1
00:00:00,000 --> 00:00:41,289
Subtitle By Jonesboy
https://subscene.com/u/1203543
2
00:00:41,290 --> 00:00:45,000
"Kesalahan yang ku buat, aku lakukan dan pasti ku lakukan. Kejahatan, ku. Melanggar, adalah sifatku."
3
00:00:45,120 --> 00:00:48,120
"Kesalahan apa pun yang ku buat, mengampuniku, adalah sifat Allah."
4
00:00:48,250 --> 00:00:51,660
"Setiap kali aku melihat tanaman layu, aku layu juga.", Kata Vallalar.
5
00:00:51,790 --> 00:00:55,040
Bahkan lalat atau semut punya kehidupan yang bermakna!
6
00:00:55,160 --> 00:00:58,500
Ia punya ayah, ibu, pendamping, dan anak-anak juga!
7
00:00:58,620 --> 00:01:01,660
Allah tidak akan membiarkan pembunuhan terjadi pada makhluk-makhluk itu!
8
00:01:01,790 --> 00:01:03,200
Jadilah penerang kehidupan!
9
00:01:03,330 --> 00:01:07,950
Jika kita hidup menurut Saint Vallalar, kita akan kekal!
10
00:01:09,540 --> 00:01:15,790
"Jadilah penerang kehidupan!"
11
00:01:22,540 --> 00:01:25,580
Ia punya ayah, ibu, pendamping, dan anak-anak juga!
12
00:01:29,450 --> 00:01:35,370
"Tanpa sedikitpun intoleransi ..."
13
00:01:40,290 --> 00:01:44,200
"Mempertimbangkan semua kehidupan yang berharga sebagai kehidupan ..."
14
00:01:44,330 --> 00:01:51,950
"Senang memberi sama baiknya niat baik seseorang untuk semua ..."
15
00:02:01,200 --> 00:02:04,370
Dalam hati orang seperti itu, lambang kebijaksanaan, Dewa Siwa ...
16
00:02:04,500 --> 00:02:07,000
... Aku sadar untuk melakukan tarian kosmiknya.
17
00:02:09,250 --> 00:02:13,870
Rasa hormatmu kepada kehidupan sekecil itu, akan memberimu segalanya!
18
00:02:14,000 --> 00:02:15,790
Siapa namamu, nak?
19
00:02:15,910 --> 00:02:17,910
Anjanam Azhagiya Pillai!
20
00:02:27,040 --> 00:02:29,080
Kau benar, Anjanam!
21
00:02:29,200 --> 00:02:31,370
Sebuah trafo di dekat kuil Amman rusak!
22
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
Sangat baik. Tolong perbaiki.
23
00:02:43,790 --> 00:02:46,830
Menikah dengan pria di papan listrik dan Kau tidak akan pernah punya pemadaman listrik!
24
00:02:46,950 --> 00:02:48,040
Minta nomor teleponnya!
25
00:02:50,290 --> 00:02:52,330
Dia bekerja di Chennai, kan?
26
00:02:52,450 --> 00:02:53,580
Ya pak.
27
00:02:53,700 --> 00:02:55,830
Luar biasa karena kau punya hubungan di kantor EB kami juga!
28
00:02:55,950 --> 00:02:59,160
Aku dari Thanjavur juga! Bekerja di sini selama tiga tahun!
29
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
Apa begitu?
30
00:03:23,250 --> 00:03:26,000
Ada pa? -Panggilan tidak masuk!
31
00:03:26,120 --> 00:03:28,370
Dia bilang dia akan kembali jam tiga.
32
00:03:28,500 --> 00:03:30,370
Sudah berapa lama kau di Chennai?
33
00:03:30,500 --> 00:03:33,290
Dua sampai tiga tahun!
34
00:03:33,410 --> 00:03:34,410
Benar kan?
35
00:03:37,290 --> 00:03:39,250
Tidak ... sudah delapan tahun!
36
00:03:40,120 --> 00:03:43,080
Aku telah memberikan profil Facebookku. Coba lihat!
37
00:03:43,200 --> 00:03:45,290
Kau akan tahu aku!
38
00:03:45,410 --> 00:03:47,410
Bukan itu! Punya rumah sendiri, kan?
39
00:03:47,540 --> 00:03:50,450
Tidak tidak? Lebih baik jika kau membelinya!
40
00:03:58,160 --> 00:04:01,950
Kami akan beritahu putri kami lalu memberi tahu mu.
41
00:04:10,580 --> 00:04:12,870
Apa ini, nak? Kami belum melihat gadis itu!
42
00:04:13,000 --> 00:04:14,410
Ayo pergi, ibu.
43
00:04:15,410 --> 00:04:17,330
Aku akan pergi. Terima kasih banyak.
44
00:04:51,500 --> 00:04:53,790
Halo bos. Tagihan, voucher, dan koleksi.
45
00:04:55,120 --> 00:04:57,200
Sampai jumpa besok. -Baik. Pergi.
46
00:05:29,620 --> 00:05:31,700
Polisi datang! Jangan sampai ketahuan!
47
00:07:01,830 --> 00:07:04,450
Hei! Kau membuang banyak air!
48
00:07:04,580 --> 00:07:07,080
"Banyak air"? Kita memperoleh apa pun!
49
00:07:07,200 --> 00:07:09,910
Memang! Berapa besar usahaku untuk memproleh air?
50
00:07:10,040 --> 00:07:11,660
Aku punya menggali hingga 1.000 kaki!
51
00:07:11,790 --> 00:07:14,080
Ide cermelang membuang banyak air?
52
00:07:14,200 --> 00:07:17,160
Aku bertanya dan Kau pergi!
53
00:07:17,290 --> 00:07:19,580
Aku bicara padamu Dan kau pergi!
54
00:07:19,700 --> 00:07:22,330
Kau akan menarik sekering, bukan? Lurus Kedepan!
55
00:07:30,830 --> 00:07:33,580
Kau di sini, Anjanam? Air mengalir di rumahmu, huh?
56
00:07:33,700 --> 00:07:36,160
Dia bilang jangan buang banyak hal!
57
00:07:36,290 --> 00:07:38,160
Mengalir seperti kencing!
58
00:07:38,290 --> 00:07:39,660
Cari rumah lain!
59
00:07:39,790 --> 00:07:42,040
Keluarga pengantin wanita selalu bertanya apa aku punya rumah.
60
00:07:42,160 --> 00:07:44,450
Hei, aku baru ingat! Ada apa?
61
00:07:44,580 --> 00:07:46,290
Kenapa bertanya?
62
00:07:46,410 --> 00:07:48,410
Sebelumnya, para gadis menatapku dan menolak.
63
00:07:48,540 --> 00:07:50,910
Sekarang, mereka lari tanpa melihatku!
64
00:07:51,040 --> 00:07:53,080
Dia lolos, ya? Cukup pintar!
65
00:07:54,290 --> 00:07:55,330
Sial, dia dengar!
66
00:07:56,790 --> 00:07:57,910
Aku mengatakan kebenaran!
67
00:07:58,040 --> 00:07:59,370
Jadi, beli rumah!
68
00:07:59,500 --> 00:08:02,410
Mereka menolak wajah kita tapi tidak rumah kita!
69
00:08:04,700 --> 00:08:06,370
Rumah sendiri, kan? -Tidak...
70
00:08:06,500 --> 00:08:08,500
Kau membuang banyak air!
71
00:08:08,620 --> 00:08:10,700
Aku bertanya dan Kau pergi!
72
00:08:10,830 --> 00:08:11,830
Aku punya rumah ini!
73
00:08:15,580 --> 00:08:16,580
Benarkah?
74
00:08:25,830 --> 00:08:27,250
Rumah itu pasti indah!
75
00:08:28,950 --> 00:08:30,080
Jalanan harus lebar!
76
00:08:31,330 --> 00:08:32,700
Pasti sangat berangin!
77
00:08:32,830 --> 00:08:34,790
Pasti ada pohon dan cuckoo di atasnya!
78
00:08:37,950 --> 00:08:41,160
Yang penting, tidak mahal!
79
00:08:41,290 --> 00:08:43,200
Kau hanya dapat membeli rumah di Thanjavur!
80
00:09:04,830 --> 00:09:05,830
Ya, Bu?
81
00:09:05,950 --> 00:09:08,500
Kita akan menemui seorang gadis, kan? -Lihat?
82
00:09:09,120 --> 00:09:10,660
Ya, kita akan ketemuan, kan?
83
00:09:10,790 --> 00:09:13,250
Tentu. -Mereka menolak kita!
84
00:09:15,540 --> 00:09:16,790
Baru tahu, huh?
85
00:09:16,910 --> 00:09:18,410
Mereka tidak menunjukkan gadis itu!
86
00:09:20,000 --> 00:09:21,450
Kenapa kita disini?
87
00:09:21,580 --> 00:09:23,000
Itu tidak berhasil!
88
00:09:24,040 --> 00:09:25,620
Mengapa membicarakannya?
89
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
Tutup Telepon!
90
00:09:45,000 --> 00:09:48,450
"Aku harus menghilangkan nafsu pada wanita!"
91
00:09:48,580 --> 00:09:50,660
"Kau harus ada dalam pikiranku, ya Tuhan!"
92
00:09:50,790 --> 00:09:52,330
Aku menelepon dari "Sulekha.com".
93
00:09:52,450 --> 00:09:54,250
Ingin melihat flat di Pallikaranai?
94
00:09:58,790 --> 00:10:03,580
"Beri aku pengetahuan. Mandilkan aku dengan belas kasihan! Beri aku hidup bebas penyakit!"
95
00:10:03,700 --> 00:10:06,080
Ada flat yang kau inginkan di lantai delapan.
96
00:10:06,200 --> 00:10:07,870
Itu akan siap dalam sebulan!
97
00:10:11,750 --> 00:10:13,830
Tambaram berjarak 50 kilometer dari sini!
98
00:10:14,910 --> 00:10:16,580
Kau menginginkan pohon dan cuckoo, ya?
99
00:10:18,080 --> 00:10:19,870
Air hujan tidak akan tergenang!
100
00:10:20,000 --> 00:10:25,500
"Tenang menghadap Tuhan, yang menghindari pembunuhan! O Shanmugha perkasa!"
101
00:10:27,040 --> 00:10:31,200
"Jadilah penerang kehidupan! Kebaikan nyata bagi semua orang!"
102
00:10:31,330 --> 00:10:33,540
Seseorang akan menunjukkan rumah bagus!
103
00:10:33,660 --> 00:10:35,040
Ayo pak! Aku akan tunjukkan!
104
00:10:35,160 --> 00:10:36,870
"Tuan" ada di sini!
105
00:10:37,000 --> 00:10:38,750
Pergi, "tuan"!
106
00:10:38,870 --> 00:10:40,790
Pergi! Pikirkan semua itu!
107
00:10:41,870 --> 00:10:44,000
Bagaimana kau tinggal dengannya? -Aku hanya menyewa rumahnya!
108
00:10:46,660 --> 00:10:48,700
Melihat-lihat kota atau melihat rumah.
109
00:10:48,830 --> 00:10:51,250
Belum pernah lihat orang yang melihat-lihat rumah di seluruh kota!
110
00:10:51,370 --> 00:10:53,660
Berapa lama lagi? - Seumur hidup, huh?
111
00:10:53,790 --> 00:10:55,830
Harus yakin, bukan? -Maaf terlambat!
112
00:10:55,950 --> 00:10:56,950
Ayo!
113
00:11:10,500 --> 00:11:13,160
Ada apa, tuan? Kaki kanan duluan!
114
00:11:13,290 --> 00:11:16,620
"Jadilah penerang kehidupan! Kebaikan nyata bagi semua orang!"
115
00:11:24,410 --> 00:11:26,540
Rumah mewah khusus untukmu, tuan!
116
00:11:26,660 --> 00:11:30,660
Banyak klien menawarkan untukku, tapi tidak seperti ini!
117
00:11:30,790 --> 00:11:32,330
Seorang pria pernah tinggal di sini.
118
00:11:32,450 --> 00:11:34,200
Dia pergi ke berbagai tempat!
119
00:11:34,330 --> 00:11:37,160
Lihatlah pintu masuk! Betapa indahnya dapur ini!
120
00:11:37,290 --> 00:11:39,870
Banyak energi positif di sini untuk dipelajari anak-anak!
121
00:11:40,000 --> 00:11:41,790
Jika mereka mau, mereka akan mendapatkan pekerjaan di luar negeri!
122
00:11:41,910 --> 00:11:43,290
Berapa anakmu?
123
00:11:44,830 --> 00:11:47,000
Aku belum menikah! -Belum menikah?
124
00:11:48,080 --> 00:11:49,200
Kau seorang insinyur kan?
125
00:11:49,330 --> 00:11:51,540
Saat ini, tak ada yang mau menikahi seorang insinyur!
126
00:11:51,660 --> 00:11:53,290
Masalahnya, Kau berpenghasilan banyak!
127
00:11:53,410 --> 00:11:55,540
Kau pasti akan mendapatkan istri yang cantik!
128
00:11:55,660 --> 00:11:59,370
Dengan berkah Dewi Mahamayi, gadis yang baik akan menerangi hidupmu!
129
00:12:00,660 --> 00:12:03,370
Telepon berdering. Jawab. -Itu teleponmu, tuan.
130
00:12:05,580 --> 00:12:07,330
Halo? Siapa ini?
131
00:12:07,450 --> 00:12:09,290
Mekah.
132
00:12:09,410 --> 00:12:11,580
Kau datang ke rumahku untuk aliansi pengantin, ya?
133
00:12:11,700 --> 00:12:13,500
Aliansi! Yang mana?
134
00:12:14,500 --> 00:12:15,830
Dari Thanjavur ...
135
00:12:17,250 --> 00:12:20,120
Oh, Mekala! Itu kau? Katakan!
136
00:12:26,370 --> 00:12:30,250
Maaf. Aku tidak di rumah ketika aliansi.
137
00:12:30,370 --> 00:12:33,950
Aku banyak pekerjaan. Itu sebabnya, aku ...
138
00:12:34,080 --> 00:12:37,200
Tidak apa-apa. Ada apa?
139
00:12:37,330 --> 00:12:39,950
Aku akan memaafkamu. Itu saja!
140
00:12:40,080 --> 00:12:41,370
Aku sangat menyesal!
141
00:12:41,500 --> 00:12:43,580
Tak perlu merasa salah!
142
00:12:43,700 --> 00:12:45,580
Aku punya banyak pengalaman!
143
00:12:48,200 --> 00:12:52,450
Karena kau terus terang, aku akan jujur.
144
00:12:55,620 --> 00:12:57,790
Mereka menunjukkan padaku fotomu.
145
00:12:57,910 --> 00:12:59,580
Itu tidak bisa dihindari!
146
00:13:00,580 --> 00:13:01,870
Aku baru saja pergi.
147
00:13:02,000 --> 00:13:05,580
Setelah kunjunganmu, aku berpikir.
148
00:13:05,700 --> 00:13:07,830
Aku merasa sangat bersalah!
149
00:13:07,950 --> 00:13:09,580
Kau pergi untuk menemui kami!
150
00:13:09,700 --> 00:13:12,040
Setidaknya aku muncul, kan?
151
00:13:12,160 --> 00:13:15,040
Aku sedang bergulat, aku akan menelponmu atau tidak.
152
00:13:15,160 --> 00:13:17,080
Aku harus berbicara denganmu hari ini!
153
00:13:17,200 --> 00:13:18,620
Itu sebabnya aku menelepon!
154
00:13:19,910 --> 00:13:21,410
Lebih baik sekarang!
155
00:13:21,540 --> 00:13:23,200
Gembira! -Mengapa?
156
00:13:24,580 --> 00:13:26,660
Aku membuatmu merasa lebih baik, kan?
157
00:13:29,790 --> 00:13:31,200
Kau bisa melihat photoku?
158
00:13:33,950 --> 00:13:35,790
Aku belum lihat.
159
00:13:37,080 --> 00:13:40,660
Bagaimana jika kau melihat photoku dan tidak menyukainya?
160
00:13:40,790 --> 00:13:43,450
Aku tidak dibesarkan untuk suka dan tidak suka.
161
00:13:44,450 --> 00:13:46,830
Apa pun yang ku lihat, aku akan suka.
162
00:13:46,950 --> 00:13:47,950
Bagaimana?
163
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Dia gila!
164
00:14:04,000 --> 00:14:06,160
Begitu caramu memandang rumah?
165
00:14:10,330 --> 00:14:12,200
Gadis yang baik akan menerangi hidupmu!
166
00:14:12,330 --> 00:14:13,750
Rumah itu akan memberimu keberuntungan!
167
00:14:28,870 --> 00:14:32,580
"Aku merasakan cinta yang tak terbayangkan!"
168
00:14:34,250 --> 00:14:38,040
"Perjuanganku berakhir di sini!"
169
00:14:40,160 --> 00:14:43,370
"Waktu berubah untuk selamanya!"
170
00:14:43,500 --> 00:14:45,450
Jadi, Kau di B-2? Aku di A-2.
171
00:14:45,580 --> 00:14:48,750
"Aku melihat masa depan yang cerah!" -Tidak harus seperti itu, oke?
172
00:14:52,200 --> 00:14:56,580
"Mimpi menjadi kenyataan!"
173
00:14:57,870 --> 00:15:01,950
"Jantung terbang seperti sayap!"
174
00:15:03,410 --> 00:15:07,410
"Setiap kali aku melihat tanaman layu, aku juga layu". Kau yang ajari!
175
00:15:36,910 --> 00:15:41,410
"Aku akan menyambut keriangan ke rumahku!"
176
00:15:42,660 --> 00:15:47,250
"Aku akan memasak makanan, dengan cinta!"
177
00:15:48,250 --> 00:15:53,620
"Aku akan memberi hadiah cahaya baru, berputar-putar di dapur!"
178
00:15:53,750 --> 00:15:59,000
"Aku akan menikmati kesendirian dalam cahaya kehidupan ilahi!"
179
00:15:59,120 --> 00:16:04,790
"Langit dari kemarin berlari dan bersembunyi seperti kucing!"
180
00:16:04,910 --> 00:16:10,370
"Waktu bersandar di kursi malas dan tersenyum pergi."
181
00:16:10,500 --> 00:16:15,660
"Memperoleh hidup dan rumah!"
182
00:16:15,790 --> 00:16:20,250
"Kerinduanku mulai terwujud dalam bentuk batu bata!"
183
00:16:56,040 --> 00:17:01,410
"Aku akan menuntut fajar untuk dilahirkan, untuk menikmatinya!"
184
00:17:01,540 --> 00:17:06,120
"Aku akan asyik dengan musik kriket jangkrik!"
185
00:17:07,290 --> 00:17:12,790
"Aku akan berbaring di atas cahaya di lantai seperti bayangan mungil!"
186
00:17:12,910 --> 00:17:18,160
"Aku akan menikmati kamar-kamar ini, bahkan di tahun-tahun kelabuku!"
187
00:17:18,290 --> 00:17:23,950
"Bahkan ketika gerimis berhenti, kelembaban di udara tetap ada di belakang."
188
00:17:24,080 --> 00:17:29,450
"Bahkan seiring berjalannya waktu, itu menjadi terukir dalam penglihatanku."
189
00:17:29,580 --> 00:17:34,790
"Jiwaku menunggu!"
190
00:17:34,910 --> 00:17:40,080
"Jiwaku datang dan berdiri di depan pintuku!"
191
00:18:06,620 --> 00:18:08,950
Sorenya menghilang hari yang lalu juga, kan?
192
00:18:10,000 --> 00:18:13,330
Itu ada dua. Aku makan satu.
193
00:18:21,540 --> 00:18:23,370
Aku satu-satunya di sini, kan?
194
00:18:25,160 --> 00:18:26,950
Rusks sering cenderung hilang!
195
00:18:29,370 --> 00:18:33,950
"Jadilah penerang kehidupan! Kebaikan nyata bagi semua orang!"
196
00:18:47,660 --> 00:18:49,410
Ada masalah di JCS Jewelry.
197
00:18:49,540 --> 00:18:51,700
Tolong periksa. Baiklah, tuan.
198
00:19:25,370 --> 00:19:26,370
Bisa kau ikut?
199
00:19:30,160 --> 00:19:31,580
Apa? Kenapa kau seperti ini?
200
00:19:35,160 --> 00:19:37,700
Aku datang dengan baik, bukan? -Sederhana!
201
00:19:37,830 --> 00:19:39,450
Bagaimana kau tahu?
202
00:19:39,580 --> 00:19:41,870
Dia bilang padaku! -"Dia"?
203
00:19:45,200 --> 00:19:47,290
Bagaimana kau mengenalnya? -Telepon!
204
00:19:49,250 --> 00:19:51,250
Entah siapa yang menelepon, Kau pasti menggodanya, eh?
205
00:19:52,450 --> 00:19:53,910
Aku Anjanam Azhagiya Pillai!
206
00:19:54,040 --> 00:19:56,330
Kau mengeluh masalah listrik. Katakan!
207
00:20:03,830 --> 00:20:06,200
Papan Listrik Mylapore? -Ya!
208
00:20:07,160 --> 00:20:10,120
Tempatmu bekerja? -Tak masalah!
209
00:20:14,870 --> 00:20:16,620
Aku telah mengajukan keluhan!
210
00:20:16,750 --> 00:20:19,040
Maaf. Kukira yang lain!
211
00:20:21,580 --> 00:20:22,660
Berapa banyak maaf?
212
00:20:23,910 --> 00:20:27,290
Bahkan jika kau ingin berbicara, itu tidak masalah.
213
00:20:27,410 --> 00:20:29,500
Ya. Tanpa biaya atau kerusakan!
214
00:20:29,620 --> 00:20:32,160
Bahkan untuk membeli perhiasan, itu pasti sulit.
215
00:21:47,410 --> 00:21:48,450
Ya, Bu?
216
00:21:48,580 --> 00:21:50,290
Gadis itu juga bekerja di Madras!
217
00:21:50,410 --> 00:21:52,950
Wanita mana? Tak bisa lebih jelas?
218
00:21:53,080 --> 00:21:55,580
Gadis dari kota kita. Yang tak pernah muncul!
219
00:21:55,700 --> 00:21:57,120
Oh ... dia!
220
00:21:58,330 --> 00:22:00,040
Bagaimana jika dia bekerja di sini?
221
00:22:00,160 --> 00:22:03,450
Tak punya putra. Dia bilang ingin bertemu!
222
00:22:04,910 --> 00:22:06,750
Tolak dia? -Tunggu, bu!
223
00:22:06,870 --> 00:22:08,450
Jangan begitu!
224
00:22:08,580 --> 00:22:12,450
Dia ingin bertemu. Haruskah aku ...
225
00:22:34,450 --> 00:22:35,450
Apa?
226
00:23:02,660 --> 00:23:03,660
Bukan aku!
227
00:23:07,870 --> 00:23:11,750
Hei kau! Jangan gigit aku! Aku bahkan belum menikah!
228
00:23:21,790 --> 00:23:22,790
Seekor tikus!
229
00:23:24,250 --> 00:23:25,250
Aku takut tikus?
230
00:23:47,750 --> 00:23:50,500
Suara menyebalkan di rumah baru!
231
00:23:50,620 --> 00:23:52,080
Bayangkan bagaimana jadinya!
232
00:23:52,200 --> 00:23:54,040
Ternyata itu tikus!
233
00:23:54,160 --> 00:23:55,580
Sekarang Aku aman.
234
00:23:56,870 --> 00:23:59,330
Aman atas yang kau lihat, atau karena dia melihatmu?
235
00:23:59,450 --> 00:24:01,250
Hei! Diam!
236
00:24:01,370 --> 00:24:03,330
Orang-orang Rusia sering hilang di rumah!
237
00:24:03,450 --> 00:24:05,040
Tikus di belakang itu juga!
238
00:24:05,160 --> 00:24:06,500
Apa? Seekor tikus?
239
00:24:06,620 --> 00:24:08,700
Kau bilang itu bukan masalah besar!
240
00:24:08,830 --> 00:24:10,040
Hati-hati, tuan!
241
00:24:10,160 --> 00:24:12,410
Mengapa takut tikus kecil?
242
00:24:12,540 --> 00:24:14,660
"Tikus kecil"? Jangan begitu!
243
00:24:14,790 --> 00:24:16,580
Di rumah tua kami, ada tikus!
244
00:24:16,700 --> 00:24:18,200
Sungguh brilian!
245
00:24:18,330 --> 00:24:19,950
Tunggu sampai malam tiba.
246
00:24:20,080 --> 00:24:22,080
Tidak ada yang tahu kapan dan bagaimana itu akan muncul.
247
00:24:22,200 --> 00:24:25,290
Kita akan tahu setelah tikus itu menggigit karung beras!
248
00:24:25,410 --> 00:24:27,750
Kita menaruh beras di wadah di rak paling atas.
249
00:24:27,870 --> 00:24:30,040
Entah apa kurangnya beras...
250
00:24:30,160 --> 00:24:31,950
... Itu membuat dapur berantakan!
251
00:24:32,080 --> 00:24:33,910
Kita mengunci semua pintu dan jendela.
252
00:24:34,040 --> 00:24:35,660
Kita akan tahu dari mana asalnya.
253
00:24:35,790 --> 00:24:37,290
Dari mana asalnya?
254
00:24:37,410 --> 00:24:38,830
Itu datang dari toilet, tuan!
255
00:24:41,120 --> 00:24:42,540
Lalu?
256
00:24:42,660 --> 00:24:45,450
Kami memancingnya dengan biskuit dan ikan kering beracun.
257
00:24:46,410 --> 00:24:47,910
Nggak jauh beda!
258
00:24:48,040 --> 00:24:49,580
Kita harus mengosongkan rumah!
259
00:24:49,700 --> 00:24:51,870
Oh hentikan! Kau hanya dongeng keliling!
260
00:24:52,000 --> 00:24:54,620
Ada masalah besar di pabrik nuklir Jepang, ya?
261
00:24:54,750 --> 00:24:56,250
Apa penyebabnya? Tikus!
262
00:24:56,370 --> 00:24:57,790
Tikus kecil!
263
00:25:14,160 --> 00:25:15,160
Apa itu dia?
264
00:25:17,160 --> 00:25:18,160
Astaga!
265
00:25:22,540 --> 00:25:23,830
Entah yang mana dia!
266
00:25:34,580 --> 00:25:35,790
Aku Mekala ...
267
00:25:37,160 --> 00:25:38,660
... teman, Vanathi.
268
00:25:40,950 --> 00:25:42,000
Dia Mekala.
269
00:25:43,290 --> 00:25:44,790
Kau akan menjabat tangan siapa pun, eh?
270
00:25:44,910 --> 00:25:46,120
Maaf!
271
00:25:46,250 --> 00:25:48,500
Aku kira dia adalah kau ... Maaf!
272
00:25:48,620 --> 00:25:50,870
Kau berbicara lurus di telepon dan lainnya secara langsung!
273
00:25:51,000 --> 00:25:52,410
Aku bukan tipe seperti itu!
274
00:25:52,540 --> 00:25:54,790
Saat kami berjalan, menurutmu siapa Mekala?
275
00:25:58,290 --> 00:25:59,290
Jujur.
276
00:26:03,540 --> 00:26:04,540
Aku kira itu kau.
277
00:26:06,540 --> 00:26:08,370
Siapa yang cantik?
278
00:26:08,500 --> 00:26:10,700
Aku bukan anak kecil untuk menjawabnya
279
00:26:12,040 --> 00:26:14,200
Kita datang untuk bertemu, bukan untuk berkelahi, kan?
280
00:26:14,330 --> 00:26:16,660
Kita bertemu dan berbicara! Bukan bernyanyi bareng, ya?
281
00:26:16,790 --> 00:26:19,580
Aku ingin tahu tentangmu, Katakan jujur!
282
00:26:20,700 --> 00:26:22,250
Aku tidak tahu kejujuran atau kebohongan.
283
00:26:23,950 --> 00:26:26,000
Yang kita rasakan di dalam, adalah kebenaran.
284
00:26:27,540 --> 00:26:29,000
Aku merasa kau cantik.
285
00:26:29,120 --> 00:26:30,540
Itu benar?
286
00:26:57,950 --> 00:26:59,950
Aku tidak tahu apa artinya "cantik" bagimu.
287
00:27:00,080 --> 00:27:01,870
Tapi kau Mekah. Itu sudah cukup.
288
00:27:02,000 --> 00:27:04,580
Kau hal yang paling indah di dunia bagiku.
289
00:27:04,700 --> 00:27:06,750
Jangan beritahu padaku. Beritahu Mekala.
290
00:27:07,950 --> 00:27:09,370
Kau bukan Mekala?
291
00:27:09,500 --> 00:27:10,500
Aku Mekala.
292
00:28:02,540 --> 00:28:03,580
Rosie! -Siapa Rosie?
293
00:28:03,700 --> 00:28:06,750
Kemarilah atau aku akan memukulmu! -Kenapa wanita ini selalu memanggilnya?
294
00:28:11,200 --> 00:28:12,950
Kau tidak menurutiku akhir-akhir ini!
295
00:28:21,120 --> 00:28:23,700
Apa pekerjaanmu? Kemari!
296
00:28:44,160 --> 00:28:46,120
Kamu bilang itu bukan masalah besar!
297
00:28:46,250 --> 00:28:47,290
Hati-hati, tuan!
298
00:28:47,410 --> 00:28:48,830
Tikus mematikan!
299
00:29:39,620 --> 00:29:45,000
"Lompat dan lari, turun dan melintasi, menerkam untuk menyerang, kami lakukan!"
300
00:29:47,250 --> 00:29:52,540
"Menghirup rumah yang wangi dan merampoknya, kami lakukan!"
301
00:29:54,370 --> 00:29:57,870
"Kami tak tahan kelaparan! Kita juga tidak bisa memasak! "
302
00:29:58,000 --> 00:30:02,250
"Nasi sisa dingin akan cukup! Kami tidak akan beristirahat sampai mencicipi! "
303
00:30:02,370 --> 00:30:05,580
"Bocah! Bocah yang luar biasa! "
304
00:30:05,700 --> 00:30:08,370
"Dengarkan cerita kenakalan kami!"
305
00:30:09,910 --> 00:30:13,330
"Cerita! Cerita baru penghinaan! "
306
00:30:13,450 --> 00:30:16,410
"Ini berjalan berhari-hari!"
307
00:30:40,700 --> 00:30:44,250
"Panjat pipa dan gores piring kertas, kami akan lakukan!"
308
00:30:44,370 --> 00:30:46,790
"Kami punya dinasti Spider-Man!"
309
00:30:48,250 --> 00:30:51,950
"Kami berkumpul larut malam dan menari jig, kami lakukan!"
310
00:30:52,080 --> 00:30:54,790
"Kami sama bagusnya dengan Michael Jackson!"
311
00:30:56,080 --> 00:30:59,750
"Menyelinap ke rak bumbu untuk mencari rempah-rempah, kami lakukan!"
312
00:30:59,870 --> 00:31:03,450
"Saat kita kabur dengan jarahan, peluit kompor bergetar!"
313
00:31:03,580 --> 00:31:07,370
"Ketika roda berputar di tengah truk angkutan, kami tak merasa takut!"
314
00:31:07,500 --> 00:31:11,580
"Satu-satunya ketakutan kita adalah yang mendengkur sepanjang hari!"
315
00:31:11,700 --> 00:31:15,410
"Kami punya rencana jahat untuk mencuri, ya! Tidak Ada Pajak Barang dan Jasa untuk itu!
316
00:31:15,540 --> 00:31:17,620
"Apa yang bisa dilakukan hukummu pada kami?"
317
00:31:19,290 --> 00:31:23,040
"Kami tidak pernah takut pada apa pun atau memohon kepada siapa pun!"
318
00:31:23,160 --> 00:31:25,160
"Sistemmu membunuh kami!"
319
00:31:26,450 --> 00:31:30,120
"Kami tidak akan mengganggumu dengan memberitahu kedatangan kami!"
320
00:31:30,250 --> 00:31:34,290
"Kami tidak akan mengibarkan gusi dan menyombongkan keberanian kami!"
321
00:31:34,410 --> 00:31:37,790
"Bocah! Bocah yang luar biasa! "
322
00:31:37,910 --> 00:31:40,700
"Dengarkan ceria kenakalan kita!"
323
00:31:42,040 --> 00:31:45,450
"Cerita! Cerita baru penghinaan! "
324
00:31:45,580 --> 00:31:48,540
"Ini berjalan berhari-hari!"
325
00:31:54,870 --> 00:32:00,750
"Lompat dan lari, turun dan melintasi, menerkam untuk menyerang, kami lakukan!"
326
00:32:02,580 --> 00:32:08,410
"Menghirup rumah yang wangi dan merampoknya, kami lakukan!"
327
00:32:09,870 --> 00:32:13,330
Kami tidak tahan kelaparan! Kami juga tidak bisa memasak! "
328
00:32:13,450 --> 00:32:17,540
"Nasi sisa dingin akan cukup! Kami tidak akan beristirahat sampai kami mencicipi! "
329
00:32:17,660 --> 00:32:21,040
"Bocah! Bocah yang luar biasa! "
330
00:32:21,160 --> 00:32:24,160
"Dengarkan cerita kenakalan kita!"
331
00:32:25,370 --> 00:32:28,750
Cerita! Cerita baru penghinaan! "
332
00:32:28,870 --> 00:32:31,620
"Ini berjalan berhari-hari!"
333
00:32:38,790 --> 00:32:41,330
Hei, Rosie! Tak menangkap tikus, ya?
334
00:32:42,370 --> 00:32:43,410
Hanya makanan impor!
335
00:32:45,370 --> 00:32:46,660
Dan mereka memanggilmu kucing?
336
00:32:46,790 --> 00:32:47,790
Menyenangkan!
337
00:32:57,790 --> 00:32:58,790
"Kau masih bangun"?
338
00:32:59,700 --> 00:33:01,040
"Aku sungguh ingin melihatmu."
339
00:33:30,450 --> 00:33:31,870
Kau sangat cantik.
340
00:33:32,540 --> 00:33:34,290
Aku tak bisa bilang hal yang sama!
341
00:33:34,410 --> 00:33:36,410
Mengapa membunuhku sampai hancur?
342
00:33:36,540 --> 00:33:38,950
Jika Kau berbicara dari kegelapan, bagaimana aku bisa melihatmu?
343
00:33:40,410 --> 00:33:41,660
Itu benar!
344
00:33:41,790 --> 00:33:43,040
Kenapa kau berbaring di sana?
345
00:33:43,160 --> 00:33:44,160
Itu kisah yang menyedihkan!
346
00:33:46,910 --> 00:33:48,660
Banyak masalah dengan kedatangan tikus!
347
00:33:49,580 --> 00:33:50,580
Bermasalah dengan tikus?
348
00:33:51,080 --> 00:33:52,200
Ya!
349
00:33:52,330 --> 00:33:55,290
Jadi kau tidur di teras.
350
00:33:56,540 --> 00:33:59,950
Tikus pernah tidur di teras karna kau?
351
00:34:00,080 --> 00:34:01,540
Tidak ... -Lalu apa?
352
00:34:01,660 --> 00:34:04,160
Tak ada yang merepotkan orang lain.
353
00:34:04,290 --> 00:34:05,790
Dunia ini untuk semua makhluk hidup.
354
00:34:06,870 --> 00:34:09,790
Jika seseorang mengurusnya, semua orang bisa bahagia!
355
00:34:09,910 --> 00:34:12,120
Aku mengurusnya!
356
00:34:12,250 --> 00:34:16,410
Tak tahan dengan siksaan karena gigitan sepanjang malam!
357
00:34:16,540 --> 00:34:19,200
Seperti aku membeli rumah 50 lakh untuk tikus!
358
00:34:19,330 --> 00:34:20,750
Itu juga tidak benar!
359
00:34:20,870 --> 00:34:24,750
Jika seorang pencuri masuk ke rumahmu, Kau akan membiarkanya dan pergi?
360
00:34:24,870 --> 00:34:26,370
Bagaimana memecahkanya?
361
00:34:26,500 --> 00:34:28,330
Itu benar! -Mencoba perangkap tikus?
362
00:34:28,450 --> 00:34:29,950
Mungkin berhasil!
363
00:34:30,080 --> 00:34:32,700
Aku tidak tahu dari mana datang dan perginya!
364
00:34:32,830 --> 00:34:35,000
Kau tidak tahu dari mana datang dan pergi ...
365
00:34:36,580 --> 00:34:38,200
Baik. Coba ini!
366
00:34:53,500 --> 00:34:55,040
Dia karyawan EB atau orang gila?
367
00:34:59,250 --> 00:35:00,790
Beli lima perangkap tikus!
368
00:35:00,910 --> 00:35:03,580
Taruh potongan kelapa yang dipanggang di perangkap!
369
00:35:03,700 --> 00:35:06,410
Taruh perangkap di kamar!
370
00:35:06,540 --> 00:35:08,290
Kunci semua kamar!
371
00:35:08,410 --> 00:35:13,040
Di mana pun dia , ia akan datang, makan, dan terjebak!
372
00:37:42,870 --> 00:37:44,660
Mekala benar!
373
00:37:44,790 --> 00:37:46,160
Kau disini!
374
00:37:46,290 --> 00:37:49,870
Tak masalah aku kelaparan! Kau tinggal di sini!
375
00:39:41,000 --> 00:39:42,620
Ibu memanggilmu, kan?
376
00:39:42,750 --> 00:39:43,750
Kemarilah, idiot!
377
00:39:45,540 --> 00:39:46,540
Oh, dia serius!
378
00:40:16,250 --> 00:40:17,870
Belum makan? -Tidak lapar.
379
00:40:18,580 --> 00:40:21,830
Ketika Kau bermain dengan anak-anakmu, kehidupan cintamu dimulai!
380
00:40:21,950 --> 00:40:23,370
Kau tidak akan merasa lapar!
381
00:40:24,580 --> 00:40:25,870
Tubuhku sakit, bung!
382
00:40:26,000 --> 00:40:27,250
Kita ke rumah sakit?
383
00:40:28,450 --> 00:40:30,250
Masih ada waktu!
384
00:40:30,370 --> 00:40:32,160
Wow! Rusia! Beri aku pendamping!
385
00:40:41,700 --> 00:40:42,750
Itu tikus!
386
00:40:44,620 --> 00:40:45,870
Bagaimana mungkin?
387
00:40:46,910 --> 00:40:48,160
Aku menguncinya di kamar!
388
00:40:48,290 --> 00:40:51,040
Apa? Kau mengunci tikus di kamar? - Ya!
389
00:40:51,160 --> 00:40:52,750
Ruang mana? -Dapur!
390
00:40:52,870 --> 00:40:54,540
Siapa yang memberimu ide cemerlang itu?
391
00:40:55,540 --> 00:40:56,950
Wanita di toko perhiasan?
392
00:40:57,080 --> 00:40:58,080
Ya. -Aku rasa!
393
00:40:59,830 --> 00:41:01,330
Ide yang sangat cemerlang!
394
00:41:03,040 --> 00:41:04,040
Ada apa?
395
00:41:05,910 --> 00:41:06,910
Tidak apa.
396
00:41:07,620 --> 00:41:10,580
Bertemu Sekretaris kemarin. Dia bilang Majelis sidang.
397
00:41:10,700 --> 00:41:14,080
Dia meminta laporan status lampu LED yang baru dipasang ...
398
00:41:14,200 --> 00:41:17,830
... transformer dan pilar dari divisi kita.
399
00:41:34,450 --> 00:41:35,450
Apa?
400
00:42:02,620 --> 00:42:04,120
Dia membangun bendungan di mulutnya!
401
00:42:11,330 --> 00:42:12,330
Apa ini?
402
00:42:13,910 --> 00:42:14,910
Demam tikus!
403
00:42:24,580 --> 00:42:26,160
Belum pernah dengar, ya?
404
00:42:26,290 --> 00:42:27,700
Banyak masalah dengan tikus, kan?
405
00:42:30,370 --> 00:42:32,540
Harus berhati-hati! Sangat tidak higienis!
406
00:42:33,660 --> 00:42:36,870
Air seni tikus bisa menyebar dari mana saja! Air, makanan, apa saja!
407
00:42:37,000 --> 00:42:38,700
Kau membawanya tepat waktu!
408
00:42:38,830 --> 00:42:41,200
Jika tidak didiagnosis, itu bisa berakibat fatal!
409
00:42:43,250 --> 00:42:44,790
Dia akan baik-baik saja segera.
410
00:42:44,910 --> 00:42:47,160
Hati-hati dengan tikus!
411
00:42:52,700 --> 00:42:54,620
Banyak kekuatan di dalam tikus semungil itu?
412
00:42:54,750 --> 00:42:56,250
"Mungil", eh?
413
00:42:56,370 --> 00:42:58,200
Bisa melahirkan dalam empat minggu!
414
00:42:58,330 --> 00:42:59,330
Kau tau?
415
00:43:01,790 --> 00:43:03,700
Tikus itu seekor mickey yang perkasa, ya?
416
00:43:11,660 --> 00:43:13,450
Kau pergi. Aku akan menjaganya.
417
00:43:13,580 --> 00:43:15,200
Tidak apa-apa. Aku akan menjaganya.
418
00:43:15,330 --> 00:43:16,750
Bagaimana kau bisa tinggal di sini ...
419
00:43:20,500 --> 00:43:22,080
Jaga dia.
420
00:43:22,200 --> 00:43:23,950
Ada apa denganku? Jaga dirimu.
421
00:43:24,080 --> 00:43:25,120
Ini kamar pribadi.
422
00:43:26,580 --> 00:43:29,660
Tempat tidur kecil juga. Kau mengomel tentang "kecelakaan" .
423
00:43:46,080 --> 00:43:47,080
Ya, Bu?
424
00:43:47,200 --> 00:43:48,660
Melakukan dengan baik? -Ya!
425
00:43:48,790 --> 00:43:50,450
Melihat gadis itu?
426
00:43:50,580 --> 00:43:52,000
Aku melihatnya sekarang.
427
00:43:52,120 --> 00:43:53,120
Apa?
428
00:43:54,500 --> 00:43:56,120
Aku melihatnya! -Seperti apa dia?
429
00:43:57,700 --> 00:43:58,700
Dia baik.
430
00:43:58,830 --> 00:43:59,950
Maksudnya?
431
00:44:00,080 --> 00:44:01,250
Omong kosong!
432
00:44:01,370 --> 00:44:04,080
Maksudku, dia sangat baik!
433
00:44:05,080 --> 00:44:07,040
Sehat. Indah.
434
00:44:07,910 --> 00:44:09,700
Dia bekerja? Apa lagi yang kau mau?
435
00:44:09,830 --> 00:44:11,620
Astaga! Tidak ada yang lain, nak.
436
00:44:11,750 --> 00:44:14,910
Ayahnya bertanya kita bisa mengadakan pertunangan minggu depan!
437
00:44:16,950 --> 00:44:18,750
Ada apa? kenapa diam!
438
00:44:18,870 --> 00:44:22,750
Hal baik terjadi padaku...
439
00:44:23,660 --> 00:44:24,950
... membuatku tak bisa bicara.
440
00:44:25,080 --> 00:44:26,080
Baik-baik saja.
441
00:44:45,660 --> 00:44:52,290
"Dalam cahaya malam yang memudar, di tepi sungai ..."
442
00:44:52,410 --> 00:44:54,750
"... muncul bulan!"
443
00:44:54,870 --> 00:44:59,370
"Bulanku muncul ke permukaan!"
444
00:44:59,500 --> 00:45:06,080
"Aku ingin berbicara dengannya selama berhari-hari!"
445
00:45:06,200 --> 00:45:11,790
"Tapi kata-kata itu sepertinya terjebak di lidahku!"
446
00:45:13,120 --> 00:45:19,790
"Seperti seberkas cahaya di atas sungai ..."
447
00:45:19,910 --> 00:45:21,580
"... kau jatuh ke dalam hidupku!"
448
00:45:21,700 --> 00:45:26,250
"Aku berlari dan berguling!"
449
00:45:40,000 --> 00:45:46,620
"Dalam cahaya malam yang memudar, di tepi sungai ..."
450
00:45:46,750 --> 00:45:48,910
"... muncul bulan!"
451
00:45:49,040 --> 00:45:52,620
"Bulanku muncul ke permukaan!"
452
00:46:21,120 --> 00:46:27,870
"Di atas teras, aku jatuh sebagai setetes hujan!"
453
00:46:28,000 --> 00:46:34,580
"Di sarang laba-laba yang berdebu, aku melihat kupu-kupu terbang!"
454
00:46:34,700 --> 00:46:41,450
"Perasaan yang tidak pernah kuketahui membuatku tertidur!"
455
00:46:41,580 --> 00:46:47,950
"Sepanjang hari, setiap hari, hatiku hanya berharap untuk itu!"
456
00:46:48,080 --> 00:46:54,080
"Di atas abu belaka, jejak kaki dari sebuah pola cat bunga kecantikan!"
457
00:46:55,410 --> 00:47:02,080
"Dalam cahaya malam yang memudar, di tepi sungai ..."
458
00:47:02,200 --> 00:47:04,250
"... muncul bulan!"
459
00:47:04,370 --> 00:47:07,950
"Bulanku muncul ke permukaan!"
460
00:47:22,910 --> 00:47:29,500
"Siapa yang tahu siapa yang ikut dengan siapa di bawah langit hujan ini?"
461
00:47:29,620 --> 00:47:36,370
"Siapa yang tahu payung siapa yang menaungi hati siapa?"
462
00:47:36,500 --> 00:47:41,660
"Hari-hari berlalu, tutup seperti pintu tertutup!"
463
00:47:43,500 --> 00:47:49,700
"Seperti ruang tanpa pintu, datanglah, hari baru!"
464
00:47:49,830 --> 00:47:55,830
“Aku hidup seperti layang-layang. Di atas ambang pintuku, datanglah cinta! "
465
00:47:57,290 --> 00:47:59,950
"Dalam cahaya malam yang memudar ..."
466
00:48:05,200 --> 00:48:06,580
Kau sudah sejauh ini.
467
00:48:06,700 --> 00:48:07,790
Mau teh?
468
00:48:10,790 --> 00:48:11,790
Masuk!
469
00:48:35,910 --> 00:48:37,290
Seekor tikus melakukannya?
470
00:48:37,410 --> 00:48:39,000
Tak ada yang percaya padaku.
471
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
Ini dia!
472
00:49:11,910 --> 00:49:13,540
Juga tidak ada bubuk teh.
473
00:49:15,250 --> 00:49:17,700
Aku terus berlari ke toko seperti pembantu!
474
00:49:17,830 --> 00:49:20,500
Aku seharusnya protes ketika ditawari teh di rumah!
475
00:49:49,000 --> 00:49:51,200
Seperti mereka menyapu balkon kereta api!
476
00:49:57,700 --> 00:49:59,250
Beberapa... -Apa?
477
00:49:59,370 --> 00:50:00,410
Tidak ada gula, ya?
478
00:50:02,620 --> 00:50:04,250
Aku merasa!
479
00:50:04,370 --> 00:50:05,450
Hanya membuat teh, bukan?
480
00:50:07,950 --> 00:50:09,120
Kau membuatnya pekat!
481
00:50:10,120 --> 00:50:11,120
Teruskan!
482
00:50:26,790 --> 00:50:29,290
Tertutup seperti ini yang menyebabkan masalah!
483
00:50:29,950 --> 00:50:30,950
Biarkan terbuka.
484
00:50:40,120 --> 00:50:41,830
Rumah ini oke.
485
00:50:41,950 --> 00:50:43,700
Kenapa kau belum membeli perabotan?
486
00:50:45,120 --> 00:50:47,500
Di mana tempat duduk tamu?
487
00:50:47,620 --> 00:50:49,160
Katakan yang harus dibeli dan kami akan beli.
488
00:50:57,660 --> 00:50:58,910
Disini!
489
00:50:59,040 --> 00:51:00,450
Meja makan kecil.
490
00:51:02,830 --> 00:51:03,830
Dan di sini ... -Ya?
491
00:51:03,950 --> 00:51:05,370
Kursi plastik! -Benar!
492
00:51:07,750 --> 00:51:08,750
Di sana...
493
00:51:08,870 --> 00:51:10,500
Lonceng angin!
494
00:51:10,620 --> 00:51:11,660
Ah ... -Terbuat dari bambu!
495
00:51:15,500 --> 00:51:16,580
Dan di sini...
496
00:51:16,700 --> 00:51:18,750
Sofa yang indah.
497
00:51:19,750 --> 00:51:20,750
Jenis apa?
498
00:51:21,620 --> 00:51:24,250
Aku sangat suka sofa Stanley!
499
00:51:24,370 --> 00:51:26,040
Maksudnya?
500
00:51:26,160 --> 00:51:27,500
Sofa premium!
501
00:51:27,620 --> 00:51:31,830
Sangat lembut. Sangat nyaman. Oh, sangat surgawi!
502
00:51:33,080 --> 00:51:34,120
Itu mengagumkan!
503
00:51:36,410 --> 00:51:40,660
Aku selalu ingin membelinya untuk rumah masa depanku.
504
00:51:41,540 --> 00:51:42,790
Itu yang kau mau?
505
00:51:43,790 --> 00:51:45,410
Untuk tiap tempat.
506
00:51:45,540 --> 00:51:50,080
Kita cenderung menghabiskan hari kita di sofa, kan?
507
00:51:51,080 --> 00:51:53,080
Sofa itu pasti istimewa, kan?
508
00:51:56,750 --> 00:51:57,750
Gula.
509
00:52:14,620 --> 00:52:15,620
Huek!
510
00:52:20,620 --> 00:52:22,370
Seekor tikus dapat melakukan banyak masalah?
511
00:52:24,370 --> 00:52:25,700
Bisa minum teh di toko!
512
00:52:25,830 --> 00:52:27,580
Untuk ini, aku membeli teh dan gula, ya?
513
00:54:54,500 --> 00:54:56,910
Kita cari tahu siapa pemenangnya, hari ini: Kau atau aku!
514
00:59:43,040 --> 00:59:44,450
Aku punya kejutan! -Apa itu?
515
00:59:49,870 --> 00:59:51,120
Apa yang Kau lakukan?
516
00:59:53,910 --> 00:59:56,540
Banyak masalah terjadi karena kau.
517
00:59:56,660 --> 00:59:57,870
Banyak hal baik juga.
518
00:59:59,080 --> 01:00:01,700
Jika bukan karnamu, Mekala akan menghabiskan sepanjang hari denganku?
519
01:00:53,500 --> 01:00:56,290
Ini laporan penting.
520
01:00:56,410 --> 01:00:58,160
Untuk sesi Majelis.
521
01:00:58,290 --> 01:01:01,540
Aku akan cuti dari hari Senin. Berikan ke Sekretaris.
522
01:01:01,660 --> 01:01:03,080
Dan berikan yang ini pada hari Jumat.
523
01:01:04,080 --> 01:01:05,410
Apa yang dia lihat?
524
01:01:05,540 --> 01:01:06,700
Hei! -Tuan?
525
01:01:11,910 --> 01:01:13,120
Sofa yang sangat bagus, tuan.
526
01:01:14,700 --> 01:01:16,120
Hanya untuk menangkap tikus?
527
01:01:20,080 --> 01:01:21,080
Toko sofa?
528
01:01:23,290 --> 01:01:24,330
Apa yang kita lakukan disini
529
01:01:25,790 --> 01:01:27,330
Aku suka Mekala.
530
01:01:27,450 --> 01:01:29,120
Mekala sangat suka sofa!
531
01:01:29,250 --> 01:01:30,660
Kalian sungguh gila!
532
01:01:31,450 --> 01:01:33,950
Tahu berapa harga sofa di sini? -Aku tidak peduli!
533
01:01:34,080 --> 01:01:35,580
Santai harganya 50 ribu!
534
01:01:35,700 --> 01:01:36,870
Harganya lima lakh, tuan!
535
01:01:39,870 --> 01:01:41,700
Hanya lima lakh?
536
01:01:41,830 --> 01:01:43,250
Pajak Barang dan Jasa Plus!
537
01:01:50,950 --> 01:01:51,950
Sepuluh lakh, tuan!
538
01:02:00,160 --> 01:02:01,160
Dua belas lakh, tuan!
539
01:02:17,290 --> 01:02:19,000
Bisa lebih rendah ...
540
01:02:19,120 --> 01:02:20,370
Berapa?
541
01:02:20,500 --> 01:02:22,830
50 ... Bahkan 55 ribu tidak masalah!
542
01:02:23,830 --> 01:02:25,410
Penawaran kami!
543
01:02:26,750 --> 01:02:28,040
Berapa? -50 ribu!
544
01:02:29,080 --> 01:02:30,450
Satu lakh, lima puluh ribu.
545
01:02:35,620 --> 01:02:38,040
Kita datang ke tempat yang salah. Ayo pergi! Ayolah!
546
01:02:42,450 --> 01:02:45,000
Aku sangat suka warna merah!
547
01:03:07,000 --> 01:03:09,410
Berapa sofa merah itu? -Lima setengah lakh, pak.
548
01:03:10,830 --> 01:03:12,330
Aku akan membelinya.
549
01:03:12,450 --> 01:03:14,000
Bisakah dicicil? -Ya.
550
01:03:15,370 --> 01:03:17,830
Salip Chengalpet, Kau bisa mendapatkan rumah untuk delapan lakh!
551
01:03:17,950 --> 01:03:19,370
Ini terlalu mahal! -Tidak masalah.
552
01:03:19,500 --> 01:03:21,870
Ada yang membeli ponsel seharga 50 ribu untuk pacar.
553
01:03:22,000 --> 01:03:23,700
Itu jatuh dan pecah instan berikutnya!
554
01:03:23,830 --> 01:03:26,410
Mekala dan aku akan duduk di sini selama kami hidup!
555
01:03:26,540 --> 01:03:28,500
Tak salah menghabiskan hanya untuk itu.
556
01:03:28,620 --> 01:03:29,620
Ayo pergi.
557
01:03:46,790 --> 01:03:48,750
Kenapa melakukannya? -Untuk memberi tahu Mekala!
558
01:03:48,870 --> 01:03:50,450
Jangan katakan padanya seperti ini!
559
01:03:50,580 --> 01:03:52,870
Katakanlah Kau telah membeli hadiah dan mengundangnya untuk melihatnya.
560
01:03:53,000 --> 01:03:54,250
Sungguh?
561
01:03:54,370 --> 01:03:57,330
Inilah saatnya Kau harus melompat maju dalam suatu hubungan!
562
01:03:57,450 --> 01:03:58,500
Seperti ini?
563
01:04:00,580 --> 01:04:01,620
Dan Kau punya gadis!
564
01:04:12,790 --> 01:04:13,950
Luar biasa, bukan?
565
01:04:15,370 --> 01:04:16,660
Kita duduk dan melihatnya?
566
01:04:21,580 --> 01:04:22,580
Duduk, sobat!
567
01:04:25,620 --> 01:04:26,620
Duduk!
568
01:04:31,200 --> 01:04:32,580
Kami dari perawatan sofa.
569
01:04:34,580 --> 01:04:36,750
Jika sofamu kotor, bagaimana Kau akan membersihkannya?
570
01:04:39,250 --> 01:04:40,540
Kau sedang apa, tuan?
571
01:04:41,790 --> 01:04:43,160
Bingung? -Aku punya sapu!
572
01:04:45,950 --> 01:04:46,950
Tunggu sebentar, tuan. Buka.
573
01:05:01,200 --> 01:05:02,620
Ingin membelinya? -Berapa?
574
01:05:02,750 --> 01:05:05,790
Pembersih, penghilang, dan handuk semuanya dua puluh lima ribu.
575
01:05:05,910 --> 01:05:07,660
Penawaranya? Hanya sembilan belas ribu.
576
01:05:10,700 --> 01:05:11,950
Kita lihat bagaimana itu berdebu!
577
01:05:24,250 --> 01:05:25,410
Halo, Pak!
578
01:05:25,540 --> 01:05:27,410
Mereka menjual rumah tempatmu tinggal.
579
01:05:27,540 --> 01:05:29,790
Seorang pria dari papan listrik tinggal di sana sekarang.
580
01:05:29,910 --> 01:05:30,910
Bagaimana kabarmu?
581
01:16:07,860 --> 01:16:08,990
Satu berlian hilang!
582
01:16:09,990 --> 01:16:11,200
Mungkin seseorang mengambilnya?
583
01:16:11,320 --> 01:16:13,360
Jika mereka melakukannya, mereka akan mengambil semuanya!
584
01:16:13,490 --> 01:16:14,860
Mengapa mereka hanya mengambil satu?
585
01:16:21,030 --> 01:16:22,780
Sepertinya ada sesuatu yang lebih Dari itu.
586
01:16:29,320 --> 01:16:30,320
Tikus itu?
587
01:16:33,490 --> 01:16:35,110
Ya, Bu? -Apa kabar?
588
01:16:35,240 --> 01:16:37,400
Aku baik-baik saja! -Pernikahan sebentar lagi!
589
01:16:37,530 --> 01:16:40,150
Kapan kau datang? - Undangan harus dikirim.
590
01:16:40,280 --> 01:16:41,320
Aku akan segera datang.
591
01:16:41,450 --> 01:16:43,780
Kamu dan Mekala membeli pakaian pernikahan di jalanmu.
592
01:16:43,900 --> 01:16:44,900
Baiklah, ibu.
593
01:16:55,990 --> 01:16:59,400
Aku akan cuti dari hari Senin. Berikan ke Sekretaris.
594
01:16:59,530 --> 01:17:00,950
Dan berikan yang ini pada hari Jumat.
595
01:17:05,530 --> 01:17:07,150
Tuan memanggilmu. -Siapa Tuan?
596
01:17:07,280 --> 01:17:09,740
Wakil Kepala! -Dia bilang dia tidak datang hari ini ...
597
01:17:09,860 --> 01:17:10,950
Dia datang? -Ya pak.
598
01:17:12,320 --> 01:17:13,860
Katanya kau tidak akan masuk hari ini!
599
01:17:13,990 --> 01:17:14,990
Itu kisah yang menyedihkan!
600
01:17:15,110 --> 01:17:18,110
Sementara CM berbicara, ada pemadaman listrik di auditorium.
601
01:17:18,240 --> 01:17:19,490
Keributan!
602
01:17:19,610 --> 01:17:21,530
Jadi aku membatalkan semuanya dan kembali!
603
01:17:21,650 --> 01:17:23,150
Beri aku laporannya.
604
01:17:23,280 --> 01:17:25,070
Aku akan memberikannya kepada Sekretaris.
605
01:17:26,200 --> 01:17:27,200
Ini dia, tuan.
606
01:17:40,570 --> 01:17:41,950
Apa ini? -Apa tuan?
607
01:17:42,070 --> 01:17:43,530
Seekor tikus menggigitnya!
608
01:17:43,650 --> 01:17:45,070
Seekor tikus? Tak mungkin!
609
01:17:45,900 --> 01:17:47,490
Kau menyebutnya apa?
610
01:17:47,610 --> 01:17:49,030
Itu sebelum ...
611
01:17:54,070 --> 01:17:57,820
Aku menyingkirkan tikus. Siapakan dokumen pada hari Jumat.
612
01:17:58,820 --> 01:17:59,820
Dan berikan.
613
01:18:01,650 --> 01:18:04,200
Singkirkan. Oke. Biarkan.
614
01:18:05,990 --> 01:18:08,070
Singkirkan. Oke. Biarkan.
615
01:18:08,200 --> 01:18:09,200
Hei...
616
01:18:10,490 --> 01:18:12,610
Aku memberimu laporan lain! Itu aman?
617
01:18:19,780 --> 01:18:21,570
Itu berisi cek senilai 25 lakh!
618
01:18:34,200 --> 01:18:36,240
Jangan ganggu aku sekarang!
619
01:20:01,950 --> 01:20:02,950
Kenapa kau kecil ...
620
01:20:28,150 --> 01:20:30,360
Seperti manusia yang baik, aku membiarkanmu, hidup-hidup.
621
01:20:32,150 --> 01:20:33,610
Tunjukkan padaku sulapmu, bukan?
622
01:20:35,740 --> 01:20:38,990
Kau merusak sofa yang aku beli dengan penuh kasih untuk Mekala, bukan?
623
01:20:40,320 --> 01:20:41,320
Kenapa aku harus ...
624
01:20:51,280 --> 01:20:52,700
Kau terdengar sangat kesal.
625
01:20:52,820 --> 01:20:54,700
Itu hanya membuat lubang kecil, bukan?
626
01:20:54,820 --> 01:20:56,110
Tak bisakah kau duduk di sini?
627
01:20:56,240 --> 01:20:59,530
Kau tak masalah jika tikus memasuki lubangmu dan menggigit kacangmu?
628
01:20:59,650 --> 01:21:00,650
Ayo!
629
01:21:03,070 --> 01:21:05,610
Mekala suka sofa. Begitu juga tikusnya!
630
01:21:06,610 --> 01:21:09,450
Mekala menyukaimu. Begitu juga tikusnya!
631
01:21:09,570 --> 01:21:12,150
Dia punya selera yang buruk. Begitu juga tikusnya!
632
01:21:12,280 --> 01:21:13,360
Apa ini...
633
01:21:20,400 --> 01:21:22,780
Kau tidak membeli rumah sendiri! Ini flat!
634
01:21:22,900 --> 01:21:24,570
Yang lain juga tinggal di sini!
635
01:21:24,700 --> 01:21:26,490
Jika Kau terus menjatuhkan barang dengan keras ...
636
01:21:26,610 --> 01:21:28,030
Maaf ... Apa-apaan ini?
637
01:21:31,780 --> 01:21:34,240
Ayo angkat itu! -Manggil layanannya, kan?
638
01:21:34,360 --> 01:21:36,200
Oh ya? Kau bilang kami bisa melanggarnya?
639
01:21:36,320 --> 01:21:37,610
Harganya lima rupee lakh!
640
01:21:37,740 --> 01:21:39,530
Minggir! Terlihat jelek di depan.
641
01:21:39,650 --> 01:21:41,240
"Terlihat jelek"?
642
01:21:41,360 --> 01:21:43,280
Sofa lima lakhku terlihat jelek?
643
01:21:43,400 --> 01:21:45,820
Ini luar biasa ketika aku mendengarmu bilang itu lima lakh!
644
01:21:46,820 --> 01:21:48,740
Maaf. Beritahu kebenaranya!
645
01:21:49,780 --> 01:21:51,820
Jangan menyentuhnya! Minggir!
646
01:21:55,530 --> 01:21:57,030
Sedikit sakit kepala!
647
01:21:57,150 --> 01:21:58,530
Butuh teh?
648
01:21:58,650 --> 01:22:00,070
Aku membuatnya lebih baik daripada Mekala!
649
01:22:01,530 --> 01:22:03,450
Kau akan minum teh buruk sepanjang hidupmu!
650
01:22:03,570 --> 01:22:05,700
Aku tidak peduli -Lampu tidak ada!
651
01:22:05,820 --> 01:22:07,070
Gunakan batang korek api!
652
01:22:10,990 --> 01:22:11,990
Itu tidak menyala!
653
01:22:18,530 --> 01:22:21,030
Kau bahkan tidak bisa menyalakan kompor! Dan Kau ingin membuat teh?
654
01:22:23,570 --> 01:22:24,570
Waras!
655
01:22:25,400 --> 01:22:26,400
Berikan!
656
01:22:27,570 --> 01:22:28,570
Seorang pria, kau!
657
01:22:33,400 --> 01:22:34,990
Sial! Tabung!
658
01:22:36,490 --> 01:22:39,150
Ambil selimut basah! Cepat!
659
01:22:41,030 --> 01:22:42,030
Sial!
660
01:22:54,400 --> 01:22:55,950
Oh tidak!
661
01:22:56,070 --> 01:22:59,530
Oh sial! Sofaku!
662
01:23:01,200 --> 01:23:02,530
Hei, Ravi!
663
01:23:02,650 --> 01:23:03,650
Astaga!
664
01:23:04,780 --> 01:23:06,150
Hei! Hei, Ravi!
665
01:23:06,280 --> 01:23:07,950
Tuhanku! Sofa!
666
01:23:08,070 --> 01:23:09,610
Keluar ke jalan! -Bawa!
667
01:23:11,400 --> 01:23:12,820
Kau brengsek!
668
01:23:12,950 --> 01:23:14,070
Tutup tabung!
669
01:23:15,320 --> 01:23:16,400
Apa yang kau lihat?
670
01:23:23,860 --> 01:23:26,400
Kau bilang aku tidak bisa membuat teh tapi Kau membakar sofa!
671
01:23:41,780 --> 01:23:44,530
Api keluar! Kita memadamkan api!
672
01:23:44,650 --> 01:23:45,860
Sial! Kita memadamkannya!
673
01:23:46,650 --> 01:23:48,030
Api sudah padam, bung!
674
01:23:48,150 --> 01:23:53,280
Buktinya penting! Diam!
675
01:23:56,150 --> 01:23:57,240
Keluar!
676
01:23:57,360 --> 01:23:59,070
Ada air di lantai! Hati-hati!
677
01:23:59,200 --> 01:24:01,530
Ada apa? -Seekor tikus menggigit tabung tabung.
678
01:24:01,650 --> 01:24:04,200
Kami memadamkannya! - Sofa terbakar!
679
01:24:04,320 --> 01:24:05,400
Kau selamat, bukan?
680
01:24:05,530 --> 01:24:08,070
Tn. Anjanam di sini? -Itu akan aku urus.
681
01:24:08,200 --> 01:24:09,610
Layanan sofa.
682
01:24:24,070 --> 01:24:25,200
Seekor tikus menggigitnya, tuan!
683
01:24:25,320 --> 01:24:28,650
Bagaimana kau bisa tahu? -Melalui urin tikus!
684
01:24:28,780 --> 01:24:30,450
Bau amonia!
685
01:24:30,570 --> 01:24:32,400
Air seni tikus! -Terus?
686
01:24:32,530 --> 01:24:33,820
Maksudnya?
687
01:24:33,950 --> 01:24:38,400
Ketika seekor tikus salah memakan sesuatu, ia langsung kencing!
688
01:24:38,530 --> 01:24:40,530
Jadi, tikus lain tidak mau memakannya.
689
01:24:40,650 --> 01:24:42,740
Itu bentuk komunikasi di antara mereka!
690
01:24:43,610 --> 01:24:44,740
Itu memakan berlian?
691
01:24:44,860 --> 01:24:47,150
Itu bisa makan apa pun selain zat besi!
692
01:24:47,280 --> 01:24:49,990
Ada apa jika ia memakan berlian? -Itu akan keluar di kotorannya.
693
01:24:50,110 --> 01:24:52,860
Atau akan tetap di perut selama sepuluh hingga lima belas hari.
694
01:24:53,530 --> 01:24:54,650
Itu benar?
695
01:25:50,990 --> 01:25:52,450
Sofa yang sangat mahal, bu!
696
01:25:52,570 --> 01:25:54,990
Dia pergi ke atas dan ke luar untuk membelinya ketika gadis itu menyukainya.
697
01:25:55,110 --> 01:25:56,110
Kasihannya!
698
01:25:57,110 --> 01:25:58,900
Aku akan tidur di sini dan pulang di pagi hari.
699
01:25:59,030 --> 01:26:01,320
Apa guna menatapnya? Ayo dan tidurlah!
700
01:26:02,820 --> 01:26:03,820
Ayo ikut!
701
01:26:26,690 --> 01:26:29,350
Kau datang ke rumahku? -Kau menyuruhku datang pada hari Sabtu!
702
01:26:29,480 --> 01:26:30,900
Kau sudah pergi?
703
01:26:34,900 --> 01:26:36,020
Kita harus bersiap-siap!
704
01:26:36,150 --> 01:26:38,050
Mekala datang! Kita berangkat dalam lima menit!
705
01:26:38,080 --> 01:26:39,580
Bisa tunggu sepuluh menit?
706
01:26:40,410 --> 01:26:42,290
Hampir selesai, ini! Tolong!
707
01:26:42,410 --> 01:26:43,410
Cepat!
708
01:26:44,450 --> 01:26:46,200
Dia berbicara seolah aku di meja makan!
709
01:26:48,830 --> 01:26:50,410
Aku dengan penuh kasih membeli ini untuknya!
710
01:26:50,540 --> 01:26:52,290
Jangan bilang apa pun padanya jika dia bertanya!
711
01:26:52,410 --> 01:26:53,830
Baik! -Dia akan kesulitan!
712
01:26:53,950 --> 01:26:55,540
Kita akan pergi sebelum dia sampai di sini!
713
01:26:55,660 --> 01:26:57,540
Bagaimana dia bertanya ketika dia datang?
714
01:27:00,950 --> 01:27:02,450
Jangan jawab bel!
715
01:27:03,580 --> 01:27:06,000
Bagaimana jika aku membuka pintu saat dia menekan bel?
716
01:27:06,120 --> 01:27:07,120
Tutup dengan benar!
717
01:27:10,040 --> 01:27:12,080
Mekala! Aku lupa memberitahumu!
718
01:27:12,200 --> 01:27:13,790
Ada tugas mendesak...
719
01:27:26,660 --> 01:27:28,000
Pintunya tidak dikunci, ya?
720
01:27:29,000 --> 01:27:30,870
Apa itu? -Apa?
721
01:27:31,870 --> 01:27:33,540
Kamu mengatakan sesuatu ...
722
01:27:35,040 --> 01:27:37,410
Apa yang aku katakan? -Tentang tugas mendesak ...
723
01:27:38,830 --> 01:27:41,870
Tdak ada tugas mendesak hari ini dan senang atas kedatanganmu!
724
01:27:42,000 --> 01:27:43,870
Kau di sini dan aku sangat senang! Benar?
725
01:27:44,000 --> 01:27:46,160
Oh, tentu saja! Tadi malam sangat menyenangkan!
726
01:28:02,410 --> 01:28:03,870
Apa lagi yang spesial?
727
01:28:13,200 --> 01:28:14,200
Apa ini?
728
01:28:14,330 --> 01:28:16,200
Rumah itu sangat kotor!
729
01:28:23,500 --> 01:28:24,870
Apa yang kita punya di sini?
730
01:28:25,000 --> 01:28:26,000
Jangan buka!
731
01:28:26,700 --> 01:28:27,910
Cuciannya yang kotor!
732
01:28:28,870 --> 01:28:30,080
Baunya mengerikan!
733
01:28:35,250 --> 01:28:36,540
Celana dalamnya ada di sana!
734
01:28:55,200 --> 01:28:56,200
Apa lagi?
735
01:28:57,040 --> 01:28:59,200
Apa lagi? -Minta aku datang pada hari Sabtu, kan?
736
01:29:03,790 --> 01:29:06,370
Pemandangan dari sini pada hari Sabtu luar biasa! Ingin lihat?
737
01:29:07,660 --> 01:29:08,660
Lihatlah!
738
01:29:09,950 --> 01:29:11,250
Betapa indahnya itu!
739
01:29:20,870 --> 01:29:21,870
Hanya saja ...
740
01:29:22,790 --> 01:29:25,370
Kau bilang Kau membeli sesuatu untukku ...
741
01:29:25,500 --> 01:29:26,700
Oh itu?
742
01:29:26,830 --> 01:29:29,080
Aku ingin memberikannya kepadamu!
743
01:29:29,200 --> 01:29:30,620
Dan Kau baru saja memintanya!
744
01:29:30,750 --> 01:29:32,450
Tutup matamu! Dia akan memberikannya padamu!
745
01:30:05,200 --> 01:30:06,200
Sial!
746
01:30:10,000 --> 01:30:11,080
Mengapa begitu lama?
747
01:30:17,870 --> 01:30:18,870
Tidak ada jalan lain!
748
01:30:53,370 --> 01:30:54,370
Ini indah!
749
01:30:59,540 --> 01:31:02,000
Antara pemberiannya dan dia menerima ...
750
01:31:02,120 --> 01:31:04,250
... Kohli dan Anushka harus direkam!
751
01:31:04,370 --> 01:31:05,370
Luar biasa, bukan?
752
01:31:06,950 --> 01:31:08,370
Kecil dan imut.
753
01:31:08,500 --> 01:31:09,870
Itu cukup besar!
754
01:31:10,540 --> 01:31:13,040
Karena itu dikemas dengan ketat, itu menyusut.
755
01:31:14,370 --> 01:31:15,370
Duka yang bagus!
756
01:31:23,160 --> 01:31:24,410
Hati-hati...
757
01:31:52,120 --> 01:31:53,830
Sofa ini sangat mahal!
758
01:31:53,950 --> 01:31:55,450
Dia membelinya untukmu.
759
01:31:55,580 --> 01:31:56,790
Kemarin terbakar.
760
01:31:58,700 --> 01:32:01,040
Aku tidak mengharapkan apa pun untuk diriku.
761
01:32:02,830 --> 01:32:04,700
Karena tak pernah menjadi kenyataan.
762
01:32:06,450 --> 01:32:07,950
Aku menginginkan sesuatu untukmu.
763
01:32:09,200 --> 01:32:10,200
Jadi aku membeli ini.
764
01:32:11,620 --> 01:32:15,080
Aku memintamu untuk datang ke sini untuk mengejutkanmu.
765
01:32:16,580 --> 01:32:17,750
Itu hancur juga.
766
01:32:44,750 --> 01:32:45,830
Kau membelinya untukku?
767
01:32:47,080 --> 01:32:48,250
Jadi bagaimana jika terbakar?
768
01:32:49,410 --> 01:32:51,000
Itu hadiah bagiku lagi?
769
01:32:54,290 --> 01:32:55,370
Mau susu lagi?
770
01:32:58,250 --> 01:33:00,120
"Apartemen bertingkat tinggi terbakar!"
771
01:33:00,250 --> 01:33:01,500
"Kematian yang disebabkan oleh tikus!"
772
01:33:01,620 --> 01:33:04,330
"Petugas pemadam kebakaran datang untuk menyelamatkan!"
773
01:33:06,410 --> 01:33:09,660
Rumah itu terbakar. Pemadam kebakaran memadamkannya.
774
01:33:09,790 --> 01:33:11,330
Tapi Kau tidak beritahu apa pun!
775
01:33:11,450 --> 01:33:14,000
Bagaimana jika tabung itu meledak dan menewaskan sepuluh keluarga?
776
01:33:15,450 --> 01:33:16,830
Aku bertanya padamu!
777
01:33:18,160 --> 01:33:19,660
Jawab aku!
778
01:33:19,790 --> 01:33:21,200
Berapa aku membayarmu?
779
01:33:23,500 --> 01:33:26,000
Tim pengendalian hama datang oleh Zackaria Colony.
780
01:33:26,120 --> 01:33:27,830
Baru kemudian, masalah diselesaikan.
781
01:33:27,950 --> 01:33:29,370
Kenapa kau tidak mencobanya?
782
01:33:30,080 --> 01:33:31,250
Nomor mereka ...
783
01:33:42,910 --> 01:33:43,910
Aku seorang artis, tuan!
784
01:33:50,660 --> 01:33:52,700
Dia bilang dia sedang membuat film. Aku beracting sangat baik!
785
01:33:52,830 --> 01:33:54,250
Dia mengaduku! -Apa?
786
01:33:56,410 --> 01:33:57,410
Baiklah, kita lihat saja nanti.
787
01:34:15,040 --> 01:34:16,660
Kami dari PA Pest Control Systems!
788
01:34:16,790 --> 01:34:18,660
Aku tidak mengira kau akan datang begitu cepat!
789
01:34:18,790 --> 01:34:19,830
Polisi memberi tahu kami!
790
01:34:21,660 --> 01:34:22,750
Dia memberitahumu juga?
791
01:34:22,870 --> 01:34:23,870
Kami memaksanya memberi tahu kami!
792
01:34:25,040 --> 01:34:27,620
Kami meminta siapa yang membutuhkan pengendalian hama!
793
01:34:29,040 --> 01:34:30,040
Masuk!
794
01:34:59,330 --> 01:35:00,910
Mengapa kau membaca buku?
795
01:35:01,040 --> 01:35:03,200
Rambut tikus mungkin berserakan!
796
01:35:03,330 --> 01:35:05,450
Ini akan membantu kita mengetahui berapa banyak tikus di sini!
797
01:35:06,000 --> 01:35:07,000
Hanya satu tikus, tuan!
798
01:37:38,330 --> 01:37:40,040
Ayo keluar!
799
01:38:05,330 --> 01:38:08,790
Jika asap tak bekerja, tikus itu tahu kita di sini!
800
01:38:10,160 --> 01:38:12,120
Selama kita di sini, itu tidak akan keluar!
801
01:38:13,870 --> 01:38:15,950
Apa yang kita lakukan? -Kita coba sulfat!
802
01:38:17,540 --> 01:38:18,580
Talium sulfat!
803
01:38:20,700 --> 01:38:23,540
Sangat beracun! Mereka melarangnya!
804
01:38:23,660 --> 01:38:25,910
Jika tikus memakannya, ia akan mati dalam tiga puluh detik!
805
01:38:43,910 --> 01:38:46,080
Apa yang biasa dimakan tikus di rumah ini?
806
01:39:03,950 --> 01:39:04,950
Seekor tikus?
807
01:39:18,870 --> 01:39:20,750
Tikus itu pasti akan mati kali ini!
808
01:39:20,870 --> 01:39:23,040
Hubungi kami ketika Sudan mati. Kami akan mengurusnya.
809
01:40:17,250 --> 01:40:18,790
Tikus memakan ikan kering!
810
01:40:18,910 --> 01:40:21,370
Dan tikusnya? -Itu hilang!
811
01:40:21,500 --> 01:40:24,160
Seekor tikus yang memakan racun itu akan mati!
812
01:40:24,290 --> 01:40:26,250
Lihatlah! Itu tidak akan pergi jauh!
813
01:40:26,370 --> 01:40:28,330
Aku ada urusan mendesak. -Jangan khawatir!
814
01:40:28,450 --> 01:40:29,950
Anak-anakku akan mengurusya! Oke?
815
01:40:30,080 --> 01:40:32,870
Aku meninggalkan kunci! -Baik. Aku akan jaga.
816
01:40:39,910 --> 01:40:43,500
Cari tikusnya! Itu ada di sini dan berlian!
817
01:40:55,120 --> 01:40:58,660
"Seperti burung sarus yang kawin seumur hidup, dan tidak pernah berpisah ..."
818
01:40:58,790 --> 01:41:04,540
"... kita akan hidup tanpa kelangkaan cinta!"
819
01:41:06,540 --> 01:41:11,580
"Mata terkunci di mata, hati kita menyatu!"
820
01:41:11,700 --> 01:41:15,830
"Kita akan bersukaria dalam suka dan duka hidup!"
821
01:41:17,500 --> 01:41:23,250
"Aroma bunga eksotis memenuhi udara saat dia berjalan!"
822
01:41:23,370 --> 01:41:26,790
"Itu akan berbicara dengan gembira!"
823
01:41:28,660 --> 01:41:34,580
"Dia bulan kuning keemasan? Dia seruling dengan lidah manis? "
824
01:41:34,700 --> 01:41:38,620
"Dia yang cantik datang sebelumku!"
825
01:41:53,950 --> 01:41:55,750
Kau menemukan tikusnya? -Tidak, bos!
826
01:41:58,290 --> 01:42:00,870
Orang bodoh! Kau akan mencari tikus sialan selama dua hari?
827
01:42:01,000 --> 01:42:02,950
Dimana dia? -Ia sedang makan!
828
01:42:03,080 --> 01:42:04,410
"Makan"?
829
01:42:19,700 --> 01:42:26,040
"Rumah yang indah ... Sarang dua burung beo ..."
830
01:42:35,160 --> 01:42:37,370
Tak bisakah kau menemukan tikusnya? -Kami mencari di seluruh tempat!
831
01:42:37,500 --> 01:42:39,160
Kami tidak tahu di mana matinya!
832
01:42:39,290 --> 01:42:42,000
Aku mencium sesuatu yang mengerikan! Seluruh rumah bau!
833
01:42:42,120 --> 01:42:45,120
Itu sebabnya kami tidak dapat menemukan tikusnya. Kami akan menyingkirkannya besok!
834
01:45:33,870 --> 01:45:35,290
Permisi! -Tuan?
835
01:45:35,410 --> 01:45:36,910
Kau mencium bau busuk?
836
01:45:37,040 --> 01:45:39,000
Kami baru saja membersihkannya dengan Dettol!
837
01:45:39,120 --> 01:45:40,540
Tidak, ini berbeda ...
838
01:45:48,750 --> 01:45:49,950
Dari mana asalnya ...
839
01:46:14,410 --> 01:46:15,580
Apa yang dia hirup?
840
01:46:32,750 --> 01:46:35,620
Mengapa Kau belum pergi? Memberikan semua undangan, kan?
841
01:46:36,910 --> 01:46:38,580
Aku takut pulang!
842
01:46:38,700 --> 01:46:41,910
Apa yang kau katakan? Tikus-itu terbaring mati di sana!
843
01:46:42,040 --> 01:46:43,410
Aku tidak bisa masuk ke dalam!
844
01:46:44,330 --> 01:46:46,160
Aku kira itu hanya tikus kecil!
845
01:46:46,290 --> 01:46:51,750
Tikus itu membunuhku ketika masih hidup bahkan setelah mati!
846
01:46:51,870 --> 01:46:54,250
Kau selalu berbicara tentang tikus!
847
01:46:54,370 --> 01:46:55,790
Menertawa, kan?
848
01:46:56,950 --> 01:46:59,790
Aku membeli rumah tapi tak bisa hidup tenang selama satu hari!
849
01:47:01,160 --> 01:47:02,540
Siapa yang pernah merasakanya?
850
01:47:03,540 --> 01:47:06,660
Itu makan banyak. Itu memakan tabung.
851
01:47:06,790 --> 01:47:08,500
Itu memakan sofa.
852
01:47:08,620 --> 01:47:12,500
Saat makan di seluruh rumah, aku merasa perlahan itu memakanku juga!
853
01:47:13,750 --> 01:47:15,790
Aku merasa gila!
854
01:47:16,950 --> 01:47:20,870
Ketika aku beritahu pada orang lain, mereka menertawakanku!
855
01:47:21,000 --> 01:47:23,160
Dan sial, lihat apa yang kau katakan!
856
01:47:25,870 --> 01:47:27,910
Dengar. Tikus itu mati, bukan?
857
01:47:28,040 --> 01:47:29,870
Baunya akan menyebar selama sepuluh hari, ya?
858
01:47:30,000 --> 01:47:32,120
Sampai bau itu hilang, tetap di rumahku!
859
01:47:32,250 --> 01:47:35,200
Ayo ikut! Sebagian bahkan tinggal di kuburan!
860
01:47:35,330 --> 01:47:36,950
Berhenti melamun! Ayo!
861
01:47:43,750 --> 01:47:44,750
Itu Mekala.
862
01:47:49,330 --> 01:47:50,790
Mengapa kau tak menjawab telponku?
863
01:47:51,790 --> 01:47:55,330
Aku di rumah Ravi. Ponselku tak punya pulsa dan mati.
864
01:47:56,500 --> 01:47:59,290
Baik. Mencoba jasnya? kau menyukainya?
865
01:47:59,410 --> 01:48:00,410
Jas apa?
866
01:48:03,040 --> 01:48:04,700
Aku mencobanya. Itu sangat bagus!
867
01:48:06,000 --> 01:48:08,250
Kau tertarik dengan pernikahan ini?
868
01:48:08,370 --> 01:48:10,450
Jika tidak, aku akan bertunangan?
869
01:48:10,580 --> 01:48:12,870
Tahu berapa besar aku berjuang untuk menemukan pengantin wanita?
870
01:48:13,000 --> 01:48:14,410
Bagaimana Kau bisa menanyakan ini? -Baik.
871
01:48:15,750 --> 01:48:17,160
Apa warnanya?
872
01:48:18,000 --> 01:48:20,370
Ini bagaimana Kau bertanya? -Mengapa? Aku tak boleh bertanya?
873
01:48:20,500 --> 01:48:22,580
Mulai dengan itu? Sudah?
874
01:48:22,700 --> 01:48:24,410
Apa yang "dimulai dengan itu"?
875
01:48:24,540 --> 01:48:27,580
Kau menyebutnya "berkelahi" karena aku bertanya jas itu cocok untukmu?
876
01:48:27,700 --> 01:48:29,700
Jas itu tidak bagus?
877
01:48:30,790 --> 01:48:33,910
Kenapa selalu menanyakanya? Apa yang Kau lakukan jika Aku berkata jujur?
878
01:48:34,040 --> 01:48:36,410
Kau tidak perlu mengenakan jas ke resepsi!
879
01:48:44,950 --> 01:48:47,620
Resepsi tidak akan terjadi jika aku tidak mengenakan jas itu?
880
01:48:49,790 --> 01:48:53,120
Aku sudah kesal karena tak pulang dan dia mengomel tentang resepsi!
881
01:48:53,250 --> 01:48:55,200
Kau memberi tahuku kita akan pulang.
882
01:48:57,200 --> 01:48:58,620
Ayolah. Mari kita pulang!
883
01:49:15,660 --> 01:49:16,660
Buka!
884
01:49:31,700 --> 01:49:33,000
Terlalu banyak hype!
885
01:49:46,000 --> 01:49:48,200
Selamat datang! Sebagian bahkan tinggal di kuburan, kan?
886
01:49:50,500 --> 01:49:51,620
Ini dia!
887
01:49:57,370 --> 01:49:58,370
Ayo!
888
01:50:42,000 --> 01:50:43,000
Itu mengagumkan!
889
01:50:52,540 --> 01:50:53,790
Lubang! -Dimana?
890
01:50:53,910 --> 01:50:55,910
Mode baru? Aku bisa melihat pakaian dalamnya!
891
01:50:58,040 --> 01:50:59,290
Aku bisa melihat pakaian dalamnya!
892
01:50:59,410 --> 01:51:00,910
Yang mana? Kakekmu!
893
01:51:01,040 --> 01:51:03,790
Pakaian dalammu, kawan! Ada lubang di celana!
894
01:51:05,290 --> 01:51:06,540
Bagaimana ini bisa terjadi?
895
01:51:19,080 --> 01:51:20,870
Kau belum mati?
896
01:51:21,000 --> 01:51:23,250
Di sana! -Lihat dengan benar dan pukul!
897
01:51:23,370 --> 01:51:25,580
Disini! Disini! Itu semakin dekat!
898
01:51:33,580 --> 01:51:35,370
Pukul dengan hati-hati! Mendera itu!
899
01:51:41,290 --> 01:51:42,330
Dimana tikusnya?
900
01:51:57,620 --> 01:51:59,040
Apa yang kamu lihat? Idiot!
901
01:52:00,750 --> 01:52:01,750
Ke sini, Ravi!
902
01:52:04,370 --> 01:52:06,120
Lihat! Ini dekat TV!
903
01:52:17,790 --> 01:52:18,790
Pukul itu!
904
01:52:32,160 --> 01:52:33,160
Kemari!
905
01:52:34,160 --> 01:52:35,160
Kau tak masuk akal?
906
01:52:36,410 --> 01:52:38,290
Katakan pada pria tua itu untuk kembali nanti!
907
01:52:38,410 --> 01:52:39,950
Tikus itu pergi!
908
01:52:50,120 --> 01:52:51,700
Tikusnya hilang!
909
01:52:56,910 --> 01:52:58,200
Aku mendengar suara!
910
01:52:58,330 --> 01:52:59,660
Ada di dapur!
911
01:52:59,790 --> 01:53:01,620
Katakan pada pria tua itu untuk pergi dan datang ke sini!
912
01:53:51,080 --> 01:53:52,080
Mendera itu!
913
01:54:36,370 --> 01:54:38,660
Jika tikus itu tidak mati, ada apa?
914
01:54:46,580 --> 01:54:47,750
Saatnya! Ayo!
915
01:54:47,870 --> 01:54:49,580
Tahan! Aku akan memperbaikinya dan datang!
916
01:54:49,700 --> 01:54:51,120
Kami akan kembali dan memperbaikinya!
917
01:55:06,290 --> 01:55:07,290
Aku akan melihatnya!
918
01:55:09,290 --> 01:55:10,370
Ada apa, pak tua?
919
01:55:15,290 --> 01:55:16,500
Rosie hilang!
920
01:55:20,450 --> 01:55:21,620
Sudah tiga hari!
921
01:55:22,830 --> 01:55:24,870
Kau akan memberi tahuku jika kau melihatnya?
922
01:55:33,870 --> 01:55:36,120
Aku bilang untuk membunuh tikus itu ketika tertangkap!
923
01:55:36,250 --> 01:55:38,830
Kau tak ingin membunuhnya, tapi sekarang kau membunuh seekor kucing!
924
01:55:39,750 --> 01:55:40,910
Setidaknya cukup.
925
01:55:41,040 --> 01:55:42,950
Bagaimana jika seorang anak makan malam itu?
926
01:55:43,080 --> 01:55:45,660
Tak ada yang bisa hidup di dunia ini tanpa membunuh!
927
01:55:46,700 --> 01:55:49,200
Ini era di mana mereka yang tidak membunuh sapi membunuh manusia!
928
01:55:50,620 --> 01:55:51,910
Menurutmu semua itu ...
929
01:55:59,290 --> 01:56:00,660
Ini perangkap hutan, tuan!
930
01:56:00,790 --> 01:56:03,450
Sebelum kau tidur, matikan lampu dan nyalakan.
931
01:56:04,580 --> 01:56:07,250
Menakutkan, bukan? Persiapan yang sangat besar, Pak!
932
01:56:08,250 --> 01:56:11,040
Jika taring ular menyentuhnya, akan mati!
933
01:56:14,040 --> 01:56:16,450
Kau selalu berpikir keras! Mengapa?
934
01:56:16,580 --> 01:56:19,790
Terakhir kali, kami kira tikus itu akan dibunuh.
935
01:56:19,910 --> 01:56:21,330
Tapi seekor kucing mati.
936
01:56:22,040 --> 01:56:26,080
Kami sedang menyiapkan kejutan listrik. Aku khawatir ada kecelakaan lain!
937
01:56:27,330 --> 01:56:30,200
Aku hanya punya satu pertanyaan. Tikus di bunuh atau tidak?
938
01:58:55,540 --> 01:58:58,000
Kau sudah pergi? -Ravi dan aku datang dengan mobil.
939
01:58:58,120 --> 01:59:00,200
Kami akan tiba malam hari. Ayah ingin tahu!
940
01:59:00,330 --> 01:59:01,580
Katakan aku akan ke sana!
941
01:59:34,120 --> 01:59:36,330
Aku tidak ingin membunuh bahkan kehidupan kecil.
942
01:59:37,370 --> 01:59:38,620
Kau mengubahku menjadi seorang pembunuh!
943
01:59:56,710 --> 01:59:58,550
Takdirmu di tanganku!
944
02:00:00,630 --> 02:00:02,170
Tidak harus mati.
945
02:00:02,300 --> 02:00:03,550
Seharusnya tidak kembali.
946
02:00:03,670 --> 02:00:05,380
Jika terbunuh, itu tidak akan kembali!
947
02:00:06,380 --> 02:00:07,500
Harus di bunuh?
948
02:00:23,340 --> 02:00:28,170
"Tanpa sedikitpun intoleransi ..."
949
02:00:30,590 --> 02:00:36,840
"Mempertimbangkan semua kehidupan yang berharga sebagai kehidupan..."
950
02:00:41,460 --> 02:00:48,210
"Senang memberi sama baiknya niat baik seseorang pada semua ..."
951
02:00:57,750 --> 02:01:00,880
Bahkan lalat atau semut punya kehidupan yang bermakna!
952
02:01:20,460 --> 02:01:21,460
Ada apa, tuan?
953
02:01:28,840 --> 02:01:29,840
Berikan.
954
02:01:30,550 --> 02:01:32,170
Aku akan membereskannya.
955
02:01:32,300 --> 02:01:33,300
Tidak perlu, tuan.
956
02:01:34,460 --> 02:01:35,460
Aku tidak akan tenang.
957
02:01:37,670 --> 02:01:38,960
Tuhan telah memberikannya kehidupan.
958
02:01:41,250 --> 02:01:43,590
Sudahlah. Aku akan membebaskannya di suatu tempat.
959
02:01:45,130 --> 02:01:46,380
Kau akan memberikannya kepadaku atau tidak?
960
02:01:46,500 --> 02:01:47,590
Mengapa Kau mengancamku?
961
02:01:50,340 --> 02:01:53,630
Tidak, kawan. Itu menelan berlian tiga puluh lakhku!
962
02:01:54,840 --> 02:01:56,710
Aku harus membunuhnya dan mengeluarkan berlian!
963
02:01:57,960 --> 02:01:59,170
Berikan!
964
02:01:59,300 --> 02:02:00,710
Tikus memakan berlian?
965
02:02:02,170 --> 02:02:04,050
Jadi tidak dengan pengendalian hama?
966
02:02:05,300 --> 02:02:06,710
Mengapa menceritakan kisah lucu?
967
02:02:08,090 --> 02:02:12,000
Tikus yang menggigit sofamu tidak lucu, tetapi menelan berlianku?
968
02:02:12,130 --> 02:02:13,880
Seandainya di makan, Itu buang air besar kan?
969
02:02:14,000 --> 02:02:15,840
Jika ada, Berlian itu ada di dalamnya kan?
970
02:02:16,500 --> 02:02:18,590
Kami mencari seluruh flat! Kami tidak menemukannya!
971
02:02:19,840 --> 02:02:21,460
Lebih baik berikan tikus itu!
972
02:02:51,500 --> 02:02:53,380
"Aku akan lari!"
973
02:02:53,500 --> 02:02:55,250
"Aku akan bersembunyi!"
974
02:02:55,380 --> 02:02:58,630
"Kau tak bisa menangkapku sekarang!"
975
02:02:59,590 --> 02:03:01,380
"Aku akan lari!"
976
02:03:01,500 --> 02:03:03,300
"Aku akan bersembunyi!"
977
02:03:03,420 --> 02:03:06,880
"Kau tak bisa menangkapku sekarang!"
978
02:03:58,710 --> 02:03:59,710
Lepaskan aku!
979
02:04:21,090 --> 02:04:22,090
Kenapa dia ada di sini?
980
02:04:22,210 --> 02:04:23,670
Selalu ribut di sini!
981
02:04:23,800 --> 02:04:25,590
Aku akan memanggil polisi! Begitu banyak kebisingan!
982
02:04:28,250 --> 02:04:29,250
Kebisingan apa?
983
02:04:30,500 --> 02:04:32,210
Seperti kau tidak membuat suara!
984
02:04:32,340 --> 02:04:33,800
Aku pasti akan memanggil polisi!
985
02:04:37,880 --> 02:04:38,920
Apa yang kau cengangkan?
986
02:04:39,840 --> 02:04:41,920
Panggil! Panggil polisi!
987
02:04:43,460 --> 02:04:44,460
Berhenti menatap!
988
02:04:45,500 --> 02:04:46,500
Panggil polisi!
989
02:04:48,210 --> 02:04:49,300
Aku akan memukul kepalamu!
990
02:04:51,670 --> 02:04:54,800
Halo? Kantor polisi Velachery? Seorang pria telah memukulku, tuan!
991
02:04:55,630 --> 02:04:57,000
Dia selalu membuat masalah, Tuan!
992
02:04:57,130 --> 02:04:58,670
Nomor pintuku adalah A2! Dia di B2!
993
02:04:59,340 --> 02:05:01,170
Selalu ada keributan di sana!
994
02:05:02,050 --> 02:05:06,050
Tetangga tak berguna, tuan! Selalu merepotkan!
995
02:05:06,170 --> 02:05:07,590
Ayo cepat, tuan!
996
02:05:09,130 --> 02:05:10,130
Ayo pergi, bos!
997
02:05:11,380 --> 02:05:12,460
Ayo pergi!
998
02:05:13,460 --> 02:05:15,590
Dia tidak akan membiarkanku melakukan ritual dengan tenang! -Ayo, bos!
999
02:05:15,710 --> 02:05:17,130
Tangkap dia dengan tuduhan gangguan!
1000
02:05:17,250 --> 02:05:19,050
Dia tidak boleh kabur! -Ayo, bos!
1001
02:05:19,170 --> 02:05:21,130
Cepat! -Ayo, bos!
1002
02:05:23,710 --> 02:05:24,920
Kau penyelundup itu kan?
1003
02:05:25,840 --> 02:05:27,710
Kalian penipu, ya?
1004
02:05:37,500 --> 02:05:41,000
Tak butuh polisi! Aku memukulmu untuk kabur dari mereka!
1005
02:05:41,130 --> 02:05:42,340
Biarkan polisi datang!
1006
02:05:42,460 --> 02:05:43,710
Lihat apa yang aku lakukan untuk kalian!
1007
02:05:43,840 --> 02:05:46,590
Bangsat! Rambutmu berantakan! Tolong jangan salah paham!
1008
02:05:49,250 --> 02:05:50,750
Siapa Anjanam Azhagiya Pillai?
1009
02:05:52,550 --> 02:05:53,920
Tak akan menjawab teleponmu, ya?
1010
02:05:55,340 --> 02:05:58,340
Inspektur dari kantor polisi Mandaveli ingin bertemu denganmu! Pergi!
1011
02:05:59,750 --> 02:06:01,090
Mandaveli? -Itu, tuan?
1012
02:06:01,210 --> 02:06:02,630
Dia memukulku, tuan!
1013
02:07:09,840 --> 02:07:11,250
Dia pergi, bos!
1014
02:07:11,380 --> 02:07:12,380
Nyalakan mobil!
1015
02:07:51,960 --> 02:07:54,500
Kantor polisi? -Tak akan datang bahkan setelah diberitahu?
1016
02:07:54,630 --> 02:07:55,630
Aku sedang dalam perjalanan!
1017
02:08:07,300 --> 02:08:08,300
Ada apa?
1018
02:08:12,670 --> 02:08:14,920
Aku meninggalkan pekerjaan setelah memberikan undangan pernikahan.
1019
02:08:15,050 --> 02:08:17,340
Seperti yang mereka lakukan setiap hari, mereka memeriksa tasku.
1020
02:08:18,380 --> 02:08:21,630
Tiba-tiba, mereka mengeluarkan berlian dari tasku!
1021
02:08:21,750 --> 02:08:27,210
Mereka bertanya bagaimana itu di sana! Aku bilang aku tidak tahu!
1022
02:08:27,340 --> 02:08:29,710
Mereka terus bertanya bagaimana ada di sana!
1023
02:08:29,840 --> 02:08:31,670
Apa lagi yang bisa ku katakan?
1024
02:08:31,800 --> 02:08:33,590
Aku bersumpah aku tidak tahu.
1025
02:08:33,710 --> 02:08:35,340
Tidak ada yang percaya padaku.
1026
02:08:35,460 --> 02:08:38,840
Jadi aku mencoba meneleponmu, tapi Kau juga tidak mengangkatnya!
1027
02:08:38,960 --> 02:08:40,500
Itu sungguh gila!
1028
02:08:41,500 --> 02:08:43,250
Mereka memeriksa rekaman CCTV!
1029
02:08:48,130 --> 02:08:50,750
Katakan, tuan. Oh benarkah?
1030
02:08:50,880 --> 02:08:53,050
Kau memeriksa semua rekaman?
1031
02:08:53,170 --> 02:08:55,630
Oh, jadi itu bukan milikmu! -Ya, katakan apa yang aku katakan!
1032
02:08:55,750 --> 02:08:57,880
Baiklah, aku akan jaga! -Halo!
1033
02:08:58,000 --> 02:08:59,130
Aku akan memberi tahu dia!
1034
02:09:01,420 --> 02:09:04,210
Ini tentang berlian itu? -Ya. Aku hanya bilang itu.
1035
02:09:05,420 --> 02:09:06,500
Kemari!
1036
02:09:09,550 --> 02:09:11,380
Mekala tidak mengambil berliannya.
1037
02:09:11,500 --> 02:09:13,550
Itu juga bukan milik toko.
1038
02:09:15,840 --> 02:09:19,000
Mereka memverifikasinya dengan rekaman CCTV.
1039
02:09:19,130 --> 02:09:21,590
Kau dapat menunjukkan tagihan dan mengambil berliannya.
1040
02:09:21,710 --> 02:09:24,050
Bahkan jika tagihannya hilang, kita bisa mendapatkan salinannya.
1041
02:09:25,050 --> 02:09:27,380
Mereka bilang berlian bernilai tiga puluh lakh!
1042
02:09:32,840 --> 02:09:33,840
Bunuh tikus itu?
1043
02:09:34,920 --> 02:09:37,000
Itu menelan berlian tiga puluh lakhku!
1044
02:09:37,130 --> 02:09:38,920
Aku harus membunuhnya dan mengambil berlian!
1045
02:09:41,840 --> 02:09:44,170
Berlian itu ada di rumah kami tapi bukan milik kami.
1046
02:09:45,420 --> 02:09:47,090
Lalu siapa itu?
1047
02:09:47,210 --> 02:09:48,210
Seekor tikus, tuan ...
1048
02:09:54,840 --> 02:09:57,250
Jika kita pergi dengan cepat, kita akan tiba malam hari.
1049
02:09:58,250 --> 02:10:00,210
Aku butuh tas kecil.
1050
02:10:04,380 --> 02:10:05,380
Bagaimana aku tahu?
1051
02:10:06,380 --> 02:10:07,590
Untuk apa?
1052
02:10:07,710 --> 02:10:10,250
Aku hanya butuh satu! Jangan tanya kenapa!
1053
02:11:05,340 --> 02:11:07,590
Jadi itu sebabnya kau terus kembali ke rumah ini!
1054
02:11:19,800 --> 02:11:21,920
Entah ini, aku membawa tikus keluar dari sini.
1055
02:11:22,710 --> 02:11:24,920
Saatnya! Mari kita pergi!
1056
02:11:25,050 --> 02:11:26,420
Kita akan buang di jalan!
1057
02:11:41,170 --> 02:11:42,920
Kita pergi sekarang, kita akan tiba malam hari!
1058
02:11:43,050 --> 02:11:44,710
Cepat! Mereka terus menelepon dari rumah!
1059
02:11:58,090 --> 02:12:00,420
Mengapa kau berbalik? Thanjavur ada di depan!
1060
02:12:45,130 --> 02:12:46,460
Ayolah!
1061
02:12:46,590 --> 02:12:49,340
Jika aku menanyainya, dia akan mengeluh tak mendapatkan empati!
1062
02:13:39,630 --> 02:13:40,710
Apa sekarang?
1063
02:13:40,711 --> 02:17:43,289
Subtitle By Jonesboy
https://subscene.com/u/1203543