1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:16,979 --> 00:00:19,979 "Semua tempat, nama, organisasi, kelompok," 4 00:00:19,979 --> 00:00:22,919 "Dan agama dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:24,050 --> 00:00:25,059 Begitu. 6 00:00:28,019 --> 00:00:29,059 Baiklah. 7 00:00:32,629 --> 00:00:33,699 Aku ingin melihatnya. 8 00:00:35,500 --> 00:00:37,470 Aku akan pulang setelah kerja. 9 00:00:39,170 --> 00:00:40,340 Ini pasti seru. 10 00:01:14,369 --> 00:01:15,409 Halo. 11 00:01:16,239 --> 00:01:17,739 Biar kutangani yang di sini. 12 00:01:35,159 --> 00:01:36,360 Kamu 13 00:01:38,030 --> 00:01:39,530 produk gagal. 14 00:01:42,269 --> 00:01:44,170 Aku menciptakan seni. 15 00:01:45,439 --> 00:01:46,899 Bukan sekadar membunuh. 16 00:01:47,800 --> 00:01:48,839 Kenapa... 17 00:01:51,469 --> 00:01:54,939 Kenapa kamu melakukan ini tanpa seizinku? 18 00:01:57,050 --> 00:01:58,480 Kita punya peraturan. 19 00:02:27,209 --> 00:02:28,510 Terima kasih atas kerjanya. 20 00:02:30,510 --> 00:02:31,550 Sayang. 21 00:02:35,149 --> 00:02:36,390 Kamu si penghuni baru? 22 00:02:37,489 --> 00:02:38,519 Ya. 23 00:02:41,489 --> 00:02:44,959 Pemilik kos cerita tentangmu. Kamu pindah ke Kamar 303. 24 00:02:45,399 --> 00:02:46,399 Ya. 25 00:02:48,630 --> 00:02:49,769 Di atas sini indah, ya? 26 00:02:51,130 --> 00:02:55,070 Kamarnya menyesakkan, seperti peti mati. 27 00:02:55,739 --> 00:02:59,309 Jika minum bir di atas sini, rasanya sangat menenangkan. 28 00:03:00,510 --> 00:03:01,540 Setuju. 29 00:03:11,019 --> 00:03:15,429 Kenapa kamu terus tersenyum ke arahku? 30 00:03:18,160 --> 00:03:19,660 Maaf jika itu menyinggung. 31 00:03:20,130 --> 00:03:21,160 Tidak. 32 00:03:22,230 --> 00:03:23,269 Aku hanya 33 00:03:24,170 --> 00:03:26,140 - menyukainya? - Apa? 34 00:03:30,839 --> 00:03:33,179 Mau bir? Baru saja kubeli. Masih dingin. 35 00:03:42,320 --> 00:03:43,790 Tanganmu terluka? 36 00:03:47,260 --> 00:03:48,760 Ya, di tempat kerja. 37 00:03:49,160 --> 00:03:51,189 Pekerjaanmu pasti kasar, ya? 38 00:03:56,129 --> 00:03:58,569 Jari-jarimu sangat sensitif. 39 00:03:59,999 --> 00:04:01,840 Apa kamu penulis? 40 00:04:03,939 --> 00:04:05,009 Bagaimana kamu tahu? 41 00:04:07,179 --> 00:04:11,650 Setiap orang memiliki aura atau kesan tertentu. 42 00:04:13,619 --> 00:04:15,290 Hobiku serupa. 43 00:04:17,720 --> 00:04:19,819 Hobiku membongkar, menyusun, 44 00:04:20,319 --> 00:04:21,489 dan membuat ulang. 45 00:04:22,230 --> 00:04:24,960 Siapa dia? Sok dekat sekali. 46 00:04:24,960 --> 00:04:26,259 Apa genre yang kamu suka? 47 00:04:28,160 --> 00:04:29,230 Aku suka 48 00:04:30,199 --> 00:04:31,329 fiksi kriminal. 49 00:04:35,069 --> 00:04:37,710 Menarik. Aku juga suka genre kriminal. 50 00:04:37,710 --> 00:04:38,710 Benarkah? 51 00:04:39,540 --> 00:04:41,040 Aku penggemar Raymond Chandler. 52 00:04:43,509 --> 00:04:45,379 Ray... Sungguh? 53 00:04:45,379 --> 00:04:46,420 Ya. 54 00:04:47,819 --> 00:04:48,920 Aku juga penggemarnya. 55 00:04:51,249 --> 00:04:54,160 Tapi... Sejujurnya, aku tidak menyangka 56 00:04:54,160 --> 00:04:56,290 akan bertemu penggemarnya di sini. 57 00:04:56,290 --> 00:04:58,329 Jarang orang yang tahu Raymond Chandler. 58 00:04:58,660 --> 00:05:01,129 - Kamu membaca "The High Window"? - Ya, tentu saja. 59 00:05:02,629 --> 00:05:04,270 Aneh sekali. 60 00:05:06,600 --> 00:05:08,139 - Jika kamu tidak keberatan... - Apa? 61 00:05:08,509 --> 00:05:11,009 Bisa ceritakan apa yang sedang kamu tulis? 62 00:05:11,270 --> 00:05:12,639 - Ceritaku? - Ya. 63 00:05:12,939 --> 00:05:14,509 Belum selesai. 64 00:05:14,910 --> 00:05:16,850 Ceritakan saja alurnya. 65 00:05:16,850 --> 00:05:18,210 - Ceritaku? - Ya. 66 00:05:19,319 --> 00:05:21,079 Masih kugarap, tapi... 67 00:05:22,790 --> 00:05:23,819 Ceritanya 68 00:05:24,050 --> 00:05:29,090 tentang pianis dengan masa depan yang tampaknya menjanjikan, 69 00:05:29,689 --> 00:05:32,530 tapi ternyata dia pembunuh berantai yang sedang merajalela. 70 00:05:33,559 --> 00:05:34,660 Aneh, bukan? 71 00:05:34,960 --> 00:05:38,470 Tapi orang-orang seperti itu memang ada di sekitar kita. 72 00:05:39,369 --> 00:05:41,239 Mereka terkesan normal, 73 00:05:41,239 --> 00:05:43,770 - tapi punya nafsu membunuh. - Benar. 74 00:05:48,040 --> 00:05:49,379 Bagaimana caranya membunuh? 75 00:05:49,379 --> 00:05:50,410 Apa? 76 00:05:51,009 --> 00:05:52,650 Karaktermu, si pianis. 77 00:05:56,119 --> 00:05:58,989 Dia punya metode sendiri, ciri khasnya. 78 00:05:59,290 --> 00:06:01,929 Pada malam sebelum resital, 79 00:06:02,259 --> 00:06:05,900 dengan tangan kosong, tanpa alat apa pun, 80 00:06:06,059 --> 00:06:08,230 dia mencekik mati seseorang. 81 00:06:08,230 --> 00:06:11,030 Lalu dia mengamati sampai korbannya mati. 82 00:06:13,139 --> 00:06:14,270 Tanpa henti. 83 00:06:15,439 --> 00:06:18,879 Psikologi di balik metodenya, 84 00:06:18,879 --> 00:06:22,679 dengan kedua tangannya yang sangat pucat dan ramping, 85 00:06:22,679 --> 00:06:27,050 dia ingin merasakan panas tubuh korban hilang perlahan. 86 00:06:27,050 --> 00:06:28,220 Dengan tangannya sendiri. 87 00:06:28,889 --> 00:06:30,389 Terima kasih atas kerjanya. 