1 00:30:06,240 --> 00:30:08,000 Ya. 2 01:21:12,760 --> 01:21:14,520 Ya, 3 01:18:31,490 --> 01:18:33,240 Ya. 4 01:26:06,370 --> 01:26:08,120 Oh. 5 01:07:20,240 --> 01:07:21,920 Ya, 6 00:18:48,080 --> 00:18:49,720 Ya. 7 00:19:26,560 --> 00:19:28,160 kau 8 01:12:06,330 --> 01:12:07,920 OK? 9 00:00:09,000 --> 00:00:10,500 {\an9}TRA 10 00:00:08,000 --> 00:00:08,500 {\an9}T 11 00:05:29,330 --> 00:05:31,320 Ayo. 12 01:20:24,440 --> 01:20:26,400 Lalu 13 00:55:31,650 --> 00:55:33,520 Ayo. 14 00:11:48,530 --> 00:11:50,320 Ayo. 15 00:32:06,800 --> 00:32:08,560 Oke. 16 00:09:18,810 --> 00:09:20,560 Apa? 17 01:13:41,760 --> 01:13:43,400 Oke. 18 00:43:28,490 --> 00:43:30,120 Wow. 19 00:55:46,490 --> 00:55:48,080 Oke. 20 01:02:52,830 --> 01:02:54,400 Air. 21 00:11:23,240 --> 00:11:24,780 Ayo. 22 00:04:08,130 --> 00:04:10,040 ayam. 23 00:03:29,760 --> 00:03:31,640 ayam. 24 00:20:04,120 --> 00:20:06,000 Clark 25 01:10:24,840 --> 01:10:26,600 Maaf. 26 00:11:54,730 --> 00:11:56,440 Sial. 27 00:56:31,680 --> 00:56:33,020 Oke? 28 01:37:31,800 --> 01:37:33,760 Masuk. 29 01:25:41,760 --> 01:25:43,060 Oke. 30 00:46:41,400 --> 00:46:45,580 Petugas Amos. 31 01:31:07,880 --> 01:31:10,360 Matikan. 32 01:02:19,810 --> 01:02:21,640 Kesal. 33 01:10:35,320 --> 01:10:38,640 Hai, Waldo. 34 00:37:03,600 --> 00:37:05,360 Tidak. 35 00:28:38,930 --> 00:28:40,680 Tentu. 36 00:43:04,490 --> 00:43:06,240 Tidak, 37 01:25:58,570 --> 01:26:00,320 Waldo. 38 00:03:10,880 --> 00:03:12,880 Serius? 39 00:05:52,250 --> 00:05:53,880 Tepat. 40 01:23:14,370 --> 01:23:15,700 Nyki. 41 01:30:11,170 --> 01:30:12,760 Tentu. 42 01:21:17,750 --> 01:21:19,320 Nanti. 43 00:04:13,360 --> 00:04:18,160 Wow. Apa-apaan itu. 44 00:40:30,040 --> 00:40:32,040 Charlie. 45 00:00:08,500 --> 00:00:09,000 {\an9}TR 46 00:27:52,160 --> 00:27:54,400 Ny.Pinch, 47 00:16:02,050 --> 00:16:04,040 Permisi. 48 00:03:26,960 --> 00:03:29,600 ayam. Ayam. 49 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 Aku pikir. 50 01:11:50,610 --> 01:11:52,760 Stroberi. 51 00:05:36,130 --> 00:05:38,040 Pensiun. 52 00:28:14,410 --> 00:28:16,050 Selalu. 53 00:33:13,240 --> 00:33:15,720 Sudah lama. 54 00:22:02,240 --> 00:22:04,040 Baiklah. 55 00:24:59,800 --> 00:25:01,800 Sempurna. 56 01:07:25,450 --> 01:07:27,420 Oke, mau? 57 00:42:32,490 --> 00:42:34,240 Delapan. 58 01:18:05,670 --> 01:18:07,400 Ini aku. 59 00:03:38,610 --> 00:03:40,520 100 baju. 60 00:46:45,610 --> 00:46:46,660 Anna. 61 00:03:56,800 --> 00:03:58,680 Oh Tuhan. 62 01:27:03,570 --> 01:27:05,020 Ya pak. 63 00:22:04,160 --> 00:22:06,640 Sekali lagi. 64 01:16:55,960 --> 01:16:59,640 Aku lelah warbell, 65 00:37:44,970 --> 00:37:50,470 Aleister Pinch yang cantik. 66 01:30:46,730 --> 01:30:48,960 Perhatikan. 67 00:18:24,840 --> 00:18:29,700 Dibela bersalah. Tuhan. 68 01:23:46,880 --> 01:23:48,680 Maksudku. 69 00:17:04,040 --> 00:17:06,440 sangat aneh. 70 00:28:22,560 --> 00:28:24,560 bukan aku. 71 01:20:21,990 --> 01:20:23,960 Aku pergi. 72 01:24:28,800 --> 01:24:29,980 Tidak. 73 00:56:11,440 --> 00:56:13,200 Sekarang. 74 01:37:07,600 --> 01:37:10,320 Dan sejarawan. 75 01:13:56,090 --> 01:13:58,800 Itu Jay White. 76 01:13:08,480 --> 01:13:10,220 Apa? Ya. 77 01:27:23,760 --> 01:27:28,000 Mr Waldo, itu brilian. 78 01:04:10,120 --> 01:04:13,000 Bajingan kotor. 79 00:44:48,810 --> 00:44:50,720 Ayo pergi. 80 01:09:54,800 --> 01:09:56,900 G. Tentang. 81 00:11:44,560 --> 00:11:46,460 Itu benar. 82 00:43:37,770 --> 00:43:39,840 Dimana apa? 83 00:16:51,650 --> 00:16:55,400 Dimana klub kumisku. 84 00:34:39,570 --> 00:34:43,120 Tiga bulan 16 hari. 85 00:19:44,170 --> 00:19:49,010 Ayo kita putar pontiloski. 86 00:39:21,770 --> 00:39:24,720 Ya, kau di sana. 87 00:52:43,840 --> 00:52:45,120 daerah. 88 00:56:35,640 --> 00:56:39,560 Aku Darius Jim Sheath. 89 01:08:55,520 --> 01:08:58,720 Teman lamamu Waldo 90 01:15:22,330 --> 01:15:24,280 Tolong aku. 91 00:49:23,120 --> 00:49:25,600 Apa-apaan ini? 92 01:01:32,770 --> 01:01:36,980 Aku tidak tahu. Mungkin 93 00:01:12,160 --> 00:01:13,380 Hilang. 94 00:18:29,730 --> 00:18:31,290 Wah, Pak. 95 00:44:06,360 --> 00:44:09,640 Seperti gaya hidup? 96 01:21:20,320 --> 01:21:25,820 Setelah bermain di Lawyers King. 97 00:43:54,920 --> 00:43:58,520 Kemana semua hartamu? 98 00:27:35,000 --> 00:27:37,220 Namaku Waldo. 99 00:32:26,120 --> 00:32:29,180 Siapa bibir Liedo. 100 01:10:20,600 --> 01:10:22,300 Hey sobat. 101 00:42:58,370 --> 00:43:02,100 Nina, Tolong aku? Ya. 102 01:29:41,960 --> 01:29:44,840 dan Warren Gomez. 103 01:38:03,120 --> 01:38:06,840 ini minuman pilihanku. 104 00:38:56,410 --> 00:38:57,420 Tahan. 105 00:48:20,770 --> 00:48:21,780 Dubur. 106 01:21:09,040 --> 01:21:12,740 Jane, kita akan mulai. 107 00:50:48,520 --> 00:50:49,860 Apaanmu? 108 01:06:53,840 --> 01:06:56,840 Baiklah. Ini aku. 109 00:43:02,130 --> 00:43:04,460 Salad Eskobal. 110 00:22:50,650 --> 00:22:52,140 Pengasuh. 111 00:49:01,320 --> 00:49:03,800 Berikan padaku. 112 00:50:44,160 --> 00:50:46,640 Mata pribadimu. 113 01:08:33,880 --> 01:08:36,360 tongkat memori. 114 01:07:04,320 --> 01:07:06,280 mungkin aku. 115 00:57:59,210 --> 00:58:04,260 Katakan siapa Warren Gomez itu. 116 01:38:17,960 --> 01:38:19,100 Walter. 117 00:26:58,830 --> 00:27:00,620 Ini tragis. 118 00:55:28,330 --> 00:55:30,120 Aku disini. 119 00:28:12,770 --> 00:28:14,380 Pak Pinch? 120 01:36:26,050 --> 01:36:29,560 Kau punya 24 jam lagi. 121 01:30:35,570 --> 01:30:37,320 Tentu saja. 122 00:30:20,640 --> 00:30:22,540 Ini berbeda. 123 01:10:01,280 --> 01:10:03,480 bayi. Memuji. 124 00:36:28,240 --> 00:36:29,960 Kue kering. 125 01:01:08,530 --> 01:01:11,020 Darius Jimshidi. 126 01:38:49,530 --> 01:38:51,080 Anak-anak. 127 00:57:05,320 --> 00:57:05,940 Hah? 128 01:15:35,640 --> 01:15:37,340 Tentu saja. 129 01:17:56,530 --> 01:17:59,000 TK melakukannya. 130 01:11:17,070 --> 01:11:18,920 Aku mengerti 131 00:48:57,770 --> 00:49:00,080 Penyebab alami. 132 01:03:40,440 --> 01:03:41,820 Persetan. 133 00:56:33,050 --> 00:56:35,040 Dapatkan dia. 134 01:07:27,450 --> 01:07:29,440 Terima kasih. 135 00:01:34,930 --> 00:01:38,280 Kita hanya punya satu. 136 00:23:08,450 --> 00:23:10,120 Tentu saja, 137 01:37:36,840 --> 01:37:37,900 Kemari. 138 00:30:25,650 --> 00:30:28,360 Untuk kepuasannya, 139 01:28:51,400 --> 01:28:54,100 Itu cukup brilian. 140 01:38:34,730 --> 01:38:37,280 Tapi aku tahu itu 141 00:48:31,130 --> 00:48:36,200 bagimu yang tidak tahu body of one 142 00:21:26,690 --> 00:21:28,920 Hanya bercanda. 143 01:27:05,050 --> 01:27:07,280 Sabuk pengaman. 144 00:31:51,490 --> 00:31:54,760 Monica Pinch terbunuh. 145 00:18:33,410 --> 00:18:34,740 Ya ampun. 146 01:09:39,720 --> 01:09:41,640 Terima kasih. 147 00:22:30,520 --> 00:22:34,330 yang pecah. Bagaimanapun. 148 01:10:22,330 --> 01:10:24,820 Aturan teleponmu. 149 00:32:02,040 --> 00:32:06,560 Pak Waldo, aku punya pengakuan. 150 01:38:42,880 --> 01:38:43,900 Angkat. 151 00:28:16,080 --> 00:28:18,400 Itu tidak biasa. 152 00:07:00,730 --> 00:07:03,620 Tidak. Kenapa tidak? 153 01:25:52,370 --> 01:25:55,260 Pasti saat itu, kan? 154 01:15:31,290 --> 01:15:33,600 Tidak sepertimu. 155 00:06:22,920 --> 00:06:25,080 aku tidak bisa. 156 00:15:00,080 --> 00:15:04,220 Hei, teman-teman, masalahnya, 157 01:30:07,280 --> 01:30:09,420 Aku akan jujur. 158 00:41:03,890 --> 00:41:05,880 Itu sederhana. 159 01:36:20,130 --> 01:36:22,680 Aku hanya mungkin. 160 00:33:54,530 --> 00:34:00,030 Ternyata itu seperti saudaranya setuju. 161 01:15:40,880 --> 01:15:42,140 chinchin. 162 00:58:42,120 --> 00:58:45,480 Aku percaya itu untukmu. 163 00:42:07,960 --> 00:42:12,720 Ada yang membuka omong kosong ini? 164 00:06:20,410 --> 00:06:22,900 Kita akan tertawa. 165 00:04:05,890 --> 00:04:08,100 Kau punya teman? 166 01:10:07,720 --> 01:10:10,200 Itu adalah dompet. 167 00:00:00,010 --> 00:00:05,777 {\an9}AurorA RSA: {\an9}https://shopee.co.id/aurorarsa/ 168 00:57:51,530 --> 00:57:52,620 Dinding. 169 01:23:21,170 --> 01:23:22,260 Apa itu? 170 01:36:30,200 --> 01:36:35,240 omong-omong, aku suka Johnny's Bench. 171 01:39:41,450 --> 01:39:45,120 Mantan suami hampir mantan. 172 01:35:41,330 --> 01:35:44,860 Tapi gadis kecilku, Elsie, 173 01:34:48,760 --> 01:34:51,200 Ya. Aku punya ide. 174 00:33:41,290 --> 00:33:42,780 aku muncul. 175 00:08:47,080 --> 00:08:49,240 Menjatuhkan ini. 176 00:16:58,920 --> 00:17:01,480 terima kasih sayang 177 01:38:09,370 --> 01:38:11,660 Ya, sangat bagus. 178 00:38:11,850 --> 00:38:13,600 baik-baiklah. 179 00:23:40,120 --> 00:23:43,080 Dari mana kau berasal? 180 01:25:43,090 --> 01:25:44,700 Monica Ping. 181 01:00:55,200 --> 01:01:00,700 Garis? Pasti terganggu oleh parfum kita. 182 00:26:18,960 --> 00:26:24,460 perusak pantai ini untukmu. Aku tahu dia. 183 01:40:08,570 --> 01:40:12,320 Oh, kau tahu apa? Persetan. 184 00:42:12,920 --> 00:42:15,320 Ini adalah Kindle. 185 01:35:16,200 --> 01:35:18,600 Sebuah puisi epik. 186 00:28:35,120 --> 00:28:35,520 MS. 187 00:32:40,470 --> 00:32:43,260 Kau macet di radarku. 188 00:32:58,680 --> 00:33:01,720 Wiski dan rambut bagus. 189 01:37:58,250 --> 01:38:01,680 sayangnya, mulai hari ini, 190 01:37:35,240 --> 01:37:36,820 Si Pahlawan. 191 01:24:11,840 --> 01:24:13,940 Aku sangat lega. 192 01:13:35,790 --> 01:13:39,460 Tunggu, kau Filistin sialan. 193 01:36:40,680 --> 01:36:44,840 Kau tahu, kakekku pernah berkata 194 01:40:03,120 --> 01:40:04,420 Siapa dia? 195 00:06:27,360 --> 00:06:30,200 OK? Itu layak dicoba. 196 00:56:01,810 --> 00:56:04,520 Hanya pergi denganku. 197 00:05:38,440 --> 00:05:42,440 Aku melihat bahwa dari keempat, 198 01:38:37,600 --> 01:38:39,920 keberanian, sobat. 199 00:43:19,890 --> 00:43:23,240 Bisakah kita merawat ayam? 200 00:22:20,050 --> 00:22:25,320 Aku kemarilah, menemukan moniker manisku. 201 00:40:01,160 --> 00:40:06,660 2120 seperti menembak mereka dengan peluru. 202 00:43:27,440 --> 00:43:28,460 Ini dia. 203 00:55:04,210 --> 00:55:06,760 Kau akan membantuku. 204 00:47:22,080 --> 00:47:22,460 Ya. 205 00:24:41,930 --> 00:24:44,320 Bisakah dia tolong? 206 00:34:55,130 --> 00:34:59,400 Dan beberapa individu di keduanya. 207 00:19:08,990 --> 00:19:11,120 Dia lebih pintar. 208 01:01:44,440 --> 01:01:45,940 Seperti apa? 209 00:00:10,500 --> 00:00:11,000 {\an9}TRAN 210 00:14:00,680 --> 00:14:01,180 Pak. 211 00:15:46,490 --> 00:15:48,360 Baiklah, lihat, 212 00:06:40,920 --> 00:06:44,280 Kau membuatku takut, Waldo. 213 00:11:16,360 --> 00:11:18,720 Mungkin. bajingan. 214 01:33:38,050 --> 01:33:40,280 tampilan terakhir. 215 00:21:09,770 --> 00:21:11,380 Tepat di TKP. 216 01:16:35,800 --> 01:16:39,260 Apakah Jane menjaga bayinya? 217 00:01:32,810 --> 00:01:34,900 Dan kau tahu apa? 218 01:30:17,710 --> 01:30:21,520 Aku harus memastikan kau kidal. 219 00:04:20,650 --> 00:04:26,040 Tentu, karena ini berbicara kepadamu,ya kan? 220 00:18:41,650 --> 00:18:44,200 Dia berkata bersalah. 221 00:48:36,680 --> 00:48:41,780 ID wanita dewasa sebagai Lorena Nasimento. 222 01:13:10,250 --> 01:13:11,340 Persetan. 223 00:44:14,000 --> 00:44:16,160 Bagaimana caranya? 224 00:51:15,320 --> 00:51:17,960 Jam tangan yang indah. 225 01:36:52,840 --> 01:36:55,960 Menulis seperti sejarawan. 226 00:29:59,960 --> 00:30:03,080 Apa yang terjadi hari ini? 227 00:51:37,770 --> 00:51:40,160 Aku minta maaf, Pak. 228 00:36:06,080 --> 00:36:10,480 Kau masih belum memberi tahu aku apa? 229 00:36:16,160 --> 00:36:20,080 Dan bagaimana aku tidak terkejut? 230 00:37:08,880 --> 00:37:12,080 Jenis bola panas, meskipun. 231 00:19:53,800 --> 00:19:56,760 Jangan beritahu Alistair. 232 01:30:37,480 --> 01:30:40,200 Aku tidak harus melihat 233 01:20:59,760 --> 01:21:02,240 Dan kau sedang hamil. 234 01:25:44,720 --> 01:25:45,780 Cepatlah. 235 01:06:59,240 --> 01:07:00,300 Kau juga. 236 00:58:10,530 --> 00:58:14,060 Bukan karena kebetulan,ya kan? 237 00:22:35,630 --> 00:22:40,680 bahwa dia sudah pergi dan sudah cukup lama. 238 00:32:43,290 --> 00:32:47,160 Mungkin radar kau hanya berkarat. 239 00:04:04,570 --> 00:04:05,860 Tiga tahun. 240 00:37:36,890 --> 00:37:41,460 Jaringan akan memuja aku di lemari ini. 241 00:25:59,050 --> 00:26:02,680 Charlie Waldo sibuk mengungkap. 242 00:20:01,280 --> 00:20:04,090 Terdakwa tidak bersalah. 243 00:15:35,410 --> 00:15:36,580 Itu rumit. 244 01:33:35,330 --> 01:33:38,020 Seperti, terjadi terus. 245 00:03:31,880 --> 00:03:34,440 Kemana semua barangmu? 246 01:04:38,450 --> 01:04:40,420 Ini jam 430 sore. 247 01:36:47,280 --> 01:36:51,100 itu adalah satu hal untuk menulis 248 00:56:43,990 --> 00:56:45,840 Sampai saat itu. 249 00:03:20,240 --> 00:03:23,360 Apakah ayam kau punya nama? 250 00:00:40,200 --> 00:00:43,880 Apa yang hilang dari gambar ini? 251 01:36:24,640 --> 01:36:26,020 Oke, Waldos. 252 01:01:54,170 --> 01:01:59,670 diambil hipotek dan tidak ingat hari berikutnya. 253 01:13:27,640 --> 01:13:33,140 Kau tidak diikuti oleh nama escomah Douchebagmu. 254 00:06:09,980 --> 00:06:12,840 Tidak dengan panel surya. 255 01:36:16,570 --> 01:36:20,100 Apakah kau punya jus untuk itu? 256 00:21:50,600 --> 00:21:55,600 Chinchin, ini ada di kota di majalah Wanker. 257 00:03:45,610 --> 00:03:49,440 ayam. Dan kau menyimpan topi itu. 258 00:51:29,000 --> 00:51:32,040 Aku tidak akan membiarkanmu 259 01:15:49,960 --> 01:15:53,560 Dapatkan semuanya dari sistemmu. 260 00:06:44,880 --> 00:06:49,600 Aku membuat hantu semuanya yang aku kenal. 261 00:11:24,810 --> 00:11:27,280 Apa yang kau kerjakan? 262 00:58:17,690 --> 00:58:23,190 Warren Gomez punya bakat untuk penelitian khusus, 263 01:09:34,960 --> 01:09:39,560 Kau sedang mendengarkan swaggog swaggong. 264 01:29:47,240 --> 01:29:50,380 Banyak bagian yang bergerak. 265 00:27:12,720 --> 00:27:16,080 Jadi mereka mengganti popokku. 266 00:24:10,970 --> 00:24:15,200 Dia terlihat menakutkan seperti singa. 267 01:19:07,720 --> 01:19:09,500 Mulai dari awal. 268 01:25:40,740 --> 01:25:41,740 Silahkan. 269 01:29:50,410 --> 01:29:53,520 Banyak bagian yang bergerak. 270 00:55:33,640 --> 00:55:37,080 Dia mengirim pasukannya Machip. 271 01:35:13,000 --> 01:35:15,320 Apa yang ada di sana? 272 01:20:18,760 --> 01:20:21,960 Jadi aku lari saja dari sana. 273 00:03:35,000 --> 00:03:36,100 Divestasi. 274 01:33:57,720 --> 01:34:03,220 apa-apaan yang berantakan, meskipun, terima kasih. 275 00:17:56,320 --> 00:17:59,840 Tapi Johnny, dia akan mengatakan 276 00:50:31,610 --> 00:50:37,110 Kita tidak siap menjadi dua kerusakan itu, tolong. 277 00:48:10,730 --> 00:48:13,360 Tarik ke bawah celanamu. 278 01:36:00,210 --> 01:36:03,820 Aku butuh Lorraine untuk kembali. 279 01:13:49,360 --> 01:13:51,980 Hai. Direktori sekolah. 280 00:26:56,290 --> 00:26:58,800 Itu tragis. Ya memang. 281 00:30:09,120 --> 00:30:12,280 Itu dengan dia yang terbunuh. 282 01:07:29,800 --> 01:07:32,520 Kau punya hari yang baik. 283 00:43:11,120 --> 00:43:12,860 dia dari Kanada. 284 01:35:10,920 --> 01:35:12,980 Si idiot. Mengapa? 285 01:05:07,090 --> 01:05:10,120 Karena kau akan menyukainya. 286 01:03:50,890 --> 01:03:55,000 Siapa yang kau sebut jet kau sekarang? 287 01:24:44,330 --> 01:24:48,440 Kerja bagus. Dan kau tahu Jane White. 288 00:18:46,320 --> 00:18:48,050 Maaf, Alexander. 289 01:39:02,400 --> 01:39:04,880 Aku mendapatkan teksmu. 290 00:20:26,440 --> 00:20:28,050 Tidak bersalah. 291 00:48:49,730 --> 00:48:53,580 Tubuh dan ukuran sepenuhnya ditelan. 292 01:27:09,160 --> 01:27:11,720 Yah, aku sedang berpikir 293 01:30:16,080 --> 01:30:17,680 Apa 2% lainnya. 294 01:19:27,410 --> 01:19:31,140 Dan setelah itu radio hening total. 295 01:19:09,530 --> 01:19:12,400 Dan tidak ada omong kosong. 296 00:21:42,930 --> 00:21:45,160 Jadi aku punya ganda. 297 00:35:13,520 --> 00:35:17,130 Dan kemudian seumur hidup ditikam. 298 00:52:04,810 --> 00:52:08,920 Tak satu pun dari ini adalah sepeda aku 299 01:11:03,320 --> 01:11:03,740 Hai. 300 01:02:42,730 --> 01:02:47,120 Seperti Charlie Walder kau yang tidak fana 301 01:38:24,410 --> 01:38:28,380 Di sisi lain, aku punya gappy manisku. 302 01:18:59,170 --> 01:19:04,670 Bukan hanya karena aku benar-benar merasakan sesuatu. 303 01:20:47,360 --> 01:20:50,680 ketika chip mulai jatuh padanya. 304 00:35:56,930 --> 00:36:00,560 Oh, aku membakar sungai sialan itu. 305 01:04:30,850 --> 01:04:33,960 Aku bilang aku akan menjagamu. 306 01:10:49,210 --> 01:10:51,900 Oh, dia punya. Dia nyata. 307 01:30:44,120 --> 01:30:46,700 kau. Tetaplah tersenyum. 308 00:16:55,840 --> 00:16:58,720 Beri tahu aku saat kita siap 309 00:07:56,760 --> 00:07:59,320 Oh Tuhan. Yah, meskipun, 310 01:09:27,260 --> 01:09:31,240 earphonemu? Maksudku, itulah aturannya. 311 01:26:50,570 --> 01:26:55,060 Aku khawatir kau pasti salah, tapi persetan. 312 01:23:45,840 --> 01:23:46,860 Fantastis. 313 01:27:44,960 --> 01:27:48,220 Aku pikir kau mengemudi ke sana. 314 00:51:02,050 --> 00:51:07,550 dirimu dengan seorang pembunuh seperti Alistair Pinch. 315 01:25:45,800 --> 01:25:47,020 Monica Ping. 316 01:35:07,690 --> 01:35:10,320 Arsip bisnis, teman-teman. 317 00:23:48,890 --> 00:23:50,700 Sikat setiap pagi. 318 00:57:44,370 --> 00:57:47,180 Terima kasih. Rumah tangga. 319 01:34:27,090 --> 01:34:29,900 Menyelinap dalam tur studio. 320 01:26:10,080 --> 01:26:11,380 Warren Gomez. 321 00:00:11,000 --> 00:00:11,500 {\an9}TRANS 322 01:34:38,480 --> 01:34:40,980 Aku tidak pernah di sini. 323 01:23:42,800 --> 01:23:44,700 Aku kira. Aku tahu. 324 01:29:55,840 --> 01:29:58,420 Aku punya satu pertanyaan. 325 00:15:34,290 --> 00:15:35,380 Tidak juga. 326 00:43:36,650 --> 00:43:37,740 Dimana itu? 327 00:57:31,330 --> 00:57:33,210 Puluhan ribu dolar. 328 00:57:49,130 --> 00:57:51,500 Ini sangat menyenangkan. 329 01:29:37,050 --> 01:29:41,680 akan mengetahui bahwa kau membunuh Monica Pinch 330 00:32:17,010 --> 00:32:19,570 Saat kau masuk ke kelasku. 331 01:09:03,130 --> 01:09:07,560 Mungkin besok. Wilshire dan Catalina M 02:00. 332 01:39:50,040 --> 01:39:53,480 Aku tidak perlu kau memberi tahuku. 333 01:17:06,920 --> 01:17:12,420 Tapi takut bahwa jauh di lubuk hati kau mungkin monster. 334 00:30:17,490 --> 00:30:20,040 Bagaimana dengan meja itu? 335 00:41:21,800 --> 00:41:22,780 Siapa ini? 336 01:00:45,200 --> 01:00:47,840 Di manakah lokasi Alistair. 337 00:28:05,080 --> 00:28:08,600 Tapi pengasuh bisa dalam dua bahasa. 338 00:31:42,800 --> 00:31:46,120 begitulah guru TK gadis yang baik. 339 00:58:35,730 --> 00:58:39,720 Mengapa kau ingin aku menjauh dari Pinch? 340 00:22:08,080 --> 00:22:10,220 Itu adalah hari Sabtu. 341 00:55:25,120 --> 00:55:27,260 Hei, jangan lihat aku. 342 00:00:58,640 --> 00:01:01,260 Kita kehabisan sumber daya. 343 01:15:33,680 --> 01:15:35,620 Ini dia. Kau benar. 344 01:07:00,330 --> 01:07:03,720 Melakukan apa pun yang kau lakukan, 345 00:42:48,200 --> 00:42:50,520 Kau mendengar tentangku? 346 01:11:12,920 --> 01:11:15,240 Bisakah aku memilikinya? 347 00:22:53,570 --> 00:22:56,660 Ya, kita punya satu anak, Gabby. 348 01:34:41,000 --> 01:34:45,140 Ya, aku bisa bekerja dengan yang besar itu. 349 00:16:39,720 --> 00:16:41,740 Terima kasih, Cheryl. 350 00:00:22,500 --> 00:00:25,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 351 01:37:42,800 --> 01:37:46,740 Aku ingin pujian yang mewah untuk kalian. 352 00:49:04,320 --> 00:49:07,680 Aku mencoba untuk memperingatkanmu. 353 00:56:22,800 --> 00:56:26,640 Baiklah, ayo kita pergi sambil berjalan. 354 00:38:06,720 --> 00:38:09,500 Terakhir kali kau melihatnya, 355 01:04:52,040 --> 01:04:53,860 Banyak lalu lintas. 356 00:21:35,840 --> 00:21:39,480 Apakah kau dan sub Detektif wee sniff? 357 00:41:26,770 --> 00:41:30,120 Dia adalah trailer sialan sekarang. 358 00:17:46,270 --> 00:17:51,140 penutup mata di patung Lady Justice selama 99 hari. 359 01:05:02,320 --> 01:05:04,700 Apakah kau mempercayaiku? 360 01:16:10,130 --> 01:16:12,220 Kau melihat perbedaan. 361 00:07:29,150 --> 00:07:34,280 mereka pada aktor itu sendiri sebagai tersangka utama. 362 01:35:19,080 --> 01:35:20,980 Si keparat itu juga. 363 00:17:36,970 --> 00:17:38,860 Pengadilan keluarga. 364 00:24:06,990 --> 00:24:10,940 Aku ingin bertemu teman baruku, Tn. Waldo. 365 00:23:03,170 --> 00:23:05,330 Cukup fasih, mengingat. 366 00:36:14,160 --> 00:36:16,130 Tentu saja aku kaget. 367 00:27:28,170 --> 00:27:31,920 Ayah bermain baik dengan anak-anak lain. 368 00:27:03,450 --> 00:27:08,950 kilatan kegembiraanmu, kita ingin menata meja di atas batu. 369 00:23:56,320 --> 00:23:58,090 Gigi bisa berkilau. 370 00:42:46,680 --> 00:42:48,170 Aku Don antrian. 371 00:50:21,210 --> 00:50:24,560 Aku pikir aku meninggalkan kunci aku 372 01:02:31,680 --> 01:02:35,120 Apa yang harus kau lakukan, Detektif? 373 00:35:04,490 --> 00:35:08,020 Dan aku melakukan semua yang aku bisa. 374 01:19:31,170 --> 01:19:36,180 Tapi aku terus mengiriminya pesan, yang mungkin bodoh. 375 00:28:53,040 --> 00:28:57,120 Baiklah. Apakah kau sudah menetapkan namamu? 376 00:03:41,130 --> 00:03:45,580 Satu hal mangkuk, satu hal garpu, kantong tidur. 377 00:52:02,000 --> 00:52:04,780 Sebenarnya. 1 detik berpikir. 378 00:35:08,050 --> 00:35:11,560 Dan ini berlangsung selama satu tahun. 379 00:43:40,080 --> 00:43:43,680 Mem yang ditinggalkan Lorena bersamamu. 380 00:34:27,680 --> 00:34:32,480 Dia berbaikan untuk melepaskan aku dari punggungnya. 381 00:11:35,290 --> 00:11:37,680 Hal ini dalam perdagangan. 382 01:37:12,530 --> 01:37:18,030 Tidak seperti mereka seharusnya benar, tetapi seperti mereka 383 00:04:39,440 --> 00:04:43,840 Itu tepat di sebelah target Breyer oleh mammoth. 384 00:07:07,600 --> 00:07:11,440 Urusan yang belum selesai itu menyebalkan. 385 00:06:50,160 --> 00:06:53,360 Bau lebih baik dari yang kau lihat. 386 01:11:36,370 --> 01:11:41,480 Dan kau memberi tahu aku mengapa Lorena mempermainkanmu? 387 00:23:05,360 --> 00:23:07,180 Maafkan aku, sayang. 388 00:42:26,720 --> 00:42:29,080 Dukungan teknologi. Tetap 389 01:28:38,760 --> 01:28:40,300 Dan si pengacara. 390 01:04:40,450 --> 01:04:44,700 Baru saja mengalami gegar otak. Oke, ayo pergi. 391 00:26:44,730 --> 00:26:50,230 Ini adalah api teatone dan potongan daging babi dan sandwich. 392 00:08:33,290 --> 00:08:36,260 Sebuah industri farmasi rekreasi. 393 01:01:11,050 --> 01:01:13,210 Nama itu berarti bagimu? 394 00:34:05,490 --> 00:34:08,100 Semuanya berjalan baik. Cut. 395 00:47:02,530 --> 00:47:04,239 Tentu. Gelas beku. 396 00:18:31,320 --> 00:18:33,380 Itu luar biasa. Hebat. 397 01:24:13,960 --> 01:24:15,660 Itu bukan Alistair. 398 00:32:29,210 --> 00:32:33,040 Semuanya terus berbicara tentang litollips. 399 01:13:20,920 --> 01:13:24,920 melumasi bajingan pengisap ayam bajingan ini. 400 01:37:19,200 --> 01:37:24,000 tanpa menambah atau mengurangi apa pun dari kebenaran. 401 00:58:24,570 --> 00:58:30,070 yang memungkinkan perusahaan aku menghasilkan apa, yaitu uang. 402 00:33:35,770 --> 00:33:41,260 711, gadis di belakang konter dan dua pelanggan ditembak mati. 403 01:28:30,730 --> 01:28:33,120 Bagaimana aku melakukannya? 404 01:04:57,360 --> 01:05:00,720 Aku mungkin punya ide yang lebih baik. 405 01:12:55,170 --> 01:12:57,380 Kau punya izin untuk ini? 406 00:28:35,550 --> 00:28:38,900 White, aku perlu bicara denganmu lagi. 407 01:35:57,800 --> 01:36:00,180 Waldo, aku butuh ingatanku. 408 01:18:15,250 --> 01:18:18,680 Kau mengatakan dia akan berada di sana. 409 00:21:15,280 --> 00:21:18,180 Laki-laki sialan ini. Ayo, Waldo. 410 00:44:47,200 --> 00:44:48,780 Dimana dia? Mini. 411 00:03:07,800 --> 00:03:10,520 Apakah kau tinggal di dalamnya? 412 00:40:09,720 --> 00:40:11,820 Semua slide, semua foto. 413 00:10:33,880 --> 00:10:38,160 hajar mereka semua lagi. Apapun masalahnya disini 414 01:20:03,050 --> 01:20:08,550 Dia menjadi sangat bergantung, terus berbicara tentang Holiday. 415 00:57:53,950 --> 00:57:59,180 berbaik hati agar tidak menimbulkan drama lagi di pesta itu. 416 01:01:49,450 --> 01:01:50,060 Sangat. 417 01:35:29,000 --> 01:35:34,140 independensi dan integritasnya di era kartel gaya korporat. 418 00:18:53,770 --> 00:18:56,380 Baris terakhir tidak bersalah. 419 01:23:59,600 --> 01:24:02,720 Dia dan Alister. kita berselingkuh. 420 00:22:45,410 --> 00:22:46,620 Hanya Rosario. 421 01:23:26,880 --> 01:23:29,300 Bolehkah aku menjadi tamuku? 422 00:05:05,210 --> 00:05:06,500 Alistair Pinch. 423 00:17:41,770 --> 00:17:46,240 Johnny, selama 99 hari, tugas hakim hanyalah menjadi 424 00:41:16,560 --> 00:41:20,600 Hai? Aku tahu siapa yang membunuh monica pinch. 425 01:20:09,920 --> 01:20:15,420 Apakah kota jahat ini dan betapa salahnya kota itu datang ke La. 426 01:03:46,240 --> 01:03:48,640 Ceritakan tentang ingatanku. 427 01:35:25,210 --> 01:35:27,180 Ya, itu yang aku tulis. 428 01:03:10,920 --> 01:03:14,000 Aku tidak sabar untuk melihat Rammu. 429 01:24:25,530 --> 01:24:28,780 Apakah kita baik-baik saja, Jane? - Ya. 430 00:10:42,880 --> 00:10:45,440 hari ini. Bajingan yang baik. 431 01:34:23,050 --> 01:34:27,060 Betulkah? Ya. Bagaimana kau mendapatkan banyak? 432 01:19:45,920 --> 01:19:49,500 Monica membuka pintu dan menyuruhku masuk. 433 01:03:41,850 --> 01:03:43,980 Ceritakan tentang Lorena. 434 01:23:12,300 --> 01:23:14,340 Sampai jumpa, Pak Waldo. 435 01:37:01,770 --> 01:37:07,040 yang tidak seperti sebelumnya, tetapi seperti yang seharusnya. 436 00:19:07,770 --> 00:19:08,960 Melakukan apa? 437 00:28:49,810 --> 00:28:52,360 Kita bisa bicara kalau begitu. 438 00:38:09,530 --> 00:38:11,820 itu hanya untuk tidur saja. 439 00:28:27,560 --> 00:28:28,660 Selamat pagi. 440 00:30:38,480 --> 00:30:43,980 Sayang, itu adalah penghargaan yang keterlaluan untuk Richard-ku. 441 01:12:57,410 --> 01:13:02,910 Aku tangkap kalian berdua atas pembunuhan Lorraine dan Nasimento. 442 01:23:53,720 --> 01:23:56,340 Dia adalah guru TK putri Pinch. 443 01:17:12,840 --> 01:17:16,720 Itu adalah rasa kesehatan yang sangat berbeda. 444 00:47:46,200 --> 00:47:48,140 Kau melihat patung itu? 445 01:16:51,720 --> 01:16:55,760 Dan kemudian setelah urusan Monicaku yang manis, 446 00:34:02,520 --> 00:34:05,460 Benar? Dan aku sedang bersemangat. 447 01:25:31,520 --> 01:25:31,940 Lucu. 448 00:27:46,050 --> 00:27:50,080 Dan Bu Pinch, seperti apa dia sebagai orang tua? 449 01:04:53,890 --> 01:04:57,080 Terima kasih telah mengantarku pulang. 450 00:11:09,970 --> 00:11:13,820 ini dan menjauh dari tangga darurat itu benar. 451 01:16:12,250 --> 01:16:14,340 Semua perbedaan di dunia. 452 00:48:19,570 --> 00:48:20,740 Tutup mulutmu. 453 00:26:15,250 --> 00:26:18,920 Tapi pertama-tama, dia akan memarkir sedikit 454 01:01:37,010 --> 01:01:38,760 kau harus membantuku. 455 00:00:11,500 --> 00:00:12,000 {\an9}TRANSL 456 00:48:41,810 --> 00:48:44,300 Dia meminjam Porsche suaminya. 457 00:36:11,890 --> 00:36:14,130 Aku sedang dalam kegemaran. 458 00:38:54,890 --> 00:38:56,380 Ini hanya 20 juta. 459 01:09:53,210 --> 01:09:54,780 Nama temannya Do G. 460 00:56:13,720 --> 00:56:19,000 Kita akan berjalan-jalan sebentar dan kau akan memperkenalkanku. 461 00:51:53,200 --> 00:51:56,000 Pak, tolong ambil barang-barangku. 462 01:12:45,130 --> 01:12:47,600 Apakah kau sadar akan hal itu. 463 01:14:29,600 --> 01:14:31,820 Orang tua di kelas putrimu. 464 01:41:08,480 --> 01:41:11,440 Memberimu tumpangan di suatu tempat. 465 01:18:33,520 --> 01:18:36,720 Dan orang kaya yang gila itu Jam Shady. 466 01:20:37,760 --> 01:20:43,080 Dia tidak mau berbicara denganku, bahkan saat dia mengantar Gabby 467 00:35:40,650 --> 00:35:43,760 Yang memakan waktu sekitar enam bulan. 468 01:17:04,370 --> 01:17:06,900 Itu umum untuk semua laki-laki. 469 00:27:40,530 --> 00:27:43,140 Hatiku hancur untuk Gabby. Pak. 470 00:27:23,530 --> 00:27:26,460 Ayo, bermain ayunan. Aku percaya mr. 471 01:39:25,530 --> 01:39:28,700 Kau tahu, kau menyukai setiap menitnya. 472 00:46:29,663 --> 00:46:32,020 Aku akan mulai dari sana, ya? 473 00:14:41,320 --> 00:14:43,340 Aku dapat bekerja dengan. 474 00:01:08,010 --> 00:01:12,130 ruang sumber daya alam planet ini telah dikonsumsi. 475 00:46:13,080 --> 00:46:14,210 Charlie Waldo. 476 00:43:32,930 --> 00:43:34,060 Ya tentu saja. 477 00:33:32,520 --> 00:33:35,740 sebelas tahun yang lalu, ada perampokan, 478 01:29:08,290 --> 01:29:10,140 Bisnis selalu bangkrut. 479 01:39:15,770 --> 01:39:18,020 Membuat beberapa teman baru. 480 01:37:39,880 --> 01:37:41,800 Tidak bisa berkata-kata. 481 00:01:03,730 --> 00:01:06,130 Jadi kita harus menghadapinya. 482 00:03:51,600 --> 00:03:55,040 Katakan padaku kau setidaknya punya pistol. 483 00:19:35,320 --> 00:19:39,000 Itu sebabnya aku akan mengarahkan putusan ini. 484 01:09:56,920 --> 01:10:01,000 kau tahu bahwa G ketiga berasal dari Big Homie God, 485 00:13:11,530 --> 00:13:15,120 Kotak surat penuh dan tidak dapat menerimaku. 486 00:57:16,490 --> 00:57:21,990 Pertanyaannya adalah, mengapa kau ingin aku menjauh dari kasus Pinch? 487 01:20:31,360 --> 01:20:36,860 Dan aku mencoba menghubungi Aleister, tapi dia bahkan lebih brengsek. 488 00:23:50,730 --> 00:23:56,230 Sikat setiap malam aku sikat dan aku sikat agar gigi aku tidak putih. 489 00:30:45,600 --> 00:30:49,020 Aku tidak pernah banyak untuk piala akting. 490 01:12:25,920 --> 01:12:29,020 Baiklah, aku pikir aku mendapatkan ini. 491 00:55:01,560 --> 00:55:04,180 Ayo. Siapa yang akan membantuku? 492 00:42:51,720 --> 00:42:53,540 Orang ini adalah Neeni. 493 00:43:34,090 --> 00:43:36,620 Itu bukan alasan kunjungan kita. 494 00:21:40,160 --> 00:21:41,660 Tidak terima kasih. 495 00:36:58,530 --> 00:37:02,160 Kau belum pernah bersama siapa pun selama ini. 496 01:23:36,480 --> 01:23:38,920 Aku punya lari melalui. Tetapi 497 01:01:13,240 --> 01:01:16,860 Tidak, tapi Robert Blake menelepon tadi malam. 498 00:55:30,440 --> 00:55:31,620 Dua lawan satu. 499 00:35:47,840 --> 00:35:53,340 Aku berhenti dan aku mulai berbicara dengan siapa pun dengan mikrofon. 500 00:22:42,320 --> 00:22:45,380 Apakah ada orang lain yang punya kunci? 501 00:27:20,520 --> 00:27:23,500 Ya, pidato itu selalu membunuh mereka. 502 00:37:59,080 --> 00:38:01,820 Kau tidak bisa percaya padamu dulu. 503 00:23:01,810 --> 00:23:03,140 Sebuah pengakuan. 504 01:35:50,650 --> 01:35:51,980 Tidak ada dealer. 505 00:40:11,850 --> 00:40:14,260 Ya, semoga berhasil dengan itu. 506 00:16:26,130 --> 00:16:31,630 mengajari Stevie Wonder cara mengemudi dan itu mungkin paling menghibur 507 01:16:44,210 --> 01:16:46,300 Dan aku adalah seorang CAD. 508 00:24:34,600 --> 00:24:37,460 Mungkin benar kali ini. Apapun benar. 509 01:29:31,290 --> 01:29:35,000 Tapi aku pikir kau menyukaiku karena alasan itu, 510 01:04:44,730 --> 01:04:49,200 benar-benar lambat. Aku akan menurunkanmu dari tangga itu. 511 01:10:40,160 --> 01:10:43,780 Baik darimu untuk menelepon. Darimana saja kau? 512 01:11:08,640 --> 01:11:10,640 Apakah kau baik-baik saja? 513 00:44:00,440 --> 00:44:05,440 Apakah itu seperti artis dengan kulit putih dan putih dan Sialan? 514 01:18:28,000 --> 01:18:31,460 Apakah kau punya sesuatu dengan Swaggon juga? 515 00:23:59,840 --> 00:24:04,680 Aku harap aku masih punya beberapa ketika aku sudah sangat tua. 516 00:08:17,250 --> 00:08:20,620 Oh ya. Aku harus memeriksa log pengunjungku. 517 01:23:07,880 --> 01:23:11,020 Dan aku tidak ingin melihat itu. Baiklah. 518 01:16:00,250 --> 01:16:04,460 Kau dan aku adalah dua sisi mata uang yang sama,ya kan? 519 00:08:02,440 --> 00:08:05,880 Kau tahu, kau tidak seharusnya melakukan itu. 520 00:24:21,480 --> 00:24:25,900 Oh, kau belum memutuskan untuk mengambil kasus ini,ya kan? 521 01:14:39,610 --> 01:14:43,340 Siapa tahu? Tunjukkan dan ceritakan lukisan jari. 522 01:40:04,450 --> 01:40:06,500 Kau sudah mati secara adil. 523 00:29:56,080 --> 00:29:59,800 Aku tinggal di sebuah trailer dengan seekor ayam. 524 00:37:51,330 --> 00:37:54,440 Kau ditahan atas pembunuhan Monica Pitch. 525 01:14:20,260 --> 01:14:23,820 Jim, SHeidi dan Swaggard, karakter animasi itu. 526 00:04:26,720 --> 00:04:29,820 Beberapa waktu itu kita seharusnya putus. 527 01:25:55,290 --> 01:25:58,540 Aku harus menungumu sebentar di sana, Tuan. 528 01:04:02,240 --> 01:04:07,000 Kau tahu, dia masih hidup ketika aku menaruh bensin di atasnya. 529 00:35:17,160 --> 00:35:22,660 Pertarungan di halaman, dan dia mati kehabisan darah setelah menghabiskan 530 00:34:46,810 --> 00:34:52,310 orang yang tidak bersalah dari penjara dan memasukkan orang yang bersalah 531 01:26:55,090 --> 01:26:56,220 Silahkan duduk. 532 00:28:08,680 --> 00:28:11,240 Bagaimana dengan Pinches? Nyonya. 533 01:15:19,440 --> 01:15:22,300 Aku sudah cukup itu kau dan aku minum. 534 00:42:17,450 --> 00:42:21,200 Aku mencoba untuk memutuskan antara ini dan sudut. 535 00:17:27,840 --> 00:17:32,860 Izinkan aku menceritakan sebuah kisah dari ketika aku hanya dasi di 536 00:31:05,810 --> 00:31:09,480 Flights of Angels menyanyikan aku untuk berkat-Mu 537 00:32:09,320 --> 00:32:13,280 Aku telah menonton semua liputan TV ini sejak martir. 538 01:19:14,200 --> 01:19:18,900 Aku berharap dia akan meninggalkan istrinya, tapi dia bajingan. 539 01:01:06,710 --> 01:01:08,500 Dan aku butuh bantuanmu. 540 00:47:32,610 --> 00:47:35,740 £28. Itu jatuh di atas mata kanan korban. 541 01:35:23,250 --> 01:35:25,180 Puisi epik yang kau tulis. 542 00:22:46,650 --> 00:22:47,980 Itu pengasuh kita. 543 00:21:47,840 --> 00:21:50,570 Dia sangat bangga dengan ruangan ini. 544 00:33:24,240 --> 00:33:27,920 Oke? Jika kau ingin tahu, aku akan memberi tahumu, 545 00:23:58,120 --> 00:23:59,810 Gigi bisa menjadi emas. 546 01:20:27,640 --> 01:20:31,240 hari berikutnya, aku mendengar Monica sudah mati. 547 01:27:59,840 --> 01:28:03,860 turun, dan sekarang dia tidak bergerak, jadi kau panik, 548 00:04:51,970 --> 00:04:56,560 punya memori seksual bawah sadar yang didorong oleh patung ini. 549 01:05:04,730 --> 01:05:07,060 Mengapa aku harus mempercayaimu? 550 00:19:20,010 --> 00:19:24,010 Berapa lama kau bekerja di acara ini? Minggu pertamaku. 551 00:57:47,210 --> 00:57:49,100 Dia tampaknya sangat baik. 552 00:43:17,680 --> 00:43:19,860 Escamore dianggap merendahkan. 553 00:09:14,610 --> 00:09:15,700 Aku tidak tahu. 554 00:05:24,650 --> 00:05:29,300 mengantarkan Charlie Waldo yang terkenal untuk bekerja denganku. 555 01:27:30,570 --> 01:27:33,980 dia membuat Jane hamil dengan Alistair pingsan. 556 00:01:27,170 --> 00:01:32,670 Jika semuanya mengkonsumsi tarif AS, kita akan membutuhkan tiga dari mereka. 557 00:34:21,680 --> 00:34:27,180 Baru sekarang dia memberi tahu aku bahwa cerita aslinya adalah omong kosong. 558 00:31:02,960 --> 00:31:05,780 Oh, selamat malam, Pangeran yang manis. 559 00:57:12,990 --> 00:57:16,460 Kau mengirim anak-anak itu dua plasma Palisades. 560 01:28:25,570 --> 01:28:30,700 dan kau membiarkan Alistair tua yang malang bangun untuk mengambil rap. 561 00:11:30,330 --> 00:11:34,140 Aku tidak ada hubungannya dengan Alistair Pinch Bull. 562 00:22:10,250 --> 00:22:15,640 Aku bangun untuk Raja Dua di ruang kerja aku sekitar setengah mil ke bawah. 563 01:15:24,840 --> 01:15:28,000 Oh, kau telah memangkas pagar, setan tampan. 564 00:05:43,000 --> 00:05:46,160 Aku akan bersedia untuk pergi 80 20 punyamu. 565 00:21:21,080 --> 00:21:24,090 Kau dapat kembali ke mana pun kau berasal. 566 01:40:22,773 --> 01:40:25,280 Kau tahu apa? Lupakan saja, Waldo. 567 00:44:25,800 --> 00:44:29,520 Kau punya 24 jam dan kemudian aku ingin laki-lakiku. 568 00:07:03,650 --> 00:07:07,580 Alasan yang sama kau dan aku terus berhubungan kembali. 569 00:00:12,000 --> 00:00:12,500 {\an9}TRANSLA 570 00:17:22,360 --> 00:17:24,360 latar belakang dan tindakan. 571 00:23:20,120 --> 00:23:25,620 banyak Elam, arahkan aku kepadanya dan aku akan dengan senang hati menirunya. 572 01:21:34,090 --> 01:21:39,590 Hari ini aku keluar. Gadis itu yang dari firma Hukum Louisiana. Siapa namanya? 573 01:24:48,720 --> 01:24:50,220 Aku tahu tentang dia. 574 01:23:03,720 --> 01:23:07,860 Wabbling banyak, dan aku seperti, Itu tidak akan berhasil. 575 01:01:24,930 --> 01:01:30,060 Aku dan aku mencari tahu mengapa satu-satunya hal yang berdiri di antara 576 00:42:21,520 --> 00:42:23,580 Terlihat sedikit lebih murah. 577 00:19:57,320 --> 00:20:00,160 Siap. Tindakan dan temukan ini di sini. 578 00:09:15,730 --> 00:09:18,780 Itu akan membutuhkan seseorang yang peduli. 579 01:16:06,130 --> 01:16:10,100 hidup dengan cara yang tidak seperti seminggu yang lalu. 580 00:41:00,530 --> 00:41:03,860 Guy memukuli istrinya sampai mati dengan wajah. 581 01:36:14,840 --> 01:36:16,540 Dan Lorena bisa kembali. 582 01:36:57,280 --> 01:37:01,740 Seorang penyair dapat mengulangi atau bernyanyi tentang hal-hal 583 01:03:55,400 --> 01:03:58,300 Aku pikir kau sedang mempersiapkan Waldo. 584 01:11:58,520 --> 01:12:00,780 OK? Tidak ada masalah di rumah. 585 00:42:53,570 --> 00:42:55,900 Jangan Persetan dengan orang ini. 586 00:55:58,360 --> 00:55:59,700 Sekarang punya ide. 587 00:26:34,010 --> 00:26:37,810 hebat, telah menggendongku ribuan kali di punggungnya. 588 01:11:31,210 --> 01:11:33,600 Aku baru saja berbicara dengannya. 589 01:39:28,730 --> 01:39:30,340 Kau Kelihatannya bagus. 590 00:14:01,210 --> 00:14:04,500 Waldo Wilson Sigorski, kepala jaringan, Bob In. 591 00:51:47,610 --> 00:51:52,160 dari kita adalah terakhir kalinya kau dan aku memikirkan hal itu, 592 01:23:56,370 --> 01:23:59,580 Untuk apa guru TK ingin membunuh Monica Pinch? 593 01:22:51,720 --> 01:22:54,020 Dia tidak senang karena itu aneh. 594 01:15:08,560 --> 01:15:14,060 Oke, dengar, aku seorang pasifis, dan aku menolak untuk terlibat dalam hal ini. 595 00:46:37,730 --> 00:46:41,280 Kau melakukan apa yang aku katakan. Bukan itu kau, 596 01:33:33,560 --> 01:33:35,300 Bagaimana kau akan lolos? 597 00:51:43,690 --> 00:51:47,580 yang menyenangkan dan tidak langsung ini antara keduanya 598 00:17:51,170 --> 00:17:52,420 Kau melakukan itu. 599 00:14:09,470 --> 00:14:10,580 Tunggu sebentar. 600 00:50:18,960 --> 00:50:21,180 Aku punya sepeda aku di rak ini. 601 00:46:59,240 --> 00:47:02,500 Kita tiba di rumah sebagai pintu mati terkunci. 602 00:23:43,320 --> 00:23:47,620 Ingin mendengar kita di sekolah hari ini? Seekor anjing kecil. 603 00:56:59,280 --> 00:57:03,440 Aku melihat kau mencoba untuk membeli jaringan televisi, ya? 604 01:38:22,300 --> 01:38:24,380 Aku mungkin tidak pernah tahu. 605 00:11:46,490 --> 00:11:48,500 apa-apaan? Hancurkan mereka. 606 00:31:46,480 --> 00:31:50,290 Tunggu. Jadi aku punya beberapa hektar di dalam diriku. 607 00:17:18,350 --> 00:17:21,880 Aku mendapatkannya Rabu malam setelah Jessica Beach 608 00:36:56,840 --> 00:36:58,500 Tiga tahun dalam daftar. 609 00:40:16,370 --> 00:40:18,650 Jadi kau bisa berurusan denganku. 610 00:11:52,560 --> 00:11:54,700 Tetap saja. Bunuh Billy di La. 611 00:21:55,760 --> 00:21:59,200 Mengapa kau tidak mengantar aku melewati pagi itu? 612 00:00:51,930 --> 00:00:57,430 memasukkan logam ke dalam dan menggunakan semua air, dan kita memusnahkan hewan. 613 00:18:14,080 --> 00:18:19,580 Tetapi aku tahu bahwa ketika aku duduk di sini hari ini, aku memikirkan kakekku. 614 01:19:49,530 --> 01:19:51,180 Dia memegang teleponnya. 615 01:38:41,280 --> 01:38:42,860 Siap untukmu, Mr Binge. 616 01:27:12,680 --> 01:27:17,820 Kau tahu apa yang disimpan Monica Pinch di bawah tempat tidurnya karena kau 617 00:50:28,360 --> 00:50:31,580 untuk setiap spesialisasi dalam cedera pribadi. 618 00:22:52,170 --> 00:22:53,540 Anak kecil di rumah? 619 00:40:49,680 --> 00:40:54,130 Jadi aku menduga bunuh diri dan alarm. Kau tahu tentang itu, kan? 620 00:39:56,240 --> 00:39:58,020 Kau sudah di divisi belum? 621 00:20:07,800 --> 00:20:11,080 bukan pertama kalinya aku mendapat tepuk tangan. 622 01:02:54,640 --> 01:02:57,980 Jika aku telah membunuh ibu gadis kecilku, jangan 623 00:26:40,050 --> 00:26:42,570 Tolong, pengadilan aku mengangkatnya. 624 01:34:16,800 --> 01:34:20,060 Aku telah mengikuti kau sejak kantor perekrutan. 625 00:18:03,160 --> 00:18:08,660 pada hari ke-100, seorang hakim yang hebat tahu bahwa dia perlu menjadi keadilan. 626 01:38:19,130 --> 01:38:20,420 Monica sudah pergi. 627 01:28:10,370 --> 01:28:13,900 Sekarang aku berpikir aku hanya berpikir mungkin kau 628 01:19:18,920 --> 01:19:23,940 Dan dia terus berbicara tentang bagaimana dia ingin dia kembali ke Inggris 629 01:18:39,200 --> 01:18:43,740 Kau tahu, aku telah dipukuli dan diancam sepanjang minggu karenamu. 630 00:33:42,810 --> 00:33:46,940 Anak itu membungkuk, bibirnya, bersandar padanya cukup keras. 631 00:26:30,190 --> 00:26:33,980 Gabby-ku yang manis, orang yang suka bercanda dan paling 632 00:04:35,300 --> 00:04:38,480 Kita langsung menuju truk kau di gedung parkir. 633 01:12:39,570 --> 01:12:43,220 Aku tidak percaya aku tidak memikirkan orang gila itu. 634 00:23:25,890 --> 00:23:29,200 Kau pernah berpikir untuk mencoba berhenti minum, 635 01:23:50,800 --> 01:23:53,700 Ada seorang wanita muda bernama Jane White. 636 01:26:35,960 --> 01:26:39,060 Tidak ada dua yang identik. Inilah masalahnya. 637 00:21:11,410 --> 00:21:15,250 Kau tidak keberatan tidur dikelilingi pita kuning,ya kan? 638 00:34:59,880 --> 00:35:04,460 Aku terus mendorong dan aku terus mendorong dan aku terus mendorong. 639 00:08:53,050 --> 00:08:55,940 Bukan pilihan gaya hidup yang paling sehat. 640 00:46:52,850 --> 00:46:56,210 Tahukah kau siapa Fontella Davis? Ketidakpedulian. 641 01:11:03,760 --> 01:11:07,720 Aku sedang menulis sepotong Esquire di Tempat baru. Hiphop? 642 01:11:22,960 --> 01:11:25,980 Terutama mengingat Lori jam-jam terakhir ini. 643 01:35:34,170 --> 01:35:36,920 Mengapa dalam puisi besar itu, lihat aku? 644 01:30:27,050 --> 01:30:30,940 Aku benar-benar harus menunggu sampai polisi tiba di sini. 645 00:19:40,560 --> 00:19:43,040 Aku baik-baik saja. Ayo kita lakukan. 646 01:10:54,490 --> 01:10:57,640 Dia tidak bisa jika dia tidak bisa menemukanku. 647 01:09:33,600 --> 01:09:34,940 Permisi. Siapa itu? 648 00:04:18,880 --> 00:04:20,620 Tentang pematung terakhir? 649 00:58:07,490 --> 00:58:10,500 Seseorang menembaknya tepat sebelum kau tiba. 650 01:37:53,210 --> 01:37:56,680 Pikiranmu benar tentang Pokemon epik dua minggu itu. 651 00:22:28,840 --> 00:22:30,440 Salah satunya adalah vas 652 01:18:49,250 --> 01:18:53,980 Waldo? Aku seorang pencari sensasi, dan aku mengajar taman kanak-kanak. 653 01:36:10,570 --> 01:36:14,820 Anak itu menyuruhnya membantu Dulce dan mengembalikan ingatanku. 654 00:34:35,360 --> 00:34:39,540 Jadi pada saat itu, putriku telah dipenjara selama tujuh tahun. 655 00:47:18,680 --> 00:47:22,060 Semua potongan itu. Jangan sialan menjawabnya, oke? 656 00:04:32,040 --> 00:04:35,280 Aku sedang berkencan. Aku membuang laki-laki itu. 657 00:15:29,050 --> 00:15:30,900 Aku tidak bisa menerima ini. 658 00:08:21,770 --> 00:08:24,540 Dia memata-mataimu untuk pembunuhan Pinch. 659 01:34:31,610 --> 01:34:35,300 Aku bisa menjadi seperti penguntit gila atau semacamnya. 660 00:14:19,330 --> 00:14:23,020 Hei, kenapa kau taruh di nampan yang kukerjakan untukmu? 661 01:15:37,370 --> 01:15:39,280 Shiftist lebih dari biasanya. 662 01:10:05,000 --> 01:10:07,700 Orang merah jambu itu melingkari lehermu. 663 00:23:34,480 --> 00:23:38,560 tapi ini sepertinya tidak lemah untuk Saatnya sekarang,ya kan? 664 00:47:14,830 --> 00:47:16,140 Basahi omong kosong. 665 00:04:56,590 --> 00:05:01,560 Yang kau bawakan langsung ke saat aku datang mengunjungi kau tanpa diundang. 666 00:47:59,810 --> 00:48:00,660 Lihatlah dia. 667 01:35:04,920 --> 01:35:07,660 Apakah itu yang menurut Cuppy ada di sana? 668 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR 669 01:23:40,760 --> 01:23:42,780 Tembak. Ini adalah kabar baik. 670 00:30:13,440 --> 00:30:15,260 Apa itu tadi? Oven keramik? 671 01:27:53,170 --> 01:27:56,940 mengambil Penghargaan Regis dan kau memukulnya dengan itu. 672 01:30:09,450 --> 01:30:11,140 Aku hanya berjalan di 98%. 673 01:18:55,710 --> 01:18:59,140 Detektif yang menyelidiki kematian yang melibatkanmu? 674 00:47:56,350 --> 00:47:59,780 Ada beberapa vas lagi yang dipukul korban saat turun. 675 00:43:31,800 --> 00:43:32,900 Itu bagus sekali. 676 01:24:38,720 --> 01:24:44,220 Maksudku, ini adalah sebuah tragedi, tetapi sebagai Tragedi pergi, tapi terima kasih. 677 00:20:32,120 --> 00:20:34,900 Aku ingin mengenalkanmu pada Charlie Waldo. 678 00:38:57,450 --> 00:38:59,130 Itu adalah akhir dari itu. 679 00:34:08,130 --> 00:34:11,940 Dua tahun kemudian, Liedel mengajukan pembebasan bersyarat, 680 00:47:50,150 --> 00:47:52,280 Kau pernah melihatnya sebelumnya? 681 01:29:15,610 --> 01:29:17,740 Kau menyewa pengacara yang paling 682 01:40:25,300 --> 01:40:27,680 Aku tidak tahu apa yang aku pikirkan. 683 01:24:05,610 --> 01:24:07,860 Mereka punya pernikahan yang rumit. 684 00:16:15,810 --> 00:16:18,380 Kau akan bertemu dengan legenda keparat. 685 00:46:14,240 --> 00:46:16,100 Ini yang aku inginkan. Satu. 686 01:37:25,990 --> 01:37:28,940 Kau semakin dekat dengan mengacak-acak buluku. 687 01:23:18,640 --> 01:23:21,140 Oh, kau melakukannya dengan luar biasa. 688 00:15:26,130 --> 00:15:27,540 Alice terjepit, sehat. 689 00:05:21,160 --> 00:05:24,620 Pertunjukan ini bisa melompat ke jurusan jika aku bisa 690 00:16:18,410 --> 00:16:21,100 Jadi Steve dan aku berada di perkebunanku. 691 00:08:24,570 --> 00:08:27,960 Beberapa pendeta, setidaknya menjadi kekhawatirannya. 692 00:01:21,290 --> 00:01:26,790 Kita punya 5% dari populasi dunia, tetapi kita menggunakan 30% dari sumber daya dunia. 693 01:15:56,640 --> 01:16:00,220 Ini adalah pengamatan yang kuat yang datang dari master. 694 00:30:49,050 --> 00:30:52,050 Monica memamerkannya karena alasan sentimental. 695 01:16:40,800 --> 01:16:44,180 memikirkan hak untuk menelepon, mengingat situasinya. 696 00:05:16,720 --> 00:05:17,740 Dia membunuhnya. 697 01:11:48,800 --> 01:11:50,580 Beri dirimu es krim kerucut. 698 00:19:52,690 --> 00:19:53,770 Bayar dia ekstra. 699 01:25:21,840 --> 01:25:24,760 omong-omong, mereka disebut Regis. Apa katamu? 700 01:01:41,360 --> 01:01:44,400 Apakah ada sesuatu yang kau tidak memberitahuku? 701 01:19:53,530 --> 01:19:59,030 Dia memberitahuku bahwa Alistairs pingsan di ruang kerja dan dia ingin melihat apa itu. 702 00:55:27,290 --> 00:55:28,300 Kau menyerangku. 703 00:35:54,200 --> 00:35:56,900 Aku kira itu akan membakar banyak jembatan. 704 01:23:15,720 --> 01:23:17,540 Maaf atas gangguannya, sobat. 705 00:16:08,050 --> 00:16:10,180 1000 sehari ditambah biaya. 2000? 706 01:26:03,960 --> 01:26:06,340 Aku bilang aku tahu siapa pembunuhnya. 707 00:26:09,440 --> 00:26:13,319 Selamat datang di taman kanak-kanak Gabby yang kaya dan palsu. 708 00:40:23,910 --> 00:40:29,040 tidak pernah memberimu tiket Laker atau berbohong kepada Istrimu untuk menutupimu, 709 00:00:12,500 --> 00:00:13,000 {\an9}TRANSLAT 710 00:28:48,280 --> 00:28:49,780 Ayo temui aku malam ini. 711 01:18:10,410 --> 01:18:15,220 Dia mengirim sms bolak-balik ke seseorang yang mengundangnya untuk seseorang. 712 01:41:12,720 --> 01:41:16,280 Apakah itu mendapatkan 4 mil dari galon? Ini adalah C300. 713 00:34:16,290 --> 00:34:20,840 Siapa yang berada di penjara sendiri pada pemogokan .3 ini tidak terkait. 714 00:39:03,370 --> 00:39:05,300 Kau harus menyingkirkan mereka. 715 00:28:18,720 --> 00:28:22,080 Pasti untuk mengejutkan neraka keluar dari tempat ini. 716 00:19:12,360 --> 00:19:16,090 Apakah kau pikir mudah untuk membawa sampah ini di pundakku? 717 00:05:48,570 --> 00:05:50,620 Beli 100 barang yang lebih bagus? 718 01:16:19,130 --> 01:16:23,540 masuk ke sarang janggut tikus aku yang terpisah dan mata yang mati itu, 719 00:08:36,280 --> 00:08:37,460 Semua dibawah dia.. 720 00:42:30,850 --> 00:42:32,460 Apa yang akan kau berikan? 721 01:35:52,000 --> 01:35:57,200 Aku ingin memberikan puisi itu padanya agar dia bisa melihat diriku yang sebenarnya. 722 00:16:13,610 --> 00:16:14,660 Kesepakatan, Pak. 723 01:12:04,880 --> 01:12:06,300 Lorena bekerja untukku. 724 00:08:55,970 --> 00:09:00,100 Sekarang, apa yang aku pikir dia kemari untuk memberikannya padamu. 725 01:24:23,960 --> 01:24:25,500 Apakah cewek ini ditahan. 726 01:12:00,800 --> 01:12:04,860 Hanya ingin tahu kau bisa berbicara denganku, oke? Tentang apapun. 727 00:08:13,840 --> 00:08:17,220 Lorraine Nasimento ada di sini beberapa hari yang lalu. 728 00:08:28,160 --> 00:08:33,260 Dia mengatakan apa-apa tentang Don Queue, pembawa acara permainan, kapten industri. 729 01:26:39,080 --> 01:26:41,660 Yang dia pakai. Itu sangat mirip punyamu. 730 00:46:50,610 --> 00:46:52,820 Kau yang pertama kau dan pasanganmu. 731 01:37:51,830 --> 01:37:53,180 Aku mungkin punya ide. 732 01:12:31,680 --> 01:12:33,580 Baiklah, aku memberimu anggota. 733 01:24:18,370 --> 01:24:19,900 Dia bau dalam segala hal. 734 00:48:27,370 --> 00:48:31,100 Dia adalah orang yang tertarik dalam penyelidikan pembunuhan. 735 00:14:14,720 --> 00:14:15,820 Apa seri terakhir? 736 01:29:58,450 --> 01:30:03,950 Apa yang membuat kau begitu yakin bahwa kau masuk ke sini dan menyampaikan nada kecil itu? 737 01:40:17,170 --> 01:40:19,980 Lalu aku naik gunung bodohmu dan manusia esmu. 738 01:28:44,190 --> 01:28:48,280 tidak bisa kau tolak untuk diambil kembali setelah kau menembaknya. 739 01:25:00,490 --> 01:25:02,380 Aku temukan di lingkaran dalam. 740 01:26:11,410 --> 01:26:13,300 Apakah nama itu berarti bagimu? 741 00:47:43,170 --> 00:47:45,240 Bolehkah aku minta waktu sebentar? 742 01:34:45,170 --> 01:34:48,640 Kau tidak tahu mengapa aku menyelamatkan bokongmu,ya kan? 743 01:14:47,410 --> 01:14:48,140 sayang diri? 744 00:25:37,570 --> 00:25:38,900 Oh, ayolah, Fontcella. 745 00:28:42,240 --> 00:28:45,440 Apakah semua orang punya Kelinci mereka dari kemarin? 746 00:30:15,290 --> 00:30:17,460 Yah, Ayah yang baik agak merindukan. 747 00:27:37,250 --> 00:27:40,500 Aku seorang Detektif yang bekerja untuk Alistair Jane. 748 01:02:58,010 --> 01:03:01,440 mengambil apa yang datang kepadaku dan menyebutnya genap. 749 00:40:07,050 --> 00:40:09,690 Aku ingin protokol otopsi pada Monica Pinch. 750 01:29:17,760 --> 01:29:20,340 berisik, lalu Detektif yang paling berisik, 751 01:11:19,680 --> 01:11:20,880 cukup berani darimu. 752 01:11:46,800 --> 01:11:48,780 Dapatkan sendiri es krim kerucut. 753 01:25:09,200 --> 01:25:10,700 Dia hancur. Aku bertaruh. 754 01:28:18,130 --> 01:28:20,220 Jadi sekarang apa yang kau lakukan? 755 01:02:35,520 --> 01:02:39,580 Apakah kau menemukan Bahwa aku, pada kenyataannya, membunuh istriku. 756 00:25:55,800 --> 00:25:59,020 Apa yang dikatakan? Bahwa dia tidak di sini bersamamu? 757 00:47:38,130 --> 00:47:39,260 Bukan ritual mabuk. 758 00:17:38,890 --> 00:17:41,740 Dia biasa menginjak aku di lututnya dan berkata, 759 01:38:16,400 --> 01:38:17,940 Aku mengacaukan segalanya. 760 01:13:39,490 --> 01:13:41,740 Kau punya 24 jam lagi. Yah, meskipun. 761 01:34:59,050 --> 01:35:01,180 Kau tahu, aku harus berterima kasih. 762 00:30:54,770 --> 00:31:00,270 Mungkin di mana pun Monica menempatkan kemunduran aku yang lain atau People's Choice Awardku. 763 00:28:31,170 --> 00:28:34,480 Kita akan mulai dengan menulis nama kita di belakangnya. 764 00:06:31,840 --> 00:06:34,320 Bisakah kau punya pelukan? Paling sedikit 765 00:19:00,530 --> 00:19:01,770 Tapi sungguh, Tolong. 766 01:35:44,880 --> 01:35:48,540 Aku akan memastikan putriku mendapatkan pendidikan yang nyata. 767 00:51:34,850 --> 00:51:37,740 Tidak ada ancaman dariku, aku juga tidak berniat. 768 01:30:24,720 --> 01:30:27,020 Aku melakukan satu kesalahan, meskipun. 769 01:28:22,120 --> 01:28:25,540 keluar, kau menyingkirkan Regis di beberapa tempat sampah, 770 00:08:40,170 --> 00:08:41,820 Kau memeriksa perjalanannya. 771 00:09:11,370 --> 00:09:13,020 Maksudmu panggilan terakhir? 772 00:47:52,320 --> 00:47:53,380 Karena itu hilang. 773 01:02:17,310 --> 01:02:19,780 Karena aku belum memindahkannya sejak itu. 774 00:22:15,670 --> 00:22:20,020 Dengan begitu, aku menyadari bahwa aku tidak ingat malam-malam sebelumnya. 775 01:24:50,240 --> 01:24:52,060 Tahukah kau bahwa Houser hamil? 776 00:48:26,050 --> 00:48:27,340 Ini adalah rap sialan. 777 01:01:05,040 --> 01:01:06,680 Hal-hal menjadi sangat aneh. 778 00:33:50,170 --> 00:33:54,500 Dan sebagai imbalan atas kesepakatan, dia akan memberitahukan penembaknya. 779 01:19:36,210 --> 01:19:41,710 Dan kemudian suatu malam, dia mengirimi aku pesan kembali, mengatakan bahwa Monica ada di luar 780 00:09:49,080 --> 00:09:53,760 Tetapi jika kau ingin aku meneleponmu kembali, kau sebaiknya membuatnya menarik. 781 00:58:31,610 --> 00:58:35,700 Tujuannya adalah menggali di sana untuk membantu kau melalui jaringan. 782 01:12:52,920 --> 01:12:55,140 Apa yang baru saja kau katakan, Waldo? 783 00:05:58,600 --> 00:06:00,060 Ayahku sudah lama sekali. 784 00:39:50,600 --> 00:39:52,760 Oh Boy. Kau tidak mengenal aku lagi. 785 01:14:26,050 --> 01:14:29,200 Aku pergi ke sekolah hari ini dan memeriksa direktori. 786 00:50:53,730 --> 00:50:56,700 California padahal kau sebenarnya tidak berlisensi. 787 00:05:17,770 --> 00:05:19,340 Itu berarti uangnya serius. 788 01:14:59,370 --> 01:15:02,160 Kau akan mendapatkan pertarunganmu sesungguhnya. 789 01:16:46,330 --> 01:16:49,700 Apalagi setelah dia memberitahuku kalau aku sudah menikah. 790 00:15:40,970 --> 00:15:43,060 Ayo. Aku juga menemukan pekerjaanmu. 791 00:47:16,170 --> 00:47:18,660 Bumi dan di mana Vasya kan? Yang berkumpul. 792 00:14:23,050 --> 00:14:23,860 Sekarang, Pak. 793 00:35:22,850 --> 00:35:27,000 setiap hari masa dewasanya dikurung atau sesuatu yang tidak dia lakukan. 794 01:26:24,320 --> 01:26:26,740 Ya, aku hanya mencoba menyatukan semuanya. 795 00:57:05,970 --> 00:57:09,820 Ini berakhir denganmu berjalan keluar dari pintu itu sebentar lagi. 796 00:15:16,481 --> 00:15:17,860 Dulu hal pembunuhan ini. 797 01:26:47,840 --> 01:26:50,540 Di gedung pengadilan. Setelah Pengadilan Alice. 798 01:02:03,800 --> 01:02:05,580 Kapan kau memindahkan furnitur? 799 00:08:20,650 --> 00:08:21,740 Jangan menyentakku. 800 01:29:14,090 --> 01:29:15,580 Jadi apa yang kau lakukan? 801 01:39:11,050 --> 01:39:12,940 Aku ingin kau melakukan itu juga. 802 00:50:49,890 --> 00:50:52,180 kau, Pak, baru saja melakukan kejahatan. 803 00:57:26,330 --> 00:57:28,620 Tapi kau baru saja merusak keuntunganku. 804 01:19:51,210 --> 01:19:53,500 Dia yang mengirimiku pesan untuk datang. 805 00:55:59,720 --> 00:56:01,780 Dan aku tidak ingin kau panik. Oke? 806 00:06:16,280 --> 00:06:19,140 Ayo, biarkan aku membawamu kembali ke dunia nyata. 807 01:12:10,170 --> 01:12:14,860 Pengawasan perkawinan di Bath dan saudariku mengawasi saudara ipar aku yang malas. 808 01:30:57,450 --> 01:31:00,080 Semoga kau tidak bertemu dengannya selanjutnya 809 01:30:50,200 --> 01:30:52,140 Ayo. Sepertinya kita melihat ini. 810 00:14:04,530 --> 00:14:07,380 Kau tahu, Fontella Davis, pengacara Alister Pence. 811 00:31:50,320 --> 00:31:51,460 Aku bukan kejutanmu. 812 00:41:25,600 --> 00:41:26,740 Tidak ada. Aku di La 813 00:08:45,010 --> 00:08:47,060 Bawakan keju untuk dokter hewan itu. 814 00:40:20,410 --> 00:40:23,880 kegembiraan pahit yang dia lihat di TV dan yang, omong-omong, 815 00:24:39,570 --> 00:24:41,900 Jalur drive ke sekolah dengan kita besok? 816 01:01:20,170 --> 01:01:23,180 Kau menyadari bahwa semuanya yakin kau melakukan ini. 817 00:15:12,920 --> 00:15:15,020 Hanya punya repetisimu. panggil aku. 818 00:06:58,600 --> 00:07:00,700 Tidak bisa tinggal di sini selamanya. 819 01:39:05,640 --> 01:39:08,300 Terima kasih telah menyamakan hal-hal dengan Q. 820 01:26:13,330 --> 01:26:15,140 Tidak, dia adalah pengacara ini. 821 01:28:58,210 --> 01:29:01,660 Namun, mengapa aku menyabotase aset terbesar di jaringan ini? 822 00:42:15,332 --> 00:42:17,420 Bagaimana kau menyukainya sejauh ini? 823 01:03:44,010 --> 01:03:46,210 Persetan denganmu. Bagaimana denganmu? 824 01:12:35,570 --> 01:12:38,220 Kita menghancurkan sisa klaim kecil. Sederhana. 825 01:29:10,170 --> 01:29:14,060 Dan sementara itu, semakin banyak publisitas, semakin besar windsall. 826 01:24:58,490 --> 01:25:00,460 Tapi kau berada di lingkaran dalam. 827 00:35:37,920 --> 00:35:40,620 Saat aku kehabisan orang, aku akan mendengarkan. 828 00:39:52,790 --> 00:39:56,210 Kau mengerti? Anak-anak juga senang bertemu denganmu, Freddy. 829 01:17:00,920 --> 01:17:04,340 takut bahwa kau mungkin tidak sebaik yang orang lain percaya. 830 00:19:17,010 --> 00:19:19,980 Kau pikir aku perlu trek seperti kau berdiri di sana? 831 01:39:30,370 --> 01:39:33,620 Kau sendiri terlihat cukup baik untuk seorang wanita mati. 832 01:15:42,170 --> 01:15:46,260 Kau tahu apa yang seharusnya kau lakukan ketika kau masih muda meninggal? 833 00:39:58,050 --> 00:40:01,130 Mungkin 20 orang di gedung itu suka merontokkan gigiku. 834 00:57:41,430 --> 00:57:44,340 Kau akan menemukan orang-orang di sana dan rantaimu. 835 01:29:28,630 --> 01:29:31,260 Aku sangat berkarat. Aku mungkin tidak berguna. 836 00:26:37,840 --> 00:26:40,020 Dan sekarang seluruh akord imajinasiku. 837 01:10:43,800 --> 01:10:45,420 Aku tidak bisa mengatakannya. 838 01:36:03,840 --> 01:36:05,460 Aku akan memberitahu kau apa. 839 00:46:34,520 --> 00:46:37,700 Dia tidak ada di sini, kan? Kau mengabaikannya, mengerti? 840 00:58:14,090 --> 00:58:17,660 Mengapa kau tidak memberi tahu aku apa yang dia lakukan untukmu? 841 00:30:44,120 --> 00:30:45,570 Apakah kau memindahkannya. 842 00:37:32,160 --> 00:37:34,780 Helikopter. Lapd sedang mengadakan pertunjukan. 843 00:09:46,720 --> 00:09:49,060 Ini, Lorena. Kau dapat meninggalkan pesan. 844 01:15:54,280 --> 01:15:56,620 Ini adalah rasa kasihan pada diri sendiri. 845 00:03:36,130 --> 00:03:38,580 Potong diriku menjadi 100 hal. Apa maksudmu. 846 00:20:55,490 --> 00:20:57,940 Dia bilang aku sudah selesai untuk hari ini. 847 00:37:41,490 --> 00:37:44,940 Jika itu cukup baik untuk Wacko Jacko, itu cukup baik untukku. 848 00:05:19,360 --> 00:05:21,140 Mereka mencari untuk menyewa Pi. 849 00:09:02,810 --> 00:09:04,700 Aku tidak tahu apa itu. Aku belum. 850 00:00:13,000 --> 00:00:13,500 {\an9}TRANSLATE 851 00:16:32,930 --> 00:16:38,430 untuk membiarkannya berjalan di sekitar halaman denganku di luar mobil, mencoba menghindarimu juga. 852 00:14:29,640 --> 00:14:32,140 Apakah kita benar? Keamanan Detektif termuda. 853 01:16:23,570 --> 01:16:29,070 Kau telah dibawa kembali seorang Lifemate seperti kebanyakan dari kita oleh pesona duniawi tunggal. 854 01:39:18,050 --> 01:39:21,660 jika kau ke atas punya sesuatu yang lain, kita bisa bekerja sama. 855 01:12:29,050 --> 01:12:31,660 Kau terbuka untuk saran. Apa yang kau dapatkan? 856 00:24:27,320 --> 00:24:30,980 Maukah kau kembali ke gunung kau dan meninggalkan aku pada takdir? 857 01:37:46,770 --> 01:37:48,820 Apakah terlalu klise untuk dikatakan? 858 00:38:59,160 --> 00:39:01,210 Aku berbicara dengan orangku di LAPD. 859 00:46:16,130 --> 00:46:18,620 Setiap orang yang berada di TKP keamanan dua. 860 00:47:10,740 --> 00:47:13,340 alarm saat keluar jika pintunya tidak terkunci. 861 00:05:10,720 --> 00:05:13,540 Aku tidak berpikir dia bahkan tahu orang itu mabuk. 862 00:20:48,450 --> 00:20:51,380 Kerangka Gadokey. Mereka hanya menghasilkan 35 tahun. 863 01:35:01,200 --> 01:35:04,900 Tidaklah terlalu pintar menyimpan arsip bisnismu dalam flash drive. 864 00:16:21,130 --> 00:16:24,000 Aku sedang minum, tidak ada beberapa snifters masuk. 865 01:38:11,690 --> 01:38:16,380 Aku mungkin akan mati kapan saja, tetapi setidaknya sekarang aku tidak mengundangnya. 866 00:15:04,250 --> 00:15:08,220 Aku tidak pernah memberi tahu Lorena bahwa aku akan melakukan ini. Maaf. 867 01:01:16,890 --> 01:01:20,140 Ditanya apakah aku ingin bermain Cheenical pada hari Kamis. 868 00:23:14,080 --> 00:23:17,880 Waldo, dan aku bahkan tidak bisa memberitahumu bahwa dunia ini salah. 869 01:03:49,320 --> 01:03:50,860 Ceritakan tentang ingatanku. 870 01:21:14,920 --> 01:21:17,720 Aku akan berada di sana. Biarkan aku mengambil ini. 871 01:22:58,500 --> 01:23:03,600 memberinya makan sesuatu yang sangat aneh karena aku belum pernah melihat bentuk seperti itu. 872 01:25:36,610 --> 01:25:40,060 Dengar, ini bagus mengobrol denganmu, tapi waktu bukan temanku. 873 01:26:22,330 --> 01:26:24,300 Beberapa jam kemudian, dia terbunuh. 874 01:28:40,330 --> 01:28:44,160 Dia memeras kau bahkan membuat batuk kau menjadi jam tangan mewah yang 875 00:47:27,000 --> 00:47:27,600 Hanya Bumi. 876 00:48:53,610 --> 00:48:55,300 Barang yang dia berikan padamu. 877 00:23:11,720 --> 00:23:12,810 dunia ini tiba-tiba. 878 00:15:09,690 --> 00:15:12,900 Kau memberi mereka giliran ekstra. Ingin lebih banyak uang? 879 00:14:39,530 --> 00:14:41,160 Tidak, persetan, tidak. Bahwa 880 00:27:56,760 --> 00:27:59,420 Kita meminta anak-anak menghafal puisi-puisi ini. 881 01:28:03,880 --> 01:28:06,540 Kau mulai menyeka semua yang kau ingat menyentuh. 882 00:40:54,160 --> 00:40:57,580 Ternyata alarm perusahaan belum menyala sejak malam sebelumnya. 883 00:08:50,200 --> 00:08:53,020 Bagaimanapun. Dia mengambil sesuatu punya Don Queue. 884 01:23:24,590 --> 01:23:26,860 Siapa pun yang memenangkan dua Super Bowl. 885 01:36:05,490 --> 01:36:09,380 Aku ingin kau memasukkan gadis kecilku ke sekolah swasta yang mewah itu. 886 01:26:18,250 --> 01:26:21,220 kehilangan kesabaran, dan suatu hari aku menghadapinya. 887 01:26:29,290 --> 01:26:32,420 Dia punya jam tangan yang sama seperti kau pengacara kaya. 888 00:05:31,440 --> 00:05:33,220 Kau tahu tipe-tipe Hollywood ini. 889 01:37:56,710 --> 01:37:58,220 Itu adalah ide yang brilian. 890 01:20:00,920 --> 01:20:03,020 Saat dia tahu itu adalah guru putrinya. 891 00:27:43,170 --> 00:27:46,020 Pinch melakukan banyak hal untuk menjaga semangatnya. 892 01:26:59,640 --> 01:27:01,360 Ya. Tolong gandakan retweetnya. 893 00:04:48,090 --> 00:04:49,380 Ini adalah seekor gajah. 894 00:18:34,770 --> 00:18:36,700 Kau tidak akan menjadi yang teratas. 895 01:38:43,920 --> 01:38:46,220 Dan jangan beri tahu siapa pun tentang ini. 896 00:46:20,520 --> 00:46:22,980 untuk berhubungan dengan korban dan tersangka. 897 00:14:07,410 --> 00:14:09,440 Tidak pernah punya kesenangan. Tahan. 898 00:25:48,200 --> 00:25:52,090 jari tak dikenal di mana pun di ruangan itu. Apa yang disarankan untukmu? 899 00:27:00,650 --> 00:27:03,420 Di mana pun gurauan kau sekarang, taruhanmu, lagumu, 900 00:42:23,610 --> 00:42:25,100 Seperti Kindle untuk konten. 901 00:06:08,630 --> 00:06:09,960 Miskin untuk porno nyata. 902 01:26:26,760 --> 01:26:29,260 Pertanyaannya adalah mengapa aku mengangkatnya. 903 00:07:24,000 --> 00:07:26,280 mengenai pembunuhan istrinya, Monica Pinch. 904 01:17:52,280 --> 01:17:55,140 Kau seharusnya memberitahu aku tentangmu dan Alistair. 905 00:21:24,120 --> 00:21:26,660 Mungkin kau bisa mendapatkan kembali reputasimu. 906 00:33:46,970 --> 00:33:50,140 Dia yang membayar. Dia bilang dia menunggu di mobil di luar. 907 00:25:38,930 --> 00:25:40,460 Kau hidup untuk Media Circus. 908 00:14:45,760 --> 00:14:47,500 Apakah kau punya anak, Pak Waldo? 909 00:57:09,850 --> 00:57:12,960 Kau menempelkan Warren Gomez padaku. Apakah kau menuntutku? 910 01:14:36,840 --> 01:14:39,580 Pertanyaannya adalah, apa yang terjadi di kelas itu? 911 01:39:39,050 --> 01:39:41,420 Jadi aku membakarnya di mobil mantan suamiku. 912 00:17:32,890 --> 00:17:36,940 Tuscaloosa, kakekku Raymond, forbushaw dia adalah seorang ahli hukum sendiri. 913 00:20:34,930 --> 00:20:38,290 Detektif yang kita ceritakan padamu dulunya adalah Raja di LAPD. 914 01:24:52,090 --> 01:24:55,900 Hei, aku hanya ingin tahu apakah itu sesuatu yang diketahui banyak orang. 915 00:30:52,080 --> 00:30:54,740 Itu adalah produksi di mana kita bertemu. Betulkah? 916 01:15:46,290 --> 01:15:49,940 Kau seharusnya melakukan penjelajahan pub yang epik dan terlalu lemah. 917 01:34:35,320 --> 01:34:38,240 Aku harap kau tidak keberatan. Aku menggunakan pistolmu. 918 01:09:01,120 --> 01:09:03,100 semua bosmu. Kau dapat punya meme-nya. 919 00:39:05,330 --> 00:39:07,100 Dengar, aku senang untuk berhenti. 920 00:17:52,450 --> 00:17:56,290 Dan keadilan dalam kebijaksanaan alaminya akan menemukan jalannya sendiri. 921 00:16:06,360 --> 00:16:08,020 Apa yang akan dibebankan Lorine? 922 00:05:33,250 --> 00:05:36,100 Mereka selalu ingin menempatkan nama besar di dalamnya. 923 01:20:16,720 --> 01:20:18,740 Aku takut dia akan melakukan kekerasan. 924 00:56:41,530 --> 00:56:43,960 menit, tapi aku akan senang berbicara denganmu. 925 00:25:35,680 --> 00:25:37,540 Dan kecilkan volume di Media Circus. 926 00:51:40,770 --> 00:51:43,660 Dengar. Adalah harapan aku dan klien aku bahwa pertemuan 927 01:12:38,250 --> 01:12:39,540 Hal ini sangat sederhana. 928 00:30:22,570 --> 00:30:24,220 Moniker adalah seorang pemberat. 929 00:18:50,240 --> 00:18:53,740 Aku benci melakukan ini padamu, tapi kita harus melakukan satu lagi. 930 00:18:20,800 --> 00:18:24,810 Dan itulah mengapa aku akan mengarahkan putusan ini dan menemukan ini di sini. 931 01:13:52,000 --> 01:13:56,060 Aku bisa berjalan keluar dengan manajer siswa di setiap kelas dan orang tuanya. 932 01:14:51,210 --> 01:14:52,700 Dia harus kehilangan Ayahnya. 933 00:38:52,960 --> 00:38:54,860 Jangan bodoh. kita membayar jaminan. 934 00:50:58,530 --> 00:51:02,020 Aku punya klien yang tidak bisa mengerti mengapa kau mengasosiasikan 935 01:23:11,050 --> 01:23:12,280 kau berbicara. Baiklah. 936 01:39:58,650 --> 01:40:02,080 Mengapa kau tidak memberi tahu aku apa yang terjadi pada janggutmu? 937 01:02:07,810 --> 01:02:10,420 Dia tidak pernah meja malam di kamarku tidak cocok. 938 01:39:46,240 --> 01:39:49,920 Kau ingin aku memberitahu kau jika itu mengganggu aku bahwa kau menikah? 939 01:25:24,790 --> 01:25:27,340 Kau mengatakan mereka semua di bawah tempat tidur. 940 01:30:30,960 --> 01:30:33,100 Kau mengatakan kepada mereka untuk datang. 941 00:15:23,810 --> 00:15:26,100 Jadi aku butuh dua tahun lagi. Dari meja apa? 942 00:08:38,970 --> 00:08:40,140 Itu bukan omong kosong. 943 00:46:46,680 --> 00:46:47,900 Sekolah ini pasti payah. 944 00:34:52,610 --> 00:34:55,100 sistem tidak dirancang untuk menangani kesalahan. 945 01:11:20,910 --> 01:11:22,940 Untuk tidak menghormati aku seperti itu. 946 00:40:40,490 --> 00:40:42,620 Bagaimana kau membuat pendarahan otak ini? 947 01:24:04,160 --> 01:24:05,580 Kau tidak terlihat terkejut. 948 00:14:47,530 --> 00:14:50,260 Aku akan memberikan ponselku. Jangan menelepon kantor. 949 00:14:11,770 --> 00:14:14,700 Aku akan membayarnya 25 karena dia sakit karena satu bola. 950 01:11:10,880 --> 01:11:12,900 Tidak apa-apa. Semuanya baik baik saja. 951 00:04:02,120 --> 00:04:04,540 Kapan terakhir kali kau punya seseorang di sini? 952 00:23:07,210 --> 00:23:08,420 Gabby bahkan tidak tahu. 953 00:23:47,650 --> 00:23:48,860 Mengapa, ya, tentu saja. 954 00:41:22,810 --> 00:41:25,580 Temui aku di tumpukan batu tempat kau tinggal di Waldo? 955 01:37:28,960 --> 01:37:31,780 Apakah kau mengerti kata-katanya? Penghinaan pengadilan. 956 01:28:06,570 --> 01:28:10,340 Tapi Penghargaan Regis ada di atas meja kayu dan ada noda darah di atasnya. 957 00:22:48,010 --> 00:22:50,620 Dan dia berada di Venezuela mengunjungi keluarganya. 958 01:38:28,410 --> 01:38:31,820 Setidaknya aku berutang padanya adalah yang terbaik yang aku miliki. 959 00:00:43,900 --> 00:00:48,460 Kita akan mulai dengan ekstraksi, yang merupakan kata bagus untuk menghancurkan planet ini. 960 00:00:13,500 --> 00:00:14,000 {\an9}TRANSLATE 961 00:14:34,210 --> 00:14:36,860 Meskipun Lorena Nat Demento tampaknya tidak tersedia. 962 01:02:14,200 --> 01:02:15,700 Mungkin pada malam pembunuhan. 963 01:24:37,250 --> 01:24:38,700 Aku bisa menjaga sindikasiku. 964 00:46:47,930 --> 00:46:50,580 Jangan bicara padanya, Annis kau berada di penthouse. 965 00:18:59,250 --> 00:19:00,500 Dia tidak mengatakan itu. 966 00:05:46,440 --> 00:05:48,540 Apa yang akan aku lakukan dengan uang itu? 967 00:15:19,190 --> 00:15:23,780 Aku mungkin bisa mendapatkan 6 juta, tetapi aku pasti punya 100 episode dan kau mendapat 57. 968 01:16:14,370 --> 01:16:17,260 Melihat kembali fokus, caramu menghadapi aku di luar sana. 969 00:22:56,680 --> 00:22:58,420 Dia mungkin juga bukan pembunuhnya. 970 01:30:52,170 --> 01:30:53,860 Dia tidak bisa membuatnya sendiri. 971 01:31:06,320 --> 01:31:07,860 penggemar polisi layak sarapan. 972 00:40:59,010 --> 00:41:00,500 Terlalu dekat untuk dipanggil. 973 00:19:04,840 --> 00:19:06,330 Dia tidak akan mengatakan itu. 974 00:46:28,270 --> 00:46:29,660 Bagaimana tanggapan pertama? 975 00:24:05,720 --> 00:24:06,960 Aku tahu itu. Temberang. 976 00:43:12,890 --> 00:43:17,650 Kau dapat mengatakan Eskimo, Alaska, tetapi di Kanada, mereka lebih suka dipanggil ke mana saja. 977 00:40:39,320 --> 00:40:40,460 Langsung saja, Freddie. 978 00:07:26,300 --> 00:07:27,340 Dua minggu yang lalu. 979 00:37:30,200 --> 00:37:32,130 Itu akan tangkapmu. Itu adalah berita. 980 00:47:27,630 --> 00:47:30,100 Dan di mana Vase adalah tempat senjata pembunuhan. 981 00:55:42,360 --> 00:55:46,460 Lepaskan borgol dari ikat pinggangnya dan gantung salah satu pergelangan tangannya. 982 01:30:33,120 --> 01:30:35,540 jika aku waktu untuk naik, mereka sudah di bawah. 983 01:14:57,760 --> 01:14:59,340 Letakkan mereka. Ayo, giliranmu. 984 01:25:47,040 --> 01:25:50,540 Dia tidak mengetahui bahwa Jane White hamil sampai malam dia meninggal. 985 01:24:19,920 --> 01:24:21,940 Tapi aku seperti, tidak, itu laki-lakiku. 986 00:15:30,930 --> 00:15:32,260 Aku hanya punya 100 barang. 987 00:50:56,730 --> 00:50:58,500 Sekarang, aku akan sejajar denganmu. 988 00:07:21,770 --> 00:07:23,980 Dia berada di bawah pengawasan baru oleh LAPD 989 00:51:33,840 --> 00:51:34,820 hanya berkomunikasi. 990 00:40:57,610 --> 00:40:58,980 Jauh setelah waktu kematian. 991 00:00:48,480 --> 00:00:51,900 Ini terlihat seperti kita menebang pohon, kita meledakkan gunung untuk 992 00:26:42,600 --> 00:26:44,700 Kau adalah bayangan dari dirimu sebelumnya. 993 00:19:24,040 --> 00:19:26,530 Sangat cepat. Minggu di minggu puasa ini, semuanya. 994 00:16:10,800 --> 00:16:13,580 Sumbangan untuk Sierra Club dan memori berbohong di lift. 995 00:06:07,480 --> 00:06:08,600 Hei, aku tumbuh dewasa. 996 00:20:53,320 --> 00:20:55,460 Bisakah kita punya itu? Temukan itu tumpul. 997 00:19:43,070 --> 00:19:44,140 Ayo, ayo kita lakukan. 998 01:29:20,370 --> 01:29:24,260 meskipun pengacaramu terus mengatakan bahwa aku akan menjadi pilihan yang buruk. 999 00:14:15,850 --> 00:14:19,300 Dia punya waktu dua tahun untuk bermain Sasquatch di Discovery Channel. 1000 00:24:25,930 --> 00:24:27,290 Apa yang disimpan, Detektif? 1001 01:28:56,240 --> 01:28:58,180 Ada satu lubang menganga dalam narasimu. 1002 00:32:15,720 --> 00:32:16,980 Aku tahu persis Siapa kau. 1003 01:14:23,840 --> 01:14:26,020 Mereka berdua ingin aku menjauh dari kasusmu. 1004 01:02:15,730 --> 01:02:17,280 Kecuali jika kau memindahkannya. 1005 00:23:12,840 --> 00:23:14,050 Aku membunuh istriku, Tn. 1006 00:07:18,160 --> 00:07:21,740 Hal-hal yang tidak Kelihatannya bagus untuk aktor terkenal Alastair Pinch. 1007 00:22:25,960 --> 00:22:28,810 Aku berlari kembali ke dapur, memutar nomor sembilan. Satu. 1008 00:38:01,850 --> 00:38:04,500 Kau membuat 10.000 polisi yang baik dengan klan sialan. 1009 01:10:51,920 --> 01:10:53,220 Jangan main-main. Aku tahu. 1010 00:18:57,970 --> 00:18:59,220 Persetan yang aku lakukan. 1011 00:39:14,130 --> 00:39:15,860 Bagaimana dia membuatnya lebih baik? 1012 00:18:39,650 --> 00:18:41,620 Dia seharusnya mengatakan tidak bersalah. 1013 01:27:01,380 --> 01:27:03,540 Ayo kita lakukan itu. Ayo lakukan. Kau yakin? 1014 01:24:55,920 --> 01:24:58,460 Banyak orang. Tidak, ini barang lingkaran dalam, kan? 1015 01:28:13,920 --> 01:28:16,220 khawatir bahwa sebagian dari itu adalah darahmu. 1016 01:11:29,170 --> 01:11:31,180 Dia menangis. Itu tidak turun pada mereka. 1017 00:18:56,410 --> 00:18:57,940 Apa yang aku bilang? Kesalahan. 1018 01:06:57,920 --> 01:06:59,210 Semoga harimu menyenangkan. 1019 01:12:24,610 --> 01:12:25,900 Aku sudah berutang padanya. 1020 00:05:09,220 --> 00:05:10,700 Mungkin dia tidak melakukannya. 1021 01:18:04,400 --> 01:18:05,640 kata. Itu bukan Alistair. 1022 01:39:33,640 --> 01:39:36,120 Bagaimana kau melakukannya dari sudut di San Bergie? 1023 01:29:26,120 --> 01:29:28,600 Aku tidak pernah menjadi Pi. Si LAPD itu membenciku. 1024 00:24:37,490 --> 00:24:39,540 Mungkin terlihat seperti Ayah. Bisakah Pak 1025 00:42:29,200 --> 00:42:30,820 terlihat cukup bagus dari sepuluh. 1026 01:26:43,610 --> 01:26:45,180 Kecuali saat aku mandi dan tidur. 1027 00:04:44,040 --> 00:04:45,800 Oke, pertama-tama, ini bukan mammoth. 1028 00:39:15,890 --> 00:39:19,500 Bajingan yang lebih besar adalah polisi yang lebih simpati untuk protagonis. 1029 00:26:13,320 --> 00:26:15,220 Tuan Lion perlu berbicara dengan gurumu. 1030 01:01:48,280 --> 01:01:49,420 Tidak. Apakah kau yakin? 1031 00:57:38,650 --> 00:57:39,740 Aku akan melakukan itu. 1032 00:01:13,410 --> 00:01:17,340 Kita memotong dan melapisi dan mengangkut dan menghancurkan tempat itu begitu cepat 1033 00:57:28,650 --> 00:57:31,300 Dan tidak diragukan lagi biaya amal yang sangat penting. 1034 01:01:30,090 --> 01:01:32,740 Kau dan hukuman seumur hidup ketika aku meminta bantuan? 1035 00:13:06,000 --> 00:13:07,940 Ini Lorena. Kau dapat meninggalkan pesan. 1036 01:15:28,800 --> 01:15:31,260 Apakah kau ingat teman-teman mengirimi kau wol juga? 1037 00:47:39,290 --> 00:47:41,180 Sejumput tulisan yang hampir meyakinkan. 1038 01:07:23,720 --> 01:07:25,420 Aku akan. Dapatkan kembali untukmu. 1039 01:16:49,720 --> 01:16:51,700 Lagipula. Dan apa yang harus aku lakukan? 1040 00:34:11,960 --> 00:34:14,820 dan jaksa meminta aku untuk membantunya mempersiapkan sidang. 1041 01:39:54,520 --> 01:39:57,380 Dan kau menghilang dariku. Aku tidak berhutang apapun padamu. 1042 00:26:53,870 --> 00:26:56,260 Anak-anak terkasih, aku pikir kau sudah mati. Mati. 1043 00:21:00,320 --> 00:21:02,660 liar menganggur. Aku hanya di sini untuk hari ini. 1044 00:25:40,480 --> 00:25:43,380 Sekarang aku mendengar mungkin ada dakwaan paling cepat besok. 1045 00:21:03,800 --> 00:21:05,810 Aku belum setuju untuk mengambil kasus ini. 1046 00:47:07,870 --> 00:47:09,319 Apa yang aku bilang? Ya, Anus. 1047 00:48:18,280 --> 00:48:19,540 Kita tidak bisa memastikan. 1048 00:14:36,890 --> 00:14:39,500 Dia hilang. Kapan terakhir kali kau berbicara dengannya? 1049 00:48:14,440 --> 00:48:18,260 Kedengarannya seperti dia meraba-raba dengan apa yang aku katakan dia masih mabuk? 1050 00:58:05,690 --> 00:58:07,460 Aku baru saja berbicara dengan polisi. 1051 01:25:05,920 --> 01:25:09,180 Lantas bagaimana reaksi Monica bench saat mengetahui Jane White hamil? 1052 00:48:46,210 --> 00:48:49,700 Kita menemukannya terbakar di jalan bebas hambatan di dekat Magic Mountain. 1053 00:57:24,160 --> 00:57:26,300 Aku tidak tahu Siapa kau. Kau bertemu istriku. 1054 01:35:36,950 --> 01:35:39,740 Aku seorang auto mati bertindak berarti aku belajar sendiri. 1055 00:19:03,280 --> 00:19:04,810 Jadi ayo kita lihat pemutarannya. 1056 01:41:18,870 --> 01:41:22,160 Jadi apa yang diperlukan untuk membuat kau tutup mulut tentang hal itu. 1057 01:25:18,210 --> 01:25:21,820 Tapi kau tahu tentang penghargaan, penghargaan Shakespeare yang kau bicarakan. 1058 00:29:53,320 --> 00:29:56,050 Apakah kau meletakkan sepatu bot kau di kursi kau di rumah? 1059 00:47:30,130 --> 00:47:32,580 Beberapa cubitan membunuhnya. Benda itu sudah hilang. 1060 01:37:37,920 --> 01:37:39,860 Pasti membuatku tercengang. corcolom tua. 1061 00:25:44,490 --> 00:25:48,180 Dan sekarang La Times melaporkan bahwa sumber di LAPD menyatakan tidak ada sidik 1062 01:11:42,400 --> 01:11:46,780 Hei, jika kau tidak menginginkan flash drive itu, aku selalu dapat memberikannya kepada polisi. 1063 01:13:15,440 --> 01:13:17,420 Cuppy tidak akan pernah memerintahkan kita. 1064 01:02:50,960 --> 01:02:52,800 Kau tetap dengan kebenaran dan keadilan. 1065 01:12:33,610 --> 01:12:35,540 Kau membiarkan Lorraine dan kembali ke La. 1066 00:40:47,680 --> 00:40:49,650 mabuk dua keyakinan penyerangan di Inggris. 1067 01:40:20,000 --> 01:40:22,748 Kau telah kemari satu minggu di La dan kau mendapat sedikit. 1068 00:01:17,370 --> 00:01:21,260 sehingga kita merusak variabilitas planet ini bagi orang-orang untuk tinggal di sini. 1069 01:22:54,050 --> 01:22:58,480 Aku tidak tahu apakah dia mengubah apa yang dia makan, tetapi untuk memberi tahu aku bahwa mereka 1070 01:19:23,960 --> 01:19:27,380 bersamanya, tetapi dia tidak peduli tentang apa yang aku katakan kepadanya. 1071 01:25:29,040 --> 01:25:31,500 Dia hanya tidak ingin mereka ada di sekitar. Kena kau. 1072 01:27:42,800 --> 01:27:44,940 Tidak dengan ancaman pengambilalihan Jamsheedy. 1073 00:05:03,360 --> 00:05:05,180 Dengar, aku di sini untuk urusan bisnis. 1074 00:00:14,000 --> 00:00:14,500 {\an9}TRANSLATE B 1075 01:02:39,610 --> 01:02:42,700 Apakah kau akan membela klien kau atau untuk kebenaran dan keadilan? 1076 00:04:29,840 --> 00:04:32,020 Aku mengunjungi kita di Museum seni di Wilshire. 1077 00:28:28,690 --> 00:28:31,140 Oke, semuanya menemukan tempatnya. Dapatkan Kelincimu. 1078 00:48:44,320 --> 00:48:46,180 Dia tidak memberitahumu tentang dia, kan? 1079 00:19:16,120 --> 00:19:16,980 Minggu demi minggu? 1080 01:27:17,840 --> 01:27:21,520 menghabiskan waktu di kamarnya sementara Alistair menghabiskan waktu bersama Jane. 1081 00:48:55,320 --> 00:48:57,740 Mereka bisa menyembuhkannya selama kalian berdua mati. 1082 00:47:55,520 --> 00:47:56,326 Tiga setengah pon. 1083 01:29:06,160 --> 01:29:08,260 Kau tahu Alexa akan bangkrut. Maksudku, itu la. 1084 01:17:55,160 --> 01:17:56,500 Tidak ada untuk memberitahumu. 1085 01:02:12,400 --> 01:02:14,180 Dan yang ada di kamarmu dari ruang tamu. 1086 00:48:02,970 --> 00:48:04,839 Dan itu saja. Aku akan memberimu 10 detik. 1087 01:40:15,450 --> 01:40:17,140 Kau membuatku takut selama tiga tahun. 1088 00:47:53,410 --> 00:47:55,500 Itu adalah senjata pembunuhan. Waktunya pulang. 1089 00:27:59,450 --> 00:28:03,980 Aku suka bertanya kepada anak-anak siapa ibu dan Ayahnya yang bisa membacakannya hingga separuh waktu. 1090 01:10:45,450 --> 01:10:49,180 Dengar, ada seorang laki-laki yang akan menghubungi kau jika dia belum melakukannya. 1091 01:35:21,000 --> 01:35:23,220 Ini adalah satu-satunya salinan yang aku dapatkan. 1092 01:34:20,090 --> 01:34:23,020 Bahkan harus duduk melalui omong kosong kulit panggung Rumple itu. 1093 00:04:49,410 --> 00:04:51,940 Kedua, kau mengatakan aku membeli properti ini karena aku 1094 01:22:49,570 --> 01:22:51,700 Maksudku, apakah dia hamil atau? Aku tidak tahu. 1095 01:02:05,610 --> 01:02:07,780 Sudah kubilang Monica adalah Tigger yang konstan. 1096 00:39:19,530 --> 00:39:21,740 Tentu, Waldo. Kau tidak bisa memenangkan semuanya. 1097 00:13:07,970 --> 00:13:11,500 Tetapi jika kau ingin aku meneleponmu kembali, kau sebaiknya membuatnya menarik. 1098 00:05:15,200 --> 00:05:16,700 Jadi mereka membayar pengacaranya. 1099 01:24:07,880 --> 01:24:09,380 Kau mengenalnya dengan cukup baik. 1100 01:38:46,240 --> 01:38:47,519 Mereka pikir aku masih mabuk. 1101 00:20:28,080 --> 00:20:30,900 Tuhan adalah cara turun ke daerah kumuh sedikit dengan pengikut. 1102 01:24:30,000 --> 01:24:31,980 Dia meninggalkan kota. Aku akan menemukannya. 1103 00:06:00,080 --> 00:06:02,500 Lorena, kau tidak harus terus menghukum dirimu sendiri. 1104 00:47:25,090 --> 00:47:26,980 Bumi dan pakai vas. Dasar bumi dan keausan. 1105 01:23:22,280 --> 01:23:24,560 Itu temanku, ditandatangani oleh setiap quarterback. 1106 00:16:46,490 --> 00:16:51,620 Stevie memberinya beberapa tongkat dan aku menghabiskan dua minggu berikutnya untuk membuat Claret kencing di Ward C. 1107 00:05:13,560 --> 00:05:15,180 Jaringan punya banyak menungganginya. 1108 01:26:15,160 --> 01:26:16,780 Aku punya sedikit hal aneh dengannya. 1109 00:15:32,290 --> 00:15:34,260 Jika aku mengambil itu, itu akan menjadi 101. 1110 00:05:06,530 --> 00:05:09,200 Aktor itu membunuh istrinya. Dengar, mungkin dia membunuhnya. 1111 00:20:42,480 --> 00:20:45,980 Kau tahu itu? Aku lebih suka jam tangan dari pergelangan tanganmu. Pernahkah kau 1112 00:15:56,370 --> 00:15:58,599 Semuanya mengejarnya. Inilah yang akan aku lakukan. 1113 00:36:10,680 --> 00:36:11,860 Mengapa kau tidak terkejut? 1114 01:37:10,840 --> 01:37:12,500 Yah, dia harus menulis tentang mereka. 1115 00:46:27,280 --> 00:46:28,240 Ayo kembali. Baiklah. 1116 00:06:19,170 --> 00:06:20,380 Hanya untuk beberapa minggu. 1117 01:27:48,240 --> 01:27:51,740 Kau akan berbicara beberapa kalimat, Monica, tetapi kau tidak ingin mendengarnya. 1118 01:27:35,880 --> 01:27:38,559 bahwa dia akan memberi tahu Alistair tentang perselingkuhanmu, 1119 01:14:48,160 --> 01:14:51,180 Dengar, kau punya gadis kecil yang hebat yang sudah kehilangan ibunya. 1120 00:17:14,320 --> 00:17:16,860 Dia punya banyak Shakespeare Wars di bawah tempat tidurnya. 1121 01:41:16,300 --> 01:41:18,840 Aku menjatuhkan 55K di atasnya, dan aku sangat menyukainya. 1122 00:15:52,530 --> 00:15:54,940 Baiklah, tapi aku menolaknya. Bisakah kau melakukan itu? 1123 00:14:32,160 --> 00:14:34,180 Ya, cukup dekat. kita ingin kau segera memulai. 1124 01:26:01,320 --> 01:26:03,940 Kau mengatakan bahwa Jane White adalah pembunuhnya. Oh tidak. 1125 00:42:25,130 --> 00:42:26,719 Konten, benar. Bagaimana dengan itu? 1126 00:40:14,280 --> 00:40:16,340 Mereka mendakwa pagar punya hak untuk segalanya. 1127 00:48:21,810 --> 00:48:23,740 Tidak ada yang berbicara dengan bajingan ini. 1128 01:25:31,960 --> 01:25:35,860 Mereka sebenarnya berada di bawah tempat tidur, jadi dia tidak yakin di mana mereka berada. 1129 01:38:20,440 --> 01:38:22,280 Jane kabur dengan seorang putra atau putri. 1130 01:39:08,330 --> 01:39:11,020 Namun semua yang kau bicarakan adalah tentang mencubit sesuatu. 1131 00:06:02,520 --> 00:06:05,460 Kau tidak harus hidup seperti itu. Kau tidak harus hidup seperti itu. 1132 00:19:49,040 --> 00:19:52,660 Terkadang setelah pinjaman, kau selalu menempatkan seorang pemeran pengganti di sana. 1133 01:18:45,560 --> 01:18:48,620 Sekelompok orang kaya yang tidak ingin urusan mereka denganmu terungkap. 1134 00:46:23,610 --> 00:46:25,820 Tidak ada yang memberi mereka apa pun untuk dilihat. 1135 01:12:17,640 --> 01:12:20,060 Dia melihat Mem aku duduk di sana, telapak tangan jalang. 1136 01:12:22,080 --> 01:12:24,580 Aku nanti, mengatakan itu jaminan dalam apa yang dia klaim. 1137 01:19:41,800 --> 01:19:45,900 rumah dan aku harus datang dan kita bisa membicarakannya bahkan sebelum aku bisa membunyikan bel. 1138 01:38:08,200 --> 01:38:09,340 Sober adalah seorang hakim. 1139 01:37:50,240 --> 01:37:51,800 Apakah terlalu klise untuk dikatakan? 1140 00:21:41,680 --> 00:21:42,900 Aku menyesal minum sendirian. 1141 01:12:43,250 --> 01:12:45,100 Aku mendapat reputasi untuk Paul Waldo kita. 1142 01:28:16,250 --> 01:28:18,100 Kau bisa saja terluka dalam pertarungan itu. 1143 00:28:11,270 --> 00:28:12,740 Pinch tidak pernah mengenal mereka. 1144 01:27:28,440 --> 01:27:30,540 Aku berpikir bahwa pada malam dia mengetahui bahwa 1145 01:37:24,200 --> 01:37:25,960 Sebenarnya, aku mengingatkanmu, Penasihat, 1146 01:22:48,200 --> 01:22:49,540 Ya. Aku perlu menelepon agennya. 1147 01:09:49,720 --> 01:09:51,060 Itu ada di seluruh media sosial. 1148 01:13:17,440 --> 01:13:19,700 Hanya permainan lain untuk memerasku. Benar kan, Cupi? 1149 01:35:48,570 --> 01:35:50,620 Dengan begitu, dia tidak terjebak menjadi polisi. 1150 00:57:35,200 --> 00:57:38,620 Dan aku ingin kau membuka kunci telinga orang itu dari bagian belakang orang lain. 1151 00:00:14,500 --> 00:00:15,000 {\an9}TRANSLATE BY 1152 00:20:57,960 --> 00:21:00,290 Detektif, apakah kau punya rencana? Kau tinggal di mana? 1153 00:28:04,010 --> 00:28:05,050 Orang tua ini tidak bisa. 1154 01:13:06,050 --> 01:13:08,460 Lorraine masih hidup. Aku baru saja mengatakannya padanya. 1155 01:09:25,080 --> 01:09:27,240 Anak muda, bisakah aku meminta kau untuk menggunakan 1156 00:08:37,490 --> 00:08:38,940 Itu terdengar seperti omong kosong. 1157 00:17:11,640 --> 00:17:14,290 Sungguh suatu kehormatan bisa menyaksikan laki-laki ini bekerja. 1158 01:35:39,770 --> 01:35:41,300 Aku harus memperkaya hidupku sendiri. 1159 01:25:14,170 --> 01:25:18,180 Aku tidak dapat berbicara tentang itu karena aku tidak mengenalnya sebaik aku mengenalnya,ya kan? 1160 00:11:28,440 --> 00:11:30,300 Aku benci untuk membocorkannya kepada kalian. 1161 01:11:26,000 --> 01:11:29,140 Kau seharusnya melihat mataku ketika aku meninggalkan pertandingan itu, bro. 1162 01:36:51,130 --> 01:36:52,820 seperti penyair dan hal lain sama sekali. 1163 00:22:58,440 --> 00:23:00,540 Tapi dia akan segera pulang dari taman kanak-kanak. 1164 01:24:32,000 --> 01:24:34,260 Dia adalah guru taman kanak-kanak, bukan Whitey Bulger. 1165 01:18:07,640 --> 01:18:10,380 Aku menemukan kompor ini di rumahnya pada malam istrinya meninggal. 1166 00:32:38,400 --> 00:32:40,440 Aku biasanya tahu kapan seseorang mempermainkanku. 1167 00:25:43,400 --> 00:25:44,460 Kita belum diberitahu itu. 1168 00:11:34,160 --> 00:11:35,260 Kau bekerja untuk jaringan. 1169 00:16:10,210 --> 00:16:10,780 Bukan untukku. 1170 00:42:55,920 --> 00:42:57,100 Dia menduduki peringkat satu. 1171 01:34:53,400 --> 01:34:54,740 Orang lain membunuhmu lebih dulu. 1172 01:30:56,040 --> 01:30:57,420 Aku akan pergi ke Hollywood Utara. 1173 00:11:08,280 --> 00:11:09,940 Kita ingin kau menjauh dari gunung sialan 1174 00:21:07,960 --> 00:21:09,740 Kau akan tinggal di rumahku. Ide yang hebat. 1175 00:39:12,280 --> 00:39:14,100 Rupanya, aku punya Charlie Sheen di kantorku. 1176 01:14:31,840 --> 01:14:34,500 Sekarang aku berpikir moniker itu mungkin melakukan sesuatu dengan 1177 00:15:45,130 --> 00:15:46,460 Bukan hanya beberapa yang pernah. 1178 00:58:04,290 --> 00:58:05,660 Gomestead, apa yang kau bicarakan? 1179 00:15:27,570 --> 00:15:29,020 Bahagia dan lepas dari hukuman mati. 1180 00:09:06,200 --> 00:09:09,220 Hal terakhir yang dia lakukan di komputernya adalah tumpukan metode Google. 1181 01:25:50,570 --> 01:25:52,340 Jadi dia berbicara denganmu tentang hal itu. 1182 00:15:36,610 --> 00:15:38,420 Ayo kita pergi dengan salah satu PiS lainnya. 1183 00:46:18,650 --> 00:46:20,500 Aku akan mengangkut personel medis dan darurat 1184 00:48:23,770 --> 00:48:26,020 Orang ini bukan salinan. Itu bukan salah satu dari kita. 1185 01:24:34,290 --> 01:24:37,220 Itu adalah win win untuk Waldo dan Sakorski. Kau mendapatkan pembunuhnya. 1186 00:18:10,880 --> 00:18:11,240 Sekarang. 1187 00:17:16,880 --> 00:17:18,320 Aktor sialan terhebat sejak Brandon. 1188 01:26:32,440 --> 01:26:34,439 Itulah yang aku pikirkan. Ya, aku meneliti mereka. 1189 01:09:48,640 --> 01:09:49,719 Kita harus membicarakannya. 1190 00:15:38,440 --> 00:15:40,940 Aku tahu kita mengatakan kita perlu membuat gangguan, tapi ini. 1191 01:13:13,000 --> 01:13:15,420 Bisakah aku mengatakan kalian berdua payah dalam pekerjaanmu? 1192 00:09:00,440 --> 00:09:02,780 Bagaimana jika kau pintar? Kau akan memberikannya kepadaku. 1193 00:21:05,840 --> 00:21:07,940 Aku akan mencari hotel untuk malam ini. Omong kosong. 1194 00:06:05,480 --> 00:06:07,460 Persetan. Kau mengharapkan aku untuk meminta maaf? 1195 00:48:07,730 --> 00:48:10,700 Kau tidak ingin menjadi orang yang menyingkirkan orang yang tidak bersalah. 1196 01:24:21,960 --> 01:24:23,940 Dan apakah aku tahu casting atau aku tahu casting? 1197 00:09:09,250 --> 00:09:11,340 Panggilan terakhir di ponselnya adalah dari idlewise. 1198 01:14:43,370 --> 01:14:47,380 Hei, Putri, aku mencoba untuk menyelamatkan hidupmu. Kau ingin memotong rasa Kasihanilah diri sendiri? 1199 01:14:18,080 --> 01:14:19,220 Dengar, aku menyukai sesuatu. 1200 01:26:58,520 --> 01:26:59,620 Baiklah. Sup hingga kacang. 1201 00:47:24,000 --> 00:47:25,060 Aku sendiri yang mengawasi. 1202 01:04:00,840 --> 01:04:02,210 Jadi aku cenderung percaya padanya. 1203 00:40:42,640 --> 00:40:44,479 Pukulan keras di pelipis kanan. Kontusio kedua. 1204 01:26:45,210 --> 01:26:47,820 Kau bertanya kepada seorang teller jam berapa sekarang. Apa? Kapan? 1205 01:30:53,880 --> 01:30:56,020 Dia tidak akan membiarkan kau punya penelepon ini, kan? 1206 01:09:51,080 --> 01:09:53,180 Tapi kau adalah artis hip hop pertama yang kita lihat. 1207 01:40:06,520 --> 01:40:08,540 Tubuhku bahkan tidak kedinginan. Aku sedang berduka. 1208 00:56:39,600 --> 00:56:41,500 Polisi yang sebenarnya akan datang dalam beberapa 1209 00:01:06,160 --> 00:01:07,980 Dalam tiga dekade terakhir saja, sepertiga dari 1210 01:18:43,760 --> 01:18:45,540 Itu tidak ada hubungannya dengan Monica Pinch. 1211 00:48:07,120 --> 00:48:07,700 Sembilan tenis. 1212 00:27:26,480 --> 00:27:28,140 Lyon ingin bertanya pada Nona Putih di mana 1213 00:00:15,000 --> 00:00:15,500 {\an9}TRANSLATE BY 1214 01:13:11,370 --> 01:13:12,980 Siapa yang berada di dalam mobil saat itu? 1215 00:19:34,600 --> 00:19:35,290 telah mendapatkan. 1216 00:14:55,530 --> 00:14:58,060 pengambilalihan dan aku tidak akan bergabung dengan NCN malam ini. 1217 01:24:09,410 --> 01:24:11,820 Kenal dia dengan baik, kita melakukan bar yang sama tahun lalu. 1218 00:09:13,050 --> 00:09:14,580 Mereka adalah orang hilang yang terbuka. 1219 01:10:53,240 --> 01:10:54,463 Semuanya mengira dia membunuhmu. 1220 00:16:41,760 --> 00:16:44,200 Bagaimanapun, aku pikir aku akan memberi Stevie grafik olahraga. 1221 00:42:57,120 --> 00:42:58,340 Dan kau akan kelas berat ringan. 1222 00:38:04,520 --> 00:38:06,690 Ucapkan selamat tinggal pada rumah cantikmu, ya, Olivier? 1223 01:02:10,440 --> 01:02:12,380 Aku berpikir seseorang memindahkannya dari kamarmu. 1224 00:47:41,200 --> 00:47:43,140 Aku telah menyaksikan dia menuangkan. Petugas Anus. 1225 00:57:33,240 --> 00:57:35,180 Aku ingin kau pergi melepaskan kedua laki-laki itu. 1226 00:46:58,450 --> 00:46:59,210 Jadi sudah berakhir. 1227 00:24:31,000 --> 00:24:34,570 Maukah kau bertahan cukup lama di sekitar para Malaikat yang menyebalkan untuk melihat polisi? 1228 00:37:34,810 --> 00:37:36,860 Pergi menanggalkan beberapa pakaian. Jangan dimatikan. 1229 01:40:12,960 --> 01:40:15,420 Nah begitu. Kau hanya menarik napas dan menghembuskannya kembali. 1230 00:20:38,320 --> 00:20:40,090 Malaikat yang jatuh. Kau telah mendaratkan dia. 1231 01:38:31,840 --> 01:38:34,700 Aku bisa mengambil lebih banyak keberanian daripada minum sendiri untuk itu. 1232 00:05:50,640 --> 00:05:52,220 Karena dengan begitu hidupku akan lengkap. 1233 01:39:12,960 --> 01:39:15,740 Semoga itu tidak menyebabkan kau terlalu banyak kesulitan. Tidak semuanya. 1234 00:15:48,520 --> 00:15:52,500 Aku di sini hanya untuk memberitahu kau untuk mengeluarkan siaran pers yang mengatakan aku tidak terlibat. 1235 01:12:14,880 --> 01:12:17,620 Lorena datang menemui aku di toko potong yang aku gunakan sebagai kantor. 1236 01:25:12,160 --> 01:25:14,146 untuk keluar dari pertunjukan dan kembali ke Inggris. 1237 00:14:50,280 --> 00:14:51,439 Asisten baruku sedang bercinta. 1238 01:39:21,680 --> 01:39:24,220 Aku tidak berpikir wajah aku bisa mengambil lebih banyak tindakanmu. 1239 01:28:54,130 --> 01:28:56,220 Sebenarnya, aku harus memberimu kesepakatan percontohan. 1240 00:14:51,440 --> 00:14:53,940 Tapi telepon aku siang atau malam, meskipun aku harus mengikat ini. 1241 00:21:02,690 --> 00:21:03,770 Rinciannya. Jalan yang mana? 1242 00:47:48,160 --> 00:47:50,120 Itu adalah penghargaan Regis untuk akting di Inggris. 1243 01:12:51,200 --> 01:12:52,900 Drive kau kurang beruntung? Aku tidak membawa. 1244 01:01:52,330 --> 01:01:54,140 Keesokan harinya aku sudah menikah, Ayah anak dan 1245 00:15:15,040 --> 00:15:16,140 Tentu. Itu bernilai dua kali. 1246 01:03:58,320 --> 01:03:59,639 Dia bilang dia memberikannya padamu. 1247 00:39:09,440 --> 00:39:12,260 Kau membuatnya lebih baik. Dengar, apakah salah satu dari kalian punya waktu? 1248 01:26:34,440 --> 01:26:35,940 Semuanya dibuat secara individual,ya kan? 1249 01:16:39,280 --> 01:16:40,780 Aku memikirkannya terus, tetapi aku belum 1250 00:18:11,270 --> 00:18:14,050 Aku tidak akan begitu berani untuk menyebut diriku seorang hakim yang hebat. 1251 00:15:17,880 --> 00:15:19,160 Beberapa keajaiban untuk peringkat. 1252 01:14:34,520 --> 01:14:36,820 orang tua lain ini, dan satu atau lebih dari mereka ingin mati. 1253 01:29:24,280 --> 01:29:26,100 Dan ayo kita jujur. Aku adalah pilihan yang buruk. 1254 00:21:19,640 --> 00:21:21,050 Lorena muncul dalam satu atau dua hari. 1255 01:23:34,080 --> 01:23:36,460 Dan tepat ketika kau berpikir aku tidak bisa menjadi lebih tampan. 1256 00:30:24,250 --> 00:30:25,620 Tidak ada ruangan yang pernah selesai. 1257 00:14:26,360 --> 00:14:29,639 Kau memberi tahu seluruh dunia bahwa kau adalah yang termuda yang pernah ditangkap di LAPD. 1258 01:29:01,680 --> 01:29:02,940 Ayo. Itu adalah bagian yang mudah. 1259 01:26:56,240 --> 01:26:58,500 Aku ingin mendengar semua yang kau pikirkan. Sup hingga kacang. 1260 00:46:56,240 --> 00:46:58,420 Kau ingin dia di TV setiap malam membuat kasus ini tentangmu. 1261 00:11:13,840 --> 00:11:16,340 Jika tidak, kau akan mendapatkan lebih banyak kunjungan dari Palisade. 1262 00:00:15,500 --> 00:00:16,000 {\an9}TRANSLATE BY : 1263 01:23:31,530 --> 01:23:34,060 bayi kau mengintip dari tempat di mana seekor binatang mati tergeletak. 1264 00:14:10,600 --> 00:14:11,740 Tidak, aku tidak membayarnya 40. 1265 01:24:15,680 --> 01:24:16,820 Aku tahu kau adalah laki-lakiku. 1266 00:34:14,840 --> 00:34:16,260 Jadi aku pergi menemui saudara itu lagi. 1267 00:16:44,230 --> 00:16:46,460 Jadi begitulahku, celana panjang di sekitar pergelangan kakiku. 1268 00:19:06,360 --> 00:19:07,740 Bisakah kita melihat pemutarannya saja? 1269 00:14:58,080 --> 00:15:00,060 Aku berasumsi kau tahu cara menemukan toko tukang cukur. 1270 00:57:39,760 --> 00:57:41,406 Suamiku akan menunjukkan kau ke lapangan tenis. 1271 01:23:17,570 --> 01:23:18,620 Aku membuat beberapa kemajuan. 1272 01:29:35,240 --> 01:29:37,020 karena itu membuatku menjadi Detektif terakhir yang 1273 00:40:46,080 --> 00:40:47,650 Korban ditemukan kunci di sebuah rumah dengan 1274 00:48:00,680 --> 00:48:02,946 Departemen akan membiarkan kau mendapatkan kacau ini, percayalah. 1275 01:27:41,320 --> 01:27:42,780 Tapi kau tidak bisa melakukan disallister. 1276 00:46:26,360 --> 00:46:27,260 Disini Menunjukkan lebih. 1277 01:25:27,360 --> 01:25:29,020 Di bawah tempat tidur, di loteng. Tidak masalah. 1278 01:27:56,960 --> 01:27:58,100 Kau tidak bermaksud melakukannya. 1279 00:15:54,960 --> 00:15:56,340 Ini adalah pertunjukan terpanas di kota. 1280 00:34:44,400 --> 00:34:46,780 Hal berikutnya yang aku pelajari, jauh lebih sulit untuk mengeluarkan 1281 01:14:52,720 --> 01:14:55,060 Tidak ada yang berbicara kepadaku seperti itu. Dan kau tahu mengapa? 1282 01:14:55,080 --> 01:14:55,940 Karena mereka butuh uang. 1283 01:18:54,000 --> 01:18:55,680 Apa yang lebih terburu-buru daripada tidur dengan 1284 00:09:04,720 --> 00:09:06,180 Ini hal yang membuang-buang waktuku, kawan. 1285 00:39:01,240 --> 00:39:03,340 Dia adalah mengapa mereka mengubahnya menjadi sebuah festival. 1286 00:25:52,120 --> 00:25:54,420 Ini menunjukkan bahwa pembunuh sebenarnya tahu apa yang dia lakukan. 1287 00:39:07,120 --> 00:39:09,420 Aku tidak ingin membuat ini lebih buruk untuk saat ini. Lebih buruk. 1288 01:25:04,040 --> 01:25:05,900 Aku tahu dia lakukan jika kau tahu apa yang aku maksud. 1289 01:23:39,120 --> 01:23:40,740 persetan dengan mereka. Aku ingin mendengar ini. 1290 00:40:44,480 --> 00:40:46,060 Belakang kepala. Mungkin dari tempat dia jatuh. 1291 00:08:41,840 --> 00:08:43,620 Menurutmu dari mana dia mendapatkan keju seperti itu? 1292 01:12:20,080 --> 01:12:22,060 Itu berjalan keluar kantor seperti tidak ada yang menelepon 1293 01:23:44,720 --> 01:23:45,820 Aku akan memberikan Monica Pinch. 1294 00:00:16,000 --> 00:00:16,500 {\an9}TRANSLATE BY : 1295 01:01:45,960 --> 01:01:48,260 seperti apakah kau ini ini mengundang seseorang ke rumahmu malam itu? 1296 00:07:27,360 --> 00:07:29,120 Penyelidik mengatakan mereka memfokuskan penyelidikan 1297 01:13:25,960 --> 01:13:27,620 Kau lebih baik menjaga mulutmu dan hari-hari bahwa 1298 01:39:24,240 --> 01:39:25,500 Berhentilah menjadi Putri seperti itu. 1299 01:01:50,080 --> 01:01:52,300 Bisakah kau mengundang seseorang ke rumah untuk tidak mengingatnya? 1300 01:04:36,440 --> 01:04:38,420 Tidak, aku minta maaf. Aku seharusnya tidak membingungkanmu. 1301 01:04:29,800 --> 01:04:30,820 Perawat sekolah berlari pulang. 1302 01:16:04,490 --> 01:16:06,100 Dan sekarang di sinilahmu, kembali di antara yang 1303 00:16:24,030 --> 00:16:26,100 Aku memutuskan bahwa ini akan menjadi malam yang sempurna untuk 1304 01:39:36,150 --> 01:39:37,980 berutang budi padaku. Mereka membiarkan aku memilikinya. 1305 00:50:52,200 --> 00:50:53,700 Menampilkan dirimu sebagai Pi di negara bagian 1306 01:36:09,400 --> 01:36:10,540 Yang sama dengan orang Inggris itu. 1307 01:34:29,920 --> 01:34:31,580 Mereka benar-benar perlu memeriksa keamanan mereka. 1308 00:47:05,760 --> 00:47:07,840 Yang jelas alarmnya menyala. kita melihatnya perlucutan senjata. 1309 00:20:30,920 --> 00:20:32,090 Untuk apa kita berhutang kehormatan? 1310 01:38:47,520 --> 01:38:49,500 Mereka masih akan membiarkan aku menempelkan prisma sesekali. 1311 01:11:34,880 --> 01:11:36,340 Mengapa kita tidak memotong omong kosong itu? 1312 01:23:29,330 --> 01:23:31,500 Izinkan aku juga mengatakan bahwa sangat menyenangkan melihat wajah 1313 00:19:01,800 --> 00:19:03,250 Tidak, aku tahu apa yang aku katakan, sayang. 1314 01:26:21,240 --> 01:26:22,300 Kita terlibat pertengkaran kecil. 1315 00:48:04,840 --> 00:48:05,900 Bagaimana tentang itu? 10 detik? 1316 00:20:51,400 --> 00:20:53,319 Mungkin aku akan membuatkanmu kado salah satunya. Bagaimana? 1317 00:26:52,120 --> 00:26:53,840 Tidak, aku khawatir itu tidak akan ada gunanya bagimu. 1318 01:07:18,760 --> 01:07:20,210 Bisakah aku memberi tahu kau yang lebih murah? 1319 01:28:20,250 --> 01:28:22,100 Kau menukar beberapa perabotan, kau mengatur alarm di jalan 1320 01:27:58,130 --> 01:27:59,820 Ini adalah tindakan gairah, dia dipukul kepalanya saat 1321 01:39:57,400 --> 01:39:58,620 Hei, aku tidak bilang kau melakukannya. 1322 00:00:16,500 --> 00:00:17,000 {\an9}TRANSLATE BY : D 1323 01:39:38,000 --> 01:39:39,026 Jane Doe. Mereka akan dikremasi. 1324 00:15:43,080 --> 00:15:45,100 Pi nyata. Salah satu yang tahu bagaimana melakukan pekerjaan itu. 1325 01:13:03,880 --> 01:13:06,020 Kau ingin membawa anakbuahmu di sini masuk berita jam 06:00 atau apa? 1326 01:27:34,000 --> 01:27:35,860 Aku berpikir bahwa Monica meneleponmu untuk memberi tahu kau 1327 01:11:15,800 --> 01:11:17,040 Rapat bantuan. Semuanya baik baik saja. 1328 01:34:14,240 --> 01:34:16,780 Tetapi jika kau tidak tahu berterima kasih, tanyakan apa yang kau lakukan di sini. 1329 00:14:43,360 --> 00:14:45,740 lalu kau melakukan pekerjaan rumahmu. Dia akan menjadi persis seperti ibunya. 1330 01:29:02,960 --> 01:29:06,140 Kau sendiri yang mengatakan kepadaku bahwa skandal itu membuat pertunjukan itu dua kali lebih berharga. 1331 00:15:08,240 --> 00:15:09,660 Jadi aku beri tahumu, kacang aku adalah saran. 1332 01:16:17,280 --> 01:16:19,100 Kau tidak punya itu di dalam dirimu ketika kau pertama kali 1333 01:27:38,560 --> 01:27:41,300 untuk membuatnya keluar dari pertunjukan dan kembali ke Inggris seperti yang kau inginkan. 1334 00:47:35,760 --> 00:47:38,100 Kau pasti seorang kidal yang cukup kuat untuk melakukan tembakan seperti itu. 1335 00:01:01,280 --> 00:01:03,700 Sekarang, aku tahu ini mungkin sulit untuk didengar, tetapi itulah kenyataannya. 1336 00:36:26,160 --> 00:36:28,210 Tidak bisakah kau memberi tahu kapan seorang gadis hanya ingin minum? 1337 00:46:32,720 --> 00:46:34,500 Jangan bicara dengannya. Tidak ada yang berbicara dengannya. 1338 01:12:09,280 --> 01:12:10,140 Sekarang bagaimana menurutmu? 1339 00:18:44,720 --> 00:18:46,290 Baru saja memberitahu aku bahwa aku menderita kanker. 1340 01:41:22,560 --> 01:41:23,210 Biarkan aku mengemudi. 1341 01:25:35,880 --> 01:25:36,586 Ini bukan masalah besar. 1342 00:00:17,000 --> 00:00:17,500 {\an9}TRANSLATE BY : DE 1343 01:37:48,840 --> 01:37:50,220 Aku tidak tahu bagaimana harus berterima kasih. 1344 00:40:18,680 --> 00:40:20,380 Atau kau bisa berurusan dengan Santella Davis, yang setiap 1345 01:34:56,770 --> 01:34:59,020 Tidak ada yang akan tahu apa yang harus dilakukan dengan diri mereka sendiri. 1346 00:47:22,480 --> 00:47:23,999 Yah, dia punya semua bagian dari senjata pembunuhan. 1347 00:47:09,320 --> 00:47:10,720 Tapi pembunuh yang sebenarnya bisa saja menyetel 1348 00:16:14,680 --> 00:16:15,786 Malu, anak-anakmu akan melewatkan ini. 1349 01:25:40,080 --> 01:25:40,720 Aku minta maaf. Maaf. 1350 00:14:53,960 --> 00:14:55,500 Kau mungkin atau mungkin tidak menyadariku menghadapi 1351 00:20:40,120 --> 00:20:41,220 Apakah aku berjanji akan melakukannya. 1352 00:14:23,880 --> 00:14:26,340 Waldo, ketika kau mendapatkan bintang, kau tidak menyembunyikannya di bawah bokongmu. 1353 01:24:16,840 --> 01:24:18,340 Pontella berkata, jangan pekerjakan gelandangan itu. 1354 00:22:34,360 --> 00:22:35,600 Saat ambulans tiba, mereka memberi tahu aku 1355 01:26:41,680 --> 01:26:43,580 Takut kebetulan. Yang ini tidak meninggalkan pergelangan tanganku. 1356 00:48:05,920 --> 00:48:07,100 Ya, sempurna. Itu saja yang aku butuhkan. 1357 00:18:36,720 --> 00:18:38,140 Aku akan melihat kalian semua besok, kalau begitu. 1358 00:20:41,240 --> 00:20:42,460 Aku akan memberikan kemeja dari punggungku. 1359 00:18:38,160 --> 00:18:39,620 Apakah kau mendengar apa yang baru saja aku katakan? 1360 01:14:19,240 --> 01:14:20,240 Apa yang kau ketahui tentang Darius. 1361 00:00:17,500 --> 00:00:18,000 {\an9}TRANSLATE BY : DEN 1362 00:15:58,600 --> 00:15:59,820 Aku akan memperkenalkan kau kepada Alistair. 1363 00:47:04,240 --> 00:47:05,759 Kau tidak bisa melihatnya membukanya. Kau mendengarnya. 1364 01:35:27,200 --> 01:35:28,980 Ini tentang kehidupan seorang dealer yang berusaha mempertahankan 1365 01:25:10,720 --> 01:25:12,140 Maksudku, dia mungkin mendorong ke jalan lebih keras 1366 00:15:59,840 --> 00:16:02,020 Aku akan membayar kau untuk hari itu, apakah kau mengambil kasus ini atau tidak. 1367 00:20:46,010 --> 00:20:48,420 melihat apa yang dikenakan laki-laki ini lebih mahal daripada rumah tempat aku dibesarkan? 1368 01:18:48,640 --> 01:18:49,220 Apa yang kau inginkan, 1369 00:00:18,000 --> 00:00:18,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 1370 01:13:19,720 --> 01:13:20,900 Kau tahu, aku satu-satunya di kota yang tidak 1371 01:34:54,760 --> 01:34:56,740 Aku tidak bisa mendapatkan apa yang aku inginkan. Ini akan menjadi berantakan. 1372 00:08:43,640 --> 00:08:44,980 Kita bersama dengan seorang polisi dengan empat anak. 1373 00:00:18,500 --> 00:00:19,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI 1374 01:25:02,400 --> 01:25:04,020 Dia tahu apa yang aku lakukan, jika kau tahu apa yang aku maksud. 1375 00:21:18,200 --> 00:21:19,620 Apa yang kau katakan? Apa hal terburuk yang bisa terjadi? 1376 01:14:55,960 --> 01:14:57,740 Tidak, karena mereka tahu mereka mendapatkan drobbing yang sangat bagus. 1377 01:26:16,800 --> 01:26:18,226 Dia terus mengikuti aku selama beberapa hari, dan aku agak 1378 00:25:54,440 --> 00:25:55,780 Kau menjanjikan kita Charlie Waldo dari Lattow Lipstick. 1379 00:23:18,080 --> 00:23:20,090 Jika kau mengenal seorang laki-laki yang telah menangani masalah serupa dengan lebih 1380 00:00:19,000 --> 00:00:19,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI A 1381 00:57:52,640 --> 00:57:53,920 Saat rumah berikutnya mundur di tanah tandus, dia akan 1382 01:27:51,760 --> 01:27:53,140 Hal berikutnya yang kalian berdebat, itu meningkat, dan kau 1383 00:47:13,360 --> 00:47:14,806 Apakah mereka hanya berbicara? Bagaimana dengan pembunuhan itu? 1384 00:15:16,160 --> 00:15:16,480 Sekarang. Apa? 1385 00:00:19,500 --> 00:00:20,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AU 1386 00:23:00,560 --> 00:23:01,786 Jika kau pikir ada baiknya mencoba untuk beristirahat. 1387 01:01:23,200 --> 01:01:24,900 Satu-satunya hal yang membuat aku ragu adalah jika seseorang merusak tanduk 1388 00:00:21,500 --> 00:00:22,000 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO 1389 01:03:59,640 --> 01:04:00,839 kata-kata terakhir yang pernah dikatakan wanita jalang itu. 1390 00:00:22,000 --> 00:00:22,500 {\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR 1391 00:46:23,000 --> 00:46:23,580 Tidak. Bicaralah dengan mereka. 1392 00:09:00,120 --> 00:09:00,420 Memberikannya padaku?