1
00:00:49,774 --> 00:00:52,628
Mary.
2
00:00:52,680 --> 00:00:55,620
Alpha.
3
00:00:55,671 --> 00:00:58,654
Yankee.
4
00:00:58,671 --> 00:01:01,735
Delta.
5
00:01:01,760 --> 00:01:04,672
Alpha.
6
00:01:04,723 --> 00:01:06,732
Yankee.
7
00:01:10,488 --> 00:01:13,211
Mary.
8
00:01:13,245 --> 00:01:16,256
Alpha.
9
00:01:16,284 --> 00:01:19,232
Yankee.
10
00:01:19,282 --> 00:01:22,116
Delta.
11
00:01:22,132 --> 00:01:24,604
Alpha.
12
00:01:29,331 --> 00:01:31,506
Mayday.
13
00:01:32,409 --> 00:01:34,288
...ramalan cuaca...
14
00:01:34,312 --> 00:01:36,728
Hanya aku, Ana. Hanya aku.
15
00:01:36,753 --> 00:01:39,048
Jangan ke mana-mana untuk
kabar serta informasi terkini.
16
00:01:39,073 --> 00:01:42,731
BMKG baru saja mengeluarkan.../
Maaf.
17
00:01:42,755 --> 00:01:45,503
...peringatan badai
di seluruh area berikut.
18
00:01:45,540 --> 00:01:47,182
Ini keadaan darurat.
19
00:01:47,225 --> 00:01:49,827
Dengarkan baik-baik
instruksi berikut.
20
00:01:49,852 --> 00:01:52,695
Peringatan badai besar
tetap diterapkan.
21
00:01:52,720 --> 00:01:54,734
Banjir besar diperkirakan terjadi.
22
00:01:54,759 --> 00:01:57,490
Air bah biasanya lebih dalam
dari kelihatannya.
23
00:01:57,569 --> 00:02:00,681
Lanjutkan dengan hati-hati./
Nyalakan lagi.
24
00:02:00,706 --> 00:02:02,114
Kau akan membuat akinya soak.
25
00:02:02,117 --> 00:02:03,818
Aku ingin tahu apa yang terjadi.
26
00:02:05,303 --> 00:02:06,657
...per jam.
27
00:02:06,745 --> 00:02:10,120
Sekarang, ramalan cuaca
area tersebut 24 jam kedepan.
28
00:02:16,946 --> 00:02:19,574
Tak ada lagi bermalam di mobil, Ana.
29
00:02:21,459 --> 00:02:23,392
Kita akan carikan kau
tempat yang lebih baik.
30
00:02:29,343 --> 00:02:33,842
Oke? Ini waktunya.
31
00:02:36,156 --> 00:02:39,608
Bagasi?/
Mereka izinkan aku bermain?
32
00:02:39,945 --> 00:02:42,838
Sif kerja sudah berakhir.
Aku penampil sekarang.
33
00:02:42,888 --> 00:02:44,641
Bintang rock.
34
00:02:47,119 --> 00:02:51,221
Masih butuh penyanyi./
Jangan melihatku.
35
00:02:51,241 --> 00:02:53,328
Kau berbakat alami.
36
00:02:54,572 --> 00:02:57,396
Aku bukan gadis seperti itu, Dimitri.
37
00:02:58,390 --> 00:03:01,009
Aku tak begitu beruntung
dengan gadis-gadis.
38
00:03:18,876 --> 00:03:22,600
Anastasia. Kau terlihat kacau.
39
00:03:22,880 --> 00:03:24,720
Begitu yang aku dengar.
40
00:03:25,214 --> 00:03:27,951
Masalah?/
Tidak. Tak ada masalah.
41
00:03:29,599 --> 00:03:32,528
Gadis terakhir gagal.
42
00:03:33,410 --> 00:03:36,782
Atau gadis sebelumnya.
43
00:03:44,427 --> 00:03:46,204
Bersulang.
44
00:03:54,380 --> 00:03:56,255
Ada apa, Max?
45
00:03:56,289 --> 00:03:57,949
Lihat ini.
46
00:03:59,927 --> 00:04:01,891
Dia monster.
47
00:04:04,813 --> 00:04:06,681
Beri jalan!
48
00:04:06,763 --> 00:04:09,946
Bawa semua ke sini.
Masukkan ke dalam.
49
00:04:11,180 --> 00:04:14,477
Dan bersihkan dirimu.
Aku harus melihat wajah itu.
50
00:04:15,808 --> 00:04:18,991
Di mana lampunya?
Semuanya berkumpul...
51
00:04:19,948 --> 00:04:23,481
Cepatlah. Astaga.
52
00:04:25,646 --> 00:04:27,407
Kau sudah datang.
53
00:04:27,947 --> 00:04:31,155
Kenapa kau belum siap?/
Kami tak mengira kau secepat ini.
54
00:04:31,180 --> 00:04:33,330
Silakan.
Biar kuantar kau ke mejamu.
55
00:04:34,159 --> 00:04:35,684
Ikut aku./
Aku tak percaya ini.
56
00:04:35,740 --> 00:04:37,770
Sampanye untuk mempelai pria.
Gelas besar.
57
00:05:02,721 --> 00:05:05,269
Dia siapa?/
Bukan siapa-siapa.
58
00:05:18,455 --> 00:05:20,345
Ana!
59
00:05:26,341 --> 00:05:29,373
Ya?/
Bisa kau ke kotak sekring?
60
00:05:29,405 --> 00:05:32,192
Nyalakan listriknya kembali?
Terima kasih.
61
00:05:38,706 --> 00:05:40,738
Kau bisa bantu aku?
62
00:05:43,595 --> 00:05:47,113
Ini terlalu gelap. Aku tak bisa lihat./
Aku bisa.
63
00:05:58,387 --> 00:05:59,995
Tak apa.
64
00:06:00,646 --> 00:06:03,950
Ana./
Kemari.
65
00:06:07,653 --> 00:06:11,125
Aku tahu.
Itu terasa seperti mimpi buruk.
66
00:06:11,204 --> 00:06:13,271
Itu normal.
67
00:06:21,000 --> 00:06:22,766
Kau di sana.
68
00:06:26,513 --> 00:06:29,219
Sangat cantik. Sebuah visi.
69
00:06:29,896 --> 00:06:31,559
Lampu kembali menyala,
70
00:06:31,611 --> 00:06:33,478
Dan ini waktunya untukmu
kembali ke tempatmu.
71
00:06:34,388 --> 00:06:36,153
Ikut aku.
72
00:06:41,202 --> 00:06:44,578
Kau pikir kau siapa?
Dasar amatiran!
73
00:07:40,247 --> 00:07:43,445
Biarkan saja.
Aku sendiri yang ambil.
74
00:07:48,922 --> 00:07:50,401
Tidak.
75
00:08:17,154 --> 00:08:18,999
Bawa itu keluar.
76
00:08:19,035 --> 00:08:20,948
Bawa angsanya.
77
00:08:51,669 --> 00:08:53,645
Mary.
78
00:08:57,022 --> 00:08:58,906
Alpha.
79
00:09:02,119 --> 00:09:04,332
Yankee.
80
00:09:06,706 --> 00:09:08,728
Delta.
81
00:09:10,939 --> 00:09:12,701
Alpha.
82
00:09:15,207 --> 00:09:17,525
Yankee.
83
00:09:34,885 --> 00:09:37,820
Mary.
84
00:09:37,864 --> 00:09:41,239
Alpha.
85
00:09:41,285 --> 00:09:44,548
Yankee.
86
00:09:44,590 --> 00:09:47,339
Delta.
87
00:09:47,405 --> 00:09:50,015
Alpha.
88
00:09:51,476 --> 00:09:53,249
Yankee.
89
00:10:08,871 --> 00:10:11,712
Mary.
90
00:10:11,764 --> 00:10:14,826
Alpha.
91
00:10:14,849 --> 00:10:17,751
Yankee.
92
00:10:17,824 --> 00:10:20,717
Delta.
93
00:10:20,780 --> 00:10:23,879
Alpha.
94
00:10:23,942 --> 00:10:26,136
Yankee.
95
00:10:28,280 --> 00:10:30,968
Mary.
96
00:10:30,999 --> 00:10:33,996
Alpha.
97
00:10:34,058 --> 00:10:36,685
Yankee.
98
00:10:36,710 --> 00:10:39,206
Delta.
99
00:10:39,238 --> 00:10:41,473
Alpha.
100
00:10:41,532 --> 00:10:44,142
Yankee.
101
00:11:28,273 --> 00:11:30,744
Ana, waktunya bangun.
102
00:11:39,000 --> 00:11:40,310
Aku di sini!
103
00:11:40,363 --> 00:11:42,311
Kelihatannya kau memiliki pengikut.
104
00:11:42,841 --> 00:11:44,562
Ayo!
105
00:11:44,789 --> 00:11:47,359
Hai!/
Benar begitu.
106
00:11:47,384 --> 00:11:49,054
Pakai ini.
107
00:11:51,593 --> 00:11:53,538
Oke?
108
00:11:55,037 --> 00:11:57,018
Mereka semakin muda dan muda.
109
00:11:57,591 --> 00:11:59,102
Hai!
110
00:11:59,971 --> 00:12:01,654
Kalian bersama para perawat?
111
00:12:01,689 --> 00:12:04,779
Ahli burung./
Pengamat burung?
112
00:12:04,804 --> 00:12:06,759
Rokok?/
Ya.
113
00:12:07,975 --> 00:12:09,570
Terima kasih.
114
00:12:15,508 --> 00:12:17,532
Kau melihat sesuatu yang bagus?
115
00:12:20,081 --> 00:12:21,884
Ada apa dengan dia?
116
00:12:22,749 --> 00:12:24,764
Dia sedang syok.
117
00:12:26,125 --> 00:12:28,639
Seseorang membuatnya
ketakutan setengah mati.
118
00:12:28,668 --> 00:12:30,910
Dia sebaiknya segera sadar.
119
00:12:32,302 --> 00:12:34,217
Ada perang yang terjadi.