88 00:06:32,220 --> 00:06:33,389 Sayang. 89 00:06:34,420 --> 00:06:35,530 Itu bagus. 90 00:06:37,290 --> 00:06:38,999 - Baiklah. - Sepertinya bagus. 91 00:06:39,530 --> 00:06:41,999 Kurasa aku terlalu banyak bicara. 92 00:06:43,270 --> 00:06:44,329 Tapi... 93 00:06:45,499 --> 00:06:47,170 Kurasa panasnya tidak menghilang. 94 00:06:47,540 --> 00:06:49,210 Bagaimana jika malah panas? 95 00:06:50,009 --> 00:06:51,069 Apa? 96 00:06:51,470 --> 00:06:52,710 Jadi, 97 00:06:52,879 --> 00:06:55,850 saat tangannya mencekik korban, 98 00:06:56,379 --> 00:06:58,379 alih-alih tuts piano yang dingin, 99 00:06:58,480 --> 00:07:02,590 mungkin dia justru merasakan panas seribu derajat. 100 00:07:03,150 --> 00:07:07,259 Bukankah itu yang ingin dia rasakan... 101 00:07:10,230 --> 00:07:12,460 Maaf. Kamu penulisnya. 102 00:07:12,600 --> 00:07:15,770 Tidak apa-apa. Aku belum menjadi penulis. 103 00:07:18,129 --> 00:07:19,869 Kamu akan sukses. 104 00:07:21,739 --> 00:07:22,770 Bersulang. 105 00:07:26,139 --> 00:07:27,340 Syukurlah. 106 00:07:27,579 --> 00:07:30,910 Tampaknya dia penghuni yang paling normal di sini. 107 00:07:37,050 --> 00:07:38,050 Selamat malam. 108 00:07:38,050 --> 00:07:39,520 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 109 00:08:23,969 --> 00:08:27,000 Saat tangannya mencekik korban, 110 00:08:27,699 --> 00:08:29,569 alih-alih tuts piano yang dingin, 111 00:08:29,740 --> 00:08:33,709 mungkin dia justru merasakan panas seribu derajat. 112 00:08:34,010 --> 00:08:36,550 Bukankah itu yang ingin dia rasakan? 113 00:08:36,750 --> 00:08:39,979 Aku bisa menambahkan itu ke novelku. 114 00:08:50,660 --> 00:08:54,130 Seingatku tadi laptopnya terbuka. 115 00:08:59,270 --> 00:09:01,040 Mustahil menutup sendiri. 116 00:09:08,510 --> 00:09:09,910 "Mati, mati, mati..." 117 00:09:09,910 --> 00:09:11,910 "Aku takut. Aku ingin pergi. Kurasa dia masuk ke kamarku" 118 00:09:12,319 --> 00:09:14,219 Pak. Kamu masuk ke kamarnya? 119 00:09:14,219 --> 00:09:15,719 Kalian semua mempermainkanku? 120 00:09:15,819 --> 00:09:20,160 Untuk apa aku masuk ke sana jika punya kamar sendiri? 121 00:09:22,059 --> 00:09:24,660 Apa dia juga menyelinap ke kamarku? 122 00:09:25,030 --> 00:09:27,300 Tidak, jangan terlalu sensitif. 123 00:09:27,329 --> 00:09:29,729 Bisa-bisa aku ikut gila seperti paman itu. 124 00:09:52,420 --> 00:09:54,819 "Episode 3" 125 00:09:54,819 --> 00:10:00,900 "Bisikan Rahasia" 126 00:10:15,010 --> 00:10:17,079 Kenapa dia membunuhnya? 127 00:10:17,209 --> 00:10:19,120 Padahal aku mau membunuhnya. 128 00:10:21,819 --> 00:10:23,920 Aku jadi kesal. 129 00:10:24,520 --> 00:10:25,959 Bukan itu. 130 00:10:27,120 --> 00:10:28,589 Sini, bawa terpalnya! 131 00:10:33,660 --> 00:10:35,099 Dia gila. 132 00:10:51,880 --> 00:10:52,880 Ayo. 133 00:10:53,780 --> 00:10:54,819 Sial. 134 00:11:00,520 --> 00:11:02,990 Sedang apa? Hei. 135 00:11:07,229 --> 00:11:08,699 - Sedang apa kamu? - Bermain api. 136 00:11:14,240 --> 00:11:15,540 Kenapa hanya aku? 137 00:11:15,870 --> 00:11:18,770 Sial. Capek sekali. 138 00:11:19,109 --> 00:11:21,679 Nanti pendaki keburu datang. Cepat gali. 139 00:11:22,479 --> 00:11:23,550 Sial. 140 00:11:25,510 --> 00:11:26,949 Panas sekali. 141 00:11:26,949 --> 00:11:28,219 "Di suatu tempat di gunung" 142 00:11:29,719 --> 00:11:31,550 Gerah sekali. 143 00:11:31,920 --> 00:11:33,620 Gerah sekali. 144 00:11:35,089 --> 00:11:36,890 Mati kamu. 145 00:11:37,530 --> 00:11:39,429 Mati kamu. 146 00:11:39,900 --> 00:11:44,000 Mati. 147 00:11:44,329 --> 00:11:45,329 Matilah. 148 00:11:54,040 --> 00:11:55,910 Aku kegerahan. 149 00:11:58,510 --> 00:11:59,880 Sudah lebih sejuk. 150 00:12:02,020 --> 00:12:04,050 Sulit menemukan tempat seperti ini sekarang. 151 00:12:04,520 --> 00:12:07,719 Sudah berapa kali? Sial. 152 00:12:08,020 --> 00:12:09,160 Sirami semuanya. 153 00:12:10,429 --> 00:12:13,130 Bersihkan apa pun yang bisa jadi bukti. 154 00:12:13,530 --> 00:12:15,099 Ambil juga pelat nomornya. 155 00:12:15,559 --> 00:12:17,469 Toh bukan kita pembunuhnya. 156 00:12:18,170 --> 00:12:20,740 Bukan si polisi. 157 00:12:21,400 --> 00:12:22,770 Orang itu. 158 00:12:24,209 --> 00:12:26,040 Tugas kita membereskan semua bukti. 159 00:12:26,510 --> 00:12:27,979 Pikirmu aku tidak punya jaminan? 160 00:12:41,290 --> 00:12:43,189 Bangunlah, Bodoh! 161 00:12:49,069 --> 00:12:50,229 Pangkat dan namamu. 162 00:12:50,400 --> 00:12:51,599 Tamtama Yun Jong Woo. 163 00:12:51,599 --> 00:12:53,640 Kecil sekali suaramu. Kamu tampak linglung. 164 00:12:55,069 --> 00:12:56,109 Kamu tertidur? 165 00:12:57,609 --> 00:12:58,609 Tidak, Pak. 166 00:12:58,979 --> 00:13:00,579 Kamu malah berbohong. 167 00:13:02,140 --> 00:13:03,209 Menunduk. 168 00:13:04,679 --> 00:13:05,719 Menunduk. 169 00:13:10,920 --> 00:13:12,089 Pejamkan matamu. 170 00:13:16,929 --> 00:13:18,290 Pejamkan. 171 00:13:19,699 --> 00:13:21,429 Jika kamu ingin tidur, 172 00:13:22,030 --> 00:13:23,829 tidurlah di posisi itu. 173 00:14:00,870 --> 00:14:03,839 Kenapa aku bermimpi jadi tentara? 174 00:14:08,109 --> 00:14:10,709 Toilet bersamanya pun mengingatkanku pada militer. 175 00:14:20,760 --> 00:14:22,689 Dia parah sekali. 