1 00:00:10,040 --> 00:00:13,080 Berapa banyak persahabatan yang bisa bertahan? 2 00:00:14,200 --> 00:00:19,870 Hari ini berpisah dan berjabat tangan denganmu 3 00:00:19,870 --> 00:00:25,120 Persahabatan selalu ada di dalam hati kita. 4 00:00:26,000 --> 00:00:28,500 Hari ini ada perpisahan. 5 00:00:28,790 --> 00:00:33,120 Dinasti lain juga akan berkumpul. 6 00:00:34,290 --> 00:00:37,080 Meskipun tidak bisa bertemu, 7 00:00:37,410 --> 00:00:42,620 kita tetap berteman. 8 00:00:42,620 --> 00:00:45,120 Katanya ada gunung ribuan mil. 9 00:00:45,410 --> 00:00:47,910 Terpisah dua tempat. 10 00:00:48,370 --> 00:00:50,660 Tidak perlu bertemu. 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,370 Dalam hati juga tahu 12 00:00:53,580 --> 00:00:59,080 persahabatan tidak bisa diubah. 13 00:01:03,580 --> 00:01:04,370 Kepiting. 14 00:01:04,830 --> 00:01:06,660 Apakah kamu ingin membuat masalah sekarang? 15 00:01:07,160 --> 00:01:08,160 Aku datang sekarang 16 00:01:08,660 --> 00:01:10,370 untuk mengambil kembali barang milikku. 17 00:01:10,370 --> 00:01:11,080 Baiklah. 18 00:01:11,580 --> 00:01:13,080 Kau mau bermain denganku? 19 00:01:13,580 --> 00:01:15,160 Aku akan melawanmu sekarang. 20 00:01:15,410 --> 00:01:16,870 Siapa yang menang, dialah yang memutuskan. 21 00:01:16,870 --> 00:01:17,580 Baik. 22 00:01:18,620 --> 00:01:19,250 Kak kepiting. 23 00:01:26,200 --> 00:01:26,870 Biar aku saja. 24 00:01:27,700 --> 00:01:29,000 Aku juga saudaramu. 25 00:01:36,120 --> 00:01:37,000 Kepiting. 26 00:01:37,160 --> 00:01:38,250 Kau sudah tua. 27 00:01:39,080 --> 00:01:40,330 Tidak ada orang di bawah? 28 00:01:40,660 --> 00:01:43,330 Kau mencari orang yang berkhianat ini untuk melawanku. 29 00:01:43,950 --> 00:01:45,500 Kau tak takut aku membunuhnya? 30 00:01:56,789 --> 00:01:58,660 Bangun! Bangun! 31 00:02:02,160 --> 00:02:05,250 Pukul dia, pukul dia, pukul dia. 32 00:02:27,450 --> 00:02:31,250 Kak Biao, Kak Biao, Kak Biao. 33 00:02:32,250 --> 00:02:42,250 Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia. Dengan bonus yang BOMBASTIS. 34 00:02:42,250 --> 00:02:47,250 Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88! 35 00:02:47,250 --> 00:02:56,250 Daftar sekarang juga di www.pasukangamer.net NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88 36 00:03:01,250 --> 00:03:02,000 Berhenti! 37 00:03:04,450 --> 00:03:05,080 Sudah cukup? 38 00:03:31,329 --> 00:03:32,079 Hentikan! 39 00:03:32,290 --> 00:03:32,870 Apa yang kau lakukan? 40 00:03:33,700 --> 00:03:34,329 Berhenti! 41 00:03:34,329 --> 00:03:35,079 Jongkok. 42 00:03:35,079 --> 00:03:35,579 Semuanya jongkok. 43 00:03:35,750 --> 00:03:36,250 Semuanya jongkok. 44 00:03:36,290 --> 00:03:36,750 Jongkok. 45 00:03:38,750 --> 00:03:39,200 Jongkok. 46 00:03:42,500 --> 00:03:43,120 Kepiting. 47 00:03:44,079 --> 00:03:44,579 Dabiao. 48 00:03:48,450 --> 00:03:48,950 Apakah kalian 49 00:03:48,950 --> 00:03:50,450 menganggap perkataanku sebelumnya adalah angin lalu? 50 00:03:50,910 --> 00:03:52,250 Aku ingin dunia ini damai. 51 00:03:52,620 --> 00:03:54,250 Tidak ada yang bisa membuat masalah. 52 00:03:55,910 --> 00:03:56,700 Kalian berdua, 53 00:03:57,079 --> 00:03:58,750 ingin terus bertarung? 54 00:03:59,790 --> 00:04:00,580 Jika kau terus memukulnya, 55 00:04:01,080 --> 00:04:02,250 aku akan memperpanjang hukumanmu. 56 00:04:18,870 --> 00:04:19,700 Tiga bulan lalu, 57 00:04:20,290 --> 00:04:21,540 aku bukan seorang tahanan. 58 00:04:22,290 --> 00:04:24,500 Aku seorang peneliti narapidana. 59 00:04:25,830 --> 00:04:26,410 Namaku Jeong. 60 00:04:26,700 --> 00:04:28,250 Seorang penulis film. 61 00:04:28,910 --> 00:04:30,500 Dulu aku tidak punya pilihan. 62 00:04:31,000 --> 00:04:32,290 Jika ada pilihan, 63 00:04:32,290 --> 00:04:34,580 aku juga ingin menjadi aktor yang baik. 64 00:04:36,409 --> 00:04:37,330 Benar, Kakak Chang. 65 00:04:37,500 --> 00:04:38,620 Aku menulis film melarikan diri ini 66 00:04:38,909 --> 00:04:39,909 dan banyak belajar. 67 00:04:40,370 --> 00:04:41,409 Semua alur di dalamnya 68 00:04:41,870 --> 00:04:44,080 setelah mengumpulkan data. 69 00:04:44,830 --> 00:04:45,540 Bagaimana denganmu? 70 00:04:45,700 --> 00:04:46,700 Kau menulisnya dengan baik. 71 00:04:46,700 --> 00:04:48,909 Aku tahu kau menulisnya dengan hati. 72 00:04:49,830 --> 00:04:51,250 Sampah sepertimu, 73 00:04:52,830 --> 00:04:53,870 Aktingku 74 00:04:54,750 --> 00:04:56,659 Karena sampah sepertimu, 75 00:04:56,659 --> 00:04:58,200 karena sampah sepertimu. 76 00:04:59,000 --> 00:04:59,909 Bukan, Kak Diao. 77 00:05:00,410 --> 00:05:01,750 Dia mudah menulis bagian itu. 78 00:05:01,910 --> 00:05:03,410 Akhir cerita aku sangat sulit ditulis. 79 00:05:03,410 --> 00:05:03,950 Apa katamu? 80 00:05:03,950 --> 00:05:05,250 Dasar sampah. 81 00:05:05,750 --> 00:05:06,370 Ayo, beri tahu aku. 82 00:05:06,370 --> 00:05:07,200 Tangan mana yang menulisnya? 83 00:05:08,410 --> 00:05:08,870 Kakak Ci. 84 00:05:08,870 --> 00:05:10,120 Beri tahu aku tangan mana yang menulisnya. 85 00:05:10,450 --> 00:05:11,290 Tangan mana yang menulisnya? 86 00:05:11,700 --> 00:05:12,330 Tidak apa-apa. 87 00:05:12,330 --> 00:05:13,290 Lagi pula semuanya tidak berguna. 88 00:05:23,370 --> 00:05:25,660 Setengah skrip akan dikurangi setengah. 89 00:05:26,330 --> 00:05:27,950 Kapan kau akan mengembalikan setengahnya? 90 00:05:28,160 --> 00:05:29,540 Kak Ci, aku juga sudah menulis setengahnya. 91 00:05:29,750 --> 00:05:30,410 Bayar utangku. 92 00:05:30,660 --> 00:05:31,500 Bolehkah? 93 00:05:31,830 --> 00:05:33,700 Satu sukses menjadi puluhan ribu tulang. 94 00:05:34,159 --> 00:05:35,580 Naskah yang bagus 95 00:05:36,250 --> 00:05:38,290 harus ada yang berkorban. 96 00:05:38,750 --> 00:05:39,370 Tidak. 97 00:05:39,700 --> 00:05:40,290 Kakak Ci. 98 00:05:40,290 --> 00:05:40,870 Dengarkan aku. 99 00:05:41,120 --> 00:05:42,040 Aku bisa menulisnya. 100 00:05:42,290 --> 00:05:42,830 Kakak Ci. 101 00:05:43,370 --> 00:05:43,909 Kakak Ci. 102 00:05:44,120 --> 00:05:44,580 Kakak Ci. 103 00:05:45,290 --> 00:05:45,870 Satu bulan. 104 00:05:46,080 --> 00:05:47,000 Aku bisa memberimu naskahnya. 105 00:05:47,250 --> 00:05:48,120 Empat hari. 106 00:05:48,450 --> 00:05:49,000 Empat hari. 107 00:05:49,500 --> 00:05:50,120 Ingat. 108 00:05:50,500 --> 00:05:51,450 Satu detik lagi. 109 00:05:51,750 --> 00:05:52,450 Satu menit. 110 00:05:52,870 --> 00:05:55,200 Satu jam tidak disebut empat hari. 111 00:06:01,160 --> 00:06:02,330 Empat hari. 112 00:06:03,000 --> 00:06:03,580 Kali ini, 113 00:06:04,160 --> 00:06:05,120 Habislah. 114 00:06:06,410 --> 00:06:07,700 Ayo maju. 115 00:06:35,830 --> 00:06:36,750 Kali ini pasti mati. 116 00:06:37,250 --> 00:06:38,909 Pasti akan dipenggal mati oleh Kakak Ci. 117 00:06:50,040 --> 00:06:51,540 Sudah tak ingat paket Ayahanda? 118 00:07:05,450 --> 00:07:06,250 A-Zheng. 119 00:07:07,200 --> 00:07:09,080 [Saat kau membaca surat ini,] 120 00:07:09,540 --> 00:07:11,120 percaya aku sudah tiada. 121 00:07:12,620 --> 00:07:15,910 Setelah ayahmu meninggal, 122 00:07:16,700 --> 00:07:19,620 kau tak pernah mengunjungiku lagi. 123 00:07:22,160 --> 00:07:22,910 Jeong. 124 00:07:23,660 --> 00:07:24,540 A-Zheng! 125 00:07:25,290 --> 00:07:26,870 Jeong, bangun. 126 00:07:31,620 --> 00:07:32,750 Keluarga Zhong... 127 00:07:33,080 --> 00:07:35,370 leluhur kami meninggalkan banyak emas. 128 00:07:35,370 --> 00:07:38,080 di bawah ruang bawah tanah rumah leluhur kita. 129 00:07:39,500 --> 00:07:40,909 Tapi ratusan tahun lalu, 130 00:07:41,250 --> 00:07:43,200 tanah itu dikuasai oleh orang Inggris. 131 00:07:43,790 --> 00:07:46,330 sekarang menjadi penjara Chilang Wan. 132 00:07:46,950 --> 00:07:47,830 Selain itu, 133 00:07:48,370 --> 00:07:51,000 di dalamnya ada sebuah papan kayu yang sangat penting. 134 00:07:51,250 --> 00:07:53,790 Ini mewakili kehormatan keluarga kita. 135 00:07:55,870 --> 00:07:56,580 Ingat. 136 00:07:57,200 --> 00:08:00,200 Ruang bawah tanah berada di tengah pohon zaitun dan sumur kuno. 137 00:08:00,950 --> 00:08:02,040 Aku mengandalkanmu. 138 00:08:02,410 --> 00:08:03,910 A-Zheng. 139 00:08:04,500 --> 00:08:05,830 A-Zheng! 140 00:08:06,000 --> 00:08:06,830 A-Zheng. 141 00:08:31,160 --> 00:08:33,789 Aku juga meninggalkan sebatang emas batangan 142 00:08:34,120 --> 00:08:36,120 dan peta rumah leluhur untukmu. 143 00:08:38,580 --> 00:08:40,409 Kedua peta ini benar-benar cocok. 144 00:08:41,080 --> 00:08:42,870 Aku tidak tahu apakah itu mimpi kakek 145 00:08:43,120 --> 00:08:44,159 atau aku mabuk. 146 00:08:45,080 --> 00:08:45,750 Tapi aku menyadari 147 00:08:45,950 --> 00:08:47,160 untuk memenuhi keinginan terakhir kakek. 148 00:08:47,370 --> 00:08:48,750 Masuk penjara Teluk Chilan 149 00:08:48,750 --> 00:08:50,540 adalah pilihan terbaikku. 150 00:09:05,040 --> 00:09:05,660 Apa yang kamu lakukan? 151 00:09:05,660 --> 00:09:06,580 Tunggu. 152 00:09:07,700 --> 00:09:08,540 Kenapa melempar barang di udara? 153 00:09:08,540 --> 00:09:09,580 Ayo, ayo, tangkap aku. 154 00:09:40,540 --> 00:09:41,450 Lebih besar darimu. 155 00:09:41,750 --> 00:09:42,120 Takut padamu? 156 00:09:42,330 --> 00:09:43,000 Kamu. 157 00:09:43,290 --> 00:09:43,830 Siapa takut? 158 00:09:43,950 --> 00:09:44,500 Sekali lagi. 159 00:09:45,000 --> 00:09:45,410 Mau tidak? 160 00:09:45,910 --> 00:09:46,450 Ayo. 161 00:09:46,660 --> 00:09:47,160 Keluar. 162 00:09:48,160 --> 00:09:48,620 Bukan urusanmu. 163 00:09:48,910 --> 00:09:50,040 Jika tidak datang, aku akan datang. 164 00:09:50,200 --> 00:09:50,750 Sudah selesai. 165 00:09:52,330 --> 00:09:52,830 Tidak bisa. 166 00:09:53,410 --> 00:09:53,910 Ayo tidak? 167 00:09:54,910 --> 00:09:55,500 Lagi. 168 00:09:56,750 --> 00:09:57,580 Ada kamu, pergilah. 169 00:09:58,620 --> 00:09:59,450 Punyaku. 170 00:10:00,330 --> 00:10:00,750 Letakkan. 171 00:10:01,120 --> 00:10:01,700 Mulai. 172 00:10:04,160 --> 00:10:04,870 Anak baru. 173 00:10:05,950 --> 00:10:07,410 Apa pun yang kau lihat nanti, 174 00:10:07,790 --> 00:10:09,200 jangan bersuara, mengerti? 175 00:10:09,500 --> 00:10:10,040 Mengerti. 176 00:10:14,290 --> 00:10:14,870 Mulai. 177 00:10:30,330 --> 00:10:32,500 Tidak disangka hari pertama sudah ada angin dan awan di penjara. 178 00:10:32,870 --> 00:10:34,250 Aku masuk untuk meminta uang. 179 00:10:34,540 --> 00:10:36,160 Jangan mempermainkanku. 180 00:10:52,450 --> 00:10:54,410 Apakah perlu membuat keributan sebesar ini? 181 00:10:54,830 --> 00:10:55,500 Kenapa? 182 00:10:55,910 --> 00:10:56,580 Kau takut? 183 00:10:58,450 --> 00:10:59,660 Kalau begitu, 184 00:11:00,830 --> 00:11:02,500 tidak tahu aturan. 185 00:11:02,500 --> 00:11:03,330 Benar. 186 00:11:03,660 --> 00:11:05,000 Hari ini harus melakukannya. 187 00:11:05,370 --> 00:11:06,750 Siapa pun yang datang tidak memberi muka. 188 00:11:09,290 --> 00:11:10,580 Sungguh harus seperti ini. 189 00:11:10,580 --> 00:11:11,540 Lakukan. 190 00:11:12,120 --> 00:11:12,750 Ayo. 191 00:11:14,750 --> 00:11:18,660 Selamat ulang tahun 192 00:11:18,660 --> 00:11:22,080 Selamat ulang tahun. 193 00:11:22,500 --> 00:11:26,330 Setiap tahun ada hari ini. 194 00:11:28,580 --> 00:11:30,370 Kalian ini, 195 00:11:30,830 --> 00:11:31,910 Sekelompok pria dewasa. 196 00:11:31,910 --> 00:11:34,160 jangan melakukan hal yang begitu menggelikan. 