1 00:00:26,040 --> 00:00:30,160 {\an8}GUDANG ZULCANOID 2 00:00:39,240 --> 00:00:42,600 Hei, Semuanya. Ada yang bekerja di brankas malam ini? 3 00:00:45,560 --> 00:00:48,360 Semuanya? Ada yang bekerja di brankas malam ini? 4 00:00:52,280 --> 00:00:53,760 Sial. 5 00:00:59,240 --> 00:01:00,080 Halo? 6 00:01:01,520 --> 00:01:02,360 Halo? 7 00:01:10,920 --> 00:01:12,920 Hei, Semuanya. Ini tidak lucu. 8 00:01:13,000 --> 00:01:14,760 Jika kalian kira bisa menakutiku, 9 00:01:14,840 --> 00:01:16,040 itu takkan terjadi. 10 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 Halo? Siapa di sana? 11 00:01:36,080 --> 00:01:40,800 Selamat ulang tahun, George. 12 00:01:49,840 --> 00:01:51,520 Apa kau ikut? 13 00:01:54,920 --> 00:01:55,880 Ya, Bu! 14 00:01:59,680 --> 00:02:01,400 Terima kasih, Semua. Terima kasih. 15 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 Oh, Georgie... 16 00:02:08,320 --> 00:02:09,400 Siapa namamu? 17 00:02:11,520 --> 00:02:13,600 Kita tidak boleh berada di sini. 18 00:02:13,680 --> 00:02:15,600 Kita bisa melakukannya di kantor. 19 00:02:15,680 --> 00:02:16,880 Bukannya mengeluh. 20 00:02:16,960 --> 00:02:19,960 Hanya saja ruangan ini bisa menjadi sedikit dingin, 21 00:02:20,040 --> 00:02:21,680 dan membuat yang lainnya kecil. 22 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 99,99995% KEMURNIAN TINGGI 23 00:02:49,800 --> 00:02:51,760 SATU BULAN SEBELUMNYA 24 00:02:51,840 --> 00:02:54,800 Baiklah, Chen. Dengarkan aku, ya? 25 00:02:54,880 --> 00:02:56,200 Seperti yang kubilang, 26 00:02:56,280 --> 00:02:59,520 meski bekerja di bagian penjualan, aku tak bisa apa-apa. 27 00:02:59,600 --> 00:03:01,040 Kau harus ada di daftar. 28 00:03:01,120 --> 00:03:04,520 Ayolah, Sam. Jangan begitu. Aku cuma butuh beberapa liter. 29 00:03:04,600 --> 00:03:05,720 Tak ada yang perlu tahu. 30 00:03:05,800 --> 00:03:08,600 Bukan jumlahnya yang jadi masalah, tapi... 31 00:03:09,760 --> 00:03:11,320 Kau mau itu untuk apa? 32 00:03:11,920 --> 00:03:13,360 Aku mau itu untuk apa? 33 00:03:15,800 --> 00:03:17,240 Kami 34 00:03:17,760 --> 00:03:21,520 mengembangkan peralatan medis untuk membantu anak-anak penderita kanker. 35 00:03:22,040 --> 00:03:23,080 Suka anak-anak, 'kan? 36 00:03:23,160 --> 00:03:26,160 Ya, tentu... Tentu aku suka anak-anak. 37 00:03:26,240 --> 00:03:27,720 Tapi bukan itu intinya. 38 00:03:27,800 --> 00:03:28,640 Dengar, Sam. 39 00:03:29,160 --> 00:03:32,280 Aku bersedia membayar dengan uang yang banyak, paham? 40 00:03:32,360 --> 00:03:35,560 Sebanyak yang bisa menarik para wanita kepadamu. 41 00:03:35,640 --> 00:03:36,520 Kau mengerti? 42 00:03:37,200 --> 00:03:38,120 Aku mengerti, 43 00:03:38,200 --> 00:03:40,000 aku mengerti, tapi... 44 00:03:40,600 --> 00:03:42,640 Maafkan aku. Aku tak bisa apa-apa. 45 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 Paham? Aku tak bisa membantumu. Dah. 46 00:03:45,200 --> 00:03:47,880 Aku harus pergi. Harus... pergi. 47 00:03:50,000 --> 00:03:52,680 Jadi, kenapa aku ditelepon gangster Tiongkok 48 00:03:52,760 --> 00:03:54,200 pada pukul 08,00 pagi? 49 00:03:54,280 --> 00:03:58,000 Itu karena hanya kami yang menambang deposit Zulcanoid di Bumi. 50 00:03:58,080 --> 00:04:01,360 Dan saat ini, Zulcanoid sedang banyak diminati. 51 00:04:02,440 --> 00:04:05,080 Ini logam cair yang mirip dengan air raksa. 52 00:04:05,160 --> 00:04:08,120 Tapi zat ini takkan meracuni atau membuatmu marah. 53 00:04:08,720 --> 00:04:10,400 Itu yang membuatnya berharga. 54 00:04:10,480 --> 00:04:12,640 Masalahnya, kami tak bisa memenuhi permintaan. 55 00:04:12,720 --> 00:04:15,160 Yang biasanya tidak begitu. Percayalah. 56 00:04:15,880 --> 00:04:17,800 Namun, setelah berjuang bertahun-tahun, 57 00:04:18,400 --> 00:04:20,960 rasanya seperti akhirnya kami sampai. 58 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 Akhirnya, keadaan berjalan lancar. 59 00:04:30,040 --> 00:04:31,280 Habislah kita, Kawan. 60 00:04:31,360 --> 00:04:32,560 Tak kusangka. 61 00:04:33,440 --> 00:04:36,200 - Inilah akhirnya. - Terlalu pagi untuk ini. 62 00:04:36,280 --> 00:04:38,760 Tarik napas, Liam. Apa yang terjadi? 63 00:04:40,280 --> 00:04:43,080 Tentu. Kau belum dengar. Kau tadi di tambang. 64 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 Mendengar apa? 65 00:04:44,120 --> 00:04:45,280 Bheki mengundurkan diri. 66 00:04:46,120 --> 00:04:48,240 Karena penyakit paru-parunya. 67 00:04:49,200 --> 00:04:50,560 Melusi mengambil alih. 68 00:04:50,640 --> 00:04:52,240 - Ya Tuhan. - Tidak, Sam. 69 00:04:52,320 --> 00:04:54,120 Tuhan telah meninggalkan kita. 70 00:04:55,040 --> 00:04:58,120 Dan sang iblis menyuruhmu menghadiri rapat sekarang. 71 00:04:58,200 --> 00:04:59,360 Apa? 72 00:04:59,440 --> 00:05:01,080 - Ya! Cepat! - Baiklah. 73 00:05:06,160 --> 00:05:07,680 Maaf. Permisi. 74 00:05:07,760 --> 00:05:08,840 Permisi, tolong. 75 00:05:10,640 --> 00:05:12,440 Aku seharusnya duduk di depan. 76 00:05:12,520 --> 00:05:13,840 Ya... 77 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 Tolong berhenti! Tunggu! 78 00:05:29,600 --> 00:05:33,120 Jika kau pikir itu hanya kesialan, kau tidak mengerti. 79 00:05:33,640 --> 00:05:36,400 Sebenarnya, aku dikutuk. Seluruh keluargaku malah. 80 00:05:37,760 --> 00:05:39,280 Dimulai saat orang tuaku bertemu. 81 00:05:39,360 --> 00:05:40,560 Itu kisah cinta klasik. 82 00:05:40,640 --> 00:05:42,120 Ayah mencuri hati Ibu. 83 00:05:42,200 --> 00:05:43,840 Lalu enam bulan kemudian, 84 00:05:43,920 --> 00:05:45,400 dia mencuri barang lainnya. 85 00:05:45,480 --> 00:05:46,320 Sialan! 86 00:05:48,400 --> 00:05:50,080 Dia tak pernah kembali lagi. 87 00:05:50,160 --> 00:05:54,200 Saat bekerja pada suatu malam, dia mengalami sedikit masalah. 88 00:05:54,280 --> 00:05:55,600 Dia mungkin bisa lolos 89 00:05:55,680 --> 00:05:58,920 jika bukan karena satu kesialan. 90 00:06:09,800 --> 00:06:12,120 Karena alam semesta punya selera humor, 91 00:06:12,200 --> 00:06:13,920 aku bekerja sebagai satpam. 92 00:06:14,000 --> 00:06:16,480 Yang, kurasa, bisa jadi lebih buruk. 93 00:06:16,560 --> 00:06:19,040 Seperti, aku miskin selama sisa hidupku, 94 00:06:19,120 --> 00:06:20,640 jomlo dalam lima tahun, 95 00:06:20,720 --> 00:06:25,680 dan terpaksa tinggal dengan dua teman sekamar yang sangat menyebalkan. 96 00:06:25,760 --> 00:06:28,400 - Dapat. - Lezat... 97 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 {\an8}Kita tak boleh mengambilnya. 98 00:06:30,240 --> 00:06:32,320 {\an8}Dia tak bilang kita tak boleh melihatnya. 99 00:06:32,400 --> 00:06:33,920 Dia tak bilang begitu. 100 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 Benar sekali. 101 00:06:49,640 --> 00:06:50,520 {\an8}Sungguh? 102 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 Junior, sedang apa kau? 103 00:06:53,840 --> 00:06:54,680 Apa itu? 104 00:06:54,760 --> 00:06:56,800 Pagi, Bos. Maaf. Itu bukan punyaku. 105 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 Teman serumahku mencuri makan siangku. 106 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 - Aku tak mau dengar. - Baik. 107 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 Ada personalia pagi ini, dan kita semua diawasi. 108 00:07:04,960 --> 00:07:05,800 Ya, Pak. 109 00:07:05,880 --> 00:07:08,840 Kenakan jaket. Sepertinya kau tidur pakai baju itu. 110 00:07:08,920 --> 00:07:10,400 Maaf. Soal itu, Pak. 111 00:07:10,480 --> 00:07:13,360 Ada sebuah kecelakaan pagi ini. 112 00:07:14,120 --> 00:07:15,880 Jaketku semacam... 113 00:07:17,720 --> 00:07:18,920 kabur dariku. 114 00:07:21,680 --> 00:07:22,920 Biar kuluruskan ini. 115 00:07:23,000 --> 00:07:25,280 - Kau seorang satpam... - Ya, Pak. 116 00:07:25,360 --> 00:07:28,840 dan baik jaket serta makan siangmu dicuri pagi ini? 117 00:07:29,640 --> 00:07:32,040 - Ucapanmu membuatnya terdengar buruk. - Cukup! 118 00:07:33,240 --> 00:07:34,080 Bersiap... 119 00:07:34,720 --> 00:07:35,680 Bersiap-siaplah! 120 00:07:36,400 --> 00:07:37,840 Baik, Pak. Maaf. 121 00:07:48,040 --> 00:07:51,120 Jika kau benci teman sekamarmu, kenapa tak pindah? 122 00:07:51,200 --> 00:07:54,800 Andai aku bisa, tapi aku menandatangani sewanya. 123 00:07:54,880 --> 00:07:57,920 Tegur mereka, Junior. Tunjukkan siapa yang mereka hadapi. 124 00:07:59,200 --> 00:08:01,960 Ya. Tentu saja. 125 00:08:02,040 --> 00:08:04,800 Biarkan mereka tahu siapa yang mereka hadapi. 126 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 Akan kulakukan itu malam ini. 127 00:08:07,280 --> 00:08:10,840 Mereka akan merasakan akibatnya. 128 00:08:11,720 --> 00:08:13,640 Baiklah. Bagus. 129 00:08:13,720 --> 00:08:15,400 Sampai jumpa di rapat. 130 00:08:15,480 --> 00:08:17,800 Ya, baik. Rapatnya. Aku akan ke sana. 131 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 "Rasakan akibatnya." 132 00:08:22,080 --> 00:08:24,440 Aku takjub dia tak bercinta denganmu sekarang. 133 00:08:24,520 --> 00:08:26,880 Baiklah, terima kasih. Tolong diam. 134 00:08:26,960 --> 00:08:29,560 Ajak dia kencan dan berhenti jadi pengecut. 135 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 - Aku tak begitu. - Kau pengecut. 136 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 - Bukan! Berhentilah. - Pengecut. 137 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 - Kumohon. Ini saja. - Terserah. 138 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Kenapa personalia ikut rapat? 139 00:08:39,240 --> 00:08:41,680 Entahlah. Mungkin gaji kita akan naik? 140 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Sungguh? 141 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 Seolah kita tak pernah bertemu. 142 00:08:53,480 --> 00:08:54,480 Sial. 143 00:08:55,000 --> 00:08:57,640 Hei, Sean. Apa kabar? 144 00:08:57,720 --> 00:09:00,200 Baik, terima kasih. Hanya sibuk kencing. 145 00:09:00,280 --> 00:09:01,800 Ya. Aku lihat itu. 146 00:09:01,880 --> 00:09:04,720 Aku tadi melihat Colleen yang bilang, "Hei, di mana Prince?" 147 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 Lalu aku bilang, 148 00:09:06,240 --> 00:09:08,680 "Kau tahu Prince. Dia mungkin telat lagi." 149 00:09:09,200 --> 00:09:11,240 - Dan aku benar. - Ya. 150 00:09:12,480 --> 00:09:15,120 Mau kukabari dia kau sudah datang? Aku bisa melakukannya. 151 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 Tidak. Biar aku saja. 152 00:09:17,040 --> 00:09:19,560 Dengar, juga, bisa kau singkirkan itu? 153 00:09:19,640 --> 00:09:21,000 Tak ada yang mau lihat. 154 00:09:21,080 --> 00:09:23,520 Dahulu aku selalu terlambat, Prince. 155 00:09:23,600 --> 00:09:25,840 Sungguh? Ya, lalu kau melakukan apa? 156 00:09:25,920 --> 00:09:28,280 Hanya datang lebih awal. Itu rahasianya. 157 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 - Itu rahasianya? - Ya. 158 00:09:30,840 --> 00:09:32,160 Terima kasih sudah berbagi. 159 00:09:37,440 --> 00:09:39,080 Semoga harimu menyenangkan. 160 00:09:40,120 --> 00:09:42,560 Kenapa aku selalu terlambat masuk kantor? 161 00:09:42,640 --> 00:09:45,040 Ya, sebenarnya itu bukan misteri. 162 00:09:45,120 --> 00:09:47,640 Aku benci pekerjaanku. 163 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 Tapi aku tak punya pilihan. 164 00:09:50,600 --> 00:09:52,520 Menurut aturan dana perwalianku, 165 00:09:52,600 --> 00:09:55,120 aku harus bekerja sebagai akuntan lima tahun 166 00:09:55,200 --> 00:09:56,960 atau aku akan ditolak. 167 00:09:57,480 --> 00:10:00,040 Syukurlah, aku hampir selesai. 168 00:10:00,120 --> 00:10:02,120 Lalu akan kubuktikan ayahku salah. 169 00:10:04,120 --> 00:10:05,320 Hei. 170 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 Colleen? Hei. Selamat pagi. 171 00:10:07,760 --> 00:10:09,080 Berapa lama kau di sini? 172 00:10:10,160 --> 00:10:12,960 Entahlah. Beberapa menit, kurang lebih. 173 00:10:13,040 --> 00:10:14,680 Ya, ada yang bisa kubantu? 174 00:10:14,760 --> 00:10:16,800 Telat. Sudah kuurus sendiri. Seperti biasa. 175 00:10:17,760 --> 00:10:19,080 Baiklah. 176 00:10:19,720 --> 00:10:21,520 Apa kau hampir selesai? 177 00:10:21,600 --> 00:10:23,560 Kau tahu kita ada rapat, 'kan? 178 00:10:23,640 --> 00:10:27,200 Ya. Aku akan datang atau aku tak keren. Maafkan aku. 179 00:10:27,880 --> 00:10:33,560 Ada sesuatu tentangmu yang amat sangat menggangguku. 180 00:10:35,160 --> 00:10:37,520 Kurasa aku akan menghubungi personalia 181 00:10:37,600 --> 00:10:40,840 agar kita bisa bicara dari hati ke hati. 182 00:10:43,800 --> 00:10:44,760 Begitukah? 183 00:10:45,480 --> 00:10:48,520 Menurutmu kita harus bicara dengan personalia, ya? 184 00:10:49,040 --> 00:10:50,840 Bagaimana dengan dari hati ke hati ini? 185 00:10:56,240 --> 00:10:58,440 Kau mau bilang apa sekarang, Colleen? 186 00:10:59,560 --> 00:11:01,880 Aku sebenarnya terkejut kau punya hati. 187 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 Sialan... 188 00:11:06,600 --> 00:11:07,880 Sedang apa kau? 189 00:11:08,480 --> 00:11:10,120 Bukan apa-apa. Maafkan aku. 190 00:11:12,280 --> 00:11:15,960 Tanganku kejang karena pekerjaan yang kulakukan. 191 00:11:16,040 --> 00:11:19,920 Aku bilang aku mau kau mencatat 192 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 untuk departemen kita di rapat. 193 00:11:22,400 --> 00:11:24,880 Apa kau pikir bisa mengerjakannya? 194 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 Ya, kita bisa. Aku pasti bisa. 195 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 Sesuai perintahmu, Bos. 196 00:11:28,520 --> 00:11:29,560 Bagus. 197 00:11:32,600 --> 00:11:33,840 Itu air kencingmu? 198 00:11:34,360 --> 00:11:36,920 - Apa? - Kau si Tukang Kencing di Kantor? 199 00:11:37,000 --> 00:11:37,840 Bukan. 200 00:11:37,920 --> 00:11:39,400 Tentu saja kau. 201 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 Seharusnya aku tidak terkejut. 202 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 Bersihkan itu atau kuberi kau peringatan lagi. 203 00:11:43,760 --> 00:11:46,640 - Ya, tapi ini bukan ulahku. - Lantas, siapa? 204 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 Sudah kuduga. 205 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 Bersihkan. 206 00:11:56,080 --> 00:11:57,680 Kau menjijikkan. 207 00:12:00,480 --> 00:12:03,360 Kenapa kau tak mengatakan sesuatu? Ayolah, Bung. 208 00:12:04,120 --> 00:12:05,880 Kau pantas dapat ini. 209 00:12:09,240 --> 00:12:10,200 Sialan. 210 00:12:22,120 --> 00:12:27,160 Ayahku memulai bisnis ini dari nol. 211 00:12:28,320 --> 00:12:31,640 Yang dia miliki hanyalah tanah berdebu, 212 00:12:32,400 --> 00:12:33,760 beberapa juta dolar, 213 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 dan sebuah visi. 214 00:12:38,640 --> 00:12:40,520 Senang kau bergabung, Sam. 215 00:12:43,280 --> 00:12:47,760 Sayangnya, visioner pun tak mengetahui semua hal. 216 00:12:49,040 --> 00:12:50,440 Ini sebabnya kami di sini. 217 00:12:51,120 --> 00:12:55,600 Kami di sini untuk mengubah pemikiran lambat kalian. 218 00:12:55,680 --> 00:13:00,120 Kami di sini untuk memberi pandangan baru kepada kalian 219 00:13:00,200 --> 00:13:01,520 agar bisa melihat lebih luas. 220 00:13:02,360 --> 00:13:05,360 Ini sebabnya kami di sini. Kami di sini untuk membuka mata kalian. 221 00:13:06,000 --> 00:13:07,160 Gugu. 222 00:13:09,240 --> 00:13:10,560 Apa yang ada di sini? 223 00:13:12,120 --> 00:13:14,400 Katakan yang kalian lihat. Jangan takut. 224 00:13:14,480 --> 00:13:16,040 Ini ruang yang bebas dan aman. 225 00:13:16,120 --> 00:13:17,000 Jangan. 226 00:13:17,080 --> 00:13:18,400 Bicaralah! 227 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 Jangan lakukan itu. 228 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Ya, kau! Silakan. 229 00:13:26,760 --> 00:13:28,200 Selamat pagi, Semuanya. 230 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 Pagi. 231 00:13:29,760 --> 00:13:32,360 Yang aku lihat adalah, kau tahu, 232 00:13:32,440 --> 00:13:34,400 itu terlihat seperti... 233 00:13:36,440 --> 00:13:37,640 sebuah kantor, Pak. 234 00:13:38,960 --> 00:13:39,880 Maaf? 235 00:13:41,120 --> 00:13:44,840 Yah, maksudku, dari tempatku berdiri, itu semacam 236 00:13:44,920 --> 00:13:51,160 menyerupai, kau tahu, kantor seseorang. 237 00:13:52,560 --> 00:13:54,120 - Berbalik. - Pak? Apa? 238 00:13:54,200 --> 00:13:57,000 Aku tak mau melihat wajah jelekmu. Berbalik. 239 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 - Jangan duduk. Berbalik saja. - Baiklah. 240 00:14:05,120 --> 00:14:09,920 Yang ada di sini adalah kanker dalam bisnis ini. 241 00:14:10,760 --> 00:14:12,320 Mulai dari hari ini, 242 00:14:13,040 --> 00:14:15,720 kalian, para manajer, akan membayar sewa. 243 00:14:16,280 --> 00:14:18,560 Kalian suka barang-barang bagus, 'kan? 244 00:14:18,640 --> 00:14:20,800 Nah, kalian harus bayar untuk itu. 245 00:14:20,880 --> 00:14:22,360 Tak ada lagi makan siang gratis. 246 00:14:22,440 --> 00:14:25,880 Makan siang gratis untuk semuanya! 247 00:14:26,720 --> 00:14:27,760 Hore! 248 00:14:29,760 --> 00:14:31,600 Nah, itu baru terdengar bagus. 249 00:14:31,680 --> 00:14:33,760 Pasti ada syaratnya. Percayalah. 250 00:14:33,840 --> 00:14:38,400 Ini memang tergantung pada apakah ada atau tidaknya rapat klien di awal pekan 251 00:14:38,480 --> 00:14:40,400 dan, yah, jika ada sisa makanan. 252 00:14:41,000 --> 00:14:41,920 Tentu saja. 253 00:14:46,120 --> 00:14:48,800 Mari kita terlihat bersemangat. Ayo. 254 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 Maafkan aku. 255 00:14:52,320 --> 00:14:54,360 - Tolong bantuannya. - Tentu. 256 00:14:54,880 --> 00:14:56,600 Terima kasih. Ini agak berat. 257 00:14:59,280 --> 00:15:01,960 Saat masa-masa sulit terjadi, kita harus apa? 258 00:15:02,800 --> 00:15:04,320 Kita tahan kesulitan itu! 259 00:15:04,960 --> 00:15:08,240 Mulai pekan ini, kalian akan menyerahkan laptop kalian 260 00:15:08,320 --> 00:15:11,880 untuk ditukar dengan komputer retro ini! 261 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 Ya? Lumayan keren. 262 00:15:13,400 --> 00:15:16,000 Kau pasti bercanda. 263 00:15:16,080 --> 00:15:17,400 Ini lelucon, bukan? 264 00:15:18,280 --> 00:15:20,800 Jika perusahaan yang bertahan dalam perekonomian ini 265 00:15:20,880 --> 00:15:22,000 adalah lelucon bagimu, 266 00:15:22,080 --> 00:15:24,520 maka, ya, ini lelucon yang sangat besar. 267 00:15:25,240 --> 00:15:26,280 Catatlah itu. 268 00:15:30,040 --> 00:15:32,960 Sekarang, siapa di sini yang bisa memberitahuku, 269 00:15:33,040 --> 00:15:36,480 ada berapa menit dalam satu jam? 270 00:15:37,520 --> 00:15:40,160 Bagaimana bisa? Ruangan penuh manajer, 271 00:15:40,240 --> 00:15:41,640 pemimpin bisnis ini, 272 00:15:41,720 --> 00:15:44,160 tak bisa menjawab pertanyaan mudah. 273 00:15:47,760 --> 00:15:48,800 Silakan. 274 00:15:51,320 --> 00:15:53,840 Maksudku, itu satu jam, jadi... 275 00:15:54,800 --> 00:15:55,920 Enam puluh menit. 276 00:15:58,360 --> 00:15:59,480 Turunkan kursimu. 277 00:16:00,000 --> 00:16:02,080 - Maaf? - Kubilang turunkan kursimu. 278 00:16:02,160 --> 00:16:04,000 Kau tak pantas duduk di kursi besar. 279 00:16:04,080 --> 00:16:06,240 Turunkan kursimu. Sekarang. 280 00:16:11,280 --> 00:16:15,200 Tak ada seorang pun di ruangan ini yang memiliki visi. Tak ada. 281 00:16:15,280 --> 00:16:19,040 Aku satu-satunya orang di ruangan ini yang memiliki visi. 282 00:16:19,920 --> 00:16:20,880 Gugu. 283 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 {\an8}WAKTU AMI 284 00:16:23,480 --> 00:16:24,880 {\an8}Mulai dari hari ini, 285 00:16:24,960 --> 00:16:29,480 {\an8}aku akan memperkenalkan konsep visioner 286 00:16:29,560 --> 00:16:31,640 {\an8}yang disebut "Waktu AMI". 287 00:16:32,840 --> 00:16:35,880 Waktu AMI adalah satu jam pemerintah 288 00:16:37,120 --> 00:16:40,120 ditambah bonus 30 menit. 289 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 Ini yang kubilang tentang... 290 00:16:44,520 --> 00:16:47,080 Tenang, Semuanya. Harap tenang. 291 00:16:48,080 --> 00:16:51,600 Aku ingin kalian bertemu dengan Brian. 292 00:16:52,920 --> 00:16:55,760 Kemarilah, Brian. Ayo. 293 00:16:56,360 --> 00:16:57,880 - Itu jaketku. - Apa? 294 00:16:58,400 --> 00:17:00,240 - Pria itu mengenakan jaketku. - Ya? 295 00:17:00,320 --> 00:17:05,440 Kami menemukan Brian di pinggir jalan pagi ini. 296 00:17:05,960 --> 00:17:06,840 Kami... 297 00:17:07,800 --> 00:17:09,920 Kami kira dia sudah meninggal. 298 00:17:12,160 --> 00:17:13,400 Namun kenyataannya, 299 00:17:13,920 --> 00:17:17,960 dia masih bisa melakukan sebagian besar pekerjaan kalian. 300 00:17:18,960 --> 00:17:22,080 Departemen keuangan sebenarnya bukanlah departemen terpopuler. 301 00:17:22,160 --> 00:17:24,000 Ternyata 86% kolega kalian 302 00:17:24,080 --> 00:17:26,360 tak ingat satu pun nama kalian. 303 00:17:26,960 --> 00:17:29,480 Itu sebabnya kami memberikan ini. 304 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 Terima kasih, Colleen. 305 00:17:31,920 --> 00:17:33,600 Tanda pengenal. Lihatlah. 306 00:17:33,680 --> 00:17:35,080 Baik, ini lumayan terlihat. 307 00:17:35,160 --> 00:17:38,000 Dan juga soal penempatan tanda pengenalnya. 308 00:17:38,080 --> 00:17:40,000 Kalian bisa taruh ini di tengah. 309 00:17:40,080 --> 00:17:43,040 Atau di sini ini. Atau mungkin di sisi itu. 310 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 Juga, buat nama panggilan yang menyenangkan. 311 00:17:46,120 --> 00:17:48,040 Agar orang mudah mengingatnya. 312 00:17:48,640 --> 00:17:49,520 Ya? 313 00:17:50,400 --> 00:17:52,160 Orang suka memanggilku "Knobface". 314 00:17:52,840 --> 00:17:54,760 Meski aku tak tahu alasannya. 315 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 Aku tahu alasannya. 316 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 {\an8}Jadi, jangan tulis itu di sini. Baik? 317 00:18:01,000 --> 00:18:02,880 Boleh aku memakai namamu? 318 00:18:04,240 --> 00:18:05,560 Tidak. 319 00:18:05,640 --> 00:18:07,600 Kami ingin kolegamu mengenalmu. 320 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 Agar tahu kau menarik. 321 00:18:09,280 --> 00:18:10,520 Siapa namamu? 322 00:18:10,600 --> 00:18:11,840 Sean... 323 00:18:13,440 --> 00:18:15,080 Sean... 324 00:18:15,920 --> 00:18:16,840 Carol. 325 00:18:16,920 --> 00:18:18,960 Astaga, bunuh aku sekarang. 326 00:18:20,160 --> 00:18:22,760 Tahu berapa lama daftar tunggu kita sekarang? 327 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 Lima bulan. 328 00:18:24,520 --> 00:18:25,520 Lima bulan! 329 00:18:26,120 --> 00:18:29,200 Kita kehilangan penjualan karena tak bisa memenuhi permintaan. 330 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 Untungnya, aku punya solusi. 331 00:18:40,880 --> 00:18:43,960 Mulai sekarang, setiap unit yang kita jual 332 00:18:44,040 --> 00:18:47,840 berisi 50% Zulcanoid dan 50% bahan oplosan. 333 00:18:50,000 --> 00:18:52,680 Lihat? Genius. 334 00:18:54,400 --> 00:18:55,720 Baiklah, maafkan aku. 335 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Apa itu cat? 336 00:18:58,640 --> 00:19:00,240 Kubilang ini bahan oplosan. 337 00:19:00,320 --> 00:19:03,240 - Baiklah, kau tak boleh melakukannya. - Kenapa tidak? 338 00:19:03,320 --> 00:19:06,800 Cat itu akan mencemari Zulcanoid, membuatnya tidak stabil. 339 00:19:06,880 --> 00:19:08,440 Bagaimana kau tahu itu? 340 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 Kimia dasar. 341 00:19:11,160 --> 00:19:12,280 Kimia dasar? 342 00:19:12,360 --> 00:19:15,120 Ini tak diperlukan jika kau menemukan lebih banyak tanah. 343 00:19:15,200 --> 00:19:19,240 Kita menambang satu-satunya deposit Zulcanoid yang diketahui di Bumi. 344 00:19:19,760 --> 00:19:21,640 Tidak mudah untuk menemukannya. 345 00:19:22,160 --> 00:19:24,320 Tahu apa yang mudah ditemukan, Sam? 346 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 Apa itu? 347 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 Ahli geologi. 348 00:19:29,920 --> 00:19:32,640 Itu sebabnya perusahaan telah memutuskan 349 00:19:32,720 --> 00:19:35,200 kalian takkan lagi mendapat bonus tahunan. 350 00:19:35,280 --> 00:19:37,520 Apa? 351 00:19:37,600 --> 00:19:39,720 Tidak. Tunggu. Biar kuselesaikan. 352 00:19:39,800 --> 00:19:41,520 Tak semuanya kabar buruk. 353 00:19:41,600 --> 00:19:44,760 Sebagai gantinya uang, 354 00:19:44,840 --> 00:19:48,840 yang, jujur saja, kebanyakan dari kalian hanya akan minum-minum, 355 00:19:49,560 --> 00:19:51,360 perusahaan memutuskan memberi kalian 356 00:19:51,440 --> 00:19:55,680 pakaian bermerek perusahaan yang luar biasa ini. 357 00:19:55,760 --> 00:19:59,320 {\an8}Maksudku, lihat ini! 358 00:20:02,200 --> 00:20:05,760 Survei pun menunjukkan kolega kalian tak suka cara kalian memperlakukan mereka. 359 00:20:05,840 --> 00:20:09,800 Mereka bilang kalian, dalam kutip, "tak manusiawi". 360 00:20:10,800 --> 00:20:13,920 Aku tahu kenapa. Karena kalian seharian mengerjakan Lembar lajur. 361 00:20:14,000 --> 00:20:15,400 Mungkin semalaman. 362 00:20:16,280 --> 00:20:20,320 Siapa yang bisa beri tahu aku, apa hal terpenting dalam bisnis apa pun? 363 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 Ya. 364 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 Pensil tajam. 365 00:20:26,520 --> 00:20:28,720 Kau memakai pensil tajam sehari-hari? 366 00:20:29,520 --> 00:20:30,440 Tidak. 367 00:20:30,520 --> 00:20:32,920 Lalu kenapa kau berpikir itu yang terpenting? 368 00:20:33,920 --> 00:20:36,440 Karena Rusia memakainya di luar angkasa. 369 00:20:37,480 --> 00:20:38,640 Kau kini di luar angkasa? 370 00:20:39,480 --> 00:20:41,960 Ya. Ruang kerja. 371 00:20:43,320 --> 00:20:44,280 Ada yang lain? 372 00:20:45,960 --> 00:20:47,360 Ada yang lain? 373 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 Ada yang lain, tolong? 374 00:20:52,040 --> 00:20:53,000 Ya. 375 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 - Bagaimana dengan pulpen? - Sialan! 376 00:20:56,440 --> 00:20:57,480 Pelanggan! 377 00:20:57,560 --> 00:21:01,160 Pelanggan adalah urat nadi perusahaan mana pun. Paham? 378 00:21:01,800 --> 00:21:04,520 Kalian tak tahu karena tak bisa melihat pelanggan. 379 00:21:04,600 --> 00:21:05,960 Kita ubah itu hari ini. 380 00:21:06,040 --> 00:21:08,640 Kalian akan punya pelanggan pribadi 381 00:21:08,720 --> 00:21:10,920 yang akan kalian bawa ke mana pun kalian pergi. 382 00:21:11,000 --> 00:21:14,640 Kalian akan membawa pelanggan ke dapur, ke toilet. 383 00:21:14,720 --> 00:21:17,400 Kalian akan membawa pelanggan kalian. Jelas? 384 00:21:17,480 --> 00:21:18,560 Maaf, Carol. 385 00:21:18,640 --> 00:21:21,280 Aku tak mau membawa mainan seks ke toilet. 386 00:21:21,360 --> 00:21:23,080 Itu bukan mainan seks! Itu pelanggan. 387 00:21:23,160 --> 00:21:26,280 Kau akan membawa pelanggan ke toilet. Setiap saat! 388 00:21:26,360 --> 00:21:28,280 - Kau paham? - Ya. Aku paham. 389 00:21:33,320 --> 00:21:35,880 Sayangnya, kami tak punya pompa. 390 00:21:35,960 --> 00:21:38,440 Jadi, kalian harus meniup pelanggan kalian sendiri. 391 00:21:38,520 --> 00:21:41,440 Hati-hati menaruh mulut kalian. Ini bisa jadi amat membingungkan. 392 00:21:44,680 --> 00:21:46,080 PELANGGAN 393 00:21:46,160 --> 00:21:47,400 Tahu apa yang tak kupahami? 394 00:21:47,480 --> 00:21:49,320 Kenapa dia membiarkan Melusi memimpin? 395 00:21:49,400 --> 00:21:52,120 Ayolah. Dia putranya. Dia harus bagaimana lagi? 396 00:21:52,200 --> 00:21:53,720 Dia bisa membiarkan Sam memimpin. 397 00:21:53,800 --> 00:21:55,440 Aku bahkan bisa memimpin lebih baik. 398 00:21:55,520 --> 00:21:57,800 Kau akuntan junior yang membawa boneka seks. 399 00:21:57,880 --> 00:22:00,800 - Kurasa kau takkan mampu. - Kau pikir kau mampu? 400 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 Mengajak Portia berkencan saja takut. 401 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 - Kurasa aku tahu yang dia lakukan. - Siapa? 402 00:22:05,840 --> 00:22:06,680 Melusi. 403 00:22:07,760 --> 00:22:08,680 Dia memotong biaya. 404 00:22:08,760 --> 00:22:12,440 Berusaha membuat AMI tampak lebih menguntungkan dari yang sebenarnya. 405 00:22:12,520 --> 00:22:15,000 - Kenapa dia melakukan itu? - Untuk mendongkrak harga. 406 00:22:15,880 --> 00:22:18,080 Kau pikir dia mau menjual perusahaan? 407 00:22:18,800 --> 00:22:20,480 Hanya ada satu cara mengetahuinya. 408 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 Aku akan tanya dia. 409 00:22:22,800 --> 00:22:24,240 - Bertanya padanya? - Ya. 410 00:22:24,320 --> 00:22:26,120 Kau sadar dia benci kau, 'kan? 411 00:22:26,200 --> 00:22:28,080 Sangat membencimu. 412 00:22:28,160 --> 00:22:29,240 Tak masalah. 413 00:22:29,320 --> 00:22:32,960 Aku hanya perlu mencari tahu tombol apa yang harus ditekan. 414 00:22:33,040 --> 00:22:35,880 Baik, jangan tekan tombol yang bertuliskan, "Pukul Kepala Sam". 415 00:22:35,960 --> 00:22:38,840 Karena kau akan kalah dalam pertarungan itu. Kalah telak. 416 00:22:39,520 --> 00:22:42,080 Itu akan seperti badak yang menginjak katak. 417 00:22:42,160 --> 00:22:44,440 Kecuali katak itu sudah diabetes dan lainnya. 418 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 Berada di kursi roda, dan tak bisa melompat... 419 00:22:47,240 --> 00:22:48,120 Aku mengerti. 420 00:22:59,360 --> 00:23:00,840 - Halo, Sam. - Hei, Gugu. 421 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 Apa kabar? 422 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 Hei, aku baik-baik saja. Terima kasih. Ada... 423 00:23:05,880 --> 00:23:07,440 Ada... Ya. 424 00:23:07,520 --> 00:23:11,480 Terima kasih. Ini serbuk medis untuk alergiku. 425 00:23:11,560 --> 00:23:14,200 Ya, bukan itu maksudku. Lupakanlah. 426 00:23:14,280 --> 00:23:15,560 Apa dia ada? 427 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 Dia mau keluar. 428 00:23:17,760 --> 00:23:18,600 Keluar? 429 00:23:19,120 --> 00:23:24,080 Baiklah, aku akan menarik itu. Menarik perhatiannya! Permisi. 430 00:23:28,560 --> 00:23:29,720 Baiklah... 431 00:23:37,760 --> 00:23:38,720 Astaga. 432 00:23:40,040 --> 00:23:40,880 Hei! 433 00:23:41,400 --> 00:23:42,680 Hei! 434 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 Aku harus bicara denganmu. 435 00:23:47,360 --> 00:23:50,280 Aku tak sadar kau yang memimpin sekarang. 436 00:23:50,360 --> 00:23:51,960 Ada yang bisa dibantu, Bos? 437 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 Dengar, kau sudah berapa lama di sini? Beberapa bulan? 438 00:23:55,680 --> 00:23:57,400 Aku ada di sini sejak awal. 439 00:23:57,920 --> 00:24:00,560 Aku harus tahu apa kau akan menjual perusahaan. 440 00:24:01,880 --> 00:24:03,440 Siapa yang memberitahumu? 441 00:24:03,520 --> 00:24:04,920 Sebenarnya, kau. 442 00:24:05,520 --> 00:24:08,560 Kau memotong biaya di mana-mana. Itu jelas sekali. 443 00:24:09,640 --> 00:24:12,120 Lihat itu. Kuli Tambang! 444 00:24:12,640 --> 00:24:14,360 Kau pikir kau paham bisnis. 445 00:24:14,440 --> 00:24:18,200 Jika dijual ke perusahaan tambang lain, karyawan kita akan kehilangan pekerjaan 446 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 - Mereka membantu membangun tempat ini. - Hei! 447 00:24:21,840 --> 00:24:23,440 Aku yang memimpin di sini. 448 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 Aku! Akan kulakukan sesukaku di sini. 449 00:24:26,720 --> 00:24:29,840 Andai kau lebih menghormati ayahmu dan pekerjaannya di sini, kau... 450 00:24:29,920 --> 00:24:34,240 Ayahku? Siapa kau membicarakan tentang ayahku kepadaku? 451 00:24:34,840 --> 00:24:35,880 Keluar! 452 00:24:36,440 --> 00:24:37,680 Keluar! 453 00:24:40,600 --> 00:24:41,840 Tak masuk akal. 454 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 - Hei. - Hei. 455 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 Seberapa parah? 456 00:25:03,240 --> 00:25:05,960 Tujuh. Mungkin delapan. Dia takkan mengakuinya. 457 00:25:08,120 --> 00:25:09,080 Kau tak apa-apa? 458 00:25:09,160 --> 00:25:11,680 Ya, aku baik-baik saja. 459 00:25:12,600 --> 00:25:14,080 - Di mana dia? - Di kamarnya. 460 00:25:14,160 --> 00:25:15,880 - Baiklah. - Akan kupanaskan makananmu. 461 00:25:15,960 --> 00:25:16,920 Terima kasih. 462 00:25:23,440 --> 00:25:25,040 Hei, Putri. 463 00:25:25,120 --> 00:25:27,280 Ayah, usiaku 15 tahun. Berhenti memanggilku itu. 464 00:25:27,360 --> 00:25:28,920 Ayah tahu. Maafkan Ayah. 465 00:25:29,800 --> 00:25:32,320 Bagaimana keadaanmu? Apa kau kesakitan? 466 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 Seperti kataku pada Ibu, aku tak apa dan tak kesakitan. 467 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Baiklah. 468 00:25:36,720 --> 00:25:39,840 Apa kau keberatan jika Ayah melihatnya? 469 00:25:43,680 --> 00:25:47,160 Itu... Itu tak separah itu, bukan? 470 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 - Lihat? - Ya. 471 00:25:48,800 --> 00:25:50,880 Cara bicara ibumu di telepon, 472 00:25:50,960 --> 00:25:54,120 kau pasti bersumpah tingkat keparahannya tujuh atau delapan. 473 00:25:54,200 --> 00:25:55,920 Jauh dari delapan. Ini empat. 474 00:25:58,560 --> 00:25:59,480 Baiklah. 475 00:26:00,120 --> 00:26:03,600 Andai Ayah tahu, Ayah akan mampir ke bar, 476 00:26:03,680 --> 00:26:05,120 minum beberapa gelas. 477 00:26:05,200 --> 00:26:06,560 Ayah? Minum? 478 00:26:06,640 --> 00:26:08,840 Banyak hal tentang Ayah yang tak kau ketahui, ya? 479 00:26:08,920 --> 00:26:10,520 Ayah mampu melakukan banyak hal. 480 00:26:11,120 --> 00:26:12,680 - Sungguh? - Kawan... 481 00:26:14,920 --> 00:26:17,520 Mau Ayah panggilkan Ibumu? Untuk... 482 00:26:17,600 --> 00:26:20,200 Sungguh? Aku tak butuh bantuan untuk mengoleskan krim. 483 00:26:20,280 --> 00:26:21,760 Aku bukan anak kecil lagi. 484 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 Ayah? 485 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 Benar. Ayah membatasi keinginanmu. 486 00:26:33,000 --> 00:26:36,760 Yah... Ayah akan biarkan kau melakukannya. 487 00:26:38,840 --> 00:26:40,520 - Hei, Ayah? - Ya? 488 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 Aku sayang Ayah. 489 00:26:43,120 --> 00:26:44,800 Ayah sayang kau juga, Putri. 490 00:27:26,720 --> 00:27:28,040 Bagaimana pekerjaanmu? 491 00:27:30,760 --> 00:27:33,480 Dimulai dengan buruk. Lalu jatuh terperosok. 492 00:27:33,560 --> 00:27:35,760 Ayah tahu, lumayan standar. 493 00:27:38,640 --> 00:27:40,160 Ayah rasa itu salah Ayah? 494 00:27:40,760 --> 00:27:42,000 Apa maksud Ayah? 495 00:27:42,520 --> 00:27:44,720 Kau selalu dimanjakan. 496 00:27:45,400 --> 00:27:47,600 Kini kau tak mampu bekerja untuk mencari nafkah. 497 00:27:47,680 --> 00:27:49,360 Bukan bekerja yang jadi masalah. 498 00:27:49,440 --> 00:27:51,000 Melainkan menjadi akuntan. 499 00:27:51,080 --> 00:27:52,280 Aku tidak mengerti. 500 00:27:53,360 --> 00:27:55,200 Apa salahnya menjadi paramedis? 501 00:27:56,120 --> 00:27:58,840 Kau tak bernyali untuk bekerja di garda depan. 502 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 Kau pengecut. 503 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Selalu begitu. 504 00:28:02,160 --> 00:28:03,920 Aku anak yang gugup. 505 00:28:05,120 --> 00:28:06,120 Ya, aku setuju. 506 00:28:06,200 --> 00:28:08,400 Tapi aku bukan anak itu lagi. 507 00:28:08,480 --> 00:28:09,560 Kau masih begitu. 508 00:28:10,160 --> 00:28:12,760 Kau lemah. Sama seperti Ibumu. 509 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Ayah tahu? 510 00:28:21,440 --> 00:28:23,120 Sudah cukup, Ayah. 511 00:28:24,160 --> 00:28:25,640 Apa pengecut akan melakukan ini? 512 00:28:43,920 --> 00:28:46,080 Ada yang mau kau katakan, Nak? 513 00:28:48,640 --> 00:28:49,800 Tidak. 514 00:28:52,160 --> 00:28:53,240 Tak ada gunanya. 515 00:28:55,200 --> 00:28:56,280 Selamat malam. 516 00:29:03,240 --> 00:29:04,880 Bisa lepas topeng itu? 517 00:29:10,680 --> 00:29:13,400 Baiklah, dengar. Permintaanku tak banyak. 518 00:29:13,920 --> 00:29:17,640 Hanya tolong jangan ganggu barang-barangku. 519 00:29:17,720 --> 00:29:21,200 Asal kau tahu. Kami tak bangga dengan perbuatan kami. 520 00:29:21,280 --> 00:29:22,400 Itu takkan terjadi lagi. 521 00:29:22,480 --> 00:29:24,760 Agar kau jadi lebih baik, kami tak suka makanannya. 522 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 Sama sekali tidak. 523 00:29:26,280 --> 00:29:29,160 - Tidak enak. - Mirip makanan anjing. Jika kau benci ia. 524 00:29:29,240 --> 00:29:31,160 Kau harus ikut les memasak. 525 00:29:31,240 --> 00:29:32,400 Itu ide bagus. 526 00:29:32,480 --> 00:29:36,120 Baiklah. Maaf masakanku tak memenuhi standar kalian. 527 00:29:36,200 --> 00:29:37,640 Kalian harus masak sendiri. 528 00:29:38,640 --> 00:29:39,880 Andai semudah itu. 529 00:29:40,480 --> 00:29:43,760 - Apa maksudmu? - Kami sibuk pada siang hari. 530 00:29:43,840 --> 00:29:46,560 - Kalian pengangguran. - Itu tidak benar. 531 00:29:46,640 --> 00:29:48,400 - Dan tak adil. - Dan kau tahu itu. 532 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 Asal kau tahu banyak yang kami lakukan di sini. 533 00:29:51,240 --> 00:29:52,120 Seperti? 534 00:29:52,640 --> 00:29:54,800 Sebagai permulaan, bermeditasi. 535 00:29:54,880 --> 00:29:59,120 Setiap pagi kami memastikan ada energi bersih di semua ruangan. 536 00:29:59,200 --> 00:30:01,000 - Semua ruangan. - Ya. 537 00:30:03,840 --> 00:30:05,320 Tarik napas lagi, 538 00:30:05,840 --> 00:30:08,760 alirkan ke punggung bawah dan perut Anda. 539 00:30:08,840 --> 00:30:13,320 Lepaskan ketegangan yang mungkin Anda tahan di area ini. 540 00:30:16,360 --> 00:30:19,840 Apa kalian memberitahuku bahwa kalian telanjang di kamarku? 541 00:30:19,920 --> 00:30:23,400 Bukan itu intinya. Intinya, kami melakukan lebih dari yang kita bagi. 542 00:30:23,480 --> 00:30:24,360 Lebih banyak. 543 00:30:25,760 --> 00:30:26,800 Baiklah. 544 00:30:28,040 --> 00:30:29,640 Sebutkan satu hal lagi. 545 00:30:30,160 --> 00:30:32,360 Satu hal yang sesungguhnya. 546 00:30:32,440 --> 00:30:33,520 Swakriya. 547 00:30:33,600 --> 00:30:35,040 Swakriya. 548 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 Jika ada yang rusak, siapa yang perbaiki? 549 00:30:37,480 --> 00:30:39,640 Bukan kau, pastinya. Kau tak pernah ada di sini. 550 00:30:39,720 --> 00:30:41,080 Kau datang dan pergi sesukamu. 551 00:30:41,160 --> 00:30:43,600 Itu karena aku bekerja! 552 00:30:43,680 --> 00:30:45,440 Jaga nada suaranya. Turunkan. 553 00:30:45,520 --> 00:30:46,680 Ya. Santai. 554 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 Kalian tahu? 555 00:30:47,760 --> 00:30:52,840 Aku tak pernah melihat kalian memperbaiki apa pun di sini. 556 00:30:52,920 --> 00:30:57,480 Kau pikir siapa yang memperbaiki pipa bocor di kamar mandi pagi ini? 557 00:31:00,040 --> 00:31:01,680 Ada pipa bocor di kamar mandi? 558 00:31:01,760 --> 00:31:02,880 Ya. 559 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 Kenapa bisa bocor? 560 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 Entahlah. 561 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 Megan! 562 00:31:22,920 --> 00:31:24,320 Mungkin aku berlebihan. 563 00:31:24,840 --> 00:31:27,360 Mungkin dengan pembeli yang benar, keadaan takkan buruk. 564 00:31:27,880 --> 00:31:30,560 Kita bisa menaikkan produksi, meningkatkan litbang, 565 00:31:30,640 --> 00:31:32,200 masuk ke pasar baru. 566 00:31:33,120 --> 00:31:35,800 Bagaimana jika semua yang kupikirkan salah? 567 00:31:36,560 --> 00:31:38,880 Ini bisa jadi hal yang dibutuhkan perusahaan. 568 00:31:40,160 --> 00:31:42,000 Baiklah, kau tahu? 569 00:31:42,600 --> 00:31:43,440 Cukup. 570 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 Tutup matamu. 571 00:31:45,560 --> 00:31:46,440 Tidurlah. 572 00:31:53,560 --> 00:31:56,040 DUA PEKAN KEMUDIAN 573 00:32:06,720 --> 00:32:10,440 RAPAT MENDESAK BAGI SEMUA PEGAWAI! PENGUMUMAN BESAR! DETAIL MENYUSUL! 574 00:32:11,480 --> 00:32:12,520 Sial. 575 00:32:14,240 --> 00:32:15,080 Ada apa? 576 00:32:16,040 --> 00:32:16,920 Ada apa? 577 00:32:17,000 --> 00:32:18,600 Bukan apa-apa. Hanya rapat. 578 00:32:19,120 --> 00:32:19,960 Tidurlah lagi. 579 00:32:27,120 --> 00:32:28,360 Jadi, mereka dapat pembeli? 580 00:32:28,440 --> 00:32:30,000 Pasti begitu. Ini cukup jelas. 581 00:32:30,080 --> 00:32:32,160 Artinya banyak yang akan dipecat. 582 00:32:32,240 --> 00:32:34,560 Kita tak tahu itu. Jangan panik, paham? 583 00:32:34,640 --> 00:32:37,320 Beberapa pekan lagi aku mencapai lima tahun. 584 00:32:37,400 --> 00:32:39,520 Jika aku dipecat, habislah aku. 585 00:32:39,600 --> 00:32:41,280 Jika aku dipecat sekarang, 586 00:32:41,920 --> 00:32:43,520 aku akan jadi tunawisma. 587 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 Itu aku. 588 00:32:45,000 --> 00:32:48,440 Dengar, mari kita tenang, tetap berpikiran terbuka. Paham? 589 00:32:48,960 --> 00:32:51,320 Kita tak tahu. Bisa jadi ini bagus. 590 00:33:01,560 --> 00:33:04,600 Baru-baru ini, perusahaan kita sedang sekarat. 591 00:33:04,680 --> 00:33:05,760 KIAMAT SUDAH DEKAT 592 00:33:05,840 --> 00:33:09,120 Kegelapan pekat telah menimpa kita. 593 00:33:10,280 --> 00:33:13,120 Namun kemudian, seorang pemimpin baru dipilih. 594 00:33:13,640 --> 00:33:18,560 Dan hari baru yang cerah menyingsing bagi AMI. 595 00:33:18,640 --> 00:33:22,920 Seorang pria yang tidak takut untuk berpikir di luar kebiasaan, 596 00:33:23,000 --> 00:33:25,800 untuk menyingkirkan hal-hal yang sia-sia, 597 00:33:25,880 --> 00:33:31,640 untuk membuat AMI lebih kuat, lebih aman, dan lebih efisien. 598 00:33:31,720 --> 00:33:35,200 Seorang pria yang bahkan mengubah waktu! 599 00:33:35,280 --> 00:33:38,160 Dan kenapa dia melakukan semua ini? 600 00:33:38,240 --> 00:33:41,040 Karena dia peduli dengan masa depan. 601 00:33:41,120 --> 00:33:43,960 Dan masa depan ini dimulai hari ini! 602 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 Ya. 603 00:34:11,520 --> 00:34:13,480 Saat aku menjadi pemimpin kalian, 604 00:34:14,440 --> 00:34:18,320 aku bisa melihat ada banyak keraguan di mata kalian. 605 00:34:19,000 --> 00:34:23,760 Kalian berpikir, "Bisakah anak muda ini benar-benar mengurus masa depan kami?" 606 00:34:25,040 --> 00:34:28,400 Aku punya jawabannya untuk kalian hari ini. 607 00:34:28,920 --> 00:34:31,200 Jauh-jauh dari luar negeri! 608 00:34:31,720 --> 00:34:34,200 Para pemimpin baru AMI! 609 00:34:34,280 --> 00:34:37,120 Hore! 610 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 AWAL YANG BARU 611 00:34:41,640 --> 00:34:42,560 Kemarilah! 612 00:34:44,040 --> 00:34:46,280 Ayo bicaralah dengan bawahan kalian. 613 00:34:50,160 --> 00:34:51,800 Halo, AMI. 614 00:34:51,880 --> 00:34:53,560 Ya, halo. 615 00:34:54,400 --> 00:34:58,200 Aku tak bisa bilang betapa bersemangatnya kami 616 00:34:58,280 --> 00:35:01,400 untuk akhirnya bisa melihat kalian semua langsung! 617 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 Ya! Secara langsung! 618 00:35:04,600 --> 00:35:06,520 Sekarang, sebelum kita beranjak, 619 00:35:06,600 --> 00:35:09,320 aku mau memperjelas satu hal. 620 00:35:10,000 --> 00:35:13,880 Dan itu adalah kami tak berencana melakukan perubahan besar. 621 00:35:14,440 --> 00:35:16,320 Tak ada PHK, penurunan pangkat. 622 00:35:16,400 --> 00:35:18,680 Tak ada penghematan dalam bentuk apa pun. 623 00:35:18,760 --> 00:35:20,240 Kalian semua bisa tenang. 624 00:35:20,320 --> 00:35:21,840 Bisa katakan "Haleluya"? 625 00:35:21,920 --> 00:35:22,960 Haleluya! 626 00:35:24,880 --> 00:35:26,120 - Hore! - Ya! 627 00:35:29,320 --> 00:35:32,200 Kita akan mengkhawatirkan semua itu bulan depan! 628 00:35:32,800 --> 00:35:34,920 Itu dia. Aku jadi tunawisma. 629 00:35:35,000 --> 00:35:39,800 Jadi kini, seperti yang kalian tahu, Melusi akan keluar, dan aku akan masuk. 630 00:35:40,880 --> 00:35:44,240 Badrick di sini akan menjadi wakilku. 631 00:35:44,320 --> 00:35:47,320 Dan si cantik, Anya, akan menjadi Manajer Perubahan baru kita. 632 00:35:47,400 --> 00:35:51,280 Meski, seperti kataku tadi, kalian sama sekali tak perlu khawatir. 633 00:35:51,360 --> 00:35:52,280 Untuk sekarang. 634 00:35:52,800 --> 00:35:56,840 Nah, kurasa ini biasanya momen ketika pemimpin baru, 635 00:35:56,920 --> 00:35:58,280 atasan baru kalian, 636 00:35:58,360 --> 00:36:01,920 membuat kalian sangat bosan dengan galaksi pencapaiannya. 637 00:36:04,080 --> 00:36:07,480 Tapi sebaliknya, aku akan beri kesempatan pada rekan-rekanku yang rupawan 638 00:36:07,560 --> 00:36:09,160 untuk bicara dengan kalian. 639 00:36:09,240 --> 00:36:11,960 Kurasa, Badrick, kau lebih dahulu. 640 00:36:12,560 --> 00:36:13,800 Peringatan beberan, 641 00:36:13,880 --> 00:36:15,320 dia sedikit intens. 642 00:36:21,080 --> 00:36:23,280 Ada tiga hal yang harus kalian tahu tentangku. 643 00:36:23,880 --> 00:36:27,200 Pertama, aku tak menerima apa pun dari siapa pun! 644 00:36:28,640 --> 00:36:30,960 Kedua, jika kalian main-main denganku 645 00:36:31,560 --> 00:36:33,080 akan kuhajar kalian! 646 00:36:34,240 --> 00:36:35,680 Ketiga, bagaimanapun, 647 00:36:36,200 --> 00:36:37,840 aku selalu jadi pemenang. 648 00:36:38,760 --> 00:36:41,880 Meski aku ditinggalkan terdampar di Jamaika tanpa makanan, 649 00:36:41,960 --> 00:36:43,440 semuanya baik-baik saja. 650 00:36:44,080 --> 00:36:45,840 Sebab Badrick akan makan diri sendiri. 651 00:36:46,600 --> 00:36:49,120 Maaf. Tadi dia bilang makan diri sendiri? 652 00:36:49,200 --> 00:36:50,680 Terima kasih, Baddy! 653 00:36:50,760 --> 00:36:52,960 Ya. Badrick, para hadirin. 654 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 Namun, dia berhati emas. 655 00:36:55,120 --> 00:36:57,800 Ya, dia bisa menerangi ruangan tergelap. 656 00:36:57,880 --> 00:37:00,720 Tidak, sungguh. Ya. Baiklah, terima kasih, Baddy. 657 00:37:00,800 --> 00:37:04,200 Selanjutnya, ada Anya yang cantik. 658 00:37:08,160 --> 00:37:10,400 Jadi. Apa itu perubahan? 659 00:37:11,760 --> 00:37:13,160 Turunkan tanganmu. 660 00:37:14,440 --> 00:37:17,000 Apakah perubahan saat kita melahirkan 661 00:37:17,640 --> 00:37:21,880 rahim kecil, kadal berlendir 662 00:37:22,560 --> 00:37:23,600 menjadi bayi? 663 00:37:24,640 --> 00:37:25,760 Siapa yang tahu? 664 00:37:26,280 --> 00:37:30,520 Karena perubahan sangat misterius. 665 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 Terima kasih. 666 00:37:33,520 --> 00:37:35,280 Anya, terima kasih banyak. 667 00:37:35,360 --> 00:37:37,640 Kau mengangkat pendapat yang valid. 668 00:37:38,160 --> 00:37:40,440 Perubahan, Semuanya, sangatlah... 669 00:37:41,960 --> 00:37:43,080 misterius. 670 00:37:44,520 --> 00:37:47,160 Baiklah. Itu saja. Ayo kita kembali bekerja. 671 00:37:47,240 --> 00:37:49,120 Kita butuh lebih banyak Zulcanoid. 672 00:37:50,440 --> 00:37:52,080 Itu perintah! 673 00:37:55,400 --> 00:37:57,040 Hanya bercanda, Bodoh! 674 00:37:57,560 --> 00:37:58,960 Oh, ya. Kena kalian. 675 00:37:59,040 --> 00:38:02,000 Ya. Namun sungguh, ayo pergi. Ayo. 676 00:38:02,080 --> 00:38:03,520 Ya! Ayo pergi! 677 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 - Ya. - Selamat tinggal. 678 00:38:06,520 --> 00:38:08,680 Ada agar-agar di kantin. Ayo. 679 00:38:10,000 --> 00:38:11,240 Apa-apaan itu? 680 00:38:11,840 --> 00:38:13,840 Masih berpikir ini ide yang bagus? 681 00:38:19,840 --> 00:38:22,080 Betapa pun buruknya yang kami pikir akan terjadi, 682 00:38:22,600 --> 00:38:23,480 kami salah. 683 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 Sangat salah. 684 00:38:34,680 --> 00:38:37,960 SATU PEKAN KEMUDIAN 685 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 - Hei. - Hei. 686 00:39:04,560 --> 00:39:07,480 BANTUAN MEDIS AMI TELAH DIBATALKAN. DETAIL MENYUSUL. 687 00:39:09,240 --> 00:39:12,200 Karena beberapa penolakan anggaran, 688 00:39:12,720 --> 00:39:16,440 kami tak akan lagi memberi kalian senjata apa pun. 689 00:39:17,240 --> 00:39:21,840 Sebagai gantinya, kami akan memberi kalian sesuatu yang lebih berharga. 690 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 Kemampuan untuk melawan penyusup 691 00:39:25,680 --> 00:39:27,920 hanya dengan menggunakan insting, 692 00:39:28,440 --> 00:39:29,680 latihan kalian, 693 00:39:31,040 --> 00:39:33,560 dan beberapa perlengkapan dasar kantor. 694 00:39:34,480 --> 00:39:39,560 Jadi, tamu spesial kita hari ini adalah Sensei Storm Force. 695 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 Penemu seni bela diri paling campuran di dunia, 696 00:39:42,960 --> 00:39:44,160 KMKJ. 697 00:39:44,760 --> 00:39:48,720 Atau lebih tepatnya "Krav Maga Karate Jujutsu". 698 00:39:49,960 --> 00:39:50,960 Sensei. 699 00:39:54,960 --> 00:39:59,920 Krav Maga Karate Jujitsu adalah tentang aliran. 700 00:40:01,560 --> 00:40:04,720 Tentang memakai alat di sekitar kita untuk mengalihkan energi. 701 00:40:05,240 --> 00:40:06,360 Dan untuk menyerang! 702 00:40:07,840 --> 00:40:08,800 Sekarang. 703 00:40:10,160 --> 00:40:12,080 Apakah ini stapler atau... 704 00:40:12,840 --> 00:40:13,880 Rahang kematian? 705 00:40:14,800 --> 00:40:16,920 Aku yakin itu hanya stapler. 706 00:40:17,000 --> 00:40:18,880 Ya, itu stapler. Duh, pria ini. 707 00:40:18,960 --> 00:40:22,000 Kami tak butuh Krav Maga Jujutsu Karate. 708 00:40:22,080 --> 00:40:23,880 Hanya perlu bangun dan fokus. 709 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 Diam! 710 00:40:27,960 --> 00:40:29,000 BERKAS PEGAWAI. 711 00:40:29,080 --> 00:40:30,880 Membaca bukan keahlianku. 712 00:40:31,560 --> 00:40:32,840 Jelaskan langsung kepadaku. 713 00:40:32,920 --> 00:40:34,040 Dia selalu terlambat. 714 00:40:34,120 --> 00:40:37,200 Dia selalu berbohong. Sikapnya buruk. 715 00:40:37,280 --> 00:40:39,800 Dia pegawai terburuk yang pernah ada. 716 00:40:39,880 --> 00:40:42,560 Jika seburuk itu, kenapa dia masih di sini? 717 00:40:42,640 --> 00:40:44,200 Kenapa kau tak pecat dia? 718 00:40:44,280 --> 00:40:46,080 Andai kita bisa. Percayalah. 719 00:40:46,160 --> 00:40:48,440 Tapi ayahnya salah satu klien terbesar kita 720 00:40:48,520 --> 00:40:50,400 dan aku tak mau mengganggu relasi kita. 721 00:40:50,480 --> 00:40:51,600 Jadi, apa maumu? 722 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 Maksudku, aku bisa melukainya. 723 00:40:56,280 --> 00:40:57,880 Mematahkan beberapa tulang. 724 00:40:59,320 --> 00:41:01,200 Menyayat kulit. 725 00:41:01,800 --> 00:41:03,240 Kau bisa lakukan itu? 726 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Ya, tentu. 727 00:41:04,400 --> 00:41:07,480 Itu sangat menggoda, tapi... 728 00:41:08,160 --> 00:41:11,240 Tapi aku sebenarnya punya ide yang sedikit berbeda. 729 00:41:12,120 --> 00:41:13,000 Baiklah. 730 00:41:13,600 --> 00:41:14,760 Ceritakan kepadaku. 731 00:41:15,400 --> 00:41:17,440 Kurasa kita bisa 732 00:41:18,280 --> 00:41:19,680 memindahkannya. 733 00:41:19,760 --> 00:41:24,360 Kau tahu? Memberinya pekerjaan yang menghancurkan batin 734 00:41:24,440 --> 00:41:27,840 yang benar-benar menghancurkan dirinya. Paham? 735 00:41:27,920 --> 00:41:34,920 Membuat hari-harinya lambat, menyakitkan, siksaan psikologis. 736 00:41:35,600 --> 00:41:36,680 Ya! 737 00:41:36,760 --> 00:41:37,600 Ya, tentu. 738 00:41:40,240 --> 00:41:41,640 Lakukan sesukamu. 739 00:41:41,720 --> 00:41:42,920 Aku tak peduli. 740 00:41:47,440 --> 00:41:48,760 Wah! Aku peduli! 741 00:41:48,840 --> 00:41:50,240 Aku peduli! 742 00:41:50,320 --> 00:41:54,320 Juga, kau bercanda soal menyayat kulit itu, bukan? 743 00:41:54,840 --> 00:41:56,760 Dan untuk memperjelas, 744 00:41:58,320 --> 00:42:00,360 apa maksudmu tentang siksaan? 745 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 - Di mana dia? - Maaf, apa? 746 00:42:05,360 --> 00:42:07,040 Gregory. Di mana Gregory? 747 00:42:07,120 --> 00:42:08,880 - Di sini. - Di sana. 748 00:42:08,960 --> 00:42:10,040 Halo, Kawan. 749 00:42:11,800 --> 00:42:13,200 Jangan batalkan bantuan medis. 750 00:42:13,280 --> 00:42:15,320 Orang mengandalkan itu. Aku mengandalkan itu! 751 00:42:15,400 --> 00:42:18,520 Tenanglah, Jagoan. Tutup mulutmu. 752 00:42:18,600 --> 00:42:20,400 Baiklah, jadi kini, namamu... 753 00:42:20,480 --> 00:42:21,920 Tunggu, jangan beri tahu aku. 754 00:42:22,920 --> 00:42:23,760 Sam. 755 00:42:23,840 --> 00:42:25,800 Sam! Sammy! Ya, Sammy. Baiklah. 756 00:42:25,880 --> 00:42:27,600 Jadi, mari ulangi lagi, 757 00:42:27,680 --> 00:42:30,880 tapi mungkin kali ini, tanpa tatapan mematikan, ya? 758 00:42:32,520 --> 00:42:34,480 Jadi, apa yang sangat darurat? 759 00:42:34,560 --> 00:42:38,160 Putriku sedang menjalani pengobatan yang sangat mahal 760 00:42:38,240 --> 00:42:40,720 yang tak mampu kubayar tanpa bantuan medis. 761 00:42:41,280 --> 00:42:43,040 Mengerti! Baiklah. Ya. 762 00:42:43,120 --> 00:42:47,800 Baiklah. Namun, aku khawatir kami tak punya pilihan. 763 00:42:47,880 --> 00:42:50,920 Itu bagian dari kesepakatan kami dengan mantan bosmu. Jadi... 764 00:42:51,000 --> 00:42:53,280 Jadi, ubah kesepakatannya. 765 00:42:55,120 --> 00:42:58,240 Sekarang, tunggu sebentar. Tunggu sebentar. 766 00:42:58,760 --> 00:43:02,200 Aku baru saja membaca tentang terapi alami. 767 00:43:02,800 --> 00:43:06,200 Ya? Tahukah kau betapa hebatnya obat yang bisa kau buat 768 00:43:06,280 --> 00:43:09,440 hanya dengan merebus beberapa tanaman bersamaan? 769 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 Apa kau tahu itu? Itu luar biasa! 770 00:43:12,240 --> 00:43:14,240 Dan, kau mau tahu hal lain? 771 00:43:14,320 --> 00:43:18,280 Kau bisa menemukan semua yang kau butuhkan di hutanmu sendiri. 772 00:43:18,800 --> 00:43:19,760 Ya! 773 00:43:19,840 --> 00:43:21,000 Kurasa itu menguntungkan. 774 00:43:21,080 --> 00:43:23,040 Tidak! 775 00:43:23,560 --> 00:43:25,760 Ini obat-obatan canggih! Paham? 776 00:43:25,840 --> 00:43:28,960 Kau tak bisa membuatnya hanya dengan tanaman sialan! 777 00:43:29,040 --> 00:43:29,880 Rebus. 778 00:43:29,960 --> 00:43:31,200 Kau harus merebusnya. 779 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 Sekarang, sebelum mengajari kalian, 780 00:43:34,480 --> 00:43:37,520 aku harus tahu siapa yang kuhadapi. 781 00:43:38,840 --> 00:43:40,240 Ada sukarelawan? 782 00:43:43,240 --> 00:43:44,800 Terima kasih, Pak. 783 00:43:44,880 --> 00:43:47,360 - Siapa namamu? - Maaf, tidak. Aku tak mengajukan diri. 784 00:43:47,440 --> 00:43:49,120 - Dia cuma bercanda. - Namanya Junior. 785 00:43:49,200 --> 00:43:51,920 Dan dia akan menjadi sukarelawan. Benar, 'kan? 786 00:43:52,000 --> 00:43:53,760 Ya. Bagus. 787 00:43:55,880 --> 00:43:58,760 Ayo. Jangan malu. Silakan maju ke depan. 788 00:44:02,440 --> 00:44:04,720 Prince, Prince, Princey Prince. 789 00:44:05,360 --> 00:44:06,760 Ini sudah lama tertunda. 790 00:44:06,840 --> 00:44:08,560 Kau sadar itu semua salahmu? 791 00:44:09,280 --> 00:44:10,520 Apa ini? 792 00:44:10,600 --> 00:44:13,320 Itu adalah jadwal, Einstein. 793 00:44:14,560 --> 00:44:16,080 Ya, tapi untuk apa? 794 00:44:16,760 --> 00:44:17,960 Untuk toilet. 795 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 Karena kau suka sekali toilet, 796 00:44:19,920 --> 00:44:22,960 kau akan menjadi pencatat waktu. 797 00:44:23,040 --> 00:44:26,320 Maaf? Pencatat waktu di toilet? 798 00:44:26,400 --> 00:44:27,240 Benar sekali. 799 00:44:27,760 --> 00:44:31,440 Apa kau tahu berapa banyak produktivitas yang hilang 800 00:44:31,520 --> 00:44:33,240 ketika orang pergi ke toilet? 801 00:44:33,320 --> 00:44:35,560 Tolong. Kumohon. Jangan lakukan ini. 802 00:44:35,640 --> 00:44:37,640 Maaf? Kau terlalu ahli untuk pekerjaan ini? 803 00:44:37,720 --> 00:44:40,440 Tidak! Bukan itu. Hanya saja... 804 00:44:41,520 --> 00:44:43,680 Aku masih jadi bagian Departemen Keuangan, 'kan? 805 00:44:43,760 --> 00:44:44,960 Tentu saja tidak! 806 00:44:45,040 --> 00:44:46,760 Kini kau bagian Fasilitas, 807 00:44:46,840 --> 00:44:51,640 tapi lembar waktumu tetap diberikan kepadaku, jadi, jangan mengacaukannya! 808 00:44:51,720 --> 00:44:54,120 Dengar. Aku tak peduli. Akan kulakukan ini. 809 00:44:54,200 --> 00:44:56,760 Jika aku dikeluarkan dari Departemen Keuangan, aku akan... 810 00:44:57,520 --> 00:44:59,320 Seluruh dana perwalianku akan hilang. 811 00:45:00,120 --> 00:45:00,960 Apa? 812 00:45:01,040 --> 00:45:01,880 Ya. 813 00:45:01,960 --> 00:45:04,200 - Seluruh dana perwalianmu? - Semuanya! 814 00:45:04,280 --> 00:45:05,200 Aku tidak tahu. 815 00:45:05,280 --> 00:45:07,080 Ya, menurutku itu bodoh. 816 00:45:15,800 --> 00:45:18,240 Seluruh dana perwalianmu? Itu luar biasa. 817 00:45:19,800 --> 00:45:21,520 Kau membuatku hariku menyenangkan. 818 00:45:21,600 --> 00:45:22,920 Sial. 819 00:45:23,000 --> 00:45:25,480 Jadi... Apa aku tetap di sini? 820 00:45:25,560 --> 00:45:26,920 Jangan stres. 821 00:45:27,000 --> 00:45:29,040 Kurasa kau mengalami perubahan. 822 00:45:29,120 --> 00:45:32,560 Jadi, duduklah, dan kita diskusikan perasaanmu, ya? 823 00:45:32,640 --> 00:45:34,720 Perasaanku? Apa dia... 824 00:45:34,800 --> 00:45:36,240 Apa kau serius sekarang? 825 00:45:36,760 --> 00:45:39,360 Kita membicarakan tentang nyawa putriku! 826 00:45:39,440 --> 00:45:42,320 Ya, kami tahu karena kau sudah memberi tahu kami. 827 00:45:42,840 --> 00:45:46,360 Dasar bajingan! Dia mencoba membodohi kita! 828 00:45:48,120 --> 00:45:49,120 Baiklah. 829 00:45:51,280 --> 00:45:54,200 Jelas, kalian menganggap ini lelucon, ya? 830 00:45:54,280 --> 00:45:55,360 Ini lucu? 831 00:45:55,440 --> 00:45:57,320 Nah, lihat apakah ini lucu, ya? 832 00:45:57,400 --> 00:45:59,920 Bagaimana jika aku melihatmu di pengadilan? 833 00:46:00,000 --> 00:46:01,120 - Pengadilan? - Ya. 834 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 Aku sama sekali tak suka mendengarnya. 835 00:46:05,320 --> 00:46:07,000 PECAT DIA 836 00:46:07,080 --> 00:46:08,160 Biar kuberi tahu. 837 00:46:08,240 --> 00:46:11,440 Bagaimana jika kami tak akan pernah melihatmu lagi? 838 00:46:11,520 --> 00:46:12,640 Karena kau dipecat. 839 00:46:17,560 --> 00:46:19,440 Sekarang itu terasa luar biasa! 840 00:46:19,520 --> 00:46:22,440 Dengar, perubahan mendadak, seperti ledakan di film laga. 841 00:46:22,520 --> 00:46:25,080 Bisakah kau diam soal perubahan? Hanya... 842 00:46:27,000 --> 00:46:28,040 Kau tahu? 843 00:46:28,680 --> 00:46:29,720 Ini belum berakhir. 844 00:46:32,600 --> 00:46:35,520 Itu baru semangat, Sammy! Ini belum berakhir! 845 00:46:36,120 --> 00:46:36,960 Ya! 846 00:46:38,400 --> 00:46:41,400 Kukira Sammy adalah nama wanita? 847 00:46:43,440 --> 00:46:44,640 Pilih apa saja. 848 00:46:48,600 --> 00:46:49,440 Baiklah. 849 00:46:51,160 --> 00:46:52,880 Ini lebih kuat dari pedang. 850 00:46:52,960 --> 00:46:54,560 Tentu saja tidak. 851 00:46:55,680 --> 00:46:58,400 Apa kau tahu apa itu pedang, Pak? 852 00:46:58,480 --> 00:47:00,520 Tentu aku tahu apa itu pedang. 853 00:47:00,600 --> 00:47:02,480 Tak apa-apa, Bodoh. 854 00:47:02,560 --> 00:47:05,360 Aku pernah melatih tupai mengendus ranjau darat. 855 00:47:05,960 --> 00:47:07,240 Kau bisa lakukan ini. 856 00:47:07,320 --> 00:47:09,000 Sekarang, boleh kita mulai? 857 00:47:09,080 --> 00:47:10,440 Maaf. 858 00:47:10,520 --> 00:47:12,200 Maaf, untuk apa kacamatanya? 859 00:47:12,280 --> 00:47:13,800 Fokus! 860 00:47:13,880 --> 00:47:16,480 Kelak ini bisa jadi situasi hidup dan mati. 861 00:47:16,560 --> 00:47:18,800 Aku mau kau memikirkan senjatamu 862 00:47:18,880 --> 00:47:21,040 dan cara memakainya untuk melindungi dirimu. 863 00:47:21,120 --> 00:47:22,880 Untuk melindungi diriku dari apa? 864 00:47:23,400 --> 00:47:24,680 Dari ini! 865 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 Tunggu! Baik? Mungkin orang lain bisa jadi sukarelawan? 866 00:47:28,720 --> 00:47:30,240 Tenang! 867 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 Ini hanya simulasi. Kau takkan merasakan apa-apa. 868 00:47:32,640 --> 00:47:34,000 Itu tak benar. Ayolah! 869 00:47:38,400 --> 00:47:39,360 Hentikan! 870 00:47:39,440 --> 00:47:40,800 Lindungi dirimu! 871 00:47:40,880 --> 00:47:43,360 Gunakan indramu yang lain! Kau tak butuh matamu. 872 00:47:43,440 --> 00:47:45,080 Apa-apaan ini? Ini hanya pulpen! 873 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 Itu bukan hanya pulpen! 874 00:47:46,440 --> 00:47:48,560 - Itu apa pun yang kau butuhkan. - Sial! 875 00:47:58,800 --> 00:48:00,640 Kau sangat memalukan. 876 00:48:00,720 --> 00:48:04,240 Aku potong jam kerjamu menjadi tiga sif sepekan. 877 00:48:18,160 --> 00:48:19,040 Sean? 878 00:48:19,120 --> 00:48:20,520 Hey, Prince. 879 00:48:23,520 --> 00:48:25,600 Itu jam tangan yang sangat bagus. 880 00:48:25,680 --> 00:48:26,600 Boleh kusentuh? 881 00:48:26,680 --> 00:48:27,600 Kau tahu? 882 00:48:28,120 --> 00:48:32,400 Sebenarnya, hanya aku yang berwenang menggunakannya. 883 00:48:33,000 --> 00:48:34,960 - Dan ini bukan jam tangan. - Lalu, apa itu? 884 00:48:35,040 --> 00:48:37,160 - Ini jam sukat. - Bukankah itu jam tangan? 885 00:48:37,240 --> 00:48:39,480 Demi apa pun! Kembalilah ke mejamu. 886 00:48:39,560 --> 00:48:40,720 Baiklah. 887 00:48:42,440 --> 00:48:44,280 Dasar bodoh! 888 00:48:45,240 --> 00:48:47,480 Aku tak akan menunggu di... 889 00:48:57,960 --> 00:48:59,960 Baiklah, Patrick. Bersedia. 890 00:49:00,040 --> 00:49:02,120 Siap. Dan mulai. 891 00:49:13,080 --> 00:49:14,400 Sulit dipercaya. 892 00:49:16,360 --> 00:49:19,680 Main-main dengan nyawa orang? Menganggapnya lelucon? 893 00:49:19,760 --> 00:49:21,200 Kau pikir itu lelucon? 894 00:49:25,680 --> 00:49:26,800 Kita lihat nanti. 895 00:49:27,520 --> 00:49:28,520 Kita lihat nanti. 896 00:49:33,120 --> 00:49:34,000 Sial. 897 00:49:38,440 --> 00:49:40,080 Hei, kau. 898 00:49:40,160 --> 00:49:42,480 Hai, Sayang. Bagaimana harimu? 899 00:49:42,560 --> 00:49:43,520 Kau tahu. 900 00:49:44,240 --> 00:49:45,200 Cukup normal. 901 00:49:46,280 --> 00:49:47,680 Apa kau di dalam mobil? 902 00:49:50,160 --> 00:49:53,680 Ya, aku selesai lebih cepat. 903 00:49:53,760 --> 00:49:55,600 Aku tadinya mau mengejutkanmu. 904 00:49:55,680 --> 00:49:57,160 Itu bagus. 905 00:49:57,240 --> 00:49:59,080 Maukah kau mampir ke apotek? 906 00:49:59,160 --> 00:50:00,800 Lebo hampir kehabisan obat. 907 00:50:01,520 --> 00:50:02,560 Begitukah? 908 00:50:03,760 --> 00:50:04,640 Ya. 909 00:50:05,800 --> 00:50:07,240 Tak masalah. Aku akan... 910 00:50:08,480 --> 00:50:09,600 Sampai jumpa. 911 00:50:10,120 --> 00:50:11,880 Baiklah. Cinta kau. 912 00:50:12,640 --> 00:50:13,800 Cinta kau juga. 913 00:50:15,640 --> 00:50:17,040 Berengsek! 914 00:50:26,000 --> 00:50:27,120 Berengsek. 915 00:50:43,000 --> 00:50:45,040 SETELAH KUHABISI PRIA TUA INI KAU SELANJUTNYA! 916 00:50:45,120 --> 00:50:48,120 Seharusnya tak lakukan itu. Bagaimana jika Zepler pakai sihir beku? 917 00:50:48,200 --> 00:50:50,760 Dia tak bisa. Aku mengambil perisai Grindol, ingat? 918 00:50:50,840 --> 00:50:52,040 Cobalah mengimbangi. 919 00:50:52,120 --> 00:50:53,360 Benar. Maaf. 920 00:50:53,440 --> 00:50:54,880 Selama kau melindungiku. 921 00:50:54,960 --> 00:50:56,440 Jangan khawatir soal itu. 922 00:51:00,320 --> 00:51:03,160 Dari mana uang untuk membeli gim video baru ini? 923 00:51:12,320 --> 00:51:13,280 Hei, Semuanya? 924 00:51:14,240 --> 00:51:15,600 Di mana kulkasnya? 925 00:51:15,680 --> 00:51:17,200 Tolong diam! 926 00:51:21,720 --> 00:51:22,600 Hei! 927 00:51:23,240 --> 00:51:27,120 Katakan kalian tak menjual kulkas untuk membeli gim video sialan! 928 00:51:27,200 --> 00:51:28,480 Kawan, jaga bahasamu. 929 00:51:28,560 --> 00:51:30,600 Kami tak seenaknya menghina pekerjaanmu. 930 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 Kami tak pernah begitu. 931 00:51:32,160 --> 00:51:34,560 Berdandan seperti orang bodoh dan bermain gim video 932 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 bukanlah sebuah pekerjaan! 933 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 Kalian berdua pecundang! 934 00:51:40,600 --> 00:51:43,120 Aku yakin kehormatan kita telah ditantang. 935 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 Aku yakin begitu. 936 00:51:44,640 --> 00:51:47,160 - Kau tahu apa itu artinya? - Apa artinya, Sayang? 937 00:51:48,160 --> 00:51:53,600 Artinya aku akan menghabisi dia dengan pedang berbilah lebar ini! 938 00:51:56,160 --> 00:51:57,840 Mari kita tenang. 939 00:51:58,360 --> 00:52:00,200 Tolong simpan pedangnya, Harry. 940 00:52:00,280 --> 00:52:04,240 Kau harus mencabutnya dari jari-jariku yang dingin dan mati. 941 00:52:04,320 --> 00:52:06,200 - Sial. - Persenjatai dirimu. 942 00:52:09,560 --> 00:52:11,640 Sekarang pertarungan dimulai. 943 00:52:13,160 --> 00:52:14,000 Sial! 944 00:52:14,600 --> 00:52:16,160 Kembalilah! 945 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 Menuju aula Valhalla! 946 00:52:17,960 --> 00:52:20,080 - Kemarilah! - Harry, berhenti. Kumohon! 947 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 - Harry, kumohon! - Penggal kepalanya! 948 00:52:22,200 --> 00:52:24,320 Tidak, hentikan! Harry! 949 00:52:26,840 --> 00:52:28,960 Kuberi tahu, tempat itu sudah gila! 950 00:52:29,040 --> 00:52:31,640 Siapa coba yang mengatur waktu orang BAB? 951 00:52:31,720 --> 00:52:33,160 Bagaimana jika mereka sembelit? 952 00:52:33,240 --> 00:52:35,080 Kita tak boleh melakukannya. 953 00:52:35,160 --> 00:52:36,200 Ini ilegal. 954 00:52:36,280 --> 00:52:38,160 Kita harus hubungi pengacara. 955 00:52:38,240 --> 00:52:39,200 Telepon dia... 956 00:52:39,280 --> 00:52:41,600 Selalu ada yang harus disalahkan, 'kan? 957 00:52:41,680 --> 00:52:42,600 Apa? 958 00:52:43,360 --> 00:52:45,400 Ayah tak dengar yang kukatakan? 959 00:52:45,480 --> 00:52:47,160 Kesepakatannya lima tahun, 960 00:52:47,240 --> 00:52:48,920 dan sekali lagi kau gagal. 961 00:52:49,000 --> 00:52:50,240 Itu tidak adil. 962 00:52:50,320 --> 00:52:53,000 Aku tak pernah menyerah. Aku bertahan. 963 00:52:53,080 --> 00:52:55,200 Kau tak pernah berusaha. Itu lelucon bagimu! 964 00:52:55,280 --> 00:52:57,200 Kau pikir apa yang akan terjadi? 965 00:52:57,280 --> 00:52:59,880 Ayolah, Ayah. Jangan lakukan ini kepadaku. 966 00:52:59,960 --> 00:53:01,920 Sadar, Nak. Ini ulahmu sendiri. 967 00:53:03,080 --> 00:53:05,880 Baiklah, Ayah tahu? Aku tak perlu melakukan ini. 968 00:53:05,960 --> 00:53:07,520 Kau boleh pergi kapan pun. 969 00:53:08,200 --> 00:53:11,360 Maksud Ayah, baru berapa usiamu? Dua puluh tujuh? 970 00:53:13,080 --> 00:53:13,920 Baiklah. 971 00:53:14,440 --> 00:53:17,000 Ayah mau aku pergi? Tak masalah. 972 00:53:17,600 --> 00:53:18,520 Mau ke mana? 973 00:53:19,120 --> 00:53:20,680 Entahlah, Ayah! 974 00:53:20,760 --> 00:53:22,840 Ayah tahu? Aku tidak peduli. 975 00:53:22,920 --> 00:53:25,320 Aku akan tinggal di mobilku jika perlu. 976 00:53:25,840 --> 00:53:27,960 Ke mana pun lebih baik daripada tempat ini. 977 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 Kursi bodoh! 978 00:53:59,840 --> 00:54:00,840 Hei, Chen. 979 00:54:01,360 --> 00:54:02,200 Ini aku. 980 00:54:03,080 --> 00:54:05,800 Aku ingin tahu apakah kau masih tertarik dengan Zulcanoid? 981 00:54:06,600 --> 00:54:08,640 Karena jika kau masih tertarik, 982 00:54:10,320 --> 00:54:12,960 kurasa aku mungkin bisa mewujudkannya. 983 00:54:14,840 --> 00:54:18,040 Jadi, ya. Kabari aku, ya? 984 00:54:19,480 --> 00:54:20,520 Terima kasih. 985 00:54:36,600 --> 00:54:37,600 Hei, Chen. 986 00:54:39,440 --> 00:54:42,520 Saat kubilang kabari aku, maksudku bukan sekarang. 987 00:54:42,600 --> 00:54:45,440 Aku tak mau kau berubah pikiran. Kapan kau bisa mendapatnya? 988 00:54:46,040 --> 00:54:48,240 Entahlah. Beberapa pekan, mungkin. 989 00:54:48,320 --> 00:54:49,960 Cepatlah. Waktuku habis. 990 00:54:50,040 --> 00:54:52,000 Ya, baiklah. Chen, dengar. 991 00:54:53,400 --> 00:54:56,160 Aku harus tahu kau akan memakainya untuk apa. 992 00:54:56,240 --> 00:54:57,720 Seperti, yang sebenarnya. 993 00:54:57,800 --> 00:54:59,240 Aku sudah beri tahu kau. 994 00:54:59,320 --> 00:55:03,520 Ini untuk membantu peralatan medis anak-anak penderita penyakit jantung. 995 00:55:04,680 --> 00:55:06,400 Kurasa kau bilang kanker? 996 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 Ini untuk keduanya, paham? Dengar, Sam. 997 00:55:09,200 --> 00:55:11,840 Ini Zulcanoid. Bukan uranium. 998 00:55:11,920 --> 00:55:14,360 Aku bukan membuat bom, paham? 999 00:55:19,000 --> 00:55:22,080 Ya, baiklah. Baik. 1000 00:55:22,160 --> 00:55:24,520 Bagus. Sekarang kita bahas uangnya. 1001 00:55:25,040 --> 00:55:28,880 Jadi, kita bisa mengajak para wanita ke halamanmu untuk bercinta. 1002 00:55:36,800 --> 00:55:38,080 Kalian tak tahu rasanya. 1003 00:55:38,160 --> 00:55:41,080 Tinggal bersama mereka bagaikan mimpi buruk yang berulang. 1004 00:55:41,160 --> 00:55:43,720 Di apartemenmu? Pasti nyaman punya tembok. 1005 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 Tahu yang tak nyaman? 1006 00:55:45,120 --> 00:55:49,240 Dipukuli pria kekanak-kanakan menyedihkan dan harus memohon demi nyawaku. 1007 00:55:49,320 --> 00:55:52,240 Tapi pernahkah kau menyia-nyiakan setiap hari selama lima tahun 1008 00:55:52,320 --> 00:55:54,040 dan kini kau sungguh kacau? 1009 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 - Dana perwalianmu, ya? - Kawan, jangan begitu. 1010 00:55:56,480 --> 00:55:59,200 Kurasa aku tak punya itu. Akan kuperiksa dengan AP-ku. 1011 00:55:59,280 --> 00:56:01,800 - Jangan. Baiklah. Cukup. - Linda? 1012 00:56:01,880 --> 00:56:05,120 Semuanya mengalami masa yang sulit, baik? Kita mengerti. 1013 00:56:05,720 --> 00:56:08,160 Mengeluhkannya takkan mengubah apa pun. 1014 00:56:08,240 --> 00:56:09,440 Lantas, apa saranmu? 1015 00:56:09,520 --> 00:56:11,120 Kau sungguh mau tahu? 1016 00:56:11,200 --> 00:56:15,160 Aku tinggal di mobilku. Jadi, ya, aku mau tahu. 1017 00:56:17,080 --> 00:56:20,040 Baiklah. Apa satu hal yang kita semua butuhkan? 1018 00:56:20,120 --> 00:56:22,320 Yang bisa menghilangkan masalah kita? 1019 00:56:22,400 --> 00:56:25,200 Entahlah. Uang yang sangat banyak? 1020 00:56:25,280 --> 00:56:26,920 - Ya. - Benar sekali. 1021 00:56:27,000 --> 00:56:28,040 Dan kurasa... 1022 00:56:28,960 --> 00:56:30,840 Aku tahu cara mendapatkannya. 1023 00:56:30,920 --> 00:56:32,880 Apa? Bagaimana? 1024 00:56:34,880 --> 00:56:37,000 Dengan mengambil sesuatu yang bukan milik kita. 1025 00:56:37,080 --> 00:56:40,160 Ayolah, Sam. Kau bahkan belum pernah ditilang. 1026 00:56:40,240 --> 00:56:41,920 Kini kau mau apa? Merampok bank? 1027 00:56:42,000 --> 00:56:45,920 Tidak, bukan merampok bank! Lagi pula, itu bahkan bukan mencuri. 1028 00:56:46,000 --> 00:56:49,080 Tapi merebut kembali sesuatu yang telah kita peroleh. 1029 00:56:49,600 --> 00:56:52,640 Sesuatu yang kita dedikasikan hidup kita untuk itu. 1030 00:56:52,720 --> 00:56:53,560 Baiklah. 1031 00:56:54,400 --> 00:56:55,600 Apa maksudmu? 1032 00:56:59,960 --> 00:57:03,640 Aku dapat tawaran untuk 12 unit Zulcanoid. 1033 00:57:04,640 --> 00:57:06,960 - Itu menghasilkan banyak uang. - Berapa banyak? 1034 00:57:07,840 --> 00:57:09,320 - Dua juta. - Apa? 1035 00:57:10,000 --> 00:57:11,040 Dari siapa? 1036 00:57:11,920 --> 00:57:15,480 Itu tak penting. Yang perlu kalian tahu dia bisa dipercaya 1037 00:57:15,560 --> 00:57:18,400 dan dia siap membayar setengahnya di muka. 1038 00:57:18,480 --> 00:57:20,400 Untuk selusin unit? Itu saja? 1039 00:57:20,480 --> 00:57:21,480 Itu saja. 1040 00:57:28,160 --> 00:57:29,080 Prince. 1041 00:57:30,760 --> 00:57:33,280 Kalian tahu? Aku tak peduli lagi. 1042 00:57:34,200 --> 00:57:36,480 Kita pantas dapat ini, mengingat perlakukan mereka. 1043 00:57:37,080 --> 00:57:38,000 Ayolah, Teman-teman. 1044 00:57:38,640 --> 00:57:42,080 Aku menjalani seluruh hidupku mengikuti aturan. Benar? 1045 00:57:42,720 --> 00:57:44,840 Tentu, lihat yang terjadi padaku, tapi... 1046 00:57:51,560 --> 00:57:55,920 Baiklah, jika mereka mau bermain kotor... Kita juga bisa, bukan? 1047 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 Ya. 1048 00:58:01,280 --> 00:58:03,720 Ayo lakukan itu. 1049 00:58:03,800 --> 00:58:05,720 Baiklah, Kawan. Tetap tenang. 1050 00:58:05,800 --> 00:58:08,480 - Kita lakukan itu. Selesai. - Maaf. Astaga. 1051 00:58:09,160 --> 00:58:11,120 Namun, ada satu hal. 1052 00:58:11,960 --> 00:58:13,520 Kita bukan penjahat. 1053 00:58:14,200 --> 00:58:18,400 Jadi, kita akan butuh bantuan untuk mencari tahu cara melakukannya. 1054 00:58:20,120 --> 00:58:22,080 Kenapa kau melihatnya begitu? 1055 00:58:24,480 --> 00:58:26,320 Baiklah! 1056 00:58:27,000 --> 00:58:28,480 Aku kenal seseorang. 1057 00:58:28,560 --> 00:58:29,840 Seorang penjahat? 1058 00:58:31,200 --> 00:58:35,000 RUMAH SAKIT JOBURG UNTUK TERPIDANA GANGGUAN JIWA 1059 00:58:35,080 --> 00:58:37,480 Apa hanya aku yang merasa ini ide buruk? 1060 00:58:37,560 --> 00:58:38,920 Tenang saja, ya? 1061 00:58:39,000 --> 00:58:41,760 Kebanyakan mereka hanya orang biasa yang bermasalah. 1062 00:58:41,840 --> 00:58:43,120 Bukan masalah besar. 1063 00:58:47,720 --> 00:58:49,760 Orang biasa? Yang bermasalah? 1064 00:58:49,840 --> 00:58:51,280 Aku tahu dia ayahmu, 1065 00:58:51,360 --> 00:58:53,760 tapi kita tak perlu menerima nasihat dari orang gila. 1066 00:58:53,840 --> 00:58:57,000 Dia tak gila. Pengacaranya yang memasukkannya ke sini. 1067 00:58:57,080 --> 00:58:59,320 - Pilihannya tempat ini atau penjara. - Baiklah. 1068 00:58:59,400 --> 00:59:01,160 Tapi dia ahli dalam hal ini. 1069 00:59:01,720 --> 00:59:03,160 Dan dia bukan pengadu. 1070 00:59:07,920 --> 00:59:11,840 Jangan bicara dengan orang yang tak dikenal. Pelankan suara kalian. 1071 00:59:11,920 --> 00:59:15,280 Jangan bergerak tiba-tiba, bersiul, bernyanyi, dan menari. 1072 00:59:15,360 --> 00:59:17,480 Dan jangan terima tawaran makanan. 1073 00:59:18,840 --> 00:59:20,240 Tak boleh bernyanyi? 1074 00:59:20,320 --> 00:59:21,480 Kasihan sekali. 1075 00:59:22,280 --> 00:59:24,200 Maaf. Pertanyaan. 1076 00:59:24,280 --> 00:59:27,760 Adakah tamu yang pernah diserang selama kau bekerja? 1077 00:59:29,760 --> 00:59:31,320 Mereka hanya menyerang yang lemah. 1078 00:59:31,920 --> 00:59:33,680 Maaf? apa? 1079 00:59:34,640 --> 00:59:36,880 - Dia bercanda atau...? - Ayo. Pergilah. 1080 00:59:42,720 --> 00:59:43,800 Dia di sana. 1081 00:59:44,320 --> 00:59:45,240 Ayo. 1082 00:59:58,000 --> 01:00:00,480 Aku ingin mencungkil matamu dan memakannya! 1083 01:00:00,560 --> 01:00:02,280 Mengambil otakmu dan memakannya! 1084 01:00:02,360 --> 01:00:05,840 Kau mau kemari? Kemarilah! Akan kutunjukkan sesuatu. 1085 01:00:05,920 --> 01:00:07,440 Ah, kau mau? 1086 01:00:07,520 --> 01:00:09,640 Kemarilah. Mau ini? 1087 01:00:11,800 --> 01:00:13,440 Hei, Ayah. 1088 01:00:13,520 --> 01:00:15,080 KAU SUDAH TERTANGKAP... LANTAS APA? 1089 01:00:18,280 --> 01:00:20,360 - Junior! - Hei, Ayah. 1090 01:00:20,440 --> 01:00:23,240 Kejutan yang menyenangkan! Kemarilah, Nak. 1091 01:00:24,560 --> 01:00:26,400 Apa kabar? Ayah baik-baik saja? 1092 01:00:26,480 --> 01:00:27,760 Ayah baik-baik saja. 1093 01:00:27,840 --> 01:00:30,600 Ayah tetap merendah. Menghindari masalah. 1094 01:00:31,360 --> 01:00:32,360 Luar biasa. 1095 01:00:32,440 --> 01:00:33,280 Siapa mereka? 1096 01:00:33,360 --> 01:00:35,520 Mereka temanku. Ini Prince dan Sam. 1097 01:00:35,600 --> 01:00:36,560 - Prince! - Halo. 1098 01:00:36,640 --> 01:00:38,920 - Kemarilah, Nak. - Baiklah. 1099 01:00:39,000 --> 01:00:42,840 Rambutmu harum. Apa ini? 1100 01:00:42,920 --> 01:00:44,360 Ketakutan... Kebanyakan. 1101 01:00:48,800 --> 01:00:50,480 Lucu! Aku suka dia. 1102 01:00:50,560 --> 01:00:52,720 Ya. Lalu, dia... 1103 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 Sam. Kau yang terpintar, bukan? 1104 01:00:55,800 --> 01:00:57,400 Pemimpin kawanan. 1105 01:00:57,480 --> 01:00:58,680 Aku bisa melihatnya. 1106 01:00:58,760 --> 01:01:01,680 Aku bukan pemimpin. Kami semua hanya berteman. 1107 01:01:01,760 --> 01:01:04,600 Teman? Luar biasa. Ayo kita duduk, Tuan-tuan. 1108 01:01:04,680 --> 01:01:07,520 Kurasa ini bukan kunjungan biasa, ya? 1109 01:01:08,240 --> 01:01:12,960 Menurutku, kalian, para anak muda, membutuhkan sesuatu dariku. 1110 01:01:14,120 --> 01:01:16,760 Kami berharap kau bisa memberi kami saran. 1111 01:01:17,280 --> 01:01:21,400 Kami perlu mendapatkan sesuatu 1112 01:01:21,480 --> 01:01:25,160 yang bukan milik kami sepenuhnya. 1113 01:01:25,240 --> 01:01:26,680 - Halo! - Astaga! 1114 01:01:28,000 --> 01:01:29,680 Kau mau mengelus anjingku? 1115 01:01:30,840 --> 01:01:33,160 Terima kasih. Tapi tidak, aku tak mau. 1116 01:01:33,240 --> 01:01:34,560 Ia tak menggigit. 1117 01:01:34,640 --> 01:01:35,800 Aku janji. 1118 01:01:35,880 --> 01:01:38,040 Ia anjing baik. Kau anjing baik! 1119 01:01:38,120 --> 01:01:39,520 Ya, tapi bukan itu. 1120 01:01:39,600 --> 01:01:43,040 Aku hanya punya alergi mematikan terhadap anjing. 1121 01:01:43,120 --> 01:01:45,240 Ini Fingers. 1122 01:01:45,320 --> 01:01:48,840 Dan dia tidak akan pergi kecuali kau elus anjingnya. 1123 01:01:48,920 --> 01:01:50,360 - Aku tak mau. - Elus anjingnya. 1124 01:01:50,440 --> 01:01:51,600 - Tidak. - Elus anjingnya. 1125 01:01:51,680 --> 01:01:52,920 - Tidak. - Elus anjingnya! 1126 01:01:53,000 --> 01:01:54,200 Baiklah! 1127 01:01:57,600 --> 01:01:59,120 Siapa namanya? 1128 01:02:00,120 --> 01:02:01,200 Little Bit. 1129 01:02:01,280 --> 01:02:04,880 Little Bit? Baiklah. "Little Bit" apa? 1130 01:02:04,960 --> 01:02:06,360 - Mucus. - Astaga. 1131 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 Itu artinya ingus. 1132 01:02:08,280 --> 01:02:10,200 - Jangan dilepas. - Semuanya, ini basah! 1133 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 Kita bisa lanjutkan. 1134 01:02:13,480 --> 01:02:16,240 Fingers merusak otaknya dengan sabu-sabu. 1135 01:02:16,320 --> 01:02:19,560 Dia tak akan ingat apa pun. Jadi, silakan. 1136 01:02:20,320 --> 01:02:21,440 Baiklah. 1137 01:02:23,360 --> 01:02:28,360 Jika kami mau mencuri sesuatu dari gudang, 1138 01:02:28,960 --> 01:02:30,080 bagaimana melakukannya? 1139 01:02:30,680 --> 01:02:32,840 Yang selalu harus kalian ketahui. 1140 01:02:32,920 --> 01:02:34,520 Lima M. 1141 01:02:35,760 --> 01:02:38,560 Menetapkan. Mengutus. Mengalihkan. Menyamar. 1142 01:02:38,640 --> 01:02:41,120 Dan yang paling penting dari semuanya, 1143 01:02:41,200 --> 01:02:42,960 mereka jangan sampai menangkap kalian. 1144 01:02:43,800 --> 01:02:44,640 Itu saja? 1145 01:02:45,240 --> 01:02:46,240 Ya, kurang lebih. 1146 01:02:48,280 --> 01:02:49,640 Jangan berhenti mengelusnya! 1147 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 - Baiklah. - Ia hampir tertidur. 1148 01:02:53,920 --> 01:02:57,960 Ya, maafkan aku. Tentu... 1149 01:02:59,240 --> 01:03:01,320 Pertanyaan. Secara hipotesis, 1150 01:03:01,400 --> 01:03:05,760 bagaimana jika kami bekerja di tempat yang ingin kami curi? 1151 01:03:05,840 --> 01:03:08,960 Apakah ada seperti, peringatan bahaya atau... 1152 01:03:09,040 --> 01:03:10,880 Oh, tidak. Seharusnya tidak. 1153 01:03:11,520 --> 01:03:13,720 Tidak. Dengar, misalnya, 1154 01:03:13,800 --> 01:03:17,600 jika kalian meninggalkan sidik jari, sampel rambut, atau apa pun. 1155 01:03:17,680 --> 01:03:19,360 Mereka tak bisa berpegangan pada itu. 1156 01:03:19,440 --> 01:03:23,360 Hanya karena, yah, itu seperti kesalahan bebas. 1157 01:03:23,440 --> 01:03:25,960 Benar. Kesalahan bebas. 1158 01:03:27,000 --> 01:03:30,560 Pak Moses tolong jangan menyalahartikan ini, 1159 01:03:30,640 --> 01:03:33,240 tapi kau hebat dalam hal ini, bukan? 1160 01:03:37,440 --> 01:03:39,400 Kau tahu jawabannya. 1161 01:03:39,480 --> 01:03:41,600 Wah! Dia... Kau hebat sekali, Pak! 1162 01:03:41,680 --> 01:03:43,640 - Terima kasih. - Sungguh? 1163 01:03:43,720 --> 01:03:45,280 - Apa? - Maafkan aku. 1164 01:03:45,360 --> 01:03:46,320 Kalian mencium itu? 1165 01:03:48,400 --> 01:03:49,400 Ada yang kentut? 1166 01:03:49,480 --> 01:03:51,000 Dia melakukannya lagi. 1167 01:03:51,080 --> 01:03:53,480 Ini puding spesialku. 1168 01:03:53,560 --> 01:03:56,200 - Astaga. - Kubuat sendiri. Kau harus coba. 1169 01:03:57,160 --> 01:04:00,440 Ini enak. Ini memberimu kekuatan super. 1170 01:05:11,720 --> 01:05:12,640 Hei, Dok. 1171 01:05:18,440 --> 01:05:19,560 Terima kasih. 1172 01:05:30,560 --> 01:05:33,160 FAKTUR SEWA DITAGIH KEPADA: JUNIOR MASIMANE 1173 01:06:40,080 --> 01:06:41,120 Fokus. 1174 01:07:27,280 --> 01:07:28,360 BRANKAS 1175 01:07:40,000 --> 01:07:42,520 Maaf! Kau tak apa-apa? 1176 01:07:42,600 --> 01:07:43,480 Aku tak apa-apa. 1177 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 - Kau yakin? - Aku tak apa. Sungguh. 1178 01:07:45,320 --> 01:07:47,680 - Baiklah. - Jadi? Di mana kebakarannya? 1179 01:07:48,200 --> 01:07:51,400 - Kebakaran? Di mana... Apa? - Kau terlihat terburu-buru. 1180 01:07:54,800 --> 01:07:57,360 Aku... Maaf. Aku harus memulai sifku. 1181 01:07:58,120 --> 01:08:00,160 Kau baik-baik saja? Kau tampak agak gugup. 1182 01:08:00,240 --> 01:08:01,400 Gugup? 1183 01:08:02,120 --> 01:08:05,160 Itu aneh. Aku merasa baik-baik saja. Ya. 1184 01:08:07,360 --> 01:08:09,200 Itu... Sayang sekali. 1185 01:08:10,080 --> 01:08:10,920 Kukira... 1186 01:08:12,360 --> 01:08:14,880 mungkin aku yang membuatmu gugup? 1187 01:08:16,920 --> 01:08:17,800 Sebenarnya... 1188 01:08:18,760 --> 01:08:19,600 Ya, benar. 1189 01:08:20,640 --> 01:08:23,320 Aku berusaha untuk tak membuatmu merasa buruk soal itu. 1190 01:08:24,640 --> 01:08:27,120 Namun, kau tahu apa yang bisa membantu? 1191 01:08:27,760 --> 01:08:29,040 - Apa? - Begini... 1192 01:08:29,120 --> 01:08:32,320 Mungkin kita bisa, kau tahu, 1193 01:08:32,400 --> 01:08:34,320 menghabiskan lebih banyak waktu bersama. 1194 01:08:34,400 --> 01:08:37,320 Dengan begitu, aku takkan merasa gugup di dekatmu. 1195 01:08:37,400 --> 01:08:39,280 - Kau pikir itu bisa membantu? - Bisa. 1196 01:08:39,360 --> 01:08:41,320 - Baiklah. - Baiklah. 1197 01:08:44,000 --> 01:08:45,560 - Aku akan kirim pesan. - Sempurna. 1198 01:08:45,640 --> 01:08:46,600 - Hebat. - Hebat. 1199 01:08:46,680 --> 01:08:47,720 Baiklah. Hebat. 1200 01:08:47,800 --> 01:08:49,400 Aku harus pergi. 1201 01:08:50,000 --> 01:08:51,080 Harus masukkan penisku. 1202 01:08:51,160 --> 01:08:52,640 Memasukkan kartuku! 1203 01:08:53,680 --> 01:08:54,640 Maaf! Permisi. 1204 01:08:54,720 --> 01:08:56,280 Baiklah, dah. 1205 01:08:56,360 --> 01:08:57,720 - Dah. - Dah. 1206 01:09:04,160 --> 01:09:05,120 Maaf! 1207 01:09:11,240 --> 01:09:13,000 Baiklah, Teman-teman. Jadi? 1208 01:09:14,280 --> 01:09:15,680 Kapan kita melakukannya? 1209 01:09:15,760 --> 01:09:17,400 Kupilih Sabtu malam. Waktunya tepat. 1210 01:09:17,480 --> 01:09:19,280 - Kenapa? - Ada pertandingan besar. 1211 01:09:19,360 --> 01:09:22,160 - Semuanya akan ada di kantor. - Bagaimana dengan patrolinya? 1212 01:09:22,240 --> 01:09:24,160 Mereka bergantian tiap tiga jam. 1213 01:09:24,240 --> 01:09:25,960 Kita akan baik-baik saja. Percayalah. 1214 01:09:26,040 --> 01:09:28,680 Kalian tahu yang bisa membantu? Kita buat mereka mabuk. 1215 01:09:30,160 --> 01:09:31,400 Ya, tapi bagaimana? 1216 01:09:32,200 --> 01:09:35,400 Kita bisa mengirimi mereka banyak bir, bukan? 1217 01:09:35,480 --> 01:09:39,400 Dan catatan terima kasih atas kerja keras mereka dari manajemen. 1218 01:09:39,480 --> 01:09:42,000 Menyuruh mereka menikmati pertandingannya. Benar? 1219 01:09:42,080 --> 01:09:42,920 Itu bisa berhasil. 1220 01:09:43,440 --> 01:09:46,040 Namun, tak semua orang akan mabuk. 1221 01:09:46,120 --> 01:09:48,240 Baiklah. Tentu. 1222 01:09:50,600 --> 01:09:52,560 - Beri obat penenang di birnya! - Apa? 1223 01:09:52,640 --> 01:09:55,400 Tidak! Jelas tidak. Aku tak mau ada yang terluka. 1224 01:09:55,480 --> 01:09:57,320 Tak akan ada yang terluka. 1225 01:09:57,400 --> 01:10:00,040 Kami selalu membius nenekku. Ini sangat aman. 1226 01:10:00,120 --> 01:10:01,680 Apa? Kau membius nenekmu? 1227 01:10:01,760 --> 01:10:03,720 Jangan cari masalah denganku, paham? 1228 01:10:03,800 --> 01:10:05,720 Kau tak tahu yang kami alami. 1229 01:10:05,800 --> 01:10:09,960 Apa kau tahu dia suka mencukur kepala kami saat kami tidur? 1230 01:10:10,480 --> 01:10:12,240 - Mau tahu kenapa? - Kenapa? 1231 01:10:12,320 --> 01:10:15,360 Entahlah. Aku masih bertanya kepada diriku sendiri. 1232 01:10:16,040 --> 01:10:17,560 Jadi, ini pasti berhasil. 1233 01:10:17,640 --> 01:10:20,800 Mereka aman. Mereka akan tidur layaknya anak kucing. Aku bersumpah. 1234 01:10:20,880 --> 01:10:25,480 Baiklah, kami bisa mempertimbangkannya. Namun, selama itu aman. 1235 01:10:26,480 --> 01:10:27,360 Pasti aman. 1236 01:10:30,160 --> 01:10:32,120 Baiklah, jadi... 1237 01:10:33,560 --> 01:10:34,400 Hari Sabtu. 1238 01:10:34,480 --> 01:10:35,760 Sabtu! 1239 01:10:42,160 --> 01:10:43,440 Jika ada yang tertangkap? 1240 01:10:43,960 --> 01:10:45,880 - Jangan mengadu. - Sumpah ludah? 1241 01:10:47,680 --> 01:10:50,520 - Aku tak mau menjabat itu. - Ayolah! Kita harus berkomitmen! 1242 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 Ya, tidak, terima kasih, Kawan. Aku tak mau. 1243 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 Ya. Kita tidak begitu perlu bersumpah. 1244 01:10:56,080 --> 01:10:58,080 Kita saling percaya. Benar, 'kan? 1245 01:10:58,160 --> 01:10:59,640 Ya. 1246 01:11:00,280 --> 01:11:04,240 Baiklah. Aku hanya mengira kita sedang merasa emosional. 1247 01:11:04,320 --> 01:11:08,560 Tidak, tak ada... Kita tak merasa emosional, Bodoh. 1248 01:11:10,880 --> 01:11:13,440 Untuk mendapatkan yang pantas kita dapatkan. 1249 01:11:13,520 --> 01:11:15,720 - Untuk yang pantas bagi kita. - Setuju. 1250 01:12:01,840 --> 01:12:05,120 SABTU 1251 01:12:14,200 --> 01:12:17,880 Hei, Portia. Apakah kau mau makan malam pekan depan? 1252 01:12:17,960 --> 01:12:19,960 Aku bersedia membayar setengahnya. 1253 01:12:20,040 --> 01:12:22,360 Itu lelucon. Tentu saja. Terima kasih. 1254 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 Baiklah. 1255 01:13:06,640 --> 01:13:09,080 Kau berencana bertemu ninja hari ini? 1256 01:13:09,160 --> 01:13:12,400 Lebih baik aku membawanya daripada tak membawanya. 1257 01:13:13,200 --> 01:13:14,480 Kenapa selalu mengkritikku? 1258 01:13:14,560 --> 01:13:17,520 - Karena kau konyol. - Tidak. 1259 01:13:17,600 --> 01:13:19,320 Aku sedang bersiap. 1260 01:13:20,400 --> 01:13:23,080 Lagi pula, kau bawa apa? Di mana senjatamu? 1261 01:13:25,640 --> 01:13:26,600 Aku mau cari angin. 1262 01:13:28,960 --> 01:13:31,720 Baiklah, kau tahu? Bunuh aku karena agak gugup. 1263 01:13:32,320 --> 01:13:34,560 Pencurian ini akan dimulai! 1264 01:13:37,400 --> 01:13:39,000 Kenapa kau begitu tenang? 1265 01:13:39,080 --> 01:13:41,120 Tidak. Aku hanya fokus pada rencananya. 1266 01:13:41,200 --> 01:13:44,320 Yang, andai kau lupa, tak melibatkan permainan pedang. 1267 01:13:46,440 --> 01:13:47,880 Astaga. Dia bawa apa? 1268 01:13:47,960 --> 01:13:50,600 Aku tidak tahu. 1269 01:13:50,680 --> 01:13:52,080 Hei. Kita siap? 1270 01:13:52,160 --> 01:13:54,520 Tergantung pada apa isi tas besar itu. 1271 01:13:54,600 --> 01:13:55,880 Topengnya. Ingat? 1272 01:13:55,960 --> 01:13:58,760 Kau butuh tas besar untuk tiga topeng? 1273 01:13:58,840 --> 01:14:02,160 Ya. Jika kau melakukannya dengan benar. Lihat ini. 1274 01:14:04,040 --> 01:14:05,280 Apa itu? 1275 01:14:05,800 --> 01:14:07,040 Kenapa? Apa salahnya? 1276 01:14:07,560 --> 01:14:10,800 Tak ada. Hanya tak sadar kita ikut acara TV anak-anak. 1277 01:14:10,880 --> 01:14:12,720 Topeng biasa tak cukup! Paham? 1278 01:14:12,800 --> 01:14:15,360 Kita harus menutupi seluruh kepala kita! 1279 01:14:15,440 --> 01:14:16,480 Coba saja. 1280 01:14:21,720 --> 01:14:23,240 Hanya ada topeng ayam? 1281 01:14:23,320 --> 01:14:24,400 Tidak. 1282 01:14:24,480 --> 01:14:27,440 Bagus. Aku akan ambil yang lain. Terima kasih. 1283 01:14:27,520 --> 01:14:29,120 Baiklah. Terserah. 1284 01:14:30,400 --> 01:14:32,760 Baiklah, apa yang kita punya? Berengs... 1285 01:14:32,840 --> 01:14:35,560 - Apa? - Unicorn sialan! Sungguh? 1286 01:14:35,640 --> 01:14:37,880 - Apa? - Kenapa tak bawakan yang keren? 1287 01:14:37,960 --> 01:14:39,920 Seperti mendiang presiden? Benar? 1288 01:14:40,000 --> 01:14:42,680 Ini keren. Paham? Percayalah. 1289 01:14:42,760 --> 01:14:45,040 Kalian tahu? Berikan semuanya padaku. 1290 01:14:45,640 --> 01:14:47,560 Topengnya baik-baik saja. 1291 01:14:48,920 --> 01:14:51,680 Bisakah kalian berdua fokus? 1292 01:14:52,280 --> 01:14:54,800 Jika kita mengacaukan ini, kita dipenjara. Ingat itu. 1293 01:14:54,880 --> 01:14:56,720 Ya, tentu. Penahanan. Aku... 1294 01:14:57,640 --> 01:14:59,000 Perhatianku penuh. 1295 01:14:59,080 --> 01:15:00,080 Aku siap. Ayo. 1296 01:15:00,680 --> 01:15:02,280 Aku lebih siap dari itu. 1297 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 Astaga, kulakukan lagi. Maaf. 1298 01:15:06,560 --> 01:15:07,600 Jalan. 1299 01:15:08,920 --> 01:15:10,560 - Aku di depan. - Junior! 1300 01:15:15,000 --> 01:15:18,520 Sungguh? Kau tak pernah dengar topeng ski? Itu dipakai di tiap film pencurian. 1301 01:15:18,600 --> 01:15:20,840 Tahu apa masalahmu? Kau tak bersyukur. 1302 01:15:21,520 --> 01:15:23,080 Pantas ayahmu benci kau. 1303 01:15:34,080 --> 01:15:37,000 {\an8}TERIMA KASIH ATAS SEMUA KERJA KERASNYA - MANAJEMEN 1304 01:16:09,000 --> 01:16:11,440 Ini berhasil! Mereka semua tertidur. 1305 01:16:11,520 --> 01:16:12,640 Baiklah. bagus. 1306 01:16:13,240 --> 01:16:15,720 Kalau kameranya? Kau berhasil mematikannya? 1307 01:16:15,800 --> 01:16:17,560 Ya. Cakram kerasnya di tasku. 1308 01:16:17,640 --> 01:16:19,080 Sudah kubilang pasti berhasil. 1309 01:16:19,600 --> 01:16:21,920 Jangan ada yang bilang "genius", tapi... 1310 01:16:22,000 --> 01:16:24,920 Ya, jangan terlalu percaya diri, mengerti? 1311 01:16:25,800 --> 01:16:27,120 Bagaimana keadaan di sana? 1312 01:16:27,200 --> 01:16:28,200 Seperti kota hantu. 1313 01:16:29,520 --> 01:16:31,800 Baiklah. Aku menuju ke sana. 1314 01:16:52,640 --> 01:16:55,840 {\an8}GUDANG ZULCANOID 1315 01:16:59,520 --> 01:17:01,040 Sungguh sebuah tragedi. 1316 01:17:01,800 --> 01:17:04,920 Sekarang, aku tak biasa menuding orang. 1317 01:17:05,720 --> 01:17:10,000 Namun, aku yakin sudah memberitahumu jangan makan manusia. 1318 01:17:10,080 --> 01:17:13,080 - Kenapa kau pikir ini ulahku? - Karena selalu kau! 1319 01:17:14,040 --> 01:17:16,520 Setiap kali kita berada di sebuah planet, 1320 01:17:16,600 --> 01:17:18,400 ceritanya selalu sama. 1321 01:17:18,920 --> 01:17:21,480 Penduduk setempat meluncur di tenggorokanmu. 1322 01:17:21,560 --> 01:17:22,640 Itu menjijikkan! 1323 01:17:22,720 --> 01:17:24,960 Kau tahu? Mungkin pelakunya dia! 1324 01:17:25,040 --> 01:17:27,160 Tidak. Bukan dia 1325 01:17:27,240 --> 01:17:30,360 karena dia punya alergi makanan, dan kau tahu itu. 1326 01:17:35,200 --> 01:17:37,720 Yah, aku penasaran apa itu. 1327 01:17:38,360 --> 01:17:41,200 Entahlah. Aku tak punya protokol membaca pikiran. 1328 01:18:07,280 --> 01:18:08,800 Kau dalam masalah! 1329 01:18:09,320 --> 01:18:11,160 Dan Pemimpin akan tahu soal ini. 1330 01:18:13,440 --> 01:18:15,560 Aku melihat unicorn konyol. 1331 01:18:16,080 --> 01:18:17,240 Dia mau masuk. 1332 01:18:22,120 --> 01:18:23,560 Kenapa unicorn? 1333 01:19:01,320 --> 01:19:02,640 Siapa kalian? 1334 01:19:03,840 --> 01:19:05,520 Kenapa kalian melakukan ini? 1335 01:19:06,080 --> 01:19:11,400 Baiklah, jadi, sebenarnya, yang terpenting bukanlah siapa kami. 1336 01:19:11,480 --> 01:19:12,640 Melainkan apa kami. 1337 01:19:13,640 --> 01:19:14,680 Dengar... 1338 01:19:17,640 --> 01:19:19,680 kami alien. 1339 01:19:20,920 --> 01:19:22,120 Dari luar angkasa. 1340 01:19:23,440 --> 01:19:25,120 Seperti di film-film kalian. 1341 01:19:25,200 --> 01:19:27,400 Kau tahu? Film? 1342 01:19:28,240 --> 01:19:30,120 Dari sanalah kami dapat aksen kami. 1343 01:19:30,960 --> 01:19:34,720 Jadi, aku memilih mata-mata Rusia dengan protokol seksi. 1344 01:19:34,800 --> 01:19:35,960 Ya, Kawan. 1345 01:19:36,040 --> 01:19:40,640 Aku memilih yang terbaik dari semuanya. Seorang Rastafarian dari Jamaika. 1346 01:19:41,160 --> 01:19:44,640 Dan aku perpaduan dari dua manusia terhebat yang pernah ada, 1347 01:19:45,160 --> 01:19:48,200 Mahatma Gandhi dan Kylie Minogue. 1348 01:20:21,840 --> 01:20:22,880 Begitukah? 1349 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hei. Bagaimana keadaan di sana? 1350 01:20:31,600 --> 01:20:34,760 Dia ditutupi beton tiga meter. Dia tak bisa mendengarmu dari sini. 1351 01:20:35,560 --> 01:20:37,520 Benar. Ya. Salahku. 1352 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 Ganti dan keluar. 1353 01:20:44,200 --> 01:20:46,920 Baiklah, Sayang. Akan kuceritakan sebuah kisah. 1354 01:20:48,240 --> 01:20:50,680 Kurasa bagimu ini akan jadi mimpi buruk. 1355 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 Karena kisah ini menakutkan. 1356 01:20:54,320 --> 01:20:56,160 Yang kau sebut Zulcanoid 1357 01:20:56,920 --> 01:20:58,720 datang ke sini dalam meteor 1358 01:20:58,800 --> 01:21:00,560 ketika bulan kami meledak. 1359 01:21:01,320 --> 01:21:03,240 Tugas kami adalah mencarinya. 1360 01:21:13,680 --> 01:21:16,640 Tak hanya meregenerasi kulit, 1361 01:21:17,320 --> 01:21:19,440 itu juga memperbaiki tubuh kami, 1362 01:21:20,280 --> 01:21:21,600 memberi kami energi. 1363 01:21:22,560 --> 01:21:25,000 Pada dasarnya, membuat kami tetap hidup. 1364 01:21:25,520 --> 01:21:26,560 Kau lihat? 1365 01:21:27,240 --> 01:21:29,960 Itu membuatku seperti wanita baru. 1366 01:21:31,520 --> 01:21:35,960 Dalam beberapa hari kami akan mengambil semua Zulcanoid. 1367 01:21:36,920 --> 01:21:39,440 Itu kabar buruk bagimu dan teman-temanmu. 1368 01:21:40,480 --> 01:21:42,760 Karena ini kebakaran di Babilon! 1369 01:21:43,480 --> 01:21:45,680 Kami akan membakar semuanya! 1370 01:21:47,720 --> 01:21:51,440 Bukan masalah pribadi, kau mengerti? 1371 01:21:53,560 --> 01:21:56,120 Hanya protokol. 1372 01:22:00,680 --> 01:22:01,880 Sam! Nyalakan mobilnya. 1373 01:22:01,960 --> 01:22:04,880 Bos baru kita ada di brankas dan mereka bukan manusia! 1374 01:22:04,960 --> 01:22:08,160 - Kuda tak boleh ada di sini. - Aku bukan kuda. Ini topeng. 1375 01:22:08,240 --> 01:22:10,160 - Tidak! Pulanglah. - Menjauhlah! 1376 01:22:13,160 --> 01:22:14,560 Lari! 1377 01:22:14,640 --> 01:22:17,640 Ayo! 1378 01:22:21,480 --> 01:22:23,040 Pergi! 1379 01:22:23,920 --> 01:22:25,080 Ayo! Pergi! 1380 01:22:27,600 --> 01:22:29,480 Pergi! 1381 01:22:29,560 --> 01:22:32,280 - Baiklah! - Keluarkan kita dari sini! 1382 01:22:32,360 --> 01:22:33,640 Sedang kucoba! 1383 01:22:34,160 --> 01:22:35,160 Ayo! 1384 01:22:44,040 --> 01:22:45,080 Astaga! 1385 01:22:45,160 --> 01:22:46,520 Apa? Apa sekarang? 1386 01:22:46,600 --> 01:22:47,880 Kurasa itu lengan! 1387 01:22:47,960 --> 01:22:49,640 - Apa? - Itu terbang melewati jendela! 1388 01:23:00,480 --> 01:23:02,480 Bagaimana dengan camilan? 1389 01:23:05,320 --> 01:23:06,920 Apa yang sedang terjadi? 1390 01:23:07,440 --> 01:23:10,680 Dari mana mereka berasal? Mengapa kulit mereka bersinar? 1391 01:23:10,760 --> 01:23:13,520 Tidak! Ini mustahil terjadi! 1392 01:23:14,160 --> 01:23:16,680 - Junior! Hei! Junior. - Ini tidak terjadi. 1393 01:23:16,760 --> 01:23:17,800 Apa? 1394 01:23:17,880 --> 01:23:20,440 Junior, aku mau kau fokus, mengerti? 1395 01:23:20,520 --> 01:23:22,000 - Fokuslah. - Fokus. 1396 01:23:22,080 --> 01:23:24,160 - Ceritakan yang terjadi, ya? - Yang terjadi. 1397 01:23:24,240 --> 01:23:25,400 Ada apa di brankas? 1398 01:23:25,480 --> 01:23:29,120 Ada apa di brankas? Mereka... Mereka mengikat seseorang. 1399 01:23:30,120 --> 01:23:32,360 Mereka bilang butuh Zulcanoid untuk tubuh mereka. 1400 01:23:32,880 --> 01:23:35,120 Itu menyembuhkan kulit mereka atau semacamnya... 1401 01:23:37,760 --> 01:23:38,840 - Sial! - Apa? 1402 01:23:38,920 --> 01:23:40,120 Ada apa? 1403 01:23:41,040 --> 01:23:41,920 Mereka akan... 1404 01:23:42,440 --> 01:23:45,800 Mereka akan mencuri Zulcanoid, lalu membakar semua orang. 1405 01:23:46,320 --> 01:23:47,600 Itu rencana mereka. 1406 01:23:47,680 --> 01:23:50,000 Bakar... Siapa? Siapa yang akan terbakar? 1407 01:23:50,080 --> 01:23:51,720 - Siapa yang terbakar? - Para alien! 1408 01:23:51,800 --> 01:23:54,040 Mereka yang akan membakar semua orang. Para alien! 1409 01:23:54,800 --> 01:23:57,760 Astaga. Aku perlu sesuatu untuk bernapas. 1410 01:23:57,840 --> 01:23:59,720 Apa ada kantong plastik atau semacamnya? 1411 01:23:59,800 --> 01:24:00,880 Astaga... 1412 01:24:06,960 --> 01:24:09,160 Sam, apa yang akan kita lakukan? 1413 01:24:09,840 --> 01:24:10,840 Entahlah. 1414 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 Aku butuh waktu untuk berpikir. 1415 01:24:13,200 --> 01:24:15,080 Orang sedang dipotong saat kau berpikir! 1416 01:24:15,160 --> 01:24:17,360 Astaga! Tak perlu begitu berlebihan! 1417 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 Berlebihan? Ini alien, Sam! 1418 01:24:19,720 --> 01:24:22,760 Mereka akan memakan ususmu dan melakukan... 1419 01:24:22,840 --> 01:24:24,680 Apa itu...? 1420 01:24:24,760 --> 01:24:28,200 Itu suara alien! Itu suara yang mereka mainkan untuk alien! 1421 01:24:28,280 --> 01:24:29,320 Berengsek! 1422 01:24:36,640 --> 01:24:38,480 Kau lemah. Sama seperti Ibumu. 1423 01:24:38,560 --> 01:24:40,880 Dia selalu terlambat dan berbohong. 1424 01:24:40,960 --> 01:24:42,680 Kau tak bernyali... 1425 01:24:42,760 --> 01:24:45,200 Dia pegawai terburuk yang pernah ada. 1426 01:24:45,280 --> 01:24:47,600 Itu lelucon bagimu! Kau pikir apa yang akan terjadi? 1427 01:24:47,680 --> 01:24:49,840 Bersihkan itu atau kuberi kau peringatan lagi. 1428 01:24:49,920 --> 01:24:51,080 Pengecut. 1429 01:24:53,480 --> 01:24:54,480 Kita harus berhenti. 1430 01:24:54,560 --> 01:24:56,040 Apa katamu barusan? 1431 01:24:58,360 --> 01:24:59,480 Kita harus menepi. 1432 01:24:59,560 --> 01:25:01,440 Aku tak mau menepi sekarang. 1433 01:25:01,520 --> 01:25:05,040 Sekarang! Menepi sekarang! Aku serius! 1434 01:25:06,880 --> 01:25:07,880 Baiklah. 1435 01:25:19,840 --> 01:25:21,000 Ayahku benar. 1436 01:25:21,920 --> 01:25:23,920 Aku menjadi pengecut seumur hidupku 1437 01:25:24,800 --> 01:25:26,240 dan aku muak dengan itu. 1438 01:25:28,280 --> 01:25:32,360 Jika kita terus melaju, aku tak akan berubah. 1439 01:25:33,200 --> 01:25:34,800 Ya, tak akan pernah. 1440 01:25:37,680 --> 01:25:38,920 Kita harus kembali. 1441 01:25:39,920 --> 01:25:41,360 Kita harus kembali! 1442 01:25:42,680 --> 01:25:43,520 Dia benar. 1443 01:25:45,040 --> 01:25:47,440 Mereka rekan kita. Kita membius mereka. 1444 01:25:48,040 --> 01:25:49,160 Itu perbuatan kita. 1445 01:25:50,160 --> 01:25:51,680 Kita tak boleh tinggalkan mereka. 1446 01:25:56,080 --> 01:25:58,440 Tidak. 1447 01:25:59,800 --> 01:26:00,680 Tak boleh. 1448 01:26:01,880 --> 01:26:03,560 Mereka rekan-rekan kita. 1449 01:26:04,960 --> 01:26:05,840 Kita kembali. 1450 01:26:07,520 --> 01:26:08,600 Kita akan kembali. 1451 01:26:09,120 --> 01:26:10,520 Kita akan kembali! 1452 01:26:37,720 --> 01:26:39,600 Bagimana perasaan kalian? 1453 01:27:06,520 --> 01:27:08,240 Kita butuh beberapa senjata. 1454 01:27:10,360 --> 01:27:11,680 Maksudmu seperti ini? 1455 01:27:13,880 --> 01:27:16,360 Sekarang tak begitu konyol, bukan? 1456 01:27:36,440 --> 01:27:37,520 Nunchaku. 1457 01:27:38,040 --> 01:27:38,880 Bagus. 1458 01:27:39,400 --> 01:27:41,440 Apa sudah termasuk poster Bruce Lee-nya? 1459 01:27:41,520 --> 01:27:42,680 Sebenarnya, ya. 1460 01:27:44,440 --> 01:27:45,640 Apa itu masalah? 1461 01:27:45,720 --> 01:27:46,920 Sama sekali tidak. 1462 01:27:47,000 --> 01:27:49,160 Selama tak rusak saat melawan alien, 1463 01:27:49,240 --> 01:27:50,960 maka semuanya baik-baik saja. 1464 01:27:51,040 --> 01:27:53,840 Jika jadi kau, aku akan lebih mengkhawatirkan hiasan mejaku. 1465 01:27:53,920 --> 01:27:55,080 Hiasan meja? 1466 01:27:55,600 --> 01:28:00,400 Kawan, asal kau tahu, ini dibuat oleh ahli pedang di Osaka. 1467 01:28:00,920 --> 01:28:02,720 Jadi, ini tak akan rusak. 1468 01:28:02,800 --> 01:28:03,680 Semuanya. Hei. 1469 01:28:04,640 --> 01:28:05,720 Maaf. 1470 01:28:09,760 --> 01:28:10,680 Tunggu. 1471 01:28:14,880 --> 01:28:18,000 Jangan sampai mereka kabur. Kita bertarung sampai mati. 1472 01:28:18,080 --> 01:28:19,600 Kenapa kau terus meludah? 1473 01:28:21,080 --> 01:28:22,280 Ada apa denganmu? 1474 01:28:22,360 --> 01:28:24,320 Ayolah! Ini momen yang nyata! 1475 01:28:24,840 --> 01:28:26,080 Kita mungkin mati di sini! 1476 01:28:26,160 --> 01:28:29,160 Kita tak akan mati. Mengerti? 1477 01:28:29,240 --> 01:28:30,520 Bagaimana kau tahu? 1478 01:28:32,440 --> 01:28:33,560 Aku hanya tahu. 1479 01:28:34,200 --> 01:28:37,440 Sekarang, ayo. Kita cari para bajingan ini. 1480 01:28:38,120 --> 01:28:39,840 Sekali lagi, itu menjijikkan. 1481 01:28:39,920 --> 01:28:42,480 Juga, sumpah ludah bukan hal nyata. 1482 01:28:42,560 --> 01:28:45,080 - Ini nyata. - Ya. Jika usiamu delapan tahun. 1483 01:28:57,120 --> 01:28:58,840 - Tunggu. - Apa? 1484 01:28:59,360 --> 01:29:00,360 Pintu brankasnya. 1485 01:29:01,080 --> 01:29:02,280 Kenapa pintunya? 1486 01:29:02,360 --> 01:29:05,000 - Mereka bergantung pada Zulcanoid, 'kan? - Benar. 1487 01:29:05,920 --> 01:29:07,960 Kenapa pintu brankasnya dibiarkan terbuka? 1488 01:29:08,480 --> 01:29:09,520 Ini perangkap. 1489 01:29:09,600 --> 01:29:10,880 Sial. 1490 01:29:17,480 --> 01:29:18,600 Wagwan! 1491 01:29:22,400 --> 01:29:26,240 Sial. Mereka terlihat sangat senang melihat kita. 1492 01:29:26,320 --> 01:29:27,760 Itu pertanda buruk. 1493 01:29:28,280 --> 01:29:29,120 Ini dia. 1494 01:29:30,240 --> 01:29:31,760 - Kuurus kantornya. - Aku brankas. 1495 01:29:31,840 --> 01:29:33,200 - Semoga beruntung. - Kau juga 1496 01:29:33,280 --> 01:29:35,400 Kalian meninggalkan aku dengannya? 1497 01:29:35,480 --> 01:29:37,440 Mereka bertiga, kita bertiga. 1498 01:29:37,520 --> 01:29:39,160 Kau bawa pedang. Dia tidak. 1499 01:29:39,240 --> 01:29:40,320 Kau akan selamat. 1500 01:29:41,680 --> 01:29:43,200 Kau bisa mengalahkannya. 1501 01:29:46,320 --> 01:29:47,640 Pasti bisa. 1502 01:29:48,880 --> 01:29:51,920 Baiklah. Aku bisa mengalahkannya. 1503 01:29:52,000 --> 01:29:54,480 Sepertinya tinggal kau dan aku, Princey. 1504 01:29:55,480 --> 01:29:57,560 Ini akan sangat menyenangkan. 1505 01:29:58,440 --> 01:30:00,160 Hanya kita berdua 1506 01:30:01,040 --> 01:30:02,960 menari sepanjang malam. 1507 01:30:03,040 --> 01:30:06,080 Menari dan berkelahi. Dua hal yang tak bisa kulakukan. Sial! 1508 01:30:07,400 --> 01:30:08,360 Kau bawa apa? 1509 01:30:08,880 --> 01:30:11,000 Ini pedang samurai. 1510 01:30:11,520 --> 01:30:14,960 Ya, ini dari Osaka. Jadi, ini benar-benar asli. 1511 01:30:17,360 --> 01:30:21,960 Princey mempunyai pedang! 1512 01:30:22,480 --> 01:30:25,720 Kau mau melakukan apa dengan itu? Memenggal kepalaku? 1513 01:30:25,800 --> 01:30:28,760 Mungkin aku sedang memikirkan itu, tapi... 1514 01:30:28,840 --> 01:30:30,560 Hanya ada satu masalah, Bung. 1515 01:30:31,680 --> 01:30:33,960 Kau membawa pedang di adu tembak. 1516 01:30:34,480 --> 01:30:36,200 Biar kutunjukkan kemampuanku. 1517 01:30:40,960 --> 01:30:42,240 Sial! 1518 01:30:42,320 --> 01:30:43,680 Oh, Princey! 1519 01:30:43,760 --> 01:30:45,240 Sialan! 1520 01:31:11,200 --> 01:31:12,920 Jadi, apa? Kita bersembunyi sekarang? 1521 01:31:14,440 --> 01:31:16,120 Aku bersumpah dia di sini. 1522 01:31:17,320 --> 01:31:18,520 Halo, Kawan. 1523 01:31:18,600 --> 01:31:21,920 Aku yakin kalian, para manusia, menyebutnya teleportasi. 1524 01:31:23,560 --> 01:31:26,240 Aku tahu kau akan kembali. Kau orang yang bersemangat. 1525 01:31:27,440 --> 01:31:28,920 Tapi itu kesalahan besar. 1526 01:31:29,000 --> 01:31:30,880 Kau tahu? Dari sudut pandangku... 1527 01:31:31,400 --> 01:31:35,200 Itu kesalahan besar, jika kau tak menghajar bokongmu. 1528 01:31:35,800 --> 01:31:37,560 Sammy, itu masalah pertamamu. 1529 01:31:38,480 --> 01:31:39,960 Aku tidak punya bokong. 1530 01:31:40,040 --> 01:31:42,680 Namaku bukan Sammy! 1531 01:32:25,200 --> 01:32:26,640 Portia! Sedang apa kau di sini? 1532 01:32:26,720 --> 01:32:28,040 Aku mencarimu. 1533 01:32:28,120 --> 01:32:29,120 Apa? 1534 01:32:30,160 --> 01:32:33,800 Tak masalah! Dengar, kita sedang diserang. 1535 01:32:33,880 --> 01:32:36,240 Aku tahu ini gila, tapi bos baru kita adalah alien. 1536 01:32:36,320 --> 01:32:38,520 Dan mereka mau membunuh semua orang. 1537 01:32:38,600 --> 01:32:40,960 Tenanglah. Tidak apa-apa. 1538 01:32:41,960 --> 01:32:42,800 Apa maksudmu? 1539 01:32:43,320 --> 01:32:44,800 Kematian bagian dari perubahan. 1540 01:32:45,320 --> 01:32:47,640 - Tak ada yang perlu dikhawatirkan. - Maaf? 1541 01:32:50,520 --> 01:32:51,560 Kejutan! 1542 01:32:53,400 --> 01:32:54,640 Astaga. 1543 01:32:58,200 --> 01:32:59,200 Kuberi tahu. 1544 01:33:00,120 --> 01:33:01,880 Akan kubiarkan kau mengayunkan pedang. 1545 01:33:02,400 --> 01:33:04,240 Kerahkan seluruh kemampuanmu. 1546 01:33:05,240 --> 01:33:07,840 Kita lihat apa kau bisa mencapai leherku. 1547 01:33:08,760 --> 01:33:10,280 Astaga, kau tak enak dilihat. 1548 01:33:10,840 --> 01:33:13,360 Atau kita bisa terus mengobrol? 1549 01:33:13,440 --> 01:33:15,720 Kurasa kita bisa saling belajar. 1550 01:33:16,240 --> 01:33:18,680 Jadi, seperti apa planetmu? 1551 01:33:19,480 --> 01:33:20,920 Pasti itu sangat indah. 1552 01:33:21,000 --> 01:33:22,880 Ini kesempatan gratis, Bung! 1553 01:33:22,960 --> 01:33:24,520 Lakukan selagi kau bisa! 1554 01:33:25,200 --> 01:33:27,040 Baiklah, Prince. Kau pasti bisa. 1555 01:33:27,120 --> 01:33:28,760 Ayo! Jangan jadi pengecut. 1556 01:33:35,480 --> 01:33:36,760 Sammy! 1557 01:33:37,680 --> 01:33:42,280 Sammy! Tahukah kau bahwa manusia sebenarnya bisa terbang? 1558 01:33:42,360 --> 01:33:43,600 Oh, ya! 1559 01:33:43,680 --> 01:33:44,640 Jika kau mau, 1560 01:33:44,720 --> 01:33:47,440 kau bisa melintasi udara seperti kijang. 1561 01:33:47,520 --> 01:33:49,400 Hanya ada satu masalah. 1562 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 Pendaratannya. 1563 01:33:58,720 --> 01:33:59,840 Aduh! 1564 01:34:00,760 --> 01:34:01,920 Itu pasti sakit. 1565 01:34:16,800 --> 01:34:17,920 Menyedihkan. 1566 01:34:22,240 --> 01:34:25,120 Berapa persen lemak tubuhmu? 1567 01:34:28,440 --> 01:34:31,240 Aku sungguh berharap kau tak terlalu berbulu. 1568 01:34:34,440 --> 01:34:37,640 Kalian, para manusia, begitu lembut. 1569 01:34:38,560 --> 01:34:40,160 Seperti ubur-ubur kecil. 1570 01:34:41,200 --> 01:34:43,160 Karena itulah kalian sangat enak. 1571 01:34:51,040 --> 01:34:53,040 Aku hanya bercanda denganmu! 1572 01:34:53,720 --> 01:34:56,160 Aku tak punya reseptor rasa sakit. Jadi... 1573 01:34:56,760 --> 01:34:57,840 Kau tahu? 1574 01:34:57,920 --> 01:34:58,920 Namun, kau punya. 1575 01:35:05,880 --> 01:35:06,720 Astaga! 1576 01:35:08,920 --> 01:35:10,160 Itu mungkin hiasan. 1577 01:35:15,520 --> 01:35:16,360 Sial! 1578 01:35:20,360 --> 01:35:22,840 - Ayolah, Kawan. - Sial. 1579 01:35:23,360 --> 01:35:24,280 Bangunlah. 1580 01:35:25,320 --> 01:35:26,800 Kau mau ke mana? 1581 01:35:27,400 --> 01:35:30,880 Jika kau belum sadar, aku bisa pergi ke mana pun aku mau! 1582 01:35:35,080 --> 01:35:35,920 Sial! 1583 01:35:36,000 --> 01:35:38,560 Baiklah. Ini petunjuknya. 1584 01:35:39,720 --> 01:35:40,560 Sial. 1585 01:35:40,640 --> 01:35:44,120 Makin cerdas bentuk kehidupannya, makin sedikit materi fisiknya. 1586 01:35:44,720 --> 01:35:46,520 Aku 92% gas, Kawan. 1587 01:35:47,400 --> 01:35:50,680 Sebagian besar hidrogen dan sedikit butana yang indah. 1588 01:35:51,200 --> 01:35:53,320 Maka melempar barang kepadaku, 1589 01:35:55,200 --> 01:35:56,480 tak akan membantumu. 1590 01:35:57,400 --> 01:35:58,320 Kau tahu? 1591 01:35:58,840 --> 01:36:00,040 Kau benar. 1592 01:36:00,120 --> 01:36:02,840 Haleluya! Dia akhirnya mengerti! 1593 01:36:03,720 --> 01:36:05,320 Ada yang harus kau tahu. 1594 01:36:05,400 --> 01:36:06,840 Oh, ya? Apa itu, Kawan? 1595 01:36:11,480 --> 01:36:13,560 Aku seorang ahli geologi. 1596 01:36:28,200 --> 01:36:32,200 Yang menjadikanku ahli dalam gas, Bajingan. 1597 01:36:39,000 --> 01:36:41,080 Ada permintaan terakhir, Princey? 1598 01:36:42,640 --> 01:36:44,480 Sebenarnya ada. 1599 01:36:46,680 --> 01:36:48,160 Jika kau akan membunuhku, 1600 01:36:48,240 --> 01:36:50,040 aku tak mau mati berlutut. 1601 01:36:50,120 --> 01:36:51,520 Tak masalah, Bung. 1602 01:36:52,040 --> 01:36:53,960 Namun, tutup matamu. 1603 01:36:54,040 --> 01:36:55,640 Ini akan menyakitkan. 1604 01:36:55,720 --> 01:36:56,880 Aku tak peduli. 1605 01:36:57,400 --> 01:36:58,800 Aku tak mau tutup mata. 1606 01:36:59,320 --> 01:37:01,120 Meski aku ingin melakukannya. 1607 01:37:01,200 --> 01:37:02,720 Kau yang paling berani, ya? 1608 01:37:03,480 --> 01:37:04,640 Lakukan sesukamu. 1609 01:37:19,720 --> 01:37:22,120 Astaga! 1610 01:37:23,320 --> 01:37:24,160 Hei, Kawan! 1611 01:37:25,280 --> 01:37:26,400 Waktunya pas! 1612 01:37:27,080 --> 01:37:28,120 Sangat pas! 1613 01:37:28,200 --> 01:37:30,240 Ya, kau baik-baik saja? 1614 01:37:30,320 --> 01:37:31,320 Ya, aku... 1615 01:37:32,280 --> 01:37:33,120 Kurasa begitu. 1616 01:37:34,120 --> 01:37:36,120 Aku merusak celanaku, tapi... 1617 01:37:36,960 --> 01:37:39,400 Lebih baik celana daripada wajahku, 'kan? 1618 01:37:39,480 --> 01:37:40,560 Senang mengetahuinya. 1619 01:37:40,640 --> 01:37:42,440 Ayo. Kita harus cari Junior. 1620 01:37:43,840 --> 01:37:45,880 Mungkin dia sudah ke mobil. Kau tahu? 1621 01:37:46,400 --> 01:37:48,960 - Akan kuperiksa. - Prince. Ayo pergi. 1622 01:37:50,840 --> 01:37:51,880 Baiklah. 1623 01:37:52,840 --> 01:37:53,760 Astaga. 1624 01:37:55,960 --> 01:37:58,480 Mau tahu apa panggilanku di planet asalku? 1625 01:38:00,120 --> 01:38:01,160 Sesuatu seperti... 1626 01:38:01,880 --> 01:38:03,280 "Si Pelahap". 1627 01:38:05,840 --> 01:38:07,440 Kau mau lihat alasannya? 1628 01:38:08,320 --> 01:38:09,160 Ya? 1629 01:38:11,520 --> 01:38:13,000 Oh, sial! 1630 01:38:13,080 --> 01:38:14,560 Menjauhlah, Monster! 1631 01:38:14,640 --> 01:38:15,920 Portia, jangan! Lari! 1632 01:38:33,160 --> 01:38:34,000 Terima kasih. 1633 01:38:34,080 --> 01:38:35,320 Tak masalah. 1634 01:38:41,840 --> 01:38:43,160 - Kau baik-baik saja? - Ya. 1635 01:38:43,240 --> 01:38:44,480 - Kau yakin? - Kalau kau? 1636 01:38:44,560 --> 01:38:46,760 - Kakimu? - Aku tak apa. Jangan khawatir. 1637 01:38:46,840 --> 01:38:48,720 Ini bukan apa-apa. Aku tak kesakitan. 1638 01:38:51,280 --> 01:38:52,360 Bagaimana kau tahu? 1639 01:38:54,200 --> 01:38:55,920 Mengetahui mereka terbuat dari gas. 1640 01:38:58,320 --> 01:38:59,360 Jadi, aku bertindak. 1641 01:39:00,040 --> 01:39:01,240 Keputusan bagus. 1642 01:39:03,400 --> 01:39:06,440 Hei. Jadi, kau mengalahkannya? Si pria besar? 1643 01:39:06,960 --> 01:39:10,000 Ya. Aku menamparnya sedikit, lalu 1644 01:39:11,000 --> 01:39:12,760 memenggal kepalanya. Seperti... 1645 01:39:13,800 --> 01:39:16,120 - Sam menyelamatkanmu juga? - Ya, tentu saja. 1646 01:39:16,200 --> 01:39:17,040 Benar. 1647 01:39:17,800 --> 01:39:19,480 Apa itu pulpen di kakimu? 1648 01:39:20,080 --> 01:39:20,920 Ya. 1649 01:39:21,000 --> 01:39:23,640 Astaga. Kita harus mencabutnya sekarang juga. 1650 01:39:23,720 --> 01:39:24,600 Apa? Tidak? 1651 01:39:24,680 --> 01:39:27,360 Kau bisa keracunan tinta, itu fatal. 1652 01:39:27,440 --> 01:39:28,720 Keracunan tinta itu tak ada. 1653 01:39:28,800 --> 01:39:31,240 Oh, Kawan. Itu benar-benar ada. 1654 01:39:31,320 --> 01:39:32,240 Maaf. 1655 01:39:33,320 --> 01:39:34,680 - Biarkan aku... - Tunggu! 1656 01:39:34,760 --> 01:39:36,680 Bagaimana kalau menusuk arteri? 1657 01:39:37,200 --> 01:39:38,840 Aku bisa mati kehabisan darah. 1658 01:39:38,920 --> 01:39:40,560 Kemungkinannya kecil untuk itu. 1659 01:39:40,640 --> 01:39:42,720 Tapi hampir tak ada arteri utama di kakimu. 1660 01:39:42,800 --> 01:39:43,760 Itu tak benar. 1661 01:39:43,840 --> 01:39:46,320 Percayalah! Aku punya gelar kedokteran, mengerti? 1662 01:39:46,400 --> 01:39:49,600 Kau belajar selama tiga bulan daring. Kau tak tahu apa pun! 1663 01:39:49,680 --> 01:39:51,440 Baiklah, itu hanya semantik. 1664 01:39:51,520 --> 01:39:53,440 - Kurasa... Biarkan... - Berhentilah! 1665 01:39:53,520 --> 01:39:55,120 - Kumohon. Biarkan... - Beranilah! 1666 01:39:57,800 --> 01:39:58,800 Ini dia. 1667 01:39:59,680 --> 01:40:03,760 Sekarang, bisakah kita pergi dari sini? Baik? 1668 01:40:04,240 --> 01:40:06,160 Ya. Tentu saja. 1669 01:40:06,240 --> 01:40:07,920 Kau bisa taruh... Baiklah. 1670 01:40:18,080 --> 01:40:19,480 Apa yang dia lakukan kepadamu? 1671 01:40:19,560 --> 01:40:21,720 Entahlah. Maksudku, aku pingsan. 1672 01:40:22,320 --> 01:40:24,440 Yang kuingat aku membersihkan luar kantornya... 1673 01:40:24,520 --> 01:40:26,520 Baiklah, Portia! Teman-teman, tunggu! 1674 01:40:27,640 --> 01:40:28,600 Pelan-pelan. 1675 01:40:29,480 --> 01:40:30,560 Apa dia baik-baik saja? 1676 01:40:30,640 --> 01:40:32,520 Aku hanya perlu mengatur napas. 1677 01:40:32,600 --> 01:40:35,360 Tarik napas melalui hidung dan keluarkan melalui mulutmu. 1678 01:40:36,520 --> 01:40:39,240 Selama ini kukira "embuskan, lalu tarik napas." 1679 01:40:39,320 --> 01:40:40,880 - Apa? - Oh, sial. 1680 01:40:41,760 --> 01:40:42,640 Malam luar biasa. 1681 01:40:44,200 --> 01:40:46,400 Aku masih berusaha mencerna semuanya. 1682 01:40:46,480 --> 01:40:47,840 Aku juga. 1683 01:40:48,440 --> 01:40:50,600 Aku butuh terapi bertahun-tahun setelah ini. 1684 01:40:50,680 --> 01:40:53,440 Maksudku, mereka itu alien sungguhan. 1685 01:40:53,960 --> 01:40:55,280 Kita tak membayangkan itu. 1686 01:40:56,240 --> 01:40:57,080 Hei, Kawan. 1687 01:40:58,120 --> 01:40:59,560 - Jangan bergerak. - Apa? 1688 01:40:59,640 --> 01:41:01,200 Tidak! Jangan bergerak. 1689 01:41:01,280 --> 01:41:02,160 Ada apa? 1690 01:41:03,960 --> 01:41:05,320 Mungkin bukan apa-apa. 1691 01:41:05,400 --> 01:41:07,080 Prince! Kawan, apa itu? 1692 01:41:07,160 --> 01:41:08,320 Oh, sial. 1693 01:41:19,120 --> 01:41:20,880 Tak apa-apa! Bisa kuobati! 1694 01:41:21,520 --> 01:41:23,200 Tunggu, aku akan menjadi paramedis. 1695 01:41:23,280 --> 01:41:24,160 Bisa kuobati. 1696 01:41:25,160 --> 01:41:26,080 Aku pasti bisa. 1697 01:41:26,160 --> 01:41:27,480 - Berikan kakinya. - Tidak. 1698 01:41:27,560 --> 01:41:29,760 - Berikan kakinya. Lepaskan! - Takkan kulepaskan! 1699 01:41:29,840 --> 01:41:31,760 - Tidak! Dia memerlukannya. - Lepaskan! 1700 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 Kaki itu penting! Mengerti? 1701 01:41:34,960 --> 01:41:37,640 Dia tak perlu kakinya karena dia sudah mati! 1702 01:41:37,720 --> 01:41:40,120 Meninggal! Paham? 1703 01:41:40,200 --> 01:41:43,360 Maaf, tapi tak ada yang bisa kau lakukan untuknya! 1704 01:41:43,440 --> 01:41:44,280 Tidak! 1705 01:41:44,800 --> 01:41:47,480 Tak masalah. Aku hanya perlu kotak P3K. 1706 01:41:48,080 --> 01:41:49,440 Perban yang banyak. 1707 01:41:49,960 --> 01:41:51,920 Aku bisa melakukan ini. 1708 01:41:58,120 --> 01:41:59,240 Perban? 1709 01:41:59,760 --> 01:42:01,280 Kawan, apa maksudmu? 1710 01:42:01,800 --> 01:42:02,840 Apa kau menangis? 1711 01:42:02,920 --> 01:42:05,600 Tidak, sama sekali tidak! Aku... 1712 01:42:07,040 --> 01:42:10,200 Kurasa aku alergi pada alien. 1713 01:42:10,720 --> 01:42:12,640 Mengalami penglihatan bodoh lagi? 1714 01:42:12,720 --> 01:42:15,520 Tidak, aku tak mengalaminya lagi. Diamlah. 1715 01:42:18,680 --> 01:42:20,280 - Kau bisa berjalan? - Bisa. 1716 01:42:20,360 --> 01:42:21,440 Biar kubantu. 1717 01:42:23,720 --> 01:42:24,560 Terima kasih. 1718 01:42:25,640 --> 01:42:27,480 - Kau baik-baik saja? - Ya. 1719 01:42:28,560 --> 01:42:30,080 Tahu apa yang menyebalkan? 1720 01:42:30,160 --> 01:42:32,640 Kita menyelamatkan semuanya, dan takkan ada yang tahu. 1721 01:42:32,720 --> 01:42:34,680 Tak apa-apa. Kita tahu. 1722 01:42:34,760 --> 01:42:37,000 Jangan berlagak seolah kau tak peduli. 1723 01:42:37,080 --> 01:42:39,680 Kau hanya mencoba membuat pacarmu terkesan. 1724 01:42:39,760 --> 01:42:41,000 Tidak, bukan begitu. 1725 01:42:41,080 --> 01:42:43,280 Aku tidak... Dan dia bukan pacarku. 1726 01:42:44,960 --> 01:42:45,960 Begitukah? 1727 01:42:46,720 --> 01:42:48,560 Terkadang kau sangat bodoh. 1728 01:42:58,200 --> 01:42:59,680 Aku juga mencintaimu. 1729 01:42:59,760 --> 01:43:01,960 Maksudku, aku menyukaimu. 1730 01:43:02,640 --> 01:43:04,040 Kamu juga menyukaiku, jadi... 1731 01:43:04,640 --> 01:43:05,760 Kita saling suka. 1732 01:43:11,440 --> 01:43:12,400 Aku mencintaimu. 1733 01:43:15,440 --> 01:43:16,760 Keberuntunganku berubah! 1734 01:43:18,480 --> 01:43:20,280 Apa yang terjadi? 1735 01:43:35,960 --> 01:43:36,920 Melusi. 1736 01:43:38,080 --> 01:43:40,240 Dia pasti menaruh cat di Zulcanoid. 1737 01:43:41,520 --> 01:43:42,800 Kepanasan di dalam mobil. 1738 01:43:42,880 --> 01:43:44,840 Apa katamu soal perubahan keberuntungan? 1739 01:43:54,800 --> 01:43:56,560 Sam? Apa yang kau lakukan? 1740 01:44:05,720 --> 01:44:06,600 Sam? 1741 01:44:14,560 --> 01:44:18,240 Sering kali solusi untuk masalah kita ada jauh lebih dekat dari yang kita kira. 1742 01:44:23,320 --> 01:44:25,760 Terkadang itu ada tepat di depan kita. 1743 01:44:32,320 --> 01:44:34,000 Astaga! ini berhasil. 1744 01:44:41,760 --> 01:44:43,680 Ternyata nilai Zulcanoid yang sebenarnya 1745 01:44:44,360 --> 01:44:46,600 adalah menyembuhkan kulit yang rusak. 1746 01:44:47,120 --> 01:44:49,960 Dan itu mengubah segalanya. 1747 01:44:59,960 --> 01:45:02,440 Aku masih tak menyangka ini rumah kita. 1748 01:45:02,960 --> 01:45:04,760 Lihat pemandangan ini! 1749 01:45:05,560 --> 01:45:06,560 Ini luar biasa. 1750 01:45:07,840 --> 01:45:10,480 Ini mengalahkan mobilku, pastinya. 1751 01:45:13,080 --> 01:45:15,280 Kau tahu aku tak pernah punya teman sekamar? 1752 01:45:16,280 --> 01:45:18,240 Ini akan jadi perjalanan baru kita, Kawan. 1753 01:45:19,800 --> 01:45:21,880 Kau tidak bermeditasi 1754 01:45:21,960 --> 01:45:24,520 pada pagi hari sambil telanjang? 1755 01:45:25,040 --> 01:45:26,440 Semacam begitu, 'kan? 1756 01:45:26,520 --> 01:45:29,360 Tidak, tapi jika itu sesuatu yang ingin kau coba? 1757 01:45:29,440 --> 01:45:30,560 Tidak! 1758 01:45:30,640 --> 01:45:31,880 Maksudku bukan itu. 1759 01:45:31,960 --> 01:45:33,440 Maaf. Aku salah paham. 1760 01:45:33,520 --> 01:45:35,080 Sudahlah. Mari kita pura-pura... 1761 01:45:35,160 --> 01:45:36,400 Kau bilang apa pula? 1762 01:45:36,480 --> 01:45:37,440 Apa? 1763 01:45:38,040 --> 01:45:39,920 Aku sering beraktivitas sambil telanjang. 1764 01:45:40,000 --> 01:45:41,680 Apa kalian tak keberatan? 1765 01:45:41,760 --> 01:45:43,240 Sangat tak keberatan. Ya. 1766 01:45:43,320 --> 01:45:44,840 Ada bir di kulkas. 1767 01:45:44,920 --> 01:45:46,440 - Terima kasih. - Jangan begitu. 1768 01:45:46,520 --> 01:45:48,680 - Astaga. Dia mengedipkan mata padaku. - Tidak. 1769 01:45:48,760 --> 01:45:52,400 Kawan, aku petugas kesehatan profesional. 1770 01:45:52,480 --> 01:45:54,360 Tubuh manusia tak berarti apa-apa bagiku. 1771 01:45:54,440 --> 01:45:55,400 Itu tak benar. 1772 01:45:55,480 --> 01:45:57,600 - Aku sudah bersumpah. - Aku tak percaya kau. 1773 01:45:57,680 --> 01:45:59,320 - Aku percaya. Ya. - Prince! 1774 01:45:59,400 --> 01:46:02,440 Itu tak lucu. Tunggu. Jangan lakukan itu. 1775 01:46:04,520 --> 01:46:07,000 AMI tak hanya mendapat peluang hidup yang baru, 1776 01:46:08,600 --> 01:46:10,120 tapi juga mendapat pemimpin baru. 1777 01:46:11,560 --> 01:46:13,840 Seseorang yang bisa selalu kami dukung 1778 01:46:15,560 --> 01:46:19,200 Dan dia memastikan setiap orang mendapatkan ganjaran setimpal. 1779 01:46:22,680 --> 01:46:26,640 MAAF UNTUK BEBERAPA BULAN YANG SULIT. SEMOGA INI BISA MENEBUSNYA. - SAM 1780 01:47:18,840 --> 01:47:21,440 Mereka bilang kau mencuri lebih dari 50 juta. 1781 01:47:21,960 --> 01:47:23,040 Apa itu benar? 1782 01:47:23,960 --> 01:47:26,240 Itu bohong. Aku tidak mencuri apa pun. 1783 01:47:27,080 --> 01:47:29,000 Terserah apa katamu, Pak Kepala. 1784 01:47:30,080 --> 01:47:31,920 Selamat datang di rumah barumu. 1785 01:47:46,920 --> 01:47:47,760 Hei. 1786 01:47:48,360 --> 01:47:49,960 Kau mau mengelus anjingku? 1787 01:47:50,520 --> 01:47:51,560 Kau beruntung. 1788 01:47:51,640 --> 01:47:53,760 Fingers membuat puding yang spesial. 1789 01:47:54,520 --> 01:47:55,600 Ini resep rahasia. 1790 01:47:56,920 --> 01:47:59,200 Aku sedang sibuk membuatnya sekarang. 1791 01:48:01,400 --> 01:48:02,640 Astaga. 1792 01:48:04,920 --> 01:48:08,240 Adakah yang mau memberitahuku tempat menyeramkan apa ini? 1793 01:48:08,320 --> 01:48:11,880 Ini kilang lama kita. Dahulu kita mengolah Zulcanoid di sini. 1794 01:48:12,520 --> 01:48:13,800 Menarik sekali. 1795 01:48:13,880 --> 01:48:16,160 Aku memang mau tur kerja pada hari Sabtu. 1796 01:48:16,240 --> 01:48:17,640 Ini bukan tur kerja, mengerti? 1797 01:48:17,720 --> 01:48:20,360 Sebagai kepala satpam baru, aku memeriksa semua situs kita. 1798 01:48:20,440 --> 01:48:23,560 Dan semalam, aku menemukan hal yang sulit dipercaya. 1799 01:48:23,640 --> 01:48:25,440 Dan maksudku, sulit dipercaya! 1800 01:48:25,520 --> 01:48:28,480 Kenapa kau tak rekam hal yang sulit dipercaya ini 1801 01:48:28,560 --> 01:48:29,520 dan kirim padaku? 1802 01:48:29,600 --> 01:48:32,320 Tidak. Ini hal yang harus kalian lihat sendiri. 1803 01:48:32,400 --> 01:48:33,240 Mengerti? 1804 01:48:35,000 --> 01:48:36,720 - Kalian siap? - Untuk apa? 1805 01:48:37,320 --> 01:48:38,240 Untuk kecewa? 1806 01:48:39,360 --> 01:48:42,240 - Mungkin begini perasaan Portia. - Diamlah! Ayo. 1807 01:48:59,720 --> 01:49:03,640 Katakan itu bukan hal terkeren yang pernah kalian lihat! 1808 01:49:10,840 --> 01:49:11,840 Astaga. 1809 01:49:12,680 --> 01:49:14,360 Kini kita tahu cara mereka ke sini. 1810 01:49:14,440 --> 01:49:16,160 Ini bahkan bukan bagian terbaiknya. 1811 01:49:17,680 --> 01:49:18,840 Apa maksudmu? 1812 01:49:19,680 --> 01:49:21,480 Tunggu sampai kalian lihat di dalamnya. 1813 01:49:23,320 --> 01:49:24,520 Ada apa di dalamnya? 1814 01:49:26,520 --> 01:49:28,280 Ada apa di dalamnya? 1815 01:49:30,480 --> 01:49:31,680 Oh, sial. 1816 01:52:34,480 --> 01:52:39,480 Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani Puteri