176 00:14:26,030 --> 00:14:30,069 Dia sudah ingin melakukan itu pagi-pagi? 177 00:14:32,740 --> 00:14:36,010 Dia tidak mengecek laptopku, bukan? 178 00:14:38,040 --> 00:14:40,309 Aku tidak suka perasaan ini. 179 00:15:03,130 --> 00:15:05,870 Orang yang meludahiku tidak kelihatan. 180 00:15:06,270 --> 00:15:07,870 Padahal aku ingin mengeluh. 181 00:15:09,540 --> 00:15:10,569 Halo. 182 00:15:15,880 --> 00:15:17,109 Halo. 183 00:15:17,410 --> 00:15:18,479 Apa tidurmu nyenyak? 184 00:15:18,679 --> 00:15:19,780 Ya. 185 00:15:20,679 --> 00:15:23,920 Semalam mimpi buruk, ya? Aku mendengar sesuatu. 186 00:15:24,890 --> 00:15:26,790 Benarkah? Maafkan aku. 187 00:15:28,290 --> 00:15:32,229 Tidak apa-apa. Suara napas di kamar sebelah saja kedengaran. 188 00:15:32,829 --> 00:15:33,829 Benar. 189 00:15:33,929 --> 00:15:36,699 Walau dibatasi dinding, kita seperti tinggal bersama. 190 00:15:37,370 --> 00:15:40,040 Omong-omong, kamu melihat pemuda di kamar sebelahku? 191 00:15:42,939 --> 00:15:44,670 - Kamar 302? - Ya. 192 00:15:48,809 --> 00:15:49,849 Memang kenapa? 193 00:15:50,079 --> 00:15:51,979 Aku belum melihatnya sejak semalam. 194 00:15:54,319 --> 00:15:56,719 Aku jadi ingat. Preman itu juga belum terlihat. 195 00:15:57,949 --> 00:15:59,120 Aneh, bukan? 196 00:16:00,959 --> 00:16:04,390 Meski tinggal bersama, kita tidak kenal dekat. 197 00:16:04,929 --> 00:16:07,059 Sebaiknya jangan ikut campur. 198 00:16:07,900 --> 00:16:08,929 Memang. 199 00:16:11,030 --> 00:16:13,599 Semuanya tinggal di sini karena terpaksa. 200 00:16:14,270 --> 00:16:16,339 Kamu mau minum bir sepulang kerja nanti? 201 00:16:18,069 --> 00:16:22,079 Tidak bisa. Aku ada janji bertemu pacarku nanti malam. 202 00:16:23,280 --> 00:16:25,479 - Kamu punya pacar? - Ya. 203 00:16:25,750 --> 00:16:27,150 Tidak heran. Kamu sangat tampan. 204 00:16:28,520 --> 00:16:29,819 Aku keluar dahulu. 205 00:16:30,319 --> 00:16:33,120 Lain kali saja kita minum bir. 206 00:16:33,260 --> 00:16:35,219 Boleh. Tidak perlu terburu-buru. 207 00:16:44,800 --> 00:16:46,440 Halo. 208 00:16:47,339 --> 00:16:48,800 - Halo. - Halo. 209 00:16:57,780 --> 00:16:59,520 Jangan berurusan dengan mereka. 210 00:17:00,750 --> 00:17:02,149 Kamu siap-siap berangkat kerja? 211 00:17:02,319 --> 00:17:04,619 Kamu pemuda yang sangat rajin. 212 00:17:04,990 --> 00:17:06,619 Badanmu belum kering betul. 213 00:17:07,690 --> 00:17:08,819 Seperti bayi saja. 214 00:17:09,790 --> 00:17:12,659 Masuklah. Ayo sarapan. Akan kubuatkan telur goreng. 215 00:17:12,800 --> 00:17:14,000 Aku tidak sarapan. 216 00:17:14,700 --> 00:17:15,700 Apa? 217 00:17:18,430 --> 00:17:20,800 - Bibi. - Ya? 218 00:17:21,940 --> 00:17:22,940 Apa? 219 00:17:23,869 --> 00:17:27,010 Pintunya tidak bisa dibuka tanpa kunci, bukan? 220 00:17:27,079 --> 00:17:29,450 Tentu saja tidak bisa. 221 00:17:30,050 --> 00:17:32,819 - Apa ada yang hilang? - Tidak. Bukan apa-apa. 222 00:17:34,349 --> 00:17:35,419 Selain itu, 223 00:17:39,089 --> 00:17:43,030 bisa minta penghuni Kamar 313 224 00:17:43,030 --> 00:17:45,629 untuk menutup pintu kamarnya? 225 00:17:45,690 --> 00:17:48,899 Kenapa? Aku segan menyuruhnya. 226 00:17:49,300 --> 00:17:51,329 Mungkin dia merasa kamarnya pengap. 227 00:17:51,329 --> 00:17:53,639 - Dia bau sekali. - Bau? 228 00:17:54,069 --> 00:17:57,040 Lalu, dia terlalu sering menonton film porno. 229 00:17:58,309 --> 00:17:59,980 - Apa itu film porno? - Apa? 230 00:18:00,980 --> 00:18:04,050 Baiklah. Aku akan mengingatkannya. 231 00:18:04,379 --> 00:18:05,609 - Terima kasih. - Ya. 232 00:18:08,680 --> 00:18:10,690 Kamu manis. Semoga harimu menyenangkan. 233 00:18:14,220 --> 00:18:15,419 Astaga. 234 00:18:43,319 --> 00:18:47,220 Ini akan membuktikan jika ada yang masuk di kamarku. 235 00:18:49,119 --> 00:18:50,260 Bagus. 236 00:18:51,790 --> 00:18:53,700 Potret laptopnya. 237 00:19:30,970 --> 00:19:33,040 Pintunya juga terkunci. 238 00:19:39,940 --> 00:19:41,579 Dia itu kenapa? 239 00:19:56,020 --> 00:19:57,530 Abaikan saja dia. 240 00:20:00,200 --> 00:20:02,530 Dia bawa apa di belakangnya? 241 00:20:05,770 --> 00:20:07,040 Kamar 313. 242 00:20:11,169 --> 00:20:12,940 Semoga harimu menyenangkan. 243 00:20:13,079 --> 00:20:14,109 Ya. 244 00:20:15,710 --> 00:20:16,750 Sampai jumpa. 245 00:20:17,780 --> 00:20:20,180 Jika selesai mengangini kamar, tutup pintunya. 246 00:20:21,149 --> 00:20:22,649 Banyak yang mengeluhkannya. 247 00:20:24,119 --> 00:20:25,290 Tutup pintunya. 248 00:20:46,639 --> 00:20:50,809 "Kos Eden" 249 00:20:50,809 --> 00:20:51,980 Sudah dibereskan? 250 00:20:53,379 --> 00:20:56,119 Ya, itu sudah tugasku. 251 00:21:00,619 --> 00:21:03,559 Tangani penghuni Kamar 310 juga hari ini. 252 00:21:05,329 --> 00:21:06,460 Ya, baik. 253 00:21:09,230 --> 00:21:13,540 "Ji Eun. Nanti kita jadi makan malam, bukan?" 254 00:21:16,540 --> 00:21:18,970 "Ya, ayo bertemu nanti malam!" 255 00:21:33,690 --> 00:21:34,990 Astaga. 256 00:21:37,159 --> 00:21:38,760 Kenapa kamu di sini sendirian? 257 00:21:42,000 --> 00:21:43,169 Kamu sudah makan? 258 00:21:44,569 --> 00:21:45,770 Indukmu bagaimana? 259 00:21:47,639 --> 00:21:49,339 Di mana indukmu? Kenapa kamu sendirian? 