197 00:11:34,580 --> 00:11:35,200 Kak kepiting. 198 00:11:35,580 --> 00:11:36,500 Kamu sebagai kakak, 199 00:11:36,790 --> 00:11:37,580 Hari ini ulang tahun. 200 00:11:37,830 --> 00:11:40,200 Kau harus menari. 201 00:11:41,660 --> 00:11:44,000 Menari, menari, menari. 202 00:11:44,120 --> 00:11:44,700 Baik. 203 00:11:45,200 --> 00:11:45,700 Aku akan melompat. 204 00:11:46,160 --> 00:11:48,580 Baik. 205 00:11:58,200 --> 00:11:59,250 Saat ini, 206 00:11:59,870 --> 00:12:01,370 aku benar-benar mengira aku sedang melihat cinta dunia persilatan. 207 00:12:02,450 --> 00:12:03,620 Tidak disangka di dunia ini 208 00:12:03,870 --> 00:12:05,540 ada orang yang begitu kuno. 209 00:12:20,660 --> 00:12:21,500 Teman. 210 00:12:21,910 --> 00:12:24,290 Hari ini kau masuk penjara, kau akan merayakan ulang tahunku. 211 00:12:24,830 --> 00:12:26,410 Makan kue dan bersenang-senanglah. 212 00:12:28,410 --> 00:12:30,000 Panggil aku Kak kepiting saja. 213 00:12:30,790 --> 00:12:32,660 Ulang tahunku, kau masuk penjara. 214 00:12:33,410 --> 00:12:34,580 Jika memang begitu berjodoh, 215 00:12:34,870 --> 00:12:35,370 Saudaraku. 216 00:12:35,830 --> 00:12:36,950 Kapan ulang tahunmu? 217 00:12:37,290 --> 00:12:38,450 Aku juga akan membantumu. 218 00:12:39,120 --> 00:12:39,870 Kak kepiting. 219 00:12:40,540 --> 00:12:41,370 Aku juga hari ini. 220 00:12:43,080 --> 00:12:43,870 Namaku Jong-jung. 221 00:12:44,000 --> 00:12:44,750 Jeong. 222 00:12:45,330 --> 00:12:46,200 Halo, Kawan. 223 00:12:47,250 --> 00:12:49,450 Nama penyelamatmu dan Kak kepiting sama. 224 00:12:50,120 --> 00:12:51,370 Tapi dia sudah mati. 225 00:12:51,870 --> 00:12:52,330 Halo? 226 00:12:52,910 --> 00:12:53,540 Apa? 227 00:12:54,370 --> 00:12:55,330 Bisa bicara tidak? 228 00:12:56,200 --> 00:12:57,000 Jangan bicara lagi. 229 00:12:57,200 --> 00:12:59,540 Aku punya teman baik bernama Jeong. 230 00:13:00,160 --> 00:13:01,950 Itu tidak masuk akal. 231 00:13:02,660 --> 00:13:04,410 Kelak kita adalah saudara baik. 232 00:13:07,450 --> 00:13:08,040 Kak kepiting. 233 00:13:08,500 --> 00:13:10,080 Kebetulan hari ini perutku tidak enak. 234 00:13:11,000 --> 00:13:11,870 Kue ini... 235 00:13:12,080 --> 00:13:13,750 Kalian makan pelan-pelan, bersenang-senanglah. 236 00:13:13,750 --> 00:13:14,450 Selamat ulang tahun. 237 00:13:14,450 --> 00:13:16,750 Hei, kau tidak tahu malu? 238 00:13:17,160 --> 00:13:17,750 Halo? 239 00:13:17,910 --> 00:13:18,910 Orang baru. 240 00:13:19,540 --> 00:13:21,830 Wajar jika tidak mengerti aturan. 241 00:13:22,120 --> 00:13:22,830 Tidak masalah. 242 00:13:23,160 --> 00:13:24,080 Ayo, ambil rokok. 243 00:13:26,910 --> 00:13:28,250 Tidak apa-apa jika tidak makan kue. 244 00:13:28,620 --> 00:13:29,120 Tapi ini 245 00:13:29,830 --> 00:13:30,830 sangat berguna untukmu. 246 00:13:32,040 --> 00:13:32,700 Sangat berguna. 247 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 Ayo, saudara-saudara, beri aku muka. 248 00:13:35,580 --> 00:13:36,370 Ayo, semuanya merokok. 249 00:13:36,660 --> 00:13:37,000 Baik. 250 00:13:37,000 --> 00:13:37,870 Makan kue. 251 00:13:37,950 --> 00:13:38,540 Ayo, ayo, ayo. 252 00:13:38,540 --> 00:13:39,000 Merokok, merokok. 253 00:13:39,000 --> 00:13:39,750 Makan kue. 254 00:13:40,330 --> 00:13:42,450 Sebelum mengetahui ekologi seluruh penjara, 255 00:13:43,000 --> 00:13:45,040 aku tidak boleh berdiri di sana dengan mudah. 256 00:13:45,250 --> 00:13:46,580 Sekarang yang terpenting 257 00:13:46,870 --> 00:13:48,700 adalah menemukan lokasi sumur kuno dulu. 258 00:13:48,870 --> 00:13:49,450 Oper. 259 00:14:03,660 --> 00:14:04,370 Orang baru. 260 00:14:05,540 --> 00:14:06,290 Dengan kakak yang mana? 261 00:14:07,500 --> 00:14:08,160 Apa maksudnya? 262 00:14:10,080 --> 00:14:11,750 Mengikuti Kak kepiting atau Dabiao? 263 00:14:12,450 --> 00:14:13,080 Dabiao. 264 00:14:13,870 --> 00:14:15,040 Berarti masih belum. 265 00:14:16,120 --> 00:14:17,160 Paman Li akan mengajarimu. 266 00:14:18,660 --> 00:14:20,160 Di bawah tembok tinggi ini, 267 00:14:20,330 --> 00:14:21,370 hanya ada dua bos. 268 00:14:21,830 --> 00:14:22,910 Satu adalah Kak kepiting. 269 00:14:23,290 --> 00:14:24,410 Satu adalah Dabiao. 270 00:14:25,330 --> 00:14:26,450 Kak kepiting, setia kawan. 271 00:14:26,790 --> 00:14:27,830 Bicara aturan. 272 00:14:28,500 --> 00:14:29,450 Jika kamu tidak menyinggungnya, 273 00:14:29,750 --> 00:14:30,950 dia tidak akan mengganggumu. 274 00:14:31,580 --> 00:14:32,540 Jika kau mengakuinya, 275 00:14:33,080 --> 00:14:34,620 dia akan membantumu sampai akhir. 276 00:14:35,250 --> 00:14:36,500 Dabiao tipe yang mana? 277 00:14:36,950 --> 00:14:38,330 Dia adalah orang yang menetapkan aturan. 278 00:14:39,200 --> 00:14:40,580 Dan aturan ini 279 00:14:40,790 --> 00:14:43,040 dia yang memukulnya. 280 00:14:43,870 --> 00:14:45,000 Di penjara Chilang Wan, 281 00:14:45,330 --> 00:14:46,750 lebih baik menyinggung Kepala tahanan, 282 00:14:47,290 --> 00:14:48,450 juga jangan menyinggung Dabiao. 283 00:14:53,700 --> 00:14:54,660 Terima kasih, Senior. 284 00:14:54,790 --> 00:14:56,620 Tapi, aku tidak akan berpihak. 285 00:14:56,830 --> 00:14:57,790 agar tidak menyinggung orang. 286 00:14:58,200 --> 00:14:59,450 Mana ada yang tidak berpihak? 287 00:15:00,120 --> 00:15:00,790 Bocah. 288 00:15:01,120 --> 00:15:02,410 Jaga dirimu. 289 00:15:08,700 --> 00:15:10,910 Ada hal yang lebih penting yang harus kulakukan. 290 00:15:11,620 --> 00:15:12,950 Aku sudah menemukan pohon zaitun. 291 00:15:12,950 --> 00:15:14,330 Selanjutnya, mencari sumur kuno. 292 00:15:14,500 --> 00:15:16,450 Berdasarkan peta rumah leluhur yang ditinggalkan kakek, 293 00:15:16,750 --> 00:15:17,580 Lokasi ruang bawah tanah. 294 00:15:17,580 --> 00:15:20,080 [terletak di tengah antara pohon magnolia dan sumur.] 295 00:15:20,660 --> 00:15:21,250 [Di penjara,] 296 00:15:21,250 --> 00:15:22,200 di penjara, 297 00:15:22,450 --> 00:15:24,290 kita bisa segera menemukan lokasinya. 298 00:15:24,450 --> 00:15:27,410 Cari ke mana-mana dengan pusat pohon arsenik. 299 00:15:27,790 --> 00:15:30,330 Bagian utara pohon klorida adalah dinding, bisa disingkirkan. 300 00:15:30,620 --> 00:15:32,200 [Cari sesuai data sebelum aku masuk penjara.] 301 00:15:32,370 --> 00:15:33,370 Bagian barat adalah area polisi. 302 00:15:33,370 --> 00:15:34,370 Penjagaan ketat. 303 00:15:34,540 --> 00:15:36,450 Pelakunya tidak bisa masuk. 304 00:15:37,120 --> 00:15:39,580 [dan tidak ada jejak sumur di lapangan.] 305 00:15:39,580 --> 00:15:41,370 Jadi, aku harus mengunci target 306 00:15:41,370 --> 00:15:42,790 di area bebas yang bisa dimasuki. 307 00:15:43,120 --> 00:15:43,700 Masing-masing adalah 308 00:15:43,910 --> 00:15:45,200 kantin yang harus dikunjungi setiap hari. 309 00:15:47,370 --> 00:15:49,160 Ruang kerajinan kayu yang paling sulit dan paling berbahaya. 310 00:15:52,200 --> 00:15:54,160 dan ruang cuci yang ingin dimasuki semua orang. 311 00:15:56,450 --> 00:15:58,080 Jika tidak bisa menemukan 312 00:15:58,080 --> 00:15:59,120 tidak bisa ditemukan, 313 00:15:59,120 --> 00:16:00,450 itu akan merepotkan. 314 00:16:00,450 --> 00:16:02,870 Kita harus mencari di kantor polisi. 315 00:16:09,120 --> 00:16:10,000 Kau baru, bukan? 316 00:16:10,660 --> 00:16:11,160 Ikutlah denganku. 317 00:16:11,450 --> 00:16:11,830 Ayo. 318 00:16:22,040 --> 00:16:22,950 Jangan pukul lagi. 319 00:16:23,660 --> 00:16:24,620 Kak Dabiao. 320 00:16:25,040 --> 00:16:26,080 Jangan pukul lagi. 321 00:16:26,580 --> 00:16:27,700 Kau akan mati jika memukulku lagi. 322 00:16:28,580 --> 00:16:29,910 Lepaskan aku. 323 00:16:30,370 --> 00:16:31,250 Jangan pukul lagi. 324 00:16:39,290 --> 00:16:40,660 Jika kau tidak mati dalam dua menit, 325 00:16:40,950 --> 00:16:41,950 ikutlah denganku. 326 00:16:43,250 --> 00:16:43,700 Ayo. 327 00:16:44,040 --> 00:16:44,790 Selanjutnya. 328 00:16:46,620 --> 00:16:47,120 Halo? 329 00:16:48,250 --> 00:16:49,120 Apa yang kau lakukan? 330 00:16:50,700 --> 00:16:51,330 Melempar barang di udara. 331 00:16:54,160 --> 00:16:55,540 Apakah dulu pernah mengikuti kakak? 332 00:16:55,870 --> 00:16:56,410 Tidak. 333 00:16:57,040 --> 00:16:59,250 Aku tidak peduli apakah kalian pernah mengikuti kakak. 334 00:17:00,080 --> 00:17:01,120 Ikut denganku. 335 00:17:01,750 --> 00:17:03,040 harus patuh. 336 00:17:03,830 --> 00:17:05,160 Kelak gaji setiap bulan 337 00:17:05,540 --> 00:17:06,500 dan kunjungan. 338 00:17:06,950 --> 00:17:07,910 Asap, kue, 339 00:17:08,540 --> 00:17:09,700 Semuanya milik kakakku. 340 00:17:09,700 --> 00:17:10,540 Aku akan datang kapan saja. 341 00:17:10,700 --> 00:17:11,660 Apakah ada masalah? 342 00:17:13,200 --> 00:17:14,410 Meskipun aku tidak ingin berdiri di samping, 343 00:17:14,950 --> 00:17:16,290 tapi jika aku menolak, 344 00:17:16,450 --> 00:17:17,579 pasti akan mati. 345 00:17:18,040 --> 00:17:19,410 Pria sejati bisa menahan diri. 346 00:17:19,910 --> 00:17:21,079 Kita bicarakan lagi setelah melewati rintangan ini. 347 00:17:21,750 --> 00:17:22,410 Tidak masalah. 348 00:17:26,700 --> 00:17:27,910 Persekutuan dengan darah. 349 00:17:28,369 --> 00:17:29,750 Kakak, tambahkan sedikit bahan. 350 00:17:31,250 --> 00:17:32,910 kau akan menjadi milik kami. 351 00:17:58,450 --> 00:17:58,910 Minumlah. 352 00:18:17,000 --> 00:18:18,450 Kita harus fokus pada situasi keseluruhan. 353 00:18:19,080 --> 00:18:19,750 Mati ya mati saja. 354 00:18:22,950 --> 00:18:23,500 Dabiao. 355 00:18:24,080 --> 00:18:24,830 Apa maksudmu? 356 00:18:25,450 --> 00:18:27,700 Kau mau mempermainkanku yang lahir di bulan dan hari yang sama? 357 00:18:35,200 --> 00:18:36,830 Bukankah kamu tidak punya kakak? 358 00:18:37,200 --> 00:18:37,950 Sungguh tidak. 359 00:18:37,950 --> 00:18:38,410 Jeong. 360 00:18:38,660 --> 00:18:39,250 Jangan takut. 361 00:18:39,580 --> 00:18:41,250 Ada aku, tidak ada yang berani menindasmu. 362 00:18:41,700 --> 00:18:42,830 Dia adalah orang gudang besarku. 363 00:18:43,160 --> 00:18:44,620 Sejak kapan giliranmu untuk menerimanya? 364 00:18:46,250 --> 00:18:47,910 Sekarang kamu dan bocah ini 365 00:18:48,370 --> 00:18:49,500 membuatku malu? 366 00:18:49,500 --> 00:18:50,830 Bukan membuatmu malu. 367 00:18:50,950 --> 00:18:52,200 Bicara aturan. 368 00:18:52,620 --> 00:18:53,370 Bicara aturan. 369 00:18:53,660 --> 00:18:54,660 Aku adalah peraturannya. 370 00:18:56,700 --> 00:18:58,160 Aku akan menangkapnya hari ini. 371 00:18:58,160 --> 00:18:59,120 Lihat saja nanti. 372 00:19:00,160 --> 00:19:01,040 Apa yang sedang kalian lakukan? 373 00:19:01,500 --> 00:19:02,040 Dabiao. 374 00:19:02,330 --> 00:19:03,750 Kamu jangan membuat masalah. 375 00:19:09,290 --> 00:19:10,160 Jong-jung. 376 00:19:12,160 --> 00:19:13,120 Aku mengingatmu. 377 00:19:19,290 --> 00:19:20,000 Ayo, Jeong. 378 00:19:20,370 --> 00:19:21,080 Ini. 379 00:19:21,580 --> 00:19:22,700 Kau beruntung hari ini. 380 00:19:23,790 --> 00:19:24,370 Kak kepiting. 381 00:19:24,830 --> 00:19:25,580 Terima kasih. 382 00:19:26,040 --> 00:19:27,250 Sebenarnya, jangan pedulikan aku. 383 00:19:27,250 --> 00:19:29,040 Aku tidak senang jika kau mengatakan itu. 384 00:19:29,330 --> 00:19:30,500 Kita adalah saudara. 385 00:19:31,160 --> 00:19:31,950 Aku kasih tahu kamu. 386 00:19:32,620 --> 00:19:34,910 ada dunia persilatan di mana ada orang. 