1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Alih Bahasa: Nerdian 2 00:02:09,915 --> 00:02:12,915 Terinspirasi dari kisah nyata. 3 00:02:19,643 --> 00:02:28,643 Tuhan, setiap paku di crampon ini ada duri di mahkota Yesus kecilku. 4 00:02:29,309 --> 00:02:30,726 Johannes. 5 00:02:31,643 --> 00:02:37,934 Sejak dia lahir, kami tinggal di sini untuknya, lebih dekat denganmu. 6 00:02:39,059 --> 00:02:41,018 Lebih dekat ke surga. 7 00:02:41,559 --> 00:02:45,643 Jauh dari para peleceh bumi. 8 00:02:46,101 --> 00:02:48,309 Yang melecehkanmu dan aku. 9 00:02:49,309 --> 00:02:51,601 Aku ingin dia bahagia, Tuhan. 10 00:02:52,059 --> 00:02:57,059 Saat aku pergi, aku ingin Kau dan dia bersama. 11 00:02:57,601 --> 00:02:58,851 Kau adalah Ayahnya. 12 00:03:03,643 --> 00:03:04,643 Ayah. 13 00:03:10,476 --> 00:03:11,476 Ayah. 14 00:03:11,500 --> 00:03:26,500 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 15 00:03:26,502 --> 00:03:41,502 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 16 00:03:51,184 --> 00:03:52,184 Arthur. 17 00:03:57,684 --> 00:03:58,893 Batu. 18 00:04:12,601 --> 00:04:13,768 Johannes. 19 00:04:15,018 --> 00:04:16,809 Di mana iblis? 20 00:04:17,851 --> 00:04:19,143 Di mana iblis? 21 00:04:26,059 --> 00:04:29,059 Johannes, di mana iblis? 22 00:04:29,518 --> 00:04:31,726 Surga. 23 00:04:33,268 --> 00:04:34,976 Surga. 24 00:05:30,976 --> 00:05:32,059 Minum. 25 00:05:37,476 --> 00:05:41,101 Johannes, kita adalah salib. 26 00:05:41,809 --> 00:05:44,809 Aku adalah salib, kau adalah salib. 27 00:05:45,268 --> 00:05:48,434 Salib cinta kita, kau dan aku. 28 00:06:33,976 --> 00:06:36,059 Elia, Elia. 29 00:06:36,559 --> 00:06:39,309 Sangat menyakitkan kau tidak lagi bersama kami. 30 00:06:40,143 --> 00:06:42,476 Tapi kami di sini bersamamu. 31 00:06:43,226 --> 00:06:45,059 Tuhan bersamamu. 32 00:06:46,684 --> 00:06:48,851 Tuhan ingin hidup dalam kegelapan. 33 00:06:49,934 --> 00:06:51,851 Dia juga tinggal di air dingin. 34 00:06:52,976 --> 00:06:54,268 Di sana di dalam air. 35 00:06:54,976 --> 00:07:00,893 Air mataku. Terima kasih, aku bersih dan tak mabuk. 36 00:07:06,893 --> 00:07:11,893 Kau ingat saat kau dan Ayah membawa Arthur saat masih bayi dari sarangnya 37 00:07:12,434 --> 00:07:14,724 dan kau belajar memberi bayi itu makan? 38 00:07:14,725 --> 00:07:15,725 Bayi. 39 00:07:15,726 --> 00:07:19,808 Memberinya makan dengan ular Ayah, yang dia keruk untuk kita. 40 00:07:19,809 --> 00:07:20,808 Ular. 41 00:07:20,809 --> 00:07:21,809 Ayah ular. / Panas. 42 00:07:22,643 --> 00:07:24,226 Dia haus. 43 00:07:24,559 --> 00:07:27,309 Kau memberinya sesuatu untuk diminum? / Ular. 44 00:07:27,601 --> 00:07:30,851 Seteguk dariku dan sekarang seteguk darimu. 45 00:07:31,059 --> 00:07:32,768 Ayah terbang ke surga. / Surga. 46 00:07:33,476 --> 00:07:35,184 Siapa yang masuk surga? 47 00:07:35,351 --> 00:07:38,559 Radio Maria berharap kau damai. 48 00:07:38,893 --> 00:07:39,893 Ayah. 49 00:07:40,229 --> 00:07:41,229 Ibu. 50 00:07:42,226 --> 00:07:43,393 Ular... 51 00:07:44,378 --> 00:07:45,393 Ayah. 52 00:08:23,470 --> 00:08:24,559 Tuhan memberkati. 53 00:08:26,434 --> 00:08:28,393 Aku belum dengar kabar dari kantor lokal. 54 00:08:29,518 --> 00:08:30,684 Penawaran macam apa? 55 00:08:33,726 --> 00:08:34,726 Itu uang yang banyak. 56 00:08:35,143 --> 00:08:37,226 Tapi kurasa aku tidak akan menjual. 57 00:09:08,601 --> 00:09:11,643 Terima kasih untuk bensinnya, Theo! 58 00:10:03,059 --> 00:10:05,645 Kentang. 59 00:10:05,646 --> 00:10:08,434 Tuhan, terima kasih atas bantuan Theo. 60 00:10:09,059 --> 00:10:14,559 Untuk mandrakenya, bensin dan sapi kami memberi susu. 61 00:10:15,434 --> 00:10:19,101 Di atas sini aku bersih dan tak mabuk. Anakku dilindungi. 62 00:10:20,893 --> 00:10:21,893 Anakku. 63 00:10:25,768 --> 00:10:28,018 Hei, kemari. 64 00:10:46,976 --> 00:10:48,226 Arthur. 65 00:12:04,532 --> 00:12:05,559 Johannes. 66 00:12:08,018 --> 00:12:09,434 Perlihatkan tanganmu. 67 00:12:13,268 --> 00:12:14,559 Perlihatkan tanganmu. 68 00:12:23,559 --> 00:12:25,184 Kau harus mencuci tangan. 69 00:12:56,643 --> 00:12:58,684 Sial. 70 00:13:08,851 --> 00:13:10,101 Aku tidak mau menjual. 71 00:13:10,351 --> 00:13:11,976 Tolong jangan hubungi aku lagi. 72 00:13:40,559 --> 00:13:41,619 ♪ Cinta... ♪ 73 00:13:43,268 --> 00:13:45,601 ♪ Cuma ucapan ♪ 74 00:13:46,726 --> 00:13:49,476 ♪ Karena cinta cuma ucapan ♪ 75 00:13:52,018 --> 00:13:54,809 ♪ Menari di bumi ini ♪ 76 00:14:08,184 --> 00:14:09,268 ♪ Cinta ♪ 77 00:14:11,393 --> 00:14:12,684 ♪ Cinta ♪ 78 00:14:44,976 --> 00:14:46,643 Itu mungkin terlalu sulit. 79 00:14:47,018 --> 00:14:49,118 Tahi lalat. Di mana tahi lalatnya? 80 00:14:49,119 --> 00:14:50,199 Di sini. 81 00:14:50,851 --> 00:14:52,768 Di mana tahi lalatnya? 82 00:14:53,059 --> 00:14:55,643 Di mana tahi lalat di buku gambar Bu? 83 00:14:55,768 --> 00:14:56,768 Bayi. 84 00:14:56,893 --> 00:14:58,226 Kau tahu apa itu? 85 00:14:58,768 --> 00:15:02,809 Elang-Burung hantu. 86 00:15:03,211 --> 00:15:04,211 Di mana dia? 87 00:15:06,434 --> 00:15:07,434 Di sana. 88 00:15:08,044 --> 00:15:09,059 Tepat. 89 00:15:09,434 --> 00:15:10,434 Elang-burung hantu. 90 00:15:11,726 --> 00:15:12,726 Itu dia. 91 00:15:16,101 --> 00:15:17,893 Ayah selalu melakukan itu. 92 00:15:23,768 --> 00:15:25,976 Ayah selalu melakukan itu, ingat? 93 00:15:26,226 --> 00:15:27,252 Ayah. 94 00:15:30,268 --> 00:15:32,143 Saat aku ditato ini, 95 00:15:33,643 --> 00:15:35,601 Ayah dan aku sudah bersama. 96 00:15:36,781 --> 00:15:37,781 Ayah. 97 00:15:37,851 --> 00:15:38,891 Ayahmu. 98 00:15:39,184 --> 00:15:40,684 Dan ini Yesus. 99 00:15:41,268 --> 00:15:43,476 Kutato semua ini. 100 00:15:44,268 --> 00:15:45,726 Dan Ayah selalu ada di sampingku. 101 00:15:46,268 --> 00:15:48,726 Papa menyelamatkanku. 102 00:15:49,976 --> 00:15:52,851 Jika bukan karena dia, aku sudah mati sejak lama. 103 00:15:52,976 --> 00:15:54,976 Aku sudah mabuk sampai mati. 104 00:15:55,601 --> 00:15:59,559 Dan aku cuma ingin menghilang dan berhenti hidup. 105 00:16:00,851 --> 00:16:04,059 Dan Ayah bertanya, "apa kau kuat?" 106 00:16:05,226 --> 00:16:07,518 Lalu dia memberitahuku tentang iman 107 00:16:08,559 --> 00:16:11,518 dan Tuhan memasukiku. 108 00:16:12,434 --> 00:16:18,226 Bagiku, dia adalah Yesus Besar dan kau adalah Yesus Kecilnya. 109 00:16:18,768 --> 00:16:19,768 Ayahmu. 110 00:16:21,434 --> 00:16:22,684 Mencintaiku. 111 00:16:40,059 --> 00:16:41,268 Di mana iblis? 112 00:16:47,976 --> 00:16:48,976 Terbang. 113 00:19:31,143 --> 00:19:32,143 Johannes! 114 00:20:12,809 --> 00:20:13,851 Johannes? 115 00:20:15,018 --> 00:20:17,809 Iblis tidak ada di dalam batu 116 00:20:19,684 --> 00:20:21,143 dan tidak di angin... 117 00:20:22,309 --> 00:20:24,393 Iblis tidak di dalam api. 118 00:20:27,309 --> 00:20:29,476 Di mana iblis, Johannes? 119 00:20:30,059 --> 00:20:31,059 Iblis. 120 00:20:36,976 --> 00:20:39,226 Ini akan menghancurkan semua alam. 121 00:20:40,101 --> 00:20:41,893 Benda terbang tolol ini. 122 00:20:57,018 --> 00:20:58,018 Bakar. 123 00:21:08,434 --> 00:21:09,518 Ibu. 124 00:21:31,809 --> 00:21:36,851 Tuhan, atas nama-Mu kusumbangkan setengah dari uangnya untuk gereja. 125 00:21:37,684 --> 00:21:40,768 Sehingga kau akan melindungi kami dan alam. 126 00:21:41,476 --> 00:21:44,393 Aku tidak akan pernah kehilangan arah lagi. 127 00:21:44,684 --> 00:21:45,893 Kami akan tetap di sini. 128 00:21:46,809 --> 00:21:52,059 Dan terima kasih membebaskanku dan membuatku bersih dan tak mabuk. 129 00:21:58,851 --> 00:21:59,851 Ibu? 130 00:22:17,934 --> 00:22:19,601 Ke mana kau membawa hadiahnya? 131 00:22:21,143 --> 00:22:22,184 Ke gereja. 132 00:22:23,726 --> 00:22:25,893 Dan jangan ke gua. 133 00:23:37,934 --> 00:23:38,934 Bayi. 134 00:23:44,309 --> 00:23:45,316 Aduh. 135 00:23:53,476 --> 00:23:54,476 Hidung. 136 00:23:54,500 --> 00:24:09,500 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 137 00:24:09,502 --> 00:24:24,502 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 138 00:24:59,184 --> 00:25:00,291 Tuhan memberkati. 139 00:25:00,393 --> 00:25:05,726 Aku menelepon bertanya apa itu akan cocok di tugu peringatan suamiku, Elia. 140 00:25:06,893 --> 00:25:07,893 Tepat. 141 00:25:08,559 --> 00:25:10,476 Itu semua harus dalam satu baris. 142 00:25:11,518 --> 00:25:14,518 Pesan yang terbang sampai ke surga 143 00:25:15,893 --> 00:25:16,893 Dan... 144 00:25:17,893 --> 00:25:22,476 ...itu harus tepat di dekat gereja, di sebelah pohon Beech besar indah. 145 00:25:24,018 --> 00:25:27,601 Di sisi altar, di timur. 146 00:25:28,309 --> 00:25:31,226 Dan uangku cukup untuk itu sekarang. 147 00:26:01,934 --> 00:26:03,393 Tidak seperti itu. 148 00:26:04,393 --> 00:26:06,143 Seperti yang kutunjukkan kepadamu sebelumnya. 149 00:26:07,143 --> 00:26:10,684 Seperti ini, lihat. Mari hentikan mobilnya. 150 00:26:12,101 --> 00:26:14,226 Lihat, seperti ini. 151 00:26:18,809 --> 00:26:20,309 Cobalah. Lihat. 152 00:26:20,476 --> 00:26:26,434 Letakkan satu tangan seperti ini dan yang lainnya di sini, dengan hati-hati. 153 00:26:28,559 --> 00:26:29,559 Benar. 154 00:26:34,976 --> 00:26:37,558 Seperti elang-burung hantu. Benar? 155 00:26:37,559 --> 00:26:39,030 Elang-burung hantu. Ya! 156 00:26:40,726 --> 00:26:43,851 Aku akan meminjamkannya. Jagalah! 157 00:26:44,101 --> 00:26:45,643 Untuk burung pemangsamu. 158 00:26:46,434 --> 00:26:48,018 Untuk elang-burung hantu. 159 00:27:23,934 --> 00:27:25,268 Sekarang bayinya keluar. 160 00:27:35,809 --> 00:27:36,809 Sial. 161 00:27:45,809 --> 00:27:48,059 Kerja bagus, ayo. 162 00:27:48,226 --> 00:27:49,259 Sedikit lagi. 163 00:28:38,934 --> 00:28:39,934 Johannes! 164 00:28:43,101 --> 00:28:44,226 Kemari. 165 00:28:44,684 --> 00:28:45,684 Kemari. 166 00:28:53,809 --> 00:28:54,929 Lihat ini! 167 00:28:58,101 --> 00:28:59,559 Penuh dengan itu, lihat! 168 00:29:01,643 --> 00:29:04,101 Kau harus menyemprotnya. 169 00:29:05,434 --> 00:29:06,518 Sekali sehari. 170 00:29:12,684 --> 00:29:13,797 Sekarang coba. 171 00:29:16,351 --> 00:29:17,726 Buka sayapnya. 172 00:29:20,268 --> 00:29:21,268 Tepat! 173 00:29:22,101 --> 00:29:23,101 Dan di situ. 174 00:29:25,226 --> 00:29:26,226 Di situ. 175 00:29:30,476 --> 00:29:33,393 Di sini, kau bisa melihat semuanya. 176 00:29:33,976 --> 00:29:35,123 Aduh. 177 00:29:38,976 --> 00:29:39,976 Aduh. 178 00:29:43,559 --> 00:29:44,726 Elang-burung hantu. 179 00:29:45,035 --> 00:29:46,059 Elang-burung hantu. 180 00:29:49,601 --> 00:29:50,614 Aduh. 181 00:29:53,351 --> 00:29:55,808 Elang-burung hantu, Johannes. 182 00:29:55,809 --> 00:29:56,822 Elang-burung hantu. 183 00:29:57,643 --> 00:29:59,976 Apa perlu aku pergi ke Ibu dan menyapa? 184 00:30:01,893 --> 00:30:03,476 Apa perlu pergi ke Bu? 185 00:30:03,893 --> 00:30:04,934 Atau aku pergi nanti? 186 00:30:05,290 --> 00:30:06,290 Aduh! 187 00:30:06,851 --> 00:30:07,851 Aduh! 188 00:30:09,768 --> 00:30:11,018 Tidak, bukan aku. 189 00:30:19,143 --> 00:30:21,101 Elang-burung hantu! 190 00:30:28,351 --> 00:30:29,351 Tidak! 191 00:30:30,601 --> 00:30:32,934 Pakai kembali celanamu. 192 00:30:34,726 --> 00:30:36,393 Ayo, pakai celanamu. 193 00:30:38,226 --> 00:30:39,226 Tepat. 194 00:30:39,643 --> 00:30:40,856 Berpakaian. 195 00:30:42,309 --> 00:30:44,101 Atau aku akan pergi ke Ibumu. / Ibu. 196 00:30:44,268 --> 00:30:46,640 Tepat. Elang-burung hantu. Ada tungaunya. 197 00:30:46,641 --> 00:30:47,648 Elang-burung hantu. 198 00:30:47,768 --> 00:30:50,393 Elang-burung hantu. Tidak seperti itu! Di bawah kulit. 199 00:31:37,226 --> 00:31:38,559 Sembunyi di kamar tidur. 200 00:31:58,434 --> 00:31:59,434 Halo? 201 00:32:21,768 --> 00:32:22,855 Johannes. 202 00:32:23,809 --> 00:32:26,976 Kau membawa hadiah itu ke gereja? 203 00:32:29,518 --> 00:32:32,058 Johannes. 204 00:32:32,893 --> 00:32:34,476 Kebangkitan pagi. 205 00:32:36,768 --> 00:32:38,351 Hadiahnya di gereja? 206 00:32:42,101 --> 00:32:43,108 Ya. 207 00:32:47,934 --> 00:32:49,351 Tutup matamu. 208 00:32:52,643 --> 00:32:53,643 Aku akan melindungimu 209 00:32:54,768 --> 00:32:55,809 dari iblis. 210 00:32:56,166 --> 00:32:57,226 Ibu. 211 00:33:04,184 --> 00:33:08,017 Aku akan melindunginya dari iblis. 212 00:33:08,018 --> 00:33:09,809 Aku akan melindunginya dari iblis. 213 00:33:14,828 --> 00:33:16,181 Ibu! 214 00:33:41,768 --> 00:33:43,809 Mereka apakan generatornya? 215 00:33:47,018 --> 00:33:48,851 Theo! 216 00:33:50,601 --> 00:33:53,893 Hentikan mobilnya. Siapa yang akan perbaiki genset? 217 00:33:54,684 --> 00:33:56,268 Berhenti! 218 00:33:59,143 --> 00:34:02,184 Theo! Mereka juga mengancammu? 219 00:34:19,726 --> 00:34:25,934 Tuhan, beri kami kekuatan, kuatkan kami menghadapi para pelaku kekerasan ini. 220 00:34:26,143 --> 00:34:31,309 Tidak kami biarkan mereka mengusir kami, meski mereka mencuri lilin terakhir kami. 221 00:34:33,434 --> 00:34:34,851 Kuatkan kami 222 00:34:35,768 --> 00:34:37,518 menghadapi para pelaku kekerasan ini. 223 00:34:38,101 --> 00:34:42,226 Kuatkan kami menghadapi para pelaku kekerasan. 224 00:34:43,393 --> 00:34:47,226 Kuatkan kami menghadapi para pelaku kekerasan. 225 00:34:47,601 --> 00:34:51,934 Kuatkan kami menghadapi para pelaku kekerasan. 226 00:34:52,893 --> 00:34:53,913 Arthur. 227 00:34:54,434 --> 00:34:55,601 Bantu Ibuku. 228 00:35:11,809 --> 00:35:14,934 Mengejar kekuasaan membunuh dunia kita. 229 00:35:25,601 --> 00:35:28,351 Bakar, warna kematian! 230 00:35:41,601 --> 00:35:42,851 Untuk Ayah. 231 00:35:43,101 --> 00:35:48,101 Terima kasih karena aku masih bersih dan tak mabuk. 232 00:37:54,851 --> 00:37:55,934 Listrik. 233 00:38:00,309 --> 00:38:02,489 Kau tidak bisa mengisi daya ponselmu di sini lagi. 234 00:38:17,684 --> 00:38:19,184 Iblis. 235 00:38:38,518 --> 00:38:39,643 Di mana iblis? 236 00:38:44,726 --> 00:38:45,976 Di mana iblis? 237 00:38:53,226 --> 00:38:54,726 Di mana iblis? 238 00:38:54,750 --> 00:39:09,750 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 239 00:39:09,752 --> 00:39:24,752 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 240 00:40:54,893 --> 00:40:59,018 Tuhan, aku cuma hidup karena engkau adalah Kau. 241 00:41:00,018 --> 00:41:01,434 Karena kau mencintaiku. 242 00:41:02,684 --> 00:41:06,518 Kau adalah cinta, dan cinta itu seperti matahari. 243 00:41:08,184 --> 00:41:10,934 Itu terbit dan terbenam. 244 00:41:11,559 --> 00:41:14,434 Menghangat, mendingin. 245 00:41:14,934 --> 00:41:16,684 Tapi cinta selalu ada, 246 00:41:17,643 --> 00:41:22,101 seperti cinta-Mu padaku dan cintaku pada Johannes. 247 00:41:24,226 --> 00:41:25,226 Bu? 248 00:41:31,518 --> 00:41:33,226 Kau tahu yang Ibu lakukan? 249 00:41:38,976 --> 00:41:40,518 Pesan cinta... 250 00:41:42,268 --> 00:41:43,268 ...untuk Ayah. 251 00:41:46,143 --> 00:41:49,101 Kuadakan misa untuknya. 252 00:41:49,851 --> 00:41:51,893 Akan ada musik yang indah. 253 00:41:53,851 --> 00:41:55,976 Bisa membantuku memilih musik? 254 00:42:03,643 --> 00:42:04,723 Tutup. 255 00:42:05,018 --> 00:42:06,851 Tutup matamu. 256 00:42:13,143 --> 00:42:14,434 Tutup rapat. 257 00:42:15,268 --> 00:42:18,018 Sekarang kau bisa merasakan Ayah. 258 00:42:19,018 --> 00:42:20,184 Kau merasakan dia? 259 00:42:26,101 --> 00:42:32,268 Kau bisa merasakan dia merangkul dan memelukmu? 260 00:42:34,018 --> 00:42:36,101 Kau merasakan jiwanya? 261 00:42:38,518 --> 00:42:42,893 Dia ada di dalammu, dia ada di dalamku. 262 00:42:43,268 --> 00:42:45,184 Meski dia di dalam air. 263 00:42:45,768 --> 00:42:46,848 Ayahmu... 264 00:42:48,851 --> 00:42:49,976 ...ada di dalam dirimu. 265 00:42:50,768 --> 00:42:51,851 Johannes, 266 00:42:54,059 --> 00:42:55,143 potong kayu. 267 00:43:29,518 --> 00:43:30,976 Di mana iblis? 268 00:44:13,226 --> 00:44:14,684 Surga. 269 00:45:59,976 --> 00:46:01,434 Dia akan membawa sial. 270 00:46:03,184 --> 00:46:04,184 Datanglah padaku. 271 00:46:07,976 --> 00:46:09,393 Lihat tanganmu. 272 00:46:10,726 --> 00:46:11,851 Lihat itu. 273 00:46:13,101 --> 00:46:15,059 Aku suka tanganmu. 274 00:46:15,434 --> 00:46:17,518 Tapi sekarang sudah keracunan. 275 00:46:18,559 --> 00:46:20,643 Sekarang iblis ada di dalamnya. 276 00:46:22,143 --> 00:46:25,643 Di mana-mana, di seluruh tanganmu, di jari-jarimu. 277 00:46:27,393 --> 00:46:29,143 Di situ. Cium baunya! 278 00:46:30,184 --> 00:46:31,893 Iblis ada di sana sekarang. 279 00:46:32,976 --> 00:46:36,309 Itu diracuni olehnya. Apapun yang kau lakukan. 280 00:46:36,934 --> 00:46:38,018 Kau bisa mencucinya. 281 00:46:40,018 --> 00:46:41,434 Tapi kau tidak akan bisa mengeluarkannya lagi. 282 00:46:42,268 --> 00:46:43,726 Kau tidak akan bisa mengeluarkannya lagi. 283 00:46:46,351 --> 00:46:47,411 Iblis. 284 00:46:48,476 --> 00:46:50,058 Kau tidak akan bisa menyingkirkan dia seperti itu. 285 00:46:50,059 --> 00:46:51,059 Tidak! 286 00:46:51,798 --> 00:46:52,904 Iblis. 287 00:46:56,226 --> 00:46:57,239 Tidak! 288 00:46:57,601 --> 00:46:58,893 Berhenti, tidak seperti itu! 289 00:46:59,726 --> 00:47:00,768 Tidak dengan api. 290 00:47:02,434 --> 00:47:03,558 Dengan air. 291 00:47:03,559 --> 00:47:04,684 Tidak dengan api! 292 00:47:12,559 --> 00:47:14,893 Kali ini Tuhan akan menghukummu. 293 00:48:08,518 --> 00:48:10,018 Tetap di bawah. 294 00:48:19,518 --> 00:48:24,518 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 295 00:48:32,976 --> 00:48:35,643 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam. 296 00:48:37,976 --> 00:48:38,976 Anak pintar. 297 00:48:55,809 --> 00:48:56,889 Untuk Ibu. 298 00:49:59,184 --> 00:50:00,184 Ibu! 299 00:50:01,726 --> 00:50:02,726 Ibu! 300 00:50:24,268 --> 00:50:28,184 Kita akan mencari bantuan. Ayo pergi ke Theo. 301 00:51:14,976 --> 00:51:16,143 Theo? 302 00:51:50,476 --> 00:51:54,268 Tuhan, bantu aku dengan pedang spiritualmu. 303 00:51:55,018 --> 00:52:01,850 Jadikan aku pedang keadilanmu melawan babi-babi jahat celaka ini. 304 00:52:01,851 --> 00:52:05,558 Yang ingin menghancurkan segalanya. Yang memotong jiwa berkeping-keping. 305 00:52:05,559 --> 00:52:07,476 Dan menyeret ke neraka. 306 00:52:07,643 --> 00:52:08,934 Yang membunuh. 307 00:52:10,601 --> 00:52:12,726 Berikan kekuatan untuk melawan. 308 00:52:13,351 --> 00:52:18,226 Beri kekuatan dan terima kasih aku bersih dan tak mabuk. 309 00:52:53,976 --> 00:52:56,018 Kebangkitan pagi. 310 00:52:56,893 --> 00:52:59,351 Pohon kita semua ditebang. 311 00:53:00,726 --> 00:53:02,226 Dunia sedang sekarat. 312 00:53:12,143 --> 00:53:13,143 Ayo! 313 00:53:17,726 --> 00:53:18,809 Luar biasa. 314 00:53:19,059 --> 00:53:20,226 Pergi. 315 00:53:32,434 --> 00:53:33,554 Arthur? 316 00:54:22,184 --> 00:54:23,226 Arthur. 317 00:54:31,851 --> 00:54:32,911 Arthur. 318 00:54:34,309 --> 00:54:35,393 Arthur. 319 00:54:39,059 --> 00:54:40,143 Arthur! 320 00:55:10,143 --> 00:55:12,726 Johannes, apa yang terjadi? 321 00:55:15,059 --> 00:55:16,085 Nak. 322 00:55:16,476 --> 00:55:17,562 Arthur. 323 00:55:17,684 --> 00:55:19,018 Apa yang terjadi dengan Arthur? 324 00:55:20,684 --> 00:55:21,726 Ada apa? 325 00:55:22,726 --> 00:55:23,799 Kemari! 326 00:55:26,018 --> 00:55:27,018 Nak. 327 00:55:35,393 --> 00:55:36,643 Apa yang terjadi dengan Arthur? 328 00:55:42,211 --> 00:55:43,226 Johannes. 329 00:55:44,476 --> 00:55:47,101 Mari kita meminta Tuhan untuk membawa kembali Arthur-mu. 330 00:55:47,476 --> 00:55:49,018 Arthur. / Kemari. 331 00:55:54,643 --> 00:55:57,434 Terberkatilah air melawan iblis. 332 00:56:00,518 --> 00:56:03,976 Aku akan melindunginya dari iblis. 333 00:56:04,268 --> 00:56:06,101 Aku akan melindunginya dari iblis. 334 00:56:07,643 --> 00:56:10,309 Johannes, kemari! 335 00:56:18,551 --> 00:56:22,648 Johannes, menurutmu sesuatu yang jahat mengambil Arthur? 336 00:56:22,649 --> 00:56:23,661 Ya. 337 00:56:23,662 --> 00:56:25,351 Maka basuh aku untuk Arthur. 338 00:56:26,143 --> 00:56:27,809 Basuh aku untuk Arthur. 339 00:56:29,434 --> 00:56:36,351 Aku adalah salib, basuhlah tubuhku, agar aku bisa melindungi kita dari setan-setan ini. 340 00:56:37,643 --> 00:56:38,976 Aku adalah salib. 341 00:56:39,768 --> 00:56:41,309 Basuh tubuhku. 342 00:56:42,226 --> 00:56:43,309 Basuh! Bersihkan! 343 00:56:43,476 --> 00:56:44,476 Bersihkan. 344 00:57:02,226 --> 00:57:04,434 Ya, basuh aku! 345 00:57:15,018 --> 00:57:16,143 Terima kasih. 346 00:57:26,601 --> 00:57:33,018 Dari api, asap, ke surga. Dan Arthurmu akan kembali. 347 00:57:40,476 --> 00:57:41,476 Dari api.. 348 00:57:42,893 --> 00:57:43,893 Asap... 349 00:57:45,726 --> 00:57:47,018 Ke surga. 350 00:57:48,351 --> 00:57:49,434 Dari api... 351 00:57:51,018 --> 00:57:52,184 Asap... 352 00:57:53,976 --> 00:57:56,893 Ke surga. Dan bebas. 353 00:58:25,285 --> 00:58:26,285 Arthur. 354 00:58:42,893 --> 00:58:44,226 Anak pintar. 355 01:00:25,143 --> 01:00:26,476 Diam. 356 01:00:29,268 --> 01:00:30,268 Sial. 357 01:00:30,476 --> 01:00:31,809 Diam. 358 01:00:35,059 --> 01:00:36,309 Tanda tangani! 359 01:00:39,393 --> 01:00:40,601 Tanda tangani sekarang. 360 01:00:40,851 --> 01:00:42,184 Baptisan. 361 01:00:46,268 --> 01:00:48,268 Telan! 362 01:00:52,434 --> 01:00:53,684 Ayo. 363 01:01:06,393 --> 01:01:07,601 Sekarang tanda tangani! 364 01:01:10,309 --> 01:01:11,684 Sekarang tanda tangani! 365 01:01:35,809 --> 01:01:36,849 Persetan mereka. 366 01:01:37,101 --> 01:01:38,101 Ayo. 367 01:02:27,851 --> 01:02:29,309 Tuhan. 368 01:02:29,601 --> 01:02:31,893 Tuhan ada di dalam diriku, Johannes. 369 01:02:34,518 --> 01:02:36,392 Tuhan ada di dalam diriku. 370 01:02:36,393 --> 01:02:38,893 Aku bisa melihatmu melalui matanya. 371 01:02:40,226 --> 01:02:44,601 Kulihat kau ke gua, ke air terjun. 372 01:02:46,976 --> 01:02:50,059 Dan kau takut. 373 01:03:00,601 --> 01:03:03,101 Dan tiba-tiba ada anak-anak. 374 01:03:06,643 --> 01:03:10,143 Mereka takut, sepertimu. 375 01:03:10,934 --> 01:03:14,184 Tapi mereka takut padamu. 376 01:03:22,309 --> 01:03:24,684 Jangan ke gua. 377 01:03:26,976 --> 01:03:29,268 Tuhan ingin kau tetap di sini. 378 01:04:27,059 --> 01:04:28,351 Untuk Ibu. 379 01:05:14,976 --> 01:05:16,143 Simpan... 380 01:05:18,601 --> 01:05:20,101 ...degupanku. 381 01:05:23,768 --> 01:05:26,059 Simpan degupanku. 382 01:05:26,768 --> 01:05:30,809 Degupan untuk Ayah dan kau. 383 01:05:32,476 --> 01:05:36,476 Simpan iramaku. 384 01:05:42,851 --> 01:05:44,351 Simpan... 385 01:05:45,643 --> 01:05:47,143 ...iramaku. 386 01:05:47,268 --> 01:05:50,768 Irama ibu. 387 01:05:51,184 --> 01:05:54,768 Irama ibu. 388 01:05:54,893 --> 01:05:58,143 Irama ibu. 389 01:05:58,434 --> 01:06:01,643 Irama ibu. 390 01:06:02,059 --> 01:06:05,309 Irama ibu. 391 01:06:05,476 --> 01:06:08,684 Irama ibu. 392 01:06:08,893 --> 01:06:10,268 Ibu. 393 01:06:16,143 --> 01:06:17,143 Ibu. 394 01:06:22,852 --> 01:06:23,893 Kemari! 395 01:06:29,893 --> 01:06:31,226 Ada apa? 396 01:06:42,184 --> 01:06:43,684 Kau marah? 397 01:06:45,476 --> 01:06:47,559 Kau jahat, Bu? / Ibu jahat. 398 01:06:47,893 --> 01:06:49,434 Kau ingin seperti mereka? 399 01:06:49,934 --> 01:06:52,351 Lihat yang mereka lakukan. 400 01:06:52,476 --> 01:06:53,976 Mereka adalah Iblis. 401 01:06:54,101 --> 01:06:55,476 Lihat dari dekat. 402 01:06:55,643 --> 01:06:56,976 Iblis. 403 01:06:57,768 --> 01:07:02,350 Mereka sekejam ayahku. 404 01:07:02,351 --> 01:07:07,642 Ayahku menyiksaku selama sepuluh tahun. 405 01:07:07,643 --> 01:07:13,309 Sepuluh tahun penyiksaan, dia merenggut seluruh masa kecilku. 406 01:07:13,434 --> 01:07:14,518 Iblis. 407 01:07:15,893 --> 01:07:17,559 Ya. Mereka Iblis. 408 01:07:31,893 --> 01:07:32,893 Ibu! 409 01:07:34,101 --> 01:07:37,976 Beri aku minum. 410 01:07:39,476 --> 01:07:42,018 Beri aku minum, Elia! 411 01:07:44,851 --> 01:07:49,143 Tolong, beri aku seteguk minuman. 412 01:07:49,559 --> 01:07:50,559 Tolong. 413 01:07:53,143 --> 01:07:54,226 Kau... 414 01:07:57,393 --> 01:07:59,351 Ini 415 01:08:00,351 --> 01:08:03,059 Bukan... 416 01:08:04,184 --> 01:08:05,184 Ibuku. 417 01:08:08,976 --> 01:08:09,976 Ibu. 418 01:08:17,059 --> 01:08:22,684 Elia, kenapa kau meninggalkanku sendiri? 419 01:09:14,018 --> 01:09:15,059 Miras favoritku. 420 01:09:16,268 --> 01:09:17,825 Enak. 421 01:09:17,826 --> 01:09:18,808 Miras aprikot. 422 01:09:18,809 --> 01:09:20,184 Ayahku dulu sering menyaringnya. 423 01:10:14,309 --> 01:10:16,184 Disinfeksi itu dan cuci. 424 01:10:33,976 --> 01:10:35,101 Cuci. 425 01:10:45,809 --> 01:10:46,809 Minum. 426 01:11:08,059 --> 01:11:09,100 Ibu. 427 01:11:09,101 --> 01:11:10,017 Ritme. 428 01:11:10,018 --> 01:11:12,851 Irama ibu. 429 01:15:27,059 --> 01:15:28,059 Ibu? 430 01:15:30,184 --> 01:15:31,184 Ibu? 431 01:15:38,351 --> 01:15:39,351 Ibu? 432 01:15:47,788 --> 01:15:48,788 Ibu? 433 01:16:00,683 --> 01:16:01,683 Ibu? 434 01:17:43,559 --> 01:17:44,643 Untuk Ibu. 435 01:18:17,184 --> 01:18:19,851 Amin. Aku anak baik. 436 01:18:24,101 --> 01:18:28,411 Ayah, tolong... 437 01:18:29,559 --> 01:18:30,559 Tolong! 438 01:18:32,268 --> 01:18:34,226 Tolong Ibu, tolong. 439 01:18:35,351 --> 01:18:36,351 Ibu. 440 01:18:37,101 --> 01:18:38,143 Aduh. 441 01:18:41,893 --> 01:18:42,893 Anak pintar. 442 01:18:51,143 --> 01:18:53,351 Terima kasih aku telah bersih dan tak mabuk. 443 01:18:55,268 --> 01:18:57,268 Surga. 444 01:19:03,809 --> 01:19:05,809 Surga. 445 01:20:11,393 --> 01:20:13,130 Ayah. 446 01:20:13,131 --> 01:20:14,184 Ayah. 447 01:20:26,268 --> 01:20:27,268 Ibu. 448 01:20:55,226 --> 01:20:59,809 Irama ibu. 449 01:21:00,268 --> 01:21:01,476 Ibu. 450 01:21:03,726 --> 01:21:05,393 Di mana iblis? 451 01:21:06,351 --> 01:21:07,559 Iblis? 452 01:21:07,893 --> 01:21:08,976 Ibu Iblis? 453 01:21:09,226 --> 01:21:11,684 Ibu adalah iblis. 454 01:21:30,393 --> 01:21:31,434 Ayah. 455 01:22:33,726 --> 01:22:34,753 Ibu. 456 01:22:37,518 --> 01:22:38,726 Di mana Ibuku? 457 01:22:40,893 --> 01:22:42,393 Di mana Ibu? 458 01:22:52,559 --> 01:22:55,518 Wajah sakit Ibuku, ya? 459 01:23:02,226 --> 01:23:04,351 Kumohon. 460 01:23:08,601 --> 01:23:10,476 Di mana iblis? 461 01:24:37,029 --> 01:24:38,029 Tolong. 462 01:24:48,268 --> 01:24:54,393 Tolong. 463 01:25:00,809 --> 01:25:02,851 Kumohon. 464 01:26:26,684 --> 01:26:29,684 Kumohon. 465 01:26:41,434 --> 01:26:43,809 Irama ibu. 466 01:26:44,143 --> 01:26:45,143 Ibu. 467 01:28:11,589 --> 01:28:12,589 Tolong. 468 01:28:12,809 --> 01:28:13,976 Tolong sembuhkan dia. 469 01:29:19,101 --> 01:29:22,101 Iblis, iblis. 470 01:29:22,934 --> 01:29:24,268 Iblis. 471 01:29:29,893 --> 01:29:31,226 Iblis. 472 01:29:36,976 --> 01:29:38,309 Tidak. 473 01:33:51,969 --> 01:33:53,018 Ibu? 474 01:33:58,893 --> 01:34:00,033 Ibu? 475 01:34:07,476 --> 01:34:08,601 Ibu? 476 01:34:40,184 --> 01:34:41,601 Ibu? 477 01:34:46,268 --> 01:34:47,268 Ibu? 478 01:38:15,393 --> 01:38:16,434 Lubang-gua. 479 01:38:17,851 --> 01:38:19,101 Neraka. 480 01:38:20,018 --> 01:38:21,101 Lubang-gua. 481 01:38:22,268 --> 01:38:23,434 Neraka. 482 01:38:24,226 --> 01:38:25,559 Lubang-gua. 483 01:38:25,893 --> 01:38:27,226 Neraka. 484 01:38:27,559 --> 01:38:28,684 Lubang-gua. 485 01:38:28,934 --> 01:38:30,351 Di mana iblis? 486 01:38:35,143 --> 01:38:36,476 Di mana iblis? 487 01:38:43,684 --> 01:38:44,976 Di mana iblis? 488 01:40:02,700 --> 01:40:17,700 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 489 01:40:17,724 --> 01:40:32,724 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com