Ini tentang waktu, kawan.
383
00:20:23,657 --> 00:20:25,019
Kami sudah menghabiskan
semua makanan ringannya...
384
00:20:25,158 --> 00:20:26,654
dan kami masih lapar.
385
00:20:26,757 --> 00:20:28,867
Kami hampir mengadakan
pesta makan ikan.
386
00:20:28,997 --> 00:20:30,656
Ayo,
kita akhiri ini semua.
387
00:20:31,967 --> 00:20:33,491
Baiklah kalu begitu.
388
00:20:33,597 --> 00:20:35,803
Pertemuan secara resmi dibuka.
389
00:20:35,936 --> 00:20:37,365
Mari kita semua ucapkan ikrarnya.
390
00:20:37,466 --> 00:20:41,782
Aku seekor hiu baik,
bukan mesin makan tak berperasaan.
391
00:20:42,006 --> 00:20:44,529
Jika aku ingin mengubah citra ini...
392
00:20:44,676 --> 00:20:47,016
Pertama aku harus mengubah diri sendiri.
393
00:20:47,146 --> 00:20:49,764
Ikan adalah teman, bukan makanan.
394
00:20:49,915 --> 00:20:51,191
Kecuali lumba-lumba menjengkelkan.
395
00:20:51,285 --> 00:20:54,182
Lumba-lumba. Yeah.
Mereka pikir mereka sangat lucu.
396
00:20:54,356 --> 00:20:56,015
"Lihat aku.
Aku lumba-lumba kecil lucu.
397
00:20:56,125 --> 00:20:57,717
"Biar aku melambai untukmu.
Bukankah aku lucu?"
398
00:20:57,825 --> 00:21:00,309
Baiklah kalau begitu.
Pertemuan hari ini adalah langkah ke 5...
399
00:21:00,455 --> 00:21:02,056
Membawa teman ikan.
400
00:21:02,165 --> 00:21:03,594
Apa kalian punya teman?
401
00:21:03,695 --> 00:21:04,807
Aku punya.
402
00:21:06,764 --> 00:21:08,769
- Hey.
- Bagaimana denganmu, Chum?
403
00:21:08,905 --> 00:21:13,239
Oh, aku... sepertinya salah
memberikan tempat pada temanku.
404
00:21:15,044 --> 00:21:16,348
Tak apa-apa, Chum.
405
00:21:16,444 --> 00:21:17,902
Aku punya feeling ini akan
jadi langkah yang sulit.
406
00:21:18,013 --> 00:21:19,471
Kau bisa berdampingan
dengan salah satu temanku.
407
00:21:19,574 --> 00:21:22,892
Terima kasih, kawan.
Seekor ikan kecil untuk Chum, eh?
408
00:21:23,084 --> 00:21:24,676
Aku akan mulai testimoninya.
409
00:21:24,783 --> 00:21:26,922
Hello. Namaku Bruce.
410
00:21:27,053 --> 00:21:28,262
Hello, Bruce.
411
00:21:28,353 --> 00:21:30,424
Sudah 3 minggu sejak
makan ikan terakhirku.
412
00:21:30,553 --> 00:21:33,852
Untuk kehormatanku, kalau tidak lebih
baik aku dipenggal dan dijadikan sup daging hiu.
413
00:21:34,023 --> 00:21:36,679
- Kau adalah inspirasi!
- Amiin.
414
00:21:38,032 --> 00:21:39,404
Baiklah kalau begitu.
Siapa berikutnya?
415
00:21:39,493 --> 00:21:40,739
Pilih aku, pilih aku.
416
00:21:40,833 --> 00:21:42,617
Ya. Si kecil Sheila yang di depan.
417
00:21:42,732 --> 00:21:44,708
- Whoo!
- Majulah kesini.
418
00:21:45,772 --> 00:21:47,556
Hai. Aku Dory.
419
00:21:47,673 --> 00:21:49,974
- Hello, Dory.
- Dan, uh,...
420
00:21:50,102 --> 00:21:53,142
Kurasa aku tak pernah makan ikan.
421
00:21:53,312 --> 00:21:56,726
- Itu menakjubkan.
- Bagus untukmu, kawan.
422
00:21:56,911 --> 00:21:58,858
Aku senang aku bisa
mengeluarkannya dari dadaku.
423
00:21:58,981 --> 00:22:00,257
baiklah, ada lagi?
424
00:22:00,351 --> 00:22:02,835
bagaimana denganmu, kawan?
Apa masalahmu?
425
00:22:02,982 --> 00:22:05,120
Aku? Aku tak punya masalah.
426
00:22:05,251 --> 00:22:06,564
Oh, OK.
427
00:22:06,651 --> 00:22:08,186
Penyanggahan.
428
00:22:08,291 --> 00:22:10,046
Mulai saja dengan namamu.
429
00:22:10,160 --> 00:22:12,740
OK. Uh, hello.
430
00:22:12,891 --> 00:22:15,864
namaku Marlin.
Aku seekor clownfish.
431
00:22:16,030 --> 00:22:18,936
- Seekor ikan badut? Benarkah?
- Ceritakan kami sebuah lelucon.
432
00:22:19,100 --> 00:22:20,759
Aku suka lelucon.
433
00:22:20,870 --> 00:22:23,737
Aku sebenanya tahu satu
cerita yang cukup bagus.
434
00:22:23,900 --> 00:22:25,847
Ada sebuah moluska...
435
00:22:25,970 --> 00:22:28,214
dan dia berjalan ke sebuah timun laut.
436
00:22:28,340 --> 00:22:30,095
Normal-nya mereka tak bisa bicara,
timun laut...
437
00:22:30,209 --> 00:22:32,099
tapi di lelucon,
semuanya bisa bicara...
438
00:22:32,209 --> 00:22:35,144
jadi si moluska
berkata kepada si timun laut...
439
00:22:36,979 --> 00:22:39,472
Ayah!
440
00:22:39,619 --> 00:22:40,894
Nemo!
441
00:22:40,989 --> 00:22:43,885
Nemo! Ha ha! Nemo!
Aku tak mengerti.
442
00:22:44,059 --> 00:22:45,881
Sebagai seekor ikan badut,
dia sama sekali tak lucu.
443
00:22:45,989 --> 00:22:47,744
Tidak, tidak.
Dia anakku.
444
00:22:47,858 --> 00:22:49,834
Dia diculik oleh para penyelam ini.
445
00:22:49,958 --> 00:22:52,548
Oh. Malangnya kau.
446
00:22:52,698 --> 00:22:54,587
Manusia... mereka pikir
mereka punya semuanya
447
00:22:54,698 --> 00:22:55,907
Mungkin orang Amerika.
448
00:22:55,998 --> 00:22:59,959
Sekarang, ada Ayah yang...
mencari anak kecilnya.
449
00:23:00,168 --> 00:23:02,566
Apa arti tanda ini?
450
00:23:02,707 --> 00:23:04,942
Aku tak pernah tahu Ayahku!
451
00:23:05,077 --> 00:23:07,379
- Berpelukan.
- Kita semua teman disini, teman.
452
00:23:07,507 --> 00:23:08,687
Aku tak bisa baca tulisan manusia.
453
00:23:08,777 --> 00:23:09,986
Kita harus cari ikan yang
bisa baca tanda ini.
454
00:23:10,077 --> 00:23:11,967
- Hey, lihat, hiu.
- jangan, jangan, Dory!
455
00:23:12,087 --> 00:23:14,120
- Kawan-kawan.
- jangan, Dory.
456
00:23:14,246 --> 00:23:15,532
Itu punyaku.
Berikan padaku.
457
00:23:15,616 --> 00:23:17,026
Sini! Ow!
458
00:23:17,117 --> 00:23:19,006
Oh, maaf.
Kau tak apa-apa?
459
00:23:19,186 --> 00:23:20,462
- Ow, ow, ow.
- maafkan aku.
460
00:23:20,557 --> 00:23:22,600
Kau mengenaiku.
Apa aku berdarah?
461
00:23:22,726 --> 00:23:24,548
- Ohh.
- Ow, ow, ow.
462
00:23:24,667 --> 00:23:28,081
Dory, kau tak apa-apa... Ohh.
463
00:23:28,266 --> 00:23:31,652
Ohh, itu bagus.
464
00:23:31,836 --> 00:23:33,658
Halangi!
465
00:23:33,766 --> 00:23:36,259
- Segigit saja.
- Tenang, kawan!
466
00:23:36,406 --> 00:23:38,928
Ingat, Bruce,
ikan adalah teman, bukan makanan!
467
00:23:39,075 --> 00:23:41,857
- Makanan!
- Dory, awas!
468
00:23:42,015 --> 00:23:45,429
Aku makan ikan malam ini!
469
00:23:45,615 --> 00:23:47,139
Ingat langkahnya, kawan!
470
00:23:53,024 --> 00:23:55,191
hanya satu gigitan!
471
00:23:58,364 --> 00:24:01,970
G'day. Grr!
472
00:24:03,164 --> 00:24:04,372
Tak ada jalan keluar!
473
00:24:04,463 --> 00:24:06,151
Pasti ada jalan meloloskan diri!
474
00:24:08,434 --> 00:24:09,719
Siapa ini?
475
00:24:09,774 --> 00:24:11,078
Dory, bantu aku cari jalan keluar!
476
00:24:11,174 --> 00:24:13,590
Sorry. Kembali nanti lagi.
Kami sedang berusaha kabur.
477
00:24:14,943 --> 00:24:18,175
- Pasti ada jalan keluar!
- Ini ada sesuatu.
478
00:24:18,343 --> 00:24:20,961
"Es-cap-e."
Aku penasaran apa maksudnya.
479
00:24:21,112 --> 00:24:22,580
Lucu. kalau dieja mirip
dengan "escape (keluar)."
480
00:24:22,682 --> 00:24:23,891
Ayo.
481
00:24:23,983 --> 00:24:26,956
Disini Brucey!
482
00:24:27,122 --> 00:24:28,743
Tunggu dulu.
Kau bisa membaca?
483
00:24:28,852 --> 00:24:30,761
Aku bisa membaca?
Betul. Aku bisa membaca!
484
00:24:30,892 --> 00:24:32,925
Baiklah kalau begitu, ini.
Baca ini sekarang.
485
00:24:35,062 --> 00:24:37,709
Dia tak bermaksud begini.
Dia bahkan tak pernah tahu Ayahnya.
486
00:24:37,861 --> 00:24:39,041
Don't fall off the wagon!
487
00:24:43,171 --> 00:24:45,501
Oh, tidak, ini buntu!
488
00:24:49,841 --> 00:24:51,087
Tidak, Bruce, fokus.
489
00:24:51,171 --> 00:24:53,214
Maafkan Bruce, kawan.
490
00:24:53,340 --> 00:24:55,901
Dia benar2 orang baik.
491
00:24:56,050 --> 00:24:57,220
Aku harus dapatkan topeng itu.
492
00:24:57,311 --> 00:24:58,845
Kau mau topengnya? OK.
493
00:24:58,951 --> 00:25:01,598
Tidak, tidak, tidak!
494
00:25:01,750 --> 00:25:04,176
Cepat, ambil topengnya!
495
00:25:08,660 --> 00:25:10,894
Oh, tidak. Bruce?
496
00:25:11,030 --> 00:25:12,593
Apa?
497
00:25:13,960 --> 00:25:17,096
Menjauh! Menjauh!
498
00:25:17,269 --> 00:25:18,928
Aw, apa pestanya bubar?
499
00:25:28,348 --> 00:25:30,199
Bagus.
500
00:25:33,369 --> 00:25:34,481
Yah?
501
00:25:37,379 --> 00:25:38,520
Ayah?
502
00:25:40,818 --> 00:25:41,959
Huh?
503
00:26:01,437 --> 00:26:03,288
- Barbara.
- Uh-huh?
504
00:26:03,397 --> 00:26:05,161
Siapkan kawat giginya,
apa kau keberatan?
505
00:26:05,266 --> 00:26:07,606
Dan aku butuh beberapa
gulung kapas lagi.
506
00:26:07,736 --> 00:26:09,299
OK.
507
00:26:11,106 --> 00:26:12,765
Hello, kawan kecil.
508
00:26:14,116 --> 00:26:15,228
Heh heh heh!
Indah bukan?
509
00:26:15,316 --> 00:26:16,591
Aku temukan ikan
ini hidup...
510
00:26:16,676 --> 00:26:18,306
di terumbu karang,
dan aku mengambilnya.
511
00:26:18,416 --> 00:26:20,420
Jadi, apa obat biusnya
sudah bereaksi?
512
00:26:20,556 --> 00:26:23,615
Kurasa begitu.
Kita siap kalau begitu.
513
00:26:24,985 --> 00:26:26,453
Gelembung udara!
514
00:26:29,495 --> 00:26:31,020
Gelembung udaraku.
515
00:26:31,125 --> 00:26:32,439
Dia suka gelembung udara.
516
00:26:32,525 --> 00:26:36,073
Aah! Ohh! Tidak! Uhh!
517
00:26:44,004 --> 00:26:45,184
- Bonjour.
- Aah!
518
00:26:45,274 --> 00:26:48,919
Santai, kawan kecil.
Tak ada yang perlu dikuatirkan.
519
00:26:49,114 --> 00:26:52,212
- Dia benar-benar ketakutan.
- Aku ingin pulang.
520
00:26:52,383 --> 00:26:54,320
Apa kalian tahu dimana Ayahku?
521
00:26:54,453 --> 00:26:57,100
Sayang, Ayahmu mungkin
kembali ke toko hewan.
522
00:26:57,254 --> 00:26:58,366
Toko hewan?
523
00:26:58,454 --> 00:27:01,043
Yeah, kau tahu, seperti,
aku dari Toko Ikan Bob.
524
00:27:01,193 --> 00:27:02,680
- Pet Palace.
- Fish-O-Rama.
525
00:27:02,793 --> 00:27:04,193
- Pesanan lewat email.
- Ebay.
526
00:27:04,292 --> 00:27:06,872
- Jadi, yang mana?
- Aku dari laut lepas.
527
00:27:07,023 --> 00:27:08,883
Ah, laut lepas. Laut lepas?
528
00:27:10,932 --> 00:27:13,512
Dia belum dibersihkan.
Jacques!
529
00:27:13,663 --> 00:27:14,948
- Oui.
- Bersihkan dia!
530
00:27:15,032 --> 00:27:16,500
Oui.
531
00:27:16,602 --> 00:27:18,942
- Laut lepas.
- Ooh, la mer. Bon.
532
00:27:20,872 --> 00:27:22,915
Voila. Dia sudah bersih.
533
00:27:25,481 --> 00:27:28,608
Wow. Laut lepas biru dan luas.
Seperti apa?
534
00:27:28,781 --> 00:27:32,646
- Biru dan luas?
- Aku benar.
535
00:27:32,851 --> 00:27:35,920
Jika ada yang kau butuhkan,
minta saja pada Bibi Deb.
536
00:27:36,091 --> 00:27:39,054
Atau jika aku tak ada,
kau bisa bilang pada saudaraku Flo.
537
00:27:39,221 --> 00:27:40,918
Hai. Apa kabar?
538
00:27:41,031 --> 00:27:42,488
Jangan dengarkan dia.
539
00:27:42,591 --> 00:27:44,346
Dia gila.
Ha ha ha ha!
540
00:27:44,460 --> 00:27:45,505
Ada yang datang.
541
00:27:45,600 --> 00:27:48,497
- Gak kedengaran, Peach.
- Kubilang ada yang datang.
542
00:27:48,670 --> 00:27:50,549
- Boy, oh, boy.
- Apa yang terjadi?
543
00:27:50,670 --> 00:27:52,127
Akar gigi... dan dari
hasil foto sinar X...
544
00:27:52,239 --> 00:27:53,640
sepertinya tidak bagus.
545
00:27:55,470 --> 00:27:56,851
- Peralatannya sudah dipasang?
- Yep.
546
00:27:56,940 --> 00:27:58,666
- Apa yang dia gunakan untuk membukanya?
- Bor Gator-Glidden.
547
00:27:58,780 --> 00:28:00,372
Cepat atau lamabat
dia akan merasakannya.
548
00:28:00,479 --> 00:28:03,289
Aku tak bisa lihat, Flo.
549
00:28:03,449 --> 00:28:05,482
Plaknya ada sedikit... Aah!
550
00:28:05,619 --> 00:28:06,761
Sekarang dia
melakukan teknik Schilder.
551
00:28:06,849 --> 00:28:08,192
Dia gunakan Hedstrom.
552
00:28:08,289 --> 00:28:10,389
Itu bukan Hedstrom.
Itu K-Flex.
553
00:28:10,519 --> 00:28:13,041
Ada ptongan tetes air.
Pasti Hedstrom.
554
00:28:13,188 --> 00:28:14,617
- Tidak, tidak, K-Flex.
- Hedstrom.
555
00:28:14,728 --> 00:28:16,349
- K-Flex!
- Hedstrom!
556
00:28:16,458 --> 00:28:18,434
Ini dia aku mengembang.
Sedikit pertolongan, disini.
557
00:28:18,629 --> 00:28:20,355
Aku akan mengempeskannya.
558
00:28:22,868 --> 00:28:24,939
Baiklah.
Ayo, berkumurlah.
559
00:28:25,068 --> 00:28:28,261
Oh, mulut manusia adalah
tempat yang menjiikkan.
560
00:28:30,837 --> 00:28:32,698
- Hey, Nigel.
- Apa yang kulewatkan?