387 00:19:35,160 --> 00:19:35,950 Terutama di sini. 388 00:19:36,540 --> 00:19:37,160 Tapi kamu tenang saja. 389 00:19:37,540 --> 00:19:39,000 Ada Kak kepiting tidak sulit. 390 00:19:39,540 --> 00:19:41,080 Jika ada masalah, aku akan melindungimu. 391 00:19:41,290 --> 00:19:42,000 Bersihkan. 392 00:19:42,750 --> 00:19:43,290 Ayo. 393 00:19:46,700 --> 00:19:47,330 Habislah. 394 00:19:47,700 --> 00:19:49,540 Sekarang menyinggung orang yang membuat aturan itu. 395 00:19:50,120 --> 00:19:51,040 tidak tahu Kak kepiting 396 00:19:51,450 --> 00:19:52,200 ini menyelamatkanku 397 00:19:52,660 --> 00:19:53,620 atau mencelakaiku? 398 00:19:56,370 --> 00:19:56,790 Sudah kuduga. 399 00:19:57,000 --> 00:19:57,870 Hari-hari selanjutnya, 400 00:19:58,330 --> 00:19:59,620 Aku ditindas. 401 00:20:02,250 --> 00:20:02,870 Berengsek. 402 00:20:06,750 --> 00:20:08,870 Meskipun setiap kali Kak kepiting selalu membantuku, 403 00:20:09,450 --> 00:20:11,160 tapi malah membuat masalah terus meningkat. 404 00:20:16,540 --> 00:20:18,290 Setiap hari berkelahi. 405 00:20:18,910 --> 00:20:19,750 Berkelahi. 406 00:20:20,200 --> 00:20:21,000 Berkelahi. 407 00:20:23,200 --> 00:20:25,040 Tidak disangka rencana pencarian uangku belum dimulai, 408 00:20:25,790 --> 00:20:27,830 aku sudah terlibat dalam pertarungan di penjara. 409 00:20:28,870 --> 00:20:29,660 Beberapa bulan lagi, 410 00:20:30,200 --> 00:20:31,410 Aku tidak tahu apa yang harus kulakukan. 411 00:20:31,410 --> 00:20:33,330 Semua pemula berkumpul, atur pekerjaan. 412 00:20:35,410 --> 00:20:36,500 Kesempatan akhirnya datang. 413 00:20:36,870 --> 00:20:37,620 Kalian tahu, 414 00:20:38,040 --> 00:20:39,160 tidak peduli masuk berapa lama, 415 00:20:39,450 --> 00:20:41,500 harus menerima perubahan tenaga kerja. 416 00:20:41,950 --> 00:20:42,450 Dan ini 417 00:20:43,000 --> 00:20:45,040 adalah kesempatan terbaikku untuk menemukan sumur kuno. 418 00:20:45,580 --> 00:20:46,700 Karena aku bisa mendapatkan 419 00:20:46,700 --> 00:20:48,700 pekerjaan yang bisa menjelajahi seluruh penjara. 420 00:20:48,830 --> 00:20:50,250 tidak ada yang mau melakukannya. 421 00:20:50,500 --> 00:20:51,370 Buang sampah. 422 00:21:28,700 --> 00:21:29,620 Ini benar-benar ada sumur kuno. 423 00:21:30,540 --> 00:21:31,450 Di mana? 424 00:21:33,580 --> 00:21:34,790 Perbaiki cetak birunya. 425 00:21:35,500 --> 00:21:36,410 Ruang arsip rahasia. 426 00:21:38,910 --> 00:21:40,330 Bagaimana cara menemukan gambar itu? 427 00:21:47,700 --> 00:21:48,370 Kak kepiting. 428 00:21:48,370 --> 00:21:49,410 Aku tidak bisa menemukan Jeong. 429 00:21:49,410 --> 00:21:50,370 Tidak tahu dia pergi ke mana. 430 00:21:52,330 --> 00:21:54,370 Ini pasti ulah Dabiao. 431 00:21:54,370 --> 00:21:55,250 Cari dia. 432 00:21:56,870 --> 00:21:57,580 Di mana Jeong? 433 00:21:58,410 --> 00:22:00,040 Kami berjanji kepada sipir untuk tidak membuat masalah. 434 00:22:05,080 --> 00:22:06,120 Aku hanya membuat masalah. 435 00:22:06,250 --> 00:22:06,910 Bagaimana? 436 00:22:07,160 --> 00:22:07,700 Cobalah. 437 00:22:08,160 --> 00:22:08,870 Coba balas. 438 00:22:09,370 --> 00:22:10,500 Balas tangan hanya menunggu mayat. 439 00:22:14,700 --> 00:22:15,500 Apa yang kau inginkan? 440 00:22:17,040 --> 00:22:17,700 Ambilkan segelas air. 441 00:22:30,000 --> 00:22:30,660 Minumlah. 442 00:22:31,500 --> 00:22:33,410 Aku akan memberitahumu setelah meminumnya. 443 00:22:54,500 --> 00:22:55,700 Kau benar-benar meminum semuanya? 444 00:23:01,250 --> 00:23:02,160 Dasar tua bangka. 445 00:23:02,500 --> 00:23:03,870 Kau selalu setia kawan, ya? 446 00:23:04,290 --> 00:23:05,290 setia kawan, kan? 447 00:23:07,160 --> 00:23:08,000 Di sini. 448 00:23:08,250 --> 00:23:11,120 siapa yang paling galak, dialah yang paling besar. 449 00:23:14,450 --> 00:23:15,870 Aku akan memberimu muka. 450 00:23:16,410 --> 00:23:17,410 Di mana A-Zheng? 451 00:23:18,200 --> 00:23:18,700 Kak Dabiao. 452 00:23:19,370 --> 00:23:20,500 Jika terus bermain seperti ini, 453 00:23:21,540 --> 00:23:23,700 aku takut bocah itu akan mati. 454 00:23:26,080 --> 00:23:26,580 Baiklah. 455 00:23:27,540 --> 00:23:28,700 Sekian untuk hari ini. 456 00:23:30,120 --> 00:23:31,370 Dasar sampah. 457 00:23:32,500 --> 00:23:34,250 carilah di tempat sampah. 458 00:23:35,250 --> 00:23:36,160 Jika aku tidak menemukannya, 459 00:23:36,160 --> 00:23:37,000 kau akan mati. 460 00:23:37,410 --> 00:23:38,000 Ayo. 461 00:23:40,290 --> 00:23:42,000 Hubungi aku kapan saja. 462 00:23:42,330 --> 00:23:43,290 Aku menunggumu. 463 00:23:49,200 --> 00:23:49,660 Di sini. 464 00:23:49,660 --> 00:23:50,160 Cepat. 465 00:23:56,540 --> 00:23:57,450 Kau baik-baik saja, Jeong? 466 00:23:57,450 --> 00:23:58,000 Kau baik-baik saja? 467 00:23:58,830 --> 00:23:59,450 Tidak apa-apa. 468 00:24:00,370 --> 00:24:01,700 Bajingan begitu licik. 469 00:24:02,290 --> 00:24:02,950 Kak kepiting. 470 00:24:03,120 --> 00:24:04,540 Aku akan membunuh bajingan itu sekarang. 471 00:24:05,040 --> 00:24:07,080 Kak kepiting, sudahlah. 472 00:24:07,250 --> 00:24:07,750 Kamu sudah tidak apa-apa. 473 00:24:07,870 --> 00:24:09,250 Apakah kamu tahu berapa banyak yang Kak kepiting tahan untukmu? 474 00:24:09,540 --> 00:24:10,250 Lupakan begitu saja? 475 00:24:10,500 --> 00:24:11,660 Bagaimana kita bisa hidup di masa depan? 476 00:24:12,330 --> 00:24:12,830 Jeong. 477 00:24:13,750 --> 00:24:14,870 Kali ini aku akan memukulmu. 478 00:24:15,450 --> 00:24:17,040 Mulai sekarang, dia akan mengganggu kita yang lain. 479 00:24:20,330 --> 00:24:22,000 Kita harus membuat bajingan itu puas. 480 00:24:22,540 --> 00:24:23,830 Pukul sampai dia tengkurap. 481 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 Suruh saudara-saudara bersiap. 482 00:24:25,450 --> 00:24:26,250 Baik. 483 00:24:29,040 --> 00:24:29,410 Halo. 484 00:24:30,120 --> 00:24:32,750 Dengar-dengar Kak Dabiao akan bertarung dengan Kak kepiting. 485 00:24:32,750 --> 00:24:33,370 Cih. 486 00:24:33,370 --> 00:24:34,500 Berita palsu ini 487 00:24:34,870 --> 00:24:35,910 seperti ramalan cuaca. 488 00:24:36,080 --> 00:24:37,120 tidak bisa dipercaya. 489 00:24:37,250 --> 00:24:37,870 Tidak mungkin. 490 00:24:38,200 --> 00:24:39,330 Aku dengar dari Kak Dabiao, 491 00:24:39,330 --> 00:24:41,370 kali ini harus membunuh Kak kepiting. 492 00:24:41,660 --> 00:24:42,330 Tidak mungkin. 493 00:24:42,540 --> 00:24:45,330 Aku dengar Kak kepiting bilang kali ini mau bantu Kak Dabiao bereskan mayat. 494 00:24:46,370 --> 00:24:47,790 Kenapa kau begitu bersemangat? 495 00:24:48,120 --> 00:24:49,000 Kamu tidak perlu menelepon? 496 00:24:50,120 --> 00:24:52,330 Bajingan, kamu dari pihak Kak kepiting. 497 00:24:52,500 --> 00:24:53,200 Aku. 498 00:24:53,200 --> 00:24:53,910 Ayo bertarung. 499 00:24:53,910 --> 00:24:54,620 Ayo. 500 00:24:54,620 --> 00:24:55,370 Siapa takut? 501 00:24:55,370 --> 00:24:56,160 Aku takut padamu. 502 00:24:56,540 --> 00:24:57,160 Ayo. 503 00:24:58,580 --> 00:24:59,120 Sialan! 504 00:25:02,580 --> 00:25:04,700 Orang berada di dunia persilatan tidak bisa berbuat apa-apa. 505 00:25:05,540 --> 00:25:07,000 Jelas-jelas tidak melakukan apa-apa, 506 00:25:07,620 --> 00:25:08,910 aku hampir kehilangan nyawaku. 507 00:25:09,540 --> 00:25:11,120 Aku ingin memanfaatkan perkelahian mereka kali ini 508 00:25:11,790 --> 00:25:13,580 untuk mewujudkan rencana pencarian harta karunku. 509 00:25:15,540 --> 00:25:16,370 Aku sudah memastikannya. 510 00:25:16,370 --> 00:25:17,830 Di ruang berkas rahasia, 511 00:25:17,830 --> 00:25:19,540 Ada peta dari penjara sebelumnya. 512 00:25:19,910 --> 00:25:21,410 Jika aku bisa masuk dan melihat gambar itu, 513 00:25:21,410 --> 00:25:23,950 aku bisa memastikan lokasi sumur kuno. 514 00:25:24,790 --> 00:25:25,580 Kak kepiting. 515 00:25:25,580 --> 00:25:26,370 Dabiao. 516 00:25:26,750 --> 00:25:29,200 Mereka bertengkar pukul 15.00. 517 00:25:29,200 --> 00:25:29,700 Maju! 518 00:25:38,620 --> 00:25:39,160 Hentikan! 519 00:25:39,160 --> 00:25:40,120 Begitu mulai, 520 00:25:40,620 --> 00:25:41,830 paling lama 30 detik. 521 00:25:42,040 --> 00:25:44,040 petugas penjara akan datang ke TKP untuk menekan. 522 00:25:45,330 --> 00:25:46,790 Aku akan mencuri kunci 523 00:25:47,580 --> 00:25:49,330 [saat keadaan kacau.] 524 00:25:49,750 --> 00:25:50,200 Berhenti! 525 00:25:50,200 --> 00:25:51,870 Karena ini perang penuh, 526 00:25:52,410 --> 00:25:53,790 semua polisi di penjara 527 00:25:53,790 --> 00:25:55,200 pasti akan datang membantu. 528 00:25:56,450 --> 00:25:57,500 Saat keadaan kacau, 529 00:25:57,750 --> 00:25:59,330 aku akan melewati area polisi 530 00:25:59,790 --> 00:26:01,410 ke ruang arsip rahasia di lantai tiga. 531 00:26:01,830 --> 00:26:03,040 dan menemukan cetak birunya. 532 00:26:04,040 --> 00:26:06,450 Aku harus mendapatkan kembali barang milikku sendiri. 533 00:26:06,700 --> 00:26:07,290 Kakek. 534 00:26:07,790 --> 00:26:09,000 Kau harus melindungiku. 535 00:26:55,540 --> 00:26:56,250 Jeong. 536 00:26:56,250 --> 00:26:57,000 Hati-hati. 537 00:27:05,000 --> 00:27:06,450 Jangan bergerak. 538 00:27:07,000 --> 00:27:07,660 Jongkok. 539 00:27:10,080 --> 00:27:11,620 Kak kepiting, dorong pelan-pelan. 540 00:27:11,950 --> 00:27:14,700 Kunci itu. Kunci yang berharga itu. 541 00:27:15,120 --> 00:27:16,580 Aku membuangnya begitu saja. 542 00:27:20,870 --> 00:27:21,540 Jeong. 543 00:27:22,200 --> 00:27:23,790 Kali ini kau sudah menjadi pusat perhatian. 544 00:27:25,410 --> 00:27:26,790 Jika 20 tahun lebih awal, 545 00:27:27,290 --> 00:27:29,250 kita berdua bekerja sama, 546 00:27:29,750 --> 00:27:31,790 Seluruh minyak adalah dunia kita. 547 00:27:32,500 --> 00:27:33,540 Cukup. 548 00:27:35,000 --> 00:27:36,290 Aku tidak ingin begitu keren. 549 00:27:38,080 --> 00:27:39,830 Kenapa kau selalu membesarkan masalah? 550 00:27:40,410 --> 00:27:41,830 Selalu ingin berkelahi dan membunuh? 551 00:27:42,580 --> 00:27:43,830 Orang lain sudah datang, 552 00:27:44,370 --> 00:27:45,620 apakah kamu tidak melawan? 553 00:27:47,620 --> 00:27:48,870 Aku sebagai bos, 554 00:27:48,870 --> 00:27:50,870 tidak akan melihat saudaraku mati seperti ini. 555 00:27:51,080 --> 00:27:52,790 Kau mendorongku untuk mati? 556 00:27:54,200 --> 00:27:56,200 Jika waktu itu aku mengikuti Dabiao, 557 00:27:57,000 --> 00:27:58,200 tidak akan ada begitu banyak masalah. 558 00:27:58,540 --> 00:27:59,910 Bisakah kau meminumnya? 559 00:28:01,500 --> 00:28:02,950 Aku tidak akan membiarkanmu menderita seperti ini. 560 00:28:07,330 --> 00:28:08,120 Pada akhirnya, 561 00:28:08,790 --> 00:28:09,950 kau yang minum. 562 00:28:11,750 --> 00:28:13,200 Aku hampir mati. 563 00:28:15,040 --> 00:28:15,830 Sampai sekarang, 564 00:28:16,290 --> 00:28:17,120 berkelahi lagi. 565 00:28:17,580 --> 00:28:18,410 Hukuman tambahan lagi. 566 00:28:19,120 --> 00:28:20,290 dan dikurung. 567 00:28:21,580 --> 00:28:22,250 Demi 568 00:28:22,910 --> 00:28:24,040 Hanya meludah? 569 00:28:25,750 --> 00:28:26,910 Bukan meludah. 570 00:28:27,620 --> 00:28:28,500 tapi satu nafas. 571 00:28:29,410 --> 00:28:30,120 Kau tahu berapa banyak orang 572 00:28:30,620 --> 00:28:31,700 Kau tahu berapa banyak orang yang kau celakai? 573 00:28:32,450 --> 00:28:32,950 Hei. 574 00:28:34,000 --> 00:28:35,290 Apa maksudmu? 575 00:28:37,250 --> 00:28:38,620 Jangan pedulikan aku. 576 00:28:40,870 --> 00:28:42,040 Kita sebagai kakak, 577 00:28:42,330 --> 00:28:43,450 Sudahlah, Kakak. 578 00:28:44,370 --> 00:28:46,410 Usia sudah puluhan tahun, masih bisa berteman, dasar berandal. 579 00:28:47,950 --> 00:28:48,870 Jika kamu hebat, 580 00:28:49,200 --> 00:28:50,750 tidak perlu jongkok di sini. 581 00:29:01,750 --> 00:29:02,830 Anggap saja aku memohon padamu. 582 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Kau membantuku waktu itu. 583 00:29:05,000 --> 00:29:06,200 aku sangat berterima kasih padamu. 584 00:29:10,580 --> 00:29:11,160 Mulai sekarang, 585 00:29:12,200 --> 00:29:13,000 kita jalan masing-masing. 586 00:29:13,080 --> 00:29:13,580 Bagaimana? 587 00:29:27,370 --> 00:29:28,910 Waktunya makan. 588 00:29:30,120 --> 00:29:30,910 Kak kepiting. 589 00:29:31,790 --> 00:29:32,580 Ayo makan. 590 00:29:33,910 --> 00:29:34,580 Tidak. 591 00:29:34,830 --> 00:29:35,500 Ambillah. 592 00:29:36,790 --> 00:29:37,830 Tidak nafsu makan lagi. 593 00:29:43,080 --> 00:29:44,040 Waktunya makan. 594 00:29:49,160 --> 00:29:49,830 Satu suap. 595 00:29:51,040 --> 00:29:51,580 Kali ini aku yang traktir. 596 00:29:51,870 --> 00:29:52,370 Paman Li. 597 00:29:53,000 --> 00:29:53,500 Cepat. 598 00:30:06,040 --> 00:30:07,040 Kau beruntung sekali. 599 00:30:07,540 --> 00:30:08,830 Kak kepiting begitu menjagamu. 600 00:30:09,830 --> 00:30:11,160 Dia adalah kakak yang baik. 601 00:30:15,080 --> 00:30:16,290 Kau benar-benar tidak tahu. 602 00:30:16,950 --> 00:30:18,250 Dia sangat hebat saat itu. 603 00:30:18,750 --> 00:30:19,500 dan bisa bertarung. 604 00:30:20,160 --> 00:30:21,160 dan memiliki banyak kekuatan. 605 00:30:21,410 --> 00:30:23,200 Setiap kata harus mengalah padanya. 606 00:30:23,660 --> 00:30:24,910 Masa depan tidak terbatas. 607 00:30:27,870 --> 00:30:28,450 Sayang sekali. 608 00:30:28,910 --> 00:30:30,540 Demi membalaskan dendam saudara sendiri, 609 00:30:31,410 --> 00:30:32,580 Di depan pintu pengadilan, 610 00:30:33,370 --> 00:30:34,580 di depan polisi 611 00:30:34,580 --> 00:30:35,700 dan wartawan, 612 00:30:36,410 --> 00:30:38,410 melukai musuh Dafei. 613 00:30:40,200 --> 00:30:41,620 Dia tertangkap basah. 614 00:30:44,200 --> 00:30:45,660 Dia punya istri dan anak saat itu. 615 00:30:45,910 --> 00:30:46,910 Sayang sekali. 616 00:30:48,290 --> 00:30:49,540 Makanlah selagi panas. 617 00:30:50,540 --> 00:30:51,330 Terima kasih. 618 00:31:00,660 --> 00:31:01,500 Apakah itu layak? 619 00:31:02,580 --> 00:31:03,500 Meninggalkan istri dan anak. 620 00:31:04,540 --> 00:31:05,410 menghancurkan masa depan sendiri. 621 00:31:09,750 --> 00:31:10,830 Namanya juga A-Zheng. 622 00:31:12,450 --> 00:31:14,790 Dia seumuran denganmu saat itu. 623 00:31:19,120 --> 00:31:19,910 pintar, 624 00:31:20,450 --> 00:31:21,330 dan termotivasi. 625 00:31:24,080 --> 00:31:25,700 Hari itu demi melindungiku, 626 00:31:25,830 --> 00:31:28,160 dia dikepung oleh belasan orang. 627 00:31:28,910 --> 00:31:30,910 Kak kepiting, cepat pergi. 628 00:31:30,910 --> 00:31:32,370 Langsung hilang di tempat. 629 00:31:33,950 --> 00:31:35,580 Setelah itu aku bersumpah, 630 00:31:37,000 --> 00:31:39,620 aku tidak akan pernah menyerah lagi. 631 00:31:54,200 --> 00:31:54,950 Zhong Zheng. 632 00:31:54,950 --> 00:31:55,830 Ding Jia Yao. 633 00:31:56,330 --> 00:31:57,580 [Pengurungan berakhir.] 634 00:32:08,200 --> 00:32:08,700 Kak kepiting. 635 00:32:19,500 --> 00:32:20,370 Sebelumnya aku minta maaf. 636 00:32:21,500 --> 00:32:22,250 Ada beberapa hal 637 00:32:23,040 --> 00:32:24,200 aku benar-benar tidak tahu bagaimana mengatakannya. 638 00:32:24,370 --> 00:32:25,160 Tidak apa-apa. 639 00:32:26,410 --> 00:32:28,120 Jika kau tak ingin mengatakannya, maka tak perlu. 640 00:32:30,000 --> 00:32:30,580 Jeong. 641 00:32:31,660 --> 00:32:32,830 Aku bisa membantumu untuk sementara. 642 00:32:33,370 --> 00:32:34,330 tidak bisa membantumu seumur hidup. 643 00:32:35,580 --> 00:32:36,540 Jaga dirimu. 644 00:32:37,000 --> 00:32:38,200 Jangan salah jalan. 645 00:32:45,750 --> 00:32:46,330 Kak kepiting. 646 00:32:47,790 --> 00:32:48,790 Sebenarnya selama ini, 647 00:32:49,250 --> 00:32:50,410 ada sesuatu yang belum kukatakan padamu. 648 00:32:51,910 --> 00:32:53,500 Aku berutang banyak kepada orang lain. 649 00:32:54,000 --> 00:32:55,290 Saat aku hampir mati, 650 00:32:55,500 --> 00:32:56,910 dan putus asa, 651 00:32:58,000 --> 00:33:00,120 aku menemukan surat wasiat yang ditinggalkan kakek untukku. 652 00:33:00,660 --> 00:33:01,330 Dia bilang 653 00:33:01,580 --> 00:33:03,120 tentang kartu kayu kehormatan keluarga kami 654 00:33:03,700 --> 00:33:05,870 bersembunyi di bawah penjara Chilf Bay. 655 00:33:06,700 --> 00:33:07,750 Awalnya aku juga tidak percaya. 656 00:33:07,950 --> 00:33:08,660 Tapi setelah kupikir-pikir, 657 00:33:09,120 --> 00:33:10,370 bagaimana aku bisa menghindari utang? 658 00:33:11,410 --> 00:33:12,580 Cobalah masuk ke sini. 659 00:33:13,660 --> 00:33:14,830 Setelah aku masuk, 660 00:33:15,200 --> 00:33:15,910 aku menyadari 661 00:33:17,040 --> 00:33:18,660 perkataan kakek mungkin benar. 662 00:33:20,540 --> 00:33:21,370 Semua ini... 663 00:33:22,250 --> 00:33:23,000 Seperti itu. 664 00:33:25,500 --> 00:33:27,580 Aku tahu ini sulit dipercaya, 665 00:33:28,250 --> 00:33:29,040 Tapi 666 00:33:29,540 --> 00:33:30,450 aku tidak pernah 667 00:33:31,290 --> 00:33:32,500 tidak pernah melakukan hal baik. 668 00:33:33,580 --> 00:33:34,200 Kali ini, 669 00:33:35,700 --> 00:33:37,250 aku ingin membantu Kakek menyelesaikan keinginan terakhir ini. 670 00:33:38,250 --> 00:33:39,120 dan menemukan kunci kayu itu. 671 00:33:42,330 --> 00:33:43,040 Kau tidak salah. 672 00:33:43,830 --> 00:33:44,540 Kau benar. 673 00:33:45,620 --> 00:33:47,200 Jika kau memercayaiku, aku akan memercayaimu. 674 00:33:48,290 --> 00:33:48,700 Aku akan membantumu. 675 00:33:49,950 --> 00:33:50,500 Langkah selanjutnya. 676 00:33:51,040 --> 00:33:52,200 apa rencanamu? 677 00:33:53,250 --> 00:33:55,000 Sekarang, Dabiao sedang dikurung. 678 00:33:55,540 --> 00:33:57,290 Dia akan dibebaskan dalam seminggu. 679 00:33:58,080 --> 00:34:00,040 Aku harus segera menemukan petunjuk. 680 00:34:00,500 --> 00:34:01,910 Tolong periksa apa yang terjadi. 681 00:34:03,250 --> 00:34:04,500 Aku sudah mengumpulkan informasi. 682 00:34:05,500 --> 00:34:06,950 Aku tahu Paman Kesembilan alergi serbuk kayu. 683 00:34:07,950 --> 00:34:09,159 Kita harus memanfaatkan ini. 684 00:34:09,540 --> 00:34:10,830 untuk menyelinap ke ruang arsip rahasia. 685 00:34:11,159 --> 00:34:12,750 Temukan lokasi asli Gujing. 686 00:34:15,949 --> 00:34:17,290 Kenapa? Tidak enak badan? 687 00:34:20,199 --> 00:34:21,199 Alergi. 688 00:34:29,330 --> 00:34:31,750 Aku akan menyiapkannya di klinik. 689 00:34:34,409 --> 00:34:35,409 Kau harus mengalihkan perhatianku. 690 00:34:35,409 --> 00:34:36,580 perhatian sipir di depan pintu. 691 00:34:37,290 --> 00:34:38,409 agar aku bisa keluar dengan selamat. 692 00:34:38,699 --> 00:34:39,290 Jangan khawatir. 693 00:34:39,290 --> 00:34:41,159 Dokter bilang tidak ada masalah besar. 694 00:34:49,000 --> 00:34:50,659 Gambar datar sebelum kembali ke sekolah menunjukkan 695 00:34:50,659 --> 00:34:51,620 Lokasi sumur kuno 696 00:34:53,040 --> 00:34:54,080 Di sini. 697 00:34:54,659 --> 00:34:55,659 Ini lapangan. 698 00:34:56,250 --> 00:34:57,040 Begitu banyak orang yang melihat. 699 00:34:57,290 --> 00:34:57,950 bagaimana kamu menggalinya? 700 00:34:57,950 --> 00:34:58,950 Kuncinya adalah 701 00:34:59,500 --> 00:35:00,120 Di dalam sana. 702 00:35:00,500 --> 00:35:01,790 Apa hubungannya dengan penatu? 703 00:35:02,790 --> 00:35:04,660 Aku membandingkan dua peta penjara. 704 00:35:05,580 --> 00:35:06,950 Aku menemukan di sebelah ruang bawah tanah rumah leluhur 705 00:35:07,330 --> 00:35:08,870 sebenarnya adalah ruang bawah tanah yang terbengkalai. 706 00:35:10,000 --> 00:35:11,290 Mereka hanya terpisah satu dinding. 707 00:35:11,660 --> 00:35:12,660 Dan ruang bawah tanah 708 00:35:13,290 --> 00:35:14,790 ada di bawah ruang cuci. 709 00:35:35,040 --> 00:35:35,950 Di sini. 710 00:35:36,120 --> 00:35:36,910 Tidak sampai 2 meter, 711 00:35:37,290 --> 00:35:39,410 sudah bisa sampai di ruang bawah tanah rumah leluhur. 712 00:35:40,450 --> 00:35:41,750 Ini adalah dinding semen. 713 00:35:42,330 --> 00:35:43,120 Semen. 714 00:35:43,500 --> 00:35:44,620 Hanya lapisan tipis. 715 00:35:45,290 --> 00:35:46,370 Selain semen, 716 00:35:46,700 --> 00:35:48,620 Yang lainnya mudah digali. 717 00:35:49,540 --> 00:35:50,580 Menggali dengan apa? 718 00:35:51,410 --> 00:35:52,330 Ayo ke ruang cuci. 719 00:35:57,370 --> 00:35:59,080 Aku punya ide yang berani. 720 00:36:01,750 --> 00:36:03,660 Apa gunanya motor mesin cuci rusak ini? 721 00:36:04,370 --> 00:36:06,250 Ini bisa diubah menjadi berlian kejutan. 722 00:36:07,160 --> 00:36:08,000 Dan selanjutnya, 723 00:36:08,620 --> 00:36:09,450 kita hanya perlu menyelesaikan 724 00:36:09,450 --> 00:36:10,120 masalah 725 00:36:10,620 --> 00:36:11,580 dan penyebaran panas. 726 00:36:12,200 --> 00:36:12,660 Benar. 727 00:36:12,950 --> 00:36:14,290 dan masalah kebisingan saat konstruksi. 728 00:36:14,580 --> 00:36:15,080 Jangan khawatir. 729 00:36:15,660 --> 00:36:16,830 Orang-orangku akan mengurusnya. 730 00:36:25,870 --> 00:36:26,540 Selanjutnya, 731 00:36:26,870 --> 00:36:28,370 aku akan menggunakan hukum fleksibilitas Hu Ke. 732 00:36:29,580 --> 00:36:31,120 untuk mencari beberapa titik tekanan di dinding. 733 00:36:32,700 --> 00:36:34,200 Setelah menghancurkan beberapa titik tekanan ini, 734 00:36:35,330 --> 00:36:37,040 tekanan di dinding akan berkurang. 735 00:36:38,160 --> 00:36:39,410 Lalu gunakan benda keras untuk mengetuk. 736 00:36:40,000 --> 00:36:40,870 Tidak lama lagi, 737 00:36:41,330 --> 00:36:42,290 dinding ini akan runtuh. 738 00:36:43,790 --> 00:36:45,040 Penulis apa? 739 00:36:45,500 --> 00:36:46,750 Harus mengerti begitu banyak? 740 00:36:47,290 --> 00:36:48,830 Bahkan belajar arsitektur. 741 00:36:48,830 --> 00:36:50,580 Seorang teman asing mengajariku. 742 00:36:51,000 --> 00:36:52,450 Namanya Mac Scofield. 743 00:36:53,330 --> 00:36:53,830 Kak kepiting. 744 00:36:54,250 --> 00:36:55,160 Terlalu panas. 745 00:36:56,830 --> 00:36:58,080 Cepat ganti handuk untuk menurunkan suhu. 746 00:36:58,080 --> 00:36:58,750 Ini. 747 00:37:14,580 --> 00:37:15,200 Detektif. 748 00:37:15,200 --> 00:37:15,950 Ada yang ingin kutanyakan. 749 00:37:15,950 --> 00:37:16,330 Minggir. 750 00:37:16,330 --> 00:37:16,830 Itu dia. 751 00:37:17,080 --> 00:37:17,500 Bukan. 752 00:37:17,790 --> 00:37:18,080 Itu... 753 00:37:18,080 --> 00:37:18,830 Kubilang pergi! 754 00:37:20,290 --> 00:37:20,830 Detektif. 755 00:37:31,000 --> 00:37:31,540 Cepat. 756 00:37:44,660 --> 00:37:45,290 Selesai. 757 00:37:51,410 --> 00:37:52,450 Di dalam benar-benar ada sesuatu. 758 00:37:52,750 --> 00:37:54,040 Kakek sungguh tidak membohongiku. 759 00:37:55,370 --> 00:37:55,870 Jeong. 760 00:37:57,120 --> 00:37:58,290 Ini rumah leluhurmu. 761 00:37:58,700 --> 00:37:59,950 Kau masuk dan ambil barangnya. 762 00:38:00,580 --> 00:38:01,450 Aku akan berjaga di luar. 763 00:38:01,500 --> 00:38:02,330 Aku akan memanggilmu jika ada masalah. 764 00:38:02,660 --> 00:38:02,870 Baik. 765 00:38:03,870 --> 00:38:13,870 Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia. Dengan bonus yang BOMBASTIS. 766 00:38:13,870 --> 00:38:18,870 Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88! 767 00:38:18,870 --> 00:38:27,870 Daftar sekarang juga di www.pasukangamer.net NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88 768 00:38:59,950 --> 00:39:02,160 Bukankah Kakek bilang ada emas? 769 00:39:04,450 --> 00:39:05,250 Di mana emasnya? 770 00:39:05,700 --> 00:39:06,500 Di mana emasnya? 771 00:39:27,410 --> 00:39:28,870 Aku melakukan begitu banyak hal, 772 00:39:29,160 --> 00:39:31,540 dan masuk penjara. 773 00:39:31,950 --> 00:39:33,870 Sekarang hanya ada sebuah papan kayu rusak. 774 00:39:34,580 --> 00:39:37,330 Kali ini aku benar-benar akan dicelakai olehmu, Kakek. 775 00:39:43,950 --> 00:39:44,660 Jeong. 776 00:39:45,370 --> 00:39:46,200 Jeong. 777 00:39:54,370 --> 00:39:54,660 Halo? 778 00:39:55,250 --> 00:39:56,700 Kenapa kau duduk di sini dan melamun? 779 00:40:03,410 --> 00:40:04,500 Sebuah kesetiaan. 780 00:40:04,870 --> 00:40:05,950 tiada duanya. 781 00:40:06,450 --> 00:40:07,700 Kakekmu benar-benar tidak membohongimu? 782 00:40:08,080 --> 00:40:09,450 Plakat Otoritas Keluarga ini benar-benar ada di sini. 783 00:40:10,450 --> 00:40:11,000 Ayo. 784 00:40:11,410 --> 00:40:12,040 Halo. 785 00:40:12,040 --> 00:40:12,950 Sudah datang, 786 00:40:13,370 --> 00:40:14,750 bawa plakat juga ke atas. 787 00:40:15,330 --> 00:40:16,000 Terserah kamu. 788 00:40:46,000 --> 00:40:46,830 Keluarga Zhong. 789 00:40:47,790 --> 00:40:49,160 Keturunan tahu. 790 00:40:49,160 --> 00:40:52,080 [Lencana Kesetiaan dan Kesetiaan Keluarga Zhong.] 791 00:40:52,290 --> 00:40:54,250 untuk memuji Keluarga Zhong untuk Jenderal Qi. 792 00:40:54,620 --> 00:40:56,830 dan membantu melawan Jepang. 793 00:40:57,080 --> 00:40:58,160 Simpan, jangan lupa. 794 00:40:58,500 --> 00:41:00,660 Kotak emas batangan ini adalah warisan Keluarga Zhong. 795 00:41:00,660 --> 00:41:02,450 [uang cadangan untuk keadaan darurat.] 796 00:41:02,450 --> 00:41:04,830 Tidak boleh diambil jika bukan digunakan untuk setia. 797 00:41:04,910 --> 00:41:05,580 [Perintah] 798 00:41:06,290 --> 00:41:07,000 Jeong. 799 00:41:07,250 --> 00:41:10,660 Jadi, leluhurmu adalah pria setia yang melawan Jepang. 800 00:41:10,870 --> 00:41:12,330 Aku sangat menghormatimu. 801 00:41:12,620 --> 00:41:13,830 Harta warisan ini 802 00:41:14,200 --> 00:41:15,540 sangat berharga. 803 00:41:17,040 --> 00:41:19,040 100 batang emas, 1 batang 1 kg. 804 00:41:19,580 --> 00:41:21,080 20 juta lebih uang Hong Kong. 805 00:41:21,580 --> 00:41:22,500 Bagaimana membaginya? 806 00:41:24,410 --> 00:41:25,080 Kak kepiting. 807 00:41:25,620 --> 00:41:26,450 Emas batangan ini 808 00:41:27,120 --> 00:41:27,870 Tidak perlu dikatakan lagi. 809 00:41:28,620 --> 00:41:30,000 Emas ini milik keluargamu. 810 00:41:30,410 --> 00:41:31,370 Aku tidak akan menerimanya. 811 00:41:32,540 --> 00:41:33,450 Coba kamu pikirkan. 812 00:41:33,830 --> 00:41:34,620 Turun! 813 00:41:34,830 --> 00:41:36,950 bukankah demi membantu kakekmu menyelesaikan wasiat? 814 00:41:37,290 --> 00:41:38,580 Hanya mengambil kembali plakat saja. 815 00:41:39,120 --> 00:41:40,790 Siapa sangka masih ada begitu banyak warisan. 816 00:41:41,160 --> 00:41:42,540 Ini namanya bakti mengharukan. 817 00:41:42,750 --> 00:41:43,540 Kau pantas mendapatkannya. 818 00:41:43,910 --> 00:41:45,540 Apa yang harus kita lakukan selanjutnya? 819 00:41:47,500 --> 00:41:48,080 Langkah pertama. 820 00:41:48,580 --> 00:41:49,950 Harus bawa batangan emas di bawah. 821 00:41:50,750 --> 00:41:51,870 Masukkan ke dasar ember asam. 822 00:41:52,200 --> 00:41:53,830 Asam tidak akan membusuk batang emas. 823 00:41:54,250 --> 00:41:55,120 Tapi orang lain 824 00:41:55,410 --> 00:41:56,750 juga pasti tidak berani mengulurkan tangan. 825 00:41:57,200 --> 00:41:58,700 Jadi, tidak akan ada yang tahu. 826 00:41:59,160 --> 00:41:59,700 Lalu? 827 00:42:00,450 --> 00:42:01,250 Bagaimana cara membawanya keluar? 828 00:42:04,700 --> 00:42:06,580 Lalu gunakan dua mobil forklift ini. 829 00:42:07,080 --> 00:42:08,080 Di bawah setiap garpu, 830 00:42:08,660 --> 00:42:10,910 di kedua sisi ada tempat kosong untuk memperkuat papan baja. 831 00:42:11,540 --> 00:42:13,500 Panjang setiap batang emas kami 10 cm. 832 00:42:13,790 --> 00:42:16,000 ketebalannya tidak melebihi 5,5 cm. 833 00:42:16,700 --> 00:42:18,870 Jadi setiap mobil forklift di bagian bawah forklift, 834 00:42:19,250 --> 00:42:21,160 setidaknya bisa menyembunyikan 50 batang emas. 835 00:42:21,330 --> 00:42:23,160 Dua mobil forklif menyembunyikan 100 batang emas. 836 00:42:23,330 --> 00:42:24,250 Pas. 837 00:42:25,540 --> 00:42:27,120 Setiap Senin, Rabu, Jumat, serah terima. 838 00:42:27,540 --> 00:42:28,700 Kain dan bingkai luar. 839 00:42:29,080 --> 00:42:30,450 Pasti diperiksa dengan ketat. 840 00:42:31,620 --> 00:42:32,200 Tapi, 841 00:42:32,200 --> 00:42:34,830 dua mobil forklift ini tidak pernah diperiksa. 842 00:42:35,370 --> 00:42:38,000 Ditambah truk itu adalah papan penurunan otomatis. 843 00:42:38,410 --> 00:42:40,000 Tidak akan ada orang yang mengangkat mobil forklift itu. 844 00:42:40,450 --> 00:42:41,830 Jadi, tidak akan ada yang tahu. 845 00:42:42,500 --> 00:42:43,200 Aku sudah menyelidikinya. 846 00:42:43,500 --> 00:42:44,500 Pada hari aku dibebaskan, 847 00:42:44,700 --> 00:42:45,750 hari Sabtu. 848 00:42:46,000 --> 00:42:47,500 Jadi, Jumat sore, 849 00:42:47,950 --> 00:42:50,250 mereka akan kembali ke gudang perusahaan kain. 850 00:42:50,250 --> 00:42:52,330 Dan aku akan diam-diam ke tempat parkir. 851 00:42:55,000 --> 00:42:57,370 dan mengambil batangan emas dari bawah mobil forklift. 852 00:42:57,790 --> 00:42:59,160 Dengan begini semuanya akan baik-baik saja. 853 00:42:59,660 --> 00:43:02,330 Kita bisa mengejar impian kita. 854 00:43:04,450 --> 00:43:05,660 Ternyata kamu begitu pintar. 855 00:43:05,660 --> 00:43:06,370 20 tahun lebih awal, 856 00:43:06,580 --> 00:43:08,120 aku pasti akan mendorongmu menjadi Penasihat. 857 00:43:11,120 --> 00:43:11,700 A-Zheng. 858 00:43:11,870 --> 00:43:13,790 Aku akan merayakannya dengan dua anggur yang kusimpan. 859 00:43:19,620 --> 00:43:21,040 Selamat telah menemukan harta warisan itu. 860 00:43:21,330 --> 00:43:22,080 Terima kasih Kak kepiting. 861 00:43:28,290 --> 00:43:28,910 Cukup enak. 862 00:43:29,660 --> 00:43:30,200 Halo? 863 00:43:30,750 --> 00:43:31,660 Setelah kau keluar, 864 00:43:32,000 --> 00:43:33,120 jangan membuat masalah lagi. 865 00:43:33,660 --> 00:43:34,580 Temukan emas ini. 866 00:43:35,080 --> 00:43:35,620 Keluar. 867 00:43:35,750 --> 00:43:36,830 Buat film yang bagus. 868 00:43:37,700 --> 00:43:38,580 Baik, Kak kepiting. 869 00:43:39,950 --> 00:43:41,750 Sebenarnya, pernahkah kau berpikir 870 00:43:41,750 --> 00:43:43,000 apa yang kamu lakukan setelah keluar? 871 00:43:45,950 --> 00:43:47,000 Setelah aku keluar, 872 00:43:47,580 --> 00:43:50,290 aku akan mencari pekerjaan dengan serius. 873 00:43:51,080 --> 00:43:52,660 Setelah menemani putriku belajar, 874 00:43:54,080 --> 00:43:55,700 dan berhenti menjadi klub. 875 00:44:00,410 --> 00:44:01,910 Bagaimana jika aku memberimu uang? 876 00:44:03,750 --> 00:44:04,910 Film sudah bilang. 877 00:44:06,080 --> 00:44:07,660 Kakak mencuci tangan dengan piring emas. 878 00:44:07,910 --> 00:44:09,290 Tentu saja membuka ruang es. 879 00:44:10,750 --> 00:44:11,250 Kak kepiting. 880 00:44:12,000 --> 00:44:12,790 Begini saja. 881 00:44:13,330 --> 00:44:13,950 Aku yang bayar. 882 00:44:14,500 --> 00:44:15,250 Kamu yang keluarkan tenaga. 883 00:44:15,540 --> 00:44:16,580 Kita akan membuka ruang es bersama. 884 00:44:16,910 --> 00:44:17,790 Setelah keluar dari penjara, 885 00:44:17,910 --> 00:44:19,450 aku akan membawamu bermain ke orang kaya. 886 00:44:19,450 --> 00:44:20,250 Aku ajari kamu menari. 887 00:44:21,330 --> 00:44:22,500 Aku sangat hebat dalam menari. 888 00:44:22,500 --> 00:44:22,950 Ayo. 889 00:44:23,830 --> 00:44:24,660 Bangun, ayo. 890 00:44:26,870 --> 00:44:28,290 Benar, berputar. 891 00:44:34,080 --> 00:44:34,870 Rambut ini juga dikepang. 892 00:44:35,330 --> 00:44:36,370 Jangan sentuh rambutku. 893 00:44:36,750 --> 00:44:37,500 Ambilkan krim rambut. 894 00:44:39,910 --> 00:44:40,500 Krim rambut. 895 00:44:40,620 --> 00:44:41,160 Mari, Kak kepiting. 896 00:44:41,750 --> 00:44:42,660 Tidak ada krim rambut. 897 00:44:42,830 --> 00:44:43,950 Tidak ada krim rambut bagaimana membuat model? 898 00:44:44,580 --> 00:44:45,950 Bagaimana bisa bertemu putriku jika tidak membuat model? 899 00:44:46,160 --> 00:44:46,700 Cari. 900 00:44:46,910 --> 00:44:48,580 Cepat cari. 901 00:44:53,160 --> 00:44:53,830 Kak kepiting. 902 00:44:54,790 --> 00:44:55,660 Coba model baru. 903 00:44:57,370 --> 00:44:58,250 koleksi pribadi. 904 00:45:01,830 --> 00:45:02,160 Shanshan. 905 00:45:02,290 --> 00:45:02,660 Ayah. 906 00:45:03,950 --> 00:45:04,540 Shanshan. 907 00:45:05,910 --> 00:45:06,620 Ayah. 908 00:45:06,620 --> 00:45:08,160 Gaya rambutmu cukup trendi. 909 00:45:08,700 --> 00:45:11,160 Ayahmu juga bisa mengikuti perkembangan zaman. 910 00:45:13,000 --> 00:45:14,200 Aku punya kabar baik. 911 00:45:14,200 --> 00:45:16,500 Aku mendaftar ke Universitas Boston untuk belajar hukum. 912 00:45:17,910 --> 00:45:19,080 Universitas Boston? 913 00:45:19,660 --> 00:45:21,250 Universitas Boston bagus. 914 00:45:22,080 --> 00:45:23,750 Belajar hukum itu bagus. 915 00:45:26,580 --> 00:45:27,500 Tunggu aku. 916 00:45:58,330 --> 00:45:59,950 Dabiao sudah ditutup. 917 00:46:12,750 --> 00:46:13,750 Kak Biao. 918 00:46:32,660 --> 00:46:33,160 Kak kepiting. 919 00:46:33,620 --> 00:46:34,370 Dabiao sudah keluar. 920 00:46:34,660 --> 00:46:35,580 Pasti ada masalah. 921 00:46:36,950 --> 00:46:37,660 Tenang saja. 922 00:46:38,290 --> 00:46:39,370 Aku bisa mengatasinya. 923 00:46:39,950 --> 00:46:41,250 Aku akan berbicara dengannya. 924 00:46:51,910 --> 00:46:52,870 Dabiao. 925 00:46:53,830 --> 00:46:55,290 Hari itu kami berkelahi, 926 00:46:55,750 --> 00:46:57,410 semuanya memiliki kerugian masing-masing. 927 00:46:58,910 --> 00:46:59,700 Hari ini, 928 00:47:01,250 --> 00:47:02,580 setelah kamu selesai mengurung diri, 929 00:47:03,200 --> 00:47:04,700 sudah termasuk hal yang menyenangkan. 930 00:47:05,950 --> 00:47:07,080 Seperti yang kukatakan, 931 00:47:07,870 --> 00:47:08,790 Dendam di masa lalu, 932 00:47:09,450 --> 00:47:10,750 lupakan saja. 933 00:47:11,500 --> 00:47:12,540 Kita tidak saling berutang. 934 00:47:12,830 --> 00:47:15,000 Kelak kita tidak saling mengganggu. 935 00:47:15,500 --> 00:47:18,330 Aku akan menepati janjiku. 936 00:47:19,450 --> 00:47:20,370 Kelak jika saudaraku 937 00:47:20,700 --> 00:47:22,040 berani melewati batas, 938 00:47:25,200 --> 00:47:26,080 aku akan melakukan hukum keluarga. 939 00:47:27,160 --> 00:47:28,250 Kamu yang menjamin ini? 940 00:47:29,080 --> 00:47:30,290 Kau menjaminnya lagi? 941 00:47:31,000 --> 00:47:31,910 Hanya mengandalkanmu? 942 00:47:31,910 --> 00:47:33,290 apakah kamu bisa melindungi begitu banyak? 