1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
Sugih Pamela
Original Subs
2
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
Di tahun 1970-an, kota Seoul memulai rencana
mengembangkan Gangnam ke Seoul baru i>
3
00:00:56,440 --> 00:00:59,600
Film ini mendramatisir peristiwa
yang berlangsung di Gangnam i>
4
00:00:59,603 --> 00:01:03,570
Semua karakter dan situasi yang digambarkan
dalam film ini adalah karya fiksi i>
5
00:01:12,543 --> 00:01:16,343
Lihatlah, ini daerah kekuasaan kita.
6
00:01:16,380 --> 00:01:22,410
Dari sini kau bisa melihat
semua wilayah kita.
7
00:01:22,453 --> 00:01:25,354
Kau yakin?
8
00:01:25,355 --> 00:01:27,346
Apa?
9
00:01:27,391 --> 00:01:28,483
Apa kau yakin?
10
00:01:28,492 --> 00:01:30,426
Apa yang membuatmu begitu yakin?
11
00:01:30,461 --> 00:01:34,420
Tentu saja, aku sangat yakin.
12
00:01:34,465 --> 00:01:39,493
Bagaimana kalau kau salah?
13
00:01:39,503 --> 00:01:45,271
Karena sekarang ini,
persaingan makin ketat.
14
00:01:46,477 --> 00:01:52,416
GANGNAM 1970
15
00:02:04,000 --> 00:02:08,562
LEE MIN HO- i>
16
00:02:12,720 --> 00:02:16,800
KIM RAE-WON i>
17
00:02:28,485 --> 00:02:30,419
Hei..
18
00:02:32,289 --> 00:02:35,258
- Berikan padaku.
- Biarkan aku menghisapnya.
19
00:02:42,299 --> 00:02:45,359
Hei, kemari! Jangan lihat mereka!
20
00:02:50,407 --> 00:02:52,398
- Ini upahmu.
- Sedikit sekali.
21
00:02:52,442 --> 00:02:55,206
Satu.. Dua!
22
00:02:55,245 --> 00:02:56,507
Kau mengurangi bayaranku?
23
00:02:56,513 --> 00:02:58,504
Biasanya sebanyak ini.
24
00:02:59,249 --> 00:02:59,476
Apa benar begitu?
25
00:02:59,516 --> 00:03:01,484
Ambil saja bayaranmu!
26
00:03:01,485 --> 00:03:04,386
Beraninya kau bicara begitu!
27
00:03:04,388 --> 00:03:06,322
- Ah..
- Kau pikir kau siapa..
28
00:03:06,356 --> 00:03:07,414
Kau berani?
29
00:03:07,457 --> 00:03:09,288
Hei, hei!
30
00:03:09,326 --> 00:03:12,261
- Hei! Hentikan!
- Jangan halangi aku!
31
00:03:12,296 --> 00:03:15,390
- Jangan berkelahi di sini!
- Dia yang memulainya!
32
00:03:15,399 --> 00:03:17,424
Lepaskan!
33
00:03:19,320 --> 00:03:20,070
Kepala!
34
00:03:20,080 --> 00:03:21,960
Lihatlah skala timbangannya.
35
00:03:21,970 --> 00:03:24,119
kamu pikir saya tidak melihat?
36
00:03:24,120 --> 00:03:24,962
Apa yang kau katakan?
37
00:03:24,963 --> 00:03:26,919
kamu tidak bisa membaca skala timbangan!
38
00:03:26,920 --> 00:03:28,888
Kau seperti sampah.
39
00:03:29,160 --> 00:03:31,845
Bangsat!
Bangsat!?
40
00:03:32,488 --> 00:03:34,317
Hey.. Hey.. Hey
41
00:03:59,378 --> 00:04:04,315
Dingin sekali!
Aku butuh selimut lagi.
42
00:04:09,488 --> 00:04:13,322
Sampai kapan kita akan begini?
43
00:04:13,325 --> 00:04:16,294
Apa yang kau inginkan?
44
00:04:16,328 --> 00:04:18,523
Aku tidak tahan!
45
00:04:18,563 --> 00:04:22,363
Aku akan menggunakan lampu ini.
46
00:04:22,367 --> 00:04:24,494
Oke, oke, oke!
47
00:04:24,536 --> 00:04:27,403
Hei, sekarang aku yang kedinginan.
48
00:04:27,406 --> 00:04:30,466
Aku sudah tidak tahan lagi.
49
00:04:33,312 --> 00:04:37,373
kamui saja hidup
kita lebih baik sekarang.
50
00:04:37,416 --> 00:04:39,383
Bagaimana caranya?
51
00:04:39,384 --> 00:04:41,477
Mungkin kita harus
berusaha lebih giat lagi.
52
00:04:41,520 --> 00:04:46,548
Kau hanya bisa bicara.
Memangnya apa yang bisa kita lakukan?
53
00:04:46,591 --> 00:04:49,526
Aku punya ide.
54
00:04:49,528 --> 00:04:53,396
- Apa?
- Kita bisa mencari pekerjaan di kota.
55
00:04:53,432 --> 00:04:55,457
Apa kau mau?
56
00:04:55,500 --> 00:04:57,400
Eh..
57
00:04:58,303 --> 00:05:02,330
Kau pikir mudah cari pekerjaan?
58
00:05:02,341 --> 00:05:05,435
Kita coba saja dulu.
59
00:05:28,600 --> 00:05:30,500
Hei!
60
00:05:31,603 --> 00:05:33,503
Ada apa ini?
61
00:05:33,505 --> 00:05:35,439
Pergi dari sini!
62
00:05:35,474 --> 00:05:38,500
Kenapa kalian masih di sini?
63
00:05:38,510 --> 00:05:40,478
Hancurkan!
64
00:05:40,479 --> 00:05:42,276
Sialan!
65
00:05:42,314 --> 00:05:43,440
Hentikan!
66
00:05:43,482 --> 00:05:44,482
- Hentikan!
- Hei!
67
00:05:44,483 --> 00:05:45,483
Hentikanlah!
68
00:05:45,484 --> 00:05:46,542
- Hei, hei!
- Kau dengar?
69
00:05:46,551 --> 00:05:48,451
- Apa yang kau lakukan?
- Jangan hancurkan rumahku!
70
00:05:48,487 --> 00:05:49,545
Menyingkirlah!
71
00:05:49,554 --> 00:05:51,454
Jauhkan dia dari situ!
72
00:05:51,490 --> 00:05:53,583
Rasakan ini!
Jangan pukul temanku!
73
00:05:54,426 --> 00:05:57,293
Kau berani melawanku?
74
00:05:58,530 --> 00:06:02,489
Tuan-tuan, silakan duduk.
75
00:06:06,338 --> 00:06:09,364
Bersulang untuk keberhasilan kita.
76
00:06:09,374 --> 00:06:12,343
Bersulang untuk kesehatan kita.
77
00:06:12,511 --> 00:06:16,379
Dan bersulang untuk kesejahteraan kita.
78
00:06:16,415 --> 00:06:21,443
Bagaimana proyek kita?
79
00:06:21,453 --> 00:06:25,480
- Kuharap kalian melakukannya dengan baik.
- Ya.
80
00:06:25,557 --> 00:06:32,360
Aku dengar kabar,
kita dapat sedikit masalah, ya?
81
00:06:32,464 --> 00:06:35,365
Katakan, apa masalahnya?
82
00:06:35,400 --> 00:06:39,336
Jangan khawatir.
Itu hanya masalah kecil.
83
00:06:39,371 --> 00:06:43,467
Hanya, beberapa orang tidak mau pindah.
84
00:06:43,508 --> 00:06:45,442
Diam!
85
00:06:45,444 --> 00:06:48,538
Mereka cukup merepotkan kita!
86
00:06:48,580 --> 00:06:51,310
Dasar orang miskin.
87
00:06:51,316 --> 00:06:55,446
Tapi aku yakin, kalian pasti
bisa menyelesaikan masalah ini.
88
00:06:56,421 --> 00:07:00,517
Kita sangat butuh wilayah itu
untuk memperluas kekuasaan kita.
89
00:07:00,525 --> 00:07:03,289
Mari kita bersulang
untuk keberhasilan kita.
90
00:07:12,604 --> 00:07:16,540
Kau terlihat gelisah.
91
00:07:16,575 --> 00:07:17,575
Ada apa?
92
00:07:17,609 --> 00:07:20,373
Kami sudah menangkap pembuat masalah itu.
93
00:07:20,378 --> 00:07:21,470
Di mana?
94
00:07:21,480 --> 00:07:26,281
Kami sudah mengurung mereka,
mereka tidak akan membuat masalah lagi.
95
00:07:26,318 --> 00:07:31,449
Benarkah?
Apa kau bisa memastikan itu?
96
00:07:31,490 --> 00:07:35,426
Apa mereka tidak akan
menghalangi kita lagi?
97
00:07:41,259 --> 00:07:43,227
- Dasar bajingan!
- Hajar dia juga.
98
00:07:43,261 --> 00:07:44,319
Diam!
99
00:07:44,328 --> 00:07:46,387
Berdirilah.
100
00:07:46,397 --> 00:07:49,332
- Ada apa?
- Kalian mau membuat masalah?
101
00:07:49,367 --> 00:07:51,392
Kalian ini siapa?
102
00:07:51,402 --> 00:07:53,495
Dasar pengganggu.
103
00:07:54,238 --> 00:07:55,364
Kami bukan pengganggu.
104
00:07:55,373 --> 00:07:57,273
Kami hanya mempertahankan rumah kami.
105
00:07:57,308 --> 00:07:59,208
Apa?
106
00:07:59,243 --> 00:08:00,403
Kalian sebut itu rumah?
107
00:08:00,445 --> 00:08:04,313
Rumah apa?
Kalian hanya gelkamungan!
108
00:08:04,348 --> 00:08:08,216
Jangan berisik, aku sedang menelepon!
109
00:08:09,253 --> 00:08:11,414
Ya, kami sedang menginterogasi mereka.
110
00:08:11,456 --> 00:08:14,357
- Selamat datang.
- Baiklah, akan ku telepon lagi.
111
00:08:14,358 --> 00:08:16,451
Bagaimana dengan mereka?
112
00:08:16,494 --> 00:08:18,359
Kalian sudah membereskannya?
113
00:08:18,396 --> 00:08:22,423
Kami baru saja akan melakukannya.
114
00:08:22,433 --> 00:08:23,433
Begitukah?
115
00:08:23,434 --> 00:08:27,336
Kami hanya perlu sedikit waktu lagi.
116
00:08:29,507 --> 00:08:31,270
Siapa mereka?
117
00:08:31,309 --> 00:08:32,469
Mereka..
118
00:08:32,510 --> 00:08:35,377
Hanya orang yang mengganggu penggusurannya.
119
00:08:35,379 --> 00:08:39,475
Tapi tenang saja,
kami akan membereskannya.
120
00:08:43,354 --> 00:08:45,379
Kita akan membutuhkan mereka.
121
00:08:45,423 --> 00:08:47,414
Eh?
122
00:08:47,425 --> 00:08:51,486
Kemarilah, aku membutuhkan tenaga kalian.
123
00:08:58,536 --> 00:09:00,527
Eh..
124
00:09:10,414 --> 00:09:12,405
Ah.
125
00:09:13,518 --> 00:09:18,319
Tak kusangka mereka memberi kita uang sebanyak itu.
126
00:09:18,356 --> 00:09:20,449
Percuma saja.
127
00:09:21,392 --> 00:09:23,451
Ini sama saja dengan
menjual harga diri kita.
128
00:09:23,494 --> 00:09:25,462
Aku tidak mau.
129
00:09:25,496 --> 00:09:27,464
Omong kosong.
130
00:09:27,498 --> 00:09:29,432
Ini lebih baik daripada
tidak punya uang sama sekali.
131
00:09:29,433 --> 00:09:32,197
Tapi coba kau pikirkan.
132
00:09:32,236 --> 00:09:34,431
Sekarang kita bekerja untuk mereka.
133
00:09:34,472 --> 00:09:36,337
Kita seperti budak.
134
00:09:36,374 --> 00:09:38,205
Kenapa kau bicara seperti itu?
135
00:09:38,242 --> 00:09:40,506
Dengar, kita sudah hampir sampai.
136
00:09:40,511 --> 00:09:43,378
Kalian harus berusaha sekuat tenaga.
137
00:09:43,414 --> 00:09:47,510
Hancurkan semua yang kalian lihat.
138
00:09:47,518 --> 00:09:51,420
Apa kalian paham
dengan tugas masing-masing?
139
00:09:51,455 --> 00:09:53,252
Ya!
140
00:10:01,332 --> 00:10:02,492
Hancurkan!
141
00:10:03,234 --> 00:10:04,428
Jangan sampai ada yang terlewat!
142
00:10:04,435 --> 00:10:06,426
Hancurkan semuanya!
143
00:10:06,470 --> 00:10:09,405
Ayo, hancurkan semuanya!
144
00:10:19,317 --> 00:10:21,285
Rasakan ini!
145
00:10:24,355 --> 00:10:27,324
Perutku mual.
Aku tidak tahan.
146
00:10:27,325 --> 00:10:28,519
Aku akan pergi!
147
00:10:28,526 --> 00:10:31,359
Hei, kau mau ke mana?
Kembalilah!
148
00:10:34,432 --> 00:10:36,297
Sialan!
149
00:10:44,442 --> 00:10:47,502
Hei, apa ada orang?
150
00:10:47,511 --> 00:10:50,241
- Hei!
- Keluarlah dari situ!
151
00:10:50,281 --> 00:10:52,340
Buka pintunya!
152
00:10:52,350 --> 00:10:54,477
- Hancurkan saja.
- Keluarlah dari situ!
153
00:10:54,485 --> 00:10:57,318
- Oh!
- Ayo buka pintunya!
154
00:10:57,355 --> 00:10:58,447
Keluarlah!
155
00:10:59,523 --> 00:11:02,458
Jangan berhenti, serang mereka!
156
00:11:04,328 --> 00:11:06,319
Sial! Bajingan!
157
00:11:09,333 --> 00:11:10,493
Jangan bersembunyi!
158
00:11:10,534 --> 00:11:12,399
Keluarlah!
159
00:11:12,403 --> 00:11:15,236
- Serang mereka!
- Jangan sampai lolos!
160
00:11:31,389 --> 00:11:33,357
Terimalah ini!
161
00:11:47,371 --> 00:11:50,238
- Semuanya, hentikan!
- Hentikan!
162
00:11:50,274 --> 00:11:53,266
- Ayo pergi!
- Ayo kita pergi dari sini!
163
00:11:53,310 --> 00:11:55,210
- Ayo pergi!
- Hei!
164
00:11:55,246 --> 00:11:56,508
Kaka!
165
00:11:56,514 --> 00:11:59,312
Hei, jangan menghalangi!
166
00:12:04,288 --> 00:12:05,482
Kakak!
167
00:12:06,457 --> 00:12:08,322
Kakak!
168
00:12:09,326 --> 00:12:11,294
Kakak?
169
00:12:11,295 --> 00:12:12,421
Oh..
170
00:12:13,330 --> 00:12:14,422
Kakak!
171
00:12:14,432 --> 00:12:16,400
Kau ada di mana?
172
00:12:24,408 --> 00:12:28,242
Park Seung-gu, apa ini?
173
00:12:28,245 --> 00:12:30,475
Aku sudah bilang jangan ceroboh.
174
00:12:30,514 --> 00:12:32,414
Maaf.
175
00:12:32,416 --> 00:12:37,353
Kejadian ini di luar
perkiraan kami semua.
176
00:12:39,290 --> 00:12:41,520
Kita tidak bisa membiarkan ini.
177
00:12:41,525 --> 00:12:46,360
Jadi, harus segera kita bereskan.
178
00:12:47,398 --> 00:12:52,335
Kalau tidak, ini akan menjadi masalah.
179
00:12:54,405 --> 00:12:56,236
Aku mengerti.
180
00:12:56,273 --> 00:12:59,242
Kami akan segera membereskannya.
181
00:13:13,257 --> 00:13:17,284
Seong-hee, menurutmu bagaimana
pekerjaan kita kali ini?
182
00:13:17,294 --> 00:13:20,195
Itu sangat berantakan.
183
00:13:20,264 --> 00:13:21,390
Sekarang polisi sedang mengincar kita.
184
00:13:21,398 --> 00:13:24,390
Ah, tidak mungkin.
185
00:13:24,435 --> 00:13:27,495
Kita sudah menyuap mereka,
kita tidak tersentuh.
186
00:13:30,474 --> 00:13:34,501
Hei, kau, dari mana saja?
187
00:13:34,512 --> 00:13:37,504
Kakakku, dia terluka parah.
188
00:13:37,515 --> 00:13:40,348
Tapi kau tidak apa-apa?
189
00:13:40,351 --> 00:13:41,318
Ya.
190
00:13:41,319 --> 00:13:42,444
Kakakmu terluka parah?
191
00:13:42,486 --> 00:13:44,420
Aku menemukan dia tergeletak.
192
00:13:44,455 --> 00:13:48,323
Itulah resiko pekerjaan kita.
193
00:13:48,359 --> 00:13:50,418
Biarkan saja.
194
00:13:54,431 --> 00:13:57,264
Ada apa lagi?
195
00:14:00,504 --> 00:14:05,464
Ketua, aku mohon, bantulah dia.
196
00:14:05,476 --> 00:14:08,502
Kau mau aku menolongnya?
197
00:14:09,513 --> 00:14:12,414
Aku mohon bantulah dia.
198
00:14:12,416 --> 00:14:16,250
Kami sudah melakukan
seperti yang kau mau.
199
00:14:27,298 --> 00:14:31,496
- Aku harap kau menyukai masakanku.
- Ya.
200
00:14:32,236 --> 00:14:36,229
Orang-orang bilang
masakanku sangat enak.
201
00:14:45,449 --> 00:14:47,314
Ada apa?
202
00:14:47,351 --> 00:14:49,376
Apa yang kau pikirkan?
203
00:14:55,426 --> 00:14:58,224
Selamat makan.
204
00:15:01,332 --> 00:15:04,495
- Katakan padaku.
- Bukan apa-apa.
205
00:15:04,501 --> 00:15:06,469
Ada apa?
206
00:15:07,304 --> 00:15:09,431
Tidak jadi.
207
00:15:09,473 --> 00:15:12,499
Aku sudah melupakannya.
208
00:15:20,484 --> 00:15:23,476
Kau tidak mau ini?
Apa aku boleh memakannya?
209
00:15:23,520 --> 00:15:26,250
Makan sajalah.
210
00:15:30,800 --> 00:15:33,519
Permisi.
Bisakah kamu membuka pintunya?
211
00:15:33,520 --> 00:15:34,810
Iya.
212
00:15:40,400 --> 00:15:41,200
Ini...
213
00:15:41,200 --> 00:15:45,200
Ya... Terima kasih.
