1 00:00:02,350 --> 00:00:07,350 Sultan88.net Agen Judi Online Terpercaya 2 00:00:07,380 --> 00:00:12,380 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 3 00:00:12,410 --> 00:00:17,410 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 4 00:00:33,283 --> 00:00:35,610 Film ini sebagian diambil di lokasi asli X-Jam Kroasia... 5 00:00:35,625 --> 00:00:38,072 ...di Semenanjung Lanterna. 6 00:01:27,586 --> 00:01:29,862 Sekolah berakhir! 7 00:01:29,874 --> 00:01:34,695 Setiap tahun remaja muda merayakan acara ini. 8 00:01:36,055 --> 00:01:40,497 Ini adalah pesta yang takkan pernah mereka lupakan. 9 00:02:59,295 --> 00:03:00,540 Grup angkatan terbaik tahun ini. 10 00:03:06,659 --> 00:03:08,576 Cheesy, tak ada yang ingin tahu di mana kamarmu. 11 00:03:08,628 --> 00:03:11,104 Perwakilan kelas. 12 00:03:11,150 --> 00:03:13,619 Habiskan itu, Kau takkan bisa bercinta! 13 00:03:15,384 --> 00:03:17,554 Hirup. Buang. 14 00:03:17,584 --> 00:03:20,034 Kau tak bisa menanganinya 15 00:03:20,065 --> 00:03:22,469 Bung, kau sangat gay... 16 00:03:22,499 --> 00:03:25,962 Diamlah, Barbie! Tak ada usaha, tak ada hasil. 17 00:03:26,005 --> 00:03:29,915 Itu aku. Si kutu buku! 18 00:03:29,946 --> 00:03:32,121 Sang bloggers kita sendiri. 19 00:03:32,505 --> 00:03:34,907 #korban 20 00:03:34,938 --> 00:03:37,587 #pleb 21 00:03:37,598 --> 00:03:39,671 1 wanita seksi! 22 00:03:39,701 --> 00:03:41,701 #tanpafilter 23 00:03:41,731 --> 00:03:43,731 #korbaninsta 24 00:04:09,369 --> 00:04:12,103 Bagaimana aku bertahan pekan ini? 25 00:04:20,923 --> 00:04:23,353 Apa ada yang pengar? 26 00:04:28,299 --> 00:04:32,005 Dengar, minumlah sesuatu./ Astaga, Julia! 27 00:04:32,058 --> 00:04:34,441 Hei, aku ingin memberitahumu sesuatu. 28 00:04:37,925 --> 00:04:41,007 Kau bau! Bisakah kau gosok gigi? 29 00:04:43,473 --> 00:04:45,491 Ibu lagi... 30 00:04:45,644 --> 00:04:47,393 Kemari. Berikan padaku. 31 00:04:50,823 --> 00:04:55,153 Halo, Renate. Ini Julia. Jessy sedang mandi. 32 00:04:57,219 --> 00:04:59,830 Tentu saja. Kami hanya berdua didalam kamar. 33 00:05:02,226 --> 00:05:05,847 Kami akan berhati-hati dengan alkohol. Jangan khawatir. 34 00:05:08,158 --> 00:05:10,648 Tentu, aku akan menjaga Jessy. 35 00:05:14,868 --> 00:05:16,860 Baiklah, sampai jumpa. 36 00:05:18,232 --> 00:05:20,298 Dia mengirim salam. 37 00:05:20,338 --> 00:05:22,138 Terima kasih. 38 00:05:22,930 --> 00:05:26,675 Aku sangat senang akhirnya bisa kembali ke Vienna bersamamu. 39 00:05:28,157 --> 00:05:30,192 Aku punya sesuatu untuk kita. 40 00:05:44,178 --> 00:05:46,207 Apa itu? 41 00:05:46,279 --> 00:05:48,970 Aku mencurinya dari lemari obat ibuku. 42 00:05:54,081 --> 00:05:56,969 Ini untuk nanti malam! 43 00:06:15,083 --> 00:06:16,896 Berikan itu padaku! 44 00:06:22,673 --> 00:06:25,508 Kau tahu, aku juga pindah ke Vienna musim gugur. 45 00:06:25,526 --> 00:06:27,995 Seandainya kau butuh teman sekamar lagi. 46 00:06:28,048 --> 00:06:30,125 Aku bisa membantumu mandi setiap hari. 47 00:06:32,045 --> 00:06:34,346 Celanamu! 48 00:06:42,627 --> 00:06:45,663 Samy?/ Tidak, terima kasih. 49 00:06:45,725 --> 00:06:47,686 Kenap kau di sini jika kau tidak minum? 50 00:06:47,717 --> 00:06:49,240 Aku punya alasanku. 51 00:06:49,294 --> 00:06:51,547 Samy punya rahasia. 52 00:06:51,620 --> 00:06:54,368 Tak semua orang di sini ingin minum-minum dan bercumbu. 53 00:06:54,433 --> 00:06:58,247 Sungguh? Kau tahu, kamp orang gendut mungkin berada dekat sini. 54 00:06:59,667 --> 00:07:01,807 Singkirkan itu dari hadapanku! 55 00:07:03,879 --> 00:07:05,953 Kau tuli atau apa? 56 00:07:06,010 --> 00:07:09,512 Teman-teman, hentikan./ Kembalikan ponselku, wanita bodoh! 57 00:07:09,721 --> 00:07:12,278 Kalian kelas 8B dari SMA Keimgasse? 58 00:07:12,308 --> 00:07:13,468 Ya. 59 00:07:13,469 --> 00:07:16,231 Kelihatannya kau sudah merasa seperti di rumah sendiri. 60 00:07:16,261 --> 00:07:20,137 Namaku Felix, ini Leo. 61 00:07:20,158 --> 00:07:22,533 Kami punya pengarahan singkat untukmu. 62 00:07:22,586 --> 00:07:25,970 Pesta besar pantai dimulai pukul 20:00 di sini. 63 00:07:26,035 --> 00:07:29,660 Dan pesta di arena dimulai saat tengah malam. 64 00:07:29,824 --> 00:07:32,160 Setelah itu pantai ditutup untuk semua orang. 65 00:07:32,186 --> 00:07:33,725 Apa? Kenapa?/ Kami tak bisa mengubah itu. 66 00:07:33,742 --> 00:07:36,527 Kami punya 8 gelang untuk pesta rahasia pertama besok malam. 67 00:07:36,558 --> 00:07:39,795 Tapi kami butuh lebih dari 8./ Kami ber-11. 68 00:07:40,179 --> 00:07:43,706 Jangan khawatir. Kami akan punya lebih banyak gelang untuk pesta lain. 69 00:07:43,708 --> 00:07:46,482 Ada pertanyaan?/ Apa itu benar jika anggota timmu... 70 00:07:46,513 --> 00:07:48,798 ...tidak diizinkan berhubungan dengan anak yang baru lulus? 71 00:07:48,829 --> 00:07:52,974 Pertama, itu benar. Kedua, kami geng, bukan tim. 72 00:07:52,991 --> 00:07:56,874 Dan kau?/ Pertama, aku Alexia Schober. 73 00:07:56,923 --> 00:08:00,976 Kedua, teman dan anggota gengku memanggilku Lexi. 74 00:08:01,024 --> 00:08:03,228 Teman-teman memanggilnya "Suka Dijilat". 75 00:08:05,038 --> 00:08:07,655 Semoga pekan kalian meriah. Dan jika ada pertanyaan, 76 00:08:07,685 --> 00:08:09,769 Datanglah ke pusat informasi, oke? 77 00:08:09,789 --> 00:08:12,917 Selamat bersenang-senang./ Sampai jumpa. 78 00:08:13,256 --> 00:08:15,259 Mereka sangat seksi. 79 00:08:15,299 --> 00:08:18,640 Siapa yang mendapat gelang?/ Masing-masing dari anak perempuan. 80 00:08:18,688 --> 00:08:20,393 Ide bagus./ Itu bagus. 81 00:08:20,411 --> 00:08:22,929 Kurasa anak laki-laki bisa bertarung mendapatkan sisanya. 82 00:08:22,959 --> 00:08:27,034 Tidak akan!/ Ya, oke, itu bisa dilakukan... 83 00:08:27,972 --> 00:08:31,455 Menurutku setiap gadis yang memberiku oral seks yang mendapatkannya! 84 00:08:31,486 --> 00:08:34,194 Bagaimana dengan itu, Andi?/ Berhenti! 85 00:08:36,397 --> 00:08:38,512 Hei, hei, berhenti!/ Berhenti! 86 00:08:38,528 --> 00:08:41,925 Kau sebaiknya segera beritahu dia./ Apa? 87 00:08:42,029 --> 00:08:45,940 Ayolah. Semua orang tahu kau pergi ke Munich, bukan Vienna. 88 00:08:46,804 --> 00:08:48,529 Ya... 89 00:08:49,129 --> 00:08:51,547 Itu takkan menjadi semakin mudah. 90 00:09:24,045 --> 00:09:31,025 8B, 8B, 8B, 8B, 8B, 8B, 8B, 8B! 91 00:09:45,662 --> 00:09:49,976 Berikut foto terbaik hari ini. 92 00:09:50,062 --> 00:09:52,458 Ada yang merasa panas. 93 00:09:52,489 --> 00:09:54,696 Dia mencampakkan istrinya. 94 00:09:57,683 --> 00:10:01,648 Ini sedikit lukisan tubuh yang tidak disengaja. 95 00:10:01,682 --> 00:10:06,198 Membuktikan jika hanya ada satu hal yang ada dipikiranmu. 96 00:10:09,583 --> 00:10:12,366 Hei, itu aku! 97 00:10:13,654 --> 00:10:16,599 Aku menantangmu Julia, untuk tidur didekatku. 98 00:10:16,629 --> 00:10:19,225 Bogi, itu takkan segera terjadi. 99 00:10:19,489 --> 00:10:23,291 Bagus, sekarang kau penis paling populer di sini! 100 00:10:24,171 --> 00:10:27,084 Ya. Karya seni kemaluan ini.../ Mau minum? 101 00:10:27,115 --> 00:10:29,719 ...adalah transisi sempurna untuk pesan... 102 00:10:29,750 --> 00:10:33,145 ...jika ini sangat penting bagiku dan orang tuamu! 103 00:10:33,176 --> 00:10:36,714 Kau tak seharusnya membuat dirimu stres di usia muda... 104 00:10:36,745 --> 00:10:41,475 Tolong, selalu gunakan tabir surya dengan SPF-50. 105 00:10:41,506 --> 00:10:45,682 Dan itu menjamin jika pekan ini takkan pernah kau lupakan. 106 00:10:45,709 --> 00:10:50,111 Bagaimana itu terjadi? X-Jam!/ X-Jam! X-Jam! 107 00:10:50,141 --> 00:10:54,714 X-Jam! X-Jam! X-Jam! 108 00:11:04,904 --> 00:11:07,467 Bersulang!/ Bersulang! 109 00:11:08,750 --> 00:11:10,820 Putaran berikutnya aku yang traktir! 110 00:11:10,851 --> 00:11:12,998 Aku akan lebih suka jika kau mengundangku ke Oktoberfest... 111 00:11:13,028 --> 00:11:14,726 ...saat kau pindah ke Munich! 112 00:11:14,727 --> 00:11:18,469 Kenapa? Bukankah kau dan Jessica akan pindah ke Vienna? 113 00:11:18,500 --> 00:11:20,183 Munich? 114 00:11:21,365 --> 00:11:24,162 Aku lulus ujian masuk! 115 00:11:29,255 --> 00:11:31,567 Bagus. Terima kasih, Bogi. 116 00:11:32,346 --> 00:11:34,338 Jessy! 117 00:11:34,369 --> 00:11:37,122 Jessy, hei, aku benar-benar minta maaf. 118 00:11:37,188 --> 00:11:40,482 Sudah berapa lama kau tahu?