561
00:28:32,808 --> 00:28:33,920
Akar gigi....
562
00:28:34,008 --> 00:28:35,571
Akar gigi?
Apa yang dia gunakan untuk membukanya?
563
00:28:35,677 --> 00:28:37,624
- Bor Gator-Glidden.
- Dia paling suka pakai itu.
564
00:28:37,747 --> 00:28:40,615
Kuharap dia menguntungkan penjualnya.
565
00:28:40,787 --> 00:28:43,750
- Hello. Siapa ini?
- Orang baru. Ha ha ha!
566
00:28:43,917 --> 00:28:45,192
Dokter gigi itu mengambilnya
dari karang.
567
00:28:45,287 --> 00:28:47,559
Ooo, dari luar rupanya?
568
00:28:47,686 --> 00:28:49,115
Maaf jika aku memakan temanmu.
569
00:28:49,226 --> 00:28:50,569
Ikan harus berenang,
burung harus makan.
570
00:28:50,657 --> 00:28:52,287
Hey! Tidak, tidak, tidak, tidak!
571
00:28:52,396 --> 00:28:53,921
Ini bukan ikanmu.
Disana itu ikanmu.
572
00:28:54,027 --> 00:28:56,712
Ayo, sana.
Pergi, shoo!
573
00:28:58,166 --> 00:28:59,758
Aw, fotonya pecah.
574
00:28:59,865 --> 00:29:01,841
Ini adalah Darla.
Dia keponakanku.
575
00:29:01,965 --> 00:29:03,375
Minggu ini dia berumur 8 tahun.
576
00:29:03,466 --> 00:29:04,876
Hey, kawan kecil.
577
00:29:04,975 --> 00:29:06,663
Bilang hello pada ibu barumu.
578
00:29:06,775 --> 00:29:09,144
Dia akan kesini hari
Jumat untuk menjemputmu.
579
00:29:09,275 --> 00:29:11,030
kau adalah hadiah untuknya.
Shh, shh, shh.
580
00:29:11,145 --> 00:29:13,121
Ini adalah rahasia kecil kita.
581
00:29:13,245 --> 00:29:14,703
Well, Tn. Tucker,
sementara alatnya dipersiapkan...
582
00:29:14,815 --> 00:29:16,704
Aku mau ke WC dulu.
583
00:29:18,614 --> 00:29:20,437
Oh, Darla.
584
00:29:20,555 --> 00:29:22,339
Apa?
Apa yang salah dengannya?
585
00:29:22,454 --> 00:29:25,044
Dia tak akan berhenti
mengocok kantongnya.
586
00:29:25,194 --> 00:29:28,800
- Kasihan si Chuckles.
- Dia adalah hadiahnya tahun lalu.
587
00:29:28,994 --> 00:29:31,267
Hitched a ride
on the porcelain express.
588
00:29:33,234 --> 00:29:35,334
Dia adalah pembunuh ikan.
589
00:29:35,463 --> 00:29:37,640
Aku tak bisa pergi dengan anak itu.
590
00:29:37,774 --> 00:29:39,462
Aku harus kembali pada Ayahku.
591
00:29:39,573 --> 00:29:43,313
Ayah! Tolong!
592
00:29:43,503 --> 00:29:44,615
Oh, dia terjebak.
593
00:29:44,713 --> 00:29:46,814
Tak ada yang menyentuhnya.
594
00:29:49,182 --> 00:29:51,062
Tak ada yang membantunya.
595
00:29:56,882 --> 00:29:58,263
Bisa kau bantu aku?
596
00:29:58,353 --> 00:30:00,271
Tidak. kau sendiri yang
membuat dirimu tersangkut.
597
00:30:00,392 --> 00:30:01,984
Kau bisa keluar sendiri.
598
00:30:02,091 --> 00:30:04,259
- Gill...
- Aku ingin melihat dia berusaha.
599
00:30:04,392 --> 00:30:08,075
Tenang. Gerakkan sirip dan ekormu.
600
00:30:08,262 --> 00:30:10,947
Aku tak bisa. Siripku tidak bagus.
601
00:30:11,101 --> 00:30:13,173
Tak menghalangiku.
602
00:30:17,341 --> 00:30:19,796
Pikirkan saja apa yang
harus kau lakukan.
603
00:30:23,881 --> 00:30:25,339
Ayo.
604
00:30:29,620 --> 00:30:30,761
Sempurna.
605
00:30:30,851 --> 00:30:32,164
- Yay!
- Kau berhasil!
606
00:30:32,250 --> 00:30:33,948
Hebat.
Ha ha ha!
607
00:30:34,050 --> 00:30:37,503
Wow. Dari laut lepas...
sama sepertimu, Gill.
608
00:30:37,689 --> 00:30:38,802
Yeah.
609
00:30:38,890 --> 00:30:41,163
Aku pernah melihat tampangmu
seperti itu sebelumnya.
610
00:30:41,299 --> 00:30:42,891
Apa yang kau pikirkan?
611
00:30:43,000 --> 00:30:44,688
Aku berpikir...
612
00:30:44,799 --> 00:30:48,213
malam ini, kita berikan anak
itu upacara penerimaan.
613
00:30:48,399 --> 00:30:49,991
Jadi, nak,
namamu siapa?
614
00:30:50,099 --> 00:30:52,688
Nemo. Namaku Nemo.
615
00:30:54,939 --> 00:30:57,308
Nemo. Nemo.
616
00:31:02,618 --> 00:31:04,239
Apa kau akan memakan itu?
617
00:31:15,858 --> 00:31:19,378
- Hati-hati dengan palu itu.
- Huh?
618
00:31:22,037 --> 00:31:24,684
Tidak, tidak.
619
00:31:24,837 --> 00:31:26,976
Apa yang tertulis? Dory!
620
00:31:27,107 --> 00:31:28,661
Seekor monyet laut membawa uangku.
621
00:31:28,777 --> 00:31:30,944
Bangun. Ayo bangun.
622
00:31:31,077 --> 00:31:32,007
Ayo!
623
00:31:32,077 --> 00:31:34,215
- Ya, aku biru alami.
- Bangun!
624
00:31:34,347 --> 00:31:37,444
Awas!
Hiu makan ikan!
625
00:31:59,665 --> 00:32:01,640
Wow. Berdebu.
626
00:32:01,775 --> 00:32:03,233
Topengnya.
Dimana topengnya?
627
00:32:04,974 --> 00:32:06,796
Tidak! Tidak, jangan topengnya!
628
00:32:06,904 --> 00:32:09,330
Ambil! Ambil topengnya!
629
00:32:13,614 --> 00:32:16,002
Hoo doot doo doot
doot doo doot
630
00:32:16,154 --> 00:32:17,497
Whoo-hoo!
631
00:32:17,584 --> 00:32:19,080
La la la la la la
632
00:32:19,184 --> 00:32:20,843
Topengnya terus jatuh,
iya kan?
633
00:32:20,954 --> 00:32:23,255
Bergema! Bergema!
634
00:32:23,394 --> 00:32:24,573
Hey, apa yang kau lakukan?
635
00:32:24,664 --> 00:32:25,872
Hilang.
Aku kehilangan topengnya.
636
00:32:25,963 --> 00:32:27,901
- Apa kau menjatuhkannya?
- kau yang menjatuhkannya!
637
00:32:28,034 --> 00:32:29,558
Cuma itu kesempatanku
menemukan putraku.
638
00:32:29,663 --> 00:32:31,869
Sekarang itu hilang.
639
00:32:34,573 --> 00:32:38,275
Hey, Tn. Grumpy Gills...
640
00:32:38,473 --> 00:32:39,998
Saat hidup membuatmu terpuruk,
tahu apa yang harus kau lakukan?
641
00:32:40,102 --> 00:32:42,442
- Aku tak mau tahu.
- Terus saja berenang.
642
00:32:42,572 --> 00:32:45,871
Terus saja berenang.
Berenang, berenang
643
00:32:46,042 --> 00:32:48,181
Apa yang kita lakukan?
Kita berenang, berenang
644
00:32:48,312 --> 00:32:49,491
Dory, jangan nyanyi.
645
00:32:49,582 --> 00:32:51,308
Ho ho ho ho ho ho
646
00:32:51,421 --> 00:32:53,905
Aku suka berenang
647
00:32:54,052 --> 00:32:56,392
Saat kau ingin berenang
648
00:32:56,522 --> 00:32:58,430
LIhat, aku akan tejebak
dengan lagumu.
649
00:32:58,561 --> 00:33:02,618
- Sekarang sudah masuk dalam kepalaku.
- Maaf.
650
00:33:02,791 --> 00:33:04,172
Dory, kau lihat sesuatu?
651
00:33:04,261 --> 00:33:05,920
- Sesuatu menyentuhku.
- Itu aku. Maaf.
652
00:33:06,031 --> 00:33:09,263
- Apa itu?
- Siapa lagi? Ini aku.
653
00:33:09,431 --> 00:33:12,567
Apa kau suara hatiku?
654
00:33:12,740 --> 00:33:15,253
Yeah, yeah.
Aku suara hatimu.
655
00:33:15,410 --> 00:33:18,191
Sudah lama kita tidak bicara.
Bagaimana kabarmu?
656
00:33:18,340 --> 00:33:20,517
- Beginilah.
- Yeah? Bagus.
657
00:33:20,640 --> 00:33:22,299
Sekarang, Dory,
Aku ingin kau memberitahuku...
658
00:33:22,410 --> 00:33:24,069
Apa kau melihat sesuatu?
659
00:33:24,180 --> 00:33:27,632
Aku melihat sebuah...
Aku lihat sebuah cahaya.
660
00:33:27,820 --> 00:33:30,275
- Cahaya?
- Yeah. Disana.
661
00:33:30,419 --> 00:33:33,737
- Hey, suara hati, apa aku mati?
- Tidak. Aku juga lihat.
662
00:33:41,568 --> 00:33:43,477
Apa ini?
663
00:33:43,598 --> 00:33:48,202
Ini indah sekali.
664
00:33:48,438 --> 00:33:53,041
Aku merasa... senang...
665
00:33:53,278 --> 00:33:56,625
Dimana itu hal yang besar untukku.
666
00:33:56,807 --> 00:33:58,236
Aku ingin menyentuhnya.
667
00:33:58,347 --> 00:33:59,805
- Oh.
- Ooh.
668
00:33:59,918 --> 00:34:02,220
Hey, kembali.
Kembali kesini.
669
00:34:02,347 --> 00:34:03,843
Aku akan menangkapmu
670
00:34:03,948 --> 00:34:05,645
Aku akan menangkapmu.
671
00:34:05,758 --> 00:34:06,966
Aku akan berenang bersamamu
672
00:34:07,057 --> 00:34:08,362
Aku akan menangkapmu
673
00:34:08,457 --> 00:34:11,209
Aku akan menjadi sahabat terbaikmu
674
00:34:11,357 --> 00:34:12,470
Perasaan senang hilang.
675
00:34:19,366 --> 00:34:22,013
Aku tak bisa melihat!
Aku tak tahu kemana aku pergi!
676
00:34:24,036 --> 00:34:25,925
- Topengnya!
- Topeng apa?
677
00:34:26,036 --> 00:34:28,242
OK, aku tak bisa melihat sesuatu.
678
00:34:29,746 --> 00:34:31,952
- Oh, gee.
- Hey, lihat, sebuah topeng.
679
00:34:32,076 --> 00:34:33,668
Baca itu!
680
00:34:33,775 --> 00:34:35,338
Maaf,
tapi jika kau bisa...
681
00:34:35,446 --> 00:34:37,306
mendekat sedikit,
Aku butuh cahaya disini.
682
00:34:37,415 --> 00:34:40,234
Bagus.
Terus disitu.
683
00:34:40,385 --> 00:34:43,003
- Baca saja!
- OK, OK.
684
00:34:43,155 --> 00:34:46,061
Tn. Bossy. Uh, "P."
685
00:34:46,225 --> 00:34:49,073
OK. "P. Sher..."
686
00:34:49,224 --> 00:34:52,197
"Sher... P. Sher..."
P. Shirley? P..."
687
00:34:54,234 --> 00:34:56,440
Oh. baris pertamanya "P. Sherman."
688
00:34:56,564 --> 00:34:58,674
"P. Sherman"
tak punya arti!
689
00:34:58,804 --> 00:35:00,942
OK. Baris kedua. "42."
690
00:35:01,074 --> 00:35:02,963
Jangan makan aku.
Jangan makan aku.
691
00:35:04,773 --> 00:35:06,298
Tolong cahayanya!
692
00:35:07,744 --> 00:35:10,199
"Walla... walla..."
693
00:35:10,343 --> 00:35:13,134
Waah! Waah! Waah!
694
00:35:13,283 --> 00:35:14,971
Baris keduanya adalah
"42 Wallaby Way."
695
00:35:15,083 --> 00:35:17,768
Itu bagus.
Baca cepat. Perkirakan.
696
00:35:17,923 --> 00:35:19,486
Jangan memmbebani. Tak masalah.
Aku terbeban sekali.
697
00:35:19,592 --> 00:35:22,009
Terbebani! Kira-kira
saja dengan cepat!
698
00:35:22,163 --> 00:35:25,126
- "Sydney"! Ini "Sydney"!
- Duck!
699
00:35:27,262 --> 00:35:30,523
Aku mati.
Aku mati, aku mati, aku mati.
700
00:35:30,702 --> 00:35:32,006
Aku mati. Aku mati.
701
00:35:40,441 --> 00:35:42,167
We did it, we did it
702
00:35:42,281 --> 00:35:43,902
Oh, yeah, yeah, yeah
703
00:35:44,011 --> 00:35:45,766
Tidak ada yang
dimakan malam ini, whoo!
704
00:35:45,881 --> 00:35:47,186
Dimakan malam ini
705
00:35:47,281 --> 00:35:48,528
Tidak, tidak, tidak,
dimakan malam ini
706
00:35:48,621 --> 00:35:50,021
- Dory.
- Kau sedang diet
707
00:35:50,121 --> 00:35:52,835
Dory!
Tulisan di topeng tadi bunyinya apa?
708
00:35:52,990 --> 00:35:54,745
P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
709
00:35:54,861 --> 00:35:56,894
Aku ingat apa yang kukatakan!
710
00:35:57,020 --> 00:35:59,418
Aku biasanya melupakan sesuatu,
tapi aku ingat ini!
711
00:35:59,560 --> 00:36:01,152
Whoa, whoa, tunggu.
Dimana itu?
712
00:36:01,260 --> 00:36:03,601
Entahlah. Tapi siapa yang peduli?
Aku bisa mengingatnya.
713
00:36:03,730 --> 00:36:04,881
- Raar!
- Aah!
714
00:36:04,969 --> 00:36:07,108
P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
715
00:36:07,230 --> 00:36:09,177
Aku bisa mengingatnya lagi!
716
00:36:35,958 --> 00:36:38,835
Psst. Nemo.
717
00:36:38,998 --> 00:36:40,523
Mmm...
718
00:36:40,628 --> 00:36:43,217
Nemo
719
00:36:43,368 --> 00:36:46,120
- Huh?
- Suivez-moi.
720
00:36:48,377 --> 00:36:49,902
Ikuti aku.
721
00:37:35,884 --> 00:37:37,409
Hahoo wahoo yahoo ho
722
00:37:37,514 --> 00:37:39,787
Hahoo wahoo yahoo ho
723
00:37:39,924 --> 00:37:41,928
Hahoo ho ho wahoo ha hee
724
00:37:42,054 --> 00:37:44,164
Ha ho wahee ha ho ho ho
725
00:37:44,294 --> 00:37:45,435
Hoo!
726
00:37:47,494 --> 00:37:49,153
Sebutkan namamu.
727
00:37:49,263 --> 00:37:51,268
Nemo.
728
00:37:51,404 --> 00:37:53,638
Saudara Bloat, lakukan.
729
00:37:54,873 --> 00:37:58,613
Nemo, pendatang baru
berwarna oranye dan putih...
730
00:37:58,803 --> 00:38:00,117
kau dipanggil kesini...
731
00:38:00,202 --> 00:38:02,658
di puncak gunung Wannahockaloogie...
732
00:38:02,812 --> 00:38:07,895
untuk bergabung dengan kami didalam
persaudaraan dan pengorbanan.
733
00:38:08,153 --> 00:38:10,934
- Huh?
- Kami ingin bergabung dengan klub kami, nak.
734
00:38:11,082 --> 00:38:12,233
- Benarkah?
- Jika...
735
00:38:12,322 --> 00:38:15,448
kau mampu berenang melewati...
736
00:38:15,622 --> 00:38:19,899
Cincin Api!
737
00:38:23,591 --> 00:38:25,356
Nyalakan Cincin Api!
738
00:38:25,462 --> 00:38:27,025
Kau bilang kau bisa melakukannya.
739
00:38:27,131 --> 00:38:28,656
Cincin Api!
740
00:38:31,101 --> 00:38:33,144
Gelembung udara, biar aku... Oh!
741
00:38:33,271 --> 00:38:35,918
Ha hwa ha ho ho ho
742
00:38:36,070 --> 00:38:38,314
Ha hwa ha ho ho ho
743
00:38:38,440 --> 00:38:40,675
Ha hwa ha ho ho ho
744
00:38:40,810 --> 00:38:43,783
Apa tak ada jalan lain?
Dia cuma anak kecil!
745
00:38:54,290 --> 00:38:59,181
Mulai sekarang,
namamu Sharkbait.
746
00:38:59,429 --> 00:39:00,705
Sharkbait, oo-ha-ha!
747
00:39:00,799 --> 00:39:02,487
Selamat datang,
Saudara Sharkbait.
748
00:39:02,600 --> 00:39:03,779
Sharkbait, oo-ha-ha!
749
00:39:03,869 --> 00:39:05,806
- Cukup dengan Sharkbait.
- Sharkbait!
750
00:39:05,939 --> 00:39:07,723
Ooh... ba-ba-do.
751
00:39:07,839 --> 00:39:09,335
Sekarang Sharkbait adalah
anggota kita, setuju?
752
00:39:09,438 --> 00:39:11,414
- Setuju.
- Kita tak boleh membiarkannya mati.
753
00:39:11,538 --> 00:39:13,543
Darla akan datang 5 hari lagi.
754
00:39:13,679 --> 00:39:15,175
Jadi, apa yang akan kita lakukan?
755
00:39:15,278 --> 00:39:17,733
Kuberitahu apa yang
akan kita lakukan...
756
00:39:17,878 --> 00:39:19,374
Kita akan mengeluarkannya dari sini.
757
00:39:19,478 --> 00:39:21,905
- Kita akan membantunya kabur.
- Kabur? Benarkah?
758
00:39:22,048 --> 00:39:23,458
Kita semua akan kabur.
759
00:39:23,547 --> 00:39:26,070
Gill, tolonglah.
Jangan rencana kabur lagi.
760
00:39:26,217 --> 00:39:28,164
Maaf, tapi itu tak
pernah berhasil.
761
00:39:28,287 --> 00:39:29,755
Bagaiman kali ini bisa berbeda?
762
00:39:29,857 --> 00:39:33,175
- Karena kita punya dia.
- Aku?
763
00:39:33,358 --> 00:39:35,055
- Kau lihat penyaring itu?
- Yeah.
764
00:39:35,127 --> 00:39:38,426
Kau satu-satunya yang bisa masuk
dan keluar melewatinya.
765
00:39:38,597 --> 00:39:41,637
Kita perlu menaruh kerikil
di dalam sana...
766
00:39:41,807 --> 00:39:42,977
dan memberhentikan rodanya.
767
00:39:43,067 --> 00:39:44,956
Kau lakukan itu,
dan aquarium ini akan...
768
00:39:45,077 --> 00:39:46,956
semakin kotor setiap menitnya.
769
00:39:47,077 --> 00:39:49,311
Kamudian, si dokter gigi
akan membersihkan aquariumnya...
770
00:39:49,447 --> 00:39:52,228
dan saat itu, dia akan membawa
kita keluar dari aquarium...
771
00:39:52,376 --> 00:39:53,872
menaruh kita di kantong-kantong
yang berbeda...
772
00:39:53,976 --> 00:39:55,702
dan kita akan bergelinding...
773
00:39:55,816 --> 00:39:57,408
keluar dari jendela,
keluar dari sini...
774
00:39:57,516 --> 00:39:59,108
ke semak-semak,
menyeberangi jalan...
775
00:39:59,215 --> 00:40:01,584
dan menuju ke pelabuhan!
776
00:40:01,726 --> 00:40:04,536
Ini sangat mudah.
Siapa yang ikut denganku?
777
00:40:04,695 --> 00:40:06,028
- Aku!
- Aku!
778
00:40:06,125 --> 00:40:07,497
Kupikir kau gila.
779
00:40:08,725 --> 00:40:11,449
Bukan menyinggungmu, nak,
tapi kau bukan perenang terbaik.
780
00:40:11,594 --> 00:40:13,896
Dia tak apa-apa.
Dia bisa melakukannya.
781
00:40:14,034 --> 00:40:17,353
Jadi, Sharkbait,
bagaimana menurutmu?
782
00:40:17,534 --> 00:40:22,272
Ayo kita lakukan.
783
00:40:22,474 --> 00:40:25,322
Aku akan pergi ke P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
784
00:40:25,474 --> 00:40:26,721
Kemana kau akan pergi?
785
00:40:26,814 --> 00:40:28,406
Aku akan pergi ke P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
786
00:40:28,513 --> 00:40:30,077
Jika kau bertanya kemana
aku akan pergi...
787
00:40:30,184 --> 00:40:31,843
Aku akan bilang kesana
aku akan pergi.
788
00:40:31,953 --> 00:40:33,354
P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
789
00:40:33,453 --> 00:40:35,141
Dimana? Maaf,
aku tak bisa mendengarmu.
790
00:40:35,253 --> 00:40:36,749
P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
791
00:40:36,854 --> 00:40:39,539
Permisi.
792
00:40:39,693 --> 00:40:41,410
Hai.
Apa kau tahu bagaimana cara ke...
793
00:40:41,523 --> 00:40:44,372
Hello? Whoa. Tunggu.
Bisa kau beritahu aku...
794
00:40:44,523 --> 00:40:48,685
Hey! Tunggu!
Aku mau ngomong denganmu!
795
00:40:48,902 --> 00:40:52,125
Kawan, kembali.
Satu pertanyaan saja.
796
00:40:52,302 --> 00:40:56,522
Aku harus...
Dan mereka hilang lagi.
797
00:40:56,742 --> 00:40:58,430
P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
798
00:40:58,542 --> 00:41:00,134
Kenapa aku harus memberitahumu
berulang kali?
799
00:41:00,242 --> 00:41:02,150
Aku akan memberitahumu lagi.
Aku tak lelah mengatakannya...
800
00:41:02,282 --> 00:41:03,395
- OK, baiklah.
- Huh?
801
00:41:03,482 --> 00:41:05,103
- Ini masalahnya.
- Uh-huh.
802
00:41:05,211 --> 00:41:10,486
Kupikir yang terbaik
adalah mulai dari sini ...
803
00:41:10,751 --> 00:41:12,065
aku melanjutkan sendiri.
804
00:41:12,151 --> 00:41:13,302
OK.
805
00:41:13,391 --> 00:41:15,012
- Kau tahu, sendiri.
- Uh-huh.
806
00:41:15,121 --> 00:41:17,068
Tanpa... tanpa...
Maksudku, bukan tanpamu.
807
00:41:17,190 --> 00:41:20,422
Tapi aku tak mau kau... bersamaku.
808
00:41:20,590 --> 00:41:22,834
- Huh?
- Apa aku...
809
00:41:22,960 --> 00:41:24,073
Aku tak mau menyakiti perasaanmu.
810
00:41:24,160 --> 00:41:26,845
- Kau mau aku pergi?
- Maksudku, tidak... Ya.
811
00:41:27,001 --> 00:41:29,331
Aku hanya tak boleh terhambat lagi...
812
00:41:29,470 --> 00:41:32,539
dan kau adalah ikan yang
menyebabkan keterlambatan.
813
00:41:32,710 --> 00:41:34,263
Kadang-kadang itu hal yang bagus.
814
00:41:34,370 --> 00:41:37,276
Ada banyak kelompok ikan.
Mereka kelompok ikan terlambat.
815
00:41:37,440 --> 00:41:38,936
Maksudmu...
816
00:41:39,049 --> 00:41:40,641
Maksudmu kau tak menyukaiku?
817
00:41:40,749 --> 00:41:42,466
Tidak, tentu saja aku menyukaimu.
818
00:41:42,580 --> 00:41:45,169
Karena aku menyukaimu
aku tak mau bersamamu.
819
00:41:45,319 --> 00:41:47,391
Ini perasaan yang rumit.
820
00:41:47,519 --> 00:41:51,068
- Ohh!
- Jangan nangis. Aku menyukaimu.
821
00:41:51,259 --> 00:41:55,450
Hey, kau!
Nona, apa orang ini mengganggumu?
822
00:41:55,659 --> 00:41:57,519
Um... Aku tak ingat.
Apa kau menggangguku?
823
00:41:57,628 --> 00:41:59,450
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Kami hanya...
824
00:41:59,569 --> 00:42:01,257
Apa kalian tahu bagaimana
kau bisa ke...
825
00:42:01,368 --> 00:42:03,602
Dengar, kawan, kami bicara
dengan Nona itu, bukan kamu.
826
00:42:03,738 --> 00:42:05,263
Hey, hey.
Kau suka tebak-tebakan?
827
00:42:07,437 --> 00:42:09,672
Seperti waktu latihan,
kawan-kawan.
828
00:42:09,807 --> 00:42:11,303
Jadi seperti apa kami?
Tebaklah.
829
00:42:11,408 --> 00:42:12,654
Oh, oh.
Aku pernah lihat yang seperti itu.
830
00:42:12,748 --> 00:42:14,848
Aku ikan dengan
hidung seperti pedang.
831
00:42:14,977 --> 00:42:16,867
- Tunggu, tunggu, um...
- Itu ikan pedang!
832
00:42:16,978 --> 00:42:19,883
Hey, bocah badut,
biarkan si Nona yang menebaknya.
833
00:42:20,047 --> 00:42:21,543
Dimana menteganya?
834
00:42:21,657 --> 00:42:22,990
Ooh! Rasanya diujung lidahku!
835
00:42:23,087 --> 00:42:24,996
- Lobster.
- Lihat itu!
836
00:42:25,127 --> 00:42:26,882
Kaki yang banyaks!
Hidup di lautan lepas.
837
00:42:26,987 --> 00:42:28,329
- Pencapit!
- Sedikit lagi!
838
00:42:28,427 --> 00:42:29,856
Oh, ini paus dengan ekor
839
00:42:29,957 --> 00:42:31,367
Kuberitahu kau, Non...
840
00:42:31,466 --> 00:42:32,406
Itu bagus.
841
00:42:32,496 --> 00:42:33,743
Apa ada yang akan
memberitahuku jalannya?!
842
00:42:33,826 --> 00:42:36,099
"Apa ada yang akan
memberitahuku jalannya?!"
843
00:42:36,236 --> 00:42:38,173
- Ha ha ha ha ha!
- Aku serius!
844
00:42:38,306 --> 00:42:40,214
"Blah blah blah,
me, me, blah!
845
00:42:40,336 --> 00:42:41,477
"Blah blah blah,
me, me, me!"
846
00:42:41,576 --> 00:42:43,005
Thanks.
847
00:42:43,105 --> 00:42:45,493
Oh. Hey!
Hey, kembali!
848
00:42:45,645 --> 00:42:48,187
- Hey, ada apa?
- Ada apa?
849
00:42:48,346 --> 00:42:50,235
Sementara mereka melakukan
tebak-tebakan konyol itu...
850
00:42:50,345 --> 00:42:54,306
Aku berada jauh dari rumahku bersama dengan
ikan yang tak bisa mengingat namanya sediri!
851
00:42:54,515 --> 00:42:55,762
Aku yakin itu memusingkan.
852
00:42:55,855 --> 00:42:57,226
Sementara itu,
anakku diluar sana.
853
00:42:57,314 --> 00:42:59,232
- Anakmu Chico?
- Nemo?
854
00:42:59,355 --> 00:43:00,697
Tapi itu tak masalah
karena tak adaikan...
855
00:43:00,784 --> 00:43:02,673
di seluruh laut ini
yang akan menolongku.
856
00:43:02,795 --> 00:43:06,401
Aku menolongmu.
857
00:43:06,594 --> 00:43:07,870
Tunggu disini.
858
00:43:09,164 --> 00:43:11,648
- Hei kawan-kawn!
- Apa dia mengganggumu lagi?
859
00:43:11,804 --> 00:43:13,261
Tidak, tidak. Dia orang baik.
860
00:43:13,364 --> 00:43:15,503
Jangan kasar sama dia.
Dia kehilangan anaknya, Fabio.
861
00:43:15,634 --> 00:43:18,386
Apa ada dari kalian yang tahu
P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney?
862
00:43:18,603 --> 00:43:21,126
Sydney? Oh, tentu saja!
863
00:43:21,273 --> 00:43:22,932
Ted punya keluarga di Sydney.
864
00:43:23,043 --> 00:43:24,607
- Benar kan, Ted?
- Betul sekali!
865
00:43:24,713 --> 00:43:26,142
Oh! Hey!
Mereka tahu Sydney!
866
00:43:27,443 --> 00:43:28,872
kau tahu bagaimana cara kesana?
867
00:43:28,983 --> 00:43:30,872
Kau harus mengikuti E.A.C.
868
00:43:30,983 --> 00:43:33,573
Itu adalah East Australian Current
(Arus Laut Australia Timur).
869
00:43:33,723 --> 00:43:35,277
Arus yang besar.
Tak mungkin tidak kelihatan.
870
00:43:35,393 --> 00:43:38,231
Itu... arah sana.
871
00:43:38,393 --> 00:43:40,215
Dan kau mengikutinya sekitar...
872
00:43:40,323 --> 00:43:42,020
Entahlah.
Bagaimana menurut kalian?
873
00:43:42,132 --> 00:43:43,245
Sekitar 3 putaran?
874
00:43:43,332 --> 00:43:46,181
Arus itu akan membawa kalian
ke Sydney.
875
00:43:46,331 --> 00:43:48,662
- Ta-da!
- Itu bagus!
876
00:43:48,801 --> 00:43:49,943
Dory, kau berhasil!
877
00:43:50,032 --> 00:43:51,787
Oh, tolong,
aku cuma sedikit membantu.
878
00:43:51,901 --> 00:43:54,136
- Selalu membantu. Iulah aku.
- Kawan, terima kasih.
879
00:43:54,271 --> 00:43:57,753
Jangan sungkan-sungkan!
Santai saja, OK, kawan?
880
00:43:57,941 --> 00:44:00,808
Oh, kalian. Kalian benar2
jahat padanya. Sampai jumpa.
881
00:44:00,980 --> 00:44:02,735
Oh, hey, Bu.
Satu hal lagi.
882
00:44:02,851 --> 00:44:06,265
Saat kalian bertemu dengan tebing seperti
ini, berenang melaluinya jangan di atasnya.
883
00:44:06,450 --> 00:44:08,273
Tebing...
lewati, jangan diatasnya.
884
00:44:08,391 --> 00:44:10,971
Aku ingat. Hey, hey!
885
00:44:12,520 --> 00:44:14,697
Hey, tunggu, partner!
Sebentar!
886
00:44:14,820 --> 00:44:17,438
Tunggu, tunggu, tunggu!
Aku harus memberitahumu sesuatu.
887
00:44:17,590 --> 00:44:20,179
Whoa.
888
00:44:20,330 --> 00:44:22,536
Tebing yang bagus.
889
00:44:24,369 --> 00:44:27,237
Hello!
890
00:44:30,069 --> 00:44:32,591
- OK, ayo.
- Tidak, tidak. Tebing jahat.
891
00:44:32,739 --> 00:44:34,331
Ayo, kita berenang diatasnya.
892
00:44:34,439 --> 00:44:36,482
Whoa, partner.
Bendera merah kecil.
893
00:44:36,609 --> 00:44:40,090
Sesuatu memberitahuku untuk
menyusurinya bukan lewat atasnya.
894
00:44:40,279 --> 00:44:41,842
Apa kau lihat tebing ini?
895
00:44:41,948 --> 00:44:43,377
Ada tulisan kematian
di semua bagiannya.
896
00:44:43,488 --> 00:44:46,202
Aku benar-benar pikir kita
harus berenang melewatinya.
897
00:44:46,358 --> 00:44:48,496
Dan aku benar-benar selesai
membicarakan ini. Ayo lewat sana.
898
00:44:48,628 --> 00:44:50,507
- Untuk ini percaya padaku.
- Mempercayaimu?
899
00:44:50,628 --> 00:44:52,412
Ya, percaya.
Itu adalah yang dilakukan teman.
900
00:44:52,528 --> 00:44:54,350
Liat! Ada sesuatu yang bercahaya!
901
00:44:54,458 --> 00:44:56,155
- Dimana?
- Baru saja berenang di atas tebingnya.
902
00:44:56,268 --> 00:45:01,734
- Ayo, kita ikuti!
- OK!
903
00:45:01,967 --> 00:45:04,518
Wah, diatas sini benar2 terang.
904
00:45:04,667 --> 00:45:07,985
Tepat sekali. Dan lihat itu...
itu arusnya.
905
00:45:08,177 --> 00:45:10,661
Kita akan sampai disana secepatnya.
906
00:45:10,806 --> 00:45:12,533
Hey, anak kecil.
907
00:45:12,647 --> 00:45:14,335
Kau mau melewati tebingnya.
908
00:45:14,446 --> 00:45:16,393
Aku akan memanggilnya Squishy,
dan dia akan jadi milikku.
909
00:45:16,516 --> 00:45:18,588
Dan dia akan jadi Squishy-ku.
Ayo sini, Squishy.
910
00:45:18,786 --> 00:45:20,158
Ayo sini, Squishy kecil.
911
00:45:22,026 --> 00:45:23,196
Ow!
912
00:45:23,286 --> 00:45:26,039
- Itu ubur-ubur!
- Squishy jahat!
913
00:45:26,196 --> 00:45:27,913
Shoo, shoo! Menjauh!
914
00:45:28,026 --> 00:45:30,232
- Biar kulihat.
- Jangan sentuh itu.
915
00:45:30,365 --> 00:45:32,600
Aku tak akan menyentuhnya.
Aku cuma mau lihat.
916
00:45:32,735 --> 00:45:34,672
Hey! Bagaimana bisa
kau tidak tersengat?
917
00:45:34,796 --> 00:45:36,263
Aku tersengat.
Hanya saja...
918
00:45:36,365 --> 00:45:37,996
- Ow! Ow! Ow!
- Tunggu.