260 00:21:50,869 --> 00:21:52,740 Sudah makan? Pasti belum, ya? 261 00:21:57,210 --> 00:21:59,550 - Selamat datang. - Ada makanan kucing di sini? 262 00:21:59,550 --> 00:22:00,780 - Makanan kucing? - Ya. 263 00:22:00,780 --> 00:22:02,349 Ada di rak persediaan harian. 264 00:22:13,899 --> 00:22:15,000 Sedang apa kamu? 265 00:22:18,069 --> 00:22:20,200 Kenapa kamu terus memberi makan kucing? 266 00:22:20,200 --> 00:22:21,369 Jangan beri mereka makan. 267 00:22:22,639 --> 00:22:24,569 Nanti kucing lain berdatangan. 268 00:22:24,770 --> 00:22:26,040 Apa-apaan Anda ini? 269 00:22:26,680 --> 00:22:28,240 Ini jadi berisik saat malam. 270 00:22:57,609 --> 00:22:59,980 "Hilang" 271 00:23:04,750 --> 00:23:06,819 "Hilang" 272 00:23:26,800 --> 00:23:27,839 Permisi. 273 00:23:28,800 --> 00:23:30,010 Tenang saja. 274 00:23:32,169 --> 00:23:33,210 Apa Anda 275 00:23:34,280 --> 00:23:35,839 mengenal Kumail? 276 00:23:38,510 --> 00:23:41,220 Anda mengenal suamiku? 277 00:23:42,480 --> 00:23:43,950 Kapan ini akan dibereskan? 278 00:23:44,690 --> 00:23:45,690 Hari ini? 279 00:23:45,819 --> 00:23:48,760 Bibi Eom mengeluhkan baunya. 280 00:23:49,930 --> 00:23:51,889 Pak. Pak! 281 00:23:52,089 --> 00:23:54,329 Bangun. Ini akan segera berakhir. 282 00:23:55,629 --> 00:23:58,369 - Asyik sekali. - Ini akan segera berakhir. 283 00:23:59,030 --> 00:24:00,970 Kenapa dia? Padahal dia belum dibius. 284 00:24:01,639 --> 00:24:02,669 Buka matamu. 285 00:24:03,770 --> 00:24:04,770 Sebentar. 286 00:24:09,079 --> 00:24:10,680 Akan kupotong lehernya. 287 00:24:11,579 --> 00:24:12,980 Kalian yang bersihkan. 288 00:24:14,550 --> 00:24:16,690 Berjanjilah kamu akan memberiku pergelangan tangannya. 289 00:24:17,490 --> 00:24:21,089 Aku tidak sabar menangani si penghuni baru. 290 00:24:21,290 --> 00:24:24,290 Tampaknya dia empuk sekali. 291 00:24:25,359 --> 00:24:26,399 Hati-hati. 292 00:24:27,659 --> 00:24:29,059 Tidak lihat si Kamar 302 sekarat? 293 00:24:30,000 --> 00:24:31,629 Jika ada masalah, kalian juga bisa mati. 294 00:24:33,569 --> 00:24:37,240 Astaga. Menakutkan sekali. 295 00:24:37,970 --> 00:24:39,169 Pak. 296 00:24:40,010 --> 00:24:41,639 Kamar 302. Pria yang kamu sukai... 297 00:24:41,639 --> 00:24:44,309 Pria yang kamu takuti. Dia sudah mati. 298 00:24:45,680 --> 00:24:46,680 Coba kulihat. 299 00:24:47,680 --> 00:24:48,879 Halibut. 300 00:24:49,990 --> 00:24:51,550 Rockfish. 301 00:24:52,450 --> 00:24:53,659 Ini ikan buntal. 302 00:24:55,720 --> 00:24:57,960 - Astaga. - Panjangnya sejengkal. 303 00:25:01,399 --> 00:25:04,430 Ya, Ji Eun. Aku sedang menuju kantor. 304 00:25:06,129 --> 00:25:07,569 Kamu pasti sangat sibuk belakangan. 305 00:25:07,899 --> 00:25:11,770 Ya, kami meluncurkan empat proyek bulan ini. 306 00:25:13,109 --> 00:25:15,510 Aku lelah. Kamu sendiri? 307 00:25:16,550 --> 00:25:19,510 Baru sehari bekerja, 308 00:25:20,520 --> 00:25:22,349 tapi seniorku sangat ketus. 309 00:25:22,649 --> 00:25:24,819 Di hari pertama pun dia sangat keras padaku. 310 00:25:25,119 --> 00:25:26,990 Tapi berusahalah akrab dengannya. 311 00:25:27,760 --> 00:25:29,829 Tidak ada gunanya memusuhinya. 312 00:25:31,990 --> 00:25:33,700 Jika mau menelepon, keluarlah. 313 00:25:33,700 --> 00:25:35,500 Pikirkan yang mengantre. 314 00:25:35,659 --> 00:25:37,099 Baik. Aku keluar. 315 00:25:38,399 --> 00:25:41,540 Maaf. Sudah, ya. Nanti kuhubungi. 316 00:25:41,540 --> 00:25:44,909 Baiklah. Sampai nanti. 317 00:25:59,290 --> 00:26:00,589 Pacar? 318 00:26:00,819 --> 00:26:01,919 Ya. 319 00:26:03,159 --> 00:26:04,960 Penulis? 320 00:26:05,960 --> 00:26:07,030 Ya. 321 00:26:07,760 --> 00:26:10,599 Dia belum debut, bukan? 322 00:26:11,099 --> 00:26:12,169 Belum. 323 00:26:12,770 --> 00:26:14,500 Pasti sulit, 324 00:26:14,639 --> 00:26:18,240 apalagi banyak sekali yang mengaku sebagai penulis. 325 00:26:19,409 --> 00:26:21,639 Mungkin kamu pun paham karena itu bidangmu. 326 00:26:22,079 --> 00:26:23,109 Benar? 327 00:26:24,109 --> 00:26:25,149 Sampai jumpa. 328 00:26:29,379 --> 00:26:31,050 Ji Eun. 329 00:26:32,149 --> 00:26:33,190 Ya? 330 00:26:34,619 --> 00:26:37,389 Kamu yakin sudah memastikan tidak ada salah tik? 331 00:26:37,659 --> 00:26:39,260 Sudah. 332 00:26:39,260 --> 00:26:41,730 Sudah kamu periksa, tapi masih ada salah tik? 333 00:26:43,369 --> 00:26:46,300 Baru kulihat sekilas, tapi sudah ada tiga salah tik. 334 00:26:47,099 --> 00:26:49,540 Bagaimana jika itu telanjur diserahkan ke percetakan? 335 00:26:50,740 --> 00:26:53,379 Harga diri kita dipertaruhkan. Benar, bukan? 336 00:26:53,940 --> 00:26:55,940 Maaf, akan kuperbaiki. 337 00:26:56,680 --> 00:26:59,579 Kamu tahu aku perfeksionis. 338 00:26:59,980 --> 00:27:02,379 Aku sensitif soal itu. 339 00:27:03,919 --> 00:27:07,490 Kamu terus-menerus membuat kesalahan dasar. 340 00:27:09,119 --> 00:27:10,530 Maafkan aku. 341 00:27:10,530 --> 00:27:11,530 Pergilah. 342 00:27:20,800 --> 00:27:25,169 "Proposal Proyek" 343 00:27:25,169 --> 00:27:26,879 "Apa gunanya berita jika tidak ditonton?" 344 00:27:35,950 --> 00:27:37,990 Suamiku tidak mengangkat telepon. 345 00:27:38,389 --> 00:27:40,819 Itu tidak biasanya. 346 00:27:41,119 --> 00:27:42,760 Biasanya dia meneleponku tiap hari. 347 00:27:48,359 --> 00:27:50,099 Suamiku tinggal di sini. 348 00:27:50,899 --> 00:27:54,399 Anda menyadari hal mencurigakan atau berbeda 349 00:27:54,399 --> 00:27:57,240 saat terakhir bicara dengannya? 350 00:27:58,869 --> 00:28:00,579 Katanya dia takut. 351 00:28:00,740 --> 00:28:01,879 Takut? 352 00:28:02,480 --> 00:28:03,480 "Kos Eden Lantai Tiga" 353 00:28:03,480 --> 00:28:04,780 Kos Eden... 354 00:28:06,879 --> 00:28:09,520 Kalian tidak tinggal bersama? 355 00:28:14,159 --> 00:28:17,690 Restoran tempatku bekerja sangat jauh. 356 00:28:18,159 --> 00:28:20,030 Karena harus mencari nafkah, 357 00:28:20,859 --> 00:28:22,629 kami terpaksa berpisah. 358 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 Suamiku bilang kosnya menakutkan. 359 00:28:29,940 --> 00:28:31,569 Katanya orang-orang aneh 360 00:28:32,270 --> 00:28:34,510 berusaha membunuhnya. 361 00:28:35,280 --> 00:28:36,780 Membunuhnya? 362 00:28:37,349 --> 00:28:39,149 Ini semua salahku. 363 00:28:42,079 --> 00:28:43,750 Ini semua salahku. 364 00:28:56,629 --> 00:28:57,970 Tahu, tidak? 365 00:28:58,200 --> 00:29:00,839 Ada tiga hal yang tidak ada di kos. 366 00:29:01,240 --> 00:29:03,869 Tidak ada pelajar, sinar matahari, 367 00:29:04,270 --> 00:29:06,270 dan tidak ada yang mencari kami. 368 00:29:07,109 --> 00:29:10,349 Tapi gara-gara kamu, orang-orang 369 00:29:10,780 --> 00:29:12,579 jadi mencari kami. 370 00:29:13,250 --> 00:29:16,319 Itu melanggar peraturan kos. 371 00:29:16,550 --> 00:29:18,220 Mestinya kamu berhati-hati. 372 00:29:21,760 --> 00:29:24,629 Tapi bukan masalah. 373 00:29:25,730 --> 00:29:28,659 Orang yang mencarimu kemari sudah mati. 374 00:29:29,930 --> 00:29:31,829 Tutup sampai rapat. 375 00:29:31,829 --> 00:29:33,899 Kenapa selalu menunggu diperintah? 376 00:29:35,139 --> 00:29:36,440 Kamu juga akan mati. 377 00:29:44,510 --> 00:29:46,050 Tapi aku... 378 00:29:46,379 --> 00:29:48,319 - Halo. - Jong Woo datang. 379 00:29:49,280 --> 00:29:51,290 Dia anak magang yang baru. 380 00:29:51,290 --> 00:29:53,089 Ini Reporter Jo Yu Cheol. 381 00:29:53,190 --> 00:29:55,520 - Salam kenal... - Apa kamu lupa 382 00:29:55,520 --> 00:29:57,629 mengirimkan yang kuminta kemarin? 383 00:29:58,889 --> 00:30:00,599 Maaf. Aku lupa. Maaf. 384 00:30:02,460 --> 00:30:05,470 Tetap saja, kamu tidak lupa datang ke kantor. 385 00:30:07,139 --> 00:30:10,109 - Reporter Jo. Kamu di sini rupanya. - Ya. 386 00:30:11,010 --> 00:30:13,409 CEO baru datang siang nanti. 387 00:30:13,409 --> 00:30:15,180 - Apa? - Dia pengar. 388 00:30:15,780 --> 00:30:17,210 Mencengangkan, bukan? Saat sibuk begini? 389 00:30:17,210 --> 00:30:19,510 Benar, dia banyak minum semalam. 390 00:30:19,849 --> 00:30:23,649 Sepertinya semuanya bermalas-malasan. 391 00:30:23,950 --> 00:30:26,589 Kalian pikir promosi acara ini mudah? 392 00:30:28,260 --> 00:30:31,059 Kamu menulis artikel tanpa menonton dramanya. 393 00:30:31,659 --> 00:30:34,159 Apa maksudmu? 394 00:30:34,300 --> 00:30:36,129 - Tidak ada. - Astaga. 395 00:30:36,300 --> 00:30:38,930 Kamu membuatku takut. Aku pergi saja. 396 00:30:39,270 --> 00:30:40,669 Nanti aku balik untuk menemui CEO. 397 00:30:40,669 --> 00:30:42,669 - Ya, sampai jumpa. - Sampai jumpa. 398 00:30:44,470 --> 00:30:45,510 Bukan main. 399 00:30:45,669 --> 00:30:48,240 Terima kasih sudah meladeninya. 400 00:30:48,480 --> 00:30:49,579 Apa dia tidak normal? 401 00:30:49,780 --> 00:30:52,950 Dia ribut sekali pagi-pagi. Aku benci dia. 402 00:30:54,149 --> 00:30:56,020 - Anak Magang. - Ya? 403 00:30:56,020 --> 00:30:57,190 Siapa namamu? 404 00:30:57,190 --> 00:30:58,550 - Yun Jong Woo. - Benar juga. Jong Woo. 405 00:30:58,550 --> 00:30:59,720 Kemarilah sebentar. 406 00:31:00,359 --> 00:31:03,930 Kita sangat sibuk. Kamu harus segera bekerja. 407 00:31:04,389 --> 00:31:05,659 Kamu tahu cara membuat powerpoint? 408 00:31:05,889 --> 00:31:08,000 - Aku belajar... - Lihat saja panduan 409 00:31:08,000 --> 00:31:10,669 di baliknya dan susunlah. 410 00:31:10,869 --> 00:31:12,869 Jika bingung, tanyakan pada Manajer Park. 411 00:31:13,399 --> 00:31:14,599 Baik. 412 00:31:17,169 --> 00:31:18,540 Mari kita lihat. 413 00:31:28,579 --> 00:31:32,950 Katakan, "Jangan bunuh aku." 414 00:31:40,829 --> 00:31:42,599 Coba kucek. 415 00:31:44,770 --> 00:31:47,000 Tolong hentikan. 416 00:31:47,069 --> 00:31:48,569 Aku menang. 417 00:31:48,700 --> 00:31:50,540 Sini tanganmu. 418 00:31:55,579 --> 00:31:57,409 Dia tidak bilang, "Jangan bunuh aku." 419 00:31:57,409 --> 00:31:59,280 Giliranku. 420 00:31:59,280 --> 00:32:02,119 Sekarang giliranku. Tunggu. 421 00:32:02,119 --> 00:32:05,750 - Apa-apaan kamu? - Aku juga bertaruh. 422 00:32:06,119 --> 00:32:07,659 Bertaruh apa? 423 00:32:07,659 --> 00:32:08,919 Kamu juga mendengarnya, bukan? 424 00:32:08,919 --> 00:32:10,430 - Kamu pembohong. - Astaga. 425 00:32:12,760 --> 00:32:13,859 Astaga. 426 00:32:17,629 --> 00:32:19,300 Biasanya aku baik, 427 00:32:19,470 --> 00:32:21,740 tapi ini akan sakit karena kamu tidak dibius. 428 00:32:23,839 --> 00:32:25,669 Apa boleh buat. Kamu terpaksa menahannya. 429 00:32:29,040 --> 00:32:30,649 Tidak apa. 430 00:32:32,450 --> 00:32:34,480 Hampir selesai. 431 00:32:36,720 --> 00:32:39,349 "Soh Jung Hwa" 432 00:32:39,349 --> 00:32:41,659 "Byun Deuk Jong" 433 00:32:45,389 --> 00:32:48,460 Bukan 13 ekor. 434 00:32:48,460 --> 00:32:49,559 Apa? 435 00:32:49,859 --> 00:32:53,430 - Jung Hwa. - Hanya seekor. 436 00:33:02,180 --> 00:33:04,349 "78 Bunseon-gil, Ijwaro, Hwagunri, Provinsi Gyeonggi, Byun Deuk Jong" 437 00:33:13,450 --> 00:33:15,919 Aku bingung harus bagaimana. 438 00:33:22,659 --> 00:33:26,200 Pak Park. Maaf, tapi bisa tolong periksa ini? 439 00:33:26,770 --> 00:33:28,700 Jadi, aku... 440 00:33:28,869 --> 00:33:29,869 Apa? 441 00:33:30,309 --> 00:33:31,970 Semudah itu tidak bisa? 442 00:33:32,470 --> 00:33:33,940 Bagaimana kamu bisa lulus? 443 00:33:35,839 --> 00:33:39,109 Jika kamu masuk lewat koneksi, bekerja keraslah. 444 00:33:40,349 --> 00:33:43,689 Apa saja kerjamu sejak di kantor? Membuang waktu? 445 00:33:45,350 --> 00:33:48,419 Apa kemarin kamu langsung tidur sepulang kerja? 446 00:33:50,260 --> 00:33:52,589 Apa kamu sudah memeriksa pekerjaanmu? 447 00:33:52,859 --> 00:33:53,899 Maafkan aku. 448 00:34:10,910 --> 00:34:12,479 Astaga. Buntu lagi. 449 00:34:13,249 --> 00:34:14,720 Bagaimana caranya? 450 00:34:16,149 --> 00:34:19,050 Aku tidak suka bertanya padanya. 451 00:34:28,999 --> 00:34:31,030 Ada apa? Ada yang membingungkan? 452 00:34:31,030 --> 00:34:32,069 Apa? 453 00:34:32,629 --> 00:34:34,600 Ya, aku tidak mengerti bagian ini. 454 00:34:35,669 --> 00:34:38,640 Cukup tekan Ctrl dan Z. 455 00:34:39,010 --> 00:34:40,039 Mudah, bukan? 456 00:34:42,109 --> 00:34:43,140 Ya. 457 00:34:43,379 --> 00:34:45,879 Jangan sungkan bertanya kepadanya. 458 00:34:46,109 --> 00:34:47,879 Jangan pusing sendiri. 459 00:34:50,120 --> 00:34:51,149 Manisnya. 460 00:35:13,879 --> 00:35:15,879 Dasar pecundang. 461 00:35:16,810 --> 00:35:18,850 Persis seperti si mesum di kosku. 462 00:35:19,850 --> 00:35:21,319 Permisi. 463 00:35:22,019 --> 00:35:23,749 - Kamu sudah pulih? - Reporter Jo sudah pergi? 464 00:35:23,749 --> 00:35:26,220 Sudah. Kamu sengaja datang siang, ya? 465 00:35:27,519 --> 00:35:30,120 - Ayo makan tteokbokki ini. - Ada acara apa? 466 00:35:30,330 --> 00:35:32,490 Kamu makan ini setelah minum-minum? Kamu tidak apa? 467 00:35:32,490 --> 00:35:35,499 - Sudahlah. Apa kata Reporter Jo? - Dia mencarimu. 468 00:35:35,700 --> 00:35:37,729 Menurutmu? Dia merepotkan sekali. 469 00:35:38,100 --> 00:35:39,970 - Terima kasih, ya. - Sepertinya enak. 470 00:35:40,439 --> 00:35:41,439 Mari makan. 471 00:35:43,069 --> 00:35:44,240 Sundae-nya tampak lezat. 472 00:36:45,399 --> 00:36:48,240 "78 Bunseon-gil, Ijwaro, Hwagunri, Provinsi Gyeonggi, Byun Deuk Jong" 473 00:38:03,010 --> 00:38:04,810 Pasti dia akan mengomel lagi. 474 00:38:06,510 --> 00:38:09,280 Pak, maaf, tapi bisa tolong cek ini? 475 00:38:14,959 --> 00:38:18,289 Praktikkan saja yang sudah kuajari. 476 00:38:19,060 --> 00:38:20,430 Kamu tidak mengerti? 477 00:38:21,729 --> 00:38:26,069 Astaga, gunakan otakmu. 478 00:38:26,069 --> 00:38:27,569 Jangan malas berpikir. 479 00:38:28,370 --> 00:38:31,039 Anak SD akan jauh lebih pintar darimu. 480 00:38:32,439 --> 00:38:35,740 Kenapa angka-angkanya seperti ini? 481 00:38:36,439 --> 00:38:38,780 Belum kamu atur rumusnya? 482 00:38:39,550 --> 00:38:41,519 Astaga, hal dasar saja kamu tidak paham. 483 00:38:42,019 --> 00:38:44,019 Jika harganya berubah, 484 00:38:44,149 --> 00:38:46,319 nanti kamu jadi harus menggantinya satu per satu. 485 00:38:46,589 --> 00:38:49,160 Kamu perlu rumus VLOOKUP untuk hal ini. 486 00:38:49,490 --> 00:38:52,990 Ini mudah dicari di internet. 487 00:39:01,539 --> 00:39:03,039 Berisik. 488 00:39:05,939 --> 00:39:08,580 Ada apa? Kamu tidak dengar? 489 00:39:08,580 --> 00:39:09,580 Apa? 490 00:39:10,180 --> 00:39:11,810 Bisa fokus, tidak? 491 00:39:12,979 --> 00:39:14,580 Masalahnya bukan kamu tidak tahu caranya. 492 00:39:15,050 --> 00:39:16,979 Kamu tidak punya motivasi untuk belajar. 493 00:39:18,149 --> 00:39:21,019 Baiklah. Ayo kita pulang. 494 00:39:21,720 --> 00:39:22,760 - Baik. - Baik. 495 00:39:36,539 --> 00:39:38,140 - Kamu mau pulang? - Apa? 496 00:39:38,539 --> 00:39:42,810 Jika menjadi kamu, aku akan tinggal dan belajar lebih lama di kantor. 497 00:39:43,879 --> 00:39:47,249 Terus terang saja. Kerjamu harus sepadan. 498 00:39:51,189 --> 00:39:52,289 Sampai jumpa besok. 499 00:39:52,620 --> 00:39:54,060 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 500 00:39:54,419 --> 00:39:55,560 Kerja bagus. 501 00:40:09,240 --> 00:40:10,269 "Ji Eun" 502 00:40:12,069 --> 00:40:14,280 "Ji Eun, aku harus lembur" 503 00:40:14,280 --> 00:40:16,479 "Akhir pekan saja, ya. Maafkan aku" 504 00:40:27,890 --> 00:40:30,859 "Sayang sekali. Telepon aku jika sudah pulang" 505 00:40:30,859 --> 00:40:33,459 "Baik" 506 00:40:37,060 --> 00:40:38,669 "78 Bunseon-gil, Ijwaro, Hwagunri, Provinsi Gyeonggi, Byun Deuk Jong" 507 00:41:19,140 --> 00:41:20,209 Halo. 508 00:41:20,709 --> 00:41:21,839 Aku Konstabel Soh Jung Hwa 509 00:41:21,839 --> 00:41:23,439 dari Divisi Patroli Eunhye-dong. 510 00:41:23,709 --> 00:41:25,310 Aku ingin bertanya 511 00:41:25,580 --> 00:41:29,080 tentang keponakan Anda, Byun Deuk Jong, 512 00:41:29,550 --> 00:41:31,550 Anda berkenan ditanyai? 