214
00:15:45,200 --> 00:15:48,363
Ruangannya akan semakin hangat.
215
00:16:00,457 --> 00:16:04,359
Sekamuinya dia ada di sini.
216
00:16:09,500 --> 00:16:12,560
Aku tidak tahu di mana
sekarang dia berada.
217
00:16:23,480 --> 00:16:25,448
- Rasakan ini!
- Hentikan!
218
00:16:29,420 --> 00:16:30,444
Ayah!
219
00:16:30,487 --> 00:16:33,388
- Ayah! Kau tidak apa-apa?
- Jangan halangi aku!
220
00:16:34,425 --> 00:16:35,585
Ayah!
221
00:16:37,628 --> 00:16:39,391
- Pergilah dari sini!
- Tidak!
222
00:16:39,430 --> 00:16:40,590
Bajingan!
223
00:16:43,400 --> 00:16:45,368
Ayah!
224
00:16:55,379 --> 00:16:57,643
Ayah! Kau tidak apa-apa?
225
00:16:57,648 --> 00:16:59,582
Ayah!
226
00:17:04,388 --> 00:17:05,548
Ayah!
227
00:17:08,459 --> 00:17:10,427
Ayah..
228
00:17:10,561 --> 00:17:14,395
Ayah.. Ayah!
229
00:17:14,565 --> 00:17:16,362
Ketua..
230
00:17:16,400 --> 00:17:17,424
- Ketua!
- Ayah!
231
00:17:17,468 --> 00:17:19,459
- Kau tidak apa-apa?
- Ayah!
232
00:17:19,470 --> 00:17:22,371
- Ketua!
- Ayah! Ayah!
233
00:17:36,420 --> 00:17:39,412
- Sayang sekali.
- Ya.
234
00:17:39,456 --> 00:17:42,391
Dia adalah orang yang baik.
235
00:17:42,392 --> 00:17:43,552
Kau tahu siapa dia?
236
00:17:43,594 --> 00:17:45,561
Dia orang suruhan musuh kita.
237
00:17:45,562 --> 00:17:49,498
Mereka ingin menghancurkan
kita satu per satu.
238
00:17:49,533 --> 00:17:53,629
Tentu saja mereka tidak
akan bisa melakukannya.
239
00:17:53,637 --> 00:17:56,538
Anggota mereka lebih sedikit.
240
00:17:56,573 --> 00:17:58,507
Kita lebih kuat.
241
00:17:58,509 --> 00:18:02,570
Semoga kau segera sembuh.
242
00:18:04,581 --> 00:18:06,549
Ayo kita pergi.
243
00:18:07,651 --> 00:18:09,585
Silakan.
244
00:18:14,458 --> 00:18:16,551
Dengar.
245
00:18:17,594 --> 00:18:19,528
Kita harus membalas mereka.
246
00:18:19,563 --> 00:18:22,589
Tapi aku rasa itu tidak perlu.
247
00:18:23,467 --> 00:18:30,373
Kalau kita balas, itu hanya akan
menimbulkan masalah lagi.
248
00:18:32,476 --> 00:18:36,572
Menurutmu, apa yang harus kita lakukan?
249
00:18:36,613 --> 00:18:38,478
Ya?
250
00:18:38,515 --> 00:18:41,450
Kalau kita tidak membalas,
kita akan dianggap lemah.
251
00:18:41,485 --> 00:18:45,615
Lalu, mereka akan menghancurkan kita.
252
00:18:52,362 --> 00:18:55,490
3 hari kemudian
253
00:19:00,404 --> 00:19:02,463
Jangan berisik.
254
00:19:02,506 --> 00:19:05,498
Lepaskan, tolong lepaskan aku!
255
00:19:05,509 --> 00:19:07,534
Aku mohon, jangan!
256
00:19:07,544 --> 00:19:09,478
Jangan tembak aku, jangan tembak!
257
00:19:09,513 --> 00:19:12,414
Aku akan memberitahumu,
aku akan memberitahumu!
258
00:19:30,400 --> 00:19:34,530
Silakan minum, itu minuman yang terbaik.
259
00:19:34,571 --> 00:19:36,436
Terima kasih.
260
00:19:36,473 --> 00:19:40,500
Jadi bagaimana dengan urusan kita,
apa kau puas?
261
00:19:40,544 --> 00:19:45,379
Ya, aku senang kalian
melakukannya dengan baik.
262
00:19:46,416 --> 00:19:50,477
Tidak lama lagi kita akan
mengambil alih wilayah mereka.
263
00:19:51,355 --> 00:19:54,518
Hei, tolong tinggalkan kami berdua saja.
264
00:19:54,558 --> 00:19:57,391
Baiklah, pak.
265
00:20:01,565 --> 00:20:02,589
Ada apa?
266
00:20:02,633 --> 00:20:06,626
Aku sudah menyiapkan semuanya untukmu.
Kau jangan khawatir.
267
00:20:08,372 --> 00:20:11,603
Sebaiknya kau tidak membuatku kecewa.
268
00:20:17,273 --> 00:20:20,994
Penasihat Taman memaksa kita
untuk melakukan pekerjaan kotor
269
00:20:21,593 --> 00:20:23,238
dan mengambil sebagian besar sisa.
270
00:20:23,239 --> 00:20:25,437
Ia adalah partai yang berkuasa.
kelas berat.
271
00:20:25,438 --> 00:20:28,721
Untuk mendapatkan perlindungannya
kita harus memasang dengan ini.
272
00:20:31,553 --> 00:20:33,362
Kenapa Don menelepon Kau?
273
00:20:35,113 --> 00:20:37,792
Dia mengatakan kepada saya untuk menjalankan hotel.
274
00:20:37,793 --> 00:20:42,152
Dia benar-benar membuat saya terlihat bodoh.
275
00:20:42,153 --> 00:20:43,837
Jadi apa yang Kamu katakan?
276
00:20:45,873 --> 00:20:48,717
Tidak ada apa-apa untuk dikatakan.
277
00:20:48,718 --> 00:20:52,112
Saya tidak meminta Pendapat Kamu, kan?
278
00:20:52,113 --> 00:20:53,877
Dasar penjilat sialan.
279
00:20:56,033 --> 00:20:58,718
Saya bos di sini.
280
00:21:00,913 --> 00:21:02,039
Yong-gi.
281
00:21:03,393 --> 00:21:06,681
Kamu harus mendidik anak-anak Kamu tentang
sopan santun.
282
00:21:12,713 --> 00:21:14,556
Dia mungkin kesepian
283
00:21:14,633 --> 00:21:19,400
Aku bisa mengerti
jatuh untuk gigolo,
284
00:21:19,793 --> 00:21:23,912
tapi dia diserahkan
akta properti kami, jalang itu!
285
00:21:23,913 --> 00:21:26,200
Menganggap diri kamu beruntung.
286
00:21:26,793 --> 00:21:30,798
Dia bisa saja mengirimkan
racun yang direndam dalam makanan.
287
00:21:31,513 --> 00:21:36,201
Jangan membuat lelucon tentang hal itu,
leluhur saya dikubur di dalamnya!
288
00:21:36,673 --> 00:21:39,404
Isu Keluarga harus
ditangani dalam keluarga
289
00:21:39,433 --> 00:21:41,720
Aku malu untuk menghadapi
nenek moyang saya!
290
00:21:45,233 --> 00:21:47,235
Saya bekerja di gurun
Saudi untuk ini.
291
00:21:48,433 --> 00:21:49,719
Silahkan mendapatkannya kembali.
292
00:21:50,593 --> 00:21:51,196
Hey!
293
00:21:51,833 --> 00:21:52,675
Keluarlah sebentar
294
00:21:54,593 --> 00:21:56,675
Saya akan langsung ke inti permasalahannya.
295
00:21:57,553 --> 00:21:59,157
Jaga bisnis kamu di sini.
296
00:22:00,793 --> 00:22:02,079
Apa yang terjadi sekarang?
297
00:22:02,553 --> 00:22:05,363
Jika kamu punya mata,
melihat sekeliling kamu.
298
00:22:05,873 --> 00:22:09,923
Ini tempat untuk mengumpulkan debu
bahkan dapat menutupi tagihan listrik
299
00:22:09,993 --> 00:22:15,716
Saya tidak menempatkan kamu bertanggung jawab
menjalankan tugas-tugas perubahan bodoh.
300
00:22:15,793 --> 00:22:19,592
Kami menyewa penari yang baik
sehingga penjualan akan segera naik .
301
00:22:19,593 --> 00:22:24,315
Tidak, saya menjatuhkan kabaret
sehingga carilah di tempat lain.
302
00:22:24,873 --> 00:22:29,712
kamu tahu kami di sini untuk membayar utang kamu ke laundromat.
303
00:22:29,713 --> 00:22:34,799
Sebelum saya memberitahu Mr Kang tentang
apa yang kamu lakukan di sini, berkemaslah.
304
00:22:42,993 --> 00:22:46,964
Oh madu! Baby!
305
00:22:47,160 --> 00:22:47,919
Terasa baik?
306
00:22:47,920 --> 00:22:48,762
"50 baik!" Amazing!
307
00:22:53,880 --> 00:22:55,325
Ayo menjual tanah lebih banyak!
308
00:22:55,560 --> 00:22:57,961
- Lihatlah penipu itu.
- Kami akan melakukan hal yang besar!
309
00:22:59,920 --> 00:23:01,126
Sialan! Apa-apaan ?!
310
00:23:03,240 --> 00:23:04,127
Siapa... kau?
311
00:23:04,128 --> 00:23:05,479
Halo
312
00:23:05,480 --> 00:23:07,482
Aku ayahmu, bajingan!
313
00:23:07,920 --> 00:23:08,728
Kamu brengsek!
314
00:23:08,729 --> 00:23:13,319
Suaminya produktif
dolar untuk negara kita!
315
00:23:13,320 --> 00:23:14,639
Dan apa yang Kamu lakukan?
316
00:23:14,640 --> 00:23:15,322
Kamu sangat hina...
317
00:23:15,323 --> 00:23:17,926
Saya akan membunuhmu
ayo keluar!
318
00:23:19,160 --> 00:23:21,159
Tahan, bajingan!
319
00:23:21,160 --> 00:23:22,319
Perbuatan apa yang kamu lakukan?
320
00:23:22,320 --> 00:23:23,639
Apa?
321
00:23:23,640 --> 00:23:27,159
Kamu mendapatkan dia dari mana?
322
00:23:27,160 --> 00:23:28,799
Apa maksudmu?
323
00:23:28,800 --> 00:23:30,439
Oh ya?
324
00:23:30,440 --> 00:23:33,171
Apa yang harus kita lakukan dengan dia?
325
00:23:35,280 --> 00:23:37,681
Kita harus mengikuti hukum Saudi.
326
00:23:38,240 --> 00:23:40,686
Mata ganti mata,
penis untuk penis.
327
00:23:40,880 --> 00:23:42,848
Douchebag sialan!
328
00:23:45,920 --> 00:23:48,810
Apakah Kamu masih menyebut dirimu
pria sialan?
329
00:23:54,840 --> 00:23:55,682
Tarik keluar.
330
00:23:55,840 --> 00:23:57,001
Mengapa Kamu melakukan ini...
331
00:23:57,002 --> 00:23:59,519
Biarkan saya melihat bola Kamu, bajingan!
332
00:23:59,520 --> 00:24:03,359
Sir! Sir!
Saya tidak memiliki akta!
333
00:24:03,360 --> 00:24:05,044
Saya menjualnya...
334
00:24:07,200 --> 00:24:08,964
Permisi semuanya.
335
00:24:10,080 --> 00:24:11,525
Siapa Madame Min?
336
00:24:12,600 --> 00:24:14,045
Ada apa ini?
337
00:24:14,160 --> 00:24:16,811
Saya dari Gimhae Kim
338
00:24:17,320 --> 00:24:21,166
Aku tidak suka merusak siang
ini harus kita berbicara di tempat lain?
339
00:24:24,960 --> 00:24:28,681
Mendengar tentang
pemilik hotel yang hilang?
340
00:24:32,120 --> 00:24:33,042
Apakah itu Kamu?
341
00:24:36,040 --> 00:24:40,523
Kepemilikan Daewong Hotel
diubah menjadi anak Kamu.
342
00:24:41,120 --> 00:24:42,042
Kebetulan?
343
00:24:44,360 --> 00:24:49,241
Saya seorang pengusaha sekarang
Saya tidak mengurus itu lagi.
344
00:24:49,320 --> 00:24:53,370
Kamu bajingan durhaka!
345
00:24:55,600 --> 00:24:57,125
Pengusaha?
346
00:24:57,560 --> 00:25:02,600
Saya membuat sebuah rakasa
dengan memberikan hooligan sebuah jas.
347
00:25:07,320 --> 00:25:09,879
Lihat di sini, Yang.
348
00:25:09,880 --> 00:25:15,091
Bahkan tusukan seperti Kamu Mestinya
menggigit tangan kamu
349
00:25:15,280 --> 00:25:18,727
saya tidak akan mengatakannya lagi
kembalikan kepemilikan Hotel
350
00:25:19,200 --> 00:25:20,690
Aku berharap aku bisa,
351
00:25:21,600 --> 00:25:24,080
tetapi dari tangan saya sekarang.
352
00:25:24,760 --> 00:25:28,079
Pos up MD klan itu
booster ego, ya?
353
00:25:28,080 --> 00:25:30,686
Apakah saya harus mengeluarkan
pisau saya ?
354
00:25:38,480 --> 00:25:39,925
Penasihat Suh.
355
00:25:40,240 --> 00:25:44,450
Yang mengambil alih hotel
adalah anggota dewan Park.
356
00:25:44,920 --> 00:25:46,206
Penasihat Park?
357
00:25:57,320 --> 00:25:58,128
Saya kembali.
358
00:25:59,000 --> 00:26:00,240
Iya.
359
00:26:02,000 --> 00:26:03,081
Apakah Kamu sudah makan malam?
360
00:26:03,600 --> 00:26:04,283
Belum
361
00:26:04,800 --> 00:26:06,131
Aku sedang menunggu Kamu.
362
00:26:08,000 --> 00:26:08,808
Dimana Sun-hye?
363
00:26:09,600 --> 00:26:10,601
Tidur.
364
00:26:11,840 --> 00:26:14,207
Ada hal apa akhir-akhir ini?
365
00:26:14,560 --> 00:26:17,006
Pabrik yang mematikan
akibat resesi.
366
00:26:19,240 --> 00:26:20,446
Saya baik-baik saja.
367
00:26:22,000 --> 00:26:22,967
Itu bagus.
368
00:26:24,480 --> 00:26:26,369
Tidak mudah menemukan pekerjaan saat ini.
369
00:26:29,200 --> 00:26:30,042
Oh yeah.
370
00:26:31,200 --> 00:26:33,441
Hari ini hari gajian.
371
00:26:35,760 --> 00:26:37,728
Bahkan mendapat bonus bulan ini.
372
00:26:39,040 --> 00:26:40,690
jangan memberi saya itu lagi.
373
00:26:42,640 --> 00:26:44,529
Mulai berpikir tentang masa depan Kamu
374
00:26:46,360 --> 00:26:47,282
Masa depan saya baik-baik saja.
375
00:26:57,640 --> 00:27:02,475
Kenapa makanannya begitu banyak,
apakah ada yang harus di rayakan?
376
00:27:02,511 --> 00:27:05,344
Hari ini, adalah hari ulang tahun.
377
00:27:05,381 --> 00:27:08,475
Ulang tahun? Hei, memangnya
ini hari ulang tahun ku?
378
00:27:08,484 --> 00:27:13,615
Ini adalah hari ulang tahun di mana
keluarga kita telah berkumpul kembali.
379
00:27:13,623 --> 00:27:19,357
Hari ini, kau telah kembali ke rumah ini.
380
00:27:19,395 --> 00:27:23,525
Kau telah kembali ke rumah ini
setelah lama pergi dari sini.
381
00:27:23,566 --> 00:27:26,501
Tapi itu bukanlah hal
yang harus di rayakan.
382
00:27:26,502 --> 00:27:28,595
Saat itu aku mengalami masa yang sulit.
383
00:27:28,604 --> 00:27:30,469
Kakak, kenapa?
384
00:27:30,506 --> 00:27:33,498
Cobalah cicipi masakannya.
385
00:27:38,514 --> 00:27:39,514
Ini enak.
386
00:27:39,548 --> 00:27:44,315
Aku akan selalu memasakkan makanan
untukmu, kau harus menghabiskannya, oke?
387
00:27:44,353 --> 00:27:47,550
Tentu saja. Aku sangat
suka dengan masakanmu.
388
00:27:48,391 --> 00:27:52,452
Kau dan Chang-Bae, masih
belum menemukannya?
389
00:27:52,495 --> 00:27:54,588
Kami masih belum menemukannya.
390
00:27:54,597 --> 00:27:56,531
Oh..
391
00:27:56,565 --> 00:27:58,624
Kau sedang makan di sini?
392
00:28:01,470 --> 00:28:06,498
Kau harus segera melunasinya,
atau aku akan terkena masalah.
393
00:28:06,542 --> 00:28:11,570
Kau tidak bisa terus menghindari ku,
kau sudah berjanji akan melunasinya.
394
00:28:11,614 --> 00:28:14,515
Apakah kau tahu itu menyulitkan diri ku?
395
00:28:14,617 --> 00:28:22,524
Selama itu, apakah kau tahu aku telah menghabiskan
waktu untuk mencari keberadaan dirimu?
396
00:28:23,392 --> 00:28:27,488
Ketua ingin kau segera melunasi hutang
itu, atau dia akan bertindak keras.
397
00:28:28,597 --> 00:28:34,536
Ketua Goo, tolong beri aku waktu
lagi, aku akan segera melunasinya.
398
00:28:34,537 --> 00:28:39,474
Apakah menurutmu, selama ini
aku tidak memberi waktu untukmu?
399
00:28:40,543 --> 00:28:46,448
Minggu depan kau harus bisa melunasinya, jika
tidak semua tempat ini akan aku hancurkan.
400
00:28:46,449 --> 00:28:48,576
Kau mengerti?
401
00:28:53,640 --> 00:28:57,486
Penasihat Suh satu hal
Jang tidak akan membiarkan ini terjadi.
402
00:28:58,320 --> 00:28:59,446
Jangan menurunkan penjagaan Kamu.
403
00:28:59,560 --> 00:29:00,607
Ya, bos.
404
00:29:03,480 --> 00:29:04,845
- Yong-Ki, apakah kau sudah mengurus hotel itu?
405
00:29:04,846 --> 00:29:06,604
Ya, saya melakukan yang terbaik
406
00:29:07,280 --> 00:29:10,841
Kamu menjalankan bisnis
di daerah Moogyo, juga.
407
00:29:12,080 --> 00:29:14,686
Boss, Kyung-pyo mengurus juga.