919
00:45:38,105 --> 00:45:39,515
Aku tinggal di anemone...
920
00:45:39,605 --> 00:45:41,388
dan aku terbiasa dengan
sengatan jenis ini.
921
00:45:41,505 --> 00:45:42,617
Ow! Ow! Ow!
922
00:45:42,705 --> 00:45:44,613
Sepertinya tidak parah.
Kau akan baik-baik saja.
923
00:45:44,744 --> 00:45:46,403
Tapi sekarang kita tahu, kita tidak...
924
00:45:46,515 --> 00:45:48,615
bahwa kita tidak mau menyentuh
benda itu lagi.
925
00:45:48,744 --> 00:45:51,650
Kita harus bersyukur
tadi cuma yang kecil saja.
926
00:45:54,254 --> 00:45:55,462
Jangan bergerak.
927
00:45:57,354 --> 00:46:00,125
- Ini buruk, Dory.
- Hey, lihat ini!
928
00:46:00,293 --> 00:46:01,885
Boing! Boing!
929
00:46:01,994 --> 00:46:03,173
Dory!
930
00:46:03,264 --> 00:46:05,498
Kau tak bisa menangkapku
931
00:46:05,633 --> 00:46:07,034
Jangan melompat diatasnya!
932
00:46:07,133 --> 00:46:10,135
Mereka akan... tidak menyengatmu!
933
00:46:10,303 --> 00:46:12,854
- Bagian atasnya tidak menyengatmu!
- Dua kali lompat! Coba kalahkan itu!
934
00:46:13,003 --> 00:46:15,813
Dory, dengarkan aku.
Aku punya ide... sebuah permainan.
935
00:46:15,973 --> 00:46:17,383
- Permainan?
- Ya.
936
00:46:17,543 --> 00:46:20,094
- Aku suka permainan! Pilih aku!
- Permainannya begini.
937
00:46:20,242 --> 00:46:23,560
Siapapun yang bisa melompat keluar paling
cepat lewat atas ubur-ubur adalah pemenangnya!
938
00:46:23,742 --> 00:46:25,305
- OK.
- Peraturan, peraturan!
939
00:46:25,412 --> 00:46:27,867
Kau tak boleh menyentuh sulurnya.
Cuma bagian atas saja.
940
00:46:28,012 --> 00:46:29,805
Sesuatu tentang sulur.
Mengerti. Ayo!
941
00:46:29,922 --> 00:46:32,732
Tunggu! Bukan tentang mereka,
semuanya tentang mereka!
942
00:46:32,892 --> 00:46:34,033
- Whee!
- Tunggu, Dory!
943
00:46:34,122 --> 00:46:36,136
Kau harus berenang lebih cepat
jika kau mau menang!
944
00:46:36,262 --> 00:46:37,374
Whoa! Dory!
945
00:46:37,462 --> 00:46:39,351
Boing, boing, boing!
946
00:46:39,461 --> 00:46:42,213
Tunggu dulu! Whoa! Dory!
947
00:46:42,361 --> 00:46:43,828
Whee!
948
00:46:43,931 --> 00:46:47,067
Kita bermain dengan kematian sekarang.
Itulah yang kita lakukan.
949
00:46:47,231 --> 00:46:48,823
Tapi kita juga bersenang2
diwaktu yang sama.
950
00:46:48,941 --> 00:46:50,312
Aku bisa melakukan ini.
Harus berhati-hati saja.
951
00:46:50,401 --> 00:46:52,223
Yeah, hati-hatilah aku membuatmu
menangis saat aku menang!
952
00:46:52,340 --> 00:46:53,453
Kurasa tak begitu!
953
00:46:53,540 --> 00:46:54,998
Ha ha ha ha!
954
00:46:55,110 --> 00:46:56,836
Whoa!
955
00:46:56,940 --> 00:46:58,052
Menyerahlah, orang tua.
956
00:46:58,140 --> 00:47:00,317
Kau tak bisa mengalahkan evolusi.
Aku tercipta untuk kecepatan.
957
00:47:00,450 --> 00:47:02,339
Pertanyaanya adalah, Dory,
apa kau lapar?
958
00:47:02,450 --> 00:47:03,726
- Lapar?
- Yeah.
959
00:47:03,820 --> 00:47:06,438
Karena kau akan memakan
debu udaraku!
960
00:47:06,590 --> 00:47:08,661
Menghindar ke kiri!
Disana!
961
00:47:11,119 --> 00:47:13,459
Si ikan badut adalah pemenangnya!
962
00:47:13,589 --> 00:47:16,524
Whoo-hoo! Kita berhasil!
Lihat diri kita!
963
00:47:16,699 --> 00:47:18,156
Dory?
964
00:47:20,458 --> 00:47:21,801
Oh, tidak.
965
00:47:22,928 --> 00:47:25,134
Dory! Dory!
966
00:47:25,259 --> 00:47:27,273
Dory!
967
00:47:29,328 --> 00:47:31,467
Dory!
968
00:47:31,828 --> 00:47:35,405
Penerjemah sub indo: Ichan. Untuk sub
lengkap kunjungi ichansubmanga.blogspot.com
969
00:47:35,738 --> 00:47:38,356
Apa aku didiskualifikasi?
970
00:47:38,507 --> 00:47:40,396
Tidak, kau melakukannya denan benar!
Sebenarnya kau menang!
971
00:47:40,507 --> 00:47:43,509
Tapi kau harus tetap sadar.
Dimana letak P. Sherman?
972
00:47:43,677 --> 00:47:46,459
P. Sherman...
Wallaby Way, Sydney...
973
00:47:46,617 --> 00:47:48,305
Itu dia!
974
00:47:49,617 --> 00:47:52,207
- Wallaby Way...
- Uhh! Tetaplah sadar!
975
00:47:52,357 --> 00:47:54,563
Tetaplah sadar!
Ooh! Tetaplah sadar!
976
00:47:54,686 --> 00:47:58,302
Tetaplah... sadar!!
977
00:48:00,996 --> 00:48:04,122
- Bangun.
- P. Sherman.
978
00:48:04,296 --> 00:48:07,163
- Bangun.
- 42 Wallaby Way.
979
00:48:07,335 --> 00:48:10,759
Bangun. Nemo...
980
00:48:10,905 --> 00:48:11,289
Bangun. Nemo...
981
00:48:26,014 --> 00:48:28,287
Kau kangen Ayahmu,
iya kan, Sharkbait?
982
00:48:28,425 --> 00:48:29,249
Yeah.
983
00:48:29,284 --> 00:48:29,754
Yeah.
984
00:48:29,824 --> 00:48:33,651
Kau beruntung mempunyai seseorang
diluar sana yang mencarimu.
985
00:48:33,865 --> 00:48:35,936
Dia tak mencariku.
986
00:48:36,065 --> 00:48:39,287
Dia takut dengan laut lepas.
987
00:48:39,464 --> 00:48:40,960
Peach, ada pergerakan?
988
00:48:41,104 --> 00:48:43,885
Dia sudah minum 4 gelas kopi.
Sebentar lagi.
989
00:48:44,033 --> 00:48:45,500
Terus awasi.
990
00:48:47,974 --> 00:48:50,688
Pelarianku yang pertama...
mendarat di peralatan itu.
991
00:48:50,843 --> 00:48:52,215
Yang kutuju adalah toilet.
992
00:48:52,313 --> 00:48:53,454
Toilet?
993
00:48:53,543 --> 00:48:56,036
Semua pembuangan menuju ke laut, nak.
994
00:48:56,182 --> 00:48:59,309
Wow. Berapa kali kau coba kabur?
995
00:48:59,482 --> 00:49:01,007
Ah, aku lupa hitungannya.
996
00:49:01,122 --> 00:49:02,973
Ikan tidak untuk
berada di kotak, nak.
997
00:49:03,083 --> 00:49:04,684
Begitu juga denganmu nak.
998
00:49:04,792 --> 00:49:06,825
Gelembung udara! Gelembung udara!
999
00:49:06,952 --> 00:49:09,225
Perhatian! Dia mengambil
"Reader's Digest."
1000
00:49:09,362 --> 00:49:12,622
- Kita punya waktu 4.2 menit!
- Ini waktunya, Sharkbait.
1001
00:49:12,792 --> 00:49:14,998
- Kau bisa melakukannya, nak.
- Kita harus cepat.
1002
00:49:15,131 --> 00:49:17,654
Setelah kau masuk,
berenang ke bawah biliknya...
1003
00:49:17,802 --> 00:49:19,490
dan sisanya aku akan bilang nanti.
1004
00:49:19,601 --> 00:49:22,287
- OK.
- Ini akan gampang saja.
1005
00:49:30,850 --> 00:49:32,155
Bagus sekali!
1006
00:49:32,251 --> 00:49:33,910
- Kau bisa mendengarku?
- Yeah!
1007
00:49:34,021 --> 00:49:36,409
Ini dia kerikilnya.
1008
00:49:37,790 --> 00:49:38,931
Ptoo.
1009
00:49:41,460 --> 00:49:44,136
Sekarang, apa kau lihat
ruang terbuka?
1010
00:49:44,290 --> 00:49:45,671
Uh-huh!
1011
00:49:45,760 --> 00:49:48,790
Di dalamnya, kau akan
lihat kipas yang berputar.
1012
00:49:48,960 --> 00:49:53,304
Taruh kerikil disana supaya
kipasnya berhenti.
1013
00:49:58,239 --> 00:50:00,444
- Hati-hati, Sharkbait!
- Aku tak bisa melakukannya!
1014
00:50:00,579 --> 00:50:02,036
Gill, ini bukan ide yang bagus.
1015
00:50:02,139 --> 00:50:03,836
Dia akan baik-baik saja.
Coba lagi!
1016
00:50:03,949 --> 00:50:06,529
OK.
1017
00:50:06,679 --> 00:50:09,048
Begitu, Sharkbait.
1018
00:50:09,178 --> 00:50:11,384
Perlahan-lahan.
1019
00:50:13,958 --> 00:50:15,444
Aku berhasil! Berhasil!
1020
00:50:15,558 --> 00:50:18,176
- Dia berhasil!
- Bagus sekali, nak!
1021
00:50:18,328 --> 00:50:20,428
Sekarang berenang
ke tabung dan keluar.
1022
00:50:37,807 --> 00:50:40,425
Oh, tidak! Gill!
1023
00:50:40,576 --> 00:50:41,727
- Sharkbait!
- Oh, Tuhan!
1024
00:50:41,817 --> 00:50:42,987
Keluarkan dia!
1025
00:50:43,076 --> 00:50:45,502
- Apa yang kita lakukan?
- Oh, tidak!
1026
00:50:45,646 --> 00:50:47,535
Tetap tenang, nak.
Jangan panik!
1027
00:50:48,656 --> 00:50:49,999
Tolong aku!
1028
00:50:50,086 --> 00:50:52,359
Sharkbait, pegang ini!
1029
00:50:55,955 --> 00:50:57,845
- Tidak! Tidak!
- Beri aku lagi!
1030
00:50:57,965 --> 00:51:00,775
- Cuma itu yang ada!
- Sharkbait! Ambil itu!
1031
00:51:00,935 --> 00:51:03,515
Sudah kupegang!
1032
00:51:03,665 --> 00:51:05,391
Tarik!
1033
00:51:12,144 --> 00:51:14,724
Gill, jangan menyuruhnya
melakukan itu lagi.
1034
00:51:16,074 --> 00:51:19,939
Tidak. Sudah usai.
1035
00:51:33,163 --> 00:51:34,784
Bro.
1036
00:51:34,893 --> 00:51:37,828
- Uhh.
- Bro.
1037
00:51:38,003 --> 00:51:42,309
Fokus, bro. Bro.
1038
00:51:42,533 --> 00:51:44,096
Ohh.
1039
00:51:44,202 --> 00:51:45,727
Oh, dia hidup.
Hey, bro!
1040
00:51:45,843 --> 00:51:49,065
Ohh. Apa yang terjadi?
1041
00:51:49,243 --> 00:51:51,218
Kulihat semuanya, bro.
1042
00:51:51,342 --> 00:51:53,135
Pertama, kau berdua,
seperti, "Whoa!"...
1043
00:51:53,242 --> 00:51:54,805
dan kemudian kami semua,
seperti, "Whoa!"...
1044
00:51:54,911 --> 00:51:56,734
dan lalu kau seperti, "Whoa."
1045
00:51:56,852 --> 00:51:58,223
Apa maksudmu?
1046
00:51:58,322 --> 00:52:01,611
Kau, ikan kecil.
Mengalahkan ubur-ubur.
1047
00:52:01,792 --> 00:52:04,506
Aksimu hebat, bro.
1048
00:52:04,661 --> 00:52:05,870
- Ohh.
- Hebat.
1049
00:52:05,961 --> 00:52:09,020
Uhh. Oh, perutku. Ohh!
1050
00:52:09,191 --> 00:52:11,080
Oh, kawan. Jangan mengotori
cangkangnya, bro, OK?
1051
00:52:11,201 --> 00:52:12,343
Baru saja kusemir.
1052
00:52:12,431 --> 00:52:14,570
Jadi, Tn. Penyu...
1053
00:52:14,701 --> 00:52:16,974
Whoa, bro.
Tn. Penyu adalah Ayahku.
1054
00:52:17,101 --> 00:52:18,472
Namaku Crush.
1055
00:52:18,570 --> 00:52:20,805
Crush? Serius?
1056
00:52:20,940 --> 00:52:25,409
OK, Crush. Aku harus
ke East Australian Current.
1057
00:52:25,640 --> 00:52:26,819
E.A.C.?
1058
00:52:26,910 --> 00:52:28,770
Oh, bro.
1059
00:52:28,880 --> 00:52:31,153
Kau sedang didalamnya, bro!
1060
00:52:31,280 --> 00:52:33,802
Coba periksa!
1061
00:52:54,838 --> 00:52:56,622
OK, pegangan di cangkang, bro!
1062
00:52:56,738 --> 00:52:58,973
Pegang a-p-aaaa?!
1063
00:53:07,887 --> 00:53:10,438
Ha ha! Bagus!
Baguas!
1064
00:53:10,588 --> 00:53:15,134
- Yeah!
- Stop!
1065
00:53:15,327 --> 00:53:17,686
Jadi...
1066
00:53:17,827 --> 00:53:21,213
Apa yang membawamu di hari
yang cerah ini ke E.A.C.?
1067
00:53:21,397 --> 00:53:23,881
Dory dan aku mau pergi ke Sydney.
1068
00:53:24,037 --> 00:53:26,175
Dory! Apa dia tak apa-apa?
1069
00:53:26,296 --> 00:53:28,023
Huh? Oh, si biru kecil.
1070
00:53:29,206 --> 00:53:30,731
Dia di bawah, bro.
1071
00:53:34,946 --> 00:53:37,401
Dory! Dory! Dory!
1072
00:53:37,545 --> 00:53:39,205
Dory.
1073
00:53:41,015 --> 00:53:43,729
Aku sangat menyesal.
1074
00:53:43,886 --> 00:53:47,079
Ini semua salahku.
Ini salahku.
1075
00:53:47,255 --> 00:53:52,021
29, 30!!
Siap atau tidak, aku datang!
1076
00:53:52,225 --> 00:53:54,162
Disana kau!
1077
00:53:58,435 --> 00:54:00,698
Dory?
1078
00:54:00,835 --> 00:54:02,590
Gerakan yang hebat!
1079
00:54:02,704 --> 00:54:04,641
Oh, wow!
1080
00:54:04,774 --> 00:54:06,366
Heh heh.
1081
00:54:06,474 --> 00:54:06,886
Up you go!
1082
00:54:06,904 --> 00:54:08,247
Up you go!
1083
00:54:08,344 --> 00:54:11,211
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
1084
00:54:11,374 --> 00:54:12,755
Whoa! Whoa!
1085
00:54:14,114 --> 00:54:16,348
Whoa-oh-oh-oh!
1086
00:54:18,353 --> 00:54:20,837
- Oh, Tuhan!
- Matikan mesinmu, bro.
1087
00:54:20,983 --> 00:54:24,186
Mari kita lihat apa yang Squirt
lakukan dengan berenang solo-nya.
1088
00:54:32,792 --> 00:54:35,670
Whoa! Itu tadi keren!
1089
00:54:35,832 --> 00:54:37,558
Hey, Yah,
kau lihat itu?
1090
00:54:37,672 --> 00:54:39,906
Ayah lihat aku?
Apa Ayah lihat yang kulakukan?
1091
00:54:40,032 --> 00:54:42,880
Kau tadi hebat, Squirt!
1092
00:54:43,042 --> 00:54:44,499
Jadi mana siripmu.
1093
00:54:44,611 --> 00:54:45,944
Noggin.
1094
00:54:46,042 --> 00:54:47,356
- Bro.
- Bro.
1095
00:54:47,441 --> 00:54:48,784
Oh... intro.
1096
00:54:48,881 --> 00:54:50,704
Jellyman, offspring.
1097
00:54:50,811 --> 00:54:52,787
Offspring, Jellyman.
1098
00:54:52,911 --> 00:54:56,297
- Ubur-ubur?! Hebat.
- Sangat.
1099
00:54:56,481 --> 00:54:59,588
Sepertinya, aku melakukan
sesuatu yang kau sukai... bro.
1100
00:54:59,750 --> 00:55:02,090
- Kau hebatk, bro!
- Ow.
1101
00:55:02,220 --> 00:55:06,766
Bermainlah, nak.
Menakjubkan, Jellyman.
1102
00:55:06,991 --> 00:55:08,592
Anak-anak itu tadinya cuma telur.
1103
00:55:08,701 --> 00:55:10,389
Kami meninggalkannya
di pantai untuk menetas...
1104
00:55:10,500 --> 00:55:11,708
dan kemudian, ku-ku-kachu...
1105
00:55:11,800 --> 00:55:14,101
mereka menemukan jalannya
menuju laut biru.
1106
00:55:14,240 --> 00:55:16,474
- Semua dengan kemampuan mereka sendiri?
- Yeah.
1107
00:55:16,600 --> 00:55:19,477
Tapi, bro, bagaimana
kau tahu mereka sudah siap?
1108
00:55:19,640 --> 00:55:20,819
Kau sebenarnya tak
pernah benar-benar tahu.
1109
00:55:20,910 --> 00:55:24,170
Tapi saat mereka tahu,
kau akan tahu, kau tahu? Ha.
1110
00:55:28,549 --> 00:55:29,920
Hey, lihat, semuanya.
1111
00:55:30,018 --> 00:55:32,598
Aku tahu orang itu!
Itu Jellyman!
1112
00:55:32,749 --> 00:55:34,695
Ayo. Lompat ke dia!
1113
00:55:34,819 --> 00:55:37,888
- Bantingan penyu!
- Tunggu, tunggu, tunggu!
1114
00:55:38,058 --> 00:55:40,034
- Apa kau lucu
- Dimana cangkangmu?
1115
00:55:40,158 --> 00:55:42,134
- Aku perlu bernafas!
- Apa kau kabur?
1116
00:55:42,258 --> 00:55:43,850
Apa kau benar-benar
menyeberangi hutan ubur-ubur?
1117
00:55:43,958 --> 00:55:45,848
- Apa mereka menyengatmu?
- Satu pertanyaan dulu!
1118
00:55:45,968 --> 00:55:47,560
Tn. Ikan, apa kau mati?
1119
00:55:47,667 --> 00:55:50,084
Maaf, aku sedikit capek
menjelaskan rinciannya.
1120
00:55:50,237 --> 00:55:51,350
Jadi, kemana kau akan pergi?
1121
00:55:51,437 --> 00:55:53,221
Anakku diambil.
1122
00:55:53,337 --> 00:55:56,051
Diambil dariku.
1123
00:55:56,208 --> 00:55:58,375
- Tak mungkin.
- Apa yang terjadi?
1124
00:55:58,507 --> 00:56:00,579
Tidak, tidak, anak-anak.
Aku tak mau membicarakannya.
1125
00:56:00,717 --> 00:56:02,952
Aww! Kami mohon?
1126
00:56:03,077 --> 00:56:04,362
Kami mohon?
1127
00:56:04,447 --> 00:56:07,075
Baiklah, OK.
1128
00:56:07,187 --> 00:56:10,860
Aku tinggal di karang,
jauh jauh sekali dari sini.
1129
00:56:11,056 --> 00:56:12,994
Ini akan bagus.
Kujamin.
1130
00:56:13,127 --> 00:56:15,428
Dan anakku Nemo...
1131
00:56:15,556 --> 00:56:17,445
Dia marah padaku.
1132
00:56:17,566 --> 00:56:19,119
Dan mungkin
dia tak akan melakukannya..
1133
00:56:19,226 --> 00:56:20,655
jika aku tak begitu keras padanya.
1134
00:56:20,766 --> 00:56:21,945
Entahlah.
1135
00:56:22,036 --> 00:56:23,944
Singkatnya, dia berenang
ke laut lepas ke dekat kapal...
1136
00:56:24,066 --> 00:56:26,818
dan saat disana,
penyelam tersebut muncul...
1137
00:56:26,966 --> 00:56:29,488
dan aku coba untuk menghentikannya,
tapi kapal itu terlalu cepat.
1138
00:56:29,635 --> 00:56:31,333
Jadi, kami berenang sepanjang
samudera untuk mencarinya...
1139
00:56:31,445 --> 00:56:33,680
Mereka tak dapat menghentikannya.
Kemudian Ayahnya Nemo...
1140
00:56:33,805 --> 00:56:36,461
dia keluar ke laut lepas,
dan mereka bertemu dengan...
1141
00:56:36,615 --> 00:56:37,852
...tiga hiu buas.
1142
00:56:37,945 --> 00:56:39,959
Mereka menakuti hiunya
dengan meledakkannya!
1143
00:56:40,084 --> 00:56:41,360
Golly, itu menakjubkan.
1144
00:56:41,454 --> 00:56:43,008
Dan kemudian menyelam
ribuan meter dalamnya...
1145
00:56:43,114 --> 00:56:44,773
...menuju kegelapan.
1146
00:56:44,884 --> 00:56:46,294
Benar-benar gelap di bawah sana.
1147
00:56:46,384 --> 00:56:48,015
Kau tak bisa lihat apa-apa.
Apa kabar, Bob?
1148
00:56:48,124 --> 00:56:49,716
Dan satu-satunnya
yang bisa mereka lihat...
1149
00:56:49,823 --> 00:56:51,483
...adalah cahaya dari
makhluk besar dan menakutkan...
1150
00:56:51,594 --> 00:56:53,483
Dengan gigi setajam silet.
Mengelak yang bagus, orang tua.
1151
00:56:54,994 --> 00:56:56,557
Jadi, dua ikan kecil itu...
1152
00:56:56,663 --> 00:57:00,058
mengarungi samudera berhari-hari
lewat East Australian Current.
1153
00:57:00,203 --> 00:57:02,438
Yang berarti dia mungkin sedang
dalam perjalanannya kesini sekarang.
1154
00:57:02,573 --> 00:57:04,031
Itu akan mendaratkannya
di Pelabuhan Sydney...
1155
00:57:04,143 --> 00:57:05,380
...dalam beberpa hari lagi.
maksudku, kedengaran seperti...
1156
00:57:05,473 --> 00:57:07,382
orang ini tidak
akan berhenti oleh apapun...
1157
00:57:07,513 --> 00:57:10,160
...sampai dia menemukan anaknya.
Aku mengharapkannya berhasil.
1158
00:57:10,312 --> 00:57:13,180
Jika kau tanya aku,
itu adalah Ayah yang berdedikasi.
1159
00:57:18,923 --> 00:57:20,774
(Mine! Mine!)
Punyaku! Punyaku!
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1160
00:57:20,892 --> 00:57:25,975
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1161
00:57:26,222 --> 00:57:27,852
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1162
00:57:27,961 --> 00:57:31,222
Apa kalian bisa diam?!
1163
00:57:31,401 --> 00:57:32,802
Kalian tikus dengan sayap!
1164
00:57:32,901 --> 00:57:34,330
Bloke sedang mencari
anaknya Nemo.
1165
00:57:34,431 --> 00:57:36,666
- Nemo?!
- Dia diambil dari karang...
1166
00:57:36,801 --> 00:57:39,707
- Ambil ini! Kalian senang?
- Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1167
00:57:39,870 --> 00:57:42,556
Hey, ceritakan lagi!
Sesuatu tentang Nemo.
1168
00:57:42,711 --> 00:57:43,824
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1169
00:57:43,911 --> 00:57:45,340
Whoooa...
1170
00:57:45,440 --> 00:57:46,553
Hyah!
1171
00:57:46,640 --> 00:57:48,136
Punyaku?
1172
00:57:48,250 --> 00:57:50,389
Terakhir kudengar,
dia sedang menuju pelabuhan.
1173
00:57:50,511 --> 00:57:52,851
Ho ho! Brillian!
1174
00:58:05,829 --> 00:58:07,766
Apa dia baik-baik saja?
1175
00:58:07,899 --> 00:58:10,968
Apapu yang kau lakukan,
Jangan sebut D-a-r...
1176
00:58:11,139 --> 00:58:13,882
Tak apa-apa. Aku tahu
apa yang kalian bicarakan.
1177
00:58:22,008 --> 00:58:23,284
Gill?
1178
00:58:25,818 --> 00:58:27,478
Gill?
1179
00:58:27,588 --> 00:58:30,139
Hey, Sharkbait.
1180
00:58:30,288 --> 00:58:32,427
Maaf aku tak bisa menghentikan...
1181
00:58:32,557 --> 00:58:34,629
Tidak, aku seharusnya
yang minta maaf.
1182
00:58:34,757 --> 00:58:37,280
Aku sangat ingin keluar...
1183
00:58:37,428 --> 00:58:40,075
sangat ingin merasakan laut lepas...
1184
00:58:40,227 --> 00:58:43,526
Aku sampai menempatkanmu
dalam bahaya disana.
1185
00:58:43,697 --> 00:58:47,495
Tak ada yang sebanding dengan itu.
1186
00:58:47,707 --> 00:58:50,805
Maaf aku tak bisa
mengembalikanmu ke Ayahmu, nak.
1187
00:58:54,647 --> 00:58:57,428
Baiklah.
Hey, hey, hey...
1188
00:58:57,577 --> 00:58:59,140
Apa yang...
1189
00:58:59,246 --> 00:59:02,823
Itu salah satu cara mencabut gigi.
1190
00:59:03,016 --> 00:59:05,020
Huh. Anak-anak nakal.
1191
00:59:05,156 --> 00:59:08,024
Untungnya aku mencabut gigi
yang benar, eh, Perdana Menteri?
1192
00:59:08,186 --> 00:59:09,682
Hey, psst!
1193
00:59:09,785 --> 00:59:11,694
Oh, Nigel! Kau baru
saja melewatkan atraksinya.
1194
00:59:11,825 --> 00:59:14,347
Apa dia sudah
melakukan pencabutannya?
1195
00:59:14,496 --> 00:59:16,471
Apa yang kubicarakan?
Dimana Nemo?
1196
00:59:16,665 --> 00:59:18,832
- Aku harus bicara dengannya.
- Ada apa?
1197
00:59:18,964 --> 00:59:20,969
Ayahmu sedang bertarung
dengan seisi laut lepas...
1198
00:59:21,105 --> 00:59:23,617
- mencarimu.
- Ayahku? Benarkah?
1199
00:59:23,765 --> 00:59:27,726
Dia pergi ratusan kilo,
mengalahkan hiu dan ubur-ubur...
1200
00:59:27,945 --> 00:59:30,333
Hiu? Itu tak mungkin dia.
1201
00:59:30,474 --> 00:59:32,968
Apa namanya?
Sepertinama ikan olahraga.
1202
00:59:33,114 --> 00:59:35,185
- Tuna? Trout?
- Marlin?
1203
00:59:35,314 --> 00:59:37,069
Marlin! Ikan badut kecil dari karang
1204
00:59:37,184 --> 00:59:39,668
Itu Ayahku!
Dia mengalahkan hiu!
1205
00:59:39,813 --> 00:59:42,058
Kudengar dia mengalahkan tiga ekor.
1206
00:59:42,183 --> 00:59:44,907
- Tiga ekor hiu?
- Itu 4.800 buah gigi!
1207
00:59:45,053 --> 00:59:47,067
Setelah kau diambil
oleh penyelam Dan...
1208
00:59:47,193 --> 00:59:49,332
Ayahmu mengikuti
kapalnya seperti maniak.
1209
00:59:49,463 --> 00:59:50,768
Benarkah?
1210
00:59:50,863 --> 00:59:52,589
Dia berenang, berusaha
dengan apa yang dia bisa...
1211
00:59:52,693 --> 00:59:54,669
dan kemudia tiga ekor
hiu besar menangkapnya...
1212
00:59:54,802 --> 00:59:56,970
dan dia menglahkannya
dan menyelam ribuan meter kedalam laut...
1213
00:59:57,102 --> 00:59:59,816
dan bertemu dengan monster
dengan gigi yang saaangat besar!
1214
00:59:59,973 --> 01:00:02,495
Dia ikat setan itu ke batu,
dan apa yang dia dapatkan?
1215
01:00:02,642 --> 01:00:04,906
Dia harus bertarung dengan
seluruh hutan ubur-ubur!
1216
01:00:05,042 --> 01:00:08,111
Sekarang dia sedang bersama
sekelompok penyu di E.A.C...
1217
01:00:08,282 --> 01:00:11,629
dan intinya dia sedang menuju
kesini sekarang... ke Sydney!
1218
01:00:11,812 --> 01:00:13,126
- Wow!
- Ayah yang baik sekali!
1219
01:00:13,211 --> 01:00:15,667
Dia mencarimu, Sharkbait.
1220
01:00:19,291 --> 01:00:20,845
Dia berenang ke penyaringnya!
1221
01:00:20,961 --> 01:00:22,390
- Sharkbait!
- Jangan lagi!
1222
01:00:23,991 --> 01:00:26,810
Sharkbait!
1223
01:00:26,960 --> 01:00:28,274
Tidak!
1224
01:00:28,361 --> 01:00:29,512
Kau mau mati??!!
1225
01:00:29,600 --> 01:00:31,902
- Kami akanmenolongmu, nak!
- Keluarkan dia!
1226
01:00:36,300 --> 01:00:37,892
Keluarkan dia dari sana!
1227
01:00:38,010 --> 01:00:39,563
Ayo, nak!
Pegang ujungnya!
1228
01:00:39,670 --> 01:00:42,163
Sharkbait!
1229
01:00:42,310 --> 01:00:44,247
- Tidak!
- Kau bisa mendengarku?
1230
01:00:44,380 --> 01:00:45,809
Nemo! Kau bisa mendengarku?
1231
01:00:45,910 --> 01:00:47,857
Yeah, aku bisa mendengarmu.
1232
01:00:47,979 --> 01:00:49,840
Sharkbait, kau berhasil!
1233
01:00:49,950 --> 01:00:53,594
Sharkbait, kau...
diselimuti kuman!
1234
01:00:53,789 --> 01:00:55,775
Ha ha!
Itu butuh nyali, nak.
1235
01:00:55,859 --> 01:00:58,247
Baiklah, kawan-kawan,
kita punya kurang dari 48 jam...
1236
01:00:58,389 --> 01:00:59,636
sebelum Darla datang.
1237
01:00:59,729 --> 01:01:01,350
Aquarium ini akan
sangat kotor saat itu...
1238
01:01:01,458 --> 01:01:04,182
tapi kita juga harus
usahakan apa yang kita bisa.
1239
01:01:04,329 --> 01:01:06,506
- Jacques? Tidak ada pembersihan.
- Aku harus menolak.
1240
01:01:06,628 --> 01:01:09,189
Semuanya juga,
jadilah sejorok yang kalian bisa.
1241
01:01:09,338 --> 01:01:10,508
Pikirka tentang kotor.
1242
01:01:10,598 --> 01:01:12,708
Kita akan membuat
aquarium ini sangat kotor...
1243
01:01:12,838 --> 01:01:15,264
sehingga dokter gigi
itu harus membersihkannya.
1244
01:01:15,408 --> 01:01:17,412
- Kerja yang bagus!
- Ha ha ha!
1245
01:01:24,047 --> 01:01:26,473
Baiklah, kita disini, bro!
1246
01:01:26,617 --> 01:01:29,686
Bersiaplah!
Jalan keluarmu segera datang!
1247
01:01:29,857 --> 01:01:31,286
Dimana? Aku tak bisa melihatnya!
1248
01:01:31,387 --> 01:01:33,727
Disana!
Aku lihat! Aku lihat!
1249
01:01:33,857 --> 01:01:36,859
Maksudmu spiral
vortex yang mengerikan itu?
1250
01:01:37,026 --> 01:01:39,232
- Betul, bro.
- Tentu saja itu.
1251
01:01:39,366 --> 01:01:43,222
OK, pertama,
temukan jalan keluarmu kawan.
1252
01:01:43,436 --> 01:01:45,824
Apa kau punya jaln keluar kawan?
1253
01:01:45,966 --> 01:01:47,146
Ya!
1254
01:01:47,236 --> 01:01:51,772
Squirt akan menjelaskanmu
teknik yang cocok dan menarik.
1255
01:01:52,006 --> 01:01:55,391
Selamat siang!
Kita akan melompat hari ini!
1256
01:01:55,575 --> 01:01:59,124
OK, keraskan punggungmu seperti
ketika akan menabrak tembok.
1257
01:01:59,315 --> 01:02:02,125
Kemudia akan ada giliran tombol berteriak,
jadi hati-hatilah!
1258
01:02:02,285 --> 01:02:05,411
Ingat...
robek, lewati, dan pukul!
1259
01:02:05,584 --> 01:02:08,586
Dia mencoba bicara padaku,
Aku tahu itu!
1260
01:02:08,755 --> 01:02:11,852
Kau benar-benar lucu, tapi
aku tak mengerti yang kau katakan!
1261
01:02:12,025 --> 01:02:13,233
Katakan hal yang pertama tadi.
1262
01:02:13,324 --> 01:02:15,751
OK, Jellyman! Ayo, ayo, ayo!
1263
01:02:30,214 --> 01:02:32,698
Itu tadi... menyenangkan!
1264
01:02:32,843 --> 01:02:35,020
Aku sebenarnya menikmatinya.
1265
01:02:35,153 --> 01:02:36,707
Hey, lihat, penyu!
1266
01:02:36,812 --> 01:02:39,632
Ha ha!
Paling menarik!
1267
01:02:39,783 --> 01:02:41,480
Sekarang goyangkan sirip
dan ekormu bergantian...
1268
01:02:41,593 --> 01:02:44,652
dan berenanglah lurus ke Sydney!
1269
01:02:44,822 --> 01:02:46,894
Tak ada yang perlu
dicemaskan, kawan!
1270
01:02:47,022 --> 01:02:48,998
Tak ada yang perlu dicemaskan!
Terima kasih, bro Crush!
1271
01:02:49,132 --> 01:02:51,587
- Bye!
- Bye, Jellyman!
1272
01:02:51,732 --> 01:02:53,938
Salamku pada anakmu, OK?
1273
01:02:54,062 --> 01:02:55,174
Sampai ketemu, bro!
1274
01:02:55,271 --> 01:02:56,921
Sampai jumpa, semuanya!
1275
01:02:57,031 --> 01:02:59,275
Nemo pasti akan menyukai ini.
1276
01:02:59,401 --> 01:03:02,604
Ooh! Hey! Crush, aku lupa!
1277
01:03:02,771 --> 01:03:04,267
Berapa umurmu?
1278
01:03:04,371 --> 01:03:08,399
150, bro!
Dan tetap muda! Maju!
1279
01:03:08,611 --> 01:03:12,476
150! 150!
Ahu harus ingat itu.
1280
01:03:12,681 --> 01:03:13,832
Whoa.
1281
01:03:18,690 --> 01:03:21,212
- Kita kesana?
- Yep.
1282
01:03:21,361 --> 01:03:23,336
P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney?
1283
01:03:23,460 --> 01:03:28,859
Yep. Kita hanya akan berenang lurus.
1284
01:03:29,129 --> 01:03:31,786
Terus berenang saja,
terus berenang saja
1285
01:03:31,939 --> 01:03:33,052
Dory...
1286
01:03:41,879 --> 01:03:44,401
Wow, ini akan makan waktu.
1287
01:03:44,549 --> 01:03:46,170
bagaimana kalau kita bermain game?
1288
01:03:46,279 --> 01:03:47,497
OK.
1289
01:03:47,579 --> 01:03:50,513
OK, aku memikirkan tentang
sesuatu yang oranye...
1290
01:03:50,688 --> 01:03:52,117
dan kecil...
1291
01:03:52,219 --> 01:03:54,424
- Itu aku.
- Betul!
1292
01:03:54,558 --> 01:03:57,972
Ini oranye dan kecil...
1293
01:03:58,158 --> 01:03:59,405
Itu aku.
1294
01:03:59,497 --> 01:04:01,320
Baiklah,
Tn. Smartypants.
1295
01:04:01,427 --> 01:04:04,468
Dan yang ini oranye, kecil
dan punya corak putih...
1296
01:04:04,638 --> 01:04:06,777
Aku. Dan yang selanjutnya,
biar kutebak, aku.
1297
01:04:06,897 --> 01:04:09,324
- Wow, itu menakutkan.
- Tunggu, tunggu, tunggu.
1298
01:04:09,467 --> 01:04:11,222
Aku sangat yakin pernah melihat
tempat ini sebelumnya.
1299
01:04:11,337 --> 01:04:12,805
Itu artinya kita tadi
sudah melewati temnpat ini...
1300
01:04:12,907 --> 01:04:14,221
dan itu berarti kita
berjalan dalam lingkaran...
1301
01:04:14,307 --> 01:04:15,803
dan itu berarti kita
tidak berenang lurus!
1302
01:04:15,976 --> 01:04:17,981
- Hey, hey!
- Ayo ke permukaan.
1303
01:04:18,117 --> 01:04:19,642
Kita akan mengetahuinya
di atas sana. Ayo!
1304
01:04:19,747 --> 01:04:21,857
- Hey! Tenang.
- Apa?
1305
01:04:21,986 --> 01:04:24,470
Ambil nafas dalam-dalam.
1306
01:04:26,516 --> 01:04:28,722
Sekarang, ayo kita tanya
seseorang tentang arahnya.
1307
01:04:28,856 --> 01:04:30,793
Oke. Siapa yang mau kau tanya?
1308
01:04:30,926 --> 01:04:33,189
- Tak ada siapapun disini!
- Pasti ada seseorang.
1309
01:04:33,326 --> 01:04:36,078
Ini laut luas, bodoh.
Kita tak hanya berdua disini.
1310
01:04:36,226 --> 01:04:38,470
Ayo kita lihat.
OK, tak ada seseorang disana.
1311
01:04:38,595 --> 01:04:42,872
Tak ada. Nada.
1312
01:04:44,466 --> 01:04:46,192
Ada seseorang disana.
Hey! Permisi...
1313
01:04:46,305 --> 01:04:48,060
Dory, Dory, Dory!
Sekarang giliranku.
1314
01:04:48,175 --> 01:04:49,699
Aku berpikir tenang sesuatu
yang hitam dan misterius.
1315
01:04:49,805 --> 01:04:52,078
Itu adalah ikanyang tidak kita tahu.
jika kita bertanya arah padanya...
1316
01:04:52,215 --> 01:04:54,152
makhluk itu bisa memakan kita dan
memuntahkan tulang-tulang kita!
1317
01:04:54,275 --> 01:04:56,644
Kenapa sich dengan laki-laki
dan menanyakan arah?
1318
01:04:56,784 --> 01:04:58,501
Aku tak mau bermain kartu
masalah gender sekarang.
1319
01:04:58,614 --> 01:05:00,474
Ayo kita mainkan permainan
kartu "Jangan Mati Yuk".
1320
01:05:00,584 --> 01:05:02,406
- Kau mau keluar dari sini?
- Tentu saja aku mau.
1321
01:05:02,524 --> 01:05:05,650
Bagaimana kita bisa melakukannya
kecuali kita melakukan sesuatu?
1322
01:05:05,824 --> 01:05:07,732
Dory, kau tak
sepenuhnya mengerti...
1323
01:05:07,853 --> 01:05:09,772
Ayolah.
Percaya padaku sekali ini.
1324
01:05:17,933 --> 01:05:21,615
Baiklah.
1325
01:05:21,772 --> 01:05:24,899
Permisi! Whoo-hoo!
Kawan kecil?
1326
01:05:25,072 --> 01:05:28,841
Hello!
Jangan kasar. Bilang hai.
1327
01:05:29,043 --> 01:05:30,989
Ha. Hello.
1328
01:05:31,112 --> 01:05:32,579
- Anaknya Bingo...
- Nemo.
1329
01:05:32,682 --> 01:05:35,588
- Nemo dibawa ke...
- Sydney.
1330
01:05:35,752 --> 01:05:38,821
Sydney! Dan ini benar-benar penting...
1331
01:05:38,992 --> 01:05:40,843
agar kami sampai kesana secepatnya...
1332
01:05:40,952 --> 01:05:42,966
jadi apa kau bisa membantu kami?
1333
01:05:43,091 --> 01:05:46,476
Ayolah, kawan kecil.
Ayo.
1334
01:05:46,661 --> 01:05:49,759
Dory, aku kawan yang kecil.
1335
01:05:49,931 --> 01:05:53,288
Aku rasa itu bukan kawan kecil.
1336
01:05:53,431 --> 01:05:57,180
Oh! Kawan besar.
Paus. OK.
1337
01:05:57,370 --> 01:05:59,739
Mungkin dia cuma
bicara bahasa paus.
1338
01:05:59,871 --> 01:06:02,968
Mooo! Kamiiiii haruuuus...
1339
01:06:03,140 --> 01:06:07,072
- Dory?
- menemuuuuukan naknya.
1340
01:06:07,280 --> 01:06:09,831
Apa yang kau lakukan?
Apa kau yakin kau bisa bahasa paus?
1341
01:06:09,980 --> 01:06:13,240
Bisakah kauuuuuuuuuu
memberitahukan kami araaaaaaaah?
1342
01:06:13,420 --> 01:06:15,654
Dory! Anak kecil saja
tahu apa yang kau katakan!
1343
01:06:15,790 --> 01:06:19,233
- Lihat, dia menjauh.
- Kembaaaaaaaliiiiiii.
1344
01:06:19,430 --> 01:06:21,597
Dia tak kembali.
Kau mengganggunya.
1345
01:06:21,729 --> 01:06:22,871
- Mungkin pakai dilaek yang lain.
1346
01:06:22,959 --> 01:06:26,028
- Moooohhhmmooo...
- Dory!
1347
01:06:26,198 --> 01:06:29,325
Ini bukan bahsa paus.
Kau cuma pakai suara perut sakit.
1348
01:06:29,498 --> 01:06:31,608
- Mungkin aku harus membungkuk.
- Jangan.
1349
01:06:31,738 --> 01:06:33,148
Wooooooo...
1350
01:06:33,238 --> 01:06:36,086
- Kau sebenarnya seperti orang sakit.
- Mungkin lebih keras?
1351
01:06:36,238 --> 01:06:37,648
- Rah! Rah!
- Jangan lakukan itu!
1352
01:06:37,738 --> 01:06:39,397
Terlalu seperti paus pembunuh (orca).
Bukankah terlau kedengaran seperti orca?
1353
01:06:39,508 --> 01:06:40,784
Itu tidak terdengar seperti orca.
1354
01:06:40,878 --> 01:06:42,604
Bunyinya seperti sesuatu
yang tidak pernah kudengar.
1355
01:06:42,718 --> 01:06:45,106
- Oooooo!
- Ohh!
1356
01:06:45,248 --> 01:06:45,795
It’s just as well.
He might be hungry.
1357
01:06:45,818 --> 01:06:47,122
Tambah bagus saja.
Mungkin dia lapar.
1358
01:06:47,217 --> 01:06:50,085
Paus tidak makan ikan badut.
Mereka makan plankton.
1359
01:06:50,258 --> 01:06:53,634
- Menghindar!
- Oh, lihat, plankton!
1360
01:06:55,198 --> 01:06:58,573
Lari, Dory, lari!
1361
01:07:04,767 --> 01:07:07,423
Lihat itu.
KAu ihat itu?
1362
01:07:07,566 --> 01:07:11,364
Kotor. Kotor sekali.
1363
01:07:11,576 --> 01:07:14,443
Terima kasih, nak.
Kau membuatnya jadi mungkin.
1364
01:07:14,606 --> 01:07:16,552
Jacques,
Kubilang tak boleh membersihkan.
1365
01:07:16,746 --> 01:07:18,434
Maaf.
1366
01:07:18,546 --> 01:07:20,915
Lihat! Bintang laut samapah!
1367
01:07:25,226 --> 01:07:27,076
Gelembung udara!
Aku suka gelembung udara!
1368
01:07:29,225 --> 01:07:32,706
Flo? Ada yang lihat Flo?
1369
01:07:32,894 --> 01:07:35,417
Jam 9:00 dan inilah si dokter.
1370
01:07:35,565 --> 01:07:37,732
Hello, Barbara.
Maaf aku telat.
1371
01:07:37,865 --> 01:07:40,454
OK, ini dia.
Ini dia, OK.
1372
01:07:40,605 --> 01:07:42,264
Little Davey Reynolds...
1373
01:07:42,374 --> 01:07:43,899
Berjalan ke meja,
menaruh kuncinya...
1374
01:07:44,004 --> 01:07:46,009
Bloat, itu menjijikkan!
1375
01:07:46,144 --> 01:07:48,081
Terasa enak menurutku.
1376
01:07:48,214 --> 01:07:49,902
- Urrrp!
- Eww!
1377
01:07:50,014 --> 01:07:52,757
Apa kalian tak ada yang
sadar kita berenang di...
1378
01:07:52,913 --> 01:07:53,959
Shh! Dia datang!
1379
01:07:56,054 --> 01:07:59,219
Oooh. Kenapa ini.
1380
01:08:00,823 --> 01:08:04,784
Ohh. Barbara, jam berapa
janji pertamaku besok?
1381
01:08:04,993 --> 01:08:07,803
- 10:00, luv.
- Biarkan kosong, iya?
1382
01:08:07,963 --> 01:08:10,198
Aku harus membersihkan aquariumnya
sebelum Darla datang kesini.
1383
01:08:10,333 --> 01:08:12,337
Apa kau dengar itu, Sharkbait?
1384
01:08:12,463 --> 01:08:16,011
Yay! Dia akan memebersihkan aquariumnya!
1385
01:08:16,202 --> 01:08:17,890
Kita akan dibersihkan!
1386
01:08:18,002 --> 01:08:19,594
Kau siap bertemu Ayahmu, nak?
1387
01:08:19,702 --> 01:08:21,563
- Uh-huh.
- Tentu saja.
1388
01:08:21,671 --> 01:08:24,194
aku tak akan terkejut
jika dia ada diluar sana...
1389
01:08:24,342 --> 01:08:27,440
di pelabuhan sedang
menunggumu sekarang.
1390
01:08:27,611 --> 01:08:29,884
Yeah.
1391
01:09:44,977 --> 01:09:46,636
Ini dia aku datang.
1392
01:09:46,747 --> 01:09:49,163
Ooh! Ayo!
Kau harus coba ini!
1393
01:09:49,316 --> 01:09:52,443
- Hentikan itu?
- Kenapa? Apa salah?
1394
01:09:52,616 --> 01:09:54,822
Kita di dalam paus,
apa kau tak mengerti?
1395
01:09:54,956 --> 01:09:56,069
- Paus?
- Seekor paus!
1396
01:09:56,156 --> 01:09:58,774
Tadi kau mau minta bantuan!
Dan sekarang kita terjebak disini!
1397
01:09:58,926 --> 01:10:01,573
Wow, seekor paus.
Aku bisa bahasa paus.
1398
01:10:01,726 --> 01:10:03,961
Tidak, kau gila!
Kau tak bisa bahasa paus!
1399
01:10:04,096 --> 01:10:07,165
Aku harus keluar!
Aku harus menemukan Nemo!
1400
01:10:07,335 --> 01:10:12,514
Aku harus memberitahunya
seberapa tua penyu itu!
1401
01:10:23,744 --> 01:10:26,468
Hey...
1402
01:10:26,615 --> 01:10:28,792
Kau baik-baik saja?
1403
01:10:34,954 --> 01:10:37,831
Hei, hei.
Tak apa-apa.
1404
01:10:37,993 --> 01:10:39,854
Ini akan baik-baik saja.
1405
01:10:39,964 --> 01:10:42,102
Tidak, tak akan baik-baik saja.
1406
01:10:42,233 --> 01:10:44,371
Tentu saja akan.
Nanti kau lihat.
1407
01:10:44,503 --> 01:10:50,382
Tidak. Aku janji aku tak akan
membiarkan sesuatu terjadi padanya.
1408
01:10:50,673 --> 01:10:53,934
Huh. Itu hal yang
lucu untuk dijanjikan.
1409
01:10:54,112 --> 01:10:55,417
Apa?
1410
01:10:55,513 --> 01:10:57,843
Kalau kalu lakukanitu.
1411
01:10:57,983 --> 01:11:00,313
Tak akan ada sesuatu
yang terjadi padanya.
1412
01:11:03,452 --> 01:11:06,099
Tak akan menyenangkan
bagi si kecil Harpo.
1413
01:11:15,061 --> 01:11:16,816
- Hmm.
- Kenapa?
1414
01:11:16,932 --> 01:11:19,137
Entahlah. Biar kutanya dia.
1415
01:11:21,771 --> 01:11:27,554
- Dory...
- Apaaa yaaaang teeerjadiiii?
1416
01:11:33,851 --> 01:11:35,375
Kurasa dia bilang
kita harus berhenti.
1417
01:11:35,480 --> 01:11:38,616
Tentu saja kita berhenti.
Berhenti berusaha bicara bahasa paus.
1418
01:11:38,790 --> 01:11:41,466
Kau membuat hal jadi tambah buruk.
Suara apa itu?
1419
01:11:45,690 --> 01:11:48,375
Oh, tidak. Lihat apa yang kau lakukan.
1420
01:11:48,529 --> 01:11:53,286
Airnya semakin turun.
Airnya turun!
1421
01:11:57,199 --> 01:11:58,580
Benarkah? Kau yakin?
1422
01:11:58,669 --> 01:12:00,645
Lihat!
Sudah setengah kosong!
1423
01:12:00,769 --> 01:12:02,466
Menurutku setengah penuh.
1424
01:12:02,579 --> 01:12:03,979
Hentikan itu! Ini setengah kosong!
1425
01:12:07,108 --> 01:12:10,177
OK, yang barusan
sedikit lebih keras.
1426
01:12:10,348 --> 01:12:13,129
Dia bilang kita harus pergi
ke belakang tenggorokannya...
1427
01:12:13,288 --> 01:12:15,360
atau dia mau minuman root beer.
1428
01:12:15,488 --> 01:12:17,051
Tentu saja dia mau kita kesana!
1429
01:12:17,158 --> 01:12:19,009
Dia akan memakan kita!
1430
01:12:19,127 --> 01:12:21,966
Bagaimana rasaku, Moby?
Apa aku terasa enak?
1431
01:12:22,127 --> 01:12:24,294
Bilang padanya aku tak tertarik
untuk jadi makan siangnya!
1432
01:12:24,427 --> 01:12:26,796
- OK. Heee...
- Berhenti bicara padanya!
1433
01:12:33,067 --> 01:12:34,179
Apa yang terjadi?
1434
01:12:34,267 --> 01:12:36,473
Akan kuperiksa. Apaaaa...
1435
01:12:36,606 --> 01:12:39,253
Jangan bicara bahasa paus lagi.
Kau tak bisa bicara bahasa paus!
1436
01:12:39,406 --> 01:12:41,641
- Ya, aku bisa!
- Tidak, kau tak bisa!
1437
01:12:41,776 --> 01:12:45,190
Kau pikir kau bisa melakukanya,
tapi sebenarnya kau tak bisa, Nemo!
1438
01:12:50,356 --> 01:12:53,070
- OK.
- Dory! Oof!
1439
01:12:55,756 --> 01:12:59,208
Dia bilang saatnya lepas pegangan.
1440
01:12:59,394 --> 01:13:01,284
Semuanya akan baik-baik saja.
1441
01:13:01,395 --> 01:13:02,987
Bagaimana kau bisa tahu?
1442
01:13:03,095 --> 01:13:06,068
Bagaimana kau tahu sesuatu
yang buruk tak akan terjadi?
1443
01:13:06,234 --> 01:13:08,056
Aku tak tahu!
1444
01:13:28,753 --> 01:13:33,328
Ha ha ha!
Kita hidup!
1445
01:13:34,593 --> 01:13:37,345
Lihat! Sy-d-ney... Sydney!
1446
01:13:37,493 --> 01:13:39,833
Sydney! Sydney lagi!
1447
01:13:41,932 --> 01:13:44,301
Kau benar, Dory!
Kau berhasil!
1448
01:13:44,432 --> 01:13:47,251
Kita akan temukan anakku!
1449
01:13:49,942 --> 01:13:53,289
Teerimaaa kaaasiiiih, Paaaaaak!
1450
01:13:53,482 --> 01:13:55,841
Wow. aku ingin bisa bahasa paus.
1451
01:13:55,982 --> 01:13:58,187
Yang perlu kita lakukan adalah
menemukan kapal yang membawanya.
1452
01:13:58,311 --> 01:14:01,284
- Baik!
- Kita bisa melakukan ini!
1453
01:14:15,030 --> 01:14:17,236
Pagi.
1454
01:14:17,370 --> 01:14:20,497
Sudah pagi, semuanya!
Hari ini adalah saatnya!
1455
01:14:20,670 --> 01:14:22,742
Matahari bersinar,
dan aquariumnya bersih...
1456
01:14:22,870 --> 01:14:25,805
dan kita akan keluar...
Aquariumnya bersih.
1457
01:14:25,980 --> 01:14:28,435
Aquariumnya bersih!
1458
01:14:28,579 --> 01:14:30,104
Tapi bagaimana bisa?
1459
01:14:30,210 --> 01:14:32,799
Boss pasti memasangnya
saat kita tidur.
1460
01:14:32,949 --> 01:14:36,268
- Apa yang kita lakukan?
- Apa tulisannya, Peach?
1461
01:14:37,789 --> 01:14:39,065
Aku tak bisa mendengarmu, Peach.
1462
01:14:39,159 --> 01:14:41,489
Aquascum 2003 adalah alat lengkap,
membersihkan otomatis...
1463
01:14:41,618 --> 01:14:43,508
tidak perlu perawatan,
memurnikan air laut...
1464
01:14:43,629 --> 01:14:46,496
yang menjamin kebersihan
aquarium ikan Anda.
1465
01:14:46,659 --> 01:14:47,838
Hentikan itu!
1466
01:14:47,928 --> 01:14:49,357
Aquascum diprogram untuk memeriksa...
1467
01:14:49,468 --> 01:14:51,664
keadaan aquarium
Anda setiap 5 menit?!
1468
01:14:51,798 --> 01:14:53,429
Memeriksa? Apa maksudnya?
1469
01:14:58,367 --> 01:14:59,873
Temperatur... 82 derajat...
1470
01:14:59,977 --> 01:15:01,569
PH seimbang... normal.
1471
01:15:01,678 --> 01:15:03,979
- Ooh.
- Bagus.
1472
01:15:04,107 --> 01:15:08,490
Ooh... Oh!
Terkutuk kau, Aquascum!
1473
01:15:08,717 --> 01:15:10,722
Selesai sudah rencana kaburnya.
Hancur sudah.
1474
01:15:10,847 --> 01:15:12,228
Kemudian apa yang akan
kita lakukan sekarang...
1475
01:15:12,317 --> 01:15:12,768
Darla!
1476
01:15:12,787 --> 01:15:14,244
Darla!
1477
01:15:14,356 --> 01:15:16,840
Sembunyi, nak!
1478
01:15:16,987 --> 01:15:18,876
- Kesalahan.
- Whew.
1479
01:15:18,996 --> 01:15:21,001
Syarafku tak bisa
bertahan melebihi ini.
1480
01:15:21,126 --> 01:15:23,265
Apa yang akan kita lakukan
saat anak itu datang?
1481
01:15:23,396 --> 01:15:25,535
- Aku sedang berfikir.
- Oh! Gill!
1482
01:15:25,666 --> 01:15:28,697
- Nemo! Aku datang!
- TOlong! Tolong!
1483
01:15:28,866 --> 01:15:32,606
Berenang ke bawah! Ayo, nak!
1484
01:15:32,806 --> 01:15:34,235
- Semuanya masuk!
- Berenang ke bawah!
1485
01:15:34,336 --> 01:15:35,583
- Itu dia!
- Ap...?
1486
01:15:35,675 --> 01:15:38,801
- Yay!
- Ha ha! Kerja yang bagus!
1487
01:15:38,975 --> 01:15:40,442
Gill!
1488
01:15:40,546 --> 01:15:42,070
- Nemo!
- Sharkbait!
1489
01:15:42,185 --> 01:15:45,446
- Bergelundung, nak!
- Terus! Terus!
1490
01:15:50,054 --> 01:15:52,384
Whoops.
Bisa jadi jatuh yang parah.
1491
01:15:52,524 --> 01:15:55,008
Gill!
Jangan biarkan aku mati!
1492
01:15:55,154 --> 01:15:57,360
Tenang dulu, Nemo.
Kau tak akan mati.
1493
01:15:57,494 --> 01:15:59,796
Aku janji.
Kau akan baik-baik saja.
1494
01:16:02,863 --> 01:16:04,810
Darla!
1495
01:16:08,374 --> 01:16:11,951
Apa ada dari kapal-kapal
ini yang kau kenali?
1496
01:16:12,143 --> 01:16:13,965
Tidak, tapi kapalnya
pasti ada di suatu tempat.
1497
01:16:14,073 --> 01:16:16,116
Ayo, Dory.
Kita akan menemukannya.
1498
01:16:16,243 --> 01:16:18,861
Aku benar-benar bersemangat.
Apa kau bersemangat?
1499
01:16:19,013 --> 01:16:20,701
Dory, bangun.
Bangun, ayo.
1500
01:16:20,812 --> 01:16:22,567
Bebek!
1501
01:16:22,683 --> 01:16:25,943
Itu bukan bebek.
Itu seekor... pelikan!
1502
01:16:35,431 --> 01:16:38,558
Tidak! Aku datang sejauh
ini bukan untuk jadi sarapan!
1503
01:16:46,211 --> 01:16:48,570
Hey, Nigel.
Apa kau lihat itu?
1504
01:16:48,711 --> 01:16:50,016
Apa? Apa?
1505
01:16:50,111 --> 01:16:52,863
Matahari sudah tinggi dan Gerald dapat
ikan lebih dari yang dia bisa makan.
1506
01:16:53,010 --> 01:16:55,533
Yeah. Seseorang coba bantu
orang menyedihkan itu.
1507
01:16:55,681 --> 01:16:57,589
Yeah, baiklah. Yeah.
1508
01:16:57,720 --> 01:17:01,202
Tidak bisakah semua
orang terbang bersamaan.
1509
01:17:04,460 --> 01:17:07,270
Baiklah, Gerald.
Ikan menggigit lidahmu?
1510
01:17:07,430 --> 01:17:10,268
Wow, astaga!
1511
01:17:10,430 --> 01:17:12,051
Aku harus menemukan anakku Nemo!
1512
01:17:12,160 --> 01:17:15,133
Nemo? Dia ikan itu!
1513
01:17:15,299 --> 01:17:17,754
Yang melawan seisi laut!
1514
01:17:17,899 --> 01:17:20,268
Aku tahu anakmu dimana... Huh?
1515
01:17:22,008 --> 01:17:23,629
Tunggu! Kembali! Stop!
1516
01:17:23,739 --> 01:17:25,877
Dory, terus saja!
Dia gila!
1517
01:17:26,009 --> 01:17:27,706
Aku harus memeberitahumu sesuatu!
1518
01:17:32,118 --> 01:17:33,547
Punyaku.
1519
01:17:37,688 --> 01:17:41,074
Jangan membuat gerakan
yang tiba-tiba.
1520
01:17:41,258 --> 01:17:45,353
Masuklah ke mulutku
jika ingin hidup.
1521
01:17:45,567 --> 01:17:49,039
Masuk ke mulutmu?
Bagaimana bisa itu membuatku hidup?
1522
01:17:49,237 --> 01:17:50,350
Punyaku?
1523
01:17:50,437 --> 01:17:53,918
Karena aku bisa
membawamu ke anakmu.
1524
01:17:54,107 --> 01:17:56,658
- Yeah, oke.
- Tidak. Aku tahu anakmu.
1525
01:17:56,807 --> 01:17:59,396
Dia oranye dengan sirip
kecil di salah satu sisi.
1526
01:17:59,547 --> 01:18:00,659
Itu Nemo!
1527
01:18:00,747 --> 01:18:03,298
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1528
01:18:04,947 --> 01:18:07,335
Eratkan sabuk pengaman!
1529
01:18:08,586 --> 01:18:10,628
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1530
01:18:10,785 --> 01:18:12,732
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1531
01:18:29,135 --> 01:18:31,245
Semuanya pegangan!
1532
01:18:34,705 --> 01:18:37,102
Punyaku!
Punyaku! Punyaku! Punyaku!
1533
01:18:43,314 --> 01:18:45,836
Terlalu berisik!
Terlalu berisik untukku!
1534
01:18:45,984 --> 01:18:48,122
Twinkle, twinkle,
little star
1535
01:18:48,254 --> 01:18:51,006
Find a happy place!
Find a happy place!
1536
01:18:51,154 --> 01:18:53,580
Darla, pamanmu
akan menemuimu skarang.
1537
01:18:55,733 --> 01:18:58,150
Baiklah, ayo kita lihat
mutiara-mutiara putih itu.
1538
01:18:58,292 --> 01:19:02,416
Raah! Aku seekor piranha.
Mereka ada di Amazon.
1539
01:19:02,633 --> 01:19:05,932
Dan piranha adalh ikan,
sama seperti hadiahmu.
1540
01:19:07,443 --> 01:19:09,131
Aku dapat ikan, ikan
1541
01:19:09,242 --> 01:19:12,205
Oh, tidak.
Ikan kecil kasihan.
1542
01:19:12,382 --> 01:19:14,137
- Dia mati.
- Sharkbait!
1543
01:19:14,242 --> 01:19:15,393
Yay! Ikan, ikan, ikan!
1544
01:19:15,482 --> 01:19:17,007
Pasti tertingggal
di mobil, manis.
1545
01:19:17,112 --> 01:19:19,317
- Ohh!
- Akan kuambilkan.
1546
01:19:19,452 --> 01:19:21,111
- Dia masih hidup!
- Dia tidak mati!
1547
01:19:21,221 --> 01:19:23,159
Apa yang terjadi?
Kenapa dia pura-pura mati?
1548
01:19:23,292 --> 01:19:25,075
Dia akan dibuang ke toilet.
1549
01:19:25,192 --> 01:19:27,493
- Dia akan keluar dari sini!
- Dia akan keluar!
1550
01:19:27,621 --> 01:19:29,319
Anak kecil yang pintar!
1551
01:19:29,431 --> 01:19:30,918
Oh, tidak!
Jangan bak sampah!
1552
01:19:31,030 --> 01:19:32,268
Nemo! Tidak!
1553
01:19:32,361 --> 01:19:35,622
- Hey! Aku menemukan Ayahnya!
- Dimana Nemo?
1554
01:19:35,801 --> 01:19:37,105
- Dokternya!
- Dia disana!
1555
01:19:37,201 --> 01:19:40,462
Dokter apa?
Nigel, kesana!
1556
01:19:40,641 --> 01:19:44,439
- Aku tak bisa ke sana!
- Ya, kau bisa! Maju!
1557
01:19:46,080 --> 01:19:47,538
Apa yang...?
1558
01:19:48,880 --> 01:19:51,364
Darla, manis, awas!
1559
01:19:57,089 --> 01:19:58,940
Tenang! Tenang!
1560
01:20:00,319 --> 01:20:01,498
Sebentar!
1561
01:20:01,589 --> 01:20:04,619
Tak ada yang akan menyakitimu!
Oof!
1562
01:20:10,828 --> 01:20:13,130
Nemo.
1563
01:20:13,268 --> 01:20:14,477
Oh, Tuhan.
1564
01:20:14,568 --> 01:20:16,390
Gotcha! Tetap menunduk!
1565
01:20:16,509 --> 01:20:17,717
Nemo!
1566
01:20:17,808 --> 01:20:19,468
Ayah?
1567
01:20:19,578 --> 01:20:23,251
Keluar!
Dan tetaplah disitu!
1568
01:20:23,447 --> 01:20:24,723
Ayah?
1569
01:20:24,808 --> 01:20:26,150
Ikan?
1570
01:20:26,248 --> 01:20:29,250
Ikan! Bangun!
1571
01:20:29,418 --> 01:20:30,530
Oh, tidak!
1572
01:20:30,618 --> 01:20:33,035
KE puncak gunung Wannahockaloogie!
1573
01:20:33,187 --> 01:20:35,489
Kenapa kau tidur?
1574
01:20:35,617 --> 01:20:37,957
- Cepat!
- Bloat!
1575
01:20:41,126 --> 01:20:43,131
Cincin Api!
1576
01:20:44,226 --> 01:20:47,640
Ikan!
1577
01:20:49,266 --> 01:20:51,241
Crikey! Semua binatang jadi gila!
1578
01:20:51,366 --> 01:20:53,025
Unh!
1579
01:20:53,136 --> 01:20:55,592
Aaah! Keluarkan!
1580
01:20:55,745 --> 01:20:58,201
- Hantam dia kepalanya!
- Ayo, Gill, Ayo!
1581
01:20:58,346 --> 01:21:00,254
Ikan di rambutku!
1582
01:21:00,376 --> 01:21:01,690
Gill!
1583
01:21:01,775 --> 01:21:06,091
Sharkbait...
sampaikan salamku pada Ayahmu.
1584
01:21:11,325 --> 01:21:12,534
Ayo sana!
1585
01:21:17,595 --> 01:21:19,254
- Dia berhasil!
- Yay!
1586
01:21:19,364 --> 01:21:22,174
- Aku sangat gembira!
- Apa dia akan baik-baik saja, Gill?
1587
01:21:22,334 --> 01:21:24,473
Jangan cemas.
Semua pembuangan bermuara di laut.
1588
01:21:24,604 --> 01:21:26,264
Ikan!
1589
01:21:33,874 --> 01:21:36,118
Ayah!
1590
01:22:12,012 --> 01:22:14,726
Maaf sekali.
1591
01:22:16,021 --> 01:22:18,217
Benar-benar.
1592
01:22:35,669 --> 01:22:37,770
- Hey.
- Dory...
1593
01:22:37,900 --> 01:22:39,876
jika bukan karenamu...
1594
01:22:40,010 --> 01:22:42,685
Aku tak akan bisa sampai sini.
1595
01:22:42,840 --> 01:22:44,748
Jadi, terima kasih.
1596
01:22:46,949 --> 01:22:48,609
Hey, tunggu dulu.
1597
01:22:48,709 --> 01:22:51,164
Tunggu. Apa yang kau lakukan?
1598
01:22:51,318 --> 01:22:54,733
Sudah selesai, Dory.
kita terlambat.
1599
01:22:54,919 --> 01:22:59,494
Nemo sudah mati,
dan aku akan pulang sekarang.
1600
01:22:59,728 --> 01:23:02,116
Tidak, kau tak boleh pulang.
1601
01:23:04,058 --> 01:23:05,755
Stop!
1602
01:23:07,428 --> 01:23:09,125
Tolong jangan pergi.
1603
01:23:09,237 --> 01:23:11,088
Kumohon?
1604
01:23:11,197 --> 01:23:13,854
Tidak ada yang bersamaku
selama ini sebelumnya.
1605
01:23:14,007 --> 01:23:17,421
Dan jika kau pergi, aku...
1606
01:23:17,608 --> 01:23:19,459
Aku ingat sesuatu
lebih baik bersamamu.
1607
01:23:19,577 --> 01:23:22,444
Benar. Lihat...
P. Sherman, 42...
1608
01:23:22,616 --> 01:23:25,426
42...
1609
01:23:25,577 --> 01:23:28,234
Aku ingat.
Sebentar.
1610
01:23:28,386 --> 01:23:30,390
Aku tahu karena saat aku melihatmu...
1611
01:23:30,517 --> 01:23:31,898
Aku bisa merasakannnya.
1612
01:23:31,987 --> 01:23:37,549
Aku melihatmu dan... aku dirumah.
1613
01:23:39,626 --> 01:23:41,151
Kumohon...
1614
01:23:41,266 --> 01:23:43,788
Aku tak ingin semuanya hilang.
1615
01:23:43,935 --> 01:23:46,199
Aku tak mau dilupakan.
1616
01:23:47,636 --> 01:23:51,529
Maaf, Dory, tapi aku harus.
1617
01:24:02,985 --> 01:24:06,111
- Makanan dari surga.
- Madu manis dari kehidupan!
1618
01:24:06,285 --> 01:24:08,260
Hey! Hey! Hey!
1619
01:24:08,384 --> 01:24:11,654
- Ini tempat kami!
- Keluar dari sini!
1620
01:24:13,124 --> 01:24:15,138
Hey! Hey! Hey!
1621
01:24:15,323 --> 01:24:16,733
Yeah, begitu, kawan.
1622
01:24:16,834 --> 01:24:18,387
Berenanglah terus.
Kau dengar itu.
1623
01:24:18,494 --> 01:24:20,440
Betul sekali, kawan!
1624
01:24:20,564 --> 01:24:21,811
Oh! Aku dapat yang hidup disini!
1625
01:24:21,903 --> 01:24:23,274
Apa kalian lihat Ayahku?
1626
01:24:23,373 --> 01:24:25,511
Dapat! Hey! Hey!
Kembali!
1627
01:24:25,633 --> 01:24:27,062
Kau melepaskannya!
1628
01:24:27,173 --> 01:24:29,225
Hey! Hey!
1629
01:24:29,312 --> 01:24:33,619
Yah! Yah!
1630
01:24:33,843 --> 01:24:35,406
Yah!
1631
01:24:48,862 --> 01:24:51,796
Um, permisi.
1632
01:24:51,962 --> 01:24:53,141
Apa kau baik-baik saja?
1633
01:24:53,232 --> 01:24:55,754
Aku tak tahu dimana aku berada.
Aku tak tahu apa yang terjadi.
1634
01:24:55,901 --> 01:24:58,654
Kupikir aku kehilangan seseorang,
tapi aku tak bisa mengingatnya.
1635
01:24:58,801 --> 01:25:02,733
Tak apa-apa.
Aku juga sedang mencari seseorang.
1636
01:25:02,941 --> 01:25:05,271
Hey, kita bisa cari bersama-sama.
1637
01:25:05,411 --> 01:25:07,645
Aku Dory.
1638
01:25:07,781 --> 01:25:08,893
Aku Nemo.
1639
01:25:08,981 --> 01:25:12,213
Nemo? Nama yang bagus.
1640
01:25:21,289 --> 01:25:24,109
- Ayah!
- Ayah!
1641
01:25:24,260 --> 01:25:26,235
Tunggu dulu.
Apa ini Ayahmu atau Ayahku?
1642
01:25:26,360 --> 01:25:28,729
- Ayahku.
- Mengerti. Ayah!
1643
01:25:28,859 --> 01:25:31,036
- Ngomong-ngmong dimana kita sekarang?
- Ayah! Yah!
1644
01:25:31,169 --> 01:25:34,909
Oh. Syl... Shi... Sydney.
1645
01:25:35,099 --> 01:25:39,194
P. Sherman,
42 Wallaby Way, Sydney.
1646
01:25:39,408 --> 01:25:41,096
Nemo!
1647
01:25:41,209 --> 01:25:43,481
Ini kau!
Kau Nemo!
1648
01:25:43,608 --> 01:25:45,200
Ya, ya, aku Nemo!
1649
01:25:45,309 --> 01:25:47,802
Kau adalah Nemo!
Kau sudah mati. Aku melihatmu.
1650
01:25:47,948 --> 01:25:49,771
Dan sekarang kau disini!
Aku menemukanmu.
1651
01:25:49,888 --> 01:25:52,506
Kau tidak mati.
Dan Ayahmu... Ayahmu!
1652
01:25:52,648 --> 01:25:54,921
Kau tahu Ayahku?!
Dimana dia?
1653
01:25:55,057 --> 01:25:57,771
Lewat sini!
Dia lewat sini. Cepat!
1654
01:25:57,928 --> 01:25:59,481
Hey, hey, hey!
1655
01:25:59,597 --> 01:26:00,710
Hey! Hey!
1656
01:26:00,797 --> 01:26:02,226
Apa kalian lihat ikan
oranye yang melintas?
1657
01:26:02,327 --> 01:26:04,600
- Mirip sepertinya!
- Tapi lebih besar!
1658
01:26:04,727 --> 01:26:05,907
Yeah, aku melihatnya, si biru.
1659
01:26:05,997 --> 01:26:07,407
Tapi tak akan kukatakan
kemana dia pergi...
1660
01:26:07,497 --> 01:26:12,810
dan tak ada cara kau memaksaku.
1661
01:26:13,037 --> 01:26:14,149
Punyaku.
1662
01:26:14,307 --> 01:26:16,954
Baiklah! Kukatakan!
1663
01:26:17,106 --> 01:26:23,541
Dia menuju ke daerah
pemancingan! Aah!
1664
01:26:23,816 --> 01:26:25,600
Hey, awas!
1665
01:26:25,715 --> 01:26:28,103
Maaf.
Aku cuma mencari jalan pulang.
1666
01:26:29,255 --> 01:26:32,833
Dad! Dad!
1667
01:26:33,025 --> 01:26:34,368
Nemo?
1668
01:26:34,455 --> 01:26:36,824
- Daddy!
- Nemo?
1669
01:26:36,965 --> 01:26:38,873
- Dad!
- Nemo hidup!
1670
01:26:38,994 --> 01:26:40,903
Dory? Nemo!
1671
01:26:41,035 --> 01:26:42,176
Daddy!
1672
01:26:42,265 --> 01:26:44,470
Nemo! Ayah datang, Nemo!
1673
01:26:44,605 --> 01:26:48,115
- Yah!
- Nemo! Terima kasih Tuhan.
1674
01:26:48,304 --> 01:26:51,124
Tak apa-apa, nak.
Semua akan baik-baik saja.
1675
01:26:51,275 --> 01:26:54,027
Berputar!
Kau salah arah!
1676
01:26:56,644 --> 01:26:57,957
Awas!
1677
01:26:58,044 --> 01:27:00,566
Oh, ...
1678
01:27:17,402 --> 01:27:20,816
Tolong! To-lo-oong!
1679
01:27:21,003 --> 01:27:22,528
- Dory!
- Ayo!
1680
01:27:22,632 --> 01:27:23,975
Tolong! Tolong!
1681
01:27:24,072 --> 01:27:26,690
Tolong! Bebaskan kami!
1682
01:27:26,842 --> 01:27:28,568
Tidak, tidak! Dory!
1683
01:27:28,672 --> 01:27:31,549
- Yah, aku tahu yang harus dilakukan!
- Nemo! Tidak!
1684
01:27:31,712 --> 01:27:34,330
Kita harus menyuruh semua ikan
berenang bersama-sama ke bawah!
1685
01:27:34,482 --> 01:27:37,071
- Keluar darisana sekarang!
- Aku tahu ini akan berhasil!
1686
01:27:37,221 --> 01:27:39,072
Tidak, ayah tak akan
kehilanganmu lagi!
1687
01:27:39,181 --> 01:27:42,480
Tak ada waktu!
Cuma ini cara menyelamatkan Dory!
1688
01:27:43,921 --> 01:27:45,331
Aku bisa melakukan ini.
1689
01:27:46,561 --> 01:27:48,604
Kau benar.
1690
01:27:48,731 --> 01:27:50,486
Ayah tahu kau bisa.
1691
01:27:50,600 --> 01:27:53,382
- Sirip keberuntungan!
- Sekarang, ayo! Cepat!
1692
01:27:53,530 --> 01:27:56,216
Suruh semua ikan berenang ke bawah!
1693
01:27:56,370 --> 01:27:59,602
Baiklah? Kalian dengar anakku!
Ayo!
1694
01:28:01,240 --> 01:28:03,762
Dory, kau harus bilang
kepada semuanya...
1695
01:28:03,909 --> 01:28:05,367
Bersama-sama berenang ke bawah!
1696
01:28:05,480 --> 01:28:07,647
Apa kau mengerti apa yang kukatakan?
1697
01:28:07,780 --> 01:28:09,947
Berenang ke bawah!
1698
01:28:14,389 --> 01:28:15,559
Semuanya berenang ke bawah!
1699
01:28:15,649 --> 01:28:18,076
Ayolah,
kalian harus berenang ke bawah!!
1700
01:28:18,219 --> 01:28:20,809
Bawah! Berenang ke bawah!
1701
01:28:23,028 --> 01:28:26,509
Berenang ke bawah!
Berenang ke bawah!
1702
01:28:34,368 --> 01:28:36,669
Jangan menyerah!
Teruslah berenang!
1703
01:28:36,808 --> 01:28:39,138
Tetap berenang!
1704
01:28:43,478 --> 01:28:45,041
Begitu!
1705
01:28:48,047 --> 01:28:49,956
Ini berhasil!
1706
01:28:52,486 --> 01:28:55,392
Terus berenang!
Terus berenang!
1707
01:28:55,557 --> 01:28:57,599
Terus berenang!
Terus berenang!
1708
01:28:57,727 --> 01:28:59,137
Ayo, Yah!
1709
01:28:59,226 --> 01:29:01,614
- Kau melakukannya dengan baik, nak!
- Itu Ayahku.
1710
01:29:01,766 --> 01:29:03,972
Ayo sampai dasar!
Terus berenang!
1711
01:29:04,096 --> 01:29:06,522
Terus berenang,
terus berenang!
1712
01:29:06,666 --> 01:29:08,776
Hampir sampai!
Terus berenang!
1713
01:29:12,435 --> 01:29:13,720
Terus berenang!
1714
01:29:16,075 --> 01:29:17,159
Terus berenang!
1715
01:29:27,624 --> 01:29:29,024
- Oof!
- Hey!
1716
01:29:29,125 --> 01:29:32,568
- Dory! Dimana Nemo?
- Disana!
1717
01:29:34,425 --> 01:29:37,359
Oh, tidak. Nemo!
1718
01:29:43,434 --> 01:29:45,256
Nemo?
1719
01:29:47,003 --> 01:29:49,209
Nemo?
1720
01:29:49,344 --> 01:29:53,170
Tak apa-apa. Ayah disini.
Ayah disini.
1721
01:29:57,783 --> 01:29:58,895
Ayah?
1722
01:29:58,983 --> 01:30:00,450
Oh, syukurlah.
1723
01:30:00,552 --> 01:30:04,101
Yah... aku tak membencimu.
1724
01:30:04,292 --> 01:30:06,047
Oh, tidak, tidak, tidak.
1725
01:30:06,152 --> 01:30:08,713
Ayah minta maaf, Nemo.
1726
01:30:18,072 --> 01:30:20,815
- Hey, tebak?
- Apa?
1727
01:30:20,971 --> 01:30:24,318
Penyu laut...
aku bertemu salah satunya.
1728
01:30:24,511 --> 01:30:28,529
Dan umurnya 150 tahun.
1729
01:30:28,741 --> 01:30:32,740
- 150?
- Yep.
1730
01:30:32,950 --> 01:30:37,582
Sandy Plankton bilang mereka
hidup cuma sampai 100 tahun.
1731
01:30:37,821 --> 01:30:39,317
Sandy Plankton?
1732
01:30:39,420 --> 01:30:41,329
Apa kau pikir Ayah
melintasi samudera...
1733
01:30:41,460 --> 01:30:43,464
dan tidak lebih tahu
dibanding Sandy Plankton?
1734
01:30:43,591 --> 01:30:46,142
- Ha ha ha!
- Umurnya 150! Bukan 100!
1735
01:30:46,300 --> 01:30:50,001
Siapa si Sandy Plankton
yang tahu segalanya itu?
1736
01:30:51,869 --> 01:30:55,312
Saatnya sekolah!
Bangun! Ayo berangkat!
1737
01:30:55,500 --> 01:30:58,473
- Aku akan menang!
- Tidak mungkin!
1738
01:30:58,639 --> 01:31:02,255
- Aku berhasil!
- Aw, anakku sendiri mengalahkanku!
1739
01:31:02,438 --> 01:31:04,807
Naiklah, penjelajah.
1740
01:31:04,949 --> 01:31:07,941
Si timun laut bicara pada
si moluska dan bilang...
1741
01:31:08,119 --> 01:31:10,862
"Dengan daun seperti ini,
siapa yang butuh anemone?"
1742
01:31:12,689 --> 01:31:14,827
Hello, Nemo. Siapa ini?
1743
01:31:15,018 --> 01:31:18,336
- Siswa pertukaran pelajar.
- Aku dari E.A.C., bro!
1744
01:31:18,527 --> 01:31:21,050
- Keren!
- Sungguh.
1745
01:31:21,198 --> 01:31:23,078
Serius, Marty.
1746
01:31:23,197 --> 01:31:25,086
Apa kau benar-benar melakukan
semua hal yang kau katakan?
1747
01:31:25,197 --> 01:31:26,828
Maaf.
1748
01:31:26,937 --> 01:31:29,517
- Hello.
- Ohh.
1749
01:31:29,667 --> 01:31:31,259
Jangan takut.
1750
01:31:31,368 --> 01:31:34,983
Kami ingin memastikan anggota
terbaru kami pulang dengan selamat.
1751
01:31:35,176 --> 01:31:37,411
- Terima kasih, kawan-kawan.
- Sampai jumpa minggu depan.
1752
01:31:37,546 --> 01:31:40,855
- Ingat dengan programnya.
- Ingat, ikan adalah teman...
1753
01:31:41,046 --> 01:31:43,319
Bukan makanan! Sampai jumpa!
1754
01:31:43,447 --> 01:31:45,240
Pegangan, kita berangkat!
1755
01:31:45,346 --> 01:31:46,976
Pemberhentian selanjutnya...
ilmu pengetahuan!
1756
01:31:47,087 --> 01:31:49,455
Sampai jumpa, nak!
Bersenang-senanglah!
1757
01:31:49,586 --> 01:31:50,833
Sampai jumpa, Yah!
1758
01:31:50,926 --> 01:31:54,216
Oh! Tn. Ray, tunggu.
Aku melupakan sesuatu.
1759
01:31:59,026 --> 01:32:01,548
Love you, Yah.
1760
01:32:01,695 --> 01:32:03,604
I love you, too, nak.
1761
01:32:05,965 --> 01:32:09,236
Yah? Kau bisa melepasku sekarang.
1762
01:32:09,404 --> 01:32:12,982
Maaf. Bertualanglah.
1763
01:32:13,175 --> 01:32:15,314
Sampai jumpa!
Sampai ketemu lagi, bro!
1764
01:32:15,514 --> 01:32:17,845
- Daagh, Elmo!
- Nemo.
1765
01:32:17,984 --> 01:32:21,293
- Daagh, Nemo!
- Ketemu setelah sekolah, Dory!
1766
01:32:21,484 --> 01:32:21,867
Daagh, Dad!
1767
01:32:21,884 --> 01:32:24,253
Daagh, Dad!
1768
01:32:24,384 --> 01:32:26,398
Daaagh, Nak.
1769
01:32:43,503 --> 01:32:46,370
Barbara, I don't understand it.
1770
01:32:46,542 --> 01:32:48,806
Here this thing has
a lifetime guarantee...
1771
01:32:48,942 --> 01:32:50,122
and it breaks!
1772
01:32:50,212 --> 01:32:52,418
I had to clean the tank myself,
take all the fish out...
1773
01:32:52,542 --> 01:32:54,815
put 'em in bags, and...
1774
01:32:54,952 --> 01:32:57,340
Where'd the fish go?
1775
01:33:02,291 --> 01:33:03,950
- Come on, Peach!
- Hurry!
1776
01:33:04,062 --> 01:33:05,817
- You can do it!
- That's it.
1777
01:33:05,921 --> 01:33:07,302
Just a little further.
1778
01:33:07,391 --> 01:33:09,530
That's the shortest
red light I’ve ever seen!
1779
01:33:09,661 --> 01:33:11,800
Come on, Peach!
1780
01:33:21,240 --> 01:33:22,966
Now what?
1781
01:33:30,540 --> 01:33:33,542
Somewhere
1782
01:33:33,709 --> 01:33:35,781
Beyond the sea
1783
01:33:35,909 --> 01:33:40,829
Somewhere,
waitin' for me
1784
01:33:41,079 --> 01:33:45,817
My lover stands
on golden sands
1785
01:33:46,059 --> 01:33:48,361
And watches the ships
1786
01:33:48,489 --> 01:33:52,354
That go sailin'
1787
01:33:52,558 --> 01:33:55,378
Somewhere
1788
01:33:55,528 --> 01:33:57,763
Beyond the sea
1789
01:33:57,898 --> 01:34:02,789
She's there
watchin' for me
1790
01:34:03,038 --> 01:34:07,670
lf I could fly
like birds on high
1791
01:34:07,907 --> 01:34:10,497
Then straight
to her arms
1792
01:34:10,647 --> 01:34:14,157
I’ll go sailin'
1793
01:34:14,348 --> 01:34:17,282
It’s far
1794
01:34:17,447 --> 01:34:20,007
Beyond the stars
1795
01:34:20,157 --> 01:34:23,926
It’s near,
beyond the moon
1796
01:34:25,096 --> 01:34:28,386
I know
1797
01:34:28,566 --> 01:34:30,599
Beyond a doubt
1798
01:34:30,726 --> 01:34:32,615
My heart
1799
01:34:32,736 --> 01:34:36,112
Will lead me there soon
1800
01:34:36,306 --> 01:34:39,155
We'll meet
1801
01:34:39,305 --> 01:34:41,722
Beyond the shore
1802
01:34:41,875 --> 01:34:46,546
We'll kiss
just like before
1803
01:34:46,775 --> 01:34:51,417
Happy we'll be
beyond the sea
1804
01:34:51,654 --> 01:34:53,889
And never again
1805
01:34:54,015 --> 01:34:57,726
I’ll go sailin'