1 00:00:09,330 --> 00:00:12,330 VIVA FILMS 2 00:00:15,354 --> 00:00:29,154 SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE follow instagram @broth3rmax 3 00:00:47,478 --> 00:00:58,278 terjemahan broth3rmax 4 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 Terima kasih, ayah. 5 00:01:30,173 --> 00:01:31,424 Apa rencanamu? 6 00:01:33,051 --> 00:01:36,137 Aku segera ajukan berkas untuk membuka kembali kasus ini. 7 00:01:36,429 --> 00:01:38,306 Itu tak akan mudah, nak. 8 00:01:38,932 --> 00:01:43,228 Tak akan mudah, tapi bukan mustahil. 9 00:01:44,479 --> 00:01:46,564 Ya situ, Ayah! Angkat tinggi lagi! 10 00:01:48,733 --> 00:01:49,651 Disini? 11 00:01:49,943 --> 00:01:52,028 Di situ. Ini bagus sekali! 12 00:01:55,740 --> 00:01:58,243 Wow! Bagus sekali. Amat luas. 13 00:01:58,284 --> 00:01:59,619 Ini sempurna buat Yesha-ku? 14 00:02:01,204 --> 00:02:02,956 Terima kasih, Ayah! 15 00:02:11,923 --> 00:02:13,591 Ayo kita cat. 16 00:02:16,719 --> 00:02:17,720 Lihat, Yesha. 17 00:02:27,772 --> 00:02:33,194 Terima kasih Tuhan atas berkah yang Kau berikan pada kami. 18 00:02:33,862 --> 00:02:34,863 Amin. 19 00:02:38,032 --> 00:02:42,620 Terima kasih Tuhan atas Yesha. 20 00:02:48,001 --> 00:02:54,716 Dengan nama bapa, dan putra, dan Roh Kudus, Amin. 21 00:02:56,843 --> 00:02:58,052 Mari kita tidur. 22 00:03:00,388 --> 00:03:01,848 Selama malam, Ayah. 23 00:03:02,265 --> 00:03:03,683 Selamat malam, Yesha. 24 00:03:04,183 --> 00:03:05,727 Mimpi indah. 25 00:03:06,561 --> 00:03:08,104 Mimpi indah. 26 00:03:12,428 --> 00:03:17,228 Berdasarkan film Korea berjudul MIRACLE IN CELL NO. 7 Sutradara: Lee Hwan Kyung 27 00:03:44,474 --> 00:03:49,062 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 28 00:03:49,520 --> 00:03:54,025 ♪ How I wonder what you are ♪ 29 00:03:55,735 --> 00:03:57,278 Terima kasih, ayah. 30 00:04:02,283 --> 00:04:03,117 Mambo! 31 00:04:03,534 --> 00:04:06,788 Hey! Kurasa kita akan mengejutkan pastur. 32 00:04:08,706 --> 00:04:10,124 Dia adalah kejutan kita. 33 00:04:11,751 --> 00:04:12,585 Apa ini? 34 00:04:13,252 --> 00:04:17,090 Apa dia usia 18 tahun? Jika dia di bawah umur, kau akan dipenjara. 35 00:04:20,635 --> 00:04:24,013 Oh tidak, tidak. Ampun, aku tak mau kembali ke penjara. 36 00:04:24,013 --> 00:04:26,474 Pergi, jangan sentuh aku, jangan bicara denganku. Aku tak... 37 00:04:26,641 --> 00:04:29,185 Dasar bodoh! Ini Yesha! 38 00:04:30,061 --> 00:04:32,981 Apa dia… sudah kuduga! 39 00:04:33,815 --> 00:04:36,359 Yesha. Yesha? 40 00:04:36,651 --> 00:04:37,902 Kau kah ini? 41 00:04:38,486 --> 00:04:46,786 ♪ Sekarang saatnya, inilah harinya ♪ ♪ bahwa Tuhan mengabulkan. ♪ 42 00:04:50,665 --> 00:04:57,296 Godaan dan hasrat telah menuntun kita ke arah dosa. 43 00:04:58,798 --> 00:05:00,091 Mari kita berdoa. 44 00:05:01,759 --> 00:05:02,719 Tuhan 45 00:05:02,927 --> 00:05:04,012 Tuhan 46 00:05:04,679 --> 00:05:06,431 Kami datang padaMu 47 00:05:06,514 --> 00:05:08,474 Kami datang padaMu 48 00:05:10,476 --> 00:05:11,644 Apa yang kau lakukan disini? 49 00:05:11,894 --> 00:05:13,813 Apa yang kau lakukan disini? 50 00:05:16,399 --> 00:05:17,108 Yesha? 51 00:05:17,400 --> 00:05:18,443 Yesha? 52 00:05:18,818 --> 00:05:19,819 Yesha! 53 00:05:19,944 --> 00:05:21,571 Yesha! 54 00:05:22,447 --> 00:05:27,285 Apapun keputusannya, kau telah berusaha semampumu. 55 00:05:34,000 --> 00:05:35,084 Tandatangani ini. 56 00:05:40,339 --> 00:05:41,257 Terima kasih. 57 00:05:52,852 --> 00:05:55,772 Tunggu sebentar. Aku agak cemas. 58 00:05:56,355 --> 00:05:58,775 Apa yang kau takutkan? 59 00:05:58,858 --> 00:06:02,028 Kumerasa kita akan kena hukuman. 60 00:06:02,278 --> 00:06:04,030 Kita bukan terdakwa. 61 00:06:05,281 --> 00:06:07,575 Kau disini! Ada kabar? 62 00:06:09,911 --> 00:06:11,788 Aku cukup bukti untuk membela ayahku. 63 00:06:12,997 --> 00:06:16,084 Keadilan untuk Joselito Gopez! 64 00:06:16,167 --> 00:06:17,919 Keadilan! 65 00:06:20,671 --> 00:06:25,218 Ayah, kita sudah melihati tas ini tiap hari 66 00:06:25,968 --> 00:06:28,262 tapi belum saja bisa membelinya. 67 00:06:30,056 --> 00:06:31,808 Ayah bisa membelinya besok. 68 00:06:33,017 --> 00:06:37,939 Besok? Sungguh? Sungguh, Ayah? 69 00:06:38,606 --> 00:06:39,607 Yay! 70 00:06:39,607 --> 00:06:40,942 Terima kasih, Ayah! / Yay! 71 00:06:40,983 --> 00:06:42,193 Yay! 72 00:06:42,610 --> 00:06:44,529 Yay! Akhirnya aku bisa beli tas ini! 73 00:06:44,529 --> 00:06:45,363 Yay! 74 00:06:48,699 --> 00:06:49,826 Wow! 75 00:06:49,992 --> 00:06:51,327 Wow! 76 00:06:51,536 --> 00:06:52,787 Wow! 77 00:07:13,558 --> 00:07:14,684 Tasku! 78 00:07:14,851 --> 00:07:15,685 Hey! 79 00:07:16,602 --> 00:07:17,353 Tas! 80 00:07:17,395 --> 00:07:19,856 Oh! Lucunya! Baiklah. 81 00:07:20,022 --> 00:07:22,024 Ayo pakailah, yeah? 82 00:07:22,108 --> 00:07:23,359 Itu tasnya Yesha. 83 00:07:23,442 --> 00:07:25,862 Kami sudah melihati tas itu tiap hari. 84 00:07:25,862 --> 00:07:27,822 Aku berniat membelinya besok. Besok aku akan gajian. 85 00:07:27,864 --> 00:07:30,032 Apa yang kau lakukan? / Itu tasnya Yesha. 86 00:07:30,158 --> 00:07:31,284 Apa yang kau lakukan? 87 00:07:31,325 --> 00:07:33,244 Aku akan beli tas ini buat Yesha. / Jangan sentuh putriku! 88 00:07:33,286 --> 00:07:34,620 Itu Tas Sailor Moon-nya Yesha! / Hey, kau! 89 00:07:34,745 --> 00:07:35,329 Tas Sailor Moon... 90 00:07:35,413 --> 00:07:37,039 Singkirkan tanganmu dari putriku! 91 00:07:39,250 --> 00:07:41,252 Kau tak tahu siapa aku? 92 00:07:41,294 --> 00:07:42,753 Jangan ikut campur! 93 00:07:43,087 --> 00:07:44,589 Kau tak kenal aku? 94 00:07:45,006 --> 00:07:45,965 Tolonglah, tuan! / Sudah cukup! 95 00:07:45,965 --> 00:07:47,133 Jangan sentuh putriku! 96 00:07:47,133 --> 00:07:48,759 Sudah cukup. Ayo pergi. 97 00:07:48,801 --> 00:07:49,802 Ini memalukan. 98 00:07:49,969 --> 00:07:50,928 Kita pergi saja. 99 00:07:53,848 --> 00:07:55,224 Tak apa Ayah... 100 00:07:55,474 --> 00:07:57,268 Aku akan belikan tasmu, Yesha, mengerti? 101 00:07:59,353 --> 00:08:01,606 Jangan nangis, Yesha. 102 00:08:28,341 --> 00:08:29,634 Ayah… 103 00:08:31,052 --> 00:08:32,803 Bagaimana dengan tasku? 104 00:08:35,389 --> 00:08:37,099 Ayah akan coba cari di toko lain. 105 00:08:37,600 --> 00:08:41,729 Uh…mungkin mereka tak menyediakannya lagi. 106 00:08:42,480 --> 00:08:45,358 Mungkin sudah tak ada lagi. 107 00:08:46,817 --> 00:08:49,487 Kalau ayah tak menemukannya, tak apa. 108 00:08:50,905 --> 00:08:52,490 Kalau ayah tak menemukannya, tak apa. 109 00:08:53,074 --> 00:08:55,117 Tapi Yesha-ku pasti akan sedih. 110 00:08:56,410 --> 00:08:58,412 Aku tak mau Yesha-ku sedih. 111 00:09:12,468 --> 00:09:13,594 Ayah! 112 00:09:14,011 --> 00:09:14,887 Ayah! 113 00:09:15,012 --> 00:09:19,892 ♪ Yesha! Yesha! ♪ ♪ Dia tak bersedih lagi! ♪ 114 00:09:19,892 --> 00:09:21,477 Aku bisa telat sekolah! 115 00:09:22,228 --> 00:09:23,187 Ayah! 116 00:09:24,063 --> 00:09:26,774 Yesha! 117 00:09:28,317 --> 00:09:29,902 Tunggu ayah, ya? 118 00:09:30,778 --> 00:09:31,821 Apa? 119 00:09:32,613 --> 00:09:34,240 Kubilang, tunggu ayah. 120 00:09:34,865 --> 00:09:35,783 Ayah bilang apa? 121 00:09:35,783 --> 00:09:37,618 Aku akan menunggumu? 122 00:09:38,035 --> 00:09:39,370 Tunggu... 123 00:09:41,497 --> 00:09:44,041 Kau tak bisa dengar aku kalau tanganmu begitu. 124 00:09:44,250 --> 00:09:46,711 Tapi musiknya terlalu keras! 125 00:09:46,711 --> 00:09:49,338 Selalu asik pakai musik! Gembira, ya 'kan? 126 00:09:50,881 --> 00:09:52,717 Ayah sedang apa? 127 00:10:11,777 --> 00:10:13,487 Itu bau! 128 00:10:13,988 --> 00:10:16,907 Baunya sudah mendingan. Ayo berangkat. 129 00:10:18,200 --> 00:10:19,493 Habiskan makan siangmu, ya? 130 00:10:19,910 --> 00:10:23,664 Ya, Ayah. Ayah juga. Habiskan juga makan siangnya. 131 00:10:24,415 --> 00:10:26,083 Hati-hati saat nyebrang jalan. 132 00:10:26,417 --> 00:10:29,879 Ayah hati-hati juga, saat nyebrang jalan. 133 00:10:30,671 --> 00:10:33,674 Lihat kiri kanan. 134 00:10:34,633 --> 00:10:35,343 Dah! 135 00:10:39,305 --> 00:10:40,181 Dah Yesha! 136 00:10:40,181 --> 00:10:41,599 Dah, Ayah! 137 00:10:43,100 --> 00:10:47,688 1…2…3! 138 00:10:58,574 --> 00:10:59,492 Da-dah! 139 00:10:59,700 --> 00:11:01,160 Dah, Ayah! 140 00:11:01,577 --> 00:11:02,995 Dah Yesha! 141 00:11:08,584 --> 00:11:19,553 50…60..70.. 50, 60, 70… 142 00:11:19,553 --> 00:11:21,180 Kita pergi dulu, Joselito. 143 00:11:21,889 --> 00:11:24,683 Da-dah! 144 00:11:31,857 --> 00:11:34,058 Joel, jangan bongkar lagi kotaknya, ya. / Tunggu dulu. 145 00:11:34,110 --> 00:11:35,611 Kirim langsung ke Jendral. 146 00:11:36,529 --> 00:11:39,198 Jenny, jangan dimain-mainin. Tunggu sampai kita pulang, ya? 147 00:11:39,198 --> 00:11:40,991 Ayo, masuklah mobil, ayo. 148 00:11:41,283 --> 00:11:41,909 50…60… 149 00:11:41,909 --> 00:11:42,660 50…60… / Jenny! 150 00:11:43,077 --> 00:11:44,662 Tuan! Tuan! 151 00:11:45,204 --> 00:11:46,664 Aku selalu saja diganggu! 152 00:11:46,956 --> 00:11:49,291 Paman sudah beli tas Sailor Moon-nya? 153 00:11:50,167 --> 00:11:51,210 Tas Sailor Moon? 154 00:11:51,627 --> 00:11:53,045 Yesha menginginkan tas Sailor Moon! 155 00:11:53,671 --> 00:11:55,881 Ikut aku. Aku tahu tempat menjualnya. 156 00:11:56,507 --> 00:11:58,217 Dimana? Aku mau beli tas Sailor Moon. 157 00:11:58,843 --> 00:11:59,677 Ayo. 158 00:12:02,430 --> 00:12:04,640 Tunggu aku! Aku mau beli tas Sailor Moon! 159 00:12:05,141 --> 00:12:07,101 Yesha pasti akan terkejut! 160 00:12:07,309 --> 00:12:09,145 Kenapa paman bicaranya begitu? 161 00:12:09,562 --> 00:12:10,688 Kelihatan lucu! 162 00:12:11,021 --> 00:12:12,815 Ikut aku! Disini! Disini tasnya! 163 00:12:15,401 --> 00:12:16,277 Kau kecepetan. 164 00:12:17,194 --> 00:12:18,028 Tunggu! 165 00:12:20,322 --> 00:12:22,491 Tunggu! Tunggu aku. 166 00:13:18,214 --> 00:13:19,048 Tolong! 167 00:13:19,673 --> 00:13:20,508 Tolong! 168 00:13:20,966 --> 00:13:22,510 Tolong! 169 00:13:28,224 --> 00:13:29,892 Tolong! 170 00:13:53,874 --> 00:13:56,460 Mereka membawa si tersangka tapi direktur belum tiba. 171 00:13:56,710 --> 00:13:57,836 Dia datang. 172 00:13:59,046 --> 00:14:01,006 Joselito! Joselito! 173 00:14:01,590 --> 00:14:03,592 Apa betul kau membunuh anak itu? 174 00:14:04,301 --> 00:14:06,720 Apa yang merasukimu hingga berbuat begitu? 175 00:14:07,805 --> 00:14:10,391 Apa kau ada yang membantu? 176 00:14:11,267 --> 00:14:13,519 Apa kau lagi teler atau mabuk? 177 00:14:16,063 --> 00:14:17,731 Apa motifmu? 178 00:14:18,065 --> 00:14:19,650 Joselito! Joselito! 179 00:14:28,742 --> 00:14:29,827 Baik, pak. 180 00:14:31,370 --> 00:14:33,038 Akan kuurus, pak. 181 00:14:35,207 --> 00:14:36,125 Aku mau pulang. 182 00:14:36,959 --> 00:14:38,168 Yesha sedang menungguku. 183 00:14:38,752 --> 00:14:39,461 Siapa namamu? 184 00:14:39,962 --> 00:14:41,380 Namaku Joselito Gopez. 185 00:14:41,839 --> 00:14:43,173 Boleh panggil aku Lito. 186 00:14:43,173 --> 00:14:44,925 Kau tahu kenapa ke sini? 187 00:14:45,384 --> 00:14:47,011 Yesha. Yesha sedang menungguku. 188 00:14:48,095 --> 00:14:48,804 Tunggu. Aku pergi dulu. 189 00:14:48,804 --> 00:14:50,014 Tunggu. Aku pergi dulu. / Kau tak boleh pergi. 190 00:14:50,264 --> 00:14:51,473 Kau tak boleh pergi. 191 00:14:52,558 --> 00:14:55,394 Tunggu, tunggu. Yesha sendirian. 192 00:14:55,686 --> 00:14:56,437 Sekarang sudah malam! 193 00:14:57,313 --> 00:14:59,273 Katakan! Kenapa kau lakukan itu? 194 00:15:01,233 --> 00:15:01,859 Ayo bicara. 195 00:15:02,985 --> 00:15:05,237 Aku harus ke Yesha. Da-dah! 196 00:15:05,904 --> 00:15:06,572 Dah! 197 00:15:06,739 --> 00:15:07,489 Da-dah. Aku mau pulang. 198 00:15:07,489 --> 00:15:08,741 Da-dah. Aku mau pulang. / Kau kira bisa lolos, huh? 199 00:15:09,033 --> 00:15:11,535 Hey, sudah cukup! / Mau kabur ya? 200 00:15:12,369 --> 00:15:13,412 Kau tak bisa kabur. 201 00:15:14,371 --> 00:15:15,289 Sakit! 202 00:16:00,459 --> 00:16:03,379 Kita di lokasi tempat kejahatan berlangsung, 203 00:16:03,504 --> 00:16:06,840 pembunuhan Jenny Yulo, 7 tahun. 204 00:16:06,840 --> 00:16:08,717 putrinya Sekretaris Johnny Yulo. 205 00:16:08,967 --> 00:16:12,346 Sebentarlagi kita akan saksikan reka ulang kejahatan 206 00:16:12,346 --> 00:16:16,308 melibatkan yang dinyatakan tersangka Joselito Gopez. 207 00:16:16,475 --> 00:16:19,144 Tepat waktu, tersangka sudah tiba. 208 00:16:19,603 --> 00:16:24,608 Tetap ikuti terus tahap pengungkapan kasus yang sedang terjadi ini. 209 00:16:24,983 --> 00:16:28,779 Joselito! Joselito, apa komentar anda? 210 00:16:28,946 --> 00:16:31,699 Anda telah dituduh membunuh anak kecil. 211 00:16:32,658 --> 00:16:35,369 Joselito, bisa anda ceritakan? Anda telah dinyatakan sebagai tersangka. 212 00:16:37,204 --> 00:16:40,332 Kenapa anda bunuh gadis kecil itu? 213 00:16:42,251 --> 00:16:43,961 Tunjukkan yang kau perbuat pada anak gadis itu. 214 00:16:44,378 --> 00:16:47,673 Tunjukkan! Tak akan lama. Tunjukkan yang telah kau perbuat. 215 00:16:49,717 --> 00:16:50,592 Kayak begini? 216 00:16:50,884 --> 00:16:52,302 Kau mencekiknya? 217 00:16:52,302 --> 00:16:53,512 Biarkan dia bicara. 218 00:16:53,804 --> 00:16:55,389 Kau apakan celananya? 219 00:16:55,764 --> 00:16:59,852 Tunjukkan kejadiannya. Jeans... tunjukkan bagaimana kau menyerang anak itu. 220 00:17:00,018 --> 00:17:00,936 Agar kita semua bisa pulang. 221 00:17:02,020 --> 00:17:03,147 Aku pulang ke Yesha? 222 00:17:03,272 --> 00:17:07,025 Ya betul. Tunjukkan ke kami bagaimana kau membuka resleting anak itu. 223 00:17:07,151 --> 00:17:08,360 Lakukan dengan celanamu. Lakukan. 224 00:17:09,111 --> 00:17:10,320 Tunjukkan! 225 00:17:12,071 --> 00:17:13,740 Bagaimana kau buka resletingnya. 226 00:17:17,786 --> 00:17:19,079 Kau perkosa anak itu. 227 00:17:19,413 --> 00:17:21,582 Mengaku. Kau memperkosanya. 228 00:17:21,957 --> 00:17:23,667 Yesha sedang mencariku. 229 00:17:24,292 --> 00:17:25,960 Kami membawamu pulang kalau mengaku. 230 00:17:26,377 --> 00:17:27,211 Kau perkosa anak itu! 231 00:17:27,755 --> 00:17:29,423 Mengaku. 232 00:17:30,382 --> 00:17:31,175 Mengaku saja. 233 00:17:32,092 --> 00:17:32,801 Ayo ngaku. 234 00:17:32,968 --> 00:17:34,845 Kau perkosa anak itu. 235 00:17:35,053 --> 00:17:36,388 Ayo ngaku. / Aku mau pulang ke Yesha! 236 00:17:36,722 --> 00:17:37,890 Ayo ngaku. 237 00:17:38,807 --> 00:17:39,975 Ayah! / Yesha! 238 00:17:41,351 --> 00:17:42,269 Yesha! / Ayah! 239 00:17:42,436 --> 00:17:43,437 Ayah! 240 00:17:43,645 --> 00:17:44,563 Ayah! 241 00:17:44,897 --> 00:17:46,273 Bawa pergi anak itu dari sini! 242 00:17:50,444 --> 00:17:52,237 Ayah! Ayah! 243 00:17:52,237 --> 00:17:55,657 Kau bisa sakit, Yesha. 244 00:18:02,164 --> 00:18:03,457 Tunggu aku di rumah! 245 00:18:04,249 --> 00:18:05,501 Nanti kau kena pilek. 246 00:18:05,793 --> 00:18:07,336 Tunggu aku di rumah! 247 00:18:07,795 --> 00:18:09,338 Yesha! 248 00:18:09,505 --> 00:18:10,589 Yesha! 249 00:18:55,843 --> 00:18:57,678 Ini akan jadi rumah baru kalian. 250 00:18:58,428 --> 00:19:00,430 Kayak rumah asal kalian, 251 00:19:01,223 --> 00:19:03,267 hargai tempat ini. 252 00:19:04,476 --> 00:19:07,229 Kalian merasa jeruji ini sebagai penjara. 253 00:19:07,729 --> 00:19:12,860 Namun mungkin saja disini kalian menemukan kebebasan dan ketenangan yang kalian cari. 254 00:19:13,569 --> 00:19:15,779 Pak, para penghuni baru sudah tiba. 255 00:19:17,072 --> 00:19:21,159 Pak, sepertinya kau akan pergi. Apa kau ingin menemui mereka besok? 256 00:19:21,743 --> 00:19:22,786 Bawa mereka masuk. 257 00:19:23,704 --> 00:19:24,371 Ya, pak. 258 00:19:49,980 --> 00:19:52,441 Lainnya istirahat di sel. Gopez tetap disini. 259 00:19:52,774 --> 00:19:54,026 Kalian dengar bapak itu, ayo! 260 00:20:06,079 --> 00:20:08,707 Aku harus menelpon Yesha. Aku mau pakai telpon. 261 00:20:08,832 --> 00:20:10,709 5483, kau mau pakai telpon? 262 00:20:12,377 --> 00:20:14,838 Namaku Joselito. Boleh panggil aku Lito. 263 00:20:14,838 --> 00:20:16,006 Aku mau telpon Yesha. 264 00:20:17,299 --> 00:20:20,469 Kau dituduh menculik, memerkosa, dan membunuh, Betul begitu? 265 00:20:21,094 --> 00:20:22,179 Aku menelpon Yesha. 266 00:20:23,221 --> 00:20:24,598 Yesha sedang menunggu telponku. 267 00:20:24,765 --> 00:20:26,558 Baiklah, biarkan saja dia. 268 00:20:26,975 --> 00:20:28,101 Terima kasih. 269 00:20:33,607 --> 00:20:35,108 Pak Johnny! 270 00:20:35,484 --> 00:20:36,568 Pak Johnny, jangan lakukan! 271 00:20:36,568 --> 00:20:37,569 Pak Johnny, hey! 272 00:20:40,364 --> 00:20:41,031 Bawa dia pergi dari sini. 273 00:20:41,907 --> 00:20:42,699 Sakit. 274 00:20:43,325 --> 00:20:44,034 Yesha! 275 00:20:44,242 --> 00:20:45,410 Pak Johnny. 276 00:21:13,438 --> 00:21:14,314 Hey, Mambo. Kenapa denganmu? 277 00:21:14,564 --> 00:21:15,524 Apa kau mau mengintipku? 278 00:21:15,524 --> 00:21:16,733 Oh tidak. Aku tadi sedang nyari sabun. 279 00:21:17,567 --> 00:21:18,276 Sabun apa? 280 00:21:18,527 --> 00:21:19,486 Kau kira aku tak tahu? 281 00:21:19,653 --> 00:21:20,946 Kau pegang-pegang aku tadi malam. 282 00:21:21,154 --> 00:21:22,572 Hey, itu bukan aku. Kau mimpi kali. 283 00:21:22,656 --> 00:21:24,324 Kau terlalu berfantasi, aku melihatmu tadi malam. 284 00:21:24,866 --> 00:21:25,117 Apa? 285 00:21:25,325 --> 00:21:27,536 Begini saja, kau mau ini? Kau mau ini, huh? 286 00:21:27,786 --> 00:21:28,620 Jangan sentuh aku, Choi! 287 00:21:30,038 --> 00:21:31,206 Ini 'kan yang kau mau? 288 00:21:32,958 --> 00:21:34,710 Nih makan! Makan! Ayo! 289 00:21:36,420 --> 00:21:37,879 Hey! / Cium! Cium! 290 00:21:38,046 --> 00:21:38,588 Hey! 291 00:21:39,381 --> 00:21:40,632 Sudah main-main konyolnya! 292 00:21:53,687 --> 00:21:54,938 Malulah dikit. 293 00:21:57,649 --> 00:21:58,900 Aku tak mau ada masalah. 294 00:22:04,448 --> 00:22:06,825 Ini Bos Sol. Dia jagoan disini. 295 00:22:09,202 --> 00:22:10,078 Namaku Bong. 296 00:22:10,537 --> 00:22:10,871 Boo! 297 00:22:13,081 --> 00:22:14,124 Apa kabar semuanya? 298 00:22:14,958 --> 00:22:15,459 Halo. 299 00:22:17,377 --> 00:22:17,919 Choi. 300 00:22:24,426 --> 00:22:24,968 Mambo. 301 00:22:25,969 --> 00:22:26,636 Ini tempatmu. 302 00:22:28,305 --> 00:22:29,139 Sisanya sudah ditempati. 303 00:22:32,392 --> 00:22:33,477 Namaku Celso. 304 00:22:34,269 --> 00:22:35,687 Panggil aku Tatang. 305 00:22:36,938 --> 00:22:38,356 Namaku Joselito. 306 00:22:38,732 --> 00:22:40,150 Boleh panggil aku Lito. 307 00:22:40,692 --> 00:22:41,610 Aku dari Laguna. 308 00:22:42,486 --> 00:22:44,863 Ultahku 18 Januari 1961. 309 00:22:45,864 --> 00:22:48,033 Ibuku Berta kesusahan melahirkanku. 310 00:22:50,077 --> 00:22:51,870 Dia meninggal saat aku 5 tahun. 311 00:22:52,329 --> 00:22:53,914 Aku tak pernah ketemu ayahku. 312 00:22:55,832 --> 00:22:59,961 Aku dibesarkan paman dan bibi. 313 00:23:00,128 --> 00:23:01,088 Kau banyak bicara! 314 00:23:01,505 --> 00:23:02,672 Aku tak mau kena masalah. 315 00:23:03,423 --> 00:23:04,341 Kenapa kau dipenjara? 316 00:23:05,300 --> 00:23:06,760 Mereka bilang penculikan, 317 00:23:07,511 --> 00:23:09,137 pemerkosaan, dan pembunuhan, kata mereka. 318 00:23:10,138 --> 00:23:11,306 Kenapa, bajingan busuk! 319 00:23:11,765 --> 00:23:12,557 Dasar binatang! 320 00:23:25,654 --> 00:23:26,780 Jagalah dia. 321 00:23:27,280 --> 00:23:28,406 Kasihan. 322 00:23:29,491 --> 00:23:31,493 Baiklah, terima kasih. 323 00:23:47,175 --> 00:23:48,343 Mau masuk? 324 00:23:50,428 --> 00:23:52,180 Aku tak mau ada disini. 325 00:23:57,477 --> 00:23:58,311 Kau tahu… 326 00:23:58,895 --> 00:24:02,858 tanggung jawab kami mengurus anak-anak. 327 00:24:03,984 --> 00:24:07,237 Jadi jika ada anak yang coba-coba kabur, pergi, ataupun tersesat… 328 00:24:07,737 --> 00:24:09,114 aku tak akan mencari mereka. 329 00:24:10,282 --> 00:24:12,200 Ini panti asuhan. 330 00:24:12,951 --> 00:24:14,870 bukan tempat orang hilang. 331 00:24:16,121 --> 00:24:16,830 Yesha, 332 00:24:18,123 --> 00:24:19,791 kau akan suka disini. 333 00:24:21,001 --> 00:24:22,794 Kau akan mendapat teman baru. 334 00:24:25,297 --> 00:24:27,507 Ikut aku, ayo kita masuk. 335 00:24:38,518 --> 00:24:39,102 Disini. 336 00:24:40,145 --> 00:24:40,937 Minyak bayi. 337 00:24:42,397 --> 00:24:43,064 Pakailah. 338 00:24:44,024 --> 00:24:45,150 Kami terima tunai, paham. 339 00:24:47,527 --> 00:24:48,445 Ini sabunnya. 340 00:24:51,531 --> 00:24:53,241 Kalau kau mau, kami bisa habisi dia. 341 00:24:56,161 --> 00:24:56,828 Shampoo. 342 00:24:58,997 --> 00:25:00,540 Akan kukalahkan siapapun. 343 00:25:10,675 --> 00:25:11,176 Bos Sol! 344 00:25:16,431 --> 00:25:17,057 Joselito! 345 00:25:18,099 --> 00:25:19,100 Joselito! 346 00:25:20,936 --> 00:25:21,937 Perez! 347 00:25:22,854 --> 00:25:23,438 Perez! 348 00:25:24,481 --> 00:25:26,233 Joselito kena tusuk! 349 00:25:36,284 --> 00:25:37,827 Jangan ada yang bergerak! 350 00:25:39,746 --> 00:25:41,122 Ini dia, Joselito. 351 00:25:42,123 --> 00:25:42,832 Kau boleh simpan ini. 352 00:25:44,709 --> 00:25:45,418 Terima kasih. 353 00:25:50,674 --> 00:25:51,883 Terima kasih, Lito. 354 00:25:53,009 --> 00:25:54,219 Kau telah menyelamatkan nyawaku. 355 00:25:55,887 --> 00:25:56,721 Kau mau minta apa? 356 00:25:59,474 --> 00:25:59,849 Bro, 357 00:26:00,433 --> 00:26:01,601 kau bisa minta apapun yang kau mau. 358 00:26:02,185 --> 00:26:03,812 Makan, persediaan, baju? 359 00:26:04,354 --> 00:26:05,981 Bahkan kami bisa masukkan wanita disini. 360 00:26:06,523 --> 00:26:09,985 Jadi bos kau bisa mendapatkan segalanya dengan gampang. 361 00:26:10,443 --> 00:26:13,738 Jadi pikirkan apa yang memang kau inginkan. 362 00:26:14,781 --> 00:26:15,573 Jangan sia-siakan kesempatanmu. 363 00:26:18,702 --> 00:26:20,287 Aku ingin bertemu Yesha. 364 00:26:20,829 --> 00:26:21,538 Chesa? 365 00:26:22,580 --> 00:26:22,998 Hmm? 366 00:26:22,998 --> 00:26:24,165 Apa chesa di musim ini? 367 00:26:24,207 --> 00:26:26,042 Ada pohon Chesa besar di rumahnya Bong. 368 00:26:26,751 --> 00:26:27,294 Di rumah besarnya. 369 00:26:27,877 --> 00:26:28,503 Itu boleh juga. 370 00:26:28,962 --> 00:26:29,587 Tak masalah sama sekali. 371 00:26:29,587 --> 00:26:30,672 Bukan masalah. / Bukan Chesa. 372 00:26:32,966 --> 00:26:34,134 Oh… kau mau cewek. 373 00:26:34,676 --> 00:26:35,635 Bilang dong dari tadi. 374 00:26:36,136 --> 00:26:36,928 Bukan cewek. 375 00:26:37,762 --> 00:26:38,555 Yesha. 376 00:26:39,097 --> 00:26:39,889 Putriku. 377 00:27:00,577 --> 00:27:02,412 Bagaimana anak-anak itu bisa masuk ke sini? 378 00:27:03,621 --> 00:27:04,914 Urus itu. 379 00:27:08,418 --> 00:27:12,088 Pak Johnny, sebentar. Yulo memanggilmu ke kantornya. 380 00:27:23,975 --> 00:27:25,226 Hey! Awas! 381 00:27:25,226 --> 00:27:27,103 Biar kubantu. / Apa? Tidak, aku bisa. 382 00:27:27,103 --> 00:27:27,812 Tidak, biar kubantu. 383 00:27:27,812 --> 00:27:28,855 Tidak, aku bisa kok. 384 00:27:29,022 --> 00:27:29,898 Pak, pak... 385 00:27:30,023 --> 00:27:31,149 Beneran aku harus buang air besar. 386 00:27:32,567 --> 00:27:33,151 Maaf. 387 00:27:34,277 --> 00:27:35,403 Baik, baik, pergilah. 388 00:27:36,696 --> 00:27:37,405 Dia gila. 389 00:27:46,081 --> 00:27:46,790 Tak secepat itu! 390 00:28:18,863 --> 00:28:20,323 Kau sungguh gay. 391 00:28:36,506 --> 00:28:37,507 Sampah! 392 00:28:37,882 --> 00:28:38,925 Mengumpulkan sampah! 393 00:28:42,929 --> 00:28:45,557 Kemana mereka? Lama sekali. 394 00:28:49,310 --> 00:28:51,312 Sampah! Sampah! 395 00:29:00,405 --> 00:29:01,489 Ini tak bener. 396 00:29:01,990 --> 00:29:03,366 Harusnya aku tak berbuat ini! 397 00:29:10,665 --> 00:29:12,375 Ayah! / Yesha! 398 00:29:12,542 --> 00:29:13,668 Shh! 399 00:29:13,918 --> 00:29:16,212 Yesha... Yesha. 400 00:29:26,931 --> 00:29:27,724 Ayah! 401 00:29:32,479 --> 00:29:33,646 Kenapa ayah meninggalkan aku? 402 00:29:33,813 --> 00:29:35,273 Kenapa ayah meninggalkan aku? 403 00:29:35,273 --> 00:29:36,691 Tidak, Yesha. Maaf, maaf, maaf. 404 00:29:36,983 --> 00:29:39,027 Mereka yang membawaku ke sini. Ayah dipenjara. 405 00:29:40,737 --> 00:29:43,990 Oh astaga. Mampuslah kita. 406 00:29:44,240 --> 00:29:47,619 Kita akan terlibat dalam masalah ini. 407 00:29:47,827 --> 00:29:48,912 Aku tak mau ikut campur. 408 00:29:48,912 --> 00:29:50,497 Aku tak mau membusuk disini. 409 00:29:50,830 --> 00:29:52,373 Penjaga! Penjaga! / Shush! 410 00:29:54,125 --> 00:29:54,626 Penjaga! 411 00:29:56,377 --> 00:29:57,629 Penjaga! / Ada apa? 412 00:30:02,675 --> 00:30:03,635 Apa masalahmu? 413 00:30:05,720 --> 00:30:06,387 Apa?! 414 00:30:13,186 --> 00:30:13,853 Apa maumu? 415 00:30:15,939 --> 00:30:17,774 Aku lapar, punya makanan? 416 00:30:20,193 --> 00:30:21,152 Apa kau kebelet pipis? 417 00:30:21,861 --> 00:30:24,364 Tadi si badut ini... sekarang, kamu. 418 00:30:26,074 --> 00:30:27,534 Kau tahu, itu masalahmu. 419 00:30:29,577 --> 00:30:30,537 Hey, kamu. 420 00:30:31,579 --> 00:30:32,997 Kau belum selesai ngepel. 421 00:30:33,748 --> 00:30:35,291 Aku harus mengumpulkan sampah. 422 00:30:41,172 --> 00:30:42,006 Apa itu? 423 00:30:47,303 --> 00:30:47,804 Tong? 424 00:30:51,474 --> 00:30:51,975 Baiklah. 425 00:31:10,952 --> 00:31:13,329 Sudah, kita impas. 426 00:31:14,414 --> 00:31:15,373 Terima kasih. 427 00:31:16,958 --> 00:31:18,710 Yesha, sayangku! 428 00:31:19,085 --> 00:31:19,711 Yesha! 429 00:31:22,046 --> 00:31:23,631 Jangan terlalu berisik. 430 00:31:26,467 --> 00:31:27,927 Putrimu anak yang pintar. 431 00:31:29,095 --> 00:31:29,971 Apa bener dia putrimu? 432 00:31:31,556 --> 00:31:32,265 Ya. 433 00:31:32,765 --> 00:31:34,058 Yesha Marie Gopez. 434 00:31:34,434 --> 00:31:39,272 Lahir 23 Desember 1991, jam 12:28 siang... 435 00:31:40,481 --> 00:31:41,316 di Rumah Sakit Fabella. 436 00:31:41,566 --> 00:31:45,320 Kata dokter dia cantik karena ayahnya ganteng. 437 00:31:46,362 --> 00:31:47,614 berat 5.9 pound. 438 00:31:48,990 --> 00:31:50,033 Nih, untukmu. 439 00:31:51,200 --> 00:31:52,327 Terima kasih, pak. 440 00:31:54,996 --> 00:31:57,874 Ayah, bukankah ini penjara? 441 00:31:59,917 --> 00:32:01,252 Ya, betul. 442 00:32:02,670 --> 00:32:06,049 Cuma orang jahat yang dipenjara, betul? 443 00:32:06,716 --> 00:32:08,426 Ayah orang baik 'kan, Ayah? 444 00:32:10,053 --> 00:32:12,013 Ya, ayah orang baik, Yesha. 445 00:32:12,597 --> 00:32:13,806 Ayah bukan penjahat. 446 00:32:14,807 --> 00:32:15,600 Mereka yang penjahat. 447 00:32:17,685 --> 00:32:18,561 Baguslah. 448 00:32:26,069 --> 00:32:27,362 Tunggu, tunggu. Tunggu bentar. 449 00:32:27,987 --> 00:32:28,946 Kenapa kalian kembali? 450 00:32:29,238 --> 00:32:29,781 Pertunjukannya selesai. 451 00:32:31,324 --> 00:32:32,575 Konsernya selesai? 452 00:32:33,242 --> 00:32:34,535 Itu bukan konser, belum selesai secepat itu. 453 00:32:34,994 --> 00:32:37,872 2 anak pingsan, mungkin kepanasan. 454 00:32:43,961 --> 00:32:45,505 Sial, minggir. Permisi. 455 00:32:49,342 --> 00:32:50,677 Apa ini? Ada apa? 456 00:32:51,427 --> 00:32:52,470 Anu… ee... 457 00:32:52,637 --> 00:32:53,304 Ada apa? 458 00:32:54,263 --> 00:32:55,723 Anak-anak…Anak-anak pergi. 459 00:32:55,765 --> 00:32:56,516 Mereka pergi? 460 00:32:56,641 --> 00:32:58,226 Oh tidak, mereka pergi. 461 00:32:58,518 --> 00:32:59,769 Aku ingin tetap disini! 462 00:33:00,436 --> 00:33:02,563 Tak bisa begitu, Yesha. 463 00:33:02,814 --> 00:33:04,315 Aku tak mau pergi. 464 00:33:04,857 --> 00:33:05,775 Hey, gadis cilik. 465 00:33:06,359 --> 00:33:07,777 Kau tak boleh tinggal disini. 466 00:33:07,902 --> 00:33:09,320 Jangan menakuti dia. 467 00:33:09,612 --> 00:33:11,364 Ayo cepat, nanti kau ketinggalan. 468 00:33:11,364 --> 00:33:12,532 Tolong biarkan aku tinggal disini. 469 00:33:12,824 --> 00:33:14,575 Bisa kita sembunyikan dia? 470 00:33:14,909 --> 00:33:15,576 Tak mungkin! 471 00:33:15,910 --> 00:33:17,537 Yesha harus sekolah. 472 00:33:17,995 --> 00:33:19,664 Apa kau mau dia tumbuh besar jadi bodoh? 473 00:33:20,164 --> 00:33:21,624 Orang dungu kayak… 474 00:33:22,166 --> 00:33:22,875 kayak… 475 00:33:23,418 --> 00:33:25,837 Kayak dia! Kayak dia! Mereka semua! 476 00:33:26,504 --> 00:33:27,213 Gadis cilik, gadis cilik… 477 00:33:27,422 --> 00:33:28,548 kalau kau tinggal disini, 478 00:33:28,798 --> 00:33:30,133 ayahmu akan kena masalah. 479 00:33:30,466 --> 00:33:31,592 Ayah! 480 00:33:32,176 --> 00:33:33,720 Tidak, Yesha. 481 00:33:33,928 --> 00:33:35,054 Bos yang akan mengurusnya. 482 00:33:35,763 --> 00:33:36,973 Kau bisa berkunjung lagi. 483 00:33:37,348 --> 00:33:38,057 Bukan begitu, Bos? 484 00:33:38,516 --> 00:33:39,225 Kau kira ini mall? 485 00:33:39,976 --> 00:33:40,977 Bos… 486 00:33:42,895 --> 00:33:43,896 kau janji? 487 00:33:46,566 --> 00:33:48,568 Pegang janjiku. Ayo, kita pergi. 488 00:33:49,902 --> 00:33:51,654 Cepat! Ayo! Cepetan! 489 00:33:54,449 --> 00:33:55,450 Tunggu! 490 00:33:56,617 --> 00:33:57,827 Ayah. / Yesha! 491 00:33:58,161 --> 00:33:58,870 Yesha. 492 00:34:04,417 --> 00:34:05,585 Banyaknya kau ciumi aku? 493 00:34:06,085 --> 00:34:08,838 Biar ayah ada ciuman cadangan saat aku tak ada! 494 00:34:12,132 --> 00:34:12,841 Yesha! 495 00:34:17,221 --> 00:34:18,389 Sudah cukup. Kita harus pergi. 496 00:34:19,223 --> 00:34:19,932 Da-dah! 497 00:34:24,603 --> 00:34:25,395 Tunggu, tunggu. 498 00:34:26,063 --> 00:34:27,899 Tunggu, bawalah ini. / Terima kasih, pak. 499 00:34:30,610 --> 00:34:31,902 Selamat tinggal, Ayah. 500 00:34:31,902 --> 00:34:32,694 Selamat tinggal, Yesha! 501 00:34:33,862 --> 00:34:34,738 Dah, Yesha! 502 00:34:49,795 --> 00:34:51,254 Ya ampun! Ya ampun! Ini dia. 503 00:34:51,797 --> 00:34:53,590 Tunggu! Tunggu kami! 504 00:34:54,132 --> 00:34:55,926 Astaga, tunggu kami! 505 00:35:00,556 --> 00:35:01,933 Tunggu. 506 00:35:04,894 --> 00:35:06,103 Kau akan apakan ini? 507 00:35:06,854 --> 00:35:08,564 Tunggu sebentar. Aku mikir dulu. 508 00:35:08,898 --> 00:35:12,902 Masalahnya, lebih gampang menyelundupkan sesuatu ke dalam dari pada keluar. 509 00:35:13,319 --> 00:35:14,654 Kalian tak membantu. 510 00:35:17,323 --> 00:35:18,157 Yesha… 511 00:35:18,616 --> 00:35:19,450 Ayah… 512 00:35:20,243 --> 00:35:21,828 Aku lapar. 513 00:35:22,078 --> 00:35:22,954 Dasar breng… 514 00:35:23,120 --> 00:35:24,747 Tunggu sebentar, bentar. 515 00:35:25,623 --> 00:35:26,499 Sungguh merepotkan. 516 00:35:27,375 --> 00:35:28,042 Baiklah, ini. 517 00:35:31,546 --> 00:35:32,755 Terima kasih. 518 00:35:33,923 --> 00:35:36,092 Ayah, kita berbagi. 519 00:35:36,217 --> 00:35:38,010 Tak apa. Ayah sudah kenyang, Yesha. 520 00:35:38,511 --> 00:35:39,887 Makan saja. 521 00:35:40,054 --> 00:35:41,430 Piknik bentar, tak masalah. 522 00:35:41,806 --> 00:35:43,140 Terima kasih. 523 00:35:50,106 --> 00:35:53,776 Sial, kau keluarkan kentut besar. 524 00:35:58,072 --> 00:35:59,949 Kau kebelet poop, Yesha? 525 00:36:02,451 --> 00:36:03,452 Kau harus pakai toilet. 526 00:36:03,995 --> 00:36:04,829 Dia kebelet poop. 527 00:36:04,954 --> 00:36:06,330 Dia bilang kebelet poop. 528 00:36:08,916 --> 00:36:10,293 Jangan kuatir. 529 00:36:10,877 --> 00:36:13,504 Sebentar lagi akan ada pengunjung yang menjenguk. 530 00:36:14,505 --> 00:36:18,593 Para Penampil, Born Again beribadah di tempat ibadah mereka. 531 00:36:19,844 --> 00:36:20,887 Kita akan cari cara lewat situ. 532 00:36:22,013 --> 00:36:24,015 Itulah kesempatan kita untuk bisa mengeluarkan Yesha. 533 00:36:25,182 --> 00:36:27,435 Baguslah, Choi. Kau memang jenius. 534 00:36:27,894 --> 00:36:29,770 Mungkin itu sebabnya kamu pintar menipu. 535 00:36:30,187 --> 00:36:32,398 Mulutmu manis juga, pak tua. 536 00:36:32,982 --> 00:36:35,568 Kamu sukses besar dengan penipuan asuransi. 537 00:36:41,282 --> 00:36:42,575 Kutemukan ini di tempat sampah. 538 00:36:45,369 --> 00:36:46,412 Jadwal. 539 00:36:47,455 --> 00:36:48,497 Seperti kubilang! 540 00:36:49,457 --> 00:36:50,499 Kapan jadwal selanjutnya? 541 00:36:51,542 --> 00:36:52,293 Kapan tulisannya? 542 00:36:53,044 --> 00:36:54,128 Bacalah. 543 00:36:54,629 --> 00:36:55,212 Celso. 544 00:36:55,463 --> 00:36:56,964 Ayo cari. 545 00:36:58,257 --> 00:36:59,342 Bersihkan. 546 00:36:59,842 --> 00:37:01,052 Kumau dibereskan dengan benar. 547 00:37:01,385 --> 00:37:02,887 Cepat, cepat. 548 00:37:32,750 --> 00:37:35,419 Tidurlah! Lampunya dimatikan. 549 00:37:48,099 --> 00:37:49,600 Selamat malam, sayang. 550 00:37:51,852 --> 00:37:55,898 Ayah, gara-gara aku ayah berada disini. 551 00:37:56,232 --> 00:37:57,108 Tidurlah. 552 00:37:58,317 --> 00:38:01,904 Tidak, Yesha tak bersalah kok. 553 00:38:03,698 --> 00:38:09,412 Akulah yang amat menginginkan tas Sailor Moon itu. 554 00:38:10,454 --> 00:38:11,330 Tidak. 555 00:38:13,207 --> 00:38:16,377 Saat ayah bebas, nanti ayah belikan tas itu. 556 00:38:26,637 --> 00:38:28,180 Wow. 557 00:38:29,557 --> 00:38:31,225 Selamat malam, semuanya. 558 00:38:34,603 --> 00:38:36,022 Selamat malam, Ayah. 559 00:38:38,899 --> 00:38:39,942 Selamat malam, Yesha. 560 00:39:31,327 --> 00:39:33,162 Apa ini? Apa yang terjadi? 561 00:39:34,288 --> 00:39:36,207 Kenapa ini, kenapa dia pakai baju? 562 00:39:36,791 --> 00:39:38,125 Siapa melakukan ini? 563 00:39:39,085 --> 00:39:41,587 Dia tadi cuma pakai celana dalam, tuan! 564 00:39:42,922 --> 00:39:45,424 Ayolah, Yesha… hapus gambar ini! 565 00:39:45,925 --> 00:39:47,760 Kurubah dia jadi Sailor Moon! 566 00:39:48,052 --> 00:39:48,552 Apa itu? 567 00:39:48,719 --> 00:39:50,721 Sailor Moon! Favoritnya Yesha! 568 00:39:51,263 --> 00:39:52,181 Perhatikan aku! 569 00:39:52,681 --> 00:39:56,894 Demi Cinta dan Keadilan, baju sailor ksatria cantik, Sailor Moon! 570 00:40:22,795 --> 00:40:24,964 Hey! Suara berisik apa itu?! 571 00:40:36,976 --> 00:40:38,811 Rasanya aku mendengar suara wanita. 572 00:40:39,228 --> 00:40:40,646 Apa kau memasukkan wanita kemari? 573 00:40:40,980 --> 00:40:41,564 Tidaklah, Pak Kepala. 574 00:40:42,857 --> 00:40:44,525 Kuawasi kalian ya. Jangan main-main sama aku. 575 00:40:45,025 --> 00:40:46,694 Maaf, Pak Kepala. Kami cuma… 576 00:40:49,363 --> 00:40:51,031 Aku sudah berusaha mencegahnya. 577 00:40:56,954 --> 00:40:59,874 Sailor…Sailor Moon! 578 00:41:17,349 --> 00:41:19,894 Kalian selalu ajak si pria gay ini! Sialan! 579 00:41:20,644 --> 00:41:22,188 Aku tak mau dengar kalian semua berbuat mesum. 580 00:41:22,605 --> 00:41:25,566 Pak Kepala, Pak. Dia tadi mengajariku caranya... 581 00:41:25,774 --> 00:41:28,736 agar saat aku bebas, aku bisa ajarkan pada anakku. 582 00:41:29,111 --> 00:41:30,654 Apa itu? Bagaimana caranya? 583 00:41:42,791 --> 00:41:47,630 Sudah sudah! Jika melihat kalian bertindak aneh-aneh... 584 00:41:57,223 --> 00:42:00,100 Tunjukkan lagi? / Begitu. Ya begitu. 585 00:42:11,570 --> 00:42:15,407 Pak, apa kau sudah pilih foto yang kami tempel di papan buletin? 586 00:42:26,043 --> 00:42:32,174 Bagaimana kalau taruh dia dalam keranjang lalu melemparnya melewati pagar? 587 00:42:32,549 --> 00:42:34,635 Jangan ganggu anak itu. 588 00:42:35,469 --> 00:42:36,303 Dia pembuat masalah! 589 00:42:38,055 --> 00:42:39,723 Maaf, pak. 590 00:42:41,850 --> 00:42:43,352 Aku tak bermaksud mengganggu. 591 00:42:44,561 --> 00:42:48,065 Aku cuma ingin bersama ayahku. 592 00:42:49,233 --> 00:42:51,235 Apa kalian tak suka aku disini? 593 00:42:53,404 --> 00:42:54,446 Tak usah dipikirkan. 594 00:42:58,075 --> 00:42:59,285 Terima kasih, tuan. 595 00:42:59,493 --> 00:43:02,204 Ya benar. Kita tak akan ketahuan kalau kita tenang. 596 00:43:02,329 --> 00:43:03,539 Tak usah ngapa-ngapain. Santai saja. 597 00:43:04,290 --> 00:43:05,499 Terima kasih, tuan. 598 00:43:26,603 --> 00:43:28,272 Shh. Ada yang datang. 599 00:43:43,954 --> 00:43:44,455 Pak. 600 00:43:44,788 --> 00:43:46,248 Inspeksi rutin. 601 00:43:47,750 --> 00:43:48,667 Kenapa dari sini? 602 00:43:49,043 --> 00:43:51,045 Inspeksi juga lainnya. Ini tak adil. 603 00:43:51,503 --> 00:43:53,130 Kenapa kau cuma pilih kami saja? 604 00:44:01,472 --> 00:44:01,930 Pak. 605 00:44:03,682 --> 00:44:04,391 Pak. 606 00:44:17,571 --> 00:44:19,990 Karena cuma kalian yang menyembunyikan sesuatu. 607 00:44:29,666 --> 00:44:30,626 Dasar goblok. 608 00:44:31,251 --> 00:44:32,795 Inspeksi apaan yang kau lakukan? 609 00:44:33,462 --> 00:44:35,839 Pak, aku curiga. 610 00:44:35,964 --> 00:44:37,466 Maka kau lebih bodoh. 611 00:44:37,466 --> 00:44:39,385 Kau menaruh curiga tapi tak menyelidiki. 612 00:44:40,427 --> 00:44:42,805 Pak, aku tak terdaftar di gedung mereka. 613 00:44:43,013 --> 00:44:44,932 Kau terdaftar di semua sel penjara ini. 614 00:44:46,141 --> 00:44:47,684 Harusnya kupecat kalian berdua! 615 00:44:49,395 --> 00:44:50,854 Kuingin tiap sel diperiksa dengan cermat! 616 00:44:52,356 --> 00:44:53,065 Bereskan! 617 00:44:54,149 --> 00:44:54,900 Yesha... 618 00:44:54,900 --> 00:44:55,692 Yesha... / Masuk sana! 619 00:44:58,320 --> 00:44:59,321 Kau tak berhak jadi ayah. 620 00:44:59,321 --> 00:45:01,156 Kau tak berhak jadi ayah. 621 00:45:01,615 --> 00:45:03,701 Kau membunuh dan memerkosa anak kecil. 622 00:45:04,785 --> 00:45:06,120 Aku tak melakukannya. 623 00:45:10,416 --> 00:45:11,542 Aku tak berbuat salah. Aku tak membunuh. 624 00:45:11,542 --> 00:45:12,376 Aku tak berbuat salah. Aku tak membunuh. / Sialan kau! 625 00:45:12,835 --> 00:45:15,671 Kau bukan manusia. Kau akan membusuk disini. 626 00:45:18,507 --> 00:45:19,425 Keluar dari selmu! 627 00:45:20,426 --> 00:45:23,095 Semuanya keluar kalau tak mau masuk ruang isolasi! 628 00:45:23,637 --> 00:45:24,930 Kita harus mengaku. 629 00:45:25,514 --> 00:45:27,224 Apapun yang terjadi, jangan ada yang bicara. 630 00:45:27,224 --> 00:45:28,267 Tapi kenapa? 631 00:45:28,392 --> 00:45:30,018 Kita rahasiakan ini. 632 00:45:30,018 --> 00:45:31,562 Kita sudah membahayakan diri kita. 633 00:45:31,562 --> 00:45:34,356 Kita mengaku saja. Kalau mengaku, dengan gampang bisa keluar. 634 00:45:34,440 --> 00:45:35,941 Dia benar, bos. 635 00:45:37,943 --> 00:45:39,236 Siapa yang ketahuan bawa narkoba? 636 00:45:39,445 --> 00:45:40,863 Bukan, seorang anak. 637 00:45:41,029 --> 00:45:41,572 Apa? 638 00:45:42,072 --> 00:45:43,991 Ada yang menyelundupkan anak itu kemari. 639 00:45:46,785 --> 00:45:48,245 Sialan. 640 00:45:52,958 --> 00:45:56,295 Cepat! Geledah segala penjuru! 641 00:45:56,920 --> 00:45:57,588 Cepetan! 642 00:46:03,385 --> 00:46:09,224 ♪ Twinkle... twinkle... little star ♪ 643 00:46:11,685 --> 00:46:16,940 ♪ How I wonder what you are... ♪ 644 00:46:27,951 --> 00:46:30,788 Jagalah Yesha-ku. 645 00:46:33,373 --> 00:46:36,460 Dia takut guntur dan petir. 646 00:46:43,800 --> 00:46:45,135 Kenapa anak itu belum tidur juga? 647 00:46:48,347 --> 00:46:49,890 Suruh dia lekas tidur. 648 00:46:51,350 --> 00:46:53,227 Dia bisa membangunkan yang lain. 649 00:46:55,938 --> 00:46:57,105 Baik, suster. 650 00:46:57,397 --> 00:46:58,941 Serahkan padaku. 651 00:47:10,619 --> 00:47:12,079 Yesha... 652 00:47:12,996 --> 00:47:14,665 Tolong jangan nangis, sayang. 653 00:47:16,667 --> 00:47:18,919 Kau harus tidur. 654 00:47:23,423 --> 00:47:31,348 Semoga aku bisa menghabiskan setiap detik bersamamu 655 00:47:32,432 --> 00:47:40,774 semoga kau merasakan hangatnya kasih sayangku. 656 00:47:41,483 --> 00:47:43,360 Jangan nangis, Yesha. 657 00:48:02,337 --> 00:48:03,005 Kebakaran! 658 00:48:03,630 --> 00:48:04,548 Cepat buka! 659 00:48:05,591 --> 00:48:06,758 Jangan mendekat! 660 00:48:07,467 --> 00:48:08,635 Akan kuhabisi tempat ini! 661 00:48:08,969 --> 00:48:10,387 Akan kuhabisi tempat ini! 662 00:48:10,679 --> 00:48:11,638 Akan kubakar tempat ini! 663 00:48:13,849 --> 00:48:15,434 Bos Johnny, ada kebakaran! 664 00:48:15,601 --> 00:48:17,561 Apa? Mana? 665 00:48:19,938 --> 00:48:20,981 Bunyikan alarm kebakaran! 666 00:48:30,449 --> 00:48:31,199 Keluarkan dia. 667 00:48:32,159 --> 00:48:33,285 Pancho. 668 00:48:33,827 --> 00:48:35,329 Pancho, kita bicara. Taruh itu. 669 00:48:35,537 --> 00:48:36,997 Sipir, jangan mendekat. 670 00:48:36,997 --> 00:48:38,915 Kau juga akan mati disini. 671 00:48:39,291 --> 00:48:40,751 Pancho, apa masalahmu? 672 00:48:40,751 --> 00:48:42,294 Katakan, mungkin aku bisa bantu. 673 00:48:46,006 --> 00:48:49,343 Aku harus menyulut kebakaran untuk memancing perhatianmu! 674 00:48:49,509 --> 00:48:50,385 Kudengarkan, Pancho. 675 00:48:50,636 --> 00:48:53,930 Aku minta, demi semua orang, hentikan ini. 676 00:48:54,097 --> 00:48:55,057 Dengarkan dia, Pancho. 677 00:49:05,317 --> 00:49:08,695 Kau biarkan anaknya Joselito mengunjunginya. 678 00:49:09,279 --> 00:49:10,364 Dan aku sendiri tak diijinkan mendapat kunjungan! 679 00:49:10,364 --> 00:49:12,407 Tak ada yang punya hak khusus mengunjungimu, Pancho. 680 00:49:13,033 --> 00:49:14,159 Kau diijinkan dikunjungi. 681 00:49:16,662 --> 00:49:18,705 Itu tak benar, ayahku tak mau aku membusuk disini. 682 00:49:19,039 --> 00:49:20,248 Kita telpon dia sekarang. 683 00:49:20,957 --> 00:49:21,750 Kita telpon dia. 684 00:49:21,750 --> 00:49:23,126 Ayo, Pancho. 685 00:49:26,922 --> 00:49:29,508 Tunggu, Joselito tak bersama kita. 686 00:49:30,425 --> 00:49:31,802 Pak Kepala, mana Joselito? 687 00:49:32,135 --> 00:49:33,553 Joselito tak bersama kita! 688 00:49:34,429 --> 00:49:35,472 Apa yang terjadi?! 689 00:49:38,183 --> 00:49:39,142 Kebakaran! 690 00:49:39,768 --> 00:49:40,435 Kebakaran! 691 00:49:43,689 --> 00:49:45,399 Kita akan kebakar! 692 00:49:45,565 --> 00:49:46,650 Pancho! 693 00:49:48,860 --> 00:49:50,862 Keluarkan aku! Hey! 694 00:49:51,279 --> 00:49:51,947 Lepaskan aku! 695 00:49:52,322 --> 00:49:52,989 Pancho! 696 00:49:56,284 --> 00:49:56,868 Ayolah, Pancho. 697 00:49:58,370 --> 00:49:59,246 Disini. 698 00:50:00,205 --> 00:50:01,873 Disini, Pancho. Cepat! 699 00:50:11,633 --> 00:50:12,467 Keluar! 700 00:50:12,718 --> 00:50:13,510 Cepat! 701 00:50:31,278 --> 00:50:32,279 Johnny! 702 00:50:32,946 --> 00:50:34,781 Itu pak Johnny! Dia butuh bantuan! 703 00:50:35,323 --> 00:50:36,575 Tolong! 704 00:50:40,370 --> 00:50:41,163 Pak Johnny! 705 00:50:41,788 --> 00:50:42,998 Pak Johnny! 706 00:50:53,675 --> 00:50:54,718 Kau tak sadarkan diri. 707 00:50:55,218 --> 00:50:57,137 Kau sudah hirup banyak asap. 708 00:50:58,555 --> 00:51:00,807 Untung ada yang menolongmu tepat waktu. 709 00:51:01,057 --> 00:51:02,601 Kalau dia tak menolong, mungkin kau tak selamat. 710 00:51:04,102 --> 00:51:04,895 Siapa? 711 00:51:07,773 --> 00:51:08,315 Dia. 712 00:51:09,691 --> 00:51:15,739 Menurut tenaga medis, pria itu mau membopongmu tapi kau terjebak. 713 00:51:17,699 --> 00:51:22,329 Dia terus teriak minta tolong makanya ada yang datang menyelamatkan. 714 00:51:23,622 --> 00:51:25,624 Begitulah kau bisa keluar. 715 00:51:31,004 --> 00:51:35,967 Kata tenaga medis itu dia tahananmu di kasusnya Sekretaris Yulo. 716 00:51:37,052 --> 00:51:38,678 Apa itu? 717 00:51:38,887 --> 00:51:40,472 Dia mengigau, 718 00:51:41,765 --> 00:51:43,225 terus ngigau soal kasus itu. 719 00:51:44,226 --> 00:51:48,230 Katanya dia tak membunuh siapapun. 720 00:51:53,944 --> 00:51:58,323 Kelas, untuk besok, mohon baca Bab 8. Paham? 721 00:51:58,949 --> 00:52:00,909 Ya, bu guru. 722 00:52:01,535 --> 00:52:03,370 Baik, sampai jumpa besok. 723 00:52:13,839 --> 00:52:14,756 Yesha… 724 00:52:16,007 --> 00:52:16,842 Apa kabar? 725 00:52:17,801 --> 00:52:20,804 Kuperhatikan kau tak semangat di kelas hari ini. 726 00:52:21,680 --> 00:52:23,181 Dan kau belum makan. 727 00:52:24,140 --> 00:52:25,934 Memang ada masalah, bu guru. 728 00:52:26,726 --> 00:52:28,854 Kenapa? Ada masalah apa? 729 00:52:30,146 --> 00:52:34,568 Aku ingin ketemu ayahku. 730 00:52:36,945 --> 00:52:40,031 Aku juga ingin bertemu ayahmu dan bicara dengannya. 731 00:52:40,740 --> 00:52:42,242 Ayo kita temui dia! 732 00:52:45,078 --> 00:52:46,371 Ini ID-mu. 733 00:52:46,454 --> 00:52:47,622 Terima kasih, pak. 734 00:52:50,917 --> 00:52:54,671 Disinilah ayahku tinggal! Ayo masuk. 735 00:53:14,941 --> 00:53:15,817 Ini dia pengunjungmu. 736 00:53:26,411 --> 00:53:27,245 Ayah! 737 00:53:27,704 --> 00:53:28,705 Yesha! 738 00:53:29,289 --> 00:53:30,248 Yesha! 739 00:53:36,796 --> 00:53:37,839 Yesha… 740 00:53:38,882 --> 00:53:40,383 Kenapa kau... 741 00:53:40,800 --> 00:53:42,260 Kenapa kau kurus sekali? 742 00:53:42,802 --> 00:53:43,970 Kau tak makan? 743 00:53:44,512 --> 00:53:45,263 Ya? 744 00:53:45,513 --> 00:53:47,057 Kamu pucat, Yesha. 745 00:53:47,057 --> 00:53:47,933 Mukamu pucat, Yesha. / Ayah. 746 00:53:48,224 --> 00:53:49,476 Ini guruku. 747 00:53:58,944 --> 00:53:59,945 Apa kabar, bu guru? 748 00:54:00,695 --> 00:54:01,905 Saya guru Marilou, pak. 749 00:54:02,447 --> 00:54:03,490 Halo. 750 00:54:05,367 --> 00:54:07,744 Ayah, apa yang terjadi denganmu? 751 00:54:08,828 --> 00:54:09,746 Tak ada apa-apa. 752 00:54:11,539 --> 00:54:13,583 Akan kucium biar sakitnya hilang! 753 00:54:17,212 --> 00:54:23,718 Yesha…berjanjilah kau akan tekun belajar agar kelak bisa jadi dokter. 754 00:54:24,427 --> 00:54:28,223 Kau harus banyak makan biar tak lemah 755 00:54:29,140 --> 00:54:31,017 dan bisa berpikir dengan jernih. 756 00:54:31,851 --> 00:54:34,062 Ya, Ayah. Berjanjilah kau juga akan begitu? 757 00:54:36,773 --> 00:54:39,359 Aku juga akan makan banyak. / Waktu berkunjung sudah habis. 758 00:54:47,909 --> 00:54:50,412 Yesha, kita harus pulang sekarang. 759 00:54:50,996 --> 00:54:51,955 Ikut aku. 760 00:54:55,500 --> 00:54:56,501 5 menit. 761 00:54:57,377 --> 00:54:59,671 Tidak. Yang lain telah kembali masuk. 762 00:54:59,671 --> 00:55:00,463 Cepat! 763 00:55:00,755 --> 00:55:02,674 Ayo ikut, cepat. 764 00:55:03,174 --> 00:55:04,092 5 menit? 765 00:55:05,677 --> 00:55:06,219 Yesha. 766 00:55:06,928 --> 00:55:08,013 Ayo. Ikut. 767 00:55:08,013 --> 00:55:08,847 5 menit. 768 00:55:09,347 --> 00:55:10,306 Ayah. / Yesha. 769 00:55:16,062 --> 00:55:16,896 Ayo. 770 00:55:18,064 --> 00:55:19,107 Makan teratur. 771 00:55:19,107 --> 00:55:20,942 Sudah. / Makan banyak. 772 00:55:21,359 --> 00:55:22,402 Ayah. 773 00:55:23,236 --> 00:55:24,738 Selamat tinggal! 774 00:55:26,489 --> 00:55:27,699 Kau akan berkunjung lagi? 775 00:55:28,074 --> 00:55:29,659 Aku akan kembali. 776 00:55:41,171 --> 00:55:43,923 Celso, sana lihat Lito. 777 00:55:51,056 --> 00:55:51,681 Lito… 778 00:55:51,973 --> 00:55:53,433 bos Sol ingin bicara denganmu. 779 00:55:56,603 --> 00:55:58,396 Aku penasaran bagaimana keadaan Yesha? 780 00:56:00,774 --> 00:56:04,778 Jangan cemas. Sudah ada yang menjaganya. 781 00:56:06,112 --> 00:56:07,572 Bos Sol memanggilmu. 782 00:56:08,573 --> 00:56:10,200 Maaf merepotkanmu, petugas. 783 00:56:11,076 --> 00:56:13,578 Yesha tak punya kerabat lain. 784 00:56:14,913 --> 00:56:16,539 Aku tak tahu lagi menelpon siapa. 785 00:56:19,375 --> 00:56:20,710 Senang kau bisa menelponku. 786 00:56:21,711 --> 00:56:23,463 Kau tahu, kami dalam masalah. 787 00:56:23,755 --> 00:56:25,381 Kami pindah ke tempat baru. 788 00:56:26,382 --> 00:56:31,554 Kalau Yesha tak diadopsi atau mendapatkan orang tua asuh, 789 00:56:32,097 --> 00:56:34,057 dia harus pindah bersama kami ke propinsi. 790 00:56:38,186 --> 00:56:39,521 Yesha? 791 00:56:41,189 --> 00:56:42,107 Yesha. 792 00:56:43,483 --> 00:56:45,360 Kau harus mendapatkan tenagamu kembali. 793 00:56:45,527 --> 00:56:47,403 Agar kau bisa mengunjungi ayahmu. 794 00:56:48,738 --> 00:56:52,951 Tuan Johnny, aku ingin mencuri. 795 00:56:53,368 --> 00:56:55,578 Kenapa kau mau mencuri? Itu kejahatan. 796 00:56:57,122 --> 00:56:58,581 Aku ingin dimasukkan ke penjara. 797 00:57:01,126 --> 00:57:03,545 Agar aku bisa bersama ayah. 798 00:57:06,005 --> 00:57:07,632 Tolong biar aku ikut bersamamu. 799 00:57:08,424 --> 00:57:10,260 Kumohon. 800 00:57:27,569 --> 00:57:29,612 Bukankah kita baiknya berdoa dulu? 801 00:57:40,707 --> 00:57:46,254 Terima kasih, Tuhan, untuk makanan lezat kami hari ini dan untuk... 802 00:57:48,381 --> 00:57:51,342 orang baik yang merawatku. 803 00:57:52,010 --> 00:57:52,510 Amin. 804 00:57:54,220 --> 00:57:55,471 Ayo, makanlah. 805 00:57:56,806 --> 00:57:58,099 Makan sebanyaknya, ya? 806 00:57:58,183 --> 00:58:01,227 Telur bagus buatmu. Untuk pertumbuhan anak sepertimu. 807 00:58:01,728 --> 00:58:02,562 Ayo makan. / Yesha... 808 00:58:03,605 --> 00:58:10,904 Saat kau siap, kami tak akan keberatan kalau kau panggil kami Mama, Papa... 809 00:58:11,196 --> 00:58:13,198 Ibu, ayah, terserah yang kau suka. 810 00:58:14,282 --> 00:58:16,534 Aku benar dalam doaku. 811 00:58:20,330 --> 00:58:21,122 Makan lagi. 812 00:58:22,582 --> 00:58:24,709 Bagaimana denganmu? Kau juga harus makan. 813 00:58:25,293 --> 00:58:26,461 Tak apa, tak usah hiraukan kami. 814 00:58:31,090 --> 00:58:32,926 Kau butuh makan. 815 00:58:41,267 --> 00:58:42,435 Kau juga. 816 00:58:43,019 --> 00:58:44,187 Ya ampun. 817 00:58:46,940 --> 00:58:48,483 Terima kasih. / Apa enak? 818 00:58:48,483 --> 00:58:49,651 Ya, enak sekali. 819 00:58:50,235 --> 00:58:52,528 Pak, ini keliru. 820 00:58:53,404 --> 00:58:57,575 Kau telah berbuat kesalahan fatal tapi kau masih disini karena aku melindungimu. 821 00:58:57,575 --> 00:58:59,202 Ini sudah ditingkatan berbeda, pak. 822 00:58:59,202 --> 00:59:01,162 Kekacauan yang kubuat sebelumnya, itu kebodohanku sendiri. 823 00:59:01,663 --> 00:59:03,748 Kali ini kita sengaja bikin kesalahan. 824 00:59:04,123 --> 00:59:04,958 Aku yang akan bertanggung jawab. 825 00:59:05,416 --> 00:59:07,210 Pak, ini tak akan berakhir baik buat kita. 826 00:59:08,086 --> 00:59:11,339 Bagaimana kalau nanti kita kehilangan tunjangan pensiunan kita? 827 00:59:11,339 --> 00:59:13,424 Maka kurasa kita gagal bertanam kentang manis. 828 00:59:13,591 --> 00:59:16,344 Aku tak terlalu suka kentang manis, pak. 829 00:59:17,637 --> 00:59:18,972 Tetap sesuai rencana saja. 830 00:59:19,847 --> 00:59:22,058 Dan mulai biasakan makan kentang manis. 831 00:59:23,184 --> 00:59:25,478 Ini dia, 2 stik. 832 00:59:25,853 --> 00:59:27,146 1 saset dariku. 833 00:59:27,230 --> 00:59:28,064 Kita berbagi. 834 00:59:28,106 --> 00:59:28,940 Saset apa? 835 00:59:29,315 --> 00:59:30,566 Shampoo. 836 00:59:31,109 --> 00:59:32,110 Bong, ini bagianku. 837 00:59:32,235 --> 00:59:33,695 Lain kali harus jelas. 838 00:59:35,071 --> 00:59:36,531 Bagianku… 839 00:59:37,615 --> 00:59:38,491 sabun ini! 840 00:59:39,284 --> 00:59:40,159 Ini bagianku. 841 00:59:40,785 --> 00:59:41,494 Bagianku juga? 842 00:59:42,036 --> 00:59:43,413 Kau mau bagi untuk kita semua? 843 00:59:43,579 --> 00:59:44,455 Taruh saja. 844 00:59:44,539 --> 00:59:46,624 Si kakek licik ini, mau berbagi segalanya! 845 00:59:49,961 --> 00:59:51,045 Itulah yang kumaksud. 846 00:59:52,171 --> 00:59:53,006 Itu dia. 847 00:59:53,715 --> 00:59:54,799 Kejutan! 848 00:59:54,799 --> 00:59:56,134 Kena kalian! 849 01:00:09,022 --> 01:00:12,025 Main-main sepagi ini. 850 01:00:13,943 --> 01:00:17,030 Joselito. Kau ada hadiah. 851 01:00:17,989 --> 01:00:19,157 Ini belum ultahku. 852 01:00:20,033 --> 01:00:22,785 Ultahku 18 Januari 1961. 853 01:00:23,453 --> 01:00:26,122 Mama Berta kesusahan melahirkanku. 854 01:00:26,414 --> 01:00:28,207 Kami tahu! / Kami sudah tahu. 855 01:00:29,167 --> 01:00:29,917 Penasaran apa isinya? 856 01:00:30,543 --> 01:00:31,794 Semoga isinya AC. 857 01:00:32,754 --> 01:00:34,339 Tak ada bandar narkoba disini. 858 01:00:34,922 --> 01:00:35,882 Mungkin saja kipas listrik. 859 01:00:36,090 --> 01:00:38,259 Joselito, ini ibumu Berta. 860 01:00:41,220 --> 01:00:42,722 Kuberharap isinya itu Yesha. 861 01:00:47,977 --> 01:00:50,271 Ayah! / Yesha! 862 01:00:51,647 --> 01:00:53,107 Yesha… 863 01:00:59,739 --> 01:01:01,657 Aku rindu kalian semua! 864 01:01:19,133 --> 01:01:22,845 Tunggu disini. Dan jangan pegang apapun. 865 01:01:38,986 --> 01:01:41,572 Bos Sol, tolong bacakan. 866 01:01:45,618 --> 01:01:47,703 Minta tolong Kakek Celso saja. 867 01:01:48,830 --> 01:01:50,498 Kuingin kau yang bacakan, tolong. 868 01:02:00,716 --> 01:02:03,803 Aku melihat 3 bebek. 869 01:02:04,887 --> 01:02:08,599 Satunya gemuk, lainnya anak bebek kurus . 870 01:02:09,809 --> 01:02:14,480 Tapi cuma satu yang punya sayap di punggungnya. 871 01:02:15,898 --> 01:02:17,775 Pemimpinlah yang berbunyi 872 01:02:20,069 --> 01:02:21,988 Kwek! Kwek! Kwek! 873 01:02:22,947 --> 01:02:24,407 Kwek! Kwek! Kwek! 874 01:02:25,032 --> 01:02:26,451 Kwek! Kwek! Kwek! 875 01:02:27,201 --> 01:02:28,953 Kau lagi menggodaku ya. 876 01:02:31,747 --> 01:02:32,999 Mataku buram. 877 01:02:35,209 --> 01:02:36,502 Dia tak bisa baca. 878 01:02:40,298 --> 01:02:41,090 Sini. 879 01:02:45,094 --> 01:02:47,847 Aku tak pernah lihat Bos Sol membaca. 880 01:02:47,847 --> 01:02:50,090 Biar kupakai kacamata bacaku. / Kau mau ngomong apa? 881 01:02:51,726 --> 01:02:52,810 Dia tak bisa baca! 882 01:02:54,979 --> 01:02:56,689 Kisah tentang pertemanan. 883 01:02:57,982 --> 01:03:00,026 David dan Goliath. 884 01:03:00,526 --> 01:03:03,613 Saul mengangkatnya jadi kapten karena dia... 885 01:03:03,613 --> 01:03:04,530 Apa ini? 886 01:03:04,530 --> 01:03:05,406 Pusat penitipan anak? 887 01:03:06,282 --> 01:03:08,034 Kenapa kau amat benci anak-anak? 888 01:03:08,242 --> 01:03:09,285 Dia tak berbuat apapun padamu! 889 01:03:12,663 --> 01:03:17,001 Kulihat ini tak adil, bos. Lito bisa bawa anaknya kemari. 890 01:03:17,502 --> 01:03:21,797 Istriku lagi hamil dan bahkan nanti tak bisa dengan tangisan anakku. 891 01:03:22,089 --> 01:03:23,591 Kalau begitu suruh anak lain yang nangis? 892 01:03:24,467 --> 01:03:25,593 Tenangkan dirimu. 893 01:03:28,304 --> 01:03:29,222 Bos… 894 01:03:30,556 --> 01:03:32,433 mungkin kau bisa atur. 895 01:03:34,685 --> 01:03:35,978 Bisa. 896 01:03:37,855 --> 01:03:39,148 Yeah, bos? Caranya? 897 01:03:39,899 --> 01:03:43,152 Melakukan kejahatan yang membuatmu dihukum mati. 898 01:03:43,402 --> 01:03:45,863 Terimalah hukuman mati! Karena kau begitu iri sama Lito. 899 01:03:48,282 --> 01:03:52,620 Bos, aku cuma mau ngomong kuingin ketemu anakku dan ingin dia ketemu aku. 900 01:03:52,912 --> 01:03:53,955 Apakah itu hal yang buruk? 901 01:03:55,540 --> 01:03:58,292 Apakah itu berlebihan? Kurasa tidak. 902 01:04:43,254 --> 01:04:44,505 Jangan sentuh itu. 903 01:04:58,477 --> 01:04:59,645 Keluargamu? 904 01:05:02,898 --> 01:05:04,108 Kue kacang buatmu. 905 01:05:04,859 --> 01:05:06,611 Kau tak perlu memberiku apapun. 906 01:05:08,237 --> 01:05:10,448 Aku tak ijinkan Yesha masuk demi dirimu. 907 01:05:14,201 --> 01:05:15,411 Aku masih ingin berterima kasih padamu. 908 01:05:18,456 --> 01:05:19,290 Lito. 909 01:05:22,752 --> 01:05:26,631 Kau juga seorang ayah. Kau punya seorang putri. 910 01:05:28,633 --> 01:05:29,967 Kenapa kau tega melakukannya? 911 01:05:32,053 --> 01:05:33,179 Melakukan apa? 912 01:05:34,430 --> 01:05:37,767 Membunuh dan memerkosa seorang anak kecil. 913 01:05:39,310 --> 01:05:40,853 Aku tak melakukan itu. 914 01:05:41,896 --> 01:05:45,524 Aku cuma mengikuti dia. Katanya ada tas Sailor Moon. 915 01:05:52,740 --> 01:05:53,407 Selamat tinggal. 916 01:06:11,717 --> 01:06:12,635 Baiklah. 917 01:06:14,679 --> 01:06:16,681 Apa kau ingat kasus yang melibatkan Joselito Gopez? 918 01:06:19,183 --> 01:06:20,559 Itu susah dilupakan. 919 01:06:21,310 --> 01:06:22,186 Kenapa begitu? 920 01:06:25,189 --> 01:06:26,816 Perintah yang dari atasan... 921 01:06:27,400 --> 01:06:29,402 adalah menutup kasus ini dalam seminggu. 922 01:06:29,485 --> 01:06:30,528 Siapa yang kau maksud? 923 01:06:32,738 --> 01:06:34,240 Apa kau harus menanyakan itu? 924 01:06:35,783 --> 01:06:37,618 Korbannya adalah putrinya Sekretaris Yulo. 925 01:06:38,536 --> 01:06:40,788 Berikan salian berkas kasusnya Joselito Gopez. 926 01:06:41,455 --> 01:06:42,748 Aku tak bisa melakukannya. 927 01:06:43,791 --> 01:06:45,084 Itu akan membuatku kena masalah. 928 01:07:11,485 --> 01:07:12,862 Tolong salinkan ini. 929 01:07:14,363 --> 01:07:15,948 Kau tahu itu tak akan terjadi. 930 01:07:16,532 --> 01:07:17,908 Informasi rahasia. 931 01:07:19,160 --> 01:07:21,245 Kalau kau tak mau menyalin, akan kusimpan yang ini. 932 01:07:24,081 --> 01:07:24,874 Yesha, ayo main sama kami! 933 01:07:24,874 --> 01:07:26,292 Yesha, ayo main sama kami! / jangan berlarian di tangga! 934 01:07:26,542 --> 01:07:27,626 Nggak, aku tak ikut. 935 01:07:32,548 --> 01:07:33,758 Yesha… 936 01:07:34,675 --> 01:07:36,635 Kenapa tak mau gabung sama mereka? 937 01:07:38,512 --> 01:07:40,639 Aku tak suka lari-larian. 938 01:07:43,976 --> 01:07:45,895 Ayo kita main, kita berdua. 939 01:07:46,312 --> 01:07:47,354 Sungguh? 940 01:07:47,646 --> 01:07:50,691 Untungnya aku ada permainan disini. 941 01:07:50,983 --> 01:07:52,067 Periksalah. 942 01:07:56,739 --> 01:07:59,158 Apa ini ponsel sungguhan? 943 01:08:00,201 --> 01:08:01,827 Atau cuma mainan? 944 01:08:02,161 --> 01:08:04,580 Itu sungguhan. Cuma isinya mainan. 945 01:08:05,623 --> 01:08:07,666 Jadi aku bisa mainan ponsel? 946 01:08:07,666 --> 01:08:08,751 Ya. Sini kutunjukkan. 947 01:08:10,544 --> 01:08:11,462 Ini dia. 948 01:08:11,462 --> 01:08:12,630 Mainlah. 949 01:08:15,174 --> 01:08:17,927 Mainlah sebentar sambil menunggu orang tua walimu. 950 01:08:18,385 --> 01:08:19,595 Terima kasih, bu guru. 951 01:08:19,845 --> 01:08:21,514 Kutinggalkan kau sebentar. 952 01:08:49,375 --> 01:08:50,584 Tuan Johnny! 953 01:08:56,215 --> 01:08:57,216 Ba 954 01:08:57,966 --> 01:08:58,758 Ba 955 01:08:59,176 --> 01:09:00,219 Be 956 01:09:01,511 --> 01:09:02,345 Be 957 01:09:02,763 --> 01:09:03,556 Bi 958 01:09:04,849 --> 01:09:05,599 Bi 959 01:09:06,140 --> 01:09:06,933 Bo 960 01:09:07,475 --> 01:09:08,017 Bo 961 01:09:08,519 --> 01:09:09,228 Bu 962 01:09:10,563 --> 01:09:11,105 Bu 963 01:09:13,023 --> 01:09:15,985 Coba tuliskan namamu. 964 01:09:17,528 --> 01:09:18,779 Kedengarannya sulit. 965 01:09:19,029 --> 01:09:19,989 Coba saja. 966 01:09:20,738 --> 01:09:25,869 So…Li…Man. 967 01:09:32,585 --> 01:09:39,300 S..So… 968 01:09:47,515 --> 01:09:49,934 L-L… 969 01:09:57,151 --> 01:09:58,694 L-L… 970 01:10:01,614 --> 01:10:06,035 Iiiii… 971 01:10:13,167 --> 01:10:15,461 Iiii... 972 01:10:18,505 --> 01:10:19,215 Iiiii! 973 01:10:25,220 --> 01:10:27,765 M-m… 974 01:10:28,057 --> 01:10:32,061 Ya ampun! Bangunkan aku saat ini sudah selesai! 975 01:10:41,570 --> 01:10:43,155 A-a… 976 01:10:43,155 --> 01:10:45,032 A-a-a… 977 01:10:45,574 --> 01:10:49,995 A-a… 978 01:10:51,580 --> 01:10:57,127 N-n… 979 01:10:57,461 --> 01:10:59,046 N-n… 980 01:11:03,592 --> 01:11:05,552 Kau bisa! 981 01:11:08,847 --> 01:11:10,349 Luar biasa! 982 01:11:11,892 --> 01:11:13,602 Sekarang tulis namaku. Tulis namaku. 983 01:11:13,602 --> 01:11:14,269 Baiklah, ide bagus. 984 01:11:14,269 --> 01:11:15,521 Namamu susah ditulis! 985 01:11:15,688 --> 01:11:17,064 Cuma Choi saja. 986 01:11:17,189 --> 01:11:18,816 Choi. C… H… 987 01:11:18,816 --> 01:11:20,401 Ini payah! 988 01:11:21,068 --> 01:11:21,902 Kenapa, Bong? 989 01:11:22,361 --> 01:11:23,696 Kesal sama dunia lagi? 990 01:11:23,904 --> 01:11:25,364 Aku masih belum ada pengunjung? 991 01:11:25,781 --> 01:11:27,950 Kau bilang istrimu hamil. 992 01:11:28,158 --> 01:11:30,244 Mungkin saja dia sudah melahirkan makanya dia tak bisa datang. 993 01:11:31,495 --> 01:11:34,039 Oh, apa kau ingin bicara sama istrimu, pak? 994 01:11:35,290 --> 01:11:36,041 Mana? 995 01:11:36,208 --> 01:11:36,959 Di mimpiku? 996 01:11:37,751 --> 01:11:38,752 Ya ampun. 997 01:11:42,006 --> 01:11:42,923 Nih, pakai ini. 998 01:11:43,340 --> 01:11:45,384 Hey! / Ponsel! 999 01:11:47,219 --> 01:11:47,970 Apa benda ini berfungsi? 1000 01:11:48,429 --> 01:11:49,179 Dari mana kau dapat ini? 1001 01:11:49,638 --> 01:11:51,598 Ini punya guruku. Aku lupa mengembalikannya. 1002 01:11:55,686 --> 01:11:57,062 Tunggu, tunggu, tunggu. 1003 01:11:58,272 --> 01:11:59,648 Ponselnya berdering. 1004 01:12:00,149 --> 01:12:01,567 Berdering. 1005 01:12:02,484 --> 01:12:03,694 Sinyalnya kuat disini. 1006 01:12:04,695 --> 01:12:06,947 Makin lemah, sinyalnya makin pelan. 1007 01:12:07,573 --> 01:12:10,200 Coba disini. / Sana dekat jendela. 1008 01:12:10,242 --> 01:12:11,744 Sinyalnya kuat dekat jendela. 1009 01:12:11,827 --> 01:12:13,579 Halo? Halo? 1010 01:12:13,954 --> 01:12:14,538 Sayang? 1011 01:12:14,538 --> 01:12:16,081 Sayang? / Kau halo halo saja. Siapa ini? 1012 01:12:16,081 --> 01:12:17,833 Sayang! 1013 01:12:18,042 --> 01:12:19,209 Sayang! 1014 01:12:19,209 --> 01:12:21,670 Bong, kenapa kau lama sekali? 1015 01:12:21,920 --> 01:12:24,256 Sayang, yeah ini aku. Gimana kabarmu? Bagaimana? 1016 01:12:24,798 --> 01:12:25,924 Aku sudah melahirkan. 1017 01:12:26,050 --> 01:12:27,509 Sudah? Kau sudah melahirkan. 1018 01:12:29,845 --> 01:12:33,891 Shh. Halo? Apa sakit banget? Sayang? 1019 01:12:33,891 --> 01:12:37,603 Aku milih melahirkan normal. Aku tak mau operasi cesar. 1020 01:12:37,603 --> 01:12:40,189 Sayang, sayang, siapa nama bayi kita, hmm? 1021 01:12:40,189 --> 01:12:40,731 Katakan? 1022 01:12:40,731 --> 01:12:41,899 G-g-g… 1023 01:12:41,899 --> 01:12:43,734 Gay? / Tak ada sinyal! 1024 01:12:44,276 --> 01:12:45,527 Sinyal! Sinyal! 1025 01:12:45,652 --> 01:12:47,071 Halo? Halo? Sayang, sayang! 1026 01:12:47,071 --> 01:12:47,821 Siapa nama bayi kita? 1027 01:12:48,405 --> 01:12:48,906 Bayi perempuan! 1028 01:12:48,906 --> 01:12:49,573 Perempuan! Perempuan! 1029 01:12:49,907 --> 01:12:50,574 Perempuan! Perempuan! 1030 01:12:51,825 --> 01:12:52,493 Perempuan! Perempuan! 1031 01:12:52,659 --> 01:12:53,994 Kamu mau kasih nama dia siapa? 1032 01:12:54,036 --> 01:12:55,704 Dia tanya nama padaku, berikan nama, nama. 1033 01:12:55,788 --> 01:12:56,371 Uh… 1034 01:12:56,955 --> 01:13:00,292 Sayang, uh..R-ro.. Rose Grazella. Bagus tidak? 1035 01:13:00,501 --> 01:13:02,086 Hm? Sayang? 1036 01:13:02,711 --> 01:13:05,672 Sayang, bisa kau dekatkan telpon dekat telinga bayinya? 1037 01:13:07,508 --> 01:13:10,135 Sayang? Anakku Rose? Ini Papa. 1038 01:13:11,053 --> 01:13:13,514 Ya, maafkan papa, ya? 1039 01:13:13,972 --> 01:13:16,225 Maaf papa tak bisa ke sana sekarang. 1040 01:13:16,850 --> 01:13:20,020 Coo, tidak, aku tak ke sana. 1041 01:13:20,521 --> 01:13:23,190 Tapi kuingin kau tahu, dengar baik-baik, ya. 1042 01:13:23,482 --> 01:13:27,027 Papa sangat mencintaimu, banget, mengerti? Ya? 1043 01:13:27,361 --> 01:13:32,825 Anakku, selalu ingat itu. 1044 01:13:36,120 --> 01:13:37,913 Sinyalnya hilang. 1045 01:13:38,622 --> 01:13:40,415 Hey! 1046 01:13:42,334 --> 01:13:44,211 Apaan. Kau tak menyiramnya ya! 1047 01:13:44,420 --> 01:13:45,337 Oh, maaf. 1048 01:13:45,337 --> 01:13:46,380 Kau yang eek kek! 1049 01:13:46,380 --> 01:13:47,631 Mana anak itu? Mana anak itu? 1050 01:13:49,258 --> 01:13:51,552 Yesha? Yesha, ya. Terima kasih! 1051 01:13:52,386 --> 01:13:53,095 Terima kasih! 1052 01:13:53,554 --> 01:13:54,888 Terima kasih banyak! 1053 01:13:55,848 --> 01:13:58,809 Kubilang apa? Dia kiriman dari surga! 1054 01:14:00,310 --> 01:14:01,645 Yesha-ku luar biasa! 1055 01:14:02,855 --> 01:14:05,107 Kita akan makan makanan bergizi sekarang. 1056 01:14:05,107 --> 01:14:07,025 Permisi, Mambo. 1057 01:14:07,526 --> 01:14:08,235 Ini dia. 1058 01:14:11,655 --> 01:14:12,698 Apa kau merasa baikan? 1059 01:14:13,323 --> 01:14:15,200 Aku sehat! Fantastik! 1060 01:14:15,868 --> 01:14:17,703 Kawan, aku iri. 1061 01:14:18,412 --> 01:14:19,496 Aku juga kayaknya kangen juga sama anakku. 1062 01:14:19,746 --> 01:14:21,957 Huh? Kau punya anak? 1063 01:14:23,625 --> 01:14:25,210 Ya! Anakku cowok. 1064 01:14:26,879 --> 01:14:28,755 Aku punya 3 istri itu sebabnya aku berakhir disini. 1065 01:14:28,839 --> 01:14:29,590 Apa? 1066 01:14:30,340 --> 01:14:31,592 Kok bisa begitu? 1067 01:14:32,634 --> 01:14:34,887 Bagaimanapun, aku akan tebus kesalahanku padanya saat aku bebas. 1068 01:14:35,762 --> 01:14:37,264 Aku juga, saat aku keluar. 1069 01:14:38,432 --> 01:14:39,808 Akan kutebus waktu yang hilang. 1070 01:14:41,560 --> 01:14:42,394 Sama. 1071 01:14:44,479 --> 01:14:47,191 Kau tahu, Joselito… 1072 01:14:48,483 --> 01:14:50,152 kau ini ayah yang baik. 1073 01:14:57,117 --> 01:14:58,118 Hey, Gopez. 1074 01:14:58,785 --> 01:15:00,662 Jadwal pemeriksaanmu minggu depan. 1075 01:15:01,288 --> 01:15:01,955 Kau siap? 1076 01:15:03,248 --> 01:15:03,916 Aku siap. 1077 01:15:04,374 --> 01:15:06,084 Hey, ini serius. 1078 01:15:12,966 --> 01:15:15,886 Lito, kita perlu bicara. 1079 01:15:17,095 --> 01:15:21,516 Pikir baik-baik. Ada yang tak beres. 1080 01:15:21,934 --> 01:15:23,518 Ada yang hilang. 1081 01:15:25,312 --> 01:15:26,813 Bagaimana posisi anak itu saat di trotoar? 1082 01:15:27,189 --> 01:15:29,316 Dia berbaring kayak dia sedang tidur. 1083 01:15:29,566 --> 01:15:31,693 Saat dia sampai, anak itu sudah terbaring di trotoar. 1084 01:15:32,819 --> 01:15:36,281 Dan tak ada orang melihat di dekat anak itu. 1085 01:15:38,408 --> 01:15:39,993 Bagaimana dia bisa kepeleset? 1086 01:15:41,662 --> 01:15:42,788 Perhatikan! 1087 01:15:43,247 --> 01:15:46,959 Saat orang terjatuh, otomatis tangannya akan menahan saat jatuh. 1088 01:15:47,668 --> 01:15:49,920 Tapi kenapa anak itu kepala duluan yang jatuh? 1089 01:15:51,797 --> 01:15:53,590 Mungkin ada sesuatu yang berat dalam tasnya? 1090 01:15:58,512 --> 01:15:59,388 Aduh! 1091 01:15:59,388 --> 01:16:01,390 Ya! Kau pukul belakang kepalanya. 1092 01:16:02,307 --> 01:16:03,141 Kapan kejadian itu terjadi? 1093 01:16:04,768 --> 01:16:08,188 Tanggal 27 Februari karena hari itu aku terima bayaran. 1094 01:16:08,188 --> 01:16:10,899 Bos, bos. 27 Februari. 1095 01:16:11,525 --> 01:16:13,735 Pernikahan keponakanku. Saat itu aku dapat kunjungan, ingat? 1096 01:16:13,735 --> 01:16:16,989 Mereka bilang pengantin wanita kepeleset karena waktu itu hujan. 1097 01:16:16,989 --> 01:16:18,991 Trotoar licin karena hujan. 1098 01:16:19,783 --> 01:16:20,742 Tapi tunggu, tunggu. 1099 01:16:21,201 --> 01:16:22,828 Bagaimana kepalanya sampai kebentur? 1100 01:16:23,370 --> 01:16:24,204 Dari mana asal batu itu? 1101 01:16:24,830 --> 01:16:26,290 Sini, coba ini. Kita mungkin... 1102 01:16:26,290 --> 01:16:26,832 Bukan itu! 1103 01:16:27,624 --> 01:16:28,166 Bukan itu! 1104 01:16:28,166 --> 01:16:29,334 Kau mau lakukan apa? 1105 01:16:31,336 --> 01:16:32,421 Bos! Bos! 1106 01:16:32,421 --> 01:16:32,963 Tunggu sebentar! 1107 01:16:33,839 --> 01:16:34,381 Begitu. 1108 01:16:35,632 --> 01:16:36,174 Ya. 1109 01:16:36,800 --> 01:16:39,845 Anak itu kepelest karena waktu itu hujan dan sesuatu menimpa kepalanya. 1110 01:16:40,762 --> 01:16:42,764 Mereka akan menanyaimu secara detil... 1111 01:16:42,806 --> 01:16:44,808 kenapa kau melepas bajunya? 1112 01:16:45,767 --> 01:16:50,105 Tidak. Aku cuma buka kancing celananya agar dia bisa bernapas dengan lega. 1113 01:16:50,939 --> 01:16:52,274 Mereka bilang kau mencekiknya. 1114 01:16:53,108 --> 01:16:54,401 Bukan begitu kejadiannya. 1115 01:16:54,985 --> 01:16:57,487 Aku lakukan begini di dadanya. Seperti ini. 1116 01:16:57,904 --> 01:16:58,572 Menekan dada? 1117 01:16:58,613 --> 01:16:59,114 Ya. 1118 01:17:00,407 --> 01:17:01,491 Mereka bilang kau menciumnya. 1119 01:17:02,242 --> 01:17:02,951 Bukan. 1120 01:17:04,911 --> 01:17:06,872 Mulut ke mulut. 1121 01:17:07,080 --> 01:17:07,956 Mulut ke mulut? 1122 01:17:07,956 --> 01:17:08,999 Kau tahu itu? 1123 01:17:09,249 --> 01:17:10,500 Dari mana kau belajar napas buatan CPR? 1124 01:17:10,834 --> 01:17:12,669 28, 29, 30. 1125 01:17:12,919 --> 01:17:14,004 2 ventilasi. 1126 01:17:14,254 --> 01:17:15,589 Pegang, tiup, lepas. 1127 01:17:15,964 --> 01:17:18,800 Kita harus ulangi itu sampai mencapai 5 siklus. 1128 01:17:19,551 --> 01:17:21,887 Itu benar. Aku percaya padamu. 1129 01:17:22,429 --> 01:17:24,848 Semua yang kau katakan itu kedengarannya memang CPR. 1130 01:17:25,640 --> 01:17:27,392 Para penyidik tak boleh melewatkan itu. 1131 01:17:27,893 --> 01:17:29,936 Bos, mereka melewatkannya. 1132 01:17:31,480 --> 01:17:35,525 Itu sebabnya sekretaris ikut campur. 1133 01:17:35,859 --> 01:17:36,902 Ya begitu sebabnya. 1134 01:17:37,819 --> 01:17:39,279 Lito dipaksa mengakui. 1135 01:17:39,279 --> 01:17:41,323 Dia memanfaatkannya sebagai kambing-hitam. 1136 01:17:42,449 --> 01:17:43,241 Ini keliru. 1137 01:17:47,871 --> 01:17:49,998 Terima kasih mau hadir, pak. 1138 01:17:51,500 --> 01:17:52,667 Apa yang kau perlukan dariku? 1139 01:17:53,960 --> 01:17:55,879 Ini soal kasus Joselito Gopez. 1140 01:17:56,505 --> 01:17:57,464 Kasus itu sudah ditutup. 1141 01:17:58,673 --> 01:18:07,057 Dengan segala hormat, pak. Aku menemukan kekeliruan yang dibuat dalam penyidikan kasus itu. 1142 01:18:13,980 --> 01:18:16,024 Yang kupahami, 1143 01:18:16,024 --> 01:18:21,530 tugasmu adalah memastikan hukuman para tahananmu itu dilaksanakan, 1144 01:18:22,280 --> 01:18:25,909 bertingkah jadi pengacaranya mereka bukan bagian dari tugasmu. 1145 01:18:28,912 --> 01:18:29,955 Tapi pak… 1146 01:18:31,206 --> 01:18:32,958 Apa kau pernah kehilangan anak? 1147 01:18:40,382 --> 01:18:41,091 Pak, ya, pak. 1148 01:18:41,925 --> 01:18:43,218 Maka kau tahu! 1149 01:18:44,803 --> 01:18:47,722 Harusnya kau orang pertama yang mengerti apa yang telah kualami. 1150 01:18:49,349 --> 01:18:51,351 Aku mengerti kemarahan itu. 1151 01:18:52,352 --> 01:18:53,812 Aku merasakan sakit. 1152 01:18:57,065 --> 01:19:01,862 Tak ada kata yang bisa menjelaskan sakit tiada tara ini. 1153 01:19:02,904 --> 01:19:05,157 Dan aku tak tahu cara menghilangkannya. 1154 01:19:07,784 --> 01:19:11,872 Tapi bagaimana kalau hukuman yang kita jatuhkan menimpa orang yang tak bersalah? 1155 01:19:17,396 --> 01:19:21,296 JOIN TELEGRAM CHANNEL t.me/broth3rmax 1156 01:19:23,884 --> 01:19:25,260 Ayo, Oper bolanya. Oper. 1157 01:19:25,260 --> 01:19:26,845 Terus. 1158 01:19:26,887 --> 01:19:30,964 Wow, kau yakin menikmati sendiri. / Dribble! Dribble! 1159 01:19:31,057 --> 01:19:33,101 Hey! Kau basah kuyup! 1160 01:19:34,269 --> 01:19:36,730 Istirahat dulu. Keringkan keringatmu. 1161 01:19:37,147 --> 01:19:38,607 Bajumu basah, sayang. 1162 01:19:39,232 --> 01:19:40,609 Kita berfoto dulu. 1163 01:19:40,650 --> 01:19:42,027 Berfoto lagi? 1164 01:19:42,152 --> 01:19:43,069 Baik, baik. Biar saja ibumu. 1165 01:19:43,069 --> 01:19:45,113 Kau tahu aku suka mengambil foto kalian bukan? 1166 01:19:45,113 --> 01:19:46,907 Ini membuat ibumu senang karena kita begitu tampan. 1167 01:19:46,907 --> 01:19:48,992 Baik, foto. Ayo senyum. Senyumlah meskipun kalian bau. 1168 01:19:48,992 --> 01:19:49,784 Ayo senyumlah, sayang. 1169 01:19:49,910 --> 01:19:51,536 1…2…3. 1170 01:19:52,954 --> 01:19:54,789 Ini dia. 1171 01:19:55,665 --> 01:19:57,125 Aw, bagus sekali. 1172 01:19:57,792 --> 01:19:59,252 Kamu, juga, sayang. Kalian semua keringetan. 1173 01:19:59,669 --> 01:20:00,754 Tutup pintunya, nak. 1174 01:20:01,338 --> 01:20:02,172 Ayo kita makan dulu. 1175 01:20:02,756 --> 01:20:04,424 Aku bilang apa soal keringkan keringat punggungmu. 1176 01:20:05,634 --> 01:20:07,302 Begini, kau bisa sakit. 1177 01:20:07,636 --> 01:20:09,513 Kamu bermandi keringat! 1178 01:20:10,055 --> 01:20:12,140 Hanya ini waktunya aku bisa latihan di rumah. 1179 01:20:13,558 --> 01:20:14,351 Baumu mantap! 1180 01:20:14,476 --> 01:20:15,560 Lihat, apa kubilang? 1181 01:20:22,108 --> 01:20:24,194 Junjun! 1182 01:20:25,070 --> 01:20:27,447 Junjun! 1183 01:21:14,995 --> 01:21:17,247 Kita tak akan bicara apapun kecuali kebenaran. 1184 01:21:18,081 --> 01:21:19,374 Kita sudah lama tahu kebenarannya. 1185 01:21:20,208 --> 01:21:22,794 Kita cuma tak sempat mengatakannya. 1186 01:21:23,587 --> 01:21:27,465 Kau menculik korban untuk membalas sama ayahnya 1187 01:21:27,841 --> 01:21:30,468 yang sudah memukulimu di mall. Betul 'kan? 1188 01:21:32,637 --> 01:21:34,431 Aku mengikuti gadis cilik itu 1189 01:21:35,515 --> 01:21:37,058 karena tas Sailor Moon. 1190 01:21:37,267 --> 01:21:39,185 Bukan itu yang kami tulis. 1191 01:21:41,438 --> 01:21:44,524 Ayah, tolong fokus pada apa yang sudah mereka siapkan. 1192 01:21:49,279 --> 01:21:54,909 Kata Jenny, dia akan menunjukkan tempat aku bisa beli tas Sailor Moon, 1193 01:21:56,036 --> 01:21:57,370 itulah sebabnya aku mengikuti dia. 1194 01:21:57,829 --> 01:21:59,331 Kau melepasi pakaiannya korban 1195 01:22:01,249 --> 01:22:02,500 agar kau bisa melecehkannya. 1196 01:22:03,335 --> 01:22:07,047 Bukan, aku buka kancing celananya agar dia bisa bernapas! 1197 01:22:07,839 --> 01:22:09,257 Apa kau sungguh memukul kepalanya? 1198 01:22:10,008 --> 01:22:11,885 Tidak. Dia terpeleset. 1199 01:22:12,344 --> 01:22:15,764 Hey! Kenapa kau bilang begitu? Apa kau lihat sendiri dia kepeleset? 1200 01:22:17,098 --> 01:22:19,726 Tidak. Kulihat dia terbaring di trotoar. 1201 01:22:22,312 --> 01:22:24,064 Ya. Pikirkan soal jawabanmu. 1202 01:22:25,357 --> 01:22:27,692 Apa yang akan kau katakan bila kau tak bisa mengingat secara detil? 1203 01:22:29,361 --> 01:22:30,612 "Aku tak bisa ingat." 1204 01:22:36,201 --> 01:22:37,494 Siram kalau sudah selesai. 1205 01:22:41,122 --> 01:22:44,542 Aku lakukan napas buatan CPR. 1206 01:22:51,216 --> 01:22:54,219 Aku lakukan CPR. / Lito, beristirahatlah. 1207 01:23:22,580 --> 01:23:27,460 Yang Mulia, saya mengidap kecacatan intelektual. 1208 01:23:29,212 --> 01:23:31,214 Penyidik memukuliku. 1209 01:23:33,842 --> 01:23:39,639 Dia memberiku dokumen untuk kutandatangani dan cap jempol. 1210 01:23:40,849 --> 01:23:44,978 Mereka sudah janji memberi Yesha tas Sailor Moon makanya saya setuju. 1211 01:23:48,523 --> 01:23:52,610 Tapi saya tak tahu apa isi dokumen yang saya tandatangani itu. 1212 01:24:01,453 --> 01:24:06,124 Lito, Lito. Ada seorang pengacara yang ingin bicara denganmu. 1213 01:24:07,542 --> 01:24:09,169 Apa kau mengerti kasusmu? 1214 01:24:09,794 --> 01:24:10,795 Kasus apa? 1215 01:24:11,713 --> 01:24:14,299 Pemerkosaan dan pembunuhan anak. 1216 01:24:15,675 --> 01:24:17,051 Apa kau tahu siapa ayahnya? 1217 01:24:18,511 --> 01:24:20,180 Dia orang jahat. Dia mukul orang. 1218 01:24:22,265 --> 01:24:24,225 Joselito, kau paham yang kukatakan? 1219 01:24:24,392 --> 01:24:27,437 Anak perempuan yang kau bunuh adalah putrinya Sekretaris Yulo. 1220 01:24:28,772 --> 01:24:29,439 Aku? 1221 01:24:30,148 --> 01:24:30,648 Ya. 1222 01:24:31,900 --> 01:24:32,525 Kamu. 1223 01:24:33,651 --> 01:24:34,235 Kamu? 1224 01:24:37,781 --> 01:24:39,365 Memang susah bicara denganmu. 1225 01:24:43,203 --> 01:24:44,579 Kasus ini sudah tak ada harapan. 1226 01:24:45,246 --> 01:24:46,998 Aku bisa membahayakan diriku. Tak mungkin. 1227 01:24:48,625 --> 01:24:49,584 Kau sekarang sendirian. 1228 01:24:59,094 --> 01:25:00,136 Aku pergi dulu. 1229 01:25:01,930 --> 01:25:03,056 Sudah selesai bicara sama Lito? 1230 01:25:03,389 --> 01:25:03,848 Ya. 1231 01:25:04,224 --> 01:25:05,350 Cepat sekali. 1232 01:25:06,976 --> 01:25:08,144 Aku tak bisa membantu dia. 1233 01:25:08,937 --> 01:25:09,979 Ini mungkin membantu. 1234 01:25:10,814 --> 01:25:12,148 Apa kau sudah baca berkasnya? 1235 01:25:12,941 --> 01:25:13,983 Yah, tentu saja. 1236 01:25:14,400 --> 01:25:17,612 Maka harusnya kau tahu Gopez tak bisa mengeluarkan pernyataan itu? 1237 01:25:38,174 --> 01:25:42,303 Lito, ingat jangan tertekan. Cobalah tenang. 1238 01:25:42,887 --> 01:25:46,182 Ingat-ingat yang mereka tanyakan sebelum kau berikan jawaban, paham? 1239 01:25:52,188 --> 01:25:53,690 Aku ingin pulang. 1240 01:25:55,233 --> 01:25:56,401 Sebentar lagi kau akan pulang. 1241 01:26:13,626 --> 01:26:18,756 Kasus No. 01 Warga Philippina melawan Joselito Gopez 1242 01:26:18,756 --> 01:26:22,886 Kasus Kriminal Nomor 89098. 1243 01:26:24,596 --> 01:26:29,183 Kata dia akan menunjukkan padaku tempat aku bisa beli tas Sailor Moon. 1244 01:26:29,976 --> 01:26:36,024 Kata Jenny dia akan menunjukkan padaku tempat aku bisa beli tas Sailor Moon. 1245 01:26:40,445 --> 01:26:41,696 Buka kasusnya. 1246 01:26:41,946 --> 01:26:45,491 Kau dengar ya. Aku tahu siapa putrimu. 1247 01:26:45,783 --> 01:26:46,910 Yesha Gopez. 1248 01:26:55,793 --> 01:26:56,920 Joselito Gopez. 1249 01:26:58,338 --> 01:27:02,383 Tanggal 27 Februari 1997. 1250 01:27:03,259 --> 01:27:09,641 Kau mengikuti bocah perempuan 7 tahun, Jennifer Yulo. 1251 01:27:09,933 --> 01:27:12,226 Akan kupastikan semua yang terjadi terhadap putriku 1252 01:27:13,645 --> 01:27:15,229 akan terjadi terhadap putrimu. 1253 01:27:16,272 --> 01:27:17,857 Jangan Yesha-ku. 1254 01:27:19,525 --> 01:27:20,652 Kau melecehkan dia 1255 01:27:21,152 --> 01:27:23,738 lalu kau remukkan kepalanya 1256 01:27:24,489 --> 01:27:25,698 pakai batu 1257 01:27:26,991 --> 01:27:28,534 yang itu penyebab utama kematiannya. 1258 01:27:33,373 --> 01:27:34,582 Benar begitu? 1259 01:27:34,832 --> 01:27:37,126 Joselito, kau paham yang kukatakan? 1260 01:27:37,126 --> 01:27:41,589 Kenapa tak kau jawab agar pengadilan ini bisa dengar. / Gadis yang kau bunuh itu putrinya Sekretaris Yulo. 1261 01:27:42,757 --> 01:27:45,927 Ayah, tolong fokus pada tulisan yang sudah dituliskan mereka. 1262 01:27:46,678 --> 01:27:48,805 Apakah itu benar... / Akan kupastikan semuanya 1263 01:27:48,805 --> 01:27:52,350 bahwa kau telah memerkosa Jennifer Yulo? / yang terjadi pada putriku, akan terjadi pada putrimu. 1264 01:27:54,185 --> 01:28:00,274 Lalu kau menggunakan batu untuk meremukkan kepalanya, itulah penyebab utama dia tewas... 1265 01:28:00,817 --> 01:28:03,194 ...cuma untuk membalas dendam pada ayahnya. / Aku janji... 1266 01:28:03,194 --> 01:28:04,612 ...cuma untuk membalas dendam pada ayahnya. / Aku akan bunuh putrimu! 1267 01:28:11,160 --> 01:28:11,828 Ya, pak. 1268 01:28:12,662 --> 01:28:13,329 Ayah! 1269 01:28:14,205 --> 01:28:14,872 Ayah! 1270 01:28:18,084 --> 01:28:20,378 Ya, akulah yang melakukan itu semua. 1271 01:28:21,087 --> 01:28:22,213 Lito, kenapa kau mengatakan itu? 1272 01:28:22,922 --> 01:28:23,673 Sudah berakhir. 1273 01:28:25,341 --> 01:28:26,092 Katakan sebenarnya! 1274 01:28:26,426 --> 01:28:26,843 Lito! 1275 01:28:27,010 --> 01:28:27,677 Yang Mulia, 1276 01:28:28,177 --> 01:28:31,347 Joselito Gopez punya kecacatan intelektual. 1277 01:28:31,347 --> 01:28:34,017 Ini keliru. Tak benar sama sekali. 1278 01:28:34,392 --> 01:28:35,476 Aku sudah membunuhnya. 1279 01:28:36,310 --> 01:28:39,272 Lito, kau tak bersalah! / Karenanya, dengan ini dipertimbangkan, 1280 01:28:39,814 --> 01:28:43,026 pengadilan telah memutuskan terdakwa, Joselito Gopez, / Mohon maafkan aku. 1281 01:28:43,026 --> 01:28:44,986 bersalah tanpa keraguan 1282 01:28:44,986 --> 01:28:47,280 karena menculik, memerkosa, dan membunuh. 1283 01:28:47,864 --> 01:28:51,326 Terdakwa dengan ini dijatuhi hukuman mati. 1284 01:28:51,909 --> 01:28:52,869 Sudah diputuskan. 1285 01:28:55,997 --> 01:28:57,540 Kita disini hari ini 1286 01:28:57,999 --> 01:29:01,294 untuk persidangan baru kasus Joselito Gopez. 1287 01:29:03,254 --> 01:29:04,714 Karena beragam bukti 1288 01:29:05,006 --> 01:29:07,550 bahwa persidangan sebelumnya terang-terangan diabaikan. 1289 01:29:08,885 --> 01:29:09,427 Pertama-tama, 1290 01:29:10,136 --> 01:29:12,764 pernyataan resmi Joselito Gopez tidak dibacakan di pengadilan. 1291 01:29:14,265 --> 01:29:17,477 Dia berulangkali menyangkal semua kejahatan yang dituduhkan padanya. 1292 01:29:18,394 --> 01:29:20,772 Tapi penyidik tetap saja menulis pernyataan yang salah. 1293 01:29:21,856 --> 01:29:24,400 Dan menyuruh Joselito menandatangani dokumen itu. 1294 01:29:26,444 --> 01:29:27,737 Berdasarkan penyelidikan, 1295 01:29:28,488 --> 01:29:29,864 Jenny diduga meninggal 1296 01:29:30,990 --> 01:29:32,658 dikarenakan dahinya hancur. 1297 01:29:34,243 --> 01:29:35,995 Tapi berdasarkan hasil otopsi, 1298 01:29:35,995 --> 01:29:37,955 laporan itu menyatakan bahwa Jenny meninggal akibat 1299 01:29:38,539 --> 01:29:41,167 pukulan bagian belakang kepalanya. 1300 01:29:42,543 --> 01:29:44,045 Namun mereka menyatakan, 1301 01:29:44,670 --> 01:29:46,464 Joselito mencekik korban. 1302 01:29:47,215 --> 01:29:50,218 Tapi tak ada tanda pencekikan ditemukan di leher korban. 1303 01:29:52,095 --> 01:29:52,929 Ayah, 1304 01:29:53,721 --> 01:29:55,556 aku tahu cara bermain piano. 1305 01:29:56,390 --> 01:29:57,266 Seperti ini. 1306 01:30:00,144 --> 01:30:01,562 Dan ini. 1307 01:30:15,618 --> 01:30:16,869 Yesha-ku sungguh berbakat. 1308 01:30:27,797 --> 01:30:28,548 Ayah 1309 01:30:29,590 --> 01:30:30,842 aku tahu 1310 01:30:32,301 --> 01:30:34,303 ayah tak berbuat jahat. 1311 01:30:42,061 --> 01:30:42,770 Terima kasih. 1312 01:30:50,945 --> 01:30:51,863 Suruh mereka beristirahat. 1313 01:30:53,531 --> 01:30:54,740 Ya, pak. 1314 01:31:01,998 --> 01:31:02,665 Joselito, 1315 01:31:03,499 --> 01:31:04,750 jam berkunjung sudah habis. 1316 01:31:13,092 --> 01:31:14,343 Selamat tinggal, ayah. 1317 01:31:17,180 --> 01:31:17,930 Selamat tinggal. 1318 01:31:19,640 --> 01:31:21,267 Berjanjilah kau akan makan teratur. 1319 01:31:23,686 --> 01:31:27,064 Ya, tentu. Sampai jumpa lagi. 1320 01:31:46,876 --> 01:31:47,668 Ayah! 1321 01:31:50,880 --> 01:31:54,884 1…2…3! 1322 01:32:01,140 --> 01:32:01,849 Ayah. 1323 01:32:21,702 --> 01:32:22,245 Sol. 1324 01:32:22,703 --> 01:32:24,080 Ini surat untukmu. 1325 01:32:25,998 --> 01:32:26,832 Terima kasih. 1326 01:32:28,209 --> 01:32:31,003 An... an... 1327 01:32:32,088 --> 01:32:36,801 anak.... anakmu dan aku... 1328 01:32:36,884 --> 01:32:39,345 Ya ampun, bos, berapa jam kau akan baca itu? 1329 01:32:39,512 --> 01:32:40,137 Apa kabar, Soliman? 1330 01:32:40,137 --> 01:32:41,555 Anakmu dan aku dalam keadaan sehat. 1331 01:32:41,555 --> 01:32:43,391 Sebelum sekolah dimulai, kami akan mengunjungimu. 1332 01:32:43,391 --> 01:32:44,517 Kau akan terkejut melihat Juniar semakin tinggi. 1333 01:32:44,517 --> 01:32:45,434 Dia jadi pemuda sekarang. 1334 01:32:45,434 --> 01:32:46,352 Jangan lupa jaga dirimu. 1335 01:32:46,352 --> 01:32:47,561 Kami sangat mencintaimu. 1336 01:32:47,561 --> 01:32:48,271 Terima kasih, Soliman. 1337 01:32:48,271 --> 01:32:49,480 Tuhan memberkatimu dan kebaikan hatimu. 1338 01:32:49,939 --> 01:32:50,398 Selesai! 1339 01:32:52,775 --> 01:32:53,484 Ayah, 1340 01:32:54,193 --> 01:32:55,236 bagaimana kabarmu? 1341 01:32:56,112 --> 01:32:57,238 Aku kirim surat ini 1342 01:32:57,655 --> 01:32:59,740 agar ayah selalu memikirkanku. 1343 01:33:00,658 --> 01:33:02,159 Aku sangat kangen ayah. 1344 01:33:02,994 --> 01:33:04,745 Aku baik-baik saja di sekolah baruku. 1345 01:33:05,371 --> 01:33:07,123 Aku mendapatkan teman baru. 1346 01:33:07,999 --> 01:33:09,667 Aku segera mengunjungi ayah lagi. 1347 01:33:10,334 --> 01:33:11,919 Aku sangat mencintai ayah. 1348 01:33:16,382 --> 01:33:17,425 Hey! Lihat putriku. 1349 01:33:17,591 --> 01:33:19,552 Bayi Grazella imut banget! 1350 01:33:19,760 --> 01:33:20,803 Bayi Rose Grazella! 1351 01:33:21,595 --> 01:33:22,138 Imut 'kan dia? 1352 01:33:22,972 --> 01:33:23,431 Dia sungguh imut. 1353 01:33:26,017 --> 01:33:27,184 Dia tak mirip denganmu. 1354 01:33:28,477 --> 01:33:29,645 Ap-apa? 1355 01:33:30,146 --> 01:33:31,022 Kau selesai di toilet? 1356 01:33:32,648 --> 01:33:35,401 Apa kita akan ikut kontes bakat di pesta Natal? 1357 01:33:36,152 --> 01:33:37,361 Apa kita punya bakat? 1358 01:33:37,820 --> 01:33:38,696 Kita nyanyi saja! 1359 01:33:39,322 --> 01:33:40,197 Sailor Moon! 1360 01:33:40,573 --> 01:33:40,906 Betul! 1361 01:33:40,948 --> 01:33:41,574 Sailor Moon! 1362 01:33:42,450 --> 01:33:43,451 Lengkapi sama tarian! 1363 01:33:43,534 --> 01:33:45,161 5, 6, 7, 8! 1364 01:33:57,882 --> 01:33:58,591 Ha! 1365 01:33:59,216 --> 01:34:00,801 Kalian semua gila! 1366 01:34:04,597 --> 01:34:06,182 Sebaiknya kau jangan tiru gerak tarian kami! 1367 01:34:12,813 --> 01:34:16,108 Ayah, aku punya kejutan untukmu. 1368 01:34:18,194 --> 01:34:18,903 Apakah ini piano? 1369 01:34:19,737 --> 01:34:20,446 Bukan. 1370 01:34:21,364 --> 01:34:22,573 Kejutan! 1371 01:34:27,745 --> 01:34:28,329 Menakjubkan! 1372 01:34:30,664 --> 01:34:31,957 Yesha-ku pintar sekali! 1373 01:34:41,926 --> 01:34:42,968 Apa kita mendapatkan grasi? 1374 01:34:44,804 --> 01:34:45,262 Tidak. 1375 01:34:46,430 --> 01:34:47,473 Mereka sudah tentukan tanggal. 1376 01:34:48,349 --> 01:34:49,392 23 Desember. 1377 01:34:50,351 --> 01:34:51,560 23 Desember? 1378 01:34:51,560 --> 01:34:52,770 Itu saatnya Natal. 1379 01:34:53,312 --> 01:34:54,397 Tanpa pertimbangan? 1380 01:34:59,026 --> 01:34:59,777 Itulah keputusannya. 1381 01:35:04,281 --> 01:35:06,033 Mereka ingin ini tuntas. 1382 01:35:06,659 --> 01:35:08,911 Mereka tak bisa menundanya sampai setelah Natal? 1383 01:35:10,955 --> 01:35:12,123 Kita harus protes. 1384 01:35:13,749 --> 01:35:15,292 Pastinya ada paksaan dari Yulo. 1385 01:35:16,502 --> 01:35:18,838 Kita masih punya kawan-kawan yang dihukum mati yang masih hidup. 1386 01:35:19,338 --> 01:35:21,215 Mereka sungguh memaksa orang itu. 1387 01:35:22,383 --> 01:35:23,342 Kasihan sekali. 1388 01:35:23,884 --> 01:35:26,053 Mungkin dia tak menyadari hari-harinya telah ditentukan. 1389 01:35:28,514 --> 01:35:30,683 Kita harus lakukan sesuatu untuk mereka berdua. 1390 01:35:41,610 --> 01:35:42,361 Ini. 1391 01:35:43,737 --> 01:35:44,780 Ini yang akan kita lakukan. 1392 01:35:46,031 --> 01:35:47,074 Kita akan menggambar? 1393 01:35:47,658 --> 01:35:48,117 Apa itu? 1394 01:35:48,701 --> 01:35:49,160 Apa itu es krim? 1395 01:35:50,035 --> 01:35:51,162 Oh, kau benar… 1396 01:35:51,412 --> 01:35:53,122 Itu kayak permen lolipop yang kuberikan pada Yesha. 1397 01:35:53,789 --> 01:35:54,874 Bukan, kalian tolol. 1398 01:35:55,708 --> 01:35:56,792 Serahkan padaku. 1399 01:36:21,525 --> 01:36:22,610 Aku minta padamu dengan sungguh-sungguh. 1400 01:36:25,362 --> 01:36:26,447 Sungguh maaf, pak. 1401 01:36:27,281 --> 01:36:29,408 Kami masih butuh ijin dari Kepala Sekolah. 1402 01:36:31,452 --> 01:36:32,870 Aku mohon karena… 1403 01:36:35,498 --> 01:36:37,291 ini akan jadi saat terakhir 1404 01:36:39,835 --> 01:36:41,629 Yesha bisa bersama dengan ayahnya. 1405 01:36:50,888 --> 01:36:52,014 Kita tak akan berhasil. 1406 01:36:53,182 --> 01:36:54,058 Kita berimprovisasi saja. 1407 01:36:55,893 --> 01:36:57,853 Kita anyam semuanya. 1408 01:36:59,063 --> 01:37:01,273 Bisa juga. Kita sudah ada keranjang, tali. 1409 01:37:01,273 --> 01:37:02,024 Itu yang mesti kita lakukan. 1410 01:37:03,192 --> 01:37:04,276 Bagaimana dengan helium? 1411 01:37:04,777 --> 01:37:05,945 Dan bahan-bahan dari balon? 1412 01:37:06,570 --> 01:37:07,738 Ya, bagaimana dengan itu? 1413 01:37:09,281 --> 01:37:10,449 Aku butuh bantuanmu. 1414 01:37:12,159 --> 01:37:13,202 Kami dapat apa? 1415 01:37:14,370 --> 01:37:15,037 Apapun yang kau suka. 1416 01:37:16,163 --> 01:37:19,291 Setiap penjualan yang lewat gedung ini adalah milikku. 1417 01:37:20,042 --> 01:37:20,709 Semua milikmu. 1418 01:37:22,253 --> 01:37:23,712 Aku butuh bahan-bahan: 1419 01:37:24,505 --> 01:37:26,257 kain lebar, alat jahit, 1420 01:37:27,091 --> 01:37:27,758 dan helium. 1421 01:37:29,593 --> 01:37:30,261 Baik. 1422 01:37:45,442 --> 01:37:49,572 ♪ Malam ini tenang. ♪ 1423 01:37:50,364 --> 01:37:54,910 ♪ Seluruh dunia terdiam. ♪ 1424 01:37:55,536 --> 01:38:00,082 ♪ Bahkan juga bintang-bintang ♪ 1425 01:38:00,457 --> 01:38:05,212 ♪ di langit biru yang gelap. ♪ 1426 01:38:07,631 --> 01:38:09,341 Yesha tahu harus berbuat apa. 1427 01:38:10,175 --> 01:38:12,845 ♪ Bagaikan jatuh cinta. ♪ / Baiklah, bersiaplah. 1428 01:38:12,845 --> 01:38:15,222 ♪ Bagaikan jatuh cinta. ♪ / Baik, beritahu mereka. 1429 01:38:15,764 --> 01:38:20,144 ♪ dengan ketenangan ♪ 1430 01:38:20,769 --> 01:38:25,149 ♪ seluruh dunia. ♪ 1431 01:38:25,691 --> 01:38:30,070 ♪ Saat damai ♪ 1432 01:38:30,779 --> 01:38:35,367 ♪ adalah jiwa kehidupan. ♪ 1433 01:38:35,367 --> 01:38:40,456 ♪ Tuhan memberkati ♪ 1434 01:38:40,456 --> 01:38:45,294 ♪ seluruh umat manusia. ♪ 1435 01:38:45,836 --> 01:38:50,841 ♪ Malam ini tenang ♪ 1436 01:38:50,841 --> 01:38:55,262 ♪ Seluruh dunia terdiam. ♪ 1437 01:38:55,971 --> 01:39:00,059 ♪ Bahkan juga bintang-bintang ♪ 1438 01:39:00,934 --> 01:39:06,315 ♪ di langit biru yang gelap. ♪ 1439 01:39:47,398 --> 01:39:49,066 Kemarilah, cepat. 1440 01:39:49,817 --> 01:39:50,609 Wow! / Lihat itu! 1441 01:39:50,609 --> 01:39:51,402 Kemarilah sekarang. 1442 01:39:51,610 --> 01:39:52,403 Lito, Yesha. 1443 01:39:52,820 --> 01:39:53,612 Masuk. 1444 01:39:55,030 --> 01:39:56,031 Orang lain jangan boleh naik ke sini. 1445 01:39:56,657 --> 01:39:57,491 Lito, cepat kemari. 1446 01:39:57,991 --> 01:39:59,243 Hati-hati di sana. 1447 01:39:59,243 --> 01:40:00,202 Saling menjaga. 1448 01:40:00,619 --> 01:40:03,997 Hati-hati. 1449 01:40:04,498 --> 01:40:05,457 Selamat tinggal. 1450 01:40:06,792 --> 01:40:07,751 Masuklah. 1451 01:40:08,752 --> 01:40:09,712 Kita yang buat itu! 1452 01:40:10,045 --> 01:40:10,754 Selamat tinggal! 1453 01:40:12,589 --> 01:40:13,298 Selamat tinggal! 1454 01:40:13,298 --> 01:40:14,007 Jangan sia-siakan waktu! 1455 01:40:16,051 --> 01:40:16,969 Selamat tinggal! 1456 01:40:17,469 --> 01:40:18,762 Selamat tinggal! 1457 01:40:18,762 --> 01:40:19,680 Masuklah, cepat. 1458 01:40:21,557 --> 01:40:23,058 Jaga diri. / Selamat tinggal semuanya! 1459 01:40:24,518 --> 01:40:25,227 Masuk, masuklah. 1460 01:40:27,396 --> 01:40:29,398 Ayah, apa kita akan pulang? 1461 01:40:29,398 --> 01:40:31,400 Kita akan pulang! 1462 01:40:33,944 --> 01:40:35,904 Selamat tinggal! 1463 01:40:37,948 --> 01:40:39,283 Balonnya terbang! Balonnya terbang! 1464 01:40:47,207 --> 01:40:48,751 Oh sial. Oh sial. 1465 01:40:48,751 --> 01:40:49,585 Nyangkut. 1466 01:40:51,503 --> 01:40:52,337 Wow. 1467 01:40:54,131 --> 01:40:54,965 Wow. 1468 01:40:56,300 --> 01:40:57,134 Yesha. 1469 01:41:00,387 --> 01:41:02,973 Ingat-ingatlah saat ini selamanya, ya? 1470 01:41:04,433 --> 01:41:05,684 Pasti, Ayah. 1471 01:41:15,778 --> 01:41:16,904 Ini indah sekali. 1472 01:41:28,123 --> 01:41:30,375 Istrinya Bong yang membuatkan ini. 1473 01:41:42,387 --> 01:41:43,138 Ada lagi! 1474 01:41:43,639 --> 01:41:44,181 Lihat ini. 1475 01:41:45,891 --> 01:41:46,934 Mungkin apa itu? 1476 01:41:48,852 --> 01:41:49,561 Kue! 1477 01:41:55,067 --> 01:41:58,278 Selamat ulang tahun Yesha! 1478 01:41:59,112 --> 01:42:01,448 Tiup lilinnya. Buat permohonan. 1479 01:42:07,704 --> 01:42:08,956 Aku memohon 1480 01:42:10,374 --> 01:42:12,501 Ayah dan aku nanti bisa pulang. 1481 01:42:23,679 --> 01:42:24,221 Yesha, 1482 01:42:24,972 --> 01:42:26,223 kami ada kejutan lagi untukmu. 1483 01:42:29,560 --> 01:42:30,811 Wow, dia cantik banget! 1484 01:42:31,270 --> 01:42:32,229 Terima kasih banyak! 1485 01:42:33,146 --> 01:42:34,565 Aku juga ada sesuatu untukmu. 1486 01:42:36,692 --> 01:42:37,901 Selamat Ulang Tahun, Yesha. 1487 01:42:39,194 --> 01:42:40,153 Terima kasih. 1488 01:42:41,029 --> 01:42:42,865 Choi dan aku juga membawakan sesuatu. 1489 01:42:45,200 --> 01:42:46,785 Ayo, ambillah. 1490 01:42:47,286 --> 01:42:48,871 Ayo, 1491 01:42:49,329 --> 01:42:51,790 Banyak sekali. Terima kasih, bapak-bapak. 1492 01:42:53,625 --> 01:42:54,459 Tidak, Yesha. 1493 01:42:55,460 --> 01:42:56,795 Terima kasih. 1494 01:42:57,212 --> 01:42:58,797 Kau menceriakan hidup kami. 1495 01:43:00,340 --> 01:43:01,091 Berkat dirimu 1496 01:43:02,092 --> 01:43:03,719 kami mendapatkan kembali harapan. 1497 01:43:05,053 --> 01:43:07,764 Terima kasih atas inspirasinya. 1498 01:43:09,391 --> 01:43:10,517 Terima kasih, Yesha. 1499 01:43:12,185 --> 01:43:12,978 Terima kasih. 1500 01:43:18,358 --> 01:43:21,445 Aku ada kejutan untukmu. 1501 01:43:33,373 --> 01:43:35,083 Tas Sailor Moon-ku! 1502 01:43:43,175 --> 01:43:46,136 Ayah menepati janji. 1503 01:43:46,678 --> 01:43:48,597 Terima kasih. 1504 01:44:03,278 --> 01:44:05,197 Sama-sama, Yesha. 1505 01:44:18,126 --> 01:44:19,086 Buat apa itu, pak? 1506 01:44:20,712 --> 01:44:23,298 Tak banyak, suvenir. 1507 01:44:58,250 --> 01:44:59,876 Terima kasih Bos Sol. 1508 01:45:15,600 --> 01:45:16,768 Terima kasih, Choi. 1509 01:45:28,030 --> 01:45:28,989 Kakek. 1510 01:45:31,908 --> 01:45:32,701 Terima kasih. 1511 01:45:49,176 --> 01:45:50,135 Terima kasih Bong. 1512 01:46:00,228 --> 01:46:01,021 Mambo, 1513 01:46:01,938 --> 01:46:02,731 terima kasih. 1514 01:46:06,109 --> 01:46:06,735 Jangan nangis. 1515 01:46:09,613 --> 01:46:10,238 Selamat tinggal. 1516 01:46:12,699 --> 01:46:13,325 Selamat tinggal. 1517 01:46:16,870 --> 01:46:17,496 Selamat tinggal. 1518 01:46:24,628 --> 01:46:25,253 Selamat tinggal. 1519 01:47:51,298 --> 01:47:52,048 Yesha… 1520 01:47:55,635 --> 01:47:57,262 disinilah kita berpisah. 1521 01:47:58,805 --> 01:47:59,931 Tepi mengapa? 1522 01:48:03,768 --> 01:48:06,646 Kau tak boleh mengikuti ayah pergi. 1523 01:48:09,774 --> 01:48:10,734 Selamat tinggal. 1524 01:48:11,318 --> 01:48:12,611 Jangan nangis, ayah. 1525 01:48:12,986 --> 01:48:16,990 Aku akan berhasil di sekolah, jadi lain kali aku berkunjung 1526 01:48:17,407 --> 01:48:18,950 ayah akan bangga dengan nilai tinggiku. 1527 01:48:21,036 --> 01:48:22,454 Belajar tekunlah di sekolah. 1528 01:48:23,079 --> 01:48:23,788 Dan... 1529 01:48:26,583 --> 01:48:29,836 makan teratur, ya? 1530 01:48:29,836 --> 01:48:30,837 makan teratur, ya? / Ya, Ayah. 1531 01:48:38,762 --> 01:48:39,763 Ayah, 1532 01:48:41,139 --> 01:48:42,349 Selamat Natal! 1533 01:48:45,352 --> 01:48:47,145 Selamat Natal! 1534 01:48:48,980 --> 01:48:50,774 Aku tak punya hadiah buatmu. 1535 01:48:51,858 --> 01:48:52,609 Ya, kau punya. 1536 01:48:55,028 --> 01:48:55,904 Kau. 1537 01:48:57,906 --> 01:48:59,699 Kaulah hadiah untukku. 1538 01:49:01,243 --> 01:49:03,161 Karena kau sangat mencintaiku. 1539 01:49:03,995 --> 01:49:05,121 Ayah, 1540 01:49:07,207 --> 01:49:08,875 kenapa ayah menangis? 1541 01:49:09,793 --> 01:49:11,253 Tolong jangan nangis. 1542 01:49:13,546 --> 01:49:14,589 Karena... 1543 01:49:17,050 --> 01:49:18,927 ayah sangat mencintaimu. 1544 01:49:23,890 --> 01:49:25,225 Ayah menyayangimu, Yesha. 1545 01:49:32,482 --> 01:49:33,692 Selamat tinggal. 1546 01:49:40,949 --> 01:49:42,450 Selamat tinggal, Ayah. 1547 01:49:43,535 --> 01:49:45,453 Dah, Yesha! 1548 01:49:54,838 --> 01:49:56,172 Dah! 1549 01:50:02,762 --> 01:50:03,638 1... 1550 01:50:04,681 --> 01:50:05,473 2... 1551 01:50:06,266 --> 01:50:06,891 3! 1552 01:50:13,523 --> 01:50:14,316 1... 1553 01:50:15,483 --> 01:50:16,192 2... 1554 01:50:17,152 --> 01:50:17,819 3! 1555 01:50:20,488 --> 01:50:21,614 Ayah? 1556 01:50:25,035 --> 01:50:25,785 Ayah? 1557 01:50:28,496 --> 01:50:29,414 Ayah? 1558 01:50:30,373 --> 01:50:31,333 Ayah? 1559 01:50:32,042 --> 01:50:33,418 Ayah? 1560 01:50:34,419 --> 01:50:35,503 Ayah? 1561 01:50:36,838 --> 01:50:38,048 Yesha! / Ayah! 1562 01:50:39,799 --> 01:50:41,801 Yesha! / Ayah! 1563 01:50:45,221 --> 01:50:47,349 Yesha! / Ayah! 1564 01:50:49,726 --> 01:50:51,144 Tolong aku! 1565 01:50:51,519 --> 01:50:53,521 Tolong aku! 1566 01:50:54,522 --> 01:50:56,399 Tolong aku! 1567 01:50:56,733 --> 01:50:57,859 Maaf! 1568 01:50:58,568 --> 01:50:59,611 Maaf! 1569 01:51:00,403 --> 01:51:01,279 Maaf! 1570 01:51:01,279 --> 01:51:04,032 Tolong aku. Yesha! 1571 01:51:04,699 --> 01:51:05,825 Tolong aku! Maaf! 1572 01:51:05,825 --> 01:51:08,661 Tolong aku! Maaf! / Ayah, aku akan kembali. 1573 01:51:09,245 --> 01:51:12,874 Maaf! / Tolong jangan nangis, Ayah. 1574 01:51:13,541 --> 01:51:14,918 Maaf. 1575 01:51:16,211 --> 01:51:17,545 Maaf. 1576 01:51:17,545 --> 01:51:18,630 Pak Johnny. 1577 01:51:19,964 --> 01:51:21,508 Pak Johnny, tolonglah. 1578 01:51:21,508 --> 01:51:22,842 Pak Johnny. 1579 01:51:27,764 --> 01:51:29,099 Yesha! 1580 01:51:56,000 --> 01:51:58,253 Sayaberdiri di hadapan anda hari ini, 1581 01:51:58,253 --> 01:52:01,172 bukan cuma sebagai pengacaranya Joselito Gopez 1582 01:52:02,674 --> 01:52:04,759 tapi juga sebagai putrinya. 1583 01:52:06,177 --> 01:52:07,762 Seumur hidup 1584 01:52:09,556 --> 01:52:11,850 saya tak pernah ketemu orang 1585 01:52:13,560 --> 01:52:15,770 selugu ayah saya. 1586 01:52:18,064 --> 01:52:19,983 Satu-satunya kesalahan dia adalah 1587 01:52:21,067 --> 01:52:23,194 otaknya lemah. 1588 01:52:25,029 --> 01:52:26,781 Dia lakukan semua yang dia bisa... 1589 01:52:28,450 --> 01:52:29,826 semuanya 1590 01:52:31,244 --> 01:52:36,166 untuk memastikan tak ada yang membahayakan terhadap putrinya 1591 01:52:37,375 --> 01:52:39,419 meski itu berarti 1592 01:52:40,837 --> 01:52:46,092 mengorbankan dirinya dan kebenaran. 1593 01:52:46,926 --> 01:52:48,803 Saya mohon pada anda 1594 01:52:50,180 --> 01:52:56,227 untuk memeriksa kembali buktinya. 1595 01:52:59,439 --> 01:53:01,357 Karena meskipun Joselito telah tiada 1596 01:53:02,901 --> 01:53:05,278 mengungkap kebenaran tetaplah penting 1597 01:53:07,322 --> 01:53:10,867 karena yang tersisa dari dirinya hanya ketulusan karakternya. 1598 01:53:21,669 --> 01:53:23,213 Dan saya yakin 1599 01:53:27,091 --> 01:53:29,802 andai dia ada disini bersama kita saat ini 1600 01:53:33,348 --> 01:53:35,350 dia akan mudah memilih memaafkan, 1601 01:53:37,268 --> 01:53:39,729 terlepas semua yang dia tanggung. 1602 01:53:40,855 --> 01:53:43,942 Mungkin dia kekurangan secara mental 1603 01:53:45,860 --> 01:53:49,030 namun dia menebus lebih dengan kebaikan hati. 1604 01:53:51,366 --> 01:53:56,746 Suatu keajaiban menyaksikan kehidupannya. 1605 01:54:01,251 --> 01:54:02,877 Dia telah menyentuh hati kita semua 1606 01:54:05,255 --> 01:54:07,340 dan merubah cara kita memahami kehidupan. 1607 01:54:17,475 --> 01:54:18,977 Dia telah merubah kita semua 1608 01:54:20,687 --> 01:54:22,981 dan cara kita memandang kehidupan. 1609 01:54:25,942 --> 01:54:28,236 Terdakwa, Joselito Gopez... 1610 01:54:28,861 --> 01:54:31,489 karena kecacatan intelektualnya, 1611 01:54:32,323 --> 01:54:36,244 karena paksaan pengambilan pernyataannya, 1612 01:54:37,453 --> 01:54:41,624 karena bukti yang diabaikan oleh penyelidikan sebelumnya, 1613 01:54:42,875 --> 01:54:46,796 pengadilan dengan ini membebaskan terdakwa, Joselito Gopez, dari semua tuduhan. 1614 01:54:47,547 --> 01:54:48,756 Sudah diputuskan. 1615 01:55:09,986 --> 01:55:10,862 1... 1616 01:55:14,240 --> 01:55:15,241 2... 1617 01:55:19,621 --> 01:55:20,330 3! 1618 01:55:40,767 --> 01:55:42,268 Ayah. 1619 01:56:03,748 --> 01:56:05,541 Yesha! 1620 01:56:06,376 --> 01:56:07,126 Ayah! 1621 01:56:19,138 --> 01:56:22,058 Hidup lebih seru pakai musik. Membuatmu senang, ya 'kan? 1622 01:56:23,142 --> 01:56:24,977 Aku tak mau Yesha-ku bersedih. 1623 01:56:42,537 --> 01:56:44,163 Selamat tinggal, Yesha! 1624 01:56:45,206 --> 01:56:46,708 Selamat tinggal, Ayah! 1625 01:57:04,432 --> 01:57:14,432 broth3rmax, 3 Juni 2020 1626 01:57:14,433 --> 01:57:29,433 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT broth3rmax, 3 Juni 2020 1627 01:57:29,457 --> 01:57:39,457 SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE follow instagram @broth3rmax 1628 01:57:39,481 --> 01:57:49,481 JOIN TELEGRAM CHANNEL t.me/broth3rmax 1629 01:57:49,505 --> 01:58:19,505 for bisnis only, WHATSAPP 0898 0553 558 1630 01:58:19,529 --> 01:58:49,529 SELAMAT HARI RAYA IDUL FITRI 1441 H Mohon maaf lahir dan batin 1631 01:59:00,000 --> 01:59:26,000 {\an5}TISU SUDAH HABIS!