1
00:00:00,100 --> 00:00:23,100
Kunjungi Situs FILM Online GRATIS
BioskopKeren
Nonton Movie di BioskopKeren
2
00:00:23,101 --> 00:00:46,101
Situs Nonton terbarik
"BioskopKeren"
3
00:00:46,102 --> 00:01:06,102
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl
4
00:01:24,810 --> 00:01:29,211
Sangat Mungkin Di Balik Persepsi Akal kita..,..
5
00:01:29,212 --> 00:01:34,212
Terdapat Dunia Baru Tersembunyi
Yang Sama Sekali Tak Kita Sadari
6
00:01:34,213 --> 00:01:44,049
Dunia Baru
7
00:03:09,773 --> 00:03:10,816
Diablos !
8
00:04:38,601 --> 00:04:45,353
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl
9
00:04:54,666 --> 00:04:57,631
Dunia Kita
10
00:05:03,487 --> 00:05:08,766
Perserikatan Bangsa - Bangsa
Operasi Keamanan Gabungan
11
00:05:08,767 --> 00:05:10,269
Falcon Main, ini Tim Bravo
12
00:05:14,189 --> 00:05:16,358
Falcon Main, ini Tim Bravo
Kau dengar ?
13
00:05:17,442 --> 00:05:21,113
Badai datang, jarak pandang nol,
Minta bantuan secepatnya
14
00:05:23,156 --> 00:05:26,618
Falcon Main, ada sesuatu di sini bersama kami,
Kirim bantuan secepatnya
15
00:05:33,041 --> 00:05:36,336
Falcon Main, ini Tim Bravo,
Kirim bantuan secepatnya
16
00:05:36,420 --> 00:05:38,088
Bu. Bu.
17
00:05:39,381 --> 00:05:41,717
- Marshall.
- Link menemukan sesuatu setengah KM di depan.
18
00:05:41,800 --> 00:05:43,302
- Tim Bravo ?
- Kurasa.
19
00:05:43,994 --> 00:05:45,170
Axe.
20
00:05:45,312 --> 00:05:47,514
- Dengan Steeler. Awaki mobil satunya.
- Ya, bos.
21
00:05:47,598 --> 00:05:49,099
Baik, nona - nona.
22
00:05:49,183 --> 00:05:50,358
Bersiap.
23
00:05:51,310 --> 00:05:55,439
Dia wanita, tapi dia berhasil
Membuatnya terdengar seperti penghinaan.
24
00:05:56,090 --> 00:05:57,207
Terbiasalah.
25
00:06:21,006 --> 00:06:22,140
Kapten.
26
00:06:22,466 --> 00:06:24,510
- Kau lihat Prasasti itu ?
- Ya, aku melihatnya.
27
00:06:26,178 --> 00:06:27,679
Kau tahu apa itu ?
28
00:06:27,690 --> 00:06:30,724
Sersan Davis, aku tentara,
Bukan arkeolog.
29
00:06:32,142 --> 00:06:33,301
Dimengerti.
30
00:06:37,648 --> 00:06:39,525
- Axe !
- Apa ?
31
00:06:40,442 --> 00:06:43,820
- Kau mendengarkan apa ?
- George Jones.
32
00:06:45,072 --> 00:06:46,281
Siapa dia ?
33
00:06:47,616 --> 00:06:49,326
Kau benci seni, Steeler.
34
00:06:49,409 --> 00:06:50,869
Ya. Ya, benar.
35
00:06:53,455 --> 00:06:55,415
Astaga, Marshall.
Kau punya reflek bagus.
36
00:06:55,499 --> 00:06:56,875
Lima belas korban hari ini.
37
00:06:57,543 --> 00:06:59,962
- Bunuh semuanya.
- Jangan ambil tawanan, Davis.
38
00:07:16,520 --> 00:07:19,314
- Link, apa yang kau temukan ?
- Sudah jelas ini Tim Bravo.
39
00:07:21,316 --> 00:07:22,526
Tapi jejaknya berakhir di sini.
40
00:07:24,486 --> 00:07:27,906
- Apa yang dipakai Tim Bravo ?
- Humvee lapis baja dan M-ATV.
41
00:07:28,740 --> 00:07:32,703
Itu kendaraan lapis baja sepuluh ton,
Mereka tak menghilang begitu saja.
42
00:07:32,786 --> 00:07:34,496
Bos, kita dapat sesuatu.
43
00:07:34,580 --> 00:07:36,665
Datang, arah jam 12.
44
00:07:41,211 --> 00:07:43,213
- Dari mana datangnya badai itu ?
- Tiba - tiba muncul begitu saja.
45
00:07:43,297 --> 00:07:45,799
Tim Bravo melaporkan badai
Di transmisi terakhir mereka.
46
00:07:45,883 --> 00:07:48,552
- Musuh sembunyi di Badai ?
- Seperti penyergapan di Helmand ?
47
00:07:48,635 --> 00:07:49,753
Jangan kita cari tahu.
48
00:07:59,938 --> 00:08:01,064
REDCON-1
49
00:08:01,148 --> 00:08:04,568
Jika ada musuh sembunyi di balik badai itu,
Situasinya bisa jadi gawat.
50
00:08:04,651 --> 00:08:05,861
Dimengerti.
51
00:08:18,415 --> 00:08:20,709
Marshall, apa yang kau lakukan, bro ?
52
00:08:20,792 --> 00:08:24,213
Jika kepalaku hancur,
Setidaknya mereka mengenali Badanku.
53
00:08:25,547 --> 00:08:27,257
Nekat sekali, kawan.
54
00:08:39,477 --> 00:08:40,687
Sial !
55
00:08:43,357 --> 00:08:44,525
Astaga, nyaris saja !
