1
00:00:09,330 --> 00:00:12,330
VIVA FILMS
2
00:00:15,354 --> 00:00:29,154
SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE
follow instagram @broth3rmax
3
00:00:47,478 --> 00:00:58,278
terjemahan broth3rmax
4
00:01:21,331 --> 00:01:23,291
Terima kasih, ayah.
5
00:01:30,173 --> 00:01:31,424
Apa rencanamu?
6
00:01:33,051 --> 00:01:36,137
Aku segera ajukan berkas
untuk membuka kembali kasus ini.
7
00:01:36,429 --> 00:01:38,306
Itu tak akan mudah, nak.
8
00:01:38,932 --> 00:01:43,228
Tak akan mudah, tapi bukan mustahil.
9
00:01:44,479 --> 00:01:46,564
Ya situ, Ayah! Angkat tinggi lagi!
10
00:01:48,733 --> 00:01:49,651
Disini?
11
00:01:49,943 --> 00:01:52,028
Di situ. Ini bagus sekali!
12
00:01:55,740 --> 00:01:58,243
Wow! Bagus sekali. Amat luas.
13
00:01:58,284 --> 00:01:59,619
Ini sempurna buat Yesha-ku?
14
00:02:01,204 --> 00:02:02,956
Terima kasih, Ayah!
15
00:02:11,923 --> 00:02:13,591
Ayo kita cat.
16
00:02:16,719 --> 00:02:17,720
Lihat, Yesha.
17
00:02:27,772 --> 00:02:33,194
Terima kasih Tuhan atas berkah
yang Kau berikan pada kami.
18
00:02:33,862 --> 00:02:34,863
Amin.
19
00:02:38,032 --> 00:02:42,620
Terima kasih Tuhan atas Yesha.
20
00:02:48,001 --> 00:02:54,716
Dengan nama bapa, dan putra,
dan Roh Kudus, Amin.
21
00:02:56,843 --> 00:02:58,052
Mari kita tidur.
22
00:03:00,388 --> 00:03:01,848
Selama malam, Ayah.
23
00:03:02,265 --> 00:03:03,683
Selamat malam, Yesha.
24
00:03:04,183 --> 00:03:05,727
Mimpi indah.
25
00:03:06,561 --> 00:03:08,104
Mimpi indah.
26
00:03:12,428 --> 00:03:17,228
Berdasarkan film Korea berjudul
MIRACLE IN CELL NO. 7
Sutradara: Lee Hwan Kyung
27
00:03:44,474 --> 00:03:49,062
♪ Twinkle, twinkle, little star ♪
28
00:03:49,520 --> 00:03:54,025
♪ How I wonder what you are ♪
29
00:03:55,735 --> 00:03:57,278
Terima kasih, ayah.
30
00:04:02,283 --> 00:04:03,117
Mambo!
31
00:04:03,534 --> 00:04:06,788
Hey! Kurasa kita akan mengejutkan pastur.
32
00:04:08,706 --> 00:04:10,124
Dia adalah kejutan kita.
33
00:04:11,751 --> 00:04:12,585
Apa ini?
34
00:04:13,252 --> 00:04:17,090
Apa dia usia 18 tahun? Jika dia di bawah umur,
kau akan dipenjara.
35
00:04:20,635 --> 00:04:24,013
Oh tidak, tidak. Ampun,
aku tak mau kembali ke penjara.
36
00:04:24,013 --> 00:04:26,474
Pergi, jangan sentuh aku,
jangan bicara denganku. Aku tak...
37
00:04:26,641 --> 00:04:29,185
Dasar bodoh! Ini Yesha!
38
00:04:30,061 --> 00:04:32,981
Apa dia… sudah kuduga!
39
00:04:33,815 --> 00:04:36,359
Yesha. Yesha?
40
00:04:36,651 --> 00:04:37,902
Kau kah ini?
41
00:04:38,486 --> 00:04:46,786
♪ Sekarang saatnya, inilah harinya ♪
♪ bahwa Tuhan mengabulkan. ♪
42
00:04:50,665 --> 00:04:57,296
Godaan dan hasrat telah
menuntun kita ke arah dosa.
43
00:04:58,798 --> 00:05:00,091
Mari kita berdoa.
44
00:05:01,759 --> 00:05:02,719
Tuhan
45
00:05:02,927 --> 00:05:04,012
Tuhan
46
00:05:04,679 --> 00:05:06,431
Kami datang padaMu
47
00:05:06,514 --> 00:05:08,474
Kami datang padaMu
48
00:05:10,476 --> 00:05:11,644
Apa yang kau lakukan disini?
49
00:05:11,894 --> 00:05:13,813
Apa yang kau lakukan disini?
50
00:05:16,399 --> 00:05:17,108
Yesha?
51
00:05:17,400 --> 00:05:18,443
Yesha?
52
00:05:18,818 --> 00:05:19,819
Yesha!
53
00:05:19,944 --> 00:05:21,571
Yesha!
54
00:05:22,447 --> 00:05:27,285
Apapun keputusannya,
kau telah berusaha semampumu.
55
00:05:34,000 --> 00:05:35,084
Tandatangani ini.
56
00:05:40,339 --> 00:05:41,257
Terima kasih.
57
00:05:52,852 --> 00:05:55,772
Tunggu sebentar.
Aku agak cemas.
58
00:05:56,355 --> 00:05:58,775
Apa yang kau takutkan?
59
00:05:58,858 --> 00:06:02,028
Kumerasa kita akan kena hukuman.
60
00:06:02,278 --> 00:06:04,030
Kita bukan terdakwa.
61
00:06:05,281 --> 00:06:07,575
Kau disini!
Ada kabar?
62
00:06:09,911 --> 00:06:11,788
Aku cukup bukti untuk membela ayahku.
63
00:06:12,997 --> 00:06:16,084
Keadilan untuk Joselito Gopez!
64
00:06:16,167 --> 00:06:17,919
Keadilan!
65
00:06:20,671 --> 00:06:25,218
Ayah, kita sudah melihati tas ini tiap hari
66
00:06:25,968 --> 00:06:28,262
tapi belum saja bisa membelinya.
67
00:06:30,056 --> 00:06:31,808
Ayah bisa membelinya besok.
68
00:06:33,017 --> 00:06:37,939
Besok? Sungguh? Sungguh, Ayah?
69
00:06:38,606 --> 00:06:39,607
Yay!
70
00:06:39,607 --> 00:06:40,942
Terima kasih, Ayah!
/ Yay!
71
00:06:40,983 --> 00:06:42,193
Yay!
72
00:06:42,610 --> 00:06:44,529
Yay! Akhirnya aku bisa beli tas ini!
73
00:06:44,529 --> 00:06:45,363
Yay!
74
00:06:48,699 --> 00:06:49,826
Wow!
75
00:06:49,992 --> 00:06:51,327
Wow!
76
00:06:51,536 --> 00:06:52,787
Wow!
77
00:07:13,558 --> 00:07:14,684
Tasku!
78
00:07:14,851 --> 00:07:15,685
Hey!
79
00:07:16,602 --> 00:07:17,353
Tas!
80
00:07:17,395 --> 00:07:19,856
Oh! Lucunya! Baiklah.
81
00:07:20,022 --> 00:07:22,024
Ayo pakailah, yeah?
82
00:07:22,108 --> 00:07:23,359
Itu tasnya Yesha.
83
00:07:23,442 --> 00:07:25,862
Kami sudah melihati tas itu tiap hari.
84
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
Aku berniat membelinya besok.
Besok aku akan gajian.
85
00:07:27,864 --> 00:07:30,032
Apa yang kau lakukan?
/ Itu tasnya Yesha.
86
00:07:30,158 --> 00:07:31,284
Apa yang kau lakukan?
87
00:07:31,325 --> 00:07:33,244
Aku akan beli tas ini buat Yesha.
/ Jangan sentuh putriku!
88
00:07:33,286 --> 00:07:34,620
Itu Tas Sailor Moon-nya Yesha!
/ Hey, kau!
89
00:07:34,745 --> 00:07:35,329
Tas Sailor Moon...
90
00:07:35,413 --> 00:07:37,039
Singkirkan tanganmu dari putriku!
91
00:07:39,250 --> 00:07:41,252
Kau tak tahu siapa aku?
92
00:07:41,294 --> 00:07:42,753
Jangan ikut campur!
93
00:07:43,087 --> 00:07:44,589
Kau tak kenal aku?
94
00:07:45,006 --> 00:07:45,965
Tolonglah, tuan!
/ Sudah cukup!
95
00:07:45,965 --> 00:07:47,133
Jangan sentuh putriku!
96
00:07:47,133 --> 00:07:48,759
Sudah cukup. Ayo pergi.
97
00:07:48,801 --> 00:07:49,802
Ini memalukan.
98
00:07:49,969 --> 00:07:50,928
Kita pergi saja.
99
00:07:53,848 --> 00:07:55,224
Tak apa Ayah...
100
00:07:55,474 --> 00:07:57,268
Aku akan belikan tasmu, Yesha, mengerti?
101
00:07:59,353 --> 00:08:01,606
Jangan nangis, Yesha.
102
00:08:28,341 --> 00:08:29,634
Ayah…
103
00:08:31,052 --> 00:08:32,803
Bagaimana dengan tasku?
104
00:08:35,389 --> 00:08:37,099
Ayah akan coba cari di toko lain.
105
00:08:37,600 --> 00:08:41,729
Uh…mungkin mereka tak menyediakannya lagi.
106
00:08:42,480 --> 00:08:45,358
Mungkin sudah tak ada lagi.
107
00:08:46,817 --> 00:08:49,487
Kalau ayah tak menemukannya, tak apa.
108
00:08:50,905 --> 00:08:52,490
Kalau ayah tak menemukannya, tak apa.
109
00:08:53,074 --> 00:08:55,117
Tapi Yesha-ku pasti akan sedih.
110
00:08:56,410 --> 00:08:58,412
Aku tak mau Yesha-ku sedih.
111
00:09:12,468 --> 00:09:13,594
Ayah!
112
00:09:14,011 --> 00:09:14,887
Ayah!
113
00:09:15,012 --> 00:09:19,892
♪ Yesha! Yesha! ♪
♪ Dia tak bersedih lagi! ♪
114
00:09:19,892 --> 00:09:21,477
Aku bisa telat sekolah!
115
00:09:22,228 --> 00:09:23,187
Ayah!
116
00:09:24,063 --> 00:09:26,774
Yesha!
117
00:09:28,317 --> 00:09:29,902
Tunggu ayah, ya?
118
00:09:30,778 --> 00:09:31,821
Apa?
119
00:09:32,613 --> 00:09:34,240
Kubilang, tunggu ayah.
120
00:09:34,865 --> 00:09:35,783
Ayah bilang apa?
121
00:09:35,783 --> 00:09:37,618
Aku akan menunggumu?
122
00:09:38,035 --> 00:09:39,370
Tunggu...
123
00:09:41,497 --> 00:09:44,041
Kau tak bisa dengar aku
kalau tanganmu begitu.
124
00:09:44,250 --> 00:09:46,711
Tapi musiknya terlalu keras!
125
00:09:46,711 --> 00:09:49,338
Selalu asik pakai musik!
Gembira, ya 'kan?
126
00:09:50,881 --> 00:09:52,717
Ayah sedang apa?
127
00:10:11,777 --> 00:10:13,487
Itu bau!
128
00:10:13,988 --> 00:10:16,907
Baunya sudah mendingan. Ayo berangkat.
129
00:10:18,200 --> 00:10:19,493
Habiskan makan siangmu, ya?
130
00:10:19,910 --> 00:10:23,664
Ya, Ayah. Ayah juga.
Habiskan juga makan siangnya.
131
00:10:24,415 --> 00:10:26,083
Hati-hati saat nyebrang jalan.
132
00:10:26,417 --> 00:10:29,879
Ayah hati-hati juga,
saat nyebrang jalan.
133
00:10:30,671 --> 00:10:33,674
Lihat kiri kanan.
134
00:10:34,633 --> 00:10:35,343
Dah!
135
00:10:39,305 --> 00:10:40,181
Dah Yesha!
136
00:10:40,181 --> 00:10:41,599
Dah, Ayah!
137
00:10:43,100 --> 00:10:47,688
1…2…3!
138
00:10:58,574 --> 00:10:59,492
Da-dah!
139
00:10:59,700 --> 00:11:01,160
Dah, Ayah!
140
00:11:01,577 --> 00:11:02,995
Dah Yesha!
141
00:11:08,584 --> 00:11:19,553
50…60..70..
50, 60, 70…
142
00:11:19,553 --> 00:11:21,180
Kita pergi dulu, Joselito.
143
00:11:21,889 --> 00:11:24,683
Da-dah!
144
00:11:31,857 --> 00:11:34,058
Joel, jangan bongkar lagi kotaknya, ya.
/ Tunggu dulu.
145
00:11:34,110 --> 00:11:35,611
Kirim langsung ke Jendral.
146
00:11:36,529 --> 00:11:39,198
Jenny, jangan dimain-mainin.
Tunggu sampai kita pulang, ya?
147
00:11:39,198 --> 00:11:40,991
Ayo, masuklah mobil, ayo.
148
00:11:41,283 --> 00:11:41,909
50…60…
149
00:11:41,909 --> 00:11:42,660
50…60…
/ Jenny!
150
00:11:43,077 --> 00:11:44,662
Tuan! Tuan!
151
00:11:45,204 --> 00:11:46,664
Aku selalu saja diganggu!
152
00:11:46,956 --> 00:11:49,291
Paman sudah beli tas Sailor Moon-nya?
153
00:11:50,167 --> 00:11:51,210
Tas Sailor Moon?
154
00:11:51,627 --> 00:11:53,045
Yesha menginginkan tas Sailor Moon!
155
00:11:53,671 --> 00:11:55,881
Ikut aku. Aku tahu tempat menjualnya.
156
00:11:56,507 --> 00:11:58,217
Dimana? Aku mau beli tas Sailor Moon.
157
00:11:58,843 --> 00:11:59,677
Ayo.
158
00:12:02,430 --> 00:12:04,640
Tunggu aku! Aku mau beli tas Sailor Moon!
159
00:12:05,141 --> 00:12:07,101
Yesha pasti akan terkejut!
160
00:12:07,309 --> 00:12:09,145
Kenapa paman bicaranya begitu?
161
00:12:09,562 --> 00:12:10,688
Kelihatan lucu!
162
00:12:11,021 --> 00:12:12,815
Ikut aku! Disini! Disini tasnya!
163
00:12:15,401 --> 00:12:16,277
Kau kecepetan.
164
00:12:17,194 --> 00:12:18,028
Tunggu!
165
00:12:20,322 --> 00:12:22,491
Tunggu! Tunggu aku.
166
00:13:18,214 --> 00:13:19,048
Tolong!
167
00:13:19,673 --> 00:13:20,508
Tolong!
168
00:13:20,966 --> 00:13:22,510
Tolong!
169
00:13:28,224 --> 00:13:29,892
Tolong!
170
00:13:53,874 --> 00:13:56,460
Mereka membawa si tersangka
tapi direktur belum tiba.
171
00:13:56,710 --> 00:13:57,836
Dia datang.
172
00:13:59,046 --> 00:14:01,006
Joselito! Joselito!
173
00:14:01,590 --> 00:14:03,592
Apa betul kau membunuh anak itu?
174
00:14:04,301 --> 00:14:06,720
Apa yang merasukimu hingga berbuat begitu?
175
00:14:07,805 --> 00:14:10,391
Apa kau ada yang membantu?
176
00:14:11,267 --> 00:14:13,519
Apa kau lagi teler atau mabuk?
177
00:14:16,063 --> 00:14:17,731
Apa motifmu?
178
00:14:18,065 --> 00:14:19,650
Joselito! Joselito!
179
00:14:28,742 --> 00:14:29,827
Baik, pak.
180
00:14:31,370 --> 00:14:33,038
Akan kuurus, pak.
181
00:14:35,207 --> 00:14:36,125
Aku mau pulang.
182
00:14:36,959 --> 00:14:38,168
Yesha sedang menungguku.
183
00:14:38,752 --> 00:14:39,461
Siapa namamu?
184
00:14:39,962 --> 00:14:41,380
Namaku Joselito Gopez.
185
00:14:41,839 --> 00:14:43,173
Boleh panggil aku Lito.
186
00:14:43,173 --> 00:14:44,925
Kau tahu kenapa ke sini?
187
00:14:45,384 --> 00:14:47,011
Yesha. Yesha sedang menungguku.
188
00:14:48,095 --> 00:14:48,804
Tunggu. Aku pergi dulu.
189
00:14:48,804 --> 00:14:50,014
Tunggu. Aku pergi dulu.
/ Kau tak boleh pergi.
190
00:14:50,264 --> 00:14:51,473
Kau tak boleh pergi.
191
00:14:52,558 --> 00:14:55,394
Tunggu, tunggu. Yesha sendirian.
192
00:14:55,686 --> 00:14:56,437
Sekarang sudah malam!
193
00:14:57,313 --> 00:14:59,273
Katakan! Kenapa kau lakukan itu?
194
00:15:01,233 --> 00:15:01,859
Ayo bicara.
195
00:15:02,985 --> 00:15:05,237
Aku harus ke Yesha. Da-dah!
196
00:15:05,904 --> 00:15:06,572
Dah!
197
00:15:06,739 --> 00:15:07,489
Da-dah. Aku mau pulang.
198
00:15:07,489 --> 00:15:08,741
Da-dah. Aku mau pulang.
/ Kau kira bisa lolos, huh?
199
00:15:09,033 --> 00:15:11,535
Hey, sudah cukup!
/ Mau kabur ya?
200
00:15:12,369 --> 00:15:13,412
Kau tak bisa kabur.
201
00:15:14,371 --> 00:15:15,289
Sakit!
202
00:16:00,459 --> 00:16:03,379
Kita di lokasi tempat kejahatan berlangsung,
203
00:16:03,504 --> 00:16:06,840
pembunuhan Jenny Yulo, 7 tahun.
204
00:16:06,840 --> 00:16:08,717
putrinya Sekretaris Johnny Yulo.
205
00:16:08,967 --> 00:16:12,346
Sebentarlagi kita akan saksikan
reka ulang kejahatan
206
00:16:12,346 --> 00:16:16,308
melibatkan yang dinyatakan tersangka Joselito Gopez.
207
00:16:16,475 --> 00:16:19,144
Tepat waktu, tersangka sudah tiba.
208
00:16:19,603 --> 00:16:24,608
Tetap ikuti terus tahap pengungkapan
kasus yang sedang terjadi ini.
209
00:16:24,983 --> 00:16:28,779
Joselito! Joselito, apa komentar anda?
210
00:16:28,946 --> 00:16:31,699
Anda telah dituduh membunuh anak kecil.
211
00:16:32,658 --> 00:16:35,369
Joselito, bisa anda ceritakan?
Anda telah dinyatakan sebagai tersangka.
212
00:16:37,204 --> 00:16:40,332
Kenapa anda bunuh gadis kecil itu?
213
00:16:42,251 --> 00:16:43,961
Tunjukkan yang kau perbuat
pada anak gadis itu.
214
00:16:44,378 --> 00:16:47,673
Tunjukkan! Tak akan lama.
Tunjukkan yang telah kau perbuat.
215
00:16:49,717 --> 00:16:50,592
Kayak begini?
216
00:16:50,884 --> 00:16:52,302
Kau mencekiknya?
217
00:16:52,302 --> 00:16:53,512
Biarkan dia bicara.
218
00:16:53,804 --> 00:16:55,389
Kau apakan celananya?
219
00:16:55,764 --> 00:16:59,852
Tunjukkan kejadiannya.
Jeans... tunjukkan bagaimana kau menyerang anak itu.
220
00:17:00,018 --> 00:17:00,936
Agar kita semua bisa pulang.
221
00:17:02,020 --> 00:17:03,147
Aku pulang ke Yesha?
222
00:17:03,272 --> 00:17:07,025
Ya betul. Tunjukkan ke kami
bagaimana kau membuka resleting anak itu.
223
00:17:07,151 --> 00:17:08,360
Lakukan dengan celanamu. Lakukan.
224
00:17:09,111 --> 00:17:10,320
Tunjukkan!
225
00:17:12,071 --> 00:17:13,740
Bagaimana kau buka resletingnya.
226
00:17:17,786 --> 00:17:19,079
Kau perkosa anak itu.
227
00:17:19,413 --> 00:17:21,582
Mengaku. Kau memperkosanya.
228
00:17:21,957 --> 00:17:23,667
Yesha sedang mencariku.
229
00:17:24,292 --> 00:17:25,960
Kami membawamu pulang kalau mengaku.
230
00:17:26,377 --> 00:17:27,211
Kau perkosa anak itu!
231
00:17:27,755 --> 00:17:29,423
Mengaku.
232
00:17:30,382 --> 00:17:31,175
Mengaku saja.
233
00:17:32,092 --> 00:17:32,801
Ayo ngaku.
234
00:17:32,968 --> 00:17:34,845
Kau perkosa anak itu.
235
00:17:35,053 --> 00:17:36,388
Ayo ngaku.
/ Aku mau pulang ke Yesha!
236
00:17:36,722 --> 00:17:37,890
Ayo ngaku.
237
00:17:38,807 --> 00:17:39,975
Ayah!
/ Yesha!
238
00:17:41,351 --> 00:17:42,269
Yesha!
/ Ayah!
239
00:17:42,436 --> 00:17:43,437
Ayah!
240
00:17:43,645 --> 00:17:44,563
Ayah!
241
00:17:44,897 --> 00:17:46,273
Bawa pergi anak itu dari sini!
242
00:17:50,444 --> 00:17:52,237
Ayah! Ayah!
243
00:17:52,237 --> 00:17:55,657
Kau bisa sakit, Yesha.
244
00:18:02,164 --> 00:18:03,457
Tunggu aku di rumah!
245
00:18:04,249 --> 00:18:05,501
Nanti kau kena pilek.
246
00:18:05,793 --> 00:18:07,336
Tunggu aku di rumah!
247
00:18:07,795 --> 00:18:09,338
Yesha!
248
00:18:09,505 --> 00:18:10,589
Yesha!
249
00:18:55,843 --> 00:18:57,678
Ini akan jadi rumah baru kalian.
250
00:18:58,428 --> 00:19:00,430
Kayak rumah asal kalian,
251
00:19:01,223 --> 00:19:03,267
hargai tempat ini.
252
00:19:04,476 --> 00:19:07,229
Kalian merasa jeruji ini sebagai penjara.
253
00:19:07,729 --> 00:19:12,860
Namun mungkin saja disini kalian menemukan
kebebasan dan ketenangan yang kalian cari.
254
00:19:13,569 --> 00:19:15,779
Pak, para penghuni baru sudah tiba.
255
00:19:17,072 --> 00:19:21,159
Pak, sepertinya kau akan pergi.
Apa kau ingin menemui mereka besok?
256
00:19:21,743 --> 00:19:22,786
Bawa mereka masuk.
257
00:19:23,704 --> 00:19:24,371
Ya, pak.
258
00:19:49,980 --> 00:19:52,441
Lainnya istirahat di sel.
Gopez tetap disini.
259
00:19:52,774 --> 00:19:54,026
Kalian dengar bapak itu, ayo!
260
00:20:06,079 --> 00:20:08,707
Aku harus menelpon Yesha.
Aku mau pakai telpon.
261
00:20:08,832 --> 00:20:10,709
5483, kau mau pakai telpon?
262
00:20:12,377 --> 00:20:14,838
Namaku Joselito. Boleh panggil aku Lito.
263
00:20:14,838 --> 00:20:16,006
Aku mau telpon Yesha.
264
00:20:17,299 --> 00:20:20,469
Kau dituduh menculik, memerkosa, dan membunuh,
Betul begitu?
265
00:20:21,094 --> 00:20:22,179
Aku menelpon Yesha.
266
00:20:23,221 --> 00:20:24,598
Yesha sedang menunggu telponku.
267
00:20:24,765 --> 00:20:26,558
Baiklah, biarkan saja dia.
268
00:20:26,975 --> 00:20:28,101
Terima kasih.
269
00:20:33,607 --> 00:20:35,108
Pak Johnny!
270
00:20:35,484 --> 00:20:36,568
Pak Johnny, jangan lakukan!
271
00:20:36,568 --> 00:20:37,569
Pak Johnny, hey!
272
00:20:40,364 --> 00:20:41,031
Bawa dia pergi dari sini.
273
00:20:41,907 --> 00:20:42,699
Sakit.
274
00:20:43,325 --> 00:20:44,034
Yesha!
275
00:20:44,242 --> 00:20:45,410
Pak Johnny.
276
00:21:13,438 --> 00:21:14,314
Hey, Mambo.
Kenapa denganmu?
277
00:21:14,564 --> 00:21:15,524
Apa kau mau mengintipku?
278
00:21:15,524 --> 00:21:16,733
Oh tidak.
Aku tadi sedang nyari sabun.
279
00:21:17,567 --> 00:21:18,276
Sabun apa?
280
00:21:18,527 --> 00:21:19,486
Kau kira aku tak tahu?
281
00:21:19,653 --> 00:21:20,946
Kau pegang-pegang aku tadi malam.
282
00:21:21,154 --> 00:21:22,572
Hey, itu bukan aku.
Kau mimpi kali.
283
00:21:22,656 --> 00:21:24,324
Kau terlalu berfantasi,
aku melihatmu tadi malam.
284
00:21:24,866 --> 00:21:25,117
Apa?
285
00:21:25,325 --> 00:21:27,536
Begini saja, kau mau ini?
Kau mau ini, huh?
286
00:21:27,786 --> 00:21:28,620
Jangan sentuh aku, Choi!
287
00:21:30,038 --> 00:21:31,206
Ini 'kan yang kau mau?
288
00:21:32,958 --> 00:21:34,710
Nih makan! Makan! Ayo!
289
00:21:36,420 --> 00:21:37,879
Hey!
/ Cium! Cium!
290
00:21:38,046 --> 00:21:38,588
Hey!
291
00:21:39,381 --> 00:21:40,632
Sudah main-main konyolnya!
292
00:21:53,687 --> 00:21:54,938
Malulah dikit.
293
00:21:57,649 --> 00:21:58,900
Aku tak mau ada masalah.
294
00:22:04,448 --> 00:22:06,825
Ini Bos Sol. Dia jagoan disini.
295
00:22:09,202 --> 00:22:10,078
Namaku Bong.
296
00:22:10,537 --> 00:22:10,871
Boo!
297
00:22:13,081 --> 00:22:14,124
Apa kabar semuanya?
298
00:22:14,958 --> 00:22:15,459
Halo.
299
00:22:17,377 --> 00:22:17,919
Choi.
300
00:22:24,426 --> 00:22:24,968
Mambo.
301
00:22:25,969 --> 00:22:26,636
Ini tempatmu.
302
00:22:28,305 --> 00:22:29,139
Sisanya sudah ditempati.
303
00:22:32,392 --> 00:22:33,477
Namaku Celso.
304
00:22:34,269 --> 00:22:35,687
Panggil aku Tatang.
305
00:22:36,938 --> 00:22:38,356
Namaku Joselito.
306
00:22:38,732 --> 00:22:40,150
Boleh panggil aku Lito.
307
00:22:40,692 --> 00:22:41,610
Aku dari Laguna.
308
00:22:42,486 --> 00:22:44,863
Ultahku 18 Januari 1961.
309
00:22:45,864 --> 00:22:48,033
Ibuku Berta kesusahan melahirkanku.
310
00:22:50,077 --> 00:22:51,870
Dia meninggal saat aku 5 tahun.
311
00:22:52,329 --> 00:22:53,914
Aku tak pernah ketemu ayahku.
312
00:22:55,832 --> 00:22:59,961
Aku dibesarkan paman dan bibi.
313
00:23:00,128 --> 00:23:01,088
Kau banyak bicara!
314
00:23:01,505 --> 00:23:02,672
Aku tak mau kena masalah.
315
00:23:03,423 --> 00:23:04,341
Kenapa kau dipenjara?
316
00:23:05,300 --> 00:23:06,760
Mereka bilang penculikan,
317
00:23:07,511 --> 00:23:09,137
pemerkosaan, dan pembunuhan,
kata mereka.
318
00:23:10,138 --> 00:23:11,306
Kenapa, bajingan busuk!
319
00:23:11,765 --> 00:23:12,557
Dasar binatang!
320
00:23:25,654 --> 00:23:26,780
Jagalah dia.
321
00:23:27,280 --> 00:23:28,406
Kasihan.
322
00:23:29,491 --> 00:23:31,493
Baiklah, terima kasih.
323
00:23:47,175 --> 00:23:48,343
Mau masuk?
324
00:23:50,428 --> 00:23:52,180
Aku tak mau ada disini.
325
00:23:57,477 --> 00:23:58,311
Kau tahu…
326
00:23:58,895 --> 00:24:02,858
tanggung jawab kami mengurus anak-anak.
327
00:24:03,984 --> 00:24:07,237
Jadi jika ada anak yang coba-coba kabur,
pergi, ataupun tersesat…
328
00:24:07,737 --> 00:24:09,114
aku tak akan mencari mereka.
329
00:24:10,282 --> 00:24:12,200
Ini panti asuhan.
330
00:24:12,951 --> 00:24:14,870
bukan tempat orang hilang.
331
00:24:16,121 --> 00:24:16,830
Yesha,
332
00:24:18,123 --> 00:24:19,791
kau akan suka disini.
333
00:24:21,001 --> 00:24:22,794
Kau akan mendapat teman baru.
334
00:24:25,297 --> 00:24:27,507
Ikut aku, ayo kita masuk.
335
00:24:38,518 --> 00:24:39,102
Disini.
336
00:24:40,145 --> 00:24:40,937
Minyak bayi.
337
00:24:42,397 --> 00:24:43,064
Pakailah.
338
00:24:44,024 --> 00:24:45,150
Kami terima tunai, paham.
339
00:24:47,527 --> 00:24:48,445
Ini sabunnya.
340
00:24:51,531 --> 00:24:53,241
Kalau kau mau, kami bisa habisi dia.
341
00:24:56,161 --> 00:24:56,828
Shampoo.
342
00:24:58,997 --> 00:25:00,540
Akan kukalahkan siapapun.
343
00:25:10,675 --> 00:25:11,176
Bos Sol!
344
00:25:16,431 --> 00:25:17,057
Joselito!
345
00:25:18,099 --> 00:25:19,100
Joselito!
346
00:25:20,936 --> 00:25:21,937
Perez!
347
00:25:22,854 --> 00:25:23,438
Perez!
348
00:25:24,481 --> 00:25:26,233
Joselito kena tusuk!
349
00:25:36,284 --> 00:25:37,827
Jangan ada yang bergerak!
350
00:25:39,746 --> 00:25:41,122
Ini dia, Joselito.
351
00:25:42,123 --> 00:25:42,832
Kau boleh simpan ini.
352
00:25:44,709 --> 00:25:45,418
Terima kasih.
353
00:25:50,674 --> 00:25:51,883
Terima kasih, Lito.
354
00:25:53,009 --> 00:25:54,219
Kau telah menyelamatkan nyawaku.
355
00:25:55,887 --> 00:25:56,721
Kau mau minta apa?
356
00:25:59,474 --> 00:25:59,849
Bro,
357
00:26:00,433 --> 00:26:01,601
kau bisa minta apapun yang kau mau.
358
00:26:02,185 --> 00:26:03,812
Makan, persediaan, baju?
359
00:26:04,354 --> 00:26:05,981
Bahkan kami bisa masukkan wanita disini.
360
00:26:06,523 --> 00:26:09,985
Jadi bos kau bisa mendapatkan segalanya
dengan gampang.
361
00:26:10,443 --> 00:26:13,738
Jadi pikirkan apa yang memang kau inginkan.
362
00:26:14,781 --> 00:26:15,573
Jangan sia-siakan kesempatanmu.
363
00:26:18,702 --> 00:26:20,287
Aku ingin bertemu Yesha.
364
00:26:20,829 --> 00:26:21,538
Chesa?
365
00:26:22,580 --> 00:26:22,998
Hmm?
366
00:26:22,998 --> 00:26:24,165
Apa chesa di musim ini?
367
00:26:24,207 --> 00:26:26,042
Ada pohon Chesa besar di rumahnya Bong.
368
00:26:26,751 --> 00:26:27,294
Di rumah besarnya.
369
00:26:27,877 --> 00:26:28,503
Itu boleh juga.
370
00:26:28,962 --> 00:26:29,587
Tak masalah sama sekali.
371
00:26:29,587 --> 00:26:30,672
Bukan masalah.
/ Bukan Chesa.
372
00:26:32,966 --> 00:26:34,134
Oh… kau mau cewek.
373
00:26:34,676 --> 00:26:35,635
Bilang dong dari tadi.
374
00:26:36,136 --> 00:26:36,928
Bukan cewek.
375
00:26:37,762 --> 00:26:38,555
Yesha.
376
00:26:39,097 --> 00:26:39,889
Putriku.
377
00:27:00,577 --> 00:27:02,412
Bagaimana anak-anak itu bisa masuk ke sini?
378
00:27:03,621 --> 00:27:04,914
Urus itu.
379
00:27:08,418 --> 00:27:12,088
Pak Johnny, sebentar.
Yulo memanggilmu ke kantornya.
380
00:27:23,975 --> 00:27:25,226
Hey! Awas!
381
00:27:25,226 --> 00:27:27,103
Biar kubantu.
/ Apa? Tidak, aku bisa.
382
00:27:27,103 --> 00:27:27,812
Tidak, biar kubantu.
383
00:27:27,812 --> 00:27:28,855
Tidak, aku bisa kok.
384
00:27:29,022 --> 00:27:29,898
Pak, pak...
385
00:27:30,023 --> 00:27:31,149
Beneran aku harus buang air besar.
386
00:27:32,567 --> 00:27:33,151
Maaf.
387
00:27:34,277 --> 00:27:35,403
Baik, baik, pergilah.
388
00:27:36,696 --> 00:27:37,405
Dia gila.
389
00:27:46,081 --> 00:27:46,790
Tak secepat itu!
390
00:28:18,863 --> 00:28:20,323
Kau sungguh gay.
391
00:28:36,506 --> 00:28:37,507
Sampah!
392
00:28:37,882 --> 00:28:38,925
Mengumpulkan sampah!
393
00:28:42,929 --> 00:28:45,557
Kemana mereka? Lama sekali.
394
00:28:49,310 --> 00:28:51,312
Sampah! Sampah!
395
00:29:00,405 --> 00:29:01,489
Ini tak bener.
396
00:29:01,990 --> 00:29:03,366
Harusnya aku tak berbuat ini!
397
00:29:10,665 --> 00:29:12,375
Ayah!
/ Yesha!
398
00:29:12,542 --> 00:29:13,668
Shh!
399
00:29:13,918 --> 00:29:16,212
Yesha... Yesha.
400
00:29:26,931 --> 00:29:27,724
Ayah!
401
00:29:32,479 --> 00:29:33,646
Kenapa ayah meninggalkan aku?
402
00:29:33,813 --> 00:29:35,273
Kenapa ayah meninggalkan aku?
403
00:29:35,273 --> 00:29:36,691
Tidak, Yesha. Maaf, maaf, maaf.
404
00:29:36,983 --> 00:29:39,027
Mereka yang membawaku ke sini.
Ayah dipenjara.
405
00:29:40,737 --> 00:29:43,990
Oh astaga. Mampuslah kita.
406
00:29:44,240 --> 00:29:47,619
Kita akan terlibat dalam masalah ini.
407
00:29:47,827 --> 00:29:48,912
Aku tak mau ikut campur.
408
00:29:48,912 --> 00:29:50,497
Aku tak mau membusuk disini.
409
00:29:50,830 --> 00:29:52,373
Penjaga! Penjaga!
/ Shush!
410
00:29:54,125 --> 00:29:54,626
Penjaga!
411
00:29:56,377 --> 00:29:57,629
Penjaga!
/ Ada apa?
412
00:30:02,675 --> 00:30:03,635
Apa masalahmu?
413
00:30:05,720 --> 00:30:06,387
Apa?!
414
00:30:13,186 --> 00:30:13,853
Apa maumu?
415
00:30:15,939 --> 00:30:17,774
Aku lapar, punya makanan?
416
00:30:20,193 --> 00:30:21,152
Apa kau kebelet pipis?
417
00:30:21,861 --> 00:30:24,364
Tadi si badut ini... sekarang, kamu.
418
00:30:26,074 --> 00:30:27,534
Kau tahu, itu masalahmu.
419
00:30:29,577 --> 00:30:30,537
Hey, kamu.
420
00:30:31,579 --> 00:30:32,997
Kau belum selesai ngepel.
421
00:30:33,748 --> 00:30:35,291
Aku harus mengumpulkan sampah.
422
00:30:41,172 --> 00:30:42,006
Apa itu?
423
00:30:47,303 --> 00:30:47,804
Tong?
424
00:30:51,474 --> 00:30:51,975
Baiklah.
425
00:31:10,952 --> 00:31:13,329
Sudah, kita impas.
426
00:31:14,414 --> 00:31:15,373
Terima kasih.
427
00:31:16,958 --> 00:31:18,710
Yesha, sayangku!
428
00:31:19,085 --> 00:31:19,711
Yesha!
429
00:31:22,046 --> 00:31:23,631
Jangan terlalu berisik.
430
00:31:26,467 --> 00:31:27,927
Putrimu anak yang pintar.
431
00:31:29,095 --> 00:31:29,971
Apa bener dia putrimu?
432
00:31:31,556 --> 00:31:32,265
Ya.
433
00:31:32,765 --> 00:31:34,058
Yesha Marie Gopez.
434
00:31:34,434 --> 00:31:39,272
Lahir 23 Desember 1991, jam 12:28 siang...
435
00:31:40,481 --> 00:31:41,316
di Rumah Sakit Fabella.
436
00:31:41,566 --> 00:31:45,320
Kata dokter dia cantik
karena ayahnya ganteng.
437
00:31:46,362 --> 00:31:47,614
berat 5.9 pound.
438
00:31:48,990 --> 00:31:50,033
Nih, untukmu.
439
00:31:51,200 --> 00:31:52,327
Terima kasih, pak.
440
00:31:54,996 --> 00:31:57,874
Ayah, bukankah ini penjara?
441
00:31:59,917 --> 00:32:01,252
Ya, betul.
442
00:32:02,670 --> 00:32:06,049
Cuma orang jahat yang dipenjara, betul?
443
00:32:06,716 --> 00:32:08,426
Ayah orang baik 'kan, Ayah?
444
00:32:10,053 --> 00:32:12,013
Ya, ayah orang baik, Yesha.
445
00:32:12,597 --> 00:32:13,806
Ayah bukan penjahat.
446
00:32:14,807 --> 00:32:15,600
Mereka yang penjahat.
447
00:32:17,685 --> 00:32:18,561
Baguslah.
448
00:32:26,069 --> 00:32:27,362
Tunggu, tunggu. Tunggu bentar.
449
00:32:27,987 --> 00:32:28,946
Kenapa kalian kembali?
450
00:32:29,238 --> 00:32:29,781
Pertunjukannya selesai.
451
00:32:31,324 --> 00:32:32,575
Konsernya selesai?
452
00:32:33,242 --> 00:32:34,535
Itu bukan konser,
belum selesai secepat itu.
453
00:32:34,994 --> 00:32:37,872
2 anak pingsan, mungkin kepanasan.
454
00:32:43,961 --> 00:32:45,505
Sial, minggir. Permisi.
455
00:32:49,342 --> 00:32:50,677
Apa ini? Ada apa?
456
00:32:51,427 --> 00:32:52,470
Anu… ee...
457
00:32:52,637 --> 00:32:53,304
Ada apa?
458
00:32:54,263 --> 00:32:55,723
Anak-anak…Anak-anak pergi.
459
00:32:55,765 --> 00:32:56,516
Mereka pergi?
460
00:32:56,641 --> 00:32:58,226
Oh tidak, mereka pergi.
461
00:32:58,518 --> 00:32:59,769
Aku ingin tetap disini!
462
00:33:00,436 --> 00:33:02,563
Tak bisa begitu, Yesha.
463
00:33:02,814 --> 00:33:04,315
Aku tak mau pergi.
464
00:33:04,857 --> 00:33:05,775
Hey, gadis cilik.
465
00:33:06,359 --> 00:33:07,777
Kau tak boleh tinggal disini.
466
00:33:07,902 --> 00:33:09,320
Jangan menakuti dia.
467
00:33:09,612 --> 00:33:11,364
Ayo cepat, nanti kau ketinggalan.
468
00:33:11,364 --> 00:33:12,532
Tolong biarkan aku tinggal disini.
469
00:33:12,824 --> 00:33:14,575
Bisa kita sembunyikan dia?
470
00:33:14,909 --> 00:33:15,576
Tak mungkin!
471
00:33:15,910 --> 00:33:17,537
Yesha harus sekolah.
472
00:33:17,995 --> 00:33:19,664
Apa kau mau dia tumbuh besar jadi bodoh?
473
00:33:20,164 --> 00:33:21,624
Orang dungu kayak…
474
00:33:22,166 --> 00:33:22,875
kayak…
475
00:33:23,418 --> 00:33:25,837
Kayak dia! Kayak dia! Mereka semua!
476
00:33:26,504 --> 00:33:27,213
Gadis cilik, gadis cilik…
477
00:33:27,422 --> 00:33:28,548
kalau kau tinggal disini,
478
00:33:28,798 --> 00:33:30,133
ayahmu akan kena masalah.
479
00:33:30,466 --> 00:33:31,592
Ayah!
480
00:33:32,176 --> 00:33:33,720
Tidak, Yesha.
481
00:33:33,928 --> 00:33:35,054
Bos yang akan mengurusnya.
482
00:33:35,763 --> 00:33:36,973
Kau bisa berkunjung lagi.
483
00:33:37,348 --> 00:33:38,057
Bukan begitu, Bos?
484
00:33:38,516 --> 00:33:39,225
Kau kira ini mall?
485
00:33:39,976 --> 00:33:40,977
Bos…
486
00:33:42,895 --> 00:33:43,896
kau janji?
487
00:33:46,566 --> 00:33:48,568
Pegang janjiku. Ayo, kita pergi.
488
00:33:49,902 --> 00:33:51,654
Cepat! Ayo! Cepetan!
489
00:33:54,449 --> 00:33:55,450
Tunggu!
490
00:33:56,617 --> 00:33:57,827
Ayah.
/ Yesha!
491
00:33:58,161 --> 00:33:58,870
Yesha.
492
00:34:04,417 --> 00:34:05,585
Banyaknya kau ciumi aku?
493
00:34:06,085 --> 00:34:08,838
Biar ayah ada ciuman cadangan
saat aku tak ada!
494
00:34:12,132 --> 00:34:12,841
Yesha!
495
00:34:17,221 --> 00:34:18,389
Sudah cukup. Kita harus pergi.
496
00:34:19,223 --> 00:34:19,932
Da-dah!
497
00:34:24,603 --> 00:34:25,395
Tunggu, tunggu.
498
00:34:26,063 --> 00:34:27,899
Tunggu, bawalah ini.
/ Terima kasih, pak.
499
00:34:30,610 --> 00:34:31,902
Selamat tinggal, Ayah.
500
00:34:31,902 --> 00:34:32,694
Selamat tinggal, Yesha!
501
00:34:33,862 --> 00:34:34,738
Dah, Yesha!
502
00:34:49,795 --> 00:34:51,254
Ya ampun! Ya ampun! Ini dia.
503
00:34:51,797 --> 00:34:53,590
Tunggu! Tunggu kami!
504
00:34:54,132 --> 00:34:55,926
Astaga, tunggu kami!
505
00:35:00,556 --> 00:35:01,933
Tunggu.
506
00:35:04,894 --> 00:35:06,103
Kau akan apakan ini?
507
00:35:06,854 --> 00:35:08,564
Tunggu sebentar. Aku mikir dulu.
508
00:35:08,898 --> 00:35:12,902
Masalahnya, lebih gampang menyelundupkan
sesuatu ke dalam dari pada keluar.
509
00:35:13,319 --> 00:35:14,654
Kalian tak membantu.
510
00:35:17,323 --> 00:35:18,157
Yesha…
511
00:35:18,616 --> 00:35:19,450
Ayah…
512
00:35:20,243 --> 00:35:21,828
Aku lapar.
513
00:35:22,078 --> 00:35:22,954
Dasar breng…
514
00:35:23,120 --> 00:35:24,747
Tunggu sebentar, bentar.
515
00:35:25,623 --> 00:35:26,499
Sungguh merepotkan.
516
00:35:27,375 --> 00:35:28,042
Baiklah, ini.
517
00:35:31,546 --> 00:35:32,755
Terima kasih.
518
00:35:33,923 --> 00:35:36,092
Ayah, kita berbagi.
519
00:35:36,217 --> 00:35:38,010
Tak apa. Ayah sudah kenyang, Yesha.
520
00:35:38,511 --> 00:35:39,887
Makan saja.
521
00:35:40,054 --> 00:35:41,430
Piknik bentar, tak masalah.
522
00:35:41,806 --> 00:35:43,140
Terima kasih.
523
00:35:50,106 --> 00:35:53,776
Sial, kau keluarkan kentut besar.
524
00:35:58,072 --> 00:35:59,949
Kau kebelet poop, Yesha?
525
00:36:02,451 --> 00:36:03,452
Kau harus pakai toilet.
526
00:36:03,995 --> 00:36:04,829
Dia kebelet poop.
527
00:36:04,954 --> 00:36:06,330
Dia bilang kebelet poop.
528
00:36:08,916 --> 00:36:10,293
Jangan kuatir.
529
00:36:10,877 --> 00:36:13,504
Sebentar lagi akan ada pengunjung
yang menjenguk.
530
00:36:14,505 --> 00:36:18,593
Para Penampil, Born Again beribadah
di tempat ibadah mereka.
531
00:36:19,844 --> 00:36:20,887
Kita akan cari cara lewat situ.
532
00:36:22,013 --> 00:36:24,015
Itulah kesempatan kita untuk bisa
mengeluarkan Yesha.
533
00:36:25,182 --> 00:36:27,435
Baguslah, Choi. Kau memang jenius.
534
00:36:27,894 --> 00:36:29,770
Mungkin itu sebabnya kamu pintar menipu.
535
00:36:30,187 --> 00:36:32,398
Mulutmu manis juga, pak tua.
536
00:36:32,982 --> 00:36:35,568
Kamu sukses besar dengan penipuan asuransi.
537
00:36:41,282 --> 00:36:42,575
Kutemukan ini di tempat sampah.
538
00:36:45,369 --> 00:36:46,412
Jadwal.
539
00:36:47,455 --> 00:36:48,497
Seperti kubilang!
540
00:36:49,457 --> 00:36:50,499
Kapan jadwal selanjutnya?
541
00:36:51,542 --> 00:36:52,293
Kapan tulisannya?
542
00:36:53,044 --> 00:36:54,128
Bacalah.
543
00:36:54,629 --> 00:36:55,212
Celso.
544
00:36:55,463 --> 00:36:56,964
Ayo cari.
545
00:36:58,257 --> 00:36:59,342
Bersihkan.
546
00:36:59,842 --> 00:37:01,052
Kumau dibereskan dengan benar.
547
00:37:01,385 --> 00:37:02,887
Cepat, cepat.
548
00:37:32,750 --> 00:37:35,419
Tidurlah! Lampunya dimatikan.
549
00:37:48,099 --> 00:37:49,600
Selamat malam, sayang.
550
00:37:51,852 --> 00:37:55,898
Ayah, gara-gara aku ayah berada disini.
551
00:37:56,232 --> 00:37:57,108
Tidurlah.
552
00:37:58,317 --> 00:38:01,904
Tidak, Yesha tak bersalah kok.
553
00:38:03,698 --> 00:38:09,412
Akulah yang amat menginginkan tas Sailor Moon itu.
554
00:38:10,454 --> 00:38:11,330
Tidak.
555
00:38:13,207 --> 00:38:16,377
Saat ayah bebas, nanti ayah belikan tas itu.
556
00:38:26,637 --> 00:38:28,180
Wow.
557
00:38:29,557 --> 00:38:31,225
Selamat malam, semuanya.
558
00:38:34,603 --> 00:38:36,022
Selamat malam, Ayah.
559
00:38:38,899 --> 00:38:39,942
Selamat malam, Yesha.
560
00:39:31,327 --> 00:39:33,162
Apa ini? Apa yang terjadi?
561
00:39:34,288 --> 00:39:36,207
Kenapa ini, kenapa dia pakai baju?
562
00:39:36,791 --> 00:39:38,125
Siapa melakukan ini?
563
00:39:39,085 --> 00:39:41,587
Dia tadi cuma pakai celana dalam, tuan!
564
00:39:42,922 --> 00:39:45,424
Ayolah, Yesha… hapus gambar ini!
565
00:39:45,925 --> 00:39:47,760
Kurubah dia jadi Sailor Moon!
566
00:39:48,052 --> 00:39:48,552
Apa itu?
567
00:39:48,719 --> 00:39:50,721
Sailor Moon! Favoritnya Yesha!
568
00:39:51,263 --> 00:39:52,181
Perhatikan aku!
569
00:39:52,681 --> 00:39:56,894
Demi Cinta dan Keadilan, baju sailor ksatria cantik,
Sailor Moon!
570
00:40:22,795 --> 00:40:24,964
Hey! Suara berisik apa itu?!
571
00:40:36,976 --> 00:40:38,811
Rasanya aku mendengar suara wanita.
572
00:40:39,228 --> 00:40:40,646
Apa kau memasukkan wanita kemari?
573
00:40:40,980 --> 00:40:41,564
Tidaklah, Pak Kepala.
574
00:40:42,857 --> 00:40:44,525
Kuawasi kalian ya. Jangan main-main sama aku.
575
00:40:45,025 --> 00:40:46,694
Maaf, Pak Kepala. Kami cuma…
576
00:40:49,363 --> 00:40:51,031
Aku sudah berusaha mencegahnya.
577
00:40:56,954 --> 00:40:59,874
Sailor…Sailor Moon!
578
00:41:17,349 --> 00:41:19,894
Kalian selalu ajak si pria gay ini! Sialan!
579
00:41:20,644 --> 00:41:22,188
Aku tak mau dengar
kalian semua berbuat mesum.
580
00:41:22,605 --> 00:41:25,566
Pak Kepala, Pak. Dia tadi mengajariku caranya...
581
00:41:25,774 --> 00:41:28,736
agar saat aku bebas,
aku bisa ajarkan pada anakku.
582
00:41:29,111 --> 00:41:30,654
Apa itu? Bagaimana caranya?
583
00:41:42,791 --> 00:41:47,630
Sudah sudah!
Jika melihat kalian bertindak aneh-aneh...
584
00:41:57,223 --> 00:42:00,100
Tunjukkan lagi?
/ Begitu. Ya begitu.
585
00:42:11,570 --> 00:42:15,407
Pak, apa kau sudah pilih foto
yang kami tempel di papan buletin?
586
00:42:26,043 --> 00:42:32,174
Bagaimana kalau taruh dia dalam keranjang
lalu melemparnya melewati pagar?
587
00:42:32,549 --> 00:42:34,635
Jangan ganggu anak itu.
588
00:42:35,469 --> 00:42:36,303
Dia pembuat masalah!
589
00:42:38,055 --> 00:42:39,723
Maaf, pak.
590
00:42:41,850 --> 00:42:43,352
Aku tak bermaksud mengganggu.
591
00:42:44,561 --> 00:42:48,065
Aku cuma ingin bersama ayahku.
592
00:42:49,233 --> 00:42:51,235
Apa kalian tak suka aku disini?
593
00:42:53,404 --> 00:42:54,446
Tak usah dipikirkan.
594
00:42:58,075 --> 00:42:59,285
Terima kasih, tuan.
595
00:42:59,493 --> 00:43:02,204
Ya benar. Kita tak akan ketahuan
kalau kita tenang.
596
00:43:02,329 --> 00:43:03,539
Tak usah ngapa-ngapain.
Santai saja.
597
00:43:04,290 --> 00:43:05,499
Terima kasih, tuan.
598
00:43:26,603 --> 00:43:28,272
Shh. Ada yang datang.
599
00:43:43,954 --> 00:43:44,455
Pak.
600
00:43:44,788 --> 00:43:46,248
Inspeksi rutin.
601
00:43:47,750 --> 00:43:48,667
Kenapa dari sini?
602
00:43:49,043 --> 00:43:51,045
Inspeksi juga lainnya. Ini tak adil.
603
00:43:51,503 --> 00:43:53,130
Kenapa kau cuma pilih kami saja?
604
00:44:01,472 --> 00:44:01,930
Pak.
605
00:44:03,682 --> 00:44:04,391
Pak.
606
00:44:17,571 --> 00:44:19,990
Karena cuma kalian yang menyembunyikan sesuatu.
607
00:44:29,666 --> 00:44:30,626
Dasar goblok.
608
00:44:31,251 --> 00:44:32,795
Inspeksi apaan yang kau lakukan?
609
00:44:33,462 --> 00:44:35,839
Pak, aku curiga.
610
00:44:35,964 --> 00:44:37,466
Maka kau lebih bodoh.
611
00:44:37,466 --> 00:44:39,385
Kau menaruh curiga tapi tak menyelidiki.
612
00:44:40,427 --> 00:44:42,805
Pak, aku tak terdaftar di gedung mereka.
613
00:44:43,013 --> 00:44:44,932
Kau terdaftar di semua sel penjara ini.
614
00:44:46,141 --> 00:44:47,684
Harusnya kupecat kalian berdua!
615
00:44:49,395 --> 00:44:50,854
Kuingin tiap sel diperiksa dengan cermat!
616
00:44:52,356 --> 00:44:53,065
Bereskan!
617
00:44:54,149 --> 00:44:54,900
Yesha...
618
00:44:54,900 --> 00:44:55,692
Yesha...
/ Masuk sana!
619
00:44:58,320 --> 00:44:59,321
Kau tak berhak jadi ayah.
620
00:44:59,321 --> 00:45:01,156
Kau tak berhak jadi ayah.
621
00:45:01,615 --> 00:45:03,701
Kau membunuh dan memerkosa anak kecil.
622
00:45:04,785 --> 00:45:06,120
Aku tak melakukannya.
623
00:45:10,416 --> 00:45:11,542
Aku tak berbuat salah.
Aku tak membunuh.
624
00:45:11,542 --> 00:45:12,376
Aku tak berbuat salah. Aku tak membunuh.
/ Sialan kau!
625
00:45:12,835 --> 00:45:15,671
Kau bukan manusia.
Kau akan membusuk disini.
626
00:45:18,507 --> 00:45:19,425
Keluar dari selmu!
627
00:45:20,426 --> 00:45:23,095
Semuanya keluar kalau tak mau
masuk ruang isolasi!
628
00:45:23,637 --> 00:45:24,930
Kita harus mengaku.
629
00:45:25,514 --> 00:45:27,224
Apapun yang terjadi, jangan ada yang bicara.
630
00:45:27,224 --> 00:45:28,267
Tapi kenapa?
631
00:45:28,392 --> 00:45:30,018
Kita rahasiakan ini.
632
00:45:30,018 --> 00:45:31,562
Kita sudah membahayakan diri kita.
633
00:45:31,562 --> 00:45:34,356
Kita mengaku saja. Kalau mengaku,
dengan gampang bisa keluar.
634
00:45:34,440 --> 00:45:35,941
Dia benar, bos.
635
00:45:37,943 --> 00:45:39,236
Siapa yang ketahuan bawa narkoba?
636
00:45:39,445 --> 00:45:40,863
Bukan, seorang anak.
637
00:45:41,029 --> 00:45:41,572
Apa?
638
00:45:42,072 --> 00:45:43,991
Ada yang menyelundupkan anak itu kemari.
639
00:45:46,785 --> 00:45:48,245
Sialan.
640
00:45:52,958 --> 00:45:56,295
Cepat! Geledah segala penjuru!
641
00:45:56,920 --> 00:45:57,588
Cepetan!
642
00:46:03,385 --> 00:46:09,224
♪ Twinkle... twinkle... little star ♪
643
00:46:11,685 --> 00:46:16,940
♪ How I wonder what you are... ♪
644
00:46:27,951 --> 00:46:30,788
Jagalah Yesha-ku.
645
00:46:33,373 --> 00:46:36,460
Dia takut guntur dan petir.
646
00:46:43,800 --> 00:46:45,135
Kenapa anak itu belum tidur juga?
647
00:46:48,347 --> 00:46:49,890
Suruh dia lekas tidur.
648
00:46:51,350 --> 00:46:53,227
Dia bisa membangunkan yang lain.
649
00:46:55,938 --> 00:46:57,105
Baik, suster.
650
00:46:57,397 --> 00:46:58,941
Serahkan padaku.
651
00:47:10,619 --> 00:47:12,079
Yesha...
652
00:47:12,996 --> 00:47:14,665
Tolong jangan nangis, sayang.
653
00:47:16,667 --> 00:47:18,919
Kau harus tidur.
654
00:47:23,423 --> 00:47:31,348
Semoga aku bisa menghabiskan
setiap detik bersamamu
655
00:47:32,432 --> 00:47:40,774
semoga kau merasakan hangatnya
kasih sayangku.
656
00:47:41,483 --> 00:47:43,360
Jangan nangis, Yesha.
657
00:48:02,337 --> 00:48:03,005
Kebakaran!
658
00:48:03,630 --> 00:48:04,548
Cepat buka!
659
00:48:05,591 --> 00:48:06,758
Jangan mendekat!
660
00:48:07,467 --> 00:48:08,635
Akan kuhabisi tempat ini!
661
00:48:08,969 --> 00:48:10,387
Akan kuhabisi tempat ini!
662
00:48:10,679 --> 00:48:11,638
Akan kubakar tempat ini!
663
00:48:13,849 --> 00:48:15,434
Bos Johnny, ada kebakaran!
664
00:48:15,601 --> 00:48:17,561
Apa? Mana?
665
00:48:19,938 --> 00:48:20,981
Bunyikan alarm kebakaran!
666
00:48:30,449 --> 00:48:31,199
Keluarkan dia.
667
00:48:32,159 --> 00:48:33,285
Pancho.
668
00:48:33,827 --> 00:48:35,329
Pancho, kita bicara. Taruh itu.
669
00:48:35,537 --> 00:48:36,997
Sipir, jangan mendekat.
670
00:48:36,997 --> 00:48:38,915
Kau juga akan mati disini.
671
00:48:39,291 --> 00:48:40,751
Pancho, apa masalahmu?
672
00:48:40,751 --> 00:48:42,294
Katakan, mungkin aku bisa bantu.
673
00:48:46,006 --> 00:48:49,343
Aku harus menyulut kebakaran
untuk memancing perhatianmu!
674
00:48:49,509 --> 00:48:50,385
Kudengarkan, Pancho.
675
00:48:50,636 --> 00:48:53,930
Aku minta, demi semua orang, hentikan ini.
676
00:48:54,097 --> 00:48:55,057
Dengarkan dia, Pancho.
677
00:49:05,317 --> 00:49:08,695
Kau biarkan anaknya Joselito
mengunjunginya.
678
00:49:09,279 --> 00:49:10,364
Dan aku sendiri tak diijinkan
mendapat kunjungan!
679
00:49:10,364 --> 00:49:12,407
Tak ada yang punya hak khusus
mengunjungimu, Pancho.
680
00:49:13,033 --> 00:49:14,159
Kau diijinkan dikunjungi.
681
00:49:16,662 --> 00:49:18,705
Itu tak benar, ayahku tak mau aku membusuk disini.
682
00:49:19,039 --> 00:49:20,248
Kita telpon dia sekarang.
683
00:49:20,957 --> 00:49:21,750
Kita telpon dia.
684
00:49:21,750 --> 00:49:23,126
Ayo, Pancho.
685
00:49:26,922 --> 00:49:29,508
Tunggu, Joselito tak bersama kita.
686
00:49:30,425 --> 00:49:31,802
Pak Kepala, mana Joselito?
687
00:49:32,135 --> 00:49:33,553
Joselito tak bersama kita!
688
00:49:34,429 --> 00:49:35,472
Apa yang terjadi?!
689
00:49:38,183 --> 00:49:39,142
Kebakaran!
690
00:49:39,768 --> 00:49:40,435
Kebakaran!
691
00:49:43,689 --> 00:49:45,399
Kita akan kebakar!
692
00:49:45,565 --> 00:49:46,650
Pancho!
693
00:49:48,860 --> 00:49:50,862
Keluarkan aku! Hey!
694
00:49:51,279 --> 00:49:51,947
Lepaskan aku!
695
00:49:52,322 --> 00:49:52,989
Pancho!
696
00:49:56,284 --> 00:49:56,868
Ayolah, Pancho.
697
00:49:58,370 --> 00:49:59,246
Disini.
698
00:50:00,205 --> 00:50:01,873
Disini, Pancho. Cepat!
699
00:50:11,633 --> 00:50:12,467
Keluar!
700
00:50:12,718 --> 00:50:13,510
Cepat!
701
00:50:31,278 --> 00:50:32,279
Johnny!
702
00:50:32,946 --> 00:50:34,781
Itu pak Johnny! Dia butuh bantuan!
703
00:50:35,323 --> 00:50:36,575
Tolong!
704
00:50:40,370 --> 00:50:41,163
Pak Johnny!
705
00:50:41,788 --> 00:50:42,998
Pak Johnny!
706
00:50:53,675 --> 00:50:54,718
Kau tak sadarkan diri.
707
00:50:55,218 --> 00:50:57,137
Kau sudah hirup banyak asap.
708
00:50:58,555 --> 00:51:00,807
Untung ada yang menolongmu tepat waktu.
709
00:51:01,057 --> 00:51:02,601
Kalau dia tak menolong,
mungkin kau tak selamat.
710
00:51:04,102 --> 00:51:04,895
Siapa?
711
00:51:07,773 --> 00:51:08,315
Dia.
712
00:51:09,691 --> 00:51:15,739
Menurut tenaga medis,
pria itu mau membopongmu tapi kau terjebak.
713
00:51:17,699 --> 00:51:22,329
Dia terus teriak minta tolong
makanya ada yang datang menyelamatkan.
714
00:51:23,622 --> 00:51:25,624
Begitulah kau bisa keluar.
715
00:51:31,004 --> 00:51:35,967
Kata tenaga medis itu dia tahananmu
di kasusnya Sekretaris Yulo.
716
00:51:37,052 --> 00:51:38,678
Apa itu?
717
00:51:38,887 --> 00:51:40,472
Dia mengigau,
718
00:51:41,765 --> 00:51:43,225
terus ngigau soal kasus itu.
719
00:51:44,226 --> 00:51:48,230
Katanya dia tak membunuh siapapun.
720
00:51:53,944 --> 00:51:58,323
Kelas, untuk besok, mohon baca Bab 8. Paham?
721
00:51:58,949 --> 00:52:00,909
Ya, bu guru.
722
00:52:01,535 --> 00:52:03,370
Baik, sampai jumpa besok.
723
00:52:13,839 --> 00:52:14,756
Yesha…
724
00:52:16,007 --> 00:52:16,842
Apa kabar?
725
00:52:17,801 --> 00:52:20,804
Kuperhatikan kau tak semangat di kelas hari ini.
726
00:52:21,680 --> 00:52:23,181
Dan kau belum makan.
727
00:52:24,140 --> 00:52:25,934
Memang ada masalah, bu guru.
728
00:52:26,726 --> 00:52:28,854
Kenapa? Ada masalah apa?
729
00:52:30,146 --> 00:52:34,568
Aku ingin ketemu ayahku.
730
00:52:36,945 --> 00:52:40,031
Aku juga ingin bertemu ayahmu
dan bicara dengannya.
731
00:52:40,740 --> 00:52:42,242
Ayo kita temui dia!
732
00:52:45,078 --> 00:52:46,371
Ini ID-mu.
733
00:52:46,454 --> 00:52:47,622
Terima kasih, pak.
734
00:52:50,917 --> 00:52:54,671
Disinilah ayahku tinggal!
Ayo masuk.
735
00:53:14,941 --> 00:53:15,817
Ini dia pengunjungmu.
736
00:53:26,411 --> 00:53:27,245
Ayah!
737
00:53:27,704 --> 00:53:28,705
Yesha!
738
00:53:29,289 --> 00:53:30,248
Yesha!
739
00:53:36,796 --> 00:53:37,839
Yesha…
740
00:53:38,882 --> 00:53:40,383
Kenapa kau...
741
00:53:40,800 --> 00:53:42,260
Kenapa kau kurus sekali?
742
00:53:42,802 --> 00:53:43,970
Kau tak makan?
743
00:53:44,512 --> 00:53:45,263
Ya?
744
00:53:45,513 --> 00:53:47,057
Kamu pucat, Yesha.
745
00:53:47,057 --> 00:53:47,933
Mukamu pucat, Yesha.
/ Ayah.
746
00:53:48,224 --> 00:53:49,476
Ini guruku.
747
00:53:58,944 --> 00:53:59,945
Apa kabar, bu guru?
748
00:54:00,695 --> 00:54:01,905
Saya guru Marilou, pak.
749
00:54:02,447 --> 00:54:03,490
Halo.
750
00:54:05,367 --> 00:54:07,744
Ayah, apa yang terjadi denganmu?
751
00:54:08,828 --> 00:54:09,746
Tak ada apa-apa.
752
00:54:11,539 --> 00:54:13,583
Akan kucium biar sakitnya hilang!
753
00:54:17,212 --> 00:54:23,718
Yesha…berjanjilah kau akan tekun belajar
agar kelak bisa jadi dokter.
754
00:54:24,427 --> 00:54:28,223
Kau harus banyak makan biar tak lemah
755
00:54:29,140 --> 00:54:31,017
dan bisa berpikir dengan jernih.
756
00:54:31,851 --> 00:54:34,062
Ya, Ayah. Berjanjilah kau juga akan begitu?
757
00:54:36,773 --> 00:54:39,359
Aku juga akan makan banyak.
/ Waktu berkunjung sudah habis.
758
00:54:47,909 --> 00:54:50,412
Yesha, kita harus pulang sekarang.
759
00:54:50,996 --> 00:54:51,955
Ikut aku.
760
00:54:55,500 --> 00:54:56,501
5 menit.
761
00:54:57,377 --> 00:54:59,671
Tidak. Yang lain telah kembali masuk.
762
00:54:59,671 --> 00:55:00,463
Cepat!
763
00:55:00,755 --> 00:55:02,674
Ayo ikut, cepat.
764
00:55:03,174 --> 00:55:04,092
5 menit?
765
00:55:05,677 --> 00:55:06,219
Yesha.
766
00:55:06,928 --> 00:55:08,013
Ayo. Ikut.
767
00:55:08,013 --> 00:55:08,847
5 menit.
768
00:55:09,347 --> 00:55:10,306
Ayah.
/ Yesha.
769
00:55:16,062 --> 00:55:16,896
Ayo.
770
00:55:18,064 --> 00:55:19,107
Makan teratur.
771
00:55:19,107 --> 00:55:20,942
Sudah.
/ Makan banyak.
772
00:55:21,359 --> 00:55:22,402
Ayah.
773
00:55:23,236 --> 00:55:24,738
Selamat tinggal!
774
00:55:26,489 --> 00:55:27,699
Kau akan berkunjung lagi?
775
00:55:28,074 --> 00:55:29,659
Aku akan kembali.
776
00:55:41,171 --> 00:55:43,923
Celso, sana lihat Lito.
777
00:55:51,056 --> 00:55:51,681
Lito…
778
00:55:51,973 --> 00:55:53,433
bos Sol ingin bicara denganmu.
779
00:55:56,603 --> 00:55:58,396
Aku penasaran bagaimana
keadaan Yesha?
780
00:56:00,774 --> 00:56:04,778
Jangan cemas. Sudah ada yang menjaganya.
781
00:56:06,112 --> 00:56:07,572
Bos Sol memanggilmu.
782
00:56:08,573 --> 00:56:10,200
Maaf merepotkanmu, petugas.
783
00:56:11,076 --> 00:56:13,578
Yesha tak punya kerabat lain.
784
00:56:14,913 --> 00:56:16,539
Aku tak tahu lagi menelpon siapa.
785
00:56:19,375 --> 00:56:20,710
Senang kau bisa menelponku.
786
00:56:21,711 --> 00:56:23,463
Kau tahu, kami dalam masalah.
787
00:56:23,755 --> 00:56:25,381
Kami pindah ke tempat baru.
788
00:56:26,382 --> 00:56:31,554
Kalau Yesha tak diadopsi
atau mendapatkan orang tua asuh,
789
00:56:32,097 --> 00:56:34,057
dia harus pindah bersama kami ke propinsi.
790
00:56:38,186 --> 00:56:39,521
Yesha?
791
00:56:41,189 --> 00:56:42,107
Yesha.
792
00:56:43,483 --> 00:56:45,360
Kau harus mendapatkan tenagamu kembali.
793
00:56:45,527 --> 00:56:47,403
Agar kau bisa mengunjungi ayahmu.
794
00:56:48,738 --> 00:56:52,951
Tuan Johnny, aku ingin mencuri.
795
00:56:53,368 --> 00:56:55,578
Kenapa kau mau mencuri? Itu kejahatan.
796
00:56:57,122 --> 00:56:58,581
Aku ingin dimasukkan ke penjara.
797
00:57:01,126 --> 00:57:03,545
Agar aku bisa bersama ayah.
798
00:57:06,005 --> 00:57:07,632
Tolong biar aku ikut bersamamu.
799
00:57:08,424 --> 00:57:10,260
Kumohon.
800
00:57:27,569 --> 00:57:29,612
Bukankah kita baiknya berdoa dulu?
801
00:57:40,707 --> 00:57:46,254
Terima kasih, Tuhan,
untuk makanan lezat kami hari ini dan untuk...
802
00:57:48,381 --> 00:57:51,342
orang baik yang merawatku.
803
00:57:52,010 --> 00:57:52,510
Amin.
804
00:57:54,220 --> 00:57:55,471
Ayo, makanlah.
805
00:57:56,806 --> 00:57:58,099
Makan sebanyaknya, ya?
806
00:57:58,183 --> 00:58:01,227
Telur bagus buatmu.
Untuk pertumbuhan anak sepertimu.
807
00:58:01,728 --> 00:58:02,562
Ayo makan.
/ Yesha...
808
00:58:03,605 --> 00:58:10,904
Saat kau siap, kami tak akan keberatan
kalau kau panggil kami Mama, Papa...
809
00:58:11,196 --> 00:58:13,198
Ibu, ayah, terserah yang kau suka.
810
00:58:14,282 --> 00:58:16,534
Aku benar dalam doaku.
811
00:58:20,330 --> 00:58:21,122
Makan lagi.
812
00:58:22,582 --> 00:58:24,709
Bagaimana denganmu? Kau juga harus makan.
813
00:58:25,293 --> 00:58:26,461
Tak apa, tak usah hiraukan kami.
814
00:58:31,090 --> 00:58:32,926
Kau butuh makan.
815
00:58:41,267 --> 00:58:42,435
Kau juga.
816
00:58:43,019 --> 00:58:44,187
Ya ampun.
817
00:58:46,940 --> 00:58:48,483
Terima kasih.
/ Apa enak?
818
00:58:48,483 --> 00:58:49,651
Ya, enak sekali.
819
00:58:50,235 --> 00:58:52,528
Pak, ini keliru.
820
00:58:53,404 --> 00:58:57,575
Kau telah berbuat kesalahan fatal
tapi kau masih disini karena aku melindungimu.
821
00:58:57,575 --> 00:58:59,202
Ini sudah ditingkatan berbeda, pak.
822
00:58:59,202 --> 00:59:01,162
Kekacauan yang kubuat sebelumnya,
itu kebodohanku sendiri.
823
00:59:01,663 --> 00:59:03,748
Kali ini kita sengaja bikin kesalahan.
824
00:59:04,123 --> 00:59:04,958
Aku yang akan bertanggung jawab.
825
00:59:05,416 --> 00:59:07,210
Pak, ini tak akan berakhir baik buat kita.
826
00:59:08,086 --> 00:59:11,339
Bagaimana kalau nanti kita kehilangan
tunjangan pensiunan kita?
827
00:59:11,339 --> 00:59:13,424
Maka kurasa kita gagal bertanam kentang manis.
828
00:59:13,591 --> 00:59:16,344
Aku tak terlalu suka kentang manis, pak.
829
00:59:17,637 --> 00:59:18,972
Tetap sesuai rencana saja.
830
00:59:19,847 --> 00:59:22,058
Dan mulai biasakan makan kentang manis.
831
00:59:23,184 --> 00:59:25,478
Ini dia, 2 stik.
832
00:59:25,853 --> 00:59:27,146
1 saset dariku.
833
00:59:27,230 --> 00:59:28,064
Kita berbagi.
834
00:59:28,106 --> 00:59:28,940
Saset apa?
835
00:59:29,315 --> 00:59:30,566
Shampoo.
836
00:59:31,109 --> 00:59:32,110
Bong, ini bagianku.
837
00:59:32,235 --> 00:59:33,695
Lain kali harus jelas.
838
00:59:35,071 --> 00:59:36,531
Bagianku…
839
00:59:37,615 --> 00:59:38,491
sabun ini!
840
00:59:39,284 --> 00:59:40,159
Ini bagianku.
841
00:59:40,785 --> 00:59:41,494
Bagianku juga?
842
00:59:42,036 --> 00:59:43,413
Kau mau bagi untuk kita semua?
843
00:59:43,579 --> 00:59:44,455
Taruh saja.
844
00:59:44,539 --> 00:59:46,624
Si kakek licik ini, mau berbagi segalanya!
845
00:59:49,961 --> 00:59:51,045
Itulah yang kumaksud.
846
00:59:52,171 --> 00:59:53,006
Itu dia.
847
00:59:53,715 --> 00:59:54,799
Kejutan!
848
00:59:54,799 --> 00:59:56,134
Kena kalian!
849
01:00:09,022 --> 01:00:12,025
Main-main sepagi ini.
850
01:00:13,943 --> 01:00:17,030
Joselito. Kau ada hadiah.
851
01:00:17,989 --> 01:00:19,157
Ini belum ultahku.
852
01:00:20,033 --> 01:00:22,785
Ultahku 18 Januari 1961.
853
01:00:23,453 --> 01:00:26,122
Mama Berta kesusahan melahirkanku.
854
01:00:26,414 --> 01:00:28,207
Kami tahu!
/ Kami sudah tahu.
855
01:00:29,167 --> 01:00:29,917
Penasaran apa isinya?
856
01:00:30,543 --> 01:00:31,794
Semoga isinya AC.
857
01:00:32,754 --> 01:00:34,339
Tak ada bandar narkoba disini.
858
01:00:34,922 --> 01:00:35,882
Mungkin saja kipas listrik.
859
01:00:36,090 --> 01:00:38,259
Joselito, ini ibumu Berta.
860
01:00:41,220 --> 01:00:42,722
Kuberharap isinya itu Yesha.
861
01:00:47,977 --> 01:00:50,271
Ayah!
/ Yesha!
862
01:00:51,647 --> 01:00:53,107
Yesha…
863
01:00:59,739 --> 01:01:01,657
Aku rindu kalian semua!
864
01:01:19,133 --> 01:01:22,845
Tunggu disini. Dan jangan pegang apapun.
865
01:01:38,986 --> 01:01:41,572
Bos Sol, tolong bacakan.
866
01:01:45,618 --> 01:01:47,703
Minta tolong Kakek Celso saja.
867
01:01:48,830 --> 01:01:50,498
Kuingin kau yang bacakan, tolong.
868
01:02:00,716 --> 01:02:03,803
Aku melihat 3 bebek.
869
01:02:04,887 --> 01:02:08,599
Satunya gemuk, lainnya anak bebek kurus .
870
01:02:09,809 --> 01:02:14,480
Tapi cuma satu yang punya sayap di punggungnya.
871
01:02:15,898 --> 01:02:17,775
Pemimpinlah yang berbunyi
872
01:02:20,069 --> 01:02:21,988
Kwek! Kwek! Kwek!
873
01:02:22,947 --> 01:02:24,407
Kwek! Kwek! Kwek!
874
01:02:25,032 --> 01:02:26,451
Kwek! Kwek! Kwek!
875
01:02:27,201 --> 01:02:28,953
Kau lagi menggodaku ya.
876
01:02:31,747 --> 01:02:32,999
Mataku buram.
877
01:02:35,209 --> 01:02:36,502
Dia tak bisa baca.
878
01:02:40,298 --> 01:02:41,090
Sini.
879
01:02:45,094 --> 01:02:47,847
Aku tak pernah lihat Bos Sol membaca.
880
01:02:47,847 --> 01:02:50,090
Biar kupakai kacamata bacaku.
/ Kau mau ngomong apa?
881
01:02:51,726 --> 01:02:52,810
Dia tak bisa baca!
882
01:02:54,979 --> 01:02:56,689
Kisah tentang pertemanan.
883
01:02:57,982 --> 01:03:00,026
David dan Goliath.
884
01:03:00,526 --> 01:03:03,613
Saul mengangkatnya jadi kapten karena dia...
885
01:03:03,613 --> 01:03:04,530
Apa ini?
886
01:03:04,530 --> 01:03:05,406
Pusat penitipan anak?
887
01:03:06,282 --> 01:03:08,034
Kenapa kau amat benci anak-anak?
888
01:03:08,242 --> 01:03:09,285
Dia tak berbuat apapun padamu!
889
01:03:12,663 --> 01:03:17,001
Kulihat ini tak adil, bos.
Lito bisa bawa anaknya kemari.
890
01:03:17,502 --> 01:03:21,797
Istriku lagi hamil
dan bahkan nanti tak bisa dengan tangisan anakku.
891
01:03:22,089 --> 01:03:23,591
Kalau begitu suruh anak lain yang nangis?
892
01:03:24,467 --> 01:03:25,593
Tenangkan dirimu.
893
01:03:28,304 --> 01:03:29,222
Bos…
894
01:03:30,556 --> 01:03:32,433
mungkin kau bisa atur.
895
01:03:34,685 --> 01:03:35,978
Bisa.
896
01:03:37,855 --> 01:03:39,148
Yeah, bos? Caranya?
897
01:03:39,899 --> 01:03:43,152
Melakukan kejahatan yang membuatmu
dihukum mati.
898
01:03:43,402 --> 01:03:45,863
Terimalah hukuman mati!
Karena kau begitu iri sama Lito.
899
01:03:48,282 --> 01:03:52,620
Bos, aku cuma mau ngomong kuingin ketemu anakku
dan ingin dia ketemu aku.
900
01:03:52,912 --> 01:03:53,955
Apakah itu hal yang buruk?
901
01:03:55,540 --> 01:03:58,292
Apakah itu berlebihan? Kurasa tidak.
902
01:04:43,254 --> 01:04:44,505
Jangan sentuh itu.
903
01:04:58,477 --> 01:04:59,645
Keluargamu?
904
01:05:02,898 --> 01:05:04,108
Kue kacang buatmu.
905
01:05:04,859 --> 01:05:06,611
Kau tak perlu memberiku apapun.
906
01:05:08,237 --> 01:05:10,448
Aku tak ijinkan Yesha masuk
demi dirimu.
907
01:05:14,201 --> 01:05:15,411
Aku masih ingin berterima kasih padamu.
908
01:05:18,456 --> 01:05:19,290
Lito.
909
01:05:22,752 --> 01:05:26,631
Kau juga seorang ayah.
Kau punya seorang putri.
910
01:05:28,633 --> 01:05:29,967
Kenapa kau tega melakukannya?
911
01:05:32,053 --> 01:05:33,179
Melakukan apa?
912
01:05:34,430 --> 01:05:37,767
Membunuh dan memerkosa seorang anak kecil.
913
01:05:39,310 --> 01:05:40,853
Aku tak melakukan itu.
914
01:05:41,896 --> 01:05:45,524
Aku cuma mengikuti dia.
Katanya ada tas Sailor Moon.
915
01:05:52,740 --> 01:05:53,407
Selamat tinggal.
916
01:06:11,717 --> 01:06:12,635
Baiklah.
917
01:06:14,679 --> 01:06:16,681
Apa kau ingat kasus yang melibatkan
Joselito Gopez?
918
01:06:19,183 --> 01:06:20,559
Itu susah dilupakan.
919
01:06:21,310 --> 01:06:22,186
Kenapa begitu?
920
01:06:25,189 --> 01:06:26,816
Perintah yang dari atasan...
921
01:06:27,400 --> 01:06:29,402
adalah menutup kasus ini dalam seminggu.
922
01:06:29,485 --> 01:06:30,528
Siapa yang kau maksud?
923
01:06:32,738 --> 01:06:34,240
Apa kau harus menanyakan itu?
924
01:06:35,783 --> 01:06:37,618
Korbannya adalah putrinya Sekretaris Yulo.
925
01:06:38,536 --> 01:06:40,788
Berikan salian berkas kasusnya Joselito Gopez.
926
01:06:41,455 --> 01:06:42,748
Aku tak bisa melakukannya.
927
01:06:43,791 --> 01:06:45,084
Itu akan membuatku kena masalah.
928
01:07:11,485 --> 01:07:12,862
Tolong salinkan ini.
929
01:07:14,363 --> 01:07:15,948
Kau tahu itu tak akan terjadi.
930
01:07:16,532 --> 01:07:17,908
Informasi rahasia.
931
01:07:19,160 --> 01:07:21,245
Kalau kau tak mau menyalin,
akan kusimpan yang ini.
932
01:07:24,081 --> 01:07:24,874
Yesha, ayo main sama kami!
933
01:07:24,874 --> 01:07:26,292
Yesha, ayo main sama kami!
/ jangan berlarian di tangga!
934
01:07:26,542 --> 01:07:27,626
Nggak, aku tak ikut.
935
01:07:32,548 --> 01:07:33,758
Yesha…
936
01:07:34,675 --> 01:07:36,635
Kenapa tak mau gabung sama mereka?
937
01:07:38,512 --> 01:07:40,639
Aku tak suka lari-larian.
938
01:07:43,976 --> 01:07:45,895
Ayo kita main, kita berdua.
939
01:07:46,312 --> 01:07:47,354
Sungguh?
940
01:07:47,646 --> 01:07:50,691
Untungnya aku ada permainan disini.
941
01:07:50,983 --> 01:07:52,067
Periksalah.
942
01:07:56,739 --> 01:07:59,158
Apa ini ponsel sungguhan?
943
01:08:00,201 --> 01:08:01,827
Atau cuma mainan?
944
01:08:02,161 --> 01:08:04,580
Itu sungguhan. Cuma isinya mainan.
945
01:08:05,623 --> 01:08:07,666
Jadi aku bisa mainan ponsel?
946
01:08:07,666 --> 01:08:08,751
Ya. Sini kutunjukkan.
947
01:08:10,544 --> 01:08:11,462
Ini dia.
948
01:08:11,462 --> 01:08:12,630
Mainlah.
949
01:08:15,174 --> 01:08:17,927
Mainlah sebentar sambil menunggu
orang tua walimu.
950
01:08:18,385 --> 01:08:19,595
Terima kasih, bu guru.
951
01:08:19,845 --> 01:08:21,514
Kutinggalkan kau sebentar.
952
01:08:49,375 --> 01:08:50,584
Tuan Johnny!
953
01:08:56,215 --> 01:08:57,216
Ba
954
01:08:57,966 --> 01:08:58,758
Ba
955
01:08:59,176 --> 01:09:00,219
Be
956
01:09:01,511 --> 01:09:02,345
Be
957
01:09:02,763 --> 01:09:03,556
Bi
958
01:09:04,849 --> 01:09:05,599
Bi
959
01:09:06,140 --> 01:09:06,933
Bo
960
01:09:07,475 --> 01:09:08,017
Bo
961
01:09:08,519 --> 01:09:09,228
Bu
962
01:09:10,563 --> 01:09:11,105
Bu
963
01:09:13,023 --> 01:09:15,985
Coba tuliskan namamu.
964
01:09:17,528 --> 01:09:18,779
Kedengarannya sulit.
965
01:09:19,029 --> 01:09:19,989
Coba saja.
966
01:09:20,738 --> 01:09:25,869
So…Li…Man.
967
01:09:32,585 --> 01:09:39,300
S..So…
968
01:09:47,515 --> 01:09:49,934
L-L…
969
01:09:57,151 --> 01:09:58,694
L-L…
970
01:10:01,614 --> 01:10:06,035
Iiiii…
971
01:10:13,167 --> 01:10:15,461
Iiii...
972
01:10:18,505 --> 01:10:19,215
Iiiii!
973
01:10:25,220 --> 01:10:27,765
M-m…
974
01:10:28,057 --> 01:10:32,061
Ya ampun! Bangunkan aku saat ini sudah selesai!
975
01:10:41,570 --> 01:10:43,155
A-a…
976
01:10:43,155 --> 01:10:45,032
A-a-a…
977
01:10:45,574 --> 01:10:49,995
A-a…
978
01:10:51,580 --> 01:10:57,127
N-n…
979
01:10:57,461 --> 01:10:59,046
N-n…
980
01:11:03,592 --> 01:11:05,552
Kau bisa!
981
01:11:08,847 --> 01:11:10,349
Luar biasa!
982
01:11:11,892 --> 01:11:13,602
Sekarang tulis namaku. Tulis namaku.
983
01:11:13,602 --> 01:11:14,269
Baiklah, ide bagus.
984
01:11:14,269 --> 01:11:15,521
Namamu susah ditulis!
985
01:11:15,688 --> 01:11:17,064
Cuma Choi saja.
986
01:11:17,189 --> 01:11:18,816
Choi. C… H…
987
01:11:18,816 --> 01:11:20,401
Ini payah!
988
01:11:21,068 --> 01:11:21,902
Kenapa, Bong?
989
01:11:22,361 --> 01:11:23,696
Kesal sama dunia lagi?
990
01:11:23,904 --> 01:11:25,364
Aku masih belum ada pengunjung?
991
01:11:25,781 --> 01:11:27,950
Kau bilang istrimu hamil.
992
01:11:28,158 --> 01:11:30,244
Mungkin saja dia sudah melahirkan
makanya dia tak bisa datang.
993
01:11:31,495 --> 01:11:34,039
Oh, apa kau ingin bicara sama istrimu, pak?
994
01:11:35,290 --> 01:11:36,041
Mana?
995
01:11:36,208 --> 01:11:36,959
Di mimpiku?
996
01:11:37,751 --> 01:11:38,752
Ya ampun.
997
01:11:42,006 --> 01:11:42,923
Nih, pakai ini.
998
01:11:43,340 --> 01:11:45,384
Hey!
/ Ponsel!
999
01:11:47,219 --> 01:11:47,970
Apa benda ini berfungsi?
1000
01:11:48,429 --> 01:11:49,179
Dari mana kau dapat ini?
1001
01:11:49,638 --> 01:11:51,598
Ini punya guruku.
Aku lupa mengembalikannya.
1002
01:11:55,686 --> 01:11:57,062
Tunggu, tunggu, tunggu.
1003
01:11:58,272 --> 01:11:59,648
Ponselnya berdering.
1004
01:12:00,149 --> 01:12:01,567
Berdering.
1005
01:12:02,484 --> 01:12:03,694
Sinyalnya kuat disini.
1006
01:12:04,695 --> 01:12:06,947
Makin lemah, sinyalnya makin pelan.
1007
01:12:07,573 --> 01:12:10,200
Coba disini.
/ Sana dekat jendela.
1008
01:12:10,242 --> 01:12:11,744
Sinyalnya kuat dekat jendela.
1009
01:12:11,827 --> 01:12:13,579
Halo? Halo?
1010
01:12:13,954 --> 01:12:14,538
Sayang?
1011
01:12:14,538 --> 01:12:16,081
Sayang?
/ Kau halo halo saja. Siapa ini?
1012
01:12:16,081 --> 01:12:17,833
Sayang!
1013
01:12:18,042 --> 01:12:19,209
Sayang!
1014
01:12:19,209 --> 01:12:21,670
Bong, kenapa kau lama sekali?
1015
01:12:21,920 --> 01:12:24,256
Sayang, yeah ini aku. Gimana kabarmu?
Bagaimana?
1016
01:12:24,798 --> 01:12:25,924
Aku sudah melahirkan.
1017
01:12:26,050 --> 01:12:27,509
Sudah? Kau sudah melahirkan.
1018
01:12:29,845 --> 01:12:33,891
Shh. Halo? Apa sakit banget? Sayang?
1019
01:12:33,891 --> 01:12:37,603
Aku milih melahirkan normal.
Aku tak mau operasi cesar.
1020
01:12:37,603 --> 01:12:40,189
Sayang, sayang, siapa nama bayi kita, hmm?
1021
01:12:40,189 --> 01:12:40,731
Katakan?
1022
01:12:40,731 --> 01:12:41,899
G-g-g…
1023
01:12:41,899 --> 01:12:43,734
Gay?
/ Tak ada sinyal!
1024
01:12:44,276 --> 01:12:45,527
Sinyal! Sinyal!
1025
01:12:45,652 --> 01:12:47,071
Halo? Halo? Sayang, sayang!
1026
01:12:47,071 --> 01:12:47,821
Siapa nama bayi kita?
1027
01:12:48,405 --> 01:12:48,906
Bayi perempuan!
1028
01:12:48,906 --> 01:12:49,573
Perempuan! Perempuan!
1029
01:12:49,907 --> 01:12:50,574
Perempuan! Perempuan!
1030
01:12:51,825 --> 01:12:52,493
Perempuan! Perempuan!
1031
01:12:52,659 --> 01:12:53,994
Kamu mau kasih nama dia siapa?
1032
01:12:54,036 --> 01:12:55,704
Dia tanya nama padaku,
berikan nama, nama.
1033
01:12:55,788 --> 01:12:56,371
Uh…
1034
01:12:56,955 --> 01:13:00,292
Sayang, uh..R-ro.. Rose Grazella. Bagus tidak?
1035
01:13:00,501 --> 01:13:02,086
Hm? Sayang?
1036
01:13:02,711 --> 01:13:05,672
Sayang, bisa kau dekatkan telpon
dekat telinga bayinya?
1037
01:13:07,508 --> 01:13:10,135
Sayang? Anakku Rose? Ini Papa.
1038
01:13:11,053 --> 01:13:13,514
Ya, maafkan papa, ya?
1039
01:13:13,972 --> 01:13:16,225
Maaf papa tak bisa ke sana sekarang.
1040
01:13:16,850 --> 01:13:20,020
Coo, tidak, aku tak ke sana.
1041
01:13:20,521 --> 01:13:23,190
Tapi kuingin kau tahu, dengar baik-baik, ya.
1042
01:13:23,482 --> 01:13:27,027
Papa sangat mencintaimu, banget,
mengerti? Ya?
1043
01:13:27,361 --> 01:13:32,825
Anakku, selalu ingat itu.
1044
01:13:36,120 --> 01:13:37,913
Sinyalnya hilang.
1045
01:13:38,622 --> 01:13:40,415
Hey!
1046
01:13:42,334 --> 01:13:44,211
Apaan.
Kau tak menyiramnya ya!
1047
01:13:44,420 --> 01:13:45,337
Oh, maaf.
1048
01:13:45,337 --> 01:13:46,380
Kau yang eek kek!
1049
01:13:46,380 --> 01:13:47,631
Mana anak itu? Mana anak itu?
1050
01:13:49,258 --> 01:13:51,552
Yesha? Yesha, ya. Terima kasih!
1051
01:13:52,386 --> 01:13:53,095
Terima kasih!
1052
01:13:53,554 --> 01:13:54,888
Terima kasih banyak!
1053
01:13:55,848 --> 01:13:58,809
Kubilang apa? Dia kiriman dari surga!
1054
01:14:00,310 --> 01:14:01,645
Yesha-ku luar biasa!
1055
01:14:02,855 --> 01:14:05,107
Kita akan makan makanan bergizi sekarang.
1056
01:14:05,107 --> 01:14:07,025
Permisi, Mambo.
1057
01:14:07,526 --> 01:14:08,235
Ini dia.
1058
01:14:11,655 --> 01:14:12,698
Apa kau merasa baikan?
1059
01:14:13,323 --> 01:14:15,200
Aku sehat! Fantastik!
1060
01:14:15,868 --> 01:14:17,703
Kawan, aku iri.
1061
01:14:18,412 --> 01:14:19,496
Aku juga kayaknya kangen juga sama anakku.
1062
01:14:19,746 --> 01:14:21,957
Huh? Kau punya anak?
1063
01:14:23,625 --> 01:14:25,210
Ya! Anakku cowok.
1064
01:14:26,879 --> 01:14:28,755
Aku punya 3 istri itu sebabnya
aku berakhir disini.
1065
01:14:28,839 --> 01:14:29,590
Apa?
1066
01:14:30,340 --> 01:14:31,592
Kok bisa begitu?
1067
01:14:32,634 --> 01:14:34,887
Bagaimanapun, aku akan tebus kesalahanku
padanya saat aku bebas.
1068
01:14:35,762 --> 01:14:37,264
Aku juga, saat aku keluar.
1069
01:14:38,432 --> 01:14:39,808
Akan kutebus waktu yang hilang.
1070
01:14:41,560 --> 01:14:42,394
Sama.
1071
01:14:44,479 --> 01:14:47,191
Kau tahu, Joselito…
1072
01:14:48,483 --> 01:14:50,152
kau ini ayah yang baik.
1073
01:14:57,117 --> 01:14:58,118
Hey, Gopez.
1074
01:14:58,785 --> 01:15:00,662
Jadwal pemeriksaanmu
minggu depan.
1075
01:15:01,288 --> 01:15:01,955
Kau siap?
1076
01:15:03,248 --> 01:15:03,916
Aku siap.
1077
01:15:04,374 --> 01:15:06,084
Hey, ini serius.
1078
01:15:12,966 --> 01:15:15,886
Lito, kita perlu bicara.
1079
01:15:17,095 --> 01:15:21,516
Pikir baik-baik.
Ada yang tak beres.
1080
01:15:21,934 --> 01:15:23,518
Ada yang hilang.
1081
01:15:25,312 --> 01:15:26,813
Bagaimana posisi anak itu
saat di trotoar?
1082
01:15:27,189 --> 01:15:29,316
Dia berbaring kayak dia sedang tidur.
1083
01:15:29,566 --> 01:15:31,693
Saat dia sampai,
anak itu sudah terbaring di trotoar.
1084
01:15:32,819 --> 01:15:36,281
Dan tak ada orang melihat di dekat anak itu.
1085
01:15:38,408 --> 01:15:39,993
Bagaimana dia bisa kepeleset?
1086
01:15:41,662 --> 01:15:42,788
Perhatikan!
1087
01:15:43,247 --> 01:15:46,959
Saat orang terjatuh, otomatis
tangannya akan menahan saat jatuh.
1088
01:15:47,668 --> 01:15:49,920
Tapi kenapa anak itu kepala duluan
yang jatuh?
1089
01:15:51,797 --> 01:15:53,590
Mungkin ada sesuatu yang berat dalam tasnya?
1090
01:15:58,512 --> 01:15:59,388
Aduh!
1091
01:15:59,388 --> 01:16:01,390
Ya! Kau pukul belakang kepalanya.
1092
01:16:02,307 --> 01:16:03,141
Kapan kejadian itu terjadi?
1093
01:16:04,768 --> 01:16:08,188
Tanggal 27 Februari karena
hari itu aku terima bayaran.
1094
01:16:08,188 --> 01:16:10,899
Bos, bos. 27 Februari.
1095
01:16:11,525 --> 01:16:13,735
Pernikahan keponakanku.
Saat itu aku dapat kunjungan, ingat?
1096
01:16:13,735 --> 01:16:16,989
Mereka bilang pengantin wanita
kepeleset karena waktu itu hujan.
1097
01:16:16,989 --> 01:16:18,991
Trotoar licin karena hujan.
1098
01:16:19,783 --> 01:16:20,742
Tapi tunggu, tunggu.
1099
01:16:21,201 --> 01:16:22,828
Bagaimana kepalanya sampai kebentur?
1100
01:16:23,370 --> 01:16:24,204
Dari mana asal batu itu?
1101
01:16:24,830 --> 01:16:26,290
Sini, coba ini. Kita mungkin...
1102
01:16:26,290 --> 01:16:26,832
Bukan itu!
1103
01:16:27,624 --> 01:16:28,166
Bukan itu!
1104
01:16:28,166 --> 01:16:29,334
Kau mau lakukan apa?
1105
01:16:31,336 --> 01:16:32,421
Bos! Bos!
1106
01:16:32,421 --> 01:16:32,963
Tunggu sebentar!
1107
01:16:33,839 --> 01:16:34,381
Begitu.
1108
01:16:35,632 --> 01:16:36,174
Ya.
1109
01:16:36,800 --> 01:16:39,845
Anak itu kepelest karena waktu itu hujan
dan sesuatu menimpa kepalanya.
1110
01:16:40,762 --> 01:16:42,764
Mereka akan menanyaimu secara detil...
1111
01:16:42,806 --> 01:16:44,808
kenapa kau melepas bajunya?
1112
01:16:45,767 --> 01:16:50,105
Tidak. Aku cuma buka kancing celananya
agar dia bisa bernapas dengan lega.
1113
01:16:50,939 --> 01:16:52,274
Mereka bilang kau mencekiknya.
1114
01:16:53,108 --> 01:16:54,401
Bukan begitu kejadiannya.
1115
01:16:54,985 --> 01:16:57,487
Aku lakukan begini di dadanya. Seperti ini.
1116
01:16:57,904 --> 01:16:58,572
Menekan dada?
1117
01:16:58,613 --> 01:16:59,114
Ya.
1118
01:17:00,407 --> 01:17:01,491
Mereka bilang kau menciumnya.
1119
01:17:02,242 --> 01:17:02,951
Bukan.
1120
01:17:04,911 --> 01:17:06,872
Mulut ke mulut.
1121
01:17:07,080 --> 01:17:07,956
Mulut ke mulut?
1122
01:17:07,956 --> 01:17:08,999
Kau tahu itu?
1123
01:17:09,249 --> 01:17:10,500
Dari mana kau belajar napas buatan CPR?
1124
01:17:10,834 --> 01:17:12,669
28, 29, 30.
1125
01:17:12,919 --> 01:17:14,004
2 ventilasi.
1126
01:17:14,254 --> 01:17:15,589
Pegang, tiup, lepas.
1127
01:17:15,964 --> 01:17:18,800
Kita harus ulangi itu
sampai mencapai 5 siklus.
1128
01:17:19,551 --> 01:17:21,887
Itu benar. Aku percaya padamu.
1129
01:17:22,429 --> 01:17:24,848
Semua yang kau katakan itu
kedengarannya memang CPR.
1130
01:17:25,640 --> 01:17:27,392
Para penyidik tak boleh melewatkan itu.
1131
01:17:27,893 --> 01:17:29,936
Bos, mereka melewatkannya.
1132
01:17:31,480 --> 01:17:35,525
Itu sebabnya sekretaris ikut campur.
1133
01:17:35,859 --> 01:17:36,902
Ya begitu sebabnya.
1134
01:17:37,819 --> 01:17:39,279
Lito dipaksa mengakui.
1135
01:17:39,279 --> 01:17:41,323
Dia memanfaatkannya
sebagai kambing-hitam.
1136
01:17:42,449 --> 01:17:43,241
Ini keliru.
1137
01:17:47,871 --> 01:17:49,998
Terima kasih mau hadir, pak.
1138
01:17:51,500 --> 01:17:52,667
Apa yang kau perlukan dariku?
1139
01:17:53,960 --> 01:17:55,879
Ini soal kasus Joselito Gopez.
1140
01:17:56,505 --> 01:17:57,464
Kasus itu sudah ditutup.
1141
01:17:58,673 --> 01:18:07,057
Dengan segala hormat, pak. Aku menemukan kekeliruan
yang dibuat dalam penyidikan kasus itu.
1142
01:18:13,980 --> 01:18:16,024
Yang kupahami,
1143
01:18:16,024 --> 01:18:21,530
tugasmu adalah memastikan hukuman
para tahananmu itu dilaksanakan,
1144
01:18:22,280 --> 01:18:25,909
bertingkah jadi pengacaranya mereka
bukan bagian dari tugasmu.
1145
01:18:28,912 --> 01:18:29,955
Tapi pak…
1146
01:18:31,206 --> 01:18:32,958
Apa kau pernah kehilangan anak?
1147
01:18:40,382 --> 01:18:41,091
Pak, ya, pak.
1148
01:18:41,925 --> 01:18:43,218
Maka kau tahu!
1149
01:18:44,803 --> 01:18:47,722
Harusnya kau orang pertama yang mengerti
apa yang telah kualami.
1150
01:18:49,349 --> 01:18:51,351
Aku mengerti kemarahan itu.
1151
01:18:52,352 --> 01:18:53,812
Aku merasakan sakit.
1152
01:18:57,065 --> 01:19:01,862
Tak ada kata yang bisa menjelaskan
sakit tiada tara ini.
1153
01:19:02,904 --> 01:19:05,157
Dan aku tak tahu cara menghilangkannya.
1154
01:19:07,784 --> 01:19:11,872
Tapi bagaimana kalau hukuman yang kita jatuhkan
menimpa orang yang tak bersalah?
1155
01:19:17,396 --> 01:19:21,296
JOIN TELEGRAM CHANNEL
t.me/broth3rmax
1156
01:19:23,884 --> 01:19:25,260
Ayo, Oper bolanya. Oper.
1157
01:19:25,260 --> 01:19:26,845
Terus.
1158
01:19:26,887 --> 01:19:30,964
Wow, kau yakin menikmati sendiri.
/ Dribble! Dribble!
1159
01:19:31,057 --> 01:19:33,101
Hey! Kau basah kuyup!
1160
01:19:34,269 --> 01:19:36,730
Istirahat dulu. Keringkan keringatmu.
1161
01:19:37,147 --> 01:19:38,607
Bajumu basah, sayang.
1162
01:19:39,232 --> 01:19:40,609
Kita berfoto dulu.
1163
01:19:40,650 --> 01:19:42,027
Berfoto lagi?
1164
01:19:42,152 --> 01:19:43,069
Baik, baik. Biar saja ibumu.
1165
01:19:43,069 --> 01:19:45,113
Kau tahu aku suka mengambil
foto kalian bukan?
1166
01:19:45,113 --> 01:19:46,907
Ini membuat ibumu senang
karena kita begitu tampan.
1167
01:19:46,907 --> 01:19:48,992
Baik, foto. Ayo senyum.
Senyumlah meskipun kalian bau.
1168
01:19:48,992 --> 01:19:49,784
Ayo senyumlah, sayang.
1169
01:19:49,910 --> 01:19:51,536
1…2…3.
1170
01:19:52,954 --> 01:19:54,789
Ini dia.
1171
01:19:55,665 --> 01:19:57,125
Aw, bagus sekali.
1172
01:19:57,792 --> 01:19:59,252
Kamu, juga, sayang.
Kalian semua keringetan.
1173
01:19:59,669 --> 01:20:00,754
Tutup pintunya, nak.
1174
01:20:01,338 --> 01:20:02,172
Ayo kita makan dulu.
1175
01:20:02,756 --> 01:20:04,424
Aku bilang apa soal
keringkan keringat punggungmu.
1176
01:20:05,634 --> 01:20:07,302
Begini, kau bisa sakit.
1177
01:20:07,636 --> 01:20:09,513
Kamu bermandi keringat!
1178
01:20:10,055 --> 01:20:12,140
Hanya ini waktunya aku bisa
latihan di rumah.
1179
01:20:13,558 --> 01:20:14,351
Baumu mantap!
1180
01:20:14,476 --> 01:20:15,560
Lihat, apa kubilang?
1181
01:20:22,108 --> 01:20:24,194
Junjun!
1182
01:20:25,070 --> 01:20:27,447
Junjun!
1183
01:21:14,995 --> 01:21:17,247
Kita tak akan bicara apapun
kecuali kebenaran.
1184
01:21:18,081 --> 01:21:19,374
Kita sudah lama tahu kebenarannya.
1185
01:21:20,208 --> 01:21:22,794
Kita cuma tak sempat mengatakannya.
1186
01:21:23,587 --> 01:21:27,465
Kau menculik korban
untuk membalas sama ayahnya
1187
01:21:27,841 --> 01:21:30,468
yang sudah memukulimu di mall. Betul 'kan?
1188
01:21:32,637 --> 01:21:34,431
Aku mengikuti gadis cilik itu
1189
01:21:35,515 --> 01:21:37,058
karena tas Sailor Moon.
1190
01:21:37,267 --> 01:21:39,185
Bukan itu yang kami tulis.
1191
01:21:41,438 --> 01:21:44,524
Ayah, tolong fokus pada apa
yang sudah mereka siapkan.
1192
01:21:49,279 --> 01:21:54,909
Kata Jenny, dia akan menunjukkan
tempat aku bisa beli tas Sailor Moon,
1193
01:21:56,036 --> 01:21:57,370
itulah sebabnya aku mengikuti dia.
1194
01:21:57,829 --> 01:21:59,331
Kau melepasi pakaiannya korban
1195
01:22:01,249 --> 01:22:02,500
agar kau bisa melecehkannya.
1196
01:22:03,335 --> 01:22:07,047
Bukan, aku buka kancing celananya
agar dia bisa bernapas!
1197
01:22:07,839 --> 01:22:09,257
Apa kau sungguh memukul kepalanya?
1198
01:22:10,008 --> 01:22:11,885
Tidak. Dia terpeleset.
1199
01:22:12,344 --> 01:22:15,764
Hey! Kenapa kau bilang begitu?
Apa kau lihat sendiri dia kepeleset?
1200
01:22:17,098 --> 01:22:19,726
Tidak. Kulihat dia terbaring di trotoar.
1201
01:22:22,312 --> 01:22:24,064
Ya. Pikirkan soal jawabanmu.
1202
01:22:25,357 --> 01:22:27,692
Apa yang akan kau katakan
bila kau tak bisa mengingat secara detil?
1203
01:22:29,361 --> 01:22:30,612
"Aku tak bisa ingat."
1204
01:22:36,201 --> 01:22:37,494
Siram kalau sudah selesai.
1205
01:22:41,122 --> 01:22:44,542
Aku lakukan napas buatan CPR.
1206
01:22:51,216 --> 01:22:54,219
Aku lakukan CPR.
/ Lito, beristirahatlah.
1207
01:23:22,580 --> 01:23:27,460
Yang Mulia, saya mengidap kecacatan intelektual.
1208
01:23:29,212 --> 01:23:31,214
Penyidik memukuliku.
1209
01:23:33,842 --> 01:23:39,639
Dia memberiku dokumen
untuk kutandatangani dan cap jempol.
1210
01:23:40,849 --> 01:23:44,978
Mereka sudah janji memberi Yesha
tas Sailor Moon makanya saya setuju.
1211
01:23:48,523 --> 01:23:52,610
Tapi saya tak tahu apa isi dokumen
yang saya tandatangani itu.
1212
01:24:01,453 --> 01:24:06,124
Lito, Lito. Ada seorang pengacara
yang ingin bicara denganmu.
1213
01:24:07,542 --> 01:24:09,169
Apa kau mengerti kasusmu?
1214
01:24:09,794 --> 01:24:10,795
Kasus apa?
1215
01:24:11,713 --> 01:24:14,299
Pemerkosaan dan pembunuhan anak.
1216
01:24:15,675 --> 01:24:17,051
Apa kau tahu siapa ayahnya?
1217
01:24:18,511 --> 01:24:20,180
Dia orang jahat. Dia mukul orang.
1218
01:24:22,265 --> 01:24:24,225
Joselito, kau paham yang kukatakan?
1219
01:24:24,392 --> 01:24:27,437
Anak perempuan yang kau bunuh adalah
putrinya Sekretaris Yulo.
1220
01:24:28,772 --> 01:24:29,439
Aku?
1221
01:24:30,148 --> 01:24:30,648
Ya.
1222
01:24:31,900 --> 01:24:32,525
Kamu.
1223
01:24:33,651 --> 01:24:34,235
Kamu?
1224
01:24:37,781 --> 01:24:39,365
Memang susah bicara denganmu.
1225
01:24:43,203 --> 01:24:44,579
Kasus ini sudah tak ada harapan.
1226
01:24:45,246 --> 01:24:46,998
Aku bisa membahayakan diriku.
Tak mungkin.
1227
01:24:48,625 --> 01:24:49,584
Kau sekarang sendirian.
1228
01:24:59,094 --> 01:25:00,136
Aku pergi dulu.
1229
01:25:01,930 --> 01:25:03,056
Sudah selesai bicara sama Lito?
1230
01:25:03,389 --> 01:25:03,848
Ya.
1231
01:25:04,224 --> 01:25:05,350
Cepat sekali.
1232
01:25:06,976 --> 01:25:08,144
Aku tak bisa membantu dia.
1233
01:25:08,937 --> 01:25:09,979
Ini mungkin membantu.
1234
01:25:10,814 --> 01:25:12,148
Apa kau sudah baca berkasnya?
1235
01:25:12,941 --> 01:25:13,983
Yah, tentu saja.
1236
01:25:14,400 --> 01:25:17,612
Maka harusnya kau tahu Gopez
tak bisa mengeluarkan pernyataan itu?
1237
01:25:38,174 --> 01:25:42,303
Lito, ingat jangan tertekan.
Cobalah tenang.
1238
01:25:42,887 --> 01:25:46,182
Ingat-ingat yang mereka tanyakan
sebelum kau berikan jawaban, paham?
1239
01:25:52,188 --> 01:25:53,690
Aku ingin pulang.
1240
01:25:55,233 --> 01:25:56,401
Sebentar lagi kau akan pulang.
1241
01:26:13,626 --> 01:26:18,756
Kasus No. 01 Warga Philippina melawan Joselito Gopez
1242
01:26:18,756 --> 01:26:22,886
Kasus Kriminal Nomor 89098.
1243
01:26:24,596 --> 01:26:29,183
Kata dia akan menunjukkan padaku
tempat aku bisa beli tas Sailor Moon.
1244
01:26:29,976 --> 01:26:36,024
Kata Jenny dia akan menunjukkan padaku
tempat aku bisa beli tas Sailor Moon.
1245
01:26:40,445 --> 01:26:41,696
Buka kasusnya.
1246
01:26:41,946 --> 01:26:45,491
Kau dengar ya. Aku tahu siapa putrimu.
1247
01:26:45,783 --> 01:26:46,910
Yesha Gopez.
1248
01:26:55,793 --> 01:26:56,920
Joselito Gopez.
1249
01:26:58,338 --> 01:27:02,383
Tanggal 27 Februari 1997.
1250
01:27:03,259 --> 01:27:09,641
Kau mengikuti bocah perempuan 7 tahun, Jennifer Yulo.
1251
01:27:09,933 --> 01:27:12,226
Akan kupastikan semua yang terjadi
terhadap putriku
1252
01:27:13,645 --> 01:27:15,229
akan terjadi terhadap putrimu.
1253
01:27:16,272 --> 01:27:17,857
Jangan Yesha-ku.
1254
01:27:19,525 --> 01:27:20,652
Kau melecehkan dia
1255
01:27:21,152 --> 01:27:23,738
lalu kau remukkan kepalanya
1256
01:27:24,489 --> 01:27:25,698
pakai batu
1257
01:27:26,991 --> 01:27:28,534
yang itu penyebab utama kematiannya.
1258
01:27:33,373 --> 01:27:34,582
Benar begitu?
1259
01:27:34,832 --> 01:27:37,126
Joselito, kau paham yang kukatakan?
1260
01:27:37,126 --> 01:27:41,589
Kenapa tak kau jawab agar pengadilan ini bisa dengar.
/ Gadis yang kau bunuh itu putrinya Sekretaris Yulo.
1261
01:27:42,757 --> 01:27:45,927
Ayah, tolong fokus pada tulisan
yang sudah dituliskan mereka.
1262
01:27:46,678 --> 01:27:48,805
Apakah itu benar...
/ Akan kupastikan semuanya
1263
01:27:48,805 --> 01:27:52,350
bahwa kau telah memerkosa Jennifer Yulo?
/ yang terjadi pada putriku, akan terjadi pada putrimu.
1264
01:27:54,185 --> 01:28:00,274
Lalu kau menggunakan batu untuk meremukkan kepalanya,
itulah penyebab utama dia tewas...
1265
01:28:00,817 --> 01:28:03,194
...cuma untuk membalas dendam pada ayahnya.
/ Aku janji...
1266
01:28:03,194 --> 01:28:04,612
...cuma untuk membalas dendam pada ayahnya.
/ Aku akan bunuh putrimu!
1267
01:28:11,160 --> 01:28:11,828
Ya, pak.
1268
01:28:12,662 --> 01:28:13,329
Ayah!
1269
01:28:14,205 --> 01:28:14,872
Ayah!
1270
01:28:18,084 --> 01:28:20,378
Ya, akulah yang melakukan itu semua.
1271
01:28:21,087 --> 01:28:22,213
Lito, kenapa kau mengatakan itu?
1272
01:28:22,922 --> 01:28:23,673
Sudah berakhir.
1273
01:28:25,341 --> 01:28:26,092
Katakan sebenarnya!
1274
01:28:26,426 --> 01:28:26,843
Lito!
1275
01:28:27,010 --> 01:28:27,677
Yang Mulia,
1276
01:28:28,177 --> 01:28:31,347
Joselito Gopez punya kecacatan intelektual.
1277
01:28:31,347 --> 01:28:34,017
Ini keliru. Tak benar sama sekali.
1278
01:28:34,392 --> 01:28:35,476
Aku sudah membunuhnya.
1279
01:28:36,310 --> 01:28:39,272
Lito, kau tak bersalah!
/ Karenanya, dengan ini dipertimbangkan,
1280
01:28:39,814 --> 01:28:43,026
pengadilan telah memutuskan terdakwa, Joselito Gopez,
/ Mohon maafkan aku.
1281
01:28:43,026 --> 01:28:44,986
bersalah tanpa keraguan
1282
01:28:44,986 --> 01:28:47,280
karena menculik, memerkosa, dan membunuh.
1283
01:28:47,864 --> 01:28:51,326
Terdakwa dengan ini dijatuhi hukuman mati.
1284
01:28:51,909 --> 01:28:52,869
Sudah diputuskan.
1285
01:28:55,997 --> 01:28:57,540
Kita disini hari ini
1286
01:28:57,999 --> 01:29:01,294
untuk persidangan baru kasus Joselito Gopez.
1287
01:29:03,254 --> 01:29:04,714
Karena beragam bukti
1288
01:29:05,006 --> 01:29:07,550
bahwa persidangan sebelumnya
terang-terangan diabaikan.
1289
01:29:08,885 --> 01:29:09,427
Pertama-tama,
1290
01:29:10,136 --> 01:29:12,764
pernyataan resmi Joselito Gopez
tidak dibacakan di pengadilan.
1291
01:29:14,265 --> 01:29:17,477
Dia berulangkali menyangkal semua kejahatan
yang dituduhkan padanya.
1292
01:29:18,394 --> 01:29:20,772
Tapi penyidik tetap saja menulis
pernyataan yang salah.
1293
01:29:21,856 --> 01:29:24,400
Dan menyuruh Joselito menandatangani dokumen itu.
1294
01:29:26,444 --> 01:29:27,737
Berdasarkan penyelidikan,
1295
01:29:28,488 --> 01:29:29,864
Jenny diduga meninggal
1296
01:29:30,990 --> 01:29:32,658
dikarenakan dahinya hancur.
1297
01:29:34,243 --> 01:29:35,995
Tapi berdasarkan hasil otopsi,
1298
01:29:35,995 --> 01:29:37,955
laporan itu menyatakan bahwa
Jenny meninggal akibat
1299
01:29:38,539 --> 01:29:41,167
pukulan bagian belakang kepalanya.
1300
01:29:42,543 --> 01:29:44,045
Namun mereka menyatakan,
1301
01:29:44,670 --> 01:29:46,464
Joselito mencekik korban.
1302
01:29:47,215 --> 01:29:50,218
Tapi tak ada tanda pencekikan
ditemukan di leher korban.
1303
01:29:52,095 --> 01:29:52,929
Ayah,
1304
01:29:53,721 --> 01:29:55,556
aku tahu cara bermain piano.
1305
01:29:56,390 --> 01:29:57,266
Seperti ini.
1306
01:30:00,144 --> 01:30:01,562
Dan ini.
1307
01:30:15,618 --> 01:30:16,869
Yesha-ku sungguh berbakat.
1308
01:30:27,797 --> 01:30:28,548
Ayah
1309
01:30:29,590 --> 01:30:30,842
aku tahu
1310
01:30:32,301 --> 01:30:34,303
ayah tak berbuat jahat.
1311
01:30:42,061 --> 01:30:42,770
Terima kasih.
1312
01:30:50,945 --> 01:30:51,863
Suruh mereka beristirahat.
1313
01:30:53,531 --> 01:30:54,740
Ya, pak.
1314
01:31:01,998 --> 01:31:02,665
Joselito,
1315
01:31:03,499 --> 01:31:04,750
jam berkunjung sudah habis.
1316
01:31:13,092 --> 01:31:14,343
Selamat tinggal, ayah.
1317
01:31:17,180 --> 01:31:17,930
Selamat tinggal.
1318
01:31:19,640 --> 01:31:21,267
Berjanjilah kau akan makan teratur.
1319
01:31:23,686 --> 01:31:27,064
Ya, tentu. Sampai jumpa lagi.
1320
01:31:46,876 --> 01:31:47,668
Ayah!
1321
01:31:50,880 --> 01:31:54,884
1…2…3!
1322
01:32:01,140 --> 01:32:01,849
Ayah.
1323
01:32:21,702 --> 01:32:22,245
Sol.
1324
01:32:22,703 --> 01:32:24,080
Ini surat untukmu.
1325
01:32:25,998 --> 01:32:26,832
Terima kasih.
1326
01:32:28,209 --> 01:32:31,003
An... an...
1327
01:32:32,088 --> 01:32:36,801
anak.... anakmu dan aku...
1328
01:32:36,884 --> 01:32:39,345
Ya ampun, bos, berapa jam kau akan baca itu?
1329
01:32:39,512 --> 01:32:40,137
Apa kabar, Soliman?
1330
01:32:40,137 --> 01:32:41,555
Anakmu dan aku dalam keadaan sehat.
1331
01:32:41,555 --> 01:32:43,391
Sebelum sekolah dimulai, kami akan mengunjungimu.
1332
01:32:43,391 --> 01:32:44,517
Kau akan terkejut melihat Juniar
semakin tinggi.
1333
01:32:44,517 --> 01:32:45,434
Dia jadi pemuda sekarang.
1334
01:32:45,434 --> 01:32:46,352
Jangan lupa jaga dirimu.
1335
01:32:46,352 --> 01:32:47,561
Kami sangat mencintaimu.
1336
01:32:47,561 --> 01:32:48,271
Terima kasih, Soliman.
1337
01:32:48,271 --> 01:32:49,480
Tuhan memberkatimu dan kebaikan hatimu.
1338
01:32:49,939 --> 01:32:50,398
Selesai!
1339
01:32:52,775 --> 01:32:53,484
Ayah,
1340
01:32:54,193 --> 01:32:55,236
bagaimana kabarmu?
1341
01:32:56,112 --> 01:32:57,238
Aku kirim surat ini
1342
01:32:57,655 --> 01:32:59,740
agar ayah selalu memikirkanku.
1343
01:33:00,658 --> 01:33:02,159
Aku sangat kangen ayah.
1344
01:33:02,994 --> 01:33:04,745
Aku baik-baik saja di sekolah baruku.
1345
01:33:05,371 --> 01:33:07,123
Aku mendapatkan teman baru.
1346
01:33:07,999 --> 01:33:09,667
Aku segera mengunjungi ayah lagi.
1347
01:33:10,334 --> 01:33:11,919
Aku sangat mencintai ayah.
1348
01:33:16,382 --> 01:33:17,425
Hey! Lihat putriku.
1349
01:33:17,591 --> 01:33:19,552
Bayi Grazella imut banget!
1350
01:33:19,760 --> 01:33:20,803
Bayi Rose Grazella!
1351
01:33:21,595 --> 01:33:22,138
Imut 'kan dia?
1352
01:33:22,972 --> 01:33:23,431
Dia sungguh imut.
1353
01:33:26,017 --> 01:33:27,184
Dia tak mirip denganmu.
1354
01:33:28,477 --> 01:33:29,645
Ap-apa?
1355
01:33:30,146 --> 01:33:31,022
Kau selesai di toilet?
1356
01:33:32,648 --> 01:33:35,401
Apa kita akan ikut kontes bakat
di pesta Natal?
1357
01:33:36,152 --> 01:33:37,361
Apa kita punya bakat?
1358
01:33:37,820 --> 01:33:38,696
Kita nyanyi saja!
1359
01:33:39,322 --> 01:33:40,197
Sailor Moon!
1360
01:33:40,573 --> 01:33:40,906
Betul!
1361
01:33:40,948 --> 01:33:41,574
Sailor Moon!
1362
01:33:42,450 --> 01:33:43,451
Lengkapi sama tarian!
1363
01:33:43,534 --> 01:33:45,161
5, 6, 7, 8!
1364
01:33:57,882 --> 01:33:58,591
Ha!
1365
01:33:59,216 --> 01:34:00,801
Kalian semua gila!
1366
01:34:04,597 --> 01:34:06,182
Sebaiknya kau jangan tiru gerak tarian kami!
1367
01:34:12,813 --> 01:34:16,108
Ayah, aku punya kejutan untukmu.
1368
01:34:18,194 --> 01:34:18,903
Apakah ini piano?
1369
01:34:19,737 --> 01:34:20,446
Bukan.
1370
01:34:21,364 --> 01:34:22,573
Kejutan!
1371
01:34:27,745 --> 01:34:28,329
Menakjubkan!
1372
01:34:30,664 --> 01:34:31,957
Yesha-ku pintar sekali!
1373
01:34:41,926 --> 01:34:42,968
Apa kita mendapatkan grasi?
1374
01:34:44,804 --> 01:34:45,262
Tidak.
1375
01:34:46,430 --> 01:34:47,473
Mereka sudah tentukan tanggal.
1376
01:34:48,349 --> 01:34:49,392
23 Desember.
1377
01:34:50,351 --> 01:34:51,560
23 Desember?
1378
01:34:51,560 --> 01:34:52,770
Itu saatnya Natal.
1379
01:34:53,312 --> 01:34:54,397
Tanpa pertimbangan?
1380
01:34:59,026 --> 01:34:59,777
Itulah keputusannya.
1381
01:35:04,281 --> 01:35:06,033
Mereka ingin ini tuntas.
1382
01:35:06,659 --> 01:35:08,911
Mereka tak bisa menundanya
sampai setelah Natal?
1383
01:35:10,955 --> 01:35:12,123
Kita harus protes.
1384
01:35:13,749 --> 01:35:15,292
Pastinya ada paksaan dari Yulo.
1385
01:35:16,502 --> 01:35:18,838
Kita masih punya kawan-kawan
yang dihukum mati yang masih hidup.
1386
01:35:19,338 --> 01:35:21,215
Mereka sungguh memaksa orang itu.
1387
01:35:22,383 --> 01:35:23,342
Kasihan sekali.
1388
01:35:23,884 --> 01:35:26,053
Mungkin dia tak menyadari hari-harinya
telah ditentukan.
1389
01:35:28,514 --> 01:35:30,683
Kita harus lakukan sesuatu untuk mereka berdua.
1390
01:35:41,610 --> 01:35:42,361
Ini.
1391
01:35:43,737 --> 01:35:44,780
Ini yang akan kita lakukan.
1392
01:35:46,031 --> 01:35:47,074
Kita akan menggambar?
1393
01:35:47,658 --> 01:35:48,117
Apa itu?
1394
01:35:48,701 --> 01:35:49,160
Apa itu es krim?
1395
01:35:50,035 --> 01:35:51,162
Oh, kau benar…
1396
01:35:51,412 --> 01:35:53,122
Itu kayak permen lolipop
yang kuberikan pada Yesha.
1397
01:35:53,789 --> 01:35:54,874
Bukan, kalian tolol.
1398
01:35:55,708 --> 01:35:56,792
Serahkan padaku.
1399
01:36:21,525 --> 01:36:22,610
Aku minta padamu dengan sungguh-sungguh.
1400
01:36:25,362 --> 01:36:26,447
Sungguh maaf, pak.
1401
01:36:27,281 --> 01:36:29,408
Kami masih butuh ijin dari Kepala Sekolah.
1402
01:36:31,452 --> 01:36:32,870
Aku mohon karena…
1403
01:36:35,498 --> 01:36:37,291
ini akan jadi saat terakhir
1404
01:36:39,835 --> 01:36:41,629
Yesha bisa bersama dengan ayahnya.
1405
01:36:50,888 --> 01:36:52,014
Kita tak akan berhasil.
1406
01:36:53,182 --> 01:36:54,058
Kita berimprovisasi saja.
1407
01:36:55,893 --> 01:36:57,853
Kita anyam semuanya.
1408
01:36:59,063 --> 01:37:01,273
Bisa juga. Kita sudah ada keranjang, tali.
1409
01:37:01,273 --> 01:37:02,024
Itu yang mesti kita lakukan.
1410
01:37:03,192 --> 01:37:04,276
Bagaimana dengan helium?
1411
01:37:04,777 --> 01:37:05,945
Dan bahan-bahan dari balon?
1412
01:37:06,570 --> 01:37:07,738
Ya, bagaimana dengan itu?
1413
01:37:09,281 --> 01:37:10,449
Aku butuh bantuanmu.
1414
01:37:12,159 --> 01:37:13,202
Kami dapat apa?
1415
01:37:14,370 --> 01:37:15,037
Apapun yang kau suka.
1416
01:37:16,163 --> 01:37:19,291
Setiap penjualan yang lewat gedung ini
adalah milikku.
1417
01:37:20,042 --> 01:37:20,709
Semua milikmu.
1418
01:37:22,253 --> 01:37:23,712
Aku butuh bahan-bahan:
1419
01:37:24,505 --> 01:37:26,257
kain lebar, alat jahit,
1420
01:37:27,091 --> 01:37:27,758
dan helium.
1421
01:37:29,593 --> 01:37:30,261
Baik.
1422
01:37:45,442 --> 01:37:49,572
♪ Malam ini tenang. ♪
1423
01:37:50,364 --> 01:37:54,910
♪ Seluruh dunia terdiam. ♪
1424
01:37:55,536 --> 01:38:00,082
♪ Bahkan juga bintang-bintang ♪
1425
01:38:00,457 --> 01:38:05,212
♪ di langit biru yang gelap. ♪
1426
01:38:07,631 --> 01:38:09,341
Yesha tahu harus berbuat apa.
1427
01:38:10,175 --> 01:38:12,845
♪ Bagaikan jatuh cinta. ♪
/ Baiklah, bersiaplah.
1428
01:38:12,845 --> 01:38:15,222
♪ Bagaikan jatuh cinta. ♪
/ Baik, beritahu mereka.
1429
01:38:15,764 --> 01:38:20,144
♪ dengan ketenangan ♪
1430
01:38:20,769 --> 01:38:25,149
♪ seluruh dunia. ♪
1431
01:38:25,691 --> 01:38:30,070
♪ Saat damai ♪
1432
01:38:30,779 --> 01:38:35,367
♪ adalah jiwa kehidupan. ♪
1433
01:38:35,367 --> 01:38:40,456
♪ Tuhan memberkati ♪
1434
01:38:40,456 --> 01:38:45,294
♪ seluruh umat manusia. ♪
1435
01:38:45,836 --> 01:38:50,841
♪ Malam ini tenang ♪
1436
01:38:50,841 --> 01:38:55,262
♪ Seluruh dunia terdiam. ♪
1437
01:38:55,971 --> 01:39:00,059
♪ Bahkan juga bintang-bintang ♪
1438
01:39:00,934 --> 01:39:06,315
♪ di langit biru yang gelap. ♪
1439
01:39:47,398 --> 01:39:49,066
Kemarilah, cepat.
1440
01:39:49,817 --> 01:39:50,609
Wow!
/ Lihat itu!
1441
01:39:50,609 --> 01:39:51,402
Kemarilah sekarang.
1442
01:39:51,610 --> 01:39:52,403
Lito, Yesha.
1443
01:39:52,820 --> 01:39:53,612
Masuk.
1444
01:39:55,030 --> 01:39:56,031
Orang lain jangan boleh naik ke sini.
1445
01:39:56,657 --> 01:39:57,491
Lito, cepat kemari.
1446
01:39:57,991 --> 01:39:59,243
Hati-hati di sana.
1447
01:39:59,243 --> 01:40:00,202
Saling menjaga.
1448
01:40:00,619 --> 01:40:03,997
Hati-hati.
1449
01:40:04,498 --> 01:40:05,457
Selamat tinggal.
1450
01:40:06,792 --> 01:40:07,751
Masuklah.
1451
01:40:08,752 --> 01:40:09,712
Kita yang buat itu!
1452
01:40:10,045 --> 01:40:10,754
Selamat tinggal!
1453
01:40:12,589 --> 01:40:13,298
Selamat tinggal!
1454
01:40:13,298 --> 01:40:14,007
Jangan sia-siakan waktu!
1455
01:40:16,051 --> 01:40:16,969
Selamat tinggal!
1456
01:40:17,469 --> 01:40:18,762
Selamat tinggal!
1457
01:40:18,762 --> 01:40:19,680
Masuklah, cepat.
1458
01:40:21,557 --> 01:40:23,058
Jaga diri.
/ Selamat tinggal semuanya!
1459
01:40:24,518 --> 01:40:25,227
Masuk, masuklah.
1460
01:40:27,396 --> 01:40:29,398
Ayah, apa kita akan pulang?
1461
01:40:29,398 --> 01:40:31,400
Kita akan pulang!
1462
01:40:33,944 --> 01:40:35,904
Selamat tinggal!
1463
01:40:37,948 --> 01:40:39,283
Balonnya terbang! Balonnya terbang!
1464
01:40:47,207 --> 01:40:48,751
Oh sial. Oh sial.
1465
01:40:48,751 --> 01:40:49,585
Nyangkut.
1466
01:40:51,503 --> 01:40:52,337
Wow.
1467
01:40:54,131 --> 01:40:54,965
Wow.
1468
01:40:56,300 --> 01:40:57,134
Yesha.
1469
01:41:00,387 --> 01:41:02,973
Ingat-ingatlah saat ini selamanya, ya?
1470
01:41:04,433 --> 01:41:05,684
Pasti, Ayah.
1471
01:41:15,778 --> 01:41:16,904
Ini indah sekali.
1472
01:41:28,123 --> 01:41:30,375
Istrinya Bong yang membuatkan ini.
1473
01:41:42,387 --> 01:41:43,138
Ada lagi!
1474
01:41:43,639 --> 01:41:44,181
Lihat ini.
1475
01:41:45,891 --> 01:41:46,934
Mungkin apa itu?
1476
01:41:48,852 --> 01:41:49,561
Kue!
1477
01:41:55,067 --> 01:41:58,278
Selamat ulang tahun Yesha!
1478
01:41:59,112 --> 01:42:01,448
Tiup lilinnya. Buat permohonan.
1479
01:42:07,704 --> 01:42:08,956
Aku memohon
1480
01:42:10,374 --> 01:42:12,501
Ayah dan aku nanti bisa pulang.
1481
01:42:23,679 --> 01:42:24,221
Yesha,
1482
01:42:24,972 --> 01:42:26,223
kami ada kejutan lagi untukmu.
1483
01:42:29,560 --> 01:42:30,811
Wow, dia cantik banget!
1484
01:42:31,270 --> 01:42:32,229
Terima kasih banyak!
1485
01:42:33,146 --> 01:42:34,565
Aku juga ada sesuatu untukmu.
1486
01:42:36,692 --> 01:42:37,901
Selamat Ulang Tahun, Yesha.
1487
01:42:39,194 --> 01:42:40,153
Terima kasih.
1488
01:42:41,029 --> 01:42:42,865
Choi dan aku juga membawakan sesuatu.
1489
01:42:45,200 --> 01:42:46,785
Ayo, ambillah.
1490
01:42:47,286 --> 01:42:48,871
Ayo,
1491
01:42:49,329 --> 01:42:51,790
Banyak sekali. Terima kasih, bapak-bapak.
1492
01:42:53,625 --> 01:42:54,459
Tidak, Yesha.
1493
01:42:55,460 --> 01:42:56,795
Terima kasih.
1494
01:42:57,212 --> 01:42:58,797
Kau menceriakan hidup kami.
1495
01:43:00,340 --> 01:43:01,091
Berkat dirimu
1496
01:43:02,092 --> 01:43:03,719
kami mendapatkan kembali harapan.
1497
01:43:05,053 --> 01:43:07,764
Terima kasih atas inspirasinya.
1498
01:43:09,391 --> 01:43:10,517
Terima kasih, Yesha.
1499
01:43:12,185 --> 01:43:12,978
Terima kasih.
1500
01:43:18,358 --> 01:43:21,445
Aku ada kejutan untukmu.
1501
01:43:33,373 --> 01:43:35,083
Tas Sailor Moon-ku!
1502
01:43:43,175 --> 01:43:46,136
Ayah menepati janji.
1503
01:43:46,678 --> 01:43:48,597
Terima kasih.
1504
01:44:03,278 --> 01:44:05,197
Sama-sama, Yesha.
1505
01:44:18,126 --> 01:44:19,086
Buat apa itu, pak?
1506
01:44:20,712 --> 01:44:23,298
Tak banyak, suvenir.
1507
01:44:58,250 --> 01:44:59,876
Terima kasih Bos Sol.
1508
01:45:15,600 --> 01:45:16,768
Terima kasih, Choi.
1509
01:45:28,030 --> 01:45:28,989
Kakek.
1510
01:45:31,908 --> 01:45:32,701
Terima kasih.
1511
01:45:49,176 --> 01:45:50,135
Terima kasih Bong.
1512
01:46:00,228 --> 01:46:01,021
Mambo,
1513
01:46:01,938 --> 01:46:02,731
terima kasih.
1514
01:46:06,109 --> 01:46:06,735
Jangan nangis.
1515
01:46:09,613 --> 01:46:10,238
Selamat tinggal.
1516
01:46:12,699 --> 01:46:13,325
Selamat tinggal.
1517
01:46:16,870 --> 01:46:17,496
Selamat tinggal.
1518
01:46:24,628 --> 01:46:25,253
Selamat tinggal.
1519
01:47:51,298 --> 01:47:52,048
Yesha…
1520
01:47:55,635 --> 01:47:57,262
disinilah kita berpisah.
1521
01:47:58,805 --> 01:47:59,931
Tepi mengapa?
1522
01:48:03,768 --> 01:48:06,646
Kau tak boleh mengikuti ayah pergi.
1523
01:48:09,774 --> 01:48:10,734
Selamat tinggal.
1524
01:48:11,318 --> 01:48:12,611
Jangan nangis, ayah.
1525
01:48:12,986 --> 01:48:16,990
Aku akan berhasil di sekolah,
jadi lain kali aku berkunjung
1526
01:48:17,407 --> 01:48:18,950
ayah akan bangga dengan nilai tinggiku.
1527
01:48:21,036 --> 01:48:22,454
Belajar tekunlah di sekolah.
1528
01:48:23,079 --> 01:48:23,788
Dan...
1529
01:48:26,583 --> 01:48:29,836
makan teratur, ya?
1530
01:48:29,836 --> 01:48:30,837
makan teratur, ya?
/ Ya, Ayah.
1531
01:48:38,762 --> 01:48:39,763
Ayah,
1532
01:48:41,139 --> 01:48:42,349
Selamat Natal!
1533
01:48:45,352 --> 01:48:47,145
Selamat Natal!
1534
01:48:48,980 --> 01:48:50,774
Aku tak punya hadiah buatmu.
1535
01:48:51,858 --> 01:48:52,609
Ya, kau punya.
1536
01:48:55,028 --> 01:48:55,904
Kau.
1537
01:48:57,906 --> 01:48:59,699
Kaulah hadiah untukku.
1538
01:49:01,243 --> 01:49:03,161
Karena kau sangat mencintaiku.
1539
01:49:03,995 --> 01:49:05,121
Ayah,
1540
01:49:07,207 --> 01:49:08,875
kenapa ayah menangis?
1541
01:49:09,793 --> 01:49:11,253
Tolong jangan nangis.
1542
01:49:13,546 --> 01:49:14,589
Karena...
1543
01:49:17,050 --> 01:49:18,927
ayah sangat mencintaimu.
1544
01:49:23,890 --> 01:49:25,225
Ayah menyayangimu, Yesha.
1545
01:49:32,482 --> 01:49:33,692
Selamat tinggal.
1546
01:49:40,949 --> 01:49:42,450
Selamat tinggal, Ayah.
1547
01:49:43,535 --> 01:49:45,453
Dah, Yesha!
1548
01:49:54,838 --> 01:49:56,172
Dah!
1549
01:50:02,762 --> 01:50:03,638
1...
1550
01:50:04,681 --> 01:50:05,473
2...
1551
01:50:06,266 --> 01:50:06,891
3!
1552
01:50:13,523 --> 01:50:14,316
1...
1553
01:50:15,483 --> 01:50:16,192
2...
1554
01:50:17,152 --> 01:50:17,819
3!
1555
01:50:20,488 --> 01:50:21,614
Ayah?
1556
01:50:25,035 --> 01:50:25,785
Ayah?
1557
01:50:28,496 --> 01:50:29,414
Ayah?
1558
01:50:30,373 --> 01:50:31,333
Ayah?
1559
01:50:32,042 --> 01:50:33,418
Ayah?
1560
01:50:34,419 --> 01:50:35,503
Ayah?
1561
01:50:36,838 --> 01:50:38,048
Yesha!
/ Ayah!
1562
01:50:39,799 --> 01:50:41,801
Yesha!
/ Ayah!
1563
01:50:45,221 --> 01:50:47,349
Yesha!
/ Ayah!
1564
01:50:49,726 --> 01:50:51,144
Tolong aku!
1565
01:50:51,519 --> 01:50:53,521
Tolong aku!
1566
01:50:54,522 --> 01:50:56,399
Tolong aku!
1567
01:50:56,733 --> 01:50:57,859
Maaf!
1568
01:50:58,568 --> 01:50:59,611
Maaf!
1569
01:51:00,403 --> 01:51:01,279
Maaf!
1570
01:51:01,279 --> 01:51:04,032
Tolong aku. Yesha!
1571
01:51:04,699 --> 01:51:05,825
Tolong aku! Maaf!
1572
01:51:05,825 --> 01:51:08,661
Tolong aku! Maaf!
/ Ayah, aku akan kembali.
1573
01:51:09,245 --> 01:51:12,874
Maaf!
/ Tolong jangan nangis, Ayah.
1574
01:51:13,541 --> 01:51:14,918
Maaf.
1575
01:51:16,211 --> 01:51:17,545
Maaf.
1576
01:51:17,545 --> 01:51:18,630
Pak Johnny.
1577
01:51:19,964 --> 01:51:21,508
Pak Johnny, tolonglah.
1578
01:51:21,508 --> 01:51:22,842
Pak Johnny.
1579
01:51:27,764 --> 01:51:29,099
Yesha!
1580
01:51:56,000 --> 01:51:58,253
Sayaberdiri di hadapan anda hari ini,
1581
01:51:58,253 --> 01:52:01,172
bukan cuma sebagai pengacaranya Joselito Gopez
1582
01:52:02,674 --> 01:52:04,759
tapi juga sebagai putrinya.
1583
01:52:06,177 --> 01:52:07,762
Seumur hidup
1584
01:52:09,556 --> 01:52:11,850
saya tak pernah ketemu orang
1585
01:52:13,560 --> 01:52:15,770
selugu ayah saya.
1586
01:52:18,064 --> 01:52:19,983
Satu-satunya kesalahan dia adalah
1587
01:52:21,067 --> 01:52:23,194
otaknya lemah.
1588
01:52:25,029 --> 01:52:26,781
Dia lakukan semua yang dia bisa...
1589
01:52:28,450 --> 01:52:29,826
semuanya
1590
01:52:31,244 --> 01:52:36,166
untuk memastikan tak ada yang
membahayakan terhadap putrinya
1591
01:52:37,375 --> 01:52:39,419
meski itu berarti
1592
01:52:40,837 --> 01:52:46,092
mengorbankan dirinya dan kebenaran.
1593
01:52:46,926 --> 01:52:48,803
Saya mohon pada anda
1594
01:52:50,180 --> 01:52:56,227
untuk memeriksa kembali buktinya.
1595
01:52:59,439 --> 01:53:01,357
Karena meskipun Joselito telah tiada
1596
01:53:02,901 --> 01:53:05,278
mengungkap kebenaran tetaplah penting
1597
01:53:07,322 --> 01:53:10,867
karena yang tersisa dari dirinya
hanya ketulusan karakternya.
1598
01:53:21,669 --> 01:53:23,213
Dan saya yakin
1599
01:53:27,091 --> 01:53:29,802
andai dia ada disini bersama kita saat ini
1600
01:53:33,348 --> 01:53:35,350
dia akan mudah memilih memaafkan,
1601
01:53:37,268 --> 01:53:39,729
terlepas semua yang dia tanggung.
1602
01:53:40,855 --> 01:53:43,942
Mungkin dia kekurangan secara mental
1603
01:53:45,860 --> 01:53:49,030
namun dia menebus lebih
dengan kebaikan hati.
1604
01:53:51,366 --> 01:53:56,746
Suatu keajaiban menyaksikan kehidupannya.
1605
01:54:01,251 --> 01:54:02,877
Dia telah menyentuh hati kita semua
1606
01:54:05,255 --> 01:54:07,340
dan merubah cara kita memahami kehidupan.
1607
01:54:17,475 --> 01:54:18,977
Dia telah merubah kita semua
1608
01:54:20,687 --> 01:54:22,981
dan cara kita memandang kehidupan.
1609
01:54:25,942 --> 01:54:28,236
Terdakwa, Joselito Gopez...
1610
01:54:28,861 --> 01:54:31,489
karena kecacatan intelektualnya,
1611
01:54:32,323 --> 01:54:36,244
karena paksaan pengambilan pernyataannya,
1612
01:54:37,453 --> 01:54:41,624
karena bukti yang diabaikan
oleh penyelidikan sebelumnya,
1613
01:54:42,875 --> 01:54:46,796
pengadilan dengan ini membebaskan terdakwa, Joselito Gopez,
dari semua tuduhan.
1614
01:54:47,547 --> 01:54:48,756
Sudah diputuskan.
1615
01:55:09,986 --> 01:55:10,862
1...
1616
01:55:14,240 --> 01:55:15,241
2...
1617
01:55:19,621 --> 01:55:20,330
3!
1618
01:55:40,767 --> 01:55:42,268
Ayah.
1619
01:56:03,748 --> 01:56:05,541
Yesha!
1620
01:56:06,376 --> 01:56:07,126
Ayah!
1621
01:56:19,138 --> 01:56:22,058
Hidup lebih seru pakai musik.
Membuatmu senang, ya 'kan?
1622
01:56:23,142 --> 01:56:24,977
Aku tak mau Yesha-ku bersedih.
1623
01:56:42,537 --> 01:56:44,163
Selamat tinggal, Yesha!
1624
01:56:45,206 --> 01:56:46,708
Selamat tinggal, Ayah!
1625
01:57:04,432 --> 01:57:14,432
broth3rmax, 3 Juni 2020
1626
01:57:14,433 --> 01:57:29,433
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT
broth3rmax, 3 Juni 2020
1627
01:57:29,457 --> 01:57:39,457
SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE
follow instagram @broth3rmax
1628
01:57:39,481 --> 01:57:49,481
JOIN TELEGRAM CHANNEL
t.me/broth3rmax
1629
01:57:49,505 --> 01:58:19,505
for bisnis only,
WHATSAPP 0898 0553 558
1630
01:58:19,529 --> 01:58:49,529
SELAMAT HARI RAYA IDUL FITRI 1441 H
Mohon maaf lahir dan batin
1631
01:59:00,000 --> 01:59:26,000
{\an5}TISU SUDAH HABIS!