408
00:29:15,160 --> 00:29:17,447
Yong-Ki melakukan semua kerja keras.
409
00:29:20,160 --> 00:29:21,320
Kyung-Pyo, berhenti pakai heroin.
410
00:29:24,520 --> 00:29:25,407
Ya, Pak.
411
00:29:25,840 --> 00:29:28,707
Ayo kita pergi.
412
00:29:34,682 --> 00:29:37,651
Hei, hari ini kita akan ke sana.
413
00:29:37,685 --> 00:29:40,586
Silahkan, nyonya.
414
00:29:43,658 --> 00:29:45,683
Yong-Ki,
415
00:29:45,827 --> 00:29:50,696
Mengenai Restoran Pachinko itu,
kau yang telah memintanya, bukan?
416
00:29:50,731 --> 00:29:52,790
Itu sudah menjadi wilayah ku.
417
00:29:52,800 --> 00:29:55,598
Kau tidak masalah, bukan?
418
00:29:55,603 --> 00:29:57,798
- Itu adalah wilayah ku.
- Apa?
419
00:29:57,805 --> 00:30:00,865
Apakah kau tidak mendengar apa
yang telah di katakan oleh ketua?
420
00:30:02,910 --> 00:30:06,744
Oh, kau dasar tidak tahu diri.
421
00:30:06,747 --> 00:30:11,707
Kau tidak tahu bahwa aku
adalah seniormu. Kau tahu itu?
422
00:30:11,786 --> 00:30:12,844
Beraninya kau..
423
00:30:12,887 --> 00:30:19,793
Tolong hentikan itu, jika kau merasa
tidak suka, berbicaralah pada ketua.
424
00:30:23,764 --> 00:30:25,789
Dasar bajingan.
425
00:31:25,520 --> 00:31:26,248
Bisakah kita...
426
00:31:27,960 --> 00:31:30,088
pergi ke selatan?
427
00:31:32,480 --> 00:31:36,849
Apa pun akan lebih baik
dari sekarang.
428
00:31:37,960 --> 00:31:41,726
Orang-orang datang ke Seoul
karena ada apa-apa lagi.
429
00:31:42,800 --> 00:31:44,245
Jadi apa itu?
430
00:31:46,640 --> 00:31:48,085
Hanya bersabar.
431
00:32:07,959 --> 00:32:10,086
Salam, ketua.
432
00:32:11,595 --> 00:32:12,687
Hei,
433
00:32:12,730 --> 00:32:16,632
- Ada apa?
- Ini adalah sebuah perayaan untuk menyambutmu.
434
00:32:16,667 --> 00:32:22,503
♪ Aku ingin terus berdansa.. ♪
435
00:32:22,539 --> 00:32:26,475
Aku harap kau senang dengan perayaan ini.
436
00:32:26,510 --> 00:32:30,446
Lihatlah penampilan si bodoh
ini, benar benar tidak berkelas.
437
00:32:30,447 --> 00:32:31,607
Salam, ketua!
438
00:32:31,615 --> 00:32:36,552
Aku adalah anggota baru
di sini, mohon arahannya.
439
00:32:36,587 --> 00:32:37,645
Oh, bekerja keraslah.
440
00:32:37,654 --> 00:32:40,555
Aku ingin melihatmu
berdansa dalam perayaan ini.
441
00:32:40,557 --> 00:32:42,616
Si bodoh ini..
442
00:32:43,494 --> 00:32:46,691
Apakah kau tidak tahu aturan di tempat ini?
443
00:32:46,697 --> 00:32:50,565
Tapi, aku rasa kau akan menyukainya.
444
00:33:00,711 --> 00:33:03,475
Aku ingin tahu apa maksud kedatanganmu?
445
00:33:03,514 --> 00:33:06,506
Aku telah mendengar tentang masalahmu.
446
00:33:06,617 --> 00:33:09,484
Berapa banyak yang kau butuhkan?
447
00:33:09,686 --> 00:33:14,521
5 juta won, aku akan
segera mengembalikannya.
448
00:33:14,525 --> 00:33:16,516
Aku tidak bisa memberi
waktu lebih lama lagi.
449
00:33:16,560 --> 00:33:20,462
Ketua, beri saja dia pinjaman itu.
450
00:33:20,497 --> 00:33:25,594
Dia pasti akan bisa mengembalikan
padamu tepat pada waktunya.
451
00:33:26,503 --> 00:33:29,472
Aku mohon padamu.
452
00:33:31,642 --> 00:33:33,576
Baiklah kalau begitu.
453
00:33:33,577 --> 00:33:37,536
Tapi, aku ingin kau
melakukan sesuatu untuk ku.
454
00:33:37,548 --> 00:33:42,417
Aku ingin menguasai daerah Yong
Du. Kau bisa membantu ku, bukan?
455
00:33:42,519 --> 00:33:43,543
Menguasai tempat itu?
456
00:33:43,587 --> 00:33:46,647
Aku tahu kau pasti bisa membantu ku.
457
00:33:47,624 --> 00:33:52,721
Jika kau bisa membantu ku, kau
akan mendapatkan bagian yang banyak.
458
00:33:53,497 --> 00:33:56,466
Apakah kau sangat menginginkan tempat itu?
459
00:33:57,534 --> 00:33:58,626
Tae memiliki pendukung
5 ribu orang di timur.
460
00:33:58,635 --> 00:34:00,500
Di timur ada 3 ribu pendukung.
461
00:34:00,537 --> 00:34:01,663
Di barat ada 2 ribu pendukung.
462
00:34:01,705 --> 00:34:04,469
Seperti itulah datanya.
463
00:34:04,575 --> 00:34:09,512
Aku rasa itu masih belum cukup, apakah
kau tidak bisa meningkatkan jumlahnya lagi?
464
00:34:09,513 --> 00:34:12,482
Yong-Ki masih dalam tahap
untuk meningkatkan jumlah itu.
465
00:34:12,516 --> 00:34:13,710
Dia akan beroperasi di daerah Namsan.
466
00:34:13,717 --> 00:34:16,550
Dasar bajingan itu.
467
00:34:16,587 --> 00:34:21,581
Dia telah berkembang
dengan cepat selama ini.
468
00:34:21,625 --> 00:34:24,617
Kau tahu, di mana bisa menemukan dia.
469
00:34:25,562 --> 00:34:30,590
Jika kita tidak bisa meningkatkan jumlah itu,
kita terpaksa harus melakukan pemaksaan.
470
00:34:32,569 --> 00:34:35,504
Apakah kau ingin aku melakukan itu?
471
00:34:37,641 --> 00:34:41,543
- Dia pasti bisa melakukan itu.
- Apakah kau yakin?
472
00:34:41,578 --> 00:34:46,538
Jika kita bisa mengikutinya, kita
pasti akan mengetahui tempatnya.
473
00:34:46,583 --> 00:34:50,679
Gangnam bukanlah tempat yang mudah untuk
di selusuri, kita harus berhati hati.
474
00:34:51,555 --> 00:34:54,581
Seoul dan Gangnam pasti bisa kita masuki.
475
00:34:54,625 --> 00:34:56,559
Apa?
476
00:34:56,593 --> 00:35:01,621
Kau tahu, berapa banyak keuntungan
yang bisa kita raih di tempat itu.
477
00:35:01,665 --> 00:35:03,724
Kita juga bisa menghemat waktu.
478
00:35:03,734 --> 00:35:06,669
Kita bisa mendapatkan sasaran
hanya dengan sekali tindakan.
479
00:35:06,703 --> 00:35:13,700
Jika kita bisa masuk di sana, semua
pelaku kejahatan akan bisa kita tangkap.
480
00:35:15,445 --> 00:35:19,541
Seoul adalah pusat dari kegiatan
mereka, kita harus menaklukannya.
481
00:35:19,583 --> 00:35:23,542
Iya, sekarang aku sudah mengerti maksudmu.
482
00:35:23,654 --> 00:35:25,679
Kita tidak punya banyak waktu.
483
00:35:28,525 --> 00:35:30,686
Besok kita harus mulai bergerak.
484
00:35:30,727 --> 00:35:33,560
Kita harus berhasil dalam operasi ini.
485
00:35:33,564 --> 00:35:36,658
Baik, ketua, aku akan
segera melaksanakan itu.
486
00:35:37,634 --> 00:35:42,662
Jangan sampai gagal, jika
kita tidak berhasil,
487
00:35:43,574 --> 00:35:45,701
Karir kita akan ikut hancur.
488
00:35:45,742 --> 00:35:49,678
Tidak ada masalah yang tidak
bisa di selesaikan Park Seung-Goo.
489
00:35:49,680 --> 00:35:52,706
Aku akan menyelesaikan masalah ini.
490
00:36:55,446 --> 00:36:58,574
- Cepatlah, aku sudah kepanasan.
- Kau pikir aku tidak kepanasan?
491
00:36:58,616 --> 00:37:00,584
Aku akan keluar lebih dulu.
492
00:37:00,618 --> 00:37:03,519
Cepatlah, bodoh.
493
00:37:03,554 --> 00:37:06,523
Akhirnya kita sampai.
494
00:37:06,557 --> 00:37:08,548
Benar benar daerah yang masih tandus.
495
00:37:08,559 --> 00:37:10,618
Apakah kau yakin dengan ini?
496
00:37:10,628 --> 00:37:14,462
Kakak, tidak bisakah kau percaya pada ku?
497
00:37:14,465 --> 00:37:17,525
- Hei, cepat lakukan persiapan.
- Baik.
498
00:37:17,535 --> 00:37:21,437
Mari kita lihat lihat dulu daerah ini.
499
00:37:26,711 --> 00:37:31,478
Kau harus berhati hati, jangan
sampai melakukan kesalahan.
500
00:37:31,482 --> 00:37:33,541
Ini bukanlah semudah yang kau pikirkan.
501
00:37:33,584 --> 00:37:36,644
Kau tahu aku selalu memperhitungkan
tindakan yang aku lakukan.
502
00:37:36,654 --> 00:37:38,713
Aku pasti bisa melakukannya.
503
00:37:38,756 --> 00:37:42,556
Aku ingatkan, kau jangan
sampai jatuh hati padanya.
504
00:37:42,560 --> 00:37:44,721
Wanita penuh dengan tipu daya.
505
00:37:44,729 --> 00:37:46,697
Kenapa kau mengkhawatirkan hal itu?
506
00:37:46,731 --> 00:37:50,531
- Aku tahu kau pria yang mudah untuk di rayu.
- Apa?
507
00:37:50,668 --> 00:37:53,637
Aku tahu kau adalah pria
muda penuh dengan gairah.
508
00:37:53,638 --> 00:38:00,703
Aku tahu, kau tidak tahan jika melihat wanita
cantik, dan ingin mengeluarkan kejantananmu.
509
00:38:01,512 --> 00:38:02,706
Oh, sialan.
510
00:38:02,747 --> 00:38:06,513
Hei, kau jangan tersinggung.
Kau mengerti bukan maksud ku?
511
00:38:06,517 --> 00:38:08,712
Hei, tunggu dulu..
512
00:38:08,720 --> 00:38:13,623
- Kau ingin menjual tempat ini bukan.
- Tidak, aku tidak akan menjualnya.
513
00:38:14,592 --> 00:38:17,686
Kau tahu, aku menawarkan
harga yang tinggi, terima saja.
514
00:38:17,695 --> 00:38:19,560
Nyonya,
515
00:38:19,597 --> 00:38:22,623
Kami sudah menyiapkan pengukuran tanahnya.
516
00:38:26,571 --> 00:38:29,665
Aku telah menyiapkan semuanya.
517
00:38:30,708 --> 00:38:33,609
- Hei!
- Ayo, kita mulai.
518
00:38:33,678 --> 00:38:36,545
Hei, ke sebelah kiri sedikit.
519
00:38:36,581 --> 00:38:39,482
Jangan terlalu lebar.
520
00:38:39,617 --> 00:38:42,484
- Apa yang sedang kalian lakukan?
- Jangan ganggu kami dulu.
521
00:38:42,487 --> 00:38:46,514
- Kalian sedang mengukur apa?
- Lakukan dengan benar, bodoh.
522
00:38:47,525 --> 00:38:51,586
Semuanya sudah sesuai dengan perjanjian
kita. Semuanya bernilai 300 ribu won.
523
00:38:51,629 --> 00:38:57,431
Kau tahu, butuh waktu untuk
mengusai semua tanah di sini.
524
00:38:57,468 --> 00:38:59,561
Kita pasti bisa melakukan itu.
525
00:39:02,507 --> 00:39:08,468
Pertama tama, kita kuasai
dulu daerah yang strategis.
526
00:39:13,684 --> 00:39:17,484
Lalu penduduk yang lainnya akan
terpaksa menjual tanah mereka.
527
00:39:34,472 --> 00:39:41,469
Jika kita bisa menguasai tanah yang strategis,
kita pasti bisa menguasai semua daerah ini.
528
00:39:41,479 --> 00:39:42,605
Bagaimana caranya?
529
00:39:42,647 --> 00:39:47,550
Apakah kau tidak tahu tentang pengaruh
dari surat kabar untuk penduduk desa?
530
00:39:49,587 --> 00:39:54,650
Dengan membuat berita buruk, penduduk
desa akan rela menjual tanah mereka.
531
00:39:54,659 --> 00:39:57,651
Semuanya akan bergantung pada kita.
532
00:40:04,569 --> 00:40:06,662
- Permisi.
- Iya, ada yang bisa aku bantu?
533
00:40:08,606 --> 00:40:13,634
- Dari surat kabar ibu kota.
- Kami ingin mewawancarai penduduk di sini.
534
00:40:13,678 --> 00:40:16,511
Apakah ada berita buruk tentang tempat ini?
535
00:40:17,582 --> 00:40:19,573
Sepertinya rencana kita
berjalan dengan baik.
536
00:40:19,617 --> 00:40:21,482
Benar.
537
00:40:21,486 --> 00:40:24,478
Kita pasti bisa menguasai tempat ini.
538
00:40:24,589 --> 00:40:32,589
Kau tahu, di Seoul semua yang kalian inginkan
akan terpenuhi, tinggalkan saja desa ini.
539
00:40:33,531 --> 00:40:37,490
- Aku akan menjualnya lima puluh ribu won.
- Oh, kau membuang buang waktu ku saja.
540
00:40:37,502 --> 00:40:39,697
- Aku pergi saja.
- Tunggu dulu.
541
00:40:41,697 --> 00:40:46,600
- Sepertiga daerah ini sudah kita kuasai.
- Ini tidak akan semudah yang kau bayangkan.
542
00:40:48,470 --> 00:40:51,667
Lihatlah daerah ini.
543
00:40:52,474 --> 00:40:55,466
Semua masa depan terbentang di depan kita.
544
00:40:59,581 --> 00:41:01,674
Ini. Bagianmu.
545
00:41:01,717 --> 00:41:03,480
Kenapa sebanyak ini?
546
00:41:03,519 --> 00:41:05,544
Itu masih belum semuanya.
547
00:41:05,587 --> 00:41:07,555
Kau tidak salah?
548
00:41:08,557 --> 00:41:13,620
Aku hanya ingin daerah ini dikuasai,
tidak peduli berapa pun biayanya.
549
00:41:13,629 --> 00:41:16,462
Mari kita selesaikan masalah ini.
550
00:41:17,533 --> 00:41:20,501
Kau ingin aku hajar karena telah membayar!
551
00:41:20,502 --> 00:41:23,528
- Cepat, cepatlah.
- Apa kita bisa mendapatkan tanahnya?
552
00:41:24,573 --> 00:41:26,541
Benar sekali.
553
00:41:26,575 --> 00:41:29,635
Aku ingin kau cari siapa pelakunya.
554
00:41:29,645 --> 00:41:31,510
Baik.
555
00:41:31,713 --> 00:41:36,650
Sepertinya mereka telah lebih
dulu menguasai daerah ini.
556
00:41:36,685 --> 00:41:39,711
Kau yakin ingin
berhadapan dengan mereka?
557
00:41:39,721 --> 00:41:45,523
Tutup saja mulutmu.
kau yakin akan melakukan ini?
558
00:41:46,461 --> 00:41:47,587
Ayo kita lakukan.
559
00:41:47,629 --> 00:41:52,498
Kau tahu siapa
yang sedang kau hadapi?
560
00:41:54,570 --> 00:41:56,629
Kimbab ini sangat enak.
561
00:41:56,705 --> 00:42:04,476
Aku sudah lelah dengan semua ini,
aku ingin lebih dari sekedar makan kimbab.
562
00:42:07,449 --> 00:42:11,681
Lain kali, kita makan saja di luar.
563
00:42:14,690 --> 00:42:17,682
Aku pergi dulu.
564
00:42:20,629 --> 00:42:24,656
- Kau mau pergi ke mana?
- Ada urusan yang harus diselesaikan.
565
00:42:25,634 --> 00:42:28,467
Habiskan makanannya.
566
00:42:28,470 --> 00:42:30,495
Aku pergi dulu.
567
00:42:59,534 --> 00:43:03,470
Baek Yong-Ki, lama kita tidak bertemu.
568
00:43:32,634 --> 00:43:35,535
Aku pulang dulu.
569
00:43:48,483 --> 00:43:50,576
Sun-Hye,
570
00:43:50,652 --> 00:43:52,552
Oh, kakak.
571
00:43:52,587 --> 00:43:55,613
Kau baru pulang, aku tadi melihatmu.
572
00:43:55,657 --> 00:43:58,683
Oh. Aku tadi baru bertemu teman ku.
573
00:44:00,562 --> 00:44:05,465
Hei, kau sudah terima uang yang kuberikan?
574
00:44:06,568 --> 00:44:09,537
Aku tidak bisa menerima uang itu.
575
00:44:09,604 --> 00:44:13,506
Usaha kami masih bisa
mencukupi kebutuhan sehari hari.
576
00:44:14,476 --> 00:44:19,539
Aku akan merasa senang jika kau
bisa menerima uang pemberianku.
577
00:44:20,582 --> 00:44:24,712
Aku akan segera menikah.
578
00:44:25,587 --> 00:44:27,646
Kenapa?
579
00:44:28,523 --> 00:44:33,517
Aku tidak ingin terlibat
lebih dalam di rumah itu.
580
00:44:35,464 --> 00:44:40,492
Semoga pernikahanmu berlangsung baik.
581
00:44:41,737 --> 00:44:45,571
Kalian menginginkan ini, hah?
582
00:44:45,707 --> 00:44:48,471
Tolong hentikan.
583
00:44:48,510 --> 00:44:53,709
- Cepat selesaikan semuanya. Selesaikan sekarang juga.
- Ya.
584
00:44:55,484 --> 00:44:59,443
- Bakar semuanya, jangan ada yang tersisa.
- Baik.
585
00:44:59,554 --> 00:45:02,523
- Bakar semuanya!
- Jangan ada yang terlewat.
586
00:45:03,625 --> 00:45:07,618
Keluarkan semua pakaiannya dan bakar semua.
587
00:45:07,629 --> 00:45:11,565
- Dasar bajingan!
- Kakak!
588
00:45:12,567 --> 00:45:16,469
Bajingan! Dasar bajingan!
589
00:45:16,471 --> 00:45:18,462
Siapa kau, bajingan?
590
00:45:19,608 --> 00:45:22,475
Kakak!
591
00:45:24,546 --> 00:45:28,607
- Dasar bajingan! Bajingan!
- Kakak!
592
00:45:28,650 --> 00:45:31,710
- Matilah kau!
- Kakak!
593
00:45:51,540 --> 00:45:54,532
Ambil ini!
594
00:45:58,513 --> 00:46:00,481
Dengarkan aku baik baik,
595
00:46:00,482 --> 00:46:05,647
Jangan datang ke tempat ini lagi
jika kau tidak ingin mati.
596
00:46:05,654 --> 00:46:09,454
Sekali saja aku melihatmu,
597
00:46:09,691 --> 00:46:13,422
Aku akan membunuhmu.
598
00:46:16,731 --> 00:46:20,462
Aku tidak tahu apa
yang akan aku lakukan.
599
00:46:20,635 --> 00:46:23,570
Aku harap kau bisa memberitahuku.
600
00:46:24,639 --> 00:46:28,439
Aku sungguh perlu masukan darimu.
601
00:46:28,610 --> 00:46:30,578
Hanya kau yang bisa membantuku.
602
00:46:30,579 --> 00:46:33,446
Aku mohon padamu.
603
00:46:33,515 --> 00:46:38,452
Semua tergantung padamu.
604
00:46:38,687 --> 00:46:42,623
Aku mengerti.
605
00:46:44,559 --> 00:46:49,690
Tapi tidak banyak yang bisa aku lakukan.
606
00:46:52,701 --> 00:46:55,602
Sekarang bagaimana?
607
00:46:56,671 --> 00:47:02,507
Lebih baik kita pasrah.
608
00:47:03,511 --> 00:47:04,637
Hanya itu yang bisa kita lakukan.
609
00:47:04,646 --> 00:47:10,414
Pak, aku tidak mau kau
bicara seperti itu.
610
00:47:11,519 --> 00:47:14,454
Harus ada semangat dalam diri kita.
611
00:47:28,670 --> 00:47:30,638
Salam.
612
00:48:03,438 --> 00:48:05,668
Huh? Dimana berkasnya?
613
00:48:09,678 --> 00:48:11,703
Lihatlah ini.
614
00:48:12,580 --> 00:48:14,639
Apa ini seperti yang aku pikirkan?
615
00:48:14,683 --> 00:48:16,514
Ayo.
616
00:48:22,557 --> 00:48:24,525
Sial.
617
00:48:26,461 --> 00:48:28,554
Sial. Apa yang harus kita lakukan?
618
00:48:28,697 --> 00:48:31,461
Bukalah.
619
00:48:32,734 --> 00:48:36,500
Ayo cepat!
620
00:48:37,572 --> 00:48:39,631
Ayo.
621
00:48:40,675 --> 00:48:44,509
Ini berat sekali.
622
00:48:57,625 --> 00:49:00,617
Kau masih hidup.
623
00:49:00,662 --> 00:49:04,598
Aku tidak tahu apa
yang harus aku katakan.
624
00:49:04,599 --> 00:49:06,567
Aku sudah muak melihatmu.
625
00:49:07,102 --> 00:49:08,160
Apa?
626
00:49:08,971 --> 00:49:14,102
Ternyata pendengaranmu
tidak terlalu bagus.
627
00:49:14,109 --> 00:49:15,974
Mati kau!
628
00:49:17,079 --> 00:49:19,013
Hei.
629
00:49:19,081 --> 00:49:21,948
Kenapa kita membiarkannya hidup?
630
00:49:21,984 --> 00:49:24,919
Ayo, bawa dia.
631
00:49:34,029 --> 00:49:37,055
Hei, apa yang akan mereka lakukan?
632
00:49:37,099 --> 00:49:40,091
Kau pergi duluan,
aku akan menyusulmu.
633
00:49:40,135 --> 00:49:41,932
- Kau mau ke mana?
- Pergilah.
634
00:49:41,937 --> 00:49:44,098
Hei! Jangan ke sana.
635
00:49:47,910 --> 00:49:51,903
Sial!
636
00:49:55,050 --> 00:49:56,050
Sial.
637
00:50:00,923 --> 00:50:03,118
Bajingan!
638
00:50:06,996 --> 00:50:08,987
Mati kau!
639
00:50:09,932 --> 00:50:12,992
Sial. Mati kau!
640
00:50:39,194 --> 00:50:41,059
Apa kau baik-baik saja?
641
00:50:42,131 --> 00:50:43,996
Hei.
642
00:50:45,034 --> 00:50:47,127
Aku mencarimu kemana-mana.
643
00:50:47,970 --> 00:50:52,031
- Ya.
- Apa yang kau lakukan?
644
00:50:57,913 --> 00:51:04,011
Semuanya telah diatur dengan baik.
645
00:51:04,053 --> 00:51:07,147
Kau tidak perlu khawatir.
646
00:51:09,124 --> 00:51:11,149
Kau menyuruhku untuk tenang?
647
00:51:12,161 --> 00:51:15,153
Bagaimana aku bisa tenang?
648
00:51:15,998 --> 00:51:18,091
Jawab aku!
649
00:51:22,972 --> 00:51:25,065
Oh, apa ini?
650
00:51:34,950 --> 00:51:39,148
- Aku senang kau kembali.
- Terima kasih.
651
00:51:40,055 --> 00:51:42,922
Dia hampir saja akan dibunuh.
652
00:51:48,163 --> 00:51:52,964
Kerja yang bagus.
653
00:51:53,102 --> 00:51:55,127
Benar sekali.
654
00:51:58,007 --> 00:51:59,872
Salam.
655
00:52:13,022 --> 00:52:15,957
Sekarang aku merasa lega.
656
00:52:15,991 --> 00:52:17,185
Benar.
657
00:52:18,027 --> 00:52:20,052
Kau istirahat saja hari ini.
658
00:52:20,095 --> 00:52:22,996
Tidak perlu mengkhawatirkanku.
659
00:52:23,032 --> 00:52:25,091
Jangan seperti itu.
660
00:52:26,969 --> 00:52:29,938
Tapi, kenapa kau sampai bisa tertangkap?
661
00:52:30,005 --> 00:52:32,974
Ceritanya panjang.
662
00:52:33,175 --> 00:52:36,008
Lebih baik kau tidur.
663
00:52:36,945 --> 00:52:40,005
Kau masih sama seperti dulu.
664
00:52:40,049 --> 00:52:42,108
Tidak berubah sedikit pun.
665
00:52:42,918 --> 00:52:45,182
Dasar kau!
666
00:52:45,921 --> 00:52:48,082
Aku sungguh merindukan
saat kita bersama.
667
00:52:50,125 --> 00:52:52,093
Aku juga seperti itu.
668
00:52:52,127 --> 00:52:55,961
Tapi sekarang kita telah bertemu.
669
00:52:56,932 --> 00:52:58,957
Sebaiknya kau berhati-hati.
670
00:52:59,001 --> 00:53:01,970
Baiklah, kau tenang saja.
671
00:53:02,004 --> 00:53:04,199
Jangan terlalu banyak berpikir.
672
00:53:04,907 --> 00:53:08,104
Kau benar, kau juga
terlalu banyak berpikir.
673
00:53:10,946 --> 00:53:12,106
Hei,
674
00:53:13,982 --> 00:53:21,150
Sekarang aku tidak tahu
apa yang harus dilakukan.
675
00:53:22,057 --> 00:53:25,925
Tidak sulit untuk mencari kegiatan.
676
00:53:25,961 --> 00:53:29,920
Dasar kau sok tahu.
677
00:53:30,099 --> 00:53:33,034
Aku mengerti.
678
00:53:33,068 --> 00:53:35,969
Kau tetap saja orang yang rumit.
679
00:53:36,105 --> 00:53:42,010
Mungkin saja kau benar.
680
00:53:42,144 --> 00:53:46,979
Di sini wilayah kita.
681
00:53:47,049 --> 00:53:50,018
Dan ini adalah wilayah musuh kita.
682
00:53:50,085 --> 00:53:57,116
Kita harus bisa merebut
tempat ini untuk bisa menang.
683
00:53:57,926 --> 00:54:01,054
Coba ulangi lagi.
684
00:54:01,096 --> 00:54:02,096
Baik.
685
00:54:02,131 --> 00:54:03,894
Secara perlahan.
686
00:54:03,932 --> 00:54:08,960
Dengan kondisi kita sekarang,
sulit untuk bisa menang.
687
00:54:08,971 --> 00:54:10,131
Kenapa?
688
00:54:10,172 --> 00:54:14,973
Itu karena wilayah yang
kita kuasai masih kecil.
689
00:54:14,977 --> 00:54:17,002
Maka dari itu aku menyarankan
untuk memperluas wilayah.
690
00:54:17,045 --> 00:54:22,915
Bagaimana menurutmu rencana ini?
691
00:54:23,051 --> 00:54:24,143
Aku tidak tahu.
692
00:54:24,153 --> 00:54:29,022
Aku pikir itu terlalu beresiko.
693
00:54:29,057 --> 00:54:31,082
Kau ada benarnya.
694
00:54:31,126 --> 00:54:35,085
Kau penuh perhitungan.
695
00:54:38,133 --> 00:54:42,069
Dari mana kau dapatkan berkas ini?
696
00:54:43,906 --> 00:54:47,069
Ini uangnya.
697
00:54:47,976 --> 00:54:50,001
Kenapa kau menginginkannya?
698
00:54:50,078 --> 00:54:51,909
Apa?
699
00:54:52,181 --> 00:54:55,981
Tidak, tidak perlu dipikirkan.
700
00:54:56,084 --> 00:54:58,052
Kau adalah wanita yang penuh rahasia.
701
00:54:59,087 --> 00:55:02,056
Aku hanya wanita yang tertutup.
702
00:55:21,977 --> 00:55:29,941
Aku tidak tahu apa yang akan
kau lakukan dengan berkas ini.
703
00:55:32,020 --> 00:55:34,011
Kau mau jawab?
704
00:55:36,124 --> 00:55:38,024
Mungkin,
705
00:55:39,161 --> 00:55:44,030
Tapi, dari mana kau tahu
dimana berkas ini berada?
706
00:55:44,132 --> 00:55:46,999
Anggap saja aku memiliki informasi.
707
00:55:47,035 --> 00:55:49,970
Sulit untuk aku jelaskan.
708
00:55:50,072 --> 00:55:51,937
Aku mengerti.
709
00:55:52,040 --> 00:55:54,941
Semua sulit untuk aku mengerti.
710
00:55:54,977 --> 00:55:56,001
Benar.
711
00:55:56,044 --> 00:56:01,107
Aku bertanya, apa kau
yakin mau melakukan hal ini?
712
00:56:01,984 --> 00:56:06,080
Kau benar-benar orang yang penasaran.
713
00:56:06,955 --> 00:56:10,083
Ada hal yang sebaiknya
tidak kau ketahui.
714
00:56:10,108 --> 00:56:17,108
Sugih Pamela
Original Subs
715
00:56:17,880 --> 00:56:22,044
Bukankah dia dari YDP marga. i>
716
00:56:22,240 --> 00:56:26,245
Benar, ia yang telah membeli
tanah Gangnam i>
717
00:56:27,000 --> 00:56:30,641
Dia bisa menjadi penghalang untuk Kamu. i>
718
00:56:31,360 --> 00:56:33,886
Jang tidak akan seperti itu.k i>
719
00:56:38,120 --> 00:56:42,728
Ketika saya datang di Yong-gi
aku melihatnya.
720
00:56:44,640 --> 00:56:45,641
Siapa?
721
00:56:47,680 --> 00:56:50,081
Orang yang menusuk Kamu.
722
00:56:51,640 --> 00:56:54,484
Dia berada di bawah Jang.
723
00:56:59,920 --> 00:57:02,241
Apakah Jang membunuh Don Nam?
724
00:57:03,640 --> 00:57:08,168
Harusnya Suh seharusnya
membagikan izin usaha?
725
00:57:08,960 --> 00:57:10,166
Apa Kamu menyiratkan?
726
00:57:10,400 --> 00:57:15,167
Apakah itu sebabnya Jang dan Yang
membunuh Don Nam?
727
00:57:17,680 --> 00:57:21,439
Itu omong kosong
Mengapa Kamu peduli?
728
00:57:21,440 --> 00:57:23,090
Bagaimana tidak?
729
00:57:24,640 --> 00:57:26,688
Siapa yang membawa kita ke lubang sialan ini?
730
00:57:29,640 --> 00:57:31,449
Kamu tahu tidak?
731
00:57:34,800 --> 00:57:36,290
Itu semua di masa lalu,
732
00:57:36,560 --> 00:57:38,085
Biarlah berlalu.
733
00:57:43,000 --> 00:57:44,525
Kita perlu membayar utang kami.
734
00:57:48,400 --> 00:57:51,529
Kamu bahkan terlihat marah ?
735
00:57:54,960 --> 00:58:01,491
Kamu benar-benar menjadi gila
bahwa Kamu telah merasakan uang.
736
00:58:02,760 --> 00:58:03,639
Ketua.
737
00:58:03,640 --> 00:58:07,531
Jika Kamu terus melakukannya
kau dan aku akan selesai.
738
00:58:17,960 --> 00:58:21,203
Berapa banyak yang Kamu bayar Suh ?!
739
00:58:21,920 --> 00:58:23,119
Katakan saja bahwa
740
00:58:23,120 --> 00:58:25,248
Saya tidak memberikan apapun.
741
00:58:25,520 --> 00:58:26,726
Interogasi Room
Central Intelligence Agency i>
742
00:58:26,727 --> 00:58:29,291
Itu saja!
743
00:58:51,360 --> 00:58:54,409
Sudah saatnya bagi Kamu untuk
melebarkan sayap Kamu.
744
00:58:55,280 --> 00:58:58,409
Mereka yang berkuasa memenangkan
tidak mudah merelakannya
745
00:58:59,960 --> 00:59:02,930
aku masuk ke politik tiba-tiba,
746
00:59:02,960 --> 00:59:06,851
tapi yang semangat
dapat membanjiri itu.
747
00:59:15,560 --> 00:59:16,402
Penasihat Suh ?!
748
00:59:18,240 --> 00:59:20,971
Negara kami akan kotoran.
749
00:59:22,480 --> 00:59:23,970
Kamu anak-anak pelacur!
750
00:59:24,960 --> 00:59:28,169
Apakah ini revolusi cocktail?
751
00:59:28,440 --> 00:59:35,085
Sementara negara tidur
Kamu mengisap payudara pelacur ?!
752
00:59:37,440 --> 00:59:39,329
Mengapa Kamu menangkap Jang?
753
00:59:40,000 --> 00:59:44,483
Apakah untuk mengikat sesuatu
antara dia dan aku?
754
00:59:44,680 --> 00:59:46,921
Apakah Kamu takut padanya
tentang sesuatu?
755
00:59:47,520 --> 00:59:50,763
Mengapa Kamu rewel tentang hal itu?
756
00:59:51,640 --> 00:59:56,039
Siapa yang menyarankan menggunakan geng
sampah konvensi?
757
00:59:56,040 --> 00:59:58,930
Aku mengambil resiko
untuk seluruh cobaan!
758
00:59:59,360 --> 01:00:02,682
Kamu setidaknya harus merasa
bersyukur atas apa yang saya miliki!
759
01:00:03,040 --> 01:00:06,010
Jadi apa yang Kamu inginkan?
760
01:00:06,240 --> 01:00:09,767
Pergi jika Kamu tidak ingin ada masalah.
761
01:00:12,840 --> 01:00:14,649
Sebagai teman Kamu,
Saya akan membuat ini jelas.
762
01:00:15,080 --> 01:00:19,165
Jangan menyelaraskan bisnis Kamu dengan
gangster kecil.
763
01:00:19,600 --> 01:00:23,764
Kamu tidak akan bergabung dengan partai,
apalagi mengamankan nominasi.
764
01:00:28,960 --> 01:00:30,086
Hey Park,
765
01:00:31,160 --> 01:00:33,686
Kamu jangan hanya
berpengaruh di Gangnam.
766
01:00:35,280 --> 01:00:37,203
Hentikan menyelidiki dia.
767
01:00:43,200 --> 01:00:47,410
Ngomong-ngomong
mengapa mereka menangkap Jang?
768
01:00:49,080 --> 01:00:51,686
Alasannya jelas
untuk orang seperti Jang.
769
01:00:52,400 --> 01:00:53,970
Dana politik ilegal.
770
01:00:55,920 --> 01:00:58,161
Dia bisa menjadi hambatan Suh.
771
01:01:00,040 --> 01:01:03,931
Mereka akan merilis Jang segera
tapi hambatan masih ada.
772
01:01:05,560 --> 01:01:09,121
Kamu dapat pastikan
Jang akan tutup mulut.
773
01:01:12,760 --> 01:01:13,886
Mengapa Kamu bertanya?
774
01:01:15,880 --> 01:01:22,126
Min, memperkenalkan saya ke Penasihat Suh.
775
01:01:22,760 --> 01:01:25,923
Kamu tahu Kamu tidak
seharusnya tidak berada di sini.
776
01:01:26,600 --> 01:01:29,763
Kau mudah kutemui setiap hari
bagaimana mungkin aku tidak?
777
01:01:31,520 --> 01:01:32,760
Apa ini?
778
01:01:34,840 --> 01:01:36,649
Dia ingin saya pindah.
779
01:01:38,040 --> 01:01:40,691
Ia membeli sebuah apartemen
bawah nama saya.
780
01:01:42,440 --> 01:01:43,965
Katakan saja Kamu berbohong.
781
01:01:44,440 --> 01:01:46,169
Katakan padanya sendiri.
782
01:01:49,120 --> 01:01:49,962
Mengapa?
783
01:01:51,760 --> 01:01:52,966
Apakah Kamu takut?
784
01:01:54,880 --> 01:02:00,649
Kamu adalah orang yang tergoda oleh dia,
ini adalah masalah Kamu.
785
01:02:02,720 --> 01:02:03,687
Apa?
786
01:02:06,120 --> 01:02:09,806
Pak Baek, Kamu adalah bajingan nyata.
787
01:02:10,400 --> 01:02:11,560
Hei.
788
01:02:12,435 --> 01:02:13,561
Hei.
789
01:02:14,337 --> 01:02:15,463
Tunggu.
790
01:02:16,305 --> 01:02:17,272
Kau tidak bisa pergi begitu saja.
791
01:02:17,306 --> 01:02:18,534
Kenapa tidak bisa?
792
01:02:20,309 --> 01:02:24,336
Karena aku memerlukan kau.
793
01:02:24,380 --> 01:02:25,404
Pergilah.
794
01:02:25,448 --> 01:02:26,540
Hei.
795
01:02:27,417 --> 01:02:29,317
Hei.
796
01:02:32,388 --> 01:02:34,481
Teman..
797
01:02:34,524 --> 01:02:36,492
Ingat aku?
798
01:02:43,433 --> 01:02:45,492
Apa kabarmu?
799
01:02:45,535 --> 01:02:46,535
Aku baik-baik saja.
800
01:02:46,536 --> 01:02:52,270
Kenapa kau kaget melihatku?
801
01:02:52,375 --> 01:02:54,536
Kau seperti melihat hantu.
802
01:02:54,577 --> 01:02:56,272
Tidak.
803
01:02:56,312 --> 01:03:04,310
Aku sungguh senang
bisa bertemu denganmu.
804
01:03:04,353 --> 01:03:06,378
Kau juga merasakan hal yang sama, kan?
805
01:03:07,523 --> 01:03:10,549
Kau hanya diam.
806
01:03:21,537 --> 01:03:23,505
Hei,
807
01:03:24,307 --> 01:03:31,304
Tenanglah, semua masalah
ada jalan keluarnya.
808
01:03:32,348 --> 01:03:33,508
Apa yang kau katakan?
809
01:03:33,549 --> 01:03:37,485
Pikir saja sendiri.
810
01:03:39,422 --> 01:03:43,290
Santai saja.
811
01:03:43,359 --> 01:03:45,293
Benar?
812
01:03:46,462 --> 01:03:49,363
Mati kau!
813
01:03:49,565 --> 01:03:52,432
Bajingan!
814
01:03:52,502 --> 01:03:54,299
Apa?
815
01:03:54,337 --> 01:03:56,328
Apa kau yakin dengan yang kau katakan?
816
01:03:56,372 --> 01:03:57,566
Benar.
817
01:03:58,441 --> 01:04:04,380
Aku telah memeriksa semuanya.
818
01:04:04,413 --> 01:04:06,278
Tidak ada lagi kesalahan kali ini.
819
01:04:06,349 --> 01:04:10,479
Benarkah, kenapa kau yakin sekarang?
820
01:04:10,520 --> 01:04:14,320
Apa yang harus kita lakukan? Jawab!
821
01:04:14,357 --> 01:04:16,325
Kita di sini datang untuk mendengar kau.
822
01:04:16,592 --> 01:04:19,322
Aku mau kau mempercayaiku
untuk kali ini.
823
01:04:19,328 --> 01:04:22,422
Apa jaminannya untuk kami?
824
01:04:22,465 --> 01:04:27,459
Benar, kita tidak mau terjebak.
825
01:04:27,537 --> 01:04:30,529
Aku tidak bisa menjanjikan apa-apa.
826
01:04:31,440 --> 01:04:34,409
Semua hanyalah teori.
827
01:04:44,453 --> 01:04:46,353
Bagaimana?
828
01:04:46,389 --> 01:04:49,358
Tidak berjalan baik.
829
01:04:53,429 --> 01:04:55,294
Ada apa?
830
01:04:56,465 --> 01:04:58,490
Kenapa denganmu?
831
01:05:04,440 --> 01:05:06,533
Tidak perlu kau pikirkan.
832
01:05:08,578 --> 01:05:11,411
Semua sudah aku atasi.
833
01:05:11,447 --> 01:05:12,505
Apa?
834
01:05:13,416 --> 01:05:19,412
Aku tidak mengerti apa
yang ada di pikiranku.
835
01:05:19,522 --> 01:05:22,286
Semuanya..
836
01:05:51,487 --> 01:05:53,546
Semua sudah selesai.
837
01:05:54,323 --> 01:05:56,416
Aku tidak tahu.
838
01:05:56,459 --> 01:05:59,360
Apa yang telah aku lakukan.
839
01:05:59,462 --> 01:06:05,401
Sial! Coba dia tidak ada di sana.
840
01:06:06,369 --> 01:06:08,269
Tidak perlu dipikirkan.
841
01:06:08,304 --> 01:06:10,568
Kenapa aku begitu bodoh.
842
01:06:11,440 --> 01:06:16,309
Tidak ada yang bisa aku pikirkan.
843
01:06:16,379 --> 01:06:17,539
Kak.
844
01:06:20,449 --> 01:06:22,508
Ayo kita selesaikan masalah ini.
845
01:06:24,520 --> 01:06:29,548
Untuk selamanya.
846
01:06:39,080 --> 01:06:40,764
Apa yang menjadi masalah buatmu!
847
01:06:41,640 --> 01:06:43,130
Apa yang salah dengan laundromat ?!
848
01:06:43,640 --> 01:06:46,849
Jika mereka begitu malu
mengapa repot-repot ?!
849
01:06:47,280 --> 01:06:50,090
Aku tidak akan mengirim Kamu seperti ini!
850
01:06:50,320 --> 01:06:51,287
Bilang saja tidak mau.
851
01:06:51,720 --> 01:06:52,926
Ayah!
852
01:06:53,920 --> 01:06:56,764
Ini bukan permintaan yang tidak masuk akal.
853
01:06:58,120 --> 01:07:02,759
Kami hanya tidak mau menyebutkan
selama pernikahan.
854
01:07:02,760 --> 01:07:07,199
Kamu harus
begitu putus asa untuk meninggalkan.
855
01:07:07,200 --> 01:07:09,439
Hal ini cukup melunasi utang.
856
01:07:09,440 --> 01:07:10,441
Bilang saja tidak mau.
857
01:08:08,320 --> 01:08:12,848
Saya mendengar Kamu memiliki
anak karir berpendidikan.
858
01:08:16,440 --> 01:08:20,331
Dia seharusnya tidak datang terlambat.
859
01:08:24,960 --> 01:08:25,609
Apa-apaan!
860
01:08:29,360 --> 01:08:30,566
Apa-apaan!
861
01:10:47,560 --> 01:10:51,451
Saya tahu Kamu tipe
orang membaca,
862
01:10:52,760 --> 01:10:54,000
bagaimana dia?
863
01:10:55,320 --> 01:10:57,527
Tidaka memiliki pengkhianat.
864
01:10:58,280 --> 01:10:59,281
Benar.
865
01:11:00,680 --> 01:11:03,843
Saya sangat suka bagaimana dia
menangani pekerjaan saya
866
01:11:04,200 --> 01:11:07,841
Aku akan membiarkan kalian berdua bicara sendiri
867
01:11:11,840 --> 01:11:13,001
Kim Jong-dae, bukan?
868
01:11:14,840 --> 01:11:17,934
- Kau mau minum dulu?
- Ya, terima kasih banyak.
869
01:11:22,715 --> 01:11:26,742
Aku hanya ingin minta bantuanmu saja.
870
01:11:26,852 --> 01:11:28,911
Itu mudah.
871
01:11:28,954 --> 01:11:31,718
Aku terlibat masalah lagi.
872
01:11:31,824 --> 01:11:34,816
Dan kali ini aku kesulitan
untuk menyelesaikannya.
873
01:11:35,694 --> 01:11:36,786
Kesulitan?
874
01:11:37,930 --> 01:11:40,694
Kau serius?
875
01:11:40,699 --> 01:11:41,791
Ya.
876
01:11:42,735 --> 01:11:44,896
Masalah macam apa yang kau hadapi?
877
01:11:44,937 --> 01:11:46,837
Aku punya banyak hutang.
878
01:11:48,941 --> 01:11:51,705
Yang benar saja?
879
01:11:51,744 --> 01:11:54,872
Apa kau menggunakannya
untuk kampanyemu?
880
01:11:55,881 --> 01:11:57,849
Aku menggunakannya untuk
membiayai perjalanan politikku.
881
01:11:57,917 --> 01:12:00,818
- Apa?
- Aku terjun dengan uangku sendiri.
882
01:12:01,654 --> 01:12:04,714
Dan saat aku kehabisan
uang, aku berhutang.
883
01:12:04,924 --> 01:12:08,826
Dan sayangnya, aku terjebak
oleh seorang lintah darat.
884
01:12:10,696 --> 01:12:14,655
Jika aku tidak membayar, dia
akan mengambil tempat tinggalku.
885
01:12:36,855 --> 01:12:38,823
Kau anak sialan.
886
01:12:38,857 --> 01:12:41,655
Tega-teganya kau melakukan ini, hah?
887
01:12:41,760 --> 01:12:43,751
Kau telah mengecewakan aku!
888
01:12:43,896 --> 01:12:45,864
Kau ini keterlaluan.
889
01:12:45,898 --> 01:12:48,799
Apa aku pernah mendidikmu seperti ini?
890
01:12:50,736 --> 01:12:54,672
- Tidak.
- Lantas kenapa kau melakukan hal buruk ini?
891
01:12:54,940 --> 01:12:56,908
Jangan diam saja!
892
01:13:03,882 --> 01:13:05,873
Aku kecewa..
893
01:13:07,886 --> 01:13:12,914
Karena kau tidak pernah mendukungku.
894
01:13:13,926 --> 01:13:19,694
Seandainya kau tidak pernah memaksaku,
tentu aku tidak akan melakukan ini.
895
01:13:34,713 --> 01:13:38,843
Baiklah, kini kita sudah
meraih kemenangan pertama.
896
01:13:39,685 --> 01:13:42,654
- Tetaplah bersemangat.
- Ya!
897
01:13:43,722 --> 01:13:44,780
Saudara saudara!
898
01:13:44,957 --> 01:13:48,757
Mari kita bersulang atas kesuksesan kita!
899
01:13:49,662 --> 01:13:51,721
- Bersulang!
- Bersulang!
900
01:13:56,735 --> 01:14:00,694
- Selamat.
- Terima kasih banyak.
901
01:14:10,716 --> 01:14:12,877
Ya tersenyumlah,
agak ke samping sedikit..
902
01:14:12,918 --> 01:14:16,752
Yang di atas agak melihat ke bawah,
dan ibu mertua tolong merapat sedikit..
903
01:14:16,789 --> 01:14:18,757
Baiklah, semua nya siap siap ya?
904
01:14:18,791 --> 01:14:21,658
Baiklah, akan aku akan
ambil gambarnya, siap..
905
01:14:21,694 --> 01:14:24,720
1, 2, 3!
906
01:14:24,730 --> 01:14:27,756
Sana, sana, sana, bersiaplah.
907
01:14:27,766 --> 01:14:29,893
Senyum, mesralah.
908
01:14:29,935 --> 01:14:36,704
Kalian tampak serasi sekali.
Baiklah, siap ya, satu dua tiga.
909
01:14:36,742 --> 01:14:38,710
Bagus!
910
01:14:52,925 --> 01:14:54,845
Kenapa aku harus menemuimu
di tempat seperti ini?
911
01:14:55,761 --> 01:14:58,696
Kenapa tidak cari tempat
yang lebih dekat ke kota saja?
912
01:14:59,665 --> 01:15:03,726
Aku tahu kenapa kau mengajakku kemari,
ini adalah tempat nostalgiamu dulu kan?
913
01:15:04,803 --> 01:15:07,897
Benar sekali, dari mana kau tahu?
914
01:15:07,906 --> 01:15:11,774
- Apa?
- Seingatku aku tidak pernah cerita padamu.
915
01:15:11,944 --> 01:15:15,778
Aku curiga dia yang cerita kepadamu.
916
01:15:16,815 --> 01:15:19,682
Kami adalah teman,
kami banyak bercerita.
917
01:15:21,754 --> 01:15:25,690
Aku kenal dia lebih lama
darimu, akui sajalah hal itu.
918
01:15:26,658 --> 01:15:27,682
Apa maksudmu?
919
01:15:27,693 --> 01:15:30,856
Maksudku adalah kau bukan
siapa siapa lagi baginya.
920
01:15:30,896 --> 01:15:33,694
Karena kau telah menjadi masa lalunya,
921
01:15:33,899 --> 01:15:36,766
lebih baik kau jangan
pernah mengganggu dia lagi.
922
01:15:38,871 --> 01:15:41,669
Cobalah kau cari wanita lain.
923
01:15:41,707 --> 01:15:44,801
Ingatlah kau jangan terburu
buru cari yang baru ya.
924
01:15:45,778 --> 01:15:46,904
Paham?
925
01:15:47,780 --> 01:15:49,839
Kau bukan bapakku.
926
01:15:50,916 --> 01:15:53,885
Memang bukan.
927
01:15:56,822 --> 01:16:01,759
Kelak nanti kita akan
bertemu lagi, entah dimana!
928
01:16:03,929 --> 01:16:10,767
Ya, ingatlah bahwa aku
akan selalu menunggumu!
929
01:16:32,825 --> 01:16:35,851
Angkat satu kaki dan maju!
930
01:16:36,795 --> 01:16:37,819
Maju!
931
01:16:38,697 --> 01:16:40,665
Ya, berhenti!
932
01:16:42,734 --> 01:16:46,670
Kalian ini berlatih dansanya
serius atau tidak, hah?
933
01:16:46,872 --> 01:16:51,673
Gerakan kalian itu jelek sekali,
seperti orang sedang bercinta, ha?
934
01:16:51,677 --> 01:16:53,645
Tidak ada semangat sama sekali!
935
01:16:53,679 --> 01:16:56,739
Kini aku akan beri kalian contoh, oke?
936
01:16:56,815 --> 01:16:58,806
Lihatlah gerakan aku ini!
937
01:16:58,851 --> 01:17:02,810
Kau harus bergerak dengan mulus
dan alami, lalu seperti ini.
938
01:17:02,888 --> 01:17:04,822
Nah, mengerti?
939
01:17:05,657 --> 01:17:06,885
Tahan dengan pahamu.
940
01:17:07,726 --> 01:17:09,887
Kau masukkan di selangkangannya
dan naikkan ke atas.
941
01:17:11,930 --> 01:17:14,626
Nah, sudah mengerti?
942
01:17:17,836 --> 01:17:20,896
Kau tahu ini adalah bola pingpong kan?
943
01:17:21,940 --> 01:17:23,771
Naikkan.
944
01:17:24,943 --> 01:17:28,879
Tentu saja itu bisa dipraktekkan dengan wanita.
945
01:17:28,914 --> 01:17:31,712
Ayo kemarilah, masuk cepat.
946
01:17:31,884 --> 01:17:36,821
Ya ayo, ayo, hei jangan
memisahkan diri, ayo kemarilah!
947
01:17:36,822 --> 01:17:40,758
Hari ini kita akan melakukan
studi tour untuk berdansa.
948
01:17:40,759 --> 01:17:44,718
Siapa saja yang mendapat skor
paling bagus, akan mendapatkan hadiah!
949
01:17:44,763 --> 01:17:46,856
Yaitu jalan jalan ke Hawaii.
950
01:17:46,899 --> 01:17:48,890
Seru kan?
951
01:17:48,901 --> 01:17:52,735
Dan kalian semua bisa jadi juaranya!
952
01:18:11,657 --> 01:18:15,787
Sebenarnya, aku sudah
mencintaimu sejak lama.
953
01:18:52,864 --> 01:18:55,924
Kau serius dengan proposal ini?
954
01:18:56,835 --> 01:18:58,700
Ya.
955
01:18:58,704 --> 01:19:02,765
Aku sudah mengkonsultasikan
hal ini dengan analisku.
956
01:19:02,908 --> 01:19:06,742
Baiklah jika itu apa
yang kau mau, baiklah.
957
01:19:06,912 --> 01:19:09,676
Ini adalah suratnya.
958
01:19:09,881 --> 01:19:12,907
Tidak masalah, semua sudah ku urus.
959
01:19:13,752 --> 01:19:15,777
Biar asistenku saja yang membacanya.
960
01:19:19,825 --> 01:19:25,764
Ngomong-ngomong, aku tahu kau sedang membantu
seseorang yang sedang terlilit hutang.
961
01:19:25,931 --> 01:19:26,931
Benar.
962
01:19:27,733 --> 01:19:31,726
- Awas, kau jalan jangan sampai terjatuh.
- Ya aku tahu, diamlah kau.
963
01:19:31,903 --> 01:19:34,895
Aku rasa mereka adalah imigran gelap.
964
01:19:36,040 --> 01:19:38,361
Jika Kamu tidak memiliki tanah
Kamu harus mengosongkannya!
965
01:19:40,040 --> 01:19:43,044
Kamu harus membelot
sebelum terlambat.
966
01:19:44,520 --> 01:19:46,682
Satu langkah palsu
dan itu adalah seluruh.
967
01:19:48,080 --> 01:19:49,206
Diam sajalah.
968
01:19:50,160 --> 01:19:51,002
Apa?
969
01:19:51,280 --> 01:19:53,965
Kyung-pyo akan dimakamkan.
970
01:19:54,520 --> 01:19:56,807
Tidak ada alasan yang baik
bekerja untuk Jong-dae
971
01:19:57,040 --> 01:20:01,284
Aku akan hanya menjadi
salah satu pelayan sialan itu.
972
01:20:01,560 --> 01:20:05,167
Tapi kita harus menggunakan dia.
973
01:20:07,040 --> 01:20:09,566
Yang itu tidak mudah.
974
01:20:10,240 --> 01:20:14,325
Apakah Kamu menyerah
menghapus dia?
975
01:20:15,240 --> 01:20:17,242
Harus menggunakan Jong-dae untuk itu.
976
01:20:17,880 --> 01:20:20,406
Dia tergila-gila tanah,
977
01:20:20,560 --> 01:20:25,361
Jadi dia akan mengambil posisi Yang.
jika kita tergelincir.
978
01:20:27,448 --> 01:20:31,145
Kawan, kau kenapa? Bangunlah hei!
979
01:20:31,152 --> 01:20:34,417
Hei sadarlah, hei hei!
980
01:20:35,223 --> 01:20:37,282
Apa yang kau lakukan?
981
01:20:42,430 --> 01:20:45,263
Kenapa bisa begini?
982
01:20:45,800 --> 01:20:50,737
Bagus sekali, aku sudah mengira
akan seperti ini hasilnya.
983
01:20:58,880 --> 01:21:01,781
Aku rasa ini sangat
tidak berperikemanusiaan.
984
01:21:02,784 --> 01:21:06,982
Kecuali jika kau bersedia
masuk penjara, silahkan saja.
985
01:21:10,959 --> 01:21:14,895
Wanita ini, aku rasa kita salah sasaran.
986
01:21:14,930 --> 01:21:16,955
Berhentilah bercanda denganku.
987
01:21:17,966 --> 01:21:19,934
Aku tidak pernah bercanda.
988
01:21:19,968 --> 01:21:23,904
Baiklah, lalu bagaimana?
989
01:21:25,006 --> 01:21:26,997
Kasusnya ditutup.
990
01:21:27,042 --> 01:21:29,840
Sudah melampaui batas
waktu penyelidikan.
991
01:21:29,878 --> 01:21:32,972
Tapi kenapa aku tidak
diberitahu soal ini?
992
01:21:33,882 --> 01:21:35,816
Karena kau bodoh.
993
01:21:36,785 --> 01:21:39,982
Tapi ku rasa tidak perlu
menjelaskannya lebih jauh kepadamu.
994
01:21:47,796 --> 01:21:53,735
Ingatlah, bahwa masa depanmu
masih tergantung kepadaku.
995
01:21:53,902 --> 01:21:56,894
Aku tidak berpikir bahwa
kau penting untukku.
996
01:21:57,839 --> 01:21:59,898
Aku rasa ini waktunya
mengucapkan selamat jalan.
997
01:21:59,941 --> 01:22:02,774
Kenapa? Kau takut?
998
01:22:03,778 --> 01:22:07,874
Kau itu pecundang sekali,
pantas saja istrimu meninggalkanmu.
999
01:22:08,016 --> 01:22:09,813
Jaga mulutmu.
1000
01:22:09,918 --> 01:22:12,910
Semuanya ada di koran, ada di koran.
1001
01:22:12,954 --> 01:22:14,854
Ayo jalan.
1002
01:22:33,942 --> 01:22:35,842
Akhirnya kau tersadar juga.
1003
01:22:35,844 --> 01:22:36,936
Baguslah.
1004
01:22:37,045 --> 01:22:39,912
Dasar kau bajingan!
1005
01:22:42,851 --> 01:22:46,810
Kau punya hutang kepadaku,
tapi kau masih belum membayarnya.
1006
01:22:46,855 --> 01:22:50,723
Kau kira kau bisa lari dariku,
Aku akan selalu menemukanmu.
1007
01:22:50,759 --> 01:22:52,920
Kau pikir kau ini pintar ya.
1008
01:22:53,928 --> 01:22:56,021
Aku memang lebih pintar darimu,
1009
01:22:56,031 --> 01:22:58,829
sekolah dasar pun kau tidak lulus.
1010
01:22:58,867 --> 01:23:01,836
Kau ini benar benar
punya mulut yang lancang!
1011
01:23:05,774 --> 01:23:07,969
Yah, aku sudah merasa lelah.
1012
01:23:08,777 --> 01:23:10,257
Mungkin nanti aku akan teruskan lagi.
1013
01:23:10,812 --> 01:23:13,975
Hei, Kau menggantikanku sekarang?
1014
01:23:13,982 --> 01:23:15,847
Ya tuan.
1015
01:23:22,023 --> 01:23:24,821
- Urus mereka.
- Baiklah.
1016
01:23:24,859 --> 01:23:26,793
Jangan sampai mereka berbuat seenaknya.
1017
01:23:26,861 --> 01:23:28,761
Jangan pernah pergi dari tempat ini.
1018
01:23:28,830 --> 01:23:30,889
Kau bisa mempercayai aku.
1019
01:23:30,899 --> 01:23:32,764
Aku akan selalu percaya padamu.
1020
01:23:32,834 --> 01:23:34,893
Aku akan di sini.
1021
01:23:37,872 --> 01:23:39,897
Sudah sudah, duduk saja.
1022
01:23:51,753 --> 01:23:54,113
Hei, siapa yang menahan dia di tempat seperti ini?
1023
01:23:54,756 --> 01:23:56,849
Bos yang menyuruh.
1024
01:23:56,925 --> 01:24:00,986
Baiklah kalau begitu,
aku akan bicara dengannya.
1025
01:24:01,830 --> 01:24:04,799
- Kau berilah dia makan.
- Baiklah.
1026
01:24:09,838 --> 01:24:12,966
Semoga kau kenyang makannya,
itu dua bungkus mie.
1027
01:24:28,823 --> 01:24:30,814
Semuanya baik baik saja di dalam.
1028
01:24:30,992 --> 01:24:34,723
Tadi aku cium bau mie,
apa kau menyuruh dia membuat makanan?
1029
01:24:34,829 --> 01:24:35,955
Ya...
1030
01:24:52,947 --> 01:24:55,814
Akhirnya kalian tiba juga,
1031
01:24:55,817 --> 01:24:57,808
kenapa lama sekali?
1032
01:25:00,855 --> 01:25:02,789
Jalanan macet.
1033
01:25:02,857 --> 01:25:04,984
- Kau ambil dia.
- Ya.
1034
01:25:05,960 --> 01:25:08,861
Aku sempat mengira
kau tidak akan datang.
1035
01:25:19,974 --> 01:25:23,933
Bangun, bangun dasar kau pemalas!
1036
01:25:28,016 --> 01:25:29,813
Apa itu?
1037
01:25:35,757 --> 01:25:36,917
Kurang ajar kau!
1038
01:25:37,025 --> 01:25:39,823
Kini kalian akan mampus!
1039
01:25:50,905 --> 01:25:53,874
- Jangan lari!
- Dasar kau bajingan!
1040
01:25:53,899 --> 01:25:55,924
Kau pikir kau ini hebat!
1041
01:26:08,980 --> 01:26:10,811
Makan ini!
1042
01:26:35,039 --> 01:26:37,803
Dasar kau bajingan keparat busuk sialan!
1043
01:26:39,009 --> 01:26:41,000
Jangan lari, lawan aku!
1044
01:26:51,840 --> 01:26:53,410
Jong-dae! Jong-dae!
1045
01:27:34,440 --> 01:27:36,374
Jong-dae!
1046
01:27:36,280 --> 01:27:39,199
- Kau tidak apa apa?
- Jong-dae!?
1047
01:27:47,360 --> 01:27:49,351
Dasar kau idiot!
1048
01:27:49,395 --> 01:27:51,363
Kau juga idiot!
1049
01:27:51,364 --> 01:27:52,524
Kau tidak berguna!
1050
01:27:53,299 --> 01:27:54,561
Kau pikir untuk apa aku membayarmu?!
1051
01:27:54,567 --> 01:27:56,467
Aku kesal melihat muka bodohmu itu!
1052
01:27:56,503 --> 01:27:59,438
Katakan padaku, apa mereka
kabur dengan sanderanya?
1053
01:27:59,439 --> 01:28:01,532
Mereka semua berhasil kabur.
1054
01:28:03,309 --> 01:28:06,301
Mereka juga membunuh
salah satu orang kita.
1055
01:28:06,479 --> 01:28:07,479
Apa?
1056
01:28:08,515 --> 01:28:10,380
Coba jelaskan.
1057
01:28:10,416 --> 01:28:13,351
Aku secara tidak sengaja menembaknya.
1058
01:28:13,353 --> 01:28:15,321
Dasar tak berotak.
1059
01:28:15,488 --> 01:28:17,456
Kau menembak orang sendiri?
1060
01:28:18,491 --> 01:28:21,551
Lalu kenapa kau tidak
menembak ibumu sendiri?!
1061
01:28:25,465 --> 01:28:28,457
Rencana kita semula telah gagal total.
1062
01:28:28,468 --> 01:28:30,436
Kita perlu rencana baru.
1063
01:28:31,304 --> 01:28:32,464
Kita perlu mengambil langkah baru.
1064
01:28:32,505 --> 01:28:34,530
Membuat rencana baru?
1065
01:28:34,541 --> 01:28:38,477
Bukankah itu perlu biaya yang lebih?
1066
01:28:44,450 --> 01:28:47,351
Aku hanya bisa menyediakan
makanan ini untukmu.
1067
01:28:48,488 --> 01:28:52,322
Semoga kau bisa lekas sembuh.
1068
01:28:53,459 --> 01:28:55,393
Terima kasih banyak.
1069
01:28:56,529 --> 01:28:58,394
Sama sama.
1070
01:28:59,365 --> 01:29:02,562
Karena kalau kau tidak lekas sembuh,
kami juga akan kesulitan.
1071
01:29:05,538 --> 01:29:08,507
Kau adalah aset penting bagi kami.
1072
01:29:09,576 --> 01:29:11,373
Apa?
1073
01:29:11,511 --> 01:29:15,311
Peranmu sangat penting bagi kami.
1074
01:29:15,381 --> 01:29:18,373
Tanpa dirimu kami bukan apa apa.
1075
01:29:20,520 --> 01:29:22,385
Jangan ada yang bergerak!
1076
01:29:22,589 --> 01:29:24,386
Sial!
1077
01:29:28,561 --> 01:29:30,290
Ayo cepat.
1078
01:29:30,330 --> 01:29:32,321
Kalian mau membawaku kemana?
1079
01:29:32,498 --> 01:29:35,262
- Masuklah.
- Kau mau kemana?
1080
01:29:35,468 --> 01:29:38,437
Jangan mendorong dorong ku!
1081
01:29:43,476 --> 01:29:45,535
Aku mendapatkannya!
1082
01:29:46,446 --> 01:29:50,439
Cepat buka bajunya, cepat, cepat, cepat.
1083
01:29:50,550 --> 01:29:55,578
Tuan, kau bisa melakukan itu nanti.
1084
01:29:55,588 --> 01:29:57,556
Kau benar..
1085
01:29:58,324 --> 01:30:01,418
Kau tampaknya lebih berpengalaman ya?
1086
01:30:03,396 --> 01:30:07,423
Ngomong-ngomong, apa semua masalahnya selesai?
1087
01:30:07,433 --> 01:30:09,401
Itu sudah diurus.
1088
01:30:09,435 --> 01:30:12,563
Dengan uang semua masalah
bisa selesai seketika.
1089
01:30:13,306 --> 01:30:17,265
Kalau begitu, bolehkah
aku meminta bagianku?
1090
01:30:17,377 --> 01:30:18,469
Karena jasa membantumu?
1091
01:30:18,478 --> 01:30:23,313
Itu mudah, aku bisa mudah
melakukannya seperti ini!
1092
01:30:35,328 --> 01:30:37,296
Bagaimana kabarmu?
1093
01:30:37,330 --> 01:30:39,321
Tidak terlalu baik.
1094
01:30:44,437 --> 01:30:46,530
Itu rekaman yang kau minta.
1095
01:30:47,474 --> 01:30:49,533
So-Jung..
1096
01:31:00,000 --> 01:31:00,985
Apa yang kamu lakukan?
1097
01:31:01,240 --> 01:31:02,730
Keluar.
1098
01:31:03,880 --> 01:31:04,847
Apa?
1099
01:31:05,200 --> 01:31:07,009
Ayo keluar dari rumahnya.
1100
01:31:09,040 --> 01:31:11,042
Jika Kamu ingin
Saya akan membunuhnya.
1101
01:31:12,600 --> 01:31:16,239
Bukankah ini Park? Bisnis swasta
i>
1102
01:31:16,240 --> 01:31:18,959
i> Dia bekerja di bawah perintah
1103
01:31:18,960 --> 01:31:21,327
Dan saya arsitek!. i>
1104
01:31:21,880 --> 01:31:26,559
Ini.. semua beralih ke emas ketika
rencana diumumkan i>
1105
01:31:26,560 --> 01:31:28,528
Jika kebocoran ini tersebar, kita berdua mati i>
1106
01:31:30,680 --> 01:31:31,761
Sial...
1107
01:31:32,440 --> 01:31:34,727
Jadi mereka akhirnya
datang ke Gangnam.
1108
01:31:37,200 --> 01:31:38,770
Dia tidak menyentuh Park
1109
01:31:40,920 --> 01:31:42,922
Saya pikir dia punya
koneksi kuat.
1110
01:31:45,280 --> 01:31:47,408
Bergeraklah, Risky melunasi besar.
1111
01:31:47,840 --> 01:31:50,320
Tapi itu terlalu berbahaya.
1112
01:31:51,120 --> 01:31:53,202
Bergabunglah sebelum terlambat.
1113
01:31:55,560 --> 01:31:57,483
Ketua bergabung YDP
1114
01:32:01,000 --> 01:32:05,961
Aku ingin melakukan ini dengan benar
tapi aku menyeretnya.
1115
01:32:08,560 --> 01:32:10,608
Boss, itu adalah saya!
1116
01:32:12,640 --> 01:32:16,167
Kami mendapat situasi
polisi menangkap semua orang!
1117
01:32:16,720 --> 01:32:17,562
Apa?
1118
01:32:18,520 --> 01:32:20,249
Hal ini mungkin karena Suh.
1119
01:32:20,280 --> 01:32:21,439
Dimana Ketua?
1120
01:32:21,440 --> 01:32:23,249
Dia menyerahkan diri
ke tempat Kamu.
1121
01:32:23,250 --> 01:32:24,969
Kamu harus mengambil tindakan!
1122
01:32:25,640 --> 01:32:26,562
Hey!
1123
01:32:28,440 --> 01:32:30,005
- Jangan halangi aku.
- Kau jangan gegabah.
1124
01:32:30,006 --> 01:32:32,810
- Dan melakukan apa ?!
- Aku harus pergi ke stasiun.
1125
01:32:32,920 --> 01:32:34,410
Jangan gegabah.
1126
01:32:37,360 --> 01:32:40,807
Kau akan membahayakan dirimu sendiri.
1127
01:32:40,840 --> 01:32:44,561
Apa kau tidak memikirkan apa akibatnya?
1128
01:32:50,760 --> 01:32:51,952
Balik badan!
1129
01:32:51,994 --> 01:32:53,894
Cepat balik badan!
1130
01:32:55,698 --> 01:32:56,892
Berbaris dengan rapih.
1131
01:32:58,000 --> 01:32:59,865
Hei, cepat berbaris.
1132
01:33:05,875 --> 01:33:07,968
Jangan berlagak seperti jagoan.
1133
01:33:08,711 --> 01:33:12,772
Kau tidak bisa berbuat apa-apa di sini.
1134
01:33:12,815 --> 01:33:14,874
Kau bukan pahlawan di sini.
1135
01:33:16,000 --> 01:33:17,159
Keluarlah, jalang!
1136
01:33:17,160 --> 01:33:21,359
Jangan Kamu berani kembali
tanpa uang!
1137
01:33:21,360 --> 01:33:22,805
Saya tidak ada hubungannya
dengan uang Kamu
1138
01:33:22,806 --> 01:33:24,290
maka mengapa aku harus
dibuang!
1139
01:33:24,291 --> 01:33:27,199
Ini adalah untuk beberapa gangster
yang mengambil uang itu.
1140
01:33:27,200 --> 01:33:29,362
Gangster seperti saudaramu!
1141
01:33:30,720 --> 01:33:31,926
Pergilah, Kamu jalang!
1142
01:33:32,680 --> 01:33:34,762
Jika tidak mendapatkan uang
Jangan pernah datang kembali.
1143
01:33:37,880 --> 01:33:39,882
Buka pintu! Buka!
1144
01:33:41,000 --> 01:33:43,890
Buka pintu, Kamu bajingan!
1145
01:33:49,720 --> 01:33:52,564
20 Kang Kil-su klan
anggota ditangkap i>
1146
01:33:56,160 --> 01:33:58,288
Politisi terlibat dalam
korupsi real estate i>
1147
01:33:58,289 --> 01:34:01,568
Kang Kil-su. i>
1148
01:34:13,040 --> 01:34:14,132
Siapa?
1149
01:34:21,182 --> 01:34:23,082
Sun-hye?
1150
01:34:26,120 --> 01:34:29,180
Ada apa? Apa yang terjadi? Hah?
1151
01:34:29,223 --> 01:34:31,054
Sun-hye?
1152
01:34:31,192 --> 01:34:33,057
Beritahu aku.
1153
01:34:34,061 --> 01:34:35,255
Ada apa?
1154
01:34:36,230 --> 01:34:38,095
Kakak.
1155
01:34:49,076 --> 01:34:51,135
Kau seharusnya segera memberitahuku.
1156
01:34:51,145 --> 01:34:53,204
Jangan menunda-nunda waktu.
1157
01:34:53,247 --> 01:34:55,272
Kau seharusnya lebih cepat lagi.
1158
01:34:56,016 --> 01:34:58,177
Jika kita terlambat, kita bisa celaka.
1159
01:34:58,219 --> 01:35:01,154
Kita harus melakukannya dengan cepat.
1160
01:35:05,159 --> 01:35:07,218
Ini yang kau minta.
1161
01:35:08,262 --> 01:35:10,059
Apa ini?
1162
01:35:10,097 --> 01:35:12,065
Barang yang kau pesan.
1163
01:35:12,099 --> 01:35:14,067
Aku sudah mendapatkannya.
1164
01:35:16,036 --> 01:35:17,264
Sudah selesai.
1165
01:35:18,072 --> 01:35:19,164
Perjanjian kita...
1166
01:35:21,141 --> 01:35:23,234
Aku ingin membatalkannya.
1167
01:35:26,080 --> 01:35:27,138
Kakak.
1168
01:35:29,083 --> 01:35:31,244
Kita mendapatkan masalah.
1169
01:35:37,291 --> 01:35:40,089
Taksi! Taksi!
1170
01:35:41,000 --> 01:35:46,097
Itu dia! Kita harus menginterogasi dia.
1171
01:35:47,206 --> 01:35:52,166
Dia adalah penyebab dari masalah ini.
1172
01:35:52,211 --> 01:35:54,145
- Dia adalah penyebabnya.
- Apa kau baik-baik saja?
1173
01:35:54,179 --> 01:35:56,147
Apa yang kau lakukan?
1174
01:35:56,181 --> 01:36:00,174
Aku tidak melihat dirimu berdiri di sana.
1175
01:36:00,185 --> 01:36:01,982
Aku minta maaf.
1176
01:36:02,021 --> 01:36:03,249
Apa kau baik-baik saja?
1177
01:36:03,255 --> 01:36:07,089
Bu, kau tidak perlu keluar mobil.
Aku akan menanganinya.
1178
01:36:07,126 --> 01:36:09,117
- Jangan khawatir.
- Benarkah?
1179
01:36:09,194 --> 01:36:11,253
Aku sudah bilang jangan
menyetir dengan ceroboh.
1180
01:36:11,263 --> 01:36:14,198
Kau bisa saja melukai seseorang.
1181
01:36:17,202 --> 01:36:21,161
Semuanya sudah disiapkan
sesuai dengan yang kau minta.
1182
01:36:21,206 --> 01:36:23,140
Silahkan diperiksa.
1183
01:36:24,076 --> 01:36:25,168
Baiklah.
1184
01:36:25,311 --> 01:36:30,010
Beritahu yang lainnya untuk segera bersiap.
1185
01:36:30,015 --> 01:36:31,073
Baik.
1186
01:36:31,150 --> 01:36:33,209
Aku akan memberitahu mereka.
1187
01:36:45,164 --> 01:36:46,188
Hei.
1188
01:36:47,199 --> 01:36:49,030
Itu berkas yang kau minta.
1189
01:36:49,068 --> 01:36:51,036
Oke, baiklah.
1190
01:37:41,947 --> 01:37:42,947
Hei.
1191
01:37:42,948 --> 01:37:44,006
Foto itu.
1192
01:37:46,986 --> 01:37:49,853
Bangun kau, bajingan!
1193
01:37:49,889 --> 01:37:50,981
Apa-apaan ini!
1194
01:37:51,023 --> 01:37:52,023
Apa?
1195
01:37:53,826 --> 01:37:55,817
Hei, apa-apaan ini?
1196
01:38:00,032 --> 01:38:01,863
Siapa kau?
1197
01:38:04,837 --> 01:38:06,771
Hei.
1198
01:38:06,839 --> 01:38:09,000
Kau tahu apa yang sudah kau lakukan?
1199
01:38:10,843 --> 01:38:13,778
Apa kau tahu apa akibat dari ini?
1200
01:38:13,812 --> 01:38:15,973
Aku melakukannya tanpa sadar.
1201
01:38:16,015 --> 01:38:18,882
Aku sepertinya sudah dijebak.
1202
01:38:18,884 --> 01:38:20,977
Aku benar-benar tidak sadar.
1203
01:38:21,020 --> 01:38:25,753
Jangan berbohong.
Ini semua buktinya.
1204
01:38:26,959 --> 01:38:29,928
Hei. Sebaiknya kau bisa menjelaskannya.
1205
01:38:30,029 --> 01:38:32,862
Simpan bukti-bukti ini dengan aman.
1206
01:38:32,898 --> 01:38:33,956
Ya, tuan.
1207
01:38:34,800 --> 01:38:35,926
Jangan lakukan itu.
1208
01:38:35,968 --> 01:38:38,994
- Jangan lakukan itu. Jangan.
- Hei, awas.
1209
01:38:39,939 --> 01:38:41,804
Berikan padaku. Berikan padaku!
1210
01:38:41,807 --> 01:38:42,831
Tuan!
1211
01:38:45,010 --> 01:38:47,808
Ini luar biasa.
1212
01:38:47,846 --> 01:38:50,838
Ini daerah yang sangat luas sekali.
1213
01:38:50,640 --> 01:38:54,599
Kita bisa melakukannya
jika kau sudah siap.
1214
01:38:54,644 --> 01:38:56,611
Kau hebat sekali.
1215
01:38:56,612 --> 01:38:58,375
Terima kasih.
1216
01:38:59,348 --> 01:39:00,474
Tapi...
1217
01:39:00,516 --> 01:39:05,453
Ada sesuatu yang menjadi
penghalang bagi kita.
1218
01:39:05,454 --> 01:39:07,445
Masalah semacam apa?
1219
01:39:07,490 --> 01:39:10,550
Biarkan aku yang menyelesaikan masalahnya.
1220
01:39:11,561 --> 01:39:13,358
Terima kasih banyak.
1221
01:39:13,629 --> 01:39:16,621
Ah, sangat melegakan.
1222
01:39:16,666 --> 01:39:19,635
Akhirnya bisnis ini bisa berjalan juga.
1223
01:39:20,369 --> 01:39:23,395
Sayang, bagaimana menurutmu?
1224
01:39:24,640 --> 01:39:28,371
Kita harus mulai dari daerah ini.
1225
01:39:28,411 --> 01:39:29,605
Menurutku itu bagus.
1226
01:39:29,645 --> 01:39:31,510
Kenapa begitu?
1227
01:39:31,547 --> 01:39:36,541
Jika kita ingin mulai melakukan bisnis ini,
kita harus mulai dari daerah kecil.
1228
01:39:36,586 --> 01:39:41,387
Dengan begitu kita bisa menguasai
semua daerah di sekelilingnya.
1229
01:39:41,390 --> 01:39:42,414
Benarkah?
1230
01:39:42,458 --> 01:39:45,393
Itu adalah pengalaman
bisnis yang sudah aku alami.
1231
01:39:45,428 --> 01:39:46,656
Itu sungguhan.
1232
01:39:47,363 --> 01:39:48,455
Baiklah.
1233
01:39:49,432 --> 01:39:51,525
Tapi aku memilih daerah ini.
1234
01:39:52,401 --> 01:39:55,393
Tempat ini nampak sangat ramai.
1235
01:39:55,438 --> 01:40:00,432
Tapi, tempat ramai tidak
selalu menguntungkan.
1236
01:40:00,610 --> 01:40:04,512
Keramaian bisa menyebabkan kegaduhan.
1237
01:40:04,513 --> 01:40:08,472
Kita punya banyak anak
buah yang bisa menanganinya.
1238
01:40:08,517 --> 01:40:11,611
Masalah itu bukan masalah besar bagiku.
1239
01:40:18,280 --> 01:40:22,285
Beli gunung kecil
di daerah Daechi.
1240
01:40:26,920 --> 01:40:28,410
Itu hanya hutan.
1241
01:40:29,000 --> 01:40:30,843
Ini akan menjadi
kompleks apartement.
1242
01:40:31,560 --> 01:40:32,641
Bagaimana?
1243
01:40:34,960 --> 01:40:36,724
Saya mengubah penggunaannya.
1244
01:40:36,960 --> 01:40:39,327
Jika hutan
tidak ada yang akan peduli.
1245
01:40:40,960 --> 01:40:43,281
Kamu mengambil dari Suh?
1246
01:40:44,600 --> 01:40:47,410
Mereka Mestinya memiliki
semua kesenangan sendiri.
1247
01:40:48,080 --> 01:40:50,321
Aku akan mengambil tanah
sedikit demi sedikit untuk kita.
1248
01:40:50,800 --> 01:40:53,644
- Kamu mengelolanya dengan benar.
- Jangan khawatir.
1249
01:40:54,640 --> 01:40:55,562
Hey.
1250
01:40:56,720 --> 01:41:01,328
Apa yang akan Kamu lakukan?
1251
01:41:05,000 --> 01:41:08,209
Jika Kamu ingin barang
Kamu harus menghadapinya.
1252
01:41:10,320 --> 01:41:15,406
Kita punya banyak anak
buah yang bisa menanganinya.
1253
01:41:19,640 --> 01:41:22,325
Sumber dari
dana tidak diketahui,
1254
01:41:22,360 --> 01:41:25,489
Ini sudah sangat lengkap sekali.
1255
01:41:27,360 --> 01:41:29,044
Kerja yang bagus.
1256
01:41:29,520 --> 01:41:32,205
Tentu saja aku bekerja dengan sangat baik.
1257
01:41:32,520 --> 01:41:33,720
Bukan begitu?
1258
01:41:35,120 --> 01:41:38,329
Jika semua sudah lengkap, ayo
kita jalankan rencana kita.
1259
01:41:38,840 --> 01:41:41,366
Tuan, apa lagi yang kita tunggu?
1260
01:41:44,920 --> 01:41:46,854
Ketua.
1261
01:41:47,040 --> 01:41:50,159
Satu bisa masuk ke bisnis
dengan geng,
1262
01:41:50,160 --> 01:41:52,367
Tapi satu orang tidak harus
menjual jiwanya.
1263
01:41:52,880 --> 01:41:56,679
Dengan kesetiaan saya kepada Kamu,
1264
01:41:56,680 --> 01:41:59,047
Aku akan membersihkan kekacauan ini
dan memenangkan pemilu.
1265
01:41:59,320 --> 01:42:04,326
Ada kala tidak percaya
kepada yang berbicara tentang loyalitas.
1266
01:42:04,520 --> 01:42:10,209
Aku bahkan mengusap sepatu Kamu
ketika kami berada di tentara.
1267
01:42:17,080 --> 01:42:21,039
Ayo kita semua bersulang
untuk keberhasilan bisnis ini.
1268
01:42:20,989 --> 01:42:22,752
Bersulang.
1269
01:42:22,858 --> 01:42:24,826
- Bersulang.
- Bersulang.
1270
01:42:28,400 --> 01:42:29,811
Jong-dae, bro.
1271
01:42:31,800 --> 01:42:33,564
Kamu terlihat baik.
1272
01:42:33,760 --> 01:42:38,084
Kamu makan dengan kenyang
ketika kami berada di penjara.
1273
01:42:38,560 --> 01:42:39,641
Apa?
1274
01:42:40,720 --> 01:42:44,805
Nah, Kamu hanya tahu bagaimana menyembunyikan
1275
01:42:44,960 --> 01:42:49,719
sehingga mudah bagi Kamu untuk membiarkan bos
masuk penjara bukan Kamu.
1276
01:42:49,720 --> 01:42:50,799
Diam!
1277
01:42:50,800 --> 01:42:54,521
Kami termasuk salah satu klan
1278
01:42:55,240 --> 01:42:57,359
tapi ia tidak menunjukkan hatinya.
1279
01:42:57,360 --> 01:43:00,839
Bagaimana kita bisa percaya padanya?
Apakah aku benar?
1280
01:43:00,840 --> 01:43:02,888
Bajingan sialan!
1281
01:43:03,080 --> 01:43:04,320
Hentikan!
1282
01:43:14,280 --> 01:43:18,046
Dengarkan aku baik-baik.
1283
01:43:19,200 --> 01:43:20,690
Kalian telah mengalami begitu banyak.
1284
01:43:21,120 --> 01:43:27,321
kalian telah difungsikan sebagai
keluarga saya, tetapi saya tidak pernah bertindak seperti bos.
1285
01:43:27,960 --> 01:43:30,759
Beberapa dari kalian
mungkin pernah mendengar di penjara,
1286
01:43:30,760 --> 01:43:32,603
tapi untuk hari ini,
1287
01:43:34,200 --> 01:43:35,326
kita selesai
1288
01:43:37,000 --> 01:43:39,571
Saya menyerahkan
bisnis ke Suwon,
1289
01:43:40,840 --> 01:43:42,763
Kalian semua bebas untuk bergerak .
1290
01:43:43,920 --> 01:43:46,679
Yang namanya di bawah, bajingan!
1291
01:43:46,680 --> 01:43:48,489
Tolong, hentikan!
1292
01:43:51,800 --> 01:43:55,441
Boss, kita tidak perlu
pekerjaan pelayan ini
1293
01:43:55,840 --> 01:43:59,401
Saya yakin ketua mengambil
keuntungan jumlah banyak.
1294
01:43:59,440 --> 01:44:02,284
Mereka menutupi
identitas pemilik tanah.
1295
01:44:02,480 --> 01:44:05,245
Nama yang disampaikan beberapa kali
sehingga tidak mudah.
1296
01:44:05,320 --> 01:44:07,322
Tapi ketua terkunci.
1297
01:44:07,640 --> 01:44:09,768
Pasti antek Jong-dae.
1298
01:44:10,400 --> 01:44:12,050
Dan Ketua keluar.
1299
01:44:12,880 --> 01:44:14,370
Sialan...
1300
01:44:14,960 --> 01:44:16,724
Dimana kebocorannya?
1301
01:44:17,400 --> 01:44:21,849
Boss, sebelum orang tahu
mengapa tidak menyelesaikan YDP?
1302
01:44:24,360 --> 01:44:28,001
Apa yang kau lakukan ?!
Mengapa menendang mereka keluar sekarang?
1303
01:44:28,680 --> 01:44:30,842
Kamu ingin saya kembali perintah.
1304
01:44:31,360 --> 01:44:33,840
Bos bisa melakukan
apa yang dikehendakinya.
1305
01:44:33,880 --> 01:44:38,279
Ketua, jangan terburu-buru.
1306
01:44:38,280 --> 01:44:42,922
Pekerjaan Suh ini akan saya terakhir
jadi tolong bantu saya keluar.
1307
01:44:45,200 --> 01:44:48,841
Jadi Kamu akan pergi setelah Yang juga?
1308
01:44:49,200 --> 01:44:50,531
Jika perlu.
1309
01:44:51,080 --> 01:44:52,605
Kemudian Kamu akan mati juga
1310
01:44:54,080 --> 01:44:58,279
Saya tidak tahu apa jenis kesepakatan
Kamu dibuat dengan Suh untuk membebaskan kita,
1311
01:44:58,280 --> 01:45:01,568
tetapi sekali ini lebih
Kamu akan mengikuti Jang ke liang kubur.
1312
01:45:02,480 --> 01:45:03,606
Kamu tidak tahu?
1313
01:45:05,600 --> 01:45:08,888
Jong-dae, biarkan saja.
1314
01:45:10,160 --> 01:45:12,527
Bahkan jika saya lakukan
saya masih orang mati
1315
01:45:13,840 --> 01:45:21,088
Aku perlu keluarga Kamu
tolong beritahu saya melihat ini melalui. !
1316
01:45:54,960 --> 01:45:56,041
Hey, bendungan lama i>
1317
01:45:56,200 --> 01:45:57,119
Hai.
1318
01:45:57,120 --> 01:45:59,600
Yang tahu tentang
skema kami, dia akan bergerak.
1319
01:46:00,240 --> 01:46:02,641
Sekarang kita harus lebih berhati-hati.
1320
01:46:05,280 --> 01:46:07,123
Ketua membubarkan geng.
1321
01:46:07,280 --> 01:46:08,279
Apa?
1322
01:46:08,280 --> 01:46:11,966
Ini akan memakan waktu untuk mengumpulkan
semua orang-orang terbaik Kamu.
1323
01:46:13,320 --> 01:46:17,291
Apa Maksudmu ?!
Apa hak yang dia miliki?
1324
01:46:17,920 --> 01:46:19,410
Tidak masuk akal!
1325
01:46:23,320 --> 01:46:24,765
Jangan berbicara omong kosong tentang dia.
1326
01:46:25,840 --> 01:46:27,729
Aku akan mengumpulkan beberapa pria entah bagaimana.
1327
01:46:36,400 --> 01:46:37,447
Min-kyu!
1328
01:46:38,320 --> 01:46:39,446
Min-kyu!
1329
01:46:42,920 --> 01:46:44,001
Hey!
1330
01:46:45,080 --> 01:46:46,206
Apa yang terjadi?
1331
01:46:46,240 --> 01:46:47,287
Yong-gi.
1332
01:46:52,120 --> 01:46:53,167
Baek Yong-gi!
1333
01:46:55,480 --> 01:46:58,768
Kyung-pyo sudah kembali,
semua sampah berkumpul.
1334
01:46:58,840 --> 01:46:59,841
Apa?
1335
01:47:00,200 --> 01:47:01,884
Ingat Yonggok ?
1336
01:47:02,480 --> 01:47:04,519
Kamu memakamkan Pak Yoon ada.
1337
01:47:04,520 --> 01:47:08,286
Mayatnya ditemukan, apakah
Kebetulan?
1338
01:47:08,840 --> 01:47:10,524
Apa?
1339
01:47:11,400 --> 01:47:12,845
Bajingan!
1340
01:47:14,200 --> 01:47:16,043
Aku tidak membunuh Kyung-pyo.
1341
01:47:16,840 --> 01:47:19,002
Mengapa saya harus membunuhnyai?
1342
01:47:19,920 --> 01:47:20,967
Kemudian...
1343
01:47:21,040 --> 01:47:24,408
mengapa tubuhnya ditemukan
dekat rumah Yoon?
1344
01:47:24,680 --> 01:47:26,045
Saya tidak tahu
1345
01:47:26,760 --> 01:47:31,163
Saya mungkin telah mengungkapkan tempat itu
1346
01:47:32,000 --> 01:47:33,525
sementara di penangkaran YDP.
1347
01:47:34,880 --> 01:47:39,841
Jadi mata untuk mata?
1348
01:47:52,000 --> 01:47:53,126
Apakah Kamu penghianat?
1349
01:47:53,840 --> 01:47:55,205
Ini tidak adil, bos.
1350
01:47:56,200 --> 01:48:01,411
Setelah semua yang saya lakukan untuk Anda,
bagaimana bisa Anda menanyakan hal itu?
1351
01:48:01,840 --> 01:48:03,046
BOSS!
1352
01:48:03,400 --> 01:48:04,765
Percayalah!
1353
01:48:17,200 --> 01:48:18,565
Tapi mereka tidak.
1354
01:48:19,960 --> 01:48:22,042
Yakinkan mereka,
1355
01:48:22,960 --> 01:48:25,088
bahwa Kamu tidak dengan Ketua.
1356
01:48:31,040 --> 01:48:32,087
Selamat datang, bos.
1357
01:48:32,088 --> 01:48:34,056
Bagaimana keadaannya?
1358
01:48:34,257 --> 01:48:36,225
Apa semakin buruk?
1359
01:48:37,193 --> 01:48:39,328
Kau tidak perlu terlihat
khawatir seperti itu.
1360
01:48:39,360 --> 01:48:42,193
Yang aku khawatirkan sudah terjadi.
Pergi cari mereka!
1361
01:48:42,680 --> 01:48:43,474
Ya, Pak.
1362
01:48:43,480 --> 01:48:44,479
Ikuti saya.
1363
01:48:44,480 --> 01:48:45,606
Ya, bos
1364
01:48:46,000 --> 01:48:48,079
- Ketua?
- Lihatlah toko.
1365
01:48:48,080 --> 01:48:50,239
Apa? Tidakkah Kamu katakan padanya?
1366
01:48:50,240 --> 01:48:53,130
Saya mengatakan kepadanya
tetapi dia tidak akan mendengarkan.
1367
01:48:53,240 --> 01:48:54,605
Sial...
1368
01:48:55,960 --> 01:48:57,121
kemana Kamu akan pergi?
1369
01:48:57,840 --> 01:49:00,204
Dia tidak dapat sendirian
Aku akan membawanya ke sini.
1370
01:49:00,205 --> 01:49:01,281
- Boss!
- Jong-dae!
1371
01:49:03,840 --> 01:49:05,205
Ada yang memanggil.
1372
01:49:13,960 --> 01:49:15,769
Kami meninggalkan YDP.
1373
01:49:16,440 --> 01:49:19,649
Kami tidak akan mengganggu
dengan bisnis Kamu,
1374
01:49:19,880 --> 01:49:24,807
Jadi tolong jangan libatkan
anak-anak saya.
1375
01:49:27,480 --> 01:49:30,006
Kamu tau cara
memutar roda.
1376
01:49:47,280 --> 01:49:48,327
Sun-hye...
1377
01:50:01,720 --> 01:50:02,687
BOSS
1378
01:50:04,000 --> 01:50:06,446
Demi warisan Don Nam.
1379
01:50:07,640 --> 01:50:09,369
Ampunilah kami.
1380
01:50:18,760 --> 01:50:21,206
Bajingan!
1381
01:50:25,760 --> 01:50:26,966
Apa ?!
1382
01:50:28,000 --> 01:50:29,365
Sialan!
1383
01:50:30,360 --> 01:50:32,203
Aku akan membunuhmu!
1384
01:50:35,760 --> 01:50:37,091
Aku akan membunuhmu!
1385
01:50:37,520 --> 01:50:40,410
Beraninya kau menyentuh adikku!
