1
00:00:19,019 --> 00:00:22,356
Apa yang ada dibalik hilangnya
secara misterius
2
00:00:22,439 --> 00:00:25,692
kapal dan pesawat terbang
di Segitiga Bermuda?
3
00:00:26,652 --> 00:00:27,945
Alien?
4
00:00:28,695 --> 00:00:31,698
Serangkaian kebetulan yang menakutkan?
5
00:00:32,824 --> 00:00:35,244
Sebuah fenomena supernatural?
6
00:00:35,327 --> 00:00:38,747
Atau ada penjelasan lain untuk rahasia
7
00:00:38,830 --> 00:00:40,916
tempat misterius seperti ini?
8
00:00:42,584 --> 00:00:47,464
MISTERI SEGITIGA BERMUDA
9
00:00:47,881 --> 00:00:51,802
Itu semua terjadi pada Desember 1945,
10
00:00:51,885 --> 00:00:55,097
beberapa bulan setelah
Perang Dunia Kedua berakhir.
11
00:00:58,433 --> 00:01:01,436
Lima pesawat pengebom Avenger
dari Angkatan Laut Amerika Serikat
12
00:01:01,520 --> 00:01:05,399
lepas landas dari pangkalan
di Florida dan terbang ke Samudra Atlantik
13
00:01:05,482 --> 00:01:07,359
untuk sebuah misi pelatihan.
14
00:01:10,237 --> 00:01:12,155
Rencana penerbangannya cukup sederhana.
15
00:01:12,239 --> 00:01:16,285
Mereka terbang ke timur
untuk latihan pengeboman.
16
00:01:16,368 --> 00:01:19,621
Lalu, mereka akan kembali ke pangkalan
tanpa masalah besar.
17
00:01:24,418 --> 00:01:27,129
Bagian pertama latihan berjalan lancar.
18
00:01:27,212 --> 00:01:29,715
Dipimpin oleh Letnan Taylor
yang berpengalaman,
19
00:01:29,798 --> 00:01:32,467
skuadron itu yang juga
disebut Penerbangan 19,
20
00:01:32,551 --> 00:01:35,512
selesai latihan dan melanjutkan ke timur.
21
00:01:37,973 --> 00:01:41,393
Masalahnya,
setelah satu setengah jam di udara,
22
00:01:41,476 --> 00:01:44,229
Letnan Taylor menyadari
bahwa kompas di pesawatnya
23
00:01:44,313 --> 00:01:46,565
tak berfungsi seperti seharusnya.
24
00:01:49,484 --> 00:01:51,278
Dia percaya ada di selatan pangkalan,
25
00:01:51,361 --> 00:01:54,072
dia meminta koordinat
dari kendali lalu lintas udara,
26
00:01:54,156 --> 00:01:56,700
yang merekomendasikan dia pergi ke utara.
27
00:01:56,783 --> 00:02:00,829
Tapi itu membawa
skuadron tersebut ke tengah lautan.
28
00:02:04,499 --> 00:02:05,959
Bahaya!
29
00:02:06,043 --> 00:02:09,087
Saat Taylor sadar, sudah terlambat.
30
00:02:09,171 --> 00:02:11,506
JUMLAH BAHAN BAKAR
31
00:02:11,590 --> 00:02:14,092
Pesawat mereka tak punya cukup bahan bakar
32
00:02:14,176 --> 00:02:15,886
untuk kembali ke kontinen.
33
00:02:17,638 --> 00:02:20,932
Sekitar empat jam setelah misi dimulai,
34
00:02:21,016 --> 00:02:24,394
pangkalan menerima pesan dari Taylor
yang memberi tahu pilot lain
35
00:02:24,478 --> 00:02:27,439
untuk mendarat darurat di atas air.
36
00:02:35,322 --> 00:02:38,450
Itu berita terakhir yang kami punya
tentang Penerbangan 19.
37
00:02:38,533 --> 00:02:42,412
Tak ada yang mendengar kabar
dari pesawat atau 14 awak skuadron itu.
38
00:02:46,792 --> 00:02:50,295
Lebih dari 200 pesawat
dan beberapa kapal dari Angkatan Laut
39
00:02:50,379 --> 00:02:54,383
mencari di Atlantik,
mencari jejak Penerbangan 19.
40
00:02:55,717 --> 00:02:58,845
Mereka tak pernah menemukan apa pun.
41
00:03:01,682 --> 00:03:04,810
Sampai hari ini, kita tak tahu persis
apa yang terjadi pada mereka.
42
00:03:05,185 --> 00:03:07,145
Atau kita sudah tahu?
43
00:03:09,189 --> 00:03:11,650
SERIAL NETFLIX ORGINAL
44
00:03:25,205 --> 00:03:28,291
LAB MISTERI
45
00:03:33,588 --> 00:03:36,883
Apa kau pernah
dengar tentang Segitiga Bermuda?
46
00:03:42,222 --> 00:03:45,434
Kau suka? Aku habiskan
dua dolar untuk nada dering ini.
