1 00:00:00,100 --> 00:00:23,100 Kunjungi Situs FILM Online GRATIS BioskopKeren Nonton Movie di BioskopKeren 2 00:00:23,101 --> 00:00:46,101 Situs Nonton terbarik "BioskopKeren" 3 00:00:46,102 --> 00:01:06,102 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl 4 00:01:24,810 --> 00:01:29,211 Sangat Mungkin Di Balik Persepsi Akal kita..,.. 5 00:01:29,212 --> 00:01:34,212 Terdapat Dunia Baru Tersembunyi Yang Sama Sekali Tak Kita Sadari 6 00:01:34,213 --> 00:01:44,049 Dunia Baru 7 00:03:09,773 --> 00:03:10,816 Diablos ! 8 00:04:38,601 --> 00:04:45,353 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl 9 00:04:54,666 --> 00:04:57,631 Dunia Kita 10 00:05:03,487 --> 00:05:08,766 Perserikatan Bangsa - Bangsa Operasi Keamanan Gabungan 11 00:05:08,767 --> 00:05:10,269 Falcon Main, ini Tim Bravo 12 00:05:14,189 --> 00:05:16,358 Falcon Main, ini Tim Bravo Kau dengar ? 13 00:05:17,442 --> 00:05:21,113 Badai datang, jarak pandang nol, Minta bantuan secepatnya 14 00:05:23,156 --> 00:05:26,618 Falcon Main, ada sesuatu di sini bersama kami, Kirim bantuan secepatnya 15 00:05:33,041 --> 00:05:36,336 Falcon Main, ini Tim Bravo, Kirim bantuan secepatnya 16 00:05:36,420 --> 00:05:38,088 Bu. Bu. 17 00:05:39,381 --> 00:05:41,717 - Marshall. - Link menemukan sesuatu setengah KM di depan. 18 00:05:41,800 --> 00:05:43,302 - Tim Bravo ? - Kurasa. 19 00:05:43,994 --> 00:05:45,170 Axe. 20 00:05:45,312 --> 00:05:47,514 - Dengan Steeler. Awaki mobil satunya. - Ya, bos. 21 00:05:47,598 --> 00:05:49,099 Baik, nona - nona. 22 00:05:49,183 --> 00:05:50,358 Bersiap. 23 00:05:51,310 --> 00:05:55,439 Dia wanita, tapi dia berhasil Membuatnya terdengar seperti penghinaan. 24 00:05:56,090 --> 00:05:57,207 Terbiasalah. 25 00:06:21,006 --> 00:06:22,140 Kapten. 26 00:06:22,466 --> 00:06:24,510 - Kau lihat Prasasti itu ? - Ya, aku melihatnya. 27 00:06:26,178 --> 00:06:27,679 Kau tahu apa itu ? 28 00:06:27,690 --> 00:06:30,724 Sersan Davis, aku tentara, Bukan arkeolog. 29 00:06:32,142 --> 00:06:33,301 Dimengerti. 30 00:06:37,648 --> 00:06:39,525 - Axe ! - Apa ? 31 00:06:40,442 --> 00:06:43,820 - Kau mendengarkan apa ? - George Jones. 32 00:06:45,072 --> 00:06:46,281 Siapa dia ? 33 00:06:47,616 --> 00:06:49,326 Kau benci seni, Steeler. 34 00:06:49,409 --> 00:06:50,869 Ya. Ya, benar. 35 00:06:53,455 --> 00:06:55,415 Astaga, Marshall. Kau punya reflek bagus. 36 00:06:55,499 --> 00:06:56,875 Lima belas korban hari ini. 37 00:06:57,543 --> 00:06:59,962 - Bunuh semuanya. - Jangan ambil tawanan, Davis. 38 00:07:16,520 --> 00:07:19,314 - Link, apa yang kau temukan ? - Sudah jelas ini Tim Bravo. 39 00:07:21,316 --> 00:07:22,526 Tapi jejaknya berakhir di sini. 40 00:07:24,486 --> 00:07:27,906 - Apa yang dipakai Tim Bravo ? - Humvee lapis baja dan M-ATV. 41 00:07:28,740 --> 00:07:32,703 Itu kendaraan lapis baja sepuluh ton, Mereka tak menghilang begitu saja. 42 00:07:32,786 --> 00:07:34,496 Bos, kita dapat sesuatu. 43 00:07:34,580 --> 00:07:36,665 Datang, arah jam 12. 44 00:07:41,211 --> 00:07:43,213 - Dari mana datangnya badai itu ? - Tiba - tiba muncul begitu saja. 45 00:07:43,297 --> 00:07:45,799 Tim Bravo melaporkan badai Di transmisi terakhir mereka. 46 00:07:45,883 --> 00:07:48,552 - Musuh sembunyi di Badai ? - Seperti penyergapan di Helmand ? 47 00:07:48,635 --> 00:07:49,753 Jangan kita cari tahu. 48 00:07:59,938 --> 00:08:01,064 REDCON-1 49 00:08:01,148 --> 00:08:04,568 Jika ada musuh sembunyi di balik badai itu, Situasinya bisa jadi gawat. 50 00:08:04,651 --> 00:08:05,861 Dimengerti. 51 00:08:18,415 --> 00:08:20,709 Marshall, apa yang kau lakukan, bro ? 52 00:08:20,792 --> 00:08:24,213 Jika kepalaku hancur, Setidaknya mereka mengenali Badanku. 53 00:08:25,547 --> 00:08:27,257 Nekat sekali, kawan. 54 00:08:39,477 --> 00:08:40,687 Sial ! 55 00:08:43,357 --> 00:08:44,525 Astaga, nyaris saja ! 