943 00:47:33,910 --> 00:47:35,750 Selama dia adalah orangku, 944 00:47:36,660 --> 00:47:37,870 aku pasti akan melindunginya. 945 00:47:49,660 --> 00:47:50,500 Kali ini, 946 00:47:50,620 --> 00:47:52,120 aku akan bermain besar denganmu. 947 00:47:52,410 --> 00:47:52,870 Baik. 948 00:47:53,410 --> 00:47:54,410 Ayo! 949 00:48:18,250 --> 00:48:19,080 Qiang. 950 00:48:22,120 --> 00:48:23,080 Dabiao. 951 00:49:12,830 --> 00:49:13,620 Bangun. 952 00:49:15,660 --> 00:49:16,620 Dari mana kau mendapatkan ini? 953 00:49:17,450 --> 00:49:18,040 Hei. 954 00:49:18,290 --> 00:49:19,370 Aku juga mau berbagi. 955 00:49:20,370 --> 00:49:21,700 Aku juga ingin kau membawaku keluar. 956 00:49:48,790 --> 00:49:49,370 Kak kepiting. 957 00:49:49,370 --> 00:49:50,080 Jangan! 958 00:49:50,080 --> 00:49:51,250 Dia menghancurkan tangan Qiang. 959 00:49:52,500 --> 00:49:53,700 Saat kepala penjara datang, 960 00:49:53,700 --> 00:49:55,000 semuanya bubar. 961 00:49:55,120 --> 00:49:56,370 Bisakah duduk dan mengobrol? 962 00:49:56,370 --> 00:49:57,290 Bicara tentang ibumu. 963 00:49:57,290 --> 00:49:57,870 Minggir! 964 00:50:33,660 --> 00:50:34,290 Buka pintunya. 965 00:50:35,000 --> 00:50:36,040 Sedang apa di dalam? 966 00:50:36,370 --> 00:50:37,200 Buka pintunya. 967 00:50:37,660 --> 00:50:38,330 Berikan kuncinya. 968 00:50:44,290 --> 00:50:45,750 Kepala tahanan, maaf. 969 00:50:45,750 --> 00:50:47,120 Tadi mesin cuci 970 00:50:47,120 --> 00:50:49,040 Suara terlalu keras, tidak mendengar kamu mengetuk pintu. 971 00:50:50,080 --> 00:50:50,620 Kenapa berantakan sekali? 972 00:50:52,700 --> 00:50:54,500 Tadi kepiting memindahkan barang berat, 973 00:50:54,750 --> 00:50:55,790 tidak sengaja tanganku tergelincir. 974 00:50:56,580 --> 00:50:57,660 Lantainya kotor. 975 00:50:58,080 --> 00:50:59,790 Jeong memintaku datang untuk membantu. 976 00:51:00,080 --> 00:51:02,040 Jeong memberitahuku 977 00:51:02,410 --> 00:51:05,080 Sekarang pekerjaan di ruang cuci semakin banyak. 978 00:51:05,830 --> 00:51:08,040 Dia memintaku untuk menggantikan kepiting. 979 00:51:09,080 --> 00:51:09,910 Jeong. 980 00:51:10,500 --> 00:51:11,410 Beri tahu kepala penjara. 981 00:51:11,790 --> 00:51:12,500 Benar, bukan? 982 00:51:16,370 --> 00:51:17,040 Ya. 983 00:51:19,950 --> 00:51:20,790 Apa yang kamu katakan? 984 00:51:21,910 --> 00:51:22,620 Kau bodoh. 985 00:51:23,580 --> 00:51:24,410 Kepiting. 986 00:51:25,080 --> 00:51:26,700 Kau tidak dengar ucapan Jeong? 987 00:51:27,290 --> 00:51:29,250 Kau bisa memindahkan ember asam berat? 988 00:51:29,830 --> 00:51:32,660 Kau sakit, jadi, istirahatlah. 989 00:51:36,580 --> 00:51:37,040 Kepiting. 990 00:51:37,750 --> 00:51:38,620 Kau sungguh sakit? 991 00:51:43,790 --> 00:51:44,870 Seberapa berat ember ini? 992 00:51:46,040 --> 00:51:46,660 Pak. 993 00:51:50,950 --> 00:51:52,200 Aku yang tidak enak badan. 994 00:51:54,080 --> 00:51:55,120 Biarkan Dabiao yang melakukannya. 995 00:52:03,540 --> 00:52:05,000 Aku tidak tahu apa yang ingin kalian lakukan. 996 00:52:05,700 --> 00:52:07,540 Tapi masalah Qiang berakhir di sini. 997 00:52:08,410 --> 00:52:09,870 Aku tidak ingin kasus ini ditingkatkan lagi. 998 00:52:10,870 --> 00:52:12,040 Jaga mereka baik-baik. 999 00:52:41,290 --> 00:52:41,910 Kak kepiting. 1000 00:52:42,700 --> 00:52:43,910 Saat itu aku benar-benar tidak punya pilihan. 1001 00:52:45,540 --> 00:52:46,750 Tanpa emas batangan itu, 1002 00:52:47,250 --> 00:52:48,330 begitu aku keluar, 1003 00:52:49,410 --> 00:52:51,250 aku akan langsung dibunuh oleh para rentenir itu. 1004 00:52:51,700 --> 00:52:53,540 Jika saat itu aku tidak menyetujui Dabiao, 1005 00:52:54,250 --> 00:52:55,870 dia pasti akan membeberkan kita. 1006 00:52:56,250 --> 00:52:57,000 Jika 1007 00:52:57,910 --> 00:52:59,580 emas batangan itu berhasil diangkut keluar, 1008 00:53:00,750 --> 00:53:02,410 aku pasti akan berusaha untuk menebusnya kepada Kak Qiang. 1009 00:53:03,080 --> 00:53:04,250 agar hidupnya lebih baik. 1010 00:53:09,120 --> 00:53:10,580 Jika kau yang memutuskan tangannya, 1011 00:53:11,450 --> 00:53:12,200 apa yang akan kau pikirkan? 1012 00:53:12,950 --> 00:53:14,250 Sampai hari ini aku baru tahu 1013 00:53:14,250 --> 00:53:16,040 ternyata kamu adalah orang yang begitu egois. 1014 00:53:16,620 --> 00:53:18,000 Dari awal sampai akhir, 1015 00:53:19,000 --> 00:53:20,200 kamu selalu memikirkan dirimu sendiri. 1016 00:53:21,080 --> 00:53:21,950 Aku yang bodoh. 1017 00:53:22,950 --> 00:53:24,200 Selalu menganggapmu sebagai saudara. 1018 00:53:24,540 --> 00:53:26,910 Di matamu hanya ada emas. 1019 00:53:27,620 --> 00:53:28,120 Kak kepiting. 1020 00:53:28,120 --> 00:53:28,660 Jangan bicara lagi. 1021 00:53:30,370 --> 00:53:31,330 Mulai hari ini, 1022 00:53:32,040 --> 00:53:33,160 kita bukan saudara lagi. 1023 00:53:33,660 --> 00:53:34,450 Pergilah. 1024 00:54:16,870 --> 00:54:17,410 Kakak Ci. 1025 00:54:17,790 --> 00:54:18,620 Kenapa kau di sini? 1026 00:54:19,200 --> 00:54:20,750 Aku tidak tahu sejak kapan. 1027 00:54:21,250 --> 00:54:23,410 Semua barang memiliki tanggal. 1028 00:54:23,830 --> 00:54:25,500 Salmon akan kedaluwarsa. 1029 00:54:26,000 --> 00:54:27,660 Daging juga akan kedaluwarsa. 1030 00:54:28,540 --> 00:54:31,500 Bahkan tisu penyegar juga akan kedaluwarsa. 1031 00:54:32,410 --> 00:54:33,620 Aku berpikir, 1032 00:54:34,000 --> 00:54:36,410 apa yang tidak akan kedaluwarsa? 1033 00:54:37,080 --> 00:54:38,580 Setelah kupikirkan, 1034 00:54:38,580 --> 00:54:40,370 akhirnya aku teringat ada apa. 1035 00:54:41,660 --> 00:54:42,750 Kau berutang kepadaku. 1036 00:54:42,950 --> 00:54:44,080 Tidak boleh kedaluwarsa. 1037 00:54:47,950 --> 00:54:51,200 Sebenarnya kamu yang tidak beruntung atau aku yang tidak beruntung? 1038 00:54:51,200 --> 00:54:53,200 Jika bukan karena aku mabuk, 1039 00:54:53,410 --> 00:54:55,450 tidak akan membiarkanku bertemu denganmu di sini. 1040 00:54:55,910 --> 00:54:57,700 Dasar anjing. 1041 00:54:58,910 --> 00:54:59,950 Kuberikan empat hari. 1042 00:55:00,660 --> 00:55:02,080 Empat hari dan empat hari. 1043 00:55:02,450 --> 00:55:04,120 Sekarang sudah empat bulan. 1044 00:55:04,950 --> 00:55:06,200 Coba ceritakan padaku. 1045 00:55:06,500 --> 00:55:07,450 Tangan mana yang menulis? 1046 00:55:07,870 --> 00:55:08,580 Bukan, Kak Si. 1047 00:55:08,580 --> 00:55:09,200 Apakah yang ini? 1048 00:55:09,200 --> 00:55:09,620 Setelah keluar, aku akan punya uang untuk membayarnya. 1049 00:55:09,700 --> 00:55:10,370 Yang ini. 1050 00:55:10,410 --> 00:55:11,750 Setelah keluar, aku akan punya uang untuk membayarnya. 1051 00:55:15,620 --> 00:55:17,330 Kakakmu belajar menyelamatkan dunia. 1052 00:55:18,540 --> 00:55:19,700 Bagaimana? 1053 00:55:19,790 --> 00:55:22,080 Berdandan menjadi Tuhan, Kak Dabiao. 1054 00:55:22,790 --> 00:55:23,870 Kau hanya perlu mengenalku. 1055 00:55:24,290 --> 00:55:25,580 Kau tidak mau keluar dari penjara? 1056 00:55:26,750 --> 00:55:27,830 Apa maksudmu? 1057 00:55:28,580 --> 00:55:30,910 Sekarang sedang tren utang tidak perlu dibayar? 1058 00:55:32,500 --> 00:55:34,580 Kau harus membayar utangmu. 1059 00:55:35,200 --> 00:55:36,000 1 juta. 1060 00:55:36,750 --> 00:55:37,540 2 juta. 1061 00:55:38,620 --> 00:55:39,330 3 juta. 1062 00:55:40,410 --> 00:55:41,200 Bahkan bunganya. 1063 00:55:43,450 --> 00:55:45,000 Aduh. 1064 00:55:46,040 --> 00:55:47,700 Jika aku berhutang padamu, 1065 00:55:48,250 --> 00:55:50,700 Apa kau puas dengan satu rokok ini? 1066 00:55:51,330 --> 00:55:53,040 Kau pikir kau yang memutuskan di sini? 1067 00:55:53,370 --> 00:55:55,160 Karena kau tahu aku yang memutuskan, 1068 00:55:55,700 --> 00:55:58,330 Semua orang di sini harus mendengarkanku. 1069 00:56:00,620 --> 00:56:02,830 Mulai sekarang, saat kau mandi dan ke toilet, 1070 00:56:04,120 --> 00:56:04,750 Hati-hati. 1071 00:56:05,200 --> 00:56:06,040 Baiklah. 1072 00:56:06,330 --> 00:56:08,040 Kau sangat hebat. 1073 00:56:08,040 --> 00:56:09,870 Tetap di sini selamanya, jangan keluar. 1074 00:56:10,250 --> 00:56:12,040 Aku akan keluar beberapa hari lagi. 1075 00:56:12,120 --> 00:56:13,660 aku akan membeli dua peti mati 1076 00:56:13,660 --> 00:56:15,870 dan menunggu kalian di depan pintu. 1077 00:56:18,450 --> 00:56:20,290 Kau pikir kau benar-benar penyelamat dunia? 1078 00:56:21,410 --> 00:56:22,330 Lupakan saja. 1079 00:56:31,790 --> 00:56:33,790 Kamu datang dan pergi berkeliling, 1080 00:56:34,290 --> 00:56:35,910 bukankah juga mengikutiku kembali? 1081 00:56:37,120 --> 00:56:38,290 Takdir. 1082 00:56:39,500 --> 00:56:40,290 Bagaimana? 1083 00:56:41,290 --> 00:56:42,370 Sudah dipikirkan? 1084 00:56:43,700 --> 00:56:44,620 Kak Dabiao. 1085 00:56:45,750 --> 00:56:47,000 Dari awal sampai akhir, 1086 00:56:47,000 --> 00:56:49,120 hanya memikirkan cara mengeluarkan emas. 1087 00:56:50,540 --> 00:56:52,000 Aku tidak pernah berpikir untuk melarikan diri. 1088 00:56:53,330 --> 00:56:54,120 Lagi pula, 1089 00:56:54,950 --> 00:56:55,870 selama bertahun-tahun, 1090 00:56:56,290 --> 00:56:56,870 tidak ada orang 1091 00:56:57,540 --> 00:56:59,700 yang bisa berhasil kabur dari Teluk Chilang. 1092 00:57:00,450 --> 00:57:01,370 Tidak mungkin. 1093 00:57:09,370 --> 00:57:10,080 Tidak mungkin. 1094 00:57:10,370 --> 00:57:12,080 Jika tidak mungkin, kenapa kau ada di dalam? 1095 00:57:12,500 --> 00:57:13,660 Kau pikir aku kepiting? 1096 00:57:13,660 --> 00:57:14,410 Aku akan berdiskusi denganmu. 1097 00:57:15,000 --> 00:57:15,620 Aku di sini 1098 00:57:16,040 --> 00:57:17,410 bisa duduk sepuluh tahun delapan tahun lagi. 1099 00:57:18,200 --> 00:57:19,330 Aku bisa bilang, 1100 00:57:19,620 --> 00:57:21,250 kalian pasti akan mati untuk keluar. 1101 00:57:22,330 --> 00:57:23,620 Aku ingin keluar dengan emas batangan. 1102 00:57:23,870 --> 00:57:25,160 Tidak ada pilihan lain. 1103 00:57:25,580 --> 00:57:26,250 Secepatnya. 1104 00:58:01,950 --> 00:58:02,540 Paman kepiting. 1105 00:58:02,910 --> 00:58:03,910 Shanshan terjadi masalah. 1106 00:58:27,120 --> 00:58:28,290 Emas sebanyak ini, 1107 00:58:28,870 --> 00:58:29,750 bagaimana cara mengangkutnya keluar? 1108 00:58:31,620 --> 00:58:32,500 Apakah kamu sudah memikirkannya? 1109 00:58:36,040 --> 00:58:37,250 Tidak peduli menggunakan cara apa, 1110 00:58:37,750 --> 00:58:39,200 aku akan membawa emas keluar. 1111 00:58:40,120 --> 00:58:41,330 Kita tidak punya alat apa pun. 1112 00:58:41,580 --> 00:58:42,500 Bahkan kantong pun tidak ada. 1113 00:58:43,120 --> 00:58:43,750 Kak Dabiao. 1114 00:58:44,370 --> 00:58:45,580 Bukankah ini wilayahmu? 1115 00:58:46,200 --> 00:58:47,580 Kenapa kau mencampakkanku? 1116 00:58:48,330 --> 00:58:49,370 Kantong. 1117 00:58:50,160 --> 00:58:51,160 Ruang pakaian mobil. 1118 00:58:51,620 --> 00:58:52,620 Orang yang tidak ada aku. 1119 00:58:55,080 --> 00:58:56,410 Aku akan mengurus ruang cuci mobil. 1120 00:58:57,040 --> 00:58:58,120 Tapi aku mau keluar. 1121 00:58:58,790 --> 00:58:59,750 Kepiting. 1122 00:59:00,750 --> 00:59:02,080 Kamu kira makan barbekyu? 1123 00:59:02,370 --> 00:59:03,410 Jika ingin makan, kita makan bersama. 1124 00:59:03,750 --> 00:59:04,700 Aku bilang tidak. 1125 00:59:05,290 --> 00:59:06,450 Jika aku tidak bisa keluar, 1126 00:59:07,200 --> 00:59:08,910 kalian juga jangan harap bisa keluar. 