47
00:03:45,517 --> 00:03:48,562
Betinho, berapa lama kau
duduk di sana mengawasiku?
48
00:03:48,645 --> 00:03:50,730
Tidak lama, sekitar 20 menit.
49
00:03:50,814 --> 00:03:53,233
Tapi aku mendengar banyak cerita.
50
00:03:53,316 --> 00:03:56,153
Benarkah pesawatnya lenyap? Kelimanya?
51
00:03:56,236 --> 00:03:59,823
Ya, itu salah satu misteri paling terkenal
di Segitiga Bermuda.
52
00:03:59,906 --> 00:04:03,702
Maksudku bukan celana pendek Bermuda
seperti yang kau pikirkan.
53
00:04:03,785 --> 00:04:05,829
Aku berpikir ini tentang Bermuda,
54
00:04:05,912 --> 00:04:09,207
pusat sebuah kepulauan
dari ratusan pulau karang,
55
00:04:09,291 --> 00:04:12,794
yang ditemukan
oleh Juan Bermúdez pada awal abad ke-16.
56
00:04:13,503 --> 00:04:17,507
Tapi kau membicarakan
celana pendek Bermuda, jadi...
57
00:04:17,591 --> 00:04:20,886
Tidak, Bung. Kau benar.
Belajar keras untuk GED, ya?
58
00:04:20,969 --> 00:04:24,639
Dengar, aku berusaha
mengganti waktu yang hilang.
59
00:04:24,723 --> 00:04:28,435
Baiklah, teruskan. Aku harus mencatat.
60
00:04:28,685 --> 00:04:30,479
Tak sabar menunggu bagian aliennya.
61
00:04:30,562 --> 00:04:31,480
Tidak, tunggu.
62
00:04:31,563 --> 00:04:35,233
Bagian alien itu layak
mendapat perhatian khusus, Betinho.
63
00:04:35,317 --> 00:04:37,486
Aku akan bahas,
tapi utamakan yang terpenting
64
00:04:40,197 --> 00:04:43,074
Segitiga Bermuda
adalah wilayah di Samudra Atlantik
65
00:04:43,158 --> 00:04:46,328
yang luasnya hampir dua kali lipat
ukuran negara bagian Bahia.
66
00:04:46,411 --> 00:04:47,788
HAMPIR DUA KALI LIPAT BAHIA
67
00:04:47,871 --> 00:04:51,082
Seluruh area berbentuk segitiga besar.
68
00:04:53,210 --> 00:04:56,838
Salah satu ujungnya ada di Miami,
Amerika Serikat.
69
00:04:57,631 --> 00:05:00,634
Yang satunya di San Juan, Puerto Riko.
70
00:05:03,553 --> 00:05:07,098
Dan ujung ketiga ada di sini,
di Kepulauan bermuda.
71
00:05:08,058 --> 00:05:11,019
KEPULAUAN BERMUDA
72
00:05:17,317 --> 00:05:21,154
Tempat ini menjadi sangat terkenal
di paruh kedua abad ke-20
73
00:05:21,238 --> 00:05:26,034
karena laporan hilangnya
banyak kapal dan pesawat.
74
00:05:28,119 --> 00:05:31,289
Yang paling mengesankan
adalah tak ada yang tahu hasilnya.
75
00:05:31,373 --> 00:05:35,293
Mereka tak pernah menemukan
kapal karam atau tanda-tanda awaknya.
76
00:05:35,377 --> 00:05:38,421
Aku tak hanya membahas
satu atau dua kasus di sini.
77
00:05:40,340 --> 00:05:42,926
Beberapa orang bilang masalah pertama
78
00:05:43,009 --> 00:05:45,262
berasal dari zaman Christopher Columbus.
79
00:05:45,345 --> 00:05:47,681
Dan dia meninggal pada tahun 1506.
80
00:05:49,474 --> 00:05:52,519
Ini sebuah misteri
yang mungkin dimulai berabad-abad lalu,
81
00:05:52,602 --> 00:05:55,063
selama Zaman Penemuan,
82
00:05:55,355 --> 00:06:00,569
tapi kisah paling terkenal
mulai terjadi pada abad ke-19.
83
00:06:01,528 --> 00:06:04,072
Tak mungkin menentukan jumlah kasus,
84
00:06:04,155 --> 00:06:06,533
tapi beberapa orang bilang
sampai hari ini,
85
00:06:06,616 --> 00:06:09,619
ratusan kapal dan pesawat terbang
menghilang di sekitar sini.
86
00:06:11,955 --> 00:06:14,624
Castanhari, sistemku mulai tidak stabil
87
00:06:14,708 --> 00:06:16,167
karena badai petir.
88
00:06:16,585 --> 00:06:19,337
Apa maksudmu, Briggs?
Kau tak punya kabel listrik.
89
00:06:19,421 --> 00:06:23,592
Operasiku bergantung pada server
di lab Dr. Tayane.
90
00:06:23,675 --> 00:06:28,138
Baik. Castanhari, teruskan.
Kau mendekati alien, bukan?
91
00:06:28,221 --> 00:06:29,347
Akan terus kulanjutkan.
92
00:06:29,431 --> 00:06:32,267
Mari berharap Briggs
tak kehilangan koneksi.
93
00:06:35,103 --> 00:06:36,146
Untuk waktu yang lama,
94
00:06:36,229 --> 00:06:39,941
banyak yang percaya
bahwa orang yang menghilang
95
00:06:40,025 --> 00:06:42,736
karena diculik oleh alien.
96
00:06:42,819 --> 00:06:46,698
Karena hanya ini yang
bisa menjelaskan hilangnya mereka
97
00:06:46,781 --> 00:06:47,908
tanpa jejak.
98
00:06:49,367 --> 00:06:51,411
Semua teori ini menjadi lebih kuat
99
00:06:51,494 --> 00:06:54,456
dengan adanya film
Close Encounters of the Third Kind,
100
00:06:54,539 --> 00:06:57,626
yang disutradarai tahun 70-an
oleh Steven Spielberg.
101
00:06:57,709 --> 00:07:02,922
Ini menunjukkan, dengan cara yang
menakutkan, beberapa penculikan alien,
102
00:07:03,006 --> 00:07:07,010
termasuk pilot misterius
dari Penerbangan 19.
103
00:07:07,093 --> 00:07:09,012
PENERBANGAN 19
104
00:07:12,223 --> 00:07:17,020
Laporan hilangnya di tempat itu
penuh dengan ketegangan dan misteri.
105
00:07:22,025 --> 00:07:25,820
Bukan hal aneh, misalnya,
menemukan kapal berkeliaran
106
00:07:25,904 --> 00:07:27,948
tanpa awak kapal.
107
00:07:28,573 --> 00:07:30,992
Karena bagian dari Segitiga Bermuda
108
00:07:31,076 --> 00:07:34,245
dikenal sebagai Laut Sargasso,
109
00:07:34,329 --> 00:07:36,706
ditakuti oleh navigasi masa silam
110
00:07:36,790 --> 00:07:39,542
karena airnya yang tenang.
111
00:07:42,295 --> 00:07:44,547
Kurangnya angin kencang
112
00:07:44,631 --> 00:07:47,884
akan menyulitkan untuk
menyeberangi tempat itu,
113
00:07:47,968 --> 00:07:52,055
dan beberapa kapal akan menghabiskan
berminggu-minggu atau berbulan-bulan,
114
00:07:52,138 --> 00:07:54,307
mencoba meninggalkan wilayah ini.
115
00:07:55,850 --> 00:08:00,563
Merasa putus asa, awak kapal akan
meninggalkan kapal memakai perahu dayung
116
00:08:00,647 --> 00:08:05,235
untuk mencapai kontinen sebelum
mati karena kehausan dan kelaparan.
117
00:08:07,612 --> 00:08:10,573
Jadi, kapal-kapal itu
akan menjadi terapung,
118
00:08:10,657 --> 00:08:15,620
berlayar selama bertahun-tahun
tanpa awak kapalnya.
119
00:08:17,163 --> 00:08:19,958
Kapal hantu dalam segala aspek.
120
00:08:22,794 --> 00:08:27,590
Tunggu... Penculikan ini,
penghilangan ini...
121
00:08:27,882 --> 00:08:29,718
Peristiwa itu tak terjadi lagi, bukan?
122
00:08:30,510 --> 00:08:31,928
Menurutmu begitu, Betinho?
123
00:08:34,097 --> 00:08:38,018
Pada tahun 2015, kapal kargo El Faro
menghilang saat menavigasi
124
00:08:38,101 --> 00:08:42,605
di area yang sama saat badai
melintasi Segitiga Bermuda.
125
00:08:43,481 --> 00:08:45,692
Bangkai kapalnya ditemukan
126
00:08:45,775 --> 00:08:47,569
di dasar laut.
127
00:08:48,403 --> 00:08:49,696
KEDALAMAN 4.8 KILOMETER
128
00:08:49,779 --> 00:08:55,368
Tapi mereka tidak menemukan
tanda-tanda awak kapalnya.
129
00:09:00,915 --> 00:09:04,252
Tapi bukankah mereka tahu
sedang menuju ke arah badai?
130
00:09:04,335 --> 00:09:06,463
Bukankah ada kompas untuk...
131
00:09:07,338 --> 00:09:10,633
Bagaimana jika itu terjadi seperti
yang kau katakan tentang pesawat itu,
132
00:09:10,717 --> 00:09:12,302
dengan kompas yang tak berfungsi?
133
00:09:12,385 --> 00:09:13,678
Entahlah, Betinho.
134
00:09:13,762 --> 00:09:17,891
Mungkin ada sesuatu di sana yang
membuat kompas menjadi tak berfungsi.
135
00:09:18,558 --> 00:09:19,851
UFO.
136
00:09:21,686 --> 00:09:24,647
Gagal berkomunikasi dengan sirkuit...
137
00:09:32,363 --> 00:09:34,032
Apa-apaan...
138
00:09:34,115 --> 00:09:37,619
Kenapa hanya lampu
di lab yang menyala? Ini aneh.
139
00:09:41,998 --> 00:09:43,166
Apa itu?
140
00:09:48,129 --> 00:09:48,963
Tay?
141
00:09:49,047 --> 00:09:51,174
Siapa lagi?
142
00:09:51,257 --> 00:09:52,092
DOKTOR TAYANE
143
00:09:58,556 --> 00:10:01,267
Aku hanya memakainya
untuk memperbaiki sistem daya.
144
00:10:01,351 --> 00:10:04,020
Server Briggs pasti mulai
menyalakan ulang.
145
00:10:04,104 --> 00:10:06,773
Daya akan kembali normal
dalam beberapa detik.
146
00:10:08,608 --> 00:10:10,401
Sistem dinyalakan ulang.
147
00:10:10,985 --> 00:10:12,445
Kesalahan ditemukan.
148
00:10:12,529 --> 00:10:15,073
Lampu di lantai dua tak merespons.
149
00:10:15,156 --> 00:10:16,908
Memulai perbaikan keamanan.
150
00:10:16,991 --> 00:10:17,867
PERBAIKAN KEAMANAN
151
00:10:17,951 --> 00:10:19,661
Jadi, Tay, aku ingin tahu
152
00:10:19,744 --> 00:10:23,248
apa ada yang bisa
membuat kompas tak berfungsi.
153
00:10:23,331 --> 00:10:26,209
Kau tahu aku membuat kompas pertamaku
saat usiaku tujuh tahun?
154
00:10:28,920 --> 00:10:32,757
Bumi bisa dilihat sebagai magnet raksasa
155
00:10:32,841 --> 00:10:35,885
karena dikelilingi
oleh medan magnet besar.
156
00:10:36,594 --> 00:10:39,097
Medan ini dihasilkan di inti planet kita,
157
00:10:39,180 --> 00:10:42,600
di mana ada besi dan nikel cair
dalam jumlah besar
158
00:10:42,684 --> 00:10:45,395
yang bergerak terus-menerus.
159
00:10:45,812 --> 00:10:48,481
Karena jarum kompas bermagnet,
160
00:10:48,565 --> 00:10:53,194
jarum itu tertarik ke kutub
di mana medan magnet lebih kuat,
161
00:10:53,278 --> 00:10:56,072
yang dalam hal ini
adalah Kutub Magnetis Selatan.
162
00:10:57,198 --> 00:10:59,117
Ini mungkin membingungkan beberapa orang,
163
00:10:59,200 --> 00:11:03,538
karena Kutub Magnetis Selatan
dekat dengan Kutub Utara Geografi,
164
00:11:03,621 --> 00:11:05,456
yang kita gunakan di peta.
165
00:11:05,540 --> 00:11:08,459
Kompas selalu
mengarah ke Kutub Utara
166
00:11:08,543 --> 00:11:12,172
karena sebenarnya bereaksi
terhadap magnet tetangganya,
167
00:11:12,255 --> 00:11:13,715
Kutub Magnetis Selatan.
168
00:11:13,798 --> 00:11:17,260
Penting juga untuk tahu
bahwa kutub magnet tidak tetap diam.
169
00:11:17,343 --> 00:11:19,345
Mereka bergerak seiring waktu,
170
00:11:19,429 --> 00:11:22,515
dan bahkan menjadi terbalik di masa silam.
171
00:11:22,599 --> 00:11:25,101
Perbedaan antara kutub magnetis Bumi
172
00:11:25,184 --> 00:11:29,063
dan kutub geografi
disebut deklinasi magnetis.
173
00:11:29,355 --> 00:11:31,900
Deklinasi magnet
berubah seiring waktu,
174
00:11:31,983 --> 00:11:34,527
tergantung di mana
kau berada di planet ini.
175
00:11:34,611 --> 00:11:37,447
Di beberapa tempat,
bisa mencapai 20 derajat.
176
00:11:38,656 --> 00:11:40,366
Tapi, Tay, apa ada sesuatu,
177
00:11:40,450 --> 00:11:44,162
khususnya di Segitiga Bermuda,
yang membuat kompas menjadi tak berfungsi?
178
00:11:44,245 --> 00:11:45,955
Di Segitiga Bermuda?
179
00:11:46,372 --> 00:11:49,334
Selain deklinasi magnetis yang kukatakan,
180
00:11:49,417 --> 00:11:51,544
sains tak tahu faktor luar lainnya
181
00:11:51,628 --> 00:11:54,464
yang bisa membuat kompas
tak berfungsi di wilayah itu.
182
00:11:54,547 --> 00:11:56,841
Omong-omong, pada abad ke-19,
183
00:11:56,925 --> 00:12:00,553
saat Segitiga Bermuda menjadi terkenal
karena banyaknya kehilangan,
184
00:12:00,637 --> 00:12:03,264
tak ada deklinasi magnet di sana.
185
00:12:03,681 --> 00:12:07,143
Bahkan, itu salah satu
dari beberapa tempat di planet Bumi
186
00:12:07,226 --> 00:12:11,522
di mana jarum kompas mengarah
ke kardinal Utara.
187
00:12:12,273 --> 00:12:14,943
Jadi, itu kebalikan
dari yang kita pikirkan.
188
00:12:15,026 --> 00:12:18,446
Mengecewakan sekali.
Aku kira kompasnya
189
00:12:18,529 --> 00:12:21,282
menjadi tak berfungsi, seperti ini.
190
00:12:21,366 --> 00:12:25,870
Ada satu penjelasan logis yang tersisa.
191
00:12:27,497 --> 00:12:28,790
Alien.
192
00:12:28,873 --> 00:12:32,126
Kau mau menyalahkan
alien untuk ini, bukan begitu?
193
00:12:34,045 --> 00:12:36,297
Tapi kita tak bisa membicarakan alien
194
00:12:36,381 --> 00:12:39,842
sebelum melihat semua
fenomena alam yang mengesankan
195
00:12:39,926 --> 00:12:41,886
yang terjadi di Segitiga Bermuda.
196
00:12:45,181 --> 00:12:48,893
Bayangkan saja mereka
dibagi menjadi dua kelompok.
197
00:12:48,977 --> 00:12:52,480
Kelompok pertama
bertanggung jawab atas kecelakaan.
198
00:12:52,563 --> 00:12:55,817
Itu hal yang bisa menjatuhkan pesawat
dan menenggelamkan kapal.
199
00:13:00,697 --> 00:13:03,116
BADAI
200
00:13:03,199 --> 00:13:05,868
Badai sangat umum terjadi di sana,
201
00:13:05,952 --> 00:13:08,079
karena Segitiga Bermuda
202
00:13:08,162 --> 00:13:10,790
dipenuhi badai tropis
203
00:13:10,873 --> 00:13:15,503
yang sering menjadi fenomena
alam yang menakutkan.
204
00:13:24,512 --> 00:13:26,306
Ada juga angin puting beliung,
205
00:13:26,389 --> 00:13:28,516
yang hampir seperti tornado
206
00:13:28,599 --> 00:13:30,810
yang muncul di atas air.
207
00:13:30,893 --> 00:13:31,853
Bayangkan ini...
208
00:13:31,936 --> 00:13:36,774
puting beliung bisa mencapai kecepatan
lebih dari 104 kilometer per jam,
209
00:13:36,858 --> 00:13:40,403
dan mungkin banyak dari mereka
terjadi bersamaan pada waktu yang sama
210
00:13:40,486 --> 00:13:41,904
di tempat yang sama.
211
00:13:42,822 --> 00:13:46,159
Para ahli percaya bahwa beberapa
cerita tentang kecelakaan,
212
00:13:46,242 --> 00:13:48,119
terutama dengan perahu kecil,
213
00:13:48,202 --> 00:13:51,497
mungkin terkait
dengan badai dan puting beliung.
214
00:13:51,581 --> 00:13:55,501
Tapi sayangnya ini bukan
satu-satunya faktor penyebabnya.
215
00:13:55,585 --> 00:13:57,003
Benar, 'kan, Briggs?
216
00:13:57,837 --> 00:13:59,297
Tepat, Castanhari.
217
00:13:59,380 --> 00:14:02,133
Ada juga ledakan mikro,
218
00:14:02,216 --> 00:14:05,428
fenomena cuaca
yang terjadi saat badai petir,
219
00:14:05,511 --> 00:14:09,182
ketika kolom udara yang sangat besar
sudah mendingin
220
00:14:09,265 --> 00:14:11,601
mencapai permukaan tanah.
221
00:14:11,684 --> 00:14:13,936
Seperti bom yang terbuat
dari udara dan air
222
00:14:14,354 --> 00:14:17,523
yang dapat membuat pesawat tidak stabil
223
00:14:17,607 --> 00:14:20,651
atau menciptakan ombak
setinggi lebih dari tiga meter
224
00:14:20,735 --> 00:14:23,404
yang bisa menenggelamkan kapal
dengan mudahnya.
225
00:14:36,876 --> 00:14:39,796
Tapi kau harus ingat
bahwa ledakan mikro
226
00:14:39,879 --> 00:14:42,632
dan badai berhubungan langsung
dengan cuaca.
227
00:14:42,715 --> 00:14:46,302
Karena Segitiga Bermuda
menyembunyikan banyak jebakannya
228
00:14:46,386 --> 00:14:48,262
di Samudra Atlantik.
229
00:14:49,889 --> 00:14:51,849
Sebuah perahu menavigasi Segitiga Bermuda
230
00:14:51,933 --> 00:14:54,644
bertemu beberapa
rintangan untuk berlayar.
231
00:14:54,727 --> 00:14:56,479
Salah satunya adalah
232
00:14:56,562 --> 00:14:59,440
bahaya menabrak karang.
233
00:15:01,275 --> 00:15:03,111
BATU KARANG
234
00:15:03,194 --> 00:15:06,656
Batu karangnya bahkan bisa merobek
lambung kapal modern.
235
00:15:08,574 --> 00:15:11,911
Untungnya, dengan sistem navigasi
yang kita miliki saat ini,
236
00:15:11,994 --> 00:15:14,539
lebih mudah untuk menghindari
bahaya semacam ini.
237
00:15:15,373 --> 00:15:20,002
Tapi banyak yang tenggelam
mungkin terjadi karena batu karang.
238
00:15:25,550 --> 00:15:29,178
Jebakan kuat lain di Atlantik
adalah gelombang pasang.
239
00:15:29,929 --> 00:15:31,639
Mereka ombak besar
240
00:15:31,722 --> 00:15:35,017
yang terbentuk oleh angin atau arus laut
241
00:15:35,101 --> 00:15:38,146
yang muncul tiba-tiba
dan bisa menenggelamkan kapal
242
00:15:38,229 --> 00:15:40,606
dalam hitungan detik.
243
00:15:41,691 --> 00:15:45,027
Lucunya, seperti banyak fenomena laut,
244
00:15:45,111 --> 00:15:47,989
mereka dianggap legenda
selama berabad-abad.
245
00:15:49,574 --> 00:15:52,869
Sangat penting untuk tidak mengira
gelombang pasang sebagai tsunami.
246
00:15:52,952 --> 00:15:56,330
Tsunami juga punya ombak besar,
tapi agak berbeda.
247
00:15:57,832 --> 00:16:00,543
Tsunami adalah pemindahan air yang besar
248
00:16:00,626 --> 00:16:04,422
yang biasanya disebabkan
oleh gempa di tengah lautan.
249
00:16:04,797 --> 00:16:07,884
Itu sebabnya disebut juga
gempa dasar laut.
250
00:16:11,179 --> 00:16:14,932
Faktanya, sejak abad ke-17,
setidaknya ada
251
00:16:15,016 --> 00:16:17,852
enam tsunami di Segitiga Bermuda.
252
00:16:17,935 --> 00:16:19,103
TAHUN 1690 ANTIGUA
TAHUN 1692 JAMAIKA
253
00:16:19,187 --> 00:16:20,354
TAHUN 1867 VIRGIN ISLANDS
TAHUN 1907 JAMAIKA
254
00:16:20,438 --> 00:16:21,606
TAHUN 1918 PUERTO RIKO
TAHUN 1946 REPUBLIK DOMINIKA
255
00:16:21,689 --> 00:16:23,941
Salah satu hal terakhir
dalam daftar fenomena kita
256
00:16:24,025 --> 00:16:27,153
yang menyebabkan kecelakaan
di Segitiga Bermuda
257
00:16:27,236 --> 00:16:28,946
adalah lubang biru.
258
00:16:30,448 --> 00:16:32,742
LUBANG BIRU
259
00:16:37,872 --> 00:16:41,667
Gua bawah air
dengan langit-langit runtuh.
260
00:16:41,751 --> 00:16:43,502
Berubah menjadi lubang
261
00:16:43,586 --> 00:16:46,047
sedalam ratusan meter
262
00:16:46,130 --> 00:16:49,217
dan memiliki terowongan
yang terhubung ke gua lain.
263
00:16:52,470 --> 00:16:54,639
Tergantung gerakan pasang,
264
00:16:54,722 --> 00:16:58,643
arus air yang sangat kuat
melewati terowongan-terowongan ini,
265
00:16:58,726 --> 00:17:00,311
dan saat mencapai permukaan,
266
00:17:00,394 --> 00:17:03,231
mereka mungkin bisa merusak kapal.
267
00:17:06,609 --> 00:17:09,487
Baiklah, tapi ini terjadi
di seluruh dunia, bukan?
268
00:17:09,946 --> 00:17:11,489
Kebanyakan, ya.
269
00:17:11,572 --> 00:17:13,574
Lalu, kenapa Segitiga Bermuda
270
00:17:13,658 --> 00:17:16,827
satu-satunya tempat mereka
tak menemukan tanda-tanda kecelakaan?
271
00:17:16,911 --> 00:17:20,081
Itu sebabnya aku membagi fenomena
menjadi dua kelompok berbeda.
272
00:17:21,332 --> 00:17:23,542
Satu bertanggung jawab atas kecelakaan.
273
00:17:23,626 --> 00:17:24,502
KECELAKAAN
274
00:17:27,505 --> 00:17:30,007
Dan yang lainnya, untuk kehilangan.
275
00:17:30,841 --> 00:17:33,803
Dan di sini ada arus laut,
276
00:17:33,886 --> 00:17:37,223
yang seperti sungai
mengalir di dalam lautan.
277
00:17:37,807 --> 00:17:41,560
Salah satu yang paling
terkenal adalah Arus Teluk,
278
00:17:41,644 --> 00:17:44,272
yang membuat air dari Segitiga Bermuda
279
00:17:44,355 --> 00:17:47,108
menyeberangi Samudra Atlantik
menuju Inggris.
280
00:17:47,191 --> 00:17:50,111
Ini membantu mengatur cuaca
di Eropa Utara,
281
00:17:50,194 --> 00:17:54,198
dan tanpa itu, musim dingin
di wilayah ini akan jauh lebih intens.
282
00:17:54,282 --> 00:17:58,578
Arus itu berjalan sekitar lima kilometer
per jam, dan karena itu besar,
283
00:17:58,661 --> 00:18:00,997
arus itu bisa membuat kapal terapung
284
00:18:01,080 --> 00:18:02,873
atau pesawat yang jatuh
285
00:18:02,957 --> 00:18:05,876
bergerak ratusan kilometer.
286
00:18:05,960 --> 00:18:07,461
hanya dalam beberapa hari.
287
00:18:08,754 --> 00:18:12,592
Jika seseorang mencari kapal
yang seharusnya tenggelam,
288
00:18:12,675 --> 00:18:13,968
mereka takkan menemukannya.
289
00:18:14,051 --> 00:18:17,930
Kapal itu akan berada di tempat lain,
jauh di lautan.
290
00:18:18,014 --> 00:18:23,144
Atau, tentu saja, bisa tenggelam
di parit samudera. Briggs.
291
00:18:23,728 --> 00:18:25,771
PARIT LAUTAN
292
00:18:25,855 --> 00:18:28,983
Sebagian besar perairan
di Segitiga Bermuda, sebagian besarnya,
293
00:18:29,066 --> 00:18:31,360
tidaklah terlalu dalam,
294
00:18:31,444 --> 00:18:35,281
tapi mereka menyembunyikan
palung terbesar di dunia.
295
00:18:35,948 --> 00:18:38,117
Palung-palung ini sangat dalam
296
00:18:38,200 --> 00:18:41,245
hingga manusia tak bisa
menjelajahinya dengan baik.
297
00:18:41,620 --> 00:18:45,791
Lagi pula, semakin dalam mereka,
semakin tinggi tekanannya.
298
00:18:45,875 --> 00:18:50,588
Ini akhirnya membuat akses
ke palung semakin sulit.
299
00:18:51,130 --> 00:18:55,551
Dan Palung Puerto Riko
adalah tempat terdalam di Atlantik,
300
00:18:55,634 --> 00:18:58,888
sekitar delapan kilometer.
301
00:18:59,305 --> 00:19:03,142
Kau tak bisa melihat apa pun di dasarnya.
302
00:19:03,225 --> 00:19:06,479
Jika kapal tenggelam
di Palung Puerto Riko,
303
00:19:06,562 --> 00:19:09,231
kapal itu tak akan pernah ditemukan.
304
00:19:10,358 --> 00:19:11,233
Castanhari,
305
00:19:11,317 --> 00:19:15,112
kau belum menyebut salah satu
hal terkeren tentang Segitiga Bermuda.
306
00:19:15,196 --> 00:19:16,864
Metana hidrat.
307
00:19:16,947 --> 00:19:18,366
METANA HIDRAT
308
00:19:18,449 --> 00:19:21,494
Di dasar lautan,
ada banyak tanaman dan hewan.
309
00:19:21,577 --> 00:19:22,912
Saat mereka mati,
310
00:19:22,995 --> 00:19:25,581
metana yang dilepaskan saat dekomposisi
311
00:19:25,664 --> 00:19:28,334
bisa terkonsentrasi di kantong besar
312
00:19:28,417 --> 00:19:29,835
di bawah dasar laut.
313
00:19:30,586 --> 00:19:33,714
Seperti kantong yang ada
di bawah tanah laut.
314
00:19:34,173 --> 00:19:37,385
Saat fenomena
seperti gempa bumi atau aksi manusia
315
00:19:37,468 --> 00:19:39,762
dari retakan di kantong,
316
00:19:39,845 --> 00:19:42,431
metana dilepaskan
dalam bentuk gelembung
317
00:19:42,515 --> 00:19:44,850
yang dengan cepat mencapai permukaan,
318
00:19:44,934 --> 00:19:47,061
membuat kepadatan
di bagian lautan tersebut
319
00:19:47,144 --> 00:19:48,979
menjadi lebih rendah.
320
00:19:49,063 --> 00:19:52,817
Saat sebuah benda lebih padat
dari air, benda itu tenggelam.
321
00:19:53,442 --> 00:19:54,443
Bisa kau bayangkan?
322
00:19:54,527 --> 00:19:56,445
Kapal yang melintasi tempat itu
323
00:19:56,529 --> 00:19:58,322
bisa langsung tenggelam.
324
00:19:58,406 --> 00:20:00,157
Ini akan menjadi nasib buruk baginya
325
00:20:00,241 --> 00:20:02,410
untuk lulus di atas kantong metana
326
00:20:02,493 --> 00:20:04,286
saat gasnya keluar.
327
00:20:04,370 --> 00:20:05,704
Tapi itu mungkin.
328
00:20:05,788 --> 00:20:06,997
Ayo kita periksa.
329
00:20:08,624 --> 00:20:12,169
Mari kita anggap penerima air ini
adalah Segitiga Bermuda.
330
00:20:12,253 --> 00:20:13,671
Silinder gas metana ini
331
00:20:13,754 --> 00:20:16,006
terhubung melalui pipa.
332
00:20:16,090 --> 00:20:19,885
Sekarang aku akan melepaskan gas
dan akan membentuk gelembung di air.
333
00:20:21,720 --> 00:20:23,889
- "Lepaskan gasnya."
- Fokus pada kapalnya.
334
00:20:34,608 --> 00:20:35,901
Kau yakin, Betinho?
335
00:20:37,153 --> 00:20:38,779
Kapal yang melalui ini
336
00:20:38,863 --> 00:20:42,324
bisa kehilangan stabilitas
dan akhirnya tenggelam.
337
00:20:44,535 --> 00:20:45,494
Dr. Tayane,
338
00:20:45,578 --> 00:20:48,164
sistemku melakukan pemindaian keamanan.
339
00:20:48,247 --> 00:20:50,666
- Tak ada komponen yang rusak.
- Bagus.
340
00:20:51,417 --> 00:20:52,418
Waktunya pas.
341
00:20:52,960 --> 00:20:55,629
Memulihkan tenaga ke Kompleks Curie.
342
00:20:58,799 --> 00:21:01,510
Kau diundang untuk tinggal dan menonton
343
00:21:01,594 --> 00:21:04,930
percobaan berikutnya yang
melibatkan isotop radioaktif.
344
00:21:05,431 --> 00:21:07,349
Radioaktif apa?
345
00:21:08,267 --> 00:21:10,269
Bukankah ini menyebabkan kanker?
346
00:21:10,352 --> 00:21:12,480
Tergantung pada waktu terpaparnya.
347
00:21:19,820 --> 00:21:23,073
Aku ingin tahu apa bisa
menumbuhkan tangan lain.
348
00:21:23,157 --> 00:21:25,868
Tidak, tenang.
Kemungkinan besar kau akan kalah kali ini.
349
00:21:25,951 --> 00:21:30,164
Tapi jika mereka tanya soal
Segitiga Bermuda di tes Ged-mu,
350
00:21:30,247 --> 00:21:32,208
kau tak akan dapat nilai F, 'kan?
351
00:21:34,460 --> 00:21:36,295
Wow, Betinho.
352
00:21:36,378 --> 00:21:38,339
Kau sungguh menulis semuanya.
Mengesankan.
353
00:21:38,422 --> 00:21:42,468
Setelah semua yang kita jelaskan,
aku yakin pesuruh kita
354
00:21:42,551 --> 00:21:44,261
sampai pada kesimpulan yang benar.
355
00:21:44,345 --> 00:21:45,638
Saat membaca catatannya,
356
00:21:45,721 --> 00:21:48,516
aku sadar itu tak ada hubungannya
dengan alien, bukan?
357
00:21:48,599 --> 00:21:51,977
Aku bahkan menghabiskan
dua dolar untuk nada dering itu.
358
00:21:52,061 --> 00:21:54,814
Ya, itu sia-sia.
Tak ada yang memakai nada dering lagi.
359
00:21:56,732 --> 00:22:00,110
Saat kita melihat setiap kecelakaan
yang terjadi di wilayah ini,
360
00:22:00,194 --> 00:22:05,407
kita melihat bahwa fenomena alam ini
menjelaskan sebagian besarnya.
361
00:22:09,161 --> 00:22:10,246
Beberapa abad silam,
362
00:22:10,329 --> 00:22:12,748
Segitiga Bermuda
adalah daerah yang ditakuti
363
00:22:12,832 --> 00:22:15,000
dan bahkan dianggap berhantu.
364
00:22:15,084 --> 00:22:18,170
Tapi sedikit demi sedikit,
kita mengungkap misterinya.
365
00:22:19,672 --> 00:22:22,299
Kita beruntung hidup di waktu yang berbeda
366
00:22:22,383 --> 00:22:25,928
karena kita punya
sekutu yang sangat berharga, sains.
367
00:22:26,011 --> 00:22:27,221
SAINS
368
00:22:27,304 --> 00:22:30,933
Beberapa penjelajah masa lalu
bisa bilang terobosan ilmiah kita ini
369
00:22:31,016 --> 00:22:32,184
adalah sihir.
370
00:22:32,268 --> 00:22:33,561
Tapi berkat mereka,
371
00:22:33,644 --> 00:22:37,022
kita semakin menjauh
dari yang tidak diketahui
372
00:22:37,106 --> 00:22:39,650
dan semakin mendekati kebenaran.
373
00:24:44,191 --> 00:24:46,235
Terjemahan subtitle oleh Eka Sulis