1 00:00:00,000 --> 00:00:41,289 Subtitle By Jonesboy https://subscene.com/u/1203543 2 00:00:41,290 --> 00:00:45,000 "Kesalahan yang ku buat, aku lakukan dan pasti ku lakukan. Kejahatan, ku. Melanggar, adalah sifatku." 3 00:00:45,120 --> 00:00:48,120 "Kesalahan apa pun yang ku buat, mengampuniku, adalah sifat Allah." 4 00:00:48,250 --> 00:00:51,660 "Setiap kali aku melihat tanaman layu, aku layu juga.", Kata Vallalar. 5 00:00:51,790 --> 00:00:55,040 Bahkan lalat atau semut punya kehidupan yang bermakna! 6 00:00:55,160 --> 00:00:58,500 Ia punya ayah, ibu, pendamping, dan anak-anak juga! 7 00:00:58,620 --> 00:01:01,660 Allah tidak akan membiarkan pembunuhan terjadi pada makhluk-makhluk itu! 8 00:01:01,790 --> 00:01:03,200 Jadilah penerang kehidupan! 9 00:01:03,330 --> 00:01:07,950 Jika kita hidup menurut Saint Vallalar, kita akan kekal! 10 00:01:09,540 --> 00:01:15,790 "Jadilah penerang kehidupan!" 11 00:01:22,540 --> 00:01:25,580 Ia punya ayah, ibu, pendamping, dan anak-anak juga! 12 00:01:29,450 --> 00:01:35,370 "Tanpa sedikitpun intoleransi ..." 13 00:01:40,290 --> 00:01:44,200 "Mempertimbangkan semua kehidupan yang berharga sebagai kehidupan ..." 14 00:01:44,330 --> 00:01:51,950 "Senang memberi sama baiknya niat baik seseorang untuk semua ..." 15 00:02:01,200 --> 00:02:04,370 Dalam hati orang seperti itu, lambang kebijaksanaan, Dewa Siwa ... 16 00:02:04,500 --> 00:02:07,000 ... Aku sadar untuk melakukan tarian kosmiknya. 17 00:02:09,250 --> 00:02:13,870 Rasa hormatmu kepada kehidupan sekecil itu, akan memberimu segalanya! 18 00:02:14,000 --> 00:02:15,790 Siapa namamu, nak? 19 00:02:15,910 --> 00:02:17,910 Anjanam Azhagiya Pillai! 20 00:02:27,040 --> 00:02:29,080 Kau benar, Anjanam! 21 00:02:29,200 --> 00:02:31,370 Sebuah trafo di dekat kuil Amman rusak! 22 00:02:31,500 --> 00:02:33,000 Sangat baik. Tolong perbaiki. 23 00:02:43,790 --> 00:02:46,830 Menikah dengan pria di papan listrik dan Kau tidak akan pernah punya pemadaman listrik! 24 00:02:46,950 --> 00:02:48,040 Minta nomor teleponnya! 25 00:02:50,290 --> 00:02:52,330 Dia bekerja di Chennai, kan? 26 00:02:52,450 --> 00:02:53,580 Ya pak. 27 00:02:53,700 --> 00:02:55,830 Luar biasa karena kau punya hubungan di kantor EB kami juga! 28 00:02:55,950 --> 00:02:59,160 Aku dari Thanjavur juga! Bekerja di sini selama tiga tahun! 29 00:02:59,290 --> 00:03:00,290 Apa begitu? 30 00:03:23,250 --> 00:03:26,000 Ada pa? -Panggilan tidak masuk! 31 00:03:26,120 --> 00:03:28,370 Dia bilang dia akan kembali jam tiga. 32 00:03:28,500 --> 00:03:30,370 Sudah berapa lama kau di Chennai? 33 00:03:30,500 --> 00:03:33,290 Dua sampai tiga tahun! 34 00:03:33,410 --> 00:03:34,410 Benar kan? 35 00:03:37,290 --> 00:03:39,250 Tidak ... sudah delapan tahun! 36 00:03:40,120 --> 00:03:43,080 Aku telah memberikan profil Facebookku. Coba lihat! 37 00:03:43,200 --> 00:03:45,290 Kau akan tahu aku! 38 00:03:45,410 --> 00:03:47,410 Bukan itu! Punya rumah sendiri, kan? 39 00:03:47,540 --> 00:03:50,450 Tidak tidak? Lebih baik jika kau membelinya! 40 00:03:58,160 --> 00:04:01,950 Kami akan beritahu putri kami lalu memberi tahu mu. 41 00:04:10,580 --> 00:04:12,870 Apa ini, nak? Kami belum melihat gadis itu! 42 00:04:13,000 --> 00:04:14,410 Ayo pergi, ibu. 43 00:04:15,410 --> 00:04:17,330 Aku akan pergi. Terima kasih banyak. 44 00:04:51,500 --> 00:04:53,790 Halo bos. Tagihan, voucher, dan koleksi. 45 00:04:55,120 --> 00:04:57,200 Sampai jumpa besok. -Baik. Pergi. 46 00:05:29,620 --> 00:05:31,700 Polisi datang! Jangan sampai ketahuan! 47 00:07:01,830 --> 00:07:04,450 Hei! Kau membuang banyak air! 48 00:07:04,580 --> 00:07:07,080 "Banyak air"? Kita memperoleh apa pun! 49 00:07:07,200 --> 00:07:09,910 Memang! Berapa besar usahaku untuk memproleh air? 50 00:07:10,040 --> 00:07:11,660 Aku punya menggali hingga 1.000 kaki! 51 00:07:11,790 --> 00:07:14,080 Ide cermelang membuang banyak air? 52 00:07:14,200 --> 00:07:17,160 Aku bertanya dan Kau pergi! 53 00:07:17,290 --> 00:07:19,580 Aku bicara padamu Dan kau pergi! 54 00:07:19,700 --> 00:07:22,330 Kau akan menarik sekering, bukan? Lurus Kedepan! 55 00:07:30,830 --> 00:07:33,580 Kau di sini, Anjanam? Air mengalir di rumahmu, huh? 56 00:07:33,700 --> 00:07:36,160 Dia bilang jangan buang banyak hal! 57 00:07:36,290 --> 00:07:38,160 Mengalir seperti kencing! 58 00:07:38,290 --> 00:07:39,660 Cari rumah lain! 59 00:07:39,790 --> 00:07:42,040 Keluarga pengantin wanita selalu bertanya apa aku punya rumah. 60 00:07:42,160 --> 00:07:44,450 Hei, aku baru ingat! Ada apa? 61 00:07:44,580 --> 00:07:46,290 Kenapa bertanya? 62 00:07:46,410 --> 00:07:48,410 Sebelumnya, para gadis menatapku dan menolak. 63 00:07:48,540 --> 00:07:50,910 Sekarang, mereka lari tanpa melihatku! 64 00:07:51,040 --> 00:07:53,080 Dia lolos, ya? Cukup pintar! 65 00:07:54,290 --> 00:07:55,330 Sial, dia dengar! 66 00:07:56,790 --> 00:07:57,910 Aku mengatakan kebenaran! 67 00:07:58,040 --> 00:07:59,370 Jadi, beli rumah! 68 00:07:59,500 --> 00:08:02,410 Mereka menolak wajah kita tapi tidak rumah kita! 69 00:08:04,700 --> 00:08:06,370 Rumah sendiri, kan? -Tidak... 70 00:08:06,500 --> 00:08:08,500 Kau membuang banyak air! 71 00:08:08,620 --> 00:08:10,700 Aku bertanya dan Kau pergi! 72 00:08:10,830 --> 00:08:11,830 Aku punya rumah ini! 73 00:08:15,580 --> 00:08:16,580 Benarkah? 74 00:08:25,830 --> 00:08:27,250 Rumah itu pasti indah! 75 00:08:28,950 --> 00:08:30,080 Jalanan harus lebar! 76 00:08:31,330 --> 00:08:32,700 Pasti sangat berangin! 77 00:08:32,830 --> 00:08:34,790 Pasti ada pohon dan cuckoo di atasnya! 78 00:08:37,950 --> 00:08:41,160 Yang penting, tidak mahal! 79 00:08:41,290 --> 00:08:43,200 Kau hanya dapat membeli rumah di Thanjavur! 80 00:09:04,830 --> 00:09:05,830 Ya, Bu? 81 00:09:05,950 --> 00:09:08,500 Kita akan menemui seorang gadis, kan? -Lihat? 82 00:09:09,120 --> 00:09:10,660 Ya, kita akan ketemuan, kan? 83 00:09:10,790 --> 00:09:13,250 Tentu. -Mereka menolak kita! 84 00:09:15,540 --> 00:09:16,790 Baru tahu, huh? 85 00:09:16,910 --> 00:09:18,410 Mereka tidak menunjukkan gadis itu! 86 00:09:20,000 --> 00:09:21,450 Kenapa kita disini? 87 00:09:21,580 --> 00:09:23,000 Itu tidak berhasil! 88 00:09:24,040 --> 00:09:25,620 Mengapa membicarakannya? 89 00:09:26,620 --> 00:09:27,620 Tutup Telepon! 90 00:09:45,000 --> 00:09:48,450 "Aku harus menghilangkan nafsu pada wanita!" 91 00:09:48,580 --> 00:09:50,660 "Kau harus ada dalam pikiranku, ya Tuhan!" 92 00:09:50,790 --> 00:09:52,330 Aku menelepon dari "Sulekha.com". 93 00:09:52,450 --> 00:09:54,250 Ingin melihat flat di Pallikaranai? 94 00:09:58,790 --> 00:10:03,580 "Beri aku pengetahuan. Mandilkan aku dengan belas kasihan! Beri aku hidup bebas penyakit!" 95 00:10:03,700 --> 00:10:06,080 Ada flat yang kau inginkan di lantai delapan. 96 00:10:06,200 --> 00:10:07,870 Itu akan siap dalam sebulan! 97 00:10:11,750 --> 00:10:13,830 Tambaram berjarak 50 kilometer dari sini! 98 00:10:14,910 --> 00:10:16,580 Kau menginginkan pohon dan cuckoo, ya? 99 00:10:18,080 --> 00:10:19,870 Air hujan tidak akan tergenang! 100 00:10:20,000 --> 00:10:25,500 "Tenang menghadap Tuhan, yang menghindari pembunuhan! O Shanmugha perkasa!" 101 00:10:27,040 --> 00:10:31,200 "Jadilah penerang kehidupan! Kebaikan nyata bagi semua orang!" 102 00:10:31,330 --> 00:10:33,540 Seseorang akan menunjukkan rumah bagus! 103 00:10:33,660 --> 00:10:35,040 Ayo pak! Aku akan tunjukkan! 104 00:10:35,160 --> 00:10:36,870 "Tuan" ada di sini! 105 00:10:37,000 --> 00:10:38,750 Pergi, "tuan"! 106 00:10:38,870 --> 00:10:40,790 Pergi! Pikirkan semua itu! 107 00:10:41,870 --> 00:10:44,000 Bagaimana kau tinggal dengannya? -Aku hanya menyewa rumahnya! 108 00:10:46,660 --> 00:10:48,700 Melihat-lihat kota atau melihat rumah. 109 00:10:48,830 --> 00:10:51,250 Belum pernah lihat orang yang melihat-lihat rumah di seluruh kota! 110 00:10:51,370 --> 00:10:53,660 Berapa lama lagi? - Seumur hidup, huh? 111 00:10:53,790 --> 00:10:55,830 Harus yakin, bukan? -Maaf terlambat! 112 00:10:55,950 --> 00:10:56,950 Ayo! 113 00:11:10,500 --> 00:11:13,160 Ada apa, tuan? Kaki kanan duluan! 114 00:11:13,290 --> 00:11:16,620 "Jadilah penerang kehidupan! Kebaikan nyata bagi semua orang!" 115 00:11:24,410 --> 00:11:26,540 Rumah mewah khusus untukmu, tuan! 116 00:11:26,660 --> 00:11:30,660 Banyak klien menawarkan untukku, tapi tidak seperti ini! 117 00:11:30,790 --> 00:11:32,330 Seorang pria pernah tinggal di sini. 118 00:11:32,450 --> 00:11:34,200 Dia pergi ke berbagai tempat! 119 00:11:34,330 --> 00:11:37,160 Lihatlah pintu masuk! Betapa indahnya dapur ini! 120 00:11:37,290 --> 00:11:39,870 Banyak energi positif di sini untuk dipelajari anak-anak! 121 00:11:40,000 --> 00:11:41,790 Jika mereka mau, mereka akan mendapatkan pekerjaan di luar negeri! 122 00:11:41,910 --> 00:11:43,290 Berapa anakmu? 123 00:11:44,830 --> 00:11:47,000 Aku belum menikah! -Belum menikah? 124 00:11:48,080 --> 00:11:49,200 Kau seorang insinyur kan? 125 00:11:49,330 --> 00:11:51,540 Saat ini, tak ada yang mau menikahi seorang insinyur! 126 00:11:51,660 --> 00:11:53,290 Masalahnya, Kau berpenghasilan banyak! 127 00:11:53,410 --> 00:11:55,540 Kau pasti akan mendapatkan istri yang cantik! 128 00:11:55,660 --> 00:11:59,370 Dengan berkah Dewi Mahamayi, gadis yang baik akan menerangi hidupmu! 129 00:12:00,660 --> 00:12:03,370 Telepon berdering. Jawab. -Itu teleponmu, tuan. 130 00:12:05,580 --> 00:12:07,330 Halo? Siapa ini? 131 00:12:07,450 --> 00:12:09,290 Mekah. 132 00:12:09,410 --> 00:12:11,580 Kau datang ke rumahku untuk aliansi pengantin, ya? 133 00:12:11,700 --> 00:12:13,500 Aliansi! Yang mana? 134 00:12:14,500 --> 00:12:15,830 Dari Thanjavur ... 135 00:12:17,250 --> 00:12:20,120 Oh, Mekala! Itu kau? Katakan! 136 00:12:26,370 --> 00:12:30,250 Maaf. Aku tidak di rumah ketika aliansi. 137 00:12:30,370 --> 00:12:33,950 Aku banyak pekerjaan. Itu sebabnya, aku ... 138 00:12:34,080 --> 00:12:37,200 Tidak apa-apa. Ada apa? 139 00:12:37,330 --> 00:12:39,950 Aku akan memaafkamu. Itu saja! 140 00:12:40,080 --> 00:12:41,370 Aku sangat menyesal! 141 00:12:41,500 --> 00:12:43,580 Tak perlu merasa salah! 142 00:12:43,700 --> 00:12:45,580 Aku punya banyak pengalaman! 143 00:12:48,200 --> 00:12:52,450 Karena kau terus terang, aku akan jujur. 144 00:12:55,620 --> 00:12:57,790 Mereka menunjukkan padaku fotomu. 145 00:12:57,910 --> 00:12:59,580 Itu tidak bisa dihindari! 146 00:13:00,580 --> 00:13:01,870 Aku baru saja pergi. 147 00:13:02,000 --> 00:13:05,580 Setelah kunjunganmu, aku berpikir. 148 00:13:05,700 --> 00:13:07,830 Aku merasa sangat bersalah! 149 00:13:07,950 --> 00:13:09,580 Kau pergi untuk menemui kami! 150 00:13:09,700 --> 00:13:12,040 Setidaknya aku muncul, kan? 151 00:13:12,160 --> 00:13:15,040 Aku sedang bergulat, aku akan menelponmu atau tidak. 152 00:13:15,160 --> 00:13:17,080 Aku harus berbicara denganmu hari ini! 153 00:13:17,200 --> 00:13:18,620 Itu sebabnya aku menelepon! 154 00:13:19,910 --> 00:13:21,410 Lebih baik sekarang! 155 00:13:21,540 --> 00:13:23,200 Gembira! -Mengapa? 156 00:13:24,580 --> 00:13:26,660 Aku membuatmu merasa lebih baik, kan? 157 00:13:29,790 --> 00:13:31,200 Kau bisa melihat photoku? 158 00:13:33,950 --> 00:13:35,790 Aku belum lihat. 159 00:13:37,080 --> 00:13:40,660 Bagaimana jika kau melihat photoku dan tidak menyukainya? 160 00:13:40,790 --> 00:13:43,450 Aku tidak dibesarkan untuk suka dan tidak suka. 161 00:13:44,450 --> 00:13:46,830 Apa pun yang ku lihat, aku akan suka. 162 00:13:46,950 --> 00:13:47,950 Bagaimana? 163 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 Dia gila! 164 00:14:04,000 --> 00:14:06,160 Begitu caramu memandang rumah? 165 00:14:10,330 --> 00:14:12,200 Gadis yang baik akan menerangi hidupmu! 166 00:14:12,330 --> 00:14:13,750 Rumah itu akan memberimu keberuntungan! 167 00:14:28,870 --> 00:14:32,580 "Aku merasakan cinta yang tak terbayangkan!" 168 00:14:34,250 --> 00:14:38,040 "Perjuanganku berakhir di sini!" 169 00:14:40,160 --> 00:14:43,370 "Waktu berubah untuk selamanya!" 170 00:14:43,500 --> 00:14:45,450 Jadi, Kau di B-2? Aku di A-2. 171 00:14:45,580 --> 00:14:48,750 "Aku melihat masa depan yang cerah!" -Tidak harus seperti itu, oke? 172 00:14:52,200 --> 00:14:56,580 "Mimpi menjadi kenyataan!" 173 00:14:57,870 --> 00:15:01,950 "Jantung terbang seperti sayap!" 174 00:15:03,410 --> 00:15:07,410 "Setiap kali aku melihat tanaman layu, aku juga layu". Kau yang ajari! 175 00:15:36,910 --> 00:15:41,410 "Aku akan menyambut keriangan ke rumahku!" 176 00:15:42,660 --> 00:15:47,250 "Aku akan memasak makanan, dengan cinta!" 177 00:15:48,250 --> 00:15:53,620 "Aku akan memberi hadiah cahaya baru, berputar-putar di dapur!" 178 00:15:53,750 --> 00:15:59,000 "Aku akan menikmati kesendirian dalam cahaya kehidupan ilahi!" 179 00:15:59,120 --> 00:16:04,790 "Langit dari kemarin berlari dan bersembunyi seperti kucing!" 180 00:16:04,910 --> 00:16:10,370 "Waktu bersandar di kursi malas dan tersenyum pergi." 181 00:16:10,500 --> 00:16:15,660 "Memperoleh hidup dan rumah!" 182 00:16:15,790 --> 00:16:20,250 "Kerinduanku mulai terwujud dalam bentuk batu bata!" 183 00:16:56,040 --> 00:17:01,410 "Aku akan menuntut fajar untuk dilahirkan, untuk menikmatinya!" 184 00:17:01,540 --> 00:17:06,120 "Aku akan asyik dengan musik kriket jangkrik!" 185 00:17:07,290 --> 00:17:12,790 "Aku akan berbaring di atas cahaya di lantai seperti bayangan mungil!" 186 00:17:12,910 --> 00:17:18,160 "Aku akan menikmati kamar-kamar ini, bahkan di tahun-tahun kelabuku!" 187 00:17:18,290 --> 00:17:23,950 "Bahkan ketika gerimis berhenti, kelembaban di udara tetap ada di belakang." 188 00:17:24,080 --> 00:17:29,450 "Bahkan seiring berjalannya waktu, itu menjadi terukir dalam penglihatanku." 189 00:17:29,580 --> 00:17:34,790 "Jiwaku menunggu!" 190 00:17:34,910 --> 00:17:40,080 "Jiwaku datang dan berdiri di depan pintuku!" 191 00:18:06,620 --> 00:18:08,950 Sorenya menghilang hari yang lalu juga, kan? 192 00:18:10,000 --> 00:18:13,330 Itu ada dua. Aku makan satu. 193 00:18:21,540 --> 00:18:23,370 Aku satu-satunya di sini, kan? 194 00:18:25,160 --> 00:18:26,950 Rusks sering cenderung hilang! 195 00:18:29,370 --> 00:18:33,950 "Jadilah penerang kehidupan! Kebaikan nyata bagi semua orang!" 196 00:18:47,660 --> 00:18:49,410 Ada masalah di JCS Jewelry. 197 00:18:49,540 --> 00:18:51,700 Tolong periksa. Baiklah, tuan. 198 00:19:25,370 --> 00:19:26,370 Bisa kau ikut? 199 00:19:30,160 --> 00:19:31,580 Apa? Kenapa kau seperti ini? 200 00:19:35,160 --> 00:19:37,700 Aku datang dengan baik, bukan? -Sederhana! 201 00:19:37,830 --> 00:19:39,450 Bagaimana kau tahu? 202 00:19:39,580 --> 00:19:41,870 Dia bilang padaku! -"Dia"? 203 00:19:45,200 --> 00:19:47,290 Bagaimana kau mengenalnya? -Telepon! 204 00:19:49,250 --> 00:19:51,250 Entah siapa yang menelepon, Kau pasti menggodanya, eh? 205 00:19:52,450 --> 00:19:53,910 Aku Anjanam Azhagiya Pillai! 206 00:19:54,040 --> 00:19:56,330 Kau mengeluh masalah listrik. Katakan! 207 00:20:03,830 --> 00:20:06,200 Papan Listrik Mylapore? -Ya! 208 00:20:07,160 --> 00:20:10,120 Tempatmu bekerja? -Tak masalah! 209 00:20:14,870 --> 00:20:16,620 Aku telah mengajukan keluhan! 210 00:20:16,750 --> 00:20:19,040 Maaf. Kukira yang lain! 211 00:20:21,580 --> 00:20:22,660 Berapa banyak maaf? 212 00:20:23,910 --> 00:20:27,290 Bahkan jika kau ingin berbicara, itu tidak masalah. 213 00:20:27,410 --> 00:20:29,500 Ya. Tanpa biaya atau kerusakan! 214 00:20:29,620 --> 00:20:32,160 Bahkan untuk membeli perhiasan, itu pasti sulit. 215 00:21:47,410 --> 00:21:48,450 Ya, Bu? 216 00:21:48,580 --> 00:21:50,290 Gadis itu juga bekerja di Madras! 217 00:21:50,410 --> 00:21:52,950 Wanita mana? Tak bisa lebih jelas? 218 00:21:53,080 --> 00:21:55,580 Gadis dari kota kita. Yang tak pernah muncul! 219 00:21:55,700 --> 00:21:57,120 Oh ... dia! 220 00:21:58,330 --> 00:22:00,040 Bagaimana jika dia bekerja di sini? 221 00:22:00,160 --> 00:22:03,450 Tak punya putra. Dia bilang ingin bertemu! 222 00:22:04,910 --> 00:22:06,750 Tolak dia? -Tunggu, bu! 223 00:22:06,870 --> 00:22:08,450 Jangan begitu! 224 00:22:08,580 --> 00:22:12,450 Dia ingin bertemu. Haruskah aku ... 225 00:22:34,450 --> 00:22:35,450 Apa? 226 00:23:02,660 --> 00:23:03,660 Bukan aku! 227 00:23:07,870 --> 00:23:11,750 Hei kau! Jangan gigit aku! Aku bahkan belum menikah! 228 00:23:21,790 --> 00:23:22,790 Seekor tikus! 229 00:23:24,250 --> 00:23:25,250 Aku takut tikus? 230 00:23:47,750 --> 00:23:50,500 Suara menyebalkan di rumah baru! 231 00:23:50,620 --> 00:23:52,080 Bayangkan bagaimana jadinya! 232 00:23:52,200 --> 00:23:54,040 Ternyata itu tikus! 233 00:23:54,160 --> 00:23:55,580 Sekarang Aku aman. 234 00:23:56,870 --> 00:23:59,330 Aman atas yang kau lihat, atau karena dia melihatmu? 235 00:23:59,450 --> 00:24:01,250 Hei! Diam! 236 00:24:01,370 --> 00:24:03,330 Orang-orang Rusia sering hilang di rumah! 237 00:24:03,450 --> 00:24:05,040 Tikus di belakang itu juga! 238 00:24:05,160 --> 00:24:06,500 Apa? Seekor tikus? 239 00:24:06,620 --> 00:24:08,700 Kau bilang itu bukan masalah besar! 240 00:24:08,830 --> 00:24:10,040 Hati-hati, tuan! 241 00:24:10,160 --> 00:24:12,410 Mengapa takut tikus kecil? 242 00:24:12,540 --> 00:24:14,660 "Tikus kecil"? Jangan begitu! 243 00:24:14,790 --> 00:24:16,580 Di rumah tua kami, ada tikus! 244 00:24:16,700 --> 00:24:18,200 Sungguh brilian! 245 00:24:18,330 --> 00:24:19,950 Tunggu sampai malam tiba. 246 00:24:20,080 --> 00:24:22,080 Tidak ada yang tahu kapan dan bagaimana itu akan muncul. 247 00:24:22,200 --> 00:24:25,290 Kita akan tahu setelah tikus itu menggigit karung beras! 248 00:24:25,410 --> 00:24:27,750 Kita menaruh beras di wadah di rak paling atas. 249 00:24:27,870 --> 00:24:30,040 Entah apa kurangnya beras... 250 00:24:30,160 --> 00:24:31,950 ... Itu membuat dapur berantakan! 251 00:24:32,080 --> 00:24:33,910 Kita mengunci semua pintu dan jendela. 252 00:24:34,040 --> 00:24:35,660 Kita akan tahu dari mana asalnya. 253 00:24:35,790 --> 00:24:37,290 Dari mana asalnya? 254 00:24:37,410 --> 00:24:38,830 Itu datang dari toilet, tuan! 255 00:24:41,120 --> 00:24:42,540 Lalu? 256 00:24:42,660 --> 00:24:45,450 Kami memancingnya dengan biskuit dan ikan kering beracun. 257 00:24:46,410 --> 00:24:47,910 Nggak jauh beda! 258 00:24:48,040 --> 00:24:49,580 Kita harus mengosongkan rumah! 259 00:24:49,700 --> 00:24:51,870 Oh hentikan! Kau hanya dongeng keliling! 260 00:24:52,000 --> 00:24:54,620 Ada masalah besar di pabrik nuklir Jepang, ya? 261 00:24:54,750 --> 00:24:56,250 Apa penyebabnya? Tikus! 262 00:24:56,370 --> 00:24:57,790 Tikus kecil! 263 00:25:14,160 --> 00:25:15,160 Apa itu dia? 264 00:25:17,160 --> 00:25:18,160 Astaga! 265 00:25:22,540 --> 00:25:23,830 Entah yang mana dia! 266 00:25:34,580 --> 00:25:35,790 Aku Mekala ... 267 00:25:37,160 --> 00:25:38,660 ... teman, Vanathi. 268 00:25:40,950 --> 00:25:42,000 Dia Mekala. 269 00:25:43,290 --> 00:25:44,790 Kau akan menjabat tangan siapa pun, eh? 270 00:25:44,910 --> 00:25:46,120 Maaf! 271 00:25:46,250 --> 00:25:48,500 Aku kira dia adalah kau ... Maaf! 272 00:25:48,620 --> 00:25:50,870 Kau berbicara lurus di telepon dan lainnya secara langsung! 273 00:25:51,000 --> 00:25:52,410 Aku bukan tipe seperti itu! 274 00:25:52,540 --> 00:25:54,790 Saat kami berjalan, menurutmu siapa Mekala? 275 00:25:58,290 --> 00:25:59,290 Jujur. 276 00:26:03,540 --> 00:26:04,540 Aku kira itu kau. 277 00:26:06,540 --> 00:26:08,370 Siapa yang cantik? 278 00:26:08,500 --> 00:26:10,700 Aku bukan anak kecil untuk menjawabnya 279 00:26:12,040 --> 00:26:14,200 Kita datang untuk bertemu, bukan untuk berkelahi, kan? 280 00:26:14,330 --> 00:26:16,660 Kita bertemu dan berbicara! Bukan bernyanyi bareng, ya? 281 00:26:16,790 --> 00:26:19,580 Aku ingin tahu tentangmu, Katakan jujur! 282 00:26:20,700 --> 00:26:22,250 Aku tidak tahu kejujuran atau kebohongan. 283 00:26:23,950 --> 00:26:26,000 Yang kita rasakan di dalam, adalah kebenaran. 284 00:26:27,540 --> 00:26:29,000 Aku merasa kau cantik. 285 00:26:29,120 --> 00:26:30,540 Itu benar? 286 00:26:57,950 --> 00:26:59,950 Aku tidak tahu apa artinya "cantik" bagimu. 287 00:27:00,080 --> 00:27:01,870 Tapi kau Mekah. Itu sudah cukup. 288 00:27:02,000 --> 00:27:04,580 Kau hal yang paling indah di dunia bagiku. 289 00:27:04,700 --> 00:27:06,750 Jangan beritahu padaku. Beritahu Mekala. 290 00:27:07,950 --> 00:27:09,370 Kau bukan Mekala? 291 00:27:09,500 --> 00:27:10,500 Aku Mekala. 292 00:28:02,540 --> 00:28:03,580 Rosie! -Siapa Rosie? 293 00:28:03,700 --> 00:28:06,750 Kemarilah atau aku akan memukulmu! -Kenapa wanita ini selalu memanggilnya? 294 00:28:11,200 --> 00:28:12,950 Kau tidak menurutiku akhir-akhir ini! 295 00:28:21,120 --> 00:28:23,700 Apa pekerjaanmu? Kemari! 296 00:28:44,160 --> 00:28:46,120 Kamu bilang itu bukan masalah besar! 297 00:28:46,250 --> 00:28:47,290 Hati-hati, tuan! 298 00:28:47,410 --> 00:28:48,830 Tikus mematikan! 299 00:29:39,620 --> 00:29:45,000 "Lompat dan lari, turun dan melintasi, menerkam untuk menyerang, kami lakukan!" 300 00:29:47,250 --> 00:29:52,540 "Menghirup rumah yang wangi dan merampoknya, kami lakukan!" 301 00:29:54,370 --> 00:29:57,870 "Kami tak tahan kelaparan! Kita juga tidak bisa memasak! " 302 00:29:58,000 --> 00:30:02,250 "Nasi sisa dingin akan cukup! Kami tidak akan beristirahat sampai mencicipi! " 303 00:30:02,370 --> 00:30:05,580 "Bocah! Bocah yang luar biasa! " 304 00:30:05,700 --> 00:30:08,370 "Dengarkan cerita kenakalan kami!" 305 00:30:09,910 --> 00:30:13,330 "Cerita! Cerita baru penghinaan! " 306 00:30:13,450 --> 00:30:16,410 "Ini berjalan berhari-hari!" 307 00:30:40,700 --> 00:30:44,250 "Panjat pipa dan gores piring kertas, kami akan lakukan!" 308 00:30:44,370 --> 00:30:46,790 "Kami punya dinasti Spider-Man!" 309 00:30:48,250 --> 00:30:51,950 "Kami berkumpul larut malam dan menari jig, kami lakukan!" 310 00:30:52,080 --> 00:30:54,790 "Kami sama bagusnya dengan Michael Jackson!" 311 00:30:56,080 --> 00:30:59,750 "Menyelinap ke rak bumbu untuk mencari rempah-rempah, kami lakukan!" 312 00:30:59,870 --> 00:31:03,450 "Saat kita kabur dengan jarahan, peluit kompor bergetar!" 313 00:31:03,580 --> 00:31:07,370 "Ketika roda berputar di tengah truk angkutan, kami tak merasa takut!" 314 00:31:07,500 --> 00:31:11,580 "Satu-satunya ketakutan kita adalah yang mendengkur sepanjang hari!" 315 00:31:11,700 --> 00:31:15,410 "Kami punya rencana jahat untuk mencuri, ya! Tidak Ada Pajak Barang dan Jasa untuk itu! 316 00:31:15,540 --> 00:31:17,620 "Apa yang bisa dilakukan hukummu pada kami?" 317 00:31:19,290 --> 00:31:23,040 "Kami tidak pernah takut pada apa pun atau memohon kepada siapa pun!" 318 00:31:23,160 --> 00:31:25,160 "Sistemmu membunuh kami!" 319 00:31:26,450 --> 00:31:30,120 "Kami tidak akan mengganggumu dengan memberitahu kedatangan kami!" 320 00:31:30,250 --> 00:31:34,290 "Kami tidak akan mengibarkan gusi dan menyombongkan keberanian kami!" 321 00:31:34,410 --> 00:31:37,790 "Bocah! Bocah yang luar biasa! " 322 00:31:37,910 --> 00:31:40,700 "Dengarkan ceria kenakalan kita!" 323 00:31:42,040 --> 00:31:45,450 "Cerita! Cerita baru penghinaan! " 324 00:31:45,580 --> 00:31:48,540 "Ini berjalan berhari-hari!" 325 00:31:54,870 --> 00:32:00,750 "Lompat dan lari, turun dan melintasi, menerkam untuk menyerang, kami lakukan!" 326 00:32:02,580 --> 00:32:08,410 "Menghirup rumah yang wangi dan merampoknya, kami lakukan!" 327 00:32:09,870 --> 00:32:13,330 Kami tidak tahan kelaparan! Kami juga tidak bisa memasak! " 328 00:32:13,450 --> 00:32:17,540 "Nasi sisa dingin akan cukup! Kami tidak akan beristirahat sampai kami mencicipi! " 329 00:32:17,660 --> 00:32:21,040 "Bocah! Bocah yang luar biasa! " 330 00:32:21,160 --> 00:32:24,160 "Dengarkan cerita kenakalan kita!" 331 00:32:25,370 --> 00:32:28,750 Cerita! Cerita baru penghinaan! " 332 00:32:28,870 --> 00:32:31,620 "Ini berjalan berhari-hari!" 333 00:32:38,790 --> 00:32:41,330 Hei, Rosie! Tak menangkap tikus, ya? 334 00:32:42,370 --> 00:32:43,410 Hanya makanan impor! 335 00:32:45,370 --> 00:32:46,660 Dan mereka memanggilmu kucing? 336 00:32:46,790 --> 00:32:47,790 Menyenangkan! 337 00:32:57,790 --> 00:32:58,790 "Kau masih bangun"? 338 00:32:59,700 --> 00:33:01,040 "Aku sungguh ingin melihatmu." 339 00:33:30,450 --> 00:33:31,870 Kau sangat cantik. 340 00:33:32,540 --> 00:33:34,290 Aku tak bisa bilang hal yang sama! 341 00:33:34,410 --> 00:33:36,410 Mengapa membunuhku sampai hancur? 342 00:33:36,540 --> 00:33:38,950 Jika Kau berbicara dari kegelapan, bagaimana aku bisa melihatmu? 343 00:33:40,410 --> 00:33:41,660 Itu benar! 344 00:33:41,790 --> 00:33:43,040 Kenapa kau berbaring di sana? 345 00:33:43,160 --> 00:33:44,160 Itu kisah yang menyedihkan! 346 00:33:46,910 --> 00:33:48,660 Banyak masalah dengan kedatangan tikus! 347 00:33:49,580 --> 00:33:50,580 Bermasalah dengan tikus? 348 00:33:51,080 --> 00:33:52,200 Ya! 349 00:33:52,330 --> 00:33:55,290 Jadi kau tidur di teras. 350 00:33:56,540 --> 00:33:59,950 Tikus pernah tidur di teras karna kau? 351 00:34:00,080 --> 00:34:01,540 Tidak ... -Lalu apa? 352 00:34:01,660 --> 00:34:04,160 Tak ada yang merepotkan orang lain. 353 00:34:04,290 --> 00:34:05,790 Dunia ini untuk semua makhluk hidup. 354 00:34:06,870 --> 00:34:09,790 Jika seseorang mengurusnya, semua orang bisa bahagia! 355 00:34:09,910 --> 00:34:12,120 Aku mengurusnya! 356 00:34:12,250 --> 00:34:16,410 Tak tahan dengan siksaan karena gigitan sepanjang malam! 357 00:34:16,540 --> 00:34:19,200 Seperti aku membeli rumah 50 lakh untuk tikus! 358 00:34:19,330 --> 00:34:20,750 Itu juga tidak benar! 359 00:34:20,870 --> 00:34:24,750 Jika seorang pencuri masuk ke rumahmu, Kau akan membiarkanya dan pergi? 360 00:34:24,870 --> 00:34:26,370 Bagaimana memecahkanya? 361 00:34:26,500 --> 00:34:28,330 Itu benar! -Mencoba perangkap tikus? 362 00:34:28,450 --> 00:34:29,950 Mungkin berhasil! 363 00:34:30,080 --> 00:34:32,700 Aku tidak tahu dari mana datang dan perginya! 364 00:34:32,830 --> 00:34:35,000 Kau tidak tahu dari mana datang dan pergi ... 365 00:34:36,580 --> 00:34:38,200 Baik. Coba ini! 366 00:34:53,500 --> 00:34:55,040 Dia karyawan EB atau orang gila? 367 00:34:59,250 --> 00:35:00,790 Beli lima perangkap tikus! 368 00:35:00,910 --> 00:35:03,580 Taruh potongan kelapa yang dipanggang di perangkap! 369 00:35:03,700 --> 00:35:06,410 Taruh perangkap di kamar! 370 00:35:06,540 --> 00:35:08,290 Kunci semua kamar! 371 00:35:08,410 --> 00:35:13,040 Di mana pun dia , ia akan datang, makan, dan terjebak! 372 00:37:42,870 --> 00:37:44,660 Mekala benar! 373 00:37:44,790 --> 00:37:46,160 Kau disini! 374 00:37:46,290 --> 00:37:49,870 Tak masalah aku kelaparan! Kau tinggal di sini! 375 00:39:41,000 --> 00:39:42,620 Ibu memanggilmu, kan? 376 00:39:42,750 --> 00:39:43,750 Kemarilah, idiot! 377 00:39:45,540 --> 00:39:46,540 Oh, dia serius! 378 00:40:16,250 --> 00:40:17,870 Belum makan? -Tidak lapar. 379 00:40:18,580 --> 00:40:21,830 Ketika Kau bermain dengan anak-anakmu, kehidupan cintamu dimulai! 380 00:40:21,950 --> 00:40:23,370 Kau tidak akan merasa lapar! 381 00:40:24,580 --> 00:40:25,870 Tubuhku sakit, bung! 382 00:40:26,000 --> 00:40:27,250 Kita ke rumah sakit? 383 00:40:28,450 --> 00:40:30,250 Masih ada waktu! 384 00:40:30,370 --> 00:40:32,160 Wow! Rusia! Beri aku pendamping! 385 00:40:41,700 --> 00:40:42,750 Itu tikus! 386 00:40:44,620 --> 00:40:45,870 Bagaimana mungkin? 387 00:40:46,910 --> 00:40:48,160 Aku menguncinya di kamar! 388 00:40:48,290 --> 00:40:51,040 Apa? Kau mengunci tikus di kamar? - Ya! 389 00:40:51,160 --> 00:40:52,750 Ruang mana? -Dapur! 390 00:40:52,870 --> 00:40:54,540 Siapa yang memberimu ide cemerlang itu? 391 00:40:55,540 --> 00:40:56,950 Wanita di toko perhiasan? 392 00:40:57,080 --> 00:40:58,080 Ya. -Aku rasa! 393 00:40:59,830 --> 00:41:01,330 Ide yang sangat cemerlang! 394 00:41:03,040 --> 00:41:04,040 Ada apa? 395 00:41:05,910 --> 00:41:06,910 Tidak apa. 396 00:41:07,620 --> 00:41:10,580 Bertemu Sekretaris kemarin. Dia bilang Majelis sidang. 397 00:41:10,700 --> 00:41:14,080 Dia meminta laporan status lampu LED yang baru dipasang ... 398 00:41:14,200 --> 00:41:17,830 ... transformer dan pilar dari divisi kita. 399 00:41:34,450 --> 00:41:35,450 Apa? 400 00:42:02,620 --> 00:42:04,120 Dia membangun bendungan di mulutnya! 401 00:42:11,330 --> 00:42:12,330 Apa ini? 402 00:42:13,910 --> 00:42:14,910 Demam tikus! 403 00:42:24,580 --> 00:42:26,160 Belum pernah dengar, ya? 404 00:42:26,290 --> 00:42:27,700 Banyak masalah dengan tikus, kan? 405 00:42:30,370 --> 00:42:32,540 Harus berhati-hati! Sangat tidak higienis! 406 00:42:33,660 --> 00:42:36,870 Air seni tikus bisa menyebar dari mana saja! Air, makanan, apa saja! 407 00:42:37,000 --> 00:42:38,700 Kau membawanya tepat waktu! 408 00:42:38,830 --> 00:42:41,200 Jika tidak didiagnosis, itu bisa berakibat fatal! 409 00:42:43,250 --> 00:42:44,790 Dia akan baik-baik saja segera. 410 00:42:44,910 --> 00:42:47,160 Hati-hati dengan tikus! 411 00:42:52,700 --> 00:42:54,620 Banyak kekuatan di dalam tikus semungil itu? 412 00:42:54,750 --> 00:42:56,250 "Mungil", eh? 413 00:42:56,370 --> 00:42:58,200 Bisa melahirkan dalam empat minggu! 414 00:42:58,330 --> 00:42:59,330 Kau tau? 415 00:43:01,790 --> 00:43:03,700 Tikus itu seekor mickey yang perkasa, ya? 416 00:43:11,660 --> 00:43:13,450 Kau pergi. Aku akan menjaganya. 417 00:43:13,580 --> 00:43:15,200 Tidak apa-apa. Aku akan menjaganya. 418 00:43:15,330 --> 00:43:16,750 Bagaimana kau bisa tinggal di sini ... 419 00:43:20,500 --> 00:43:22,080 Jaga dia. 420 00:43:22,200 --> 00:43:23,950 Ada apa denganku? Jaga dirimu. 421 00:43:24,080 --> 00:43:25,120 Ini kamar pribadi. 422 00:43:26,580 --> 00:43:29,660 Tempat tidur kecil juga. Kau mengomel tentang "kecelakaan" . 423 00:43:46,080 --> 00:43:47,080 Ya, Bu? 424 00:43:47,200 --> 00:43:48,660 Melakukan dengan baik? -Ya! 425 00:43:48,790 --> 00:43:50,450 Melihat gadis itu? 426 00:43:50,580 --> 00:43:52,000 Aku melihatnya sekarang. 427 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 Apa? 428 00:43:54,500 --> 00:43:56,120 Aku melihatnya! -Seperti apa dia? 429 00:43:57,700 --> 00:43:58,700 Dia baik. 430 00:43:58,830 --> 00:43:59,950 Maksudnya? 431 00:44:00,080 --> 00:44:01,250 Omong kosong! 432 00:44:01,370 --> 00:44:04,080 Maksudku, dia sangat baik! 433 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 Sehat. Indah. 434 00:44:07,910 --> 00:44:09,700 Dia bekerja? Apa lagi yang kau mau? 435 00:44:09,830 --> 00:44:11,620 Astaga! Tidak ada yang lain, nak. 436 00:44:11,750 --> 00:44:14,910 Ayahnya bertanya kita bisa mengadakan pertunangan minggu depan! 437 00:44:16,950 --> 00:44:18,750 Ada apa? kenapa diam! 438 00:44:18,870 --> 00:44:22,750 Hal baik terjadi padaku... 439 00:44:23,660 --> 00:44:24,950 ... membuatku tak bisa bicara. 440 00:44:25,080 --> 00:44:26,080 Baik-baik saja. 441 00:44:45,660 --> 00:44:52,290 "Dalam cahaya malam yang memudar, di tepi sungai ..." 442 00:44:52,410 --> 00:44:54,750 "... muncul bulan!" 443 00:44:54,870 --> 00:44:59,370 "Bulanku muncul ke permukaan!" 444 00:44:59,500 --> 00:45:06,080 "Aku ingin berbicara dengannya selama berhari-hari!" 445 00:45:06,200 --> 00:45:11,790 "Tapi kata-kata itu sepertinya terjebak di lidahku!" 446 00:45:13,120 --> 00:45:19,790 "Seperti seberkas cahaya di atas sungai ..." 447 00:45:19,910 --> 00:45:21,580 "... kau jatuh ke dalam hidupku!" 448 00:45:21,700 --> 00:45:26,250 "Aku berlari dan berguling!" 449 00:45:40,000 --> 00:45:46,620 "Dalam cahaya malam yang memudar, di tepi sungai ..." 450 00:45:46,750 --> 00:45:48,910 "... muncul bulan!" 451 00:45:49,040 --> 00:45:52,620 "Bulanku muncul ke permukaan!" 452 00:46:21,120 --> 00:46:27,870 "Di atas teras, aku jatuh sebagai setetes hujan!" 453 00:46:28,000 --> 00:46:34,580 "Di sarang laba-laba yang berdebu, aku melihat kupu-kupu terbang!" 454 00:46:34,700 --> 00:46:41,450 "Perasaan yang tidak pernah kuketahui membuatku tertidur!" 455 00:46:41,580 --> 00:46:47,950 "Sepanjang hari, setiap hari, hatiku hanya berharap untuk itu!" 456 00:46:48,080 --> 00:46:54,080 "Di atas abu belaka, jejak kaki dari sebuah pola cat bunga kecantikan!" 457 00:46:55,410 --> 00:47:02,080 "Dalam cahaya malam yang memudar, di tepi sungai ..." 458 00:47:02,200 --> 00:47:04,250 "... muncul bulan!" 459 00:47:04,370 --> 00:47:07,950 "Bulanku muncul ke permukaan!" 460 00:47:22,910 --> 00:47:29,500 "Siapa yang tahu siapa yang ikut dengan siapa di bawah langit hujan ini?" 461 00:47:29,620 --> 00:47:36,370 "Siapa yang tahu payung siapa yang menaungi hati siapa?" 462 00:47:36,500 --> 00:47:41,660 "Hari-hari berlalu, tutup seperti pintu tertutup!" 463 00:47:43,500 --> 00:47:49,700 "Seperti ruang tanpa pintu, datanglah, hari baru!" 464 00:47:49,830 --> 00:47:55,830 “Aku hidup seperti layang-layang. Di atas ambang pintuku, datanglah cinta! " 465 00:47:57,290 --> 00:47:59,950 "Dalam cahaya malam yang memudar ..." 466 00:48:05,200 --> 00:48:06,580 Kau sudah sejauh ini. 467 00:48:06,700 --> 00:48:07,790 Mau teh? 468 00:48:10,790 --> 00:48:11,790 Masuk! 469 00:48:35,910 --> 00:48:37,290 Seekor tikus melakukannya? 470 00:48:37,410 --> 00:48:39,000 Tak ada yang percaya padaku. 471 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 Ini dia! 472 00:49:11,910 --> 00:49:13,540 Juga tidak ada bubuk teh. 473 00:49:15,250 --> 00:49:17,700 Aku terus berlari ke toko seperti pembantu! 474 00:49:17,830 --> 00:49:20,500 Aku seharusnya protes ketika ditawari teh di rumah! 475 00:49:49,000 --> 00:49:51,200 Seperti mereka menyapu balkon kereta api! 476 00:49:57,700 --> 00:49:59,250 Beberapa... -Apa? 477 00:49:59,370 --> 00:50:00,410 Tidak ada gula, ya? 478 00:50:02,620 --> 00:50:04,250 Aku merasa! 479 00:50:04,370 --> 00:50:05,450 Hanya membuat teh, bukan? 480 00:50:07,950 --> 00:50:09,120 Kau membuatnya pekat! 481 00:50:10,120 --> 00:50:11,120 Teruskan! 482 00:50:26,790 --> 00:50:29,290 Tertutup seperti ini yang menyebabkan masalah! 483 00:50:29,950 --> 00:50:30,950 Biarkan terbuka. 484 00:50:40,120 --> 00:50:41,830 Rumah ini oke. 485 00:50:41,950 --> 00:50:43,700 Kenapa kau belum membeli perabotan? 486 00:50:45,120 --> 00:50:47,500 Di mana tempat duduk tamu? 487 00:50:47,620 --> 00:50:49,160 Katakan yang harus dibeli dan kami akan beli. 488 00:50:57,660 --> 00:50:58,910 Disini! 489 00:50:59,040 --> 00:51:00,450 Meja makan kecil. 490 00:51:02,830 --> 00:51:03,830 Dan di sini ... -Ya? 491 00:51:03,950 --> 00:51:05,370 Kursi plastik! -Benar! 492 00:51:07,750 --> 00:51:08,750 Di sana... 493 00:51:08,870 --> 00:51:10,500 Lonceng angin! 494 00:51:10,620 --> 00:51:11,660 Ah ... -Terbuat dari bambu! 495 00:51:15,500 --> 00:51:16,580 Dan di sini... 496 00:51:16,700 --> 00:51:18,750 Sofa yang indah. 497 00:51:19,750 --> 00:51:20,750 Jenis apa? 498 00:51:21,620 --> 00:51:24,250 Aku sangat suka sofa Stanley! 499 00:51:24,370 --> 00:51:26,040 Maksudnya? 500 00:51:26,160 --> 00:51:27,500 Sofa premium! 501 00:51:27,620 --> 00:51:31,830 Sangat lembut. Sangat nyaman. Oh, sangat surgawi! 502 00:51:33,080 --> 00:51:34,120 Itu mengagumkan! 503 00:51:36,410 --> 00:51:40,660 Aku selalu ingin membelinya untuk rumah masa depanku. 504 00:51:41,540 --> 00:51:42,790 Itu yang kau mau? 505 00:51:43,790 --> 00:51:45,410 Untuk tiap tempat. 506 00:51:45,540 --> 00:51:50,080 Kita cenderung menghabiskan hari kita di sofa, kan? 507 00:51:51,080 --> 00:51:53,080 Sofa itu pasti istimewa, kan? 508 00:51:56,750 --> 00:51:57,750 Gula. 509 00:52:14,620 --> 00:52:15,620 Huek! 510 00:52:20,620 --> 00:52:22,370 Seekor tikus dapat melakukan banyak masalah? 511 00:52:24,370 --> 00:52:25,700 Bisa minum teh di toko! 512 00:52:25,830 --> 00:52:27,580 Untuk ini, aku membeli teh dan gula, ya? 513 00:54:54,500 --> 00:54:56,910 Kita cari tahu siapa pemenangnya, hari ini: Kau atau aku! 514 00:59:43,040 --> 00:59:44,450 Aku punya kejutan! -Apa itu? 515 00:59:49,870 --> 00:59:51,120 Apa yang Kau lakukan? 516 00:59:53,910 --> 00:59:56,540 Banyak masalah terjadi karena kau. 517 00:59:56,660 --> 00:59:57,870 Banyak hal baik juga. 518 00:59:59,080 --> 01:00:01,700 Jika bukan karnamu, Mekala akan menghabiskan sepanjang hari denganku? 519 01:00:53,500 --> 01:00:56,290 Ini laporan penting. 520 01:00:56,410 --> 01:00:58,160 Untuk sesi Majelis. 521 01:00:58,290 --> 01:01:01,540 Aku akan cuti dari hari Senin. Berikan ke Sekretaris. 522 01:01:01,660 --> 01:01:03,080 Dan berikan yang ini pada hari Jumat. 523 01:01:04,080 --> 01:01:05,410 Apa yang dia lihat? 524 01:01:05,540 --> 01:01:06,700 Hei! -Tuan? 525 01:01:11,910 --> 01:01:13,120 Sofa yang sangat bagus, tuan. 526 01:01:14,700 --> 01:01:16,120 Hanya untuk menangkap tikus? 527 01:01:20,080 --> 01:01:21,080 Toko sofa? 528 01:01:23,290 --> 01:01:24,330 Apa yang kita lakukan disini 529 01:01:25,790 --> 01:01:27,330 Aku suka Mekala. 530 01:01:27,450 --> 01:01:29,120 Mekala sangat suka sofa! 531 01:01:29,250 --> 01:01:30,660 Kalian sungguh gila! 532 01:01:31,450 --> 01:01:33,950 Tahu berapa harga sofa di sini? -Aku tidak peduli! 533 01:01:34,080 --> 01:01:35,580 Santai harganya 50 ribu! 534 01:01:35,700 --> 01:01:36,870 Harganya lima lakh, tuan! 535 01:01:39,870 --> 01:01:41,700 Hanya lima lakh? 536 01:01:41,830 --> 01:01:43,250 Pajak Barang dan Jasa Plus! 537 01:01:50,950 --> 01:01:51,950 Sepuluh lakh, tuan! 538 01:02:00,160 --> 01:02:01,160 Dua belas lakh, tuan! 539 01:02:17,290 --> 01:02:19,000 Bisa lebih rendah ... 540 01:02:19,120 --> 01:02:20,370 Berapa? 541 01:02:20,500 --> 01:02:22,830 50 ... Bahkan 55 ribu tidak masalah! 542 01:02:23,830 --> 01:02:25,410 Penawaran kami! 543 01:02:26,750 --> 01:02:28,040 Berapa? -50 ribu! 544 01:02:29,080 --> 01:02:30,450 Satu lakh, lima puluh ribu. 545 01:02:35,620 --> 01:02:38,040 Kita datang ke tempat yang salah. Ayo pergi! Ayolah! 546 01:02:42,450 --> 01:02:45,000 Aku sangat suka warna merah! 547 01:03:07,000 --> 01:03:09,410 Berapa sofa merah itu? -Lima setengah lakh, pak. 548 01:03:10,830 --> 01:03:12,330 Aku akan membelinya. 549 01:03:12,450 --> 01:03:14,000 Bisakah dicicil? -Ya. 550 01:03:15,370 --> 01:03:17,830 Salip Chengalpet, Kau bisa mendapatkan rumah untuk delapan lakh! 551 01:03:17,950 --> 01:03:19,370 Ini terlalu mahal! -Tidak masalah. 552 01:03:19,500 --> 01:03:21,870 Ada yang membeli ponsel seharga 50 ribu untuk pacar. 553 01:03:22,000 --> 01:03:23,700 Itu jatuh dan pecah instan berikutnya! 554 01:03:23,830 --> 01:03:26,410 Mekala dan aku akan duduk di sini selama kami hidup! 555 01:03:26,540 --> 01:03:28,500 Tak salah menghabiskan hanya untuk itu. 556 01:03:28,620 --> 01:03:29,620 Ayo pergi. 557 01:03:46,790 --> 01:03:48,750 Kenapa melakukannya? -Untuk memberi tahu Mekala! 558 01:03:48,870 --> 01:03:50,450 Jangan katakan padanya seperti ini! 559 01:03:50,580 --> 01:03:52,870 Katakanlah Kau telah membeli hadiah dan mengundangnya untuk melihatnya. 560 01:03:53,000 --> 01:03:54,250 Sungguh? 561 01:03:54,370 --> 01:03:57,330 Inilah saatnya Kau harus melompat maju dalam suatu hubungan! 562 01:03:57,450 --> 01:03:58,500 Seperti ini? 563 01:04:00,580 --> 01:04:01,620 Dan Kau punya gadis! 564 01:04:12,790 --> 01:04:13,950 Luar biasa, bukan? 565 01:04:15,370 --> 01:04:16,660 Kita duduk dan melihatnya? 566 01:04:21,580 --> 01:04:22,580 Duduk, sobat! 567 01:04:25,620 --> 01:04:26,620 Duduk! 568 01:04:31,200 --> 01:04:32,580 Kami dari perawatan sofa. 569 01:04:34,580 --> 01:04:36,750 Jika sofamu kotor, bagaimana Kau akan membersihkannya? 570 01:04:39,250 --> 01:04:40,540 Kau sedang apa, tuan? 571 01:04:41,790 --> 01:04:43,160 Bingung? -Aku punya sapu! 572 01:04:45,950 --> 01:04:46,950 Tunggu sebentar, tuan. Buka. 573 01:05:01,200 --> 01:05:02,620 Ingin membelinya? -Berapa? 574 01:05:02,750 --> 01:05:05,790 Pembersih, penghilang, dan handuk semuanya dua puluh lima ribu. 575 01:05:05,910 --> 01:05:07,660 Penawaranya? Hanya sembilan belas ribu. 576 01:05:10,700 --> 01:05:11,950 Kita lihat bagaimana itu berdebu! 577 01:05:24,250 --> 01:05:25,410 Halo, Pak! 578 01:05:25,540 --> 01:05:27,410 Mereka menjual rumah tempatmu tinggal. 579 01:05:27,540 --> 01:05:29,790 Seorang pria dari papan listrik tinggal di sana sekarang. 580 01:05:29,910 --> 01:05:30,910 Bagaimana kabarmu? 581 01:16:07,860 --> 01:16:08,990 Satu berlian hilang! 582 01:16:09,990 --> 01:16:11,200 Mungkin seseorang mengambilnya? 583 01:16:11,320 --> 01:16:13,360 Jika mereka melakukannya, mereka akan mengambil semuanya! 584 01:16:13,490 --> 01:16:14,860 Mengapa mereka hanya mengambil satu? 585 01:16:21,030 --> 01:16:22,780 Sepertinya ada sesuatu yang lebih Dari itu. 586 01:16:29,320 --> 01:16:30,320 Tikus itu? 587 01:16:33,490 --> 01:16:35,110 Ya, Bu? -Apa kabar? 588 01:16:35,240 --> 01:16:37,400 Aku baik-baik saja! -Pernikahan sebentar lagi! 589 01:16:37,530 --> 01:16:40,150 Kapan kau datang? - Undangan harus dikirim. 590 01:16:40,280 --> 01:16:41,320 Aku akan segera datang. 591 01:16:41,450 --> 01:16:43,780 Kamu dan Mekala membeli pakaian pernikahan di jalanmu. 592 01:16:43,900 --> 01:16:44,900 Baiklah, ibu. 593 01:16:55,990 --> 01:16:59,400 Aku akan cuti dari hari Senin. Berikan ke Sekretaris. 594 01:16:59,530 --> 01:17:00,950 Dan berikan yang ini pada hari Jumat. 595 01:17:05,530 --> 01:17:07,150 Tuan memanggilmu. -Siapa Tuan? 596 01:17:07,280 --> 01:17:09,740 Wakil Kepala! -Dia bilang dia tidak datang hari ini ... 597 01:17:09,860 --> 01:17:10,950 Dia datang? -Ya pak. 598 01:17:12,320 --> 01:17:13,860 Katanya kau tidak akan masuk hari ini! 599 01:17:13,990 --> 01:17:14,990 Itu kisah yang menyedihkan! 600 01:17:15,110 --> 01:17:18,110 Sementara CM berbicara, ada pemadaman listrik di auditorium. 601 01:17:18,240 --> 01:17:19,490 Keributan! 602 01:17:19,610 --> 01:17:21,530 Jadi aku membatalkan semuanya dan kembali! 603 01:17:21,650 --> 01:17:23,150 Beri aku laporannya. 604 01:17:23,280 --> 01:17:25,070 Aku akan memberikannya kepada Sekretaris. 605 01:17:26,200 --> 01:17:27,200 Ini dia, tuan. 606 01:17:40,570 --> 01:17:41,950 Apa ini? -Apa tuan? 607 01:17:42,070 --> 01:17:43,530 Seekor tikus menggigitnya! 608 01:17:43,650 --> 01:17:45,070 Seekor tikus? Tak mungkin! 609 01:17:45,900 --> 01:17:47,490 Kau menyebutnya apa? 610 01:17:47,610 --> 01:17:49,030 Itu sebelum ... 611 01:17:54,070 --> 01:17:57,820 Aku menyingkirkan tikus. Siapakan dokumen pada hari Jumat. 612 01:17:58,820 --> 01:17:59,820 Dan berikan. 613 01:18:01,650 --> 01:18:04,200 Singkirkan. Oke. Biarkan. 614 01:18:05,990 --> 01:18:08,070 Singkirkan. Oke. Biarkan. 615 01:18:08,200 --> 01:18:09,200 Hei... 616 01:18:10,490 --> 01:18:12,610 Aku memberimu laporan lain! Itu aman? 617 01:18:19,780 --> 01:18:21,570 Itu berisi cek senilai 25 lakh! 618 01:18:34,200 --> 01:18:36,240 Jangan ganggu aku sekarang! 619 01:20:01,950 --> 01:20:02,950 Kenapa kau kecil ... 620 01:20:28,150 --> 01:20:30,360 Seperti manusia yang baik, aku membiarkanmu, hidup-hidup. 621 01:20:32,150 --> 01:20:33,610 Tunjukkan padaku sulapmu, bukan? 622 01:20:35,740 --> 01:20:38,990 Kau merusak sofa yang aku beli dengan penuh kasih untuk Mekala, bukan? 623 01:20:40,320 --> 01:20:41,320 Kenapa aku harus ... 624 01:20:51,280 --> 01:20:52,700 Kau terdengar sangat kesal. 625 01:20:52,820 --> 01:20:54,700 Itu hanya membuat lubang kecil, bukan? 626 01:20:54,820 --> 01:20:56,110 Tak bisakah kau duduk di sini? 627 01:20:56,240 --> 01:20:59,530 Kau tak masalah jika tikus memasuki lubangmu dan menggigit kacangmu? 628 01:20:59,650 --> 01:21:00,650 Ayo! 629 01:21:03,070 --> 01:21:05,610 Mekala suka sofa. Begitu juga tikusnya! 630 01:21:06,610 --> 01:21:09,450 Mekala menyukaimu. Begitu juga tikusnya! 631 01:21:09,570 --> 01:21:12,150 Dia punya selera yang buruk. Begitu juga tikusnya! 632 01:21:12,280 --> 01:21:13,360 Apa ini... 633 01:21:20,400 --> 01:21:22,780 Kau tidak membeli rumah sendiri! Ini flat! 634 01:21:22,900 --> 01:21:24,570 Yang lain juga tinggal di sini! 635 01:21:24,700 --> 01:21:26,490 Jika Kau terus menjatuhkan barang dengan keras ... 636 01:21:26,610 --> 01:21:28,030 Maaf ... Apa-apaan ini? 637 01:21:31,780 --> 01:21:34,240 Ayo angkat itu! -Manggil layanannya, kan? 638 01:21:34,360 --> 01:21:36,200 Oh ya? Kau bilang kami bisa melanggarnya? 639 01:21:36,320 --> 01:21:37,610 Harganya lima rupee lakh! 640 01:21:37,740 --> 01:21:39,530 Minggir! Terlihat jelek di depan. 641 01:21:39,650 --> 01:21:41,240 "Terlihat jelek"? 642 01:21:41,360 --> 01:21:43,280 Sofa lima lakhku terlihat jelek? 643 01:21:43,400 --> 01:21:45,820 Ini luar biasa ketika aku mendengarmu bilang itu lima lakh! 644 01:21:46,820 --> 01:21:48,740 Maaf. Beritahu kebenaranya! 645 01:21:49,780 --> 01:21:51,820 Jangan menyentuhnya! Minggir! 646 01:21:55,530 --> 01:21:57,030 Sedikit sakit kepala! 647 01:21:57,150 --> 01:21:58,530 Butuh teh? 648 01:21:58,650 --> 01:22:00,070 Aku membuatnya lebih baik daripada Mekala! 649 01:22:01,530 --> 01:22:03,450 Kau akan minum teh buruk sepanjang hidupmu! 650 01:22:03,570 --> 01:22:05,700 Aku tidak peduli -Lampu tidak ada! 651 01:22:05,820 --> 01:22:07,070 Gunakan batang korek api! 652 01:22:10,990 --> 01:22:11,990 Itu tidak menyala! 653 01:22:18,530 --> 01:22:21,030 Kau bahkan tidak bisa menyalakan kompor! Dan Kau ingin membuat teh? 654 01:22:23,570 --> 01:22:24,570 Waras! 655 01:22:25,400 --> 01:22:26,400 Berikan! 656 01:22:27,570 --> 01:22:28,570 Seorang pria, kau! 657 01:22:33,400 --> 01:22:34,990 Sial! Tabung! 658 01:22:36,490 --> 01:22:39,150 Ambil selimut basah! Cepat! 659 01:22:41,030 --> 01:22:42,030 Sial! 660 01:22:54,400 --> 01:22:55,950 Oh tidak! 661 01:22:56,070 --> 01:22:59,530 Oh sial! Sofaku! 662 01:23:01,200 --> 01:23:02,530 Hei, Ravi! 663 01:23:02,650 --> 01:23:03,650 Astaga! 664 01:23:04,780 --> 01:23:06,150 Hei! Hei, Ravi! 665 01:23:06,280 --> 01:23:07,950 Tuhanku! Sofa! 666 01:23:08,070 --> 01:23:09,610 Keluar ke jalan! -Bawa! 667 01:23:11,400 --> 01:23:12,820 Kau brengsek! 668 01:23:12,950 --> 01:23:14,070 Tutup tabung! 669 01:23:15,320 --> 01:23:16,400 Apa yang kau lihat? 670 01:23:23,860 --> 01:23:26,400 Kau bilang aku tidak bisa membuat teh tapi Kau membakar sofa! 671 01:23:41,780 --> 01:23:44,530 Api keluar! Kita memadamkan api! 672 01:23:44,650 --> 01:23:45,860 Sial! Kita memadamkannya! 673 01:23:46,650 --> 01:23:48,030 Api sudah padam, bung! 674 01:23:48,150 --> 01:23:53,280 Buktinya penting! Diam! 675 01:23:56,150 --> 01:23:57,240 Keluar! 676 01:23:57,360 --> 01:23:59,070 Ada air di lantai! Hati-hati! 677 01:23:59,200 --> 01:24:01,530 Ada apa? -Seekor tikus menggigit tabung tabung. 678 01:24:01,650 --> 01:24:04,200 Kami memadamkannya! - Sofa terbakar! 679 01:24:04,320 --> 01:24:05,400 Kau selamat, bukan? 680 01:24:05,530 --> 01:24:08,070 Tn. Anjanam di sini? -Itu akan aku urus. 681 01:24:08,200 --> 01:24:09,610 Layanan sofa. 682 01:24:24,070 --> 01:24:25,200 Seekor tikus menggigitnya, tuan! 683 01:24:25,320 --> 01:24:28,650 Bagaimana kau bisa tahu? -Melalui urin tikus! 684 01:24:28,780 --> 01:24:30,450 Bau amonia! 685 01:24:30,570 --> 01:24:32,400 Air seni tikus! -Terus? 686 01:24:32,530 --> 01:24:33,820 Maksudnya? 687 01:24:33,950 --> 01:24:38,400 Ketika seekor tikus salah memakan sesuatu, ia langsung kencing! 688 01:24:38,530 --> 01:24:40,530 Jadi, tikus lain tidak mau memakannya. 689 01:24:40,650 --> 01:24:42,740 Itu bentuk komunikasi di antara mereka! 690 01:24:43,610 --> 01:24:44,740 Itu memakan berlian? 691 01:24:44,860 --> 01:24:47,150 Itu bisa makan apa pun selain zat besi! 692 01:24:47,280 --> 01:24:49,990 Ada apa jika ia memakan berlian? -Itu akan keluar di kotorannya. 693 01:24:50,110 --> 01:24:52,860 Atau akan tetap di perut selama sepuluh hingga lima belas hari. 694 01:24:53,530 --> 01:24:54,650 Itu benar? 695 01:25:50,990 --> 01:25:52,450 Sofa yang sangat mahal, bu! 696 01:25:52,570 --> 01:25:54,990 Dia pergi ke atas dan ke luar untuk membelinya ketika gadis itu menyukainya. 697 01:25:55,110 --> 01:25:56,110 Kasihannya! 698 01:25:57,110 --> 01:25:58,900 Aku akan tidur di sini dan pulang di pagi hari. 699 01:25:59,030 --> 01:26:01,320 Apa guna menatapnya? Ayo dan tidurlah! 700 01:26:02,820 --> 01:26:03,820 Ayo ikut! 701 01:26:26,690 --> 01:26:29,350 Kau datang ke rumahku? -Kau menyuruhku datang pada hari Sabtu! 702 01:26:29,480 --> 01:26:30,900 Kau sudah pergi? 703 01:26:34,900 --> 01:26:36,020 Kita harus bersiap-siap! 704 01:26:36,150 --> 01:26:38,050 Mekala datang! Kita berangkat dalam lima menit! 705 01:26:38,080 --> 01:26:39,580 Bisa tunggu sepuluh menit? 706 01:26:40,410 --> 01:26:42,290 Hampir selesai, ini! Tolong! 707 01:26:42,410 --> 01:26:43,410 Cepat! 708 01:26:44,450 --> 01:26:46,200 Dia berbicara seolah aku di meja makan! 709 01:26:48,830 --> 01:26:50,410 Aku dengan penuh kasih membeli ini untuknya! 710 01:26:50,540 --> 01:26:52,290 Jangan bilang apa pun padanya jika dia bertanya! 711 01:26:52,410 --> 01:26:53,830 Baik! -Dia akan kesulitan! 712 01:26:53,950 --> 01:26:55,540 Kita akan pergi sebelum dia sampai di sini! 713 01:26:55,660 --> 01:26:57,540 Bagaimana dia bertanya ketika dia datang? 714 01:27:00,950 --> 01:27:02,450 Jangan jawab bel! 715 01:27:03,580 --> 01:27:06,000 Bagaimana jika aku membuka pintu saat dia menekan bel? 716 01:27:06,120 --> 01:27:07,120 Tutup dengan benar! 717 01:27:10,040 --> 01:27:12,080 Mekala! Aku lupa memberitahumu! 718 01:27:12,200 --> 01:27:13,790 Ada tugas mendesak... 719 01:27:26,660 --> 01:27:28,000 Pintunya tidak dikunci, ya? 720 01:27:29,000 --> 01:27:30,870 Apa itu? -Apa? 721 01:27:31,870 --> 01:27:33,540 Kamu mengatakan sesuatu ... 722 01:27:35,040 --> 01:27:37,410 Apa yang aku katakan? -Tentang tugas mendesak ... 723 01:27:38,830 --> 01:27:41,870 Tdak ada tugas mendesak hari ini dan senang atas kedatanganmu! 724 01:27:42,000 --> 01:27:43,870 Kau di sini dan aku sangat senang! Benar? 725 01:27:44,000 --> 01:27:46,160 Oh, tentu saja! Tadi malam sangat menyenangkan! 726 01:28:02,410 --> 01:28:03,870 Apa lagi yang spesial? 727 01:28:13,200 --> 01:28:14,200 Apa ini? 728 01:28:14,330 --> 01:28:16,200 Rumah itu sangat kotor! 729 01:28:23,500 --> 01:28:24,870 Apa yang kita punya di sini? 730 01:28:25,000 --> 01:28:26,000 Jangan buka! 731 01:28:26,700 --> 01:28:27,910 Cuciannya yang kotor! 732 01:28:28,870 --> 01:28:30,080 Baunya mengerikan! 733 01:28:35,250 --> 01:28:36,540 Celana dalamnya ada di sana! 734 01:28:55,200 --> 01:28:56,200 Apa lagi? 735 01:28:57,040 --> 01:28:59,200 Apa lagi? -Minta aku datang pada hari Sabtu, kan? 736 01:29:03,790 --> 01:29:06,370 Pemandangan dari sini pada hari Sabtu luar biasa! Ingin lihat? 737 01:29:07,660 --> 01:29:08,660 Lihatlah! 738 01:29:09,950 --> 01:29:11,250 Betapa indahnya itu! 739 01:29:20,870 --> 01:29:21,870 Hanya saja ... 740 01:29:22,790 --> 01:29:25,370 Kau bilang Kau membeli sesuatu untukku ... 741 01:29:25,500 --> 01:29:26,700 Oh itu? 742 01:29:26,830 --> 01:29:29,080 Aku ingin memberikannya kepadamu! 743 01:29:29,200 --> 01:29:30,620 Dan Kau baru saja memintanya! 744 01:29:30,750 --> 01:29:32,450 Tutup matamu! Dia akan memberikannya padamu! 745 01:30:05,200 --> 01:30:06,200 Sial! 746 01:30:10,000 --> 01:30:11,080 Mengapa begitu lama? 747 01:30:17,870 --> 01:30:18,870 Tidak ada jalan lain! 748 01:30:53,370 --> 01:30:54,370 Ini indah! 749 01:30:59,540 --> 01:31:02,000 Antara pemberiannya dan dia menerima ... 750 01:31:02,120 --> 01:31:04,250 ... Kohli dan Anushka harus direkam! 751 01:31:04,370 --> 01:31:05,370 Luar biasa, bukan? 752 01:31:06,950 --> 01:31:08,370 Kecil dan imut. 753 01:31:08,500 --> 01:31:09,870 Itu cukup besar! 754 01:31:10,540 --> 01:31:13,040 Karena itu dikemas dengan ketat, itu menyusut. 755 01:31:14,370 --> 01:31:15,370 Duka yang bagus! 756 01:31:23,160 --> 01:31:24,410 Hati-hati... 757 01:31:52,120 --> 01:31:53,830 Sofa ini sangat mahal! 758 01:31:53,950 --> 01:31:55,450 Dia membelinya untukmu. 759 01:31:55,580 --> 01:31:56,790 Kemarin terbakar. 760 01:31:58,700 --> 01:32:01,040 Aku tidak mengharapkan apa pun untuk diriku. 761 01:32:02,830 --> 01:32:04,700 Karena tak pernah menjadi kenyataan. 762 01:32:06,450 --> 01:32:07,950 Aku menginginkan sesuatu untukmu. 763 01:32:09,200 --> 01:32:10,200 Jadi aku membeli ini. 764 01:32:11,620 --> 01:32:15,080 Aku memintamu untuk datang ke sini untuk mengejutkanmu. 765 01:32:16,580 --> 01:32:17,750 Itu hancur juga. 766 01:32:44,750 --> 01:32:45,830 Kau membelinya untukku? 767 01:32:47,080 --> 01:32:48,250 Jadi bagaimana jika terbakar? 768 01:32:49,410 --> 01:32:51,000 Itu hadiah bagiku lagi? 769 01:32:54,290 --> 01:32:55,370 Mau susu lagi? 770 01:32:58,250 --> 01:33:00,120 "Apartemen bertingkat tinggi terbakar!" 771 01:33:00,250 --> 01:33:01,500 "Kematian yang disebabkan oleh tikus!" 772 01:33:01,620 --> 01:33:04,330 "Petugas pemadam kebakaran datang untuk menyelamatkan!" 773 01:33:06,410 --> 01:33:09,660 Rumah itu terbakar. Pemadam kebakaran memadamkannya. 774 01:33:09,790 --> 01:33:11,330 Tapi Kau tidak beritahu apa pun! 775 01:33:11,450 --> 01:33:14,000 Bagaimana jika tabung itu meledak dan menewaskan sepuluh keluarga? 776 01:33:15,450 --> 01:33:16,830 Aku bertanya padamu! 777 01:33:18,160 --> 01:33:19,660 Jawab aku! 778 01:33:19,790 --> 01:33:21,200 Berapa aku membayarmu? 779 01:33:23,500 --> 01:33:26,000 Tim pengendalian hama datang oleh Zackaria Colony. 780 01:33:26,120 --> 01:33:27,830 Baru kemudian, masalah diselesaikan. 781 01:33:27,950 --> 01:33:29,370 Kenapa kau tidak mencobanya? 782 01:33:30,080 --> 01:33:31,250 Nomor mereka ... 783 01:33:42,910 --> 01:33:43,910 Aku seorang artis, tuan! 784 01:33:50,660 --> 01:33:52,700 Dia bilang dia sedang membuat film. Aku beracting sangat baik! 785 01:33:52,830 --> 01:33:54,250 Dia mengaduku! -Apa? 786 01:33:56,410 --> 01:33:57,410 Baiklah, kita lihat saja nanti. 787 01:34:15,040 --> 01:34:16,660 Kami dari PA Pest Control Systems! 788 01:34:16,790 --> 01:34:18,660 Aku tidak mengira kau akan datang begitu cepat! 789 01:34:18,790 --> 01:34:19,830 Polisi memberi tahu kami! 790 01:34:21,660 --> 01:34:22,750 Dia memberitahumu juga? 791 01:34:22,870 --> 01:34:23,870 Kami memaksanya memberi tahu kami! 792 01:34:25,040 --> 01:34:27,620 Kami meminta siapa yang membutuhkan pengendalian hama! 793 01:34:29,040 --> 01:34:30,040 Masuk! 794 01:34:59,330 --> 01:35:00,910 Mengapa kau membaca buku? 795 01:35:01,040 --> 01:35:03,200 Rambut tikus mungkin berserakan! 796 01:35:03,330 --> 01:35:05,450 Ini akan membantu kita mengetahui berapa banyak tikus di sini! 797 01:35:06,000 --> 01:35:07,000 Hanya satu tikus, tuan! 798 01:37:38,330 --> 01:37:40,040 Ayo keluar! 799 01:38:05,330 --> 01:38:08,790 Jika asap tak bekerja, tikus itu tahu kita di sini! 800 01:38:10,160 --> 01:38:12,120 Selama kita di sini, itu tidak akan keluar! 801 01:38:13,870 --> 01:38:15,950 Apa yang kita lakukan? -Kita coba sulfat! 802 01:38:17,540 --> 01:38:18,580 Talium sulfat! 803 01:38:20,700 --> 01:38:23,540 Sangat beracun! Mereka melarangnya! 804 01:38:23,660 --> 01:38:25,910 Jika tikus memakannya, ia akan mati dalam tiga puluh detik! 805 01:38:43,910 --> 01:38:46,080 Apa yang biasa dimakan tikus di rumah ini? 806 01:39:03,950 --> 01:39:04,950 Seekor tikus? 807 01:39:18,870 --> 01:39:20,750 Tikus itu pasti akan mati kali ini! 808 01:39:20,870 --> 01:39:23,040 Hubungi kami ketika Sudan mati. Kami akan mengurusnya. 809 01:40:17,250 --> 01:40:18,790 Tikus memakan ikan kering! 810 01:40:18,910 --> 01:40:21,370 Dan tikusnya? -Itu hilang! 811 01:40:21,500 --> 01:40:24,160 Seekor tikus yang memakan racun itu akan mati! 812 01:40:24,290 --> 01:40:26,250 Lihatlah! Itu tidak akan pergi jauh! 813 01:40:26,370 --> 01:40:28,330 Aku ada urusan mendesak. -Jangan khawatir! 814 01:40:28,450 --> 01:40:29,950 Anak-anakku akan mengurusya! Oke? 815 01:40:30,080 --> 01:40:32,870 Aku meninggalkan kunci! -Baik. Aku akan jaga. 816 01:40:39,910 --> 01:40:43,500 Cari tikusnya! Itu ada di sini dan berlian! 817 01:40:55,120 --> 01:40:58,660 "Seperti burung sarus yang kawin seumur hidup, dan tidak pernah berpisah ..." 818 01:40:58,790 --> 01:41:04,540 "... kita akan hidup tanpa kelangkaan cinta!" 819 01:41:06,540 --> 01:41:11,580 "Mata terkunci di mata, hati kita menyatu!" 820 01:41:11,700 --> 01:41:15,830 "Kita akan bersukaria dalam suka dan duka hidup!" 821 01:41:17,500 --> 01:41:23,250 "Aroma bunga eksotis memenuhi udara saat dia berjalan!" 822 01:41:23,370 --> 01:41:26,790 "Itu akan berbicara dengan gembira!" 823 01:41:28,660 --> 01:41:34,580 "Dia bulan kuning keemasan? Dia seruling dengan lidah manis? " 824 01:41:34,700 --> 01:41:38,620 "Dia yang cantik datang sebelumku!" 825 01:41:53,950 --> 01:41:55,750 Kau menemukan tikusnya? -Tidak, bos! 826 01:41:58,290 --> 01:42:00,870 Orang bodoh! Kau akan mencari tikus sialan selama dua hari? 827 01:42:01,000 --> 01:42:02,950 Dimana dia? -Ia sedang makan! 828 01:42:03,080 --> 01:42:04,410 "Makan"? 829 01:42:19,700 --> 01:42:26,040 "Rumah yang indah ... Sarang dua burung beo ..." 830 01:42:35,160 --> 01:42:37,370 Tak bisakah kau menemukan tikusnya? -Kami mencari di seluruh tempat! 831 01:42:37,500 --> 01:42:39,160 Kami tidak tahu di mana matinya! 832 01:42:39,290 --> 01:42:42,000 Aku mencium sesuatu yang mengerikan! Seluruh rumah bau! 833 01:42:42,120 --> 01:42:45,120 Itu sebabnya kami tidak dapat menemukan tikusnya. Kami akan menyingkirkannya besok! 834 01:45:33,870 --> 01:45:35,290 Permisi! -Tuan? 835 01:45:35,410 --> 01:45:36,910 Kau mencium bau busuk? 836 01:45:37,040 --> 01:45:39,000 Kami baru saja membersihkannya dengan Dettol! 837 01:45:39,120 --> 01:45:40,540 Tidak, ini berbeda ... 838 01:45:48,750 --> 01:45:49,950 Dari mana asalnya ... 839 01:46:14,410 --> 01:46:15,580 Apa yang dia hirup? 840 01:46:32,750 --> 01:46:35,620 Mengapa Kau belum pergi? Memberikan semua undangan, kan? 841 01:46:36,910 --> 01:46:38,580 Aku takut pulang! 842 01:46:38,700 --> 01:46:41,910 Apa yang kau katakan? Tikus-itu terbaring mati di sana! 843 01:46:42,040 --> 01:46:43,410 Aku tidak bisa masuk ke dalam! 844 01:46:44,330 --> 01:46:46,160 Aku kira itu hanya tikus kecil! 845 01:46:46,290 --> 01:46:51,750 Tikus itu membunuhku ketika masih hidup bahkan setelah mati! 846 01:46:51,870 --> 01:46:54,250 Kau selalu berbicara tentang tikus! 847 01:46:54,370 --> 01:46:55,790 Menertawa, kan? 848 01:46:56,950 --> 01:46:59,790 Aku membeli rumah tapi tak bisa hidup tenang selama satu hari! 849 01:47:01,160 --> 01:47:02,540 Siapa yang pernah merasakanya? 850 01:47:03,540 --> 01:47:06,660 Itu makan banyak. Itu memakan tabung. 851 01:47:06,790 --> 01:47:08,500 Itu memakan sofa. 852 01:47:08,620 --> 01:47:12,500 Saat makan di seluruh rumah, aku merasa perlahan itu memakanku juga! 853 01:47:13,750 --> 01:47:15,790 Aku merasa gila! 854 01:47:16,950 --> 01:47:20,870 Ketika aku beritahu pada orang lain, mereka menertawakanku! 855 01:47:21,000 --> 01:47:23,160 Dan sial, lihat apa yang kau katakan! 856 01:47:25,870 --> 01:47:27,910 Dengar. Tikus itu mati, bukan? 857 01:47:28,040 --> 01:47:29,870 Baunya akan menyebar selama sepuluh hari, ya? 858 01:47:30,000 --> 01:47:32,120 Sampai bau itu hilang, tetap di rumahku! 859 01:47:32,250 --> 01:47:35,200 Ayo ikut! Sebagian bahkan tinggal di kuburan! 860 01:47:35,330 --> 01:47:36,950 Berhenti melamun! Ayo! 861 01:47:43,750 --> 01:47:44,750 Itu Mekala. 862 01:47:49,330 --> 01:47:50,790 Mengapa kau tak menjawab telponku? 863 01:47:51,790 --> 01:47:55,330 Aku di rumah Ravi. Ponselku tak punya pulsa dan mati. 864 01:47:56,500 --> 01:47:59,290 Baik. Mencoba jasnya? kau menyukainya? 865 01:47:59,410 --> 01:48:00,410 Jas apa? 866 01:48:03,040 --> 01:48:04,700 Aku mencobanya. Itu sangat bagus! 867 01:48:06,000 --> 01:48:08,250 Kau tertarik dengan pernikahan ini? 868 01:48:08,370 --> 01:48:10,450 Jika tidak, aku akan bertunangan? 869 01:48:10,580 --> 01:48:12,870 Tahu berapa besar aku berjuang untuk menemukan pengantin wanita? 870 01:48:13,000 --> 01:48:14,410 Bagaimana Kau bisa menanyakan ini? -Baik. 871 01:48:15,750 --> 01:48:17,160 Apa warnanya? 872 01:48:18,000 --> 01:48:20,370 Ini bagaimana Kau bertanya? -Mengapa? Aku tak boleh bertanya? 873 01:48:20,500 --> 01:48:22,580 Mulai dengan itu? Sudah? 874 01:48:22,700 --> 01:48:24,410 Apa yang "dimulai dengan itu"? 875 01:48:24,540 --> 01:48:27,580 Kau menyebutnya "berkelahi" karena aku bertanya jas itu cocok untukmu? 876 01:48:27,700 --> 01:48:29,700 Jas itu tidak bagus? 877 01:48:30,790 --> 01:48:33,910 Kenapa selalu menanyakanya? Apa yang Kau lakukan jika Aku berkata jujur? 878 01:48:34,040 --> 01:48:36,410 Kau tidak perlu mengenakan jas ke resepsi! 879 01:48:44,950 --> 01:48:47,620 Resepsi tidak akan terjadi jika aku tidak mengenakan jas itu? 880 01:48:49,790 --> 01:48:53,120 Aku sudah kesal karena tak pulang dan dia mengomel tentang resepsi! 881 01:48:53,250 --> 01:48:55,200 Kau memberi tahuku kita akan pulang. 882 01:48:57,200 --> 01:48:58,620 Ayolah. Mari kita pulang! 883 01:49:15,660 --> 01:49:16,660 Buka! 884 01:49:31,700 --> 01:49:33,000 Terlalu banyak hype! 885 01:49:46,000 --> 01:49:48,200 Selamat datang! Sebagian bahkan tinggal di kuburan, kan? 886 01:49:50,500 --> 01:49:51,620 Ini dia! 887 01:49:57,370 --> 01:49:58,370 Ayo! 888 01:50:42,000 --> 01:50:43,000 Itu mengagumkan! 889 01:50:52,540 --> 01:50:53,790 Lubang! -Dimana? 890 01:50:53,910 --> 01:50:55,910 Mode baru? Aku bisa melihat pakaian dalamnya! 891 01:50:58,040 --> 01:50:59,290 Aku bisa melihat pakaian dalamnya! 892 01:50:59,410 --> 01:51:00,910 Yang mana? Kakekmu! 893 01:51:01,040 --> 01:51:03,790 Pakaian dalammu, kawan! Ada lubang di celana! 894 01:51:05,290 --> 01:51:06,540 Bagaimana ini bisa terjadi? 895 01:51:19,080 --> 01:51:20,870 Kau belum mati? 896 01:51:21,000 --> 01:51:23,250 Di sana! -Lihat dengan benar dan pukul! 897 01:51:23,370 --> 01:51:25,580 Disini! Disini! Itu semakin dekat! 898 01:51:33,580 --> 01:51:35,370 Pukul dengan hati-hati! Mendera itu! 899 01:51:41,290 --> 01:51:42,330 Dimana tikusnya? 900 01:51:57,620 --> 01:51:59,040 Apa yang kamu lihat? Idiot! 901 01:52:00,750 --> 01:52:01,750 Ke sini, Ravi! 902 01:52:04,370 --> 01:52:06,120 Lihat! Ini dekat TV! 903 01:52:17,790 --> 01:52:18,790 Pukul itu! 904 01:52:32,160 --> 01:52:33,160 Kemari! 905 01:52:34,160 --> 01:52:35,160 Kau tak masuk akal? 906 01:52:36,410 --> 01:52:38,290 Katakan pada pria tua itu untuk kembali nanti! 907 01:52:38,410 --> 01:52:39,950 Tikus itu pergi! 908 01:52:50,120 --> 01:52:51,700 Tikusnya hilang! 909 01:52:56,910 --> 01:52:58,200 Aku mendengar suara! 910 01:52:58,330 --> 01:52:59,660 Ada di dapur! 911 01:52:59,790 --> 01:53:01,620 Katakan pada pria tua itu untuk pergi dan datang ke sini! 912 01:53:51,080 --> 01:53:52,080 Mendera itu! 913 01:54:36,370 --> 01:54:38,660 Jika tikus itu tidak mati, ada apa? 914 01:54:46,580 --> 01:54:47,750 Saatnya! Ayo! 915 01:54:47,870 --> 01:54:49,580 Tahan! Aku akan memperbaikinya dan datang! 916 01:54:49,700 --> 01:54:51,120 Kami akan kembali dan memperbaikinya! 917 01:55:06,290 --> 01:55:07,290 Aku akan melihatnya! 918 01:55:09,290 --> 01:55:10,370 Ada apa, pak tua? 919 01:55:15,290 --> 01:55:16,500 Rosie hilang! 920 01:55:20,450 --> 01:55:21,620 Sudah tiga hari! 921 01:55:22,830 --> 01:55:24,870 Kau akan memberi tahuku jika kau melihatnya? 922 01:55:33,870 --> 01:55:36,120 Aku bilang untuk membunuh tikus itu ketika tertangkap! 923 01:55:36,250 --> 01:55:38,830 Kau tak ingin membunuhnya, tapi sekarang kau membunuh seekor kucing! 924 01:55:39,750 --> 01:55:40,910 Setidaknya cukup. 925 01:55:41,040 --> 01:55:42,950 Bagaimana jika seorang anak makan malam itu? 926 01:55:43,080 --> 01:55:45,660 Tak ada yang bisa hidup di dunia ini tanpa membunuh! 927 01:55:46,700 --> 01:55:49,200 Ini era di mana mereka yang tidak membunuh sapi membunuh manusia! 928 01:55:50,620 --> 01:55:51,910 Menurutmu semua itu ... 929 01:55:59,290 --> 01:56:00,660 Ini perangkap hutan, tuan! 930 01:56:00,790 --> 01:56:03,450 Sebelum kau tidur, matikan lampu dan nyalakan. 931 01:56:04,580 --> 01:56:07,250 Menakutkan, bukan? Persiapan yang sangat besar, Pak! 932 01:56:08,250 --> 01:56:11,040 Jika taring ular menyentuhnya, akan mati! 933 01:56:14,040 --> 01:56:16,450 Kau selalu berpikir keras! Mengapa? 934 01:56:16,580 --> 01:56:19,790 Terakhir kali, kami kira tikus itu akan dibunuh. 935 01:56:19,910 --> 01:56:21,330 Tapi seekor kucing mati. 936 01:56:22,040 --> 01:56:26,080 Kami sedang menyiapkan kejutan listrik. Aku khawatir ada kecelakaan lain! 937 01:56:27,330 --> 01:56:30,200 Aku hanya punya satu pertanyaan. Tikus di bunuh atau tidak? 938 01:58:55,540 --> 01:58:58,000 Kau sudah pergi? -Ravi dan aku datang dengan mobil. 939 01:58:58,120 --> 01:59:00,200 Kami akan tiba malam hari. Ayah ingin tahu! 940 01:59:00,330 --> 01:59:01,580 Katakan aku akan ke sana! 941 01:59:34,120 --> 01:59:36,330 Aku tidak ingin membunuh bahkan kehidupan kecil. 942 01:59:37,370 --> 01:59:38,620 Kau mengubahku menjadi seorang pembunuh! 943 01:59:56,710 --> 01:59:58,550 Takdirmu di tanganku! 944 02:00:00,630 --> 02:00:02,170 Tidak harus mati. 945 02:00:02,300 --> 02:00:03,550 Seharusnya tidak kembali. 946 02:00:03,670 --> 02:00:05,380 Jika terbunuh, itu tidak akan kembali! 947 02:00:06,380 --> 02:00:07,500 Harus di bunuh? 948 02:00:23,340 --> 02:00:28,170 "Tanpa sedikitpun intoleransi ..." 949 02:00:30,590 --> 02:00:36,840 "Mempertimbangkan semua kehidupan yang berharga sebagai kehidupan..." 950 02:00:41,460 --> 02:00:48,210 "Senang memberi sama baiknya niat baik seseorang pada semua ..." 951 02:00:57,750 --> 02:01:00,880 Bahkan lalat atau semut punya kehidupan yang bermakna! 952 02:01:20,460 --> 02:01:21,460 Ada apa, tuan? 953 02:01:28,840 --> 02:01:29,840 Berikan. 954 02:01:30,550 --> 02:01:32,170 Aku akan membereskannya. 955 02:01:32,300 --> 02:01:33,300 Tidak perlu, tuan. 956 02:01:34,460 --> 02:01:35,460 Aku tidak akan tenang. 957 02:01:37,670 --> 02:01:38,960 Tuhan telah memberikannya kehidupan. 958 02:01:41,250 --> 02:01:43,590 Sudahlah. Aku akan membebaskannya di suatu tempat. 959 02:01:45,130 --> 02:01:46,380 Kau akan memberikannya kepadaku atau tidak? 960 02:01:46,500 --> 02:01:47,590 Mengapa Kau mengancamku? 961 02:01:50,340 --> 02:01:53,630 Tidak, kawan. Itu menelan berlian tiga puluh lakhku! 962 02:01:54,840 --> 02:01:56,710 Aku harus membunuhnya dan mengeluarkan berlian! 963 02:01:57,960 --> 02:01:59,170 Berikan! 964 02:01:59,300 --> 02:02:00,710 Tikus memakan berlian? 965 02:02:02,170 --> 02:02:04,050 Jadi tidak dengan pengendalian hama? 966 02:02:05,300 --> 02:02:06,710 Mengapa menceritakan kisah lucu? 967 02:02:08,090 --> 02:02:12,000 Tikus yang menggigit sofamu tidak lucu, tetapi menelan berlianku? 968 02:02:12,130 --> 02:02:13,880 Seandainya di makan, Itu buang air besar kan? 969 02:02:14,000 --> 02:02:15,840 Jika ada, Berlian itu ada di dalamnya kan? 970 02:02:16,500 --> 02:02:18,590 Kami mencari seluruh flat! Kami tidak menemukannya! 971 02:02:19,840 --> 02:02:21,460 Lebih baik berikan tikus itu! 972 02:02:51,500 --> 02:02:53,380 "Aku akan lari!" 973 02:02:53,500 --> 02:02:55,250 "Aku akan bersembunyi!" 974 02:02:55,380 --> 02:02:58,630 "Kau tak bisa menangkapku sekarang!" 975 02:02:59,590 --> 02:03:01,380 "Aku akan lari!" 976 02:03:01,500 --> 02:03:03,300 "Aku akan bersembunyi!" 977 02:03:03,420 --> 02:03:06,880 "Kau tak bisa menangkapku sekarang!" 978 02:03:58,710 --> 02:03:59,710 Lepaskan aku! 979 02:04:21,090 --> 02:04:22,090 Kenapa dia ada di sini? 980 02:04:22,210 --> 02:04:23,670 Selalu ribut di sini! 981 02:04:23,800 --> 02:04:25,590 Aku akan memanggil polisi! Begitu banyak kebisingan! 982 02:04:28,250 --> 02:04:29,250 Kebisingan apa? 983 02:04:30,500 --> 02:04:32,210 Seperti kau tidak membuat suara! 984 02:04:32,340 --> 02:04:33,800 Aku pasti akan memanggil polisi! 985 02:04:37,880 --> 02:04:38,920 Apa yang kau cengangkan? 986 02:04:39,840 --> 02:04:41,920 Panggil! Panggil polisi! 987 02:04:43,460 --> 02:04:44,460 Berhenti menatap! 988 02:04:45,500 --> 02:04:46,500 Panggil polisi! 989 02:04:48,210 --> 02:04:49,300 Aku akan memukul kepalamu! 990 02:04:51,670 --> 02:04:54,800 Halo? Kantor polisi Velachery? Seorang pria telah memukulku, tuan! 991 02:04:55,630 --> 02:04:57,000 Dia selalu membuat masalah, Tuan! 992 02:04:57,130 --> 02:04:58,670 Nomor pintuku adalah A2! Dia di B2! 993 02:04:59,340 --> 02:05:01,170 Selalu ada keributan di sana! 994 02:05:02,050 --> 02:05:06,050 Tetangga tak berguna, tuan! Selalu merepotkan! 995 02:05:06,170 --> 02:05:07,590 Ayo cepat, tuan! 996 02:05:09,130 --> 02:05:10,130 Ayo pergi, bos! 997 02:05:11,380 --> 02:05:12,460 Ayo pergi! 998 02:05:13,460 --> 02:05:15,590 Dia tidak akan membiarkanku melakukan ritual dengan tenang! -Ayo, bos! 999 02:05:15,710 --> 02:05:17,130 Tangkap dia dengan tuduhan gangguan! 1000 02:05:17,250 --> 02:05:19,050 Dia tidak boleh kabur! -Ayo, bos! 1001 02:05:19,170 --> 02:05:21,130 Cepat! -Ayo, bos! 1002 02:05:23,710 --> 02:05:24,920 Kau penyelundup itu kan? 1003 02:05:25,840 --> 02:05:27,710 Kalian penipu, ya? 1004 02:05:37,500 --> 02:05:41,000 Tak butuh polisi! Aku memukulmu untuk kabur dari mereka! 1005 02:05:41,130 --> 02:05:42,340 Biarkan polisi datang! 1006 02:05:42,460 --> 02:05:43,710 Lihat apa yang aku lakukan untuk kalian! 1007 02:05:43,840 --> 02:05:46,590 Bangsat! Rambutmu berantakan! Tolong jangan salah paham! 1008 02:05:49,250 --> 02:05:50,750 Siapa Anjanam Azhagiya Pillai? 1009 02:05:52,550 --> 02:05:53,920 Tak akan menjawab teleponmu, ya? 1010 02:05:55,340 --> 02:05:58,340 Inspektur dari kantor polisi Mandaveli ingin bertemu denganmu! Pergi! 1011 02:05:59,750 --> 02:06:01,090 Mandaveli? -Itu, tuan? 1012 02:06:01,210 --> 02:06:02,630 Dia memukulku, tuan! 1013 02:07:09,840 --> 02:07:11,250 Dia pergi, bos! 1014 02:07:11,380 --> 02:07:12,380 Nyalakan mobil! 1015 02:07:51,960 --> 02:07:54,500 Kantor polisi? -Tak akan datang bahkan setelah diberitahu? 1016 02:07:54,630 --> 02:07:55,630 Aku sedang dalam perjalanan! 1017 02:08:07,300 --> 02:08:08,300 Ada apa? 1018 02:08:12,670 --> 02:08:14,920 Aku meninggalkan pekerjaan setelah memberikan undangan pernikahan. 1019 02:08:15,050 --> 02:08:17,340 Seperti yang mereka lakukan setiap hari, mereka memeriksa tasku. 1020 02:08:18,380 --> 02:08:21,630 Tiba-tiba, mereka mengeluarkan berlian dari tasku! 1021 02:08:21,750 --> 02:08:27,210 Mereka bertanya bagaimana itu di sana! Aku bilang aku tidak tahu! 1022 02:08:27,340 --> 02:08:29,710 Mereka terus bertanya bagaimana ada di sana! 1023 02:08:29,840 --> 02:08:31,670 Apa lagi yang bisa ku katakan? 1024 02:08:31,800 --> 02:08:33,590 Aku bersumpah aku tidak tahu. 1025 02:08:33,710 --> 02:08:35,340 Tidak ada yang percaya padaku. 1026 02:08:35,460 --> 02:08:38,840 Jadi aku mencoba meneleponmu, tapi Kau juga tidak mengangkatnya! 1027 02:08:38,960 --> 02:08:40,500 Itu sungguh gila! 1028 02:08:41,500 --> 02:08:43,250 Mereka memeriksa rekaman CCTV! 1029 02:08:48,130 --> 02:08:50,750 Katakan, tuan. Oh benarkah? 1030 02:08:50,880 --> 02:08:53,050 Kau memeriksa semua rekaman? 1031 02:08:53,170 --> 02:08:55,630 Oh, jadi itu bukan milikmu! -Ya, katakan apa yang aku katakan! 1032 02:08:55,750 --> 02:08:57,880 Baiklah, aku akan jaga! -Halo! 1033 02:08:58,000 --> 02:08:59,130 Aku akan memberi tahu dia! 1034 02:09:01,420 --> 02:09:04,210 Ini tentang berlian itu? -Ya. Aku hanya bilang itu. 1035 02:09:05,420 --> 02:09:06,500 Kemari! 1036 02:09:09,550 --> 02:09:11,380 Mekala tidak mengambil berliannya. 1037 02:09:11,500 --> 02:09:13,550 Itu juga bukan milik toko. 1038 02:09:15,840 --> 02:09:19,000 Mereka memverifikasinya dengan rekaman CCTV. 1039 02:09:19,130 --> 02:09:21,590 Kau dapat menunjukkan tagihan dan mengambil berliannya. 1040 02:09:21,710 --> 02:09:24,050 Bahkan jika tagihannya hilang, kita bisa mendapatkan salinannya. 1041 02:09:25,050 --> 02:09:27,380 Mereka bilang berlian bernilai tiga puluh lakh! 1042 02:09:32,840 --> 02:09:33,840 Bunuh tikus itu? 1043 02:09:34,920 --> 02:09:37,000 Itu menelan berlian tiga puluh lakhku! 1044 02:09:37,130 --> 02:09:38,920 Aku harus membunuhnya dan mengambil berlian! 1045 02:09:41,840 --> 02:09:44,170 Berlian itu ada di rumah kami tapi bukan milik kami. 1046 02:09:45,420 --> 02:09:47,090 Lalu siapa itu? 1047 02:09:47,210 --> 02:09:48,210 Seekor tikus, tuan ... 1048 02:09:54,840 --> 02:09:57,250 Jika kita pergi dengan cepat, kita akan tiba malam hari. 1049 02:09:58,250 --> 02:10:00,210 Aku butuh tas kecil. 1050 02:10:04,380 --> 02:10:05,380 Bagaimana aku tahu? 1051 02:10:06,380 --> 02:10:07,590 Untuk apa? 1052 02:10:07,710 --> 02:10:10,250 Aku hanya butuh satu! Jangan tanya kenapa! 1053 02:11:05,340 --> 02:11:07,590 Jadi itu sebabnya kau terus kembali ke rumah ini! 1054 02:11:19,800 --> 02:11:21,920 Entah ini, aku membawa tikus keluar dari sini. 1055 02:11:22,710 --> 02:11:24,920 Saatnya! Mari kita pergi! 1056 02:11:25,050 --> 02:11:26,420 Kita akan buang di jalan! 1057 02:11:41,170 --> 02:11:42,920 Kita pergi sekarang, kita akan tiba malam hari! 1058 02:11:43,050 --> 02:11:44,710 Cepat! Mereka terus menelepon dari rumah! 1059 02:11:58,090 --> 02:12:00,420 Mengapa kau berbalik? Thanjavur ada di depan! 1060 02:12:45,130 --> 02:12:46,460 Ayolah! 1061 02:12:46,590 --> 02:12:49,340 Jika aku menanyainya, dia akan mengeluh tak mendapatkan empati! 1062 02:13:39,630 --> 02:13:40,710 Apa sekarang? 1063 02:13:40,711 --> 02:17:43,289 Subtitle By Jonesboy https://subscene.com/u/1203543