1 00:00:19,019 --> 00:00:22,356 Apa yang ada dibalik hilangnya secara misterius 2 00:00:22,439 --> 00:00:25,692 kapal dan pesawat terbang di Segitiga Bermuda? 3 00:00:26,652 --> 00:00:27,945 Alien? 4 00:00:28,695 --> 00:00:31,698 Serangkaian kebetulan yang menakutkan? 5 00:00:32,824 --> 00:00:35,244 Sebuah fenomena supernatural? 6 00:00:35,327 --> 00:00:38,747 Atau ada penjelasan lain untuk rahasia 7 00:00:38,830 --> 00:00:40,916 tempat misterius seperti ini? 8 00:00:42,584 --> 00:00:47,464 MISTERI SEGITIGA BERMUDA 9 00:00:47,881 --> 00:00:51,802 Itu semua terjadi pada Desember 1945, 10 00:00:51,885 --> 00:00:55,097 beberapa bulan setelah Perang Dunia Kedua berakhir. 11 00:00:58,433 --> 00:01:01,436 Lima pesawat pengebom Avenger dari Angkatan Laut Amerika Serikat 12 00:01:01,520 --> 00:01:05,399 lepas landas dari pangkalan di Florida dan terbang ke Samudra Atlantik 13 00:01:05,482 --> 00:01:07,359 untuk sebuah misi pelatihan. 14 00:01:10,237 --> 00:01:12,155 Rencana penerbangannya cukup sederhana. 15 00:01:12,239 --> 00:01:16,285 Mereka terbang ke timur untuk latihan pengeboman. 16 00:01:16,368 --> 00:01:19,621 Lalu, mereka akan kembali ke pangkalan tanpa masalah besar. 17 00:01:24,418 --> 00:01:27,129 Bagian pertama latihan berjalan lancar. 18 00:01:27,212 --> 00:01:29,715 Dipimpin oleh Letnan Taylor yang berpengalaman, 19 00:01:29,798 --> 00:01:32,467 skuadron itu yang juga disebut Penerbangan 19, 20 00:01:32,551 --> 00:01:35,512 selesai latihan dan melanjutkan ke timur. 21 00:01:37,973 --> 00:01:41,393 Masalahnya, setelah satu setengah jam di udara, 22 00:01:41,476 --> 00:01:44,229 Letnan Taylor menyadari bahwa kompas di pesawatnya 23 00:01:44,313 --> 00:01:46,565 tak berfungsi seperti seharusnya. 24 00:01:49,484 --> 00:01:51,278 Dia percaya ada di selatan pangkalan, 25 00:01:51,361 --> 00:01:54,072 dia meminta koordinat dari kendali lalu lintas udara, 26 00:01:54,156 --> 00:01:56,700 yang merekomendasikan dia pergi ke utara. 27 00:01:56,783 --> 00:02:00,829 Tapi itu membawa skuadron tersebut ke tengah lautan. 28 00:02:04,499 --> 00:02:05,959 Bahaya! 29 00:02:06,043 --> 00:02:09,087 Saat Taylor sadar, sudah terlambat. 30 00:02:09,171 --> 00:02:11,506 JUMLAH BAHAN BAKAR 31 00:02:11,590 --> 00:02:14,092 Pesawat mereka tak punya cukup bahan bakar 32 00:02:14,176 --> 00:02:15,886 untuk kembali ke kontinen. 33 00:02:17,638 --> 00:02:20,932 Sekitar empat jam setelah misi dimulai, 34 00:02:21,016 --> 00:02:24,394 pangkalan menerima pesan dari Taylor yang memberi tahu pilot lain 35 00:02:24,478 --> 00:02:27,439 untuk mendarat darurat di atas air. 36 00:02:35,322 --> 00:02:38,450 Itu berita terakhir yang kami punya tentang Penerbangan 19. 37 00:02:38,533 --> 00:02:42,412 Tak ada yang mendengar kabar dari pesawat atau 14 awak skuadron itu. 38 00:02:46,792 --> 00:02:50,295 Lebih dari 200 pesawat dan beberapa kapal dari Angkatan Laut 39 00:02:50,379 --> 00:02:54,383 mencari di Atlantik, mencari jejak Penerbangan 19. 40 00:02:55,717 --> 00:02:58,845 Mereka tak pernah menemukan apa pun. 41 00:03:01,682 --> 00:03:04,810 Sampai hari ini, kita tak tahu persis apa yang terjadi pada mereka. 42 00:03:05,185 --> 00:03:07,145 Atau kita sudah tahu? 43 00:03:09,189 --> 00:03:11,650 SERIAL NETFLIX ORGINAL 44 00:03:25,205 --> 00:03:28,291 LAB MISTERI 45 00:03:33,588 --> 00:03:36,883 Apa kau pernah dengar tentang Segitiga Bermuda? 46 00:03:42,222 --> 00:03:45,434 Kau suka? Aku habiskan dua dolar untuk nada dering ini. 47 00:03:45,517 --> 00:03:48,562 Betinho, berapa lama kau duduk di sana mengawasiku? 48 00:03:48,645 --> 00:03:50,730 Tidak lama, sekitar 20 menit. 49 00:03:50,814 --> 00:03:53,233 Tapi aku mendengar banyak cerita. 50 00:03:53,316 --> 00:03:56,153 Benarkah pesawatnya lenyap? Kelimanya? 51 00:03:56,236 --> 00:03:59,823 Ya, itu salah satu misteri paling terkenal di Segitiga Bermuda. 52 00:03:59,906 --> 00:04:03,702 Maksudku bukan celana pendek Bermuda seperti yang kau pikirkan. 53 00:04:03,785 --> 00:04:05,829 Aku berpikir ini tentang Bermuda, 54 00:04:05,912 --> 00:04:09,207 pusat sebuah kepulauan dari ratusan pulau karang, 55 00:04:09,291 --> 00:04:12,794 yang ditemukan oleh Juan Bermúdez pada awal abad ke-16. 56 00:04:13,503 --> 00:04:17,507 Tapi kau membicarakan celana pendek Bermuda, jadi... 57 00:04:17,591 --> 00:04:20,886 Tidak, Bung. Kau benar. Belajar keras untuk GED, ya? 58 00:04:20,969 --> 00:04:24,639 Dengar, aku berusaha mengganti waktu yang hilang. 59 00:04:24,723 --> 00:04:28,435 Baiklah, teruskan. Aku harus mencatat. 60 00:04:28,685 --> 00:04:30,479 Tak sabar menunggu bagian aliennya. 61 00:04:30,562 --> 00:04:31,480 Tidak, tunggu. 62 00:04:31,563 --> 00:04:35,233 Bagian alien itu layak mendapat perhatian khusus, Betinho. 63 00:04:35,317 --> 00:04:37,486 Aku akan bahas, tapi utamakan yang terpenting 64 00:04:40,197 --> 00:04:43,074 Segitiga Bermuda adalah wilayah di Samudra Atlantik 65 00:04:43,158 --> 00:04:46,328 yang luasnya hampir dua kali lipat ukuran negara bagian Bahia. 66 00:04:46,411 --> 00:04:47,788 HAMPIR DUA KALI LIPAT BAHIA 67 00:04:47,871 --> 00:04:51,082 Seluruh area berbentuk segitiga besar. 68 00:04:53,210 --> 00:04:56,838 Salah satu ujungnya ada di Miami, Amerika Serikat. 69 00:04:57,631 --> 00:05:00,634 Yang satunya di San Juan, Puerto Riko. 70 00:05:03,553 --> 00:05:07,098 Dan ujung ketiga ada di sini, di Kepulauan bermuda. 71 00:05:08,058 --> 00:05:11,019 KEPULAUAN BERMUDA 72 00:05:17,317 --> 00:05:21,154 Tempat ini menjadi sangat terkenal di paruh kedua abad ke-20 73 00:05:21,238 --> 00:05:26,034 karena laporan hilangnya banyak kapal dan pesawat. 74 00:05:28,119 --> 00:05:31,289 Yang paling mengesankan adalah tak ada yang tahu hasilnya. 75 00:05:31,373 --> 00:05:35,293 Mereka tak pernah menemukan kapal karam atau tanda-tanda awaknya. 76 00:05:35,377 --> 00:05:38,421 Aku tak hanya membahas satu atau dua kasus di sini. 77 00:05:40,340 --> 00:05:42,926 Beberapa orang bilang masalah pertama 78 00:05:43,009 --> 00:05:45,262 berasal dari zaman Christopher Columbus. 79 00:05:45,345 --> 00:05:47,681 Dan dia meninggal pada tahun 1506. 80 00:05:49,474 --> 00:05:52,519 Ini sebuah misteri yang mungkin dimulai berabad-abad lalu, 81 00:05:52,602 --> 00:05:55,063 selama Zaman Penemuan, 82 00:05:55,355 --> 00:06:00,569 tapi kisah paling terkenal mulai terjadi pada abad ke-19. 83 00:06:01,528 --> 00:06:04,072 Tak mungkin menentukan jumlah kasus, 84 00:06:04,155 --> 00:06:06,533 tapi beberapa orang bilang sampai hari ini, 85 00:06:06,616 --> 00:06:09,619 ratusan kapal dan pesawat terbang menghilang di sekitar sini. 86 00:06:11,955 --> 00:06:14,624 Castanhari, sistemku mulai tidak stabil 87 00:06:14,708 --> 00:06:16,167 karena badai petir. 88 00:06:16,585 --> 00:06:19,337 Apa maksudmu, Briggs? Kau tak punya kabel listrik. 89 00:06:19,421 --> 00:06:23,592 Operasiku bergantung pada server di lab Dr. Tayane. 90 00:06:23,675 --> 00:06:28,138 Baik. Castanhari, teruskan. Kau mendekati alien, bukan? 91 00:06:28,221 --> 00:06:29,347 Akan terus kulanjutkan. 92 00:06:29,431 --> 00:06:32,267 Mari berharap Briggs tak kehilangan koneksi. 93 00:06:35,103 --> 00:06:36,146 Untuk waktu yang lama, 94 00:06:36,229 --> 00:06:39,941 banyak yang percaya bahwa orang yang menghilang 95 00:06:40,025 --> 00:06:42,736 karena diculik oleh alien. 96 00:06:42,819 --> 00:06:46,698 Karena hanya ini yang bisa menjelaskan hilangnya mereka 97 00:06:46,781 --> 00:06:47,908 tanpa jejak. 98 00:06:49,367 --> 00:06:51,411 Semua teori ini menjadi lebih kuat 99 00:06:51,494 --> 00:06:54,456 dengan adanya film Close Encounters of the Third Kind, 100 00:06:54,539 --> 00:06:57,626 yang disutradarai tahun 70-an oleh Steven Spielberg. 101 00:06:57,709 --> 00:07:02,922 Ini menunjukkan, dengan cara yang menakutkan, beberapa penculikan alien, 102 00:07:03,006 --> 00:07:07,010 termasuk pilot misterius dari Penerbangan 19. 103 00:07:07,093 --> 00:07:09,012 PENERBANGAN 19 104 00:07:12,223 --> 00:07:17,020 Laporan hilangnya di tempat itu penuh dengan ketegangan dan misteri. 105 00:07:22,025 --> 00:07:25,820 Bukan hal aneh, misalnya, menemukan kapal berkeliaran 106 00:07:25,904 --> 00:07:27,948 tanpa awak kapal. 107 00:07:28,573 --> 00:07:30,992 Karena bagian dari Segitiga Bermuda 108 00:07:31,076 --> 00:07:34,245 dikenal sebagai Laut Sargasso, 109 00:07:34,329 --> 00:07:36,706 ditakuti oleh navigasi masa silam 110 00:07:36,790 --> 00:07:39,542 karena airnya yang tenang. 111 00:07:42,295 --> 00:07:44,547 Kurangnya angin kencang 112 00:07:44,631 --> 00:07:47,884 akan menyulitkan untuk menyeberangi tempat itu, 113 00:07:47,968 --> 00:07:52,055 dan beberapa kapal akan menghabiskan berminggu-minggu atau berbulan-bulan, 114 00:07:52,138 --> 00:07:54,307 mencoba meninggalkan wilayah ini. 115 00:07:55,850 --> 00:08:00,563 Merasa putus asa, awak kapal akan meninggalkan kapal memakai perahu dayung 116 00:08:00,647 --> 00:08:05,235 untuk mencapai kontinen sebelum mati karena kehausan dan kelaparan. 117 00:08:07,612 --> 00:08:10,573 Jadi, kapal-kapal itu akan menjadi terapung, 118 00:08:10,657 --> 00:08:15,620 berlayar selama bertahun-tahun tanpa awak kapalnya. 119 00:08:17,163 --> 00:08:19,958 Kapal hantu dalam segala aspek. 120 00:08:22,794 --> 00:08:27,590 Tunggu... Penculikan ini, penghilangan ini... 121 00:08:27,882 --> 00:08:29,718 Peristiwa itu tak terjadi lagi, bukan? 122 00:08:30,510 --> 00:08:31,928 Menurutmu begitu, Betinho? 123 00:08:34,097 --> 00:08:38,018 Pada tahun 2015, kapal kargo El Faro menghilang saat menavigasi 124 00:08:38,101 --> 00:08:42,605 di area yang sama saat badai melintasi Segitiga Bermuda. 125 00:08:43,481 --> 00:08:45,692 Bangkai kapalnya ditemukan 126 00:08:45,775 --> 00:08:47,569 di dasar laut. 127 00:08:48,403 --> 00:08:49,696 KEDALAMAN 4.8 KILOMETER 128 00:08:49,779 --> 00:08:55,368 Tapi mereka tidak menemukan tanda-tanda awak kapalnya. 129 00:09:00,915 --> 00:09:04,252 Tapi bukankah mereka tahu sedang menuju ke arah badai? 130 00:09:04,335 --> 00:09:06,463 Bukankah ada kompas untuk... 131 00:09:07,338 --> 00:09:10,633 Bagaimana jika itu terjadi seperti yang kau katakan tentang pesawat itu, 132 00:09:10,717 --> 00:09:12,302 dengan kompas yang tak berfungsi? 133 00:09:12,385 --> 00:09:13,678 Entahlah, Betinho. 134 00:09:13,762 --> 00:09:17,891 Mungkin ada sesuatu di sana yang membuat kompas menjadi tak berfungsi. 135 00:09:18,558 --> 00:09:19,851 UFO. 136 00:09:21,686 --> 00:09:24,647 Gagal berkomunikasi dengan sirkuit... 137 00:09:32,363 --> 00:09:34,032 Apa-apaan... 138 00:09:34,115 --> 00:09:37,619 Kenapa hanya lampu di lab yang menyala? Ini aneh. 139 00:09:41,998 --> 00:09:43,166 Apa itu? 140 00:09:48,129 --> 00:09:48,963 Tay? 141 00:09:49,047 --> 00:09:51,174 Siapa lagi? 142 00:09:51,257 --> 00:09:52,092 DOKTOR TAYANE 143 00:09:58,556 --> 00:10:01,267 Aku hanya memakainya untuk memperbaiki sistem daya. 144 00:10:01,351 --> 00:10:04,020 Server Briggs pasti mulai menyalakan ulang. 145 00:10:04,104 --> 00:10:06,773 Daya akan kembali normal dalam beberapa detik. 146 00:10:08,608 --> 00:10:10,401 Sistem dinyalakan ulang. 147 00:10:10,985 --> 00:10:12,445 Kesalahan ditemukan. 148 00:10:12,529 --> 00:10:15,073 Lampu di lantai dua tak merespons. 149 00:10:15,156 --> 00:10:16,908 Memulai perbaikan keamanan. 150 00:10:16,991 --> 00:10:17,867 PERBAIKAN KEAMANAN 151 00:10:17,951 --> 00:10:19,661 Jadi, Tay, aku ingin tahu 152 00:10:19,744 --> 00:10:23,248 apa ada yang bisa membuat kompas tak berfungsi. 153 00:10:23,331 --> 00:10:26,209 Kau tahu aku membuat kompas pertamaku saat usiaku tujuh tahun? 154 00:10:28,920 --> 00:10:32,757 Bumi bisa dilihat sebagai magnet raksasa 155 00:10:32,841 --> 00:10:35,885 karena dikelilingi oleh medan magnet besar. 156 00:10:36,594 --> 00:10:39,097 Medan ini dihasilkan di inti planet kita, 157 00:10:39,180 --> 00:10:42,600 di mana ada besi dan nikel cair dalam jumlah besar 158 00:10:42,684 --> 00:10:45,395 yang bergerak terus-menerus. 159 00:10:45,812 --> 00:10:48,481 Karena jarum kompas bermagnet, 160 00:10:48,565 --> 00:10:53,194 jarum itu tertarik ke kutub di mana medan magnet lebih kuat, 161 00:10:53,278 --> 00:10:56,072 yang dalam hal ini adalah Kutub Magnetis Selatan. 162 00:10:57,198 --> 00:10:59,117 Ini mungkin membingungkan beberapa orang, 163 00:10:59,200 --> 00:11:03,538 karena Kutub Magnetis Selatan dekat dengan Kutub Utara Geografi, 164 00:11:03,621 --> 00:11:05,456 yang kita gunakan di peta. 165 00:11:05,540 --> 00:11:08,459 Kompas selalu mengarah ke Kutub Utara 166 00:11:08,543 --> 00:11:12,172 karena sebenarnya bereaksi terhadap magnet tetangganya, 167 00:11:12,255 --> 00:11:13,715 Kutub Magnetis Selatan. 168 00:11:13,798 --> 00:11:17,260 Penting juga untuk tahu bahwa kutub magnet tidak tetap diam. 169 00:11:17,343 --> 00:11:19,345 Mereka bergerak seiring waktu, 170 00:11:19,429 --> 00:11:22,515 dan bahkan menjadi terbalik di masa silam. 171 00:11:22,599 --> 00:11:25,101 Perbedaan antara kutub magnetis Bumi 172 00:11:25,184 --> 00:11:29,063 dan kutub geografi disebut deklinasi magnetis. 173 00:11:29,355 --> 00:11:31,900 Deklinasi magnet berubah seiring waktu, 174 00:11:31,983 --> 00:11:34,527 tergantung di mana kau berada di planet ini. 175 00:11:34,611 --> 00:11:37,447 Di beberapa tempat, bisa mencapai 20 derajat. 176 00:11:38,656 --> 00:11:40,366 Tapi, Tay, apa ada sesuatu, 177 00:11:40,450 --> 00:11:44,162 khususnya di Segitiga Bermuda, yang membuat kompas menjadi tak berfungsi? 178 00:11:44,245 --> 00:11:45,955 Di Segitiga Bermuda? 179 00:11:46,372 --> 00:11:49,334 Selain deklinasi magnetis yang kukatakan, 180 00:11:49,417 --> 00:11:51,544 sains tak tahu faktor luar lainnya 181 00:11:51,628 --> 00:11:54,464 yang bisa membuat kompas tak berfungsi di wilayah itu. 182 00:11:54,547 --> 00:11:56,841 Omong-omong, pada abad ke-19, 183 00:11:56,925 --> 00:12:00,553 saat Segitiga Bermuda menjadi terkenal karena banyaknya kehilangan, 184 00:12:00,637 --> 00:12:03,264 tak ada deklinasi magnet di sana. 185 00:12:03,681 --> 00:12:07,143 Bahkan, itu salah satu dari beberapa tempat di planet Bumi 186 00:12:07,226 --> 00:12:11,522 di mana jarum kompas mengarah ke kardinal Utara. 187 00:12:12,273 --> 00:12:14,943 Jadi, itu kebalikan dari yang kita pikirkan. 188 00:12:15,026 --> 00:12:18,446 Mengecewakan sekali. Aku kira kompasnya 189 00:12:18,529 --> 00:12:21,282 menjadi tak berfungsi, seperti ini. 190 00:12:21,366 --> 00:12:25,870 Ada satu penjelasan logis yang tersisa. 191 00:12:27,497 --> 00:12:28,790 Alien. 192 00:12:28,873 --> 00:12:32,126 Kau mau menyalahkan alien untuk ini, bukan begitu? 193 00:12:34,045 --> 00:12:36,297 Tapi kita tak bisa membicarakan alien 194 00:12:36,381 --> 00:12:39,842 sebelum melihat semua fenomena alam yang mengesankan 195 00:12:39,926 --> 00:12:41,886 yang terjadi di Segitiga Bermuda. 196 00:12:45,181 --> 00:12:48,893 Bayangkan saja mereka dibagi menjadi dua kelompok. 197 00:12:48,977 --> 00:12:52,480 Kelompok pertama bertanggung jawab atas kecelakaan. 198 00:12:52,563 --> 00:12:55,817 Itu hal yang bisa menjatuhkan pesawat dan menenggelamkan kapal. 199 00:13:00,697 --> 00:13:03,116 BADAI 200 00:13:03,199 --> 00:13:05,868 Badai sangat umum terjadi di sana, 201 00:13:05,952 --> 00:13:08,079 karena Segitiga Bermuda 202 00:13:08,162 --> 00:13:10,790 dipenuhi badai tropis 203 00:13:10,873 --> 00:13:15,503 yang sering menjadi fenomena alam yang menakutkan. 204 00:13:24,512 --> 00:13:26,306 Ada juga angin puting beliung, 205 00:13:26,389 --> 00:13:28,516 yang hampir seperti tornado 206 00:13:28,599 --> 00:13:30,810 yang muncul di atas air. 207 00:13:30,893 --> 00:13:31,853 Bayangkan ini... 208 00:13:31,936 --> 00:13:36,774 puting beliung bisa mencapai kecepatan lebih dari 104 kilometer per jam, 209 00:13:36,858 --> 00:13:40,403 dan mungkin banyak dari mereka terjadi bersamaan pada waktu yang sama 210 00:13:40,486 --> 00:13:41,904 di tempat yang sama. 211 00:13:42,822 --> 00:13:46,159 Para ahli percaya bahwa beberapa cerita tentang kecelakaan, 212 00:13:46,242 --> 00:13:48,119 terutama dengan perahu kecil, 213 00:13:48,202 --> 00:13:51,497 mungkin terkait dengan badai dan puting beliung. 214 00:13:51,581 --> 00:13:55,501 Tapi sayangnya ini bukan satu-satunya faktor penyebabnya. 215 00:13:55,585 --> 00:13:57,003 Benar, 'kan, Briggs? 216 00:13:57,837 --> 00:13:59,297 Tepat, Castanhari. 217 00:13:59,380 --> 00:14:02,133 Ada juga ledakan mikro, 218 00:14:02,216 --> 00:14:05,428 fenomena cuaca yang terjadi saat badai petir, 219 00:14:05,511 --> 00:14:09,182 ketika kolom udara yang sangat besar sudah mendingin 220 00:14:09,265 --> 00:14:11,601 mencapai permukaan tanah. 221 00:14:11,684 --> 00:14:13,936 Seperti bom yang terbuat dari udara dan air 222 00:14:14,354 --> 00:14:17,523 yang dapat membuat pesawat tidak stabil 223 00:14:17,607 --> 00:14:20,651 atau menciptakan ombak setinggi lebih dari tiga meter 224 00:14:20,735 --> 00:14:23,404 yang bisa menenggelamkan kapal dengan mudahnya. 225 00:14:36,876 --> 00:14:39,796 Tapi kau harus ingat bahwa ledakan mikro 226 00:14:39,879 --> 00:14:42,632 dan badai berhubungan langsung dengan cuaca. 227 00:14:42,715 --> 00:14:46,302 Karena Segitiga Bermuda menyembunyikan banyak jebakannya 228 00:14:46,386 --> 00:14:48,262 di Samudra Atlantik. 229 00:14:49,889 --> 00:14:51,849 Sebuah perahu menavigasi Segitiga Bermuda 230 00:14:51,933 --> 00:14:54,644 bertemu beberapa rintangan untuk berlayar. 231 00:14:54,727 --> 00:14:56,479 Salah satunya adalah 232 00:14:56,562 --> 00:14:59,440 bahaya menabrak karang. 233 00:15:01,275 --> 00:15:03,111 BATU KARANG 234 00:15:03,194 --> 00:15:06,656 Batu karangnya bahkan bisa merobek lambung kapal modern. 235 00:15:08,574 --> 00:15:11,911 Untungnya, dengan sistem navigasi yang kita miliki saat ini, 236 00:15:11,994 --> 00:15:14,539 lebih mudah untuk menghindari bahaya semacam ini. 237 00:15:15,373 --> 00:15:20,002 Tapi banyak yang tenggelam mungkin terjadi karena batu karang. 238 00:15:25,550 --> 00:15:29,178 Jebakan kuat lain di Atlantik adalah gelombang pasang. 239 00:15:29,929 --> 00:15:31,639 Mereka ombak besar 240 00:15:31,722 --> 00:15:35,017 yang terbentuk oleh angin atau arus laut 241 00:15:35,101 --> 00:15:38,146 yang muncul tiba-tiba dan bisa menenggelamkan kapal 242 00:15:38,229 --> 00:15:40,606 dalam hitungan detik. 243 00:15:41,691 --> 00:15:45,027 Lucunya, seperti banyak fenomena laut, 244 00:15:45,111 --> 00:15:47,989 mereka dianggap legenda selama berabad-abad. 245 00:15:49,574 --> 00:15:52,869 Sangat penting untuk tidak mengira gelombang pasang sebagai tsunami. 246 00:15:52,952 --> 00:15:56,330 Tsunami juga punya ombak besar, tapi agak berbeda. 247 00:15:57,832 --> 00:16:00,543 Tsunami adalah pemindahan air yang besar 248 00:16:00,626 --> 00:16:04,422 yang biasanya disebabkan oleh gempa di tengah lautan. 249 00:16:04,797 --> 00:16:07,884 Itu sebabnya disebut juga gempa dasar laut. 250 00:16:11,179 --> 00:16:14,932 Faktanya, sejak abad ke-17, setidaknya ada 251 00:16:15,016 --> 00:16:17,852 enam tsunami di Segitiga Bermuda. 252 00:16:17,935 --> 00:16:19,103 TAHUN 1690 ANTIGUA TAHUN 1692 JAMAIKA 253 00:16:19,187 --> 00:16:20,354 TAHUN 1867 VIRGIN ISLANDS TAHUN 1907 JAMAIKA 254 00:16:20,438 --> 00:16:21,606 TAHUN 1918 PUERTO RIKO TAHUN 1946 REPUBLIK DOMINIKA 255 00:16:21,689 --> 00:16:23,941 Salah satu hal terakhir dalam daftar fenomena kita 256 00:16:24,025 --> 00:16:27,153 yang menyebabkan kecelakaan di Segitiga Bermuda 257 00:16:27,236 --> 00:16:28,946 adalah lubang biru. 258 00:16:30,448 --> 00:16:32,742 LUBANG BIRU 259 00:16:37,872 --> 00:16:41,667 Gua bawah air dengan langit-langit runtuh. 260 00:16:41,751 --> 00:16:43,502 Berubah menjadi lubang 261 00:16:43,586 --> 00:16:46,047 sedalam ratusan meter 262 00:16:46,130 --> 00:16:49,217 dan memiliki terowongan yang terhubung ke gua lain. 263 00:16:52,470 --> 00:16:54,639 Tergantung gerakan pasang, 264 00:16:54,722 --> 00:16:58,643 arus air yang sangat kuat melewati terowongan-terowongan ini, 265 00:16:58,726 --> 00:17:00,311 dan saat mencapai permukaan, 266 00:17:00,394 --> 00:17:03,231 mereka mungkin bisa merusak kapal. 267 00:17:06,609 --> 00:17:09,487 Baiklah, tapi ini terjadi di seluruh dunia, bukan? 268 00:17:09,946 --> 00:17:11,489 Kebanyakan, ya. 269 00:17:11,572 --> 00:17:13,574 Lalu, kenapa Segitiga Bermuda 270 00:17:13,658 --> 00:17:16,827 satu-satunya tempat mereka tak menemukan tanda-tanda kecelakaan? 271 00:17:16,911 --> 00:17:20,081 Itu sebabnya aku membagi fenomena menjadi dua kelompok berbeda. 272 00:17:21,332 --> 00:17:23,542 Satu bertanggung jawab atas kecelakaan. 273 00:17:23,626 --> 00:17:24,502 KECELAKAAN 274 00:17:27,505 --> 00:17:30,007 Dan yang lainnya, untuk kehilangan. 275 00:17:30,841 --> 00:17:33,803 Dan di sini ada arus laut, 276 00:17:33,886 --> 00:17:37,223 yang seperti sungai mengalir di dalam lautan. 277 00:17:37,807 --> 00:17:41,560 Salah satu yang paling terkenal adalah Arus Teluk, 278 00:17:41,644 --> 00:17:44,272 yang membuat air dari Segitiga Bermuda 279 00:17:44,355 --> 00:17:47,108 menyeberangi Samudra Atlantik menuju Inggris. 280 00:17:47,191 --> 00:17:50,111 Ini membantu mengatur cuaca di Eropa Utara, 281 00:17:50,194 --> 00:17:54,198 dan tanpa itu, musim dingin di wilayah ini akan jauh lebih intens. 282 00:17:54,282 --> 00:17:58,578 Arus itu berjalan sekitar lima kilometer per jam, dan karena itu besar, 283 00:17:58,661 --> 00:18:00,997 arus itu bisa membuat kapal terapung 284 00:18:01,080 --> 00:18:02,873 atau pesawat yang jatuh 285 00:18:02,957 --> 00:18:05,876 bergerak ratusan kilometer. 286 00:18:05,960 --> 00:18:07,461 hanya dalam beberapa hari. 287 00:18:08,754 --> 00:18:12,592 Jika seseorang mencari kapal yang seharusnya tenggelam, 288 00:18:12,675 --> 00:18:13,968 mereka takkan menemukannya. 289 00:18:14,051 --> 00:18:17,930 Kapal itu akan berada di tempat lain, jauh di lautan. 290 00:18:18,014 --> 00:18:23,144 Atau, tentu saja, bisa tenggelam di parit samudera. Briggs. 291 00:18:23,728 --> 00:18:25,771 PARIT LAUTAN 292 00:18:25,855 --> 00:18:28,983 Sebagian besar perairan di Segitiga Bermuda, sebagian besarnya, 293 00:18:29,066 --> 00:18:31,360 tidaklah terlalu dalam, 294 00:18:31,444 --> 00:18:35,281 tapi mereka menyembunyikan palung terbesar di dunia. 295 00:18:35,948 --> 00:18:38,117 Palung-palung ini sangat dalam 296 00:18:38,200 --> 00:18:41,245 hingga manusia tak bisa menjelajahinya dengan baik. 297 00:18:41,620 --> 00:18:45,791 Lagi pula, semakin dalam mereka, semakin tinggi tekanannya. 298 00:18:45,875 --> 00:18:50,588 Ini akhirnya membuat akses ke palung semakin sulit. 299 00:18:51,130 --> 00:18:55,551 Dan Palung Puerto Riko adalah tempat terdalam di Atlantik, 300 00:18:55,634 --> 00:18:58,888 sekitar delapan kilometer. 301 00:18:59,305 --> 00:19:03,142 Kau tak bisa melihat apa pun di dasarnya. 302 00:19:03,225 --> 00:19:06,479 Jika kapal tenggelam di Palung Puerto Riko, 303 00:19:06,562 --> 00:19:09,231 kapal itu tak akan pernah ditemukan. 304 00:19:10,358 --> 00:19:11,233 Castanhari, 305 00:19:11,317 --> 00:19:15,112 kau belum menyebut salah satu hal terkeren tentang Segitiga Bermuda. 306 00:19:15,196 --> 00:19:16,864 Metana hidrat. 307 00:19:16,947 --> 00:19:18,366 METANA HIDRAT 308 00:19:18,449 --> 00:19:21,494 Di dasar lautan, ada banyak tanaman dan hewan. 309 00:19:21,577 --> 00:19:22,912 Saat mereka mati, 310 00:19:22,995 --> 00:19:25,581 metana yang dilepaskan saat dekomposisi 311 00:19:25,664 --> 00:19:28,334 bisa terkonsentrasi di kantong besar 312 00:19:28,417 --> 00:19:29,835 di bawah dasar laut. 313 00:19:30,586 --> 00:19:33,714 Seperti kantong yang ada di bawah tanah laut. 314 00:19:34,173 --> 00:19:37,385 Saat fenomena seperti gempa bumi atau aksi manusia 315 00:19:37,468 --> 00:19:39,762 dari retakan di kantong, 316 00:19:39,845 --> 00:19:42,431 metana dilepaskan dalam bentuk gelembung 317 00:19:42,515 --> 00:19:44,850 yang dengan cepat mencapai permukaan, 318 00:19:44,934 --> 00:19:47,061 membuat kepadatan di bagian lautan tersebut 319 00:19:47,144 --> 00:19:48,979 menjadi lebih rendah. 320 00:19:49,063 --> 00:19:52,817 Saat sebuah benda lebih padat dari air, benda itu tenggelam. 321 00:19:53,442 --> 00:19:54,443 Bisa kau bayangkan? 322 00:19:54,527 --> 00:19:56,445 Kapal yang melintasi tempat itu 323 00:19:56,529 --> 00:19:58,322 bisa langsung tenggelam. 324 00:19:58,406 --> 00:20:00,157 Ini akan menjadi nasib buruk baginya 325 00:20:00,241 --> 00:20:02,410 untuk lulus di atas kantong metana 326 00:20:02,493 --> 00:20:04,286 saat gasnya keluar. 