1386
01:50:43,200 --> 01:50:44,247
Mengapa ?!
1387
01:50:58,920 --> 01:51:00,160
Apa yang membawa Kamu kesini?
1388
01:51:00,280 --> 01:51:01,566
Dimana Jong-dae?
1389
01:51:04,400 --> 01:51:05,401
Ada apa?
1390
01:51:05,760 --> 01:51:07,250
Hal ini tidak aman di sini.
1391
01:51:11,880 --> 01:51:13,803
Pria yang berada di jalan.
1392
01:51:14,080 --> 01:51:14,799
Apa?
1393
01:51:14,800 --> 01:51:16,882
Hal ini berbahaya, kita harus pergi.
1394
01:52:52,200 --> 01:52:53,690
Mungkin itu adalah yang terbaik.
1395
01:52:55,680 --> 01:52:58,763
Ia hanya akan mendapatkan
cara Jong-dae.
1396
01:53:00,560 --> 01:53:05,441
Dan saya membuktikan bahwa
saya tidak dalam perintah Ketua.
1397
01:53:05,880 --> 01:53:07,882
Memiliki anak-anak siaga.
1398
01:53:09,200 --> 01:53:10,087
Oke.
1399
01:53:10,640 --> 01:53:14,725
Setelah Yang dimakamkan,
menganggap Jong-dae juga.
1400
01:53:15,120 --> 01:53:18,203
Tidak lebih digunakan untuk dia.
1401
01:53:19,040 --> 01:53:24,922
Jika dia tahu apa yang terjadi
dia tidak akan hanya mengambil itu.
1402
01:53:36,400 --> 01:53:38,402
Jangan terus sakit akan
terhadap bawahan.
1403
01:53:39,080 --> 01:53:42,607
Kamu telah terbukti
loyalitas Kamu kepada kami.
1404
01:53:44,320 --> 01:53:45,242
Ya, Pak.
1405
01:53:46,840 --> 01:53:47,568
BOSS
1406
01:53:48,080 --> 01:53:51,562
Sejak Kang keluar dari jalan
kita harus menyelesaikan pekerjaan.
1407
01:53:51,920 --> 01:53:52,887
Oke.
1408
01:53:53,800 --> 01:53:57,279
Hancurkan ketika mereka turun.
1409
01:53:57,280 --> 01:53:58,611
Ya, bos.
1410
01:53:58,720 --> 01:53:59,767
Bawahan!
1411
01:53:59,880 --> 01:54:01,239
Dapatkan siap untuk perang!
1412
01:54:01,240 --> 01:54:02,559
Ya, bos!
1413
01:54:02,560 --> 01:54:04,164
Dapatkan senjata
1414
01:54:17,600 --> 01:54:21,650
Saya minta maaf, aku tak bisa
membantu sama sekali
1415
01:54:23,040 --> 01:54:25,247
Yang harus membuat langkah pertamanya.
1416
01:54:35,120 --> 01:54:38,203
Anak buahnya memperhatikan saya
jadi saya tak bisa melakukan apa-apa.
1417
01:54:40,160 --> 01:54:42,128
Setelah pemakaman kita bergerak.
1418
01:54:43,440 --> 01:54:44,851
Bersiaplah.
1419
01:55:30,920 --> 01:55:32,001
Bunuh mereka semua!
1420
01:56:15,720 --> 01:56:17,051
Sikat mereka!
1421
01:56:30,520 --> 01:56:31,487
Kami di sini!
1422
01:56:31,960 --> 01:56:33,530
Dasar keparat!
1423
01:56:45,960 --> 01:56:46,722
Apa ?!
1424
01:56:48,880 --> 01:56:50,120
Outta, Mengapa?!
1425
01:56:52,080 --> 01:56:53,411
Apa-apaan!
1426
01:57:00,080 --> 01:57:03,289
Kirim mereka semua ke neraka!
1427
01:57:09,160 --> 01:57:11,083
Keparat!
1428
01:57:12,720 --> 01:57:14,768
Bajingan!
1429
01:59:21,320 --> 01:59:26,079
Pengembangan Gangnam Rencana
Karena kelebihan populasi i> dari Seoul,
1430
01:59:26,080 --> 01:59:28,765
dan sebagai ukuran preemptive
1431
01:59:28,840 --> 01:59:32,401
terhadap invasi Korea Utara,
1432
01:59:32,600 --> 01:59:38,801
kota Seoul akan memperluas
mencakup wilayah Gangnam.
1433
01:59:42,360 --> 01:59:44,931
Interogasi Room
Central Intelligence Agency i>
1434
01:59:44,932 --> 01:59:46,922
Siapa co-konspirator Kamu?
1435
01:59:47,440 --> 01:59:48,851
Tidak ingin bicara?
1436
01:59:49,640 --> 01:59:51,927
Pria yang lebih baik untuk Kamu.
1437
01:59:58,960 --> 02:00:03,966
Apakah tanah
untuk pengembangan siap?
1438
02:00:04,800 --> 02:00:09,044
Termasuk tanah Yang
segalanya hampir siap.
1439
02:00:09,800 --> 02:00:11,006
Dimana Yang?
1440
02:00:11,440 --> 02:00:16,082
Dia harus melarikan diri setelah mendengar
bahwa Intelligence memiliki Park.
1441
02:00:17,520 --> 02:00:21,127
Ini adalah bisnis pribadi saya
yang ketat.
1442
02:00:21,640 --> 02:00:24,530
Menghilangkan siapa pun yang terlibat dalam hal ini.
1443
02:00:26,320 --> 02:00:28,368
Bawahan Park juga termasuk,
1444
02:00:28,640 --> 02:00:31,086
Yang, dan Baek Yong-gi.
1445
02:00:32,920 --> 02:00:34,251
Singkirkan mereka.
1446
02:00:38,000 --> 02:00:38,887
Ya.
1447
02:00:39,080 --> 02:00:43,130
Setelah itu, saya akan memberikan
semua izin.
1448
02:00:44,480 --> 02:00:47,290
Mari membangun lebih baik lagi.
1449
02:00:47,920 --> 02:00:49,285
Yang mana?
1450
02:00:50,600 --> 02:00:53,001
Bagaimana sebuah hotel
di Sinsa District?
1451
02:00:54,480 --> 02:00:57,245
Aku akan melakukan yang terbaik
jika Kamu memberi saya kesempatan.
1452
02:00:58,800 --> 02:01:02,043
Tapi tidak ada izin zonasi bisnis.
1453
02:01:03,160 --> 02:01:07,688
Setelah saya mendapatkan kembali kursi saya,
saya akan pergi keras pada Seoul.
1454
02:01:07,840 --> 02:01:10,161
Kemudian mereka akan turun
ke Gangnam.
1455
02:01:10,360 --> 02:01:13,011
Dengan pembebasan pajak
Aku akan menjadi yang pertama dalam antrean.
1456
02:01:16,720 --> 02:01:23,842
Oke! Untuk istana yang indah!
1457
02:01:25,600 --> 02:01:26,681
Selamat, bos!
1458
02:01:34,240 --> 02:01:38,279
♪ Jika mereka senang, i>♪
1459
02:01:38,280 --> 02:01:42,439
♪ Seperti merpati i>♪
1460
02:01:42,440 --> 02:01:46,519
♪ Membangun rumah i>♪
1461
02:01:46,520 --> 02:01:49,888
♪ Dengan kebun mawar i>♪
1462
02:01:50,640 --> 02:01:54,799
♪ Menyusul tak jalan i>♪
1463
02:01:54,800 --> 02:01:58,247
♪ Di mana gema yang jelas i>♪
1464
02:01:58,880 --> 02:02:01,804
♪ Birds berkicau riang i>♪
1465
02:02:13,080 --> 02:02:14,279
Siapa itu?
1466
02:02:14,280 --> 02:02:15,805
Baek Yong-gi!
1467
02:02:17,640 --> 02:02:19,244
Apa yang Kamu lakukan dengan Yong-gi?
1468
02:02:19,680 --> 02:02:21,409
Kita berurusan dengan Yang pertama.
1469
02:02:21,960 --> 02:02:26,249
Kami membutuhkan dia untuk memukul MD
tetapi kita perlu keputusan sekarang.
1470
02:02:29,680 --> 02:02:32,286
Apa yang kau lakukan
disini sendirian?
1471
02:02:33,640 --> 02:02:36,371
Mencari udara segar.
1472
02:02:40,000 --> 02:02:41,604
Kamu terlihat pucat.
1473
02:02:41,640 --> 02:02:43,563
Gelisah berada bersama saya?
1474
02:02:44,760 --> 02:02:45,682
Tentu saja tidak.
1475
02:02:47,360 --> 02:02:48,771
Istri Kamu indah.
1476
02:02:49,880 --> 02:02:51,484
Omong kosong...
1477
02:02:52,800 --> 02:02:55,804
Dia hamil
jadi kami bergegas pernikahan.
1478
02:02:57,400 --> 02:02:58,640
Itu baik
1479
02:02:59,320 --> 02:03:02,403
Aku benci orang tua
yang meninggalkan aku.
1480
02:03:03,280 --> 02:03:07,330
Tapi sekarang aku akan menjadi
salah satunya, rasanya aneh.
1481
02:03:10,080 --> 02:03:13,129
Sayang, apa yang kau lakukan?
1482
02:03:13,800 --> 02:03:15,689
Jong-dae, silakan masuk.
1483
02:03:16,760 --> 02:03:17,841
Ayo ke dalam.
1484
02:03:19,360 --> 02:03:20,521
Oh yeah.
1485
02:03:21,880 --> 02:03:23,882
Kami berdoa untuk Yang.
1486
02:03:24,760 --> 02:03:28,401
Ayo selesaikan ini
dan mengirim Kang dengan baik.
1487
02:05:24,560 --> 02:05:27,799
Orangtua: Kang Kil-su,
Park Jung-eun i>
1488
02:05:27,800 --> 02:05:30,119
Putri:. Kang Sun-hye i>
1489
02:05:30,120 --> 02:05:33,681
Anak:. Kang Jong i> -dae
1490
02:06:27,040 --> 02:06:29,850
Jadi, akan ada perang disini?
1491
02:06:30,320 --> 02:06:33,767
Daerah tertentu telah melonjak
50 kali nilai.
1492
02:06:34,800 --> 02:06:36,802
Mendapatkan sesuatu
dengan kecepatan tinggi.
1493
02:06:37,400 --> 02:06:39,846
Raya Interstate itu
selesai dalam 2 tahun.
1494
02:06:39,880 --> 02:06:42,565
Apa pun bisa dilakukan sebagai
operasi militer.
1495
02:06:44,240 --> 02:06:48,290
Tapi rencanannya benar-benar kacau.
1496
02:06:48,520 --> 02:06:51,444
Saya sudah punya rencana dalam gerakan.
1497
02:06:53,280 --> 02:06:54,122
Ah!
1498
02:06:55,360 --> 02:06:56,600
Ambil ini.
1499
02:06:57,360 --> 02:06:58,407
Apa itu?
1500
02:06:59,760 --> 02:07:03,651
Seorang ahli mengatakan bahwa
itu adalah tempat terbaik di Gangnam.
1501
02:07:04,000 --> 02:07:07,482
Silakan gunakan untuk bisnis Kamu
pada komunis.
1502
02:07:09,640 --> 02:07:10,519
Aku akan.
1503
02:07:10,520 --> 02:07:13,808
Kamu akan mengambil
kursi setelah pemilu.
1504
02:07:22,120 --> 02:07:23,531
Boss, bagaimana kabarmu?
1505
02:07:24,560 --> 02:07:25,561
Saya baik-baik saja.
1506
02:07:28,680 --> 02:07:30,648
Apakah Kamu baik-?
1507
02:07:44,600 --> 02:07:45,681
Pak.
1508
02:07:46,960 --> 02:07:48,291
Dia ada di dalam.
1509
02:07:49,000 --> 02:07:50,240
Kamu siap.?
1510
02:07:50,760 --> 02:07:54,401
Dia adalah orang licik
kita harus tembak dia.
1511
02:07:55,080 --> 02:07:56,081
Uang?
1512
02:07:59,600 --> 02:08:02,285
Aku terburu-buru sehingga
aku tak bisa mendapatkan banyak uang.
1513
02:08:07,800 --> 02:08:09,131
Jadi...
1514
02:08:10,360 --> 02:08:12,567
kamu anak buah Kang ?
1515
02:08:13,080 --> 02:08:14,206
Apa?
1516
02:08:14,360 --> 02:08:17,125
Aku seharusnya mendengarkan
orang-orang saya.
1517
02:08:20,120 --> 02:08:23,488
Tidak pernah berpikir Kamu
akan mengkhianati saya.
1518
02:08:25,560 --> 02:08:28,119
Pengkhianatan bajingan...
1519
02:08:28,120 --> 02:08:29,451
Don Yang.
1520
02:09:00,480 --> 02:09:02,926
Ayo pindahkan ke kamar kecil.
1521
02:09:11,000 --> 02:09:12,331
Ayo, bantu saya.
1522
02:09:18,680 --> 02:09:20,330
Anak buah Kamu berada di sana.?
1523
02:09:27,160 --> 02:09:28,844
- Apa itu?
- Sial!
1524
02:09:28,845 --> 02:09:31,525
Kamu anak-anak pelacur!
1525
02:09:41,480 --> 02:09:42,367
Keparat!
1526
02:09:42,368 --> 02:09:44,567
Backstabber sialan!
1527
02:09:47,680 --> 02:09:50,365
Apa sih yang
masalah dengan Kamu ?!
1528
02:09:51,360 --> 02:09:52,964
Kenapa kau membunuh Kang?
1529
02:09:53,200 --> 02:09:54,326
Apa?
1530
02:09:54,520 --> 02:09:56,761
Mengapa aku membunuhnya?!
1531
02:09:58,360 --> 02:10:00,681
Mereka tidak datang!
1532
02:10:01,760 --> 02:10:03,364
Mengapa Kamu melakukannya?
1533
02:10:04,640 --> 02:10:05,926
Mengapa membunuhnya ?!
1534
02:10:08,240 --> 02:10:10,641
Ah sialan...
1535
02:10:12,760 --> 02:10:14,569
Aku melakukannya untuk kelangsungan hidup saya!
1536
02:10:14,760 --> 02:10:17,730
Jika saya tidak bunuh darinya
Saya akan mati..
1537
02:10:17,920 --> 02:10:22,319
Jika Kamu tidak membawa
klan Kang ke YDP,
1538
02:10:22,320 --> 02:10:25,449
kita takkan berada di sini
sialan, bajingan!
1539
02:10:25,450 --> 02:10:27,239
Keparat!
1540
02:10:27,240 --> 02:10:29,242
Jong-dae! Dengarkan!
1541
02:10:30,400 --> 02:10:32,119
Saya minta maaf!
1542
02:10:32,120 --> 02:10:35,044
Jong-dae, itu adalah kesalahan saya!
1543
02:10:35,480 --> 02:10:37,448
Saya masih saudaramu!
1544
02:10:38,400 --> 02:10:40,368
Kami hanya memiliki satu sama lain!
1545
02:10:41,120 --> 02:10:42,929
Jangan membunuh saya.
1546
02:10:43,840 --> 02:10:46,161
Aku mohon
jangan membunuhku...
1547
02:10:53,560 --> 02:10:55,050
Baek Yong-gi.
1548
02:10:59,840 --> 02:11:01,285
Menghilanglah.
1549
02:12:11,560 --> 02:12:12,846
Pak Kim Jong-dae.
1550
02:14:25,560 --> 02:14:27,289
Seoul yang akan datang!
1551
02:14:28,200 --> 02:14:30,771
Untuk Gangnam masa depan!
1552
02:14:31,200 --> 02:14:33,487
- Cheers!
- Cheers!
1553
02:15:32,160 --> 02:15:33,127
Kak i>
1554
02:15:33,920 --> 02:15:35,570
Apa yang telah terjadi i>
1555
02:15:36,960 --> 02:15:39,008
Jika gubuk tua kami
tidak dibongkar i>
1556
02:15:39,920 --> 02:15:41,999
Sudah jelas i>
1557
02:15:42,000 --> 02:15:44,207
Memeluk bola lampu
sampai akhir i>?.
1558
02:15:57,400 --> 02:15:59,368
Ayo pergi putaran
itu akan menghangatkan kami
1559
02:15:59,369 --> 02:16:00,964
Saya sudah menghangat.
1560
02:16:02,920 --> 02:16:04,331
Bangun!
1561
02:16:05,000 --> 02:16:06,809
Pemenang mengambil
seluruh selimut.
1562
02:16:06,810 --> 02:16:08,609
Jangan Berisik.
1563
02:16:10,400 --> 02:16:11,162
Jab.
1564
02:16:11,520 --> 02:16:12,362
Jab.
1565
02:16:13,040 --> 02:16:14,087
Jab!
1566
02:16:14,160 --> 02:16:16,162
Aku akan sialan merobohkan Kamu!
1567
02:16:17,040 --> 02:16:20,089
Mengambang seperti kupu-kupu dan menyengat
seperti lebah!
1568
02:16:20,160 --> 02:16:20,570
Sting!
1569
02:16:20,571 --> 02:16:22,079
Hey sekarang!
1570
02:16:22,080 --> 02:16:23,650
Saya Joe Frazier sialan!
1571
02:16:25,680 --> 02:16:26,639
Kamu sakit?
1572
02:16:26,640 --> 02:16:28,719
Joe Frazier sialan!
1573
02:16:28,720 --> 02:16:30,449
Uppercut!
1574
02:16:31,440 --> 02:16:33,283
Kim Jong-dae menang!
1575
02:16:33,680 --> 02:16:34,806
Bajingan!
1576
02:16:42,200 --> 02:16:44,123
Stamina yang menjatuhkan!
1577
02:16:45,520 --> 02:16:46,521
Apa?
1578
02:16:48,120 --> 02:16:49,201
Apa!
1579
02:16:53,000 --> 02:16:56,279
Suh Tae-gon! Suh Tae-gon!
1580
02:16:56,280 --> 02:16:57,725
Gangnam Calon # 1
Suh Tae-gon i>
1581
02:16:57,726 --> 02:17:02,726
Lahir dan dibesarkan
di sini, di Gangnam,
1582
02:17:02,880 --> 02:17:07,079
Aku akan mencurahkan hidup saya
ke negeri ini!
1583
02:17:07,080 --> 02:17:10,084
Saya putra Gangnam!
1584
02:17:13,160 --> 02:17:14,241
Suh Tae-gon! Suh Tae-gon!
1585
02:17:14,242 --> 02:17:19,246
Jika Kamu memberi saya satu kesempatan terakhir!
1586
02:17:19,880 --> 02:17:25,967
Aku akan membawa kemakmuran
ke Gangnam!
1587
02:17:25,992 --> 02:17:55,992
Sugih Pamela
Original Subs