1127 00:59:11,620 --> 00:59:12,790 Kau mengancamku? 1128 00:59:16,000 --> 00:59:17,410 Kau telah bertarung denganku selama bertahun-tahun. 1129 00:59:18,200 --> 00:59:19,370 Apa yang bisa kulakukan? 1130 00:59:19,750 --> 00:59:20,750 kamu paling jelas. 1131 00:59:22,040 --> 00:59:22,790 Kak Dabiao. 1132 00:59:23,830 --> 00:59:24,500 Kak kepiting. 1133 00:59:24,910 --> 00:59:26,000 adalah kandidat terbaik. 1134 00:59:26,660 --> 00:59:27,160 Tanpa dia, 1135 00:59:27,660 --> 00:59:28,450 kita tidak bisa mengatasinya. 1136 00:59:33,330 --> 00:59:34,330 Kamu berikan bagiannya. 1137 00:59:34,700 --> 00:59:35,450 Aku berikan. 1138 00:59:36,040 --> 00:59:36,700 Tidak perlu. 1139 00:59:37,700 --> 00:59:38,580 Aku hanya mau keluar. 1140 00:59:39,160 --> 00:59:40,250 Aku tidak mau emas batangan. 1141 01:01:07,000 --> 01:01:07,620 Kak kepiting. 1142 01:01:08,540 --> 01:01:09,410 Apakah terjadi sesuatu? 1143 01:01:13,620 --> 01:01:14,870 Apakah Shanshan ada masalah? 1144 01:01:17,660 --> 01:01:18,700 Kau tak perlu pedulikan begitu banyak. 1145 01:01:19,200 --> 01:01:20,450 Aku hanya ingin keluar sekarang. 1146 01:01:21,040 --> 01:01:21,830 Lakukan sesuatu. 1147 01:01:30,910 --> 01:01:33,200 Aku sudah menemukan waktu terbaik untuk melarikan diri. 1148 01:01:33,660 --> 01:01:35,080 Tiga minggu kemudian. 1149 01:01:35,750 --> 01:01:37,700 [Pesta Peringatan Penjara] 1150 01:01:38,200 --> 01:01:40,750 Pada malam acara taman bermain, polisi bersenang-senang. 1151 01:01:41,250 --> 01:01:44,080 Sebagian besar orang akan datang ke lapangan. 1152 01:01:44,910 --> 01:01:47,200 Polisi malam itu paling santai. 1153 01:01:48,660 --> 01:01:50,120 Tapi aku punya pertanyaan penting. 1154 01:01:51,620 --> 01:01:52,290 Apa itu? 1155 01:01:54,290 --> 01:01:55,580 Aku akan dibebaskan pekan depan. 1156 01:01:56,120 --> 01:01:57,000 Aku perlu hukuman tambahan. 1157 01:01:57,500 --> 01:01:58,040 Tetap di sini. 1158 01:02:05,500 --> 01:02:06,500 Hukuman tambahan. 1159 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 Aku paling profesional. 1160 01:02:11,910 --> 01:02:13,080 Hal-hal kecil ini 1161 01:02:13,290 --> 01:02:14,500 tidak akan dihukum berat. 1162 01:02:14,950 --> 01:02:15,540 Jika ingin melakukannya, 1163 01:02:15,910 --> 01:02:17,500 harus dilakukan di depan kepala penjara. 1164 01:02:17,910 --> 01:02:19,250 dan memperbesar masalah. 1165 01:02:22,160 --> 01:02:22,910 Pada saat itu, 1166 01:02:23,120 --> 01:02:24,000 harus melakukan hal yang berat. 1167 01:02:24,200 --> 01:02:25,370 Jangan cemaskan aku. 1168 01:02:34,450 --> 01:02:35,040 Jong-jung. 1169 01:02:35,620 --> 01:02:36,120 Keluarlah. 1170 01:02:36,700 --> 01:02:37,450 Penjara sudah berakhir. 1171 01:02:43,200 --> 01:02:44,370 Saat aku dikurung, 1172 01:02:45,250 --> 01:02:46,870 [saat aku dikurung.] 1173 01:02:46,870 --> 01:02:47,950 sebelum masuk penjara. 1174 01:02:50,620 --> 01:02:52,580 [Kabur dari penjara] 1175 01:02:53,250 --> 01:02:54,580 dan film melarikan diri. 1176 01:02:54,950 --> 01:02:56,290 Aku sudah menonton semuanya. 1177 01:03:00,370 --> 01:03:01,040 Tidak lain adalah 1178 01:03:01,290 --> 01:03:01,870 bersembunyi. 1179 01:03:02,120 --> 01:03:02,580 Memanjat dinding. 1180 01:03:02,750 --> 01:03:03,200 Gali terowongan. 1181 01:03:03,540 --> 01:03:04,000 Menyamar. 1182 01:03:04,290 --> 01:03:05,000 Pipa bor. 1183 01:03:05,450 --> 01:03:06,410 Tapi ada empat jenis di dalamnya. 1184 01:03:06,750 --> 01:03:07,750 yang tidak bisa kita wujudkan. 1185 01:03:08,080 --> 01:03:08,910 Hanya ada satu yang bisa. 1186 01:03:09,370 --> 01:03:10,200 yaitu terowongan bor. 1187 01:03:10,870 --> 01:03:11,660 Dan sebelum aku masuk, 1188 01:03:11,660 --> 01:03:12,370 aku sudah mengerti 1189 01:03:13,120 --> 01:03:15,250 jalur pipa air di seluruh Teluk Chilan. 1190 01:03:15,250 --> 01:03:17,540 mulai melaksanakan peraturan perlindungan lingkungan baru pada tahun 2002. 1191 01:03:18,330 --> 01:03:20,830 Tapi pipa limbah lama di Teluk Chilan masih belum dibongkar. 1192 01:03:21,870 --> 01:03:24,500 Di ujung terowongan lama, terhubung langsung ke laut. 1193 01:03:24,870 --> 01:03:26,290 Cara kita meninggalkan Teluk Chilang 1194 01:03:26,750 --> 01:03:29,080 hanya bisa masuk ke jalur lama, lewat jalur air. 1195 01:03:30,290 --> 01:03:31,700 Bagaimana setelah sampai ke laut? 1196 01:03:32,040 --> 01:03:32,700 Tidak masalah. 1197 01:03:33,080 --> 01:03:34,750 Aku akan mengatur kapalnya. 1198 01:03:34,870 --> 01:03:35,450 Selain itu, 1199 01:03:36,000 --> 01:03:37,160 kita perlu menyiapkan beberapa tali 1200 01:03:37,620 --> 01:03:38,830 untuk berjaga-jaga. 1201 01:03:39,080 --> 01:03:39,700 Kak kepiting. 1202 01:03:39,700 --> 01:03:42,660 Kau harus menyiapkan tiga rompi berat di ruang mobil. 1203 01:03:42,660 --> 01:03:44,750 Karena setiap orang harus membawa berat 30-an kg. 1204 01:03:45,250 --> 01:03:46,620 Jadi harus cukup kuat. 1205 01:03:47,040 --> 01:03:48,500 Harus diletakkan di ruang cuci terlebih dahulu. 1206 01:03:48,660 --> 01:03:49,370 Kak Dabiao. 1207 01:03:49,370 --> 01:03:51,000 Ambil kunci ruang cuci. 1208 01:03:51,200 --> 01:03:51,870 dan salin. 1209 01:04:16,450 --> 01:04:18,330 Aku harus menyiapkan bahan untuk menyalakan api. 1210 01:04:18,870 --> 01:04:21,620 untuk menarik perhatian semua sipir. 1211 01:04:21,790 --> 01:04:23,370 Lalu kita bisa bertindak saat keadaan kacau. 1212 01:04:23,830 --> 01:04:26,250 Bahan utamanya adalah baterai dan bom. 1213 01:04:26,910 --> 01:04:29,000 Gas yang digunakan untuk pembalasan udara di tempat kerja adalah pompa. 1214 01:04:29,660 --> 01:04:31,450 Akan meledak jika dinyalakan. 1215 01:04:31,580 --> 01:04:32,120 Kak Dabiao. 1216 01:04:32,620 --> 01:04:34,950 Kamu harus bertanggung jawab memasukkan klorin ke dalam balon. 1217 01:04:35,620 --> 01:04:37,250 Saat taman akan diatur, 1218 01:04:37,700 --> 01:04:38,870 kita baru dengan terang-terangan 1219 01:04:39,120 --> 01:04:40,950 dengan terang-terangan. 1220 01:04:42,750 --> 01:04:44,620 dan aku akan menunda pemantiknya. 1221 01:04:45,290 --> 01:04:47,620 Pertama, kumpulkan baterai lama yang tidak diinginkan sipir. 1222 01:04:47,950 --> 01:04:49,290 Lalu gunakan tabung pasta gigi yang sudah dibuang. 1223 01:04:49,790 --> 01:04:51,450 untuk mengisi penuh air sebagai pelengkap. 1224 01:04:51,660 --> 01:04:52,870 Setelah pasta gigi ditusuk, 1225 01:04:53,290 --> 01:04:54,950 maka akan berkurang. 1226 01:04:55,500 --> 01:04:57,750 Garis lain terhubung ke baterai. 1227 01:04:58,250 --> 01:04:59,540 Saat baterai melewati tabung pasta gigi, 1228 01:04:59,540 --> 01:05:01,540 akan jatuh ke dalam kapas kawat baja. 1229 01:05:01,830 --> 01:05:03,080 Jalan pendek positif dan negatif baterai 1230 01:05:03,290 --> 01:05:04,790 akan menyebabkan kapas kawat baja terbakar. 1231 01:05:05,250 --> 01:05:07,200 Menyalakan balon dan menyebabkan ledakan. 1232 01:05:08,830 --> 01:05:10,700 Aku akan memasang pemantik api. 1233 01:05:13,120 --> 01:05:13,830 Selain itu, 1234 01:05:13,830 --> 01:05:14,750 aku harus 1235 01:05:15,540 --> 01:05:16,370 terlebih dahulu. 1236 01:05:34,830 --> 01:05:35,250 Kak kepiting. 1237 01:05:36,500 --> 01:05:37,500 Menurutmu, kabur dari penjara kali ini, 1238 01:05:38,080 --> 01:05:38,700 layak tidak? 1239 01:05:42,410 --> 01:05:44,080 Shanshan masuk ke ruang perawatan intensif. 1240 01:05:45,500 --> 01:05:46,830 Jika tak bisa melewati rintangan ini, 1241 01:05:49,040 --> 01:05:50,330 aku tidak bisa melihatnya untuk terakhir kalinya. 1242 01:05:51,200 --> 01:05:53,080 Aku tidak akan memaafkan diriku seumur hidupku. 1243 01:05:58,080 --> 01:05:59,830 Menurutmu, apakah kita punya pilihan lain? 1244 01:06:00,290 --> 01:06:01,660 Putriku tidak bisa menunggu. 1245 01:06:17,500 --> 01:06:22,200 Di dunia ini ada berapa sahabat 1246 01:06:22,200 --> 01:06:27,120 Berapa banyak persahabatan yang bisa bertahan? 1247 01:06:28,250 --> 01:06:33,910 Hari ini berpisah dan berjabat tangan denganmu 1248 01:06:33,910 --> 01:06:39,160 Persahabatan selalu ada di dalam hati kita. 1249 01:06:40,040 --> 01:06:42,540 Hari ini ada perpisahan sementara. 1250 01:06:42,830 --> 01:06:47,160 Dinasti lain juga pasti akan berkumpul. 1251 01:06:48,330 --> 01:06:51,120 Meskipun tidak bisa bertemu, 1252 01:06:51,450 --> 01:06:56,660 kita tetap berteman. 1253 01:06:57,120 --> 01:06:59,160 Katanya ada gunung ribuan mil. 1254 01:06:59,450 --> 01:07:01,950 Terpisah jarak dua tempat. 1255 01:07:02,410 --> 01:07:04,910 Tidak perlu bertemu. 1256 01:07:05,160 --> 01:07:07,500 Dalam hati juga tahu 1257 01:07:07,750 --> 01:07:13,250 persahabatan tidak bisa diubah. 1258 01:07:13,250 --> 01:07:18,950 Ada berapa sahabat di dunia ini? 1259 01:07:18,950 --> 01:07:23,620 Berapa banyak persahabatan yang bisa bertahan? 1260 01:07:24,160 --> 01:07:30,120 Hari ini berpisah dan berjabat tangan denganmu 1261 01:07:30,120 --> 01:07:34,370 Persahabatan selalu ada di dalam hati kita. 1262 01:07:38,120 --> 01:07:38,870 Semuanya, 1263 01:07:39,500 --> 01:07:41,450 Hari ini adalah perayaan ulang tahun Teluk Chilan. 1264 01:07:41,620 --> 01:07:43,250 hari yang bahagia bagi polisi dan warga. 1265 01:07:43,370 --> 01:07:44,790 Semoga kalian bersenang-senang. 1266 01:07:45,540 --> 01:07:46,910 Baiklah. 1267 01:07:52,200 --> 01:07:53,450 Berapa lama lagi kita harus menunggu? 1268 01:08:06,830 --> 01:08:07,700 Sudah cukup. 1269 01:08:57,450 --> 01:08:58,080 Jongkok. 1270 01:08:58,540 --> 01:08:59,500 Jongkok. 1271 01:09:00,830 --> 01:09:01,450 Jongkok. 1272 01:09:02,500 --> 01:09:03,250 Jangan mendekat. 1273 01:09:03,370 --> 01:09:04,000 Jongkok. 1274 01:09:06,250 --> 01:09:07,870 Jangan pergi. 1275 01:09:07,870 --> 01:09:08,750 Kembali. 1276 01:09:08,750 --> 01:09:09,620 Semuanya jongkok. 1277 01:09:36,080 --> 01:09:37,330 Cepat kembalikan listrik. 1278 01:09:37,540 --> 01:09:38,120 Cepat! 1279 01:09:39,830 --> 01:09:40,250 Bos. 1280 01:09:42,290 --> 01:09:43,330 Ada tiga orang yang hilang. 1281 01:09:47,790 --> 01:09:48,410 Di mana Dabiao? 1282 01:09:49,370 --> 01:09:50,000 Di mana kepiting? 1283 01:09:50,500 --> 01:09:51,120 Di mana? 1284 01:09:51,580 --> 01:09:52,910 Kita harus menemukan mereka. 1285 01:09:53,370 --> 01:09:53,950 Segera berangkat. 1286 01:09:53,950 --> 01:09:54,580 Baik. 1287 01:10:00,370 --> 01:10:01,870 Berkumpul dan cari pelakunya. 1288 01:10:02,450 --> 01:10:04,200 Baik, baik, segera datang. 1289 01:10:08,790 --> 01:10:09,500 Sebelah sini. 1290 01:10:11,450 --> 01:10:11,910 Cepat. 1291 01:10:12,120 --> 01:10:12,660 Cepat. 1292 01:10:14,370 --> 01:10:14,910 Kau menemukannya? 1293 01:10:15,500 --> 01:10:16,290 Tidak. 1294 01:10:18,120 --> 01:10:19,120 Di sini tidak ada. 1295 01:10:20,790 --> 01:10:21,790 Di sini tidak ada. 1296 01:10:22,540 --> 01:10:23,540 Di sini juga tidak ada. 1297 01:10:23,870 --> 01:10:24,870 Terus cari. 1298 01:10:25,080 --> 01:10:26,080 Baik. 1299 01:10:28,370 --> 01:10:29,080 Di sini tidak ada. 1300 01:10:30,580 --> 01:10:31,160 Di sini tidak ada. 1301 01:10:31,950 --> 01:10:32,700 Cepat cari. 1302 01:10:33,410 --> 01:10:34,580 Jangan lewatkan setiap pintu keluar. 1303 01:10:47,540 --> 01:10:48,160 Jeong. 1304 01:10:48,830 --> 01:10:49,660 Ada apa? 1305 01:10:51,080 --> 01:10:51,830 Tergores. 1306 01:10:52,750 --> 01:10:53,500 Cepat. 