56
00:08:45,484 --> 00:08:48,529
Link, kau pernah lihat petir
Seperti itu sebelumnya ?
57
00:08:48,612 --> 00:08:50,239
Tidak. Tak pernah.
58
00:08:50,322 --> 00:08:53,450
Tapi aku merasa sangat aman
Dalam kotak baja besar ini..,..
59
00:08:53,534 --> 00:08:55,494
Memegangi pistol logamku.
60
00:09:04,002 --> 00:09:05,671
Dash, arah jam 12-mu !
61
00:09:05,754 --> 00:09:07,339
Lihat Prasasti itu !
62
00:09:10,259 --> 00:09:11,927
Apa itu ?
63
00:09:13,262 --> 00:09:14,763
- Awas !
- Sial !
64
00:09:15,806 --> 00:09:16,923
Pegangan !
65
00:09:33,657 --> 00:09:34,658
Sial !
66
00:10:03,758 --> 00:10:05,122
Sial !
67
00:10:21,455 --> 00:10:22,539
Di mana kita ?
68
00:10:23,165 --> 00:10:24,917
Apa yang terjadi dengan Badainya ?
69
00:10:25,751 --> 00:10:27,127
Apa yang terjadi ?
70
00:10:31,715 --> 00:10:33,133
- Hei !
- Teman - teman !
71
00:10:33,217 --> 00:10:34,635
Kau baik saja ?
72
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
- Aku masih hidup.
- Apa kita baru tersambar petir ?
73
00:10:39,056 --> 00:10:41,767
- Bung, kau baik saja ?
- Tak pernah sebaik ini.
74
00:10:43,560 --> 00:10:45,437
Dari mana datangnya semua pasir ini ?
75
00:10:49,274 --> 00:10:50,567
Ini sama sekali tak beres.
76
00:10:52,528 --> 00:10:53,779
Apa itu ?
77
00:10:55,572 --> 00:10:59,076
Aku tak melihat ada struktur
Atau Pegunungan Di peta ini.
78
00:10:59,159 --> 00:11:03,497
Berdasarkan peta ini,
Gundukan pasir terdekat jaraknya 20 KM.
79
00:11:03,580 --> 00:11:05,749
- Bagaimana mungkin ?
- Di mana kita ?
80
00:11:05,832 --> 00:11:08,877
- Bagaimana kita bisa menjauh dari jalanan ?
- Entahlah
81
00:11:10,003 --> 00:11:11,380
Axe, cepat ke gundukan itu..,..
82
00:11:11,381 --> 00:11:14,132
- Dan buat titik observasi.
- Ya, bos.
83
00:11:15,133 --> 00:11:18,303
- Steeler !
- DPV masih jalan meski mengalami hal buruk.
84
00:11:18,387 --> 00:11:20,764
- Marshall ?
- GPS rusak, bos.
85
00:11:21,431 --> 00:11:23,058
Radio dan telepon satelit, cuma statis.
86
00:11:23,141 --> 00:11:25,769
Bahkan kompasnya tak berfungsi.
Pasti karena petir tadi.
87
00:11:25,853 --> 00:11:27,646
Apa yang mau kau lakukan ?
88
00:11:29,982 --> 00:11:32,317
Pakai analog.
Navigasi menggunakan matahari.
89
00:11:32,401 --> 00:11:34,695
Kembali ke pangkalan.
Kita menerjangnya jika perlu.
90
00:11:34,778 --> 00:11:36,029
Bos, perjalannya panjang.
91
00:11:36,113 --> 00:11:38,198
Ya, kita terus jalan sampai komunikasi pulih.
92
00:11:38,282 --> 00:11:42,377
Lalu AWACS akan memanggil bantuan.
Mereka akan mengirim helikopter, mungkin pasukan bersenjata.
93
00:11:45,289 --> 00:11:46,498
- Bagus.
- Kembali bertugas.
94
00:11:46,582 --> 00:11:48,584
- Bos
- Katakan.
95
00:11:48,667 --> 00:11:50,294
Ada yang harus kau lihat
96
00:12:04,266 --> 00:12:06,185
DPV lapis baja dan M-ATV.
97
00:12:07,436 --> 00:12:08,770
Itu Tim Bravo.
98
00:12:10,981 --> 00:12:12,316
Bentuk formasi V. Bergerak.
99
00:12:21,658 --> 00:12:23,035
Kita apakan mereka ?
100
00:12:23,118 --> 00:12:27,164
Begitu komunikasi pulih, kita panggil
Pemulih aset untuk mengambil mayatnya.
101
00:12:29,124 --> 00:12:31,335
- Apa yang terjadi ke mereka ?
- Diserang Penyembur Api.
102
00:12:32,002 --> 00:12:33,003
Kurasa tidak.
103
00:12:35,380 --> 00:12:37,299
Tak pernah kulihat Penyembur Api
Berakibat seperti itu ke Manusia.
104
00:12:37,799 --> 00:12:40,677
- Bahkan Napalm tak terbakar sepanas itu.
- Bu ?
105
00:12:48,127 --> 00:12:49,302
Ini kaca.
106
00:12:50,103 --> 00:12:51,313
Kaca ?
107
00:12:51,396 --> 00:12:53,857
Saat pasir meleleh, berubah jadi kaca.
108
00:12:53,941 --> 00:12:55,234
Bagaimana caramu melelehkan pasir ?
109
00:12:56,443 --> 00:12:57,519
Entahlah.
110
00:12:58,987 --> 00:13:01,990
Ini tak sepadan dengan gajiku.
111
00:13:03,200 --> 00:13:05,035
Sepertinya mereka menyerang balik.
112
00:13:07,329 --> 00:13:09,831
- Banyak sekali selongsong pelurunya.
- Mereka tak mengenai apapun.
113
00:13:10,582 --> 00:13:11,667
Tak ada mayatnya.
114
00:13:12,292 --> 00:13:14,586
Mungkin mereka membawa mayatnya ?
115
00:13:15,254 --> 00:13:17,339
- Aku pernah melihat itu sebelumnya.
- Ya.
116
00:13:17,965 --> 00:13:20,926
- Itu masalahnya.
- Apa yang kau lihat, Link ?
117
00:13:22,161 --> 00:13:23,295
Tak ada.
118
00:13:24,054 --> 00:13:26,014
Tak ada jejak di manapun.
119
00:13:26,098 --> 00:13:28,225
Siapapun pelakunya,
Mereka tak meninggalkan jejak.
120
00:13:30,435 --> 00:13:32,938
Kita harus bergerak. Cepat !
121
00:13:44,992 --> 00:13:47,536
Dark Star ke Falcon.
Dark Star ke Falcon, ganti.
122
00:13:48,871 --> 00:13:51,707
Sial. Petirnya merusak alat elektronik.
123
00:13:52,374 --> 00:13:53,959
Tak cuma elektronik.
124
00:13:55,210 --> 00:13:57,171
- Apa maksudmu ?
- Ini tak beres.
125
00:13:57,254 --> 00:13:58,922
Ini semua tak beres.
126
00:13:59,006 --> 00:14:02,092
Petir itu mengakibatkan sesuatu pada kita.
127
00:14:03,427 --> 00:14:05,345
Kapten tahu yang dia lakukan, paham ?
128
00:14:15,772 --> 00:14:20,194
Mereka bilang jadi Tentara,
Bayarannya sangat besar
129
00:14:20,277 --> 00:14:24,573
Mereka bilang jadi Tentara,
Bayarannya sangat besar !
130
00:14:24,656 --> 00:14:28,994
Mereka menggaji 100 dolar
Tapi mengambil 99
131
00:14:29,077 --> 00:14:33,665
Mereka menggaji 100 dolar
Tapi mengambil 99 !
132
00:14:33,749 --> 00:14:36,084
Oh, betapa aku ingin pergi
133
00:14:36,168 --> 00:14:38,337
Tapi tak mereka izinkan
134
00:14:38,420 --> 00:14:42,799
Pulang
135
00:15:01,235 --> 00:15:05,906
Mereka bilang jadi Tentara,
Bayarannya sangat besar
136
00:15:05,989 --> 00:15:10,744
Kau minta ukuran 11
Tapi mereka memberimu ukuran 9
137
00:15:10,827 --> 00:15:15,457
Kau minta ukuran 11
Tapi mereka memberimu ukuran 9 !
138
00:15:15,541 --> 00:15:20,170
Demi Tuhan, aku ingin pergi,
Tapi tak mereka izinkan
139
00:15:20,254 --> 00:15:23,841
Pulang
140
00:15:28,428 --> 00:15:29,680
Demi Yesus.
141
00:15:37,062 --> 00:15:41,275
- Itu pasti tulang Dinosaurus 'kan ?
- Aku pernah sekali melihat Dinosaurus di Museum.
142
00:15:41,942 --> 00:15:43,110
Dinosaurus tak sebesar itu.
143
00:16:12,264 --> 00:16:14,391
Musuh, arah jam 12, 300 meter !
144
00:16:17,144 --> 00:16:19,813
Tahan tembakan ! Tahan tembakan !
145
00:16:19,897 --> 00:16:22,482
- Apa yang terjadi ?
- Itu cuma batu kapur.
146
00:16:27,070 --> 00:16:28,205
Chief ?
147
00:16:33,535 --> 00:16:34,694
Diablos.
148
00:16:36,330 --> 00:16:37,581
Arah jam 6 kita !
149
00:16:42,836 --> 00:16:44,171
Apa itu ?
150
00:16:44,838 --> 00:16:46,840
Link, kembali ke mobil !
151
00:16:46,924 --> 00:16:49,301
Dash, Steeler, tancap, tancap !
152
00:16:58,268 --> 00:16:59,520
Tembak !
153
00:17:17,329 --> 00:17:18,372
Makhluk itu terus Mendekat !
154
00:17:48,694 --> 00:17:49,870
Dia terjebak.
155
00:18:00,247 --> 00:18:01,707
- Cepat, pergi dari sini !
- Tidak.
156
00:18:01,790 --> 00:18:03,458
- Satu..,..
- Astaga..,..
157
00:18:03,542 --> 00:18:04,585
Dua, tiga !
158
00:18:10,299 --> 00:18:11,383
Tembak !
159
00:18:12,134 --> 00:18:13,302
Ulurkan tanganmu, cepat !
160
00:18:27,065 --> 00:18:28,358
Dash ! Cepat !
161
00:18:28,442 --> 00:18:29,559
Sedang kucoba !
162
00:18:33,238 --> 00:18:34,272
Steeler !
163
00:18:37,242 --> 00:18:40,370
- Menyala, menyala !
- Marshall, naik !
164
00:18:42,706 --> 00:18:44,082
Cepat, bocah besar !
165
00:18:46,752 --> 00:18:47,836
Ulurkan tanganmu !
166
00:18:50,797 --> 00:18:51,932
Cepat masuk !
167
00:18:54,718 --> 00:18:56,929
Link, ambil RPG-nya !
168
00:19:39,263 --> 00:19:40,264
Ya Tuhanku !
169
00:19:55,988 --> 00:19:59,074
Mundur ! Mundur !
170
00:19:59,157 --> 00:20:00,275
Cepat berlindung !
171
00:20:06,623 --> 00:20:07,624
Kapten.
172
00:20:09,001 --> 00:20:10,035
Cepat !
173
00:20:13,463 --> 00:20:14,698
Cepat, bos !
174
00:20:39,656 --> 00:20:41,575
Kutembak ! Kutembak !
Cepat ! Cepat !
175
00:20:46,705 --> 00:20:47,748
Isi ulang !
176
00:21:13,023 --> 00:21:15,484
Makhluk apa itu ?
Apa itu ?
177
00:21:15,567 --> 00:21:18,570
Sudah kubilang. Cahaya itu
Membawa kita ke suatu tempat.
178
00:21:18,654 --> 00:21:20,572
Kita harus kembali.
Kita harus kembali pulang.
179
00:21:20,656 --> 00:21:23,492
- Tenanglah, Sersan Davis.
- Ya Tuhanku, kita akan mati di sini.
180
00:21:23,575 --> 00:21:25,953
Hentikan ocehanmu sekarang juga, prajurit.
Itu perintah.
181
00:21:26,036 --> 00:21:28,956
- Kau lihat perbuatan makhluk itu Steeler dan Axe ?
- Dash, hei.
182
00:21:29,831 --> 00:21:31,208
Punyaku sisa tiga. Kau ?
183
00:21:31,291 --> 00:21:32,876
- Apa ?
- Sisa tiga magazen.
184
00:21:32,960 --> 00:21:34,753
Apa pentingnya itu ?
Kau lihat makhluk tadi ?
185
00:21:34,837 --> 00:21:38,382
Itu penting karena kita tentara.
Dan ini yang kita lakukan. Kita melawan.
186
00:21:38,465 --> 00:21:40,801
- Aku benar 'kan ?
- Prajurit, pimpin jalannya.
187
00:21:41,468 --> 00:21:43,387
- Kau bersamaku ?
- Selalu, bos.
188
00:21:43,470 --> 00:21:44,755
Kalian semua gila.
189
00:21:45,222 --> 00:21:48,225
Kau tahu, aku tak peduli makhluk apa itu tadi.
190
00:21:48,308 --> 00:21:51,895
Kita lakukan semampunya.
Kita bertempur dan kita bertahan.
191
00:21:51,979 --> 00:21:54,606
Tak peduli seberapa besar peluangnya.
Kau paham ?
192
00:21:54,690 --> 00:21:55,983
- Ya, Bu.
- Ya, Bu.
193
00:21:56,650 --> 00:21:57,768
Kau paham ?
194
00:21:59,778 --> 00:22:00,863
Jelas, Bu.
195
00:22:00,946 --> 00:22:03,866
Punyaku sisa tiga.
Bagaimana punya kalian ?
196
00:22:22,276 --> 00:22:23,551
Tas medis !
197
00:22:25,679 --> 00:22:27,389
- CPR, Marshall.
- Kulakukan.
198
00:22:29,391 --> 00:22:31,351
- Terlambat.
- Omong kosong.
199
00:22:31,435 --> 00:22:32,936
Jangan mati dulu, prajurit.
Ayolah.
200
00:22:34,104 --> 00:22:35,939
- Denyut nadi melemah.
- Tak bisa diterima. Coba lagi.
201
00:22:37,524 --> 00:22:39,359
- Maafkan aku.
- Sial ! Mereka banyak sekali !
202
00:22:41,361 --> 00:22:42,821
Cepat ! Kita harus pergi !
203
00:22:44,072 --> 00:22:45,240
Mereka di mana - mana !
204
00:22:45,324 --> 00:22:47,534
- Maafkan aku.
- Sersan Master !
205
00:22:48,535 --> 00:22:50,704
- Link !
- Baik, ikuti aku !
206
00:22:51,371 --> 00:22:52,497
Cepat bergerak !
207
00:22:53,624 --> 00:22:54,833
Mundur ! Mundur !
208
00:23:39,962 --> 00:23:40,963
Dash !
209
00:23:41,922 --> 00:23:43,632
Ayo ! Cepat bergerak !
210
00:23:44,758 --> 00:23:45,968
Marshall !
211
00:23:51,890 --> 00:23:53,225
Cepat, cepat, cepat !
212
00:23:59,031 --> 00:24:00,165
Tidak !
213
00:24:31,763 --> 00:24:32,939
Link.
214
00:24:33,182 --> 00:24:34,316
Dash.
215
00:25:33,867 --> 00:25:34,968
Dash.
216
00:25:37,246 --> 00:25:38,455
Dash.
217
00:26:40,142 --> 00:26:41,359
Ayolah.
218
00:26:51,032 --> 00:27:06,032
Kunjungi Situs FILM Online GRATIS
BioskopKeren
219
00:28:10,732 --> 00:28:12,025
- Kau masih hidup.
- Link.
220
00:28:13,694 --> 00:28:15,487
Ada apa ? Ada apa ?
221
00:28:15,571 --> 00:28:16,989
Dadaku sakit !
222
00:28:17,072 --> 00:28:18,115
Aku tak bisa merasakan kakiku.
223
00:28:18,198 --> 00:28:19,449
Pasti semacam racun.
224
00:28:20,075 --> 00:28:23,620
Kau harus menahannya.
Ayo, mari bergerak. Cepat.
225
00:28:25,330 --> 00:28:26,373
Baik.
226
00:28:35,340 --> 00:28:36,592
Ya Tuhanku.`
227
00:28:38,677 --> 00:28:39,970
Tidak.
228
00:28:43,307 --> 00:28:44,483
Kapten.
229
00:28:46,476 --> 00:28:48,770
Baik, sebentar lagi.
Ayo.
230
00:28:52,566 --> 00:28:54,234
Aku tak bisa bergerak.
231
00:28:55,110 --> 00:28:56,278
Baik, biar kulihat.
232
00:28:56,778 --> 00:28:57,779
Biar kulihat penyebabnya.
233
00:29:04,369 --> 00:29:05,621
Pergilah !
234
00:29:13,170 --> 00:29:14,246
Ya Tuhanku !
235
00:29:17,883 --> 00:29:19,259
Ayolah, Link ! Tidak !
236
00:29:19,343 --> 00:29:20,928
Kau harus pergi !
237
00:29:26,892 --> 00:29:27,935
Link !
238
00:32:19,666 --> 00:32:22,555
Selamanya
239
00:32:34,663 --> 00:32:35,914
Brengsek kau.
240
00:32:40,419 --> 00:32:41,670
Brengsek kau !
241
00:32:48,886 --> 00:32:50,512
Aku akan pulang.
242
00:33:52,139 --> 00:34:07,139
Cari Film Online Gratis di Google dengan keyword
"BioskopKeren"
243
00:38:29,726 --> 00:38:31,053
Nerscylla.
244
00:38:35,649 --> 00:38:37,943
- Nerscylla !
- Lepaskan aku.
245
00:39:55,854 --> 00:39:57,231
Kau punya tempat..,..
246
00:42:01,522 --> 00:42:03,023
Lihat apa kau suka.
247
00:42:10,781 --> 00:42:11,915
Bersulang.
248
00:42:15,702 --> 00:42:18,956
Oh, kau bajingan pendendam.
249
00:42:29,925 --> 00:42:31,426
Hei, bagaimana dengan itu ?
250
00:42:32,219 --> 00:42:35,556
Ya, kau tak suka itu ?
Sekarang tak lucu lagi 'kan ?
251
00:42:50,070 --> 00:42:51,321
Kubunuh kau.
252
00:44:23,705 --> 00:44:24,831
Ayolah !
253
00:44:26,208 --> 00:44:28,335
Dorong ! Dorong !
254
00:44:56,905 --> 00:44:57,906
Ini.
255
00:45:01,952 --> 00:45:03,287
Aku bukan musuhmu.
256
00:45:04,955 --> 00:45:07,791
Tunggu. Tunggu. Tunggu.
257
00:45:09,960 --> 00:45:13,172
Sebentar.
Lihat. Lihat.
258
00:45:13,797 --> 00:45:14,798
Ini.
259
00:45:16,216 --> 00:45:17,492
Makanan.
260
00:45:18,135 --> 00:45:21,972
Makanan. Ini. Ambillah.
261
00:45:29,146 --> 00:45:30,564
Kemarikan.
262
00:45:30,647 --> 00:45:32,441
Lihat, lihat.
263
00:45:36,445 --> 00:45:37,579
Sangat enak.
264
00:45:48,415 --> 00:45:49,458
Enak 'kan ?
265
00:45:52,836 --> 00:45:55,130
Pelanlah.
Baik, itu bagus.
266
00:45:55,964 --> 00:45:57,132
Itu Cokelat.
267
00:45:58,133 --> 00:46:00,135
- Cokelat.
- Cokelat.
268
00:46:00,219 --> 00:46:01,386
Ya, Cokelat.
269
00:46:01,470 --> 00:46:02,804
Cokelat.
270
00:46:06,475 --> 00:46:07,692
Cokelat.
271
00:46:08,310 --> 00:46:09,520
- Coke..,..
- Cokelat !
272
00:46:10,354 --> 00:46:13,106
- Cokelat !
- Aku tak punya lagi.
273
00:46:13,190 --> 00:46:16,527
Tidak, tak ada lagi, tak ada lagi.
Lihat, lihat. Tak ada.
274
00:46:17,402 --> 00:46:18,445
Maafkan aku.
275
00:46:30,332 --> 00:46:35,212
Ya Tuhanku. Terima kasih banyak.
Ya Tuhanku.
276
00:46:40,634 --> 00:46:41,893
Terima kasih.
277
00:46:45,013 --> 00:46:46,098
Hei.
278
00:46:48,350 --> 00:46:50,352
Tunggu ! Kau mau pergi kemana ?
279
00:46:55,107 --> 00:46:56,341
Tunggu !
280
00:47:01,893 --> 00:47:16,893
Kunjungi Situs FILM Online GRATIS
bIOSKOPkEREN
281
00:47:20,716 --> 00:47:23,051
Aku dan kau pergi ke luar sana ?
282
00:47:23,802 --> 00:47:28,056
Ya. Petir itu.
Kurasa itu yang membawaku kemari.
283
00:47:28,140 --> 00:47:31,185
Aku harus pergi ke sana.
Aku harus pulang ke rumah.
284
00:47:33,520 --> 00:47:35,314
Makhluk itu masih di luar sana.
285
00:47:36,273 --> 00:47:39,151
- Diablos.
- Diablos.
286
00:47:46,408 --> 00:47:47,409
Hei, di sana..,..
287
00:47:48,619 --> 00:47:49,878
Aku punya senjata.
288
00:47:52,414 --> 00:47:54,082
Diablos..,..
289
00:47:57,586 --> 00:47:58,720
Apa ?
290
00:48:15,562 --> 00:48:16,897
Ni trovi, Nerscylla
291
00:48:18,357 --> 00:48:20,025
- Apa ?
- Nerscylla.
292
00:48:20,108 --> 00:48:23,695
Tidak, kita tak perlu kembali ke sana.
293
00:48:25,155 --> 00:48:28,659
Kita harus ke luar sana. Diablos.
294
00:48:31,487 --> 00:48:32,663
Diablos !
295
00:48:32,746 --> 00:48:34,039
Diablos.
296
00:48:34,706 --> 00:48:35,999
Nerscylla.
297
00:48:38,418 --> 00:48:39,519
Diablo..,..
298
00:48:43,841 --> 00:48:45,008
Kita meracuninya.
299
00:48:48,595 --> 00:48:49,638
Pintar.
300
00:48:50,681 --> 00:48:52,933
Untuk membunuh monster, kita perlu monster.
301
00:48:55,519 --> 00:48:57,437
Tapi bagaimana cara Kita mendapatkannya ?
302
00:49:05,612 --> 00:49:06,697
Apa ?
303
00:49:08,282 --> 00:49:12,536
Mereka bilang jadi Tentara,
Kopinya sangat enak
304
00:49:13,537 --> 00:49:17,791
Kopinya seperti air lumpur
Dan rasanya seperti Terpentin
305
00:49:19,585 --> 00:49:24,631
Demi Tuhan, aku ingin pergi,
Tapi tak mereka izinkan
306
00:49:24,715 --> 00:49:29,011
Pulang
307
00:49:29,511 --> 00:49:34,183
Mereka bilang jadi Tentara,
Para prianya sangat perkasa
308
00:49:34,683 --> 00:49:39,062
Bagiku mereka terlihat bungkuk
Dan suaranya seperti Frankenstein
309
00:49:39,813 --> 00:49:44,484
Demi Tuhan, aku ingin pergi,
Tapi tak mereka izinkan
310
00:49:44,568 --> 00:49:48,614
Pulang
311
00:50:17,251 --> 00:50:18,485
Ayolah !
312
00:50:31,740 --> 00:50:32,991
Ya ! Dapat !
313
00:50:38,539 --> 00:50:40,374
Selanjutnya, kau jadi umpannya !
314
00:51:05,065 --> 00:51:06,316
"Prajurit"
315
00:51:08,193 --> 00:51:09,611
Itu aku.
316
00:51:13,782 --> 00:51:15,200
Prajurit.
317
00:51:15,284 --> 00:51:17,244
Ya. Ya.
318
00:51:25,652 --> 00:51:26,753
Pemburu.
319
00:51:26,837 --> 00:51:28,005
Pemburu. Prajurit.
320
00:51:28,088 --> 00:51:30,382
- Ya. Ya.
- Pemburu ?
321
00:51:38,140 --> 00:51:39,299
Velcro.
322
00:51:40,067 --> 00:51:41,185
Velcro.
323
00:51:41,268 --> 00:51:42,444
Ya.
324
00:51:49,026 --> 00:51:50,736
Velcro. Velcro.
325
00:51:53,238 --> 00:51:55,908
Baik, baik.
Sudah cukup, sudah cukup.
326
00:51:59,036 --> 00:52:00,245
Astaga.
327
00:52:02,331 --> 00:52:04,374
Mereka berusaha masuk kemari 'kan ?
328
00:52:27,814 --> 00:52:29,024
Mereka keluargamu ?
329
00:52:36,698 --> 00:52:40,035
Apa kau mau menemui mereka ?
Kau mau pulang ke rumah ?
330
00:52:43,497 --> 00:52:44,756
Rumah ?
331
00:53:04,685 --> 00:53:05,861
Maafkan aku.
332
00:53:22,786 --> 00:53:23,945
Rathalos.
333
00:53:27,155 --> 00:53:42,155
Cari Film Online Gratis di Google dengan keyword
"BioskopKeren"
334
00:53:58,280 --> 00:53:59,489
Mari lakukan.
335
00:54:05,120 --> 00:54:06,622
Lupakan. Ayo.
336
00:54:24,765 --> 00:54:25,782
Siap !
337
00:55:09,142 --> 00:55:10,394
Ya !
338
00:55:52,978 --> 00:55:55,230
Apa itu ?
Kau seharusnya cerita padaku.
339
00:55:56,565 --> 00:55:58,734
Kau tak boleh melakukan itu ke orang lain.
340
00:56:24,259 --> 00:56:25,552
Sebentar lagi.
341
00:57:28,532 --> 00:57:29,766
Berhenti !
342
00:57:51,722 --> 00:57:53,223
Umpan !
343
00:59:31,947 --> 00:59:33,206
Sial !
344
01:04:04,219 --> 01:04:05,554
Ayolah !
345
01:04:13,770 --> 01:04:14,938
Jaga dia !
346
01:05:14,665 --> 01:05:15,958
Terima kasih kembali.
347
01:05:23,076 --> 01:05:38,076
Pein Akatsuki
Instagram @paint_lapain
348
01:06:31,241 --> 01:06:32,475
Apceros.
349
01:06:33,785 --> 01:06:34,886
Apceros.
350
01:06:46,215 --> 01:06:47,841
- Apceros.
- Ya.
351
01:06:49,259 --> 01:06:51,136
Baik. Baik.
Mereka makan rumput.
352
01:06:55,349 --> 01:06:57,392
Air. Air.
353
01:07:12,616 --> 01:07:13,750
Umpan.
354
01:07:16,537 --> 01:07:17,771
Umpan ?
355
01:07:19,122 --> 01:07:20,357
Kau lucu.
356
01:07:22,000 --> 01:07:24,503
Kau tahu yang kulakukan jika
Kau nanti sekarat di gurun ?
357
01:07:25,671 --> 01:07:26,839
Tak ada.
358
01:07:40,811 --> 01:07:42,229
Baunya lezat.
359
01:07:43,939 --> 01:07:46,733
- Tangkap Cephalos.
- Aku rela makan apa saja.
360
01:07:56,410 --> 01:07:57,627
Rumah.
361
01:07:58,562 --> 01:08:00,873
Ya. Jalanku pulang ke rumah.
362
01:08:01,707 --> 01:08:02,841
Kuharap.
363
01:08:09,339 --> 01:08:10,340
Cokelat.
364
01:08:15,929 --> 01:08:17,221
Cokelat.
365
01:08:24,145 --> 01:08:25,379
Sangat lezat.
366
01:08:32,571 --> 01:08:33,847
Apa itu ?
367
01:08:39,661 --> 01:08:40,795
Baik.
368
01:08:47,194 --> 01:08:48,377
Cokelat.
369
01:08:48,462 --> 01:08:49,837
Bukan, bukan.
370
01:08:52,216 --> 01:08:54,009
- Cokelat.
- Bukan cokelat.
371
01:09:45,394 --> 01:09:47,479
- Apa yang terjadi ?
- Rathalos.
372
01:09:49,273 --> 01:09:52,234
Kau tadi sudah bilang itu.
Apa itu Rathalos ?
373
01:11:31,625 --> 01:11:32,759
Terima kasih.
374
01:11:35,254 --> 01:11:36,488
Terima kasih.
375
01:11:37,673 --> 01:11:38,907
Jangan berterima kasih dulu.
376
01:11:57,651 --> 01:11:59,035
Menikmati pertunjukkan ?
377
01:12:15,586 --> 01:12:17,963
Dia pasti jatuh dari langit.
378
01:13:50,931 --> 01:13:52,307
Apa ?
379
01:14:00,816 --> 01:14:02,150
Apa itu ?`
380
01:14:03,402 --> 01:14:04,636
Palico.
381
01:14:14,329 --> 01:14:16,415
Temanku bilang kalau aku salah menilaimu.
382
01:14:17,708 --> 01:14:19,168
Mungkin aku berhutang maaf padamu.
383
01:14:21,128 --> 01:14:22,671
Ini jarang terjadi.
384
01:14:26,466 --> 01:14:28,051
Mengapa kau merantaiku ?
385
01:14:28,135 --> 01:14:29,595
Apa yang kau takutkan ?
386
01:14:29,678 --> 01:14:30,888
Duniamu..,..
387
01:14:32,014 --> 01:14:33,390
Dan yang mampu dilakukan ke duniaku.
388
01:14:34,224 --> 01:14:37,561
Kau bukan yang pertama menyeberang dari duniamu.
Ada yang lain.
389
01:14:38,437 --> 01:14:39,646
Dahulu sekali.
390
01:14:39,730 --> 01:14:41,356
Itu sebabnya kau bisa bahasaku ?
391
01:14:42,774 --> 01:14:45,444
- Aku mempelajarinya.
- Apa yang terjadi padaku ?
392
01:14:47,112 --> 01:14:48,413
Mengapa aku bisa kemari ?
393
01:14:48,739 --> 01:14:51,783
Kuyakin jawaban yang kita
Berdua cari ada di sini.
394
01:14:55,412 --> 01:14:57,748
Di puncak gunung itu terdapat Menara Langit.
395
01:14:59,541 --> 01:15:02,294
Sisa peradaban kuno.
396
01:15:02,920 --> 01:15:05,756
Sangat muktahir. Sangat berbahaya.
397
01:15:07,591 --> 01:15:11,470
Kabarnya Kaum kuno tahu cara melakukan
Perjalanan antara dua dunia.
398
01:15:12,095 --> 01:15:14,139
Kuyakin itulah tujuannya Menara Langit.
399
01:15:15,224 --> 01:15:17,309
Menara itu yang membawamu kemari.
400
01:15:18,227 --> 01:15:20,437
Apa yang terjadi ke peradaban kuno itu ?
401
01:15:22,114 --> 01:15:25,734
Mereka menghancurkan diri sendiri.
Teknologi mereka berbalik menyerang mereka.
402
01:15:25,817 --> 01:15:28,111
Menurutmu duniaku ada hubungannya dengan itu ?
403
01:15:28,862 --> 01:15:32,199
Cuma dugaan. Tapi saat Gerbang
Terbuka antara dua dunia kita..,..
404
01:15:32,282 --> 01:15:34,159
Dulu berakhir bencana.
405
01:15:34,743 --> 01:15:36,787
Aku berupaya memastikan itu tak terjadi lagi.
406
01:15:37,704 --> 01:15:39,706
Kami sedang ke sana untuk menyelidiki Menara Langit..,..
407
01:15:39,790 --> 01:15:41,875
Tapi kami tersesat ke tempat Diablos.
408
01:15:41,959 --> 01:15:44,086
Di sanalah aku kehilangan temanku itu.
409
01:15:44,878 --> 01:15:47,881
Merawat yang terluka dan memperbaiki Kapal
Adalah prioritas utama kami.
410
01:15:48,407 --> 01:15:50,642
Sekarang kami melanjutkan misi.
411
01:15:52,928 --> 01:15:57,057
Kaum Kuno menjaga teknologi mereka
Dengan makhluk yang paling menakutkan..,..
412
01:15:57,140 --> 01:15:58,375
Seekor Rathalos.
413
01:15:59,351 --> 01:16:01,603
Hampir mustahil dibunuh.
414
01:16:01,687 --> 01:16:04,773
Satu - satunya kelemahan mereka adalah
Sebelum mereka menyemburkan api.
415
01:16:05,691 --> 01:16:09,653
Kau bantu kami berperang,
Mungkin kami bisa membantumu pulang.
416
01:16:17,202 --> 01:16:18,436
Ada apa ?
417
01:16:19,371 --> 01:16:21,081
Tak ada Kucing di duniamu ?
418
01:16:24,459 --> 01:16:25,594
Hei !
419
01:16:26,879 --> 01:16:28,714
Kau minum dari gelasku lagi ?
420
01:16:37,598 --> 01:16:38,765
Kita berangkat saat subuh.
421
01:16:38,849 --> 01:16:40,601
Jangan buat aku menunggu.
422
01:16:40,684 --> 01:16:41,810
Aku benci menunggu.
423
01:17:11,048 --> 01:17:12,758
Jadi ? Kau siap ?
424
01:17:14,259 --> 01:17:16,178
Kita harus mendaki cukup terjal.
425
01:17:29,191 --> 01:17:30,425
Ayo !
426
01:18:19,449 --> 01:18:23,745
Kami percaya lavanya memberi kekuatan
Mesin di dalam Menara.
427
01:18:26,456 --> 01:18:28,041
Menara itu mengendalikan Badai.
428
01:18:31,837 --> 01:18:33,013
Tepat.
429
01:18:36,383 --> 01:18:40,637
Menara itu menciptakan Gerbang ke duniamu,
Tapi terlihat tak stabil.
430
01:18:43,974 --> 01:18:45,108
Ayo.
431
01:19:08,248 --> 01:19:09,541
Ini kaca.
432
01:19:11,877 --> 01:19:13,295
Estas bone, Rathalos.
433
01:19:14,880 --> 01:19:16,215
Rathalos.
434
01:19:31,188 --> 01:19:35,651
Siapkan dirimu. Ingat, mereka lemah
Sebelum mereka menyemburkan api.
435
01:20:55,731 --> 01:20:57,107
Hei, jelek !
436
01:23:56,995 --> 01:24:01,041
Tak apa ! Tak apa.
Kau aman sekarang ! Panggil medis !
437
01:24:05,337 --> 01:24:06,496
Kapten Artemis ?
438
01:24:08,340 --> 01:24:11,007
Bawa dia ke dalam ! Angkat !
439
01:24:12,761 --> 01:24:13,995
Cepat ! Cepat !
440
01:24:20,185 --> 01:24:23,063
Kapten, kami mencarimu.
441
01:24:26,358 --> 01:24:28,026
Apa yang dia pakai ?
442
01:24:45,419 --> 01:24:46,962
Falcon Main, ini Red Wolf.
443
01:24:48,672 --> 01:24:50,716
Kami melakukan kontak dengan Dark Star
444
01:24:50,799 --> 01:24:52,217
Kami menemukan satu korban selamat.
445
01:24:53,135 --> 01:24:57,264
Kukatakan lagi, satu korban selamat,
Tentara darat sedang mengamankan wilayah
446
01:24:57,347 --> 01:24:58,348
Dimengerti, Red Wolf.
447
01:25:04,563 --> 01:25:05,731
Kapten.
448
01:25:07,065 --> 01:25:08,400
Kau bisa mendengarku ?
449
01:25:08,483 --> 01:25:10,652
Kau bisa mendengarku ?!
450
01:25:11,486 --> 01:25:12,846
Kapten ?
451
01:25:13,113 --> 01:25:14,356
Kapten Artemis ?
452
01:25:15,741 --> 01:25:17,326
Di mana sisa anak buahmu ?
453
01:25:18,327 --> 01:25:20,329
- Anak buahku ?
- Ya.
454
01:25:21,413 --> 01:25:23,165
Mana sisa Tim Alpha ?
455
01:25:25,417 --> 01:25:26,551
Dimengerti
456
01:25:34,301 --> 01:25:35,719
Kita diserang !
457
01:26:16,134 --> 01:26:17,469
Bidik perutnya !
458
01:26:28,105 --> 01:26:29,439
Seekor Rathalos
459
01:27:03,223 --> 01:27:04,391
Isi ulang !
460
01:27:05,642 --> 01:27:06,810
Tembak !
461
01:27:24,745 --> 01:27:26,330
Tidak ! Tidak !
462
01:27:49,144 --> 01:27:50,187
Tidak !
463
01:27:52,272 --> 01:27:53,440
Pesawatnya mengarah ke kita !
464
01:27:54,316 --> 01:27:55,317
Hindari !
465
01:28:06,995 --> 01:28:09,790
Kita di Saluran 5,
Ada gangguan..,..
466
01:28:15,337 --> 01:28:16,463
Ya Tuhanku.
467
01:29:29,703 --> 01:29:31,062
Kemarilah !
468
01:30:20,738 --> 01:30:21,972
Kena kau.
469
01:31:32,576 --> 01:31:33,994
Temanku.
470
01:31:37,873 --> 01:31:40,250
Kukira kau mungkin perlu sedikit bantuan.
471
01:31:41,335 --> 01:31:42,469
Ya, aku..,..
472
01:31:42,711 --> 01:31:44,296
Masih tak bisa memahamimu.
473
01:31:47,299 --> 01:31:48,550
Oh, ya.
474
01:31:51,053 --> 01:31:52,262
Teman.
475
01:31:56,517 --> 01:31:57,935
Ya, terima kasih.
476
01:31:59,019 --> 01:32:00,646
Min misa, Cokelat ?
477
01:32:02,439 --> 01:32:03,857
Aku tak punya Cokelat lagi.
478
01:32:07,678 --> 01:32:08,912
Kau cepat berpikir.
479
01:32:10,531 --> 01:32:12,449
- Kau di sini.
- Kami datang untuk membantu.
480
01:32:12,533 --> 01:32:15,202
Kami tak mau monster dari duniaku
Menyerang duniamu.
481
01:32:18,747 --> 01:32:20,001
Itu dimulai lagi.
482
01:32:25,963 --> 01:32:27,172
Waktu kita tak banyak.
483
01:32:28,048 --> 01:32:29,716
Akan ada serangan lagi.
484
01:32:39,726 --> 01:32:41,103
Kita harus kembali.
485
01:32:41,812 --> 01:32:43,647
Kita harus mematikan Menara Langitnya !
486
01:32:44,923 --> 01:32:46,680
Mari bertahan hidup melawan itu dulu.
487
01:32:46,681 --> 01:32:47,898
Dimengerti.
488
01:33:15,945 --> 01:34:25,945
Kunjungi Situs FILM Online GRATIS
Cari di Google dengan keyword BioskopKeren ID
Nonton Movie Online Sub INdo
489
01:34:25,946 --> 01:35:15,283
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl
490
01:35:35,882 --> 01:43:06,000
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl