1 00:01:03,164 --> 00:01:05,617 Mereka takkan pernah memisahkan kita. 2 00:01:21,456 --> 00:01:24,559 ...Harapan untuk temukan orang hilang baru-baru ini... 3 00:01:24,593 --> 00:01:26,646 ...dalam keadaan hidup sirna. 4 00:01:26,676 --> 00:01:28,305 Menurut kepolisian... 5 00:01:29,224 --> 00:01:31,126 ...Memastikan... 6 00:01:33,457 --> 00:01:35,080 Sial. 7 00:02:16,761 --> 00:02:18,388 Bagus. 8 00:02:28,860 --> 00:02:31,142 Tom?/ Hei. 9 00:02:31,686 --> 00:02:33,578 Hei, Tom, bagaimana kabarmu? 10 00:02:33,606 --> 00:02:36,620 Baik. Bagaimana kabar Ayah? Semua baik? 11 00:02:36,666 --> 00:02:40,770 Kau tahu yang mereka katakan. Usia senja hal yang menyebalkan. 12 00:02:40,803 --> 00:02:42,311 Rasa sakit dan perih biasanya. 13 00:02:42,329 --> 00:02:44,084 Bahu ayah sangat menyiksa. 14 00:02:44,109 --> 00:02:47,657 Tapi, hei, bagaimana perkembangan proyekmu? 15 00:02:47,723 --> 00:02:49,437 Masih berjalan. 16 00:02:51,534 --> 00:02:54,179 Ayah harap kau yakin. 17 00:02:55,305 --> 00:02:58,553 Jika tidak, aku takkan melanjutkan. Ayah tahu aku. 18 00:02:59,477 --> 00:03:01,757 Itu karena kau keturunan Davis yang keras kepala. 19 00:03:01,791 --> 00:03:04,023 Ayah yakin itu akan terjadi. 20 00:03:04,048 --> 00:03:06,408 Ayah sangat yakin. 21 00:03:07,310 --> 00:03:09,732 Hei, dengar, jika kau mau bicara soal itu, 22 00:03:09,765 --> 00:03:11,765 Kenapa kau tak kemari akhir pekan ini? 23 00:03:12,257 --> 00:03:13,562 Aku menginginkan itu, 24 00:03:13,577 --> 00:03:16,258 Tapi aku sangat sibuk dengan pekerjaan sekarang. 25 00:03:16,320 --> 00:03:18,485 Kenapa bukan ayah saja yang kemari? 26 00:03:18,497 --> 00:03:20,919 Kita berbincang sambil minum bir dan bukan lewat layar komputer. 27 00:03:20,943 --> 00:03:22,912 Dan tolong bawakan aku kuemu. 28 00:03:22,945 --> 00:03:25,097 Itu benar. Kau suka kue ayah. 29 00:03:25,349 --> 00:03:27,049 Baiklah. 30 00:03:27,083 --> 00:03:30,086 Hei, makananku hangus, Ayah. Aku harus pergi. Aku sayang ayah. 31 00:03:30,119 --> 00:03:32,044 Oke. 32 00:03:32,098 --> 00:03:33,652 Ayah juga menyayangimu. 33 00:03:46,432 --> 00:03:48,761 Makan piza lagi. 34 00:03:49,059 --> 00:03:50,695 Baiklah. 35 00:03:54,509 --> 00:03:57,312 Jessy, makanan siap. Bisa kau turun, tolong? 36 00:04:16,154 --> 00:04:17,827 Aku tidak lapar. 37 00:04:20,738 --> 00:04:22,637 Kau mau roti isi? 38 00:04:22,671 --> 00:04:25,016 Ya. Aku akan makan di kamarku. 39 00:04:27,462 --> 00:04:29,245 Jessy, bisa kau turun? 40 00:04:29,278 --> 00:04:31,013 Tolong? Aku mau bicara denganmu. 41 00:04:31,047 --> 00:04:32,976 Tak ada yang perlu kita bicarakan. 42 00:04:33,779 --> 00:04:36,452 Ada. 43 00:04:36,483 --> 00:04:38,537 Aku mau itu berhenti. 44 00:04:42,626 --> 00:04:46,984 Jessy, kau janji jika kita akan total. 45 00:04:47,025 --> 00:04:48,743 Kita sepakat. 46 00:04:48,806 --> 00:04:51,064 Kau tahu ini sudah tak sama lagi. 47 00:04:56,537 --> 00:04:58,347 Sial! 48 00:05:34,529 --> 00:05:36,922 Taruh di meja samping ranjang. 49 00:05:36,992 --> 00:05:39,035 Aku akan makan nanti. 50 00:05:39,457 --> 00:05:42,490 Jessy, kau janji kita akan melakukannya secara total. 51 00:07:54,817 --> 00:07:56,010 Halo? 52 00:07:58,938 --> 00:08:02,056 Apa maksudmu ini sudah disimpulkan? 53 00:08:05,273 --> 00:08:07,707 Aku mengerti. 54 00:08:07,730 --> 00:08:09,901 Tak ada uang. 55 00:08:13,962 --> 00:08:15,799 Bajingan keparat. 56 00:08:26,235 --> 00:08:28,717 Hei, Ayah. Maaf aku menelepon pagi-pagi. 57 00:08:28,751 --> 00:08:31,634 Hei. Ada apa? 58 00:08:31,661 --> 00:08:33,989 Mereka menghentikan pendanaan proyekku. 59 00:08:34,106 --> 00:08:36,425 Mulai Senin, aku menganggur. 60 00:08:36,458 --> 00:08:38,894 Astaga. Ayah turut menyesal. 61 00:08:39,067 --> 00:08:42,431 Apa yang akan kau lakukan?/ Entahlah. 62 00:08:42,464 --> 00:08:45,591 Kau selalu bisa tinggal di sini jika kau menginginkannya. 63 00:08:48,336 --> 00:08:51,929 Aku harus pergi. Maaf membangunkanmu. 64 00:08:51,980 --> 00:08:54,504 Tak apa. Terus kabari ayah. 65 00:08:54,564 --> 00:08:56,224 Aku menyayangimu, Ayah. 66 00:09:12,094 --> 00:09:15,309 Kemarin, saat aku berdiri di jendela, 67 00:09:15,345 --> 00:09:17,651 Aku mendengar suara air. 68 00:09:19,535 --> 00:09:21,826 Pasti ada aliran sungai didekat sini. 69 00:09:25,367 --> 00:09:27,910 Megan, tolong. Aku tak mau ke sana. 70 00:09:27,943 --> 00:09:29,778 Tolong, ajak aku. 71 00:09:29,812 --> 00:09:32,545 Tidak, sayang./ Kenapa tidak? 72 00:09:33,276 --> 00:09:35,117 Karena kita di pondok terpencil, 73 00:09:35,150 --> 00:09:36,987 Belasan mil jauhnya dari jalanan terdekat. 74 00:09:37,032 --> 00:09:40,189 Jadi apa? Aku tak bisa... Kau tahu... 75 00:09:40,222 --> 00:09:42,558 Kau tak pernah tahu apa yang bisa kau temui. 76 00:09:42,591 --> 00:09:46,610 Hewan liar. Orang asing. 77 00:09:47,739 --> 00:09:49,259 Tapi kau bisa. 78 00:09:51,051 --> 00:09:54,047 Aku sangat-sangat ingin keluar sana sesekali. 79 00:09:54,072 --> 00:09:57,772 Oke, oke, oke. Dengar, kau tahu? 80 00:09:57,797 --> 00:10:00,901 Kita bisa pergi berjalan didepan rumah. Oke? 81 00:10:00,926 --> 00:10:02,563 Oke. 82 00:10:04,114 --> 00:10:05,976 Kau takut. 83 00:10:05,996 --> 00:10:07,980 Kau selalu menang. 84 00:10:08,020 --> 00:10:11,019 Dan itu sebabnya kau terus mengurungku. 85 00:10:14,360 --> 00:10:16,458 Aku hanya berhati-hati. 86 00:10:16,492 --> 00:10:19,205 Dan kita takkan di sini, jika kau juga berhati-hati. 87 00:10:19,230 --> 00:10:20,754 Berdiri. 88 00:10:22,425 --> 00:10:24,248 Berdiri. 89 00:10:28,960 --> 00:10:31,134 Jika kau tak suka, 90 00:10:31,162 --> 00:10:34,344 Kau boleh pergi kapanpun kau mau. 91 00:10:40,015 --> 00:10:42,257 Perbaiki handuk itu. 92 00:10:46,056 --> 00:10:48,654 Menurutmu ke mana aku bisa pergi? 93 00:10:48,708 --> 00:10:51,804 Ya, Megan. Lihat. 94 00:10:52,097 --> 00:10:54,896 Lihat aku! Lihat aku! Lihat! 95 00:10:55,364 --> 00:10:57,654 Menurutmu ke mana aku bisa pergi? 96 00:11:00,627 --> 00:11:03,137 Aku tak peduli. Itu bukan masalahku. 97 00:11:48,821 --> 00:11:51,220 Aku tak mau kau meminum itu lagi. 98 00:11:51,253 --> 00:11:54,056 Harus berapa kali kubilang jika kau tidak sakit. 99 00:11:54,089 --> 00:11:55,911 Tapi dokter, dia.../ Tidak, tidak. 100 00:11:55,936 --> 00:11:57,805 Dokter mengisi kepalamu dengan omong kosong. 101 00:11:57,830 --> 00:11:59,333 Berhenti mendengarkan dia. 102 00:11:59,413 --> 00:12:01,263 Kau selalu beritahu aku harus apa. 103 00:12:01,296 --> 00:12:04,321 Kau selalu beritahu semua yang harus aku lakukan. 104 00:12:04,454 --> 00:12:08,867 Sayang, kau pikir kau bisa menjaga dirimu sendiri? 105 00:12:08,957 --> 00:12:11,750 Kau memang wanita jalang! 106 00:12:13,650 --> 00:12:16,683 Maafkan aku. Maaf... Maaf, maaf. 107 00:12:19,109 --> 00:12:20,539 Aku mencintaimu. 108 00:12:20,563 --> 00:12:22,840 Aku hanya berusaha membantumu, oke? 109 00:12:24,819 --> 00:12:27,885 Ya./ Ya. 110 00:12:29,052 --> 00:12:30,554 Ya, Megan. 111 00:12:39,938 --> 00:12:43,338 Belum ada perkembangan terbaru mengenai orang hilang. 112 00:12:43,372 --> 00:12:45,464 Para ahli memastikan bahwa ... 113 00:12:47,863 --> 00:12:49,765 "Ahli". 114 00:12:49,803 --> 00:12:51,496 Persetan mereka. 115 00:15:10,272 --> 00:15:11,727 Siapa di sana? 116 00:15:11,764 --> 00:15:13,527 Hei. Selamat malam. 117 00:15:13,927 --> 00:15:16,058 Bisa kau isi tempat minumku? 118 00:15:16,105 --> 00:15:17,922 Pergilah. 119 00:15:18,548 --> 00:15:20,495 Aku hanya ingin minta air. 120 00:15:20,537 --> 00:15:22,321 Tolong. 121 00:15:24,936 --> 00:15:28,958 Megan, suruh dia pergi./ Diam! 122 00:15:29,638 --> 00:15:32,407 Tolong jangan biarkan dia masuk. Aku tak mau terluka. 123 00:15:32,441 --> 00:15:34,567 Diam dan pergilah ke kamarmu! 124 00:15:39,570 --> 00:15:41,050 Hei. 125 00:15:42,336 --> 00:15:43,867 Ada yang bisa aku bantu? 126 00:15:45,539 --> 00:15:47,445 Kita pernah bertemu? 127 00:15:48,703 --> 00:15:51,033 Aku rasa tidak. 128 00:15:51,706 --> 00:15:53,928 Kau terlihat tak asing. 129 00:15:54,388 --> 00:15:56,260 Bisa kau isikan ini untukku? 130 00:15:56,297 --> 00:15:59,059 Tempat berikutnya masih 3 mil dari sini. 131 00:16:01,381 --> 00:16:03,984 Tentu. Silakan masuk. 132 00:16:13,377 --> 00:16:17,228 Maaf. Adikku, Jessy, dia tak suka orang asing. 133 00:16:19,895 --> 00:16:22,222 Kau tak pernah tahu apa yang bisa terjadi akhir-akhir ini. 134 00:16:23,948 --> 00:16:26,319 Lebih baik aman daripada menyesal. 135 00:16:27,227 --> 00:16:29,001 Silakan. 136 00:16:35,846 --> 00:16:37,620 Aku akan mengisi itu untukmu. 137 00:17:32,363 --> 00:17:35,607 Terima kasih. Aku Tom. 138 00:17:35,680 --> 00:17:37,080 Megan. 139 00:17:37,156 --> 00:17:38,819 Senang bertemu kau, Megan. 140 00:17:42,071 --> 00:17:43,877 Sial. 141 00:17:45,936 --> 00:17:48,685 Mungkin aku bisa tunggu di sini hingga hujan reda. 142 00:17:48,735 --> 00:17:50,479 Jika kau tak keberatan. 143 00:17:51,013 --> 00:17:53,904 Ya. Oke. 144 00:17:54,822 --> 00:17:56,363 Baiklah. 145 00:17:58,888 --> 00:18:02,909 Jadi, di mana saudarimu? 146 00:18:02,934 --> 00:18:05,368 Kau tak perlu khawatirkan dia. 147 00:18:05,393 --> 00:18:07,596 Kami bertengkar dan dia pergi ke kamarnya. 148 00:18:07,629 --> 00:18:09,899 Kadang dia akan tetap di sana hingga dua hari. 149 00:18:09,932 --> 00:18:11,587 Kau tak pernah tahu dengan dia. 150 00:18:13,061 --> 00:18:15,150 Ini tak selalu begitu. 151 00:18:16,087 --> 00:18:19,125 Kenapa? Apa yang terjadi? 152 00:18:21,431 --> 00:18:25,778 Beberapa pria. Pria yang sangat jahat. 153 00:18:25,859 --> 00:18:28,537 Mengulurnya ke tempat terpencil. 154 00:18:28,627 --> 00:18:31,925 Dia masih mudah dan polisi. 155 00:18:32,817 --> 00:18:34,929 Kau bisa bayangkan apa yang terjadi berikutnya. 156 00:18:35,457 --> 00:18:37,747 Babi-babi itu terbebas dengan itu. 157 00:18:39,359 --> 00:18:41,840 Itu sangat buruk. 158 00:18:41,865 --> 00:18:44,875 Aku turut menyesal./ Ya. Kau menyesal. 159 00:18:44,900 --> 00:18:47,119 Pihak berwajib menyesal. Semua orang menyesal. 160 00:18:47,178 --> 00:18:49,471 Itu tak mengubah apa-apa, bukan begitu? 161 00:18:50,576 --> 00:18:52,195 Aku rasa tidak. 162 00:18:55,565 --> 00:18:57,546 Kalian berdua tinggal di sini sendirian? 163 00:18:59,358 --> 00:19:01,986 Ya. Terpaksa. 164 00:19:04,864 --> 00:19:08,700 Jessy menjadi keanehan. 165 00:19:08,741 --> 00:19:13,562 Dia jadi umpan klik Internet. Reporter, jurnalis... 166 00:19:14,512 --> 00:19:16,464 Perkosaan dia ada di seluruh Internet. 167 00:19:20,418 --> 00:19:22,094 Aku mengerti. 168 00:19:22,131 --> 00:19:24,193 Aku rasa kau tak mengerti. 169 00:19:31,778 --> 00:19:34,891 Cepat atau lambat, aku harus perbaiki itu. 170 00:19:36,356 --> 00:19:38,087 Aku akan siapkan makan malam. 171 00:19:38,120 --> 00:19:40,318 Bisa aku membantumu?/ Tidak. 172 00:19:50,933 --> 00:19:53,091 Hei, ini Tom Davis. Tinggalkan pesan. 173 00:19:53,118 --> 00:19:54,650 Aku akan hubungi kau kembali. 174 00:19:55,294 --> 00:19:58,210 Tom, ini Ayah. Apa kau di sana? 175 00:19:58,264 --> 00:20:00,706 Baiklah, hubungi ayah saat kau pulang nanti. 176 00:20:04,336 --> 00:20:06,883 Maaf. Aku tak bermaksud menakutimu. 177 00:20:06,916 --> 00:20:08,564 Kau tidak membuatku takut. 178 00:20:08,632 --> 00:20:11,054 Kau yakin tak butuh bantuan? 179 00:20:11,954 --> 00:20:14,023 Jika kau bersikeras, kau akan temukan semua yang kau butuhkan... 180 00:20:14,056 --> 00:20:16,048 ...di lemari ruang santai. 181 00:20:17,248 --> 00:20:18,742 Ya. 182 00:20:18,791 --> 00:20:20,440 Oke. 183 00:21:38,712 --> 00:21:40,552 Sial. 184 00:21:51,120 --> 00:21:53,704 Tom? Makan malam siap. 185 00:21:54,323 --> 00:21:57,017 Baiklah. Meja makan siap. 186 00:22:07,298 --> 00:22:09,055 Jadi... 187 00:22:10,438 --> 00:22:12,540 Apa yang membawamu ke area ini? 188 00:22:15,528 --> 00:22:19,928 Aku suka alam. Dan fotografi. 189 00:22:20,216 --> 00:22:22,721 Fotografi seperti apa? 190 00:22:22,758 --> 00:22:24,350 Kupu-kupu. 191 00:22:24,392 --> 00:22:29,092 Ada beberapa spesies langka di area ini. 192 00:22:30,983 --> 00:22:32,448 Oke. 193 00:22:33,195 --> 00:22:35,085 Apa aku mengatakan sesuatu yang lucu? 194 00:22:35,151 --> 00:22:37,099 Tidak, maafkan aku. Hanya saja... 195 00:22:37,133 --> 00:22:41,366 Kau takkan temukan banyak kupu-kupu di sini setelah hujan. 196 00:22:48,754 --> 00:22:51,081 Boleh aku bertanya padamu? 197 00:22:51,105 --> 00:22:52,886 Tentu. 198 00:22:52,907 --> 00:22:54,669 Mana kameramu? 199 00:22:54,717 --> 00:22:57,011 Ketinggalan di rumah. 200 00:22:58,154 --> 00:23:01,409 Mulai Senin, aku pengangguran. 201 00:23:01,432 --> 00:23:07,460 Mendaki alam adalah cara terbaik untukku bersantai dan berpikir. 202 00:23:08,010 --> 00:23:11,745 Maaf. Itu bisa dipahami. 203 00:23:12,827 --> 00:23:14,874 Apanya? 204 00:23:14,894 --> 00:23:17,648 Jika kau tak memeriksa cuaca sebelum ke sini. 205 00:23:17,672 --> 00:23:20,227 Maksudku, pendaki sebenarnya selalu melakukan itu. 206 00:23:21,833 --> 00:23:23,327 Kau benar. 207 00:23:24,327 --> 00:23:27,840 Aku sedang banyak pikiran belakangan ini. 208 00:23:27,859 --> 00:23:29,740 Bisa dipahami. 209 00:23:31,434 --> 00:23:34,759 Kau keberatan jika aku bertanya lagi? 210 00:23:34,827 --> 00:23:36,890 Tentu. 211 00:23:36,923 --> 00:23:39,382 Apa kau familiar dengan area ini? 212 00:23:40,381 --> 00:23:42,384 Jadi kau sering datang ke sini? 213 00:23:43,419 --> 00:23:45,094 Setiap aku bisa. 214 00:23:45,747 --> 00:23:48,005 Lalu kenapa kau tak bawa air lebih? 215 00:23:52,328 --> 00:23:54,464 Hei, ini Tom Davis. Tinggalkan pesan. 216 00:23:54,489 --> 00:23:56,531 Aku akan hubungi kau kembali. 217 00:23:56,705 --> 00:23:59,667 Tom? Apa kau di rumah? 218 00:24:00,225 --> 00:24:03,333 Dengar, ayah sedikit khawatir karena badai. 219 00:24:03,385 --> 00:24:05,202 Hubungi Ayah saat kau pulang. 220 00:24:05,617 --> 00:24:08,127 Ayah mungkin akan singgah saat hujan berhenti. 221 00:24:09,225 --> 00:24:12,659 Jangan begitu misterius, Tom. Itu pertanyaan simpel. 222 00:24:14,808 --> 00:24:18,215 Realita dan imajinasi... 223 00:24:18,240 --> 00:24:20,761 ...tak semudah hitam dan putih. 224 00:24:22,221 --> 00:24:25,016 Lanjutkan. Aku terpesona. 225 00:24:30,227 --> 00:24:33,935 Ada area abu-abu diantaranya, 226 00:24:33,964 --> 00:24:35,751 Dimana beberapa orang tak sadar, 227 00:24:35,784 --> 00:24:38,268 Di sisi mana mereka sebenarnya berdiri. 228 00:24:42,473 --> 00:24:44,762 Seolah mereka didalam kabut. 229 00:24:46,128 --> 00:24:49,612 Ya. Itu contoh bagus. 230 00:24:50,793 --> 00:24:52,303 Hai. 231 00:24:54,165 --> 00:24:56,188 Namaku Jessy. 232 00:24:57,059 --> 00:25:00,052 Dan kau?/ Hai, Jessy. Aku Tom. 233 00:25:06,897 --> 00:25:09,035 Kau kelihatannya tampan. 234 00:25:11,456 --> 00:25:13,301 Kau memang tampan. 235 00:25:15,813 --> 00:25:17,285 Terima kasih. 236 00:25:18,180 --> 00:25:20,684 Muda. Itu harapanku. 237 00:25:21,569 --> 00:25:25,744 Saudariku tidak memberitahumu aku buta. 238 00:25:26,173 --> 00:25:28,060 Kenapa kau di sini? 239 00:25:28,077 --> 00:25:30,035 Aku tak bisa temukan Harry. 240 00:25:31,275 --> 00:25:33,041 Siapa Harry? 241 00:25:33,097 --> 00:25:35,197 Itu boneka beruangnya. 242 00:25:44,738 --> 00:25:47,233 Ke mana perginya dia? 243 00:26:18,815 --> 00:26:21,395 Harus berapa kali aku melarangmu menaiki kursi? 244 00:26:21,420 --> 00:26:24,143 Aku tahu. Aku akan berhati-hati. 245 00:26:27,580 --> 00:26:30,785 Kadang saudariku khawatir berlebihan. 246 00:26:30,854 --> 00:26:32,688 Kau tahu kenapa. 247 00:26:34,596 --> 00:26:36,907 Dia bahkan tak di sini. 248 00:26:39,729 --> 00:26:43,352 Tom? Bisa bantu aku turun? 249 00:26:44,948 --> 00:26:47,350 Ya. tentu. Kemari. 250 00:26:51,683 --> 00:26:53,955 Kenapa kau masih di sini? 251 00:26:55,691 --> 00:26:57,478 Carilah bonekamu nanti. 252 00:26:58,735 --> 00:27:00,162 Pergilah ke kamarmu. 253 00:27:00,195 --> 00:27:01,597 Ayolah, Megan. 254 00:27:01,630 --> 00:27:04,339 Kenapa aku tak bisa tetap disini dan berbincang denganmu? 255 00:27:04,633 --> 00:27:07,355 Karena ini sudah malam. Pergilah tidur. 256 00:27:11,055 --> 00:27:12,549 Oke. 257 00:27:27,974 --> 00:27:29,636 Dah, Tom. 258 00:27:30,762 --> 00:27:33,013 Datang dan temui aku. 259 00:27:35,114 --> 00:27:37,427 Datang dan temui aku. 260 00:27:46,629 --> 00:27:50,630 Kau lihat apa yang aku hadapi? Kau mengerti? 261 00:27:53,776 --> 00:27:55,775 Selain dia yang buta, 262 00:27:55,819 --> 00:27:57,747 Apa yang harus aku pahami? 263 00:28:03,145 --> 00:28:05,887 Aku tak suka caramu memandang dia. 264 00:28:07,081 --> 00:28:10,099 Oke, jangan salah paham, 265 00:28:10,132 --> 00:28:12,501 Tapi menurutku itu reaksi yang sangat normal. 266 00:28:13,090 --> 00:28:14,593 Tidak untukku. 267 00:28:14,618 --> 00:28:16,634 Tidak setelah apa yang mereka sebabkan kepadanya. 268 00:28:18,254 --> 00:28:20,874 Tak semua orang monster, Megan. 269 00:28:20,940 --> 00:28:24,517 Aku sangat tahu bedanya antara menutupi dan menyetujui. 270 00:28:25,515 --> 00:28:27,375 Mungkin. 271 00:28:30,225 --> 00:28:33,580 Aku punya pertanyaan untukmu. 272 00:28:35,124 --> 00:28:39,233 Kenapa kau dan adikmu memiliki aksen berbeda? 273 00:28:44,375 --> 00:28:46,997 Aku akan pergi memeriksa keadaan adikku. 274 00:29:02,816 --> 00:29:06,241 Kenapa kau biarkan dia masuk? Suruh dia pergi sekarang! 275 00:29:06,273 --> 00:29:09,243 Aku lelah dan muak. Itu selalu saja sama. 276 00:29:09,291 --> 00:29:11,405 Aku tak mau... 277 00:29:11,585 --> 00:29:13,665 Apa itu? 278 00:29:32,819 --> 00:29:34,483 Sial. 279 00:29:56,739 --> 00:29:58,770 Kau membuatku terkejut. Maaf. 280 00:29:58,799 --> 00:30:00,609 Aku baru saja melihat Jessy di luar. 281 00:30:00,642 --> 00:30:02,529 Itu tidak mungkin. 282 00:30:03,700 --> 00:30:05,755 Dia tepat di jendela sini. 283 00:30:05,780 --> 00:30:07,871 Aku bilang itu tak mungkin! 284 00:30:08,650 --> 00:30:10,972 Oke. Maaf. Itu terdengar... 285 00:30:10,997 --> 00:30:12,853 Kau berpikir aku gila. 286 00:30:13,891 --> 00:30:17,038 Apa? Tidak./ Aku tidak gila. Mengerti? 287 00:30:18,508 --> 00:30:20,648 Aku mengerti. 288 00:30:26,780 --> 00:30:28,619 Kita sebaiknya bersulang. 289 00:30:58,308 --> 00:30:59,948 Tidak, aku tak apa. 290 00:30:59,970 --> 00:31:03,020 Tidak, tolong. 291 00:31:03,447 --> 00:31:05,795 Aku memaksa. 292 00:31:05,852 --> 00:31:07,699 Aku sudah bersikap konyol. 293 00:31:14,248 --> 00:31:16,050 Oke. 294 00:31:16,107 --> 00:31:17,907 Bersulang untuk apa? 295 00:31:18,453 --> 00:31:20,727 Tidakkah itu jelas? 296 00:31:25,282 --> 00:31:27,139 Untuk dia. 297 00:31:36,719 --> 00:31:38,539 Wow. 298 00:31:38,902 --> 00:31:40,871 Ya Tuhan. Apa... 299 00:31:40,940 --> 00:31:42,546 Itu sangat kuat. Apa... 300 00:31:42,575 --> 00:31:44,546 Minuman apa itu?/ Kau tak suka? 301 00:31:44,609 --> 00:31:47,215 Aku membuatnya. Itu buatan rumah. Kau harus minum dua. 302 00:31:47,249 --> 00:31:49,664 Tidak. Tidak./ Tidak, tolong. 303 00:32:06,394 --> 00:32:10,352 Itu sangat enak. Astaga. 304 00:32:21,816 --> 00:32:23,252 Wow. 305 00:32:28,335 --> 00:32:30,759 Aku ingin tanya padamu jika... 306 00:32:32,195 --> 00:32:36,312 Sebelumnya, saat kau bicara dengan Jessy, dan bertengkar, 307 00:32:36,563 --> 00:32:38,902 Dia bilang... 308 00:32:40,182 --> 00:32:42,577 Dia bilang... 309 00:32:42,636 --> 00:32:46,265 Dia tak mau aku berakhir seperti... 310 00:32:46,309 --> 00:32:48,700 ...yang lain. 311 00:32:52,129 --> 00:32:57,592 Astaga. Di sini panas. 312 00:33:00,162 --> 00:33:01,809 Siapa... 313 00:33:03,281 --> 00:33:05,428 ...orang lainnya? 314 00:33:08,543 --> 00:33:11,271 Astaga. Aku harus... 315 00:33:11,305 --> 00:33:13,346 Aku harus... Aku sebaiknya... 316 00:33:13,415 --> 00:33:15,326 Sial. 317 00:33:24,645 --> 00:33:26,617 Aku... 318 00:33:34,721 --> 00:33:36,743 Simpan napasmu. 319 00:33:36,768 --> 00:33:39,005 Tak ada yang bisa mendengar teriakanmu. 320 00:34:20,603 --> 00:34:22,439 Apa-apaan? 321 00:34:26,285 --> 00:34:28,143 Apa yang kau lakukan? 322 00:34:31,378 --> 00:34:32,792 Apa? 323 00:34:37,788 --> 00:34:41,078 Apa kau bermain-main? 324 00:34:46,569 --> 00:34:48,657 Kau akan melepasku? 325 00:34:48,682 --> 00:34:50,579 Apa ini? 326 00:34:51,823 --> 00:34:53,788 Apa... 327 00:34:54,627 --> 00:34:56,879 Apa yang kau lakukan? 328 00:35:07,481 --> 00:35:09,764 Berhenti. Berhenti. 329 00:35:10,921 --> 00:35:12,768 Berhenti. 330 00:35:26,335 --> 00:35:28,144 Ini tidak lucu. 331 00:35:31,470 --> 00:35:33,247 Lepaskan aku. 332 00:35:35,869 --> 00:35:38,392 Megan, lepaskan aku. 333 00:35:41,392 --> 00:35:43,218 Megan. 334 00:35:44,656 --> 00:35:46,419 Megan! 335 00:35:49,749 --> 00:35:52,573 Sialan. Sialan. 336 00:36:17,158 --> 00:36:19,800 Mana Tom? 337 00:36:19,844 --> 00:36:22,078 Menurutmu di mana? 338 00:36:23,435 --> 00:36:26,088 Kenapa kau mengurung dia? 339 00:36:26,162 --> 00:36:28,603 Dia ceroboh dan pembohong. 340 00:36:32,532 --> 00:36:34,991 Dan kau yakin kita melakukan hal yang tepat? 341 00:36:36,889 --> 00:36:39,535 Apa kau percaya aku?/ Aku percaya. 342 00:36:41,210 --> 00:36:44,524 Tapi aku harap kau juga berhenti membuat keputusan mewakiliku. 343 00:36:46,870 --> 00:36:48,848 Ini waktunya tidur. 344 00:36:58,335 --> 00:37:00,528 Apa yang kau lakukan, Megan? 345 00:37:08,179 --> 00:37:10,443 Tak perlu panik. 346 00:37:10,506 --> 00:37:12,741 Kenapa kau mengikatku? 347 00:37:12,811 --> 00:37:15,630 Ada yang lupa membayar tagihannya. 348 00:37:17,433 --> 00:37:20,747 Tagihan apa? Apa yang kau bicarakan? 349 00:37:21,753 --> 00:37:24,312 Dan aku penagih utang. 350 00:37:26,468 --> 00:37:28,760 Semua akan diungkap. 351 00:37:38,831 --> 00:37:41,646 Kau ke sini untuk melukai Jessy, 'kan? 352 00:37:41,671 --> 00:37:44,788 Aku hanya ingin mendaki. Sumpah demi Tuhan. 353 00:37:45,718 --> 00:37:48,643 Kau sebaiknya berhenti membohongiku, Tom. 354 00:37:48,678 --> 00:37:50,680 Kau bukan orang bodoh yang bisa kehabisan air. 355 00:37:50,713 --> 00:37:52,652 Aku tak pernah melukai siapapun seumur hidupku. 356 00:37:52,872 --> 00:37:55,015 Babi-babi itu tak pernah melukai siapapun... 357 00:37:55,040 --> 00:37:57,159 ...hingga mereka melukai Jessy. 358 00:37:59,415 --> 00:38:00,966 Apa itu? 359 00:38:04,526 --> 00:38:07,155 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan? 360 00:38:08,350 --> 00:38:10,369 Aku bisa merasakannya. 361 00:38:19,982 --> 00:38:22,554 Tapi aku yang berwenang dalam permainan ini. 362 00:38:24,753 --> 00:38:27,945 Apa-apaan? 363 00:38:29,204 --> 00:38:30,763 Panas. 364 00:38:34,307 --> 00:38:36,014 Dingin. 365 00:38:36,039 --> 00:38:39,467 Bajingan. Bajingan! 366 00:38:40,166 --> 00:38:42,196 Panas. 367 00:38:46,135 --> 00:38:48,277 Dingin. 368 00:38:50,590 --> 00:38:53,701 Satu per satu keringat tubuh. 369 00:38:53,771 --> 00:38:56,682 Saat satu selesai, yang lain akan dimulai kembali. 370 00:38:56,760 --> 00:39:00,389 Dan Jessy hari menahan itu selama tiga hari. 371 00:39:05,415 --> 00:39:07,385 Lepaskan aku. 372 00:39:10,937 --> 00:39:14,510 Kenapa? Kau tak suka? 373 00:39:14,558 --> 00:39:16,369 Tidak. 374 00:39:22,712 --> 00:39:25,153 Aku baru memulai. 375 00:39:46,976 --> 00:39:50,579 Beritahu aku, bagaimana perasaanmu? 376 00:39:51,841 --> 00:39:54,700 Tolong, berhenti. 377 00:39:54,885 --> 00:39:57,106 Jessy juga ingin mereka berhenti. 378 00:39:57,139 --> 00:40:00,207 Tapi mereka tak berhenti. Mereka terus melanjutkan. 379 00:40:04,201 --> 00:40:05,929 Tidak. 380 00:40:06,201 --> 00:40:09,171 Berhenti. Hentikan! 381 00:40:09,735 --> 00:40:11,854 Jessy juga memohon agar mereka berhenti. 382 00:40:11,887 --> 00:40:15,619 Tapi mereka tak berhenti. Mereka terus melanjutkan. 383 00:40:15,717 --> 00:40:18,956 Terus bergantian./ Berhenti! 384 00:40:18,996 --> 00:40:21,852 Tertawa... Tertawa... 385 00:40:22,349 --> 00:40:26,906 Makin dia memohon, makin mereka melanjutkan. 386 00:40:26,941 --> 00:40:31,410 Makin dia memohon, makin mereka bergairah. 387 00:40:35,824 --> 00:40:40,618 Lalu dia merasakan kehangatan. Kemudian dia merasa sakit. 388 00:40:41,556 --> 00:40:43,874 Lalu dia ingin muntah. 389 00:40:49,319 --> 00:40:51,596 Kau cukup cepat. 390 00:41:00,140 --> 00:41:02,116 Bagaimana perasaanmu? 391 00:41:04,441 --> 00:41:06,384 Jika itu maumu. 392 00:41:14,642 --> 00:41:17,056 Jawab aku. 393 00:41:17,105 --> 00:41:19,610 Atau aku terpaksa untuk... 394 00:41:20,766 --> 00:41:22,644 Hina. 395 00:41:22,681 --> 00:41:24,542 Anak pintar. 396 00:41:24,559 --> 00:41:26,763 Apa lagi? 397 00:41:28,644 --> 00:41:30,863 Malu. 398 00:41:30,927 --> 00:41:32,999 Lanjutkan. 399 00:41:35,756 --> 00:41:38,012 Takut. 400 00:41:39,142 --> 00:41:41,826 Itu menarik. 401 00:41:41,836 --> 00:41:44,031 Apa yang kau takutkan? 402 00:41:47,458 --> 00:41:49,610 Apa yang akan kau lakukan kepadaku. 403 00:41:53,083 --> 00:41:56,151 Kau akan membunuhku, 'kan? 404 00:41:56,210 --> 00:41:58,856 Terlalu dini untuk mengatakan itu. 405 00:42:04,052 --> 00:42:06,233 Sampai nanti, Tom. 406 00:42:18,343 --> 00:42:21,843 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.club 407 00:42:32,191 --> 00:42:34,163 Kau bersenang-senang? 408 00:42:34,230 --> 00:42:36,483 Aku tak melakukan itu untuk kesenangan. 409 00:42:39,615 --> 00:42:41,270 Lalu kenapa kau melakukannya? 410 00:42:41,303 --> 00:42:44,362 Diamlah. Kau mulai membuatku kesal. 411 00:42:49,654 --> 00:42:51,907 Kapan kau akan mengajakku ke sungai? 412 00:42:54,869 --> 00:42:57,823 Jika aku mengajakmu ke sungai, kau akan lakukan yang aku minta? 413 00:42:59,813 --> 00:43:01,929 Tidak. 414 00:43:01,989 --> 00:43:03,859 Takkan pernah. 415 00:43:18,557 --> 00:43:20,037 Tom? 416 00:43:22,764 --> 00:43:24,631 Tom? 417 00:43:31,434 --> 00:43:34,361 Apa yang paling membuatmu takut? Menderita atau sekarat? 418 00:43:36,224 --> 00:43:38,137 Menderita. 419 00:43:41,303 --> 00:43:46,784 Kau bisa menderita berhari-hari, atau berjam-jam. 420 00:43:50,168 --> 00:43:53,788 Pikiran bisa mengelabuimu. 421 00:43:56,011 --> 00:44:00,146 Itu seperti saat kau kecil dan kau takut gelap. 422 00:44:00,191 --> 00:44:03,246 Bukan kegelapan yang membuatmu takut, 423 00:44:03,306 --> 00:44:07,065 Tapi semua yang tak bisa kau lihat. Kau setuju? 424 00:44:08,750 --> 00:44:12,602 Ya. Aku setuju. 425 00:44:16,387 --> 00:44:19,975 Kau tahu apa yang membedakan kita dari binatang, Tom? 426 00:44:23,816 --> 00:44:26,467 Insting. Ya. 427 00:44:28,539 --> 00:44:31,013 Binatang digerakkan oleh insting. 428 00:44:31,046 --> 00:44:34,028 Mereka tak menentang mana yang salah atau benar. 429 00:44:34,350 --> 00:44:36,449 Sementara manusia... 430 00:44:40,347 --> 00:44:43,375 Sementara manusia bertindak. 431 00:44:43,391 --> 00:44:47,392 Kau tahu, jika aku tinggalkan tanganku di sini, kau mati. 432 00:44:47,452 --> 00:44:49,882 Tapi jika aku melepasmu, kau hidup. 433 00:44:51,081 --> 00:44:53,527 Aku bisa menilai apa yang aku lakukan. 434 00:44:53,602 --> 00:44:55,604 Apa yang kau coba buktikan? 435 00:44:55,654 --> 00:44:57,911 Kau tak mengerti, Tom? 436 00:44:57,937 --> 00:45:01,775 Kekejaman semata-mata adalah emosi manusia. 437 00:45:04,750 --> 00:45:07,166 Mari sedikit membuat suasana lebih menarik. 438 00:45:17,122 --> 00:45:18,527 Apa yang kau lakukan? 439 00:45:18,560 --> 00:45:20,574 Kau suka video, Tom? 440 00:45:20,697 --> 00:45:22,829 Jangan. 441 00:45:25,967 --> 00:45:28,807 Teman-teman dan keluargamu akan menyukai ini. 442 00:45:30,886 --> 00:45:34,303 Jessy juga tak ingin direkam. 443 00:45:34,309 --> 00:45:36,053 Senyum. 444 00:45:36,737 --> 00:45:38,969 Kau suka yang kemarin? 445 00:45:38,991 --> 00:45:41,398 Apa kau suka yang lebih keras? 446 00:45:41,459 --> 00:45:43,985 Lebih kencang? Kau mau aku sedikit lembut? 447 00:45:44,041 --> 00:45:45,940 Enyahlah! 448 00:45:46,690 --> 00:45:48,442 Oke. 449 00:45:49,975 --> 00:45:52,561 Kau belum siap. 450 00:45:52,594 --> 00:45:54,987 Apa yang kau lakukan? 451 00:45:56,360 --> 00:45:59,418 Kau tak ingin kacaukan kejutannya, 'kan, Tom? 452 00:46:02,371 --> 00:46:04,876 Sekarang kita akan sedikit menunggu. 453 00:46:07,346 --> 00:46:11,308 Aku lihat kau cukup populer di dunia maya. 454 00:47:11,193 --> 00:47:14,065 Katakan hai kepada Ayah dan Ibu, Tom. 455 00:47:14,117 --> 00:47:16,578 Jalang keparat! 456 00:47:20,052 --> 00:47:22,345 Katakan hai ke kamera, Tom. 457 00:47:23,239 --> 00:47:25,254 Ayolah. Aku tak merasakan apa-apa. 458 00:47:25,287 --> 00:47:27,724 Ayo, Tom. Ayo, Tom! 459 00:47:27,757 --> 00:47:30,125 Berhenti. Berhenti, berhenti, berhenti. 460 00:47:30,158 --> 00:47:32,594 Lepaskan aku. Aku takkan mengatakan apa-apa, aku janji. 461 00:47:32,628 --> 00:47:34,567 Aku janji. 462 00:47:35,068 --> 00:47:36,766 Kau pikir aku akan melepasmu? 463 00:47:36,799 --> 00:47:38,540 Aku baru saja jadi bergairah. 464 00:47:38,583 --> 00:47:42,553 Kau tahu? Karena kau tak bisa bermain, 465 00:47:42,592 --> 00:47:44,874 Aku akan melakukannya sendiri. 466 00:47:44,918 --> 00:47:46,666 Kau siap? 467 00:47:55,004 --> 00:47:57,146 Di sana, Tom. 468 00:48:04,262 --> 00:48:06,431 Ya... 469 00:48:15,320 --> 00:48:17,525 Ya. 470 00:48:17,605 --> 00:48:20,327 Aku merasa jauh lebih baik. 471 00:48:21,002 --> 00:48:23,135 Terima kasih. 472 00:48:23,165 --> 00:48:24,967 Kau tak lihat? 473 00:48:24,976 --> 00:48:28,001 Aku bisa gunakan tubuhmu seperti sebuah objek. 474 00:48:28,082 --> 00:48:30,058 Sama seperti yang mereka lakukan pada Jessy. 475 00:48:32,313 --> 00:48:34,050 Kau sudah gila. 476 00:48:36,584 --> 00:48:41,357 Dengan masuk ke sini, kau memilih untuk terjun dari tebing. 477 00:48:41,415 --> 00:48:43,465 Tidakkah kau senang masih hidup... 478 00:48:43,498 --> 00:48:46,449 ...karena kau masih belum menyentuh dasar? 479 00:48:53,314 --> 00:48:55,127 Tunggu. 480 00:48:56,208 --> 00:48:58,053 Aku lapar. 481 00:48:59,162 --> 00:49:01,450 Jessy tak makan tiga hari. 482 00:49:01,483 --> 00:49:03,536 Kau bisa bertahan dua hari. 483 00:49:04,571 --> 00:49:08,542 Lagi pula, objek tak makan. 484 00:49:39,254 --> 00:49:41,386 Kau tak seharusnya dengarkan dia, Jessy. 485 00:49:41,439 --> 00:49:43,617 Apa yang Megan lakukan salah. 486 00:49:43,657 --> 00:49:45,542 Aku sudah berusaha. 487 00:49:45,559 --> 00:49:49,837 Tapi dia lebih kuat. 488 00:49:50,882 --> 00:49:53,564 Dia akan melukainya. Dan kau. 489 00:49:53,581 --> 00:49:56,833 Tidak. Itu tak benar. 490 00:49:57,272 --> 00:50:00,300 Dia merawatku. 491 00:50:02,338 --> 00:50:04,742 Kau tak berpikir tentang dia? 492 00:50:06,524 --> 00:50:08,579 Anakku bukan anak haram. 493 00:50:08,649 --> 00:50:10,914 Hanya kau yang bisa selamatkan dia. 494 00:50:12,160 --> 00:50:14,173 Aku sangat takut. 495 00:50:15,641 --> 00:50:17,866 Aku tahu dia akan melukainya. 496 00:50:27,279 --> 00:50:29,845 Aku tak ingin dia melakukan itu. 497 00:50:31,516 --> 00:50:34,362 Mungkin Tom bisa bantu. 498 00:50:34,419 --> 00:50:36,992 Menurutmu begitu? 499 00:50:37,012 --> 00:50:38,921 Dia orang baik. 500 00:50:42,952 --> 00:50:45,519 Bagaimana denganmu? 501 00:50:45,571 --> 00:50:47,303 Kau akan membantuku? 502 00:50:47,354 --> 00:50:49,533 Aku akan selalu bersamamu. 503 00:50:53,516 --> 00:50:55,373 Saat dia lahir, 504 00:50:57,091 --> 00:50:59,334 Aku akan beri dia nama seperti namamu. 505 00:53:16,284 --> 00:53:18,479 Apa yang terjadi? 506 00:53:23,846 --> 00:53:26,540 Masih di sini. 507 00:53:27,298 --> 00:53:31,445 Aku mendengar mereka. Mereka masih di sini. 508 00:53:31,538 --> 00:53:33,606 Aku masih mendengar mereka. 509 00:53:34,750 --> 00:53:37,684 Tenang. Aku di sini untuk melindungimu. 510 00:53:55,729 --> 00:53:58,053 Terima kasih, Megan. 511 00:54:00,164 --> 00:54:02,487 Kau akan melakukan apa yang aku minta? 512 00:54:06,370 --> 00:54:08,278 Aku butuh waktu. 513 00:54:11,326 --> 00:54:15,113 Bagaimana bisa kau lebih sayang bajingan itu dibanding aku? 514 00:54:15,191 --> 00:54:18,049 Aku lebih menyayangimu melebihi seluruh semesta. 515 00:54:27,295 --> 00:54:30,891 Kau akan melakukannya saat aku mengajakmu ke sungai. 516 00:54:30,916 --> 00:54:33,215 Lalu kau akan bebas melakukan apapun yang kau inginkan. 517 00:54:33,249 --> 00:54:35,261 Dengan atau tanpaku. 518 00:54:46,689 --> 00:54:49,839 Kecemasan dan ketakutan bisa mengelabuimu, benar? 519 00:54:51,008 --> 00:54:53,075 Aku mau kencing. 520 00:54:53,137 --> 00:54:57,226 Aku ingin ke toilet, tapi aku terikat. 521 00:54:57,573 --> 00:54:58,983 Ya. 522 00:54:58,995 --> 00:55:02,285 Saat Jessy begitu takut dia akan kencing di celana, 523 00:55:02,310 --> 00:55:05,123 Mereka menendang, lalu memukuli dia. 524 00:55:05,185 --> 00:55:07,027 Kau ingin tahu kenapa? 525 00:55:07,045 --> 00:55:10,147 Objek seks mereka menjadi kotor. 526 00:55:10,155 --> 00:55:12,662 Kemudian mereka mengambil selang pemadam kebakaran, 527 00:55:12,710 --> 00:55:15,293 Lalu menyiram dia dengan air sedingin es... 528 00:55:15,318 --> 00:55:17,790 ...dan membiarkan dia gemetar berhari-hari. 529 00:55:18,943 --> 00:55:22,177 Lalu mereka hangatkan dia dengan tubuh kotor mereka. 530 00:55:22,974 --> 00:55:24,753 Aku minta maaf. 531 00:55:24,761 --> 00:55:27,743 Tapi aku tak bisa disalahkan atas perbuatan mereka padanya. 532 00:55:29,839 --> 00:55:31,536 Semua orang mengatakan itu... 533 00:55:31,561 --> 00:55:33,282 ...untuk membersihkan hati nuraninya. 534 00:55:33,307 --> 00:55:34,944 Tapi tak ada yang membantu dia. 535 00:55:34,977 --> 00:55:37,120 Tak satupun selain aku. 536 00:55:40,752 --> 00:55:44,383 Kau tahu apa yang terjadi ketika seseorang kelelahan tanpa tidur... 537 00:55:44,408 --> 00:55:46,699 ...selama tiga hari dan tersiksa? 538 00:55:47,023 --> 00:55:50,406 Mereka sudah bukan lagi manusia. 539 00:55:50,712 --> 00:55:53,581 Tidakkah menurutmu itu pantas disebut pembalasan dendam? 540 00:55:55,067 --> 00:55:57,385 Maka bunuh saja aku. 541 00:55:57,439 --> 00:55:59,141 Selesaikan ini. 542 00:56:02,720 --> 00:56:04,550 Oke. 543 00:56:20,831 --> 00:56:23,255 Mana yang lebih kau suka? 544 00:56:27,086 --> 00:56:30,090 Aku lebih suka yang ini. 545 00:56:30,134 --> 00:56:32,075 Ini sedikit lebih feminim. 546 00:56:32,127 --> 00:56:34,127 Kau setuju? 547 00:56:34,770 --> 00:56:37,478 Jawab saat aku bicara denganmu. 548 00:56:48,184 --> 00:56:51,185 Kau suka rasa darahmu sendiri? 549 00:56:53,482 --> 00:56:55,709 Jangan lukai dia. 550 00:56:57,518 --> 00:56:59,514 Kau tak seharusnya di sini. 551 00:56:59,588 --> 00:57:01,898 Berhenti. 552 00:57:01,924 --> 00:57:04,088 Aku tak menginginkan ini. 553 00:57:04,272 --> 00:57:06,742 Kau tak bisa beritahu aku harus apa. 554 00:57:08,838 --> 00:57:11,874 Lihat apa yang tersisa darinya setelah tiga hari. 555 00:57:11,947 --> 00:57:15,163 Dia memanfaatkanmu, Jessy. Dia sakit. Kau tidak. 556 00:57:15,969 --> 00:57:17,717 Aku tak bisa. 557 00:57:20,519 --> 00:57:22,571 Katakan selamat tinggal kepada Tom. 558 00:57:22,621 --> 00:57:24,320 Kau mau mencumbunya sekarang? 559 00:57:24,353 --> 00:57:26,217 Bisa kau berhenti menyiksa dia? 560 00:57:27,185 --> 00:57:29,433 Berarti kau tak membutuhkan itu. 561 00:57:29,945 --> 00:57:31,927 Tidak, tidak, tidak! 562 00:57:31,961 --> 00:57:34,810 Jangan! Jangan lukai dia. 563 00:57:35,410 --> 00:57:37,647 Aku akan melakukan apapun yang kau inginkan. 564 00:57:39,117 --> 00:57:41,283 Berdiri! 565 00:57:44,329 --> 00:57:45,945 Hei! 566 00:57:47,794 --> 00:57:49,696 Berhenti! 567 00:58:43,901 --> 00:58:46,276 Sial. 568 00:58:49,426 --> 00:58:53,978 Aku tak bisa bernapas. Demi Tuhan. 569 00:58:54,029 --> 00:58:56,175 Aku terlalu tua untuk ini. 570 00:59:03,898 --> 00:59:06,762 Kau lihat betapa mudahnya dia menjadi bergairah, Tom? 571 00:59:20,844 --> 00:59:23,905 Tolong. Berhenti melukai dia. 572 00:59:23,967 --> 00:59:27,636 Berontak, Jessy. Berontak! 573 00:59:30,607 --> 00:59:33,097 Balaskan dendammu! 574 00:59:33,616 --> 00:59:36,316 Aku tidak mau! 575 00:59:41,652 --> 00:59:45,386 Kau sangat lemah! Kau membuatku jijik! 576 01:00:06,315 --> 01:00:07,975 Polisi diduga temukan... 577 01:00:08,038 --> 01:00:09,925 ...tempat persembunyian pembunuh berantai. 578 01:00:09,996 --> 01:00:12,221 Tampaknya ada harapan baru untuk selamatkan... 579 01:00:13,022 --> 01:00:15,311 Cepatlah. 580 01:00:30,628 --> 01:00:33,353 Berhenti bergerak. Aku tak bisa konsentrasi. 581 01:00:37,387 --> 01:00:40,109 Apa yang terjadi dengan yang lain? 582 01:00:40,134 --> 01:00:42,331 Kau tak perlu tahu./ Kenapa? 583 01:00:47,555 --> 01:00:49,247 Kenapa? 584 01:00:54,254 --> 01:00:56,231 Kenapa, Megan? Kenapa?! 585 01:00:56,265 --> 01:00:58,967 Kenapa?! Kenapa?! Kenapa?! Kenapa?! Kenapa?! 586 01:00:59,001 --> 01:01:03,441 Kenapa?! Kenapa?! Kenapa?! 587 01:01:20,113 --> 01:01:21,829 Berengsek! 588 01:01:21,854 --> 01:01:23,951 Aku ingin beri kau kenang-kenangan. 589 01:01:25,047 --> 01:01:28,366 Berarti kita sama. 590 01:01:28,409 --> 01:01:29,972 Karena hari ini aku akan memberimu... 591 01:01:29,996 --> 01:01:32,306 ...kenangan yang takkan bisa dilupakan. 592 01:01:34,704 --> 01:01:38,788 Berbalik atau aku akan congkel keluar matamu. 593 01:01:49,169 --> 01:01:53,377 Kau bisa melakukan banyak hal untuk permalukan seorang pria. 594 01:01:55,938 --> 01:01:58,578 Tapi aku akan beri kau sesuatu yang spesial. 595 01:02:15,405 --> 01:02:17,951 Aku takkan bergerak jika menjadi kau. 596 01:02:21,088 --> 01:02:23,185 Berengsek! 597 01:02:23,214 --> 01:02:25,753 Tenanglah. 598 01:03:05,235 --> 01:03:07,653 Bagaimana perasaanmu sekarang, Tom? 599 01:03:09,195 --> 01:03:12,929 Aku harap kau merasakan 1/10 dari rasa sakit yang dia rasakan. 600 01:03:33,655 --> 01:03:36,874 Kau bersemangat?/ Ya, Megan. 601 01:03:37,818 --> 01:03:40,429 Aku menepati janjiku. Apa kau senang? 602 01:03:40,462 --> 01:03:42,331 Ya, Megan. Ya. Aku sangat senang. 603 01:03:42,364 --> 01:03:43,750 Hati-hati. 604 01:03:44,450 --> 01:03:46,402 Batu itu licin! 605 01:03:48,539 --> 01:03:50,122 Megan... 606 01:03:52,153 --> 01:03:54,076 Ini menakjubkan. 607 01:03:55,695 --> 01:03:57,463 Megan... 608 01:04:00,479 --> 01:04:03,096 Lihat bagaimana suaranya, Megan. 609 01:04:06,468 --> 01:04:10,659 Jessy, aku menepati janjiku. 610 01:04:10,693 --> 01:04:12,984 Sekarang kau harus menepati janjimu. Oke? 611 01:04:13,010 --> 01:04:15,209 Tidak. Dia anakku. 612 01:04:15,280 --> 01:04:19,812 Aku ingin pertahankan anakku. Aku ingin pertahankan anakku. 613 01:04:28,630 --> 01:04:30,518 Megan. 614 01:04:38,041 --> 01:04:41,169 Dia aib kita. Dia aib kita. 615 01:04:49,851 --> 01:04:51,586 Tidak! 616 01:04:57,371 --> 01:04:58,987 Megan! 617 01:04:59,094 --> 01:05:01,997 Tolong aku... Tolong aku, Megan! 618 01:05:02,938 --> 01:05:04,665 Tolong aku! 619 01:05:43,068 --> 01:05:44,876 Oke. 620 01:05:46,756 --> 01:05:49,581 Tidak! 621 01:06:24,030 --> 01:06:25,839 Keluarkan aku! 622 01:06:25,890 --> 01:06:28,119 Lepaskan aku! 623 01:07:15,406 --> 01:07:17,274 Lepaskan Tom. 624 01:07:19,195 --> 01:07:22,292 Dia akan ke polisi dan mereka akan tahu semuanya. 625 01:07:26,313 --> 01:07:30,610 Mereka akan pisahkan kita dan kita takkan pernah bertemu lagi. 626 01:07:30,983 --> 01:07:34,346 Apa mereka akan biarkan aku pertahankan Harry? 627 01:07:34,445 --> 01:07:37,530 Tidak. Mereka akan mencuri dia darimu. 628 01:07:37,579 --> 01:07:39,974 Dan kau takkan mampu selamatkan dia. 629 01:07:42,219 --> 01:07:44,419 Kalau begitu, aku tidak mau. 630 01:07:52,579 --> 01:07:54,937 Bagaimana kau akan buat dia menderita? 631 01:08:16,105 --> 01:08:18,359 Hei./ Hei. 632 01:08:19,832 --> 01:08:22,186 Apa kau teman kami? 633 01:08:22,251 --> 01:08:25,920 Ya. Benar. 100%. 634 01:08:30,831 --> 01:08:34,633 Apa kau akan ke polisi jika Megan membebaskanmu? 635 01:08:34,668 --> 01:08:38,834 Tidak. Tak ada polisi. Aku janji. 636 01:08:38,879 --> 01:08:41,872 Dan apakah Jessy tetap bersama Megan? 637 01:08:43,350 --> 01:08:45,969 Megan harus dihentikan. 638 01:08:47,448 --> 01:08:50,322 Jessy tak ingin Megan melukaimu. 639 01:08:50,360 --> 01:08:52,278 Begitu juga Harry. 640 01:08:52,306 --> 01:08:55,755 Kami orang baik. Kami orang baik. 641 01:08:58,080 --> 01:09:00,181 Jessy, bisa kau melakukan sesuatu untukku? 642 01:09:03,679 --> 01:09:05,970 Je... Jessy? 643 01:09:06,214 --> 01:09:08,220 Bicara denganku. Kau dengar aku? 644 01:09:10,458 --> 01:09:12,722 Jessy tak bisa bicara denganmu. 645 01:09:12,784 --> 01:09:14,266 Dia tak diizinkan. 646 01:09:14,293 --> 01:09:16,050 Oke. 647 01:09:16,300 --> 01:09:19,533 Bisa Jessy melakukan apa yang aku minta padanya? 648 01:09:19,573 --> 01:09:21,502 Tergantung. 649 01:09:23,559 --> 01:09:26,271 Kau ingin dia melakukan apa? 650 01:09:26,332 --> 01:09:30,803 Harry, kau tawanan sepertiku. 651 01:09:30,868 --> 01:09:33,603 Tapi aku bisa membantumu./ Sungguh? 652 01:09:33,659 --> 01:09:36,521 Ya. Ya. 653 01:09:36,631 --> 01:09:38,501 Aku bisa keluarkan kau dari sini. 654 01:09:38,556 --> 01:09:41,010 Tapi kau harus temukan kunci borgol ini. 655 01:09:42,148 --> 01:09:45,073 Aku bisa keluarkan kau dari sini, tapi kau harus temukan kuncinya. 656 01:09:46,372 --> 01:09:49,047 Megan memiliki kuncinya dan dia sembunyikan itu. 657 01:09:51,100 --> 01:09:53,365 Jessy harus menemukannya. 658 01:09:54,764 --> 01:09:58,495 Jika Megan tahu, dia akan melukainya dan Jessy takut. 659 01:10:02,211 --> 01:10:04,827 Kau harus buat Jessy yakin. 660 01:10:06,043 --> 01:10:08,724 Dia harus temukan kunci ini. 661 01:10:08,806 --> 01:10:10,423 Aku mohon. 662 01:10:16,499 --> 01:10:18,567 Jessy akan temukan kuncinya. 663 01:10:20,161 --> 01:10:22,354 Ya./ Jessy akan temukan kuncinya. 664 01:10:22,381 --> 01:10:24,944 Ya. Bagus. 665 01:10:27,962 --> 01:10:30,328 Dan dia memintaku tetap di sini. 666 01:10:32,613 --> 01:10:34,615 Dan melindungimu. 667 01:10:47,857 --> 01:10:51,342 Harry, jika dia tak temukan kuncinya, 668 01:10:51,367 --> 01:10:53,164 Kita berdua tamat. 669 01:11:05,306 --> 01:11:07,791 Kau dari mana? Aku tak melihatmu di kamarmu. 670 01:11:11,410 --> 01:11:13,678 Di mana Harry? 671 01:11:13,734 --> 01:11:15,452 Aku tak tahu. 672 01:11:16,250 --> 01:11:18,162 Kau pembohong. 673 01:11:21,296 --> 01:11:23,224 Kami bertengkar. 674 01:11:26,178 --> 01:11:27,815 Kenapa? 675 01:11:27,819 --> 01:11:30,678 Dia tak mau nurut. 676 01:11:30,733 --> 01:11:32,339 Dimana itu sekarang? 677 01:11:32,401 --> 01:11:34,409 Aku tak tahu. 678 01:11:36,183 --> 01:11:38,792 Aku tanya padamu itu di mana. 679 01:11:44,705 --> 01:11:47,412 Baiklah. Kau yang minta. 680 01:11:50,152 --> 01:11:52,695 Sekarang, apa kau akan berkata jujur? 681 01:11:54,088 --> 01:11:55,557 Megan... 682 01:11:55,590 --> 01:11:57,735 Megan, tolong. Tolong. 683 01:12:00,259 --> 01:12:01,952 Kau menemui Tom tanpa izin dariku? 684 01:12:01,997 --> 01:12:04,552 Tidak! Tidak! 685 01:12:16,080 --> 01:12:18,296 Apa kau akan berkata jujur padaku? 686 01:12:21,009 --> 01:12:23,071 Aku melarang itu. 687 01:12:26,743 --> 01:12:29,606 Ulurkan tanganmu. 688 01:12:29,665 --> 01:12:31,537 Lakukan yang aku katakan. 689 01:12:47,789 --> 01:12:50,197 Berikutnya, aku takkan begitu memahami. 690 01:13:06,864 --> 01:13:09,361 Kenapa aku mendapat kunjungan ini? 691 01:13:16,001 --> 01:13:19,300 Aku rasa Jessy tinggalkan itu disana untuk melindungimu. 692 01:13:19,371 --> 01:13:21,297 Apa kau berencana gunakan tongkat itu padaku? 693 01:13:23,212 --> 01:13:24,829 Aku menginginkan itu. 694 01:13:24,854 --> 01:13:27,321 Tapi itu takkan melukai seperti yang aku inginkan. 695 01:13:28,914 --> 01:13:31,150 Aku tidak takut. 696 01:13:31,641 --> 01:13:33,553 Kau arogan dan penuh kepalsuan, 697 01:13:33,578 --> 01:13:35,473 Meski ketika kau akan mati. 698 01:13:38,963 --> 01:13:41,520 Apa yang Jessy katakan kepadamu? 699 01:13:41,577 --> 01:13:43,662 Bukan kepadaku. 700 01:13:43,741 --> 01:13:46,134 Dia hanya bicara kepada Harry. 701 01:13:47,595 --> 01:13:49,980 Aku akan mulai mematahkan tulang tanganku, 702 01:13:50,005 --> 01:13:51,896 Seperti yang aku lakukan pada Jessy! 703 01:13:52,866 --> 01:13:56,057 Kau suka menjadikan korban orang tak berdaya, ya? 704 01:13:58,075 --> 01:14:01,883 Kalau begitu, apa yang Harry katakan? 705 01:14:03,819 --> 01:14:06,654 Dia bilang jika Jessy tak ingin kau melukai aku. 706 01:14:09,916 --> 01:14:11,544 Oke. 707 01:14:11,612 --> 01:14:15,723 Kita bisa lihat seberapa besar opini Jessy berguna di sini. 708 01:14:16,685 --> 01:14:19,541 Kenapa Jessy ingin ke sungai? 709 01:14:19,584 --> 01:14:21,403 Aku tidak tahu. Kenapa kau tak tanya dia? 710 01:14:21,437 --> 01:14:22,963 Aku tidak harus tanya dia. 711 01:14:22,991 --> 01:14:25,107 Tak ada sungai di sekitar sini. 712 01:14:25,307 --> 01:14:27,705 Ada./ Tidak ada, Megan. 713 01:14:27,756 --> 01:14:30,415 Itu imajinasimu. Kau sakit. 714 01:14:30,446 --> 01:14:32,895 Dan Jessy mulai menyadari itu. 715 01:14:32,942 --> 01:14:36,684 Apa yang kau lakukan kepada Jessy di sungai? 716 01:14:36,714 --> 01:14:38,420 Aku tak melakukan apa-apa. 717 01:14:38,454 --> 01:14:40,256 Dia tak melihat apa-apa. 718 01:14:40,289 --> 01:14:42,224 Dia hanya percaya apa yang aku katakan kepadanya. 719 01:14:42,258 --> 01:14:44,074 Tidak. Tidak. 720 01:14:44,137 --> 01:14:45,827 Dia mendengarkan Harry. 721 01:14:45,854 --> 01:14:48,243 Dia percaya Harry. 722 01:14:48,597 --> 01:14:50,584 Boneka tidak bicara. 723 01:14:50,609 --> 01:14:52,030 Jika kau begitu yakin soal itu, 724 01:14:52,055 --> 01:14:54,038 Kenapa kau tak kembalikan itu kepadanya? 725 01:14:57,540 --> 01:15:00,230 Dia bilang jika dia ingin tinggal denganmu. 726 01:15:03,112 --> 01:15:05,728 Jessy takkan pernah memaafkanmu untuk ini. 727 01:15:08,555 --> 01:15:11,246 Beberapa jam lagi, hari ketigamu akan berakhir. 728 01:15:11,271 --> 01:15:14,564 Jika aku menjadi kau, aku akan mulai berdoa sekarang. 729 01:16:37,439 --> 01:16:40,593 Jessy? Apa itu kau? 730 01:16:45,352 --> 01:16:47,817 Jessy? 731 01:16:47,897 --> 01:16:50,409 Kau di mana? 732 01:16:53,606 --> 01:16:55,283 Apa yang kau lakukan? 733 01:16:55,391 --> 01:16:57,159 Aku jatuh. 734 01:16:57,891 --> 01:16:59,741 Aku turun untuk minum. 735 01:17:03,098 --> 01:17:05,034 Apa yang kau lakukan kepada Harry? 736 01:17:05,067 --> 01:17:07,569 Dia dikurung bersama Tom./ Kenapa? 737 01:17:07,603 --> 01:17:10,304 Karena dia tak seharusnya bicara dengannya. 738 01:17:10,335 --> 01:17:12,571 Dia milikku. Kau tak bisa mengurung dia. 739 01:17:12,596 --> 01:17:14,390 Aku bosnya di sini. 740 01:17:17,898 --> 01:17:19,982 Dia tak melakukan kesalahan. 741 01:17:20,015 --> 01:17:21,955 Dia tak mematuhi perintahku. 742 01:17:24,019 --> 01:17:26,613 Kau akan bebaskan dia? 743 01:17:26,646 --> 01:17:29,224 Mungkin./ Itu bukan jawaban. 744 01:17:29,258 --> 01:17:31,774 Itu satu-satunya jawabanku! Sekarang pergilah tidur! 745 01:17:59,182 --> 01:18:01,389 Aku pasti bisa. 746 01:18:04,973 --> 01:18:06,853 Kau mendapatkan kuncinya? 747 01:18:06,886 --> 01:18:08,810 Ini. Kemari. 748 01:18:08,835 --> 01:18:12,159 Jessy? Kau di mana? 749 01:18:12,184 --> 01:18:13,602 Ya Tuhan! Dia akan segera ke sini! 750 01:18:13,605 --> 01:18:15,547 Tidak, tak apa... Buka gemboknya. 751 01:18:15,571 --> 01:18:17,539 Pegang ibu jariku... Lihat ibu jariku? 752 01:18:17,573 --> 01:18:19,108 Masukkan ke sana./ Ya. Ya. 753 01:18:19,141 --> 01:18:20,909 Tak apa. Selama kau membukanya. 754 01:18:20,943 --> 01:18:22,311 Ya. Benar begitu... 755 01:18:22,344 --> 01:18:24,305 Jessy? 756 01:18:25,517 --> 01:18:28,134 Cepat! Cepat! 757 01:18:30,085 --> 01:18:31,694 Ayo./ Jessy? 758 01:18:31,719 --> 01:18:33,396 Kau di mana?/ Aku harus pergi! 759 01:18:33,412 --> 01:18:34,905 Tidak, tidak, tidak! Tetap di sini! 760 01:18:34,912 --> 01:18:36,466 Kau hampir berhasil... Aku mohon. 761 01:18:36,491 --> 01:18:39,026 Kumohon, kau harus bantu aku. Ayo. Ayo. 762 01:18:42,151 --> 01:18:44,316 Kau membukanya?/ Ya! 763 01:18:44,341 --> 01:18:45,824 Oke. 764 01:18:47,180 --> 01:18:49,160 Mana Harry?/ Dia di lantai. 765 01:18:49,214 --> 01:18:51,232 Harry? Harry? 766 01:18:53,342 --> 01:18:54,924 Kau bisa bawa kami. 767 01:18:54,939 --> 01:18:58,063 Sebelah sana. Cepat ke lantai atas. 768 01:19:17,758 --> 01:19:19,510 Tidak! 769 01:19:20,075 --> 01:19:22,479 Jessy tetap bersamaku! 770 01:19:33,075 --> 01:19:35,440 Megan... Berhenti! Berhenti! 771 01:19:36,070 --> 01:19:38,147 Hei... Tenang. 772 01:19:43,659 --> 01:19:45,302 Semuanya baik. 773 01:19:53,898 --> 01:19:57,165 Jessy?/ Ya. 774 01:19:57,212 --> 01:19:59,475 Kau janji takkan dengarkan dia lagi. 775 01:19:59,508 --> 01:20:01,470 Aku tahu. 776 01:20:09,116 --> 01:20:10,651 Apa kau meminum obatmu? 777 01:20:10,672 --> 01:20:14,022 Kau tak boleh meminumnya. Kau tak boleh minum obatnya. 778 01:20:14,056 --> 01:20:16,291 Suara dia di kepalaku. 779 01:20:16,325 --> 01:20:18,990 Tenanglah. Dia tak di sana. 780 01:20:19,072 --> 01:20:20,463 Dia sudah pergi. 781 01:20:20,533 --> 01:20:23,059 Aku takut dia akan kembali. 782 01:20:23,708 --> 01:20:26,545 Bisa kau mengunjungiku besok? 783 01:20:27,595 --> 01:20:31,761 Kau harus minum obatmu. Oke? 784 01:20:31,841 --> 01:20:34,065 Jika tidak, aku tak bisa membantumu. 785 01:20:34,121 --> 01:20:36,098 Apa kau mengerti? 786 01:20:36,156 --> 01:20:38,987 Ya. Aku mengerti. 787 01:20:40,975 --> 01:20:43,594 Kenapa kau masih menggunakan aksen? 788 01:20:46,121 --> 01:20:48,614 Mereka menggunakan itu. 789 01:20:48,685 --> 01:20:50,401 Mereka siapa? 790 01:20:50,455 --> 01:20:53,902 Orang jahatnya... 791 01:21:00,253 --> 01:21:03,101 Megan sembunyikan mereka. 792 01:21:03,126 --> 01:21:06,185 Dia sembunyikan mereka? Di mana dia sembunyikan mereka? 793 01:21:06,229 --> 01:21:08,011 Dia tak mau aku memberitahumu. 794 01:21:08,041 --> 01:21:10,949 Ini penting!/ Aku tidak tahu! 795 01:21:17,350 --> 01:21:19,415 Apa kau marah denganku? 796 01:21:21,934 --> 01:21:24,582 Tidak, Jessy. 797 01:21:27,280 --> 01:21:30,116 Bisa aku membawa Harry? 798 01:21:35,066 --> 01:21:37,022 Tentu. 799 01:21:37,086 --> 01:21:40,318 Terima kasih. Kau orang baik. 800 01:21:40,372 --> 01:21:43,375 Kau orang baik./ Pasien siap. 801 01:22:20,504 --> 01:22:22,968 Subjek 4532. 802 01:22:23,020 --> 01:22:25,547 Tak ada peningkatan pengamatan. 803 01:22:25,855 --> 01:22:28,852 Tak ada informasi baru tentang pelaku perkosaan. 804 01:22:29,563 --> 01:22:31,900 Subjek sangat berbahaya. 805 01:22:31,944 --> 01:22:35,558 Aku ulangi, sangat berbahaya. 806 01:22:38,126 --> 01:22:40,638 Segera masukkan ke perawatan adalah yang direkomendasikan. 807 01:22:46,976 --> 01:22:48,626 Profesor? 808 01:22:48,711 --> 01:22:51,361 Hei. Kenapa kau di sini? 809 01:22:53,293 --> 01:22:55,724 Pusat Kesehatan Kejiwaan Eksperimental 810 01:22:58,195 --> 01:23:00,790 Aku ke tempatmu, dan kau tak di sana. 811 01:23:00,823 --> 01:23:02,859 Jadi aku melihat-lihat sebentar. 812 01:23:02,892 --> 01:23:05,368 Kemudian aku memeriksa salah satu lacimu yang terbuka. 813 01:23:05,426 --> 01:23:07,598 Kau memeriksa laciku yang terbuka? 814 01:23:07,679 --> 01:23:09,384 Sangat tidak profesional. 815 01:23:09,718 --> 01:23:11,724 Aku khawatir. 816 01:23:18,105 --> 01:23:21,079 Megan seperti bom waktu. 817 01:23:22,738 --> 01:23:24,368 Sebagai seorang yang lama jadi psikiater, 818 01:23:24,393 --> 01:23:26,392 Saat aku temukan foto kedua bersaudari, 819 01:23:26,417 --> 01:23:28,543 Dan membaca artikel tentang Jessy, 820 01:23:28,596 --> 01:23:31,613 Aku sadar kau takkan menyerah. 821 01:23:36,834 --> 01:23:39,106 Jangan dengarkan dia, Jessy. 822 01:23:40,670 --> 01:23:43,856 Dia merawatku. Aku buta. 823 01:23:43,881 --> 01:23:45,809 Kau tidak buta. 824 01:23:45,902 --> 01:23:49,445 Kau hanya menolak untuk melihat dunia sebenarnya. 825 01:23:49,527 --> 01:23:51,833 Dia membuatku takut. 826 01:24:01,258 --> 01:24:03,395 Kenapa, Megan? 827 01:24:03,434 --> 01:24:05,190 Megan? 828 01:24:09,965 --> 01:24:12,622 Kau tak bisa mengerti. 829 01:24:12,662 --> 01:24:14,859 Tidak, aku tak mengerti. 830 01:24:14,997 --> 01:24:17,550 Dan Jessy memahamimu. 831 01:24:18,656 --> 01:24:20,861 Bantu aku. 832 01:24:20,932 --> 01:24:23,026 Kau tahu siapa yang melukai Jessy? 833 01:24:24,674 --> 01:24:26,422 Jika kau beritahu aku siapa mereka, 834 01:24:26,447 --> 01:24:28,681 Mereka akan dihukum. 835 01:24:29,772 --> 01:24:35,127 Megan, jawab aku. Siapa mereka? 836 01:24:35,154 --> 01:24:37,700 Aku harus temukan mereka. 837 01:24:38,897 --> 01:24:42,197 Kau tak bisa. Karena mereka di atas sini. 838 01:24:42,875 --> 01:24:44,614 Hei, aku tak ke polisi. 839 01:24:44,675 --> 01:24:45,995 Aku tahu. 840 01:24:46,028 --> 01:24:47,562 Kau bekerja dengan baik. 841 01:24:47,596 --> 01:24:48,898 Kita berdua bekerja dengan baik. 842 01:24:48,931 --> 01:24:50,905 Mereka takkan pernah memisahkan kita. 843 01:24:50,962 --> 01:24:53,097 Dan kita akan kembali bebas. 844 01:24:59,946 --> 01:25:03,357 Itu sebabnya aku rekomendasikan agar dia segera di isolasi. 845 01:25:05,632 --> 01:25:07,750 Aku senang kau di sini. Aku butuh tumpangan. 846 01:25:07,784 --> 01:25:10,264 Tak ada perusahaan, tak ada kendaraan dinas. 847 01:25:10,289 --> 01:25:12,123 Naiklah. Aku akan mengantarmu. 848 01:25:26,769 --> 01:25:30,959 Itu biasa dari kepribadian paranoid obsesif dia. 849 01:25:33,364 --> 01:25:35,348 Ya. 850 01:25:35,945 --> 01:25:37,928 Ada kabar tentang orang hilang? 851 01:25:38,915 --> 01:25:42,360 Ya, radio melaporkan mereka ditemukan. 852 01:25:42,416 --> 01:25:44,221 Tentu saja semuanya tewas. 853 01:25:44,257 --> 01:25:45,883 Aku takkan beritahu kau rincian seramnya. 854 01:25:45,908 --> 01:25:47,757 Aku yakin kau bisa bayangkan. 855 01:25:48,959 --> 01:25:50,325 Ya. 856 01:25:51,727 --> 01:25:53,912 Mereka menangkap pembunuhnya?/ Tidak. 857 01:25:55,130 --> 01:25:57,489 Kau tahu, itu mungkin pekerjaan baru untukmu. 858 01:26:02,614 --> 01:26:06,348 Pikirannya menciptakan semacam cangkang pelindung, 859 01:26:06,373 --> 01:26:08,544 Dimana imajinasi bertemu realitas. 860 01:26:08,580 --> 01:26:09,979 Itu melebur menjadi satu. 861 01:26:10,012 --> 01:26:12,881 Dalam pengulangan tanpa akhir./ Benar. 862 01:26:13,097 --> 01:26:15,102 Setiap kali, sebuah kisah imajinasi... 863 01:26:15,127 --> 01:26:16,876 ...menggunakan serpihan dari ingatan dia. 864 01:26:16,886 --> 01:26:18,646 Wajah-wajah, nama-nama. 865 01:26:19,754 --> 01:26:22,233 Dia sempat begitu yakin sedang menyanderaku. 866 01:26:22,258 --> 01:26:23,749 Melampiaskan amarahnya kepadaku, 867 01:26:23,775 --> 01:26:26,140 Atas perkosaan dan penderitaan saudarinya. 868 01:26:36,166 --> 01:26:37,751 Dia tak bisa melihatku. 869 01:26:37,807 --> 01:26:40,738 Tak mengakui kehadiranku di dalam ruangan itu. 870 01:26:40,823 --> 01:26:43,531 Aku tak pernah melihat sesuatu seperti itu. 871 01:26:46,909 --> 01:26:51,613 Jika dia bisa keluar dari cangkangnya, 872 01:26:51,658 --> 01:26:55,960 Berada di dunia nyata bisa menjadi sangat berbahaya untuknya. 873 01:26:55,994 --> 01:26:57,712 Ya. 874 01:26:58,227 --> 01:27:01,429 Maksudku, dia bipolar, 875 01:27:01,463 --> 01:27:05,201 Skizofrenia, sosiopat, psikopat, 876 01:27:05,234 --> 01:27:07,362 Dan kemungkinan kepribadian ganda. 877 01:27:09,238 --> 01:27:11,031 Pikiran satu-satunya penjara... 878 01:27:11,056 --> 01:27:13,189 ...dimana tak ada yang bisa kabur. 879 01:27:14,097 --> 01:27:16,220 Itu benar. 880 01:27:16,285 --> 01:27:18,183 Bagaimana jika kita pergi? 881 01:27:34,864 --> 01:27:38,187 Ayo, Jessy. Beraksi. 882 01:27:38,267 --> 01:27:41,609 Hai. Namaku Jessy. Namamu? 883 01:27:41,667 --> 01:27:44,472 Ayo, Jessy. Beraksi. 884 01:27:44,506 --> 01:27:46,219 Hai. Namaku Jessy. Namamu? 885 01:27:46,244 --> 01:27:47,777 Ayo, Jessy. Beraksi. 886 01:27:47,810 --> 01:27:49,398 Hai. Namaku Jessy. Namamu? 887 01:27:49,423 --> 01:27:50,713 Ayo, Jessy. Beraksi. 888 01:27:50,746 --> 01:27:52,148 Hai. Namaku Jessy. Namamu? 889 01:27:52,181 --> 01:27:53,677 Ayo, Jessy. Beraksi. 890 01:27:53,702 --> 01:27:55,017 Hai. Namaku Jessy. Namamu? 891 01:27:55,051 --> 01:27:56,094 Ayo, Jessy. Beraksi. 892 01:27:56,118 --> 01:27:57,616 Hai. Namaku Jessy. Namamu? 893 01:27:57,638 --> 01:27:59,581 Ayo, Jessy. Beraksi. 894 01:28:09,432 --> 01:28:11,412 Tidak, tidak, tidak, tidak... 895 01:28:42,231 --> 01:28:47,231 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.club