1307 01:11:21,700 --> 01:11:23,080 Jeong, kau baik-baik saja? 1308 01:11:26,620 --> 01:11:27,120 Bagaimana? 1309 01:11:28,040 --> 01:11:29,080 Lihat lukanya. 1310 01:11:31,000 --> 01:11:32,040 Kau berdarah banyak. 1311 01:11:33,410 --> 01:11:34,660 Aku akan mencari sesuatu untuk menghentikan pendarahanmu. 1312 01:11:35,160 --> 01:11:35,790 Hentikan pendarahannya? 1313 01:11:36,370 --> 01:11:37,700 Tidak bisa, cepat pergi. 1314 01:11:38,200 --> 01:11:38,910 Dengar. 1315 01:11:39,830 --> 01:11:41,080 Dia tidak pergi, aku juga tidak pergi. 1316 01:11:41,500 --> 01:11:42,750 Kita pergi bersama. 1317 01:11:44,950 --> 01:11:45,620 Sungguh menyusahkan. 1318 01:11:52,620 --> 01:11:53,620 Aku akan melihat ke depan. 1319 01:11:53,620 --> 01:11:55,000 Jika kalian sudah selesai, cepat kemari. 1320 01:12:07,250 --> 01:12:08,120 Bertahanlah. 1321 01:12:08,910 --> 01:12:10,000 Cukup hentikan pendarahannya saja. 1322 01:12:10,700 --> 01:12:11,330 Kak kepiting. 1323 01:12:14,200 --> 01:12:15,120 Aku tidak bisa pergi. 1324 01:12:16,200 --> 01:12:17,040 Kamu ambil emas, 1325 01:12:18,540 --> 01:12:19,450 sampai di pinggiran kota. 1326 01:12:20,290 --> 01:12:21,540 jalan terus ke depan. 1327 01:12:23,370 --> 01:12:24,370 Aku tidak akan meninggalkanmu. 1328 01:12:26,580 --> 01:12:27,830 Kau harus menyelamatkan putrimu. 1329 01:12:29,160 --> 01:12:30,750 Jangan sia-siakan usahaku. 1330 01:12:30,910 --> 01:12:31,830 Pergilah. 1331 01:12:33,410 --> 01:12:34,330 Aku akan menyelamatkan putriku. 1332 01:12:34,700 --> 01:12:35,910 Aku tidak akan menyerah. 1333 01:12:36,450 --> 01:12:38,160 Aku akan menggendongmu keluar. 1334 01:12:46,200 --> 01:12:47,040 Tidak ada di sini. 1335 01:12:47,620 --> 01:12:48,290 Terus cari. 1336 01:12:49,200 --> 01:12:50,040 Tidak ada di sini. 1337 01:12:54,830 --> 01:12:55,370 Buka pintunya. 1338 01:13:25,910 --> 01:13:27,700 Tidak. 1339 01:13:50,040 --> 01:13:50,870 Di mana? 1340 01:13:52,450 --> 01:13:53,290 Ayo. 1341 01:14:06,540 --> 01:14:07,080 Ini... 1342 01:14:29,040 --> 01:14:29,950 Di sini. 1343 01:14:30,410 --> 01:14:31,120 Istirahatlah. 1344 01:14:39,830 --> 01:14:40,450 Benda ini 1345 01:14:41,580 --> 01:14:42,540 terbuat dari besi. 1346 01:14:42,950 --> 01:14:43,620 Bagaimana membukanya? 1347 01:14:45,660 --> 01:14:46,200 Pertama, 1348 01:14:48,080 --> 01:14:48,870 harus membuka pintu air. 1349 01:14:51,040 --> 01:14:53,500 Jika dibuka, akan ada air kotor. 1350 01:14:54,040 --> 01:14:55,500 Melepaskan banyak natrium sulfida. 1351 01:14:56,660 --> 01:14:59,120 Ketika konsentrasi natrium sulfida ruang ini cukup tinggi, 1352 01:14:59,870 --> 01:15:01,450 aku akan menyalakan api dan meledakkannya. 1353 01:15:02,000 --> 01:15:02,870 Kekuatan ledakan 1354 01:15:03,500 --> 01:15:05,040 cukup untuk menembus gerbang besi. 1355 01:15:06,250 --> 01:15:07,200 Yang paling penting 1356 01:15:08,000 --> 01:15:09,160 saat aku menyalakan api, 1357 01:15:09,830 --> 01:15:12,580 kita harus menyelam sampai akhir. 1358 01:15:13,620 --> 01:15:14,120 Jika tidak, 1359 01:15:15,000 --> 01:15:16,080 kita juga akan mati diledakkan. 1360 01:15:16,830 --> 01:15:17,620 Tunggu. 1361 01:15:18,500 --> 01:15:19,540 Apa itu hidrogen sulfida? 1362 01:15:20,540 --> 01:15:21,250 Gas rawa. 1363 01:15:23,160 --> 01:15:23,950 Ayo. 1364 01:15:36,830 --> 01:15:37,540 Sudah cukup? 1365 01:15:39,410 --> 01:15:39,950 Belum. 1366 01:15:40,450 --> 01:15:41,160 Lebih besar lagi. 1367 01:15:53,830 --> 01:15:54,580 Sudah cukup? 1368 01:15:56,120 --> 01:15:56,540 Tidak cukup. 1369 01:15:56,700 --> 01:15:57,580 Lebih besar lagi. 1370 01:16:08,120 --> 01:16:08,910 Cukup. 1371 01:16:24,910 --> 01:16:25,700 Tengkurap. 1372 01:17:08,870 --> 01:17:09,250 Cepat. 1373 01:17:09,370 --> 01:17:10,370 Ayo. 1374 01:17:56,200 --> 01:17:56,830 A-Zheng. 1375 01:19:07,540 --> 01:19:08,540 Kepiting mati. 1376 01:19:08,790 --> 01:19:09,540 Kepiting busuk. 1377 01:19:10,290 --> 01:19:12,000 Sudah mau mati masih bertahan. 1378 01:19:13,950 --> 01:19:14,540 Bangun. 1379 01:19:15,580 --> 01:19:16,830 Bukankah kamu ingin bertarung denganku? 1380 01:19:17,750 --> 01:19:19,830 Ini juga, itu juga. 1381 01:19:20,250 --> 01:19:21,950 Kau tidak bisa melindungi dirimu sekarang. 1382 01:19:24,540 --> 01:19:25,750 Kau bisa mati sendiri. 1383 01:19:26,200 --> 01:19:28,120 Aku harus melindungimu. 1384 01:19:31,290 --> 01:19:32,790 Aku datang untuk membunuhmu. 1385 01:19:35,620 --> 01:19:36,660 Dabiao. 1386 01:19:40,950 --> 01:19:42,450 Semua emas batangan untukmu. 1387 01:19:43,580 --> 01:19:44,580 Tolong lepaskan kami. 1388 01:19:45,080 --> 01:19:46,120 Lupakan saja. 1389 01:19:47,540 --> 01:19:48,330 Lupakan. 1390 01:19:54,870 --> 01:19:55,620 Lupakan saja. 1391 01:19:56,830 --> 01:19:58,410 Kenapa kalian berdua begitu naif? 1392 01:19:59,250 --> 01:20:01,580 Mencari uang tentu saja harus membunuh. 1393 01:20:06,950 --> 01:20:08,500 Melihat kalian berdua begitu setia kawan, 1394 01:20:08,500 --> 01:20:09,540 aku tidak senang. 1395 01:20:10,250 --> 01:20:10,700 Baik. 1396 01:20:10,950 --> 01:20:12,410 Aku akan melihat betapa loyalitasnya kau. 1397 01:20:31,290 --> 01:20:31,950 Berengsek. 1398 01:20:34,410 --> 01:20:35,450 Pegang yang erat. 1399 01:20:35,870 --> 01:20:36,910 Lihat tanganmu cepat. 1400 01:20:37,870 --> 01:20:38,910 atau tanganku yang cepat? 1401 01:20:47,000 --> 01:20:47,830 Kak kepiting. 1402 01:21:01,700 --> 01:21:03,500 Sungguh luar biasa. 1403 01:21:09,370 --> 01:21:10,290 Bajingan. 1404 01:21:10,290 --> 01:21:11,790 Kau cukup pintar. 1405 01:21:12,250 --> 01:21:13,290 Ini sudah tertangkap olehmu. 1406 01:21:13,870 --> 01:21:15,040 Tidak bisa naik? 1407 01:21:15,040 --> 01:21:16,330 Tamatlah riwayatmu. 1408 01:21:16,870 --> 01:21:18,200 Tanganmu patah. 1409 01:21:20,080 --> 01:21:21,660 Kesetiaan apa? 1410 01:21:26,750 --> 01:21:27,790 Apa ini? 1411 01:21:29,290 --> 01:21:30,200 Emas batangan. 1412 01:21:31,950 --> 01:21:33,120 Untuk apa setia kawan? 1413 01:21:35,620 --> 01:21:37,830 Cinta dan keadilan. 1414 01:21:39,700 --> 01:21:40,620 Berapa nilainya? 1415 01:21:41,330 --> 01:21:42,250 Berapa nilainya? 1416 01:21:43,540 --> 01:21:44,500 bernilai ribuan emas. 1417 01:21:44,500 --> 01:21:45,370 Jangan pukul! 1418 01:21:46,750 --> 01:21:47,540 Berengsek! 1419 01:21:50,120 --> 01:21:51,290 Lihatlah dia sekarang. 1420 01:21:53,410 --> 01:21:54,370 sangat setia kawan. 1421 01:21:54,830 --> 01:21:56,200 Kalau begitu, mari mati bersama. 1422 01:22:02,500 --> 01:22:03,250 Aku tidak mau bermain lagi. 1423 01:22:05,410 --> 01:22:06,040 Permainan. 1424 01:22:06,910 --> 01:22:07,700 Sudah berakhir. 1425 01:22:55,410 --> 01:22:56,370 Jeong. 1426 01:22:58,250 --> 01:22:59,790 Ulang tahun di bulan dan hari yang sama. 1427 01:23:01,080 --> 01:23:02,580 Tidak jadi saudara pun tidak masuk akal. 1428 01:23:03,290 --> 01:23:05,330 Aku akan melindungimu. 1429 01:23:12,660 --> 01:23:13,370 Setelah keluar dari penjara, 1430 01:23:13,620 --> 01:23:14,870 aku akan membawamu bermain ke orang kaya. 1431 01:23:15,040 --> 01:23:15,790 Aku ajari kamu menari. 1432 01:23:16,080 --> 01:23:17,580 Jangan pedulikan aku. 1433 01:23:19,910 --> 01:23:21,250 Kita sebagai kakak, 1434 01:23:21,410 --> 01:23:22,580 Sudahlah, Kakak. 1435 01:23:23,580 --> 01:23:25,750 Usiamu sudah puluhan tahun, tapi kau masih berteman. 1436 01:23:27,120 --> 01:23:28,790 Ternyata kamu adalah orang yang begitu egois. 1437 01:23:30,450 --> 01:23:31,700 Dari awal sampai akhir, 1438 01:23:32,870 --> 01:23:34,250 selalu memikirkan diri sendiri. 1439 01:23:35,200 --> 01:23:36,330 Aku yang bodoh. 1440 01:23:36,950 --> 01:23:38,450 Selalu menganggapmu sebagai saudara. 1441 01:23:39,080 --> 01:23:41,160 Di matamu hanya ada emas. 1442 01:23:45,040 --> 01:23:45,870 Aku akan menyelamatkan putriku. 1443 01:23:46,370 --> 01:23:47,830 Aku tidak akan menyerah. 1444 01:23:48,200 --> 01:23:50,040 Aku akan menggendongmu. 1445 01:24:10,870 --> 01:24:11,580 Jeong. 1446 01:24:16,410 --> 01:24:17,660 Kau masih punya seorang putri. 1447 01:25:37,450 --> 01:25:38,330 Kepala tahanan. 1448 01:25:40,660 --> 01:25:41,500 Kepala tahanan. 1449 01:25:44,830 --> 01:25:46,160 Kami pulang. 1450 01:25:57,830 --> 01:25:58,580 Jeong. 1451 01:25:59,290 --> 01:26:01,080 Kau sudah menemukan semua emas 1452 01:26:01,080 --> 01:26:02,200 sudah ditemukan. 1453 01:26:03,330 --> 01:26:04,450 Hasil pengadilan 1454 01:26:04,870 --> 01:26:06,000 tetap milikmu. 1455 01:26:07,410 --> 01:26:08,500 Tapi kamu harus ingat. 1456 01:26:09,200 --> 01:26:10,200 [Penjara Teluk Chilan] 1457 01:26:10,200 --> 01:26:12,250 [Kau harus membayar ganti rugi] 1458 01:26:12,750 --> 01:26:14,040 kau harus ganti rugi dengan harga awal. 1459 01:26:15,580 --> 01:26:16,290 Baik, Pak. 1460 01:26:18,910 --> 01:26:19,500 Kepiting. 1461 01:26:20,500 --> 01:26:22,750 Berita terbaik yang kuterima pagi ini adalah 1462 01:26:23,830 --> 01:26:25,200 operasi putrimu sangat sukses. 1463 01:26:25,200 --> 01:26:26,080 Aku yakin 1464 01:26:26,910 --> 01:26:28,040 kau akan bertemu dengannya. 1465 01:26:29,080 --> 01:26:29,700 Baik. 1466 01:26:30,370 --> 01:26:31,450 Di bawah kebersamaan kita, 1467 01:26:32,040 --> 01:26:33,200 kau bisa keluar menemuinya. 1468 01:26:36,620 --> 01:26:37,290 Terima kasih. 1469 01:26:38,120 --> 01:26:39,500 Selama periode ini, 1470 01:26:40,410 --> 01:26:41,540 harus berjuang untuk penampilan yang baik. 1471 01:26:43,660 --> 01:26:44,790 Jangan merepotkan aku lagi. 1472 01:26:45,620 --> 01:26:46,120 Pasti. 1473 01:26:46,910 --> 01:26:47,540 Pasti, pasti. 1474 01:26:47,540 --> 01:26:48,370 Baik, Pak. 1475 01:26:51,580 --> 01:26:53,370 Kejadian beberapa bulan ini, 1476 01:26:53,750 --> 01:26:55,200 seperti sebuah adegan. 1477 01:26:55,790 --> 01:26:58,200 Pernahkah kamu berpikir untuk menulisnya menjadi film? 1478 01:26:58,540 --> 01:27:00,290 Sedang menulis. 1479 01:27:00,660 --> 01:27:02,080 Hanya kurang judul drama. 1480 01:27:03,040 --> 01:27:05,830 Emas dan sobat, lebih baik panggil. 1481 01:27:05,830 --> 01:27:07,370 Tidak bisa, ini tidak bisa. 1482 01:27:08,370 --> 01:27:11,410 Kalau begitu, kabur dari penjara dan saudara, lebih baik teriak. 1483 01:27:11,410 --> 01:27:12,700 Ini lebih tidak bisa. 1484 01:27:12,910 --> 01:27:14,000 Lalu bagaimana? 1485 01:27:14,700 --> 01:27:15,580 Emas. 1486 01:27:15,910 --> 01:27:16,830 Melarikan diri lagi? 1487 01:27:17,580 --> 01:27:19,540 Lebih baik panggil emas kabur dari penjara. 1488 01:27:20,040 --> 01:27:20,750 Bagaimana dengan saudaramu? 1489 01:27:21,080 --> 01:27:22,330 Kita adalah saudara. 1490 01:27:24,000 --> 01:27:24,750 Tetap saja. 1491 01:27:25,040 --> 01:27:25,750 Ambil bolanya. 1492 01:27:26,160 --> 01:27:27,080 Bagaimana jika ada lanjutan? 1493 01:27:27,250 --> 01:27:28,450 Apa judul episode berikutnya? 1494 01:27:29,330 --> 01:27:29,790 Kak kepiting. 1495 01:27:30,080 --> 01:27:30,750 Episode selanjutnya. 1496 01:27:31,750 --> 01:27:41,750 Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia. Dengan bonus yang BOMBASTIS. 1497 01:27:41,750 --> 01:27:46,750 Dapatkan jackpot ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88! 1498 01:27:46,750 --> 01:27:55,750 Daftar sekarang juga di www.pasukangamer.net NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88