1 00:02:00,000 --> 00:02:20,000 diterjemahkan oleh - e i f a n s c l u b - subscene.com/u/1030893 2 00:02:45,800 --> 00:02:51,300 PERMAINAN CINTA 3 00:03:28,600 --> 00:03:29,800 Biar aku bawa tasmu. 4 00:03:29,900 --> 00:03:33,600 Jangan, aku bilang, aku bisa bawa tasku yang hanya satu. 5 00:03:33,680 --> 00:03:35,900 Maaf, aku membuatmu terbawa ke sini. 6 00:03:36,000 --> 00:03:38,400 Beri waktu beberapa hari, aku akan urus semuanya, 7 00:03:38,500 --> 00:03:40,100 lalu kita kembali ke rumah, oke? 8 00:03:40,460 --> 00:03:42,900 Sebenarnya aku senang bisa pergi denganmu. 9 00:03:43,000 --> 00:03:45,100 Lumayan, bisa pergi ke luar kota, 10 00:03:45,200 --> 00:03:46,900 menghilangkan stress, 11 00:03:47,100 --> 00:03:51,200 berada di tempat yang seperti terhenti waktunya. 12 00:03:51,600 --> 00:03:54,000 Waktu berlalu dengan caranya sendiri di sini. 13 00:03:54,100 --> 00:03:56,300 Tak ada yang berubah sejak aku masih kecil. 14 00:03:56,400 --> 00:03:59,800 Ya ampun. Kambing juga tak berubah? 15 00:04:02,500 --> 00:04:04,700 Mereka lucu sekali. 16 00:04:06,200 --> 00:04:09,000 Ya, mereka sering membuatku jengkel saat aku masih kecil. 17 00:04:10,900 --> 00:04:14,700 Itu bagus. Aku yakin kamu lucu saat masih kecil. 18 00:04:14,900 --> 00:04:17,700 Ya, aku gila, seperti tornado. 19 00:04:18,100 --> 00:04:21,700 Aku kira, tak banyak yang berubah. 20 00:04:21,800 --> 00:04:24,030 Ya, jadi jangan macam-macam padaku. 21 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 Hey! 22 00:04:26,100 --> 00:04:28,300 Bagus, bahuku sudah pegal. 23 00:04:28,400 --> 00:04:29,400 Hey! 24 00:04:30,100 --> 00:04:31,200 Halo! 25 00:04:31,300 --> 00:04:34,010 Selamat datang! Vivien. 26 00:04:34,100 --> 00:04:36,000 Senang bertemu denganmu! 27 00:04:36,100 --> 00:04:37,800 Akhirnya kita bertemu juga. 28 00:04:37,900 --> 00:04:39,500 - Halo, Laura. - Halo. 29 00:04:39,600 --> 00:04:41,800 - Senang bertemu denganmu. - Aku juga! 30 00:04:41,900 --> 00:04:43,800 Masuklah! Makan siang sudah siap. 31 00:04:43,900 --> 00:04:46,000 - Kalian pasti sudah lapar! - Ya. 32 00:05:17,400 --> 00:05:18,400 Benarkah? 33 00:05:18,500 --> 00:05:20,500 Ya. Aku senang di sini. 34 00:05:20,800 --> 00:05:23,800 - Itu dia. - Rumahmu indah sekali. 35 00:05:23,900 --> 00:05:27,300 Terima kasih. Kenalkan, ini satu lagi bibi Roy. 36 00:05:27,500 --> 00:05:28,800 - Concetta. - Vivien. 37 00:05:28,900 --> 00:05:30,300 Senang bertemu denganmu. 38 00:05:31,200 --> 00:05:32,600 - Kamu cantik. - Hidangan siap. 39 00:05:32,700 --> 00:05:33,900 Parmigiana yang lezat. 40 00:05:34,000 --> 00:05:36,500 Mereka tak bisa bahasa Inggris, bersabarlah. 41 00:05:36,500 --> 00:05:38,700 - Maaf. - Semua sayuran berasal dari kebun kita. 42 00:05:38,800 --> 00:05:40,100 Pamanmu ingin jadi besar. 43 00:05:40,200 --> 00:05:42,100 Tentu, karena aku yang terbaik. 44 00:05:42,200 --> 00:05:43,900 Aku dilarang masuk dapur. 45 00:05:44,100 --> 00:05:45,500 Dia kira tahu segalanya. 46 00:05:45,600 --> 00:05:47,300 Memang begitu. Harus bagaimana lagi? 47 00:05:47,400 --> 00:05:49,200 Aku tahu segalanya dan tak pernah mengeluh. 48 00:05:49,800 --> 00:05:52,400 - Caponata untuk tamu kehormatan kita. - Silakan. 49 00:05:53,000 --> 00:05:54,536 Kalian sudah bertunangan? 50 00:05:57,300 --> 00:05:59,100 Kamu mau beritahu dia? 51 00:06:03,300 --> 00:06:04,900 Dia bilang apa? 52 00:06:05,100 --> 00:06:06,400 Rahasia. 53 00:06:06,500 --> 00:06:09,500 Tak adil, teman takkan saling merahasiakan. 54 00:06:09,900 --> 00:06:11,300 Itu benar. 55 00:06:11,600 --> 00:06:14,300 Roy, sudah lihat peternakannya? 56 00:06:14,900 --> 00:06:16,100 Belum. 57 00:06:16,400 --> 00:06:20,000 Bangunannya rusak. Setiap pergi ke sana, aku jadi gila. 58 00:06:20,100 --> 00:06:22,600 Sebaiknya dijual untuk kebaikan kita. 59 00:06:26,200 --> 00:06:28,100 Bagaimana kuliahmu? 60 00:06:28,600 --> 00:06:31,000 Tidak selesai. Aku kehilangan beasiswaku. 61 00:06:31,400 --> 00:06:32,600 Apa yang terjadi? 62 00:06:32,700 --> 00:06:34,900 Aku dapat beasiswa dari tim renang. 63 00:06:35,000 --> 00:06:37,300 Dan aku sudah keluar dari timnya. 64 00:06:37,400 --> 00:06:39,800 Bisakah kamu cari kerja untuk membiayainya? 65 00:06:39,900 --> 00:06:42,200 Kamu bisa ikut kerja dengan bapakmu di bengkel. 66 00:06:42,300 --> 00:06:43,900 Biaya kuliah terlalu mahal. 67 00:06:44,000 --> 00:06:46,200 Itu sebabnya aku ingin menjual peternakannya, 68 00:06:46,300 --> 00:06:48,500 supaya aku bisa membayar kuliahku. 69 00:06:49,500 --> 00:06:53,000 Terserah keinginanmu, Roy. Nenekmu mewariskannya untukmu. 70 00:07:17,700 --> 00:07:19,300 Kenapa bangunan ini? 71 00:07:20,800 --> 00:07:22,300 Dulu terjadi kebakaran. 72 00:07:22,400 --> 00:07:24,800 Apinya menyebar ke rumah dan melalapnya. 73 00:07:24,900 --> 00:07:26,500 Berapa usia bangunan ini? 74 00:07:26,600 --> 00:07:29,900 Bangunan ini sudah ada sejak beberapa generasi. 75 00:08:26,300 --> 00:08:29,600 Aku sebenarnya sedih kalau harus menjualnya. 76 00:08:30,400 --> 00:08:32,000 Begitu banyak kenangan. 77 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 Kamu tumbuh besar di sini. 78 00:08:34,700 --> 00:08:37,100 Ya, dan aku putuskan untuk pergi. 79 00:08:41,000 --> 00:08:42,700 Hey! Kamu sudah sampai? 80 00:08:42,800 --> 00:08:44,200 Kamu tak apa-apa? 81 00:08:44,500 --> 00:08:45,500 Ya. 82 00:08:45,900 --> 00:08:47,500 Siapa kamu? 83 00:08:48,630 --> 00:08:50,100 - Sejenis benda? - Ya. 84 00:08:51,300 --> 00:08:56,000 Ini bagian kesukaanku! Kamu bisa dipergunakan? 85 00:08:56,700 --> 00:08:58,400 Ya, bisa. 86 00:08:58,800 --> 00:09:02,300 Oke. Kamu dipergunakan oleh semua orang? 87 00:09:02,500 --> 00:09:04,400 Oleh banyak orang, tapi tak semua. 88 00:09:04,500 --> 00:09:06,400 Kamu peralatan rumah tangga? 89 00:09:06,800 --> 00:09:09,100 - Tidak secara khusus. - Kamu peralatan dapur? 90 00:09:09,200 --> 00:09:10,200 Bukan. 91 00:09:10,300 --> 00:09:12,803 Kamu bukan selang air, 'kan? 92 00:09:18,000 --> 00:09:19,600 Kamu penuh warna? 93 00:10:59,100 --> 00:11:01,300 Ayolah. 94 00:11:28,900 --> 00:11:30,100 Halo? 95 00:11:34,600 --> 00:11:35,700 Hey! 96 00:11:36,600 --> 00:11:39,100 Aku menggilas batu dan tergelincir. 97 00:11:39,200 --> 00:11:42,400 Maaf, aku tak bisa bahasa Italia, bisa bahasa Inggris? 98 00:11:42,500 --> 00:11:45,100 Ya, aku tak bermaksud mengagetkanmu. 99 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 Terima kasih. 100 00:11:46,300 --> 00:11:47,900 Kamu tak apa-apa? 101 00:11:48,300 --> 00:11:50,378 Ya. Aku tak apa-apa. 102 00:11:52,800 --> 00:11:57,100 Benda itu berat. Bagaimana kamu bisa mengemudikannya? 103 00:11:58,300 --> 00:12:00,220 Kamu tak melihat otot-ototku? 104 00:12:00,900 --> 00:12:03,200 - Aku Vivien. - Aku Anna. 105 00:12:03,300 --> 00:12:06,000 Sepertinya lukamu lumayan parah. 106 00:12:06,300 --> 00:12:08,200 Ya. Ayo, kita ke tempatku, 107 00:12:08,300 --> 00:12:10,800 kita bersihkan lukanya supaya tak infeksi. 108 00:12:11,600 --> 00:12:14,100 Aku tak apa-apa. Aku tak mau merepotkanmu. 109 00:12:14,200 --> 00:12:16,200 Tidak merepotkan, ayo! 110 00:12:16,300 --> 00:12:18,700 - Kamu yakin? - Ya, tentu! 111 00:12:20,600 --> 00:12:22,100 Kamu bisa bahasa Inggris! 112 00:12:22,200 --> 00:12:24,900 Aku dulu pernah belajar di Amerika sebentar. 113 00:12:32,700 --> 00:12:34,700 - Mau apa kita ke sini? - Ikuti saja! 114 00:12:34,800 --> 00:12:36,400 Maaf, aku tak bisa apa-apa, 115 00:12:36,500 --> 00:12:38,700 pemesanan tempatnya telah dibatalkan. 116 00:12:38,800 --> 00:12:39,900 Astaga. 117 00:12:42,800 --> 00:12:47,400 Hey. Apa yang terjadi? 118 00:12:47,500 --> 00:12:50,600 Ya, salah seorang seniman tak bisa datang. Ini petaka. 119 00:12:50,700 --> 00:12:52,100 Dia seharusnya datang pagi ini, 120 00:12:52,200 --> 00:12:54,000 dan acara pameran jadi berantakan. 121 00:12:54,100 --> 00:12:55,500 Aku turut sedih. 122 00:12:55,600 --> 00:12:56,600 Sayang, ini... 123 00:12:56,700 --> 00:12:57,800 - Roy, bukan? - Ya. 124 00:12:57,900 --> 00:12:59,600 Roy, aku tak sabar menantimu. Aku Thomas. 125 00:12:59,700 --> 00:13:01,600 - Senang berkenalan. - Senang berkenalan. 126 00:13:02,500 --> 00:13:04,800 Maaf, aku harus bereskan kerjaku dulu. 127 00:13:04,900 --> 00:13:06,100 Silakan. Aku sayang kamu. 128 00:13:06,200 --> 00:13:07,300 Aku juga. 129 00:13:09,200 --> 00:13:10,800 Di mana kamu bertemu dia? 130 00:13:10,900 --> 00:13:13,100 Kami bertemu dalam satu pameran di London. 131 00:13:13,200 --> 00:13:17,500 Dan kamu sudah bersama Vivien selama enam bulan? 132 00:13:17,900 --> 00:13:19,000 Kurang lebih. 133 00:13:19,200 --> 00:13:21,400 Dia juga manja sepertiku. 134 00:13:21,500 --> 00:13:23,600 Jadi kalian tercipta untuk bersama. 135 00:13:24,700 --> 00:13:25,700 Dengar... 136 00:13:26,900 --> 00:13:28,800 ini dulu milik ibumu. 137 00:13:29,200 --> 00:13:33,500 Kami dulu sering bicarakan soal menikahi cinta sejati, 138 00:13:33,700 --> 00:13:35,200 dan Vivien... 139 00:13:35,700 --> 00:13:40,500 aku yakin dia tak sabar untuk memakai cincin pernikahan. Jadi... 140 00:13:44,500 --> 00:13:45,600 Terima kasih. 141 00:13:46,100 --> 00:13:47,800 Jangan membuatku menangis! 142 00:13:49,100 --> 00:13:53,100 Kamu tahu di mana aku bisa cuci cetak foto? 143 00:13:53,200 --> 00:13:56,500 Tentu! Thomas punya ruang cuci cetak di galeri ini. Ayo! 144 00:13:56,800 --> 00:13:58,700 Terima kasih sudah menolongku. 145 00:14:00,000 --> 00:14:02,600 Tidak, justru kamu yang sudah menolongku. 146 00:14:02,700 --> 00:14:03,900 Aku... 147 00:14:04,500 --> 00:14:08,000 aku dan pacarku datang mengunjungi saudara pacarku, dan... 148 00:14:09,200 --> 00:14:13,700 di sini aku sulit menemukan teman untuk berbicara. 149 00:14:13,800 --> 00:14:15,300 Ya, maaf, memang... 150 00:14:15,900 --> 00:14:18,300 banyak orang Italia tak bisa bahasa Inggris. 151 00:14:18,400 --> 00:14:20,800 Ya, tapi kamu bisa. Kamu belajar di mana? 152 00:14:21,300 --> 00:14:24,100 Di suatu tempat di New Jersey. 153 00:14:24,800 --> 00:14:27,600 New Jersey, benarkah? Kami juga berasal dari sana. 154 00:14:27,900 --> 00:14:29,700 Kamu mahasiswi jurusan farmasi? 155 00:14:32,100 --> 00:14:33,800 Bukan, jurusan fisika. 156 00:14:34,100 --> 00:14:35,500 Keren. 157 00:14:36,100 --> 00:14:38,800 Dari dulu aku suka fisika, tapi aku sulit... 158 00:14:39,000 --> 00:14:40,300 memahaminya. 159 00:14:42,200 --> 00:14:43,200 Lalu... 160 00:14:43,400 --> 00:14:45,500 bagaimana kamu kuliah kalau ada di sini? 161 00:14:45,600 --> 00:14:49,900 Aku berhenti kuliah. Tapi aku akan mendaftar lagi secepatnya. 162 00:14:50,200 --> 00:14:51,600 Dan aku sudah tak sabar, 163 00:14:51,700 --> 00:14:53,300 karena tempat kuliahku, 164 00:14:53,400 --> 00:14:56,400 memberiku tempat magang di perusahaan besar, jadi... 165 00:14:57,300 --> 00:14:58,400 aku senang. 166 00:14:58,500 --> 00:14:59,700 Sepertinya bagus. 167 00:15:00,700 --> 00:15:01,900 Apa kegiatanmu? 168 00:15:02,400 --> 00:15:04,800 Aku kerjakan banyak hal. 169 00:15:05,800 --> 00:15:07,700 Sekarang aku mengerjakan 'vendemmia'. 170 00:15:07,900 --> 00:15:10,300 Panen buah anggur. 171 00:15:11,000 --> 00:15:14,400 Acaranya dimulai besok, dan kamu harus datang. 172 00:15:14,700 --> 00:15:17,200 Tak bisa, aku berangkat besok pagi. 173 00:15:18,700 --> 00:15:20,300 Aku ada ide. 174 00:15:23,800 --> 00:15:25,200 - Ayo, kita pergi. - Apa? 175 00:15:25,300 --> 00:15:27,400 Ini hari terakhirmu di tempat ini, 176 00:15:27,700 --> 00:15:30,600 jangan habiskan hari mengurung diri sendirian. 177 00:15:34,500 --> 00:15:35,900 Kamu suka tempat ini? 178 00:15:37,200 --> 00:15:40,000 Hanya menyukai artinya merendahkan. 179 00:15:40,600 --> 00:15:42,100 Tempat ini indah. 180 00:15:42,500 --> 00:15:43,900 Aku jadi senang. 181 00:15:45,900 --> 00:15:47,900 Ini salah satu tempat kesukaanku. 182 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 Senang bisa jalan-jalan di sini. 183 00:15:51,100 --> 00:15:52,100 Ya. 184 00:15:52,200 --> 00:15:53,500 Sambil berpikir. 185 00:15:56,000 --> 00:15:57,300 Sepi sekali. 186 00:15:57,700 --> 00:15:59,400 Memang di sini sunyi. 187 00:16:01,300 --> 00:16:03,000 - Tak ada orang. - Ya. 188 00:16:03,100 --> 00:16:04,400 Hanya kita berdua. 189 00:16:19,700 --> 00:16:21,000 Kamu mau apa? 190 00:16:21,600 --> 00:16:24,200 Aku mau berenang. 191 00:16:25,200 --> 00:16:26,700 - Apa? - Ya. 192 00:16:27,700 --> 00:16:31,500 Kamu mau berenang sekarang? Bukankah airnya dingin? 193 00:16:31,800 --> 00:16:34,800 Tak pernah terlalu dingin di Sisilia, percayalah. 194 00:16:35,100 --> 00:16:36,400 Airnya hangat! 195 00:16:39,800 --> 00:16:41,900 Ya ampun, kita akan kedinginan! 196 00:16:44,800 --> 00:16:46,000 Aku jago renang! 197 00:17:00,100 --> 00:17:02,200 Ya! Kebebasan! 198 00:17:07,500 --> 00:17:09,000 Hormatilah! 199 00:18:40,200 --> 00:18:43,100 Jujur saja, tempat ini mengagumkan. 200 00:18:44,200 --> 00:18:47,100 Sudah aku bilang, kamu pasti menyukainya. 201 00:18:48,900 --> 00:18:50,500 Apa yang menimpamu? 202 00:18:53,600 --> 00:18:55,000 Digigit ikan hiu. 203 00:18:55,200 --> 00:18:56,200 Apa? 204 00:18:57,300 --> 00:18:59,800 Kamu bercanda! 205 00:19:01,800 --> 00:19:05,500 Aku dapat luka bakar saat masih anak-anak. 206 00:19:06,700 --> 00:19:13,000 Dan aku rasa sebaiknya kamu jangan bermain dengan api. 207 00:19:16,100 --> 00:19:17,100 Tapi... 208 00:19:18,200 --> 00:19:23,500 menurutku bekas luka itu cantik. 209 00:19:24,800 --> 00:19:28,400 Seperti menceritakan kisah seseorang. 210 00:19:29,000 --> 00:19:32,300 Mungkin suatu saat aku akan ceritakan kisahku. 211 00:19:33,700 --> 00:19:35,300 - Setuju. - Ya. 212 00:19:36,600 --> 00:19:42,100 Jujur saja, menurutku pacarmu adalah pria yang beruntung. 213 00:19:43,800 --> 00:19:46,000 Kalian sudah lama berpacaran? 214 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 Belum. 215 00:19:50,200 --> 00:19:56,200 Tapi Roy selalu ada menemaniku, 216 00:19:58,200 --> 00:20:00,900 saat aku sedang terpuruk. 217 00:20:02,700 --> 00:20:04,000 Jadi menurutku, 218 00:20:05,000 --> 00:20:07,800 entahlah, dia sepertinya sangat mengenaliku. 219 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 Ya. 220 00:20:10,200 --> 00:20:12,800 Kalau kamu? Apa ada seseorang yang istimewa, 221 00:20:12,900 --> 00:20:15,500 yang menghargai semua kecantikan ini? 222 00:20:15,900 --> 00:20:18,000 Ya, sudah ada. 223 00:20:18,300 --> 00:20:20,000 Namanya Tony dan... 224 00:20:20,800 --> 00:20:23,800 kami sudah lama saling mengenal dan... 225 00:20:25,500 --> 00:20:26,700 tapi masalahnya... 226 00:20:27,900 --> 00:20:31,200 kita takkan benar-benar bisa kenal seseorang. 227 00:20:39,500 --> 00:20:42,200 Dari mana saja kamu? Dari tadi aku meneleponmu. 228 00:20:42,740 --> 00:20:44,900 Aku punya teman baru. 229 00:20:45,000 --> 00:20:47,800 Tadi tak ada sinyal dan baterainya habis. 230 00:20:47,900 --> 00:20:49,400 Kenalkan, ini Anna. 231 00:20:49,700 --> 00:20:54,000 Senang berkenalan. Vivien bercerita banyak tentangmu. 232 00:20:58,100 --> 00:20:59,700 Kamu membuatku khawatir. 233 00:21:00,800 --> 00:21:02,300 Maaf, Sayang. 234 00:21:02,400 --> 00:21:04,300 Aku kira kamu akan pulang nanti. 235 00:21:04,400 --> 00:21:08,300 Lalu Anna mengajakku ke suatu tempat yang indah menganggumkan. 236 00:21:08,900 --> 00:21:11,700 Aku harus pergi dulu, jadi... 237 00:21:12,100 --> 00:21:14,600 Aku harap nanti kita bertemu lagi, ya? 238 00:21:14,700 --> 00:21:16,400 Ya, senang berjumpa denganmu. 239 00:21:16,500 --> 00:21:18,400 Aku juga. Sampai jumpa. 240 00:21:18,500 --> 00:21:20,100 - Dah! - Dadah! 241 00:21:26,300 --> 00:21:27,600 Siapa gadis itu? 242 00:21:29,800 --> 00:21:32,400 Sudah aku bilang, aku bertemu dia tadi. 243 00:21:32,500 --> 00:21:36,600 Dia jatuh dari sepeda motornya dan aku menolongnya. 244 00:21:38,300 --> 00:21:40,500 Lalu dia mengajakmu berpetualang, 245 00:21:40,600 --> 00:21:42,300 hanya karena dia menyukaimu? 246 00:21:42,806 --> 00:21:43,806 Ya. 247 00:21:45,100 --> 00:21:48,900 Maaf, apa kamu cemburu? Ada apa gerangan? 248 00:21:49,900 --> 00:21:51,500 Tidak, aku hanya ingin tahu. 249 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 Oke. 250 00:21:56,400 --> 00:21:57,900 Kamu sudah berkemas? 251 00:21:59,400 --> 00:22:02,300 Ya, hanya tinggal beberapa barang lagi. 252 00:22:03,100 --> 00:22:04,400 Kita harus bergegas. 253 00:22:04,800 --> 00:22:06,900 Kita berangkat pagi sekali besok. 254 00:22:41,600 --> 00:22:42,900 Astaga! 255 00:22:43,500 --> 00:22:44,700 Ada apa? 256 00:22:45,900 --> 00:22:49,100 Ada gunung meletus dan semua penerbangan dibatalkan. 257 00:22:49,200 --> 00:22:53,100 Sepertinya kamu sudah tahu. Gunung berapi di sini betina. 258 00:22:53,400 --> 00:22:55,700 Tak bisa ditebak dan gigih. 259 00:22:55,800 --> 00:22:57,700 Kita harus cepat pergi dari sini. 260 00:22:57,800 --> 00:23:00,700 Tapi belum ada kabar kapan penerbangan akan dilanjutkan. 261 00:23:00,800 --> 00:23:02,600 Itu takkan berlangsung selamanya. 262 00:23:02,700 --> 00:23:04,000 Anggap saja ini liburan. 263 00:23:04,100 --> 00:23:06,400 - Aku butuh bantuan. - Bantuan apa? 264 00:23:06,900 --> 00:23:08,400 Apa maksudmu 'bantuan apa'? 265 00:23:08,500 --> 00:23:11,300 Panen buah anggur! Kalian bisa membantuku. 266 00:23:11,800 --> 00:23:16,300 Sepertinya menyenangkan. Aku belum pernah memanen anggur. 267 00:23:17,900 --> 00:23:19,100 Ada-ada saja. 268 00:23:25,000 --> 00:23:26,900 Jangan lari-lari! 269 00:23:37,100 --> 00:23:39,300 Ini pacarku, Tony. 270 00:23:39,400 --> 00:23:40,400 - Hai! - Hai! 271 00:23:40,500 --> 00:23:42,800 - Aku Vivien. Senang berkenalan! - Aku juga. 272 00:23:42,900 --> 00:23:45,200 - Dia penyanyi. - Kamu bisa main gitar? 273 00:23:45,300 --> 00:23:47,000 Aku juga bisa minum anggur. 274 00:23:48,300 --> 00:23:50,100 Itu jawaban yang bagus! 275 00:23:50,600 --> 00:23:51,600 Ya. 276 00:23:51,700 --> 00:23:54,223 - Aku suka itu. - Sedikit minuman keberanian. 277 00:25:03,700 --> 00:25:04,700 Hey! 278 00:26:17,800 --> 00:26:18,900 Tahan dulu. 279 00:26:20,100 --> 00:26:21,200 Sebentar. 280 00:26:49,400 --> 00:26:50,803 Tadi menyenangkan. 281 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 Ya. 282 00:26:53,900 --> 00:26:56,000 Maksudmu yang barusan atau hari ini? 283 00:26:58,900 --> 00:27:00,000 Keduanya. 284 00:27:00,900 --> 00:27:01,900 Ya. 285 00:27:06,500 --> 00:27:09,100 Anna dan Tony begitu serasi. 286 00:27:09,500 --> 00:27:10,800 Sepertinya begitu. 287 00:27:12,000 --> 00:27:14,100 Kamu tak suka pada Anna, ya? 288 00:27:15,200 --> 00:27:16,700 Entahlah, mungkin... 289 00:27:17,200 --> 00:27:19,700 dia selalu mendekatimu, kamu tahu 'kan? 290 00:27:21,200 --> 00:27:22,300 Mungkin... 291 00:27:23,500 --> 00:27:26,200 karena kami saling menyukai. 292 00:27:28,700 --> 00:27:31,500 Dia muncul di rumah saat kamu sedang sendirian. 293 00:27:31,600 --> 00:27:33,000 Secara tiba-tiba. 294 00:27:33,400 --> 00:27:34,800 Bukankah itu aneh? 295 00:27:36,000 --> 00:27:39,400 Tidak, sudah aku bilang, dia jatuh dari sepeda motornya. 296 00:27:39,500 --> 00:27:41,300 Kamu lihat saat dia terjatuh? 297 00:27:42,000 --> 00:27:43,300 Tidak, tapi... 298 00:27:43,900 --> 00:27:49,300 kenapa dia lakukan itu, siapa yang mau berpura-pura. 299 00:27:49,400 --> 00:27:51,100 Dia sampai berdarah. 300 00:27:51,400 --> 00:27:52,600 Entahlah. 301 00:27:52,800 --> 00:27:55,000 Itu hanya pendapatku, tapi... 302 00:27:55,700 --> 00:27:57,700 maaf jika aku membuatmu jengkel. 303 00:27:58,400 --> 00:28:00,100 Aku tidak jengkel. 304 00:28:01,800 --> 00:28:03,000 Aku hanya... 305 00:28:05,900 --> 00:28:08,100 merasa dia butuh teman. 306 00:28:09,200 --> 00:28:10,500 Kalian baru bertemu. 307 00:28:12,400 --> 00:28:15,000 Kamu takkan bisa benar-benar mengenali seseorang. 308 00:28:25,208 --> 00:28:26,208 Roy? 309 00:29:19,100 --> 00:29:23,500 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 310 00:29:23,600 --> 00:29:26,100 11, 12, 13, 14, 15, 16, 311 00:29:26,200 --> 00:29:27,800 17, 18, 19, 20... 312 00:29:27,900 --> 00:29:29,200 Kamu hebat! 313 00:29:32,400 --> 00:29:33,400 Ya! 314 00:29:33,500 --> 00:29:35,000 - Hey, kalian! - Hey, Sayang. 315 00:29:35,100 --> 00:29:36,800 - Selamat pagi! - Selamat pagi. 316 00:29:36,900 --> 00:29:38,200 Selamat pagi, April. 317 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 Hai. 318 00:29:43,600 --> 00:29:44,800 Ada apa? 319 00:29:45,200 --> 00:29:48,500 Kampus menelepon, jadwal magangku dimajukan. 320 00:29:48,700 --> 00:29:51,203 - Kapan mulainya? - Seminggu lagi. 321 00:29:52,000 --> 00:29:54,300 Jangan khawatir. Kamu sudah di rumah seminggu lagi. 322 00:29:54,400 --> 00:29:57,100 Bagaimana jika penerbangan tidak dijadwal ulang? 323 00:29:57,300 --> 00:29:59,500 Jangan khawatir, kita akan cari jalan. 324 00:30:58,500 --> 00:30:59,700 Kamu suka? 325 00:31:00,600 --> 00:31:02,600 Ya, seperti coretan tangan. 326 00:31:03,100 --> 00:31:05,400 Semua tergantung mata yang melihatnya. 327 00:31:07,000 --> 00:31:09,300 Seniman ini punya mata yang bagus. 328 00:31:10,100 --> 00:31:13,000 Kamu juga. Itu sebabnya aku memanggilmu. 329 00:31:14,200 --> 00:31:16,900 Ada sesuatu yang mencengangkan pada dirimu, Roy, 330 00:31:17,000 --> 00:31:18,800 apa ada hal... 331 00:31:19,900 --> 00:31:21,600 yang mengganggumu? 332 00:31:22,000 --> 00:31:24,600 Sesuatu yang terus muncul di pikiranmu. 333 00:31:24,700 --> 00:31:26,000 Duduklah. 334 00:31:29,800 --> 00:31:32,800 Setiap jepretan memiliki makna berbeda, 335 00:31:33,100 --> 00:31:36,300 tapi semuanya memiliki suatu kesamaan. 336 00:31:36,700 --> 00:31:38,200 Cara pandangmu. 337 00:31:38,800 --> 00:31:40,600 Aku tidak mengerti maksudmu. 338 00:31:40,800 --> 00:31:44,200 Salah seorang seniman mengundurkan diri dari pameranku. 339 00:31:44,500 --> 00:31:46,700 Aku sedang mencari bakat yang baru. 340 00:31:46,800 --> 00:31:50,900 Seseorang yang punya kemurnian untuk dipamerkan. 341 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 Aku mulai putus asa, 342 00:31:52,100 --> 00:31:55,300 karena susah mencari yang seperti itu dalam waktu singkat. 343 00:31:55,400 --> 00:31:58,200 Dan Laura membawakanku foto-fotomu. 344 00:32:00,500 --> 00:32:03,100 Aku bisa memamerkannya kalau kamu mau. 345 00:32:03,900 --> 00:32:06,200 Kamu serius? Itu hebat. 346 00:32:06,700 --> 00:32:09,900 Aku harus bicara dulu pada Vivien, tapi terima kasih. 347 00:32:10,000 --> 00:32:11,600 Aku yang berterima kasih. 348 00:32:11,900 --> 00:32:16,200 Aku akan mulai mengerjakannya, dan kita jumpa lagi besok. 349 00:32:16,300 --> 00:32:18,600 Jam berapa? Aku sudah tak sabar. 350 00:32:18,700 --> 00:32:19,700 Pukul 14.30? 351 00:32:19,800 --> 00:32:21,000 - Ya. - Bagus. 352 00:32:22,500 --> 00:32:24,200 - Hey! - Hey! 353 00:32:24,300 --> 00:32:26,300 Thomas mau memamerkan foto-fotoku. 354 00:32:26,400 --> 00:32:28,000 - Apa? - Ya! 355 00:32:28,100 --> 00:32:30,600 Dia ingin memamerkan di galeri seninya. 356 00:32:30,700 --> 00:32:32,800 Aku senang dan tak percaya ini terjadi. 357 00:32:32,900 --> 00:32:35,600 Ini bagus! Selamat, Sayang! 358 00:32:35,700 --> 00:32:38,000 - Kapan acaranya? - Aku belum tahu. 359 00:32:38,600 --> 00:32:40,400 Kita harus tahu kapan, 360 00:32:40,500 --> 00:32:43,900 karena kita harus pulang secepatnya demi kerja magangku. 361 00:32:45,100 --> 00:32:47,800 Ada apa? Aku salah bicara? 362 00:32:49,000 --> 00:32:51,400 Aku kira kamu akan ikut bahagia. 363 00:32:52,000 --> 00:32:54,900 Tentu saja aku ikut bahagia untukmu. 364 00:32:55,000 --> 00:32:57,800 Ya, begitu bahagia sampai tak sabar ingin pulang. 365 00:32:59,200 --> 00:33:03,200 Aku memang harus pulang, karena menyangkut masa depanku. 366 00:33:03,300 --> 00:33:04,900 Apa kamu peduli masa depanku? 367 00:33:05,000 --> 00:33:06,500 Itu sebabnya kita di sini! 368 00:33:06,600 --> 00:33:08,600 Demi masa depanmu! Kita datang ke sini, 369 00:33:08,700 --> 00:33:10,700 supaya kamu bisa menjual peternakanmu, 370 00:33:10,800 --> 00:33:12,600 dan punya biaya untuk kuliah. 371 00:33:17,700 --> 00:33:18,800 Kenapa? 372 00:33:19,700 --> 00:33:22,300 Aku rasa kuliah bukan jalan untukku lagi. 373 00:33:24,900 --> 00:33:25,900 Apa? 374 00:33:26,400 --> 00:33:28,300 Apa maksudmu? 375 00:33:28,500 --> 00:33:31,000 Kamu akan ikut pulang denganku atau tidak? 376 00:33:31,100 --> 00:33:32,200 Hai. 377 00:33:32,900 --> 00:33:36,300 - Apa kami mengganggu? - Sama sekali tidak. 378 00:33:37,300 --> 00:33:39,300 Apa rencana kalian hari ini? 379 00:33:39,900 --> 00:33:41,100 Tidak ada. 380 00:33:41,600 --> 00:33:44,200 Bagus, kalau begitu ikut kami berjalan-jalan. 381 00:33:44,300 --> 00:33:47,000 Tidak usah. Aku sedang malas. 382 00:33:47,100 --> 00:33:49,700 Aku ikut! Sepertinya ide yang bagus. 383 00:33:51,000 --> 00:33:52,500 Bagus. Ayo! 384 00:34:00,600 --> 00:34:03,000 Kamu pendiam hari ini, ada apa? 385 00:34:08,000 --> 00:34:13,300 Aku harus pulang ke Amerika, tapi sepertinya Roy tak mau pulang. 386 00:34:14,100 --> 00:34:15,800 Kalian bertengkar? 387 00:34:18,500 --> 00:34:21,600 Lebih mirip aku baru tahu tentang dia, 388 00:34:21,700 --> 00:34:24,200 yang tidak aku ketahui sebelumnya. 389 00:34:25,100 --> 00:34:27,600 Menurutku itu normal terjadi saat hubungan 390 00:34:27,700 --> 00:34:29,100 menjurus ke arah serius. 391 00:34:29,200 --> 00:34:30,900 Kamu masih percaya dia, bukan? 392 00:34:32,700 --> 00:34:33,700 Ya. 393 00:34:36,000 --> 00:34:37,200 Kalian mau ke mana? 394 00:34:37,300 --> 00:34:39,000 Bukankah kita akan ke puncak? 395 00:34:39,100 --> 00:34:40,500 Ya, tapi... 396 00:34:40,900 --> 00:34:43,000 jalur itu lebih sulit. 397 00:34:43,900 --> 00:34:45,300 Tapi lebih cepat. 398 00:34:45,400 --> 00:34:47,300 Menurutku tidak lebih cepat. 399 00:34:47,400 --> 00:34:49,100 Bagaimana kalau kita balapan? 400 00:34:49,200 --> 00:34:50,900 Para gadis melawan pria. 401 00:34:51,000 --> 00:34:53,600 - Balap. Balap. - Oke. 402 00:34:54,000 --> 00:34:55,200 Itu ide bodoh. 403 00:34:55,300 --> 00:34:59,700 Menurutku pria-pria ini hanya takut dikalahkan oleh kita. 404 00:35:00,600 --> 00:35:03,300 Baiklah. Ingat, dilarang berlari. 405 00:35:03,400 --> 00:35:05,400 Aku akan tahu jika kamu curang. 406 00:35:05,500 --> 00:35:08,200 Baik, aku akan kirim kartu pos untukmu dari atas sana. 407 00:35:08,300 --> 00:35:09,800 - Ya. Begitu sebaliknya. - Setuju. 408 00:35:09,900 --> 00:35:10,900 Ya. 409 00:35:20,300 --> 00:35:22,700 Apa jalurnya akan terus seperti ini? 410 00:35:23,400 --> 00:35:24,900 Kurang lebih begitu. 411 00:35:26,100 --> 00:35:27,500 Aku butuh bantuan. 412 00:35:39,000 --> 00:35:42,500 Akhir bulan ini, aku akan tampil bersama band-ku di Catania. 413 00:35:42,600 --> 00:35:44,400 Aku ingin mengundang kalian. 414 00:35:45,300 --> 00:35:47,300 Itu pekerjaanmu, seorang musisi? 415 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 Itu keahlianmu? 416 00:35:50,000 --> 00:35:52,780 Ya. Aku sekolah 10 tahun untuk itu. 417 00:35:53,300 --> 00:35:55,000 Tapi tak apa, itu keahlianku. 418 00:35:56,600 --> 00:35:58,800 Kalau kamu mempelajari apa? 419 00:36:02,200 --> 00:36:04,000 Aku sedang mencari tujuanku. 420 00:36:23,500 --> 00:36:28,400 Anna! Apa nama pepohonan ini? Indah sekali! 421 00:36:37,800 --> 00:36:38,900 Anna! 422 00:36:45,600 --> 00:36:46,900 Anna! 423 00:36:54,100 --> 00:36:55,300 Ya ampun! 424 00:36:59,900 --> 00:37:01,100 Anna! 425 00:37:05,100 --> 00:37:07,500 Ada yang mendengarku? 426 00:37:17,100 --> 00:37:18,900 Pacarmu sepertinya hebat. 427 00:37:19,500 --> 00:37:22,100 Anna bilang pacarmu mempelajari hal hebat. 428 00:37:22,900 --> 00:37:24,700 Ya, dia penuh kepastian, 429 00:37:25,000 --> 00:37:28,103 berbeda denganku, dia selalu tahu apa yang dia inginkan. 430 00:37:29,103 --> 00:37:30,600 Anna juga seperti itu. 431 00:37:48,600 --> 00:37:51,126 Kalian sudah lama berpacaran? 432 00:37:51,400 --> 00:37:53,200 Kami sudah lama saling kenal. 433 00:37:53,600 --> 00:37:56,700 Tapi dulu dia tidak mengacuhkanku. 434 00:38:00,100 --> 00:38:01,600 Lalu kenapa dia berubah? 435 00:38:01,700 --> 00:38:04,000 Beberapa minggu lalu dia mencariku, 436 00:38:04,100 --> 00:38:07,800 dan dia mengajakku ikut pergi bersamanya. 437 00:38:08,400 --> 00:38:10,400 Jadi kalian belum lama berpacaran. 438 00:38:10,600 --> 00:38:13,700 Kalian jadian sesaat sebelum kami datang ke sini. 439 00:38:14,200 --> 00:38:15,200 Ya. 440 00:38:21,600 --> 00:38:22,600 Ya ampun! 441 00:38:58,800 --> 00:39:00,000 Maaf! 442 00:39:00,400 --> 00:39:01,900 Mana Vivien? 443 00:39:03,300 --> 00:39:05,500 Entahlah, aku tadi kehilangan dia. 444 00:39:05,600 --> 00:39:08,600 Hey, tenanglah! Apa yang terjadi? 445 00:39:10,500 --> 00:39:11,800 Kami tersesat. 446 00:39:11,900 --> 00:39:13,400 Dan aku... 447 00:39:15,000 --> 00:39:17,200 Entah apa yang terjadi, aku kehilangan dia, 448 00:39:17,300 --> 00:39:20,200 aku sudah mencari dan memanggil dia, tapi dia tak ada. 449 00:39:20,300 --> 00:39:23,000 Jadi aku rasa sebaiknya aku mencari kalian, 450 00:39:23,100 --> 00:39:25,300 supaya kita bisa mencarinya bersama. 451 00:39:25,800 --> 00:39:27,900 - Ini ulahmu, bukan? - Apa maksudmu? 452 00:39:28,000 --> 00:39:31,600 Aku tak seharusnya tinggalkan dia bersamamu. Ini salahmu. 453 00:39:31,700 --> 00:39:34,400 Teman! Tenang! Ini bukan salah Anna! 454 00:39:36,100 --> 00:39:38,400 Tentu saja ini salahnya. 455 00:39:40,900 --> 00:39:42,000 Aku mengerti. 456 00:39:42,900 --> 00:39:44,200 Kamu khawatir. 457 00:39:45,200 --> 00:39:47,100 Tapi kita harus mencari dia. 458 00:39:47,600 --> 00:39:48,800 Sekarang juga. 459 00:39:49,100 --> 00:39:51,900 Sepertinya aku kehilangan dia di daerah sana. 460 00:39:52,000 --> 00:39:53,200 Kamu yakin? 461 00:39:53,300 --> 00:39:56,300 Entahlah, aku rasa begitu. Aku cukup yakin. 462 00:39:57,400 --> 00:39:58,600 Pegang ini. 463 00:39:58,700 --> 00:40:00,700 Aku pergi sendiri, kalian ke arah sana, 464 00:40:00,800 --> 00:40:02,400 mungkin saja kamu salah. 465 00:40:04,500 --> 00:40:05,700 Vivien! 466 00:40:42,200 --> 00:40:43,400 Vivien! 467 00:40:46,700 --> 00:40:48,800 Sayang! Bangun! Bangun! 468 00:40:50,400 --> 00:40:51,600 Kamu tak apa-apa? 469 00:40:52,500 --> 00:40:54,200 - Ya. - Apa yang terjadi? 470 00:40:54,500 --> 00:40:55,700 Aku... 471 00:41:01,800 --> 00:41:03,700 - Bisa gerakkan kakimu? - Ya. 472 00:41:10,400 --> 00:41:12,400 - Apa yang terjadi? - Aku... 473 00:41:14,500 --> 00:41:17,400 - Aku tak apa-apa, terima kasih. - Kamu yakin? 474 00:41:17,810 --> 00:41:21,400 Ya, entahlah. Aku tadi tersesat. 475 00:41:21,500 --> 00:41:24,000 Aku mencari-cari Anna. 476 00:41:36,600 --> 00:41:38,200 Kamu sungguh tak apa-apa? 477 00:41:40,400 --> 00:41:43,600 Aku tak apa-apa, hanya rindu rumahku. 478 00:41:48,800 --> 00:41:50,600 Aku bisa tak ikuti pamerannya. 479 00:41:50,700 --> 00:41:52,700 Jangan. Kamu harus ikut. 480 00:41:54,300 --> 00:41:55,900 Aku rindu kehidupan kita. 481 00:41:56,300 --> 00:41:58,300 Menurutku ini saatnya kita pulang. 482 00:42:02,400 --> 00:42:04,500 Kamu membuatku ketakutan hari ini. 483 00:42:06,100 --> 00:42:09,800 Aku hampir kehilanganmu sekali. Aku tak mau terulang lagi. 484 00:42:32,100 --> 00:42:33,700 Thomas baru datang. 485 00:42:35,400 --> 00:42:37,900 Sebaiknya aku bicara dengan dia. 486 00:42:39,300 --> 00:42:40,900 Sulit rasanya memberitahu dia, 487 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 jika aku mundur dari pamerannya. 488 00:42:44,100 --> 00:42:45,800 Kita bertemu di rumah nanti, oke? 489 00:42:45,903 --> 00:42:46,903 Oke. 490 00:44:01,500 --> 00:44:02,700 Wow! 491 00:44:04,100 --> 00:44:06,000 Indah sekali. 492 00:44:08,000 --> 00:44:10,300 Sebentar. Kemana orang-orang? 493 00:44:10,700 --> 00:44:12,800 Di kota ada festival bunga. 494 00:44:12,900 --> 00:44:15,200 Mereka ingin menyaksikannya. 495 00:44:15,300 --> 00:44:18,800 Dan aku tak sabar untuk bisa berduaan hanya denganmu. 496 00:44:19,200 --> 00:44:22,100 Ini semua untukku? 497 00:44:27,800 --> 00:44:30,000 Kamu kerjakan semua ini sendirian? 498 00:44:30,800 --> 00:44:32,500 Nicola tadi membantuku. 499 00:44:34,500 --> 00:44:38,600 Untuk masa depan kita bersama dan kembali ke rumah. 500 00:44:39,000 --> 00:44:41,200 Akhirnya penerbangan dibuka kembali. 501 00:44:41,300 --> 00:44:42,500 Untuk kita! 502 00:44:51,100 --> 00:44:52,200 Kenapa? 503 00:44:54,600 --> 00:44:56,900 Kamu harus ikut pameran itu. 504 00:44:57,800 --> 00:44:59,800 Tapi kamu harus pulang. 505 00:45:00,100 --> 00:45:01,500 Apa rencanamu? 506 00:45:03,000 --> 00:45:04,400 Entahlah, 507 00:45:05,000 --> 00:45:08,500 aku akan menelepon kampus, minta perpanjangan waktu. 508 00:45:08,800 --> 00:45:10,300 Aku akan cari jalan. 509 00:45:10,700 --> 00:45:12,800 Bukankah itu akan menyusahkanmu? 510 00:45:13,100 --> 00:45:16,500 Kampus memilihku, dan Thomas memilihmu, 511 00:45:17,200 --> 00:45:20,100 lagipula foto-fotomu sangat indah. 512 00:45:20,900 --> 00:45:22,500 Layak diperjuangkan. 513 00:45:23,100 --> 00:45:24,400 Kamu memberiku kekuatan, 514 00:45:24,500 --> 00:45:27,100 dan belum ada yang melakukan seperti itu padaku. 515 00:45:29,600 --> 00:45:31,600 Banyak keraguan dalam hidupku. 516 00:45:33,400 --> 00:45:35,600 Tapi ada satu yang aku yakini. 517 00:45:36,500 --> 00:45:39,200 Aku ingin habiskan sisa hidupku bersamamu. 518 00:45:40,300 --> 00:45:42,000 Maukah kamu menikah denganku? 519 00:46:08,700 --> 00:46:09,800 Kamu kenapa? 520 00:46:09,900 --> 00:46:12,200 Aku dan Tony tadi bertengkar. 521 00:46:16,600 --> 00:46:20,600 Sudahlah. Hanya bertengkar, nanti juga kalian akan melupakannya, 'kan? 522 00:46:22,100 --> 00:46:24,100 Di mana Tony sekarang? 523 00:46:24,200 --> 00:46:26,600 Di satu pesta di Noto. 524 00:46:30,500 --> 00:46:32,600 Kamu mau merayakan ini? 525 00:46:33,000 --> 00:46:34,500 Di manapun kamu mau. 526 00:46:36,700 --> 00:46:38,300 - Ayo, kita cari dia. - Oke. 527 00:46:38,400 --> 00:46:40,000 Kita lihat dia sedang apa. 528 00:46:40,200 --> 00:46:41,700 Aku akan segera kembali. 529 00:46:41,800 --> 00:46:44,500 Oke, nanti kamu bisa minum alkohol. 530 00:46:59,300 --> 00:47:01,700 Hai, pesta ini harus berpakaian khusus. 531 00:47:01,800 --> 00:47:05,300 Ruang ganti wanita di sini, dan pria di sana. 532 00:47:06,000 --> 00:47:07,100 Mau minum? 533 00:47:07,200 --> 00:47:08,600 Ayo, masuk! 534 00:47:11,100 --> 00:47:13,200 Wow! Tempat ini keren! 535 00:47:14,100 --> 00:47:17,100 - Bagus, ada minuman. - Cantik sekali. 536 00:47:19,100 --> 00:47:21,300 Oke, bagaimana dengan ini? 537 00:47:22,500 --> 00:47:23,800 Terlalu berlebihan. 538 00:47:23,900 --> 00:47:26,300 - Oke. - Ini! Minumlah. 539 00:47:29,600 --> 00:47:31,800 Aku peminum yang buruk. 540 00:47:32,000 --> 00:47:35,300 - Ayolah, ini pesta. - Aku mudah sekali mabuk. 541 00:47:35,390 --> 00:47:37,900 Aku tahu, tapi aku tak bisa mabuk sendiri. 542 00:47:38,000 --> 00:47:42,600 Aku akan menjagamu jika kamu terlalu mabuk. Aku janji. 543 00:47:46,100 --> 00:47:48,500 - Bagus. - Wow! 544 00:47:48,700 --> 00:47:50,600 Segelas lagi? Oke. 545 00:47:53,200 --> 00:47:55,400 Astaga, Anna! 546 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 Apa? 547 00:47:57,900 --> 00:47:59,400 Lihat baju ini! 548 00:48:01,400 --> 00:48:03,200 Kamu mau pakai baju itu? 549 00:48:03,500 --> 00:48:05,300 Tidak, apa? 550 00:48:06,800 --> 00:48:08,900 Ayolah, aku tak bisa pakai baju itu. 551 00:48:09,000 --> 00:48:10,500 Kenapa tidak? 552 00:48:10,900 --> 00:48:12,900 Baju itu tak cocok untukku, tahu? 553 00:48:13,000 --> 00:48:15,700 - Oke, terlalu berlebihan? - Aku tidak seksi. 554 00:48:15,800 --> 00:48:17,000 Kamu seksi. 555 00:48:17,100 --> 00:48:19,800 Lagipula warnanya tak cocok untukku. 556 00:48:24,700 --> 00:48:26,100 Oke. 557 00:48:31,100 --> 00:48:33,000 Sekarang warnanya cocok. 558 00:48:33,800 --> 00:48:35,900 Aku rasa malam ini aku bisa. 559 00:48:37,400 --> 00:48:38,400 Ayo! 560 00:48:38,500 --> 00:48:41,800 Hanya aku yang masih mau mabuk. Itu tidak benar. 561 00:48:42,400 --> 00:48:43,400 Baiklah. 562 00:48:44,300 --> 00:48:45,500 Sulang! 563 00:51:00,000 --> 00:51:20,000 - e i f a n s c l u b - subscene.com/u/1030893 564 00:52:57,000 --> 00:52:58,200 Jangan. 565 00:53:07,500 --> 00:53:08,700 Tak apa-apa. 566 00:53:09,800 --> 00:53:10,800 Apa aku... 567 00:53:11,200 --> 00:53:12,300 harus... 568 00:53:12,500 --> 00:53:14,000 menyusul dia? 569 00:53:14,100 --> 00:53:15,200 Jangan. 570 00:53:16,400 --> 00:53:18,200 Kalian bicara besok saja, 571 00:53:18,300 --> 00:53:20,000 setelah kamu beristirahat. 572 00:53:20,300 --> 00:53:21,900 Tak apa-apa. 573 00:53:22,000 --> 00:53:23,900 Maaf. Aku... 574 00:53:24,300 --> 00:53:26,900 - Tak apa-apa. - Aku setuju. Lagipula... 575 00:53:27,000 --> 00:53:28,900 saat ini aku mabuk. 576 00:53:29,000 --> 00:53:32,400 Jadi sebaiknya jangan dibicarakan malam ini. 577 00:53:32,600 --> 00:53:33,600 Ya. 578 00:53:34,700 --> 00:53:37,400 Kita rebahan dulu sebentar. 579 00:53:49,700 --> 00:53:50,900 Tak apa-apa. 580 00:54:43,000 --> 00:54:44,400 Jangan dekati aku. 581 00:54:45,800 --> 00:54:47,600 Yakin itu keinginanmu? 582 00:55:37,400 --> 00:55:39,600 - Aku sudah bosan padanya. - Tindakanmu benar. 583 00:55:39,800 --> 00:55:41,300 - Benarkah? - Ya. 584 00:55:42,900 --> 00:55:44,100 Ayo, pulang. 585 00:55:47,046 --> 00:55:48,419 Hey. 586 00:55:48,700 --> 00:55:50,400 Kamu terlalu banyak minum? 587 00:55:53,100 --> 00:55:56,400 Aku tadi melihat kalian berdansa. Tapi aku tak menyapa. 588 00:55:56,800 --> 00:55:58,500 Aku tak mau bicara dengan Anna. 589 00:56:00,300 --> 00:56:01,900 Anna seperti wanita 590 00:56:02,000 --> 00:56:05,000 paling keren, seksi dan lucu di dunia. 591 00:56:05,600 --> 00:56:07,000 Itu benar. 592 00:56:08,400 --> 00:56:10,000 Tapi di balik semua itu... 593 00:56:11,800 --> 00:56:14,300 dia menyembunyikan hasratnya. 594 00:56:16,800 --> 00:56:19,300 Dia memanfaatkan aku tanpa pikir panjang. 595 00:56:22,700 --> 00:56:24,000 Kamu akhiri hubunganmu, 596 00:56:24,100 --> 00:56:26,300 saat kamu berbohong pada yang kamu cintai. 597 00:56:30,600 --> 00:56:32,500 Sebaiknya kamu berhati-hati, Roy. 598 00:56:34,100 --> 00:56:37,300 Tapi kamu sudah tahu dia wanita seperti apa. 599 00:56:39,400 --> 00:56:41,800 Kamu kenal dia lebih baik dari siapapun. 600 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 Aku tak seharusnya mabuk. 601 00:56:56,800 --> 00:56:58,600 Aku terlewat mabuk. 602 00:57:04,400 --> 00:57:06,800 Kenapa kamu pergi begitu saja tadi malam? 603 00:57:08,200 --> 00:57:09,200 Apa? 604 00:57:10,500 --> 00:57:12,103 Kenapa kamu tinggalkan aku? 605 00:57:14,300 --> 00:57:17,000 Kamu terlihat senang tanpaku. 606 00:57:24,700 --> 00:57:26,600 Tak terjadi apapun. 607 00:57:34,100 --> 00:57:36,100 Tolong, lihat aku. 608 00:57:41,200 --> 00:57:44,700 Kenapa Anna punya tatto yang sama persis denganmu? 609 00:57:44,800 --> 00:57:46,000 Apa sebabnya? 610 00:57:46,100 --> 00:57:47,800 Bagaimana aku bisa tahu? 611 00:57:49,100 --> 00:57:50,800 Kenapa kamu membohongiku? 612 00:57:52,900 --> 00:57:54,700 Ada apa antara kalian berdua? 613 00:57:54,800 --> 00:57:56,800 Tak ada apapun di antara kami. 614 00:57:57,500 --> 00:58:00,400 - Jelas ada... - Apa yang kamu keluhkan? 615 00:58:02,000 --> 00:58:04,300 Kenapa tak katakan yang sebenarnya? 616 00:58:05,000 --> 00:58:06,500 Ada yang tak aku ketahui. 617 00:58:06,600 --> 00:58:08,900 Kamu, dia dan aku di tengah-tengah, ada apa ini? 618 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Tidak, hanya ada aku dan kamu. 619 00:58:12,100 --> 00:58:14,800 Kamu yang mengundang Anna masuk kehidupan kita. 620 00:58:14,900 --> 00:58:17,400 Aku tak mau ada hubungan apapun dengannya. 621 00:58:18,800 --> 00:58:21,000 Kamu menyembunyikan sesuatu. 622 00:58:24,800 --> 00:58:28,800 Kenapa kamu tak memberitahuku? Apa ada sesuatu yang buruk? 623 00:58:31,800 --> 00:58:33,500 Kamu tak lagi percaya padaku. 624 00:58:33,600 --> 00:58:35,800 Kita seharusnya sudah menikah sekarang. 625 00:58:35,900 --> 00:58:37,500 Kita pasti akan menikah. 626 00:58:37,600 --> 00:58:39,900 Aku tak mau bertengkar, tapi kamu berbohong. 627 00:58:40,000 --> 00:58:42,800 Ini karena ada seorang wanita punya tatto sama denganku? 628 00:58:42,960 --> 00:58:45,000 Aku punya banyak tattoo di kulitku. 629 00:58:45,100 --> 00:58:47,500 Karena aku tahu ada hal yang lain. 630 00:58:50,700 --> 00:58:52,600 Aku tak mengerti apa maksudmu. 631 00:58:53,000 --> 00:58:54,900 Kamu marah-marah tidak jelas. 632 00:58:57,300 --> 00:58:58,300 Hey! 633 00:58:59,700 --> 00:59:04,100 Roy, ada yang mau membeli peternakanmu. Kita harus pergi ke Noto. 634 00:59:04,200 --> 00:59:06,300 Baik, aku menyusul sebentar lagi. 635 00:59:06,400 --> 00:59:07,600 Ya. Oke. 636 00:59:12,100 --> 00:59:14,600 Kita akan saling mendukung, mengerti? 637 00:59:15,200 --> 00:59:17,000 Aku akan jelaskan nanti malam. 638 00:59:17,600 --> 00:59:18,900 Percayalah padaku. 639 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 Belakangan ini semua terasa aneh. 640 00:59:23,100 --> 00:59:24,400 Tapi aku mencintaimu. 641 00:59:25,600 --> 00:59:26,600 Oke? 642 00:59:28,300 --> 00:59:29,700 Kita sudah berjanji. 643 00:59:32,000 --> 00:59:33,500 Kita jumpa lagi nanti. 644 00:59:45,300 --> 00:59:47,880 - Terima kasih telah datang. - Tak masalah. 645 00:59:48,600 --> 00:59:50,600 Aku hanya ingin melihatnya sekali lagi, 646 00:59:50,700 --> 00:59:53,200 meski sudah sejak awal aku menyukainya. 647 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 Butuh banyak perbaikan. 648 00:59:56,300 --> 00:59:57,500 Tentu. 649 00:59:57,800 --> 01:00:00,600 Masih mempesona meskipun sudah mau runtuh. 650 01:00:00,700 --> 01:00:03,600 Tapi, ini waktu yang tepat untuk berinvestasi. 651 01:00:03,800 --> 01:00:06,000 Kami akan membangun sanggraloka yang indah. 652 01:00:06,100 --> 01:00:08,000 Tempatnya luas, lokasinya bagus. 653 01:00:08,100 --> 01:00:11,400 Kami akan meruntuhkan bangunan ini dan membangun yang baru. 654 01:00:12,000 --> 01:00:14,700 Aku bawakan ini. Sebagai uang muka. 655 01:00:17,600 --> 01:00:19,200 Jumlahnya lumayan banyak. 656 01:00:20,600 --> 01:00:22,500 Boleh kami pertimbangkan lagi? 657 01:00:22,600 --> 01:00:23,700 Kenapa? 658 01:00:24,300 --> 01:00:26,100 Aku sudah memberi uang muka. 659 01:00:26,300 --> 01:00:27,700 Bukan masalah uang. 660 01:00:28,700 --> 01:00:31,000 Baik. Baiklah. 661 01:00:32,100 --> 01:00:33,800 Aku naikkan harga tawaranku. 662 01:00:33,900 --> 01:00:35,700 Aku butuh waktu mempertimbangkannya. 663 01:00:35,800 --> 01:00:38,300 Jadi saat ini, tempat ini masih milikku. 664 01:00:41,000 --> 01:00:42,700 Kamu sudah membuang waktuku. 665 01:00:42,800 --> 01:00:45,100 - Apa-apaan ini? - Aku minta maaf. 666 01:00:45,300 --> 01:00:47,500 Aku akan menghubungimu beberapa hari lagi. 667 01:00:47,600 --> 01:00:49,000 Dasar brengsek! 668 01:00:52,100 --> 01:00:55,100 VIVIEN : ANNA, KITA HARUS BICARA. HUBUNGI AKU SECEPATNYA 669 01:01:03,800 --> 01:01:06,100 Kamu tak mau menjualnya? Ada apa? 670 01:01:06,200 --> 01:01:08,900 Tadinya aku mau, tapi ada perubahan. 671 01:01:09,500 --> 01:01:11,300 Bagian diriku ingin tinggal di sini. 672 01:01:11,400 --> 01:01:13,100 Aku seperti menemukan jalanku. 673 01:01:13,200 --> 01:01:15,300 Tapi kamu tak sabar untuk pulang. 674 01:01:16,700 --> 01:01:18,600 Di sini aku merasa ada di rumah. 675 01:01:20,100 --> 01:01:21,700 Tapi Vivien tak begitu. 676 01:01:26,600 --> 01:01:28,600 Bagaimana jika aku kehilangan dia? 677 01:01:28,700 --> 01:01:31,200 Jika kamu kehilangan dia karena mengejar keinginanmu, 678 01:01:31,300 --> 01:01:33,220 kamu akan tetap kehilangan dia. 679 01:01:34,600 --> 01:01:36,000 Pertimbangkanlah. 680 01:01:52,300 --> 01:01:55,300 ANNA : KITA BERTEMU SATU JAM LAGI DI PETERNAKAN 681 01:02:00,600 --> 01:02:01,600 Viv! 682 01:02:42,100 --> 01:02:43,900 Kenapa kita ke sini? 683 01:02:46,600 --> 01:02:48,800 Supaya kamu bisa melihat langsung. 684 01:02:51,500 --> 01:02:54,400 Dulu kami suka duduk di sini sambil menggambar. 685 01:02:58,400 --> 01:03:01,500 Dia selalu lebih jago menggambar daripada aku. 686 01:03:05,300 --> 01:03:08,300 Ini dulunya dapur. 687 01:03:09,100 --> 01:03:11,200 Kami suka makan penganan di sini. 688 01:03:13,400 --> 01:03:17,300 Kami saling mengukur tinggi badan, mencatat pertumbuhan kami. 689 01:03:17,700 --> 01:03:19,600 Dia pakai warna hijau, aku ungu. 690 01:03:20,900 --> 01:03:22,500 Dulu ini kamarnya. 691 01:03:22,700 --> 01:03:25,300 Aku suka main petak umpet. 692 01:03:25,500 --> 01:03:29,500 Aku selalu bersembunyi di bawah kasur, supaya dia menemukanku. 693 01:03:32,400 --> 01:03:34,300 Kami berbaring bersama berjam-jam, 694 01:03:34,400 --> 01:03:35,900 tanpa bicara sepatah kata pun. 695 01:03:36,000 --> 01:03:38,600 Hanya saling menatap. 696 01:03:48,900 --> 01:03:50,900 Dari sini kebakaran berawal. 697 01:03:55,100 --> 01:03:56,300 Roy datang. 698 01:03:57,000 --> 01:03:58,400 Dia menyelamatkanku. 699 01:03:59,200 --> 01:04:00,600 Dia selalu ada untukku, 700 01:04:00,700 --> 01:04:02,500 dan aku selalu ada untuknya. 701 01:04:04,600 --> 01:04:07,500 Jadi semua yang kamu katakan padaku adalah bohong? 702 01:04:07,600 --> 01:04:10,300 Apa kamu benar-benar jatuh dari sepeda motor? 703 01:04:11,100 --> 01:04:13,900 New Jersey? Tattoo yang serupa? 704 01:04:14,400 --> 01:04:18,000 Lalu apa? Kamu lakukan semua ini karena... 705 01:04:19,800 --> 01:04:22,900 kalian berdua masih saling mencintai? 706 01:06:08,800 --> 01:06:11,100 Aku mencarimu kemana-mana. 707 01:06:14,800 --> 01:06:15,900 Aku... 708 01:06:16,500 --> 01:06:18,300 aku butuh waktu untuk berpikir. 709 01:06:20,510 --> 01:06:23,000 Firasatku bilang itu bukan tentang aku. 710 01:06:25,100 --> 01:06:26,900 Ini rumit, tahu? 711 01:06:27,800 --> 01:06:28,800 Tidak. 712 01:06:29,600 --> 01:06:30,900 Mudah saja. 713 01:06:33,600 --> 01:06:35,000 Kamu tak melihatku. 714 01:06:37,800 --> 01:06:39,700 Kamu tak melihatku lagi. 715 01:06:42,500 --> 01:06:44,100 Karena kamu melihatku? 716 01:06:45,000 --> 01:06:46,000 Ya. 717 01:06:47,300 --> 01:06:48,600 Aku melihatmu. 718 01:06:51,300 --> 01:06:52,900 Apa yang kamu lihat? 719 01:06:53,800 --> 01:06:56,000 Seorang gadis yang tak bahagia. 720 01:06:57,700 --> 01:07:00,500 Karena kebahagiaannya ada di tempat lain. 721 01:07:14,000 --> 01:07:15,400 Kamu dari mana? 722 01:07:17,500 --> 01:07:19,000 Ada apa, Vivien? 723 01:07:22,200 --> 01:07:24,800 Mau memberitahuku? Katakan ada apa! 724 01:07:24,900 --> 01:07:26,500 Aku mohon, beritahu aku. 725 01:07:27,000 --> 01:07:29,300 Viv! Dia bilang apa padamu? 726 01:07:31,000 --> 01:07:32,300 Kamu telah membohongiku. 727 01:07:32,400 --> 01:07:34,800 Kamu bertingkah seolah dia orang asing, 728 01:07:34,900 --> 01:07:37,400 dan belum pernah kenal dia sama sekali. 729 01:07:37,500 --> 01:07:39,200 Dia yang pura-pura tak mengenalku. 730 01:07:39,300 --> 01:07:41,000 Aku hanya coba menghindari dia. 731 01:07:41,100 --> 01:07:42,900 Aku pikir itu langkah terbaik. 732 01:07:43,000 --> 01:07:46,000 - Kamu cumbu dia saat di pesta? - Tidak, aku takkan pernah! 733 01:07:46,100 --> 01:07:48,600 Semua terjadi di saat kami masih anak-anak. 734 01:07:48,700 --> 01:07:50,600 - Yang benar saja. - Bertahun-tahun lalu! 735 01:07:50,700 --> 01:07:54,200 Kisah New Jersey dan punya tattoo yang serupa, 736 01:07:54,310 --> 01:07:57,100 itu semua terjadi sudah lama sekali, bukan? 737 01:07:57,200 --> 01:07:58,700 Viv, kami tumbuh bersama. 738 01:07:58,800 --> 01:08:01,200 Dia terobsesi padaku dan tak bisa lepas. 739 01:08:01,300 --> 01:08:03,500 Tapi sudah sering aku bilang padanya, 740 01:08:03,600 --> 01:08:05,500 jika aku tak peduli padanya. 741 01:08:06,600 --> 01:08:08,700 Aku mohon, dengar dulu sebentar. 742 01:08:10,300 --> 01:08:13,600 Beri aku waktu untuk menjelaskannya. 743 01:08:14,000 --> 01:08:17,000 Kamu telah punya banyak waktu menjelaskannya. 744 01:08:17,100 --> 01:08:18,600 Biarkan aku pergi. 745 01:08:18,800 --> 01:08:20,000 Kenapa? 746 01:08:20,500 --> 01:08:21,600 Maksudmu? 747 01:08:21,700 --> 01:08:25,300 Kenapa kamu lebih percaya orang asing daripada aku? 748 01:08:26,200 --> 01:08:28,300 Mungkin ada sesuatu yang lain. 749 01:08:28,500 --> 01:08:30,200 Seperti apa? 750 01:08:31,300 --> 01:08:33,500 Seperti kamu tak peduli lagi padaku. 751 01:08:33,600 --> 01:08:35,500 Kamu hanya ingin pulang ke rumah. 752 01:08:35,600 --> 01:08:37,800 Kamu dulu bilang aku harus ikuti mimpiku, 753 01:08:37,900 --> 01:08:39,300 dan ikut dalam pameran. 754 01:08:39,400 --> 01:08:43,700 Dan sekarang kamu mencari-cari alasan, supaya bisa kembali ke New Jersey. 755 01:08:44,800 --> 01:08:47,300 Di mana rumahmu sebenarnya, Roy? 756 01:08:53,700 --> 01:08:55,700 Kamu tak peduli lagi hubungan kita, 757 01:08:55,800 --> 01:08:57,900 di saat kamu membohongiku. 758 01:09:05,800 --> 01:09:07,800 Viv Viv, Viv, Viv, Viv! 759 01:09:08,800 --> 01:09:11,400 Aku bersungguh-sungguh saat melamarmu. 760 01:09:11,800 --> 01:09:13,700 Aku sangat mencintaimu. 761 01:09:15,900 --> 01:09:17,400 Aku mohon, jangan pergi. 762 01:10:38,900 --> 01:10:40,400 Aku bantu pasang pelananya. 763 01:10:41,000 --> 01:10:43,200 Berhenti. Jangan lakukan lagi. 764 01:10:46,400 --> 01:10:47,600 Hentikan! 765 01:10:48,000 --> 01:10:49,900 Aku mau kamu berhenti melakukannya! 766 01:11:30,300 --> 01:11:32,400 Aku lakukan itu untuk menyelamatkannya. 767 01:11:32,700 --> 01:11:34,800 Aku belum pernah memberitahu siapapun. 768 01:11:35,300 --> 01:11:37,300 Jadi, gadis itu adalah Anna. 769 01:11:39,800 --> 01:11:40,800 Ya. 770 01:11:41,300 --> 01:11:44,100 Itu salahku. Aku hancurkan kandangnya. 771 01:11:44,200 --> 01:11:45,400 Sudahlah! 772 01:11:45,600 --> 01:11:48,700 Kamu tak hancurkan apapun, kamu menyelamatkan hidupnya. 773 01:11:48,800 --> 01:11:51,300 Dan itu yang terbaik bisa kamu lakukan. 774 01:11:59,100 --> 01:12:00,600 Apa yang kamu lakukan? 775 01:12:00,700 --> 01:12:02,400 Kamu membantuku ikut pameran. 776 01:12:02,500 --> 01:12:05,800 Dan aku ingin coba membangun kembali sesuatu. 777 01:12:06,400 --> 01:12:08,200 Dimulai dengan rumah yang lama. 778 01:12:09,300 --> 01:12:10,900 Kalau kamu tak keberatan. 779 01:12:11,000 --> 01:12:12,000 Silakan. 780 01:12:21,200 --> 01:12:24,000 Tapi kamu ingin dia di sini, bersamamu, bukan? 781 01:12:25,100 --> 01:12:27,700 - Ya. - Lalu kenapa kamu biarkan dia pergi? 782 01:12:34,400 --> 01:12:36,500 Aku tak mau jadi halangan baginya. 783 01:12:36,900 --> 01:12:39,500 Bagaimana kalau lakukan jalanmu sendiri? 784 01:12:39,600 --> 01:12:43,200 Carilah cara untuk mengusir derita yang kamu rasakan. 785 01:12:47,500 --> 01:12:48,700 Terima kasih. 786 01:14:03,100 --> 01:14:05,100 Hey. Apa kabar? 787 01:14:05,700 --> 01:14:07,300 Sedang apa kamu di sini? 788 01:14:07,410 --> 01:14:10,200 Aku tak bisa mengikutkan fotoku di pameran. 789 01:14:10,800 --> 01:14:13,100 Yang benar saja. Apa maksudmu? 790 01:14:13,200 --> 01:14:16,000 Semua sudah siap, pembukaannya besok. 791 01:14:16,500 --> 01:14:19,500 Pokoknya tidak bisa. Foto-foto ini bukan perlambang diriku. 792 01:14:19,600 --> 01:14:21,100 Bukan aku! 793 01:14:21,200 --> 01:14:22,600 Kamu hanya gugup. 794 01:14:22,700 --> 01:14:24,500 Semua akan baik-baik saja. 795 01:14:24,900 --> 01:14:26,500 Foto-foto ini salah. 796 01:14:26,600 --> 01:14:28,800 Roy, kita sudah mengatur semuanya. 797 01:14:29,200 --> 01:14:31,000 Kita tak punya waktu lagi. 798 01:14:32,200 --> 01:14:34,000 Kita bisa kerjakan malam ini. 799 01:14:34,800 --> 01:14:36,000 Aku mohon. 800 01:14:45,500 --> 01:14:47,700 Hey. Mau minum kopi? 801 01:14:48,000 --> 01:14:50,000 Tidak usah, terima kasih. 802 01:14:50,200 --> 01:14:52,100 Kamu yakin? Kopinya masih baru. 803 01:14:52,200 --> 01:14:53,800 Ya, tak usah. 804 01:14:58,200 --> 01:14:59,900 Aku ingat kamu. 805 01:15:01,200 --> 01:15:04,500 Kamu takkan ingat aku, waktu itu kamu masih terlalu muda. 806 01:15:08,600 --> 01:15:12,000 Aku sedang mencari Roy. Dia ada di sini? 807 01:15:13,400 --> 01:15:16,000 Tidak, dia sedang ada di galeri. 808 01:15:16,400 --> 01:15:18,200 Dia dan Thomas belum pulang. 809 01:15:18,300 --> 01:15:21,400 Banyak pekerjaan di malam sebelum pembukaan. 810 01:15:24,400 --> 01:15:26,000 Pasti sulit rasanya. 811 01:15:29,800 --> 01:15:30,800 Apa? 812 01:15:31,300 --> 01:15:32,900 Melepas dia pergi. 813 01:15:36,500 --> 01:15:37,500 Ya. 814 01:15:38,700 --> 01:15:43,200 Kadang kita harus menderita demi kebahagiaan orang lain. 815 01:15:44,300 --> 01:15:49,100 Dalam waktu lama, mungkin kita sadar jika itu bagus untuk kita. 816 01:17:46,100 --> 01:17:47,500 Di mana mereka? 817 01:17:50,700 --> 01:17:51,900 Di sana! 818 01:17:58,100 --> 01:17:59,500 Mereka mau ke mana? 819 01:18:00,500 --> 01:18:02,600 - Mereka bermigrasi. - Migrasi? 820 01:18:03,400 --> 01:18:04,600 Apa artinya itu? 821 01:18:05,400 --> 01:18:07,200 Mereka pergi mencari rumah baru. 822 01:18:09,800 --> 01:18:11,300 Sampai ke seberang lautan? 823 01:18:11,500 --> 01:18:12,900 Ya, itu juga. 824 01:18:15,200 --> 01:18:17,100 Sepertinya itu menyedihkan. 825 01:18:19,400 --> 01:18:20,600 Kenapa? 826 01:18:21,400 --> 01:18:24,700 Karena aku pikir, tempat ini adalah rumah mereka. 827 01:18:24,800 --> 01:18:27,200 Tempat mereka dilahirkan dan tumbuh besar. 828 01:18:28,000 --> 01:18:31,100 Ya, tapi melihat tempat baru juga menyenangkan. 829 01:18:31,200 --> 01:18:34,200 Kalau tidak, buat apa gunanya sayap. 830 01:18:55,700 --> 01:18:57,200 Sedang apa kamu di sini? 831 01:18:58,800 --> 01:19:00,400 Aku sedang menunggumu. 832 01:19:04,700 --> 01:19:05,700 Aku... 833 01:19:06,600 --> 01:19:09,100 Maaf, aku tak menyadari jika... 834 01:19:09,600 --> 01:19:10,600 Apa? 835 01:19:11,700 --> 01:19:13,600 Betapa kamu menyayangi dia. 836 01:19:14,200 --> 01:19:15,700 Aku sudah tahu sekarang. 837 01:19:16,500 --> 01:19:18,000 Sudah terlambat. 838 01:19:19,500 --> 01:19:21,900 Tak ada kata terlambat dalam percintaan. 839 01:19:22,000 --> 01:19:23,290 Anna, aku lelah sekali. 840 01:19:23,400 --> 01:19:25,800 Aku masih harus memilih foto-foto dan... 841 01:19:26,100 --> 01:19:28,700 Aku telah membuat kekacauan tadi malam. 842 01:19:29,300 --> 01:19:31,300 Kenapa kamu lakukan semua ini? 843 01:19:32,400 --> 01:19:34,800 Aku beri tahu, kamu lakukan ini untuknya. 844 01:19:36,400 --> 01:19:39,300 Tapi takkan ada gunanya jika dia tidak melihat. 845 01:19:41,400 --> 01:19:43,100 Kenapa kamu tak bersama dia? 846 01:19:45,500 --> 01:19:47,400 Dia tak menginginkan aku lagi. 847 01:19:48,700 --> 01:19:52,000 Apa kamu sudah mencoba semuanya untuk dapatkan dia kembali. 848 01:19:53,600 --> 01:19:55,100 Pasti belum. 849 01:19:55,400 --> 01:19:58,900 Kamu takkan bisa memaafkan dirimu sendiri jika dia pergi. 850 01:19:59,100 --> 01:20:00,500 Aku tahu karena... 851 01:20:00,600 --> 01:20:04,400 aku telah lakukan segalanya untuk mendapatkanmu kembali. 852 01:20:04,700 --> 01:20:06,600 Dan sekarang giliranmu. 853 01:20:08,200 --> 01:20:10,300 Kita harus mencoba belajar terbang. 854 01:20:11,700 --> 01:20:14,400 Dulu kamu pernah bilang itu, masih ingat? 855 01:20:18,100 --> 01:20:20,000 Dia takkan pernah memaafkanku. 856 01:20:20,600 --> 01:20:22,200 Roy, jika kamu memaafkanku, 857 01:20:22,300 --> 01:20:24,600 aku yakin dia akan memaafkanmu. 858 01:20:33,100 --> 01:20:34,300 Cepat pergi. 859 01:20:36,700 --> 01:20:37,700 Cepat! 860 01:21:38,100 --> 01:21:39,400 Kamu jangan pergi. 861 01:21:39,500 --> 01:21:42,500 Pesawatku berangkat satu jam lagi, aku harus pergi. 862 01:21:45,000 --> 01:21:47,700 Tak usah pergi, kamu bisa tinggal di sini bersamaku. 863 01:21:47,800 --> 01:21:49,500 Aku tak bisa. 864 01:21:50,400 --> 01:21:53,800 Aku ada kegiatan, aku punya sesuatu yang penting bagiku. 865 01:21:53,900 --> 01:21:55,400 Apa itu penting? 866 01:21:55,700 --> 01:21:57,400 Tentu saja penting. 867 01:22:00,150 --> 01:22:01,800 Menurutku itu tak penting. 868 01:22:04,800 --> 01:22:07,100 Aku datang ke sini demi kamu. 869 01:22:09,000 --> 01:22:12,000 Supaya kamu bisa menjual peternakan, dapat uang untuk kuliah, 870 01:22:12,100 --> 01:22:13,900 dan sekarang kamu berubah pikiran. 871 01:22:14,000 --> 01:22:15,800 Sekarang keinginanmu berubah. 872 01:22:15,900 --> 01:22:17,900 Keinginanmu selalu berubah, 873 01:22:18,000 --> 01:22:19,700 dan aku tak pernah tahu. 874 01:22:20,300 --> 01:22:21,600 Saat kamu ingin sesuatu, 875 01:22:21,700 --> 01:22:24,000 hanya sebentar pikiranmu berubah lagi. 876 01:22:24,100 --> 01:22:27,000 Aku selalu di sampingmu berusaha membantu. 877 01:22:36,100 --> 01:22:38,400 Vivien, tunggu, dengarkan aku. 878 01:22:38,500 --> 01:22:39,900 Untuk apa aku menunggu? 879 01:22:40,000 --> 01:22:43,700 Kenapa aku mau mendengar semua kebohongan darimu? 880 01:22:43,800 --> 01:22:46,000 Kamu selalu berbohong! 881 01:22:48,900 --> 01:22:50,400 Tatap mataku. 882 01:22:52,600 --> 01:22:54,600 Aku tahu aku telah bohong padamu. 883 01:22:55,800 --> 01:22:59,900 Aku tak mau menyakitimu, dan aku telah melakukan kesalahan fatal. 884 01:23:00,400 --> 01:23:02,200 Aku mengacaukan semuanya. 885 01:23:03,800 --> 01:23:05,500 Sekarang, aku akan berubah. 886 01:23:09,600 --> 01:23:12,600 Beri saja aku waktu satu jam dari hidupmu. 887 01:25:30,000 --> 01:25:50,000 diterjemahkan oleh - e i f a n s c l u b - subscene.com/u/1030893