/ Beberapa minggu. 119 00:11:40,510 --> 00:11:42,608 Kau beritahu Bogi dan bukannya aku? 120 00:11:42,639 --> 00:11:44,207 Aku sangat ingin memberitahumu, 121 00:11:44,238 --> 00:11:46,037 Tapi kau akan marah sepanjang pekan. 122 00:11:46,068 --> 00:11:47,369 Jadi sekarang itu salahku? 123 00:11:47,399 --> 00:11:49,399 Tidak, tapi jika itu begitu penting untukmu... 124 00:11:49,473 --> 00:11:51,931 Maka kau takkan beritahu aku dan membiarkanku mati konyol? 125 00:11:51,962 --> 00:11:54,516 Jessy, ayolah. Ini hanya soal apartemen bodoh. 126 00:11:54,528 --> 00:11:57,351 Persetan apartemen! Ini sama sekali bukan soal itu. 127 00:11:57,393 --> 00:11:58,867 Kupikir kita saling percaya. 128 00:11:58,919 --> 00:12:01,321 Tenanglah! Apa yang harus aku lakukan? 129 00:12:01,340 --> 00:12:03,417 Aku memberitahumu dari awal, aku berusaha untuk masuk ke sana. 130 00:12:03,440 --> 00:12:06,918 Hanya karena kau ingin berbagi apartemen bodoh, aku tak bisa... 131 00:12:06,932 --> 00:12:09,239 Maaf, aku tak bermaksud begitu. 132 00:12:09,306 --> 00:12:11,209 Kau jelas bermaksud begitu. Pada akhirnya, 133 00:12:11,239 --> 00:12:13,644 Kau selalu melakukan apa yang paling menguntungkanmu. 134 00:12:13,662 --> 00:12:15,241 Kau tahu? 135 00:12:15,838 --> 00:12:17,952 Persetan "teman baik". 136 00:12:18,855 --> 00:12:20,936 Ayolah, Jessy. 137 00:12:21,693 --> 00:12:24,084 Jessy, berhenti! Ini konyol. 138 00:12:24,115 --> 00:12:26,618 Mengapa? Kau khawatir kau harus mengurusku? 139 00:12:26,623 --> 00:12:28,696 Berikan itu. Berikan padaku! 140 00:12:29,558 --> 00:12:32,204 Bagus! Kerja bagus!/ Sial, maafkan aku. 141 00:12:32,235 --> 00:12:34,538 Ini, ambillah. Selamat bersenang-senang. 142 00:12:42,300 --> 00:12:44,445 Apa dia masih marah? 143 00:12:44,539 --> 00:12:47,282 Maaf. Aku keceplosan. 144 00:12:47,323 --> 00:12:50,333 Siapa yang peduli? Aku tak bisa rencanakan seluruh hidupku dengan dia. 145 00:12:52,451 --> 00:12:54,397 Apa itu? 146 00:12:55,863 --> 00:12:58,452 Julia, hati-hati dengan itu! 147 00:12:58,547 --> 00:13:00,754 Bogi, enyahlah! 148 00:13:57,669 --> 00:13:59,723 Apa kau baik-baik saja? 149 00:13:59,754 --> 00:14:01,374 Ya. 150 00:14:03,771 --> 00:14:05,263 Aku bisa lihat itu. 151 00:14:05,830 --> 00:14:08,301 Aku merasa luar biasa! 152 00:14:09,976 --> 00:14:13,145 Mau keluar dan minum sesuatu? Air putih? 153 00:14:14,190 --> 00:14:16,125 Ya? Ayo. 154 00:14:23,055 --> 00:14:26,932 Kau tak apa? Kau yakin? 155 00:14:37,724 --> 00:14:40,649 Sial! Hei... 156 00:14:41,998 --> 00:14:44,143 Tolong tinggalkan aku sendiri. 157 00:16:18,446 --> 00:16:20,459 Jessy? 158 00:16:30,685 --> 00:16:32,399 Jessy? 159 00:16:53,495 --> 00:16:55,127 Pagi. 160 00:17:04,615 --> 00:17:06,899 Kau tidur di sini? 161 00:17:06,930 --> 00:17:11,217 Ya, Lexi mengajak pria ke kamar kami. Haruskah aku bergabung mereka? 162 00:17:11,308 --> 00:17:13,189 Tidak, bagaimana dengan Jessy? 163 00:17:13,206 --> 00:17:15,169 Dia tak di sini. 164 00:17:48,095 --> 00:17:50,668 Dia berdiri di sana. 165 00:17:50,710 --> 00:17:53,075 Dan saat itulah pria itu datang. 166 00:17:54,679 --> 00:17:56,548 Tidakkah kita sebaiknya panggil polisi? 167 00:17:56,579 --> 00:17:59,539 Polisi? Mengapa?/ Untuk melaporkan ini. 168 00:17:59,563 --> 00:18:02,631 Aku tak ingin terlalu membesar-besarkan ini, 169 00:18:02,694 --> 00:18:05,433 Tapi apa kau tahu bagaimana kau pulang semalam? 170 00:18:07,179 --> 00:18:12,083 Kau berbaring di sana dan terlihat tak tahu apa yang terjadi. 171 00:18:12,114 --> 00:18:14,516 Kau yang membawaku pulang? 172 00:18:14,557 --> 00:18:17,307 Felix kepada Nadja, tolong./ Maaf. 173 00:18:17,352 --> 00:18:19,316 Ini Felix. 174 00:18:39,894 --> 00:18:42,706 Hai, ini Jessica. Tinggalkan pesan setelah tanda. 175 00:19:17,114 --> 00:19:19,662 Hei, homo, bangunlah! 176 00:19:20,492 --> 00:19:22,054 Ayolah! 177 00:19:25,000 --> 00:19:26,936 Bung, kau yang homo! 178 00:19:27,961 --> 00:19:29,214 Homo! 179 00:19:29,226 --> 00:19:30,611 Pagi!/ Pagi! 180 00:19:30,621 --> 00:19:32,950 Kudengar kau kena luka bakar matahari?/ Itu benar. Terima kasih! 181 00:19:32,981 --> 00:19:35,392 Cheesy, geser./ Duduklah di sini. 182 00:19:35,839 --> 00:19:38,253 Aku harus dapatkan nomornya Leo. 183 00:19:38,285 --> 00:19:40,710 Siap?/ Pria itu sangat seksi! 184 00:19:40,741 --> 00:19:43,353 Hei, lihat ini, 117 penyuka. 185 00:19:43,384 --> 00:19:44,900 Luar biasa! 186 00:19:44,966 --> 00:19:47,565 Kalian pergi ke atap? Kau diperbolehkan ke sana? 187 00:19:47,620 --> 00:19:49,758 Tidak. Leo hampir mengirim kami pulang. 188 00:19:49,789 --> 00:19:53,461 Untungnya Lexi punya argumen kuat untuk yakinkan dia sebaliknya. 189 00:20:02,992 --> 00:20:05,509 Apa yang kau lakukan, memberinya oral seks? 190 00:20:05,540 --> 00:20:08,506 Soal itu.../ Oral seks? Aku datang tepat waktu. 191 00:20:08,537 --> 00:20:11,600 Kau tak pernah ikut kami, Cheesy. Tak ada yang benar-benar terjadi. 192 00:20:11,679 --> 00:20:15,759 Cheesy, kau sudah akan selesai? 193 00:20:15,918 --> 00:20:18,578 Ya, tunggu. Aku hampir selesai mandi. 194 00:20:24,211 --> 00:20:25,505 Pagi! 195 00:20:26,544 --> 00:20:28,582 Hei, kalian melihat Jessica? 196 00:20:28,637 --> 00:20:30,139 Apa yang terjadi di sana itu benar. 197 00:20:30,179 --> 00:20:31,801 Kau periksa kamarnya? 198 00:20:38,316 --> 00:20:40,509 Hei, ada yang melihat Jessica? 199 00:20:40,548 --> 00:20:44,215 Teman-teman, kalian melihat Jessica?/ Dia mungkin masih tidur. 200 00:20:45,335 --> 00:20:46,644 Serius? 201 00:20:46,708 --> 00:20:48,457 Dia menghilang dan tak mengangkat teleponnya. 202 00:20:48,487 --> 00:20:49,763 Aku mencari ke mana-mana. 203 00:20:49,819 --> 00:20:52,852 Dan aku melihatnya di hutan semalam. Ada yang tidak beres. 204 00:20:52,883 --> 00:20:55,317 Dia bersama orang yang kemudian menyerangnya. 205 00:20:55,353 --> 00:20:58,682 Siapa?/ Itu masalahnya. Dia berwajah aneh. 206 00:20:58,760 --> 00:21:01,639 Tenang dan dengarkan ini. Dia baru saja SMS aku. 207 00:21:01,679 --> 00:21:04,330 "Aku di Rovinj bersama '...', Jangan khawatir denganku." 208 00:21:04,360 --> 00:21:06,138 "Selama kami tidak kehabisan kondom." 209 00:21:06,139 --> 00:21:07,619 Bercumbu! 210 00:21:08,228 --> 00:21:09,845 Jessica takkan pernah menulis itu. 211 00:21:09,849 --> 00:21:12,731 Apa kau iri karena dia SMS aku dan bukannya kau? 212 00:21:12,808 --> 00:21:15,372 Bagaimana jika dia masih marah tentang pertengkaran kemarin, 213 00:21:15,402 --> 00:21:17,183 Dan itu sebabnya dia tidak mengirimmu SMS? 214 00:21:17,257 --> 00:21:19,470 Bisa aku baca SMS itu lagi?/ Ya. 215 00:21:19,501 --> 00:21:21,915 Serius? Lihat! 216 00:21:21,983 --> 00:21:24,789 Wanita gendut itu memakai bikini yang sama denganku. 217 00:21:24,819 --> 00:21:26,140 Aku akan membuat dia membayarnya. 218 00:21:26,180 --> 00:21:28,343 Itu lebih cocok dengannya dibandingmu./ Sungguh? 219 00:21:28,399 --> 00:21:30,925 Ya, itu sangat cocok dengan dia./ Kalau begitu pergilah mencumbu dia. 220 00:21:30,985 --> 00:21:33,287 Itu memang lebih cocok dengan dia. 221 00:21:35,179 --> 00:21:36,945 Maaf, tapi apa salahnya dengan Jessica... 222 00:21:36,975 --> 00:21:38,961 ...yang ingin bersenang-senang sesekali? 223 00:21:39,940 --> 00:21:41,733 Jessica masih perawan. 224 00:21:41,764 --> 00:21:46,217 Kau pikir dia akan pergi bersama pria asing menuju Rovinj? 225 00:21:46,255 --> 00:21:48,692 Dan siapa "Titik, titik, titik"? 226 00:21:48,723 --> 00:21:52,139 Ini bukan kali pertama Jessica melarikan diri. 227 00:21:53,469 --> 00:21:55,790 Hei, bagian "perawan" itu tetap diantara kita, mengerti? 228 00:21:55,994 --> 00:22:01,457 Kita punya pemenangnya! Stefan! Dia Raja X-Jam kita! 229 00:22:02,181 --> 00:22:05,855 Beri tepuk tangan yang meriah untuk Stefan! 230 00:22:06,194 --> 00:22:09,469 Dan ketegangan meningkat bagi para gadis-gadis. 231 00:22:09,508 --> 00:22:12,749 Berikut gadis-gadis yang mendaftar untuk menjadi Ratu X-Jam. 232 00:22:12,815 --> 00:22:15,549 Laura dan Sophie! 233 00:22:17,705 --> 00:22:21,000 Yang ketiga Belli! 234 00:22:23,362 --> 00:22:27,364 Lalu ada Angi! Angi? 235 00:22:27,395 --> 00:22:32,102 Yang terakhir dan bukan penutup, Carmen... Carmen! 236 00:22:35,168 --> 00:22:37,063 Di mana Carmen? 237 00:22:37,122 --> 00:22:40,380 Carmen Hipfl, majulah./ Itu dia orangnya! 238 00:22:40,434 --> 00:22:46,394 Carmen! Carmen! Carmen! Carmen! Carmen! Carmen! 239 00:22:46,424 --> 00:22:50,396 Carmen! Carmen! Carmen! Carmen! Carmen! Carmen! 240 00:22:50,427 --> 00:22:53,932 Hei, Carmen, kau tak harus ke sana. 241 00:22:54,373 --> 00:22:57,368 Baiklah, jika dia tidak mau maju, tidak masalah. 242 00:22:57,398 --> 00:22:59,398 Pegang ini./ Kita akan menahan yang ini. 243 00:22:59,429 --> 00:23:03,858 Ini dia! Beri sambutan yang meriah untuk Carmen! Carmen! 244 00:24:22,444 --> 00:24:25,696 Beri tepuk tangan untuk Carmen! 245 00:24:36,078 --> 00:24:38,301 Hai, Jessy... 246 00:24:39,028 --> 00:24:41,577 Tolong hubungi aku kembali. 247 00:24:42,588 --> 00:24:45,208 Maafkan aku, aku benar-benar minta maaf. 248 00:24:45,285 --> 00:24:49,740 Aku ingin... Entahlah. Aku... Ya... 249 00:24:49,771 --> 00:24:53,214 Jadi jika kau di Rovinj, tolong hubungi aku kembali. 250 00:24:53,245 --> 00:24:56,484 Aku paham kau tak ingin bersama denganku sekarang... 251 00:24:56,525 --> 00:25:00,149 Tapi tolong hubungi aku, oke? Aku khawatir denganmu. 252 00:25:18,903 --> 00:25:20,726 Hei, semua, apa kabar? 253 00:25:21,827 --> 00:25:27,582 Bagaimana kabarmu? Aku di Pesta Rahasia X-Jam dan ini sangat... 254 00:25:31,699 --> 00:25:34,045 Haruskah aku minta dia untuk merekam kita? 255 00:25:34,839 --> 00:25:36,773 Mungkin kita bisa menjadi bintang YouTube. 256 00:25:36,827 --> 00:25:38,789 Aku di X-Jam... 257 00:25:43,399 --> 00:25:45,275 Tinggalkan dia sendiri! 258 00:25:50,009 --> 00:25:54,702 Wow, aku tak mengira Carmen seperti itu. Sangat keren! 259 00:26:06,083 --> 00:26:10,998 Hei, Denise, datanglah ke atap! Kejutan. Kecupan dari Jessy. 260 00:26:13,429 --> 00:26:15,388 Hei, Lexi, aku harus pergi ke suatu tempat. 261 00:26:15,418 --> 00:26:17,405 Dan di mana "suatu tempat" itu? 262 00:26:17,455 --> 00:26:19,029 Denise? 263 00:26:35,937 --> 00:26:37,601 Jessica? 264 00:26:41,934 --> 00:26:43,866 Jessica! 265 00:27:18,908 --> 00:27:20,491 Jessica! 266 00:27:22,340 --> 00:27:26,817 Berhenti bercandanya! Jessica, aku bisa dengar ponselmu! 267 00:27:27,676 --> 00:27:29,692 Ayo, hentikanlah! 268 00:27:30,893 --> 00:27:33,838 Julia sangat khawatir denganmu! 269 00:27:44,334 --> 00:27:46,108 Video Baru Diterima 270 00:27:46,139 --> 00:27:53,062 Sangat bagus. 271 00:27:53,092 --> 00:27:58,758 Sangat bagus. 272 00:28:11,128 --> 00:28:13,356 Ini mulai membosankan sekarang. 273 00:28:26,971 --> 00:28:28,433 Apa-apaan?! 274 00:28:51,511 --> 00:28:53,478 Julia! 275 00:28:55,592 --> 00:28:59,028 Julia, tolong aku! Tolong aku! 276 00:28:59,058 --> 00:29:01,058 Tolong! 277 00:29:45,665 --> 00:29:47,211 Bersulang!/ Bersulang! 278 00:29:47,241 --> 00:29:49,241 Bersulang! 279 00:30:14,951 --> 00:30:16,601 Itu Denise. 280 00:30:42,506 --> 00:30:44,289 Tak banyak yang bisa kukatakan padamu. 281 00:30:44,320 --> 00:30:46,764 Tapi polisi menganggap itu kecelakaan. 282 00:30:46,795 --> 00:30:48,421 Hanya itu yang kami ketahui saat ini. 283 00:30:48,451 --> 00:30:50,669 Aku mengerti jika beberapa dari kalian ingin pulang ke rumah. 284 00:30:50,711 --> 00:30:53,046 Tentu saja kami akan menanggung biaya perjalanan pulangmu. 285 00:30:53,076 --> 00:30:54,468 Jika ada pertanyaan, 286 00:30:54,469 --> 00:30:58,299 Silakan sampaikan kepada Felix dan Leo yang berada di sini untukmu. 287 00:30:59,681 --> 00:31:01,907 Aku turut berduka cita. 288 00:31:06,278 --> 00:31:08,743 Aku tak mengerti bagaimana bisa seseorang jatuh dari sana? 289 00:31:08,779 --> 00:31:12,394 Atau bagaimana dia naik ke sana./ Dia pernah ke sana sebelumnya. 290 00:31:12,399 --> 00:31:14,504 Apa menurutmu dia melakukan... 291 00:31:14,536 --> 00:31:17,756 Maksudku.../ Tidak! Kenapa dia melakukan itu? 292 00:31:17,813 --> 00:31:20,185 Tak ada gunanya berspekulasi. 293 00:31:20,227 --> 00:31:22,564 Sebagai perwakilan kelas, menurutku.../ Cheesy. 294 00:31:22,589 --> 00:31:25,234 Menurutku, siapapun yang ingin pergi, katakan saja. 295 00:31:25,243 --> 00:31:28,397 Aku tak akan pulan sebelum Jessy kembali. 296 00:31:28,427 --> 00:31:30,278 Mungkin sesuatu juga terjadi kepadanya. 297 00:31:30,309 --> 00:31:31,746 Ayolah... 298 00:31:31,770 --> 00:31:35,201 Aku tak mau tetap di sini. Aku mau pulang. 299 00:31:35,221 --> 00:31:38,309 Menurutmu Denise menginginkan semua orang untuk pulang? 300 00:31:38,347 --> 00:31:41,055 Kau ingin berpesta seolah tak ada yang terjadi? 301 00:31:41,085 --> 00:31:43,200 Aku jelas tidak./ Bagus. 302 00:31:43,231 --> 00:31:45,825 Bahkan sekarang dia tetap mengacaukan segalanya. 303 00:31:45,861 --> 00:31:47,839 Itu hal yang buruk untuk dikatakan. 304 00:31:47,889 --> 00:31:49,579 Kau pikir karena sekarang kau "Ratu", 305 00:31:49,582 --> 00:31:51,243 Kau bisa melakukan apapun yang kau inginkan? 306 00:31:51,271 --> 00:31:54,329 Maaf. Aku hanya asal bicara. 307 00:31:54,566 --> 00:31:56,509 Tapi itu ada benarnya. 308 00:31:56,576 --> 00:31:59,905 Jadi, bagi yang ingin pulang, 309 00:31:59,935 --> 00:32:02,389 Datanglah ke meja informasi dalam dua jam, 310 00:32:02,462 --> 00:32:05,969 Lalu kami akan pesankan tiket untuk kapal feri malam. 311 00:32:08,139 --> 00:32:10,496 Jessy, tolong hubungi aku kembali. 312 00:32:10,535 --> 00:32:12,285 Hal buruk telah terjadi, 313 00:32:12,299 --> 00:32:14,792 Dan aku khawatir denganmu, oke? 314 00:32:14,871 --> 00:32:18,097 Hubungi aku kembali. Aku menyayangimu. 315 00:32:41,636 --> 00:32:44,743 Halo, ini kotak pesan Denise Petrovic. 316 00:32:44,802 --> 00:32:48,488 Aku tak tersedia sekarang. Tapi tinggalkan pesan setelah... 317 00:32:58,394 --> 00:33:00,761 Ini penting agar kau tetap tenang, oke? 318 00:33:01,039 --> 00:33:04,748 Semuanya kembali ke kamar agar kami tahu apa yang terjadi. 319 00:33:04,787 --> 00:33:06,335 Felix? 320 00:33:06,667 --> 00:33:08,789 Hai, Julia, ada apa? 321 00:33:08,818 --> 00:33:13,469 Aku ingin tanyakan jika kau tahu apa mereka temukan ponselnya Denise? 322 00:33:13,523 --> 00:33:16,227 Sejauh yang aku tahu tidak. Kenapa? 323 00:33:16,268 --> 00:33:18,320 Bisa aku minta tolong? 324 00:33:30,589 --> 00:33:32,903 Jika ada yang tahu aku mengizinkanmu ke atas sini, 325 00:33:32,922 --> 00:33:34,553 Aku akan mendapat masalah besar. 326 00:33:34,580 --> 00:33:37,691 Dia menerima SMS, dan sangat merahasiakan itu. 327 00:33:37,756 --> 00:33:39,777 Lalu aku baru menerima foto darinya. 328 00:33:39,827 --> 00:33:41,901 Kau menerima foto darinya? 329 00:34:00,647 --> 00:34:02,952 Ayo pergi sebelum orang lain melihat kita. 330 00:34:06,307 --> 00:34:08,163 Ayolah. Aku mohon. 331 00:34:25,866 --> 00:34:28,156 Apa itu milik Denise? 332 00:34:28,199 --> 00:34:30,070 Aku tidak tahu. 333 00:34:30,673 --> 00:34:33,849 Julia, ayo pergi. Kumohon. Ayo. 334 00:34:48,995 --> 00:34:51,393 Hei./ Hei, Samy. 335 00:34:52,186 --> 00:34:55,960 Kau datang ke upacara peringatan kami?/ Tentu saja. 336 00:35:30,666 --> 00:35:32,090 Sial. 337 00:35:36,178 --> 00:35:39,272 _ 338 00:35:39,329 --> 00:35:40,775 Facebook? 339 00:35:40,848 --> 00:35:42,952 _ 340 00:35:43,062 --> 00:35:44,684 Itu Snapchat. 341 00:35:44,724 --> 00:35:48,107 Ya, ya. Kami tahu Snapchat. 342 00:35:48,723 --> 00:35:51,422 Putriku sering mengirim foto seperti ini. 343 00:35:51,469 --> 00:35:53,372 Dengan filter di wajahnya. 344 00:35:53,888 --> 00:35:58,312 Itu bukti jika Jessica tidak di Rovinj. Dia di sini. 345 00:35:59,545 --> 00:36:01,311 Apa buktinya? 346 00:36:01,379 --> 00:36:04,304 Kartu kunci itu./ Baiklah. 347 00:36:04,352 --> 00:36:07,568 Jadi kau berpikir jika kartu itu berada di atap, 348 00:36:07,605 --> 00:36:09,915 Temanmu mungkin juga berada di atap, begitu? 349 00:36:09,974 --> 00:36:12,257 Ya. Mungkin. Entahlah. 350 00:36:12,317 --> 00:36:14,038 Jadi? 351 00:36:17,175 --> 00:36:19,633 Jadi kau cari tahu apa yang terjadi. 352 00:36:21,993 --> 00:36:26,148 Dengar. Setiap tahun itu selalu sama dengan kalian. 353 00:36:26,178 --> 00:36:27,968 Kau datang ke sini untuk liburan. 354 00:36:27,969 --> 00:36:31,969 Kau minum, kemudian tertawa. Kemudian kau minum lagi. 355 00:36:32,009 --> 00:36:36,135 Terkadang memulai perkelahian. Yang lainnya pergi ke tempat berbeda. 356 00:36:37,018 --> 00:36:38,683 Mungkin dia bertemu teman baru. 357 00:36:38,735 --> 00:36:41,031 Tidak, dia tidak mendapat teman baru. 358 00:36:41,062 --> 00:36:43,260 Dia pasti akan kembali. 359 00:36:43,777 --> 00:36:49,133 Hei. Ini seperti film itu. Saat mereka mencari temannya... 360 00:36:49,202 --> 00:36:53,358 "Hangover"./ "Hangover", ya. 361 00:36:53,571 --> 00:36:57,054 Menurutmu ini lucu? Sesuatu terjadi kepada Jessica! 362 00:36:57,115 --> 00:37:00,634 Bisa kau katakan sesuatu? Serius. Maksudku... 363 00:37:00,997 --> 00:37:04,017 Aku hanya.../ Julia, tenang. 364 00:37:05,472 --> 00:37:08,538 Selanjutnya hanya hubungi kami saat itu penting. Oke? 365 00:37:12,027 --> 00:37:14,027 Sampai jumpa. 366 00:37:14,058 --> 00:37:16,232 Sampai jumpa./ Sampai jumpa. 367 00:37:20,727 --> 00:37:22,349 Maaf. 368 00:38:02,920 --> 00:38:04,665 Untukmu, Denise. 369 00:38:04,696 --> 00:38:07,155 Untukmu, Denise./ Untukmu, Denise. 370 00:38:21,339 --> 00:38:23,808 Kenapa kau masih di sini? Bukankah kau ingin pulang? 371 00:38:23,870 --> 00:38:28,162 Tak ada ruang di kapal feri. Aku akan naik kapal malam. 372 00:38:28,531 --> 00:38:31,828 Kenapa kau terlambat?/ Aku menemui polisi. 373 00:38:31,892 --> 00:38:34,601 Polisi?/ Ya. 374 00:38:34,720 --> 00:38:37,897 Aku tidak berkhayal tentang Jessica di hutan. 375 00:38:38,410 --> 00:38:40,253 Aku mendapat foto Snapchat, 376 00:38:40,283 --> 00:38:43,115 Dimana wajah Jessica dan Denise dicoret. 377 00:38:43,190 --> 00:38:46,042 Apa? Tunjukkan padaku./ Itu sudah dihapus. 378 00:38:46,083 --> 00:38:47,663 Kau tak memfoto layar? 379 00:38:47,693 --> 00:38:50,167 Tidak. Tapi aku juga temukan kunci kamarnya Jessica. 380 00:38:50,198 --> 00:38:52,216 Kenapa seseorang mengirimmu foto seperti itu? 381 00:38:52,247 --> 00:38:55,869 Karena mereka dibunuh./ Dia mulai lagi. 382 00:38:55,913 --> 00:38:59,479 Kau begitu butuh perhatian, ya?/ Sama sekali tidak! 383 00:38:59,517 --> 00:39:01,478 Kenapa kau menyerangku sekarang? 384 00:39:01,508 --> 00:39:03,468 Aku.../ Pertama kau terlambat, 385 00:39:03,469 --> 00:39:05,799 Kemudian kau mulai dengan ini?/ Aku telat karena aku menemui polisi! 386 00:39:05,830 --> 00:39:07,674 Hei, kita di sini untuk Denise, mengerti? 387 00:39:07,729 --> 00:39:10,772 Polisi bilang apa yang terjadi dengan Denise adalah kecelakaan. 388 00:39:10,823 --> 00:39:14,067 Dan Jessica masih Rovinj./ Bagaimana jika dia tak di sana? 389 00:39:14,102 --> 00:39:16,731 Bagaimana jika ini ditujukan agar terlihat seperti kecelakaan? 390 00:39:16,785 --> 00:39:18,420 Kau pikir seseorang berkeliaran... 391 00:39:18,450 --> 00:39:19,891 ...dan tahu apa yang kau lakukan musim panas lalu? 392 00:39:19,922 --> 00:39:23,412 Mungkin kita semua sudah mati, dan ini hanya ilusi. 393 00:39:23,423 --> 00:39:26,033 Tepat sekali. Itu cocok./ Ada apa dengan kalian? 394 00:39:26,064 --> 00:39:28,356 Kalian tak peduli jika kita tak tahu di mana Jessy berada? 395 00:39:28,365 --> 00:39:30,799 Tentu saja kami peduli./ Kenapa kau menyerang kami sekarang? 396 00:39:30,839 --> 00:39:32,665 Aku sudah muak dengan ini./ Bisa kita berhenti? 397 00:39:32,696 --> 00:39:35,207 Ada yang mau ikut aku ke bar?/ Tentu. 398 00:39:35,486 --> 00:39:37,466 Jacob?/ Bagaimana... 399 00:39:37,498 --> 00:39:41,026 Bagaimana bisa kau berpikir berpesta dan bertingkah seolah tak ada yang terjadi? 400 00:39:41,071 --> 00:39:44,800 Apa lagi yang harus kita lakukan? Tetap didalam kamar dan menangis? 401 00:39:44,844 --> 00:39:47,200 Kalau begitu pergilah mabuk jika kau membutuhkan itu. 402 00:39:47,230 --> 00:39:49,818 Ayolah. Mari jangan bertengkar, oke? 403 00:39:50,187 --> 00:39:52,963 Baiklah. Terserah./ Ya, baiklah. 404 00:40:02,241 --> 00:40:04,148 Julia. 405 00:40:28,816 --> 00:40:30,543 Luki, halo? 406 00:40:31,980 --> 00:40:34,139 Ya. 407 00:40:35,031 --> 00:40:37,193 Sungguh? 408 00:40:37,216 --> 00:40:39,368 Oke, aku segera ke sana. 409 00:40:48,440 --> 00:40:52,685 Hei. Ternyata masih ada ruang di kapal feri malan ini. Jadi aku pergi sekarang. 410 00:40:52,729 --> 00:40:54,218 Baiklah. 411 00:40:54,249 --> 00:40:55,554 Kau yakin ingin pergi? 412 00:40:55,594 --> 00:40:59,051 Ya, semua ini terlalu berat untukku./ Ya. 413 00:40:59,082 --> 00:41:01,700 Aku harus bergegas. Sampaikan salamku pada yang lain. 414 00:41:02,566 --> 00:41:04,462 Sampai jumpa, Luki 415 00:41:04,870 --> 00:41:06,597 Sampai jumpa! 416 00:41:54,085 --> 00:41:55,900 Halo? 417 00:42:02,203 --> 00:42:03,914 Halo? 418 00:42:11,236 --> 00:42:12,812 Halo?! 419 00:42:42,839 --> 00:42:46,313 Hei, penampilanmu tadi sangat keren. Kami buatkan tiara untukmu. 420 00:42:46,366 --> 00:42:47,705 Terima kasih. 421 00:42:48,950 --> 00:42:52,039 Bisa kami swafoto denganmu?/ Ya, tentu. 422 00:42:55,333 --> 00:42:57,923 Luar biasa! Terima kasih!/ Tak masalah. 423 00:43:05,469 --> 00:43:08,891 Hei, Carmen. Kau sekarang punya fans? 424 00:43:08,946 --> 00:43:11,367 Bisa aku swafoto denganmu juga?/ Ya. 425 00:43:11,380 --> 00:43:14,386 Bersama sang Ratu. Tak apa?/ Ya. 426 00:43:14,438 --> 00:43:16,997 Tunjukkan keahlianmu pada kami. 427 00:43:18,351 --> 00:43:22,433 Kau tak mau memakai tiaranya? Tunjukkan sedikit belahan dada. 428 00:43:22,999 --> 00:43:26,744 Sedikit lagi./ Ya. Indah. 429 00:43:27,453 --> 00:43:29,403 Sekarang kau akan mendapat kecupan. 430 00:43:31,712 --> 00:43:33,847 Andi, ayo. Kecupan lainnya. 431 00:43:33,915 --> 00:43:36,759 Ya, benar begitu. 432 00:43:36,790 --> 00:43:38,840 Hentikan!/ Jangan begitu. 433 00:43:38,895 --> 00:43:42,019 Pertama kau tunjukkan payudaramu, sekarang kau sok jual mahal? 434 00:43:43,467 --> 00:43:45,304 Ada apa denganmu?! 435 00:43:45,789 --> 00:43:48,839 Kau pikir kau hebat karena menjadi "Ratu"? 436 00:43:48,889 --> 00:43:51,402 Andi, ayolah./Kau harusnya bersyukur aku menyentuhmu. 437 00:43:51,524 --> 00:43:55,276 Andi, tenanglah. Andi!/ Kau gila saat sedang mabuk. 438 00:43:55,307 --> 00:43:57,143 Hentikan, Andi!/ Jangan sentuh aku! 439 00:43:57,179 --> 00:43:59,256 Tidurlah untuk menghilangkan pengarmu. 440 00:44:07,249 --> 00:44:09,067 Halo? 441 00:44:16,082 --> 00:44:18,346 Halo! 442 00:44:18,397 --> 00:44:20,200 Halo? Siapa di sana? 443 00:44:25,061 --> 00:44:28,429 Apa yang kau inginkan denganku? Hei! 444 00:44:37,032 --> 00:44:39,415 Jujur atau tantangan? 445 00:44:39,443 --> 00:44:41,061 Tantangan! 446 00:44:44,987 --> 00:44:46,713 Anna? 447 00:44:48,016 --> 00:44:52,860 Lepaskan aku! Aku tak melakukan apa-apa! Kumohon! 448 00:44:58,886 --> 00:45:01,458 Aku mohon! Aku mohon! 449 00:45:03,299 --> 00:45:04,918 Anna. 450 00:45:10,757 --> 00:45:12,928 Tolong, lepaskan aku! 451 00:45:13,860 --> 00:45:15,653 Apa yang kau lakukan? 452 00:45:20,806 --> 00:45:24,326 Kau siap?/ Siap. 453 00:45:37,731 --> 00:45:40,381 Aku tak sabar untuk pekan ini. 454 00:45:40,416 --> 00:45:43,974 Aku ingin bersenang-senang bersama semuanya sebelum pergi ke Munich. 455 00:45:44,578 --> 00:45:46,663 Dan sekarang semua begitu kacau. 456 00:45:49,590 --> 00:45:52,261 Maaf aku keceplosan. 457 00:45:52,416 --> 00:45:54,882 Aku harusnya beritahu Jessica sejak pertama. 458 00:45:58,035 --> 00:46:02,119 Ayo. Aku punya ide. 459 00:46:04,216 --> 00:46:05,985 Ayo! 460 00:46:23,580 --> 00:46:26,231 Haruskah kita berenang? 461 00:46:26,288 --> 00:46:27,788 Tidak. 462 00:46:28,753 --> 00:46:30,446 Tidak. 463 00:46:31,710 --> 00:46:33,296 Ayo. 464 00:46:34,532 --> 00:46:38,398 Ayo!/ Bogi. Pakai kembali bajumu. 465 00:46:39,305 --> 00:46:41,858 Julia./ Aku ingin pergi. 466 00:46:47,536 --> 00:46:49,143 Bogi? 467 00:46:55,746 --> 00:46:57,684 Bogi? 468 00:47:00,576 --> 00:47:02,218 Bogi! 469 00:47:02,249 --> 00:47:04,064 Sial! 470 00:47:09,916 --> 00:47:11,564 Bogi? 471 00:47:13,602 --> 00:47:15,348 Bogi? 472 00:47:22,206 --> 00:47:24,679 Bogi! Bogi! 473 00:47:24,710 --> 00:47:26,413 Sial! 474 00:47:33,962 --> 00:47:35,733 Bogi? 475 00:47:38,116 --> 00:47:40,121 Bogi, sialan! 476 00:47:41,911 --> 00:47:45,097 Apa kau gila?/ Maaf, aku tidak mau... 477 00:47:45,156 --> 00:47:48,292 Jangan bicara lagi!/ Julia... 478 00:47:48,347 --> 00:47:49,920 Sial! 479 00:47:49,951 --> 00:47:52,234 Julia! Bajingan... 480 00:47:52,492 --> 00:47:54,256 Julia! 481 00:48:00,348 --> 00:48:03,848 Sultan88.net Agen Judi Online Terpercaya 482 00:48:03,878 --> 00:48:07,378 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 483 00:48:07,408 --> 00:48:10,908 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 484 00:48:23,577 --> 00:48:26,029 Ini panggung utama kami. 485 00:48:26,059 --> 00:48:28,222 Dan ini tempat kapal feri tiba. 486 00:48:28,253 --> 00:48:30,754 Ini tempat dimana dia temukan mayat itu. 487 00:48:30,785 --> 00:48:32,080 Baiklah. 488 00:48:32,111 --> 00:48:34,540 _ 489 00:48:34,579 --> 00:48:37,823 Pelabuhan akan ditutup. Tolong tak ada lagi pesta. 490 00:48:38,066 --> 00:48:43,226 Oke. Dan dia terakhir terlihat di sini, di area ini. 491 00:48:43,542 --> 00:48:45,941 Ibuku sudah menelepon dua kali. 492 00:48:46,002 --> 00:48:48,467 Aku tak tahu harus berkata apa padanya. 493 00:48:54,116 --> 00:48:56,079 Aku turut menyesal. 494 00:48:57,394 --> 00:49:01,287 Seandainya aku tak begitu mabuk malam itu, aku bisa membantu Jessy. 495 00:49:01,318 --> 00:49:03,496 Maka dia mungkin masih hidup. 496 00:49:05,789 --> 00:49:10,423 Hei. Kau tak apa?/ Ya. 497 00:49:11,181 --> 00:49:13,289 Polisi masih punya pertanyaan lagi. 498 00:49:13,320 --> 00:49:16,168 Apa itu tak apa? Ya?/ Ya, tak apa. 499 00:49:16,206 --> 00:49:20,199 Baiklah, ada banyak yang terjadi saat ini. Maafkan aku. 500 00:49:20,230 --> 00:49:22,032 Acaranya dibatalkan untuk saat ini, 501 00:49:22,063 --> 00:49:25,327 Dan polisi ingin bicara kepada kalian semua, oke? 502 00:49:25,380 --> 00:49:27,335 48 jam. 503 00:49:27,366 --> 00:49:29,827 Benar, salah satu dari kalian ingin mengejar kapal feri hari ini, 504 00:49:29,857 --> 00:49:31,201 Tapi itu tidak mungkin. 505 00:49:31,232 --> 00:49:33,848 Polisi menutup layanan kapal feri untuk sekarang. 506 00:49:33,900 --> 00:49:37,053 Tapi Luki sudah dalam perjalanan pulang semalam. 507 00:49:37,076 --> 00:49:39,286 Tidak. Tak ada ruang tersisa kemarin. 508 00:49:39,316 --> 00:49:40,495 Apa? 509 00:49:40,496 --> 00:49:43,542 Kami setuju akan membawanya pergi dengan kapal feri pagi. 510 00:49:43,666 --> 00:49:46,833 Tapi dia pergi kemarin./ Aku melihat dia pergi. 511 00:49:49,416 --> 00:49:52,483 Bagaimana jika sesuatu juga terjadi kepada Luki? 512 00:49:53,195 --> 00:49:56,119 Ya, kami bertengkar, lalu kemudian dia lari. 513 00:49:56,199 --> 00:49:58,966 Oke, apa yang membuat kalian bertengkar? 514 00:49:58,979 --> 00:50:02,882 Hai, Ibu. Semuanya luar biasa di sini. 515 00:50:02,913 --> 00:50:07,701 Ini sangat panas. Sangat panas. Kulitku sudah kecokelatan. 516 00:50:08,664 --> 00:50:10,755 Bagaimana situasi di rumah? 517 00:50:10,786 --> 00:50:13,592 Ya, pestanya sangat besar. Ada banyak orang. 518 00:50:13,623 --> 00:50:15,082 Aku tak pernah melihat kumpulan orang sebanyak ini. 519 00:50:15,091 --> 00:50:18,280 Pantainya juga indah. Airnya sangat jernih. Ya. 520 00:50:18,477 --> 00:50:21,114 Kau yakin tak memakai obat-obatan? 521 00:50:21,145 --> 00:50:22,641 Yakin. 522 00:50:24,916 --> 00:50:27,514 Selain dari itu, kami sangat bersenang-senang. 523 00:50:27,544 --> 00:50:30,065 Aku akur dengan semua orang. 524 00:50:30,096 --> 00:50:33,054 Dan tak ada masalah yang perlu dibicarakan. 525 00:50:33,950 --> 00:50:36,473 Di sini sangat bagus. Dan semuanya keren. 526 00:50:36,504 --> 00:50:39,520 Tapi aku tak sabar untuk pulang. Ya. 527 00:50:39,551 --> 00:50:41,861 Ya? Tes darah. 528 00:50:41,880 --> 00:50:45,646 Hai, ya, hubungi aku kembali saat kau menerima ini. 529 00:50:45,676 --> 00:50:47,279 Aku menyayangimu. 530 00:51:01,336 --> 00:51:04,468 Hei, semua baik-baik saja? 531 00:51:04,511 --> 00:51:07,703 Ada apa?/ Ini bukan lagi kebetulan. 532 00:51:07,721 --> 00:51:10,466 Aku menerima foto dari mereka yang mati atau menghilang. 533 00:51:10,530 --> 00:51:13,007 Apa yang terjadi kepada Denise jelas bukan kecelakaan. 534 00:51:13,041 --> 00:51:15,323 Menurutmu seseorang menargetkan kelas kita? 535 00:51:15,354 --> 00:51:17,301 Aku tidak tahu. Tapi kita sebaiknya pergi. 536 00:51:17,332 --> 00:51:20,607 Hei, ada apa?/ Kita berada di pulau. 537 00:51:20,638 --> 00:51:24,358 Kau mau berenang? Kita harus tunjukkan ini pada polisi. 538 00:51:24,389 --> 00:51:26,241 Polisi tak menganggapku begitu serius. 539 00:51:26,271 --> 00:51:27,729 Dan foto lainnya dihapus. 540 00:51:27,765 --> 00:51:30,680 Itu sangat mudah mendapatkan kembali foto lama Snapchat. 541 00:51:30,710 --> 00:51:32,394 Ada aplikasinya untuk itu. 542 00:51:42,576 --> 00:51:44,068 Duduklah. 543 00:52:04,507 --> 00:52:06,966 Kau yakin tak ada foto bugil di sini? 544 00:52:07,033 --> 00:52:08,803 Cheesy. 545 00:52:16,450 --> 00:52:18,006 Silakan lihat. 546 00:52:19,176 --> 00:52:21,318 Terima kasih. Kau yang terbaik. 547 00:52:36,033 --> 00:52:38,895 Kurasa Luki sendiri yang mengirim foto itu. 548 00:52:38,925 --> 00:52:41,666 Dan sekarang dia bersenang-senang tanpa kita di suatu tempat. 549 00:52:41,706 --> 00:52:43,549 Kenapa dia melakukan itu? 550 00:52:43,624 --> 00:52:46,536 Dia tidak tahu jika Jessica... 551 00:52:47,416 --> 00:52:49,741 Jika dia... 552 00:53:00,397 --> 00:53:03,857 Aku segera kembali. Anggap rumah sendiri. 553 00:53:26,841 --> 00:53:30,286 Luki? Bajingan! 554 00:53:46,699 --> 00:53:48,385 Selamat datang di jam kesenangan. 555 00:53:49,280 --> 00:53:51,786 Mari kita apa yang kita punya untuk campurannya. 556 00:53:59,595 --> 00:54:01,104 Itu dia. 557 00:54:03,616 --> 00:54:05,049 Ini untukmu. 558 00:54:05,699 --> 00:54:07,834 Bersulang./ Bersulang. 559 00:54:29,916 --> 00:54:31,675 Cheesy... 560 00:54:32,323 --> 00:54:35,153 Jangan khawatir. Aku takkan melakukan apa-apa. 561 00:54:35,245 --> 00:54:36,844 Aku sebaiknya pergi. 562 00:54:36,916 --> 00:54:39,812 Hei, maaf. Ayolah. Kembali duduk. 563 00:54:39,873 --> 00:54:41,956 Tidak, Cheesy, aku ingin... 564 00:54:42,020 --> 00:54:44,482 Maafkan aku. Aku tak bermaksud begitu. Duduk, dan... 565 00:54:47,396 --> 00:54:48,895 Julia! 566 00:54:51,819 --> 00:54:54,317 Sial, sial, sial, sial! 567 00:55:05,401 --> 00:55:10,754 Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! 568 00:55:15,555 --> 00:55:18,601 Apa kau melakukan hal serupa kepada Jessy dan Denise, psikopat? 569 00:55:18,660 --> 00:55:21,557 Kau bunuh mereka karena mereka tak ingin melayanimu? 570 00:55:23,456 --> 00:55:25,227 Kau tak apa? 571 00:55:34,449 --> 00:55:37,666 Julia, tolong, beritahu mereka aku tak ada kaitannya dengan ini. 572 00:55:44,326 --> 00:55:46,037 Apa yang aku lakukan? 573 00:55:46,120 --> 00:55:48,394 Ini hanya kesalahpahaman. 574 00:55:49,416 --> 00:55:51,097 Ponsel teman-temanmu? 575 00:55:51,161 --> 00:55:54,798 Itu ponselnya Luki, Denise, dan itu ponselnya Jessy. 576 00:55:54,829 --> 00:55:56,498 Benar. 577 00:56:02,420 --> 00:56:06,017 Jadi, kabar bagus. Kapal feri kembali beroperasi, 578 00:56:06,048 --> 00:56:09,429 Dan acara akan dilanjutkan sesuai rencana. 579 00:56:09,496 --> 00:56:10,773 Ya, kabar bagus. 580 00:56:10,804 --> 00:56:13,292 Maaf?/ Bukan apa-apa. 581 00:56:13,339 --> 00:56:16,184 Kau jelas berpikir ini tidak menghormati. 582 00:56:16,215 --> 00:56:18,747 Tapi apa yang harus aku lakukan sekarang... 583 00:56:18,777 --> 00:56:21,890 ...mengingat masalah ini sudah selesai?/ "Masalah"? 584 00:56:21,975 --> 00:56:24,568 Katakan padaku, ada apa denganmu? 585 00:56:24,652 --> 00:56:27,706 Aku punya 5,000 remaja muda di pulau ini! 586 00:56:27,746 --> 00:56:29,196 Haruskah aku mengirim mereka semua pulang? 587 00:56:29,243 --> 00:56:30,745 Aku harus bangkrut karenamu? 588 00:56:30,809 --> 00:56:33,488 Aku tak pernah menemui kelas seperti kalian! Kumpulan orang gila! 589 00:56:33,525 --> 00:56:36,033 Tak bisakah kalian saling bunuh di rumah? 590 00:56:39,106 --> 00:56:43,330 Tentu saja, kami akan menutupi biaya dan mengatur perjalanan pulangmu. 591 00:56:43,361 --> 00:56:45,104 Itu tidak perlu diragukan. 592 00:56:45,134 --> 00:56:47,479 Besok pagi, kau akan berada di kapal feri menuju rumah, 593 00:56:47,510 --> 00:56:49,614 Jadi kau bisa beritahu orang tuamu agar tidak khawatir. 594 00:56:49,644 --> 00:56:51,346 Itu hal yang paling utama. 595 00:56:52,617 --> 00:56:55,401 Aku juga tidak suka dengan semua ini. 596 00:56:55,432 --> 00:56:58,561 Jadi tolong. Bisakah kau lebih mengerti? 597 00:56:58,908 --> 00:57:02,946 Kita harus saling membantu dalam situasi ini, mengerti? 598 00:57:11,768 --> 00:57:14,866 Hei, tunggu. Kalian mau ke mana? 599 00:57:14,916 --> 00:57:17,237 Ke kamarku untuk mengemas barang-barangku. 600 00:57:17,267 --> 00:57:19,267 Juga barang-barangnya Jessy. 601 00:57:20,624 --> 00:57:23,291 Kau ingin ikut dengan kami?/ Apa itu tak masalah? 602 00:57:24,779 --> 00:57:27,453 Ada yang tidak beres. 603 00:57:27,495 --> 00:57:30,081 Apa maksudmu? Seperti apa? 604 00:57:30,111 --> 00:57:32,465 Denise dan Jessica mungkin memang menolak, 605 00:57:32,495 --> 00:57:34,621 Dan Cheesy panik. 606 00:57:34,663 --> 00:57:36,789 Mungkin. Tapi bagaimana dengan Luki? 607 00:57:36,837 --> 00:57:38,594 Itu tidak cocok. 608 00:57:41,861 --> 00:57:43,372 Bajingan! 609 00:57:43,389 --> 00:57:46,057 Apa?/ Bukan Cheesy pelakunya. 610 00:57:47,079 --> 00:57:50,623 Aku penasaran kenapa dia putuskan mengirim foto-foto ini padamu. 611 00:57:50,672 --> 00:57:54,954 Apa maksudmu?/ Denise masih memakai kawat gigi. 612 00:58:00,259 --> 00:58:03,788 Itu saat kamp olahraga dua tahun lalu, benar? 613 00:58:13,798 --> 00:58:15,956 Kau benar. 614 00:58:18,361 --> 00:58:21,874 Jessy, Denise, 615 00:58:21,912 --> 00:58:23,853 Dan Luki. 616 00:58:24,584 --> 00:58:28,433 Foto yang kudapat di Snapchat diambil dari foto ini. 617 00:58:29,928 --> 00:58:33,228 Kalian tetap berhubungan dengan Anna setelah dia meninggalkan sekolah? 618 00:58:33,267 --> 00:58:35,027 Tidak. 619 00:58:35,669 --> 00:58:37,549 Akan kuperiksa di Facebook. 620 00:58:37,655 --> 00:58:40,958 Itu dari Pesta Rahasia, tepat sebelum Denise jatuh. 621 00:58:42,376 --> 00:58:45,544 Sial. Kau benar. 622 00:58:45,584 --> 00:58:47,564 Bagaimana dengan ponsel-ponsel di bawah ranjangnya? 623 00:58:47,615 --> 00:58:49,656 Seseorang mungkin menaruh itu di sana. 624 00:58:49,686 --> 00:58:51,712 Siapa?/ Aku tidak tahu. 625 00:58:51,743 --> 00:58:54,069 Orang yang memiliki kunci ke kamarnya. 626 00:58:54,095 --> 00:58:56,582 Mungkin seseorang dari geng, atau dari hotel. 627 00:58:56,613 --> 00:58:58,644 Atau teman sekamarnya. 628 00:58:58,675 --> 00:59:00,307 Samy? 629 00:59:00,371 --> 00:59:03,543 Itu mungkin saja. Kalian melihat catatan blog terbarunya? 630 00:59:03,615 --> 00:59:05,891 Anna menghapusku sebagai teman. 631 00:59:06,252 --> 00:59:09,754 Periksa profil kalian./ Aku tak punya Facebook. 632 00:59:17,877 --> 00:59:19,792 Kau masih berteman. 633 00:59:22,694 --> 00:59:25,590 Tapi Anna lama tak mengunggah apapun. 634 00:59:25,625 --> 00:59:27,805 Setidaknya selama berbulan-bulan. 635 00:59:31,631 --> 00:59:33,982 Sial... 636 00:59:34,788 --> 00:59:36,855 Apa dia bunuh diri? 637 00:59:38,214 --> 00:59:41,652 Benar. Dan aku akan terus beritahu kalian kabar terbaru... 638 00:59:41,682 --> 00:59:44,950 ...dengan video dan foto-foto dari perjalanan. 639 00:59:45,164 --> 00:59:47,884 Akan ada sedikit kejutan di minggu terakhir. 640 00:59:48,627 --> 00:59:50,659 Lalu semua akan berbeda. 641 00:59:51,515 --> 00:59:54,338 Sampai jumpa./ Lihat, ada yang lainnya. 642 00:59:55,830 --> 00:59:57,247 Lihatlah ini! 643 00:59:57,291 --> 00:59:59,217 Singkirkan itu dari wajahku! 644 01:00:04,724 --> 01:00:05,914 Astaga, Bung! 645 01:00:05,954 --> 01:00:08,312 Bajingan. Mungkin semua ini berkaitan. 646 01:00:08,806 --> 01:00:10,293 Ayolah. 647 01:00:10,367 --> 01:00:13,247 Tenang. Mungkin dia meninggal natural. 648 01:00:18,673 --> 01:00:20,482 Ada apa? 649 01:00:20,548 --> 01:00:24,002 Anna bertingkah sangat aneh setelah malam itu di kamp olahraga. 650 01:00:24,106 --> 01:00:26,862 Ya, dia selalu sedikit aneh. 651 01:00:26,895 --> 01:00:28,320 Tapi tidak seperti itu. 652 01:00:28,350 --> 01:00:30,769 Dia sama sekali tidak bicara. Hingga dia akhirnya hilang. 653 01:00:30,800 --> 01:00:32,314 Apa yang kalian lakukan kepadanya? 654 01:00:32,344 --> 01:00:34,607 Tidak ada. Kami bermain jujur atau tantangan. 655 01:00:35,414 --> 01:00:37,873 Jangan melihatku. Aku bahkan tak di sana. 656 01:00:37,904 --> 01:00:41,383 Dan aku saat itu sangat mabuk./ Dan dia? 657 01:00:41,473 --> 01:00:44,570 Aku tidak tahu. Aku bukan pengasuhnya. 658 01:00:47,044 --> 01:00:50,073 Teman-teman, Samy masih berteman dengan Anna. 659 01:00:50,103 --> 01:00:52,172 Dia bahkan mengunggah sesuatu. 660 01:00:52,188 --> 01:00:54,579 "Anna, kau takkan dilupakan." 661 01:01:02,101 --> 01:01:03,164 Halo? 662 01:01:03,204 --> 01:01:07,098 Julia, bukan Cheesy pelakunya. Tapi Samy. 663 01:01:07,129 --> 01:01:09,496 Julia, bisa dengar aku?/ Ayo. Kita harus pergi. 664 01:01:09,526 --> 01:01:10,861 Kau di mana? 665 01:01:10,945 --> 01:01:12,883 Aku di kamar bersama Lexi dan Carmen. 666 01:01:12,914 --> 01:01:14,929 Kunci pintu dan jangan biarkan orang lain masuk./Kita harus pergi! 667 01:01:14,960 --> 01:01:17,772 Teman-teman!/ Aku akan hubungi kau kembali. 668 01:01:17,833 --> 01:01:19,845 Hei, semuanya baik? 669 01:01:19,907 --> 01:01:23,004 Semua baik. Kami mencari Samy. Dia punya sesuatu untuk kami. 670 01:01:23,044 --> 01:01:25,374 Samy? 671 01:01:26,700 --> 01:01:29,410 Kurasa aku melihatnya di pesta sauna. 672 01:01:37,393 --> 01:01:39,185 Julia. 673 01:01:41,412 --> 01:01:44,277 Julia. Ini aku, Samy. 674 01:01:48,566 --> 01:01:51,496 Aku ingin bicara denganmu. Ini soal Anna. 675 01:01:54,235 --> 01:01:55,904 Lampunya! 676 01:01:57,494 --> 01:01:59,414 Hei, aku bisa mendengarmu. 677 01:02:03,627 --> 01:02:07,774 Buka pintunya. Julia, buka pintunya! 678 01:02:09,448 --> 01:02:11,195 Julia! 679 01:02:12,660 --> 01:02:15,441 Bogi, kita sebaiknya pergi ke pesta sauna... 680 01:02:15,471 --> 01:02:17,739 ...dan mendengar pembelaan Samy./ Aku juga ingin tahu. 681 01:02:17,770 --> 01:02:19,799 Kupikir kita akan menemui para gadis. 682 01:02:19,830 --> 01:02:23,134 Oke, kau temui mereka. Kami akan mencari Samy. 683 01:02:23,165 --> 01:02:24,688 Bung! 684 01:02:28,421 --> 01:02:30,480 Oke. 685 01:02:30,560 --> 01:02:32,442 Ayo, Carmen! 686 01:02:32,488 --> 01:02:34,414 Bisa?/ Ya, ya, aku tak apa. 687 01:02:39,322 --> 01:02:41,206 Oke. Tak apa. 688 01:02:41,245 --> 01:02:43,129 Kita berhasil./ Oke. 689 01:02:43,159 --> 01:02:45,015 Samy. 690 01:02:45,098 --> 01:02:47,320 Bajingan! Bajingan! 691 01:02:49,188 --> 01:02:50,616 Julia! 692 01:02:50,639 --> 01:02:52,415 Hei, berhenti! 693 01:02:52,446 --> 01:02:54,194 Lexi! 694 01:02:58,657 --> 01:03:00,504 Kau tak bisa masuk. Kami penuh. 695 01:03:00,544 --> 01:03:03,192 Kami hanya mencari teman. Dia berada di sekitar sini. 696 01:03:03,254 --> 01:03:04,959 Hei, hei, hei! Tenanglah!/ Mau mencari masalah? 697 01:03:04,990 --> 01:03:09,168 Teman kami tak enak badan. Kami takkan lama di sini. 698 01:03:09,190 --> 01:03:10,722 Kami akan langsung keluar. 699 01:03:25,672 --> 01:03:28,063 Hei, di mana Leo? 700 01:03:28,147 --> 01:03:29,525 Hei! 701 01:03:29,559 --> 01:03:32,470 Leo! Cheesy tak bersalah. Pelakunya Samy! 702 01:03:32,500 --> 01:03:34,298 Kau harus hentikan pesta./ Apa? 703 01:03:34,329 --> 01:03:36,418 Hei, Julia, di mana Lexi? 704 01:03:36,471 --> 01:03:39,467 Apa?/ Ke mana Lexi pergi? 705 01:03:41,011 --> 01:03:43,267 Ini penting agar kau tetap tenang, oke? 706 01:03:43,297 --> 01:03:45,145 Semuanya harus kembali ke kamar masing-masing, 707 01:03:45,169 --> 01:03:47,764 Agar kami tahu apa yang terjadi./ Aku tak bisa kembali ke kamarku. 708 01:03:47,817 --> 01:03:49,544 Samy bisa temukan aku di sana. 709 01:03:49,584 --> 01:03:51,089 Lexi? 710 01:03:52,772 --> 01:03:54,450 Ikut denganku. 711 01:03:55,398 --> 01:03:57,322 Lexi? 712 01:04:03,587 --> 01:04:05,073 Julia!/ Bogi! 713 01:04:05,092 --> 01:04:07,265 Kau tak apa?/ Aku mencarimu ke kamarmu. 714 01:04:07,313 --> 01:04:09,406 Samy mengejar kami. Kami memanjat turun lewat balkon. 715 01:04:09,462 --> 01:04:11,293 Oke, ayo ke polisi dan beritahu mereka. 716 01:04:11,323 --> 01:04:13,069 Bogi, kita tak punya bukti. 717 01:04:13,150 --> 01:04:15,074 Dan saat mereka tiba.../ Teman-teman... 718 01:04:15,104 --> 01:04:16,677 Setidaknya mari mencari yang lainnya dulu! 719 01:04:16,678 --> 01:04:19,894 Jakob dan Andi di pesta sauna. Ayo temukan mereka! 720 01:04:20,640 --> 01:04:23,537 Aku akan kembali setelah aku beritahu polisi tentang Samy. 721 01:04:23,604 --> 01:04:26,235 Jangan tinggalkan kamarku, oke?/ Oke. 722 01:04:26,265 --> 01:04:29,066 Dan jangan buka pintunya untuk siapapun, mengerti? 723 01:04:29,153 --> 01:04:30,600 Bagus. 724 01:04:47,150 --> 01:04:49,569 Lihat, itu Samy! 725 01:06:08,743 --> 01:06:11,577 Aku rasa mereka pelan-pelan mulai menerimaku. 726 01:06:11,602 --> 01:06:14,918 Malam itu aku akhirnya merasa bagian dari grup. 727 01:06:15,919 --> 01:06:18,535 Jujur atau tantangan... Aku tak berani memiliki "jujur"... 728 01:06:19,911 --> 01:06:21,848 Bau kaosnya aneh... 729 01:06:24,060 --> 01:06:25,953 Aku sebenarnya tak ingin berada di sana... 730 01:06:25,983 --> 01:06:28,587 Aku tak bisa melihat. Tak bisa bernapas... 731 01:06:28,640 --> 01:06:30,504 Aku tak ingin mengacaukan keseruan... 732 01:06:30,544 --> 01:06:32,696 Itu awalnya terasa luar biasa... 733 01:06:32,727 --> 01:06:34,667 Aku benar-benar berharap itu Jakob... 734 01:06:34,729 --> 01:06:36,913 Tapi itu bukan Jakob... 735 01:06:36,943 --> 01:06:39,732 Aku ingin pergi, tapi mereka tidak membiarkanku pergi... 736 01:06:39,776 --> 01:06:42,089 Aku bisa lihat lampu jalanan lewat celah tirai. 737 01:06:44,694 --> 01:06:48,116 Yang lainnya tak peduli denganku... Mereka tidak memperhatikan. 738 01:06:50,003 --> 01:06:51,918 Bagaimana aku memberitahu mereka? 739 01:06:51,948 --> 01:06:54,225 Bagi mereka itu kesenangan dan permainan. 740 01:06:55,395 --> 01:06:57,990 Aku tak bisa keluarkan kata-kata ini dari kepalaku. 741 01:06:58,021 --> 01:07:01,047 "Lupakan saja, sekarang itu sudah didalam." 742 01:07:23,669 --> 01:07:25,557 Lexi... 743 01:07:32,275 --> 01:07:35,097 Lexi, tunggu! 744 01:07:47,352 --> 01:07:49,058 Lexi! 745 01:07:56,461 --> 01:07:59,185 Ke mana Carmen pergi?/ Aku tidak tahu! 746 01:08:00,914 --> 01:08:02,716 Julia! 747 01:08:30,449 --> 01:08:32,306 Tolong minggir! 748 01:08:37,336 --> 01:08:39,300 Julia! 749 01:08:48,725 --> 01:08:50,618 Julia! 750 01:09:33,159 --> 01:09:34,529 Hei! Hei! 751 01:09:34,586 --> 01:09:38,095 Kalian mau ke mana?/ Leo, orang itu ingin membunuh kami semua. 752 01:09:38,126 --> 01:09:40,086 Aku dengar ada yang tewas. Kau tahu siapa? 753 01:09:40,162 --> 01:09:43,354 Itu Lexi. Semuanya dipenuhi darah. 754 01:09:43,385 --> 01:09:44,789 Kita harus pergi, Leo. 755 01:09:44,819 --> 01:09:45,915 Dia akan membunuh semua orang./ Kau mau pergi ke mana? 756 01:09:45,946 --> 01:09:47,824 Entahlah. Menjauh dari sini./ Oke, tunggu. 757 01:09:47,855 --> 01:09:50,960 Aku membawa mobil. Aku bisa mengantarmu ke dermaga. 758 01:09:50,991 --> 01:09:53,121 Sebelah sini. Ayo. Cepat. 759 01:09:53,152 --> 01:09:54,741 Kita harus temukan yang lainnya dulu./ Kumohon. Ayo kita pergi. 760 01:09:54,765 --> 01:09:56,908 Kau benar-benar ingin menunggu seluruh kelas sekarang? 761 01:09:56,938 --> 01:10:00,752 Ayo, kumohon!/ Julia. Julia, ayo! Cepat! 762 01:10:06,060 --> 01:10:09,270 Duduk di kursi depan. Julia, ayo. 763 01:10:18,622 --> 01:10:20,629 Julia, tunggu! 764 01:10:21,386 --> 01:10:24,420 Bogi! Bajingan! 765 01:10:36,796 --> 01:10:39,047 Aku seharusnya menjaga Lexi. 766 01:10:40,005 --> 01:10:42,074 Apa yang bisa kau lakukan? 767 01:10:42,131 --> 01:10:43,852 Minumlah sesuatu. 768 01:10:56,149 --> 01:10:57,705 Tidak, terima kasih. 769 01:11:16,602 --> 01:11:19,137 Kau benar-benar tidak tahu siapa yang mengejarmu? 770 01:11:21,937 --> 01:11:24,982 Bogi temukan videonya Samy, 771 01:11:25,047 --> 01:11:29,260 Dan Samy ingin masuk ke dalam kamar kami. 772 01:11:30,435 --> 01:11:33,675 Kami memanjat keluar lewat balkon untuk kabur, 773 01:11:33,711 --> 01:11:35,975 Karena Samy berusaha masuk. 774 01:11:36,022 --> 01:11:43,218 Dan itu sangat aneh, karena Lexi, Carmen dan aku... 775 01:11:43,895 --> 01:11:49,251 Hei... Ada apa? Julia? 776 01:11:51,409 --> 01:11:54,521 Leo. Leo, apa yang terjadi, Leo?/ Tak apa, Bogi. 777 01:11:54,555 --> 01:11:56,486 Ke mana kita pergi? 778 01:11:57,526 --> 01:12:02,623 Ke mana kita pergi... Leo... Leo... 779 01:12:07,191 --> 01:12:08,809 Apa yang terjadi? 780 01:12:08,876 --> 01:12:12,776 Tidurlah, Bogi. Berbaring. Ayo. Ayo. 781 01:12:38,854 --> 01:12:40,854 Julia. 782 01:12:42,060 --> 01:12:44,796 Aku minta maaf soal Lexi, oke? 783 01:12:45,404 --> 01:12:47,742 Dia tak seharusnya memeriksa barang-barangku. 784 01:12:51,438 --> 01:12:55,762 Sayang kita tak bisa melakukan ini dengan secara lengkap. 785 01:12:56,338 --> 01:12:58,769 Kita hanya perlu berimprovisasi. 786 01:12:58,806 --> 01:13:00,921 Beritahu kami apa yang kau inginkan, keparat! 787 01:13:13,232 --> 01:13:17,460 Anna... Jujur atau tantangan? 788 01:13:18,467 --> 01:13:20,134 Tantangan. 789 01:13:20,165 --> 01:13:21,925 Ini dia! 790 01:13:23,025 --> 01:13:24,664 Akhirnya. Ini dia. 791 01:13:24,695 --> 01:13:28,098 Oke, masuk ke lemari, dengan mata tertutup, 792 01:13:28,129 --> 01:13:30,949 Dan seseorang akan mengikutimu, lalu kau harus tebak siapa orang itu. 793 01:13:31,780 --> 01:13:33,767 Ya Tuhan. 794 01:13:33,785 --> 01:13:35,640 Kau sudah siap? 795 01:13:36,395 --> 01:13:39,194 Siap./ Oke, hati-hati. 796 01:13:40,505 --> 01:13:43,627 Wow, itu terlihat keren./ Sangat bagus. 797 01:13:43,658 --> 01:13:47,202 Sekarang lurus terus. Selamat bersenang-senang! 798 01:13:57,227 --> 01:13:59,588 Hei, perhatikan. 799 01:14:02,240 --> 01:14:04,066 Selamat bersenang-senang, Anna! 800 01:14:10,938 --> 01:14:13,687 Tidak, ayolah!/ Pergilah ke sana! 801 01:14:13,756 --> 01:14:15,493 Baiklah... 802 01:14:16,701 --> 01:14:19,716 Kau juga ikut?/ Apa, aku? 803 01:14:19,747 --> 01:14:23,024 Tentu saja kau./ Selamat bersenang-senang! 804 01:14:28,008 --> 01:14:29,688 Tutup pintunya! 805 01:14:31,390 --> 01:14:33,752 Siapa kau?/ Leo Thalhammer. 806 01:14:33,827 --> 01:14:37,920 Kau kakaknya Anna!/ Benar, Julia. Aku kakaknya Anna. 807 01:14:38,028 --> 01:14:41,320 Oke, kau tahu peraturannya. Mari bermain satu putaran. 808 01:14:43,123 --> 01:14:45,805 Bogi! Jujur atau tantangan? 809 01:14:49,046 --> 01:14:51,026 Jujur. 810 01:14:52,967 --> 01:14:54,705 Oke. 811 01:14:56,543 --> 01:14:59,355 Apa kau jatuh cinta dengan Julia?/ Apa? 812 01:14:59,386 --> 01:15:01,144 Apa kau jatuh cinta dengan dia? 813 01:15:01,175 --> 01:15:03,795 Cukup jawab ya atau tidak! 814 01:15:06,278 --> 01:15:08,078 Tidak. 815 01:15:08,145 --> 01:15:10,070 Sayang sekali. 816 01:15:14,062 --> 01:15:15,780 Ada satu masalah. 817 01:15:20,926 --> 01:15:22,936 Kau tak diizinkan bohong dalam permainan ini. 818 01:15:22,966 --> 01:15:24,364 Jangan ganggu dia! 819 01:15:24,365 --> 01:15:26,885 Hentikan! Tidak! Jangan! 820 01:15:26,916 --> 01:15:28,355 Berhenti! 821 01:15:28,395 --> 01:15:30,779 Pegang ini hingga dia berhenti bergerak, 822 01:15:30,809 --> 01:15:32,475 Atau kubunuh kau./ Aku tidak bisa! 823 01:15:32,476 --> 01:15:33,874 Aku akan membunuhmu. 824 01:15:33,905 --> 01:15:35,314 Astaga, pegang yang kuat! 825 01:15:35,400 --> 01:15:37,432 Yang kuat!/ Tidak! 826 01:15:40,389 --> 01:15:42,698 Bogi, Bogi, Bogi.../ Tidak, tidak, tidak. 827 01:15:42,729 --> 01:15:45,246 Tinggalkan dia sendiri! Ayolah, tinggalkan dia sendiri. 828 01:15:45,277 --> 01:15:48,196 Kupikir kau tidak cinta dia./ Tidak, tidak, tidak! Tidak! 829 01:15:48,226 --> 01:15:51,214 Tidak! Tidak! Tidak! 830 01:15:51,245 --> 01:15:53,640 Jangan sentuh aku! Jangan sentuh aku! 831 01:15:56,450 --> 01:15:59,713 Bajingan, bajingan, bajingan./ Aku menyesali perbuatanku. 832 01:16:03,593 --> 01:16:04,989 Tetap di sana! 833 01:16:12,575 --> 01:16:14,508 Aku menyesal atas perbuatanku. 834 01:16:14,561 --> 01:16:16,411 Tutup mulutmu. 835 01:16:16,442 --> 01:16:19,206 Kita jauh dari selesai. 836 01:16:19,926 --> 01:16:21,202 Julia! 837 01:16:28,315 --> 01:16:30,683 Ini giliranmu, Julia. Jujur atau tantangan? 838 01:16:30,710 --> 01:16:32,752 Bogi... Bogi! Bogi! 839 01:16:32,782 --> 01:16:34,618 Katakan sesuatu!/ Tenanglah. 840 01:16:34,662 --> 01:16:36,838 Bogi, katakan sesuatu, Bogi!/ Apa yang kau lakukan padanya? 841 01:16:36,875 --> 01:16:38,648 Bogi, aku mohon!/ Ini giliranmu. 842 01:16:38,679 --> 01:16:40,679 Bogi! 843 01:16:40,934 --> 01:16:43,258 Jujur atau tantangan? 844 01:16:45,201 --> 01:16:48,887 Baik, kita akan selesaikan putaran ini dengan kejujuran. 845 01:16:50,669 --> 01:16:54,941 Kau pernah memikirkan Anna setelah dia meninggalkan sekolahmu? 846 01:16:54,991 --> 01:16:57,565 Apa yang terjadi kepadanya, mungkin? 847 01:17:00,513 --> 01:17:05,862 Kau tahu itu pertama kalinya semasa hidupnya... 848 01:17:05,893 --> 01:17:08,065 Dia merasa nyaman di sebuah kelas? 849 01:17:09,565 --> 01:17:14,546 Dia pasti sangat senang ikut denganmu dalam perjalanan ini. 850 01:17:14,577 --> 01:17:17,182 Sepenuhnya berpesta pora dengan kalian semua sekali lagi, benar? 851 01:17:17,234 --> 01:17:19,717 Pesta terbaik dalam hidupmu! 852 01:17:24,632 --> 01:17:28,217 Andi... Waktunya untuk tantangan. Ayo! 853 01:17:28,248 --> 01:17:30,852 Berdiri. 854 01:17:30,864 --> 01:17:33,555 Berapa banyak kau minum sebelum kau memperkosa adikku? 855 01:17:33,605 --> 01:17:36,062 Itu idenya Jakob!/ Itu tidak benar! 856 01:17:36,092 --> 01:17:39,127 Kau yang mulai mencium dia. Aku hanya memegang kamera. 857 01:17:39,158 --> 01:17:41,638 Ini bukan giliranmu!/ Dasar keparat! 858 01:17:41,669 --> 01:17:44,475 Kau memintaku mencumbu dia! Itu idemu! 859 01:17:47,577 --> 01:17:50,761 Bocah keparat. Kemari./ Tidak, tidak, tidak. 860 01:17:50,806 --> 01:17:53,095 Ayo. Ayo, tunjukkan kami bokong indahmu. 861 01:17:53,143 --> 01:17:55,273 Tidak, tinggalkan aku sendiri. Hentikan! 862 01:17:55,303 --> 01:17:57,320 Tinggalkan aku sendiri! 863 01:17:58,425 --> 01:18:02,970 Andi, ayo. Ambil botolnya./ Tidak, maafkan aku. 864 01:18:03,021 --> 01:18:05,209 Tidak!/ Ya! 865 01:18:05,256 --> 01:18:07,035 Andi, jangan lakukan itu!/ Ya, lakukanlah. Ayo. 866 01:18:07,067 --> 01:18:09,121 Kau melihat apa yang terjadi kepada Bogi. 867 01:18:09,170 --> 01:18:11,316 Tidak! Tidak! Tidak! 868 01:18:12,666 --> 01:18:16,523 Lupakan saja, sekarang itu sudah didalam. 869 01:18:16,553 --> 01:18:18,212 Hei! 870 01:18:18,532 --> 01:18:20,500 Sekarang giliranmu, kawan. 871 01:18:20,531 --> 01:18:24,491 Ayo. Ayo. 872 01:18:25,480 --> 01:18:28,573 Botolnya. Ayo. 873 01:18:29,294 --> 01:18:31,642 Masukkan ke sana. 874 01:18:32,135 --> 01:18:35,293 Lebih keras! Tetap di sana! 875 01:18:35,323 --> 01:18:37,883 Ya, sangat bagus. 876 01:18:38,766 --> 01:18:40,766 Ayo. 877 01:18:41,530 --> 01:18:44,623 Ya, sangat bagus. 878 01:19:29,962 --> 01:19:32,127 Julia, sayang... 879 01:19:32,732 --> 01:19:35,866 Sekarang kau bisa menebus atas perbuatanmu kepada Anna. 880 01:19:36,967 --> 01:19:39,369 Tunggu, aku akan membantumu. 881 01:19:39,400 --> 01:19:40,981 Aku akan membantumu. 882 01:19:41,024 --> 01:19:43,260 Benar begitu. Berhenti. Berhenti! 883 01:19:43,288 --> 01:19:46,163 Lepaskan aku! Lepaskan aku!/ Hentikan. 884 01:19:46,194 --> 01:19:48,004 Aku tak melakukan apa-apa kepadanya!/ Hentikan! 885 01:19:48,035 --> 01:19:51,185 Aku tak berbuat apa-apa padanya!/ Kalian membunuh adikku! 886 01:19:51,216 --> 01:19:54,001 Apa? Dia masuk ke sekolah kami selama tiga bulan. 887 01:19:54,035 --> 01:19:55,679 Aku bahkan tak pernah bicara dengan dia! 888 01:19:55,710 --> 01:19:59,182 Bagaimana aku bisa tahu jika.../ Jika mereka memperkosa dia? 889 01:19:59,231 --> 01:20:00,685 Katakan! 890 01:20:00,725 --> 01:20:02,679 Tentu saja kau tahu apa yang terjadi. 891 01:20:02,709 --> 01:20:05,959 Kau berada di ruangan sebelah. Kau hanya mengabaikan itu. 892 01:20:07,505 --> 01:20:11,857 Kau tak peduli dengan dia. 893 01:20:14,575 --> 01:20:18,307 Dimana kalian tinggalkan Anna?/ Kurasa dia ketiduran. 894 01:20:18,390 --> 01:20:20,210 Ayo berfoto bersama. 895 01:20:20,709 --> 01:20:22,844 Diam! Atau dia akan terbangun. 896 01:20:25,774 --> 01:20:27,392 Ayo, Anna. 897 01:20:29,437 --> 01:20:31,821 Tunggu, ada yang kurang... 898 01:20:33,389 --> 01:20:35,832 Pesta itu lebih penting untukmu. 899 01:20:38,621 --> 01:20:41,004 Tapi sekarang ini tantanganmu, Julia. 900 01:20:41,105 --> 01:20:42,819 Apa? 901 01:20:42,895 --> 01:20:45,676 Kubur mereka berdua, dan aku akan melepasmu. 902 01:20:45,815 --> 01:20:47,704 Ayo, Julia. 903 01:20:47,722 --> 01:20:49,490 Kau bisa melakukan itu. 904 01:20:50,544 --> 01:20:52,449 Kau bisa melakukan itu! 905 01:20:55,265 --> 01:20:56,984 Apa? 906 01:21:07,982 --> 01:21:10,679 Aku harus melakukan semuanya sendiri. 907 01:21:15,179 --> 01:21:19,354 Bisa kau bayangkan seperti apa rasanya menemukan adikmu... 908 01:21:19,385 --> 01:21:22,095 Dengan pergelangan tangan yang teriris lebar? 909 01:21:23,995 --> 01:21:28,583 Aku lama bisa memahami itu. Hingga aku temukan buku hariannya. 910 01:22:10,476 --> 01:22:13,830 Bogi? Bogi! 911 01:23:09,178 --> 01:23:13,405 Julia? Bogi? 912 01:23:13,435 --> 01:23:15,435 Bogi. 913 01:23:16,684 --> 01:23:18,328 Bogi, kau bisa dengar aku? 914 01:23:18,355 --> 01:23:20,307 Apa yang kau lakukan dengan Bogi? 915 01:23:21,027 --> 01:23:23,153 Julia. 916 01:23:23,578 --> 01:23:26,666 Sial./ Hati-hati, Julia. Dia juga psikopat. 917 01:23:26,736 --> 01:23:28,930 Ada apa diantara kau dan Leo? 918 01:23:29,495 --> 01:23:31,352 Aku tak ada kaitannya dengan Leo. 919 01:23:31,426 --> 01:23:34,852 Omong kosong! Dia bohong, Julia! Dia bohong. 920 01:23:34,883 --> 01:23:38,865 Dia hanya memintaku agar tak beritahu kalian tentang kematian Anna, oke? 921 01:23:38,895 --> 01:23:41,492 Dia ingin tahu semuanya tentang kelas. 922 01:23:43,345 --> 01:23:45,757 Berikan tanganmu padaku. Aku akan menarikmu. 923 01:23:45,784 --> 01:23:47,745 Kita harus bawa Bogi keluar dari sini. 924 01:23:48,898 --> 01:23:50,533 Ayo! 925 01:23:57,697 --> 01:23:59,375 Ayo! 926 01:23:59,786 --> 01:24:01,201 Aku memegangmu. 927 01:24:09,435 --> 01:24:13,006 Julia, tolong bantu kami keluar dari sini. 928 01:24:14,082 --> 01:24:16,635 Aku mohon, Julia. 929 01:24:16,677 --> 01:24:19,245 Keluarlah sendiri, dasar babi! 930 01:24:24,687 --> 01:24:26,303 Kita harus membantu dia. 931 01:24:26,985 --> 01:24:28,786 Hati-hati. 932 01:24:37,395 --> 01:24:42,922 X-Jam, X-Jam, X-Jam! 933 01:25:12,270 --> 01:25:14,794 Aku bertemu orang gila. 934 01:25:14,822 --> 01:25:18,882 Kuberitahu padamu, semalam dipenjara mengubahmu selamanya. 935 01:25:19,122 --> 01:25:20,970 Kasihan. 936 01:25:21,049 --> 01:25:22,855 Bisa kita berswafoto? 937 01:25:23,585 --> 01:25:25,220 Maaf. 938 01:25:27,916 --> 01:25:29,114 Bogi! 939 01:25:29,145 --> 01:25:30,485 Hei, Bogi!/ Hei, teman-teman! 940 01:25:30,516 --> 01:25:32,132 Hati-hati dengan bahunya. 941 01:25:32,159 --> 01:25:33,918 Bagaimana perasaanmu?/ Aku tak apa. 942 01:25:33,949 --> 01:25:36,313 Apa kau kesakitan?/ Aku tak apa. 943 01:25:36,370 --> 01:25:39,316 Hati-hati dengan bahunya. Dia masih pemulihan. 944 01:25:42,565 --> 01:25:46,903 Maaf. Kami masih mencari Luki, tapi... 945 01:25:47,614 --> 01:25:50,799 Aku harap perjalanan pulang kalian lancar. 946 01:25:50,830 --> 01:25:52,491 Terima kasih./ Terima kasih. 947 01:25:52,522 --> 01:25:54,191 Sampai jumpa! 948 01:25:54,222 --> 01:25:55,951 Apa yang terjadi dengan mereka? 949 01:25:55,981 --> 01:25:58,609 Ini akan jadi pesta terbesar yang pernah ada! 950 01:26:04,143 --> 01:26:06,981 Kita di sini sekarang. 951 01:26:07,012 --> 01:26:10,535 Dan kupikir ini akan jadi pekanku./ Kenapa? 952 01:26:10,598 --> 01:26:12,570 Aku berencana untuk berterus terang aku gay. 953 01:26:13,799 --> 01:26:16,678 Maaf, tapi semua orang sudah tahu itu. 954 01:26:16,732 --> 01:26:19,037 Apa?/ Semua orang. 955 01:26:19,068 --> 01:26:21,390 Kami semua sudah tahu cukup lama. 956 01:26:21,419 --> 01:26:23,694 Itu tak mengatakan banyak. 957 01:26:24,335 --> 01:26:26,131 Kau benar. 958 01:26:29,821 --> 01:26:32,581 Ayo, teman-teman./ Ya. 959 01:26:34,874 --> 01:26:37,892 Hei, bisa aku yang kemudikan?/ Baiklah. Kau siap, Bogi? 960 01:27:28,062 --> 01:27:33,062 Sultan88.net Agen Judi Online Terpercaya 961 01:27:33,092 --> 01:27:38,092 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 962 01:27:38,122 --> 01:27:43,122 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%