56 00:08:45,484 --> 00:08:48,529 Link, kau pernah lihat petir Seperti itu sebelumnya ? 57 00:08:48,612 --> 00:08:50,239 Tidak. Tak pernah. 58 00:08:50,322 --> 00:08:53,450 Tapi aku merasa sangat aman Dalam kotak baja besar ini..,.. 59 00:08:53,534 --> 00:08:55,494 Memegangi pistol logamku. 60 00:09:04,002 --> 00:09:05,671 Dash, arah jam 12-mu ! 61 00:09:05,754 --> 00:09:07,339 Lihat Prasasti itu ! 62 00:09:10,259 --> 00:09:11,927 Apa itu ? 63 00:09:13,262 --> 00:09:14,763 - Awas ! - Sial ! 64 00:09:15,806 --> 00:09:16,923 Pegangan ! 65 00:09:33,657 --> 00:09:34,658 Sial ! 66 00:10:03,758 --> 00:10:05,122 Sial ! 67 00:10:21,455 --> 00:10:22,539 Di mana kita ? 68 00:10:23,165 --> 00:10:24,917 Apa yang terjadi dengan Badainya ? 69 00:10:25,751 --> 00:10:27,127 Apa yang terjadi ? 70 00:10:31,715 --> 00:10:33,133 - Hei ! - Teman - teman ! 71 00:10:33,217 --> 00:10:34,635 Kau baik saja ? 72 00:10:35,511 --> 00:10:37,888 - Aku masih hidup. - Apa kita baru tersambar petir ? 73 00:10:39,056 --> 00:10:41,767 - Bung, kau baik saja ? - Tak pernah sebaik ini. 74 00:10:43,560 --> 00:10:45,437 Dari mana datangnya semua pasir ini ? 75 00:10:49,274 --> 00:10:50,567 Ini sama sekali tak beres. 76 00:10:52,528 --> 00:10:53,779 Apa itu ? 77 00:10:55,572 --> 00:10:59,076 Aku tak melihat ada struktur Atau Pegunungan Di peta ini. 78 00:10:59,159 --> 00:11:03,497 Berdasarkan peta ini, Gundukan pasir terdekat jaraknya 20 KM. 79 00:11:03,580 --> 00:11:05,749 - Bagaimana mungkin ? - Di mana kita ? 80 00:11:05,832 --> 00:11:08,877 - Bagaimana kita bisa menjauh dari jalanan ? - Entahlah 81 00:11:10,003 --> 00:11:11,380 Axe, cepat ke gundukan itu..,.. 82 00:11:11,381 --> 00:11:14,132 - Dan buat titik observasi. - Ya, bos. 83 00:11:15,133 --> 00:11:18,303 - Steeler ! - DPV masih jalan meski mengalami hal buruk. 84 00:11:18,387 --> 00:11:20,764 - Marshall ? - GPS rusak, bos. 85 00:11:21,431 --> 00:11:23,058 Radio dan telepon satelit, cuma statis. 86 00:11:23,141 --> 00:11:25,769 Bahkan kompasnya tak berfungsi. Pasti karena petir tadi. 87 00:11:25,853 --> 00:11:27,646 Apa yang mau kau lakukan ? 88 00:11:29,982 --> 00:11:32,317 Pakai analog. Navigasi menggunakan matahari. 89 00:11:32,401 --> 00:11:34,695 Kembali ke pangkalan. Kita menerjangnya jika perlu. 90 00:11:34,778 --> 00:11:36,029 Bos, perjalannya panjang. 91 00:11:36,113 --> 00:11:38,198 Ya, kita terus jalan sampai komunikasi pulih. 92 00:11:38,282 --> 00:11:42,377 Lalu AWACS akan memanggil bantuan. Mereka akan mengirim helikopter, mungkin pasukan bersenjata. 93 00:11:45,289 --> 00:11:46,498 - Bagus. - Kembali bertugas. 94 00:11:46,582 --> 00:11:48,584 - Bos - Katakan. 95 00:11:48,667 --> 00:11:50,294 Ada yang harus kau lihat 96 00:12:04,266 --> 00:12:06,185 DPV lapis baja dan M-ATV. 97 00:12:07,436 --> 00:12:08,770 Itu Tim Bravo. 98 00:12:10,981 --> 00:12:12,316 Bentuk formasi V. Bergerak. 99 00:12:21,658 --> 00:12:23,035 Kita apakan mereka ? 100 00:12:23,118 --> 00:12:27,164 Begitu komunikasi pulih, kita panggil Pemulih aset untuk mengambil mayatnya. 101 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 - Apa yang terjadi ke mereka ? - Diserang Penyembur Api. 102 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 Kurasa tidak. 103 00:12:35,380 --> 00:12:37,299 Tak pernah kulihat Penyembur Api Berakibat seperti itu ke Manusia. 104 00:12:37,799 --> 00:12:40,677 - Bahkan Napalm tak terbakar sepanas itu. - Bu ? 105 00:12:48,127 --> 00:12:49,302 Ini kaca. 106 00:12:50,103 --> 00:12:51,313 Kaca ? 107 00:12:51,396 --> 00:12:53,857 Saat pasir meleleh, berubah jadi kaca. 108 00:12:53,941 --> 00:12:55,234 Bagaimana caramu melelehkan pasir ? 109 00:12:56,443 --> 00:12:57,519 Entahlah. 110 00:12:58,987 --> 00:13:01,990 Ini tak sepadan dengan gajiku. 111 00:13:03,200 --> 00:13:05,035 Sepertinya mereka menyerang balik. 