1
00:03:16,200 --> 00:03:16,476
M
2
00:03:16,477 --> 00:03:16,754
Ma
3
00:03:16,755 --> 00:03:17,031
Man
4
00:03:17,032 --> 00:03:17,309
Manu
5
00:03:17,310 --> 00:03:17,586
Manua
6
00:03:17,587 --> 00:03:17,864
Manual
7
00:03:17,865 --> 00:03:18,141
Manual
8
00:03:18,142 --> 00:03:18,418
Manual T
9
00:03:18,419 --> 00:03:18,696
Manual Tr
10
00:03:18,697 --> 00:03:18,973
Manual Tra
11
00:03:18,974 --> 00:03:19,251
Manual Tran
12
00:03:19,252 --> 00:03:19,528
Manual Trans
13
00:03:19,529 --> 00:03:19,806
Manual Transl
14
00:03:19,807 --> 00:03:20,083
Manual Transla
15
00:03:20,084 --> 00:03:20,360
Manual Translat
16
00:03:20,361 --> 00:03:20,638
Manual Translate
17
00:03:20,639 --> 00:03:20,915
Manual Translate
18
00:03:20,916 --> 00:03:21,193
Manual Translate b
19
00:03:21,194 --> 00:03:21,470
Manual Translate by
20
00:03:21,471 --> 00:03:21,748
Manual Translate by
21
00:03:21,749 --> 00:03:22,025
Manual Translate by "
22
00:03:22,026 --> 00:03:22,302
Manual Translate by "4
23
00:03:22,303 --> 00:03:22,580
Manual Translate by "41
24
00:03:22,581 --> 00:03:22,857
Manual Translate by "415
25
00:03:22,858 --> 00:03:23,135
Manual Translate by "415"
26
00:03:23,136 --> 00:03:23,412
Manual Translate by "415".
27
00:03:23,413 --> 00:03:23,690
Manual Translate by "415"..
28
00:03:23,691 --> 00:03:23,967
Manual Translate by "415"...
29
00:03:23,968 --> 00:03:36,268
Manual Translate by "415"...
30
00:03:43,960 --> 00:03:44,968
Mobil itu...
31
00:03:51,889 --> 00:03:54,500
- Ambil mobil itu dan cepat!
- Oke!
32
00:04:11,990 --> 00:04:14,294
- Gai! Ambil mobilmu
- Baik
33
00:04:35,460 --> 00:04:38,270
Kapan harus ku kirim "X-nya" ke Bangalore?
34
00:04:39,000 --> 00:04:42,460
Oke! Akan siap untukmu jam 6
35
00:04:45,532 --> 00:04:49,032
Artinya kita harus kesana jam 4.
36
00:04:49,056 --> 00:04:52,651
Akan lebih aman jika orang asing itu,
Kita lenyapkan,
37
00:04:54,056 --> 00:04:55,951
Bunuh saja...
38
00:04:56,050 --> 00:04:58,550
Tidak-Tidak! Tolong...
Jangan tembak kami!
39
00:04:58,550 --> 00:04:59,246
Biar kami pergi
40
00:04:59,246 --> 00:05:02,746
Tolong jangan tembak! Tolong jangan tembak!
Tolong! Tidak!
41
00:05:40,081 --> 00:05:42,061
-=- 2 Bulan Kemudian -=-
-=- San Fransisco -=-
42
00:05:42,063 --> 00:05:44,436
"CBRI"! Sahamnya jatuh...
43
00:05:44,436 --> 00:05:46,436
...jadi proyeknya akan delay.
44
00:05:48,825 --> 00:05:50,627
Jika maksudmu?
Akan ada tenggat waktu?
45
00:05:50,968 --> 00:05:53,230
Ya, Karena "QA" Akan lama.
46
00:05:53,643 --> 00:05:55,781
Tapi Mark? Bukannya kau bilang
kita harus utamakan "QA"?
47
00:05:55,783 --> 00:05:59,841
- Ya, Tapi aku tak mengira ini akan lama.
- Maaf.
48
00:05:59,897 --> 00:06:01,113
- Lanjutkan
- Jadi...
49
00:06:01,222 --> 00:06:02,230
Bagaimanapun...
50
00:06:05,548 --> 00:06:07,651
Aku, Harus kuangkat...
51
00:06:17,594 --> 00:06:19,452
Hei Anil? Apa yang penting?
Aku ada rapat / Hei?
52
00:06:19,484 --> 00:06:20,984
Masuk mobil...
53
00:06:29,756 --> 00:06:30,756
Hei?
54
00:06:30,756 --> 00:06:33,379
- Ada apa?
- Gadis itu! Stacy!
55
00:06:33,379 --> 00:06:35,279
Sudah 4 tahun kau sendiri,
56
00:06:35,779 --> 00:06:37,500
Kau tak bisa terus begini.
57
00:06:37,503 --> 00:06:39,603
- Anil Tolong?
- Hei?
58
00:06:39,627 --> 00:06:41,127
Aku tahu kau hanya...
59
00:06:41,127 --> 00:06:44,127
...sibukkan diri di kantor!
Kau putus sudah 4 tahun...
60
00:06:44,145 --> 00:06:47,275
...hingga kini / Siapa Stacy?
Aku tak kenal Stacy? Siapa dia?
61
00:06:47,275 --> 00:06:49,575
Saat pesta Ulang Tahunku,
Dia menatapmu.
62
00:06:49,575 --> 00:06:51,175
Dia menyukaimu, Kawan!
63
00:06:51,198 --> 00:06:53,498
Makanya sekarang?
Kuatur "Kencan buta" denganmu.
64
00:06:53,898 --> 00:06:54,998
Apa?
65
00:06:55,000 --> 00:06:56,119
Tidak!
66
00:06:57,054 --> 00:06:58,262
Ya!
67
00:06:58,651 --> 00:06:59,659
Sekarang...
68
00:07:03,430 --> 00:07:06,754
Dia menunggumu di Union Square.
Pergilah !
69
00:07:10,651 --> 00:07:13,341
Aku tahu...
Aku tahu ini...Aneh...
70
00:07:13,341 --> 00:07:16,049
Emm aku tahu akan terasa begitu.
71
00:07:16,548 --> 00:07:18,103
Di Pesta itu kau sangat baik!
72
00:07:18,333 --> 00:07:22,373
Dan emm, Kupikir, Kenapa tidak?
Mengajakmu kencan?
73
00:07:23,944 --> 00:07:24,990
Oh, Emm.
74
00:07:24,990 --> 00:07:28,000
Apa tak masalah sebut ini "kencan"?
75
00:07:28,651 --> 00:07:29,659
Kau tahu apa?
76
00:07:30,651 --> 00:07:31,659
Aku...
77
00:07:32,881 --> 00:07:34,889
Tak bisa kulakukan.
78
00:07:34,929 --> 00:07:36,881
Maaf.
79
00:07:37,008 --> 00:07:39,016
Kau layak...
80
00:07:39,389 --> 00:07:40,397
...dapat lebih baik!
81
00:07:41,905 --> 00:07:42,913
Pelayan?
82
00:07:44,135 --> 00:07:46,040
Maaf!
83
00:08:00,087 --> 00:08:01,195
Pesan pertama...
84
00:08:01,195 --> 00:08:05,550
Rishi? Aku dan Ayah akan ke Pesta,
Makanan ada dikulkas, Panaskan saja ya?
85
00:08:05,550 --> 00:08:06,333
Kami akan terlambat
86
00:08:06,400 --> 00:08:07,762
Oke? Bye!
87
00:08:08,500 --> 00:08:09,362
Pesan ke-2...
88
00:08:09,484 --> 00:08:11,492
Hei Rishi? Kenapa kau pergi?
89
00:08:11,786 --> 00:08:13,968
Stacy itu rekan kerjaku, Dasar kau
90
00:08:14,000 --> 00:08:16,125
Kau selalu begini, Tak menghargai-ku!
91
00:08:17,225 --> 00:08:18,825
Pesan ke-3...
92
00:08:19,056 --> 00:08:23,063
Hai Rishi? Ini aku...
Shwetha yang bicara
93
00:08:23,421 --> 00:08:24,429
Apa kabar?
94
00:08:24,595 --> 00:08:26,611
Aku lihat ini kode No. Amerika.
95
00:08:26,790 --> 00:08:30,563
Aku tak tahu jika ini benar no.mu?
Jika benar, Ini kamu?
96
00:08:30,857 --> 00:08:32,952
Jika terima pesan ini?
Telponlah aku.
97
00:08:33,556 --> 00:08:34,563
Nomor ku...
98
00:08:34,643 --> 00:08:38,714
9949012233...
99
00:08:38,714 --> 00:08:39,914
Bye Rishi !
100
00:09:20,444 --> 00:09:21,944
Halo?
101
00:09:22,050 --> 00:09:24,405
Kau mau ke India?
102
00:09:24,500 --> 00:09:26,563
Hema mengundangku ke acara pernikahan,
Aku akan pergi
103
00:09:27,603 --> 00:09:29,611
- Pergi sekarang?
- Hmm
104
00:09:29,833 --> 00:09:32,063
Karena Hema? Atau gadis itu?
105
00:09:33,841 --> 00:09:35,349
Apa yang gadis itu mau?
106
00:09:35,968 --> 00:09:36,976
Belum tahu
107
00:09:37,024 --> 00:09:39,648
- Tak tahu? Lalu kenapa mau pergi?
- Mama!
108
00:09:41,079 --> 00:09:44,179
Dia bilang ingin bertemu, Itu saja!
Hanya itu yang kutahu.
109
00:09:44,179 --> 00:09:46,341
Harus bilang apa ke Ayahmu?
110
00:09:48,698 --> 00:09:51,198
Hadiri undangan Hema.
111
00:10:27,460 --> 00:10:30,051
-=- Beberapa Tahun Sebelumnya -=-
-=- Visakhapatnam -=-
112
00:10:30,051 --> 00:10:31,051
Hei Shwetha?
113
00:10:31,751 --> 00:10:32,751
Shwetha?
114
00:10:34,095 --> 00:10:35,103
Kenapa?
115
00:10:35,603 --> 00:10:37,865
- Akhirnya kudapat No. Rishi!
- Rishi?
116
00:10:38,050 --> 00:10:39,278
Kudapat dari pakar Laptop itu...
117
00:10:39,841 --> 00:10:41,897
- Dari N.R. kan?
- Ya! Dia...
118
00:10:42,349 --> 00:10:43,571
Itu dia !
Dia disana...
119
00:10:45,817 --> 00:10:47,127
Tampak seperti "Bad boy"
120
00:10:48,905 --> 00:10:50,319
Tapi dari penampilan?
121
00:10:50,519 --> 00:10:51,619
Ganteng!
122
00:10:51,995 --> 00:10:52,690
Oke
123
00:10:53,595 --> 00:10:54,690
Hei Apa yang kau lakukan?
124
00:10:56,349 --> 00:10:57,667
Baiklah
125
00:10:57,778 --> 00:11:00,206
- Halo?
- Hello Rishi?
126
00:11:00,254 --> 00:11:01,516
Siapa ini?
127
00:11:01,643 --> 00:11:03,952
Nanti kuberitahu "siapa aku"! Apa kabar?
128
00:11:04,252 --> 00:11:07,252
- Maksudnya?
- Kau lagi ngapain?
129
00:11:07,252 --> 00:11:09,165
Kenapa harus kuberitahu?
130
00:11:09,437 --> 00:11:11,690
Kau ganteng sedang di Kampus 'kan?
131
00:11:11,722 --> 00:11:12,738
Aku pengagum rahasiamu!
132
00:11:12,738 --> 00:11:14,738
Pegang Burger 'kan?
133
00:11:17,341 --> 00:11:18,649
Kau mengikutiku?
134
00:11:18,698 --> 00:11:21,619
Oh ya! Aku memang mengikutimu
135
00:11:21,944 --> 00:11:23,167
Apa masih ada tempat dihatimu?
136
00:11:23,222 --> 00:11:24,333
Temanmu juga suka aku?
137
00:11:24,508 --> 00:11:26,635
- Sial!
- Tawanya terdengar ditelpon!
138
00:11:27,810 --> 00:11:29,921
Oii? Kenapa?
139
00:11:30,341 --> 00:11:31,479
Mentang-mentang kau dari US?
140
00:11:31,479 --> 00:11:33,579
Kau pikir semua gadis akan terpikat padamu?
141
00:11:34,357 --> 00:11:35,638
Untung kita hanya bicara di telpon...
142
00:11:35,638 --> 00:11:36,938
...kalau tidak kau sudah kutampar.
143
00:11:36,938 --> 00:11:40,333
Tak ada yang berani
jika sudah didepanku, Paham?
144
00:11:40,500 --> 00:11:42,102
Oh ya? Seperti Tanaman didepanmu?
145
00:11:42,222 --> 00:11:44,294
Hei? Awas saja jika ketemu
146
00:11:49,992 --> 00:11:50,833
Kabur! Kabur! Kabur!
147
00:11:52,905 --> 00:11:53,913
Hei?
148
00:12:02,950 --> 00:12:05,794
Hari ini harus bertemu Dekan, Ayah!
149
00:12:08,429 --> 00:12:09,579
Kenapa dia kesini?
150
00:12:11,421 --> 00:12:14,429
Sial! Tuhan! Tuhan!
151
00:12:15,437 --> 00:12:18,389
Ehh kurasa akan telat ke Bank, Ayah!
Nanti kena masalah
152
00:12:18,817 --> 00:12:20,889
Ehh ketemu Dekan-nya, Besok saja?
153
00:12:21,190 --> 00:12:24,259
Perusahaan akan mengerti itu!
Pendidikanmu lebih penting.
154
00:12:24,492 --> 00:12:27,200
Sudah kubilang akan kesini,
Jangan khawatir, Kubilang ke Kartik...
155
00:12:27,200 --> 00:12:28,292
- Sial!
- Hai?
156
00:12:29,292 --> 00:12:32,292
- Ayah? Dia..."Teman Ibadah-ku"
- Bukan "Teman Ibadah" Paman!
157
00:12:32,292 --> 00:12:33,683
Aku suka dia.
158
00:12:35,379 --> 00:12:36,849
Ada 3 alasan yang buatku suka...
159
00:12:36,849 --> 00:12:38,246
Pertama? Mental.
160
00:12:38,246 --> 00:12:39,554
Apa? ( Dikira gila )
161
00:12:39,683 --> 00:12:41,690
Maksudku bukan "gila"!
Cerdas.
162
00:12:42,103 --> 00:12:45,397
Saat wanita lain menonton Film?
yang mereka bahas wajah pemerannya.
163
00:12:45,450 --> 00:12:48,025
Kau?
Akting pemeran yang kau bahas.
164
00:12:48,025 --> 00:12:49,325
Bagus !
165
00:12:49,397 --> 00:12:52,556
- Berarti saat di Bioskop waktu itu...
- Ke-2 ? Emosi !
166
00:12:53,119 --> 00:12:55,937
Ketaatan, Dalam dua minggu ini?
167
00:12:55,937 --> 00:12:58,102
Kemanapun kau pergi dengan temanmu
selalu beribadah...
168
00:12:58,102 --> 00:13:01,190
Dimanapun selalu beribadah,
bukan hanya di Kuil Paman!
169
00:13:01,190 --> 00:13:04,198
Di Kampus juga, Bagus sekali!
170
00:13:04,314 --> 00:13:04,902
Dengar!
171
00:13:04,902 --> 00:13:07,000
- Ke-3? Fisik!
- Apa? / Haaa !!!
172
00:13:07,183 --> 00:13:08,190
Senyummu manis!
173
00:13:08,683 --> 00:13:12,790
Kusuka wajah marahmu ini,
Ada sesuatu dibalik itu.
174
00:13:12,865 --> 00:13:15,927
- Sangat-Sangat Bagus!
- Tapi aku tak suka padamu
175
00:13:16,119 --> 00:13:18,770
Kurasa Anda akan jadi Ayah mertuaku! Paman!
176
00:13:19,175 --> 00:13:21,183
Di wajahmu tersirat itu Paman.
Sudah kelihatan!
177
00:13:22,103 --> 00:13:23,310
Ngomong-ngomong?
178
00:13:23,910 --> 00:13:25,010
Aku Rishi !
179
00:13:37,825 --> 00:13:40,208
- Ada 3 hal...
- Ssttt! Diam!
180
00:13:40,429 --> 00:13:42,737
Ada 3 hal yang buatku tak suka.
181
00:13:42,762 --> 00:13:46,038
1. Jangan bilang ke Ayah aku sering beribadah,
Aku tak suka itu!
182
00:13:46,038 --> 00:13:49,762
2. Jangan tarik paksa jabat tangan
Ayahku seperti itu.
183
00:13:49,762 --> 00:13:51,786
Aku tak suka itu.
184
00:13:52,635 --> 00:13:54,273
3. Yang paling penting.
185
00:13:54,738 --> 00:13:56,675
Dua minggu ini, Kau mengikutiku 'kan?
186
00:13:57,730 --> 00:13:59,400
Aku tak suka penguntit!
187
00:13:59,952 --> 00:14:01,560
Tapi kau punya sisi baik!
188
00:14:01,643 --> 00:14:05,230
Aku tak suka lelaki yang takut
ungkap perasaannya!
189
00:14:05,230 --> 00:14:06,638
Kau berani utarakan.
190
00:14:06,667 --> 00:14:07,960
Bahkan didepan ayahku!
191
00:14:08,167 --> 00:14:09,960
Aku suka itu!
192
00:14:10,230 --> 00:14:12,038
Kejujuranmu kusuka.
193
00:14:15,556 --> 00:14:18,722
No.ku jangan digunakan untuk hal bodoh lagi.
194
00:14:19,222 --> 00:14:22,563
Jika tidak kuambil "Pepper spray-ku"!
-=- Semprotan merica tuk membela diri -=-
195
00:14:27,849 --> 00:14:28,949
Ngomong-ngomong?
196
00:14:28,949 --> 00:14:30,049
Aku Shwetha !
197
00:14:38,449 --> 00:14:40,500
Rishi : Hallo Pepper Spray?
198
00:14:42,949 --> 00:14:44,200
Shwetha : Hi Subway
199
00:14:59,400 --> 00:15:02,000
♪ Edho laga undhi ♪
200
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
♪ Nee choope korindi ♪
201
00:15:04,200 --> 00:15:08,500
♪ Manase aaganandhi ninnu chusthe ne priya ♪
202
00:15:08,500 --> 00:15:12,350
♪ Preme anipisthundhi uuhallo munchesthundi ♪
203
00:15:12,500 --> 00:15:14,400
♪ Ne chirunavve naa pai ♪
204
00:15:14,500 --> 00:15:17,100
♪ Chinukalle vaalagaa ♪
205
00:15:18,100 --> 00:15:23,200
♪ Nuvvenaa o priya na lo sagam ♪
206
00:15:23,200 --> 00:15:25,700
♪ Prathi kshanam ♪
207
00:15:25,700 --> 00:15:27,378
Ini tempat favoritku.
208
00:15:27,378 --> 00:15:32,000
Saat kecil Ibu sering membawaku kesini,
Hampir setiap hari, Kau takkan ngerti.
209
00:15:32,000 --> 00:15:37,000
♪ Naa jeevitham Cheliyaa... ♪
210
00:15:37,000 --> 00:15:38,278
♪ Cheliyaa... ♪
211
00:15:38,700 --> 00:15:53,478
♪ Cheliyaa, Cheliyaa, Cheliyaa... ♪
212
00:16:26,700 --> 00:16:31,278
♪ Kopam neekodhamma navvese oo bomma ♪
213
00:16:31,300 --> 00:16:35,278
♪ Na choope neekosam edhure chusthudhamma ♪
214
00:16:35,800 --> 00:16:40,008
♪ Nee kallalo andham gundello aanandham ♪
215
00:16:40,008 --> 00:16:44,278
♪ Gaalulo ne thele aalala vasthudhamma ♪
216
00:16:44,278 --> 00:16:48,778
♪ Endhuko emito emaimarapu deniko ♪
217
00:16:48,778 --> 00:16:52,978
♪ Enthala vinthaga emaipothondhoo ♪
218
00:16:53,000 --> 00:16:57,378
♪ Unte ga chilipiga dhagudumuthalu enano ♪
219
00:16:57,400 --> 00:17:00,200
♪ Needala nadichi thodu ga nilichi nee ♪
220
00:17:00,200 --> 00:17:05,100
♪ Venuke nee nunnaa, nuvvenaa... ♪
221
00:17:05,100 --> 00:17:09,978
♪ O Priya na lo sagam prathi kshanam ♪
222
00:17:11,000 --> 00:17:16,478
♪ Nuvvenna, o priya needhe kadha ♪
223
00:17:16,500 --> 00:17:18,578
♪ Naa jeevitham ♪
224
00:17:18,900 --> 00:17:23,278
♪ Edho laga undhi nee choope korindi ♪
225
00:17:23,300 --> 00:17:28,178
♪ Manase aaganandhi ninnu chusthe ne priya ♪
226
00:17:28,178 --> 00:17:32,278
♪ Preme anipisthundhi uuhallo munchesthundi ♪
227
00:17:32,278 --> 00:17:36,378
♪ Gunde lo ee maunaragaa parestonenne ♪
228
00:17:36,378 --> 00:17:38,800
♪ Cheliyaa... ♪
229
00:17:39,000 --> 00:17:58,178
♪ Cheliyaa, Cheliyaa, Cheliyaa... ♪
230
00:18:03,000 --> 00:18:08,000
♪ Cheliyaa... ♪
231
00:18:11,600 --> 00:18:15,000
♪ Cheliyaa... ♪
232
00:18:18,079 --> 00:18:19,135
Aku mencintaimu.
233
00:18:24,929 --> 00:18:28,999
Kenapa kau mencintaiku?
Alasannya apa?
234
00:18:29,135 --> 00:18:31,843
Shwetha? Cintaku tak bersyarat
235
00:18:32,219 --> 00:18:34,000
Tuk "Hubungan" itu penting
236
00:18:34,968 --> 00:18:36,976
Cintaku ini... Seperti janji
237
00:18:37,325 --> 00:18:39,333
Aku janji tuk selalu ada untukmu
238
00:18:39,905 --> 00:18:41,113
Tak peduli bagaimanapun,
239
00:18:41,113 --> 00:18:42,913
Apapun kondisinya.
240
00:18:45,222 --> 00:18:49,730
Waktu kecil kubilang ke Ibu
"Aku mencintaimu Ibu".
241
00:18:50,714 --> 00:18:53,000
Sekarang Ibu meninggalkanku.
242
00:18:53,484 --> 00:18:55,557
Saat ku 17 Tahun,
Ada anak kecil yang bilang padaku...
243
00:18:55,557 --> 00:18:56,557
"Aku mencintaimu Bu"
244
00:18:56,587 --> 00:18:59,357
Tapi pergi dan cium temanku.
245
00:19:00,214 --> 00:19:01,777
Jika benci "kata itu"?
246
00:19:02,000 --> 00:19:03,700
Lupakanlah!
247
00:19:04,103 --> 00:19:06,811
Dikondisi cinta ini? Aku tak tahu artinya Rishi
Aku tak tahu.
248
00:19:07,333 --> 00:19:09,290
Tak perlu mengartikan Cinta, Shwetha!
249
00:19:09,441 --> 00:19:10,849
Rasakan!
250
00:19:11,849 --> 00:19:13,200
Kau kehilangan Ibu...
251
00:19:13,968 --> 00:19:18,468
Tapi cinta ke Ibumu tetap ada 'kan?
252
00:19:33,468 --> 00:19:34,968
-=- Selamat datang di Hyderabad -=-
253
00:19:43,868 --> 00:19:44,668
Hai? Emm...
254
00:19:44,683 --> 00:19:46,683
- Reservasi atas nama Rushi.
- Baik, Pak
255
00:19:52,643 --> 00:19:53,651
Hemakka?
256
00:19:54,948 --> 00:19:56,944
Ya, Aku sudah sampai.
257
00:20:15,754 --> 00:20:16,762
Permisi?
258
00:20:17,254 --> 00:20:18,262
Permisi?
259
00:20:18,429 --> 00:20:19,589
Bos? Ada orang.
260
00:20:19,619 --> 00:20:22,627
- Mobil yang ini?
- Namaste Pak! Teruskan!
261
00:20:23,341 --> 00:20:24,437
- Cottu? Bawakan teh,
- Baik Pak!
262
00:20:24,437 --> 00:20:25,463
- Kartu ID Pak?
- ID ya?
263
00:20:25,463 --> 00:20:26,971
ID !
264
00:20:27,463 --> 00:20:30,071
- "Pan card"? Adhar?
- Paspor?
265
00:20:30,849 --> 00:20:31,857
Paspor!
266
00:20:32,135 --> 00:20:34,810
Aree Cottu? Batalkan tehnya
Bawakan minuman dingin.
267
00:20:36,135 --> 00:20:38,317
8000 rupee Pak! ditambah...
268
00:20:38,778 --> 00:20:41,548
Bensin, Izin lalu lintas
269
00:20:41,683 --> 00:20:42,740
Semuanya 10 ribu rupee.
270
00:20:42,740 --> 00:20:45,389
Bos? Aku hanya mau sewa mobil.
271
00:20:45,873 --> 00:20:47,169
Pas lihat Pasporku kau naikkan harga?
272
00:20:47,175 --> 00:20:49,003
- Aree bukan Pak!
- Cottu?
273
00:20:49,095 --> 00:20:51,254
- Buatmu saja.
- Aree Cottu?
274
00:20:51,254 --> 00:20:52,862
Taruh di Kantorku.
275
00:20:53,008 --> 00:20:55,452
Baiklah Pak! 2000 rupee saja.
276
00:20:56,373 --> 00:20:57,381
Babu Khan, Pak...
277
00:20:57,683 --> 00:20:58,690
- Kala.
- Kala?
278
00:20:59,016 --> 00:21:00,749
Aree Kala Pak!
-=- Kala : Hitam -=-
279
00:21:01,089 --> 00:21:03,538
- Senang berjumpa
- Babu Khan Kala, Mari Pak...
280
00:21:04,000 --> 00:21:05,238
Silakan Pak...
281
00:21:08,841 --> 00:21:10,549
Bukannya apa-apa Pak.
282
00:21:11,063 --> 00:21:13,563
Untuk bertahan hidup disini...
283
00:21:13,587 --> 00:21:16,762
Jika hanya 2000 rupee?
Akan...Eh...
284
00:21:16,900 --> 00:21:18,762
Bye Pak!
285
00:21:18,762 --> 00:21:20,905
Aree Cotuu? Taruh kembali minumannya.
286
00:21:41,956 --> 00:21:42,963
Hai?
287
00:21:49,156 --> 00:21:50,963
Hai Rishi?
288
00:21:51,263 --> 00:21:52,471
Duduk.
289
00:21:55,963 --> 00:21:57,071
Apa kabar?
290
00:21:59,008 --> 00:22:01,016
Eh, Wajahmu?
291
00:22:01,208 --> 00:22:02,216
Ini...
292
00:22:04,927 --> 00:22:06,311
Shwetha?
293
00:22:07,627 --> 00:22:08,611
Hei?
294
00:22:09,927 --> 00:22:10,411
Kau...
295
00:22:10,411 --> 00:22:12,411
Kau baik saja ?
296
00:22:13,754 --> 00:22:15,579
Apa kabar? Dokter Sahib?
297
00:22:17,484 --> 00:22:18,916
Aku tak buka tempat praktek
298
00:22:19,776 --> 00:22:22,714
Aku seorang N.R.I.
Ada "Form investment" disana.
299
00:22:22,849 --> 00:22:25,357
Kau lahir di Amerika,
Tak sulit bagimu.
300
00:22:25,397 --> 00:22:26,405
Hmm...Benar.
301
00:22:27,097 --> 00:22:28,005
Jadi? Emm...
302
00:22:28,897 --> 00:22:30,105
Punya keluarga?
303
00:22:30,119 --> 00:22:31,127
Punya,
304
00:22:32,563 --> 00:22:34,571
Keluargaku? Ibu-Ayah...
305
00:22:35,183 --> 00:22:36,357
2 teman.
306
00:22:37,897 --> 00:22:39,905
Bagaimana denganmu?
Ehh Punya anak?
307
00:22:39,976 --> 00:22:40,984
Anak gadis.
308
00:22:42,302 --> 00:22:43,310
- Riya
- Waw !
309
00:22:43,532 --> 00:22:45,540
Bagus! Bagus! Bagus!
Keluarga bahagia ya?
310
00:22:48,875 --> 00:22:50,183
Shwetha?
311
00:22:51,119 --> 00:22:53,500
Kau masih ingat aku?
312
00:22:55,016 --> 00:22:58,079
4 tahun tak ada kabar tapi
tiba-tiba menghubungiku?
313
00:23:04,310 --> 00:23:05,698
Aku butuh bantuanmu!
314
00:23:05,698 --> 00:23:06,706
Apa?
315
00:23:10,413 --> 00:23:12,214
Hari itu hari pertamanya sekolah.
316
00:23:12,214 --> 00:23:14,232
Kami sudah terlambat satu jam.
317
00:23:14,421 --> 00:23:16,484
Awalnya dia tak mau ke sekolah.
318
00:23:16,706 --> 00:23:19,156
Pelan-pelan ku nasehati agar dia mau pergi
319
00:23:20,548 --> 00:23:22,278
Akhirnya bisa kuyakinkan.
320
00:23:25,957 --> 00:23:27,262
- Kita pergi?
- Hmm.
321
00:23:33,508 --> 00:23:36,298
Riya? Kau tak mau sekolah
karena tak ada yang kau kenal?
322
00:23:36,298 --> 00:23:37,298
Hmm
323
00:23:41,635 --> 00:23:44,133
Di sekolah kau akan dapat banyak teman
324
00:23:44,984 --> 00:23:46,257
Ini hari pertamamu.
325
00:23:47,000 --> 00:23:48,056
Jangan khawatir.
326
00:23:48,127 --> 00:23:49,597
- Pasti akan lancar.
- Hmm
327
00:23:49,597 --> 00:23:52,651
Riya itu gadis yang sangat baik
dan pemberani, Oke Nak?
328
00:23:54,246 --> 00:23:55,254
Masih takut?
329
00:23:56,659 --> 00:23:58,070
Bonekamu kau bawa?
330
00:23:58,278 --> 00:24:01,000
- Bawa.
- Ambillah Bonekamu.
331
00:24:07,778 --> 00:24:08,800
Halo?
332
00:24:15,616 --> 00:24:17,954
Dalam sekejap hidupku berubah
333
00:24:19,097 --> 00:24:21,881
Putriku diculik Rishi!
334
00:24:24,097 --> 00:24:25,681
Rishi?
335
00:24:26,222 --> 00:24:30,022
Bisa bantu aku temukan putriku?
336
00:24:31,022 --> 00:24:32,622
Kumohon Rishi?
337
00:24:33,770 --> 00:24:36,770
Aku butuh bantuanmu.
338
00:24:40,217 --> 00:24:42,516
Aku tinggalkan India karena kau, Shwetha
339
00:24:42,892 --> 00:24:45,143
Aku kembali ke India karena kau.
340
00:24:46,056 --> 00:24:48,116
Haruskah kumarah karena ini ?
341
00:24:48,690 --> 00:24:50,984
Atau turut bahagia untukmu?
342
00:24:51,832 --> 00:24:54,567
Atau larut dalam sesal?
343
00:24:54,903 --> 00:24:57,657
Kau menghubungiku karena
Anakmu diculik Shwetha?
344
00:24:58,184 --> 00:24:59,889
Badai ini membelengguku
345
00:25:00,286 --> 00:25:03,437
Hari demi hari kucari Riya dan terus berharap,
Tapi tak ketemu Rishi!
346
00:25:03,698 --> 00:25:06,913
Tak ada yang menanggapi,
Tak ada bukti, Tak ada yang membantuku.
347
00:25:07,032 --> 00:25:10,587
Aku tak bisa begini,
lalu kuingat kata-katamu.
348
00:25:10,832 --> 00:25:14,998
Aku janji tuk selalu ada untukmu.
Tak peduli bagaimanapun, Apapun kondisinya.
349
00:25:15,357 --> 00:25:17,897
"Cinta kita" segalanya bagiku Rishi.
350
00:25:19,310 --> 00:25:20,617
Semua masih kuingat
351
00:25:20,810 --> 00:25:23,079
Kata-katamu buat kuberani,
Buat kuberharap.
352
00:25:23,143 --> 00:25:25,151
Makanya kupikir untuk menghubungimu.
353
00:25:25,548 --> 00:25:27,508
Aku butuh bantuan tuk temukan Riya.
354
00:25:27,579 --> 00:25:31,095
Aku bukan egois Rishi,
Aku sudah depresi.
355
00:25:31,698 --> 00:25:34,198
2 bulan ini aku seperti orang gila!
356
00:25:35,222 --> 00:25:38,325
Kutanya Teman, Tetangga semua bilang tak kenal.
357
00:25:38,437 --> 00:25:40,127
- Kau kenal putriku 'kan? Namanya Riya!
- Tidak Ma'am!
358
00:25:40,405 --> 00:25:41,405
Aku tak kenal Madam...
359
00:25:41,405 --> 00:25:43,175
Tak pernah kulihat.
360
00:25:44,333 --> 00:25:46,770
Sampai kulapor polisi.
361
00:25:47,843 --> 00:25:50,065
Berkali-kali ku balik ke kantor polisi
362
00:25:50,413 --> 00:25:52,059
Apa sudah ada informasi?
363
00:25:52,084 --> 00:25:54,667
Berapa kali harus kubilang?
Tanya saja ke ACP!
364
00:25:54,667 --> 00:25:56,998
Bahkan Kartik-pun tak bisa berbuat apa-apa.
365
00:25:57,530 --> 00:25:59,959
Kartik bagaimana?
Riya dimana?
366
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
Tak ada yang bisa bawa Riya kembali.
367
00:26:03,584 --> 00:26:06,484
Hanya kau harapanku Rishi!
368
00:26:09,508 --> 00:26:10,508
Polisi menyelidiki?
369
00:26:10,508 --> 00:26:13,532
Kemarin mereka menelponku
dan bilang penyelidikan akan dihentikan, Rishi!
370
00:26:13,956 --> 00:26:14,917
Mereka bilang : "selesai"
371
00:26:15,000 --> 00:26:17,754
Atasanku bilang tuk hentikan penyelidikan ini,
Tanda tanganlah.
372
00:26:18,008 --> 00:26:19,008
Apa?
373
00:26:20,232 --> 00:26:23,032
Kenapa dihentikan, Shwetha?
374
00:26:33,103 --> 00:26:35,603
Ya, Madam? Apa kabarmu?
375
00:26:39,089 --> 00:26:40,008
Sudah ada Informasi?
376
00:26:40,100 --> 00:26:41,373
Hanya Informasi tentang "perayaan Kano".
377
00:26:41,563 --> 00:26:44,571
Maksudku, Apa ada Informasi baru soal anakku?
378
00:26:48,316 --> 00:26:49,975
Kasusnya telah ditutup Madam!
379
00:26:49,975 --> 00:26:51,883
Dan kau mau cari Informasi baru di sini?
380
00:26:52,317 --> 00:26:53,325
Permisi?
381
00:26:53,532 --> 00:26:56,300
Kau bicara soal "kasus"?
Dia kehilangan putrinya.
382
00:26:56,300 --> 00:26:57,007
Halo?
383
00:26:57,379 --> 00:26:58,587
Kau siapa?
384
00:26:58,730 --> 00:27:00,410
- Teman !
- "Teman" maksudnya?
385
00:27:00,598 --> 00:27:01,325
Teman dari keluarga
386
00:27:02,508 --> 00:27:03,516
Dengar? Madam...
387
00:27:03,698 --> 00:27:06,144
Kami tak berkewajiban
berurusan dengan teman keluargamu.
388
00:27:06,144 --> 00:27:09,422
Kami tak bisa temukan putrimu.
Sudah kami cari kemana-mana tapi tak ketemu
389
00:27:09,422 --> 00:27:12,287
Apa ini? Itu kerja kalian.
390
00:27:14,167 --> 00:27:15,865
Halo? Ya Salnu, Bicaralah...
391
00:27:21,076 --> 00:27:22,270
Hei !
392
00:27:22,765 --> 00:27:24,357
Tanpa izin, Buka berkas itu pelanggaran!
393
00:27:24,435 --> 00:27:25,143
- Jay?
- Pak!
394
00:27:25,183 --> 00:27:27,325
- Berkas ini simpan ditempatnya!
- Baik Pak!
395
00:27:28,065 --> 00:27:29,143
Dengar Bos !
396
00:27:29,349 --> 00:27:31,765
Urus saja pekerjaanmu,
Pekerjaan kami biar kami urus.
397
00:27:31,765 --> 00:27:32,548
- Pak?
- Ya Mohan?
398
00:27:32,548 --> 00:27:34,556
- Madam memanggil.
- Aku kesana.
399
00:27:37,587 --> 00:27:39,995
Dunia bisa lupakan Riya tapi aku tidak.
400
00:27:41,067 --> 00:27:42,175
Dia putriku Rishi.
401
00:27:46,373 --> 00:27:48,081
- Ada Foto Riya?
- Hmm.
402
00:27:48,365 --> 00:27:49,373
Ini.
403
00:27:54,789 --> 00:27:57,952
Apa belakangan ini kau punya musuh?
Teman, keluarga?
404
00:27:58,521 --> 00:28:00,529
Masalah bisnis misalnya?
Masalah uang?
405
00:28:00,746 --> 00:28:02,254
Aku tak pernah punya musuh.
406
00:28:03,324 --> 00:28:05,170
Di telpon-pun tidak, setelah penculikkan.
407
00:28:05,317 --> 00:28:06,325
Dan kartik?
408
00:28:06,794 --> 00:28:08,103
Setiap waktu dia bekerja.
409
00:28:09,333 --> 00:28:11,357
Sampai tak ada waktu untuk kami
410
00:28:12,000 --> 00:28:13,008
Biar kubicara dengan Karthik.
411
00:28:13,397 --> 00:28:15,405
Karthik tak mengenalmu!
412
00:28:16,079 --> 00:28:17,294
Aku tak cerita.
413
00:28:17,294 --> 00:28:18,956
Saat kejadian kau kenali wajahnya?
414
00:28:19,349 --> 00:28:20,452
Mereka pakai topeng Rishi!
415
00:28:20,833 --> 00:28:23,873
Kepala-ku juga dipukul,
Hingga pingsan.
416
00:28:25,230 --> 00:28:27,146
- Bagaimana sekarang?
- Jika kutahu harus berbuat apa?
417
00:28:27,146 --> 00:28:28,246
Sudah kulakukan Rishi !
418
00:28:29,008 --> 00:28:30,016
Takkan meneleponmu.
419
00:28:31,802 --> 00:28:32,937
Apa ini maksudmu?
420
00:28:33,175 --> 00:28:34,817
"4 tahun" Tak ada telpon?
Tak ada SMS?
421
00:28:35,262 --> 00:28:36,532
Dia menikah lalu pergi.
422
00:28:36,849 --> 00:28:38,135
Saat anaknya diculik baru menelponmu?
423
00:28:38,135 --> 00:28:39,857
Ini soal Shwetha, Bukan orang lain.
424
00:28:40,365 --> 00:28:41,860
Dengar, Rishi?
Kau bukan Superman.
425
00:28:41,992 --> 00:28:43,048
Ini tentang penculikkan !
426
00:28:43,119 --> 00:28:44,452
Shwetha saja dipukul,
427
00:28:44,452 --> 00:28:46,268
Jika kau dipukul?
Dibunuh?
428
00:28:46,268 --> 00:28:48,324
Situasinya juga harus kau pikirkan
429
00:28:48,390 --> 00:28:50,889
- Kau tak paham situasinya disini...
- Apa perlunya?
430
00:28:51,048 --> 00:28:52,056
Apa dia peduli padamu?
431
00:28:52,524 --> 00:28:54,246
Apa 4 tahun ini dia peduli padamu?
432
00:28:54,437 --> 00:28:56,111
- Anil? Ini...
- Sudah Rishi! Cukup!
433
00:28:56,111 --> 00:28:58,402
Jika kau tak pulang saat penerbangan berikutnya,
Kubilang Ayah-mu.
434
00:28:58,402 --> 00:29:01,010
Ya ! Akan kupesan tiket pulangnya ke Astechis
435
00:29:01,010 --> 00:29:02,810
Paham 'kan? Itu saja.
436
00:29:06,090 --> 00:29:07,122
Pak?
437
00:29:07,590 --> 00:29:08,422
- Ya?
- Paspor Anda.
438
00:29:08,422 --> 00:29:09,922
Oh ya.
439
00:29:09,922 --> 00:29:11,222
- Pak?
- Terima kasih Pak!
440
00:29:12,119 --> 00:29:13,127
Babu Khan?
441
00:29:14,198 --> 00:29:15,198
Ini kunci mobilmu...
442
00:29:15,317 --> 00:29:17,549
- Cepat sekali? Sudah mau pulang?
- Ya.
443
00:29:18,010 --> 00:29:18,817
Sebentar.
444
00:29:21,000 --> 00:29:22,984
- Ini uangmu
- Hehe Tak usah Pak!
445
00:29:23,000 --> 00:29:24,619
- Thanks
- Terima kasih Pak
446
00:29:24,619 --> 00:29:26,259
Mari Pak! Kuantar ke Bandara.
447
00:29:26,573 --> 00:29:27,573
- Tidak, Tak apa.
- Aree?
448
00:29:27,573 --> 00:29:28,373
Ayo Pak!
449
00:29:28,405 --> 00:29:30,413
Aku juga mau kesana, Kuantar!
450
00:29:31,273 --> 00:29:32,973
- Ayolah Pak!
- Terima kasih
451
00:29:40,071 --> 00:29:40,979
Kenapa Pak?
452
00:29:41,033 --> 00:29:42,841
Apa ada masalah?
453
00:29:44,349 --> 00:29:45,357
Masalah uang ya?
454
00:29:46,967 --> 00:29:48,503
"Wanita" ya Pak?
455
00:29:49,913 --> 00:29:50,921
Aku paham!
456
00:29:52,500 --> 00:29:54,135
Dengarkan "Hatimu" Pak!
457
00:29:54,548 --> 00:29:57,156
Hatiku berkata lain,
Pikiranku berkata lain
458
00:29:57,222 --> 00:29:59,722
"Hati" yang benar Pak!
Takkan menipu.
459
00:30:04,190 --> 00:30:05,354
Dengar Rishi?
Kau bukan Superman.
460
00:30:05,354 --> 00:30:06,754
Aku butuh bantuanmu Rishi.
461
00:30:07,000 --> 00:30:08,700
Apa 4 tahun ini dia peduli padamu?
462
00:30:08,700 --> 00:30:11,500
Aku butuh bantuan tuk temukan Riya.
463
00:30:21,795 --> 00:30:24,495
Aku janji tuk selalu ada untukmu,
Tak peduli bagaimanapun.
464
00:30:24,619 --> 00:30:26,119
Putar balik Babu Khan.
465
00:30:26,527 --> 00:30:27,706
Pak?
466
00:30:28,143 --> 00:30:30,643
Balik ke Hotel, Cepat!
467
00:30:31,743 --> 00:30:32,743
Oke Pak!
468
00:30:44,000 --> 00:30:45,306
Halo Anil?
469
00:30:45,962 --> 00:30:47,999
Belum bisa ke Amerika sekarang.
470
00:30:48,468 --> 00:30:49,976
Tak bisa kutinggalkan.
471
00:30:50,413 --> 00:30:54,021
Aku sudah janji,
Akan kutepati.
472
00:30:54,508 --> 00:30:57,508
Beri tahu saja ke Ayah.
473
00:31:00,200 --> 00:31:03,986
Aku pernah menjauh,
Tapi takdir membawaku kembali.
474
00:31:03,986 --> 00:31:06,519
Tak tahu yang akan terjadi?
Atau kenapa ini terjadi?
475
00:31:06,519 --> 00:31:07,619
Akan kucari tahu...
476
00:31:07,905 --> 00:31:10,113
Karena dia ingin bertemu?
Aku datang !
477
00:31:10,540 --> 00:31:14,548
Dia minta bantuanku?
Akan kutemukan putrinya !
478
00:31:17,111 --> 00:31:18,119
Ku yakin...
479
00:31:18,946 --> 00:31:20,346
Hidupku 'kan berubah !
480
00:31:20,546 --> 00:31:26,500
-=- KSHANAM -=-
481
00:31:27,900 --> 00:31:29,394
- Hai?
- Ya?
482
00:31:29,400 --> 00:31:31,794
- Aku ingin bertemu Kepala Sekolah! Tolong?
- Sebentar
483
00:31:32,587 --> 00:31:33,600
Namamu Pak?
484
00:31:33,600 --> 00:31:36,400
- Ya, Pak Rishi?
- 2 bulan lalu terjadi penculikan disini.
485
00:31:36,400 --> 00:31:37,600
Murid disekolahmu
486
00:31:37,600 --> 00:31:38,600
Penculikan?
487
00:31:38,600 --> 00:31:39,633
Kapan itu?
488
00:31:39,633 --> 00:31:40,800
11 Juni...
489
00:31:40,816 --> 00:31:44,022
Di depan sekolah,
Ibunya diserang, Anaknya diculik.
490
00:31:44,113 --> 00:31:45,813
Tak pernah dengar,
Tak ada kejadian begitu.
491
00:31:45,813 --> 00:31:47,100
Tak pernah dengar?
492
00:31:47,100 --> 00:31:48,202
Ibunya memberitahu-ku!
493
00:31:48,202 --> 00:31:50,100
Polisi juga menyelediki.
Masa' tak pernah dengar?
494
00:31:50,200 --> 00:31:51,300
Disekolah ini...
495
00:31:51,300 --> 00:31:53,341
Di sekolah ini, Tak ada kejadian begitu.
496
00:31:53,373 --> 00:31:55,195
Kau salah Informasi mungkin.
497
00:31:55,195 --> 00:31:57,000
Tapi kenapa tanyakan ini padaku?
498
00:31:57,000 --> 00:31:58,311
Kau siapa?
499
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Aku...
500
00:32:01,000 --> 00:32:03,150
Anakku ingin kusekolahkan disini.
501
00:32:03,150 --> 00:32:06,192
- Tapi setelah kudengar ini...
- Itu hanya rumor.
502
00:32:06,192 --> 00:32:08,757
Keselamatan anakmu terjamin disini !
Tak perlu khawatir.
503
00:32:08,757 --> 00:32:12,000
Tak perlu khawatir bagaimana?
Anak itu diculik ! Dia hilang !
504
00:32:14,056 --> 00:32:15,063
Ini Fotonya.
505
00:32:15,719 --> 00:32:17,127
Namanya Riya
506
00:32:18,175 --> 00:32:21,786
Dia bukan murid disekolah ini,
Kurasa kau salah Sekolah
507
00:32:21,786 --> 00:32:25,063
Dia manis sekali,
Apa benar dia diculik?
508
00:32:44,999 --> 00:32:45,999
Halo?
509
00:32:46,299 --> 00:32:47,299
- Permisi?
- Ya, Ji? Bagaimana?
510
00:32:47,299 --> 00:32:48,999
- Permisi?
- Ya?
511
00:32:49,111 --> 00:32:51,119
2 bulan lalu didepan sekolah itu terjadi penculikan.
512
00:32:51,373 --> 00:32:52,789
Apa kau tahu sesuatu?
513
00:32:52,789 --> 00:32:54,063
Kau siapa?
514
00:32:54,063 --> 00:32:56,003
- Ibunya dipukul depan sekolah...
- Polisikah?
515
00:32:56,003 --> 00:32:56,770
- Hei Security?
- Pak!
516
00:32:57,294 --> 00:32:58,302
- Usir dia.
- Oke Pak!
517
00:32:58,333 --> 00:33:00,389
- Permisi? Aku bicara denganmu.
- Hei?
518
00:33:00,521 --> 00:33:01,421
Pergi dari sini.
519
00:33:01,421 --> 00:33:02,721
Pak? Pergilah Pak!
Tolong Pak!
520
00:33:02,721 --> 00:33:05,021
Pergilah Pak! Tolong?
Tolong Pak!
521
00:33:16,857 --> 00:33:20,065
3 hari ini aku ada "Perjalanan Bisnis",
Jika butuh apapun? Telpon-lah Bobby.
522
00:33:20,065 --> 00:33:21,011
Oke Kartik
523
00:33:21,011 --> 00:33:22,929
Suara apa itu? Kau dimana?
524
00:33:23,049 --> 00:33:26,089
Aku berdiri di Balkon,
Hanya cari udara segar.
525
00:33:26,171 --> 00:33:28,235
- Shwetha? Berapa kali kubilang jangan di balkon?
- Kartik! Tolong?
526
00:33:28,235 --> 00:33:30,692
Masuk kedalam, Shwetha cepat masuk!
527
00:33:30,692 --> 00:33:31,500
Sekarang!
528
00:33:35,392 --> 00:33:37,000
Rishi? Tadi...
529
00:33:38,500 --> 00:33:40,422
Aku ke sekolah bertemu "Kepala Sekolah" Shwetha!
530
00:33:40,422 --> 00:33:42,122
Kepala Sekolah bilang tak kenal Ria.
531
00:33:42,127 --> 00:33:45,278
Katanya bukan murid disekolahnya !
Apa benar dia tak pernah lihat Riya?
532
00:33:45,287 --> 00:33:49,454
Apakah mungkin?
Dia sekongkol dengan penculik disekolah itu?
533
00:33:49,454 --> 00:33:52,062
Orang tua murid lain?
Apa ada yang melihatmu?
534
00:33:52,121 --> 00:33:54,548
Dalam urusan ini
semuanya sembunyikan kebenaran
535
00:33:55,905 --> 00:33:58,698
Shwetha? Ada foto Riya yang lain?
536
00:34:00,119 --> 00:34:01,460
- Tak ada.
- Dari mana saja
537
00:34:01,540 --> 00:34:03,865
Di Ponsel, Facebook?
Apapun?
538
00:34:03,865 --> 00:34:05,633
Teman saja kutak punya
539
00:34:05,633 --> 00:34:08,156
Lupakan Facebook,
Kartik bahkan tak izinkan itu.
540
00:34:08,444 --> 00:34:10,524
Katanya aku tak boleh punya itu
541
00:34:10,754 --> 00:34:12,594
Shwetha? Aku hanya tanya soal Foto.
542
00:34:13,292 --> 00:34:15,492
Tak ada lagi Rishi !
543
00:34:17,016 --> 00:34:19,516
Tak ada foto yang dipajang?
544
00:34:22,699 --> 00:34:25,162
- Bobby datang Rishi!
- Bobby?
545
00:34:25,410 --> 00:34:26,310
Tolong kau harus pergi !
546
00:34:27,010 --> 00:34:28,310
Tolong? Pergilah!
547
00:34:29,033 --> 00:34:30,833
Dia saudara Kartik, Rishi
Nanti bermasalah.
548
00:34:30,833 --> 00:34:31,933
Tolong Pergilah!
Tolong?
549
00:35:01,389 --> 00:35:02,397
Siapa tadi?
550
00:35:05,320 --> 00:35:07,914
Saudara-ku mintaku mengawasimu
551
00:35:11,167 --> 00:35:14,563
Semalam? Aku pergi ke pesta,
Ada Orang Rusia yang beri-ku "MDMA".
552
00:35:14,690 --> 00:35:16,210
Itu mengacaukan pikiranku.
553
00:35:16,376 --> 00:35:19,084
Jam 4 pagi! ku pakai lagi, pakai lagi.
554
00:35:19,376 --> 00:35:20,484
Sangat nikmat !
555
00:35:22,330 --> 00:35:25,001
- Mau coba?
- Mau kutelpon Kartik?
556
00:35:25,101 --> 00:35:26,159
Bukankah,
557
00:35:26,159 --> 00:35:28,111
Dia juga pernah "pakai" ?
Hahaha...
558
00:35:28,111 --> 00:35:29,621
Maaf ! Maaf ! Maaf !
559
00:36:02,063 --> 00:36:04,900
- Bobby? / Hei-Hei! Hei!
- Keluar sekarang! Tolong?
560
00:36:04,900 --> 00:36:05,563
Maaf !
561
00:36:05,987 --> 00:36:08,849
- Keluar dari sini sekarang !
- Ho! Oke...
562
00:36:09,851 --> 00:36:11,173
Cepat!
563
00:36:11,816 --> 00:36:14,516
- Maaf ! Maaf !
- Bobby? Pergi sekarang!
564
00:36:20,922 --> 00:36:23,254
Rahasiakan ini ya?
Aku ini?
565
00:36:23,586 --> 00:36:25,994
Kakak iparmu.
566
00:36:26,086 --> 00:36:27,094
Ya 'kan?
567
00:36:42,016 --> 00:36:43,579
Kartik ada urusan bisnis di Dubai,
568
00:36:43,579 --> 00:36:45,579
Adiknya disuruh mengawasiku
569
00:36:46,314 --> 00:36:48,548
Makanya tadi dia ke sini.
570
00:36:50,119 --> 00:36:52,327
No. Telepon Bobby?
dan Alamatnya ada Shwetha?
571
00:36:52,368 --> 00:36:53,476
Tak usah khawatir
572
00:36:53,944 --> 00:36:56,952
Aku mau menyelesaikan masalah!
Bukan membuat masalah.
573
00:37:02,344 --> 00:37:03,352
Permisi?
574
00:37:07,500 --> 00:37:09,879
Apa kau kenal Shwetha?
dan Suaminya Kartik?
575
00:37:09,879 --> 00:37:11,394
- Lantai 15 ya?
- Ya
576
00:37:11,394 --> 00:37:14,003
- Eh, Kapan terakhir kau lihat putrinya?
- Putri mereka?
577
00:37:14,003 --> 00:37:15,170
Hmm.
578
00:37:15,670 --> 00:37:18,262
Kurang tahu!
Lantai Apartemen-ku di atas mereka
579
00:37:19,370 --> 00:37:20,752
Oke! Terima kasih!
580
00:37:20,757 --> 00:37:22,165
Tapi, Kau siapa?
581
00:37:26,032 --> 00:37:27,117
Darimana...
582
00:37:35,611 --> 00:37:36,841
Halo?
583
00:37:36,841 --> 00:37:37,714
Bobby?
584
00:37:37,714 --> 00:37:39,501
- Ya.
- Eh
585
00:37:39,501 --> 00:37:41,751
- 2 bulan lalu ponakanmu diculik...
- Hei? Kau siapa?
586
00:37:41,810 --> 00:37:43,456
- Polisi ya?
- Eh
587
00:37:45,008 --> 00:37:47,037
Reporter! "Times of India"
588
00:37:51,700 --> 00:37:52,237
Heka?
589
00:37:52,237 --> 00:37:54,903
Rishi? Pernikahannya jam 8 malam,
Kau ingat 'kan?
590
00:37:55,151 --> 00:37:56,167
Dimana?
591
00:38:00,000 --> 00:38:02,508
Kau nginap dimana? Rishi?
592
00:38:02,600 --> 00:38:03,808
- Rishi?
- Ya?
593
00:38:03,850 --> 00:38:05,716
- Marriott !
- Oh
594
00:38:05,716 --> 00:38:08,859
- Bagaimana?
- Bagus, Nyaman!
595
00:38:08,859 --> 00:38:09,559
Hekka?
596
00:38:09,559 --> 00:38:12,906
2 bulan lalu di "Jubilee Hills"
Terjadi penculikan anak.
597
00:38:12,906 --> 00:38:15,365
- Apa kau tahu?
- Diculik dimana?
598
00:38:15,365 --> 00:38:17,843
Di depan sekolah, seorang gadis kecil
599
00:38:18,032 --> 00:38:19,508
Tak pernah kudengar!
600
00:38:19,595 --> 00:38:22,370
Harusnya beritanya sudah masuk di TV,
601
00:38:22,370 --> 00:38:25,246
Kau tahulah bagaimana
wartawan di India
602
00:38:25,288 --> 00:38:28,871
4 Tahun lalu dia tinggal di India.
Kuliah dijurusan medis.
603
00:38:29,103 --> 00:38:32,111
Setelah itu dia pergi,
Tak balik lagi.
604
00:38:32,190 --> 00:38:34,984
Ini pertama kalinya dia balik lagi ke Hydrabad.
605
00:38:35,000 --> 00:38:36,600
Cinnu masih kecil saat itu !
Ingat?
606
00:38:36,600 --> 00:38:38,650
- Ya, sekarangpun masih kecil.
- Huh!
607
00:38:40,349 --> 00:38:44,444
Katakan Rishi? Kenapa setelah lulus kuliah medis
Kau pindah ke US?
608
00:38:48,246 --> 00:38:51,452
Halo? Halo Yarr! Kau dimana?
609
00:39:02,595 --> 00:39:04,000
Kau akan kembali 'kan?
610
00:39:06,333 --> 00:39:10,151
Idiot? Aku ke US ingin
bicara ke Ibu-Ayah tentangmu.
611
00:39:11,933 --> 00:39:13,151
Shwetha?
612
00:39:16,033 --> 00:39:17,151
I love you...
613
00:39:25,690 --> 00:39:28,700
Tak mau dengar "kata itu"?
Hmm?
614
00:39:34,538 --> 00:39:38,135
- Ayah sudah menelpon! Bye!
- Shwetha? Kau...
615
00:39:48,157 --> 00:39:48,984
Masuk ke mobil
616
00:40:14,351 --> 00:40:15,603
Kenapa kesini?
617
00:40:16,935 --> 00:40:18,817
Shwetha masuk ke dalam.
618
00:40:18,965 --> 00:40:20,878
Tunggu sebentar Shwetha!
619
00:40:23,083 --> 00:40:25,905
- Kami saling mencintai Pak.
- Sudah kubilang Aku tak suka padamu.
620
00:40:26,095 --> 00:40:27,003
Kau tak mengerti?
621
00:40:27,108 --> 00:40:29,516
Dengar ini Rishi!
622
00:40:29,648 --> 00:40:30,996
Kau tak kusetujui.
623
00:40:31,138 --> 00:40:33,546
Takkan pernah kusetujui.
624
00:40:33,851 --> 00:40:35,259
Perilakumu tak baik.
625
00:40:35,397 --> 00:40:38,105
Didepanku? Kau bicara tentang Fisik anakku...
626
00:40:38,163 --> 00:40:39,222
Kutak suka !
627
00:40:39,270 --> 00:40:41,349
Didepanku? Kau tarik tangan putriku
628
00:40:41,349 --> 00:40:43,007
Kutak suka !
629
00:40:43,444 --> 00:40:47,052
Kau besar di Amerika 'kan?
Kau tak tahu arti budaya kita
630
00:40:47,071 --> 00:40:50,571
Ibu-Ayahmu tak ajari itu.
631
00:40:51,871 --> 00:40:53,379
"Masalahnya" kau tahu apa Pak?
632
00:40:53,379 --> 00:40:54,989
Kau melihat sebelah mata.
633
00:40:54,989 --> 00:40:56,313
Yang Kubilang kusuka senyumnya
634
00:40:56,313 --> 00:40:59,013
Kurasa tak ada yang salah dengan itu,
635
00:40:59,535 --> 00:41:01,862
Bicara soal perasaan?
Bukan kejahatan,
636
00:41:01,862 --> 00:41:04,294
Pada dasarnya mencintai bukanlah kejahatan Pak!
637
00:41:05,389 --> 00:41:07,730
Kau lihat aku pegang tangannya.
638
00:41:07,735 --> 00:41:11,119
Tapi kau tak lihat,
disaat itu dia terlihat bahagia Pak!
639
00:41:11,292 --> 00:41:14,000
Dia bahagia,
Tangannya kupegang.
640
00:41:14,492 --> 00:41:17,500
Shwetha dan aku
bisa saja hidup terpisah Pak!
641
00:41:18,087 --> 00:41:19,421
Tapi takkan bahagia
642
00:41:19,421 --> 00:41:20,429
Jadi, Tolong?
643
00:41:21,476 --> 00:41:22,584
Jangan hentikan kami.
644
00:41:22,585 --> 00:41:26,444
Shwetha telah kujodohkan dengan
orang yang kupilih
645
00:41:28,643 --> 00:41:30,243
Baru akan kuberitahu,
646
00:41:30,867 --> 00:41:33,167
Hal ini telah kuputuskan
647
00:41:33,190 --> 00:41:36,090
Mungkin latar belakangnya tak seperti kau Rishi.
648
00:41:36,114 --> 00:41:38,014
Bahkan Orang tuanya sudah meninggal
649
00:41:38,238 --> 00:41:41,538
Tapi dia Mandiri!
Sekarang dia membantuku di bisnisku.
650
00:41:42,162 --> 00:41:45,900
Pernikahan Shwetha telah kuputuskan.
651
00:41:48,290 --> 00:41:50,298
Sekarang? Pergilah...
652
00:41:51,846 --> 00:41:54,046
Mau menikahiku?
653
00:42:01,500 --> 00:42:02,984
Pikirkan itu !
654
00:42:11,056 --> 00:42:12,063
Rishi?
655
00:42:27,000 --> 00:42:29,481
Ini sari Ibuku.
656
00:42:32,965 --> 00:42:36,465
- Tapi ayahmu?
- Setelah menikah, nanti kuberitahu Rishi.
657
00:42:40,665 --> 00:42:42,000
I love you...
658
00:43:55,517 --> 00:43:58,397
Kawan? Mau Bulan madu dimana?
659
00:43:59,000 --> 00:44:00,289
Belum tahu
660
00:44:00,900 --> 00:44:02,190
- Apa Shwetha Hamil duluan?
- Hei?
661
00:44:02,240 --> 00:44:05,040
Ada pernikahan dini disini.
Are-re-re...
662
00:44:23,900 --> 00:44:25,608
- Siap?
- Hmm!
663
00:44:25,608 --> 00:44:26,825
Ayo.
664
00:44:27,206 --> 00:44:28,214
- Rishi?
- Hmm?
665
00:44:29,000 --> 00:44:31,141
Aku ingat yang kau bilang...
666
00:44:31,141 --> 00:44:33,357
...soal Ibu, soal Cinta.
667
00:44:34,040 --> 00:44:36,048
Aku "merasakannya" Rishi.
668
00:44:37,994 --> 00:44:38,992
Aku benci kamu.
669
00:44:46,994 --> 00:44:49,192
- Kawan?
- Ya?
670
00:44:50,159 --> 00:44:51,678
Ada apa?
671
00:44:51,740 --> 00:44:54,232
Hari baik tuk menikah baru
akan datang dua hari kedepan, Babu!
672
00:44:54,460 --> 00:44:56,960
Kami akan menikah di depan Dewa.
673
00:44:57,071 --> 00:45:01,000
Kenapa harus ditentukan hari baik?
Apa beribadah harus menunggu hari baik?
674
00:45:01,111 --> 00:45:02,437
Maaf Babu!
675
00:45:03,262 --> 00:45:04,270
Shwetha?
676
00:45:04,270 --> 00:45:06,270
- Hmm?
- Telepon!
677
00:45:06,270 --> 00:45:07,270
Halo?
678
00:45:11,000 --> 00:45:13,333
Ada apa? Shwetha?
679
00:45:13,800 --> 00:45:15,000
Hei! Shwetha?
680
00:45:19,550 --> 00:45:21,000
- Kau tunggu di sini
- Hei?
681
00:45:25,229 --> 00:45:28,100
Jangan tutup telponnya,
"Diagnosis Dokter" mau kudengar!
682
00:45:28,100 --> 00:45:29,192
Oke !
683
00:45:34,900 --> 00:45:35,992
Ayah?
684
00:45:37,389 --> 00:45:39,397
Kanker stadium 4.
685
00:45:41,044 --> 00:45:43,784
Mereka tahu dulu ada yang salah
686
00:45:44,259 --> 00:45:46,107
Tapi tak terdeteksi.
687
00:45:46,129 --> 00:45:50,135
Jika 6 bulan lalu terdeteksi
katanya takkan berbahaya.
688
00:45:51,529 --> 00:45:52,535
Shwetha?
689
00:45:54,749 --> 00:45:56,049
Apa ini?
690
00:46:08,849 --> 00:46:09,949
Halo?
691
00:46:09,949 --> 00:46:11,537
Halo! Kau dimana?
692
00:46:11,537 --> 00:46:12,979
Ya! Aku kesana...
693
00:46:15,806 --> 00:46:16,800
Hekka?
694
00:46:16,999 --> 00:46:18,452
Hekka?
695
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Permisi? Dompetmu jatuh.
696
00:46:41,600 --> 00:46:43,000
Permisi?
697
00:46:59,246 --> 00:47:00,270
- Aku ingin bertanya
- Pak, Kau...?
698
00:47:00,270 --> 00:47:04,678
- Disana 2 bulan lalu...
- Pak? Kau tak dengar kata kami ya, Pak!
699
00:47:11,903 --> 00:47:14,906
Sekarang ceritakan ?
Soal penculikan didepan sekolah itu.
700
00:47:15,005 --> 00:47:17,013
Aku tak tahu Pak!
701
00:47:17,044 --> 00:47:18,940
Ada rekaman-nya?
702
00:47:22,265 --> 00:47:23,611
Jam 08.30
703
00:47:37,143 --> 00:47:38,238
- Kenapa terpotong?
- Pak!
704
00:47:38,756 --> 00:47:40,500
08.32 - 11.45?
Kenapa terpotong?
705
00:47:40,500 --> 00:47:41,800
Apa yang terjadi saat itu?
706
00:47:41,800 --> 00:47:43,000
Penculikannya, Pasti disaat itu.
707
00:47:43,075 --> 00:47:45,000
Tak tahu Pak!
Ada Polisi lain pernah kesini
708
00:47:45,000 --> 00:47:46,817
Atasanku ketakutan.
Dan memintaku keluar.
709
00:47:46,817 --> 00:47:48,809
Setelah itu,
Aku tak tahu Pak!
710
00:47:48,809 --> 00:47:50,722
- Dimana video Full-nya?
- Ada di...
711
00:47:50,800 --> 00:47:53,008
- Disimpan...
- Cukup! Ambilkan
712
00:47:53,202 --> 00:47:55,808
Backup rekaman tiap bulan?
Dikantor Atasanku, Pak!
713
00:47:56,121 --> 00:47:58,263
Jika kumasuk tanpa izin?
Aku akan dipecat!
714
00:47:58,310 --> 00:48:00,365
- Tak bisa Pak!
- Aku butuh video itu.
715
00:48:00,450 --> 00:48:02,603
Kau butuh uang berapa?
716
00:48:02,650 --> 00:48:05,222
Pak, Apa kau benar polisi? Haa?
717
00:48:06,222 --> 00:48:07,206
Kenapa?
718
00:48:07,265 --> 00:48:11,032
Polisi? Tapi coba menyuap?
bukannya tak boleh? Pak!
719
00:48:12,540 --> 00:48:13,559
Video?
720
00:48:13,559 --> 00:48:16,068
Mana No.mu Pak?
Akan kucoba.
721
00:48:24,587 --> 00:48:27,287
Ada rekaman hari sebelumnya?
722
00:49:08,900 --> 00:49:09,600
Bobby?
723
00:49:09,600 --> 00:49:10,200
Halo Rishi?
724
00:49:10,200 --> 00:49:12,400
Saat Polisi menginvestigasi
Apa pernyataan Bobby diambil?
725
00:49:12,400 --> 00:49:15,010
Kurasa, tak diambil Rishi
726
00:49:15,010 --> 00:49:18,325
Kita butuh pernyataan Bobby!
Mintalah ke polisi pernyataannya!
727
00:49:18,333 --> 00:49:19,411
Ada apa Rishi?
728
00:49:19,419 --> 00:49:22,259
Sekarang, Yang kupunya hanya "pertanyaan" Shwetha!
Nanti kukabari.
729
00:49:22,283 --> 00:49:23,683
Percayalah!
730
00:49:36,190 --> 00:49:38,098
- Hmm / Halo Pak!
- Hmm?
731
00:49:38,098 --> 00:49:39,098
Hai?
732
00:49:39,098 --> 00:49:40,198
- Hai?
- Aku Ganesh!
733
00:49:40,198 --> 00:49:41,041
Hai Ganesh?
734
00:49:41,041 --> 00:49:42,900
- Bagaimana Hyderabad Pak?
- Sangat bagus!
735
00:49:42,900 --> 00:49:44,807
Kota baru bagiku,
sedang beradaptasi.
736
00:49:44,807 --> 00:49:46,507
Pak? Ini Srinivas Reddy,
Asisten anda.
737
00:49:46,707 --> 00:49:48,205
- Reddy?
- Halo Pak?
738
00:49:50,040 --> 00:49:53,556
- Pernah dengar tentangku Reddy?
- Tentu Pak! Anda baru diKota ini.
739
00:49:53,556 --> 00:49:55,603
- Apa lagi yang mereka bilang tentangku?
- Maksudku...
740
00:49:56,157 --> 00:49:59,117
Reddy? Aku dikota baru? Aku humoris?
Tak dengar selain itu?
741
00:49:59,517 --> 00:50:02,260
- Kabarnya kau agak beda Pak!
- Haa?
742
00:50:02,500 --> 00:50:03,916
Beda bagaimana?
743
00:50:04,481 --> 00:50:05,989
Siapa yang bilang? Siapa orang itu?
744
00:50:05,989 --> 00:50:07,065
- Pak dia...
- Mana No.nya?
745
00:50:07,065 --> 00:50:08,065
Pak maksudku...
746
00:50:08,160 --> 00:50:10,268
- Reddy cepat panggil dia
- Tolong Pak! / Cepatlah Reddy
747
00:50:10,268 --> 00:50:11,334
- Cchh / Pak?
- Reddy?
748
00:50:11,335 --> 00:50:12,243
- Panggil dia.
- Tolong Pak?
749
00:50:12,243 --> 00:50:15,043
Pak? ACP memanggilmu, Pak!
750
00:50:16,270 --> 00:50:19,278
Hei? Kenapa nangis?
Cengeng sekali!
751
00:50:20,200 --> 00:50:22,600
Siapa yang bilang?
Panggil dia! Panggil dia!
752
00:50:22,600 --> 00:50:23,325
Baik Pak!
753
00:50:24,957 --> 00:50:27,557
Kalian berdiri saja?
Menunggu di foto selfie?
754
00:50:27,557 --> 00:50:29,013
Ayo masuk
755
00:50:31,157 --> 00:50:32,213
Selamat pagi Ma'am!
756
00:50:34,033 --> 00:50:34,900
Choudry?
757
00:50:34,900 --> 00:50:37,698
Shankar? Beri Choudry
Berkas kasus tanah di Madhabpur.
758
00:50:37,698 --> 00:50:40,000
Dan...Sampai jumpa nanti Choudry!
759
00:50:40,000 --> 00:50:42,903
- Good luck dan Selamat datang di Hydrabad.
- Terima kasih, Ma'am!
760
00:51:01,625 --> 00:51:02,621
Madam?
761
00:51:04,000 --> 00:51:06,321
Shwetha ingin bertemu.
762
00:51:07,119 --> 00:51:09,124
Hai Shwetha! Masuk-masuk,
Duduk!
763
00:51:15,167 --> 00:51:18,175
- Bagaimana keadaanmu?
- Aku ingin bicara denganmu.
764
00:51:19,206 --> 00:51:22,314
Lakukan sesuatu, Pak.
Akan kukatakan semuanya. Pak!
765
00:51:28,800 --> 00:51:29,803
Kenapa dia Madam?
766
00:51:29,805 --> 00:51:32,043
Tak sanggup menahan lagi Ganesh
767
00:51:32,300 --> 00:51:35,000
Bisa kubayangkan betapa sulitnya
situasi yang dia hadapi!
768
00:51:35,000 --> 00:51:38,222
Pasti berdampak pada kondisi mentalnya!
769
00:53:37,530 --> 00:53:39,079
Babu khan?
770
00:54:44,350 --> 00:54:46,289
Kenapa kau ikuti kami?
771
00:54:50,500 --> 00:54:52,576
Stop! Stop!
772
00:54:59,260 --> 00:55:02,968
Sekarang berdiri!
Dan berbalik perlahan.
773
00:55:35,544 --> 00:55:37,262
- Dimana Riya?
- Aku tak tahu
774
00:55:40,101 --> 00:55:43,875
- Kutanya dimana Rhea?
- Aku tak tahu, Siapa itu Riya?
775
00:55:54,694 --> 00:55:55,902
Rishi! Bhai?
776
00:55:56,000 --> 00:55:57,302
Bagaimana Bhai?
777
00:55:58,800 --> 00:55:59,902
Bhai?
778
00:55:59,902 --> 00:56:02,068
- Siapa "Afrika" itu?
- Haa?
779
00:56:02,510 --> 00:56:05,217
Siapa "Afrika" itu?
Kau kenal Bobby?
780
00:56:05,843 --> 00:56:08,000
- Siapa mereka?
- Jangan mengelak Babu khan!
781
00:56:08,000 --> 00:56:09,800
- Aku melihatmu,
- Hei, Mereka tanya alamat Bhai!
782
00:56:10,100 --> 00:56:11,100
Kuberitahu
783
00:56:11,100 --> 00:56:13,192
Tanya alamat pakai kasih uang?
784
00:56:13,257 --> 00:56:16,032
- Katakan atau kulapor polisi
- Polisi?
785
00:56:17,048 --> 00:56:18,551
Baik kukatakan Bhai!
Kukatakan
786
00:56:18,783 --> 00:56:20,824
Temanku Bobby memberi ku sepaket obat
787
00:56:20,824 --> 00:56:23,635
Aku dapat Komisi 10% dari penjualan, Bhai!
788
00:56:25,521 --> 00:56:29,106
Seluruh Departement Polisi
dari Mehdipattam sampai Madhabpur dapat bayaran, Bhai!
789
00:56:29,219 --> 00:56:30,927
Tiap tahun !
790
00:56:31,237 --> 00:56:31,944
Semua temanku
791
00:56:32,122 --> 00:56:34,897
Polisi di Kota ini tahu tentang hal ini, Bhai!
792
00:56:34,897 --> 00:56:37,305
Kau orang baik! menjauhlah.
793
00:56:37,434 --> 00:56:39,000
Tak perlu mengancamku.
794
00:56:39,000 --> 00:56:41,075
Polisi saja tak berani mengancamku
795
00:56:41,202 --> 00:56:43,541
Bhai! Menjauhlah
796
00:56:44,056 --> 00:56:46,063
Mengerti?
797
00:56:46,344 --> 00:56:47,335
Menjauhlah Bhai!
798
00:56:47,467 --> 00:56:50,075
Babu khan!
Aku ke sini bukan mau mengancammu.
799
00:56:50,381 --> 00:56:52,081
Aku ingin tahu sesuatu.
800
00:56:52,105 --> 00:56:54,190
Hei, Hei? Tunggu! Tunggu! Tunggu!
Aree?
801
00:56:55,221 --> 00:56:57,870
- Kenapa kau ikuti kami?
- Ikuti aku, Bukan kau
802
00:56:58,076 --> 00:57:01,284
Ikuti, Ikuti aku,
Bukan-Bukan kau!
803
00:57:01,367 --> 00:57:01,887
Kenapa?
804
00:57:02,205 --> 00:57:05,413
Bhai sudah kubilang kan menjauh!
Kenapa ingin bermasalah dengan mereka? Bhai!
805
00:57:05,492 --> 00:57:06,063
Apa?
806
00:57:06,154 --> 00:57:08,033
Aku upload foto di facebook.
807
00:57:08,579 --> 00:57:10,906
Dia tak suka,
Jadi dia mencariku
808
00:57:10,906 --> 00:57:12,162
Dia teman makanku, Ya?
809
00:57:12,162 --> 00:57:15,673
Kau Kala, Aku Kala, Ibu kita berdua Kala,
Kala, Kala! Ya? -=- Kala : Hitam -=-
810
00:57:15,673 --> 00:57:18,000
Kita ini saudara, Ah, Ah! Oke?
811
00:57:18,000 --> 00:57:21,881
Stop ikuti kami...
Atau kau mati!
812
00:57:21,890 --> 00:57:22,881
Oke!
813
00:57:22,999 --> 00:57:23,981
Kau menang !
814
00:57:23,981 --> 00:57:26,037
Oke hati-hati!
Bye...
815
00:57:26,037 --> 00:57:28,237
Pergilah, Kala, Kala.
Kita saudara! Ya! Ya!
816
00:57:32,184 --> 00:57:33,156
Hei? Amerika!
817
00:57:33,287 --> 00:57:37,071
Sekarang mereka hanya mengancammu,
Senjata mereka itu benaran, penuh dengan peluru!
818
00:57:38,081 --> 00:57:40,122
Pulanglah ke Amerika dan tinggalkan semua ini
819
00:57:40,281 --> 00:57:44,262
Untuk apa kau kesana?
Mereka itu berbahaya...pembunuh.
820
00:57:45,024 --> 00:57:47,032
Karena ini!
821
00:57:49,571 --> 00:57:51,138
Pernah lihat anak ini?
822
00:57:51,138 --> 00:57:52,994
Dia diculik
823
00:57:54,687 --> 00:57:57,560
Urus saja dirimu Bhai!
Kenapa urus orang lain?
824
00:57:57,560 --> 00:57:59,000
Babu khan?
825
00:57:59,000 --> 00:58:02,484
Kau khawatir padaku
padahal kita baru bertemu
826
00:58:02,743 --> 00:58:05,451
Anak ini hilang 2 bulan lalu.
827
00:58:05,786 --> 00:58:08,917
Coba pikirkan bagaimana mental ibunya!
828
00:58:10,482 --> 00:58:13,100
Akan tetap kucari !
829
00:58:18,082 --> 00:58:20,100
Hei?
830
00:58:20,300 --> 00:58:22,100
Halo?
831
00:58:25,481 --> 00:58:28,000
- Vasanth khanna!
- Kenal aku ya?
832
00:58:28,006 --> 00:58:29,313
- Kau di sini?
- Aree?
833
00:58:29,392 --> 00:58:30,999
Sepupumu Hema pesan kamar
di sini Yarr 'kan?
834
00:58:30,999 --> 00:58:33,813
Kau yang bilang 'kan?
Hotel ini bagus!
835
00:58:34,000 --> 00:58:36,627
Ngomong-ngomong,
Ada yang ingin kutanyakan
836
00:58:37,130 --> 00:58:37,638
Ya?
837
00:58:38,185 --> 00:58:41,016
Kau besok?
Bisa gabung makan siang?
838
00:58:42,127 --> 00:58:43,167
Bagus sekali!
839
00:58:43,700 --> 00:58:45,732
- Baru datang ya?
- Eh, Ya! Ya!
840
00:58:45,732 --> 00:58:47,532
Ayo? ngobrol didalam...
841
00:58:50,038 --> 00:58:52,246
Minuman?
Bir? Whiskie?
842
00:58:52,444 --> 00:58:53,452
Aku tak minum
843
00:58:53,644 --> 00:58:54,452
Oh ya?
844
00:58:57,883 --> 00:58:59,595
Tak apa Yarr! Ayo makan sesuatu
845
00:59:00,038 --> 00:59:02,146
Tidak ! Aku baru selesai makan!
Terima kasih!
846
00:59:02,146 --> 00:59:03,292
Pak?
847
00:59:03,508 --> 00:59:05,002
Makan malammu
848
00:59:07,665 --> 00:59:10,373
Baiklah! Aku mengerti Yarr!
Selamat malam Yarr!
849
00:59:14,665 --> 00:59:16,873
- Halo?
- Pak! Dimana pak? Fotonya akan kumuat
850
00:59:16,995 --> 00:59:18,595
Aku kesana
851
00:59:36,014 --> 00:59:36,914
- Halo?
- Halo?
852
00:59:36,914 --> 00:59:38,373
- Ya Shwetha bicaralah
- Rishi apa ini?
853
00:59:38,411 --> 00:59:40,219
Apa yang kau lakukan?
no.mu kau muat?
854
00:59:40,325 --> 00:59:41,533
Harus dilakukan Shwetha!
855
00:59:41,535 --> 00:59:44,292
- Rishi? Jika Kartik tahu
- Ini tuk temukan putrimu, Shwetha
856
00:59:44,800 --> 00:59:46,057
Rishi? Aku akan bermasalah!
857
00:59:46,087 --> 00:59:49,076
Dengar aku Shwetha! Dengan begini
akan datang Informasi baru
858
00:59:49,138 --> 00:59:50,146
Kebenaran akan terungkap
859
00:59:50,278 --> 00:59:51,067
Jangan takut
860
00:59:51,067 --> 00:59:52,267
Riya akan ketemu
861
00:59:52,286 --> 00:59:54,646
Akan ditemukan
Percayalah..
862
00:59:54,700 --> 00:59:56,244
Sudah ke kantor polisi?
863
00:59:56,400 --> 00:59:58,167
Belum! Aku tak bisa pergi.
864
00:59:58,362 --> 01:00:01,000
- Kartik pulang hari Ini
- Ini sangat penting Shwetha
865
01:00:01,000 --> 01:00:02,957
Pergilah jika bisa.
866
01:00:18,600 --> 01:00:19,657
Ganesh?
867
01:00:20,400 --> 01:00:23,500
Aneya? Breaking news!
868
01:00:24,100 --> 01:00:25,100
Baik!
869
01:00:26,224 --> 01:00:27,824
Lihat koran itu
870
01:00:32,986 --> 01:00:34,084
- Halo?
- Halo!
871
01:00:34,286 --> 01:00:35,484
Kulihat iklan di koran
872
01:00:35,484 --> 01:00:38,084
Benar hadiahnya 10 juta?
cek atau cash hadiahnya?
873
01:00:38,084 --> 01:00:39,046
Dengar?
874
01:00:39,046 --> 01:00:40,554
Jika Informasinya benar kuberi uangnya.
875
01:00:40,554 --> 01:00:43,263
Informasi? Informasi apa?
876
01:00:52,019 --> 01:00:54,000
- Maaf Hekka!
- Ada apa?
877
01:00:56,398 --> 01:00:57,506
Maaf !
2 menit !
878
01:00:59,898 --> 01:01:00,900
- Halo?
- Halo!
879
01:01:02,087 --> 01:01:05,637
- Dikoran kulihat berita anak hilang
- Informasi itu sangat kubutuhkan
880
01:01:05,637 --> 01:01:08,025
Jika Informasinya benar,
Akan kuberi Uangnya
881
01:01:08,025 --> 01:01:09,341
Aku tak butuh uangmu.
882
01:01:09,357 --> 01:01:14,043
Dikoran itu, yang kau muat Foto anakku!
Makanya aku menelponmu. Pak!
883
01:01:14,335 --> 01:01:16,043
Bisa kita ketemu?
884
01:01:18,679 --> 01:01:20,333
Kau siapa?
885
01:01:25,322 --> 01:01:27,722
Hei? Pesan dua teh
886
01:01:39,000 --> 01:01:42,144
- Kau kemana?
- Aku keluar sebentar!/ Mr. Khana?
887
01:01:43,032 --> 01:01:47,040
6 bulan lalu, Saat Trip keluarga ke Mumbai
Dia menghilang Pak!
888
01:01:48,095 --> 01:01:52,103
Sudah kulapor Polisi
berkali-kali ku kesana, tetap tak ada hasil
889
01:01:52,238 --> 01:01:54,246
Tetap tak ditemukan
890
01:01:55,190 --> 01:01:58,198
Aku bertanya-tanya,
Fotonya kau dapat dari mana Pak?
891
01:02:04,289 --> 01:02:07,230
- Dari semua foto ini? Kenapa kau tak ada?
- Aku yang foto dia Pak!
892
01:02:07,297 --> 01:02:09,729
Ada fotoku dengannya, jika kau ingin lihat
893
01:02:09,729 --> 01:02:11,676
- Riya anakmu?
- Ya Pak!
894
01:02:13,105 --> 01:02:14,921
Darimana foto ini?
895
01:02:15,052 --> 01:02:16,016
Apa maksudmu pak?
896
01:02:16,286 --> 01:02:18,183
- Siapa yang beri?
- Apa?
897
01:02:18,870 --> 01:02:20,167
Riya siapa yang culik?
898
01:02:20,198 --> 01:02:21,698
Dia anakku, Pak.
899
01:02:22,222 --> 01:02:23,222
Pak?
900
01:02:23,246 --> 01:02:25,263
Dia benar anakku, Pak.
901
01:02:25,367 --> 01:02:26,875
- Katakan?
- Aku punya akte-nya.
902
01:02:26,875 --> 01:02:27,600
Apa?
903
01:02:27,600 --> 01:02:29,017
Aku punya Akte-nya !
904
01:02:31,890 --> 01:02:33,890
Dia anakku, Pak
905
01:02:34,014 --> 01:02:36,919
Ini akte lahir-nya
906
01:02:37,000 --> 01:02:39,102
Berkas dari Rumah sakit.
907
01:02:39,102 --> 01:02:41,310
FIR dari kantor polisi Mumbai
908
01:02:42,517 --> 01:02:44,225
Riya anakku, Pak.
909
01:02:45,152 --> 01:02:49,160
- Halo?
- Halo? Aku Kartik, Suami Shwetha.
910
01:02:49,244 --> 01:02:51,052
Kau yang muat iklan di koran 'kan?
911
01:02:51,184 --> 01:02:53,103
Aku ingin bertemu, Datanglah.
912
01:02:53,235 --> 01:02:55,143
Bisa ke kantorku?
913
01:02:55,200 --> 01:02:57,460
- Halo Pak! Pak? Mau kemana Pak?
- Oke! Oke! Aku datang.
914
01:03:01,143 --> 01:03:02,843
Kau buta ya?
915
01:03:03,467 --> 01:03:05,227
Hei? Kain lap?
916
01:03:24,186 --> 01:03:27,110
Itu dia 'kan?
Vasanth khanna?
917
01:03:29,600 --> 01:03:32,849
Vasanth khanna, Polisi Lucknow,
Kemeja hitam, Jeans Biru!
918
01:03:33,176 --> 01:03:34,184
Itu Dia.
919
01:03:34,302 --> 01:03:37,590
Polisi dari Lucknow,
kenapa cari orang hilang di Hyderabad?
920
01:03:37,665 --> 01:03:40,381
Dia polisi! Kita harus hati-hati.
921
01:03:43,122 --> 01:03:47,548