513 00:41:36,189 --> 00:41:42,399 Anak-anak itu aneh sejak lahir. 514 00:41:42,859 --> 00:41:43,859 Aneh? 515 00:41:45,399 --> 00:41:46,830 Orang lain bilang 516 00:41:47,300 --> 00:41:50,069 aku pasti mabuk berat dan salah paham. 517 00:41:50,839 --> 00:41:52,470 Aku cukup yakin 518 00:41:53,510 --> 00:41:54,640 bahwa 519 00:41:55,879 --> 00:41:58,580 mereka menyulut api untuk membunuhku. 520 00:42:01,149 --> 00:42:03,519 Tapi mereka masih anak-anak. 521 00:42:03,879 --> 00:42:06,890 Kamu pikir aku bohong? Kamu pikir aku mabuk? 522 00:42:06,919 --> 00:42:07,959 - Maaf, Pak. - Begitu? 523 00:42:08,419 --> 00:42:11,859 Hanya aku yang tahu soal ini. 524 00:42:13,060 --> 00:42:16,959 Pak, Anda punya foto-foto 525 00:42:16,959 --> 00:42:18,769 atau barang-barang mereka? 526 00:42:26,539 --> 00:42:27,580 Ini. 527 00:42:48,430 --> 00:42:50,499 "Polisi" 528 00:43:22,859 --> 00:43:23,959 Di mana? 529 00:43:31,109 --> 00:43:32,370 Apa ini? 530 00:43:50,990 --> 00:43:52,430 - Minggir. - Baik. 531 00:44:07,680 --> 00:44:08,709 Setelah aku memasukkan mereka 532 00:44:09,609 --> 00:44:10,979 ke panti asuhan, 533 00:44:12,479 --> 00:44:14,419 mereka mengirimiku ini setelah sekian lama. 534 00:44:15,620 --> 00:44:17,950 Bolehkah aku memeriksanya 535 00:44:17,950 --> 00:44:19,550 dan mengembalikannya nanti? 536 00:44:19,550 --> 00:44:21,089 Terserah. Buang saja. 537 00:44:21,289 --> 00:44:22,660 Toh aku tidak ingin melihat mereka. 538 00:44:23,120 --> 00:44:24,189 Terima kasih. 539 00:44:28,600 --> 00:44:29,930 "1998, Panti Asuhan Spring" 540 00:44:32,030 --> 00:44:34,439 "1998, Panti Asuhan Spring" 541 00:45:04,769 --> 00:45:05,899 "1998, Panti Asuhan Spring" 542 00:45:33,189 --> 00:45:35,760 Upacara pembakaran kodok akan dimulai. 543 00:45:43,999 --> 00:45:45,669 Anak-anak, kalian sedang apa? 544 00:45:46,839 --> 00:45:48,839 Astaga. Dasar anak nakal. 545 00:45:49,510 --> 00:45:50,810 Banyak sekali yang tertangkap. 546 00:45:52,209 --> 00:45:54,979 Kita bisa makan paha kodok malam ini. 547 00:45:55,319 --> 00:45:58,120 - Ayo ikut bermain. - Haruskah? 548 00:45:59,550 --> 00:46:00,589 Coba kulihat. 549 00:46:05,260 --> 00:46:06,789 Besarnya mereka. 550 00:46:07,899 --> 00:46:09,629 Kamu menonton apa? 551 00:46:10,729 --> 00:46:12,600 Ayo makan. 552 00:46:45,030 --> 00:46:47,569 Sudah terlambat mengajaknya bertemu, bukan? 553 00:46:48,970 --> 00:46:50,839 Kamu masih bekerja sepulang lembur? 554 00:46:52,870 --> 00:46:54,879 Ya, besok ada rapat. 555 00:46:55,479 --> 00:46:57,209 Kamu gila kerja. 556 00:46:59,249 --> 00:47:00,550 Jangan cari gara-gara. 557 00:47:04,419 --> 00:47:07,289 "Jong Woo" 558 00:47:09,459 --> 00:47:11,459 - Nomor yang Anda tuju - Dia pasti sibuk. 559 00:47:11,560 --> 00:47:12,660 tidak dapat dihubungi. 560 00:47:22,269 --> 00:47:24,339 Apa kucing itu sudah kembali, ya? 561 00:47:24,870 --> 00:47:26,310 Dia pasti lapar. 562 00:47:33,080 --> 00:47:34,419 Halo. 563 00:47:43,689 --> 00:47:46,060 - Satu, dua. - Hati-hati. 564 00:47:46,060 --> 00:47:47,430 Satu, dua. 565 00:47:47,589 --> 00:47:49,660 - Satu, dua. Gawat. - Hati-hati. 566 00:47:51,269 --> 00:47:53,030 Bereskan dengan benar, ya? 567 00:47:53,030 --> 00:47:54,769 Aku tidak sabar. 568 00:47:54,769 --> 00:47:56,600 Tenanglah, nanti yang lain bangun. 569 00:47:56,600 --> 00:47:57,669 Jangan main-main. 570 00:47:57,870 --> 00:47:59,910 Jangan khawatir. 571 00:48:00,709 --> 00:48:02,010 Angkat bagian depan. 572 00:48:02,280 --> 00:48:04,450 Tidak, kamu yang angkat bagian depan. 573 00:48:04,450 --> 00:48:06,080 Kamu saja! 574 00:48:06,149 --> 00:48:07,580 Tidak, kamu saja. 575 00:48:07,580 --> 00:48:09,550 Angkat bagian depan. Kamu lebih muda. 576 00:48:13,189 --> 00:48:15,390 - Haruskah? - Cepatlah. 577 00:48:15,689 --> 00:48:19,490 - Ayo. - Ayo. 578 00:48:19,589 --> 00:48:22,200 Satu, dua. 579 00:48:22,300 --> 00:48:24,569 Tunggu. 580 00:48:24,769 --> 00:48:28,339 Satu, dua, Tunggu. 581 00:48:52,890 --> 00:48:59,600 - Satu, dua. - Satu, dua. 582 00:48:59,600 --> 00:49:00,800 Itu si kembar. 583 00:49:00,870 --> 00:49:03,140 - Satu, dua. - Satu, dua. 584 00:49:03,140 --> 00:49:05,310 - Sedang apa selarut ini? - Satu, dua. 585 00:49:05,709 --> 00:49:10,240 - Satu, dua. - Satu, dua. 586 00:49:10,240 --> 00:49:12,080 Apa isi karung itu? 587 00:49:12,180 --> 00:49:15,319 - Satu, dua. - Satu, dua. 588 00:49:16,419 --> 00:49:18,419 Aku ingin di depan. 589 00:49:39,140 --> 00:49:41,410 Satu, dua. 590 00:49:42,140 --> 00:49:43,180 Satu, dua. 591 00:50:25,620 --> 00:50:26,689 Hai. 592 00:50:27,419 --> 00:50:28,459 Pus. 593 00:50:29,060 --> 00:50:31,789 Cantiknya. Sini. 594 00:50:34,959 --> 00:50:36,399 Apa-apaan kamu? 595 00:50:37,970 --> 00:50:42,140 Aku dibawa ke kantor polisi gara-gara kamu. 596 00:50:42,140 --> 00:50:44,669 Dasar bodoh! Makanya jangan sampai ketahuan. 597 00:50:44,810 --> 00:50:47,910 Aku hanya membunuh satu. 598 00:50:48,180 --> 00:50:50,240 Menyebalkan. 599 00:50:53,280 --> 00:50:55,720 Mati kamu. Mati. 600 00:50:55,720 --> 00:50:57,249 Dasar bedebah. 601 00:50:57,249 --> 00:50:59,120 Ayo cepat pindahkan. 602 00:51:03,620 --> 00:51:05,729 Mati! Hei! 603 00:51:24,780 --> 00:51:25,979 Mati! 604 00:51:36,060 --> 00:51:37,089 Sedang apa? 605 00:51:38,530 --> 00:51:39,560 Apa? 606 00:51:42,560 --> 00:51:44,030 Itu si kembar. 607 00:51:45,629 --> 00:51:48,169 Aku melihat mereka dalam perjalanan pulang. 608 00:51:51,140 --> 00:51:52,169 Teman-teman. 609 00:51:52,569 --> 00:51:54,069 Dasar bedebah. 610 00:52:00,979 --> 00:52:02,680 Halo. 611 00:52:04,789 --> 00:52:06,050 Sedang apa di sini? 612 00:52:07,589 --> 00:52:10,859 Bibi Eom meminta kami 613 00:52:10,859 --> 00:52:12,990 membuang sampah. 614 00:52:13,530 --> 00:52:15,560 Sebagai ganti tinggal di sini cuma-cuma, 615 00:52:15,560 --> 00:52:17,930 kami membantunya beres-beres rumah. 616 00:52:20,069 --> 00:52:22,399 Kukira kalian sedang membuang mayat. 617 00:52:23,269 --> 00:52:24,300 Benar? 618 00:52:24,569 --> 00:52:25,640 Apa? 619 00:52:31,780 --> 00:52:32,780 Itu... 620 00:52:33,810 --> 00:52:34,819 Aku... 621 00:52:35,879 --> 00:52:37,519 Kenapa kalian membuang sampah di sini? 622 00:52:43,419 --> 00:52:47,560 Bibi Eom meminta kami membuangnya di tempat tanpa CCTV. 623 00:52:50,229 --> 00:52:53,800 Omong-omong, noda hitam itu apa? 624 00:52:54,700 --> 00:52:56,769 Mirip darah. 625 00:52:58,669 --> 00:53:00,370 Ini 626 00:53:00,510 --> 00:53:04,979 sampah makanan. 627 00:53:05,609 --> 00:53:08,919 Air kotornya merembes. 628 00:53:11,050 --> 00:53:14,189 Sampah organik dan anorganik tidak dipisahkan? 629 00:53:15,260 --> 00:53:17,019 Itu salah. 630 00:53:18,330 --> 00:53:19,330 Benar? 631 00:53:19,629 --> 00:53:21,260 Aku... 632 00:53:22,499 --> 00:53:24,999 - Aku akan beri tahu pemilik kos... - Ayo kita buka. 633 00:53:25,970 --> 00:53:27,069 Bisa kita buka, bukan? 634 00:53:28,439 --> 00:53:31,240 Mari pastikan isinya bukan hal yang aneh-aneh. 635 00:53:42,450 --> 00:53:43,919 Kamar 303 benar. 636 00:53:45,120 --> 00:53:46,120 Bukalah. 637 00:53:47,850 --> 00:53:48,990 Cepat buka karungnya. 638 00:53:49,689 --> 00:53:51,319 Jika tidak, aku akan lapor polisi. 639 00:54:07,709 --> 00:54:09,740 Silakan buka jika penasaran. 640 00:54:43,910 --> 00:54:44,950 Pak, 641 00:54:45,810 --> 00:54:48,080 jangan buang bangkai kucing di sini. 642 00:54:49,050 --> 00:54:54,620 Dia mati setelah kebanyakan makan racun tikus. 643 00:55:01,999 --> 00:55:03,060 Kamu baik-baik saja? 644 00:55:05,729 --> 00:55:07,169 Kakiku gemetar. 645 00:55:08,370 --> 00:55:09,439 Tunggu aku. 646 00:55:11,069 --> 00:55:15,180 Selamat malam. 647 00:55:23,649 --> 00:55:24,720 Kamu takut, ya? 648 00:55:25,019 --> 00:55:27,490 Tidak, aku baik-baik saja. 649 00:55:27,689 --> 00:55:29,760 Bagaimana dia bisa begitu tenang? 650 00:55:32,890 --> 00:55:34,530 Ayahku dokter hewan. 651 00:55:34,789 --> 00:55:36,399 Aku terbiasa melihat bangkai hewan. 652 00:55:36,399 --> 00:55:37,430 Apa? 653 00:55:38,269 --> 00:55:40,700 Dia bisa membaca pikiranku atau bagaimana? 654 00:55:41,600 --> 00:55:44,569 Kencanmu dengan pacarmu batal, ya? 655 00:55:45,069 --> 00:55:46,069 Ya. 656 00:55:46,740 --> 00:55:48,839 Kalau begitu, mau minum bir denganku? 657 00:55:52,209 --> 00:55:54,450 Rasanya sepi saat sendirian di kamar sepulang kerja. 658 00:55:55,450 --> 00:55:56,680 Kamu tidak merasa begitu? 659 00:56:03,589 --> 00:56:04,589 Tunggu. 660 00:56:18,709 --> 00:56:20,910 Coba ini. Rasanya lezat. 661 00:56:21,269 --> 00:56:22,310 Baiklah. 662 00:56:28,209 --> 00:56:31,080 Pemilik kos yang memasaknya. Cobalah. 663 00:56:31,950 --> 00:56:32,990 Baik. 664 00:56:47,970 --> 00:56:49,700 Mungkin ini karena aku baru melihat bangkai kucing. 665 00:56:50,669 --> 00:56:51,769 Rasanya aneh. 666 00:56:53,339 --> 00:56:54,939 Rasanya tidak sesuai selera, ya? 667 00:56:55,939 --> 00:56:59,080 Itu... Memang tidak. 668 00:57:02,350 --> 00:57:04,379 Kamu tidak suka bagian ini, ya? 669 00:57:06,220 --> 00:57:08,620 - Apa? - Aku punya bagian lain. Kamu mau? 670 00:57:09,819 --> 00:57:12,390 Ini sudah larut. Kita habiskan birnya, lalu tidur. 671 00:57:23,800 --> 00:57:26,439 Aneh. Ini daging berkualitas. 672 00:57:47,160 --> 00:57:48,289 Kenapa tertegun begitu? 673 00:57:50,100 --> 00:57:52,100 Kamu pikir ini daging manusia? 674 00:58:33,539 --> 00:58:36,010 "Stranger from Hell" 675 00:58:36,140 --> 00:58:38,580 Penghuni di sini aneh. 676 00:58:38,580 --> 00:58:40,450 Entah siapa, 677 00:58:40,450 --> 00:58:41,819 tapi kurasa ada yang menyelinap ke kamarku. 678 00:58:41,819 --> 00:58:43,350 Anda tahu orang ini hilang, bukan? 679 00:58:43,419 --> 00:58:45,919 Tentu saja, aku yang melaporkan kehilangannya. 680 00:58:45,919 --> 00:58:47,419 Lihatlah ke belakang. 681 00:58:48,819 --> 00:58:50,490 Kami akan memeriksa bagasi mobil Anda. 682 00:58:50,689 --> 00:58:52,330 Bagaimana penghuni Kamar 303? 683 00:58:52,530 --> 00:58:55,129 Senyum. Senyum, kataku. 684 00:58:56,030 --> 00:58:58,530 - Halo. - Dia menakutkan. 685 00:58:58,530 --> 00:59:01,669 Apa ada orang lain yang dilaporkan hilang? 686 00:59:01,669 --> 00:59:03,899 Kenapa? Ada yang kamu curigai?