112 00:13:07,329 --> 00:13:09,831 - Banyak sekali selongsong pelurunya. - Mereka tak mengenai apapun. 113 00:13:10,582 --> 00:13:11,667 Tak ada mayatnya. 114 00:13:12,292 --> 00:13:14,586 Mungkin mereka membawa mayatnya ? 115 00:13:15,254 --> 00:13:17,339 - Aku pernah melihat itu sebelumnya. - Ya. 116 00:13:17,965 --> 00:13:20,926 - Itu masalahnya. - Apa yang kau lihat, Link ? 117 00:13:22,161 --> 00:13:23,295 Tak ada. 118 00:13:24,054 --> 00:13:26,014 Tak ada jejak di manapun. 119 00:13:26,098 --> 00:13:28,225 Siapapun pelakunya, Mereka tak meninggalkan jejak. 120 00:13:30,435 --> 00:13:32,938 Kita harus bergerak. Cepat ! 121 00:13:44,992 --> 00:13:47,536 Dark Star ke Falcon. Dark Star ke Falcon, ganti. 122 00:13:48,871 --> 00:13:51,707 Sial. Petirnya merusak alat elektronik. 123 00:13:52,374 --> 00:13:53,959 Tak cuma elektronik. 124 00:13:55,210 --> 00:13:57,171 - Apa maksudmu ? - Ini tak beres. 125 00:13:57,254 --> 00:13:58,922 Ini semua tak beres. 126 00:13:59,006 --> 00:14:02,092 Petir itu mengakibatkan sesuatu pada kita. 127 00:14:03,427 --> 00:14:05,345 Kapten tahu yang dia lakukan, paham ? 128 00:14:15,772 --> 00:14:20,194 Mereka bilang jadi Tentara, Bayarannya sangat besar 129 00:14:20,277 --> 00:14:24,573 Mereka bilang jadi Tentara, Bayarannya sangat besar ! 130 00:14:24,656 --> 00:14:28,994 Mereka menggaji 100 dolar Tapi mengambil 99 131 00:14:29,077 --> 00:14:33,665 Mereka menggaji 100 dolar Tapi mengambil 99 ! 132 00:14:33,749 --> 00:14:36,084 Oh, betapa aku ingin pergi 133 00:14:36,168 --> 00:14:38,337 Tapi tak mereka izinkan 134 00:14:38,420 --> 00:14:42,799 Pulang 135 00:15:01,235 --> 00:15:05,906 Mereka bilang jadi Tentara, Bayarannya sangat besar 136 00:15:05,989 --> 00:15:10,744 Kau minta ukuran 11 Tapi mereka memberimu ukuran 9 137 00:15:10,827 --> 00:15:15,457 Kau minta ukuran 11 Tapi mereka memberimu ukuran 9 ! 138 00:15:15,541 --> 00:15:20,170 Demi Tuhan, aku ingin pergi, Tapi tak mereka izinkan 139 00:15:20,254 --> 00:15:23,841 Pulang 140 00:15:28,428 --> 00:15:29,680 Demi Yesus. 141 00:15:37,062 --> 00:15:41,275 - Itu pasti tulang Dinosaurus 'kan ? - Aku pernah sekali melihat Dinosaurus di Museum. 142 00:15:41,942 --> 00:15:43,110 Dinosaurus tak sebesar itu. 143 00:16:12,264 --> 00:16:14,391 Musuh, arah jam 12, 300 meter ! 144 00:16:17,144 --> 00:16:19,813 Tahan tembakan ! Tahan tembakan ! 145 00:16:19,897 --> 00:16:22,482 - Apa yang terjadi ? - Itu cuma batu kapur. 146 00:16:27,070 --> 00:16:28,205 Chief ? 147 00:16:33,535 --> 00:16:34,694 Diablos. 148 00:16:36,330 --> 00:16:37,581 Arah jam 6 kita ! 149 00:16:42,836 --> 00:16:44,171 Apa itu ? 150 00:16:44,838 --> 00:16:46,840 Link, kembali ke mobil ! 151 00:16:46,924 --> 00:16:49,301 Dash, Steeler, tancap, tancap ! 152 00:16:58,268 --> 00:16:59,520 Tembak ! 153 00:17:17,329 --> 00:17:18,372 Makhluk itu terus Mendekat ! 154 00:17:48,694 --> 00:17:49,870 Dia terjebak. 155 00:18:00,247 --> 00:18:01,707 - Cepat, pergi dari sini ! - Tidak. 156 00:18:01,790 --> 00:18:03,458 - Satu..,.. - Astaga..,.. 157 00:18:03,542 --> 00:18:04,585 Dua, tiga ! 158 00:18:10,299 --> 00:18:11,383 Tembak ! 159 00:18:12,134 --> 00:18:13,302 Ulurkan tanganmu, cepat ! 160 00:18:27,065 --> 00:18:28,358 Dash ! Cepat ! 161 00:18:28,442 --> 00:18:29,559 Sedang kucoba ! 162 00:18:33,238 --> 00:18:34,272 Steeler ! 163 00:18:37,242 --> 00:18:40,370 - Menyala, menyala ! - Marshall, naik ! 164 00:18:42,706 --> 00:18:44,082 Cepat, bocah besar ! 165 00:18:46,752 --> 00:18:47,836 Ulurkan tanganmu ! 166 00:18:50,797 --> 00:18:51,932 Cepat masuk ! 167 00:18:54,718 --> 00:18:56,929 Link, ambil RPG-nya ! 168 00:19:39,263 --> 00:19:40,264 Ya Tuhanku ! 169 00:19:55,988 --> 00:19:59,074 Mundur ! Mundur ! 170 00:19:59,157 --> 00:20:00,275 Cepat berlindung ! 171 00:20:06,623 --> 00:20:07,624 Kapten. 