1 00:00:01,718 --> 00:00:15,120 nfs31.xyz BY @than Guavaberry 2 00:00:17,718 --> 00:00:20,120 Kejahatan meningkat di Los Angeles 3 00:00:20,120 --> 00:00:24,080 ó/ kejahatan kekerasan meningkat sekitar 20 ó, di kota kedua terbesar di negara ini 4 00:00:25,659 --> 00:00:29,596 Ada 38 hukuman maksimal tahun lalu 5 00:00:29,730 --> 00:00:35,260 Jumlah pemerkosaan meningkat ó/ ó/ 6 4 ó menjadi lebih dari 27 ó 6 00:00:53,854 --> 00:00:57,484 Di 21 divisi LAPD melaporkan peningkatan kejahatan 7 00:00:57,558 --> 00:01:00,627 Polisi mengatakan kejahatan tahun ini banyak melibatkan 8 00:01:00,627 --> 00:01:02,619 kekerasan antar geng musim panas ini 9 00:01:17,578 --> 00:01:20,247 Apa yang kau lihat /Hanya 4 mungkin 5 10 00:01:20,247 --> 00:01:22,583 Perlu ijin untuk terus melanjutkan 11 00:01:22,583 --> 00:01:27,544 Persetan dengan ini /Ayo lakukan ini 12 00:01:35,429 --> 00:01:38,765 Jadi kawanku, apa kabar 13 00:01:38,765 --> 00:01:41,496 Untuk apa kau butuhkan aku 14 00:01:41,835 --> 00:01:44,999 Apa yang akan kau lakukan 15 00:02:10,631 --> 00:02:12,699 Kau berani nfs31.xyz 16 00:02:12,699 --> 00:02:15,464 Ayo lakukan ini 17 00:02:22,476 --> 00:02:24,544 Baiklah 18 00:02:24,544 --> 00:02:26,103 Benar 19 00:02:41,561 --> 00:02:45,362 Jangan bergerak! Hei! Hei! Jangan bergerak! 20 00:02:53,774 --> 00:02:56,710 Tolong bung, apa yang terjadi 21 00:03:26,773 --> 00:03:29,076 Jadi, lain kali kita melihat kode moral 22 00:03:29,076 --> 00:03:32,145 Menjadi hukum adalah sekitar 2000 tahun sebelum masehi 23 00:03:32,145 --> 00:03:33,580 Di jaman mesopotamia 24 00:03:33,580 --> 00:03:36,550 Saat itu hukum di ciptakan oleh orang bernama 25 00:03:36,550 --> 00:03:39,386 Hamurabi, dan hukum yang sama 26 00:03:39,386 --> 00:03:44,347 Jika orang menghancurkan mata orang, mereka harus hancurkan matanya 27 00:03:45,325 --> 00:03:48,595 Mata untuk mata, kurasa harus ingat itu, kan 28 00:03:48,595 --> 00:03:50,230 Siapa yang tak tahu itu, kan 29 00:03:50,230 --> 00:03:53,300 Jadi apa yang harus kita pelajari adalah etisme 30 00:03:53,300 --> 00:03:57,637 adalah bagian penting dari sistem 31 00:03:57,637 --> 00:04:00,630 Bersama dengan semacam bersama semacam batasan etika 32 00:04:01,041 --> 00:04:02,375 ltu bagaimana keadilan nfs31.xyz 33 00:04:02,375 --> 00:04:06,012 menjadi apa adanya, karena orang beroperasi diluar sistem etika itu 34 00:04:06,012 --> 00:04:10,283 Saat pemerintah tak bisa mempraktekan keadilan lebih jauh lagi 35 00:04:10,283 --> 00:04:13,412 Pada kelompoknya, itulah saatnya pemerintah di gulingkan 36 00:04:14,020 --> 00:04:17,957 Jadi bukankah pemerintah harusnya di gulingkan sekarang /Jelaskan lebih rinci 37 00:04:18,725 --> 00:04:20,994 Tidak ada keadilan asli lagi 38 00:04:20,994 --> 00:04:25,198 Kebanyakan untuk menjaga kriminal di luar penjara dan jalanan 39 00:04:25,198 --> 00:04:28,691 Dan polisi suka menganggu yang tak bersalah dan mengeksploitasi minoritas 40 00:04:29,102 --> 00:04:31,738 Ya, maksudku aku melihat perspektifmu 41 00:04:31,738 --> 00:04:35,408 Um, tapi disini kita ada proses 42 00:04:35,408 --> 00:04:39,479 Jadi orang tak bersalah sebelum di buktikan bersalah, jadi orang ada kesempatan 43 00:04:39,479 --> 00:04:42,643 Benar, untuk menunjukan mereka tidak melakukan kesalahan 44 00:04:42,816 --> 00:04:46,219 Pada akhirnya ingatlah kita semua disini 45 00:04:46,219 --> 00:04:49,053 Kita semua makmur, salah satu negera terbaik didunia 46 00:04:49,256 --> 00:04:53,318 Kita di kelas, kita semua belajar, kan Jadi aku percaya hukum bekerja 47 00:04:53,794 --> 00:04:55,456 Dan aku pikir itu penting 48 00:05:03,403 --> 00:05:04,701 Oh tuhan 49 00:05:09,342 --> 00:05:12,279 Hei, sayang Aku tahu aku terlambat, aku minta maaf 50 00:05:12,279 --> 00:05:16,046 Tidak apa, kami telat juga, kami terjebak dalam kemacetan 51 00:05:16,449 --> 00:05:18,247 Kau terlambat juga 52 00:05:18,318 --> 00:05:22,689 Bagaimana sayangku, apa dia baik baik saja Sekolah dimulai di musim panas, kan 53 00:05:22,689 --> 00:05:25,625 Ya Aku tahu ayah 54 00:05:25,625 --> 00:05:27,661 Oh, tunggu sebentar 55 00:05:27,661 --> 00:05:29,462 Siapa yang ajarkan kamu bicara seperti itu 56 00:05:29,462 --> 00:05:32,766 Apa dia ajarkan kamu bicara seperti itu /ltu pasti kamu 57 00:05:32,766 --> 00:05:35,361 Oh baik, itu aku ya 58 00:05:36,102 --> 00:05:39,673 Sayang, aku rasa kita harus keluar dan jalan sepertinya 59 00:05:39,673 --> 00:05:42,370 Tidak, kalian santai saja 60 00:05:42,509 --> 00:05:44,705 Oh, aku bahkan belum buat makan malam 61 00:05:45,145 --> 00:05:48,548 Oke, jangan khawatirkan itu, aku yang akan lakukan 62 00:05:48,548 --> 00:05:50,617 Terimakasih sayang 63 00:05:50,617 --> 00:05:54,721 Um, sayang, aku rasa aku harus tutup, aku harus cari tahu kemana aku pergi 64 00:05:54,721 --> 00:05:57,424 Dengar, gunakan GPS mu 65 00:05:57,424 --> 00:05:59,459 Aku tahu caranya pulang Nolan 66 00:05:59,459 --> 00:06:02,562 Aku pikir aku menemukan jalan pintas /Oke 67 00:06:02,562 --> 00:06:05,999 Oke, baik, hati hati oke /Oke, sayang kamu 68 00:06:06,132 --> 00:06:07,567 Aku sayang kamu ayah 69 00:06:07,567 --> 00:06:11,231 Aku sayang kamu juga sayang, oke bye /Bye 70 00:06:13,206 --> 00:06:15,542 Apa yang ibu lakukan 71 00:06:15,542 --> 00:06:18,376 Dimana ini 72 00:06:50,810 --> 00:06:53,713 Jangan bergerak! 73 00:06:53,713 --> 00:06:57,384 Aku tak punya apa apa /Apa ini bung 74 00:06:57,384 --> 00:07:01,549 Keluarkan itu dari sana!/ltu hanya 75 00:07:01,721 --> 00:07:05,590 Dengar, tidak tidak itu bukan seperti yang kau pikirkan 76 00:07:08,728 --> 00:07:11,765 Ayo, tunggu, runggu 77 00:07:11,765 --> 00:07:14,462 Aku ada uang oke 78 00:07:16,236 --> 00:07:19,468 lbu, apa yang terjadi 79 00:07:20,707 --> 00:07:23,575 Tidak 80 00:08:01,147 --> 00:08:02,547 Hei, ini aku 81 00:08:03,249 --> 00:08:06,276 Telepon aku jika ada kesempatan, tolong Sayang kamu, bye 82 00:08:16,429 --> 00:08:18,398 Aku tidak tahu, dia belum pulang selama berjam jam 83 00:08:19,766 --> 00:08:22,167 Tidak, putriku bersama dia sekarang 84 00:08:23,703 --> 00:08:27,162 Jadi berapa lama sampai aku bisa melaporkannya 85 00:08:30,577 --> 00:08:32,546 Tidak, aku mengerti 86 00:08:32,979 --> 00:08:38,008 Tidak apa, baik, oke, terimakasih, Oke, bye 87 00:08:39,019 --> 00:08:42,222 Hei Audrey, ini aku, aku sudah menelpon beberapa kali sekarang 88 00:08:42,222 --> 00:08:44,987 Telepon aku saat kau menerima ini, tolong 89 00:08:45,358 --> 00:08:48,089 Baik dengar, aku dalam perjalanan mencoba menemukan kalian 90 00:08:54,334 --> 00:08:57,031 Astaga Audrey, kau menakutiku setengah mati 91 00:09:01,374 --> 00:09:05,004 Dr Nolan Cooray/Ya 92 00:09:05,979 --> 00:09:10,450 Aku detektif Chuck Bryant, dan ini rekanku detektif 93 00:09:10,450 --> 00:09:12,442 Emily Plaza 94 00:09:12,952 --> 00:09:14,545 Kami 95 00:09:16,122 --> 00:09:18,391 Maaf kamu harus ikut kami 96 00:09:18,391 --> 00:09:23,022 Ah, Dr Cooray, aku takut ini tentang istri dan putrimu 97 00:09:24,564 --> 00:09:27,534 Tidak 98 00:09:31,638 --> 00:09:33,266 Kau kenali itu 99 00:09:35,275 --> 00:09:38,268 Santai saja 100 00:09:40,680 --> 00:09:41,648 ltu 101 00:09:45,085 --> 00:09:46,553 Yang ketiga dari kiri 102 00:09:48,121 --> 00:09:50,750 Bagus 103 00:09:53,493 --> 00:09:56,019 Keluargamu menyaksikan pembunuhan 104 00:09:56,563 --> 00:09:58,998 Persaingan geng 105 00:09:58,998 --> 00:10:01,801 Mereka di tembaki karena 106 00:10:01,801 --> 00:10:06,762 Mereka mau identitasnya tetap rahasia 107 00:10:08,341 --> 00:10:09,741 ltu saja 108 00:10:11,377 --> 00:10:14,245 Kelihatannya keluargamu hanya di tempat dan waktu yang salah 109 00:10:17,217 --> 00:10:19,686 Kita akan menangkap orang ini 110 00:10:21,421 --> 00:10:24,724 ltu saja, itu alasannya mereka di bunuh 111 00:10:24,724 --> 00:10:26,192 Untuk itu 112 00:10:30,463 --> 00:10:32,632 Aku sudah di pembunuhan 113 00:10:32,632 --> 00:10:34,624 lebih dari 18 tahun sekarang 114 00:10:35,435 --> 00:10:39,133 Dan percaya padaku, tidak pernah ada alasan yang baik 115 00:10:41,641 --> 00:10:43,007 ltu saja 116 00:10:44,410 --> 00:10:46,379 Kami akan melakukan yang terbaik kami bisa 117 00:10:46,379 --> 00:10:49,582 Bahkan pada hal ini ada saksi 118 00:10:49,582 --> 00:10:52,819 Yang sudah kami kenali, kami ada 119 00:10:52,819 --> 00:10:55,789 satu tersangka yang di tahan 120 00:10:56,723 --> 00:11:00,182 Aku mau menemui dia 121 00:11:00,493 --> 00:11:03,292 Bisa aku menemui dia /Baik 122 00:11:06,099 --> 00:11:09,035 Kami akan memeriksa dia dan lalu 123 00:11:09,035 --> 00:11:11,027 Kami akan temui denganmu 124 00:11:14,174 --> 00:11:17,744 Terimakasih detektif /Bisa kamu ikut denganku, tolong 125 00:11:17,744 --> 00:11:19,303 Terimakasih 126 00:11:19,579 --> 00:11:24,313 Hei 127 00:11:32,025 --> 00:11:34,494 Aku akan tanyakan beberapa pertanyaan 128 00:11:38,631 --> 00:11:40,033 Kau keberatan 129 00:11:40,033 --> 00:11:43,492 Tanggal lahir 4 juni 1987 130 00:11:52,278 --> 00:11:54,144 Kau ada lagi 131 00:11:55,682 --> 00:11:58,818 Di pengadilan 132 00:11:58,818 --> 00:12:02,755 Bagusnya aku di borgol, jangan berbisik 133 00:12:04,157 --> 00:12:07,260 Kau katolik 134 00:12:07,260 --> 00:12:10,253 Um, sampai baru baru ini 135 00:12:15,301 --> 00:12:16,496 Kurang lebih 136 00:12:17,737 --> 00:12:19,171 Apa aku di tahan 137 00:12:22,175 --> 00:12:25,111 Ya, katakan saja kau di tahan 138 00:12:25,111 --> 00:12:25,745 Oh 139 00:12:25,745 --> 00:12:29,816 ltu diskusi yang berbeda, kau di tahan 140 00:12:29,816 --> 00:12:33,720 Kau di interogasi /Aku di tuduh dengan apa 141 00:12:33,720 --> 00:12:37,020 Apa yang kita punya Um, penyerangan 142 00:12:38,358 --> 00:12:42,061 Usaha pembunuhan, dan mungkin juga pembunuhan 143 00:12:42,061 --> 00:12:45,465 Wow, kita menangkap penyeberang sembarangan 144 00:12:45,465 --> 00:12:47,734 Ada penyerang lain juga 145 00:12:47,734 --> 00:12:50,737 Tapi saksi kita tak bisa mengenali mereka 146 00:12:50,737 --> 00:12:54,841 Kita anggap mereka adalah anggota geng 147 00:12:54,841 --> 00:12:58,505 Kita pikir akan berikan dia nasehat 148 00:12:58,611 --> 00:13:02,215 Mungkin dia akan membocorkan yang lain 149 00:13:02,215 --> 00:13:04,317 Sebagai ganti keringanan 150 00:13:04,317 --> 00:13:07,186 Wow, itu tak benar, zoalogis 151 00:13:07,186 --> 00:13:10,723 bukan keahlianku untuk bekerja dengan ibumu 152 00:13:10,723 --> 00:13:12,592 Aku yakin kau suka 153 00:13:12,592 --> 00:13:16,359 menaruh jarummu di kupu kupu 154 00:13:18,698 --> 00:13:22,135 kupu kupu tidak beracun 155 00:13:22,335 --> 00:13:25,999 ltu kelihatan seperti kupu kupu raja, yang oranye yang sering kita lihat, 156 00:13:26,105 --> 00:13:30,209 Sangat beracun, burung tak memakannya, atau mereka akan sakit perut dan mati, tapi 157 00:13:30,209 --> 00:13:32,278 Mereka tak menganggu kupu kupu raja 158 00:13:32,278 --> 00:13:35,415 Karena mereka terlihat seperti beracun, saat kau ambil bagian dalam mereka 159 00:13:35,415 --> 00:13:38,579 dan dan meninggalkannya di jalan, burung akan membiarkannya 160 00:13:39,485 --> 00:13:42,455 ltu mengesankanku, dan harusnya mengesankanmu karena 161 00:13:42,455 --> 00:13:45,289 Kau bicara pada raja /Percaya padaku 162 00:13:45,825 --> 00:13:48,522 Keringanan tidak akan didapat 163 00:13:51,297 --> 00:13:57,066 lni permainan dan konyol, aku tak bunuh siapapun 164 00:13:57,603 --> 00:13:59,772 Aku harus bicara pada pengacara 165 00:13:59,772 --> 00:14:03,009 Aku mau itu sekarang, kau bisa pura pura tak mendengarku 166 00:14:03,009 --> 00:14:07,970 Aku mau bicara pada pengacaraku 167 00:14:09,048 --> 00:14:12,212 Aku rasa kau menolak tawaran, apa yang harus kita lakukan sekarang 168 00:15:20,453 --> 00:15:24,549 Pemandangannya cukup indah, itu Carolina, kau lihat kekanan 169 00:15:31,297 --> 00:15:33,065 Jadi ini super penting 170 00:15:33,065 --> 00:15:35,227 Kita selesaikan ini malam 171 00:15:35,668 --> 00:15:38,137 Aku rasa minum bukan bagian dari pekerjaan 172 00:15:38,137 --> 00:15:42,268 Memang, jika kau kerja cukup keras, kau bisa merayakan, bersulang 173 00:15:45,511 --> 00:15:49,710 Kau terlihat cantik /Tolong jangan sentuh aku, kau membuatku merasa tidak nyaman 174 00:15:50,149 --> 00:15:53,677 Maaf, aku melewati batasanku 175 00:15:54,754 --> 00:15:57,553 Kau pegawai yang baik /Terimakasih 176 00:15:59,025 --> 00:16:02,484 Untukmu menjadi pegawai yang baik /Aku akan bersulang untuk itu 177 00:16:06,132 --> 00:16:08,401 Kadang aku terbawa suasana 178 00:16:08,401 --> 00:16:09,596 Betapa cantiknya kamu 179 00:16:10,236 --> 00:16:11,670 Betapa pintarnya kamu 180 00:16:13,072 --> 00:16:14,563 Terimakasih /Sama sama 181 00:16:15,308 --> 00:16:19,439 Aku akan hormati harapanmu Becky, ayo lakukan ini 182 00:16:29,388 --> 00:16:32,381 Ada apa Kau berhenti mengetik 183 00:16:37,330 --> 00:16:41,768 Aku tidak tahu, aku merasa aneh /Kau merasa aneh /Aku tidak tahu 184 00:16:43,035 --> 00:16:46,767 Aku belum makan apa apa hari ini /Kenapa tidak 185 00:16:52,245 --> 00:16:53,679 Aku tidak tahu, aku merasa 186 00:16:53,679 --> 00:16:57,116 Ada yang tak beres /Mungkin kau kepanasan, taruh itu 187 00:16:57,116 --> 00:16:59,986 Taruh rambut kebelakang /Jangan sentuh aku 188 00:16:59,986 --> 00:17:01,587 Apa aku menyentuhmu 189 00:17:01,587 --> 00:17:05,615 Tidak Pergi /Aku mau kemana lni rumahku 190 00:17:09,228 --> 00:17:12,096 Aku melihat caramu jalan di kantor 191 00:17:12,365 --> 00:17:15,301 Kau tahu apa itu 192 00:17:15,535 --> 00:17:19,529 Kau tahu apa itu /Tidak, tidak 193 00:17:45,431 --> 00:17:48,526 Si cantik tidur 194 00:17:54,740 --> 00:17:59,312 Jadi kenapa aku mau pelayan tak berpakaian 195 00:17:59,312 --> 00:18:01,679 Jika aku mau pelayan, aku akan bercinta dengan dia, aku 196 00:18:01,747 --> 00:18:04,250 tak butuh dia kesini sebagai pelayan tak berpakaian 197 00:18:04,250 --> 00:18:06,185 Kau pikir aku membayar untuk itu 198 00:18:06,552 --> 00:18:09,283 Pelayan tak berpakaian hanya akan membersihkan debu di penismu 199 00:18:12,558 --> 00:18:15,187 Kirimkan saja aku seseorang untuk membersihkan rumah 200 00:18:15,561 --> 00:18:18,731 Aku tak butuh pelayan tak berpakaian 201 00:18:18,731 --> 00:18:21,997 Kirimkan aku seseorang yang memakai kaos ekstra, kelihatan bersih 202 00:18:23,035 --> 00:18:26,267 Bobby, pekerjaanmu hanya membuat hidupku lebih mudah 203 00:18:28,040 --> 00:18:29,372 Tunggu sebentar 204 00:18:36,248 --> 00:18:37,341 Carmac 205 00:18:43,656 --> 00:18:46,524 Nah, nah, nah 206 00:18:48,194 --> 00:18:49,628 Kau tersesat gadis kecil 207 00:18:59,639 --> 00:19:01,540 Siapa kau Apa yang kau mau 208 00:19:06,045 --> 00:19:08,640 Apa itu /Kenali gadis gadis ini 209 00:19:09,181 --> 00:19:11,173 Aku tak mengerti 210 00:19:12,351 --> 00:19:15,454 Aku tahu kau tertarik pada pegawaimu 211 00:19:15,454 --> 00:19:19,585 Aku keren, apa yang bisa kukatakan, mereka memintanya 212 00:19:20,059 --> 00:19:21,550 Jatuhkan 213 00:19:25,765 --> 00:19:27,233 Hentikan 214 00:19:28,534 --> 00:19:30,628 Aku yakin kau sudah dengar kata itu sebelumnya 215 00:19:31,404 --> 00:19:34,636 Sekarang waktunya kamu merasakan sakitnya 216 00:19:35,641 --> 00:19:37,977 Apa yang kau mau Uang Aku ada uang lebih banyak dari 217 00:19:37,977 --> 00:19:41,379 yang bisa kau bayangkan, kau bisa miliki semua, kalian bisa miliki semua 218 00:19:44,650 --> 00:19:46,380 Uang tak akan keluarkan kamu dari yang ini 219 00:19:48,721 --> 00:19:50,019 Sekarang 220 00:19:50,690 --> 00:19:53,492 Kau akan akui padaku kau memperkosa wanita wanita ini 221 00:19:53,492 --> 00:19:57,229 Ah /Kita bunuh saja dia 222 00:19:57,229 --> 00:20:01,564 Baik, oke, aku lakukan, aku hanya senang senang 223 00:20:03,602 --> 00:20:05,161 Apa kode pasmu 224 00:20:10,509 --> 00:20:13,308 696969 225 00:20:16,282 --> 00:20:18,410 Hal paling imut 226 00:20:20,453 --> 00:20:24,754 Kau ingat dia /ltu Becky, Kathy 227 00:20:25,758 --> 00:20:28,494 Elisabeth, Sandy 228 00:20:28,494 --> 00:20:30,262 Sussie 229 00:20:30,262 --> 00:20:32,663 Ya, aku perkosa semua, aku perkosa mereka semua 230 00:20:32,798 --> 00:20:36,335 Mereka pegawai, diberikan minuman dan obat, aku memanfaatkannya 231 00:20:36,335 --> 00:20:38,531 Maaf, aku lakukan semuanya 232 00:20:40,673 --> 00:20:45,144 Bisa bantu, aku sakit, aku sakit cewek 233 00:20:45,144 --> 00:20:46,737 Aku butuh bantuan 234 00:20:47,546 --> 00:20:49,378 ltu sebabnya kami disini 235 00:20:49,749 --> 00:20:51,513 Aku akan kirim kau ke surga 236 00:20:52,485 --> 00:20:57,446 Jangan sakiti aku, jangan sakiti aku /Terimakasih 237 00:20:58,524 --> 00:21:00,356 Kau gila 238 00:21:01,427 --> 00:21:05,131 Kalau kau katakan apapun tentang malam ini pada siapapun /Aku tak akan katakan apapun 239 00:21:05,131 --> 00:21:09,159 Aku tak akan mengatakan apapun Aku tak melihatmu /Aku akan membunuhmu 240 00:21:16,342 --> 00:21:19,779 Kirimkan polisi 241 00:21:26,352 --> 00:21:28,116 Sial 242 00:21:28,254 --> 00:21:32,521 Ada yang tak beres, kau akan butuh ini 243 00:21:37,630 --> 00:21:39,223 Astaga 244 00:21:39,498 --> 00:21:43,026 Wanda Esparza Tidak ada saksi 245 00:21:48,340 --> 00:21:50,241 Jadi apa yang kau katakan padaku 246 00:21:53,512 --> 00:21:57,149 Tidak ada kasus /Dr Cooray tolong tenang 247 00:21:57,149 --> 00:21:58,811 Tenang 248 00:21:59,752 --> 00:22:01,550 Tenang 249 00:22:03,689 --> 00:22:06,124 Apa yang kalian lihat padaku 250 00:22:09,428 --> 00:22:11,124 Keparat! 251 00:22:11,697 --> 00:22:14,758 Sialan! 252 00:22:46,365 --> 00:22:49,199 Oh, hei pergi dari sini 253 00:23:01,380 --> 00:23:05,184 Jadi /Aku ambil 254 00:23:05,184 --> 00:23:07,050 Baik, pilihan bagus 255 00:23:07,987 --> 00:23:10,388 Baik, kita harus isi formulir ini 256 00:23:10,789 --> 00:23:14,460 Berikan deposit, kembali dalam 10 257 00:23:14,460 --> 00:23:16,228 10 hari 258 00:23:16,228 --> 00:23:19,064 Tidak, aku tak bisa melakukan itu 259 00:23:19,064 --> 00:23:21,499 Maaf, itu hukumnya 260 00:23:23,335 --> 00:23:25,964 Bagaimana kalau aku keluar saja dengan ini 261 00:23:37,449 --> 00:23:39,418 Apa yang kau butuhkan /Aku mau bertemu dia 262 00:23:39,418 --> 00:23:42,149 Siapa kau /Namanya Trigger Arm 263 00:23:43,756 --> 00:23:47,022 Apa aku terlihat seperti cepu bagimu /Dengar 264 00:23:47,159 --> 00:23:49,253 Katakan atau kutarik pelatuknya 265 00:23:50,596 --> 00:23:54,260 Kau tahu cara gunakan benda itu /Kita berdua akan cari tahu kalau kau suka 266 00:24:42,514 --> 00:24:44,616 Teruskan 267 00:24:44,616 --> 00:24:47,677 Jangan lihat aku, aku tak bisa 268 00:26:15,474 --> 00:26:18,410 Kau pasti pengen mati 269 00:26:18,410 --> 00:26:21,107 Kau datang merusak pestaku 270 00:26:27,786 --> 00:26:31,553 Hentikan, dengan wajah seperti itu bodoh, tidak terlihat benar 271 00:26:35,194 --> 00:26:37,754 Kenapa kau kesini 272 00:26:44,303 --> 00:26:46,431 Berani sekali 273 00:26:47,506 --> 00:26:49,608 Siapa kau 274 00:26:49,608 --> 00:26:53,067 Kau bunuh istriku bajingan, keluargaku 275 00:27:00,252 --> 00:27:01,420 Oke 276 00:27:01,420 --> 00:27:04,590 Ya, kau dengan wanita kulit putih dan gadis kecil itu 277 00:27:04,590 --> 00:27:07,526 Aku menembak mereka /Keparat kau! 278 00:27:15,033 --> 00:27:19,733 Kau bersikap seperti kau spesial atau apa, tapi kau tidak /keparat kau 279 00:27:25,110 --> 00:27:26,545 Kau akan bunuh gadis itu 280 00:27:26,545 --> 00:27:30,249 Karena lingkungan ini semua mati 281 00:27:30,249 --> 00:27:34,052 Apa yang mereka lakukan di bario, kenapa istrimu 282 00:27:34,052 --> 00:27:36,954 melewati bario /Pergi 283 00:27:37,756 --> 00:27:39,315 Bangun! 284 00:27:40,292 --> 00:27:44,196 Kau bunuh istriku keparat, aku akan membunuhmu 285 00:27:44,196 --> 00:27:48,333 Aku akan melakukannya /Jangan bergerak! Jatuhkan! Jatuhkan! 286 00:27:48,333 --> 00:27:51,064 Sekarang! Jatuhkan senjatanya sekarang keparat! 287 00:27:53,305 --> 00:27:54,773 Aku tak bersenjata 288 00:28:15,694 --> 00:28:19,028 Ada apa /Tidak ada Aku kenal dia 289 00:28:23,001 --> 00:28:26,267 Dia kena di samping dan satu lagi di bahu 290 00:28:27,639 --> 00:28:29,437 Kau beruntung mereka akan hidup 291 00:28:32,110 --> 00:28:34,079 Kepemilikan ilegal 292 00:28:36,381 --> 00:28:38,247 Usaha pembunuhan 293 00:28:39,618 --> 00:28:41,519 Kau tak bisa lepas dari ini pak 294 00:28:41,787 --> 00:28:44,655 Semua harus di pertanggungjawabkan 295 00:28:48,994 --> 00:28:50,326 Kau seharusnya tak mengejar dia 296 00:28:53,498 --> 00:28:55,160 Aku seharusnya tidak perlu 297 00:29:02,207 --> 00:29:05,510 Penuntut simpati pada posisimu 298 00:29:05,510 --> 00:29:08,447 Dia percaya rasa sedih yang menyebabkan tindakanmu 299 00:29:08,447 --> 00:29:10,048 Kesalahan penilaian sementara 300 00:29:10,048 --> 00:29:12,084 Dan dia setuju mengurangi tuntutannya, usaha 301 00:29:12,084 --> 00:29:14,178 pembunuhan, menyerang dengan senjata mematikan 302 00:29:15,153 --> 00:29:17,918 Tapi, kau harus mengaku bersalah 303 00:29:19,091 --> 00:29:22,118 Apa ltu simpatik pada posisiku 304 00:29:22,661 --> 00:29:27,165 Aku harus mengaku bersalah /Dengar /ltu bukan keadilan 305 00:29:27,165 --> 00:29:29,534 Maksudku jangan tersinggung, tapi itu bukan keadilan 306 00:29:29,534 --> 00:29:33,938 lni bukan masalah kau serang mereka atau tidak, ada banyak saksi 307 00:29:35,507 --> 00:29:38,944 Kau akan di penjara, hanya masalah berapa banyak 308 00:29:41,647 --> 00:29:44,583 Dengar, kita ke pengadilan dengan ini 309 00:29:45,250 --> 00:29:48,186 Akan butuh lebih dari setahun untuk kau sampai kesana 310 00:29:48,453 --> 00:29:50,285 Dan menjalani hukuman lebih lama lagi 311 00:29:53,158 --> 00:29:54,319 Ambil kesepakatannya 312 00:30:30,262 --> 00:30:32,798 Apa yang kita punya disini /Ada daging segar 313 00:30:32,798 --> 00:30:35,700 Lihat ini 314 00:30:37,069 --> 00:30:39,771 Ya 315 00:30:39,771 --> 00:30:44,072 Lihat dia /Hei, awas 316 00:31:14,806 --> 00:31:16,775 Mau 317 00:31:19,611 --> 00:31:22,240 Kau mau 318 00:31:23,014 --> 00:31:25,142 Tidak terimakasih, aku sudah cukup 319 00:31:27,419 --> 00:31:31,288 Aku ada sesuatu yang akan membuatmu sangat enak 320 00:31:35,694 --> 00:31:38,323 Ayo 321 00:31:43,468 --> 00:31:46,405 ltu, ya 322 00:31:46,405 --> 00:31:48,670 Waktumu akan baik baik saja 323 00:31:56,782 --> 00:32:00,344 Apa itu 324 00:32:05,056 --> 00:32:08,754 Kau lihat ini sebelumnya 325 00:32:09,428 --> 00:32:12,956 Keren /Lepaskan tanganmu dari dia 326 00:32:21,406 --> 00:32:24,035 Kupikir kau salah belok 327 00:32:43,562 --> 00:32:46,164 Hei, kalau tak keberatan 328 00:32:46,164 --> 00:32:49,464 Kau mau bantu aku /Ya 329 00:32:52,537 --> 00:32:54,472 Ayo, jalan 330 00:32:55,340 --> 00:32:58,333 Ayo guido /Enyah 331 00:32:58,777 --> 00:33:02,111 Enyah 332 00:33:03,014 --> 00:33:07,110 Terimakasih banyak, bagaimana aku bisa membalasmu /Tidak apa sayang 333 00:33:25,604 --> 00:33:27,470 Hei, kau ingat aku 334 00:33:29,074 --> 00:33:31,600 Kau akan celaka 335 00:33:52,631 --> 00:33:55,400 Benar jalang 336 00:33:55,400 --> 00:33:57,665 Lebih baik tutupi bokong itu 337 00:34:00,105 --> 00:34:02,734 Kau biasa berlutut 338 00:34:03,508 --> 00:34:06,239 Hei, permisi /Minggir bung 339 00:34:27,065 --> 00:34:29,000 Bagaimana kawan 340 00:34:29,000 --> 00:34:32,304 Kau mau habiskan waktu sebulan di lubang 341 00:34:32,304 --> 00:34:34,205 Pergi dari sini sekarang 342 00:34:36,241 --> 00:34:38,608 Dasar pecundang 343 00:34:41,379 --> 00:34:43,610 Hei, biar kubantu 344 00:34:45,383 --> 00:34:48,353 Kau baik baik saja /Ya, aku bisa melakukan itu 345 00:34:49,020 --> 00:34:50,255 Ya, aku melihat itu 346 00:34:50,255 --> 00:34:54,826 Kau mungkin mau belajar bagaimana cara bertahan hidup disini 347 00:34:54,826 --> 00:34:59,831 Ya, aku mulai sadari itu, siapa namamu 348 00:34:59,831 --> 00:35:03,268 Hank /Nolan /Terimakasih, serius 349 00:35:03,268 --> 00:35:06,571 Tidak masalah /Apa yang kau lakukan disini /Pengacara 350 00:35:06,571 --> 00:35:08,335 Pengacara ya 351 00:35:08,673 --> 00:35:11,142 Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana aku jujur denganmu 352 00:35:11,376 --> 00:35:13,538 Bagaimana orang baik bisa berakhir disini 353 00:35:14,646 --> 00:35:17,782 Aku mencoba membunuh orang yang membunuh keluargaku adalah kejahatan 354 00:35:17,782 --> 00:35:19,148 Seperti aku seorang kriminal 355 00:35:22,220 --> 00:35:24,155 Menjauh dari masalah 356 00:35:25,624 --> 00:35:29,152 Jangan khawatir, kami akan perbaiki itu 357 00:35:33,632 --> 00:35:35,726 Kau cukup berani untuk orang baru 358 00:35:37,068 --> 00:35:39,230 Kau ada permohonan mati serius 359 00:35:40,805 --> 00:35:43,536 Orang terus katakan itu padaku, tapi 360 00:35:45,377 --> 00:35:47,243 Aku hanya melakukan apa yang benar hari ini 361 00:35:48,046 --> 00:35:51,107 Aku tak pernah harus berkelahi seperti ini 362 00:35:52,283 --> 00:35:55,520 Dengar, satu satunya bahasa yang mereka bicara 363 00:35:55,520 --> 00:35:58,790 ditempat ini, adalah kekerasan 364 00:35:58,790 --> 00:36:02,158 Membunuh atau di bunuh 365 00:36:02,694 --> 00:36:06,187 Dunia berbeda disini, bisa kau bicara itu 366 00:36:06,531 --> 00:36:08,295 Cepat atau lambat 367 00:36:09,734 --> 00:36:11,403 Ya, um 368 00:36:11,403 --> 00:36:13,702 Aku tidak tahu apapun /Bukan tentang tahu, 369 00:36:13,772 --> 00:36:16,408 tentang bertahan, siapa yang berhasil keluar 370 00:36:16,408 --> 00:36:19,144 Bergabung dengan kelompok 371 00:36:19,144 --> 00:36:22,740 Untuk perlindungan Ada keamanan dalam jumlah 372 00:36:23,314 --> 00:36:26,409 Atau kau bisa belajar bertarung seperti Hank 373 00:36:28,319 --> 00:36:31,551 Mungkin aku pilih yang kedua 374 00:36:33,625 --> 00:36:35,218 Semoga beruntung untuk 375 00:36:36,561 --> 00:36:38,393 Nama Jackson, omong omong 376 00:36:38,997 --> 00:36:42,033 Aku tidak tahu cara berteman dengan penjaga juga 377 00:36:42,033 --> 00:36:44,402 Oh 378 00:36:44,402 --> 00:36:47,005 Jadi kau tak mau berkawan dengan napi 379 00:36:47,005 --> 00:36:50,407 Kau tak mau berkawan dengan penjaga 380 00:36:51,009 --> 00:36:52,677 Sial, bung 381 00:36:52,677 --> 00:36:56,648 Untuk sesaat aku pikir kau serius tentang 382 00:36:56,648 --> 00:36:59,049 keluar dari lubang ini utuh 383 00:37:02,520 --> 00:37:05,490 Dengar bung, maaf 384 00:37:05,490 --> 00:37:07,220 Namaku Nolan 385 00:37:12,030 --> 00:37:15,432 Aku hanya terlalu banyak pikiran 386 00:37:16,034 --> 00:37:18,536 Dan aku tak tahu apa yang harus kulakukan' 387 00:37:18,536 --> 00:37:23,541 Aku mengerti, beruntung Hank menyelamatkanmu 388 00:37:23,541 --> 00:37:28,379 Jadi, siapa dia /Hank Carmac 389 00:37:28,379 --> 00:37:31,216 melakukan probono di penjara ini 390 00:37:31,216 --> 00:37:34,219 Napi yang dia rasa di kurung tidak adil 391 00:37:34,219 --> 00:37:36,755 Pria sejati hidup dengan aturan 392 00:37:36,755 --> 00:37:40,325 Tidak nyata untuk pencara /Bagaimana dia berjuang seperti itu 393 00:37:40,325 --> 00:37:44,729 Aku tidak tahu, kabarnya adalah dia adalah orang militer 394 00:37:44,729 --> 00:37:48,461 Dia mendapat gelar hukum dari pemerintah, tak pernah melihat kebelakang 395 00:37:49,067 --> 00:37:52,970 Hm, pria dalam misi 396 00:37:53,271 --> 00:37:57,174 Percaya padaku, Hank adalah orang yang harus kau miliki sebagai teman 397 00:38:53,565 --> 00:38:55,333 Aku rasa kau siap untuk berikutnya Hank /Kau 398 00:38:55,333 --> 00:38:56,801 kenal aku terlalu baik Christ, bersulang 399 00:38:56,801 --> 00:39:00,138 Maaf aku telat /Aku benci saat seseorang harusnya menjemputmu 400 00:39:00,138 --> 00:39:05,009 Kau setengah jam telat, karena aku selalu menatap selponku bertanya untuk apa itu 401 00:39:05,009 --> 00:39:06,411 Kau tahu dia nfs31.xyz 402 00:39:06,411 --> 00:39:10,678 Ada keparat memutuskan melakukan latihan tembak di chinatown, dan aku terlibat 403 00:39:13,618 --> 00:39:16,721 Apa yang kita punya /Kasus yang menarik 404 00:39:16,721 --> 00:39:19,623 Orang yang aku temui di penjara, lihat 405 00:39:21,459 --> 00:39:24,662 Ayo Hank, bantu dia keluar 406 00:39:24,662 --> 00:39:26,231 Ayolah, kau tahu caranya 407 00:39:26,231 --> 00:39:28,399 Keadilan kasus perkasus, kau tahu itu 408 00:39:28,399 --> 00:39:30,768 Orang ini, keluarganya dibunuh 409 00:39:30,768 --> 00:39:33,037 Mereka membunuh satu satunya saksi, mencekiknya 410 00:39:33,037 --> 00:39:36,074 Jadi /Mereka lolos /Jadi apa yang dia lakukan di penjara 411 00:39:36,074 --> 00:39:39,577 ltu yang akan kau lakukan, mencoba menghentikannya 412 00:39:39,577 --> 00:39:42,376 Jika dia polisi, kau akan bangga padanya 413 00:39:44,048 --> 00:39:48,110 Semua keparat di penjara hampir semuanya teriak mereka tidak bersalah 414 00:39:48,353 --> 00:39:50,188 Ya kau benar, tapi yang ini 415 00:39:50,188 --> 00:39:52,487 Dia tidak 416 00:40:07,305 --> 00:40:09,274 Hei Nolan, bangun 417 00:40:09,274 --> 00:40:14,008 Aku ada kabar baik, ini dari Hank, dia ambil kasusmu 418 00:40:25,623 --> 00:40:27,158 Kau akan keluar dari sini 419 00:40:27,158 --> 00:40:29,661 Dia bilang penjara bukan tempat untukmu, dengan 420 00:40:29,661 --> 00:40:32,163 semua binatang ini, kau tak seperti mereka 421 00:40:32,163 --> 00:40:35,656 Kau tak perlu, kau ada kesempatan untuk memulai hidup baru 422 00:40:35,800 --> 00:40:39,070 Aku tahu memikirkan keluargamu itu akan sulit, tapi 423 00:40:39,070 --> 00:40:42,040 Kau harus singkirkan kebencian, kau harus singkirkan perasaannya 424 00:40:42,040 --> 00:40:44,509 Kau harus dapatkan kembali kebebasanmu, kebebasan dalam hidupmu 425 00:40:55,086 --> 00:40:59,080 Sial, kelihatan bagus /Hampir selesai bro 426 00:41:11,703 --> 00:41:13,763 Hampir selesai dengan buku berikutmu 427 00:41:14,739 --> 00:41:17,538 Sudah kubilang taruhan terbaikmu adalah terhubung dengan Hank 428 00:41:17,775 --> 00:41:19,573 Ya, dia instrumental 429 00:41:20,745 --> 00:41:23,614 Bahkan, jika bukan karena kamu dan Hank 430 00:41:23,614 --> 00:41:24,980 Aku sudah mati sekarang 431 00:41:27,618 --> 00:41:31,656 Kau tahu kau salah satu dari beberapa orang yang layak berada diluar 432 00:41:31,656 --> 00:41:34,492 Melakukan apapun yang kau harus lakukan 433 00:41:34,492 --> 00:41:38,020 Untuk mencari keadilan, dan coba sembuhkan dirimu sendiri 434 00:41:38,463 --> 00:41:39,597 Terimakasih bug nfs31.xyz 435 00:41:39,597 --> 00:41:41,190 Sampai jumpa di Arena 436 00:41:50,641 --> 00:41:54,512 Kabarnya kau akan keluar dari sini segera karena teman pengacaramu 437 00:41:54,512 --> 00:41:58,244 Tenang, serius /Kita ada urusan yang belum selesai keparat 438 00:42:08,659 --> 00:42:11,094 Benar, ayo, hajar dia 439 00:42:27,412 --> 00:42:29,438 berhenti 440 00:42:34,052 --> 00:42:35,020 Hei Nolan 441 00:42:35,686 --> 00:42:40,021 Nolan kau dengar aku, kesini /Ya, bung aku bisa dengar kamu 442 00:42:44,095 --> 00:42:46,064 Kau tah saat pertama aku ambil kasusmu 443 00:42:46,798 --> 00:42:50,235 Aku pikir aku melihat pria dengan prinsip, pria yang mau memuaskan keadilan 444 00:42:51,402 --> 00:42:55,237 Aku melindungi diriku sendiri Hank /Oke 445 00:42:55,706 --> 00:42:59,043 Karena hal terakhir aku butuhkan adalah uintuk kamu berada di aula 446 00:42:59,043 --> 00:43:01,945 Dimana aku tak bisa mengeluarkanmu, kau mengerti 447 00:43:02,246 --> 00:43:05,114 Sistem ini tak bekerja Hank, kau yang ajarkan aku ini, kan 448 00:43:05,683 --> 00:43:07,481 Kau akan keluar dari sini 449 00:43:08,986 --> 00:43:13,082 Kau tahu aku selalu ajarkan siswaku untuk memiliki keyakinan pada hukum 450 00:43:13,991 --> 00:43:17,484 Aku dulu berpikir amerika di bangun diatas semacam keadilan 451 00:43:17,728 --> 00:43:20,664 Negara ini berubah menjadi sampah Hank! 452 00:43:21,065 --> 00:43:25,203 Dan aku di lubang! Aku didalam lubang! 453 00:43:25,203 --> 00:43:29,106 Untuk apa Keluargaku di bunuh! 454 00:43:30,041 --> 00:43:34,103 Coba menghancurkanku dalam lubang ini!/Ya 455 00:43:35,179 --> 00:43:36,545 Ya, dia harus 456 00:43:39,484 --> 00:43:42,181 Tapi aku menggunakan waktuku 457 00:43:42,420 --> 00:43:46,380 Sumberku, energiku, aku bisa bercinta sekarang, tapi aku disini bersamamu 458 00:43:48,092 --> 00:43:51,392 Dan aku hanya meminta dua bulan, itu saja 459 00:43:52,497 --> 00:43:54,532 Aku tak ada apa apa lagi diluar sana lagian 460 00:43:54,532 --> 00:43:57,201 Ayo Nolan, berhenti kasihan pada dirimu sendiri, kau 461 00:43:57,201 --> 00:43:59,500 lebih tak punya apa apa disini, dan kau tahu itu 462 00:44:04,175 --> 00:44:05,939 Apa yang terjadi pada Cam 463 00:44:07,445 --> 00:44:08,538 Cam 464 00:44:09,747 --> 00:44:13,548 Aku tak perduli tentang cam atau kau, sikeparat itu 465 00:44:14,519 --> 00:44:17,489 menembak gadis muda, di wajah, 17 tahun 466 00:44:18,523 --> 00:44:21,220 Bahkan setelah dia mendaftar, aku beritahu padamu 467 00:44:21,559 --> 00:44:25,121 Untuk menghindar, tak perlu khawatirkan kriminal lain disini, kau dengar aku 468 00:44:26,297 --> 00:44:27,993 Ya, aku dengar kawan 469 00:44:31,302 --> 00:44:34,636 Bagus, karena lain kali, kau tendang dia lebih keras oke 470 00:44:39,343 --> 00:44:42,279 Kau percaya aku, kan /Tentu saja 471 00:44:43,514 --> 00:44:45,506 Jadi berikan aku alasan untuk percaya padamu 472 00:44:46,317 --> 00:44:48,619 Kita hampir disana 473 00:44:48,619 --> 00:44:51,054 Aku janji akan keluarkan kamu dari tempat ini 474 00:44:52,323 --> 00:44:54,087 Bersihkan hidungmu, oke 475 00:44:55,326 --> 00:44:57,022 Ya, aku akan 476 00:44:58,162 --> 00:45:00,393 Sampai jumpa segera 477 00:45:02,567 --> 00:45:04,126 Ya, baik 478 00:45:08,973 --> 00:45:10,508 Dr Cooray 479 00:45:10,508 --> 00:45:13,068 Kau menjalani 12 bulan dari hukuman 2 tahun 480 00:45:13,611 --> 00:45:15,978 Kau merasa sudah di rehabilitasi 481 00:45:20,051 --> 00:45:23,180 Dr Cooray/Aku rasa dia sudah 482 00:45:23,387 --> 00:45:25,083 Dia tahanan panutan 483 00:45:25,656 --> 00:45:29,388 Kerja keras juga, dan selalu lakukan yang diperintahkan 484 00:45:31,195 --> 00:45:34,495 Disini katanya dia melakukan beberapa hal selama masa tinggalnya 485 00:45:35,199 --> 00:45:38,727 Dia menjalani beberapa waktu di kurungan soliter /ltu benar 486 00:45:39,403 --> 00:45:41,133 Tapi aku disana 487 00:45:41,672 --> 00:45:45,200 Dan mereka kasus bela diri 488 00:45:46,344 --> 00:45:49,680 Jadi kau ada hank cormac mewakilimu hari ini 489 00:45:49,680 --> 00:45:54,118 Ya pak /Pak, kami tahu usahamu merehabilitasi napi 490 00:45:54,619 --> 00:45:56,417 Karena kamu adalah pengacaranya 491 00:45:56,821 --> 00:45:59,484 Tapi kau juga bilang kau bersaksi untuk dia secara pribadi 492 00:46:00,091 --> 00:46:01,457 Benar pak 493 00:46:01,726 --> 00:46:02,627 Dia orang baik 494 00:46:02,627 --> 00:46:06,962 Aku rasa dia sudah cukup menjalani hukuman untuk itu 495 00:46:07,164 --> 00:46:10,191 Atas kehilangan tragis kehilangan keluarganya, istrinya, anaknya 496 00:46:10,501 --> 00:46:13,198 Aku menerima tanggungjawab penuh atas perbuatannya 497 00:46:13,704 --> 00:46:15,473 Dan sudah sampaikan banyak kali 498 00:46:15,473 --> 00:46:19,410 hasrat dia untuk kembali kerja sebagai guru di universitas 499 00:46:20,378 --> 00:46:21,512 Sejujurnya aku juga 500 00:46:21,512 --> 00:46:24,573 Dia bisa kontribusi positif pada pikiran muda negara ini 501 00:46:25,416 --> 00:46:27,647 Dr Cooray 502 00:46:29,353 --> 00:46:31,379 Kalau kau dilepaskan 503 00:46:31,689 --> 00:46:34,058 Apa ada kemungkinan kau akan 504 00:46:34,058 --> 00:46:39,019 mencari balasan terhadap mereka yang bersalah padamu 505 00:46:43,200 --> 00:46:45,135 Tentu saja tidak pak 506 00:46:45,469 --> 00:46:46,994 Aku buat kesalahan besar 507 00:46:47,538 --> 00:46:50,474 Aku harusnya meninggalkan penegakan hukum pada yang profesional 508 00:46:50,708 --> 00:46:55,078 Dan aku janji padamu aku tidak akan berbahaya pada orang diluar tembok ini 509 00:46:55,713 --> 00:46:57,978 Aku tahu apa yang aku lakukan salah 510 00:46:58,149 --> 00:47:01,517 Dan aku sadari itu sekarang, dan aku sangat menyesal 511 00:47:26,510 --> 00:47:28,979 Kau tahu tempat dikota 512 00:47:28,979 --> 00:47:32,149 Tidak /Bar keren 513 00:47:32,149 --> 00:47:34,685 Setiap rabu malam, aku dan temanku kumpul bersama 514 00:47:34,685 --> 00:47:37,621 Berbagi, minum 515 00:47:37,621 --> 00:47:42,626 Kau datang gabung dengan kami /Terimakasih, aku hargai itu /Tentu saja 516 00:47:42,626 --> 00:47:45,563 Dan aku ada hal untuk di lakukan mengembalikan hidupmu dalam jalur 517 00:47:45,563 --> 00:47:48,692 lni undangan terbuka 518 00:50:00,564 --> 00:50:04,268 Apa yang kau lakukan disini Cepat sekali 519 00:50:04,268 --> 00:50:06,270 Senang melihatmu, Apa kabarmu 520 00:50:06,270 --> 00:50:09,273 Ayo, temui temanku, ini Damian, teman baikku 521 00:50:09,273 --> 00:50:11,642 Hai kawan, apa kabar /lni Amanda 522 00:50:11,642 --> 00:50:14,345 Hai /Aku dengar banyak tentangmu /Hai, senang bertemu denganmu 523 00:50:14,345 --> 00:50:18,476 Kimberly, Chrissy, ambilkan kami minum, ayo ngobrol /Tentu saja 524 00:50:19,016 --> 00:50:20,217 Bryan, Plaza 525 00:50:20,217 --> 00:50:22,652 Mereka pegang kasusmu, kan /Kau kenal mereka 526 00:50:23,087 --> 00:50:25,113 Polisi baik, mereka berdua 527 00:50:25,523 --> 00:50:27,791 Jarang untuk saat ini /Ya benar 528 00:50:27,791 --> 00:50:31,592 Amanda juga polisi /Benarkah /Aku coba 529 00:50:32,296 --> 00:50:35,266 Dan dia dulu adalah rekanan 530 00:50:35,266 --> 00:50:37,334 Ya, sampai aku pensiun 531 00:50:37,334 --> 00:50:39,637 Menggunakan terlalu banyak kekerasan berlebihan kata mereka 532 00:50:39,637 --> 00:50:42,239 Ya, dia terlalu keras pada seorang pengedar 533 00:50:42,239 --> 00:50:45,209 Keparat pengedar itu adalah pembunuh berdarah dingin, 534 00:50:45,209 --> 00:50:47,811 jika aku tak habisi dia, dia akan bunuh orang lain 535 00:50:47,811 --> 00:50:51,179 Ada benarnya /Pikir itu lebih baik untuk kota 536 00:50:51,682 --> 00:50:55,786 Ya, karena seperti itu /Yaba baik pada kota ini 537 00:50:55,786 --> 00:50:58,355 Ya, apa yang terjadi padamu, dimana yang bersalah bebas 538 00:50:58,355 --> 00:51:00,157 Terjadi lebih dari satu P D percaya atau tidak 539 00:51:00,157 --> 00:51:03,527 Lolos karena masalah teknis, saksi yang mati, kau sebut saja 540 00:51:03,527 --> 00:51:08,488 Mereka melepaskan penjahat berbahaya karena kelebihan penghuni di penjara 541 00:51:09,466 --> 00:51:11,302 Sistem ini rusak 542 00:51:11,302 --> 00:51:15,039 Kau tahu apa Karena mereka lebih memikirkan hak pelaku daripada korbannya 543 00:51:15,039 --> 00:51:16,507 Dan saat kita mendapatkannya 544 00:51:16,507 --> 00:51:20,467 Kadang kita kurang bukti, walau jelas siapa yang bersalah 545 00:51:21,011 --> 00:51:23,674 Nolan, aku sudah melihat kasusmu 546 00:51:24,048 --> 00:51:25,416 Dia mencekik saksimu, huh 547 00:51:25,416 --> 00:51:29,620 Ya, aku masih memikirkan bagaimana memenjarakan keparat ini 548 00:51:29,620 --> 00:51:31,521 Kau tak perlu itu 549 00:51:31,755 --> 00:51:34,384 Kita menemukan cara lain untuk urusan dengan keparat itu 550 00:51:35,726 --> 00:51:37,490 Benarkah /Ya 551 00:51:40,798 --> 00:51:43,029 Kalian main hakim sendiri atau apa 552 00:51:44,768 --> 00:51:48,603 Apa /Kau penasaran /Kau benar aku penasaran 553 00:51:56,447 --> 00:52:00,509 Ada 300 pembunuhan setahun di kota ini 554 00:52:01,552 --> 00:52:04,716 Sejauh yang mereka katakan padamu, narkoba menang balapannya 555 00:52:05,222 --> 00:52:07,491 Tidak aneh Yaba melakukannya 556 00:52:07,491 --> 00:52:10,227 ltu campuran krital meth dan kafein 557 00:52:10,227 --> 00:52:12,763 Kecanduan instan 558 00:52:12,763 --> 00:52:17,101 Orangtuaku biasanya biarkan pintunya tak terkunci 559 00:52:17,101 --> 00:52:20,537 Orang baik seperti itu takut keluar setelah gelap 560 00:52:20,537 --> 00:52:24,338 Kau takut membuka pintu karena kau tidak tahu siapa disisi lain 561 00:52:24,775 --> 00:52:27,074 Kau hidup dalam ketakutan /Yep /Dan kalau kau 562 00:52:27,144 --> 00:52:29,380 tidak takut, kau tidak tahu seberapa buruk itu 563 00:52:29,380 --> 00:52:31,615 orang tak bersalah di bunuh setiap hari, 564 00:52:31,615 --> 00:52:34,218 cewek yang diperkosa apa yang terjadi padamu 565 00:52:34,218 --> 00:52:36,084 aku dan keluargaku 566 00:52:36,320 --> 00:52:39,313 lni salah, orang baik tinggal dalam ketakutan 567 00:52:53,771 --> 00:52:55,205 Apa yang kita lakukan 568 00:52:55,205 --> 00:52:59,743 Mengawasi jalanan /Apa /Kau akan lihat 569 00:52:59,743 --> 00:53:02,546 Lihat pengedar keparat itu 570 00:53:02,546 --> 00:53:06,108 ltu pengedar 571 00:53:08,452 --> 00:53:11,012 Apa yang kalian lakukan 572 00:53:15,759 --> 00:53:19,355 Apa apaan bung 573 00:53:19,630 --> 00:53:22,725 Ayo!/Apa apaan bung /Tenang 574 00:53:37,347 --> 00:53:40,749 Apa yang kalian mau 575 00:53:41,719 --> 00:53:45,747 Apa itu /Tidak tahu /Siapa namamu 576 00:53:47,057 --> 00:53:50,160 Jinks /Hei, sebaiknya kau bukan jinks 577 00:53:50,160 --> 00:53:51,458 Siapa nama aslimu 578 00:53:51,762 --> 00:53:55,232 Apa apaan kalian, tidak ada yang bicara begitu padaku 579 00:53:55,232 --> 00:53:58,368 Apa yang kau pegang 580 00:53:58,368 --> 00:54:01,271 Tenang /Tanya apa yang aku pegang 581 00:54:01,271 --> 00:54:05,003 Tidak apa, berikan pada dia 582 00:54:07,344 --> 00:54:10,314 Berikan itu 583 00:54:10,514 --> 00:54:13,517 Ya ini dia, ini yang kita lihat 584 00:54:13,517 --> 00:54:17,010 Seperti yang kita pikir, pertanyaan darimana kau dapatkan 585 00:54:17,354 --> 00:54:20,491 Tidak ada, aku jalankan ini 586 00:54:20,491 --> 00:54:23,627 Keparat, kau terlalu bodoh untuk jalan apapun 587 00:54:23,627 --> 00:54:26,263 Darimana kau dapatkan 588 00:54:26,263 --> 00:54:28,632 Di suatu tempat di Marlin bung 589 00:54:28,632 --> 00:54:31,435 Di toko jagal di west north 590 00:54:31,435 --> 00:54:32,669 Ambil ini 591 00:54:32,669 --> 00:54:36,265 edarkan dan transport dalam sehari bung 592 00:54:36,607 --> 00:54:38,303 ltu mudah 593 00:54:38,776 --> 00:54:41,302 Terimakasih 594 00:54:42,412 --> 00:54:44,643 Bagus 595 00:54:53,490 --> 00:54:55,826 Jika kau jual ini lagi 596 00:54:55,826 --> 00:54:58,729 Kau terus jual racun ini 597 00:54:58,729 --> 00:55:02,359 Kakimu akan di amputasi, oke 598 00:55:13,043 --> 00:55:14,011 Ya 599 00:55:15,445 --> 00:55:18,938 Tanya dia 600 00:55:20,417 --> 00:55:21,578 Segera 601 00:55:23,287 --> 00:55:26,382 Sial, bung Sial! 602 00:55:30,994 --> 00:55:34,021 Bagaimana menurutmu /Aku tak percaya dia 603 00:55:34,464 --> 00:55:37,024 Kita hanya perlu mengawasi dia 604 00:55:43,640 --> 00:55:45,632 Hei ada apa bung, kau baik baik saja 605 00:55:47,177 --> 00:55:50,380 Kau tahu saat aku tanya apa kalian main hakim sendiri, aku bercanda, kan 606 00:55:50,380 --> 00:55:53,650 Kau tak bisa pergi menembaki orang Hank /Kenapa 607 00:55:53,650 --> 00:55:57,610 Kenapa Karena kau baik /Keparat kau Hank 608 00:55:58,822 --> 00:56:02,281 Hei, dengar aku 609 00:56:03,627 --> 00:56:05,095 Aku ada hal untuk di lepaskan juga 610 00:56:05,295 --> 00:56:09,566 Dan kau bisa percaya ini, aku sudah pikirkan ini oke 611 00:56:09,566 --> 00:56:14,071 lni masalah sains sederhana, seseorang harus mengirim keadilan pada kriminal ini, 612 00:56:14,071 --> 00:56:16,273 Kau lupa Trigger masih diluar sana 613 00:56:16,273 --> 00:56:18,475 Bisa membunuh anak lain, wanita lain, hancurkan 614 00:56:18,475 --> 00:56:20,310 keluarga lain seperti punyamu dan aku 615 00:56:20,310 --> 00:56:22,245 ltu berbeda /Bagaimana Bagaimana 616 00:56:23,780 --> 00:56:27,784 Keparat keparat ini tak bermain adil, mereka tak bermain sesuai aturan, oke 617 00:56:27,784 --> 00:56:31,516 Mereka tak menghormati pria, aku, kau dan siapapun 618 00:56:33,290 --> 00:56:36,522 Kau pikir kita akan dapatkan jinks, jika kita tak disini, huh 619 00:56:37,160 --> 00:56:40,358 Kau pikir dia akan menyerahkannya begitu saja, bangunlah Nolan 620 00:56:40,631 --> 00:56:41,963 Bangun 621 00:56:42,799 --> 00:56:45,735 Kita tak butuh surat perintah, kita tak butuh protes, 622 00:56:45,802 --> 00:56:51,298 Kita pecahkan kasusnya, kita berikan pada polisi, itu yang kita lakukan disini 623 00:56:53,243 --> 00:56:57,078 Kita akan keluar dan lakukan lagi /Lain kali kita akan membunuh dia, dengar aku 624 00:57:03,287 --> 00:57:05,518 Kau gila, kau tahu itu, kan 625 00:57:09,259 --> 00:57:13,026 Mungkin, ya, mungkin 626 00:57:13,363 --> 00:57:15,457 Tapi aku rasa beberapa keparat harus berada disini 627 00:57:25,208 --> 00:57:30,146 Aku yakin tak perlu ingatkan padamu untuk menjaga ini rahasia 628 00:57:35,018 --> 00:57:37,087 Kau penasaran 629 00:57:37,087 --> 00:57:40,455 Sekarang kau tahu, kau tak perlu melakukannya lagi 630 00:57:50,267 --> 00:57:52,463 Kau yakin dengan orang ini Hank 631 00:57:54,438 --> 00:57:57,140 Dia mungkin belum tahu 632 00:57:57,140 --> 00:57:59,666 Tapi dia salah satu dari kita 633 00:59:22,959 --> 00:59:25,258 Apa kabar /Duduklah 634 00:59:25,395 --> 00:59:28,598 Mau kopi 635 00:59:28,598 --> 00:59:31,268 Hei, aku yakin kau dengar 636 00:59:31,268 --> 00:59:35,005 Pengacaramu Hank Cormac, dia 637 00:59:35,005 --> 00:59:38,775 melakukan dobel cek pada masalah dna ini, dia mengirim sampel 638 00:59:38,775 --> 00:59:41,244 ke Washington D C, mereka mau melakukan 639 00:59:41,244 --> 00:59:45,340 kau tahu, pemeriksaan hitech /Untuk apa 640 00:59:47,084 --> 00:59:51,388 Dengar, Wanda Esparza ada dna padanya yang aku rasa berguna 641 00:59:51,388 --> 00:59:54,552 Apa /Ya 642 00:59:56,093 --> 00:59:59,362 Ah, sial /Aku harusnya beritahu padamu, tapi 643 00:59:59,362 --> 01:00:02,599 Aku mencari orang ini Trigger, aku mau bicara padanya 644 01:00:02,599 --> 01:00:06,103 Aku mau dapatkan sampel dna dari dia 645 01:00:06,103 --> 01:00:10,107 Jadi kau pikir trigger mungkin melakukannya sendiri 646 01:00:10,107 --> 01:00:12,309 Wanda Esparza di cekik 647 01:00:12,309 --> 01:00:15,479 Mereka menemukan kuku jari di pakaiannya 648 01:00:15,479 --> 01:00:20,144 Kau tahu matematikanya, melakukan 1+1 2 649 01:00:24,187 --> 01:00:25,587 Ya 650 01:00:41,138 --> 01:00:45,108 Seseorang diamerika mati karena kecanduan narkoba sekarang 651 01:00:45,108 --> 01:00:47,210 Dan terjadi setiap 18 menit 652 01:00:47,210 --> 01:00:49,613 Dan hanya dalam setahun lebih dari 29 ribu 653 01:00:49,613 --> 01:00:51,748 orang kehilangan nyawanya karena overdosis heroin 654 01:00:51,748 --> 01:00:53,717 atau obat penghilang rasa sakit dengan resep 655 01:00:53,717 --> 01:00:57,677 Termasuk oxicodon, hidrocodon dan obat jalanan yaba 656 01:00:58,155 --> 01:00:59,783 terimakasih 657 01:01:03,994 --> 01:01:06,730 Hei /Hei 658 01:01:06,730 --> 01:01:08,465 Bagaimana /Baik 659 01:01:08,465 --> 01:01:10,600 Lapar /Tidak, aku baik 660 01:01:10,600 --> 01:01:12,228 Minum 661 01:01:14,304 --> 01:01:16,000 Apa yang kau pikirkan 662 01:01:16,506 --> 01:01:18,308 Aku tak mengerti Hank 663 01:01:18,308 --> 01:01:21,972 Kenapa kau tak bilang kau menyuruh Lab memeriksa dnanya 664 01:01:22,712 --> 01:01:25,648 Aku pengacaraku, itu pekerjaanku 665 01:01:26,249 --> 01:01:30,653 lnformasi, fakta, aku butuh sebanyak aku bisa 666 01:01:31,288 --> 01:01:34,156 Butuh peralatan yang benar untuk pekerjaannya 667 01:01:35,525 --> 01:01:37,619 Aku tahu kenapa kau disini 668 01:01:38,428 --> 01:01:39,696 Aku mengerti 669 01:01:39,696 --> 01:01:41,698 lni keputusan yang berat untuk melakukan 670 01:01:41,698 --> 01:01:44,034 yang benar dalam hukum, tapi itu tak bekerja 671 01:01:44,034 --> 01:01:47,732 Apapun yang kau putuskan, itu putusanmu 672 01:01:50,807 --> 01:01:52,366 Kau tahu apa kawan 673 01:01:53,109 --> 01:01:55,669 Aku hanya mau menjelajahi opsiku 674 01:01:56,613 --> 01:01:58,707 Kau baik 675 01:02:00,183 --> 01:02:03,987 Aku rasa kau tak memilikinya /Aku tak ada keraguan 676 01:02:03,987 --> 01:02:06,252 Lihat yang kau suka 677 01:02:06,690 --> 01:02:09,426 Ah, aku tidak punya pistol ya 678 01:02:09,426 --> 01:02:12,055 Kurasa itu satu satunya pilihanmu 679 01:02:15,265 --> 01:02:19,135 Lihat ini tak akan cantik disana, jadi kau harus punya senjata 680 01:02:19,135 --> 01:02:22,037 Tentu saja /Apa yang kita bicarakan 681 01:02:33,350 --> 01:02:35,410 Jatuhkan pistolnya! 682 01:02:45,095 --> 01:02:48,131 Kau Amari /Ya 683 01:02:48,131 --> 01:02:52,202 Aku tahu kau mau datang bicara, tak perlu menembak 684 01:02:52,202 --> 01:02:55,605 Mana simpanannya /Apa 685 01:02:55,605 --> 01:02:58,441 Yaba, tolol mana 686 01:02:58,441 --> 01:03:02,071 Apa ini, hei Luke 687 01:03:02,312 --> 01:03:06,408 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan, tapi ini bisnis legal 688 01:03:08,118 --> 01:03:11,788 Apa Kau pikir itu pertama untukku nfs31.xyz 689 01:03:11,788 --> 01:03:15,122 Aku kenal keparat tak berhukum saat aku lihat 690 01:03:15,392 --> 01:03:19,429 Sebaiknya kau tembak aku /Diam, taruh tanganmu dimeja 691 01:03:19,429 --> 01:03:21,364 taruh di meja! 692 01:03:21,765 --> 01:03:25,167 Aku akan menaruhmu disana sekarang 693 01:03:27,604 --> 01:03:29,539 Patahkan tangannya /Apa 694 01:03:29,539 --> 01:03:32,175 Kau dengar aku, patahkan tangannya 695 01:03:32,175 --> 01:03:34,611 Sekarang! 696 01:03:34,611 --> 01:03:37,280 Keparat! Mundur! Mundur! 697 01:03:37,280 --> 01:03:40,717 Tidak ada yang perlu mati disini 698 01:03:41,818 --> 01:03:44,287 Kau dengar itu, cukup parah 699 01:03:47,057 --> 01:03:49,549 Apa yang kita lakukan /Diam disana 700 01:03:50,060 --> 01:03:52,723 Kali ini lakukan lagi, tapi lakukan lebih keras 701 01:03:54,497 --> 01:03:57,057 Apa yang kau lakukan Lakukan, keparat! 702 01:04:05,975 --> 01:04:08,638 Ayo bung! Kau beritahu aku nfs31.xyz 703 01:04:09,312 --> 01:04:12,976 Untuk itu kamu disini, kan Jinks 704 01:04:13,216 --> 01:04:16,419 Dia beritahu aku geng keparat itu 705 01:04:16,419 --> 01:04:18,355 Memaksa dia untuk bicara 706 01:04:18,355 --> 01:04:20,221 Ambil lalu keluar 707 01:04:22,192 --> 01:04:25,959 Kau pikir kami bodoh ya, ini menghina 708 01:04:26,596 --> 01:04:30,300 Aku ada ide lebih baik, di wajahnya, lebih keras, lakukan! 709 01:04:30,300 --> 01:04:34,067 Hei /Apa Bodoh! 710 01:04:37,440 --> 01:04:39,068 Aku gunakan kelasnya 711 01:04:39,709 --> 01:04:42,144 Bisnis apapun 712 01:04:42,679 --> 01:04:46,081 Aku sudah melihatnya 713 01:04:48,785 --> 01:04:51,084 ltu yang kau mau dengar 714 01:04:59,662 --> 01:05:01,187 Bingo nfs31.xyz 715 01:05:02,599 --> 01:05:04,261 Oke 716 01:05:09,372 --> 01:05:12,108 Plaza, dapat 717 01:05:12,108 --> 01:05:14,543 Kirimkan /Oke, aku akan 718 01:05:32,328 --> 01:05:34,524 Dia akan melakukannya 719 01:05:42,505 --> 01:05:46,042 Hei /Profesor kau terlalu baik pada orang itu 720 01:05:46,042 --> 01:05:48,378 Aku rasa aku melihat tulang keluar 721 01:05:48,378 --> 01:05:52,549 Bagaimana rasanya /Rasanya enak 722 01:05:52,549 --> 01:05:54,347 Dia datang padamu 723 01:06:09,165 --> 01:06:10,497 Apa yang kau lakukan 724 01:06:11,768 --> 01:06:15,104 Kita simpan yang kita temukan, narkotika kita bakar 725 01:06:15,104 --> 01:06:19,175 Uang, kita kembalikan ke sistem /Ya, rampok mereka 726 01:06:19,175 --> 01:06:22,045 Kau bercanda 727 01:06:22,045 --> 01:06:24,547 lni sulit, kau harus melihatnya 728 01:06:24,547 --> 01:06:26,382 Aku tidak 729 01:06:26,382 --> 01:06:29,385 Fransisko dan timnya terkunci 730 01:06:29,385 --> 01:06:33,516 Tak bisa lakukan tanpa kita /Ya /ltu sebabnya kita melanggar aturannya, bung 731 01:06:49,506 --> 01:06:51,270 lndah ya 732 01:06:54,277 --> 01:06:55,245 Ya 733 01:06:58,081 --> 01:07:00,141 Aku tahu ini indah 734 01:07:02,719 --> 01:07:04,347 Jadi bagaimana kau sampai disini 735 01:07:06,389 --> 01:07:09,723 Apa maksudmu /Seperti disini, kau tahu 736 01:07:10,193 --> 01:07:11,661 Lakukan yang kau lakukan 737 01:07:16,599 --> 01:07:19,159 Aku dulu ada keluarga yang indah sama sepertimu 738 01:07:19,536 --> 01:07:21,937 lstri yang cantik 739 01:07:26,509 --> 01:07:30,310 Aku selalu menyimpannya denganku /Dia cantik 740 01:07:31,548 --> 01:07:34,108 Seorang napi mengambilnya 741 01:07:35,285 --> 01:07:39,120 Aku menyidang kasusnya, aku menang, aku memenjarakan dia seumur hidup 742 01:07:41,090 --> 01:07:43,389 Dia kirim anak buahnya kerumah 743 01:07:43,493 --> 01:07:47,692 Aku tak disana, istriku disana 744 01:07:49,032 --> 01:07:50,330 Mereka mengincar dia 745 01:07:57,440 --> 01:07:59,204 Mereka menganiaya dia 746 01:07:59,609 --> 01:08:01,908 Memukuli dia, begitu parah 747 01:08:02,712 --> 01:08:05,910 Dia tak terbangun selama 6 bulan, sekali terbangun, dia pergi 748 01:08:07,483 --> 01:08:09,509 Menyalahkanku seumur hidup 749 01:08:11,454 --> 01:08:15,084 Dua tahun kemudian, dia di temukan di kamar mandi 750 01:08:17,160 --> 01:08:20,653 Bunuh diri /Astaga 751 01:08:21,664 --> 01:08:25,658 Aku rasa itu parah ya, butuh 2 tahun untuk dia mati 752 01:08:26,536 --> 01:08:30,707 Maaf bung, aku minta maaf /Aku masih mencintai dia Nolan 753 01:08:30,707 --> 01:08:33,142 Suatu tempat, aku tak pernah menemukan 754 01:08:37,480 --> 01:08:39,515 Kita keluarkan kamu 755 01:08:39,515 --> 01:08:42,713 Ya /Kau orang baik 756 01:08:43,586 --> 01:08:45,452 Kau juga kawan 757 01:08:55,365 --> 01:08:58,201 Tebak apa 758 01:08:58,201 --> 01:09:00,703 Salah satu cepuku, gadis yang bekerja 759 01:09:00,703 --> 01:09:04,240 Mendapat dna trigger 760 01:09:04,240 --> 01:09:09,201 dnanya cocok dengan serpihan di tubuh wanda 761 01:09:09,646 --> 01:09:12,115 Lab sudah konfirmasi /Ya 762 01:09:12,115 --> 01:09:14,183 Dan kita ada surat perintah 763 01:09:14,183 --> 01:09:16,379 Kita dapatkan keparat ini /Ya 764 01:09:17,253 --> 01:09:20,246 Baik Plaza /Terimakasih detektif 765 01:09:27,964 --> 01:09:31,367 Nolan, ini detektif Bryan, dengan aku seharusnya 766 01:09:31,367 --> 01:09:36,372 tidak mengatakan ini, tapi kita dapatkan surat perintah untuk Trigger 767 01:09:36,372 --> 01:09:37,965 Kita dapatkan dia 768 01:09:42,045 --> 01:09:43,638 Hei anak anak 769 01:09:45,715 --> 01:09:46,739 Detektif 770 01:09:48,785 --> 01:09:51,421 Apa kabar /Apa yang kau lakukan 771 01:09:51,421 --> 01:09:54,687 Kau menemukan dia /Kami sedang usahakan 772 01:09:55,725 --> 01:09:58,024 Apa artinya 773 01:09:58,261 --> 01:10:01,390 Artinya aku kerumahnya dan dia tidak ada disana 774 01:10:02,331 --> 01:10:05,324 Aku sudah bicara pada ibunya, dia bilang sudah berbulan bulan tak melihatnya 775 01:10:06,235 --> 01:10:07,430 Dan kau percaya dia 776 01:10:07,737 --> 01:10:10,502 Dengar, tidak ada hukum untuk itu 777 01:10:11,074 --> 01:10:13,475 Oke, dia bukan putra panutan 778 01:10:13,776 --> 01:10:16,379 Benar, dia mungkin sembunyi di rumah temannya 779 01:10:16,379 --> 01:10:18,548 Ya, kau tahu apa 780 01:10:18,548 --> 01:10:23,179 Kita tak bisa mengetuk setiap pintu di lingkungan mencari dia 781 01:10:24,087 --> 01:10:27,790 Kita akan mendapatkan dia kali ini, jangan khawatir /Jangan khawatir 782 01:10:27,790 --> 01:10:29,726 Jangan khawatir detektif 783 01:10:29,726 --> 01:10:31,217 Bagaimana kau akan beritahu aku itu 784 01:10:31,427 --> 01:10:34,097 Setiap kali kita hampir membawa trigger pada keadilan 785 01:10:34,097 --> 01:10:37,795 Orang ini menghilang /Biarkan kami kerja /Benar 786 01:10:38,167 --> 01:10:42,371 Kalian lakukan tugasmu, jujur ini harapan terakhirku detektif, jujur 787 01:10:42,371 --> 01:10:46,576 Dan kalian bahkan tak bisa menemukan dia /Kami ada dna atas dia 788 01:10:46,576 --> 01:10:48,544 lni hanya masalah waktu /Aku mengerti 789 01:10:48,544 --> 01:10:50,480 Tapi kemudian apa yang terjadi, dia akan lepas 790 01:10:50,480 --> 01:10:52,248 karena masalah teknis dan kembali kejalan 791 01:10:52,248 --> 01:10:56,015 Kau tahu apa, kau harus biarkan roda keadilan bergulir 792 01:10:56,552 --> 01:10:58,821 Kau lelah, pulanglah 793 01:10:58,821 --> 01:11:01,557 lstirahatlah, aku akan menelpinmu dan memberitahumu 794 01:11:01,557 --> 01:11:05,261 Aku akan bicara dengannya untuk mendapatkan lebih banyak informasi, oke 795 01:11:05,261 --> 01:11:08,095 Oke, baik Tolong temukan dia untukku Tolong 796 01:11:08,364 --> 01:11:09,354 Tolong 797 01:11:12,034 --> 01:11:13,161 Baik 798 01:11:15,438 --> 01:11:18,465 Apa kabar 799 01:11:21,344 --> 01:11:23,513 Nolan, apa yang kau lakukan disini 800 01:11:23,513 --> 01:11:26,182 Jadi aku ada telepon dari detektif Bryan, mereka 801 01:11:26,182 --> 01:11:28,518 ada surat perintah untuk penangkapan Trigger 802 01:11:28,518 --> 01:11:31,454 Dan /ltu sebabnya aku datang untuk memeriksanya 803 01:11:31,754 --> 01:11:34,053 Mereka menemukan dia /Tidak 804 01:11:34,524 --> 01:11:37,693 Dan kau masih bersikap terkejut, dengar 805 01:11:37,693 --> 01:11:39,762 Yang mau aku katakan adalah 806 01:11:39,762 --> 01:11:41,788 Kau disini membuat kami sedikit tidak nyaman 807 01:11:42,165 --> 01:11:43,733 Kau lakukan dengan cara kami 808 01:11:43,733 --> 01:11:46,669 Atau kau terus main dengan aturan 809 01:11:46,669 --> 01:11:49,705 Tapi kau tak mencoba keduanya 810 01:11:49,705 --> 01:11:52,766 Terakhir aku ingat, kau masih polisi 811 01:11:53,276 --> 01:11:56,303 Aku bukan polisi, aku intel 812 01:11:57,847 --> 01:12:00,214 Kita tak ada intel, kita tak punya apa apa 813 01:12:01,417 --> 01:12:04,012 Detektif Bryan polisi baik 814 01:12:04,687 --> 01:12:06,722 Tapi dia idealis 815 01:12:06,722 --> 01:12:08,391 Aku realis 816 01:12:08,391 --> 01:12:12,055 Baik, aku mengerti /Walau Trigger jatuh 817 01:12:13,129 --> 01:12:15,031 ltu hanya membunuhnya 818 01:12:15,031 --> 01:12:17,694 Tidak cukup untuk membalas apa yang dia lakukan untuk istri dan putrimu 819 01:12:18,768 --> 01:12:21,704 Tanya dirimu, apa itu benar benar keadilan 820 01:12:28,778 --> 01:12:33,045 Satu menit dia menggagalkan transaksi, satu menit kemudian dia detektif 821 01:12:33,349 --> 01:12:36,485 Maksudku untuk pria yang pintar, sepertinya dia cukup binggung 822 01:12:36,485 --> 01:12:40,513 Yang benar, bagaimana kau yakin orang ini tidak akan berubah 823 01:12:41,624 --> 01:12:43,786 Seperti yang kuterus katakan padamu, aku rasa dia salah satu dari kita 824 01:12:44,327 --> 01:12:48,560 Dengar Hank, aku tak bisa katakan aku ada keyakinanmu pada pria itu 825 01:12:48,698 --> 01:12:50,633 Tapi aku percaya penilaianmu 826 01:12:50,633 --> 01:12:53,836 Persetan, dengar, dengar, aku rasa dia ada kepalanya 827 01:12:53,836 --> 01:12:56,203 Terbungkus pada si Trigger ini, apa aku 828 01:12:56,272 --> 01:12:58,841 benar /ltu mungkin akan menjelaskan dia, tentu 829 01:12:58,841 --> 01:13:01,072 Tapi lebih mudah dikatakan daripada dilakukan 830 01:13:01,377 --> 01:13:05,581 Polisi sudah menyisir daerah ini, dan masih tidak menemukan apapun 831 01:13:05,581 --> 01:13:08,210 Mungkin dia sudah jual di perbatasan 832 01:13:08,784 --> 01:13:12,084 Dia membuat kota ini wilayahnya, tak mungkin dia pergi 833 01:13:12,989 --> 01:13:15,658 Bagaimana kau bisa yakin 834 01:13:15,658 --> 01:13:17,524 Maukah kau 835 01:13:21,364 --> 01:13:24,233 Kau ada pistol Amanda, kau ada lencana 836 01:13:24,233 --> 01:13:29,238 Dan kau ada petunjuk dimana dia mungkin berada, jadi sana temukan dia 837 01:13:29,238 --> 01:13:31,139 Dan temukan dengan caramu 838 01:13:33,342 --> 01:13:35,140 Selesaikan Amanda 839 01:13:47,590 --> 01:13:50,617 Hei /Hei 840 01:13:52,628 --> 01:13:54,790 Jadi kudengar kau ke P D kemarin 841 01:13:55,631 --> 01:13:57,497 Aku sudah bilang Amanda 842 01:13:59,068 --> 01:14:01,037 Kami tahu 843 01:14:03,105 --> 01:14:05,040 Mereka tak akan menemukan dia, kan 844 01:14:05,408 --> 01:14:08,276 Tidak, tidak dengan cara yang legal 845 01:14:08,778 --> 01:14:14,383 Aku rasa kau bisa duduk diam saja tak melakukan apapun atau kau bisa 846 01:14:14,383 --> 01:14:17,080 Kau bisa melakukan sesuatu tentang itu 847 01:14:25,561 --> 01:14:28,164 Persetan, aku ikut /Sudah waktunya 848 01:14:28,164 --> 01:14:29,996 Ayo bergerak 849 01:14:39,241 --> 01:14:42,700 Aku akan ikut, aku akan naikkan 850 01:14:44,046 --> 01:14:45,214 Berapa itu 851 01:14:45,214 --> 01:14:48,017 Kau bisa lakukan untukku 852 01:14:48,017 --> 01:14:51,320 Tunggu, ini giliranku, aku setelah dia 853 01:14:51,320 --> 01:14:54,423 Kau beritahu dia /Searah jarum jam /Kau tak bisa lakukan itu, kau tahu apa, persetan 854 01:14:54,423 --> 01:14:56,085 Oke 855 01:14:57,693 --> 01:14:59,685 Anak besar 856 01:15:00,363 --> 01:15:03,231 Aku tak punya sebanyak itu /Kau pergi kuliah 857 01:15:04,033 --> 01:15:07,536 Ya, kalau kau anggap penjara wilayah adalah kuliah, ya 858 01:15:07,536 --> 01:15:10,740 Aku ambil kelas satu dua, disana 859 01:15:10,740 --> 01:15:15,110 Kau ikut semua /Ya /Kau menaruh pistolku diatas 860 01:15:15,745 --> 01:15:18,237 Jangan lihat aku /Siapa Weed 861 01:15:19,482 --> 01:15:22,385 Diantara gadis itu membawanya, aku tak yakin yang mana 862 01:15:22,385 --> 01:15:25,480 Aku tak bisa bilang aku lakukan 863 01:15:26,155 --> 01:15:29,717 Aku tak melihat siapapun atau apa /Oke 864 01:15:36,465 --> 01:15:39,201 Apa kabar /Ya /lni Pete 865 01:15:39,201 --> 01:15:44,206 lni terisi, pengaman dilepas /Kau bersama yang besar malam ini bung 866 01:15:44,206 --> 01:15:49,167 Menjauh saja dan jangan tembak penismu 867 01:15:57,787 --> 01:16:00,916 Apa yang kita lakukan bung /lni 868 01:16:01,357 --> 01:16:04,555 Apa intelnya /Kau benar 869 01:16:04,960 --> 01:16:07,963 Dia cepu, itu sebabnya dia keluar /Dia cepu 870 01:16:07,963 --> 01:16:11,167 Untungnya untuk kita,, detektif Frank menangkapnya 871 01:16:11,167 --> 01:16:14,470 Dia memberitahu tempatnya /Keparat setia ini 872 01:16:14,470 --> 01:16:18,407 Sepertinya teman kita jink tahu lebih dari itu /Benar, benar 873 01:16:18,407 --> 01:16:22,178 Oh dia tahu, hanya dia belum diberitahu 874 01:16:22,178 --> 01:16:25,448 Kita butuh intel, jadi kita akan cari tahu bagaimanapun caranya 875 01:16:25,448 --> 01:16:27,416 Dia akan beritahu kita 876 01:16:27,416 --> 01:16:30,586 Apa ini benar Kau tahu dimana Trigger 877 01:16:30,586 --> 01:16:32,612 Huh 878 01:16:34,256 --> 01:16:35,758 Berikan kamu kesempatan 879 01:16:35,758 --> 01:16:40,059 Persetan ini, aku tak akan beritahu kamu apapun /Pakai ini 880 01:16:41,464 --> 01:16:44,333 Cepu ini keluar penjara, kau akan celaka 881 01:16:44,333 --> 01:16:47,703 Keparat ini tak ada kehormatan sama sekali /Ya 882 01:16:47,703 --> 01:16:51,240 Ya, aku menyerahkan beberapa politisi yang menanyakan bario 883 01:16:51,240 --> 01:16:54,608 Tapi Trigger akan membunuhku jika aku memberikan dia, dia jalankan kota ini 884 01:16:57,313 --> 01:16:59,315 Waktunya bicara keparat 885 01:16:59,315 --> 01:17:03,686 Kau beritahu aku dimana dia, atau aku akan patahkan semua tulang ditubuhmu 886 01:17:03,686 --> 01:17:08,457 Sekarang!/Oke, oke, aku akan beritahu kamu 887 01:17:08,457 --> 01:17:11,427 Tapi saat kau lakukan keparat, tolong aku 888 01:17:11,427 --> 01:17:14,454 Habisi dia 889 01:17:39,655 --> 01:17:42,625 Hei /Disana adalah rumah aman Trigger 890 01:17:42,625 --> 01:17:46,095 Tidak aman lagi 891 01:17:46,095 --> 01:17:49,463 Dia didalam sana bermain poker dan bersama beberapa cewek 892 01:17:50,132 --> 01:17:52,635 Kelihatannya dia menyewa pasukan khusus untuk menjaganya 893 01:17:52,635 --> 01:17:55,230 Karena dia tahu akan ada masalah 894 01:17:57,606 --> 01:17:59,973 Kau tahu caranya /Ya 895 01:18:07,483 --> 01:18:11,648 Turunkan dilokasi yang ditentukan, bawa aku kesana segera 896 01:18:41,584 --> 01:18:43,382 lni besar 897 01:18:54,997 --> 01:18:58,957 Pak, ada laporan tembakan di kota dekat rel kereta 898 01:19:05,374 --> 01:19:07,743 Kau curang bung /Bagaimana aku curang 899 01:19:07,743 --> 01:19:10,406 Terakhir kali kau bagi, kau ada dua as /Hanya 900 01:19:10,479 --> 01:19:12,548 ada satu cara menyelesaikan ini oke 901 01:19:12,548 --> 01:19:15,117 Kalian jalan jauh 902 01:19:15,117 --> 01:19:18,246 Persetan dengan kalian mengemudi ke jurang 903 01:19:27,563 --> 01:19:29,298 Bangun! Sekarang! 904 01:19:29,298 --> 01:19:32,359 Bangun sekarang! Bangun! 905 01:19:33,702 --> 01:19:36,071 Keparat kau! Tetap disana! 906 01:19:36,071 --> 01:19:39,599 Jangan /Diam!/Tidak! 907 01:19:45,114 --> 01:19:49,108 Hei, senang bertemu denganmu lagi 908 01:19:54,990 --> 01:19:57,084 Kena kau, keparat 909 01:19:57,760 --> 01:20:02,364 Menjauh dariku /Sembunyi dibelakang wanita, kau pengecut /Keparat kau 910 01:20:02,364 --> 01:20:05,027 Minggir dariku 911 01:20:06,702 --> 01:20:09,772 Apa kau baik baik saja 912 01:20:09,772 --> 01:20:11,172 Dapat 913 01:20:36,198 --> 01:20:38,258 Oke 914 01:20:38,701 --> 01:20:39,691 Lakukan! 915 01:20:49,111 --> 01:20:50,773 Sekarang apa 916 01:21:01,023 --> 01:21:03,219 lni keparat yang bunuh keluargamu 917 01:21:04,426 --> 01:21:06,520 Apa yang pernah aku lakukan padamu /Lakukan! 918 01:21:18,107 --> 01:21:21,043 Aku bahkan tak tahu siapa kalian homo 919 01:21:21,043 --> 01:21:25,139 Kau tak ingat aku keparat 920 01:21:27,616 --> 01:21:29,209 Kau ingat aku sekarang 921 01:21:30,018 --> 01:21:33,511 Ya /Ayo, kita tak punya waktu semalaman /Tembak dia! 922 01:21:34,056 --> 01:21:36,082 Lakukan! 923 01:21:45,401 --> 01:21:48,303 Kau lebih baik dari ini, aku militer 924 01:21:48,370 --> 01:21:51,704 lni satu satunya alasan kau pincang keluar dari sini malam ini, kau dengar aku 925 01:21:57,513 --> 01:22:00,983 Sial, aku tak bisa /Aku sudah tahu, aku sudah tahu 926 01:22:00,983 --> 01:22:05,011 Dia tak akan keluar dari sini /Aku bukan cepu, aku bukan 927 01:22:05,654 --> 01:22:07,756 Aku tak akan mengatakan apapun pada siapapun, kau tahu itu 928 01:22:07,756 --> 01:22:10,592 Jika kau tak mau melakukannya, aku akan lakukan /Tidak /Lakukan 929 01:22:10,592 --> 01:22:13,585 Bunuh mereka semua tak akan membawa keluargaku kembali /ltu benar 930 01:22:20,469 --> 01:22:22,563 Kau tahu aku jalankan kota ini 931 01:22:23,272 --> 01:22:27,142 Semuanya Apapun yang kalian inginkan 932 01:22:27,142 --> 01:22:31,747 Narkoba /Diam!/Pelacur, mungkin kau mau polisi yang korup 933 01:22:31,747 --> 01:22:34,182 Keparat kau! 934 01:22:58,273 --> 01:23:00,299 Salah satu gedung dibawah sana 935 01:23:21,697 --> 01:23:25,361 Baik, aku akan menembaknya /Bunuh keparat itu 936 01:23:29,505 --> 01:23:32,964 Sial, kau baik baik saja 937 01:23:38,180 --> 01:23:41,708 Esparza, Damian terluka, kirim ambulan sekarang 938 01:23:43,619 --> 01:23:47,386 Disana, dibawah sana 939 01:23:48,290 --> 01:23:49,986 Sistem oke 940 01:24:26,194 --> 01:24:28,163 Sial, kau bunuh dia 941 01:24:29,464 --> 01:24:32,662 Terimakasih /Ya 942 01:24:32,768 --> 01:24:35,670 Bagus /Hank nfs31.xyz 943 01:24:40,642 --> 01:24:43,612 Kau lihat yang terjadi /Ya, aku melihat semuanya 944 01:24:43,612 --> 01:24:46,275 lni jelas pembelaan diri 945 01:24:46,782 --> 01:24:50,319 Kau dapat ini /Aku dapat /Aku akan periksa Dami /Pergi 946 01:24:50,319 --> 01:24:53,088 Aku ikut denganmu /Hei 947 01:24:53,088 --> 01:24:56,286 Kau baik baik saja /Ya, aku baik baik saja