120
00:12:35,054 --> 00:12:38,562
Kau siapa?/
Aku Pilot.
121
00:12:38,628 --> 00:12:41,084
Pesawatku jatuh karena badai.
122
00:12:42,247 --> 00:12:46,050
Mendapat tanda bahaya.
Kemari untuk membantu.
123
00:12:46,734 --> 00:12:49,821
Tak ada perbuatan baik.
124
00:12:54,419 --> 00:12:56,477
Aku harus temukan pasukanku.
125
00:13:00,877 --> 00:13:02,723
Ya.
126
00:13:02,751 --> 00:13:06,468
Aku yakin mereka akan datang.
Ayo. Kita pergi.
127
00:13:06,847 --> 00:13:09,111
Biarkan laki-laki melakukan
tugas mereka.
128
00:13:09,966 --> 00:13:11,820
Ikut aku.
129
00:13:11,835 --> 00:13:14,014
Sampai jumpa!
130
00:13:20,216 --> 00:13:21,862
Ayo.
131
00:13:25,187 --> 00:13:27,292
Pegangan denganku.
132
00:13:28,278 --> 00:13:31,382
Ke mana kita pergi?/
Tempat yang lebih baik.
133
00:14:15,945 --> 00:14:19,173
Kita di mana?/
Sisi depan.
134
00:14:20,440 --> 00:14:22,302
Tempat kita seharusnya.
135
00:14:25,280 --> 00:14:27,208
Turun ke palka!
136
00:14:29,789 --> 00:14:33,310
Apa yang ada di sana?/
Pesta penyelamatanmu.
137
00:14:34,472 --> 00:14:36,806
Kau suka pesta, 'kan?
138
00:14:37,181 --> 00:14:40,748
Tidak./
Kau akan suka yang ini.
139
00:14:50,743 --> 00:14:55,475
Apa ini?/
Kapal selam. Yang tersisa dari itu.
140
00:14:55,543 --> 00:15:00,173
Kita mengambil inisiatif.
Lewat sini.
141
00:15:07,091 --> 00:15:10,762
Aku merasa begitu lelah./
Kemari.
142
00:15:14,115 --> 00:15:16,123
Kau tak butuh ini lagi.
143
00:15:39,424 --> 00:15:41,645
Kau baru melewati badai besar.
144
00:15:58,341 --> 00:16:01,317
Aku akan carikan kau
pakaian ganti.
145
00:16:15,502 --> 00:16:17,056
Begitu pulas.
146
00:16:18,062 --> 00:16:19,723
Aku tak sabar.
147
00:16:28,791 --> 00:16:30,893
Refleks yang sangat bagus.
148
00:16:30,918 --> 00:16:33,682
Tembakan bagus.
Itu akan berguna.
149
00:16:38,397 --> 00:16:39,685
Rokok?
150
00:16:43,093 --> 00:16:46,041
Jadi, apa yang membawamu
ke sini?
151
00:16:46,124 --> 00:16:50,098
Aku rasa aku pengamat burung./
Melihat sesuatu yang bagus?
152
00:16:52,765 --> 00:16:56,890
Angsa? Itu terlihat seperti angsa./
Makhluk mengerikan.
153
00:16:57,670 --> 00:16:59,519
Aku takkan pernah
mendekati mereka.
154
00:17:02,241 --> 00:17:04,034
Apa lagi yang kau ingat?
155
00:17:05,818 --> 00:17:09,412
Ada seorang tentara
yang muncul dari langit.
156
00:17:09,480 --> 00:17:12,585
Dia sudah mati./
Sudah cukup, Beatriz.
157
00:17:13,484 --> 00:17:15,028
Kau ingat namamu?
158
00:17:21,660 --> 00:17:25,136
Lihat./
Kami akan memanggilmu Ana.
159
00:17:26,782 --> 00:17:31,901
Ini. Itu B. Aku Gert.
160
00:17:37,220 --> 00:17:38,873
Pakai ini.
161
00:17:43,449 --> 00:17:45,725
Cepat. Dia menunggumu.
162
00:18:01,100 --> 00:18:02,715
Matikan senternya.
163
00:18:05,831 --> 00:18:08,791
Kau tak bisa melihat apapun
menarik saat ada cahaya.
164
00:18:14,631 --> 00:18:16,284
Itu cocok denganmu.
165
00:18:18,651 --> 00:18:20,510
Badai membuat langit bersih.
166
00:18:22,595 --> 00:18:24,134
Lihatlah.
167
00:18:33,519 --> 00:18:35,641
Kau melihat yang merah?
168
00:18:37,355 --> 00:18:39,890
Tak ada yang warna merah.
169
00:18:39,939 --> 00:18:42,044
Lihat lebih jauh.
170
00:18:48,565 --> 00:18:50,137
Apa kau melihatnya?
171
00:18:51,960 --> 00:18:56,148
Itu Mars. Dewa Perang.
172
00:18:57,797 --> 00:18:59,837
Aku merasa pusing.
173
00:18:59,905 --> 00:19:01,707
Tentu saja.
174
00:19:02,890 --> 00:19:05,487
Kau tak pernah melihat
sejauh itu sebelumnya.
175
00:19:24,201 --> 00:19:26,343
Dia jatuh dengan cepat!
176
00:19:30,221 --> 00:19:33,360
Ayo!/
Apa yang terjadi?
177
00:19:33,491 --> 00:19:35,276
Ini perang, Ana!
178
00:19:36,182 --> 00:19:37,996
Kosongkan dek!
179
00:19:38,085 --> 00:19:39,779
Ayo! Kita hidup!
180
00:19:39,804 --> 00:19:41,642
Berbahagialah!
181
00:19:42,565 --> 00:19:44,235
Perang memang keparat!
182
00:19:44,260 --> 00:19:47,792
Matilah! Mati!
183
00:20:15,768 --> 00:20:19,490
Apa yang kau tunggu?
Buka bajumu!
184
00:20:19,547 --> 00:20:22,463
Aku tak bisa renang./
Pembohong!
185
00:20:22,496 --> 00:20:24,875
Aku akan ajarkan kau
cara mengambang, Ana!
186
00:20:24,943 --> 00:20:26,579
Tidak, aku akan langsung
tenggelam!
187
00:20:26,678 --> 00:20:29,040
Kau takkan tenggelam di sini.
Ayo!
188
00:20:32,001 --> 00:20:33,909
Kau tak apa./
Oke.
189
00:20:33,986 --> 00:20:37,079
Kau tak apa. Kau bisa berbaring./
Oke.
190
00:20:37,859 --> 00:20:40,961
Sini. Ayo.
191
00:20:40,986 --> 00:20:43,105
Aku memegangmu.
Menghadap atas.
192
00:20:43,127 --> 00:20:44,986
Kau tak apa.
193
00:20:50,162 --> 00:20:52,977
Aku memegangmu...
194
00:20:55,909 --> 00:20:58,536
Aku mengambang./
Kau mengambang.
195
00:21:01,613 --> 00:21:04,132
Jangan lepas!/
Aku takkan pernah melepasnya.
196
00:21:15,526 --> 00:21:17,796
Tembakan yang lurus. Ya./
Ya?
197
00:21:19,048 --> 00:21:22,294
Sekarang, Ana, kami punya
sedikit hadiah untukmu.
198
00:21:22,331 --> 00:21:25,067
Semacam hadiah ulang tahun.
199
00:21:36,915 --> 00:21:40,363
Bergegaslah, Bea!
Kami butuh target!
200
00:21:44,122 --> 00:21:46,925
Kami butuh penembak jitu, Ana.
201
00:21:48,093 --> 00:21:51,745
Aku pikir kau hanya gadis biasa./
Aku tak pernah berperang.
202
00:21:51,985 --> 00:21:53,425
Kau berperang seumur hidupmu.
203
00:21:53,450 --> 00:21:55,014
Kau hanya tak mengetahuinya.
204
00:21:56,268 --> 00:21:59,668
Kau ingat apa yang terjadi
kepadamu sebelum kau di sini?
205
00:21:59,737 --> 00:22:01,714
Sebelum badai?
206
00:22:05,210 --> 00:22:07,413
Tidak.
207
00:22:07,438 --> 00:22:09,757
Itu bukan cerita yang bagus.
208
00:22:11,453 --> 00:22:16,225
Jadi aku beri kau cerita baru./
Apa ceritaku seburuk itu?
209
00:22:16,662 --> 00:22:18,966
Begitu buruk hingga kau
harus mengakhirinya.
210
00:22:21,539 --> 00:22:23,442
Apa aku mati?
211
00:22:26,758 --> 00:22:30,591
Ya. Kau sudah mati, Ana,
tapi jangan panik.
212
00:22:30,670 --> 00:22:33,028
Gadis lebih baik mati./
Kenapa?
213
00:22:33,053 --> 00:22:34,775
Karena sekarang kita bebas.
214
00:22:35,974 --> 00:22:38,153
Kau takkan pernah memiliki
peluang di sana, Ana.
215
00:22:38,178 --> 00:22:41,348
Peluang untuk apa?/
Peluang menang.
216
00:22:46,177 --> 00:22:47,635
Ayo.
217
00:23:00,302 --> 00:23:03,111
Gadis bisa menjadi
penembak jitu handal.
218
00:23:03,168 --> 00:23:07,673
Seorang penembak jitu harus menahan
posisi tak nyaman berjam-jam.
219
00:23:07,698 --> 00:23:09,568
Aku pandai untuk itu.
220
00:23:13,566 --> 00:23:16,277
Mereka tahu cara membuat
dirinya tak terlihat.
221
00:23:17,124 --> 00:23:21,581
Aku juga pandai untuk itu./
Kita semua sama.
222
00:23:22,955 --> 00:23:24,983
Di mana aku membidik?
223
00:23:25,994 --> 00:23:28,013
Tepat di tengah.
224
00:23:33,165 --> 00:23:36,687
Sekarang, kau harus
memperlambat napasmu.
225
00:23:36,756 --> 00:23:40,180
Detak jantung bisa membuat
tembakan meleset.
226
00:23:41,229 --> 00:23:44,272
Jadi saat jantungku berhenti,
saat itulah aku menembak?
227
00:23:44,300 --> 00:23:46,127
Tepat sekali.
228
00:23:54,511 --> 00:23:56,487
Sekarang!
229
00:24:04,062 --> 00:24:06,152
Aku selalu bisa temukan
yang berbakat alami.
230
00:24:14,172 --> 00:24:18,311
Kapan Marsha tidur?/
Marsha tak pernah tidur.
231
00:24:18,365 --> 00:24:20,889
Dia adalah kekuatan alam.
232
00:24:21,370 --> 00:24:23,357
Marsha keluarkan aku dari masalah.
233
00:24:24,524 --> 00:24:26,510
Kau banyak mendapat masalah?
234
00:24:28,735 --> 00:24:30,228
Yang terburuk.
235
00:24:34,883 --> 00:24:36,955
Ya, aku rasa aku juga.
236
00:24:45,408 --> 00:24:48,782
Tak apa.
Kau di sisi kami sekarang.
237
00:25:11,483 --> 00:25:14,266
Mary.
238
00:25:14,294 --> 00:25:17,572
Alpha.
239
00:25:17,592 --> 00:25:20,548
Yankee.
240
00:25:20,581 --> 00:25:23,582
Delta.
241
00:25:23,615 --> 00:25:26,327
Alpha.
242
00:25:26,390 --> 00:25:28,449
Yankee.
243
00:25:30,427 --> 00:25:33,091
Mary.
244
00:25:33,158 --> 00:25:35,802
Alpha.
245
00:25:35,833 --> 00:25:38,717
Yankee.
246
00:25:38,778 --> 00:25:41,543
Delta.
247
00:25:41,582 --> 00:25:44,637
Alpha.
248
00:25:44,662 --> 00:25:46,506
Yankee.
249
00:25:47,554 --> 00:25:50,088
Mary.
250
00:25:50,135 --> 00:25:52,307
Alpha.
251
00:25:52,371 --> 00:25:54,739
Yankee.
252
00:25:54,772 --> 00:25:56,875
Delta.
253
00:25:56,910 --> 00:25:59,582
Alpha.
254
00:25:59,637 --> 00:26:01,647
Yankee.
255
00:26:06,931 --> 00:26:08,848
Ini Victory.
256
00:26:08,875 --> 00:26:12,004
Victor, India, Charlie, Tango,
Oscar, Romeo, Yankee.
257
00:26:12,067 --> 00:26:13,454
Kami menerima sinyalmu.
258
00:26:13,479 --> 00:26:15,438
Meminta informasi
jika kau dalam kesulitan.
259
00:26:15,494 --> 00:26:19,311
Benar, aku dalam kesulitan./
Siaga.
260
00:26:19,583 --> 00:26:22,277
Apa kau butuh bantuan?
261
00:26:22,324 --> 00:26:25,818
Ya, aku butuh bantuan.
262
00:26:26,171 --> 00:26:28,138
Apa kapalmu mati?
263
00:26:28,180 --> 00:26:33,242
Kami mengambang.
264
00:26:33,295 --> 00:26:35,462
Baik. Di mana posisimu, bu?
265
00:26:35,487 --> 00:26:37,957
Ada badai 1 mil ke selatan.
Meningkat dengan cepat.
266
00:26:37,983 --> 00:26:40,366
Kirim mereka ke,.../
Bu?
267
00:26:40,418 --> 00:26:43,238
...,59 derajat, 9 menit utara.
268
00:26:43,288 --> 00:26:45,663
59 derajat, 9 menit utara.
269
00:26:45,688 --> 00:26:51,011
82 derajat, 4 menit timur.
270
00:26:51,049 --> 00:26:53,358
Itu sangat jauh, bu.
271
00:26:53,384 --> 00:26:54,814
Di luar jangkauan normal kami.
272
00:26:54,871 --> 00:26:56,553
Kami terkejut mendapat sinyalmu.
273
00:26:56,559 --> 00:26:59,271
Sinyalnya sangat kuat.
274
00:27:00,438 --> 00:27:02,171
kami menyusun rute ke arahmu.
275
00:27:02,240 --> 00:27:05,444
Bantuan segera datang.
Ada berapa jiwa di kapal?
276
00:27:08,933 --> 00:27:11,357
Kami tak punya jiwa.
277
00:27:12,517 --> 00:27:15,107
Menyusun rute...
278
00:27:18,766 --> 00:27:22,789
Bu? Bu, bisa dengar aku? Bu?
279
00:27:23,094 --> 00:27:25,662
Aku tak bisa mendengarmu.
Tolong kembali.
280
00:27:25,737 --> 00:27:27,918
Bu, aku ulangi,
aku tak bisa mendengarmu.
281
00:27:28,099 --> 00:27:29,971
Instrumen kami mati.
282
00:27:30,068 --> 00:27:32,641
Kau tak lagi butuh instrumenmu.
283
00:27:34,855 --> 00:27:37,743
Bu, kami...
Bu, kami tak memiliki acuan!
284
00:27:37,842 --> 00:27:40,668
Kami... Bu, kami...
285
00:27:40,693 --> 00:27:42,614
Kami temukan
badai besar yang...
286
00:27:42,639 --> 00:27:44,039
Kami terhempas ombak.
287
00:27:44,071 --> 00:27:46,925
Posisi kami 10 derajat selatan,
10 derajat utara.
288
00:27:46,950 --> 00:27:48,384
Kami tak bisa... Kami tak bisa...
289
00:27:48,409 --> 00:27:49,949
Awak terjatuh dari kapal!
Kami akan tenggelam!
290
00:27:49,974 --> 00:27:52,066
Mayday! Mayday! Mayday!
291
00:27:53,743 --> 00:27:55,934
Apa kau suka radio?
292
00:27:57,509 --> 00:28:00,813
Ini instrumen kami. Kemari.
293
00:28:01,682 --> 00:28:04,059
Pegang ini./
Apa yang aku katakan?
294
00:28:04,111 --> 00:28:05,541
"Mayday" adalah kesukaan kami.
295
00:28:05,605 --> 00:28:07,538
Mereka tak menolak
wanita yang kesusahan.
296
00:28:10,042 --> 00:28:11,411
Mary...
297
00:28:11,436 --> 00:28:14,659
Jangan keras-keras.
Mereka suka gadis lebih lembut.
298
00:28:14,700 --> 00:28:16,547
Kurang otoritas
299
00:28:21,242 --> 00:28:24,036
Mary.
300
00:28:24,110 --> 00:28:26,589
Alpha.
301
00:28:26,635 --> 00:28:28,922
Yankee.
302
00:28:29,000 --> 00:28:31,315
Delta.
303
00:28:31,350 --> 00:28:33,980
Alpha.
304
00:28:34,044 --> 00:28:36,006
Yankee.
305
00:28:38,720 --> 00:28:41,250
Mary.
306
00:28:41,320 --> 00:28:43,940
Alpha.
307
00:28:44,009 --> 00:28:46,439
Yankee.
308
00:28:46,521 --> 00:28:48,488
Delta.
309
00:28:49,556 --> 00:28:52,026
Lihat. Kau melihatnya?
310
00:29:02,046 --> 00:29:03,686
Ana, dengar.
311
00:29:11,604 --> 00:29:13,960
Halo, seluruh pendengar
radio di luar sana.
312
00:29:13,985 --> 00:29:16,225
Kami ingin menyambutmu...
313
00:29:18,734 --> 00:29:22,551
Aku sedikit takut jika
aku mungkin terdengar berisik.
314
00:29:22,576 --> 00:29:24,120
Anak-anak kecil.
315
00:29:24,145 --> 00:29:26,950
Aku akan putarkan kau
sedikit lagu.
316
00:29:27,852 --> 00:29:31,526
Aku harap ini bisa
mendorong moralmu.
317
00:29:41,392 --> 00:29:43,285
Seorang gadis di setiap pelabuhan.
318
00:29:44,670 --> 00:29:47,409
Halo, gadis-gadis.
Ingin berenang?
319
00:29:47,434 --> 00:29:50,287
Hanya jika situasi aman./
Mohon tunggu.
320
00:29:53,583 --> 00:29:56,222
Semua aman. Silakan.
321
00:29:56,264 --> 00:29:57,815
Ayo.
322
00:30:06,925 --> 00:30:08,460
Hati-hati yang di bawah!
323
00:30:08,526 --> 00:30:10,444
Apa yang mereka lakukan?
324
00:30:11,503 --> 00:30:13,188
Jatuh.
325
00:30:15,933 --> 00:30:17,402
Ayo!
326
00:30:18,854 --> 00:30:20,614
Buka celanamu!
327
00:30:20,639 --> 00:30:22,480
Tidak, tidak.
Aku tak suka ketinggian.
328
00:30:22,505 --> 00:30:24,666
Tak heran kau selalu di bawah.
329
00:30:24,691 --> 00:30:25,956
Hentikan.
330
00:30:27,013 --> 00:30:29,077
Itu bagus untuk jatuh, kau tahu?
331
00:30:29,851 --> 00:30:31,529
Makin jauh, makin baik.
332
00:30:34,626 --> 00:30:37,841
Ana! Ayo, Ana!
333
00:30:40,245 --> 00:30:43,422
Jangan jadi pengecut!/
Cepat!
334
00:30:51,756 --> 00:30:53,514
Tidak!
335
00:31:18,153 --> 00:31:20,012
Ana!
336
00:31:23,082 --> 00:31:25,272
Ana!
337
00:31:31,941 --> 00:31:33,877
Ana!
338
00:31:46,455 --> 00:31:49,092
Aku target mudah.../
Jangan pernah mengatakan itu!
339
00:31:49,164 --> 00:31:50,920
Kau harus berhenti
melukai diri sendiri...
340
00:31:50,945 --> 00:31:52,718
...dan mulai melukai orang lain.
341
00:32:03,274 --> 00:32:05,659
Gert tak pernah takut.
342
00:32:05,712 --> 00:32:08,458
Gert terlalu keras kepala
untuk takut.
343
00:32:10,751 --> 00:32:12,483
Dan aku menyebutkan itu
dalam hal terbaik.
344
00:32:12,517 --> 00:32:14,831
Aku tak sepertimu./
Kau sama sepertiku!
345
00:32:14,856 --> 00:32:17,011
Tempatku bukan di sini./
Ini tempatmu.
346
00:32:17,036 --> 00:32:18,948
Kau hanya belum bisa melihatnya.
347
00:32:26,062 --> 00:32:28,825
Kami tak seharusnya tinggalkan
kau sendiri. Kau belum siap.
348
00:32:34,934 --> 00:32:37,573
Tak lama lagi kau akan
menjadi orang yang utuh.
349
00:32:37,622 --> 00:32:40,048
Orang yang hanya diimpikan pria.
350
00:33:19,395 --> 00:33:21,630
Ini darurat.
351
00:33:24,389 --> 00:33:27,025
Dengarkan baik-baik
instruksi berikut.
352
00:33:37,619 --> 00:33:39,794
Kau bisa mendengarku?
353
00:33:42,628 --> 00:33:44,748
Kau bisa mendengarku?
354
00:33:48,145 --> 00:33:51,192
Dia mengigau.
355
00:33:51,221 --> 00:33:54,361
Apa yang harus aku lakukan?/
Kau bisa mendengarku? Ganti.
356
00:33:54,386 --> 00:33:55,813
Jawab dia.
357
00:33:57,992 --> 00:34:00,837
Ya, aku mendengarmu. Ganti.
358
00:34:12,075 --> 00:34:14,422
Tak bisa tidur?
359
00:34:14,470 --> 00:34:16,716
Aku mimpi buruk.
360
00:34:16,774 --> 00:34:19,345
Jangan khawatir.
361
00:34:19,712 --> 00:34:21,977
Semua mimpimu akan mati
tak lama lagi.
362
00:34:23,849 --> 00:34:25,621
Lihatlah ini.
363
00:34:31,498 --> 00:34:33,089
Apa itu baru?
364
00:34:35,072 --> 00:34:38,468
Bintang baru lahir setiap waktu.
365
00:34:38,529 --> 00:34:40,987
Beberapa gadis berkata,
jika mereka menjadi terlalu kuat,
366
00:34:41,000 --> 00:34:42,965
Mereka jatuh dan menghilang.
367
00:34:44,220 --> 00:34:46,948
Tapi aku tidak percaya.
368
00:34:46,969 --> 00:34:49,052
Kenapa tidak?
369
00:34:49,079 --> 00:34:51,326
Karena itu tak pernah
terjadi di sini.
370
00:35:00,052 --> 00:35:02,767
Tekanan, ketinggian, suhu.
371
00:35:04,507 --> 00:35:06,230
Transmisi.
372
00:35:06,272 --> 00:35:08,353
Oke. Ini harusnya bisa.
373
00:35:08,393 --> 00:35:10,414
Tidak, tidak, tidak! Beatriz!
374
00:35:14,677 --> 00:35:17,663
Apa yang kau lakukan?/
Mengirim balon cuaca.
375
00:35:19,258 --> 00:35:21,315
Itu memberitahu kita
dimana badai berada.
376
00:35:24,909 --> 00:35:26,776
Jadi kita tahu apa
yang akan terjadi.
377
00:35:37,021 --> 00:35:42,036
Yankee. Hotel. Foxtrot.
378
00:35:43,374 --> 00:35:48,102
Yankee. Hotel. Foxtrot.
379
00:35:48,895 --> 00:35:51,712
Yankee. Hotel...
380
00:35:51,737 --> 00:35:53,934
Selamat datang ke stasiun kami.
381
00:35:54,539 --> 00:35:57,173
Itu bagus kau mendengarkan.
382
00:36:01,212 --> 00:36:03,651
Badai datang ke arahmu malam ini.
383
00:36:03,676 --> 00:36:06,491
Bersiap untuk kelembapan
rendah, atau lebih buruk.
384
00:36:13,192 --> 00:36:16,859
Posisi kami 93.1 utara,
12.2 timur.
385
00:36:21,581 --> 00:36:26,244
Berhenti, kapal laut.
Kau akan tenggelam.
386
00:36:33,732 --> 00:36:36,228
Apa yang dia katakan?/
Dia bilang,
387
00:36:36,269 --> 00:36:43,676
"Aku sedang bersemangat (terbakar)."
388
00:36:47,593 --> 00:36:50,225
Paus biru./
Ya.
389
00:36:54,645 --> 00:36:56,975
Gunung es.
390
00:36:58,843 --> 00:37:00,686
Pendengaranmu bagus.
391
00:37:00,718 --> 00:37:02,545
Mary.
392
00:37:02,581 --> 00:37:04,269
Alpha.
393
00:37:04,281 --> 00:37:06,825
Yankee.
394
00:37:07,179 --> 00:37:09,058
Ada yang bisa mendengarku?
395
00:37:09,736 --> 00:37:12,114
Aku mendengarmu
dengan jelas, Bu.
396
00:37:12,316 --> 00:37:16,278
Dengan siapa aku bicara?/
Aku petugas radio.
397
00:37:16,287 --> 00:37:19,526
Kami menerima sinyalmu.
Apa kau butuh bantuan?
398
00:37:21,065 --> 00:37:24,525
Ya. Kami butuh bantuan.
399
00:37:24,565 --> 00:37:26,841
Baik. Mohon tunggu.
Bantuan segera datang.
400
00:37:26,865 --> 00:37:28,568
Kau sebaiknya berhati-hati.
401
00:37:28,631 --> 00:37:31,831
Sesuatu cenderung kehilangan
kekuatannya di sini.
402
00:37:31,875 --> 00:37:33,905
Dengan semua badai.
403
00:37:34,297 --> 00:37:37,070
Kami menyusun rute menuju
ke arahmu, Bu. Kami...
404
00:37:38,310 --> 00:37:39,767
Siaga.
405
00:37:39,878 --> 00:37:42,019
Kami kehilangan...
406
00:37:42,080 --> 00:37:44,695
Kami harus menyelam.
Kami akan kehilanganmu, Bu.
407
00:37:44,720 --> 00:37:47,015
Kau tak bisa kehilanganku.
408
00:37:47,040 --> 00:37:49,125
Aku akan bersamamu hingga akhir.
409
00:37:54,739 --> 00:37:56,252
Mimpi indah.
410
00:38:04,101 --> 00:38:05,513
Gadis pintar.
411
00:38:05,550 --> 00:38:09,711
Udara dipenuhi dengan
laut dan semprotan.
412
00:38:09,808 --> 00:38:12,565
Puncak patah, dan...
413
00:38:24,855 --> 00:38:27,354
Laut sangat gelap.
414
00:38:30,184 --> 00:38:34,113
Kembalilah lagi.
Kami akan mendengarkan.
415
00:38:50,102 --> 00:38:52,445
Ini hampir cukup gelap.
416
00:38:54,044 --> 00:38:56,780
Untuk apa?
417
00:38:56,836 --> 00:38:59,075
Untuk melihat bintang.
418
00:39:15,113 --> 00:39:18,036
Semuanya! Penerbang!/
Mundur! Bea! Tidak.
419
00:39:18,062 --> 00:39:20,561
Ayo! Ayo, ayo!
420
00:39:20,574 --> 00:39:22,613
Semuanya merunduk!
421
00:39:27,763 --> 00:39:29,554
Itu galat.
422
00:39:29,594 --> 00:39:31,737
Bajingan licik!
423
00:39:33,466 --> 00:39:38,037
Aku tak melihat apa-apa!/
Aku menembak asal!
424
00:39:54,118 --> 00:39:55,657
Satu arah pukul 10,
satu arah pukul 2,
425
00:39:55,681 --> 00:39:57,363
Dan 2 tepat didepan.
426
00:39:57,723 --> 00:40:00,435
Apa?/
Aku bisa melihat mereka.
427
00:40:02,053 --> 00:40:04,669
Lakukan yang dia katakan, Gertry./
Baiklah.
428
00:40:14,132 --> 00:40:15,922
Menunduk!
429
00:40:19,539 --> 00:40:21,229
Semua aman.
430
00:40:49,536 --> 00:40:51,258
Oke, semua!
431
00:40:53,066 --> 00:40:54,661
Waktunya untuk pergi.
432
00:40:55,463 --> 00:40:59,620
Ke mana kita pergi?/
Berburu.
433
00:41:12,765 --> 00:41:14,736
Bersiap untuk menembak.
434
00:41:15,394 --> 00:41:17,123
Pergilah melihat jika ada
orang lainnya.
435
00:41:17,162 --> 00:41:19,170
Pergilah. Pergi
436
00:41:26,271 --> 00:41:30,909
Halo, Prajurit./
Aku pilot.
437
00:41:32,807 --> 00:41:35,989
Tidak saat ini.
438
00:41:36,614 --> 00:41:40,839
Perawat?/
Ya, Pilot?
439
00:41:42,306 --> 00:41:46,105
Bisa kau pegang tanganku?/
Tentu.
440
00:41:47,504 --> 00:41:49,874
Aku takkan selamat, 'kan?
441
00:41:51,030 --> 00:41:52,854
Jangan bicara seperti itu.
442
00:41:56,143 --> 00:41:58,508
Bisa kau sampaikan pesan
kepada istriku?
443
00:41:58,544 --> 00:42:00,783
Kau bisa sampaikan itu sendiri.
444
00:42:03,198 --> 00:42:08,005
Kau demam./
Bilang dia aku cinta dia.
445
00:42:13,339 --> 00:42:16,368
Apa kau yakin soal itu?
446
00:42:16,415 --> 00:42:18,402
Apa?
447
00:42:22,527 --> 00:42:24,476
Apa kau yakin kau cinta istrimu?
448
00:42:24,529 --> 00:42:27,829
Tentu saja./
Apa menurutmu dia mencintaimu?
449
00:42:29,176 --> 00:42:30,510
Aku tidak yakin.
450
00:42:30,535 --> 00:42:31,918
Aku mau perawat sungguhan!
451
00:42:31,970 --> 00:42:33,448
Ada kemungkinan
dia tak pernah mencintaimu,
452
00:42:33,472 --> 00:42:35,400
Dan dia merasa jauh
lebih baik tanpamu.
453
00:42:36,083 --> 00:42:37,393
Tolong!
454
00:42:37,418 --> 00:42:39,700
Tak perlu lagi terus memasak.
455
00:42:39,720 --> 00:42:41,960
Bayi kotor untuk dimandikan.
456
00:42:42,013 --> 00:42:44,799
Mungkin dia punya hal yang
lebih baik untuk dilakukan sekarang.
457
00:42:45,083 --> 00:42:48,086
Atau mungkin dia di sini.
Melakukan sesuatu yang penting.
458
00:42:52,251 --> 00:42:54,213
Kau siapa?
459
00:42:56,094 --> 00:42:58,382
Aku teman istrimu.
460
00:43:25,290 --> 00:43:28,610
Aku bermimpi buruk
tentang hidupku.
461
00:43:28,692 --> 00:43:30,928
Mendapatkan ketinggian.
462
00:43:31,497 --> 00:43:33,674
Mimpi buruk?
463
00:43:35,455 --> 00:43:37,495
Aku tinggal di mobilku.
464
00:43:39,536 --> 00:43:41,621
Ya, itu cukup buruk.
465
00:43:43,240 --> 00:43:45,345
Apa itu caramu melakukannya?
466
00:43:45,406 --> 00:43:47,508
Di mobilmu?
467
00:43:51,883 --> 00:43:53,869
Tidak. Aku rasa itu di oven
468
00:43:56,977 --> 00:43:59,692
Banyak gadis masuk ke oven.
469
00:44:00,400 --> 00:44:02,600
Terlalu banyak waktu di dapur.
470
00:44:08,064 --> 00:44:10,088
Bagaimana denganmu?
471
00:44:11,736 --> 00:44:13,580
Silakan menebak.
472
00:44:20,848 --> 00:44:27,240
Apa kau ingat melakukannya?/
Tidak. Semua sudah hilang.
473
00:44:29,521 --> 00:44:33,674
Aku tak tahu kenapa kau
sangat lama untuk lupa.
474
00:44:34,965 --> 00:44:38,565
Kau akan merasa jauh lebih baik
ketika itu hilang selamanya.
475
00:44:38,716 --> 00:44:41,810
Dan Marsha ingat?
476
00:44:43,281 --> 00:44:45,660
Marsha ingat semuanya. Ya.
477
00:44:48,472 --> 00:44:50,485
Bagaimana dengan Bea?
478
00:44:54,172 --> 00:44:58,292
Itu sangat buruk.
Kami tak membicarakannya.
479
00:44:58,395 --> 00:45:00,505
Mimpi buruk dia sudah
hilang sekarang.
480
00:45:02,553 --> 00:45:05,134
Kebanyakan gadis hanya
hilang begitu saja.
481
00:45:07,671 --> 00:45:09,554
Mereka pantas yang lebih baik.
482
00:45:13,686 --> 00:45:15,369
Tapi jangan khawatir.
483
00:45:15,394 --> 00:45:17,900
Semuanya menjadi impas
ketika mereka di sini.
484
00:46:05,343 --> 00:46:07,360
Ini darurat.
485
00:46:10,221 --> 00:46:12,843
Dengarkan baik-baik
instruksi berikut.
486
00:46:42,183 --> 00:46:44,325
Ana, ini siapa?
487
00:46:44,391 --> 00:46:48,273
Dia ada di mimpiku./
Nona-nona...
488
00:46:48,861 --> 00:46:51,481
Temui pria di mimpinya.
489
00:46:52,909 --> 00:46:55,233
Tak apa-apa!
490
00:46:56,141 --> 00:46:58,292
Pria malang ini tak punya senjata.
491
00:46:58,338 --> 00:47:02,027
Menurutku kita beri dia awalan,
agar dia memiliki peluang.
492
00:47:02,140 --> 00:47:05,572
Dia tak memberiku peluang./
Aku tahu.
493
00:47:05,842 --> 00:47:08,388
Kita pergi ke dataran lebih tinggi.
494
00:47:10,961 --> 00:47:12,839
Suruh dia lari, Ana.
495
00:47:20,790 --> 00:47:22,487
Lari.
496
00:47:36,307 --> 00:47:38,774
Ayo. Cepat./
Masih belum.
497
00:47:39,934 --> 00:47:42,821
Dia perlu belajar seperti apa
rasanya ketakutan.
498
00:47:44,675 --> 00:47:46,853
Bagaimana menurutmu, Ana?
499
00:47:48,787 --> 00:47:50,828
Sudah cukup lama?
500
00:47:52,483 --> 00:47:54,642
Lebih lama.
501
00:47:56,642 --> 00:47:59,847
Aku tak bisa melihat sejauh itu.
502
00:47:59,885 --> 00:48:02,032
Aku bisa.
503
00:48:46,065 --> 00:48:48,396
Kau sebaiknya bersihkan dirimu.
504
00:48:49,782 --> 00:48:53,251
Kami harus melihat wajah itu.
505
00:49:04,964 --> 00:49:07,161
Dasar amatir.
506
00:49:23,275 --> 00:49:26,775
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.club
507
00:49:50,876 --> 00:49:54,381
Itu untuk apa?/
Pandangan malam.
508
00:49:54,479 --> 00:49:57,005
Agar aku bisa apa yang ada
di kegelapan sepertimu.
509
00:50:02,453 --> 00:50:05,047
Kau tak ingin melihatnya, Bea.
510
00:50:14,800 --> 00:50:17,659
Bagaimana situasinya, Gerty?
511
00:50:31,088 --> 00:50:35,239
Ini fantastis. Lihat mereka.
512
00:50:35,303 --> 00:50:37,380
Mereka milikmu, Ana.
513
00:50:41,447 --> 00:50:43,023
Tembaklah.
514
00:50:46,299 --> 00:50:48,258
Haruskah kita bangunkan
mereka terlebih dahulu?
515
00:50:50,094 --> 00:50:51,452
Mereka tak berseragam.
516
00:50:51,477 --> 00:50:53,243
Kita tak tahu mereka
di pihak mana.
517
00:50:54,224 --> 00:50:56,071
Semuanya pihak yang sama, Ana.
518
00:50:58,577 --> 00:50:59,876
Mungkin kita sebaiknya
tangkap beberapa...
519
00:50:59,901 --> 00:51:01,574
...ketimbang membunuh
semuanya.
520
00:51:05,220 --> 00:51:07,915
Kami pernah mencoba itu.
Itu melelahkan.
521
00:51:31,213 --> 00:51:33,118
Tembaklah!
522
00:51:36,347 --> 00:51:38,333
Apa yang kau lakukan?
523
00:52:28,533 --> 00:52:30,881
Itu lebih melukaiku
dibanding melukaimu.
524
00:52:32,639 --> 00:52:34,478
Mana pakaianku?
525
00:52:35,808 --> 00:52:38,334
Kau tak pantas memakai seragam.
526
00:52:53,692 --> 00:52:57,673
Siaga. Apa ada yang
menerima sinyal kami?
527
00:52:57,743 --> 00:53:00,796
Aku ulangi. Apa ada
yang menerima sinyal kami?
528
00:53:06,839 --> 00:53:10,105
Kau bisa mendengar kami?
Mohon merespon.
529
00:53:10,162 --> 00:53:11,787
Apa ada yang menerima
sinyal kami?
530
00:53:11,812 --> 00:53:14,556
Aku ulangi, apa ada
yang menerima sinyal kami?
531
00:53:15,558 --> 00:53:18,309
Kami mengalami gangguan listrik
dan butuh perbaikan.
532
00:53:18,334 --> 00:53:20,716
Kami terdampar.
Kau bisa mendengar kami?
533
00:53:21,466 --> 00:53:23,741
Kau di mana?
534
00:53:23,766 --> 00:53:27,213
Halo? Bu? Bagaimana kau
temukan frekuensi ini?
535
00:53:27,238 --> 00:53:29,451
Apa kau butuh bantuan?
536
00:53:29,560 --> 00:53:31,698
Seberapa jauh kau dari tepian?
537
00:53:31,730 --> 00:53:34,694
Kami tak begitu jauh.
Mengapa?
538
00:53:38,874 --> 00:53:41,533
Masuk. Masuk.
539
00:53:41,551 --> 00:53:43,580
Apa kau di sana?
540
00:53:45,533 --> 00:53:47,470
Ya, Bu. Kami disini.
541
00:53:48,914 --> 00:53:50,905
Jangan mendekat lagi.
Aku akan renang ke sana.
542
00:53:50,930 --> 00:53:53,873
Aku datang ke tempatmu./
Aku tak sarankan itu, Bu.
543
00:53:53,896 --> 00:53:56,752
Kenapa tidak?/
Terlalu berbahaya.
544
00:53:56,798 --> 00:54:00,060
Kami hancur karena badai
dan perlu menyelam.
545
00:54:01,680 --> 00:54:03,457
Bu?
546
00:54:03,504 --> 00:54:06,548
Bu, apa kau di sana?/
Aku di sini.
547
00:54:06,573 --> 00:54:09,383
Tunggulah.
Kami akan kembali untukmu.
548
00:54:10,102 --> 00:54:13,237
Aku tidak janji./
Kau takkan selamat.
549
00:54:13,278 --> 00:54:15,412
Tak ada yang selamat di sini.
550
00:54:16,678 --> 00:54:18,474
Kau bicara dengan siapa?
551
00:54:21,320 --> 00:54:24,426
Bukan siapa-siapa.
Aku ingin renang.
552
00:54:25,561 --> 00:54:27,433
Bohong.
553
00:54:30,722 --> 00:54:33,803
Ana! Ana!
554
00:54:34,155 --> 00:54:35,803
Kita harus pergi!
Bea dalam masalah!
555
00:54:35,856 --> 00:54:38,601
Apa?/
Mereka menangkapnya.
556
00:54:38,627 --> 00:54:41,152
Apa maksudmu? Siapa?/
Para penerbang.
557
00:54:41,200 --> 00:54:43,726
Oke. Ayo.
558
00:55:05,798 --> 00:55:07,526
Ketemu./
Di mana?
559
00:55:07,536 --> 00:55:09,413
Arah jam 2.
560
00:55:09,508 --> 00:55:12,736
Tembak, Ana./
Berhenti bicara!
561
00:55:32,265 --> 00:55:34,086
Akhirnya.
562
00:56:16,482 --> 00:56:19,498
Bea takkan pernah pergi
ke hutan sendirian.
563
00:56:19,765 --> 00:56:22,138
Dia akan ke hutan
jika aku memintanya.
564
00:56:23,807 --> 00:56:25,944
Kau tak bisa melakukan itu.
565
00:56:25,969 --> 00:56:30,100
Aku tak punya pilihan.
Hati Ana masih belum disana.
566
00:56:31,811 --> 00:56:33,673
Sekarang itu siap.
567
00:56:46,948 --> 00:56:48,689
Tak ada lagi pergi keluar sendiri.
568
00:56:48,758 --> 00:56:50,357
Marsha bilang itu bagian
dari rencana.
569
00:56:50,382 --> 00:56:52,375
Mulai sekarang,
aku yang membuat rencana.
570
00:56:52,664 --> 00:56:55,280
Bisa kau tetap bersamaku?/
Gert yang akan tetap bersamamu.
571
00:56:55,342 --> 00:56:57,339
Seandainya kau mimpi buruk.
572
00:56:57,817 --> 00:56:59,993
Aku tak ingin mimpi buruk lainnya.
573
00:57:00,194 --> 00:57:02,512
Kau tetap di sini. Aku yang pergi./
Tidak.
574
00:57:03,342 --> 00:57:06,127
Itu lebih mudah untukku./
Aku akan terbiasa untuk itu.
575
00:57:07,913 --> 00:57:11,220
Oke, Ana!
Waktunya mengosongkan dek!
576
00:57:15,756 --> 00:57:18,011
Kau mau ke mana?
577
00:57:53,025 --> 00:57:54,465
Hei.
578
00:57:56,294 --> 00:57:58,905
Jangan! Aku hanya fotografer...
579
00:58:06,670 --> 00:58:08,452
Kau terlihat tak asing.
580
00:58:09,775 --> 00:58:13,166
Siapa kau?/
Berdiri.
581
00:58:14,882 --> 00:58:16,833
Ayo!
582
00:58:18,167 --> 00:58:20,014
Ke mana kita pergi?
583
00:58:21,277 --> 00:58:23,091
Apa ini orangmu?
584
00:58:27,631 --> 00:58:29,860
Hentikan itu./
Hanya satu lagi.
585
00:58:29,974 --> 00:58:33,196
Ini sudah semuanya?/
Aku rasa begitu.
586
00:58:36,144 --> 00:58:38,205
Kau mungkin sebaiknya
pejamkan matamu.
587
00:58:41,233 --> 00:58:42,822
Apa itu?
588
00:58:48,882 --> 00:58:51,340
Pergi! Cepat!
589
01:02:56,208 --> 01:03:01,799
Udara. Salju longsor. Awan.
590
01:03:01,945 --> 01:03:05,141
Siklus. Hujan es.
591
01:03:05,195 --> 01:03:08,677
Lingkaran cahaya. Badai.
592
01:03:11,744 --> 01:03:16,088
Apa kau pindah pihak?/
Tidak. Hanya mencoba ini.
593
01:03:16,155 --> 01:03:18,449
Aku bawakan kau sesuatu.
594
01:03:19,409 --> 01:03:21,151
Dari penerbang.
595
01:03:22,086 --> 01:03:25,089
Aku suka ini./
Baik. Kita istirahat.
596
01:03:25,156 --> 01:03:27,688
Kau aktif belakangan ini.
597
01:03:31,129 --> 01:03:32,991
Perang selalu tak terkendali.
598
01:03:33,030 --> 01:03:35,811
Dan tak lama lagi,
semua orang akan terlibat.
599
01:03:36,821 --> 01:03:38,971
Bagaimana perasaanmu?
600
01:03:39,007 --> 01:03:41,410
Berkabut./
Telinga berdering?
601
01:03:42,014 --> 01:03:43,870
Halusinasi?
602
01:03:48,112 --> 01:03:49,979
Aku mendengar musik.
603
01:04:00,054 --> 01:04:01,765
Cobalah tidur.
604
01:04:01,813 --> 01:04:04,292
Berikutnya, ikuti saja Marsha.
605
01:04:05,819 --> 01:04:09,325
Tidak.
Aku tak lagi butuh dia.
606
01:04:16,535 --> 01:04:18,714
Aku mendapatkan mereka semua.
607
01:04:26,117 --> 01:04:28,457
Kau bukan gadis
seperti yang aku kira.
608
01:04:35,237 --> 01:04:38,005
Ya? Siapa aku?
609
01:04:38,034 --> 01:04:39,947
Kau bukan siapa-siapa.
610
01:04:43,777 --> 01:04:45,417
Apa yang kau lakukan?
611
01:04:45,442 --> 01:04:48,234
Aku berhenti melukai diri sendiri.
Belajar untuk melukai orang lain.
612
01:04:51,543 --> 01:04:53,509
Kau berkelahi seperti gadis.
613
01:05:21,366 --> 01:05:22,834
Masalah?
614
01:05:24,720 --> 01:05:26,436
Tak ada masalah.
615
01:05:40,159 --> 01:05:43,897
Bea... Masuk ke dalam.
616
01:05:49,778 --> 01:05:50,962
Cepat!
617
01:05:51,033 --> 01:05:52,850
Jesus!
618
01:05:53,443 --> 01:05:55,378
Marsha!
619
01:05:56,976 --> 01:06:00,176
Kita butuh Marsha!
620
01:06:06,237 --> 01:06:09,995
Pergilah ke luar sana./
Kita butuh Marsha!
621
01:06:10,062 --> 01:06:13,823
Marsha, turunlah!
Bea membutuhkanmu.
622
01:07:15,486 --> 01:07:17,445
Kau terlihat kacau.
623
01:07:18,830 --> 01:07:20,258
Duduk.
624
01:07:22,968 --> 01:07:24,761
Duduk.
625
01:07:36,475 --> 01:07:39,285
Dimana yang lain?
626
01:07:39,298 --> 01:07:41,805
Aku tidak tahu.
627
01:07:42,871 --> 01:07:44,617
Aku tersesat.
628
01:07:47,175 --> 01:07:49,158
Ya, aku juga.
629
01:08:03,936 --> 01:08:08,101
Aku ingin di suatu tempat
tanpa perang.
630
01:08:09,497 --> 01:08:11,598
Aku tak tahu jika tempat itu ada.
631
01:08:15,091 --> 01:08:17,012
Mungkin kita sebaiknya pulang.
632
01:08:24,391 --> 01:08:25,750
Pulang?
633
01:08:35,925 --> 01:08:37,827
Aku tak pernah memikirkan itu.
634
01:08:51,918 --> 01:08:54,017
Terima kasih, Max.
635
01:09:46,669 --> 01:09:48,382
Mimpi buruk?
636
01:09:51,395 --> 01:09:52,918
Bukan.
637
01:09:58,908 --> 01:10:02,597
Semua orang memimpikan
sesuatu yang lebih baik, Ana.
638
01:10:02,662 --> 01:10:05,053
Itu bukan berarti
kau akan mendapatkannya.
639
01:10:09,416 --> 01:10:13,026
Dimana dia?/
Dia harus pergi.
640
01:10:18,221 --> 01:10:20,319
Kau monster.
641
01:10:22,571 --> 01:10:24,790
Kita semua monster.
642
01:10:28,504 --> 01:10:30,333
Kau masih berkelahi seperti gadis.
643
01:10:36,304 --> 01:10:37,934
Terima kasih.
644
01:10:52,393 --> 01:10:53,834
Gert!
645
01:10:54,968 --> 01:10:57,592
Gert. Aku mau kembali.
646
01:10:57,628 --> 01:10:59,597
Ke mana?/
Ke hidupku.
647
01:10:59,671 --> 01:11:01,630
Kenapa kau ingin melakukan itu?
648
01:11:01,655 --> 01:11:03,715
Karena aku bermimpi
itu bisa menjadi lebih baik.
649
01:11:04,058 --> 01:11:05,993
Kau terlalu banyak bermimpi
demi kebaikanmu sendiri.
650
01:11:06,018 --> 01:11:08,206
Tolong, tunjukkan aku
jalan untuk pergi.
651
01:11:08,467 --> 01:11:10,676
Aku tak tahu. Aku bahkan
tak tahu mulai dari mana.
652
01:11:10,701 --> 01:11:13,288
Gert, aku tahu kau bisa
memikirkan itu.
653
01:11:24,952 --> 01:11:27,039
Mungkin itu bisa menjadi
lebih baik.
654
01:11:29,933 --> 01:11:32,376
Aku tak yakin tempatmu di sini.
655
01:11:32,404 --> 01:11:34,593
Maka tolong bantu aku.
656
01:11:35,219 --> 01:11:37,115
Tolong.
657
01:11:44,790 --> 01:11:47,066
Ada yang mendengarku?
658
01:11:47,955 --> 01:11:50,126
Apa kau di sana, Bu?
659
01:11:50,151 --> 01:11:52,250
Aku harap kau masih
bisa mendengarku.
660
01:11:52,275 --> 01:11:53,612
Siapa ini?
661
01:11:54,521 --> 01:11:58,075
Senang mendengar suaramu./
Kau masih di sana?
662
01:11:58,151 --> 01:12:00,108
Tidak lama lagi. Aku...
663
01:12:01,490 --> 01:12:04,195
Maaf.
Aku tak bisa menghampirimu.
664
01:12:04,776 --> 01:12:07,912
Di sini sangat panas.
665
01:12:09,199 --> 01:12:11,692
Kau tahu, Bu,
666
01:12:11,717 --> 01:12:14,394
Aku tak pernah mengira
akan berakhir seperti ini.
667
01:12:18,528 --> 01:12:22,469
Aku pikir bisa menyelamatkanmu.
668
01:12:24,687 --> 01:12:27,211
Aku pikir bisa temukan kau
tempat yang lebih baik.
669
01:12:30,816 --> 01:12:33,378
Aku kurang beruntung
dengan gadis-gadis.
670
01:12:36,407 --> 01:12:39,355
Kau sebaiknya matikan
radionya dan hanya...
671
01:12:39,477 --> 01:12:41,705
Cukup biarkan aku pergi.
672
01:12:49,254 --> 01:12:51,533
Aku tak bisa melakukan itu.
673
01:12:55,163 --> 01:12:56,834
Kenapa tidak?
674
01:13:01,276 --> 01:13:03,727
Karena aku bukan
gadis seperti itu.
675
01:13:08,232 --> 01:13:10,483
Dimitri.
676
01:13:14,890 --> 01:13:19,497
Sekarang begitu gelap.
Aku lelah.
677
01:13:21,914 --> 01:13:23,469
Dimitri?
678
01:13:23,494 --> 01:13:25,254
Kembali.
679
01:13:25,590 --> 01:13:29,412
Ini sangat dingin./
Kembali! Tolong kembali.
680
01:13:37,970 --> 01:13:40,865
Dimitri, kau tidurlah sekarang.
681
01:13:40,942 --> 01:13:43,839
Aku tak seharusnya
tidur saat bekerja.
682
01:13:44,042 --> 01:13:46,262
Hanya kali ini. Itu akan
perlambat napasmu.
683
01:13:46,287 --> 01:13:48,201
Hemat udaramu.
684
01:13:49,055 --> 01:13:51,655
Ya, Bu.
685
01:13:51,695 --> 01:13:53,843
Itu ide bagus.
686
01:13:55,943 --> 01:14:00,030
Aku akan tidur./
Tidurlah.
687
01:14:06,754 --> 01:14:08,852
Kau ingat dia?
688
01:14:12,986 --> 01:14:15,963
Aku ingat semuanya.
689
01:14:16,014 --> 01:14:19,479
Ya, tempatmu jelas
bukan di sini.
690
01:14:23,415 --> 01:14:25,267
Kita akan butuh
bantuan lebih.
691
01:14:26,105 --> 01:14:28,145
Aku rasa ada seseorang
yang perlu kau temui.
692
01:14:37,123 --> 01:14:39,669
Berikut adalah ramalan darurat.
693
01:14:39,731 --> 01:14:41,622
Ini waktunya kosongkan dek.
694
01:14:41,647 --> 01:14:44,613
Ada penyebab alarm.
Itu tak bisa diperbaiki.
695
01:14:44,681 --> 01:14:46,621
Ramalan cuaca mengancam.
696
01:14:46,638 --> 01:14:48,750
Ada kabut gelap di langit.
697
01:14:48,775 --> 01:14:50,466
Tak ada lagi yang terlihat.
698
01:14:50,491 --> 01:14:53,384
Bahkan Gertrude menjadi lunak.
Ini tak berguna.
699
01:14:53,428 --> 01:14:54,948
Kehabisan bensin?
700
01:14:54,998 --> 01:14:58,460
Apa kau June?/
Kau pasti si gadis baru.
701
01:14:58,485 --> 01:14:59,727
Semua bintang jatuh.
702
01:14:59,751 --> 01:15:01,457
Kita berada di bawah
suhu normal,
703
01:15:01,460 --> 01:15:03,298
Dan tak ada
yang terlihat peduli.
704
01:15:03,322 --> 01:15:05,532
Dia pikir dia siapa?/
Marsha bukan dirinya sendiri.
705
01:15:05,556 --> 01:15:07,200
Kenapa mimpinya
tak bisa cukup mati saja?!
706
01:15:07,225 --> 01:15:09,198
Aku tak pernah
dengar dia seperti ini.
707
01:15:09,718 --> 01:15:11,591
Aku tak butuh bensin.
708
01:15:12,998 --> 01:15:16,239
Lalu apa masalahnya?/
Aku harus pergi.
709
01:15:16,287 --> 01:15:21,467
Oke. Seberapa jauh?/
Jauh.
710
01:15:21,743 --> 01:15:24,097
Ke tempatku sebelum badai.
711
01:15:25,043 --> 01:15:28,624
Kenapa kau ingin melakukan itu?
712
01:15:28,663 --> 01:15:30,858
Karena aku selesai dengan ini.
713
01:15:32,275 --> 01:15:34,505
Bukan itu yang aku dengar,...
714
01:15:36,290 --> 01:15:38,145
...,Ana.
715
01:15:40,076 --> 01:15:42,064
Kau punya rokok?
716
01:15:42,094 --> 01:15:44,406
Gert melarangku membawa ini.
717
01:15:44,488 --> 01:15:46,397
Gert bisa menjadi menyebalkan.
718
01:15:49,057 --> 01:15:50,452
Bisa pinjam korek?
719
01:15:52,404 --> 01:15:54,389
Kenapa kau berada jauh di sini?
720
01:16:02,443 --> 01:16:04,423
Aku tak akur dengan yang lain.
721
01:16:08,286 --> 01:16:12,031
Aku mau kembali.
Aku masih punya teman di sana.
722
01:16:12,124 --> 01:16:14,475
Aku baru bicara
dengan dia di radio.
723
01:16:16,961 --> 01:16:19,313
Kau gadis yang fenomenal.
724
01:16:20,132 --> 01:16:22,257
Dan bagaimana bayanganmu
kau akan pergi ke sana?
725
01:16:22,265 --> 01:16:23,761
Berenang.
726
01:16:23,827 --> 01:16:26,107
Kau tak bisa berenang
melawan arus.
727
01:16:26,162 --> 01:16:28,149
Aku perenang handal.
728
01:16:29,194 --> 01:16:31,603
Sekarang aku paham kenapa
Marsha bertingkah tak biasa.
729
01:16:32,878 --> 01:16:34,552
Kau menandingi dia.
730
01:16:34,577 --> 01:16:37,053
Tolong. Gert bilang
kau bisa bantu kami.
731
01:16:37,075 --> 01:16:39,243
Aku rasa kita tak melihat
gambaran utuhnya.
732
01:16:41,026 --> 01:16:45,693
Tak ada yang bisa melihat itu,
Meski itu akan menarik.
733
01:16:47,447 --> 01:16:51,737
Kau harus berada di tempat
dan waktu yang tepat.
734
01:16:54,164 --> 01:16:57,856
Aku selalu berpikir kita akan
menjadi lebih jauh dari ini.
735
01:16:57,907 --> 01:17:01,111
Seorang gadis merasa jenuh
pada benang yang sama.
736
01:17:02,819 --> 01:17:05,445
Tapi itu tak bisa terjadi.
737
01:17:05,467 --> 01:17:07,341
Kenapa tidak?
738
01:17:07,371 --> 01:17:10,251
Ku pernah berpikir tentang
apa yang terjadi pada kami...
739
01:17:10,275 --> 01:17:14,236
...jika kau pergi, Ana?/
Tidak.
740
01:17:15,210 --> 01:17:19,709
Kami kalah. Akhir cerita.
741
01:17:19,762 --> 01:17:22,539
Akhir dari kami. Kami semua.
742
01:17:22,564 --> 01:17:25,792
Tidak. Kau tak bisa kalah.
Ada banyak gadis lain.
743
01:17:25,817 --> 01:17:27,459
Oke.
744
01:17:28,615 --> 01:17:32,370
Marsha tak memberitahumu
apa yang terjadi saat bintang mati?
745
01:17:34,038 --> 01:17:36,036
Ini seperti itu.
746
01:17:37,391 --> 01:17:39,943
Jika bintang mati,
747
01:17:39,992 --> 01:17:44,635
Semua di sekitar akan
ikut tertarik masuk.
748
01:17:44,708 --> 01:17:47,203
Lalu kami menghilang.
749
01:17:52,475 --> 01:17:56,543
Begitu cara kerjanya.
Maaf membuatmu kecewa.
750
01:18:06,139 --> 01:18:08,048
Kau tetap akan butuh ini.
751
01:18:22,420 --> 01:18:26,163
Apa dia bilang?/
Aku takkan pergi ke mana-mana.
752
01:18:29,294 --> 01:18:31,911
Kenapa tidak?/
Pokoknya tidak.
753
01:18:35,928 --> 01:18:39,304
Jika itu tentang kami,
jangan khawatir.
754
01:18:39,337 --> 01:18:43,154
Kami tahu apa yang terjadi./
Ya.
755
01:18:43,651 --> 01:18:45,957
Aku akan jadi pendampingmu./
Tidak.
756
01:18:45,973 --> 01:18:48,062
Tidak.
757
01:18:49,475 --> 01:18:51,724
Jika dia bahagia, aku bahagia.
758
01:18:58,189 --> 01:19:03,119
Kau bisa ikut denganku.
759
01:19:05,384 --> 01:19:10,425
Ini sudah terlambat untuk kami./
Tapi tidak untukmu.
760
01:19:11,481 --> 01:19:13,799
Aku tak bisa melakukan itu.
761
01:19:15,766 --> 01:19:17,824
Aku tak bisa.
762
01:19:17,841 --> 01:19:20,975
Aku lelah melihat semua
gadis mendapat masalah.
763
01:19:23,315 --> 01:19:26,235
Jika kau kembali, mungkin kau
bisa bantu yang berikutnya.
764
01:19:27,646 --> 01:19:30,912
Bagaimana dengan
gadis-gadis di sini?
765
01:19:30,970 --> 01:19:34,936
Kami sudah tanya mereka.
766
01:19:36,235 --> 01:19:37,834
Ayo.
767
01:19:50,643 --> 01:19:52,596
Apa ini?
768
01:19:55,721 --> 01:19:57,712
Musik.
769
01:20:49,956 --> 01:20:51,266
Oke.
770
01:20:51,278 --> 01:20:54,374
Jadi, saat badainya cukup kuat,
771
01:20:54,393 --> 01:20:56,465
Kau akan berenang kembali
seperti saat kau datang.
772
01:20:56,508 --> 01:20:58,937
Balonnya Bea akan
mengukur badainya.
773
01:20:58,962 --> 01:21:01,206
Kami akan membawamu
ke tengahnya,
774
01:21:01,231 --> 01:21:02,677
Dimana kau akan menjadi
sedikit lebih ringan,
775
01:21:02,702 --> 01:21:05,452
Dan kau mungkin mampu
untuk menyelinap masuk.
776
01:21:05,551 --> 01:21:08,454
Kau harus berenang
memasuki arus.
777
01:21:08,479 --> 01:21:11,059
Kau tak boleh melenceng,
meski hanya sedikit.
778
01:21:11,332 --> 01:21:13,114
Kau harus tepat waktu.
779
01:21:13,139 --> 01:21:15,375
Tapi aku tak tahu itu kapan.
780
01:21:15,527 --> 01:21:18,519
Dia akan berada di mana
jika tak tepat waktu?
781
01:21:18,564 --> 01:21:20,572
Bukan tempat yang bagus.
782
01:21:26,007 --> 01:21:29,006
Kalau begitu kita pastikan
dia tepat waktu.
783
01:21:46,919 --> 01:21:48,932
...mendapat petir.
784
01:21:49,913 --> 01:21:52,397
Terima kasih.
785
01:22:03,742 --> 01:22:05,972
Aku rasa dia mungkin
menduga sesuatu.
786
01:22:27,241 --> 01:22:29,343
Aku tahu apa yang kau lakukan.
787
01:22:31,574 --> 01:22:33,660
Kau kembali ke dapur.
788
01:22:33,730 --> 01:22:35,526
Kau tak perlu khawatir
denganku, Marsha.
789
01:22:35,568 --> 01:22:36,783
Aku tahu harus apa.
790
01:22:36,842 --> 01:22:39,386
Setelah semua pemberianku kepadamu?/
Apa yang kau berikan padaku?
791
01:22:39,410 --> 01:22:41,719
Aku menjadikanmu pahlawan.
792
01:22:41,732 --> 01:22:45,917
Kau menjadikanku psikopat./
Itu sama saja!
793
01:22:56,227 --> 01:22:58,657
Kau takkan menang, Ana.
794
01:23:01,187 --> 01:23:03,093
Aku bisa hidup dengan itu.
795
01:23:05,124 --> 01:23:08,271
Kau akan kembali
ke begitu banyak kegelapan.
796
01:23:10,750 --> 01:23:13,210
Di kegelapan,
aku akan melihat bintang.
797
01:23:37,644 --> 01:23:40,195
Apa kau yakin ini
yang kau inginkan?
798
01:23:42,473 --> 01:23:45,719
Ini hal paling menarik
yang pernah terjadi kepadaku.
799
01:23:48,975 --> 01:23:51,600
Aku tak ingin meninggalkanmu.
800
01:23:53,077 --> 01:23:55,297
Maka aku akan pergi duluan.
801
01:23:56,584 --> 01:23:58,495
Pejamkan matamu.
802
01:24:16,084 --> 01:24:17,690
Ini waktunya.
803
01:24:22,004 --> 01:24:24,470
Pergilah.
804
01:24:24,522 --> 01:24:27,032
Aku tak tahu bagaimana
berterima kasih.
805
01:24:27,057 --> 01:24:28,446
Naiklah.
806
01:24:32,791 --> 01:24:34,545
Pergilah.
807
01:24:40,059 --> 01:24:42,251
Gerty, aku tak bisa lakukan ini!
808
01:24:42,276 --> 01:24:44,527
Aku tak bisa, aku tak bisa!/
Kau bisa. Kau bisa.
809
01:24:44,569 --> 01:24:47,249
Kau gadis yang kuat.
Selalu begitu.
810
01:24:48,242 --> 01:24:50,784
Ana.
811
01:24:50,865 --> 01:24:52,803
Ingat siapa dirimu.
812
01:24:56,733 --> 01:24:59,072
Sekarang pergilah.
813
01:25:20,303 --> 01:25:22,662
Oke, June. Ini waktunya?
814
01:25:24,169 --> 01:25:26,641
Ya. Gelombang sudah datang.
815
01:25:26,923 --> 01:25:29,630
Dimengerti.
Apa ada yang melihat Marsha?
816
01:25:29,696 --> 01:25:31,316
Tidak.
817
01:25:31,341 --> 01:25:35,328
Oke, Bea?
Aku butuh pembacaanmu.
818
01:25:36,680 --> 01:25:38,150
Bea?
819
01:25:38,226 --> 01:25:41,572
Di atas sini!/
Di mana?
820
01:25:44,326 --> 01:25:46,891
Kau harus lihat di atas sini, Gerty.
Ini Surga!
821
01:25:47,104 --> 01:25:49,367
Beatriz, cepat turun sekarang juga!
822
01:25:49,400 --> 01:25:51,221
Aku harus melakukan
pembacaannya sendiri.
823
01:25:51,246 --> 01:25:52,961
Balon takkan cukup akurat.
824
01:25:52,991 --> 01:25:55,270
Dari mana kau mendapat pesawat?
825
01:25:55,339 --> 01:25:57,542
Aku berinisiatif.
826
01:26:00,012 --> 01:26:01,327
Gert, aku mendapat pengukuran.
827
01:26:01,345 --> 01:26:03,032
Apa kau mendengarku?/
Ya, aku mendengarmu
828
01:26:03,069 --> 01:26:04,838
Badainya berjarak 3 mil,
829
01:26:04,863 --> 01:26:07,085
Dan hembusan angin 60 knots.
830
01:26:07,679 --> 01:26:12,447
Kecepatan pusat, 10, 8, 71.
831
01:26:12,557 --> 01:26:14,322
Kondisi siap untuk melanjutkan.
832
01:26:14,392 --> 01:26:16,646
Ini berbahaya.
Tolong turunlah.
833
01:26:16,695 --> 01:26:21,852
Aku akan segera menemuimu.
Ini Beatriz. Ganti dan keluar.
834
01:26:36,791 --> 01:26:39,008
Berikan dia sinyal.
835
01:26:39,084 --> 01:26:43,107
Dengan aba-abaku.
Sembilan, delapan,
836
01:26:43,144 --> 01:26:47,773
Tujuh, enam, lima, empat,
837
01:26:47,826 --> 01:26:49,145
Tiga,
838
01:26:49,161 --> 01:26:50,943
Dua,
839
01:26:50,999 --> 01:26:53,148
Beri tanda!
840
01:27:16,591 --> 01:27:19,328
Bea!/
Di mana Ana?
841
01:27:19,352 --> 01:27:21,322
Kau bisa melihat dia?
842
01:27:33,952 --> 01:27:36,861
Seberapa jauh badainya?
843
01:27:36,917 --> 01:27:39,228
Itu disini.
844
01:27:59,065 --> 01:28:02,420
Aku mendapatkan dia!
Ya! Ya!
845
01:28:11,076 --> 01:28:13,071
Itu dia.
846
01:28:19,356 --> 01:28:23,086
Tunggu. Itu tak benar./
Apa?
847
01:28:23,111 --> 01:28:24,973
Dia berenang ke arah yang salah.
848
01:28:31,530 --> 01:28:34,601
Apa yang terjadi?/
Itu pasang surut.
849
01:28:34,637 --> 01:28:37,014
Tidak./
Itu menariknya ke bawah.
850
01:28:40,968 --> 01:28:42,532
Dia terlalu jauh.
851
01:28:46,103 --> 01:28:50,041
Tolong! Tolong aku!
852
01:28:50,835 --> 01:28:52,873
Mayday!
853
01:29:09,387 --> 01:29:12,776
Mary.
854
01:29:12,839 --> 01:29:16,187
Alpha.
855
01:29:16,230 --> 01:29:19,532
Yankee.
856
01:29:19,547 --> 01:29:22,635
Delta.
857
01:29:22,683 --> 01:29:25,165
Alpha.
858
01:29:31,242 --> 01:29:34,925
Ini darurat.
859
01:29:34,954 --> 01:29:38,244
Dengarkan baik-baik
instruksi berikut.
860
01:29:38,291 --> 01:29:40,509
Dia tak bisa mendengarmu./
Dia bisa.
861
01:29:42,959 --> 01:29:46,396
Tetap tenang di pasang surut.
862
01:29:46,428 --> 01:29:49,978
Jangan mencoba melawannya.
863
01:29:50,208 --> 01:29:54,035
Mengambang hingga kau
merasa arusnya lemah.
864
01:30:02,016 --> 01:30:03,949
Bangun.
865
01:30:11,964 --> 01:30:14,065
Ana, bangun!
866
01:30:37,795 --> 01:30:39,889
Tetap mengambang.
867
01:30:44,629 --> 01:30:48,380
Jangan mencoba berenang,
868
01:30:48,457 --> 01:30:51,605
Hingga kau merasa
pasang surutnya melemah.
869
01:30:59,778 --> 01:31:03,658
Angin bergeser./
Dia kembali ke jalur.
870
01:31:40,641 --> 01:31:42,387
Ini berakhir, Ana.
871
01:31:45,419 --> 01:31:47,576
Kau bisa bebas.
872
01:32:02,139 --> 01:32:04,071
Gadis pintar.
873
01:33:44,720 --> 01:33:49,720
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.club
874
01:39:24,777 --> 01:39:29,830
Frekuensi ini murni nada.
875
01:39:29,855 --> 01:39:32,437
Lautan sangat gelap
dan sangat dalam.
876
01:39:34,762 --> 01:39:36,590
Melelahkan saraf terakhirku.
877
01:39:36,615 --> 01:39:38,589
Waktunya untukmu ucapkan
selamat malam, anak-anak.
878
01:39:38,609 --> 01:39:43,176
Wow. Setiap hari bagus
dimulai dengan asap dan kilat.