172 00:20:09,001 --> 00:20:10,035 Cepat ! 173 00:20:13,463 --> 00:20:14,698 Cepat, bos ! 174 00:20:39,656 --> 00:20:41,575 Kutembak ! Kutembak ! Cepat ! Cepat ! 175 00:20:46,705 --> 00:20:47,748 Isi ulang ! 176 00:21:13,023 --> 00:21:15,484 Makhluk apa itu ? Apa itu ? 177 00:21:15,567 --> 00:21:18,570 Sudah kubilang. Cahaya itu Membawa kita ke suatu tempat. 178 00:21:18,654 --> 00:21:20,572 Kita harus kembali. Kita harus kembali pulang. 179 00:21:20,656 --> 00:21:23,492 - Tenanglah, Sersan Davis. - Ya Tuhanku, kita akan mati di sini. 180 00:21:23,575 --> 00:21:25,953 Hentikan ocehanmu sekarang juga, prajurit. Itu perintah. 181 00:21:26,036 --> 00:21:28,956 - Kau lihat perbuatan makhluk itu Steeler dan Axe ? - Dash, hei. 182 00:21:29,831 --> 00:21:31,208 Punyaku sisa tiga. Kau ? 183 00:21:31,291 --> 00:21:32,876 - Apa ? - Sisa tiga magazen. 184 00:21:32,960 --> 00:21:34,753 Apa pentingnya itu ? Kau lihat makhluk tadi ? 185 00:21:34,837 --> 00:21:38,382 Itu penting karena kita tentara. Dan ini yang kita lakukan. Kita melawan. 186 00:21:38,465 --> 00:21:40,801 - Aku benar 'kan ? - Prajurit, pimpin jalannya. 187 00:21:41,468 --> 00:21:43,387 - Kau bersamaku ? - Selalu, bos. 188 00:21:43,470 --> 00:21:44,755 Kalian semua gila. 189 00:21:45,222 --> 00:21:48,225 Kau tahu, aku tak peduli makhluk apa itu tadi. 190 00:21:48,308 --> 00:21:51,895 Kita lakukan semampunya. Kita bertempur dan kita bertahan. 191 00:21:51,979 --> 00:21:54,606 Tak peduli seberapa besar peluangnya. Kau paham ? 192 00:21:54,690 --> 00:21:55,983 - Ya, Bu. - Ya, Bu. 193 00:21:56,650 --> 00:21:57,768 Kau paham ? 194 00:21:59,778 --> 00:22:00,863 Jelas, Bu. 195 00:22:00,946 --> 00:22:03,866 Punyaku sisa tiga. Bagaimana punya kalian ? 196 00:22:22,276 --> 00:22:23,551 Tas medis ! 197 00:22:25,679 --> 00:22:27,389 - CPR, Marshall. - Kulakukan. 198 00:22:29,391 --> 00:22:31,351 - Terlambat. - Omong kosong. 199 00:22:31,435 --> 00:22:32,936 Jangan mati dulu, prajurit. Ayolah. 200 00:22:34,104 --> 00:22:35,939 - Denyut nadi melemah. - Tak bisa diterima. Coba lagi. 201 00:22:37,524 --> 00:22:39,359 - Maafkan aku. - Sial ! Mereka banyak sekali ! 202 00:22:41,361 --> 00:22:42,821 Cepat ! Kita harus pergi ! 203 00:22:44,072 --> 00:22:45,240 Mereka di mana - mana ! 204 00:22:45,324 --> 00:22:47,534 - Maafkan aku. - Sersan Master ! 205 00:22:48,535 --> 00:22:50,704 - Link ! - Baik, ikuti aku ! 206 00:22:51,371 --> 00:22:52,497 Cepat bergerak ! 207 00:22:53,624 --> 00:22:54,833 Mundur ! Mundur ! 208 00:23:39,962 --> 00:23:40,963 Dash ! 209 00:23:41,922 --> 00:23:43,632 Ayo ! Cepat bergerak ! 210 00:23:44,758 --> 00:23:45,968 Marshall ! 211 00:23:51,890 --> 00:23:53,225 Cepat, cepat, cepat ! 212 00:23:59,031 --> 00:24:00,165 Tidak ! 213 00:24:31,763 --> 00:24:32,939 Link. 214 00:24:33,182 --> 00:24:34,316 Dash. 215 00:25:33,867 --> 00:25:34,968 Dash. 216 00:25:37,246 --> 00:25:38,455 Dash. 217 00:26:40,142 --> 00:26:41,359 Ayolah. 218 00:26:51,032 --> 00:27:06,032 Kunjungi Situs FILM Online GRATIS BioskopKeren 219 00:28:10,732 --> 00:28:12,025 - Kau masih hidup. - Link. 220 00:28:13,694 --> 00:28:15,487 Ada apa ? Ada apa ? 221 00:28:15,571 --> 00:28:16,989 Dadaku sakit ! 222 00:28:17,072 --> 00:28:18,115 Aku tak bisa merasakan kakiku. 223 00:28:18,198 --> 00:28:19,449 Pasti semacam racun. 224 00:28:20,075 --> 00:28:23,620 Kau harus menahannya. Ayo, mari bergerak. Cepat. 225 00:28:25,330 --> 00:28:26,373 Baik. 226 00:28:35,340 --> 00:28:36,592 Ya Tuhanku.` 227 00:28:38,677 --> 00:28:39,970 Tidak. 228 00:28:43,307 --> 00:28:44,483 Kapten. 229 00:28:46,476 --> 00:28:48,770 Baik, sebentar lagi. Ayo. 230 00:28:52,566 --> 00:28:54,234 Aku tak bisa bergerak. 231 00:28:55,110 --> 00:28:56,278 Baik, biar kulihat. 232 00:28:56,778 --> 00:28:57,779 Biar kulihat penyebabnya. 233 00:29:04,369 --> 00:29:05,621 Pergilah ! 234 00:29:13,170 --> 00:29:14,246 Ya Tuhanku ! 235 00:29:17,883 --> 00:29:19,259 Ayolah, Link ! Tidak ! 236 00:29:19,343 --> 00:29:20,928 Kau harus pergi ! 237 00:29:26,892 --> 00:29:27,935 Link ! 238 00:32:19,666 --> 00:32:22,555 Selamanya 239 00:32:34,663 --> 00:32:35,914 Brengsek kau. 240 00:32:40,419 --> 00:32:41,670 Brengsek kau ! 241 00:32:48,886 --> 00:32:50,512 Aku akan pulang. 242 00:33:52,139 --> 00:34:07,139 Cari Film Online Gratis di Google dengan keyword "BioskopKeren" 243 00:38:29,726 --> 00:38:31,053 Nerscylla. 244 00:38:35,649 --> 00:38:37,943 - Nerscylla ! - Lepaskan aku. 245 00:39:55,854 --> 00:39:57,231 Kau punya tempat..,.. 246 00:42:01,522 --> 00:42:03,023 Lihat apa kau suka. 247 00:42:10,781 --> 00:42:11,915 Bersulang. 248 00:42:15,702 --> 00:42:18,956 Oh, kau bajingan pendendam. 249 00:42:29,925 --> 00:42:31,426 Hei, bagaimana dengan itu ? 250 00:42:32,219 --> 00:42:35,556 Ya, kau tak suka itu ? Sekarang tak lucu lagi 'kan ? 251 00:42:50,070 --> 00:42:51,321 Kubunuh kau. 252 00:44:23,705 --> 00:44:24,831 Ayolah ! 253 00:44:26,208 --> 00:44:28,335 Dorong ! Dorong ! 254 00:44:56,905 --> 00:44:57,906 Ini. 255 00:45:01,952 --> 00:45:03,287 Aku bukan musuhmu. 256 00:45:04,955 --> 00:45:07,791 Tunggu. Tunggu. Tunggu. 257 00:45:09,960 --> 00:45:13,172 Sebentar. Lihat. Lihat. 258 00:45:13,797 --> 00:45:14,798 Ini. 259 00:45:16,216 --> 00:45:17,492 Makanan. 260 00:45:18,135 --> 00:45:21,972 Makanan. Ini. Ambillah. 261 00:45:29,146 --> 00:45:30,564 Kemarikan. 262 00:45:30,647 --> 00:45:32,441 Lihat, lihat. 263 00:45:36,445 --> 00:45:37,579 Sangat enak. 264 00:45:48,415 --> 00:45:49,458 Enak 'kan ? 265 00:45:52,836 --> 00:45:55,130 Pelanlah. Baik, itu bagus. 266 00:45:55,964 --> 00:45:57,132 Itu Cokelat. 267 00:45:58,133 --> 00:46:00,135 - Cokelat. - Cokelat. 268 00:46:00,219 --> 00:46:01,386 Ya, Cokelat. 269 00:46:01,470 --> 00:46:02,804 Cokelat. 270 00:46:06,475 --> 00:46:07,692 Cokelat. 271 00:46:08,310 --> 00:46:09,520 - Coke..,.. - Cokelat ! 272 00:46:10,354 --> 00:46:13,106 - Cokelat ! - Aku tak punya lagi. 273 00:46:13,190 --> 00:46:16,527 Tidak, tak ada lagi, tak ada lagi. Lihat, lihat. Tak ada. 274 00:46:17,402 --> 00:46:18,445 Maafkan aku. 275 00:46:30,332 --> 00:46:35,212 Ya Tuhanku. Terima kasih banyak. Ya Tuhanku. 276 00:46:40,634 --> 00:46:41,893 Terima kasih. 277 00:46:45,013 --> 00:46:46,098 Hei. 278 00:46:48,350 --> 00:46:50,352 Tunggu ! Kau mau pergi kemana ? 279 00:46:55,107 --> 00:46:56,341 Tunggu ! 280 00:47:01,893 --> 00:47:16,893 Kunjungi Situs FILM Online GRATIS bIOSKOPkEREN 281 00:47:20,716 --> 00:47:23,051 Aku dan kau pergi ke luar sana ? 282 00:47:23,802 --> 00:47:28,056 Ya. Petir itu. Kurasa itu yang membawaku kemari. 283 00:47:28,140 --> 00:47:31,185 Aku harus pergi ke sana. Aku harus pulang ke rumah. 284 00:47:33,520 --> 00:47:35,314 Makhluk itu masih di luar sana. 285 00:47:36,273 --> 00:47:39,151 - Diablos. - Diablos. 286 00:47:46,408 --> 00:47:47,409 Hei, di sana..,.. 287 00:47:48,619 --> 00:47:49,878 Aku punya senjata. 288 00:47:52,414 --> 00:47:54,082 Diablos..,.. 289 00:47:57,586 --> 00:47:58,720 Apa ? 290 00:48:15,562 --> 00:48:16,897 Ni trovi, Nerscylla 291 00:48:18,357 --> 00:48:20,025 - Apa ? - Nerscylla. 292 00:48:20,108 --> 00:48:23,695 Tidak, kita tak perlu kembali ke sana. 293 00:48:25,155 --> 00:48:28,659 Kita harus ke luar sana. Diablos. 294 00:48:31,487 --> 00:48:32,663 Diablos ! 295 00:48:32,746 --> 00:48:34,039 Diablos. 296 00:48:34,706 --> 00:48:35,999 Nerscylla. 297 00:48:38,418 --> 00:48:39,519 Diablo..,.. 298 00:48:43,841 --> 00:48:45,008 Kita meracuninya. 299 00:48:48,595 --> 00:48:49,638 Pintar. 300 00:48:50,681 --> 00:48:52,933 Untuk membunuh monster, kita perlu monster. 301 00:48:55,519 --> 00:48:57,437 Tapi bagaimana cara Kita mendapatkannya ? 302 00:49:05,612 --> 00:49:06,697 Apa ? 303 00:49:08,282 --> 00:49:12,536 Mereka bilang jadi Tentara, Kopinya sangat enak 304 00:49:13,537 --> 00:49:17,791 Kopinya seperti air lumpur Dan rasanya seperti Terpentin 305 00:49:19,585 --> 00:49:24,631 Demi Tuhan, aku ingin pergi, Tapi tak mereka izinkan 306 00:49:24,715 --> 00:49:29,011 Pulang 307 00:49:29,511 --> 00:49:34,183 Mereka bilang jadi Tentara, Para prianya sangat perkasa 308 00:49:34,683 --> 00:49:39,062 Bagiku mereka terlihat bungkuk Dan suaranya seperti Frankenstein 309 00:49:39,813 --> 00:49:44,484 Demi Tuhan, aku ingin pergi, Tapi tak mereka izinkan 310 00:49:44,568 --> 00:49:48,614 Pulang 311 00:50:17,251 --> 00:50:18,485 Ayolah ! 312 00:50:31,740 --> 00:50:32,991 Ya ! Dapat ! 313 00:50:38,539 --> 00:50:40,374 Selanjutnya, kau jadi umpannya ! 314 00:51:05,065 --> 00:51:06,316 "Prajurit" 315 00:51:08,193 --> 00:51:09,611 Itu aku. 316 00:51:13,782 --> 00:51:15,200 Prajurit. 317 00:51:15,284 --> 00:51:17,244 Ya. Ya. 318 00:51:25,652 --> 00:51:26,753 Pemburu. 319 00:51:26,837 --> 00:51:28,005 Pemburu. Prajurit. 320 00:51:28,088 --> 00:51:30,382 - Ya. Ya. - Pemburu ? 321 00:51:38,140 --> 00:51:39,299 Velcro. 322 00:51:40,067 --> 00:51:41,185 Velcro. 323 00:51:41,268 --> 00:51:42,444 Ya. 324 00:51:49,026 --> 00:51:50,736 Velcro. Velcro. 325 00:51:53,238 --> 00:51:55,908 Baik, baik. Sudah cukup, sudah cukup. 326 00:51:59,036 --> 00:52:00,245 Astaga. 327 00:52:02,331 --> 00:52:04,374 Mereka berusaha masuk kemari 'kan ? 328 00:52:27,814 --> 00:52:29,024 Mereka keluargamu ? 329 00:52:36,698 --> 00:52:40,035 Apa kau mau menemui mereka ? Kau mau pulang ke rumah ? 330 00:52:43,497 --> 00:52:44,756 Rumah ? 331 00:53:04,685 --> 00:53:05,861 Maafkan aku. 332 00:53:22,786 --> 00:53:23,945 Rathalos. 333 00:53:27,155 --> 00:53:42,155 Cari Film Online Gratis di Google dengan keyword "BioskopKeren" 334 00:53:58,280 --> 00:53:59,489 Mari lakukan. 335 00:54:05,120 --> 00:54:06,622 Lupakan. Ayo. 336 00:54:24,765 --> 00:54:25,782 Siap ! 337 00:55:09,142 --> 00:55:10,394 Ya ! 338 00:55:52,978 --> 00:55:55,230 Apa itu ? Kau seharusnya cerita padaku. 339 00:55:56,565 --> 00:55:58,734 Kau tak boleh melakukan itu ke orang lain. 340 00:56:24,259 --> 00:56:25,552 Sebentar lagi. 341 00:57:28,532 --> 00:57:29,766 Berhenti ! 342 00:57:51,722 --> 00:57:53,223 Umpan ! 343 00:59:31,947 --> 00:59:33,206 Sial ! 344 01:04:04,219 --> 01:04:05,554 Ayolah ! 345 01:04:13,770 --> 01:04:14,938 Jaga dia ! 346 01:05:14,665 --> 01:05:15,958 Terima kasih kembali. 347 01:05:23,076 --> 01:05:38,076 Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain 348 01:06:31,241 --> 01:06:32,475 Apceros. 349 01:06:33,785 --> 01:06:34,886 Apceros. 350 01:06:46,215 --> 01:06:47,841 - Apceros. - Ya. 351 01:06:49,259 --> 01:06:51,136 Baik. Baik. Mereka makan rumput. 352 01:06:55,349 --> 01:06:57,392 Air. Air. 353 01:07:12,616 --> 01:07:13,750 Umpan. 354 01:07:16,537 --> 01:07:17,771 Umpan ? 355 01:07:19,122 --> 01:07:20,357 Kau lucu. 356 01:07:22,000 --> 01:07:24,503 Kau tahu yang kulakukan jika Kau nanti sekarat di gurun ? 357 01:07:25,671 --> 01:07:26,839 Tak ada. 358 01:07:40,811 --> 01:07:42,229 Baunya lezat. 359 01:07:43,939 --> 01:07:46,733 - Tangkap Cephalos. - Aku rela makan apa saja. 360 01:07:56,410 --> 01:07:57,627 Rumah. 361 01:07:58,562 --> 01:08:00,873 Ya. Jalanku pulang ke rumah. 362 01:08:01,707 --> 01:08:02,841 Kuharap. 363 01:08:09,339 --> 01:08:10,340 Cokelat. 364 01:08:15,929 --> 01:08:17,221 Cokelat. 365 01:08:24,145 --> 01:08:25,379 Sangat lezat. 366 01:08:32,571 --> 01:08:33,847 Apa itu ? 367 01:08:39,661 --> 01:08:40,795 Baik. 368 01:08:47,194 --> 01:08:48,377 Cokelat. 369 01:08:48,462 --> 01:08:49,837 Bukan, bukan. 370 01:08:52,216 --> 01:08:54,009 - Cokelat. - Bukan cokelat. 371 01:09:45,394 --> 01:09:47,479 - Apa yang terjadi ? - Rathalos. 372 01:09:49,273 --> 01:09:52,234 Kau tadi sudah bilang itu. Apa itu Rathalos ? 373 01:11:31,625 --> 01:11:32,759 Terima kasih. 374 01:11:35,254 --> 01:11:36,488 Terima kasih. 375 01:11:37,673 --> 01:11:38,907 Jangan berterima kasih dulu. 376 01:11:57,651 --> 01:11:59,035 Menikmati pertunjukkan ? 377 01:12:15,586 --> 01:12:17,963 Dia pasti jatuh dari langit. 378 01:13:50,931 --> 01:13:52,307 Apa ? 379 01:14:00,816 --> 01:14:02,150 Apa itu ?` 380 01:14:03,402 --> 01:14:04,636 Palico. 381 01:14:14,329 --> 01:14:16,415 Temanku bilang kalau aku salah menilaimu. 382 01:14:17,708 --> 01:14:19,168 Mungkin aku berhutang maaf padamu. 383 01:14:21,128 --> 01:14:22,671 Ini jarang terjadi. 384 01:14:26,466 --> 01:14:28,051 Mengapa kau merantaiku ? 385 01:14:28,135 --> 01:14:29,595 Apa yang kau takutkan ? 386 01:14:29,678 --> 01:14:30,888 Duniamu..,.. 387 01:14:32,014 --> 01:14:33,390 Dan yang mampu dilakukan ke duniaku. 388 01:14:34,224 --> 01:14:37,561 Kau bukan yang pertama menyeberang dari duniamu. Ada yang lain. 389 01:14:38,437 --> 01:14:39,646 Dahulu sekali. 390 01:14:39,730 --> 01:14:41,356 Itu sebabnya kau bisa bahasaku ? 391 01:14:42,774 --> 01:14:45,444 - Aku mempelajarinya. - Apa yang terjadi padaku ? 392 01:14:47,112 --> 01:14:48,413 Mengapa aku bisa kemari ? 393 01:14:48,739 --> 01:14:51,783 Kuyakin jawaban yang kita Berdua cari ada di sini. 394 01:14:55,412 --> 01:14:57,748 Di puncak gunung itu terdapat Menara Langit. 395 01:14:59,541 --> 01:15:02,294 Sisa peradaban kuno. 396 01:15:02,920 --> 01:15:05,756 Sangat muktahir. Sangat berbahaya. 397 01:15:07,591 --> 01:15:11,470 Kabarnya Kaum kuno tahu cara melakukan Perjalanan antara dua dunia. 398 01:15:12,095 --> 01:15:14,139 Kuyakin itulah tujuannya Menara Langit. 399 01:15:15,224 --> 01:15:17,309 Menara itu yang membawamu kemari. 400 01:15:18,227 --> 01:15:20,437 Apa yang terjadi ke peradaban kuno itu ? 401 01:15:22,114 --> 01:15:25,734 Mereka menghancurkan diri sendiri. Teknologi mereka berbalik menyerang mereka. 402 01:15:25,817 --> 01:15:28,111 Menurutmu duniaku ada hubungannya dengan itu ? 403 01:15:28,862 --> 01:15:32,199 Cuma dugaan. Tapi saat Gerbang Terbuka antara dua dunia kita..,.. 404 01:15:32,282 --> 01:15:34,159 Dulu berakhir bencana. 405 01:15:34,743 --> 01:15:36,787 Aku berupaya memastikan itu tak terjadi lagi. 406 01:15:37,704 --> 01:15:39,706 Kami sedang ke sana untuk menyelidiki Menara Langit..,.. 407 01:15:39,790 --> 01:15:41,875 Tapi kami tersesat ke tempat Diablos. 408 01:15:41,959 --> 01:15:44,086 Di sanalah aku kehilangan temanku itu. 409 01:15:44,878 --> 01:15:47,881 Merawat yang terluka dan memperbaiki Kapal Adalah prioritas utama kami. 410 01:15:48,407 --> 01:15:50,642 Sekarang kami melanjutkan misi. 411 01:15:52,928 --> 01:15:57,057 Kaum Kuno menjaga teknologi mereka Dengan makhluk yang paling menakutkan..,.. 412 01:15:57,140 --> 01:15:58,375 Seekor Rathalos. 413 01:15:59,351 --> 01:16:01,603 Hampir mustahil dibunuh. 414 01:16:01,687 --> 01:16:04,773 Satu - satunya kelemahan mereka adalah Sebelum mereka menyemburkan api. 415 01:16:05,691 --> 01:16:09,653 Kau bantu kami berperang, Mungkin kami bisa membantumu pulang. 416 01:16:17,202 --> 01:16:18,436 Ada apa ? 417 01:16:19,371 --> 01:16:21,081 Tak ada Kucing di duniamu ? 418 01:16:24,459 --> 01:16:25,594 Hei ! 419 01:16:26,879 --> 01:16:28,714 Kau minum dari gelasku lagi ? 420 01:16:37,598 --> 01:16:38,765 Kita berangkat saat subuh. 421 01:16:38,849 --> 01:16:40,601 Jangan buat aku menunggu. 422 01:16:40,684 --> 01:16:41,810 Aku benci menunggu. 423 01:17:11,048 --> 01:17:12,758 Jadi ? Kau siap ? 424 01:17:14,259 --> 01:17:16,178 Kita harus mendaki cukup terjal. 425 01:17:29,191 --> 01:17:30,425 Ayo ! 426 01:18:19,449 --> 01:18:23,745 Kami percaya lavanya memberi kekuatan Mesin di dalam Menara. 427 01:18:26,456 --> 01:18:28,041 Menara itu mengendalikan Badai. 428 01:18:31,837 --> 01:18:33,013 Tepat. 429 01:18:36,383 --> 01:18:40,637 Menara itu menciptakan Gerbang ke duniamu, Tapi terlihat tak stabil. 430 01:18:43,974 --> 01:18:45,108 Ayo. 431 01:19:08,248 --> 01:19:09,541 Ini kaca. 432 01:19:11,877 --> 01:19:13,295 Estas bone, Rathalos. 433 01:19:14,880 --> 01:19:16,215 Rathalos. 434 01:19:31,188 --> 01:19:35,651 Siapkan dirimu. Ingat, mereka lemah Sebelum mereka menyemburkan api. 435 01:20:55,731 --> 01:20:57,107 Hei, jelek ! 436 01:23:56,995 --> 01:24:01,041 Tak apa ! Tak apa. Kau aman sekarang ! Panggil medis ! 437 01:24:05,337 --> 01:24:06,496 Kapten Artemis ? 438 01:24:08,340 --> 01:24:11,007 Bawa dia ke dalam ! Angkat ! 439 01:24:12,761 --> 01:24:13,995 Cepat ! Cepat ! 440 01:24:20,185 --> 01:24:23,063 Kapten, kami mencarimu. 441 01:24:26,358 --> 01:24:28,026 Apa yang dia pakai ? 442 01:24:45,419 --> 01:24:46,962 Falcon Main, ini Red Wolf. 443 01:24:48,672 --> 01:24:50,716 Kami melakukan kontak dengan Dark Star 444 01:24:50,799 --> 01:24:52,217 Kami menemukan satu korban selamat. 445 01:24:53,135 --> 01:24:57,264 Kukatakan lagi, satu korban selamat, Tentara darat sedang mengamankan wilayah 446 01:24:57,347 --> 01:24:58,348 Dimengerti, Red Wolf. 447 01:25:04,563 --> 01:25:05,731 Kapten. 448 01:25:07,065 --> 01:25:08,400 Kau bisa mendengarku ? 449 01:25:08,483 --> 01:25:10,652 Kau bisa mendengarku ?! 450 01:25:11,486 --> 01:25:12,846 Kapten ? 451 01:25:13,113 --> 01:25:14,356 Kapten Artemis ? 452 01:25:15,741 --> 01:25:17,326 Di mana sisa anak buahmu ? 453 01:25:18,327 --> 01:25:20,329 - Anak buahku ? - Ya. 454 01:25:21,413 --> 01:25:23,165 Mana sisa Tim Alpha ? 455 01:25:25,417 --> 01:25:26,551 Dimengerti 456 01:25:34,301 --> 01:25:35,719 Kita diserang ! 457 01:26:16,134 --> 01:26:17,469 Bidik perutnya ! 458 01:26:28,105 --> 01:26:29,439 Seekor Rathalos 459 01:27:03,223 --> 01:27:04,391 Isi ulang ! 460 01:27:05,642 --> 01:27:06,810 Tembak ! 461 01:27:24,745 --> 01:27:26,330 Tidak ! Tidak ! 462 01:27:49,144 --> 01:27:50,187 Tidak ! 463 01:27:52,272 --> 01:27:53,440 Pesawatnya mengarah ke kita ! 464 01:27:54,316 --> 01:27:55,317 Hindari ! 465 01:28:06,995 --> 01:28:09,790 Kita di Saluran 5, Ada gangguan..,.. 466 01:28:15,337 --> 01:28:16,463 Ya Tuhanku. 467 01:29:29,703 --> 01:29:31,062 Kemarilah ! 468 01:30:20,738 --> 01:30:21,972 Kena kau. 469 01:31:32,576 --> 01:31:33,994 Temanku. 470 01:31:37,873 --> 01:31:40,250 Kukira kau mungkin perlu sedikit bantuan. 471 01:31:41,335 --> 01:31:42,469 Ya, aku..,.. 472 01:31:42,711 --> 01:31:44,296 Masih tak bisa memahamimu. 473 01:31:47,299 --> 01:31:48,550 Oh, ya. 474 01:31:51,053 --> 01:31:52,262 Teman. 475 01:31:56,517 --> 01:31:57,935 Ya, terima kasih. 476 01:31:59,019 --> 01:32:00,646 Min misa, Cokelat ? 477 01:32:02,439 --> 01:32:03,857 Aku tak punya Cokelat lagi. 478 01:32:07,678 --> 01:32:08,912 Kau cepat berpikir. 479 01:32:10,531 --> 01:32:12,449 - Kau di sini. - Kami datang untuk membantu. 480 01:32:12,533 --> 01:32:15,202 Kami tak mau monster dari duniaku Menyerang duniamu. 481 01:32:18,747 --> 01:32:20,001 Itu dimulai lagi. 482 01:32:25,963 --> 01:32:27,172 Waktu kita tak banyak. 483 01:32:28,048 --> 01:32:29,716 Akan ada serangan lagi. 484 01:32:39,726 --> 01:32:41,103 Kita harus kembali. 485 01:32:41,812 --> 01:32:43,647 Kita harus mematikan Menara Langitnya ! 486 01:32:44,923 --> 01:32:46,680 Mari bertahan hidup melawan itu dulu. 487 01:32:46,681 --> 01:32:47,898 Dimengerti. 488 01:33:15,945 --> 01:34:25,945 Kunjungi Situs FILM Online GRATIS Cari di Google dengan keyword BioskopKeren ID Nonton Movie Online Sub INdo 489 01:34:25,946 --> 01:35:15,283 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl 490 01:35:35,882 --> 01:43:06,000 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl