1
00:01:03,164 --> 00:01:05,617
Mereka takkan pernah
memisahkan kita.
2
00:01:21,456 --> 00:01:24,559
...Harapan untuk temukan
orang hilang baru-baru ini...
3
00:01:24,593 --> 00:01:26,646
...dalam keadaan hidup sirna.
4
00:01:26,676 --> 00:01:28,305
Menurut kepolisian...
5
00:01:29,224 --> 00:01:31,126
...Memastikan...
6
00:01:33,457 --> 00:01:35,080
Sial.
7
00:02:16,761 --> 00:02:18,388
Bagus.
8
00:02:28,860 --> 00:02:31,142
Tom?/
Hei.
9
00:02:31,686 --> 00:02:33,578
Hei, Tom, bagaimana kabarmu?
10
00:02:33,606 --> 00:02:36,620
Baik. Bagaimana kabar Ayah?
Semua baik?
11
00:02:36,666 --> 00:02:40,770
Kau tahu yang mereka katakan.
Usia senja hal yang menyebalkan.
12
00:02:40,803 --> 00:02:42,311
Rasa sakit dan perih biasanya.
13
00:02:42,329 --> 00:02:44,084
Bahu ayah sangat menyiksa.
14
00:02:44,109 --> 00:02:47,657
Tapi, hei, bagaimana
perkembangan proyekmu?
15
00:02:47,723 --> 00:02:49,437
Masih berjalan.
16
00:02:51,534 --> 00:02:54,179
Ayah harap kau yakin.
17
00:02:55,305 --> 00:02:58,553
Jika tidak, aku takkan melanjutkan.
Ayah tahu aku.
18
00:02:59,477 --> 00:03:01,757
Itu karena kau keturunan
Davis yang keras kepala.
19
00:03:01,791 --> 00:03:04,023
Ayah yakin itu akan terjadi.
20
00:03:04,048 --> 00:03:06,408
Ayah sangat yakin.
21
00:03:07,310 --> 00:03:09,732
Hei, dengar, jika kau mau
bicara soal itu,
22
00:03:09,765 --> 00:03:11,765
Kenapa kau tak kemari
akhir pekan ini?
23
00:03:12,257 --> 00:03:13,562
Aku menginginkan itu,
24
00:03:13,577 --> 00:03:16,258
Tapi aku sangat sibuk
dengan pekerjaan sekarang.
25
00:03:16,320 --> 00:03:18,485
Kenapa bukan ayah saja
yang kemari?
26
00:03:18,497 --> 00:03:20,919
Kita berbincang sambil minum bir
dan bukan lewat layar komputer.
27
00:03:20,943 --> 00:03:22,912
Dan tolong bawakan aku kuemu.
28
00:03:22,945 --> 00:03:25,097
Itu benar. Kau suka kue ayah.
29
00:03:25,349 --> 00:03:27,049
Baiklah.
30
00:03:27,083 --> 00:03:30,086
Hei, makananku hangus, Ayah.
Aku harus pergi. Aku sayang ayah.
31
00:03:30,119 --> 00:03:32,044
Oke.
32
00:03:32,098 --> 00:03:33,652
Ayah juga menyayangimu.
33
00:03:46,432 --> 00:03:48,761
Makan piza lagi.
34
00:03:49,059 --> 00:03:50,695
Baiklah.
35
00:03:54,509 --> 00:03:57,312
Jessy, makanan siap.
Bisa kau turun, tolong?
36
00:04:16,154 --> 00:04:17,827
Aku tidak lapar.
37
00:04:20,738 --> 00:04:22,637
Kau mau roti isi?
38
00:04:22,671 --> 00:04:25,016
Ya. Aku akan makan di kamarku.
39
00:04:27,462 --> 00:04:29,245
Jessy, bisa kau turun?
40
00:04:29,278 --> 00:04:31,013
Tolong?
Aku mau bicara denganmu.
41
00:04:31,047 --> 00:04:32,976
Tak ada yang perlu
kita bicarakan.
42
00:04:33,779 --> 00:04:36,452
Ada.
43
00:04:36,483 --> 00:04:38,537
Aku mau itu berhenti.
44
00:04:42,626 --> 00:04:46,984
Jessy, kau janji
jika kita akan total.
45
00:04:47,025 --> 00:04:48,743
Kita sepakat.
46
00:04:48,806 --> 00:04:51,064
Kau tahu ini sudah tak sama lagi.
47
00:04:56,537 --> 00:04:58,347
Sial!
48
00:05:34,529 --> 00:05:36,922
Taruh di meja samping ranjang.
49
00:05:36,992 --> 00:05:39,035
Aku akan makan nanti.
50
00:05:39,457 --> 00:05:42,490
Jessy, kau janji kita akan
melakukannya secara total.
51
00:07:54,817 --> 00:07:56,010
Halo?
52
00:07:58,938 --> 00:08:02,056
Apa maksudmu
ini sudah disimpulkan?
53
00:08:05,273 --> 00:08:07,707
Aku mengerti.
54
00:08:07,730 --> 00:08:09,901
Tak ada uang.
55
00:08:13,962 --> 00:08:15,799
Bajingan keparat.
56
00:08:26,235 --> 00:08:28,717
Hei, Ayah.
Maaf aku menelepon pagi-pagi.
57
00:08:28,751 --> 00:08:31,634
Hei. Ada apa?
58
00:08:31,661 --> 00:08:33,989
Mereka menghentikan
pendanaan proyekku.
59
00:08:34,106 --> 00:08:36,425
Mulai Senin, aku menganggur.
60
00:08:36,458 --> 00:08:38,894
Astaga. Ayah turut menyesal.
61
00:08:39,067 --> 00:08:42,431
Apa yang akan kau lakukan?/
Entahlah.
62
00:08:42,464 --> 00:08:45,591
Kau selalu bisa tinggal di sini
jika kau menginginkannya.
63
00:08:48,336 --> 00:08:51,929
Aku harus pergi.
Maaf membangunkanmu.
64
00:08:51,980 --> 00:08:54,504
Tak apa.
Terus kabari ayah.
65
00:08:54,564 --> 00:08:56,224
Aku menyayangimu, Ayah.
66
00:09:12,094 --> 00:09:15,309
Kemarin, saat aku
berdiri di jendela,
67
00:09:15,345 --> 00:09:17,651
Aku mendengar suara air.
68
00:09:19,535 --> 00:09:21,826
Pasti ada aliran sungai
didekat sini.
69
00:09:25,367 --> 00:09:27,910
Megan, tolong.
Aku tak mau ke sana.
70
00:09:27,943 --> 00:09:29,778
Tolong, ajak aku.
71
00:09:29,812 --> 00:09:32,545
Tidak, sayang./
Kenapa tidak?
72
00:09:33,276 --> 00:09:35,117
Karena kita di pondok terpencil,
73
00:09:35,150 --> 00:09:36,987
Belasan mil jauhnya
dari jalanan terdekat.
74
00:09:37,032 --> 00:09:40,189
Jadi apa? Aku tak bisa...
Kau tahu...
75
00:09:40,222 --> 00:09:42,558
Kau tak pernah tahu
apa yang bisa kau temui.
76
00:09:42,591 --> 00:09:46,610
Hewan liar. Orang asing.
77
00:09:47,739 --> 00:09:49,259
Tapi kau bisa.
78
00:09:51,051 --> 00:09:54,047
Aku sangat-sangat ingin
keluar sana sesekali.
79
00:09:54,072 --> 00:09:57,772
Oke, oke, oke.
Dengar, kau tahu?
80
00:09:57,797 --> 00:10:00,901
Kita bisa pergi berjalan
didepan rumah. Oke?
81
00:10:00,926 --> 00:10:02,563
Oke.
82
00:10:04,114 --> 00:10:05,976
Kau takut.
83
00:10:05,996 --> 00:10:07,980
Kau selalu menang.
84
00:10:08,020 --> 00:10:11,019
Dan itu sebabnya
kau terus mengurungku.
85
00:10:14,360 --> 00:10:16,458
Aku hanya berhati-hati.
86
00:10:16,492 --> 00:10:19,205
Dan kita takkan di sini,
jika kau juga berhati-hati.
87
00:10:19,230 --> 00:10:20,754
Berdiri.
88
00:10:22,425 --> 00:10:24,248
Berdiri.
89
00:10:28,960 --> 00:10:31,134
Jika kau tak suka,
90
00:10:31,162 --> 00:10:34,344
Kau boleh pergi
kapanpun kau mau.
91
00:10:40,015 --> 00:10:42,257
Perbaiki handuk itu.
92
00:10:46,056 --> 00:10:48,654
Menurutmu ke mana
aku bisa pergi?
93
00:10:48,708 --> 00:10:51,804
Ya, Megan. Lihat.
94
00:10:52,097 --> 00:10:54,896
Lihat aku! Lihat aku! Lihat!
95
00:10:55,364 --> 00:10:57,654
Menurutmu ke mana
aku bisa pergi?
96
00:11:00,627 --> 00:11:03,137
Aku tak peduli.
Itu bukan masalahku.
97
00:11:48,821 --> 00:11:51,220
Aku tak mau kau
meminum itu lagi.
98
00:11:51,253 --> 00:11:54,056
Harus berapa kali kubilang
jika kau tidak sakit.
99
00:11:54,089 --> 00:11:55,911
Tapi dokter, dia.../
Tidak, tidak.
100
00:11:55,936 --> 00:11:57,805
Dokter mengisi kepalamu
dengan omong kosong.
101
00:11:57,830 --> 00:11:59,333
Berhenti mendengarkan dia.
102
00:11:59,413 --> 00:12:01,263
Kau selalu beritahu aku
harus apa.
103
00:12:01,296 --> 00:12:04,321
Kau selalu beritahu semua
yang harus aku lakukan.
104
00:12:04,454 --> 00:12:08,867
Sayang, kau pikir kau bisa
menjaga dirimu sendiri?
105
00:12:08,957 --> 00:12:11,750
Kau memang wanita jalang!
106
00:12:13,650 --> 00:12:16,683
Maafkan aku. Maaf...
Maaf, maaf.
107
00:12:19,109 --> 00:12:20,539
Aku mencintaimu.
108
00:12:20,563 --> 00:12:22,840
Aku hanya berusaha
membantumu, oke?
109
00:12:24,819 --> 00:12:27,885
Ya./
Ya.
110
00:12:29,052 --> 00:12:30,554
Ya, Megan.
111
00:12:39,938 --> 00:12:43,338
Belum ada perkembangan terbaru
mengenai orang hilang.
112
00:12:43,372 --> 00:12:45,464
Para ahli memastikan bahwa
...
113
00:12:47,863 --> 00:12:49,765
"Ahli".
114
00:12:49,803 --> 00:12:51,496
Persetan mereka.
115
00:15:10,272 --> 00:15:11,727
Siapa di sana?
116
00:15:11,764 --> 00:15:13,527
Hei. Selamat malam.
117
00:15:13,927 --> 00:15:16,058
Bisa kau isi tempat minumku?
118
00:15:16,105 --> 00:15:17,922
Pergilah.
119
00:15:18,548 --> 00:15:20,495
Aku hanya ingin minta air.
120
00:15:20,537 --> 00:15:22,321
Tolong.
121
00:15:24,936 --> 00:15:28,958
Megan, suruh dia pergi./
Diam!
122
00:15:29,638 --> 00:15:32,407
Tolong jangan biarkan dia masuk.
Aku tak mau terluka.
123
00:15:32,441 --> 00:15:34,567
Diam dan pergilah ke kamarmu!
124
00:15:39,570 --> 00:15:41,050
Hei.
125
00:15:42,336 --> 00:15:43,867
Ada yang bisa aku bantu?
126
00:15:45,539 --> 00:15:47,445
Kita pernah bertemu?
127
00:15:48,703 --> 00:15:51,033
Aku rasa tidak.
128
00:15:51,706 --> 00:15:53,928
Kau terlihat tak asing.
129
00:15:54,388 --> 00:15:56,260
Bisa kau isikan ini untukku?
130
00:15:56,297 --> 00:15:59,059
Tempat berikutnya
masih 3 mil dari sini.
131
00:16:01,381 --> 00:16:03,984
Tentu. Silakan masuk.
132
00:16:13,377 --> 00:16:17,228
Maaf. Adikku, Jessy,
dia tak suka orang asing.
133
00:16:19,895 --> 00:16:22,222
Kau tak pernah tahu apa yang
bisa terjadi akhir-akhir ini.
134
00:16:23,948 --> 00:16:26,319
Lebih baik aman daripada menyesal.
135
00:16:27,227 --> 00:16:29,001
Silakan.
136
00:16:35,846 --> 00:16:37,620
Aku akan mengisi itu untukmu.
137
00:17:32,363 --> 00:17:35,607
Terima kasih. Aku Tom.
138
00:17:35,680 --> 00:17:37,080
Megan.
139
00:17:37,156 --> 00:17:38,819
Senang bertemu kau, Megan.
140
00:17:42,071 --> 00:17:43,877
Sial.
141
00:17:45,936 --> 00:17:48,685
Mungkin aku bisa tunggu di sini
hingga hujan reda.
142
00:17:48,735 --> 00:17:50,479
Jika kau tak keberatan.
143
00:17:51,013 --> 00:17:53,904
Ya. Oke.
144
00:17:54,822 --> 00:17:56,363
Baiklah.
145
00:17:58,888 --> 00:18:02,909
Jadi, di mana saudarimu?
146
00:18:02,934 --> 00:18:05,368
Kau tak perlu khawatirkan dia.
147
00:18:05,393 --> 00:18:07,596
Kami bertengkar dan
dia pergi ke kamarnya.
148
00:18:07,629 --> 00:18:09,899
Kadang dia akan tetap di sana
hingga dua hari.
149
00:18:09,932 --> 00:18:11,587
Kau tak pernah tahu dengan dia.
150
00:18:13,061 --> 00:18:15,150
Ini tak selalu begitu.
151
00:18:16,087 --> 00:18:19,125
Kenapa? Apa yang terjadi?
152
00:18:21,431 --> 00:18:25,778
Beberapa pria.
Pria yang sangat jahat.
153
00:18:25,859 --> 00:18:28,537
Mengulurnya ke tempat terpencil.
154
00:18:28,627 --> 00:18:31,925
Dia masih mudah dan polisi.
155
00:18:32,817 --> 00:18:34,929
Kau bisa bayangkan
apa yang terjadi berikutnya.
156
00:18:35,457 --> 00:18:37,747
Babi-babi itu terbebas dengan itu.
157
00:18:39,359 --> 00:18:41,840
Itu sangat buruk.
158
00:18:41,865 --> 00:18:44,875
Aku turut menyesal./
Ya. Kau menyesal.
159
00:18:44,900 --> 00:18:47,119
Pihak berwajib menyesal.
Semua orang menyesal.
160
00:18:47,178 --> 00:18:49,471
Itu tak mengubah apa-apa,
bukan begitu?
161
00:18:50,576 --> 00:18:52,195
Aku rasa tidak.
162
00:18:55,565 --> 00:18:57,546
Kalian berdua tinggal
di sini sendirian?
163
00:18:59,358 --> 00:19:01,986
Ya. Terpaksa.
164
00:19:04,864 --> 00:19:08,700
Jessy menjadi keanehan.
165
00:19:08,741 --> 00:19:13,562
Dia jadi umpan klik Internet.
Reporter, jurnalis...
166
00:19:14,512 --> 00:19:16,464
Perkosaan dia ada
di seluruh Internet.
167
00:19:20,418 --> 00:19:22,094
Aku mengerti.
168
00:19:22,131 --> 00:19:24,193
Aku rasa kau tak mengerti.
169
00:19:31,778 --> 00:19:34,891
Cepat atau lambat,
aku harus perbaiki itu.
170
00:19:36,356 --> 00:19:38,087
Aku akan siapkan makan malam.
171
00:19:38,120 --> 00:19:40,318
Bisa aku membantumu?/
Tidak.
172
00:19:50,933 --> 00:19:53,091
Hei, ini Tom Davis.
Tinggalkan pesan.
173
00:19:53,118 --> 00:19:54,650
Aku akan hubungi kau kembali.
174
00:19:55,294 --> 00:19:58,210
Tom, ini Ayah.
Apa kau di sana?
175
00:19:58,264 --> 00:20:00,706
Baiklah, hubungi ayah
saat kau pulang nanti.
176
00:20:04,336 --> 00:20:06,883
Maaf.
Aku tak bermaksud menakutimu.
177
00:20:06,916 --> 00:20:08,564
Kau tidak membuatku takut.
178
00:20:08,632 --> 00:20:11,054
Kau yakin tak butuh bantuan?
179
00:20:11,954 --> 00:20:14,023
Jika kau bersikeras, kau akan
temukan semua yang kau butuhkan...
180
00:20:14,056 --> 00:20:16,048
...di lemari ruang santai.
181
00:20:17,248 --> 00:20:18,742
Ya.
182
00:20:18,791 --> 00:20:20,440
Oke.
183
00:21:38,712 --> 00:21:40,552
Sial.
184
00:21:51,120 --> 00:21:53,704
Tom? Makan malam siap.
185
00:21:54,323 --> 00:21:57,017
Baiklah. Meja makan siap.
186
00:22:07,298 --> 00:22:09,055
Jadi...
187
00:22:10,438 --> 00:22:12,540
Apa yang membawamu
ke area ini?
188
00:22:15,528 --> 00:22:19,928
Aku suka alam. Dan fotografi.
189
00:22:20,216 --> 00:22:22,721
Fotografi seperti apa?
190
00:22:22,758 --> 00:22:24,350
Kupu-kupu.
191
00:22:24,392 --> 00:22:29,092
Ada beberapa spesies langka
di area ini.
192
00:22:30,983 --> 00:22:32,448
Oke.
193
00:22:33,195 --> 00:22:35,085
Apa aku mengatakan
sesuatu yang lucu?
194
00:22:35,151 --> 00:22:37,099
Tidak, maafkan aku.
Hanya saja...
195
00:22:37,133 --> 00:22:41,366
Kau takkan temukan banyak
kupu-kupu di sini setelah hujan.
196
00:22:48,754 --> 00:22:51,081
Boleh aku bertanya padamu?
197
00:22:51,105 --> 00:22:52,886
Tentu.
198
00:22:52,907 --> 00:22:54,669
Mana kameramu?
199
00:22:54,717 --> 00:22:57,011
Ketinggalan di rumah.
200
00:22:58,154 --> 00:23:01,409
Mulai Senin, aku pengangguran.
201
00:23:01,432 --> 00:23:07,460
Mendaki alam adalah cara terbaik
untukku bersantai dan berpikir.
202
00:23:08,010 --> 00:23:11,745
Maaf. Itu bisa dipahami.
203
00:23:12,827 --> 00:23:14,874
Apanya?
204
00:23:14,894 --> 00:23:17,648
Jika kau tak memeriksa
cuaca sebelum ke sini.
205
00:23:17,672 --> 00:23:20,227
Maksudku, pendaki sebenarnya
selalu melakukan itu.
206
00:23:21,833 --> 00:23:23,327
Kau benar.
207
00:23:24,327 --> 00:23:27,840
Aku sedang banyak pikiran
belakangan ini.
208
00:23:27,859 --> 00:23:29,740
Bisa dipahami.
209
00:23:31,434 --> 00:23:34,759
Kau keberatan jika aku
bertanya lagi?
210
00:23:34,827 --> 00:23:36,890
Tentu.
211
00:23:36,923 --> 00:23:39,382
Apa kau familiar dengan area ini?
212
00:23:40,381 --> 00:23:42,384
Jadi kau sering datang ke sini?
213
00:23:43,419 --> 00:23:45,094
Setiap aku bisa.
214
00:23:45,747 --> 00:23:48,005
Lalu kenapa kau tak bawa air lebih?
215
00:23:52,328 --> 00:23:54,464
Hei, ini Tom Davis.
Tinggalkan pesan.
216
00:23:54,489 --> 00:23:56,531
Aku akan hubungi kau kembali.
217
00:23:56,705 --> 00:23:59,667
Tom? Apa kau di rumah?
218
00:24:00,225 --> 00:24:03,333
Dengar, ayah sedikit khawatir
karena badai.
219
00:24:03,385 --> 00:24:05,202
Hubungi Ayah saat kau pulang.
220
00:24:05,617 --> 00:24:08,127
Ayah mungkin akan singgah
saat hujan berhenti.
221
00:24:09,225 --> 00:24:12,659
Jangan begitu misterius, Tom.
Itu pertanyaan simpel.
222
00:24:14,808 --> 00:24:18,215
Realita dan imajinasi...
223
00:24:18,240 --> 00:24:20,761
...tak semudah hitam dan putih.
224
00:24:22,221 --> 00:24:25,016
Lanjutkan. Aku terpesona.
225
00:24:30,227 --> 00:24:33,935
Ada area abu-abu diantaranya,
226
00:24:33,964 --> 00:24:35,751
Dimana beberapa orang tak sadar,
227
00:24:35,784 --> 00:24:38,268
Di sisi mana mereka
sebenarnya berdiri.
228
00:24:42,473 --> 00:24:44,762
Seolah mereka didalam kabut.
229
00:24:46,128 --> 00:24:49,612
Ya. Itu contoh bagus.
230
00:24:50,793 --> 00:24:52,303
Hai.
231
00:24:54,165 --> 00:24:56,188
Namaku Jessy.
232
00:24:57,059 --> 00:25:00,052
Dan kau?/
Hai, Jessy. Aku Tom.
233
00:25:06,897 --> 00:25:09,035
Kau kelihatannya tampan.
234
00:25:11,456 --> 00:25:13,301
Kau memang tampan.
235
00:25:15,813 --> 00:25:17,285
Terima kasih.
236
00:25:18,180 --> 00:25:20,684
Muda. Itu harapanku.
237
00:25:21,569 --> 00:25:25,744
Saudariku tidak memberitahumu
aku buta.
238
00:25:26,173 --> 00:25:28,060
Kenapa kau di sini?
239
00:25:28,077 --> 00:25:30,035
Aku tak bisa temukan Harry.
240
00:25:31,275 --> 00:25:33,041
Siapa Harry?
241
00:25:33,097 --> 00:25:35,197
Itu boneka beruangnya.
242
00:25:44,738 --> 00:25:47,233
Ke mana perginya dia?
243
00:26:18,815 --> 00:26:21,395
Harus berapa kali aku
melarangmu menaiki kursi?
244
00:26:21,420 --> 00:26:24,143
Aku tahu.
Aku akan berhati-hati.
245
00:26:27,580 --> 00:26:30,785
Kadang saudariku khawatir berlebihan.
246
00:26:30,854 --> 00:26:32,688
Kau tahu kenapa.
247
00:26:34,596 --> 00:26:36,907
Dia bahkan tak di sini.
248
00:26:39,729 --> 00:26:43,352
Tom? Bisa bantu aku turun?
249
00:26:44,948 --> 00:26:47,350
Ya. tentu. Kemari.
250
00:26:51,683 --> 00:26:53,955
Kenapa kau masih di sini?
251
00:26:55,691 --> 00:26:57,478
Carilah bonekamu nanti.
252
00:26:58,735 --> 00:27:00,162
Pergilah ke kamarmu.
253
00:27:00,195 --> 00:27:01,597
Ayolah, Megan.
254
00:27:01,630 --> 00:27:04,339
Kenapa aku tak bisa tetap disini
dan berbincang denganmu?
255
00:27:04,633 --> 00:27:07,355
Karena ini sudah malam.
Pergilah tidur.
256
00:27:11,055 --> 00:27:12,549
Oke.
257
00:27:27,974 --> 00:27:29,636
Dah, Tom.
258
00:27:30,762 --> 00:27:33,013
Datang dan temui aku.
259
00:27:35,114 --> 00:27:37,427
Datang dan temui aku.
260
00:27:46,629 --> 00:27:50,630
Kau lihat apa yang aku hadapi?
Kau mengerti?
261
00:27:53,776 --> 00:27:55,775
Selain dia yang buta,
262
00:27:55,819 --> 00:27:57,747
Apa yang harus aku pahami?
263
00:28:03,145 --> 00:28:05,887
Aku tak suka caramu
memandang dia.
264
00:28:07,081 --> 00:28:10,099
Oke, jangan salah paham,
265
00:28:10,132 --> 00:28:12,501
Tapi menurutku itu
reaksi yang sangat normal.
266
00:28:13,090 --> 00:28:14,593
Tidak untukku.
267
00:28:14,618 --> 00:28:16,634
Tidak setelah apa yang
mereka sebabkan kepadanya.
268
00:28:18,254 --> 00:28:20,874
Tak semua orang monster, Megan.
269
00:28:20,940 --> 00:28:24,517
Aku sangat tahu bedanya antara
menutupi dan menyetujui.
270
00:28:25,515 --> 00:28:27,375
Mungkin.
271
00:28:30,225 --> 00:28:33,580
Aku punya pertanyaan untukmu.
272
00:28:35,124 --> 00:28:39,233
Kenapa kau dan adikmu
memiliki aksen berbeda?
273
00:28:44,375 --> 00:28:46,997
Aku akan pergi memeriksa
keadaan adikku.
274
00:29:02,816 --> 00:29:06,241
Kenapa kau biarkan dia masuk?
Suruh dia pergi sekarang!
275
00:29:06,273 --> 00:29:09,243
Aku lelah dan muak.
Itu selalu saja sama.
276
00:29:09,291 --> 00:29:11,405
Aku tak mau...
277
00:29:11,585 --> 00:29:13,665
Apa itu?
278
00:29:32,819 --> 00:29:34,483
Sial.
279
00:29:56,739 --> 00:29:58,770
Kau membuatku terkejut.
Maaf.
280
00:29:58,799 --> 00:30:00,609
Aku baru saja melihat
Jessy di luar.
281
00:30:00,642 --> 00:30:02,529
Itu tidak mungkin.
282
00:30:03,700 --> 00:30:05,755
Dia tepat di jendela sini.
283
00:30:05,780 --> 00:30:07,871
Aku bilang itu tak mungkin!
284
00:30:08,650 --> 00:30:10,972
Oke. Maaf. Itu terdengar...
285
00:30:10,997 --> 00:30:12,853
Kau berpikir aku gila.
286
00:30:13,891 --> 00:30:17,038
Apa? Tidak./
Aku tidak gila. Mengerti?
287
00:30:18,508 --> 00:30:20,648
Aku mengerti.
288
00:30:26,780 --> 00:30:28,619
Kita sebaiknya bersulang.
289
00:30:58,308 --> 00:30:59,948
Tidak, aku tak apa.
290
00:30:59,970 --> 00:31:03,020
Tidak, tolong.
291
00:31:03,447 --> 00:31:05,795
Aku memaksa.
292
00:31:05,852 --> 00:31:07,699
Aku sudah bersikap konyol.
293
00:31:14,248 --> 00:31:16,050
Oke.
294
00:31:16,107 --> 00:31:17,907
Bersulang untuk apa?
295
00:31:18,453 --> 00:31:20,727
Tidakkah itu jelas?
296
00:31:25,282 --> 00:31:27,139
Untuk dia.
297
00:31:36,719 --> 00:31:38,539
Wow.
298
00:31:38,902 --> 00:31:40,871
Ya Tuhan. Apa...
299
00:31:40,940 --> 00:31:42,546
Itu sangat kuat. Apa...
300
00:31:42,575 --> 00:31:44,546
Minuman apa itu?/
Kau tak suka?
301
00:31:44,609 --> 00:31:47,215
Aku membuatnya. Itu buatan
rumah. Kau harus minum dua.
302
00:31:47,249 --> 00:31:49,664
Tidak. Tidak./
Tidak, tolong.
303
00:32:06,394 --> 00:32:10,352
Itu sangat enak. Astaga.
304
00:32:21,816 --> 00:32:23,252
Wow.
305
00:32:28,335 --> 00:32:30,759
Aku ingin tanya padamu jika...
306
00:32:32,195 --> 00:32:36,312
Sebelumnya, saat kau bicara
dengan Jessy, dan bertengkar,
307
00:32:36,563 --> 00:32:38,902
Dia bilang...
308
00:32:40,182 --> 00:32:42,577
Dia bilang...
309
00:32:42,636 --> 00:32:46,265
Dia tak mau aku berakhir
seperti...
310
00:32:46,309 --> 00:32:48,700
...yang lain.
311
00:32:52,129 --> 00:32:57,592
Astaga. Di sini panas.
312
00:33:00,162 --> 00:33:01,809
Siapa...
313
00:33:03,281 --> 00:33:05,428
...orang lainnya?
314
00:33:08,543 --> 00:33:11,271
Astaga. Aku harus...
315
00:33:11,305 --> 00:33:13,346
Aku harus... Aku sebaiknya...
316
00:33:13,415 --> 00:33:15,326
Sial.
317
00:33:24,645 --> 00:33:26,617
Aku...
318
00:33:34,721 --> 00:33:36,743
Simpan napasmu.
319
00:33:36,768 --> 00:33:39,005
Tak ada yang bisa
mendengar teriakanmu.
320
00:34:20,603 --> 00:34:22,439
Apa-apaan?
321
00:34:26,285 --> 00:34:28,143
Apa yang kau lakukan?
322
00:34:31,378 --> 00:34:32,792
Apa?
323
00:34:37,788 --> 00:34:41,078
Apa kau bermain-main?
324
00:34:46,569 --> 00:34:48,657
Kau akan melepasku?
325
00:34:48,682 --> 00:34:50,579
Apa ini?
326
00:34:51,823 --> 00:34:53,788
Apa...
327
00:34:54,627 --> 00:34:56,879
Apa yang kau lakukan?
328
00:35:07,481 --> 00:35:09,764
Berhenti. Berhenti.
329
00:35:10,921 --> 00:35:12,768
Berhenti.
330
00:35:26,335 --> 00:35:28,144
Ini tidak lucu.
331
00:35:31,470 --> 00:35:33,247
Lepaskan aku.
332
00:35:35,869 --> 00:35:38,392
Megan, lepaskan aku.
333
00:35:41,392 --> 00:35:43,218
Megan.
334
00:35:44,656 --> 00:35:46,419
Megan!
335
00:35:49,749 --> 00:35:52,573
Sialan. Sialan.
336
00:36:17,158 --> 00:36:19,800
Mana Tom?
337
00:36:19,844 --> 00:36:22,078
Menurutmu di mana?
338
00:36:23,435 --> 00:36:26,088
Kenapa kau mengurung dia?
339
00:36:26,162 --> 00:36:28,603
Dia ceroboh dan pembohong.
340
00:36:32,532 --> 00:36:34,991
Dan kau yakin kita melakukan
hal yang tepat?
341
00:36:36,889 --> 00:36:39,535
Apa kau percaya aku?/
Aku percaya.
342
00:36:41,210 --> 00:36:44,524
Tapi aku harap kau juga berhenti
membuat keputusan mewakiliku.
343
00:36:46,870 --> 00:36:48,848
Ini waktunya tidur.
344
00:36:58,335 --> 00:37:00,528
Apa yang kau lakukan, Megan?
345
00:37:08,179 --> 00:37:10,443
Tak perlu panik.
346
00:37:10,506 --> 00:37:12,741
Kenapa kau mengikatku?
347
00:37:12,811 --> 00:37:15,630
Ada yang lupa membayar
tagihannya.
348
00:37:17,433 --> 00:37:20,747
Tagihan apa?
Apa yang kau bicarakan?
349
00:37:21,753 --> 00:37:24,312
Dan aku penagih utang.
350
00:37:26,468 --> 00:37:28,760
Semua akan diungkap.
351
00:37:38,831 --> 00:37:41,646
Kau ke sini untuk melukai Jessy, 'kan?
352
00:37:41,671 --> 00:37:44,788
Aku hanya ingin mendaki.
Sumpah demi Tuhan.
353
00:37:45,718 --> 00:37:48,643
Kau sebaiknya berhenti
membohongiku, Tom.
354
00:37:48,678 --> 00:37:50,680
Kau bukan orang bodoh
yang bisa kehabisan air.
355
00:37:50,713 --> 00:37:52,652
Aku tak pernah melukai
siapapun seumur hidupku.
356
00:37:52,872 --> 00:37:55,015
Babi-babi itu tak pernah
melukai siapapun...
357
00:37:55,040 --> 00:37:57,159
...hingga mereka melukai Jessy.
358
00:37:59,415 --> 00:38:00,966
Apa itu?
359
00:38:04,526 --> 00:38:07,155
Apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan?
360
00:38:08,350 --> 00:38:10,369
Aku bisa merasakannya.
361
00:38:19,982 --> 00:38:22,554
Tapi aku yang berwenang
dalam permainan ini.
362
00:38:24,753 --> 00:38:27,945
Apa-apaan?
363
00:38:29,204 --> 00:38:30,763
Panas.
364
00:38:34,307 --> 00:38:36,014
Dingin.
365
00:38:36,039 --> 00:38:39,467
Bajingan. Bajingan!
366
00:38:40,166 --> 00:38:42,196
Panas.
367
00:38:46,135 --> 00:38:48,277
Dingin.
368
00:38:50,590 --> 00:38:53,701
Satu per satu keringat tubuh.
369
00:38:53,771 --> 00:38:56,682
Saat satu selesai,
yang lain akan dimulai kembali.
370
00:38:56,760 --> 00:39:00,389
Dan Jessy hari menahan itu
selama tiga hari.
371
00:39:05,415 --> 00:39:07,385
Lepaskan aku.
372
00:39:10,937 --> 00:39:14,510
Kenapa? Kau tak suka?
373
00:39:14,558 --> 00:39:16,369
Tidak.
374
00:39:22,712 --> 00:39:25,153
Aku baru memulai.
375
00:39:46,976 --> 00:39:50,579
Beritahu aku,
bagaimana perasaanmu?
376
00:39:51,841 --> 00:39:54,700
Tolong, berhenti.
377
00:39:54,885 --> 00:39:57,106
Jessy juga ingin mereka berhenti.
378
00:39:57,139 --> 00:40:00,207
Tapi mereka tak berhenti.
Mereka terus melanjutkan.
379
00:40:04,201 --> 00:40:05,929
Tidak.
380
00:40:06,201 --> 00:40:09,171
Berhenti. Hentikan!
381
00:40:09,735 --> 00:40:11,854
Jessy juga memohon
agar mereka berhenti.
382
00:40:11,887 --> 00:40:15,619
Tapi mereka tak berhenti.
Mereka terus melanjutkan.
383
00:40:15,717 --> 00:40:18,956
Terus bergantian./
Berhenti!
384
00:40:18,996 --> 00:40:21,852
Tertawa... Tertawa...
385
00:40:22,349 --> 00:40:26,906
Makin dia memohon,
makin mereka melanjutkan.
386
00:40:26,941 --> 00:40:31,410
Makin dia memohon,
makin mereka bergairah.
387
00:40:35,824 --> 00:40:40,618
Lalu dia merasakan kehangatan.
Kemudian dia merasa sakit.
388
00:40:41,556 --> 00:40:43,874
Lalu dia ingin muntah.
389
00:40:49,319 --> 00:40:51,596
Kau cukup cepat.
390
00:41:00,140 --> 00:41:02,116
Bagaimana perasaanmu?
391
00:41:04,441 --> 00:41:06,384
Jika itu maumu.
392
00:41:14,642 --> 00:41:17,056
Jawab aku.
393
00:41:17,105 --> 00:41:19,610
Atau aku terpaksa untuk...
394
00:41:20,766 --> 00:41:22,644
Hina.
395
00:41:22,681 --> 00:41:24,542
Anak pintar.
396
00:41:24,559 --> 00:41:26,763
Apa lagi?
397
00:41:28,644 --> 00:41:30,863
Malu.
398
00:41:30,927 --> 00:41:32,999
Lanjutkan.
399
00:41:35,756 --> 00:41:38,012
Takut.
400
00:41:39,142 --> 00:41:41,826
Itu menarik.
401
00:41:41,836 --> 00:41:44,031
Apa yang kau takutkan?
402
00:41:47,458 --> 00:41:49,610
Apa yang akan kau lakukan kepadaku.
403
00:41:53,083 --> 00:41:56,151
Kau akan membunuhku, 'kan?
404
00:41:56,210 --> 00:41:58,856
Terlalu dini untuk mengatakan itu.
405
00:42:04,052 --> 00:42:06,233
Sampai nanti, Tom.
406
00:42:18,343 --> 00:42:21,843
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.club
407
00:42:32,191 --> 00:42:34,163
Kau bersenang-senang?
408
00:42:34,230 --> 00:42:36,483
Aku tak melakukan itu
untuk kesenangan.
409
00:42:39,615 --> 00:42:41,270
Lalu kenapa kau melakukannya?
410
00:42:41,303 --> 00:42:44,362
Diamlah.
Kau mulai membuatku kesal.
411
00:42:49,654 --> 00:42:51,907
Kapan kau akan mengajakku
ke sungai?
412
00:42:54,869 --> 00:42:57,823
Jika aku mengajakmu ke sungai,
kau akan lakukan yang aku minta?
413
00:42:59,813 --> 00:43:01,929
Tidak.
414
00:43:01,989 --> 00:43:03,859
Takkan pernah.
415
00:43:18,557 --> 00:43:20,037
Tom?
416
00:43:22,764 --> 00:43:24,631
Tom?
417
00:43:31,434 --> 00:43:34,361
Apa yang paling membuatmu takut?
Menderita atau sekarat?
418
00:43:36,224 --> 00:43:38,137
Menderita.
419
00:43:41,303 --> 00:43:46,784
Kau bisa menderita berhari-hari,
atau berjam-jam.
420
00:43:50,168 --> 00:43:53,788
Pikiran bisa mengelabuimu.
421
00:43:56,011 --> 00:44:00,146
Itu seperti saat kau kecil
dan kau takut gelap.
422
00:44:00,191 --> 00:44:03,246
Bukan kegelapan yang
membuatmu takut,
423
00:44:03,306 --> 00:44:07,065
Tapi semua yang tak bisa
kau lihat. Kau setuju?
424
00:44:08,750 --> 00:44:12,602
Ya. Aku setuju.
425
00:44:16,387 --> 00:44:19,975
Kau tahu apa yang membedakan
kita dari binatang, Tom?
426
00:44:23,816 --> 00:44:26,467
Insting. Ya.
427
00:44:28,539 --> 00:44:31,013
Binatang digerakkan oleh insting.
428
00:44:31,046 --> 00:44:34,028
Mereka tak menentang
mana yang salah atau benar.
429
00:44:34,350 --> 00:44:36,449
Sementara manusia...
430
00:44:40,347 --> 00:44:43,375
Sementara manusia bertindak.
431
00:44:43,391 --> 00:44:47,392
Kau tahu, jika aku tinggalkan
tanganku di sini, kau mati.
432
00:44:47,452 --> 00:44:49,882
Tapi jika aku melepasmu,
kau hidup.
433
00:44:51,081 --> 00:44:53,527
Aku bisa menilai apa
yang aku lakukan.
434
00:44:53,602 --> 00:44:55,604
Apa yang kau coba buktikan?
435
00:44:55,654 --> 00:44:57,911
Kau tak mengerti, Tom?
436
00:44:57,937 --> 00:45:01,775
Kekejaman semata-mata
adalah emosi manusia.
437
00:45:04,750 --> 00:45:07,166
Mari sedikit membuat
suasana lebih menarik.
438
00:45:17,122 --> 00:45:18,527
Apa yang kau lakukan?
439
00:45:18,560 --> 00:45:20,574
Kau suka video, Tom?
440
00:45:20,697 --> 00:45:22,829
Jangan.
441
00:45:25,967 --> 00:45:28,807
Teman-teman dan keluargamu
akan menyukai ini.
442
00:45:30,886 --> 00:45:34,303
Jessy juga tak ingin direkam.
443
00:45:34,309 --> 00:45:36,053
Senyum.
444
00:45:36,737 --> 00:45:38,969
Kau suka yang kemarin?
445
00:45:38,991 --> 00:45:41,398
Apa kau suka yang lebih keras?
446
00:45:41,459 --> 00:45:43,985
Lebih kencang? Kau mau aku
sedikit lembut?
447
00:45:44,041 --> 00:45:45,940
Enyahlah!
448
00:45:46,690 --> 00:45:48,442
Oke.
449
00:45:49,975 --> 00:45:52,561
Kau belum siap.
450
00:45:52,594 --> 00:45:54,987
Apa yang kau lakukan?
451
00:45:56,360 --> 00:45:59,418
Kau tak ingin kacaukan
kejutannya, 'kan, Tom?
452
00:46:02,371 --> 00:46:04,876
Sekarang kita akan
sedikit menunggu.
453
00:46:07,346 --> 00:46:11,308
Aku lihat kau cukup populer
di dunia maya.
454
00:47:11,193 --> 00:47:14,065
Katakan hai kepada
Ayah dan Ibu, Tom.
455
00:47:14,117 --> 00:47:16,578
Jalang keparat!
456
00:47:20,052 --> 00:47:22,345
Katakan hai ke kamera, Tom.
457
00:47:23,239 --> 00:47:25,254
Ayolah.
Aku tak merasakan apa-apa.
458
00:47:25,287 --> 00:47:27,724
Ayo, Tom. Ayo, Tom!
459
00:47:27,757 --> 00:47:30,125
Berhenti.
Berhenti, berhenti, berhenti.
460
00:47:30,158 --> 00:47:32,594
Lepaskan aku. Aku takkan
mengatakan apa-apa, aku janji.
461
00:47:32,628 --> 00:47:34,567
Aku janji.
462
00:47:35,068 --> 00:47:36,766
Kau pikir aku akan melepasmu?
463
00:47:36,799 --> 00:47:38,540
Aku baru saja jadi bergairah.
464
00:47:38,583 --> 00:47:42,553
Kau tahu?
Karena kau tak bisa bermain,
465
00:47:42,592 --> 00:47:44,874
Aku akan melakukannya sendiri.
466
00:47:44,918 --> 00:47:46,666
Kau siap?
467
00:47:55,004 --> 00:47:57,146
Di sana, Tom.
468
00:48:04,262 --> 00:48:06,431
Ya...
469
00:48:15,320 --> 00:48:17,525
Ya.
470
00:48:17,605 --> 00:48:20,327
Aku merasa jauh lebih baik.
471
00:48:21,002 --> 00:48:23,135
Terima kasih.
472
00:48:23,165 --> 00:48:24,967
Kau tak lihat?
473
00:48:24,976 --> 00:48:28,001
Aku bisa gunakan tubuhmu
seperti sebuah objek.
474
00:48:28,082 --> 00:48:30,058
Sama seperti yang mereka
lakukan pada Jessy.
475
00:48:32,313 --> 00:48:34,050
Kau sudah gila.
476
00:48:36,584 --> 00:48:41,357
Dengan masuk ke sini, kau memilih
untuk terjun dari tebing.
477
00:48:41,415 --> 00:48:43,465
Tidakkah kau senang
masih hidup...
478
00:48:43,498 --> 00:48:46,449
...karena kau masih belum
menyentuh dasar?
479
00:48:53,314 --> 00:48:55,127
Tunggu.
480
00:48:56,208 --> 00:48:58,053
Aku lapar.
481
00:48:59,162 --> 00:49:01,450
Jessy tak makan tiga hari.
482
00:49:01,483 --> 00:49:03,536
Kau bisa bertahan dua hari.
483
00:49:04,571 --> 00:49:08,542
Lagi pula, objek tak makan.
484
00:49:39,254 --> 00:49:41,386
Kau tak seharusnya
dengarkan dia, Jessy.
485
00:49:41,439 --> 00:49:43,617
Apa yang Megan lakukan salah.
486
00:49:43,657 --> 00:49:45,542
Aku sudah berusaha.
487
00:49:45,559 --> 00:49:49,837
Tapi dia lebih kuat.
488
00:49:50,882 --> 00:49:53,564
Dia akan melukainya.
Dan kau.
489
00:49:53,581 --> 00:49:56,833
Tidak. Itu tak benar.
490
00:49:57,272 --> 00:50:00,300
Dia merawatku.
491
00:50:02,338 --> 00:50:04,742
Kau tak berpikir tentang dia?
492
00:50:06,524 --> 00:50:08,579
Anakku bukan anak haram.
493
00:50:08,649 --> 00:50:10,914
Hanya kau yang bisa
selamatkan dia.
494
00:50:12,160 --> 00:50:14,173
Aku sangat takut.
495
00:50:15,641 --> 00:50:17,866
Aku tahu dia akan melukainya.
496
00:50:27,279 --> 00:50:29,845
Aku tak ingin dia melakukan itu.
497
00:50:31,516 --> 00:50:34,362
Mungkin Tom bisa bantu.
498
00:50:34,419 --> 00:50:36,992
Menurutmu begitu?
499
00:50:37,012 --> 00:50:38,921
Dia orang baik.
500
00:50:42,952 --> 00:50:45,519
Bagaimana denganmu?
501
00:50:45,571 --> 00:50:47,303
Kau akan membantuku?
502
00:50:47,354 --> 00:50:49,533
Aku akan selalu bersamamu.
503
00:50:53,516 --> 00:50:55,373
Saat dia lahir,
504
00:50:57,091 --> 00:50:59,334
Aku akan beri dia nama
seperti namamu.
505
00:53:16,284 --> 00:53:18,479
Apa yang terjadi?
506
00:53:23,846 --> 00:53:26,540
Masih di sini.
507
00:53:27,298 --> 00:53:31,445
Aku mendengar mereka.
Mereka masih di sini.
508
00:53:31,538 --> 00:53:33,606
Aku masih mendengar mereka.
509
00:53:34,750 --> 00:53:37,684
Tenang. Aku di sini
untuk melindungimu.
510
00:53:55,729 --> 00:53:58,053
Terima kasih, Megan.
511
00:54:00,164 --> 00:54:02,487
Kau akan melakukan
apa yang aku minta?
512
00:54:06,370 --> 00:54:08,278
Aku butuh waktu.
513
00:54:11,326 --> 00:54:15,113
Bagaimana bisa kau lebih sayang
bajingan itu dibanding aku?
514
00:54:15,191 --> 00:54:18,049
Aku lebih menyayangimu
melebihi seluruh semesta.
515
00:54:27,295 --> 00:54:30,891
Kau akan melakukannya
saat aku mengajakmu ke sungai.
516
00:54:30,916 --> 00:54:33,215
Lalu kau akan bebas melakukan
apapun yang kau inginkan.
517
00:54:33,249 --> 00:54:35,261
Dengan atau tanpaku.
518
00:54:46,689 --> 00:54:49,839
Kecemasan dan ketakutan
bisa mengelabuimu, benar?
519
00:54:51,008 --> 00:54:53,075
Aku mau kencing.
520
00:54:53,137 --> 00:54:57,226
Aku ingin ke toilet,
tapi aku terikat.
521
00:54:57,573 --> 00:54:58,983
Ya.
522
00:54:58,995 --> 00:55:02,285
Saat Jessy begitu takut
dia akan kencing di celana,
523
00:55:02,310 --> 00:55:05,123
Mereka menendang,
lalu memukuli dia.
524
00:55:05,185 --> 00:55:07,027
Kau ingin tahu kenapa?
525
00:55:07,045 --> 00:55:10,147
Objek seks mereka menjadi kotor.
526
00:55:10,155 --> 00:55:12,662
Kemudian mereka mengambil
selang pemadam kebakaran,
527
00:55:12,710 --> 00:55:15,293
Lalu menyiram dia
dengan air sedingin es...
528
00:55:15,318 --> 00:55:17,790
...dan membiarkan dia
gemetar berhari-hari.
529
00:55:18,943 --> 00:55:22,177
Lalu mereka hangatkan dia
dengan tubuh kotor mereka.
530
00:55:22,974 --> 00:55:24,753
Aku minta maaf.
531
00:55:24,761 --> 00:55:27,743
Tapi aku tak bisa disalahkan
atas perbuatan mereka padanya.
532
00:55:29,839 --> 00:55:31,536
Semua orang mengatakan itu...
533
00:55:31,561 --> 00:55:33,282
...untuk membersihkan
hati nuraninya.
534
00:55:33,307 --> 00:55:34,944
Tapi tak ada yang membantu dia.
535
00:55:34,977 --> 00:55:37,120
Tak satupun selain aku.
536
00:55:40,752 --> 00:55:44,383
Kau tahu apa yang terjadi ketika
seseorang kelelahan tanpa tidur...
537
00:55:44,408 --> 00:55:46,699
...selama tiga hari dan tersiksa?
538
00:55:47,023 --> 00:55:50,406
Mereka sudah bukan lagi manusia.
539
00:55:50,712 --> 00:55:53,581
Tidakkah menurutmu itu pantas
disebut pembalasan dendam?
540
00:55:55,067 --> 00:55:57,385
Maka bunuh saja aku.
541
00:55:57,439 --> 00:55:59,141
Selesaikan ini.
542
00:56:02,720 --> 00:56:04,550
Oke.
543
00:56:20,831 --> 00:56:23,255
Mana yang lebih kau suka?
544
00:56:27,086 --> 00:56:30,090
Aku lebih suka yang ini.
545
00:56:30,134 --> 00:56:32,075
Ini sedikit lebih feminim.
546
00:56:32,127 --> 00:56:34,127
Kau setuju?
547
00:56:34,770 --> 00:56:37,478
Jawab saat aku bicara denganmu.
548
00:56:48,184 --> 00:56:51,185
Kau suka rasa darahmu sendiri?
549
00:56:53,482 --> 00:56:55,709
Jangan lukai dia.
550
00:56:57,518 --> 00:56:59,514
Kau tak seharusnya di sini.
551
00:56:59,588 --> 00:57:01,898
Berhenti.
552
00:57:01,924 --> 00:57:04,088
Aku tak menginginkan ini.
553
00:57:04,272 --> 00:57:06,742
Kau tak bisa beritahu aku
harus apa.
554
00:57:08,838 --> 00:57:11,874
Lihat apa yang tersisa darinya
setelah tiga hari.
555
00:57:11,947 --> 00:57:15,163
Dia memanfaatkanmu, Jessy.
Dia sakit. Kau tidak.
556
00:57:15,969 --> 00:57:17,717
Aku tak bisa.
557
00:57:20,519 --> 00:57:22,571
Katakan selamat tinggal
kepada Tom.
558
00:57:22,621 --> 00:57:24,320
Kau mau mencumbunya sekarang?
559
00:57:24,353 --> 00:57:26,217
Bisa kau berhenti menyiksa dia?
560
00:57:27,185 --> 00:57:29,433
Berarti kau tak membutuhkan itu.
561
00:57:29,945 --> 00:57:31,927
Tidak, tidak, tidak!
562
00:57:31,961 --> 00:57:34,810
Jangan! Jangan lukai dia.
563
00:57:35,410 --> 00:57:37,647
Aku akan melakukan
apapun yang kau inginkan.
564
00:57:39,117 --> 00:57:41,283
Berdiri!
565
00:57:44,329 --> 00:57:45,945
Hei!
566
00:57:47,794 --> 00:57:49,696
Berhenti!
567
00:58:43,901 --> 00:58:46,276
Sial.
568
00:58:49,426 --> 00:58:53,978
Aku tak bisa bernapas.
Demi Tuhan.
569
00:58:54,029 --> 00:58:56,175
Aku terlalu tua untuk ini.
570
00:59:03,898 --> 00:59:06,762
Kau lihat betapa mudahnya
dia menjadi bergairah, Tom?
571
00:59:20,844 --> 00:59:23,905
Tolong. Berhenti melukai dia.
572
00:59:23,967 --> 00:59:27,636
Berontak, Jessy. Berontak!
573
00:59:30,607 --> 00:59:33,097
Balaskan dendammu!
574
00:59:33,616 --> 00:59:36,316
Aku tidak mau!
575
00:59:41,652 --> 00:59:45,386
Kau sangat lemah!
Kau membuatku jijik!
576
01:00:06,315 --> 01:00:07,975
Polisi diduga temukan...
577
01:00:08,038 --> 01:00:09,925
...tempat persembunyian
pembunuh berantai.
578
01:00:09,996 --> 01:00:12,221
Tampaknya ada harapan baru
untuk selamatkan...
579
01:00:13,022 --> 01:00:15,311
Cepatlah.
580
01:00:30,628 --> 01:00:33,353
Berhenti bergerak.
Aku tak bisa konsentrasi.
581
01:00:37,387 --> 01:00:40,109
Apa yang terjadi dengan yang lain?
582
01:00:40,134 --> 01:00:42,331
Kau tak perlu tahu./
Kenapa?
583
01:00:47,555 --> 01:00:49,247
Kenapa?
584
01:00:54,254 --> 01:00:56,231
Kenapa, Megan?
Kenapa?!
585
01:00:56,265 --> 01:00:58,967
Kenapa?! Kenapa?! Kenapa?!
Kenapa?! Kenapa?!
586
01:00:59,001 --> 01:01:03,441
Kenapa?! Kenapa?! Kenapa?!
587
01:01:20,113 --> 01:01:21,829
Berengsek!
588
01:01:21,854 --> 01:01:23,951
Aku ingin beri kau
kenang-kenangan.
589
01:01:25,047 --> 01:01:28,366
Berarti kita sama.
590
01:01:28,409 --> 01:01:29,972
Karena hari ini
aku akan memberimu...
591
01:01:29,996 --> 01:01:32,306
...kenangan yang
takkan bisa dilupakan.
592
01:01:34,704 --> 01:01:38,788
Berbalik atau aku akan
congkel keluar matamu.
593
01:01:49,169 --> 01:01:53,377
Kau bisa melakukan banyak hal
untuk permalukan seorang pria.
594
01:01:55,938 --> 01:01:58,578
Tapi aku akan beri kau
sesuatu yang spesial.
595
01:02:15,405 --> 01:02:17,951
Aku takkan bergerak
jika menjadi kau.
596
01:02:21,088 --> 01:02:23,185
Berengsek!
597
01:02:23,214 --> 01:02:25,753
Tenanglah.
598
01:03:05,235 --> 01:03:07,653
Bagaimana perasaanmu sekarang, Tom?
599
01:03:09,195 --> 01:03:12,929
Aku harap kau merasakan 1/10
dari rasa sakit yang dia rasakan.
600
01:03:33,655 --> 01:03:36,874
Kau bersemangat?/
Ya, Megan.
601
01:03:37,818 --> 01:03:40,429
Aku menepati janjiku.
Apa kau senang?
602
01:03:40,462 --> 01:03:42,331
Ya, Megan. Ya.
Aku sangat senang.
603
01:03:42,364 --> 01:03:43,750
Hati-hati.
604
01:03:44,450 --> 01:03:46,402
Batu itu licin!
605
01:03:48,539 --> 01:03:50,122
Megan...
606
01:03:52,153 --> 01:03:54,076
Ini menakjubkan.
607
01:03:55,695 --> 01:03:57,463
Megan...
608
01:04:00,479 --> 01:04:03,096
Lihat bagaimana suaranya, Megan.
609
01:04:06,468 --> 01:04:10,659
Jessy, aku menepati janjiku.
610
01:04:10,693 --> 01:04:12,984
Sekarang kau harus
menepati janjimu. Oke?
611
01:04:13,010 --> 01:04:15,209
Tidak. Dia anakku.
612
01:04:15,280 --> 01:04:19,812
Aku ingin pertahankan anakku.
Aku ingin pertahankan anakku.
613
01:04:28,630 --> 01:04:30,518
Megan.
614
01:04:38,041 --> 01:04:41,169
Dia aib kita. Dia aib kita.
615
01:04:49,851 --> 01:04:51,586
Tidak!
616
01:04:57,371 --> 01:04:58,987
Megan!
617
01:04:59,094 --> 01:05:01,997
Tolong aku...
Tolong aku, Megan!
618
01:05:02,938 --> 01:05:04,665
Tolong aku!
619
01:05:43,068 --> 01:05:44,876
Oke.
620
01:05:46,756 --> 01:05:49,581
Tidak!
621
01:06:24,030 --> 01:06:25,839
Keluarkan aku!
622
01:06:25,890 --> 01:06:28,119
Lepaskan aku!
623
01:07:15,406 --> 01:07:17,274
Lepaskan Tom.
624
01:07:19,195 --> 01:07:22,292
Dia akan ke polisi dan
mereka akan tahu semuanya.
625
01:07:26,313 --> 01:07:30,610
Mereka akan pisahkan kita dan
kita takkan pernah bertemu lagi.
626
01:07:30,983 --> 01:07:34,346
Apa mereka akan biarkan aku
pertahankan Harry?
627
01:07:34,445 --> 01:07:37,530
Tidak. Mereka akan
mencuri dia darimu.
628
01:07:37,579 --> 01:07:39,974
Dan kau takkan mampu
selamatkan dia.
629
01:07:42,219 --> 01:07:44,419
Kalau begitu, aku tidak mau.
630
01:07:52,579 --> 01:07:54,937
Bagaimana kau akan
buat dia menderita?
631
01:08:16,105 --> 01:08:18,359
Hei./
Hei.
632
01:08:19,832 --> 01:08:22,186
Apa kau teman kami?
633
01:08:22,251 --> 01:08:25,920
Ya. Benar. 100%.
634
01:08:30,831 --> 01:08:34,633
Apa kau akan ke polisi
jika Megan membebaskanmu?
635
01:08:34,668 --> 01:08:38,834
Tidak. Tak ada polisi.
Aku janji.
636
01:08:38,879 --> 01:08:41,872
Dan apakah Jessy
tetap bersama Megan?
637
01:08:43,350 --> 01:08:45,969
Megan harus dihentikan.
638
01:08:47,448 --> 01:08:50,322
Jessy tak ingin Megan melukaimu.
639
01:08:50,360 --> 01:08:52,278
Begitu juga Harry.
640
01:08:52,306 --> 01:08:55,755
Kami orang baik.
Kami orang baik.
641
01:08:58,080 --> 01:09:00,181
Jessy, bisa kau melakukan
sesuatu untukku?
642
01:09:03,679 --> 01:09:05,970
Je... Jessy?
643
01:09:06,214 --> 01:09:08,220
Bicara denganku.
Kau dengar aku?
644
01:09:10,458 --> 01:09:12,722
Jessy tak bisa bicara denganmu.
645
01:09:12,784 --> 01:09:14,266
Dia tak diizinkan.
646
01:09:14,293 --> 01:09:16,050
Oke.
647
01:09:16,300 --> 01:09:19,533
Bisa Jessy melakukan
apa yang aku minta padanya?
648
01:09:19,573 --> 01:09:21,502
Tergantung.
649
01:09:23,559 --> 01:09:26,271
Kau ingin dia melakukan apa?
650
01:09:26,332 --> 01:09:30,803
Harry, kau tawanan sepertiku.
651
01:09:30,868 --> 01:09:33,603
Tapi aku bisa membantumu./
Sungguh?
652
01:09:33,659 --> 01:09:36,521
Ya. Ya.
653
01:09:36,631 --> 01:09:38,501
Aku bisa keluarkan kau dari sini.
654
01:09:38,556 --> 01:09:41,010
Tapi kau harus temukan
kunci borgol ini.
655
01:09:42,148 --> 01:09:45,073
Aku bisa keluarkan kau dari sini,
tapi kau harus temukan kuncinya.
656
01:09:46,372 --> 01:09:49,047
Megan memiliki kuncinya
dan dia sembunyikan itu.
657
01:09:51,100 --> 01:09:53,365
Jessy harus menemukannya.
658
01:09:54,764 --> 01:09:58,495
Jika Megan tahu, dia akan
melukainya dan Jessy takut.
659
01:10:02,211 --> 01:10:04,827
Kau harus buat Jessy yakin.
660
01:10:06,043 --> 01:10:08,724
Dia harus temukan kunci ini.
661
01:10:08,806 --> 01:10:10,423
Aku mohon.
662
01:10:16,499 --> 01:10:18,567
Jessy akan temukan kuncinya.
663
01:10:20,161 --> 01:10:22,354
Ya./
Jessy akan temukan kuncinya.
664
01:10:22,381 --> 01:10:24,944
Ya. Bagus.
665
01:10:27,962 --> 01:10:30,328
Dan dia memintaku tetap di sini.
666
01:10:32,613 --> 01:10:34,615
Dan melindungimu.
667
01:10:47,857 --> 01:10:51,342
Harry, jika dia tak
temukan kuncinya,
668
01:10:51,367 --> 01:10:53,164
Kita berdua tamat.
669
01:11:05,306 --> 01:11:07,791
Kau dari mana?
Aku tak melihatmu di kamarmu.
670
01:11:11,410 --> 01:11:13,678
Di mana Harry?
671
01:11:13,734 --> 01:11:15,452
Aku tak tahu.
672
01:11:16,250 --> 01:11:18,162
Kau pembohong.
673
01:11:21,296 --> 01:11:23,224
Kami bertengkar.
674
01:11:26,178 --> 01:11:27,815
Kenapa?
675
01:11:27,819 --> 01:11:30,678
Dia tak mau nurut.
676
01:11:30,733 --> 01:11:32,339
Dimana itu sekarang?
677
01:11:32,401 --> 01:11:34,409
Aku tak tahu.
678
01:11:36,183 --> 01:11:38,792
Aku tanya padamu itu di mana.
679
01:11:44,705 --> 01:11:47,412
Baiklah. Kau yang minta.
680
01:11:50,152 --> 01:11:52,695
Sekarang, apa kau akan
berkata jujur?
681
01:11:54,088 --> 01:11:55,557
Megan...
682
01:11:55,590 --> 01:11:57,735
Megan, tolong. Tolong.
683
01:12:00,259 --> 01:12:01,952
Kau menemui Tom tanpa izin dariku?
684
01:12:01,997 --> 01:12:04,552
Tidak! Tidak!
685
01:12:16,080 --> 01:12:18,296
Apa kau akan berkata jujur padaku?
686
01:12:21,009 --> 01:12:23,071
Aku melarang itu.
687
01:12:26,743 --> 01:12:29,606
Ulurkan tanganmu.
688
01:12:29,665 --> 01:12:31,537
Lakukan yang aku katakan.
689
01:12:47,789 --> 01:12:50,197
Berikutnya, aku takkan
begitu memahami.
690
01:13:06,864 --> 01:13:09,361
Kenapa aku mendapat
kunjungan ini?
691
01:13:16,001 --> 01:13:19,300
Aku rasa Jessy tinggalkan itu
disana untuk melindungimu.
692
01:13:19,371 --> 01:13:21,297
Apa kau berencana gunakan
tongkat itu padaku?
693
01:13:23,212 --> 01:13:24,829
Aku menginginkan itu.
694
01:13:24,854 --> 01:13:27,321
Tapi itu takkan melukai
seperti yang aku inginkan.
695
01:13:28,914 --> 01:13:31,150
Aku tidak takut.
696
01:13:31,641 --> 01:13:33,553
Kau arogan dan penuh kepalsuan,
697
01:13:33,578 --> 01:13:35,473
Meski ketika kau akan mati.
698
01:13:38,963 --> 01:13:41,520
Apa yang Jessy katakan kepadamu?
699
01:13:41,577 --> 01:13:43,662
Bukan kepadaku.
700
01:13:43,741 --> 01:13:46,134
Dia hanya bicara kepada Harry.
701
01:13:47,595 --> 01:13:49,980
Aku akan mulai mematahkan
tulang tanganku,
702
01:13:50,005 --> 01:13:51,896
Seperti yang aku lakukan
pada Jessy!
703
01:13:52,866 --> 01:13:56,057
Kau suka menjadikan korban
orang tak berdaya, ya?
704
01:13:58,075 --> 01:14:01,883
Kalau begitu,
apa yang Harry katakan?
705
01:14:03,819 --> 01:14:06,654
Dia bilang jika Jessy
tak ingin kau melukai aku.
706
01:14:09,916 --> 01:14:11,544
Oke.
707
01:14:11,612 --> 01:14:15,723
Kita bisa lihat seberapa besar
opini Jessy berguna di sini.
708
01:14:16,685 --> 01:14:19,541
Kenapa Jessy ingin ke sungai?
709
01:14:19,584 --> 01:14:21,403
Aku tidak tahu.
Kenapa kau tak tanya dia?
710
01:14:21,437 --> 01:14:22,963
Aku tidak harus tanya dia.
711
01:14:22,991 --> 01:14:25,107
Tak ada sungai di sekitar sini.
712
01:14:25,307 --> 01:14:27,705
Ada./
Tidak ada, Megan.
713
01:14:27,756 --> 01:14:30,415
Itu imajinasimu. Kau sakit.
714
01:14:30,446 --> 01:14:32,895
Dan Jessy mulai menyadari itu.
715
01:14:32,942 --> 01:14:36,684
Apa yang kau lakukan
kepada Jessy di sungai?
716
01:14:36,714 --> 01:14:38,420
Aku tak melakukan apa-apa.
717
01:14:38,454 --> 01:14:40,256
Dia tak melihat apa-apa.
718
01:14:40,289 --> 01:14:42,224
Dia hanya percaya apa
yang aku katakan kepadanya.
719
01:14:42,258 --> 01:14:44,074
Tidak. Tidak.
720
01:14:44,137 --> 01:14:45,827
Dia mendengarkan Harry.
721
01:14:45,854 --> 01:14:48,243
Dia percaya Harry.
722
01:14:48,597 --> 01:14:50,584
Boneka tidak bicara.
723
01:14:50,609 --> 01:14:52,030
Jika kau begitu yakin soal itu,
724
01:14:52,055 --> 01:14:54,038
Kenapa kau tak
kembalikan itu kepadanya?
725
01:14:57,540 --> 01:15:00,230
Dia bilang jika dia ingin
tinggal denganmu.
726
01:15:03,112 --> 01:15:05,728
Jessy takkan pernah
memaafkanmu untuk ini.
727
01:15:08,555 --> 01:15:11,246
Beberapa jam lagi,
hari ketigamu akan berakhir.
728
01:15:11,271 --> 01:15:14,564
Jika aku menjadi kau, aku akan
mulai berdoa sekarang.
729
01:16:37,439 --> 01:16:40,593
Jessy? Apa itu kau?
730
01:16:45,352 --> 01:16:47,817
Jessy?
731
01:16:47,897 --> 01:16:50,409
Kau di mana?
732
01:16:53,606 --> 01:16:55,283
Apa yang kau lakukan?
733
01:16:55,391 --> 01:16:57,159
Aku jatuh.
734
01:16:57,891 --> 01:16:59,741
Aku turun untuk minum.
735
01:17:03,098 --> 01:17:05,034
Apa yang kau lakukan
kepada Harry?
736
01:17:05,067 --> 01:17:07,569
Dia dikurung bersama Tom./
Kenapa?
737
01:17:07,603 --> 01:17:10,304
Karena dia tak seharusnya
bicara dengannya.
738
01:17:10,335 --> 01:17:12,571
Dia milikku.
Kau tak bisa mengurung dia.
739
01:17:12,596 --> 01:17:14,390
Aku bosnya di sini.
740
01:17:17,898 --> 01:17:19,982
Dia tak melakukan kesalahan.
741
01:17:20,015 --> 01:17:21,955
Dia tak mematuhi perintahku.
742
01:17:24,019 --> 01:17:26,613
Kau akan bebaskan dia?
743
01:17:26,646 --> 01:17:29,224
Mungkin./
Itu bukan jawaban.
744
01:17:29,258 --> 01:17:31,774
Itu satu-satunya jawabanku!
Sekarang pergilah tidur!
745
01:17:59,182 --> 01:18:01,389
Aku pasti bisa.
746
01:18:04,973 --> 01:18:06,853
Kau mendapatkan kuncinya?
747
01:18:06,886 --> 01:18:08,810
Ini. Kemari.
748
01:18:08,835 --> 01:18:12,159
Jessy? Kau di mana?
749
01:18:12,184 --> 01:18:13,602
Ya Tuhan!
Dia akan segera ke sini!
750
01:18:13,605 --> 01:18:15,547
Tidak, tak apa...
Buka gemboknya.
751
01:18:15,571 --> 01:18:17,539
Pegang ibu jariku...
Lihat ibu jariku?
752
01:18:17,573 --> 01:18:19,108
Masukkan ke sana./
Ya. Ya.
753
01:18:19,141 --> 01:18:20,909
Tak apa.
Selama kau membukanya.
754
01:18:20,943 --> 01:18:22,311
Ya. Benar begitu...
755
01:18:22,344 --> 01:18:24,305
Jessy?
756
01:18:25,517 --> 01:18:28,134
Cepat! Cepat!
757
01:18:30,085 --> 01:18:31,694
Ayo./
Jessy?
758
01:18:31,719 --> 01:18:33,396
Kau di mana?/
Aku harus pergi!
759
01:18:33,412 --> 01:18:34,905
Tidak, tidak, tidak!
Tetap di sini!
760
01:18:34,912 --> 01:18:36,466
Kau hampir berhasil...
Aku mohon.
761
01:18:36,491 --> 01:18:39,026
Kumohon, kau harus bantu aku.
Ayo. Ayo.
762
01:18:42,151 --> 01:18:44,316
Kau membukanya?/
Ya!
763
01:18:44,341 --> 01:18:45,824
Oke.
764
01:18:47,180 --> 01:18:49,160
Mana Harry?/
Dia di lantai.
765
01:18:49,214 --> 01:18:51,232
Harry? Harry?
766
01:18:53,342 --> 01:18:54,924
Kau bisa bawa kami.
767
01:18:54,939 --> 01:18:58,063
Sebelah sana.
Cepat ke lantai atas.
768
01:19:17,758 --> 01:19:19,510
Tidak!
769
01:19:20,075 --> 01:19:22,479
Jessy tetap bersamaku!
770
01:19:33,075 --> 01:19:35,440
Megan... Berhenti! Berhenti!
771
01:19:36,070 --> 01:19:38,147
Hei... Tenang.
772
01:19:43,659 --> 01:19:45,302
Semuanya baik.
773
01:19:53,898 --> 01:19:57,165
Jessy?/
Ya.
774
01:19:57,212 --> 01:19:59,475
Kau janji takkan
dengarkan dia lagi.
775
01:19:59,508 --> 01:20:01,470
Aku tahu.
776
01:20:09,116 --> 01:20:10,651
Apa kau meminum obatmu?
777
01:20:10,672 --> 01:20:14,022
Kau tak boleh meminumnya.
Kau tak boleh minum obatnya.
778
01:20:14,056 --> 01:20:16,291
Suara dia di kepalaku.
779
01:20:16,325 --> 01:20:18,990
Tenanglah. Dia tak di sana.
780
01:20:19,072 --> 01:20:20,463
Dia sudah pergi.
781
01:20:20,533 --> 01:20:23,059
Aku takut dia akan kembali.
782
01:20:23,708 --> 01:20:26,545
Bisa kau mengunjungiku besok?
783
01:20:27,595 --> 01:20:31,761
Kau harus minum obatmu.
Oke?
784
01:20:31,841 --> 01:20:34,065
Jika tidak,
aku tak bisa membantumu.
785
01:20:34,121 --> 01:20:36,098
Apa kau mengerti?
786
01:20:36,156 --> 01:20:38,987
Ya. Aku mengerti.
787
01:20:40,975 --> 01:20:43,594
Kenapa kau masih
menggunakan aksen?
788
01:20:46,121 --> 01:20:48,614
Mereka menggunakan itu.
789
01:20:48,685 --> 01:20:50,401
Mereka siapa?
790
01:20:50,455 --> 01:20:53,902
Orang jahatnya...
791
01:21:00,253 --> 01:21:03,101
Megan sembunyikan mereka.
792
01:21:03,126 --> 01:21:06,185
Dia sembunyikan mereka?
Di mana dia sembunyikan mereka?
793
01:21:06,229 --> 01:21:08,011
Dia tak mau aku memberitahumu.
794
01:21:08,041 --> 01:21:10,949
Ini penting!/
Aku tidak tahu!
795
01:21:17,350 --> 01:21:19,415
Apa kau marah denganku?
796
01:21:21,934 --> 01:21:24,582
Tidak, Jessy.
797
01:21:27,280 --> 01:21:30,116
Bisa aku membawa Harry?
798
01:21:35,066 --> 01:21:37,022
Tentu.
799
01:21:37,086 --> 01:21:40,318
Terima kasih. Kau orang baik.
800
01:21:40,372 --> 01:21:43,375
Kau orang baik./
Pasien siap.
801
01:22:20,504 --> 01:22:22,968
Subjek 4532.
802
01:22:23,020 --> 01:22:25,547
Tak ada peningkatan
pengamatan.
803
01:22:25,855 --> 01:22:28,852
Tak ada informasi baru
tentang pelaku perkosaan.
804
01:22:29,563 --> 01:22:31,900
Subjek sangat berbahaya.
805
01:22:31,944 --> 01:22:35,558
Aku ulangi, sangat berbahaya.
806
01:22:38,126 --> 01:22:40,638
Segera masukkan ke perawatan
adalah yang direkomendasikan.
807
01:22:46,976 --> 01:22:48,626
Profesor?
808
01:22:48,711 --> 01:22:51,361
Hei. Kenapa kau di sini?
809
01:22:53,293 --> 01:22:55,724
Pusat Kesehatan Kejiwaan
Eksperimental
810
01:22:58,195 --> 01:23:00,790
Aku ke tempatmu,
dan kau tak di sana.
811
01:23:00,823 --> 01:23:02,859
Jadi aku melihat-lihat sebentar.
812
01:23:02,892 --> 01:23:05,368
Kemudian aku memeriksa
salah satu lacimu yang terbuka.
813
01:23:05,426 --> 01:23:07,598
Kau memeriksa laciku
yang terbuka?
814
01:23:07,679 --> 01:23:09,384
Sangat tidak profesional.
815
01:23:09,718 --> 01:23:11,724
Aku khawatir.
816
01:23:18,105 --> 01:23:21,079
Megan seperti bom waktu.
817
01:23:22,738 --> 01:23:24,368
Sebagai seorang yang
lama jadi psikiater,
818
01:23:24,393 --> 01:23:26,392
Saat aku temukan foto
kedua bersaudari,
819
01:23:26,417 --> 01:23:28,543
Dan membaca artikel
tentang Jessy,
820
01:23:28,596 --> 01:23:31,613
Aku sadar kau takkan menyerah.
821
01:23:36,834 --> 01:23:39,106
Jangan dengarkan dia, Jessy.
822
01:23:40,670 --> 01:23:43,856
Dia merawatku.
Aku buta.
823
01:23:43,881 --> 01:23:45,809
Kau tidak buta.
824
01:23:45,902 --> 01:23:49,445
Kau hanya menolak untuk
melihat dunia sebenarnya.
825
01:23:49,527 --> 01:23:51,833
Dia membuatku takut.
826
01:24:01,258 --> 01:24:03,395
Kenapa, Megan?
827
01:24:03,434 --> 01:24:05,190
Megan?
828
01:24:09,965 --> 01:24:12,622
Kau tak bisa mengerti.
829
01:24:12,662 --> 01:24:14,859
Tidak, aku tak mengerti.
830
01:24:14,997 --> 01:24:17,550
Dan Jessy memahamimu.
831
01:24:18,656 --> 01:24:20,861
Bantu aku.
832
01:24:20,932 --> 01:24:23,026
Kau tahu siapa
yang melukai Jessy?
833
01:24:24,674 --> 01:24:26,422
Jika kau beritahu aku
siapa mereka,
834
01:24:26,447 --> 01:24:28,681
Mereka akan dihukum.
835
01:24:29,772 --> 01:24:35,127
Megan, jawab aku.
Siapa mereka?
836
01:24:35,154 --> 01:24:37,700
Aku harus temukan mereka.
837
01:24:38,897 --> 01:24:42,197
Kau tak bisa.
Karena mereka di atas sini.
838
01:24:42,875 --> 01:24:44,614
Hei, aku tak ke polisi.
839
01:24:44,675 --> 01:24:45,995
Aku tahu.
840
01:24:46,028 --> 01:24:47,562
Kau bekerja dengan baik.
841
01:24:47,596 --> 01:24:48,898
Kita berdua bekerja
dengan baik.
842
01:24:48,931 --> 01:24:50,905
Mereka takkan pernah
memisahkan kita.
843
01:24:50,962 --> 01:24:53,097
Dan kita akan kembali bebas.
844
01:24:59,946 --> 01:25:03,357
Itu sebabnya aku rekomendasikan
agar dia segera di isolasi.
845
01:25:05,632 --> 01:25:07,750
Aku senang kau di sini.
Aku butuh tumpangan.
846
01:25:07,784 --> 01:25:10,264
Tak ada perusahaan,
tak ada kendaraan dinas.
847
01:25:10,289 --> 01:25:12,123
Naiklah. Aku akan mengantarmu.
848
01:25:26,769 --> 01:25:30,959
Itu biasa dari kepribadian
paranoid obsesif dia.
849
01:25:33,364 --> 01:25:35,348
Ya.
850
01:25:35,945 --> 01:25:37,928
Ada kabar tentang orang hilang?
851
01:25:38,915 --> 01:25:42,360
Ya, radio melaporkan
mereka ditemukan.
852
01:25:42,416 --> 01:25:44,221
Tentu saja semuanya tewas.
853
01:25:44,257 --> 01:25:45,883
Aku takkan beritahu kau
rincian seramnya.
854
01:25:45,908 --> 01:25:47,757
Aku yakin kau bisa bayangkan.
855
01:25:48,959 --> 01:25:50,325
Ya.
856
01:25:51,727 --> 01:25:53,912
Mereka menangkap pembunuhnya?/
Tidak.
857
01:25:55,130 --> 01:25:57,489
Kau tahu, itu mungkin
pekerjaan baru untukmu.
858
01:26:02,614 --> 01:26:06,348
Pikirannya menciptakan
semacam cangkang pelindung,
859
01:26:06,373 --> 01:26:08,544
Dimana imajinasi bertemu realitas.
860
01:26:08,580 --> 01:26:09,979
Itu melebur menjadi satu.
861
01:26:10,012 --> 01:26:12,881
Dalam pengulangan tanpa akhir./
Benar.
862
01:26:13,097 --> 01:26:15,102
Setiap kali,
sebuah kisah imajinasi...
863
01:26:15,127 --> 01:26:16,876
...menggunakan serpihan
dari ingatan dia.
864
01:26:16,886 --> 01:26:18,646
Wajah-wajah, nama-nama.
865
01:26:19,754 --> 01:26:22,233
Dia sempat begitu yakin
sedang menyanderaku.
866
01:26:22,258 --> 01:26:23,749
Melampiaskan amarahnya kepadaku,
867
01:26:23,775 --> 01:26:26,140
Atas perkosaan dan
penderitaan saudarinya.
868
01:26:36,166 --> 01:26:37,751
Dia tak bisa melihatku.
869
01:26:37,807 --> 01:26:40,738
Tak mengakui kehadiranku
di dalam ruangan itu.
870
01:26:40,823 --> 01:26:43,531
Aku tak pernah melihat
sesuatu seperti itu.
871
01:26:46,909 --> 01:26:51,613
Jika dia bisa keluar
dari cangkangnya,
872
01:26:51,658 --> 01:26:55,960
Berada di dunia nyata bisa menjadi
sangat berbahaya untuknya.
873
01:26:55,994 --> 01:26:57,712
Ya.
874
01:26:58,227 --> 01:27:01,429
Maksudku, dia bipolar,
875
01:27:01,463 --> 01:27:05,201
Skizofrenia, sosiopat, psikopat,
876
01:27:05,234 --> 01:27:07,362
Dan kemungkinan
kepribadian ganda.
877
01:27:09,238 --> 01:27:11,031
Pikiran satu-satunya penjara...
878
01:27:11,056 --> 01:27:13,189
...dimana tak ada
yang bisa kabur.
879
01:27:14,097 --> 01:27:16,220
Itu benar.
880
01:27:16,285 --> 01:27:18,183
Bagaimana jika kita pergi?
881
01:27:34,864 --> 01:27:38,187
Ayo, Jessy. Beraksi.
882
01:27:38,267 --> 01:27:41,609
Hai. Namaku Jessy.
Namamu?
883
01:27:41,667 --> 01:27:44,472
Ayo, Jessy. Beraksi.
884
01:27:44,506 --> 01:27:46,219
Hai. Namaku Jessy.
Namamu?
885
01:27:46,244 --> 01:27:47,777
Ayo, Jessy. Beraksi.
886
01:27:47,810 --> 01:27:49,398
Hai. Namaku Jessy.
Namamu?
887
01:27:49,423 --> 01:27:50,713
Ayo, Jessy. Beraksi.
888
01:27:50,746 --> 01:27:52,148
Hai. Namaku Jessy.
Namamu?
889
01:27:52,181 --> 01:27:53,677
Ayo, Jessy. Beraksi.
890
01:27:53,702 --> 01:27:55,017
Hai. Namaku Jessy.
Namamu?
891
01:27:55,051 --> 01:27:56,094
Ayo, Jessy. Beraksi.
892
01:27:56,118 --> 01:27:57,616
Hai. Namaku Jessy.
Namamu?
893
01:27:57,638 --> 01:27:59,581
Ayo, Jessy. Beraksi.
894
01:28:09,432 --> 01:28:11,412
Tidak, tidak, tidak, tidak...
895
01:28:42,231 --> 01:28:47,231
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.club