327 00:20:04,370 --> 00:20:05,704 Tapi itu mungkin. 328 00:20:05,788 --> 00:20:06,997 Ayo kita periksa. 329 00:20:08,624 --> 00:20:12,169 Mari kita anggap penerima air ini adalah Segitiga Bermuda. 330 00:20:12,253 --> 00:20:13,671 Silinder gas metana ini 331 00:20:13,754 --> 00:20:16,006 terhubung melalui pipa. 332 00:20:16,090 --> 00:20:19,885 Sekarang aku akan melepaskan gas dan akan membentuk gelembung di air. 333 00:20:21,720 --> 00:20:23,889 - "Lepaskan gasnya." - Fokus pada kapalnya. 334 00:20:34,608 --> 00:20:35,901 Kau yakin, Betinho? 335 00:20:37,153 --> 00:20:38,779 Kapal yang melalui ini 336 00:20:38,863 --> 00:20:42,324 bisa kehilangan stabilitas dan akhirnya tenggelam. 337 00:20:44,535 --> 00:20:45,494 Dr. Tayane, 338 00:20:45,578 --> 00:20:48,164 sistemku melakukan pemindaian keamanan. 339 00:20:48,247 --> 00:20:50,666 - Tak ada komponen yang rusak. - Bagus. 340 00:20:51,417 --> 00:20:52,418 Waktunya pas. 341 00:20:52,960 --> 00:20:55,629 Memulihkan tenaga ke Kompleks Curie. 342 00:20:58,799 --> 00:21:01,510 Kau diundang untuk tinggal dan menonton 343 00:21:01,594 --> 00:21:04,930 percobaan berikutnya yang melibatkan isotop radioaktif. 344 00:21:05,431 --> 00:21:07,349 Radioaktif apa? 345 00:21:08,267 --> 00:21:10,269 Bukankah ini menyebabkan kanker? 346 00:21:10,352 --> 00:21:12,480 Tergantung pada waktu terpaparnya. 347 00:21:19,820 --> 00:21:23,073 Aku ingin tahu apa bisa menumbuhkan tangan lain. 348 00:21:23,157 --> 00:21:25,868 Tidak, tenang. Kemungkinan besar kau akan kalah kali ini. 349 00:21:25,951 --> 00:21:30,164 Tapi jika mereka tanya soal Segitiga Bermuda di tes Ged-mu, 350 00:21:30,247 --> 00:21:32,208 kau tak akan dapat nilai F, 'kan? 351 00:21:34,460 --> 00:21:36,295 Wow, Betinho. 352 00:21:36,378 --> 00:21:38,339 Kau sungguh menulis semuanya. Mengesankan. 353 00:21:38,422 --> 00:21:42,468 Setelah semua yang kita jelaskan, aku yakin pesuruh kita 354 00:21:42,551 --> 00:21:44,261 sampai pada kesimpulan yang benar. 355 00:21:44,345 --> 00:21:45,638 Saat membaca catatannya, 356 00:21:45,721 --> 00:21:48,516 aku sadar itu tak ada hubungannya dengan alien, bukan? 357 00:21:48,599 --> 00:21:51,977 Aku bahkan menghabiskan dua dolar untuk nada dering itu. 358 00:21:52,061 --> 00:21:54,814 Ya, itu sia-sia. Tak ada yang memakai nada dering lagi. 359 00:21:56,732 --> 00:22:00,110 Saat kita melihat setiap kecelakaan yang terjadi di wilayah ini, 360 00:22:00,194 --> 00:22:05,407 kita melihat bahwa fenomena alam ini menjelaskan sebagian besarnya. 361 00:22:09,161 --> 00:22:10,246 Beberapa abad silam, 362 00:22:10,329 --> 00:22:12,748 Segitiga Bermuda adalah daerah yang ditakuti 363 00:22:12,832 --> 00:22:15,000 dan bahkan dianggap berhantu. 364 00:22:15,084 --> 00:22:18,170 Tapi sedikit demi sedikit, kita mengungkap misterinya. 365 00:22:19,672 --> 00:22:22,299 Kita beruntung hidup di waktu yang berbeda 366 00:22:22,383 --> 00:22:25,928 karena kita punya sekutu yang sangat berharga, sains. 367 00:22:26,011 --> 00:22:27,221 SAINS 368 00:22:27,304 --> 00:22:30,933 Beberapa penjelajah masa lalu bisa bilang terobosan ilmiah kita ini 369 00:22:31,016 --> 00:22:32,184 adalah sihir. 370 00:22:32,268 --> 00:22:33,561 Tapi berkat mereka, 371 00:22:33,644 --> 00:22:37,022 kita semakin menjauh dari yang tidak diketahui 372 00:22:37,106 --> 00:22:39,650 dan semakin mendekati kebenaran. 373 00:24:44,191 --> 00:24:46,235 Terjemahan subtitle oleh Eka Sulis