1 00:00:49,774 --> 00:00:52,628 Mary. 2 00:00:52,680 --> 00:00:55,620 Alpha. 3 00:00:55,671 --> 00:00:58,654 Yankee. 4 00:00:58,671 --> 00:01:01,735 Delta. 5 00:01:01,760 --> 00:01:04,672 Alpha. 6 00:01:04,723 --> 00:01:06,732 Yankee. 7 00:01:10,488 --> 00:01:13,211 Mary. 8 00:01:13,245 --> 00:01:16,256 Alpha. 9 00:01:16,284 --> 00:01:19,232 Yankee. 10 00:01:19,282 --> 00:01:22,116 Delta. 11 00:01:22,132 --> 00:01:24,604 Alpha. 12 00:01:29,331 --> 00:01:31,506 Mayday. 13 00:01:32,409 --> 00:01:34,288 ...ramalan cuaca... 14 00:01:34,312 --> 00:01:36,728 Hanya aku, Ana. Hanya aku. 15 00:01:36,753 --> 00:01:39,048 Jangan ke mana-mana untuk kabar serta informasi terkini. 16 00:01:39,073 --> 00:01:42,731 BMKG baru saja mengeluarkan.../ Maaf. 17 00:01:42,755 --> 00:01:45,503 ...peringatan badai di seluruh area berikut. 18 00:01:45,540 --> 00:01:47,182 Ini keadaan darurat. 19 00:01:47,225 --> 00:01:49,827 Dengarkan baik-baik instruksi berikut. 20 00:01:49,852 --> 00:01:52,695 Peringatan badai besar tetap diterapkan. 21 00:01:52,720 --> 00:01:54,734 Banjir besar diperkirakan terjadi. 22 00:01:54,759 --> 00:01:57,490 Air bah biasanya lebih dalam dari kelihatannya. 23 00:01:57,569 --> 00:02:00,681 Lanjutkan dengan hati-hati./ Nyalakan lagi. 24 00:02:00,706 --> 00:02:02,114 Kau akan membuat akinya soak. 25 00:02:02,117 --> 00:02:03,818 Aku ingin tahu apa yang terjadi. 26 00:02:05,303 --> 00:02:06,657 ...per jam. 27 00:02:06,745 --> 00:02:10,120 Sekarang, ramalan cuaca area tersebut 24 jam kedepan. 28 00:02:16,946 --> 00:02:19,574 Tak ada lagi bermalam di mobil, Ana. 29 00:02:21,459 --> 00:02:23,392 Kita akan carikan kau tempat yang lebih baik. 30 00:02:29,343 --> 00:02:33,842 Oke? Ini waktunya. 31 00:02:36,156 --> 00:02:39,608 Bagasi?/ Mereka izinkan aku bermain? 32 00:02:39,945 --> 00:02:42,838 Sif kerja sudah berakhir. Aku penampil sekarang. 33 00:02:42,888 --> 00:02:44,641 Bintang rock. 34 00:02:47,119 --> 00:02:51,221 Masih butuh penyanyi./ Jangan melihatku. 35 00:02:51,241 --> 00:02:53,328 Kau berbakat alami. 36 00:02:54,572 --> 00:02:57,396 Aku bukan gadis seperti itu, Dimitri. 37 00:02:58,390 --> 00:03:01,009 Aku tak begitu beruntung dengan gadis-gadis. 38 00:03:18,876 --> 00:03:22,600 Anastasia. Kau terlihat kacau. 39 00:03:22,880 --> 00:03:24,720 Begitu yang aku dengar. 40 00:03:25,214 --> 00:03:27,951 Masalah?/ Tidak. Tak ada masalah. 41 00:03:29,599 --> 00:03:32,528 Gadis terakhir gagal. 42 00:03:33,410 --> 00:03:36,782 Atau gadis sebelumnya. 43 00:03:44,427 --> 00:03:46,204 Bersulang. 44 00:03:54,380 --> 00:03:56,255 Ada apa, Max? 45 00:03:56,289 --> 00:03:57,949 Lihat ini. 46 00:03:59,927 --> 00:04:01,891 Dia monster. 47 00:04:04,813 --> 00:04:06,681 Beri jalan! 48 00:04:06,763 --> 00:04:09,946 Bawa semua ke sini. Masukkan ke dalam. 49 00:04:11,180 --> 00:04:14,477 Dan bersihkan dirimu. Aku harus melihat wajah itu. 50 00:04:15,808 --> 00:04:18,991 Di mana lampunya? Semuanya berkumpul... 51 00:04:19,948 --> 00:04:23,481 Cepatlah. Astaga. 52 00:04:25,646 --> 00:04:27,407 Kau sudah datang. 53 00:04:27,947 --> 00:04:31,155 Kenapa kau belum siap?/ Kami tak mengira kau secepat ini. 54 00:04:31,180 --> 00:04:33,330 Silakan. Biar kuantar kau ke mejamu. 55 00:04:34,159 --> 00:04:35,684 Ikut aku./ Aku tak percaya ini. 56 00:04:35,740 --> 00:04:37,770 Sampanye untuk mempelai pria. Gelas besar. 57 00:05:02,721 --> 00:05:05,269 Dia siapa?/ Bukan siapa-siapa. 58 00:05:18,455 --> 00:05:20,345 Ana! 59 00:05:26,341 --> 00:05:29,373 Ya?/ Bisa kau ke kotak sekring? 60 00:05:29,405 --> 00:05:32,192 Nyalakan listriknya kembali? Terima kasih. 61 00:05:38,706 --> 00:05:40,738 Kau bisa bantu aku? 62 00:05:43,595 --> 00:05:47,113 Ini terlalu gelap. Aku tak bisa lihat./ Aku bisa. 63 00:05:58,387 --> 00:05:59,995 Tak apa. 64 00:06:00,646 --> 00:06:03,950 Ana./ Kemari. 65 00:06:07,653 --> 00:06:11,125 Aku tahu. Itu terasa seperti mimpi buruk. 66 00:06:11,204 --> 00:06:13,271 Itu normal. 67 00:06:21,000 --> 00:06:22,766 Kau di sana. 68 00:06:26,513 --> 00:06:29,219 Sangat cantik. Sebuah visi. 69 00:06:29,896 --> 00:06:31,559 Lampu kembali menyala, 70 00:06:31,611 --> 00:06:33,478 Dan ini waktunya untukmu kembali ke tempatmu. 71 00:06:34,388 --> 00:06:36,153 Ikut aku. 72 00:06:41,202 --> 00:06:44,578 Kau pikir kau siapa? Dasar amatiran! 73 00:07:40,247 --> 00:07:43,445 Biarkan saja. Aku sendiri yang ambil. 74 00:07:48,922 --> 00:07:50,401 Tidak. 75 00:08:17,154 --> 00:08:18,999 Bawa itu keluar. 76 00:08:19,035 --> 00:08:20,948 Bawa angsanya. 77 00:08:51,669 --> 00:08:53,645 Mary. 78 00:08:57,022 --> 00:08:58,906 Alpha. 79 00:09:02,119 --> 00:09:04,332 Yankee. 80 00:09:06,706 --> 00:09:08,728 Delta. 81 00:09:10,939 --> 00:09:12,701 Alpha. 82 00:09:15,207 --> 00:09:17,525 Yankee. 83 00:09:34,885 --> 00:09:37,820 Mary. 84 00:09:37,864 --> 00:09:41,239 Alpha. 85 00:09:41,285 --> 00:09:44,548 Yankee. 86 00:09:44,590 --> 00:09:47,339 Delta. 87 00:09:47,405 --> 00:09:50,015 Alpha. 88 00:09:51,476 --> 00:09:53,249 Yankee. 89 00:10:08,871 --> 00:10:11,712 Mary. 90 00:10:11,764 --> 00:10:14,826 Alpha. 91 00:10:14,849 --> 00:10:17,751 Yankee. 92 00:10:17,824 --> 00:10:20,717 Delta. 93 00:10:20,780 --> 00:10:23,879 Alpha. 94 00:10:23,942 --> 00:10:26,136 Yankee. 95 00:10:28,280 --> 00:10:30,968 Mary. 96 00:10:30,999 --> 00:10:33,996 Alpha. 97 00:10:34,058 --> 00:10:36,685 Yankee. 98 00:10:36,710 --> 00:10:39,206 Delta. 99 00:10:39,238 --> 00:10:41,473 Alpha. 100 00:10:41,532 --> 00:10:44,142 Yankee. 101 00:11:28,273 --> 00:11:30,744 Ana, waktunya bangun. 102 00:11:39,000 --> 00:11:40,310 Aku di sini! 103 00:11:40,363 --> 00:11:42,311 Kelihatannya kau memiliki pengikut. 104 00:11:42,841 --> 00:11:44,562 Ayo! 105 00:11:44,789 --> 00:11:47,359 Hai!/ Benar begitu. 106 00:11:47,384 --> 00:11:49,054 Pakai ini. 107 00:11:51,593 --> 00:11:53,538 Oke? 108 00:11:55,037 --> 00:11:57,018 Mereka semakin muda dan muda. 109 00:11:57,591 --> 00:11:59,102 Hai! 110 00:11:59,971 --> 00:12:01,654 Kalian bersama para perawat? 111 00:12:01,689 --> 00:12:04,779 Ahli burung./ Pengamat burung? 112 00:12:04,804 --> 00:12:06,759 Rokok?/ Ya. 113 00:12:07,975 --> 00:12:09,570 Terima kasih. 114 00:12:15,508 --> 00:12:17,532 Kau melihat sesuatu yang bagus? 115 00:12:20,081 --> 00:12:21,884 Ada apa dengan dia? 116 00:12:22,749 --> 00:12:24,764 Dia sedang syok. 117 00:12:26,125 --> 00:12:28,639 Seseorang membuatnya ketakutan setengah mati. 118 00:12:28,668 --> 00:12:30,910 Dia sebaiknya segera sadar. 119 00:12:32,302 --> 00:12:34,217 Ada perang yang terjadi. 120 00:12:35,054 --> 00:12:38,562 Kau siapa?/ Aku Pilot. 121 00:12:38,628 --> 00:12:41,084 Pesawatku jatuh karena badai. 122 00:12:42,247 --> 00:12:46,050 Mendapat tanda bahaya. Kemari untuk membantu. 123 00:12:46,734 --> 00:12:49,821 Tak ada perbuatan baik. 124 00:12:54,419 --> 00:12:56,477 Aku harus temukan pasukanku. 125 00:13:00,877 --> 00:13:02,723 Ya. 126 00:13:02,751 --> 00:13:06,468 Aku yakin mereka akan datang. Ayo. Kita pergi. 127 00:13:06,847 --> 00:13:09,111 Biarkan laki-laki melakukan tugas mereka. 128 00:13:09,966 --> 00:13:11,820 Ikut aku. 129 00:13:11,835 --> 00:13:14,014 Sampai jumpa! 130 00:13:20,216 --> 00:13:21,862 Ayo. 131 00:13:25,187 --> 00:13:27,292 Pegangan denganku. 132 00:13:28,278 --> 00:13:31,382 Ke mana kita pergi?/ Tempat yang lebih baik. 133 00:14:15,945 --> 00:14:19,173 Kita di mana?/ Sisi depan. 134 00:14:20,440 --> 00:14:22,302 Tempat kita seharusnya. 135 00:14:25,280 --> 00:14:27,208 Turun ke palka! 136 00:14:29,789 --> 00:14:33,310 Apa yang ada di sana?/ Pesta penyelamatanmu. 137 00:14:34,472 --> 00:14:36,806 Kau suka pesta, 'kan? 138 00:14:37,181 --> 00:14:40,748 Tidak./ Kau akan suka yang ini. 139 00:14:50,743 --> 00:14:55,475 Apa ini?/ Kapal selam. Yang tersisa dari itu. 140 00:14:55,543 --> 00:15:00,173 Kita mengambil inisiatif. Lewat sini. 141 00:15:07,091 --> 00:15:10,762 Aku merasa begitu lelah./ Kemari. 142 00:15:14,115 --> 00:15:16,123 Kau tak butuh ini lagi. 143 00:15:39,424 --> 00:15:41,645 Kau baru melewati badai besar. 144 00:15:58,341 --> 00:16:01,317 Aku akan carikan kau pakaian ganti. 145 00:16:15,502 --> 00:16:17,056 Begitu pulas. 146 00:16:18,062 --> 00:16:19,723 Aku tak sabar. 147 00:16:28,791 --> 00:16:30,893 Refleks yang sangat bagus. 148 00:16:30,918 --> 00:16:33,682 Tembakan bagus. Itu akan berguna. 149 00:16:38,397 --> 00:16:39,685 Rokok? 150 00:16:43,093 --> 00:16:46,041 Jadi, apa yang membawamu ke sini? 151 00:16:46,124 --> 00:16:50,098 Aku rasa aku pengamat burung./ Melihat sesuatu yang bagus? 152 00:16:52,765 --> 00:16:56,890 Angsa? Itu terlihat seperti angsa./ Makhluk mengerikan. 153 00:16:57,670 --> 00:16:59,519 Aku takkan pernah mendekati mereka. 154 00:17:02,241 --> 00:17:04,034 Apa lagi yang kau ingat? 155 00:17:05,818 --> 00:17:09,412 Ada seorang tentara yang muncul dari langit. 156 00:17:09,480 --> 00:17:12,585 Dia sudah mati./ Sudah cukup, Beatriz. 157 00:17:13,484 --> 00:17:15,028 Kau ingat namamu? 158 00:17:21,660 --> 00:17:25,136 Lihat./ Kami akan memanggilmu Ana. 159 00:17:26,782 --> 00:17:31,901 Ini. Itu B. Aku Gert. 160 00:17:37,220 --> 00:17:38,873 Pakai ini. 161 00:17:43,449 --> 00:17:45,725 Cepat. Dia menunggumu. 162 00:18:01,100 --> 00:18:02,715 Matikan senternya. 163 00:18:05,831 --> 00:18:08,791 Kau tak bisa melihat apapun menarik saat ada cahaya. 164 00:18:14,631 --> 00:18:16,284 Itu cocok denganmu. 165 00:18:18,651 --> 00:18:20,510 Badai membuat langit bersih. 166 00:18:22,595 --> 00:18:24,134 Lihatlah. 167 00:18:33,519 --> 00:18:35,641 Kau melihat yang merah? 168 00:18:37,355 --> 00:18:39,890 Tak ada yang warna merah. 169 00:18:39,939 --> 00:18:42,044 Lihat lebih jauh. 170 00:18:48,565 --> 00:18:50,137 Apa kau melihatnya? 171 00:18:51,960 --> 00:18:56,148 Itu Mars. Dewa Perang. 172 00:18:57,797 --> 00:18:59,837 Aku merasa pusing. 173 00:18:59,905 --> 00:19:01,707 Tentu saja. 174 00:19:02,890 --> 00:19:05,487 Kau tak pernah melihat sejauh itu sebelumnya. 175 00:19:24,201 --> 00:19:26,343 Dia jatuh dengan cepat! 176 00:19:30,221 --> 00:19:33,360 Ayo!/ Apa yang terjadi? 177 00:19:33,491 --> 00:19:35,276 Ini perang, Ana! 178 00:19:36,182 --> 00:19:37,996 Kosongkan dek! 179 00:19:38,085 --> 00:19:39,779 Ayo! Kita hidup! 180 00:19:39,804 --> 00:19:41,642 Berbahagialah! 181 00:19:42,565 --> 00:19:44,235 Perang memang keparat! 182 00:19:44,260 --> 00:19:47,792 Matilah! Mati! 183 00:20:15,768 --> 00:20:19,490 Apa yang kau tunggu? Buka bajumu! 184 00:20:19,547 --> 00:20:22,463 Aku tak bisa renang./ Pembohong! 185 00:20:22,496 --> 00:20:24,875 Aku akan ajarkan kau cara mengambang, Ana! 186 00:20:24,943 --> 00:20:26,579 Tidak, aku akan langsung tenggelam! 187 00:20:26,678 --> 00:20:29,040 Kau takkan tenggelam di sini. Ayo! 188 00:20:32,001 --> 00:20:33,909 Kau tak apa./ Oke. 189 00:20:33,986 --> 00:20:37,079 Kau tak apa. Kau bisa berbaring./ Oke. 190 00:20:37,859 --> 00:20:40,961 Sini. Ayo. 191 00:20:40,986 --> 00:20:43,105 Aku memegangmu. Menghadap atas. 192 00:20:43,127 --> 00:20:44,986 Kau tak apa. 193 00:20:50,162 --> 00:20:52,977 Aku memegangmu... 194 00:20:55,909 --> 00:20:58,536 Aku mengambang./ Kau mengambang. 195 00:21:01,613 --> 00:21:04,132 Jangan lepas!/ Aku takkan pernah melepasnya. 196 00:21:15,526 --> 00:21:17,796 Tembakan yang lurus. Ya./ Ya? 197 00:21:19,048 --> 00:21:22,294 Sekarang, Ana, kami punya sedikit hadiah untukmu. 198 00:21:22,331 --> 00:21:25,067 Semacam hadiah ulang tahun. 199 00:21:36,915 --> 00:21:40,363 Bergegaslah, Bea! Kami butuh target! 200 00:21:44,122 --> 00:21:46,925 Kami butuh penembak jitu, Ana. 201 00:21:48,093 --> 00:21:51,745 Aku pikir kau hanya gadis biasa./ Aku tak pernah berperang. 202 00:21:51,985 --> 00:21:53,425 Kau berperang seumur hidupmu. 203 00:21:53,450 --> 00:21:55,014 Kau hanya tak mengetahuinya. 204 00:21:56,268 --> 00:21:59,668 Kau ingat apa yang terjadi kepadamu sebelum kau di sini? 205 00:21:59,737 --> 00:22:01,714 Sebelum badai? 206 00:22:05,210 --> 00:22:07,413 Tidak. 207 00:22:07,438 --> 00:22:09,757 Itu bukan cerita yang bagus. 208 00:22:11,453 --> 00:22:16,225 Jadi aku beri kau cerita baru./ Apa ceritaku seburuk itu? 209 00:22:16,662 --> 00:22:18,966 Begitu buruk hingga kau harus mengakhirinya. 210 00:22:21,539 --> 00:22:23,442 Apa aku mati? 211 00:22:26,758 --> 00:22:30,591 Ya. Kau sudah mati, Ana, tapi jangan panik. 212 00:22:30,670 --> 00:22:33,028 Gadis lebih baik mati./ Kenapa? 213 00:22:33,053 --> 00:22:34,775 Karena sekarang kita bebas. 214 00:22:35,974 --> 00:22:38,153 Kau takkan pernah memiliki peluang di sana, Ana. 215 00:22:38,178 --> 00:22:41,348 Peluang untuk apa?/ Peluang menang. 216 00:22:46,177 --> 00:22:47,635 Ayo. 217 00:23:00,302 --> 00:23:03,111 Gadis bisa menjadi penembak jitu handal. 218 00:23:03,168 --> 00:23:07,673 Seorang penembak jitu harus menahan posisi tak nyaman berjam-jam. 219 00:23:07,698 --> 00:23:09,568 Aku pandai untuk itu. 220 00:23:13,566 --> 00:23:16,277 Mereka tahu cara membuat dirinya tak terlihat. 221 00:23:17,124 --> 00:23:21,581 Aku juga pandai untuk itu./ Kita semua sama. 222 00:23:22,955 --> 00:23:24,983 Di mana aku membidik? 223 00:23:25,994 --> 00:23:28,013 Tepat di tengah. 224 00:23:33,165 --> 00:23:36,687 Sekarang, kau harus memperlambat napasmu. 225 00:23:36,756 --> 00:23:40,180 Detak jantung bisa membuat tembakan meleset. 226 00:23:41,229 --> 00:23:44,272 Jadi saat jantungku berhenti, saat itulah aku menembak? 227 00:23:44,300 --> 00:23:46,127 Tepat sekali. 228 00:23:54,511 --> 00:23:56,487 Sekarang! 229 00:24:04,062 --> 00:24:06,152 Aku selalu bisa temukan yang berbakat alami. 230 00:24:14,172 --> 00:24:18,311 Kapan Marsha tidur?/ Marsha tak pernah tidur. 231 00:24:18,365 --> 00:24:20,889 Dia adalah kekuatan alam. 232 00:24:21,370 --> 00:24:23,357 Marsha keluarkan aku dari masalah. 233 00:24:24,524 --> 00:24:26,510 Kau banyak mendapat masalah? 234 00:24:28,735 --> 00:24:30,228 Yang terburuk. 235 00:24:34,883 --> 00:24:36,955 Ya, aku rasa aku juga. 236 00:24:45,408 --> 00:24:48,782 Tak apa. Kau di sisi kami sekarang. 237 00:25:11,483 --> 00:25:14,266 Mary. 238 00:25:14,294 --> 00:25:17,572 Alpha. 239 00:25:17,592 --> 00:25:20,548 Yankee. 240 00:25:20,581 --> 00:25:23,582 Delta. 241 00:25:23,615 --> 00:25:26,327 Alpha. 242 00:25:26,390 --> 00:25:28,449 Yankee. 243 00:25:30,427 --> 00:25:33,091 Mary. 244 00:25:33,158 --> 00:25:35,802 Alpha. 245 00:25:35,833 --> 00:25:38,717 Yankee. 246 00:25:38,778 --> 00:25:41,543 Delta. 247 00:25:41,582 --> 00:25:44,637 Alpha. 248 00:25:44,662 --> 00:25:46,506 Yankee. 249 00:25:47,554 --> 00:25:50,088 Mary. 250 00:25:50,135 --> 00:25:52,307 Alpha. 251 00:25:52,371 --> 00:25:54,739 Yankee. 252 00:25:54,772 --> 00:25:56,875 Delta. 253 00:25:56,910 --> 00:25:59,582 Alpha. 254 00:25:59,637 --> 00:26:01,647 Yankee. 255 00:26:06,931 --> 00:26:08,848 Ini Victory. 256 00:26:08,875 --> 00:26:12,004 Victor, India, Charlie, Tango, Oscar, Romeo, Yankee. 257 00:26:12,067 --> 00:26:13,454 Kami menerima sinyalmu. 258 00:26:13,479 --> 00:26:15,438 Meminta informasi jika kau dalam kesulitan. 259 00:26:15,494 --> 00:26:19,311 Benar, aku dalam kesulitan./ Siaga. 260 00:26:19,583 --> 00:26:22,277 Apa kau butuh bantuan? 261 00:26:22,324 --> 00:26:25,818 Ya, aku butuh bantuan. 262 00:26:26,171 --> 00:26:28,138 Apa kapalmu mati? 263 00:26:28,180 --> 00:26:33,242 Kami mengambang. 264 00:26:33,295 --> 00:26:35,462 Baik. Di mana posisimu, bu? 265 00:26:35,487 --> 00:26:37,957 Ada badai 1 mil ke selatan. Meningkat dengan cepat. 266 00:26:37,983 --> 00:26:40,366 Kirim mereka ke,.../ Bu? 267 00:26:40,418 --> 00:26:43,238 ...,59 derajat, 9 menit utara. 268 00:26:43,288 --> 00:26:45,663 59 derajat, 9 menit utara. 269 00:26:45,688 --> 00:26:51,011 82 derajat, 4 menit timur. 270 00:26:51,049 --> 00:26:53,358 Itu sangat jauh, bu. 271 00:26:53,384 --> 00:26:54,814 Di luar jangkauan normal kami. 272 00:26:54,871 --> 00:26:56,553 Kami terkejut mendapat sinyalmu. 273 00:26:56,559 --> 00:26:59,271 Sinyalnya sangat kuat. 274 00:27:00,438 --> 00:27:02,171 kami menyusun rute ke arahmu. 275 00:27:02,240 --> 00:27:05,444 Bantuan segera datang. Ada berapa jiwa di kapal? 276 00:27:08,933 --> 00:27:11,357 Kami tak punya jiwa. 277 00:27:12,517 --> 00:27:15,107 Menyusun rute... 278 00:27:18,766 --> 00:27:22,789 Bu? Bu, bisa dengar aku? Bu? 279 00:27:23,094 --> 00:27:25,662 Aku tak bisa mendengarmu. Tolong kembali. 280 00:27:25,737 --> 00:27:27,918 Bu, aku ulangi, aku tak bisa mendengarmu. 281 00:27:28,099 --> 00:27:29,971 Instrumen kami mati. 282 00:27:30,068 --> 00:27:32,641 Kau tak lagi butuh instrumenmu. 283 00:27:34,855 --> 00:27:37,743 Bu, kami... Bu, kami tak memiliki acuan! 284 00:27:37,842 --> 00:27:40,668 Kami... Bu, kami... 285 00:27:40,693 --> 00:27:42,614 Kami temukan badai besar yang... 286 00:27:42,639 --> 00:27:44,039 Kami terhempas ombak. 287 00:27:44,071 --> 00:27:46,925 Posisi kami 10 derajat selatan, 10 derajat utara. 288 00:27:46,950 --> 00:27:48,384 Kami tak bisa... Kami tak bisa... 289 00:27:48,409 --> 00:27:49,949 Awak terjatuh dari kapal! Kami akan tenggelam! 290 00:27:49,974 --> 00:27:52,066 Mayday! Mayday! Mayday! 291 00:27:53,743 --> 00:27:55,934 Apa kau suka radio? 292 00:27:57,509 --> 00:28:00,813 Ini instrumen kami. Kemari. 293 00:28:01,682 --> 00:28:04,059 Pegang ini./ Apa yang aku katakan? 294 00:28:04,111 --> 00:28:05,541 "Mayday" adalah kesukaan kami. 295 00:28:05,605 --> 00:28:07,538 Mereka tak menolak wanita yang kesusahan. 296 00:28:10,042 --> 00:28:11,411 Mary... 297 00:28:11,436 --> 00:28:14,659 Jangan keras-keras. Mereka suka gadis lebih lembut. 298 00:28:14,700 --> 00:28:16,547 Kurang otoritas 299 00:28:21,242 --> 00:28:24,036 Mary. 300 00:28:24,110 --> 00:28:26,589 Alpha. 301 00:28:26,635 --> 00:28:28,922 Yankee. 302 00:28:29,000 --> 00:28:31,315 Delta. 303 00:28:31,350 --> 00:28:33,980 Alpha. 304 00:28:34,044 --> 00:28:36,006 Yankee. 305 00:28:38,720 --> 00:28:41,250 Mary. 306 00:28:41,320 --> 00:28:43,940 Alpha. 307 00:28:44,009 --> 00:28:46,439 Yankee. 308 00:28:46,521 --> 00:28:48,488 Delta. 309 00:28:49,556 --> 00:28:52,026 Lihat. Kau melihatnya? 310 00:29:02,046 --> 00:29:03,686 Ana, dengar. 311 00:29:11,604 --> 00:29:13,960 Halo, seluruh pendengar radio di luar sana. 312 00:29:13,985 --> 00:29:16,225 Kami ingin menyambutmu... 313 00:29:18,734 --> 00:29:22,551 Aku sedikit takut jika aku mungkin terdengar berisik. 314 00:29:22,576 --> 00:29:24,120 Anak-anak kecil. 315 00:29:24,145 --> 00:29:26,950 Aku akan putarkan kau sedikit lagu. 316 00:29:27,852 --> 00:29:31,526 Aku harap ini bisa mendorong moralmu. 317 00:29:41,392 --> 00:29:43,285 Seorang gadis di setiap pelabuhan. 318 00:29:44,670 --> 00:29:47,409 Halo, gadis-gadis. Ingin berenang? 319 00:29:47,434 --> 00:29:50,287 Hanya jika situasi aman./ Mohon tunggu. 320 00:29:53,583 --> 00:29:56,222 Semua aman. Silakan. 321 00:29:56,264 --> 00:29:57,815 Ayo. 322 00:30:06,925 --> 00:30:08,460 Hati-hati yang di bawah! 323 00:30:08,526 --> 00:30:10,444 Apa yang mereka lakukan? 324 00:30:11,503 --> 00:30:13,188 Jatuh. 325 00:30:15,933 --> 00:30:17,402 Ayo! 326 00:30:18,854 --> 00:30:20,614 Buka celanamu! 327 00:30:20,639 --> 00:30:22,480 Tidak, tidak. Aku tak suka ketinggian. 328 00:30:22,505 --> 00:30:24,666 Tak heran kau selalu di bawah. 329 00:30:24,691 --> 00:30:25,956 Hentikan. 330 00:30:27,013 --> 00:30:29,077 Itu bagus untuk jatuh, kau tahu? 331 00:30:29,851 --> 00:30:31,529 Makin jauh, makin baik. 332 00:30:34,626 --> 00:30:37,841 Ana! Ayo, Ana! 333 00:30:40,245 --> 00:30:43,422 Jangan jadi pengecut!/ Cepat! 334 00:30:51,756 --> 00:30:53,514 Tidak! 335 00:31:18,153 --> 00:31:20,012 Ana! 336 00:31:23,082 --> 00:31:25,272 Ana! 337 00:31:31,941 --> 00:31:33,877 Ana! 338 00:31:46,455 --> 00:31:49,092 Aku target mudah.../ Jangan pernah mengatakan itu! 339 00:31:49,164 --> 00:31:50,920 Kau harus berhenti melukai diri sendiri... 340 00:31:50,945 --> 00:31:52,718 ...dan mulai melukai orang lain. 341 00:32:03,274 --> 00:32:05,659 Gert tak pernah takut. 342 00:32:05,712 --> 00:32:08,458 Gert terlalu keras kepala untuk takut. 343 00:32:10,751 --> 00:32:12,483 Dan aku menyebutkan itu dalam hal terbaik. 344 00:32:12,517 --> 00:32:14,831 Aku tak sepertimu./ Kau sama sepertiku! 345 00:32:14,856 --> 00:32:17,011 Tempatku bukan di sini./ Ini tempatmu. 346 00:32:17,036 --> 00:32:18,948 Kau hanya belum bisa melihatnya. 347 00:32:26,062 --> 00:32:28,825 Kami tak seharusnya tinggalkan kau sendiri. Kau belum siap. 348 00:32:34,934 --> 00:32:37,573 Tak lama lagi kau akan menjadi orang yang utuh. 349 00:32:37,622 --> 00:32:40,048 Orang yang hanya diimpikan pria. 350 00:33:19,395 --> 00:33:21,630 Ini darurat. 351 00:33:24,389 --> 00:33:27,025 Dengarkan baik-baik instruksi berikut. 352 00:33:37,619 --> 00:33:39,794 Kau bisa mendengarku? 353 00:33:42,628 --> 00:33:44,748 Kau bisa mendengarku? 354 00:33:48,145 --> 00:33:51,192 Dia mengigau. 355 00:33:51,221 --> 00:33:54,361 Apa yang harus aku lakukan?/ Kau bisa mendengarku? Ganti. 356 00:33:54,386 --> 00:33:55,813 Jawab dia. 357 00:33:57,992 --> 00:34:00,837 Ya, aku mendengarmu. Ganti. 358 00:34:12,075 --> 00:34:14,422 Tak bisa tidur? 359 00:34:14,470 --> 00:34:16,716 Aku mimpi buruk. 360 00:34:16,774 --> 00:34:19,345 Jangan khawatir. 361 00:34:19,712 --> 00:34:21,977 Semua mimpimu akan mati tak lama lagi. 362 00:34:23,849 --> 00:34:25,621 Lihatlah ini. 363 00:34:31,498 --> 00:34:33,089 Apa itu baru? 364 00:34:35,072 --> 00:34:38,468 Bintang baru lahir setiap waktu. 365 00:34:38,529 --> 00:34:40,987 Beberapa gadis berkata, jika mereka menjadi terlalu kuat, 366 00:34:41,000 --> 00:34:42,965 Mereka jatuh dan menghilang. 367 00:34:44,220 --> 00:34:46,948 Tapi aku tidak percaya. 368 00:34:46,969 --> 00:34:49,052 Kenapa tidak? 369 00:34:49,079 --> 00:34:51,326 Karena itu tak pernah terjadi di sini. 370 00:35:00,052 --> 00:35:02,767 Tekanan, ketinggian, suhu. 371 00:35:04,507 --> 00:35:06,230 Transmisi. 372 00:35:06,272 --> 00:35:08,353 Oke. Ini harusnya bisa. 373 00:35:08,393 --> 00:35:10,414 Tidak, tidak, tidak! Beatriz! 374 00:35:14,677 --> 00:35:17,663 Apa yang kau lakukan?/ Mengirim balon cuaca. 375 00:35:19,258 --> 00:35:21,315 Itu memberitahu kita dimana badai berada. 376 00:35:24,909 --> 00:35:26,776 Jadi kita tahu apa yang akan terjadi. 377 00:35:37,021 --> 00:35:42,036 Yankee. Hotel. Foxtrot. 378 00:35:43,374 --> 00:35:48,102 Yankee. Hotel. Foxtrot. 379 00:35:48,895 --> 00:35:51,712 Yankee. Hotel... 380 00:35:51,737 --> 00:35:53,934 Selamat datang ke stasiun kami. 381 00:35:54,539 --> 00:35:57,173 Itu bagus kau mendengarkan. 382 00:36:01,212 --> 00:36:03,651 Badai datang ke arahmu malam ini. 383 00:36:03,676 --> 00:36:06,491 Bersiap untuk kelembapan rendah, atau lebih buruk. 384 00:36:13,192 --> 00:36:16,859 Posisi kami 93.1 utara, 12.2 timur. 385 00:36:21,581 --> 00:36:26,244 Berhenti, kapal laut. Kau akan tenggelam. 386 00:36:33,732 --> 00:36:36,228 Apa yang dia katakan?/ Dia bilang, 387 00:36:36,269 --> 00:36:43,676 "Aku sedang bersemangat (terbakar)." 388 00:36:47,593 --> 00:36:50,225 Paus biru./ Ya. 389 00:36:54,645 --> 00:36:56,975 Gunung es. 390 00:36:58,843 --> 00:37:00,686 Pendengaranmu bagus. 391 00:37:00,718 --> 00:37:02,545 Mary. 392 00:37:02,581 --> 00:37:04,269 Alpha. 393 00:37:04,281 --> 00:37:06,825 Yankee. 394 00:37:07,179 --> 00:37:09,058 Ada yang bisa mendengarku? 395 00:37:09,736 --> 00:37:12,114 Aku mendengarmu dengan jelas, Bu. 396 00:37:12,316 --> 00:37:16,278 Dengan siapa aku bicara?/ Aku petugas radio. 397 00:37:16,287 --> 00:37:19,526 Kami menerima sinyalmu. Apa kau butuh bantuan? 398 00:37:21,065 --> 00:37:24,525 Ya. Kami butuh bantuan. 399 00:37:24,565 --> 00:37:26,841 Baik. Mohon tunggu. Bantuan segera datang. 400 00:37:26,865 --> 00:37:28,568 Kau sebaiknya berhati-hati. 401 00:37:28,631 --> 00:37:31,831 Sesuatu cenderung kehilangan kekuatannya di sini. 402 00:37:31,875 --> 00:37:33,905 Dengan semua badai. 403 00:37:34,297 --> 00:37:37,070 Kami menyusun rute menuju ke arahmu, Bu. Kami... 404 00:37:38,310 --> 00:37:39,767 Siaga. 405 00:37:39,878 --> 00:37:42,019 Kami kehilangan... 406 00:37:42,080 --> 00:37:44,695 Kami harus menyelam. Kami akan kehilanganmu, Bu. 407 00:37:44,720 --> 00:37:47,015 Kau tak bisa kehilanganku. 408 00:37:47,040 --> 00:37:49,125 Aku akan bersamamu hingga akhir. 409 00:37:54,739 --> 00:37:56,252 Mimpi indah. 410 00:38:04,101 --> 00:38:05,513 Gadis pintar. 411 00:38:05,550 --> 00:38:09,711 Udara dipenuhi dengan laut dan semprotan. 412 00:38:09,808 --> 00:38:12,565 Puncak patah, dan... 413 00:38:24,855 --> 00:38:27,354 Laut sangat gelap. 414 00:38:30,184 --> 00:38:34,113 Kembalilah lagi. Kami akan mendengarkan. 415 00:38:50,102 --> 00:38:52,445 Ini hampir cukup gelap. 416 00:38:54,044 --> 00:38:56,780 Untuk apa? 417 00:38:56,836 --> 00:38:59,075 Untuk melihat bintang. 418 00:39:15,113 --> 00:39:18,036 Semuanya! Penerbang!/ Mundur! Bea! Tidak. 419 00:39:18,062 --> 00:39:20,561 Ayo! Ayo, ayo! 420 00:39:20,574 --> 00:39:22,613 Semuanya merunduk! 421 00:39:27,763 --> 00:39:29,554 Itu galat. 422 00:39:29,594 --> 00:39:31,737 Bajingan licik! 423 00:39:33,466 --> 00:39:38,037 Aku tak melihat apa-apa!/ Aku menembak asal! 424 00:39:54,118 --> 00:39:55,657 Satu arah pukul 10, satu arah pukul 2, 425 00:39:55,681 --> 00:39:57,363 Dan 2 tepat didepan. 426 00:39:57,723 --> 00:40:00,435 Apa?/ Aku bisa melihat mereka. 427 00:40:02,053 --> 00:40:04,669 Lakukan yang dia katakan, Gertry./ Baiklah. 428 00:40:14,132 --> 00:40:15,922 Menunduk! 429 00:40:19,539 --> 00:40:21,229 Semua aman. 430 00:40:49,536 --> 00:40:51,258 Oke, semua! 431 00:40:53,066 --> 00:40:54,661 Waktunya untuk pergi. 432 00:40:55,463 --> 00:40:59,620 Ke mana kita pergi?/ Berburu. 433 00:41:12,765 --> 00:41:14,736 Bersiap untuk menembak. 434 00:41:15,394 --> 00:41:17,123 Pergilah melihat jika ada orang lainnya. 435 00:41:17,162 --> 00:41:19,170 Pergilah. Pergi 436 00:41:26,271 --> 00:41:30,909 Halo, Prajurit./ Aku pilot. 437 00:41:32,807 --> 00:41:35,989 Tidak saat ini. 438 00:41:36,614 --> 00:41:40,839 Perawat?/ Ya, Pilot? 439 00:41:42,306 --> 00:41:46,105 Bisa kau pegang tanganku?/ Tentu. 440 00:41:47,504 --> 00:41:49,874 Aku takkan selamat, 'kan? 441 00:41:51,030 --> 00:41:52,854 Jangan bicara seperti itu. 442 00:41:56,143 --> 00:41:58,508 Bisa kau sampaikan pesan kepada istriku? 443 00:41:58,544 --> 00:42:00,783 Kau bisa sampaikan itu sendiri. 444 00:42:03,198 --> 00:42:08,005 Kau demam./ Bilang dia aku cinta dia. 445 00:42:13,339 --> 00:42:16,368 Apa kau yakin soal itu? 446 00:42:16,415 --> 00:42:18,402 Apa? 447 00:42:22,527 --> 00:42:24,476 Apa kau yakin kau cinta istrimu? 448 00:42:24,529 --> 00:42:27,829 Tentu saja./ Apa menurutmu dia mencintaimu? 449 00:42:29,176 --> 00:42:30,510 Aku tidak yakin. 450 00:42:30,535 --> 00:42:31,918 Aku mau perawat sungguhan! 451 00:42:31,970 --> 00:42:33,448 Ada kemungkinan dia tak pernah mencintaimu, 452 00:42:33,472 --> 00:42:35,400 Dan dia merasa jauh lebih baik tanpamu. 453 00:42:36,083 --> 00:42:37,393 Tolong! 454 00:42:37,418 --> 00:42:39,700 Tak perlu lagi terus memasak. 455 00:42:39,720 --> 00:42:41,960 Bayi kotor untuk dimandikan. 456 00:42:42,013 --> 00:42:44,799 Mungkin dia punya hal yang lebih baik untuk dilakukan sekarang. 457 00:42:45,083 --> 00:42:48,086 Atau mungkin dia di sini. Melakukan sesuatu yang penting. 458 00:42:52,251 --> 00:42:54,213 Kau siapa? 459 00:42:56,094 --> 00:42:58,382 Aku teman istrimu. 460 00:43:25,290 --> 00:43:28,610 Aku bermimpi buruk tentang hidupku. 461 00:43:28,692 --> 00:43:30,928 Mendapatkan ketinggian. 462 00:43:31,497 --> 00:43:33,674 Mimpi buruk? 463 00:43:35,455 --> 00:43:37,495 Aku tinggal di mobilku. 464 00:43:39,536 --> 00:43:41,621 Ya, itu cukup buruk. 465 00:43:43,240 --> 00:43:45,345 Apa itu caramu melakukannya? 466 00:43:45,406 --> 00:43:47,508 Di mobilmu? 467 00:43:51,883 --> 00:43:53,869 Tidak. Aku rasa itu di oven 468 00:43:56,977 --> 00:43:59,692 Banyak gadis masuk ke oven. 469 00:44:00,400 --> 00:44:02,600 Terlalu banyak waktu di dapur. 470 00:44:08,064 --> 00:44:10,088 Bagaimana denganmu? 471 00:44:11,736 --> 00:44:13,580 Silakan menebak. 472 00:44:20,848 --> 00:44:27,240 Apa kau ingat melakukannya?/ Tidak. Semua sudah hilang. 473 00:44:29,521 --> 00:44:33,674 Aku tak tahu kenapa kau sangat lama untuk lupa. 474 00:44:34,965 --> 00:44:38,565 Kau akan merasa jauh lebih baik ketika itu hilang selamanya. 475 00:44:38,716 --> 00:44:41,810 Dan Marsha ingat? 476 00:44:43,281 --> 00:44:45,660 Marsha ingat semuanya. Ya. 477 00:44:48,472 --> 00:44:50,485 Bagaimana dengan Bea? 478 00:44:54,172 --> 00:44:58,292 Itu sangat buruk. Kami tak membicarakannya. 479 00:44:58,395 --> 00:45:00,505 Mimpi buruk dia sudah hilang sekarang. 480 00:45:02,553 --> 00:45:05,134 Kebanyakan gadis hanya hilang begitu saja. 481 00:45:07,671 --> 00:45:09,554 Mereka pantas yang lebih baik. 482 00:45:13,686 --> 00:45:15,369 Tapi jangan khawatir. 483 00:45:15,394 --> 00:45:17,900 Semuanya menjadi impas ketika mereka di sini. 484 00:46:05,343 --> 00:46:07,360 Ini darurat. 485 00:46:10,221 --> 00:46:12,843 Dengarkan baik-baik instruksi berikut. 486 00:46:42,183 --> 00:46:44,325 Ana, ini siapa? 487 00:46:44,391 --> 00:46:48,273 Dia ada di mimpiku./ Nona-nona... 488 00:46:48,861 --> 00:46:51,481 Temui pria di mimpinya. 489 00:46:52,909 --> 00:46:55,233 Tak apa-apa! 490 00:46:56,141 --> 00:46:58,292 Pria malang ini tak punya senjata. 491 00:46:58,338 --> 00:47:02,027 Menurutku kita beri dia awalan, agar dia memiliki peluang. 492 00:47:02,140 --> 00:47:05,572 Dia tak memberiku peluang./ Aku tahu. 493 00:47:05,842 --> 00:47:08,388 Kita pergi ke dataran lebih tinggi. 494 00:47:10,961 --> 00:47:12,839 Suruh dia lari, Ana. 495 00:47:20,790 --> 00:47:22,487 Lari. 496 00:47:36,307 --> 00:47:38,774 Ayo. Cepat./ Masih belum. 497 00:47:39,934 --> 00:47:42,821 Dia perlu belajar seperti apa rasanya ketakutan. 498 00:47:44,675 --> 00:47:46,853 Bagaimana menurutmu, Ana? 499 00:47:48,787 --> 00:47:50,828 Sudah cukup lama? 500 00:47:52,483 --> 00:47:54,642 Lebih lama. 501 00:47:56,642 --> 00:47:59,847 Aku tak bisa melihat sejauh itu. 502 00:47:59,885 --> 00:48:02,032 Aku bisa. 503 00:48:46,065 --> 00:48:48,396 Kau sebaiknya bersihkan dirimu. 504 00:48:49,782 --> 00:48:53,251 Kami harus melihat wajah itu. 505 00:49:04,964 --> 00:49:07,161 Dasar amatir. 506 00:49:23,275 --> 00:49:26,775 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.club 507 00:49:50,876 --> 00:49:54,381 Itu untuk apa?/ Pandangan malam. 508 00:49:54,479 --> 00:49:57,005 Agar aku bisa apa yang ada di kegelapan sepertimu. 509 00:50:02,453 --> 00:50:05,047 Kau tak ingin melihatnya, Bea. 510 00:50:14,800 --> 00:50:17,659 Bagaimana situasinya, Gerty? 511 00:50:31,088 --> 00:50:35,239 Ini fantastis. Lihat mereka. 512 00:50:35,303 --> 00:50:37,380 Mereka milikmu, Ana. 513 00:50:41,447 --> 00:50:43,023 Tembaklah. 514 00:50:46,299 --> 00:50:48,258 Haruskah kita bangunkan mereka terlebih dahulu? 515 00:50:50,094 --> 00:50:51,452 Mereka tak berseragam. 516 00:50:51,477 --> 00:50:53,243 Kita tak tahu mereka di pihak mana. 517 00:50:54,224 --> 00:50:56,071 Semuanya pihak yang sama, Ana. 518 00:50:58,577 --> 00:50:59,876 Mungkin kita sebaiknya tangkap beberapa... 519 00:50:59,901 --> 00:51:01,574 ...ketimbang membunuh semuanya. 520 00:51:05,220 --> 00:51:07,915 Kami pernah mencoba itu. Itu melelahkan. 521 00:51:31,213 --> 00:51:33,118 Tembaklah! 522 00:51:36,347 --> 00:51:38,333 Apa yang kau lakukan? 523 00:52:28,533 --> 00:52:30,881 Itu lebih melukaiku dibanding melukaimu. 524 00:52:32,639 --> 00:52:34,478 Mana pakaianku? 525 00:52:35,808 --> 00:52:38,334 Kau tak pantas memakai seragam. 526 00:52:53,692 --> 00:52:57,673 Siaga. Apa ada yang menerima sinyal kami? 527 00:52:57,743 --> 00:53:00,796 Aku ulangi. Apa ada yang menerima sinyal kami? 528 00:53:06,839 --> 00:53:10,105 Kau bisa mendengar kami? Mohon merespon. 529 00:53:10,162 --> 00:53:11,787 Apa ada yang menerima sinyal kami? 530 00:53:11,812 --> 00:53:14,556 Aku ulangi, apa ada yang menerima sinyal kami? 531 00:53:15,558 --> 00:53:18,309 Kami mengalami gangguan listrik dan butuh perbaikan. 532 00:53:18,334 --> 00:53:20,716 Kami terdampar. Kau bisa mendengar kami? 533 00:53:21,466 --> 00:53:23,741 Kau di mana? 534 00:53:23,766 --> 00:53:27,213 Halo? Bu? Bagaimana kau temukan frekuensi ini? 535 00:53:27,238 --> 00:53:29,451 Apa kau butuh bantuan? 536 00:53:29,560 --> 00:53:31,698 Seberapa jauh kau dari tepian? 537 00:53:31,730 --> 00:53:34,694 Kami tak begitu jauh. Mengapa? 538 00:53:38,874 --> 00:53:41,533 Masuk. Masuk. 539 00:53:41,551 --> 00:53:43,580 Apa kau di sana? 540 00:53:45,533 --> 00:53:47,470 Ya, Bu. Kami disini. 541 00:53:48,914 --> 00:53:50,905 Jangan mendekat lagi. Aku akan renang ke sana. 542 00:53:50,930 --> 00:53:53,873 Aku datang ke tempatmu./ Aku tak sarankan itu, Bu. 543 00:53:53,896 --> 00:53:56,752 Kenapa tidak?/ Terlalu berbahaya. 544 00:53:56,798 --> 00:54:00,060 Kami hancur karena badai dan perlu menyelam. 545 00:54:01,680 --> 00:54:03,457 Bu? 546 00:54:03,504 --> 00:54:06,548 Bu, apa kau di sana?/ Aku di sini. 547 00:54:06,573 --> 00:54:09,383 Tunggulah. Kami akan kembali untukmu. 548 00:54:10,102 --> 00:54:13,237 Aku tidak janji./ Kau takkan selamat. 549 00:54:13,278 --> 00:54:15,412 Tak ada yang selamat di sini. 550 00:54:16,678 --> 00:54:18,474 Kau bicara dengan siapa? 551 00:54:21,320 --> 00:54:24,426 Bukan siapa-siapa. Aku ingin renang. 552 00:54:25,561 --> 00:54:27,433 Bohong. 553 00:54:30,722 --> 00:54:33,803 Ana! Ana! 554 00:54:34,155 --> 00:54:35,803 Kita harus pergi! Bea dalam masalah! 555 00:54:35,856 --> 00:54:38,601 Apa?/ Mereka menangkapnya. 556 00:54:38,627 --> 00:54:41,152 Apa maksudmu? Siapa?/ Para penerbang. 557 00:54:41,200 --> 00:54:43,726 Oke. Ayo. 558 00:55:05,798 --> 00:55:07,526 Ketemu./ Di mana? 559 00:55:07,536 --> 00:55:09,413 Arah jam 2. 560 00:55:09,508 --> 00:55:12,736 Tembak, Ana./ Berhenti bicara! 561 00:55:32,265 --> 00:55:34,086 Akhirnya. 562 00:56:16,482 --> 00:56:19,498 Bea takkan pernah pergi ke hutan sendirian. 563 00:56:19,765 --> 00:56:22,138 Dia akan ke hutan jika aku memintanya. 564 00:56:23,807 --> 00:56:25,944 Kau tak bisa melakukan itu. 565 00:56:25,969 --> 00:56:30,100 Aku tak punya pilihan. Hati Ana masih belum disana. 566 00:56:31,811 --> 00:56:33,673 Sekarang itu siap. 567 00:56:46,948 --> 00:56:48,689 Tak ada lagi pergi keluar sendiri. 568 00:56:48,758 --> 00:56:50,357 Marsha bilang itu bagian dari rencana. 569 00:56:50,382 --> 00:56:52,375 Mulai sekarang, aku yang membuat rencana. 570 00:56:52,664 --> 00:56:55,280 Bisa kau tetap bersamaku?/ Gert yang akan tetap bersamamu. 571 00:56:55,342 --> 00:56:57,339 Seandainya kau mimpi buruk. 572 00:56:57,817 --> 00:56:59,993 Aku tak ingin mimpi buruk lainnya. 573 00:57:00,194 --> 00:57:02,512 Kau tetap di sini. Aku yang pergi./ Tidak. 574 00:57:03,342 --> 00:57:06,127 Itu lebih mudah untukku./ Aku akan terbiasa untuk itu. 575 00:57:07,913 --> 00:57:11,220 Oke, Ana! Waktunya mengosongkan dek! 576 00:57:15,756 --> 00:57:18,011 Kau mau ke mana? 577 00:57:53,025 --> 00:57:54,465 Hei. 578 00:57:56,294 --> 00:57:58,905 Jangan! Aku hanya fotografer... 579 00:58:06,670 --> 00:58:08,452 Kau terlihat tak asing. 580 00:58:09,775 --> 00:58:13,166 Siapa kau?/ Berdiri. 581 00:58:14,882 --> 00:58:16,833 Ayo! 582 00:58:18,167 --> 00:58:20,014 Ke mana kita pergi? 583 00:58:21,277 --> 00:58:23,091 Apa ini orangmu? 584 00:58:27,631 --> 00:58:29,860 Hentikan itu./ Hanya satu lagi. 585 00:58:29,974 --> 00:58:33,196 Ini sudah semuanya?/ Aku rasa begitu. 586 00:58:36,144 --> 00:58:38,205 Kau mungkin sebaiknya pejamkan matamu. 587 00:58:41,233 --> 00:58:42,822 Apa itu? 588 00:58:48,882 --> 00:58:51,340 Pergi! Cepat! 589 01:02:56,208 --> 01:03:01,799 Udara. Salju longsor. Awan. 590 01:03:01,945 --> 01:03:05,141 Siklus. Hujan es. 591 01:03:05,195 --> 01:03:08,677 Lingkaran cahaya. Badai. 592 01:03:11,744 --> 01:03:16,088 Apa kau pindah pihak?/ Tidak. Hanya mencoba ini. 593 01:03:16,155 --> 01:03:18,449 Aku bawakan kau sesuatu. 594 01:03:19,409 --> 01:03:21,151 Dari penerbang. 595 01:03:22,086 --> 01:03:25,089 Aku suka ini./ Baik. Kita istirahat. 596 01:03:25,156 --> 01:03:27,688 Kau aktif belakangan ini. 597 01:03:31,129 --> 01:03:32,991 Perang selalu tak terkendali. 598 01:03:33,030 --> 01:03:35,811 Dan tak lama lagi, semua orang akan terlibat. 599 01:03:36,821 --> 01:03:38,971 Bagaimana perasaanmu? 600 01:03:39,007 --> 01:03:41,410 Berkabut./ Telinga berdering? 601 01:03:42,014 --> 01:03:43,870 Halusinasi? 602 01:03:48,112 --> 01:03:49,979 Aku mendengar musik. 603 01:04:00,054 --> 01:04:01,765 Cobalah tidur. 604 01:04:01,813 --> 01:04:04,292 Berikutnya, ikuti saja Marsha. 605 01:04:05,819 --> 01:04:09,325 Tidak. Aku tak lagi butuh dia. 606 01:04:16,535 --> 01:04:18,714 Aku mendapatkan mereka semua. 607 01:04:26,117 --> 01:04:28,457 Kau bukan gadis seperti yang aku kira. 608 01:04:35,237 --> 01:04:38,005 Ya? Siapa aku? 609 01:04:38,034 --> 01:04:39,947 Kau bukan siapa-siapa. 610 01:04:43,777 --> 01:04:45,417 Apa yang kau lakukan? 611 01:04:45,442 --> 01:04:48,234 Aku berhenti melukai diri sendiri. Belajar untuk melukai orang lain. 612 01:04:51,543 --> 01:04:53,509 Kau berkelahi seperti gadis. 613 01:05:21,366 --> 01:05:22,834 Masalah? 614 01:05:24,720 --> 01:05:26,436 Tak ada masalah. 615 01:05:40,159 --> 01:05:43,897 Bea... Masuk ke dalam. 616 01:05:49,778 --> 01:05:50,962 Cepat! 617 01:05:51,033 --> 01:05:52,850 Jesus! 618 01:05:53,443 --> 01:05:55,378 Marsha! 619 01:05:56,976 --> 01:06:00,176 Kita butuh Marsha! 620 01:06:06,237 --> 01:06:09,995 Pergilah ke luar sana./ Kita butuh Marsha! 621 01:06:10,062 --> 01:06:13,823 Marsha, turunlah! Bea membutuhkanmu. 622 01:07:15,486 --> 01:07:17,445 Kau terlihat kacau. 623 01:07:18,830 --> 01:07:20,258 Duduk. 624 01:07:22,968 --> 01:07:24,761 Duduk. 625 01:07:36,475 --> 01:07:39,285 Dimana yang lain? 626 01:07:39,298 --> 01:07:41,805 Aku tidak tahu. 627 01:07:42,871 --> 01:07:44,617 Aku tersesat. 628 01:07:47,175 --> 01:07:49,158 Ya, aku juga. 629 01:08:03,936 --> 01:08:08,101 Aku ingin di suatu tempat tanpa perang. 630 01:08:09,497 --> 01:08:11,598 Aku tak tahu jika tempat itu ada. 631 01:08:15,091 --> 01:08:17,012 Mungkin kita sebaiknya pulang. 632 01:08:24,391 --> 01:08:25,750 Pulang? 633 01:08:35,925 --> 01:08:37,827 Aku tak pernah memikirkan itu. 634 01:08:51,918 --> 01:08:54,017 Terima kasih, Max. 635 01:09:46,669 --> 01:09:48,382 Mimpi buruk? 636 01:09:51,395 --> 01:09:52,918 Bukan. 637 01:09:58,908 --> 01:10:02,597 Semua orang memimpikan sesuatu yang lebih baik, Ana. 638 01:10:02,662 --> 01:10:05,053 Itu bukan berarti kau akan mendapatkannya. 639 01:10:09,416 --> 01:10:13,026 Dimana dia?/ Dia harus pergi. 640 01:10:18,221 --> 01:10:20,319 Kau monster. 641 01:10:22,571 --> 01:10:24,790 Kita semua monster. 642 01:10:28,504 --> 01:10:30,333 Kau masih berkelahi seperti gadis. 643 01:10:36,304 --> 01:10:37,934 Terima kasih. 644 01:10:52,393 --> 01:10:53,834 Gert! 645 01:10:54,968 --> 01:10:57,592 Gert. Aku mau kembali. 646 01:10:57,628 --> 01:10:59,597 Ke mana?/ Ke hidupku. 647 01:10:59,671 --> 01:11:01,630 Kenapa kau ingin melakukan itu? 648 01:11:01,655 --> 01:11:03,715 Karena aku bermimpi itu bisa menjadi lebih baik. 649 01:11:04,058 --> 01:11:05,993 Kau terlalu banyak bermimpi demi kebaikanmu sendiri. 650 01:11:06,018 --> 01:11:08,206 Tolong, tunjukkan aku jalan untuk pergi. 651 01:11:08,467 --> 01:11:10,676 Aku tak tahu. Aku bahkan tak tahu mulai dari mana. 652 01:11:10,701 --> 01:11:13,288 Gert, aku tahu kau bisa memikirkan itu. 653 01:11:24,952 --> 01:11:27,039 Mungkin itu bisa menjadi lebih baik. 654 01:11:29,933 --> 01:11:32,376 Aku tak yakin tempatmu di sini. 655 01:11:32,404 --> 01:11:34,593 Maka tolong bantu aku. 656 01:11:35,219 --> 01:11:37,115 Tolong. 657 01:11:44,790 --> 01:11:47,066 Ada yang mendengarku? 658 01:11:47,955 --> 01:11:50,126 Apa kau di sana, Bu? 659 01:11:50,151 --> 01:11:52,250 Aku harap kau masih bisa mendengarku. 660 01:11:52,275 --> 01:11:53,612 Siapa ini? 661 01:11:54,521 --> 01:11:58,075 Senang mendengar suaramu./ Kau masih di sana? 662 01:11:58,151 --> 01:12:00,108 Tidak lama lagi. Aku... 663 01:12:01,490 --> 01:12:04,195 Maaf. Aku tak bisa menghampirimu. 664 01:12:04,776 --> 01:12:07,912 Di sini sangat panas. 665 01:12:09,199 --> 01:12:11,692 Kau tahu, Bu, 666 01:12:11,717 --> 01:12:14,394 Aku tak pernah mengira akan berakhir seperti ini. 667 01:12:18,528 --> 01:12:22,469 Aku pikir bisa menyelamatkanmu. 668 01:12:24,687 --> 01:12:27,211 Aku pikir bisa temukan kau tempat yang lebih baik. 669 01:12:30,816 --> 01:12:33,378 Aku kurang beruntung dengan gadis-gadis. 670 01:12:36,407 --> 01:12:39,355 Kau sebaiknya matikan radionya dan hanya... 671 01:12:39,477 --> 01:12:41,705 Cukup biarkan aku pergi. 672 01:12:49,254 --> 01:12:51,533 Aku tak bisa melakukan itu. 673 01:12:55,163 --> 01:12:56,834 Kenapa tidak? 674 01:13:01,276 --> 01:13:03,727 Karena aku bukan gadis seperti itu. 675 01:13:08,232 --> 01:13:10,483 Dimitri. 676 01:13:14,890 --> 01:13:19,497 Sekarang begitu gelap. Aku lelah. 677 01:13:21,914 --> 01:13:23,469 Dimitri? 678 01:13:23,494 --> 01:13:25,254 Kembali. 679 01:13:25,590 --> 01:13:29,412 Ini sangat dingin./ Kembali! Tolong kembali. 680 01:13:37,970 --> 01:13:40,865 Dimitri, kau tidurlah sekarang. 681 01:13:40,942 --> 01:13:43,839 Aku tak seharusnya tidur saat bekerja. 682 01:13:44,042 --> 01:13:46,262 Hanya kali ini. Itu akan perlambat napasmu. 683 01:13:46,287 --> 01:13:48,201 Hemat udaramu. 684 01:13:49,055 --> 01:13:51,655 Ya, Bu. 685 01:13:51,695 --> 01:13:53,843 Itu ide bagus. 686 01:13:55,943 --> 01:14:00,030 Aku akan tidur./ Tidurlah. 687 01:14:06,754 --> 01:14:08,852 Kau ingat dia? 688 01:14:12,986 --> 01:14:15,963 Aku ingat semuanya. 689 01:14:16,014 --> 01:14:19,479 Ya, tempatmu jelas bukan di sini. 690 01:14:23,415 --> 01:14:25,267 Kita akan butuh bantuan lebih. 691 01:14:26,105 --> 01:14:28,145 Aku rasa ada seseorang yang perlu kau temui. 692 01:14:37,123 --> 01:14:39,669 Berikut adalah ramalan darurat. 693 01:14:39,731 --> 01:14:41,622 Ini waktunya kosongkan dek. 694 01:14:41,647 --> 01:14:44,613 Ada penyebab alarm. Itu tak bisa diperbaiki. 695 01:14:44,681 --> 01:14:46,621 Ramalan cuaca mengancam. 696 01:14:46,638 --> 01:14:48,750 Ada kabut gelap di langit. 697 01:14:48,775 --> 01:14:50,466 Tak ada lagi yang terlihat. 698 01:14:50,491 --> 01:14:53,384 Bahkan Gertrude menjadi lunak. Ini tak berguna. 699 01:14:53,428 --> 01:14:54,948 Kehabisan bensin? 700 01:14:54,998 --> 01:14:58,460 Apa kau June?/ Kau pasti si gadis baru. 701 01:14:58,485 --> 01:14:59,727 Semua bintang jatuh. 702 01:14:59,751 --> 01:15:01,457 Kita berada di bawah suhu normal, 703 01:15:01,460 --> 01:15:03,298 Dan tak ada yang terlihat peduli. 704 01:15:03,322 --> 01:15:05,532 Dia pikir dia siapa?/ Marsha bukan dirinya sendiri. 705 01:15:05,556 --> 01:15:07,200 Kenapa mimpinya tak bisa cukup mati saja?! 706 01:15:07,225 --> 01:15:09,198 Aku tak pernah dengar dia seperti ini. 707 01:15:09,718 --> 01:15:11,591 Aku tak butuh bensin. 708 01:15:12,998 --> 01:15:16,239 Lalu apa masalahnya?/ Aku harus pergi. 709 01:15:16,287 --> 01:15:21,467 Oke. Seberapa jauh?/ Jauh. 710 01:15:21,743 --> 01:15:24,097 Ke tempatku sebelum badai. 711 01:15:25,043 --> 01:15:28,624 Kenapa kau ingin melakukan itu? 712 01:15:28,663 --> 01:15:30,858 Karena aku selesai dengan ini. 713 01:15:32,275 --> 01:15:34,505 Bukan itu yang aku dengar,... 714 01:15:36,290 --> 01:15:38,145 ...,Ana. 715 01:15:40,076 --> 01:15:42,064 Kau punya rokok? 716 01:15:42,094 --> 01:15:44,406 Gert melarangku membawa ini. 717 01:15:44,488 --> 01:15:46,397 Gert bisa menjadi menyebalkan. 718 01:15:49,057 --> 01:15:50,452 Bisa pinjam korek? 719 01:15:52,404 --> 01:15:54,389 Kenapa kau berada jauh di sini? 720 01:16:02,443 --> 01:16:04,423 Aku tak akur dengan yang lain. 721 01:16:08,286 --> 01:16:12,031 Aku mau kembali. Aku masih punya teman di sana. 722 01:16:12,124 --> 01:16:14,475 Aku baru bicara dengan dia di radio. 723 01:16:16,961 --> 01:16:19,313 Kau gadis yang fenomenal. 724 01:16:20,132 --> 01:16:22,257 Dan bagaimana bayanganmu kau akan pergi ke sana? 725 01:16:22,265 --> 01:16:23,761 Berenang. 726 01:16:23,827 --> 01:16:26,107 Kau tak bisa berenang melawan arus. 727 01:16:26,162 --> 01:16:28,149 Aku perenang handal. 728 01:16:29,194 --> 01:16:31,603 Sekarang aku paham kenapa Marsha bertingkah tak biasa. 729 01:16:32,878 --> 01:16:34,552 Kau menandingi dia. 730 01:16:34,577 --> 01:16:37,053 Tolong. Gert bilang kau bisa bantu kami. 731 01:16:37,075 --> 01:16:39,243 Aku rasa kita tak melihat gambaran utuhnya. 732 01:16:41,026 --> 01:16:45,693 Tak ada yang bisa melihat itu, Meski itu akan menarik. 733 01:16:47,447 --> 01:16:51,737 Kau harus berada di tempat dan waktu yang tepat. 734 01:16:54,164 --> 01:16:57,856 Aku selalu berpikir kita akan menjadi lebih jauh dari ini. 735 01:16:57,907 --> 01:17:01,111 Seorang gadis merasa jenuh pada benang yang sama. 736 01:17:02,819 --> 01:17:05,445 Tapi itu tak bisa terjadi. 737 01:17:05,467 --> 01:17:07,341 Kenapa tidak? 738 01:17:07,371 --> 01:17:10,251 Ku pernah berpikir tentang apa yang terjadi pada kami... 739 01:17:10,275 --> 01:17:14,236 ...jika kau pergi, Ana?/ Tidak. 740 01:17:15,210 --> 01:17:19,709 Kami kalah. Akhir cerita. 741 01:17:19,762 --> 01:17:22,539 Akhir dari kami. Kami semua. 742 01:17:22,564 --> 01:17:25,792 Tidak. Kau tak bisa kalah. Ada banyak gadis lain. 743 01:17:25,817 --> 01:17:27,459 Oke. 744 01:17:28,615 --> 01:17:32,370 Marsha tak memberitahumu apa yang terjadi saat bintang mati? 745 01:17:34,038 --> 01:17:36,036 Ini seperti itu. 746 01:17:37,391 --> 01:17:39,943 Jika bintang mati, 747 01:17:39,992 --> 01:17:44,635 Semua di sekitar akan ikut tertarik masuk. 748 01:17:44,708 --> 01:17:47,203 Lalu kami menghilang. 749 01:17:52,475 --> 01:17:56,543 Begitu cara kerjanya. Maaf membuatmu kecewa. 750 01:18:06,139 --> 01:18:08,048 Kau tetap akan butuh ini. 751 01:18:22,420 --> 01:18:26,163 Apa dia bilang?/ Aku takkan pergi ke mana-mana. 752 01:18:29,294 --> 01:18:31,911 Kenapa tidak?/ Pokoknya tidak. 753 01:18:35,928 --> 01:18:39,304 Jika itu tentang kami, jangan khawatir. 754 01:18:39,337 --> 01:18:43,154 Kami tahu apa yang terjadi./ Ya. 755 01:18:43,651 --> 01:18:45,957 Aku akan jadi pendampingmu./ Tidak. 756 01:18:45,973 --> 01:18:48,062 Tidak. 757 01:18:49,475 --> 01:18:51,724 Jika dia bahagia, aku bahagia. 758 01:18:58,189 --> 01:19:03,119 Kau bisa ikut denganku. 759 01:19:05,384 --> 01:19:10,425 Ini sudah terlambat untuk kami./ Tapi tidak untukmu. 760 01:19:11,481 --> 01:19:13,799 Aku tak bisa melakukan itu. 761 01:19:15,766 --> 01:19:17,824 Aku tak bisa. 762 01:19:17,841 --> 01:19:20,975 Aku lelah melihat semua gadis mendapat masalah. 763 01:19:23,315 --> 01:19:26,235 Jika kau kembali, mungkin kau bisa bantu yang berikutnya. 764 01:19:27,646 --> 01:19:30,912 Bagaimana dengan gadis-gadis di sini? 765 01:19:30,970 --> 01:19:34,936 Kami sudah tanya mereka. 766 01:19:36,235 --> 01:19:37,834 Ayo. 767 01:19:50,643 --> 01:19:52,596 Apa ini? 768 01:19:55,721 --> 01:19:57,712 Musik. 769 01:20:49,956 --> 01:20:51,266 Oke. 770 01:20:51,278 --> 01:20:54,374 Jadi, saat badainya cukup kuat, 771 01:20:54,393 --> 01:20:56,465 Kau akan berenang kembali seperti saat kau datang. 772 01:20:56,508 --> 01:20:58,937 Balonnya Bea akan mengukur badainya. 773 01:20:58,962 --> 01:21:01,206 Kami akan membawamu ke tengahnya, 774 01:21:01,231 --> 01:21:02,677 Dimana kau akan menjadi sedikit lebih ringan, 775 01:21:02,702 --> 01:21:05,452 Dan kau mungkin mampu untuk menyelinap masuk. 776 01:21:05,551 --> 01:21:08,454 Kau harus berenang memasuki arus. 777 01:21:08,479 --> 01:21:11,059 Kau tak boleh melenceng, meski hanya sedikit. 778 01:21:11,332 --> 01:21:13,114 Kau harus tepat waktu. 779 01:21:13,139 --> 01:21:15,375 Tapi aku tak tahu itu kapan. 780 01:21:15,527 --> 01:21:18,519 Dia akan berada di mana jika tak tepat waktu? 781 01:21:18,564 --> 01:21:20,572 Bukan tempat yang bagus. 782 01:21:26,007 --> 01:21:29,006 Kalau begitu kita pastikan dia tepat waktu. 783 01:21:46,919 --> 01:21:48,932 ...mendapat petir. 784 01:21:49,913 --> 01:21:52,397 Terima kasih. 785 01:22:03,742 --> 01:22:05,972 Aku rasa dia mungkin menduga sesuatu. 786 01:22:27,241 --> 01:22:29,343 Aku tahu apa yang kau lakukan. 787 01:22:31,574 --> 01:22:33,660 Kau kembali ke dapur. 788 01:22:33,730 --> 01:22:35,526 Kau tak perlu khawatir denganku, Marsha. 789 01:22:35,568 --> 01:22:36,783 Aku tahu harus apa. 790 01:22:36,842 --> 01:22:39,386 Setelah semua pemberianku kepadamu?/ Apa yang kau berikan padaku? 791 01:22:39,410 --> 01:22:41,719 Aku menjadikanmu pahlawan. 792 01:22:41,732 --> 01:22:45,917 Kau menjadikanku psikopat./ Itu sama saja! 793 01:22:56,227 --> 01:22:58,657 Kau takkan menang, Ana. 794 01:23:01,187 --> 01:23:03,093 Aku bisa hidup dengan itu. 795 01:23:05,124 --> 01:23:08,271 Kau akan kembali ke begitu banyak kegelapan. 796 01:23:10,750 --> 01:23:13,210 Di kegelapan, aku akan melihat bintang. 797 01:23:37,644 --> 01:23:40,195 Apa kau yakin ini yang kau inginkan? 798 01:23:42,473 --> 01:23:45,719 Ini hal paling menarik yang pernah terjadi kepadaku. 799 01:23:48,975 --> 01:23:51,600 Aku tak ingin meninggalkanmu. 800 01:23:53,077 --> 01:23:55,297 Maka aku akan pergi duluan. 801 01:23:56,584 --> 01:23:58,495 Pejamkan matamu. 802 01:24:16,084 --> 01:24:17,690 Ini waktunya. 803 01:24:22,004 --> 01:24:24,470 Pergilah. 804 01:24:24,522 --> 01:24:27,032 Aku tak tahu bagaimana berterima kasih. 805 01:24:27,057 --> 01:24:28,446 Naiklah. 806 01:24:32,791 --> 01:24:34,545 Pergilah. 807 01:24:40,059 --> 01:24:42,251 Gerty, aku tak bisa lakukan ini! 808 01:24:42,276 --> 01:24:44,527 Aku tak bisa, aku tak bisa!/ Kau bisa. Kau bisa. 809 01:24:44,569 --> 01:24:47,249 Kau gadis yang kuat. Selalu begitu. 810 01:24:48,242 --> 01:24:50,784 Ana. 811 01:24:50,865 --> 01:24:52,803 Ingat siapa dirimu. 812 01:24:56,733 --> 01:24:59,072 Sekarang pergilah. 813 01:25:20,303 --> 01:25:22,662 Oke, June. Ini waktunya? 814 01:25:24,169 --> 01:25:26,641 Ya. Gelombang sudah datang. 815 01:25:26,923 --> 01:25:29,630 Dimengerti. Apa ada yang melihat Marsha? 816 01:25:29,696 --> 01:25:31,316 Tidak. 817 01:25:31,341 --> 01:25:35,328 Oke, Bea? Aku butuh pembacaanmu. 818 01:25:36,680 --> 01:25:38,150 Bea? 819 01:25:38,226 --> 01:25:41,572 Di atas sini!/ Di mana? 820 01:25:44,326 --> 01:25:46,891 Kau harus lihat di atas sini, Gerty. Ini Surga! 821 01:25:47,104 --> 01:25:49,367 Beatriz, cepat turun sekarang juga! 822 01:25:49,400 --> 01:25:51,221 Aku harus melakukan pembacaannya sendiri. 823 01:25:51,246 --> 01:25:52,961 Balon takkan cukup akurat. 824 01:25:52,991 --> 01:25:55,270 Dari mana kau mendapat pesawat? 825 01:25:55,339 --> 01:25:57,542 Aku berinisiatif. 826 01:26:00,012 --> 01:26:01,327 Gert, aku mendapat pengukuran. 827 01:26:01,345 --> 01:26:03,032 Apa kau mendengarku?/ Ya, aku mendengarmu 828 01:26:03,069 --> 01:26:04,838 Badainya berjarak 3 mil, 829 01:26:04,863 --> 01:26:07,085 Dan hembusan angin 60 knots. 830 01:26:07,679 --> 01:26:12,447 Kecepatan pusat, 10, 8, 71. 831 01:26:12,557 --> 01:26:14,322 Kondisi siap untuk melanjutkan. 832 01:26:14,392 --> 01:26:16,646 Ini berbahaya. Tolong turunlah. 833 01:26:16,695 --> 01:26:21,852 Aku akan segera menemuimu. Ini Beatriz. Ganti dan keluar. 834 01:26:36,791 --> 01:26:39,008 Berikan dia sinyal. 835 01:26:39,084 --> 01:26:43,107 Dengan aba-abaku. Sembilan, delapan, 836 01:26:43,144 --> 01:26:47,773 Tujuh, enam, lima, empat, 837 01:26:47,826 --> 01:26:49,145 Tiga, 838 01:26:49,161 --> 01:26:50,943 Dua, 839 01:26:50,999 --> 01:26:53,148 Beri tanda! 840 01:27:16,591 --> 01:27:19,328 Bea!/ Di mana Ana? 841 01:27:19,352 --> 01:27:21,322 Kau bisa melihat dia? 842 01:27:33,952 --> 01:27:36,861 Seberapa jauh badainya? 843 01:27:36,917 --> 01:27:39,228 Itu disini. 844 01:27:59,065 --> 01:28:02,420 Aku mendapatkan dia! Ya! Ya! 845 01:28:11,076 --> 01:28:13,071 Itu dia. 846 01:28:19,356 --> 01:28:23,086 Tunggu. Itu tak benar./ Apa? 847 01:28:23,111 --> 01:28:24,973 Dia berenang ke arah yang salah. 848 01:28:31,530 --> 01:28:34,601 Apa yang terjadi?/ Itu pasang surut. 849 01:28:34,637 --> 01:28:37,014 Tidak./ Itu menariknya ke bawah. 850 01:28:40,968 --> 01:28:42,532 Dia terlalu jauh. 851 01:28:46,103 --> 01:28:50,041 Tolong! Tolong aku! 852 01:28:50,835 --> 01:28:52,873 Mayday! 853 01:29:09,387 --> 01:29:12,776 Mary. 854 01:29:12,839 --> 01:29:16,187 Alpha. 855 01:29:16,230 --> 01:29:19,532 Yankee. 856 01:29:19,547 --> 01:29:22,635 Delta. 857 01:29:22,683 --> 01:29:25,165 Alpha. 858 01:29:31,242 --> 01:29:34,925 Ini darurat. 859 01:29:34,954 --> 01:29:38,244 Dengarkan baik-baik instruksi berikut. 860 01:29:38,291 --> 01:29:40,509 Dia tak bisa mendengarmu./ Dia bisa. 861 01:29:42,959 --> 01:29:46,396 Tetap tenang di pasang surut. 862 01:29:46,428 --> 01:29:49,978 Jangan mencoba melawannya. 863 01:29:50,208 --> 01:29:54,035 Mengambang hingga kau merasa arusnya lemah. 864 01:30:02,016 --> 01:30:03,949 Bangun. 865 01:30:11,964 --> 01:30:14,065 Ana, bangun! 866 01:30:37,795 --> 01:30:39,889 Tetap mengambang. 867 01:30:44,629 --> 01:30:48,380 Jangan mencoba berenang, 868 01:30:48,457 --> 01:30:51,605 Hingga kau merasa pasang surutnya melemah. 869 01:30:59,778 --> 01:31:03,658 Angin bergeser./ Dia kembali ke jalur. 870 01:31:40,641 --> 01:31:42,387 Ini berakhir, Ana. 871 01:31:45,419 --> 01:31:47,576 Kau bisa bebas. 872 01:32:02,139 --> 01:32:04,071 Gadis pintar. 873 01:33:44,720 --> 01:33:49,720 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.club 874 01:39:24,777 --> 01:39:29,830 Frekuensi ini murni nada. 875 01:39:29,855 --> 01:39:32,437 Lautan sangat gelap dan sangat dalam. 876 01:39:34,762 --> 01:39:36,590 Melelahkan saraf terakhirku. 877 01:39:36,615 --> 01:39:38,589 Waktunya untukmu ucapkan selamat malam, anak-anak. 878 01:39:38,609 --> 01:39:43,176 Wow. Setiap hari bagus dimulai dengan asap dan kilat.