1
00:00:02,350 --> 00:00:07,350
Sultan88.net
Agen Judi Online Terpercaya
2
00:00:07,380 --> 00:00:12,380
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
3
00:00:12,410 --> 00:00:17,410
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
4
00:00:33,283 --> 00:00:35,610
Film ini sebagian diambil
di lokasi asli X-Jam Kroasia...
5
00:00:35,625 --> 00:00:38,072
...di Semenanjung Lanterna.
6
00:01:27,586 --> 00:01:29,862
Sekolah berakhir!
7
00:01:29,874 --> 00:01:34,695
Setiap tahun remaja muda
merayakan acara ini.
8
00:01:36,055 --> 00:01:40,497
Ini adalah pesta yang takkan
pernah mereka lupakan.
9
00:02:59,295 --> 00:03:00,540
Grup angkatan terbaik tahun ini.
10
00:03:06,659 --> 00:03:08,576
Cheesy, tak ada yang ingin tahu
di mana kamarmu.
11
00:03:08,628 --> 00:03:11,104
Perwakilan kelas.
12
00:03:11,150 --> 00:03:13,619
Habiskan itu,
Kau takkan bisa bercinta!
13
00:03:15,384 --> 00:03:17,554
Hirup. Buang.
14
00:03:17,584 --> 00:03:20,034
Kau tak bisa menanganinya
15
00:03:20,065 --> 00:03:22,469
Bung, kau sangat gay...
16
00:03:22,499 --> 00:03:25,962
Diamlah, Barbie!
Tak ada usaha, tak ada hasil.
17
00:03:26,005 --> 00:03:29,915
Itu aku. Si kutu buku!
18
00:03:29,946 --> 00:03:32,121
Sang bloggers kita sendiri.
19
00:03:32,505 --> 00:03:34,907
#korban
20
00:03:34,938 --> 00:03:37,587
#pleb
21
00:03:37,598 --> 00:03:39,671
1 wanita seksi!
22
00:03:39,701 --> 00:03:41,701
#tanpafilter
23
00:03:41,731 --> 00:03:43,731
#korbaninsta
24
00:04:09,369 --> 00:04:12,103
Bagaimana aku bertahan pekan ini?
25
00:04:20,923 --> 00:04:23,353
Apa ada yang pengar?
26
00:04:28,299 --> 00:04:32,005
Dengar, minumlah sesuatu./
Astaga, Julia!
27
00:04:32,058 --> 00:04:34,441
Hei, aku ingin memberitahumu
sesuatu.
28
00:04:37,925 --> 00:04:41,007
Kau bau!
Bisakah kau gosok gigi?
29
00:04:43,473 --> 00:04:45,491
Ibu lagi...
30
00:04:45,644 --> 00:04:47,393
Kemari. Berikan padaku.
31
00:04:50,823 --> 00:04:55,153
Halo, Renate. Ini Julia.
Jessy sedang mandi.
32
00:04:57,219 --> 00:04:59,830
Tentu saja. Kami hanya
berdua didalam kamar.
33
00:05:02,226 --> 00:05:05,847
Kami akan berhati-hati dengan
alkohol. Jangan khawatir.
34
00:05:08,158 --> 00:05:10,648
Tentu, aku akan menjaga Jessy.
35
00:05:14,868 --> 00:05:16,860
Baiklah, sampai jumpa.
36
00:05:18,232 --> 00:05:20,298
Dia mengirim salam.
37
00:05:20,338 --> 00:05:22,138
Terima kasih.
38
00:05:22,930 --> 00:05:26,675
Aku sangat senang akhirnya
bisa kembali ke Vienna bersamamu.
39
00:05:28,157 --> 00:05:30,192
Aku punya sesuatu untuk kita.
40
00:05:44,178 --> 00:05:46,207
Apa itu?
41
00:05:46,279 --> 00:05:48,970
Aku mencurinya dari
lemari obat ibuku.
42
00:05:54,081 --> 00:05:56,969
Ini untuk nanti malam!
43
00:06:15,083 --> 00:06:16,896
Berikan itu padaku!
44
00:06:22,673 --> 00:06:25,508
Kau tahu, aku juga pindah
ke Vienna musim gugur.
45
00:06:25,526 --> 00:06:27,995
Seandainya kau butuh
teman sekamar lagi.
46
00:06:28,048 --> 00:06:30,125
Aku bisa membantumu
mandi setiap hari.
47
00:06:32,045 --> 00:06:34,346
Celanamu!
48
00:06:42,627 --> 00:06:45,663
Samy?/
Tidak, terima kasih.
49
00:06:45,725 --> 00:06:47,686
Kenap kau di sini
jika kau tidak minum?
50
00:06:47,717 --> 00:06:49,240
Aku punya alasanku.
51
00:06:49,294 --> 00:06:51,547
Samy punya rahasia.
52
00:06:51,620 --> 00:06:54,368
Tak semua orang di sini ingin
minum-minum dan bercumbu.
53
00:06:54,433 --> 00:06:58,247
Sungguh? Kau tahu, kamp orang
gendut mungkin berada dekat sini.
54
00:06:59,667 --> 00:07:01,807
Singkirkan itu dari hadapanku!
55
00:07:03,879 --> 00:07:05,953
Kau tuli atau apa?
56
00:07:06,010 --> 00:07:09,512
Teman-teman, hentikan./
Kembalikan ponselku, wanita bodoh!
57
00:07:09,721 --> 00:07:12,278
Kalian kelas 8B dari SMA Keimgasse?
58
00:07:12,308 --> 00:07:13,468
Ya.
59
00:07:13,469 --> 00:07:16,231
Kelihatannya kau sudah merasa
seperti di rumah sendiri.
60
00:07:16,261 --> 00:07:20,137
Namaku Felix, ini Leo.
61
00:07:20,158 --> 00:07:22,533
Kami punya pengarahan
singkat untukmu.
62
00:07:22,586 --> 00:07:25,970
Pesta besar pantai dimulai
pukul 20:00 di sini.
63
00:07:26,035 --> 00:07:29,660
Dan pesta di arena dimulai
saat tengah malam.
64
00:07:29,824 --> 00:07:32,160
Setelah itu pantai ditutup
untuk semua orang.
65
00:07:32,186 --> 00:07:33,725
Apa? Kenapa?/
Kami tak bisa mengubah itu.
66
00:07:33,742 --> 00:07:36,527
Kami punya 8 gelang untuk pesta
rahasia pertama besok malam.
67
00:07:36,558 --> 00:07:39,795
Tapi kami butuh lebih dari 8./
Kami ber-11.
68
00:07:40,179 --> 00:07:43,706
Jangan khawatir. Kami akan punya
lebih banyak gelang untuk pesta lain.
69
00:07:43,708 --> 00:07:46,482
Ada pertanyaan?/
Apa itu benar jika anggota timmu...
70
00:07:46,513 --> 00:07:48,798
...tidak diizinkan berhubungan
dengan anak yang baru lulus?
71
00:07:48,829 --> 00:07:52,974
Pertama, itu benar.
Kedua, kami geng, bukan tim.
72
00:07:52,991 --> 00:07:56,874
Dan kau?/
Pertama, aku Alexia Schober.
73
00:07:56,923 --> 00:08:00,976
Kedua, teman dan anggota
gengku memanggilku Lexi.
74
00:08:01,024 --> 00:08:03,228
Teman-teman memanggilnya
"Suka Dijilat".
75
00:08:05,038 --> 00:08:07,655
Semoga pekan kalian meriah.
Dan jika ada pertanyaan,
76
00:08:07,685 --> 00:08:09,769
Datanglah ke pusat informasi, oke?
77
00:08:09,789 --> 00:08:12,917
Selamat bersenang-senang./
Sampai jumpa.
78
00:08:13,256 --> 00:08:15,259
Mereka sangat seksi.
79
00:08:15,299 --> 00:08:18,640
Siapa yang mendapat gelang?/
Masing-masing dari anak perempuan.
80
00:08:18,688 --> 00:08:20,393
Ide bagus./
Itu bagus.
81
00:08:20,411 --> 00:08:22,929
Kurasa anak laki-laki bisa bertarung
mendapatkan sisanya.
82
00:08:22,959 --> 00:08:27,034
Tidak akan!/
Ya, oke, itu bisa dilakukan...
83
00:08:27,972 --> 00:08:31,455
Menurutku setiap gadis yang memberiku
oral seks yang mendapatkannya!
84
00:08:31,486 --> 00:08:34,194
Bagaimana dengan itu, Andi?/
Berhenti!
85
00:08:36,397 --> 00:08:38,512
Hei, hei, berhenti!/
Berhenti!
86
00:08:38,528 --> 00:08:41,925
Kau sebaiknya segera beritahu dia./
Apa?
87
00:08:42,029 --> 00:08:45,940
Ayolah. Semua orang tahu kau
pergi ke Munich, bukan Vienna.
88
00:08:46,804 --> 00:08:48,529
Ya...
89
00:08:49,129 --> 00:08:51,547
Itu takkan menjadi semakin mudah.
90
00:09:24,045 --> 00:09:31,025
8B, 8B, 8B, 8B, 8B,
8B, 8B, 8B!
91
00:09:45,662 --> 00:09:49,976
Berikut foto terbaik hari ini.
92
00:09:50,062 --> 00:09:52,458
Ada yang merasa panas.
93
00:09:52,489 --> 00:09:54,696
Dia mencampakkan istrinya.
94
00:09:57,683 --> 00:10:01,648
Ini sedikit lukisan tubuh yang
tidak disengaja.
95
00:10:01,682 --> 00:10:06,198
Membuktikan jika hanya ada satu
hal yang ada dipikiranmu.
96
00:10:09,583 --> 00:10:12,366
Hei, itu aku!
97
00:10:13,654 --> 00:10:16,599
Aku menantangmu Julia,
untuk tidur didekatku.
98
00:10:16,629 --> 00:10:19,225
Bogi, itu takkan segera terjadi.
99
00:10:19,489 --> 00:10:23,291
Bagus, sekarang kau penis
paling populer di sini!
100
00:10:24,171 --> 00:10:27,084
Ya. Karya seni kemaluan ini.../
Mau minum?
101
00:10:27,115 --> 00:10:29,719
...adalah transisi sempurna
untuk pesan...
102
00:10:29,750 --> 00:10:33,145
...jika ini sangat penting bagiku
dan orang tuamu!
103
00:10:33,176 --> 00:10:36,714
Kau tak seharusnya membuat
dirimu stres di usia muda...
104
00:10:36,745 --> 00:10:41,475
Tolong, selalu gunakan
tabir surya dengan SPF-50.
105
00:10:41,506 --> 00:10:45,682
Dan itu menjamin jika pekan ini
takkan pernah kau lupakan.
106
00:10:45,709 --> 00:10:50,111
Bagaimana itu terjadi? X-Jam!/
X-Jam! X-Jam!
107
00:10:50,141 --> 00:10:54,714
X-Jam! X-Jam! X-Jam!
108
00:11:04,904 --> 00:11:07,467
Bersulang!/
Bersulang!
109
00:11:08,750 --> 00:11:10,820
Putaran berikutnya aku
yang traktir!
110
00:11:10,851 --> 00:11:12,998
Aku akan lebih suka jika kau
mengundangku ke Oktoberfest...
111
00:11:13,028 --> 00:11:14,726
...saat kau pindah ke Munich!
112
00:11:14,727 --> 00:11:18,469
Kenapa? Bukankah kau dan
Jessica akan pindah ke Vienna?
113
00:11:18,500 --> 00:11:20,183
Munich?
114
00:11:21,365 --> 00:11:24,162
Aku lulus ujian masuk!
115
00:11:29,255 --> 00:11:31,567
Bagus. Terima kasih, Bogi.
116
00:11:32,346 --> 00:11:34,338
Jessy!
117
00:11:34,369 --> 00:11:37,122
Jessy, hei, aku benar-benar minta maaf.
118
00:11:37,188 --> 00:11:40,482
Sudah berapa lama kau tahu?/
Beberapa minggu.
119
00:11:40,510 --> 00:11:42,608
Kau beritahu Bogi
dan bukannya aku?
120
00:11:42,639 --> 00:11:44,207
Aku sangat ingin memberitahumu,
121
00:11:44,238 --> 00:11:46,037
Tapi kau akan marah
sepanjang pekan.
122
00:11:46,068 --> 00:11:47,369
Jadi sekarang itu salahku?
123
00:11:47,399 --> 00:11:49,399
Tidak, tapi jika itu begitu
penting untukmu...
124
00:11:49,473 --> 00:11:51,931
Maka kau takkan beritahu aku
dan membiarkanku mati konyol?
125
00:11:51,962 --> 00:11:54,516
Jessy, ayolah.
Ini hanya soal apartemen bodoh.
126
00:11:54,528 --> 00:11:57,351
Persetan apartemen!
Ini sama sekali bukan soal itu.
127
00:11:57,393 --> 00:11:58,867
Kupikir kita saling percaya.
128
00:11:58,919 --> 00:12:01,321
Tenanglah!
Apa yang harus aku lakukan?
129
00:12:01,340 --> 00:12:03,417
Aku memberitahumu dari awal,
aku berusaha untuk masuk ke sana.
130
00:12:03,440 --> 00:12:06,918
Hanya karena kau ingin berbagi
apartemen bodoh, aku tak bisa...
131
00:12:06,932 --> 00:12:09,239
Maaf, aku tak bermaksud begitu.
132
00:12:09,306 --> 00:12:11,209
Kau jelas bermaksud begitu.
Pada akhirnya,
133
00:12:11,239 --> 00:12:13,644
Kau selalu melakukan apa
yang paling menguntungkanmu.
134
00:12:13,662 --> 00:12:15,241
Kau tahu?
135
00:12:15,838 --> 00:12:17,952
Persetan "teman baik".
136
00:12:18,855 --> 00:12:20,936
Ayolah, Jessy.
137
00:12:21,693 --> 00:12:24,084
Jessy, berhenti! Ini konyol.
138
00:12:24,115 --> 00:12:26,618
Mengapa? Kau khawatir kau
harus mengurusku?
139
00:12:26,623 --> 00:12:28,696
Berikan itu. Berikan padaku!
140
00:12:29,558 --> 00:12:32,204
Bagus! Kerja bagus!/
Sial, maafkan aku.
141
00:12:32,235 --> 00:12:34,538
Ini, ambillah.
Selamat bersenang-senang.
142
00:12:42,300 --> 00:12:44,445
Apa dia masih marah?
143
00:12:44,539 --> 00:12:47,282
Maaf. Aku keceplosan.
144
00:12:47,323 --> 00:12:50,333
Siapa yang peduli? Aku tak bisa
rencanakan seluruh hidupku dengan dia.
145
00:12:52,451 --> 00:12:54,397
Apa itu?
146
00:12:55,863 --> 00:12:58,452
Julia, hati-hati dengan itu!
147
00:12:58,547 --> 00:13:00,754
Bogi, enyahlah!
148
00:13:57,669 --> 00:13:59,723
Apa kau baik-baik saja?
149
00:13:59,754 --> 00:14:01,374
Ya.
150
00:14:03,771 --> 00:14:05,263
Aku bisa lihat itu.
151
00:14:05,830 --> 00:14:08,301
Aku merasa luar biasa!
152
00:14:09,976 --> 00:14:13,145
Mau keluar dan minum sesuatu?
Air putih?
153
00:14:14,190 --> 00:14:16,125
Ya? Ayo.
154
00:14:23,055 --> 00:14:26,932
Kau tak apa? Kau yakin?
155
00:14:37,724 --> 00:14:40,649
Sial! Hei...
156
00:14:41,998 --> 00:14:44,143
Tolong tinggalkan aku sendiri.
157
00:16:18,446 --> 00:16:20,459
Jessy?
158
00:16:30,685 --> 00:16:32,399
Jessy?
159
00:16:53,495 --> 00:16:55,127
Pagi.
160
00:17:04,615 --> 00:17:06,899
Kau tidur di sini?
161
00:17:06,930 --> 00:17:11,217
Ya, Lexi mengajak pria ke kamar kami.
Haruskah aku bergabung mereka?
162
00:17:11,308 --> 00:17:13,189
Tidak, bagaimana dengan Jessy?
163
00:17:13,206 --> 00:17:15,169
Dia tak di sini.
164
00:17:48,095 --> 00:17:50,668
Dia berdiri di sana.
165
00:17:50,710 --> 00:17:53,075
Dan saat itulah pria itu datang.
166
00:17:54,679 --> 00:17:56,548
Tidakkah kita sebaiknya panggil polisi?
167
00:17:56,579 --> 00:17:59,539
Polisi? Mengapa?/
Untuk melaporkan ini.
168
00:17:59,563 --> 00:18:02,631
Aku tak ingin terlalu
membesar-besarkan ini,
169
00:18:02,694 --> 00:18:05,433
Tapi apa kau tahu bagaimana
kau pulang semalam?
170
00:18:07,179 --> 00:18:12,083
Kau berbaring di sana dan
terlihat tak tahu apa yang terjadi.
171
00:18:12,114 --> 00:18:14,516
Kau yang membawaku pulang?
172
00:18:14,557 --> 00:18:17,307
Felix kepada Nadja, tolong./
Maaf.
173
00:18:17,352 --> 00:18:19,316
Ini Felix.
174
00:18:39,894 --> 00:18:42,706
Hai, ini Jessica.
Tinggalkan pesan setelah tanda.
175
00:19:17,114 --> 00:19:19,662
Hei, homo, bangunlah!
176
00:19:20,492 --> 00:19:22,054
Ayolah!
177
00:19:25,000 --> 00:19:26,936
Bung, kau yang homo!
178
00:19:27,961 --> 00:19:29,214
Homo!
179
00:19:29,226 --> 00:19:30,611
Pagi!/
Pagi!
180
00:19:30,621 --> 00:19:32,950
Kudengar kau kena luka bakar matahari?/
Itu benar. Terima kasih!
181
00:19:32,981 --> 00:19:35,392
Cheesy, geser./
Duduklah di sini.
182
00:19:35,839 --> 00:19:38,253
Aku harus dapatkan
nomornya Leo.
183
00:19:38,285 --> 00:19:40,710
Siap?/
Pria itu sangat seksi!
184
00:19:40,741 --> 00:19:43,353
Hei, lihat ini, 117 penyuka.
185
00:19:43,384 --> 00:19:44,900
Luar biasa!
186
00:19:44,966 --> 00:19:47,565
Kalian pergi ke atap?
Kau diperbolehkan ke sana?
187
00:19:47,620 --> 00:19:49,758
Tidak. Leo hampir mengirim
kami pulang.
188
00:19:49,789 --> 00:19:53,461
Untungnya Lexi punya argumen kuat
untuk yakinkan dia sebaliknya.
189
00:20:02,992 --> 00:20:05,509
Apa yang kau lakukan,
memberinya oral seks?
190
00:20:05,540 --> 00:20:08,506
Soal itu.../
Oral seks? Aku datang tepat waktu.
191
00:20:08,537 --> 00:20:11,600
Kau tak pernah ikut kami, Cheesy.
Tak ada yang benar-benar terjadi.
192
00:20:11,679 --> 00:20:15,759
Cheesy, kau sudah akan selesai?
193
00:20:15,918 --> 00:20:18,578
Ya, tunggu.
Aku hampir selesai mandi.
194
00:20:24,211 --> 00:20:25,505
Pagi!
195
00:20:26,544 --> 00:20:28,582
Hei, kalian melihat Jessica?
196
00:20:28,637 --> 00:20:30,139
Apa yang terjadi di sana itu benar.
197
00:20:30,179 --> 00:20:31,801
Kau periksa kamarnya?
198
00:20:38,316 --> 00:20:40,509
Hei, ada yang melihat Jessica?
199
00:20:40,548 --> 00:20:44,215
Teman-teman, kalian melihat Jessica?/
Dia mungkin masih tidur.
200
00:20:45,335 --> 00:20:46,644
Serius?
201
00:20:46,708 --> 00:20:48,457
Dia menghilang dan
tak mengangkat teleponnya.
202
00:20:48,487 --> 00:20:49,763
Aku mencari ke mana-mana.
203
00:20:49,819 --> 00:20:52,852
Dan aku melihatnya di hutan semalam.
Ada yang tidak beres.
204
00:20:52,883 --> 00:20:55,317
Dia bersama orang
yang kemudian menyerangnya.
205
00:20:55,353 --> 00:20:58,682
Siapa?/
Itu masalahnya. Dia berwajah aneh.
206
00:20:58,760 --> 00:21:01,639
Tenang dan dengarkan ini.
Dia baru saja SMS aku.
207
00:21:01,679 --> 00:21:04,330
"Aku di Rovinj bersama '...',
Jangan khawatir denganku."
208
00:21:04,360 --> 00:21:06,138
"Selama kami tidak
kehabisan kondom."
209
00:21:06,139 --> 00:21:07,619
Bercumbu!
210
00:21:08,228 --> 00:21:09,845
Jessica takkan pernah menulis itu.
211
00:21:09,849 --> 00:21:12,731
Apa kau iri karena dia
SMS aku dan bukannya kau?
212
00:21:12,808 --> 00:21:15,372
Bagaimana jika dia masih marah
tentang pertengkaran kemarin,
213
00:21:15,402 --> 00:21:17,183
Dan itu sebabnya dia tidak
mengirimmu SMS?
214
00:21:17,257 --> 00:21:19,470
Bisa aku baca SMS itu lagi?/
Ya.
215
00:21:19,501 --> 00:21:21,915
Serius? Lihat!
216
00:21:21,983 --> 00:21:24,789
Wanita gendut itu memakai
bikini yang sama denganku.
217
00:21:24,819 --> 00:21:26,140
Aku akan membuat dia membayarnya.
218
00:21:26,180 --> 00:21:28,343
Itu lebih cocok dengannya dibandingmu./
Sungguh?
219
00:21:28,399 --> 00:21:30,925
Ya, itu sangat cocok dengan dia./
Kalau begitu pergilah mencumbu dia.
220
00:21:30,985 --> 00:21:33,287
Itu memang lebih cocok dengan dia.
221
00:21:35,179 --> 00:21:36,945
Maaf, tapi apa salahnya
dengan Jessica...
222
00:21:36,975 --> 00:21:38,961
...yang ingin bersenang-senang
sesekali?
223
00:21:39,940 --> 00:21:41,733
Jessica masih perawan.
224
00:21:41,764 --> 00:21:46,217
Kau pikir dia akan pergi bersama
pria asing menuju Rovinj?
225
00:21:46,255 --> 00:21:48,692
Dan siapa "Titik, titik, titik"?
226
00:21:48,723 --> 00:21:52,139
Ini bukan kali pertama
Jessica melarikan diri.
227
00:21:53,469 --> 00:21:55,790
Hei, bagian "perawan" itu
tetap diantara kita, mengerti?
228
00:21:55,994 --> 00:22:01,457
Kita punya pemenangnya!
Stefan! Dia Raja X-Jam kita!
229
00:22:02,181 --> 00:22:05,855
Beri tepuk tangan yang
meriah untuk Stefan!
230
00:22:06,194 --> 00:22:09,469
Dan ketegangan meningkat
bagi para gadis-gadis.
231
00:22:09,508 --> 00:22:12,749
Berikut gadis-gadis yang mendaftar
untuk menjadi Ratu X-Jam.
232
00:22:12,815 --> 00:22:15,549
Laura dan Sophie!
233
00:22:17,705 --> 00:22:21,000
Yang ketiga Belli!
234
00:22:23,362 --> 00:22:27,364
Lalu ada Angi! Angi?
235
00:22:27,395 --> 00:22:32,102
Yang terakhir dan bukan penutup,
Carmen... Carmen!
236
00:22:35,168 --> 00:22:37,063
Di mana Carmen?
237
00:22:37,122 --> 00:22:40,380
Carmen Hipfl, majulah./
Itu dia orangnya!
238
00:22:40,434 --> 00:22:46,394
Carmen! Carmen! Carmen!
Carmen! Carmen! Carmen!
239
00:22:46,424 --> 00:22:50,396
Carmen! Carmen! Carmen!
Carmen! Carmen! Carmen!
240
00:22:50,427 --> 00:22:53,932
Hei, Carmen, kau tak harus ke sana.
241
00:22:54,373 --> 00:22:57,368
Baiklah, jika dia tidak mau maju,
tidak masalah.
242
00:22:57,398 --> 00:22:59,398
Pegang ini./
Kita akan menahan yang ini.
243
00:22:59,429 --> 00:23:03,858
Ini dia! Beri sambutan yang
meriah untuk Carmen! Carmen!
244
00:24:22,444 --> 00:24:25,696
Beri tepuk tangan untuk Carmen!
245
00:24:36,078 --> 00:24:38,301
Hai, Jessy...
246
00:24:39,028 --> 00:24:41,577
Tolong hubungi aku kembali.
247
00:24:42,588 --> 00:24:45,208
Maafkan aku,
aku benar-benar minta maaf.
248
00:24:45,285 --> 00:24:49,740
Aku ingin... Entahlah.
Aku... Ya...
249
00:24:49,771 --> 00:24:53,214
Jadi jika kau di Rovinj,
tolong hubungi aku kembali.
250
00:24:53,245 --> 00:24:56,484
Aku paham kau tak ingin bersama
denganku sekarang...
251
00:24:56,525 --> 00:25:00,149
Tapi tolong hubungi aku, oke?
Aku khawatir denganmu.
252
00:25:18,903 --> 00:25:20,726
Hei, semua, apa kabar?
253
00:25:21,827 --> 00:25:27,582
Bagaimana kabarmu? Aku di Pesta
Rahasia X-Jam dan ini sangat...
254
00:25:31,699 --> 00:25:34,045
Haruskah aku minta dia
untuk merekam kita?
255
00:25:34,839 --> 00:25:36,773
Mungkin kita bisa menjadi
bintang YouTube.
256
00:25:36,827 --> 00:25:38,789
Aku di X-Jam...
257
00:25:43,399 --> 00:25:45,275
Tinggalkan dia sendiri!
258
00:25:50,009 --> 00:25:54,702
Wow, aku tak mengira Carmen
seperti itu. Sangat keren!
259
00:26:06,083 --> 00:26:10,998
Hei, Denise, datanglah ke atap!
Kejutan. Kecupan dari Jessy.
260
00:26:13,429 --> 00:26:15,388
Hei, Lexi, aku harus pergi
ke suatu tempat.
261
00:26:15,418 --> 00:26:17,405
Dan di mana "suatu tempat" itu?
262
00:26:17,455 --> 00:26:19,029
Denise?
263
00:26:35,937 --> 00:26:37,601
Jessica?
264
00:26:41,934 --> 00:26:43,866
Jessica!
265
00:27:18,908 --> 00:27:20,491
Jessica!
266
00:27:22,340 --> 00:27:26,817
Berhenti bercandanya!
Jessica, aku bisa dengar ponselmu!
267
00:27:27,676 --> 00:27:29,692
Ayo, hentikanlah!
268
00:27:30,893 --> 00:27:33,838
Julia sangat khawatir denganmu!
269
00:27:44,334 --> 00:27:46,108
Video Baru Diterima
270
00:27:46,139 --> 00:27:53,062
Sangat bagus.
271
00:27:53,092 --> 00:27:58,758
Sangat bagus.
272
00:28:11,128 --> 00:28:13,356
Ini mulai membosankan sekarang.
273
00:28:26,971 --> 00:28:28,433
Apa-apaan?!
274
00:28:51,511 --> 00:28:53,478
Julia!
275
00:28:55,592 --> 00:28:59,028
Julia, tolong aku! Tolong aku!
276
00:28:59,058 --> 00:29:01,058
Tolong!
277
00:29:45,665 --> 00:29:47,211
Bersulang!/
Bersulang!
278
00:29:47,241 --> 00:29:49,241
Bersulang!
279
00:30:14,951 --> 00:30:16,601
Itu Denise.
280
00:30:42,506 --> 00:30:44,289
Tak banyak yang bisa
kukatakan padamu.
281
00:30:44,320 --> 00:30:46,764
Tapi polisi menganggap itu kecelakaan.
282
00:30:46,795 --> 00:30:48,421
Hanya itu yang kami
ketahui saat ini.
283
00:30:48,451 --> 00:30:50,669
Aku mengerti jika beberapa
dari kalian ingin pulang ke rumah.
284
00:30:50,711 --> 00:30:53,046
Tentu saja kami akan menanggung
biaya perjalanan pulangmu.
285
00:30:53,076 --> 00:30:54,468
Jika ada pertanyaan,
286
00:30:54,469 --> 00:30:58,299
Silakan sampaikan kepada Felix
dan Leo yang berada di sini untukmu.
287
00:30:59,681 --> 00:31:01,907
Aku turut berduka cita.
288
00:31:06,278 --> 00:31:08,743
Aku tak mengerti bagaimana bisa
seseorang jatuh dari sana?
289
00:31:08,779 --> 00:31:12,394
Atau bagaimana dia naik ke sana./
Dia pernah ke sana sebelumnya.
290
00:31:12,399 --> 00:31:14,504
Apa menurutmu dia melakukan...
291
00:31:14,536 --> 00:31:17,756
Maksudku.../
Tidak! Kenapa dia melakukan itu?
292
00:31:17,813 --> 00:31:20,185
Tak ada gunanya berspekulasi.
293
00:31:20,227 --> 00:31:22,564
Sebagai perwakilan kelas, menurutku.../
Cheesy.
294
00:31:22,589 --> 00:31:25,234
Menurutku, siapapun yang ingin
pergi, katakan saja.
295
00:31:25,243 --> 00:31:28,397
Aku tak akan pulan sebelum
Jessy kembali.
296
00:31:28,427 --> 00:31:30,278
Mungkin sesuatu juga
terjadi kepadanya.
297
00:31:30,309 --> 00:31:31,746
Ayolah...
298
00:31:31,770 --> 00:31:35,201
Aku tak mau tetap di sini.
Aku mau pulang.
299
00:31:35,221 --> 00:31:38,309
Menurutmu Denise menginginkan
semua orang untuk pulang?
300
00:31:38,347 --> 00:31:41,055
Kau ingin berpesta seolah
tak ada yang terjadi?
301
00:31:41,085 --> 00:31:43,200
Aku jelas tidak./
Bagus.
302
00:31:43,231 --> 00:31:45,825
Bahkan sekarang dia tetap
mengacaukan segalanya.
303
00:31:45,861 --> 00:31:47,839
Itu hal yang buruk untuk dikatakan.
304
00:31:47,889 --> 00:31:49,579
Kau pikir karena sekarang kau "Ratu",
305
00:31:49,582 --> 00:31:51,243
Kau bisa melakukan apapun
yang kau inginkan?
306
00:31:51,271 --> 00:31:54,329
Maaf. Aku hanya asal bicara.
307
00:31:54,566 --> 00:31:56,509
Tapi itu ada benarnya.
308
00:31:56,576 --> 00:31:59,905
Jadi, bagi yang ingin pulang,
309
00:31:59,935 --> 00:32:02,389
Datanglah ke meja informasi
dalam dua jam,
310
00:32:02,462 --> 00:32:05,969
Lalu kami akan pesankan tiket
untuk kapal feri malam.
311
00:32:08,139 --> 00:32:10,496
Jessy, tolong hubungi aku kembali.
312
00:32:10,535 --> 00:32:12,285
Hal buruk telah terjadi,
313
00:32:12,299 --> 00:32:14,792
Dan aku khawatir denganmu, oke?
314
00:32:14,871 --> 00:32:18,097
Hubungi aku kembali.
Aku menyayangimu.
315
00:32:41,636 --> 00:32:44,743
Halo, ini kotak pesan
Denise Petrovic.
316
00:32:44,802 --> 00:32:48,488
Aku tak tersedia sekarang.
Tapi tinggalkan pesan setelah...
317
00:32:58,394 --> 00:33:00,761
Ini penting agar kau
tetap tenang, oke?
318
00:33:01,039 --> 00:33:04,748
Semuanya kembali ke kamar agar
kami tahu apa yang terjadi.
319
00:33:04,787 --> 00:33:06,335
Felix?
320
00:33:06,667 --> 00:33:08,789
Hai, Julia, ada apa?
321
00:33:08,818 --> 00:33:13,469
Aku ingin tanyakan jika kau tahu
apa mereka temukan ponselnya Denise?
322
00:33:13,523 --> 00:33:16,227
Sejauh yang aku tahu tidak.
Kenapa?
323
00:33:16,268 --> 00:33:18,320
Bisa aku minta tolong?
324
00:33:30,589 --> 00:33:32,903
Jika ada yang tahu aku
mengizinkanmu ke atas sini,
325
00:33:32,922 --> 00:33:34,553
Aku akan mendapat masalah besar.
326
00:33:34,580 --> 00:33:37,691
Dia menerima SMS,
dan sangat merahasiakan itu.
327
00:33:37,756 --> 00:33:39,777
Lalu aku baru menerima foto darinya.
328
00:33:39,827 --> 00:33:41,901
Kau menerima foto darinya?
329
00:34:00,647 --> 00:34:02,952
Ayo pergi sebelum orang lain
melihat kita.
330
00:34:06,307 --> 00:34:08,163
Ayolah. Aku mohon.
331
00:34:25,866 --> 00:34:28,156
Apa itu milik Denise?
332
00:34:28,199 --> 00:34:30,070
Aku tidak tahu.
333
00:34:30,673 --> 00:34:33,849
Julia, ayo pergi. Kumohon. Ayo.
334
00:34:48,995 --> 00:34:51,393
Hei./
Hei, Samy.
335
00:34:52,186 --> 00:34:55,960
Kau datang ke upacara peringatan kami?/
Tentu saja.
336
00:35:30,666 --> 00:35:32,090
Sial.
337
00:35:36,178 --> 00:35:39,272
_
338
00:35:39,329 --> 00:35:40,775
Facebook?
339
00:35:40,848 --> 00:35:42,952
_
340
00:35:43,062 --> 00:35:44,684
Itu Snapchat.
341
00:35:44,724 --> 00:35:48,107
Ya, ya. Kami tahu Snapchat.
342
00:35:48,723 --> 00:35:51,422
Putriku sering mengirim foto seperti ini.
343
00:35:51,469 --> 00:35:53,372
Dengan filter di wajahnya.
344
00:35:53,888 --> 00:35:58,312
Itu bukti jika Jessica tidak
di Rovinj. Dia di sini.
345
00:35:59,545 --> 00:36:01,311
Apa buktinya?
346
00:36:01,379 --> 00:36:04,304
Kartu kunci itu./
Baiklah.
347
00:36:04,352 --> 00:36:07,568
Jadi kau berpikir jika kartu itu
berada di atap,
348
00:36:07,605 --> 00:36:09,915
Temanmu mungkin juga
berada di atap, begitu?
349
00:36:09,974 --> 00:36:12,257
Ya. Mungkin. Entahlah.
350
00:36:12,317 --> 00:36:14,038
Jadi?
351
00:36:17,175 --> 00:36:19,633
Jadi kau cari tahu apa yang terjadi.
352
00:36:21,993 --> 00:36:26,148
Dengar. Setiap tahun itu
selalu sama dengan kalian.
353
00:36:26,178 --> 00:36:27,968
Kau datang ke sini untuk liburan.
354
00:36:27,969 --> 00:36:31,969
Kau minum, kemudian tertawa.
Kemudian kau minum lagi.
355
00:36:32,009 --> 00:36:36,135
Terkadang memulai perkelahian.
Yang lainnya pergi ke tempat berbeda.
356
00:36:37,018 --> 00:36:38,683
Mungkin dia bertemu teman baru.
357
00:36:38,735 --> 00:36:41,031
Tidak, dia tidak mendapat teman baru.
358
00:36:41,062 --> 00:36:43,260
Dia pasti akan kembali.
359
00:36:43,777 --> 00:36:49,133
Hei. Ini seperti film itu.
Saat mereka mencari temannya...
360
00:36:49,202 --> 00:36:53,358
"Hangover"./
"Hangover", ya.
361
00:36:53,571 --> 00:36:57,054
Menurutmu ini lucu?
Sesuatu terjadi kepada Jessica!
362
00:36:57,115 --> 00:37:00,634
Bisa kau katakan sesuatu?
Serius. Maksudku...
363
00:37:00,997 --> 00:37:04,017
Aku hanya.../
Julia, tenang.
364
00:37:05,472 --> 00:37:08,538
Selanjutnya hanya hubungi kami
saat itu penting. Oke?
365
00:37:12,027 --> 00:37:14,027
Sampai jumpa.
366
00:37:14,058 --> 00:37:16,232
Sampai jumpa./
Sampai jumpa.
367
00:37:20,727 --> 00:37:22,349
Maaf.
368
00:38:02,920 --> 00:38:04,665
Untukmu, Denise.
369
00:38:04,696 --> 00:38:07,155
Untukmu, Denise./
Untukmu, Denise.
370
00:38:21,339 --> 00:38:23,808
Kenapa kau masih di sini?
Bukankah kau ingin pulang?
371
00:38:23,870 --> 00:38:28,162
Tak ada ruang di kapal feri.
Aku akan naik kapal malam.
372
00:38:28,531 --> 00:38:31,828
Kenapa kau terlambat?/
Aku menemui polisi.
373
00:38:31,892 --> 00:38:34,601
Polisi?/
Ya.
374
00:38:34,720 --> 00:38:37,897
Aku tidak berkhayal tentang
Jessica di hutan.
375
00:38:38,410 --> 00:38:40,253
Aku mendapat foto Snapchat,
376
00:38:40,283 --> 00:38:43,115
Dimana wajah Jessica dan
Denise dicoret.
377
00:38:43,190 --> 00:38:46,042
Apa? Tunjukkan padaku./
Itu sudah dihapus.
378
00:38:46,083 --> 00:38:47,663
Kau tak memfoto layar?
379
00:38:47,693 --> 00:38:50,167
Tidak. Tapi aku juga temukan
kunci kamarnya Jessica.
380
00:38:50,198 --> 00:38:52,216
Kenapa seseorang mengirimmu
foto seperti itu?
381
00:38:52,247 --> 00:38:55,869
Karena mereka dibunuh./
Dia mulai lagi.
382
00:38:55,913 --> 00:38:59,479
Kau begitu butuh perhatian, ya?/
Sama sekali tidak!
383
00:38:59,517 --> 00:39:01,478
Kenapa kau menyerangku sekarang?
384
00:39:01,508 --> 00:39:03,468
Aku.../
Pertama kau terlambat,
385
00:39:03,469 --> 00:39:05,799
Kemudian kau mulai dengan ini?/
Aku telat karena aku menemui polisi!
386
00:39:05,830 --> 00:39:07,674
Hei, kita di sini untuk Denise, mengerti?
387
00:39:07,729 --> 00:39:10,772
Polisi bilang apa yang terjadi
dengan Denise adalah kecelakaan.
388
00:39:10,823 --> 00:39:14,067
Dan Jessica masih Rovinj./
Bagaimana jika dia tak di sana?
389
00:39:14,102 --> 00:39:16,731
Bagaimana jika ini ditujukan
agar terlihat seperti kecelakaan?
390
00:39:16,785 --> 00:39:18,420
Kau pikir seseorang berkeliaran...
391
00:39:18,450 --> 00:39:19,891
...dan tahu apa yang kau
lakukan musim panas lalu?
392
00:39:19,922 --> 00:39:23,412
Mungkin kita semua sudah mati,
dan ini hanya ilusi.
393
00:39:23,423 --> 00:39:26,033
Tepat sekali. Itu cocok./
Ada apa dengan kalian?
394
00:39:26,064 --> 00:39:28,356
Kalian tak peduli jika kita tak
tahu di mana Jessy berada?
395
00:39:28,365 --> 00:39:30,799
Tentu saja kami peduli./
Kenapa kau menyerang kami sekarang?
396
00:39:30,839 --> 00:39:32,665
Aku sudah muak dengan ini./
Bisa kita berhenti?
397
00:39:32,696 --> 00:39:35,207
Ada yang mau ikut aku ke bar?/
Tentu.
398
00:39:35,486 --> 00:39:37,466
Jacob?/
Bagaimana...
399
00:39:37,498 --> 00:39:41,026
Bagaimana bisa kau berpikir berpesta dan
bertingkah seolah tak ada yang terjadi?
400
00:39:41,071 --> 00:39:44,800
Apa lagi yang harus kita lakukan?
Tetap didalam kamar dan menangis?
401
00:39:44,844 --> 00:39:47,200
Kalau begitu pergilah mabuk
jika kau membutuhkan itu.
402
00:39:47,230 --> 00:39:49,818
Ayolah. Mari jangan bertengkar, oke?
403
00:39:50,187 --> 00:39:52,963
Baiklah. Terserah./
Ya, baiklah.
404
00:40:02,241 --> 00:40:04,148
Julia.
405
00:40:28,816 --> 00:40:30,543
Luki, halo?
406
00:40:31,980 --> 00:40:34,139
Ya.
407
00:40:35,031 --> 00:40:37,193
Sungguh?
408
00:40:37,216 --> 00:40:39,368
Oke, aku segera ke sana.
409
00:40:48,440 --> 00:40:52,685
Hei. Ternyata masih ada ruang di kapal
feri malan ini. Jadi aku pergi sekarang.
410
00:40:52,729 --> 00:40:54,218
Baiklah.
411
00:40:54,249 --> 00:40:55,554
Kau yakin ingin pergi?
412
00:40:55,594 --> 00:40:59,051
Ya, semua ini terlalu berat untukku./
Ya.
413
00:40:59,082 --> 00:41:01,700
Aku harus bergegas.
Sampaikan salamku pada yang lain.
414
00:41:02,566 --> 00:41:04,462
Sampai jumpa, Luki
415
00:41:04,870 --> 00:41:06,597
Sampai jumpa!
416
00:41:54,085 --> 00:41:55,900
Halo?
417
00:42:02,203 --> 00:42:03,914
Halo?
418
00:42:11,236 --> 00:42:12,812
Halo?!
419
00:42:42,839 --> 00:42:46,313
Hei, penampilanmu tadi sangat keren.
Kami buatkan tiara untukmu.
420
00:42:46,366 --> 00:42:47,705
Terima kasih.
421
00:42:48,950 --> 00:42:52,039
Bisa kami swafoto denganmu?/
Ya, tentu.
422
00:42:55,333 --> 00:42:57,923
Luar biasa! Terima kasih!/
Tak masalah.
423
00:43:05,469 --> 00:43:08,891
Hei, Carmen.
Kau sekarang punya fans?
424
00:43:08,946 --> 00:43:11,367
Bisa aku swafoto denganmu juga?/
Ya.
425
00:43:11,380 --> 00:43:14,386
Bersama sang Ratu. Tak apa?/
Ya.
426
00:43:14,438 --> 00:43:16,997
Tunjukkan keahlianmu pada kami.
427
00:43:18,351 --> 00:43:22,433
Kau tak mau memakai tiaranya?
Tunjukkan sedikit belahan dada.
428
00:43:22,999 --> 00:43:26,744
Sedikit lagi./
Ya. Indah.
429
00:43:27,453 --> 00:43:29,403
Sekarang kau akan mendapat kecupan.
430
00:43:31,712 --> 00:43:33,847
Andi, ayo. Kecupan lainnya.
431
00:43:33,915 --> 00:43:36,759
Ya, benar begitu.
432
00:43:36,790 --> 00:43:38,840
Hentikan!/
Jangan begitu.
433
00:43:38,895 --> 00:43:42,019
Pertama kau tunjukkan payudaramu,
sekarang kau sok jual mahal?
434
00:43:43,467 --> 00:43:45,304
Ada apa denganmu?!
435
00:43:45,789 --> 00:43:48,839
Kau pikir kau hebat karena
menjadi "Ratu"?
436
00:43:48,889 --> 00:43:51,402
Andi, ayolah./Kau harusnya
bersyukur aku menyentuhmu.
437
00:43:51,524 --> 00:43:55,276
Andi, tenanglah. Andi!/
Kau gila saat sedang mabuk.
438
00:43:55,307 --> 00:43:57,143
Hentikan, Andi!/
Jangan sentuh aku!
439
00:43:57,179 --> 00:43:59,256
Tidurlah untuk menghilangkan pengarmu.
440
00:44:07,249 --> 00:44:09,067
Halo?
441
00:44:16,082 --> 00:44:18,346
Halo!
442
00:44:18,397 --> 00:44:20,200
Halo? Siapa di sana?
443
00:44:25,061 --> 00:44:28,429
Apa yang kau inginkan denganku?
Hei!
444
00:44:37,032 --> 00:44:39,415
Jujur atau tantangan?
445
00:44:39,443 --> 00:44:41,061
Tantangan!
446
00:44:44,987 --> 00:44:46,713
Anna?
447
00:44:48,016 --> 00:44:52,860
Lepaskan aku! Aku tak
melakukan apa-apa! Kumohon!
448
00:44:58,886 --> 00:45:01,458
Aku mohon! Aku mohon!
449
00:45:03,299 --> 00:45:04,918
Anna.
450
00:45:10,757 --> 00:45:12,928
Tolong, lepaskan aku!
451
00:45:13,860 --> 00:45:15,653
Apa yang kau lakukan?
452
00:45:20,806 --> 00:45:24,326
Kau siap?/
Siap.
453
00:45:37,731 --> 00:45:40,381
Aku tak sabar untuk pekan ini.
454
00:45:40,416 --> 00:45:43,974
Aku ingin bersenang-senang bersama
semuanya sebelum pergi ke Munich.
455
00:45:44,578 --> 00:45:46,663
Dan sekarang semua begitu kacau.
456
00:45:49,590 --> 00:45:52,261
Maaf aku keceplosan.
457
00:45:52,416 --> 00:45:54,882
Aku harusnya beritahu
Jessica sejak pertama.
458
00:45:58,035 --> 00:46:02,119
Ayo. Aku punya ide.
459
00:46:04,216 --> 00:46:05,985
Ayo!
460
00:46:23,580 --> 00:46:26,231
Haruskah kita berenang?
461
00:46:26,288 --> 00:46:27,788
Tidak.
462
00:46:28,753 --> 00:46:30,446
Tidak.
463
00:46:31,710 --> 00:46:33,296
Ayo.
464
00:46:34,532 --> 00:46:38,398
Ayo!/
Bogi. Pakai kembali bajumu.
465
00:46:39,305 --> 00:46:41,858
Julia./
Aku ingin pergi.
466
00:46:47,536 --> 00:46:49,143
Bogi?
467
00:46:55,746 --> 00:46:57,684
Bogi?
468
00:47:00,576 --> 00:47:02,218
Bogi!
469
00:47:02,249 --> 00:47:04,064
Sial!
470
00:47:09,916 --> 00:47:11,564
Bogi?
471
00:47:13,602 --> 00:47:15,348
Bogi?
472
00:47:22,206 --> 00:47:24,679
Bogi! Bogi!
473
00:47:24,710 --> 00:47:26,413
Sial!
474
00:47:33,962 --> 00:47:35,733
Bogi?
475
00:47:38,116 --> 00:47:40,121
Bogi, sialan!
476
00:47:41,911 --> 00:47:45,097
Apa kau gila?/
Maaf, aku tidak mau...
477
00:47:45,156 --> 00:47:48,292
Jangan bicara lagi!/
Julia...
478
00:47:48,347 --> 00:47:49,920
Sial!
479
00:47:49,951 --> 00:47:52,234
Julia! Bajingan...
480
00:47:52,492 --> 00:47:54,256
Julia!
481
00:48:00,348 --> 00:48:03,848
Sultan88.net
Agen Judi Online Terpercaya
482
00:48:03,878 --> 00:48:07,378
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
483
00:48:07,408 --> 00:48:10,908
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
484
00:48:23,577 --> 00:48:26,029
Ini panggung utama kami.
485
00:48:26,059 --> 00:48:28,222
Dan ini tempat kapal feri tiba.
486
00:48:28,253 --> 00:48:30,754
Ini tempat dimana dia
temukan mayat itu.
487
00:48:30,785 --> 00:48:32,080
Baiklah.
488
00:48:32,111 --> 00:48:34,540
_
489
00:48:34,579 --> 00:48:37,823
Pelabuhan akan ditutup.
Tolong tak ada lagi pesta.
490
00:48:38,066 --> 00:48:43,226
Oke. Dan dia terakhir terlihat
di sini, di area ini.
491
00:48:43,542 --> 00:48:45,941
Ibuku sudah menelepon dua kali.
492
00:48:46,002 --> 00:48:48,467
Aku tak tahu harus
berkata apa padanya.
493
00:48:54,116 --> 00:48:56,079
Aku turut menyesal.
494
00:48:57,394 --> 00:49:01,287
Seandainya aku tak begitu mabuk
malam itu, aku bisa membantu Jessy.
495
00:49:01,318 --> 00:49:03,496
Maka dia mungkin masih hidup.
496
00:49:05,789 --> 00:49:10,423
Hei. Kau tak apa?/
Ya.
497
00:49:11,181 --> 00:49:13,289
Polisi masih punya pertanyaan lagi.
498
00:49:13,320 --> 00:49:16,168
Apa itu tak apa? Ya?/
Ya, tak apa.
499
00:49:16,206 --> 00:49:20,199
Baiklah, ada banyak yang
terjadi saat ini. Maafkan aku.
500
00:49:20,230 --> 00:49:22,032
Acaranya dibatalkan untuk saat ini,
501
00:49:22,063 --> 00:49:25,327
Dan polisi ingin bicara
kepada kalian semua, oke?
502
00:49:25,380 --> 00:49:27,335
48 jam.
503
00:49:27,366 --> 00:49:29,827
Benar, salah satu dari kalian
ingin mengejar kapal feri hari ini,
504
00:49:29,857 --> 00:49:31,201
Tapi itu tidak mungkin.
505
00:49:31,232 --> 00:49:33,848
Polisi menutup layanan
kapal feri untuk sekarang.
506
00:49:33,900 --> 00:49:37,053
Tapi Luki sudah dalam
perjalanan pulang semalam.
507
00:49:37,076 --> 00:49:39,286
Tidak. Tak ada ruang
tersisa kemarin.
508
00:49:39,316 --> 00:49:40,495
Apa?
509
00:49:40,496 --> 00:49:43,542
Kami setuju akan membawanya
pergi dengan kapal feri pagi.
510
00:49:43,666 --> 00:49:46,833
Tapi dia pergi kemarin./
Aku melihat dia pergi.
511
00:49:49,416 --> 00:49:52,483
Bagaimana jika sesuatu
juga terjadi kepada Luki?
512
00:49:53,195 --> 00:49:56,119
Ya, kami bertengkar,
lalu kemudian dia lari.
513
00:49:56,199 --> 00:49:58,966
Oke, apa yang membuat
kalian bertengkar?
514
00:49:58,979 --> 00:50:02,882
Hai, Ibu. Semuanya luar biasa di sini.
515
00:50:02,913 --> 00:50:07,701
Ini sangat panas. Sangat panas.
Kulitku sudah kecokelatan.
516
00:50:08,664 --> 00:50:10,755
Bagaimana situasi di rumah?
517
00:50:10,786 --> 00:50:13,592
Ya, pestanya sangat besar.
Ada banyak orang.
518
00:50:13,623 --> 00:50:15,082
Aku tak pernah melihat
kumpulan orang sebanyak ini.
519
00:50:15,091 --> 00:50:18,280
Pantainya juga indah.
Airnya sangat jernih. Ya.
520
00:50:18,477 --> 00:50:21,114
Kau yakin tak memakai
obat-obatan?
521
00:50:21,145 --> 00:50:22,641
Yakin.
522
00:50:24,916 --> 00:50:27,514
Selain dari itu, kami sangat
bersenang-senang.
523
00:50:27,544 --> 00:50:30,065
Aku akur dengan semua orang.
524
00:50:30,096 --> 00:50:33,054
Dan tak ada masalah yang
perlu dibicarakan.
525
00:50:33,950 --> 00:50:36,473
Di sini sangat bagus.
Dan semuanya keren.
526
00:50:36,504 --> 00:50:39,520
Tapi aku tak sabar
untuk pulang. Ya.
527
00:50:39,551 --> 00:50:41,861
Ya? Tes darah.
528
00:50:41,880 --> 00:50:45,646
Hai, ya, hubungi aku kembali
saat kau menerima ini.
529
00:50:45,676 --> 00:50:47,279
Aku menyayangimu.
530
00:51:01,336 --> 00:51:04,468
Hei, semua baik-baik saja?
531
00:51:04,511 --> 00:51:07,703
Ada apa?/
Ini bukan lagi kebetulan.
532
00:51:07,721 --> 00:51:10,466
Aku menerima foto dari mereka
yang mati atau menghilang.
533
00:51:10,530 --> 00:51:13,007
Apa yang terjadi kepada Denise
jelas bukan kecelakaan.
534
00:51:13,041 --> 00:51:15,323
Menurutmu seseorang
menargetkan kelas kita?
535
00:51:15,354 --> 00:51:17,301
Aku tidak tahu.
Tapi kita sebaiknya pergi.
536
00:51:17,332 --> 00:51:20,607
Hei, ada apa?/
Kita berada di pulau.
537
00:51:20,638 --> 00:51:24,358
Kau mau berenang? Kita harus
tunjukkan ini pada polisi.
538
00:51:24,389 --> 00:51:26,241
Polisi tak menganggapku
begitu serius.
539
00:51:26,271 --> 00:51:27,729
Dan foto lainnya dihapus.
540
00:51:27,765 --> 00:51:30,680
Itu sangat mudah mendapatkan
kembali foto lama Snapchat.
541
00:51:30,710 --> 00:51:32,394
Ada aplikasinya untuk itu.
542
00:51:42,576 --> 00:51:44,068
Duduklah.
543
00:52:04,507 --> 00:52:06,966
Kau yakin tak ada foto bugil di sini?
544
00:52:07,033 --> 00:52:08,803
Cheesy.
545
00:52:16,450 --> 00:52:18,006
Silakan lihat.
546
00:52:19,176 --> 00:52:21,318
Terima kasih. Kau yang terbaik.
547
00:52:36,033 --> 00:52:38,895
Kurasa Luki sendiri yang
mengirim foto itu.
548
00:52:38,925 --> 00:52:41,666
Dan sekarang dia bersenang-senang
tanpa kita di suatu tempat.
549
00:52:41,706 --> 00:52:43,549
Kenapa dia melakukan itu?
550
00:52:43,624 --> 00:52:46,536
Dia tidak tahu jika Jessica...
551
00:52:47,416 --> 00:52:49,741
Jika dia...
552
00:53:00,397 --> 00:53:03,857
Aku segera kembali.
Anggap rumah sendiri.
553
00:53:26,841 --> 00:53:30,286
Luki? Bajingan!
554
00:53:46,699 --> 00:53:48,385
Selamat datang di jam kesenangan.
555
00:53:49,280 --> 00:53:51,786
Mari kita apa yang kita
punya untuk campurannya.
556
00:53:59,595 --> 00:54:01,104
Itu dia.
557
00:54:03,616 --> 00:54:05,049
Ini untukmu.
558
00:54:05,699 --> 00:54:07,834
Bersulang./
Bersulang.
559
00:54:29,916 --> 00:54:31,675
Cheesy...
560
00:54:32,323 --> 00:54:35,153
Jangan khawatir. Aku takkan
melakukan apa-apa.
561
00:54:35,245 --> 00:54:36,844
Aku sebaiknya pergi.
562
00:54:36,916 --> 00:54:39,812
Hei, maaf.
Ayolah. Kembali duduk.
563
00:54:39,873 --> 00:54:41,956
Tidak, Cheesy, aku ingin...
564
00:54:42,020 --> 00:54:44,482
Maafkan aku. Aku tak
bermaksud begitu. Duduk, dan...
565
00:54:47,396 --> 00:54:48,895
Julia!
566
00:54:51,819 --> 00:54:54,317
Sial, sial, sial, sial!
567
00:55:05,401 --> 00:55:10,754
Ayo! Ayo! Ayo! Ayo!
568
00:55:15,555 --> 00:55:18,601
Apa kau melakukan hal serupa
kepada Jessy dan Denise, psikopat?
569
00:55:18,660 --> 00:55:21,557
Kau bunuh mereka karena
mereka tak ingin melayanimu?
570
00:55:23,456 --> 00:55:25,227
Kau tak apa?
571
00:55:34,449 --> 00:55:37,666
Julia, tolong, beritahu mereka
aku tak ada kaitannya dengan ini.
572
00:55:44,326 --> 00:55:46,037
Apa yang aku lakukan?
573
00:55:46,120 --> 00:55:48,394
Ini hanya kesalahpahaman.
574
00:55:49,416 --> 00:55:51,097
Ponsel teman-temanmu?
575
00:55:51,161 --> 00:55:54,798
Itu ponselnya Luki, Denise,
dan itu ponselnya Jessy.
576
00:55:54,829 --> 00:55:56,498
Benar.
577
00:56:02,420 --> 00:56:06,017
Jadi, kabar bagus.
Kapal feri kembali beroperasi,
578
00:56:06,048 --> 00:56:09,429
Dan acara akan dilanjutkan
sesuai rencana.
579
00:56:09,496 --> 00:56:10,773
Ya, kabar bagus.
580
00:56:10,804 --> 00:56:13,292
Maaf?/
Bukan apa-apa.
581
00:56:13,339 --> 00:56:16,184
Kau jelas berpikir ini
tidak menghormati.
582
00:56:16,215 --> 00:56:18,747
Tapi apa yang harus aku
lakukan sekarang...
583
00:56:18,777 --> 00:56:21,890
...mengingat masalah ini sudah selesai?/
"Masalah"?
584
00:56:21,975 --> 00:56:24,568
Katakan padaku,
ada apa denganmu?
585
00:56:24,652 --> 00:56:27,706
Aku punya 5,000
remaja muda di pulau ini!
586
00:56:27,746 --> 00:56:29,196
Haruskah aku mengirim
mereka semua pulang?
587
00:56:29,243 --> 00:56:30,745
Aku harus bangkrut karenamu?
588
00:56:30,809 --> 00:56:33,488
Aku tak pernah menemui kelas
seperti kalian! Kumpulan orang gila!
589
00:56:33,525 --> 00:56:36,033
Tak bisakah kalian
saling bunuh di rumah?
590
00:56:39,106 --> 00:56:43,330
Tentu saja, kami akan menutupi biaya
dan mengatur perjalanan pulangmu.
591
00:56:43,361 --> 00:56:45,104
Itu tidak perlu diragukan.
592
00:56:45,134 --> 00:56:47,479
Besok pagi, kau akan berada
di kapal feri menuju rumah,
593
00:56:47,510 --> 00:56:49,614
Jadi kau bisa beritahu
orang tuamu agar tidak khawatir.
594
00:56:49,644 --> 00:56:51,346
Itu hal yang paling utama.
595
00:56:52,617 --> 00:56:55,401
Aku juga tidak suka
dengan semua ini.
596
00:56:55,432 --> 00:56:58,561
Jadi tolong. Bisakah kau
lebih mengerti?
597
00:56:58,908 --> 00:57:02,946
Kita harus saling membantu
dalam situasi ini, mengerti?
598
00:57:11,768 --> 00:57:14,866
Hei, tunggu.
Kalian mau ke mana?
599
00:57:14,916 --> 00:57:17,237
Ke kamarku untuk
mengemas barang-barangku.
600
00:57:17,267 --> 00:57:19,267
Juga barang-barangnya Jessy.
601
00:57:20,624 --> 00:57:23,291
Kau ingin ikut dengan kami?/
Apa itu tak masalah?
602
00:57:24,779 --> 00:57:27,453
Ada yang tidak beres.
603
00:57:27,495 --> 00:57:30,081
Apa maksudmu? Seperti apa?
604
00:57:30,111 --> 00:57:32,465
Denise dan Jessica mungkin
memang menolak,
605
00:57:32,495 --> 00:57:34,621
Dan Cheesy panik.
606
00:57:34,663 --> 00:57:36,789
Mungkin. Tapi bagaimana
dengan Luki?
607
00:57:36,837 --> 00:57:38,594
Itu tidak cocok.
608
00:57:41,861 --> 00:57:43,372
Bajingan!
609
00:57:43,389 --> 00:57:46,057
Apa?/
Bukan Cheesy pelakunya.
610
00:57:47,079 --> 00:57:50,623
Aku penasaran kenapa dia putuskan
mengirim foto-foto ini padamu.
611
00:57:50,672 --> 00:57:54,954
Apa maksudmu?/
Denise masih memakai kawat gigi.
612
00:58:00,259 --> 00:58:03,788
Itu saat kamp olahraga
dua tahun lalu, benar?
613
00:58:13,798 --> 00:58:15,956
Kau benar.
614
00:58:18,361 --> 00:58:21,874
Jessy, Denise,
615
00:58:21,912 --> 00:58:23,853
Dan Luki.
616
00:58:24,584 --> 00:58:28,433
Foto yang kudapat di Snapchat
diambil dari foto ini.
617
00:58:29,928 --> 00:58:33,228
Kalian tetap berhubungan dengan
Anna setelah dia meninggalkan sekolah?
618
00:58:33,267 --> 00:58:35,027
Tidak.
619
00:58:35,669 --> 00:58:37,549
Akan kuperiksa di Facebook.
620
00:58:37,655 --> 00:58:40,958
Itu dari Pesta Rahasia,
tepat sebelum Denise jatuh.
621
00:58:42,376 --> 00:58:45,544
Sial. Kau benar.
622
00:58:45,584 --> 00:58:47,564
Bagaimana dengan ponsel-ponsel
di bawah ranjangnya?
623
00:58:47,615 --> 00:58:49,656
Seseorang mungkin
menaruh itu di sana.
624
00:58:49,686 --> 00:58:51,712
Siapa?/
Aku tidak tahu.
625
00:58:51,743 --> 00:58:54,069
Orang yang memiliki kunci
ke kamarnya.
626
00:58:54,095 --> 00:58:56,582
Mungkin seseorang dari geng,
atau dari hotel.
627
00:58:56,613 --> 00:58:58,644
Atau teman sekamarnya.
628
00:58:58,675 --> 00:59:00,307
Samy?
629
00:59:00,371 --> 00:59:03,543
Itu mungkin saja. Kalian melihat
catatan blog terbarunya?
630
00:59:03,615 --> 00:59:05,891
Anna menghapusku sebagai teman.
631
00:59:06,252 --> 00:59:09,754
Periksa profil kalian./
Aku tak punya Facebook.
632
00:59:17,877 --> 00:59:19,792
Kau masih berteman.
633
00:59:22,694 --> 00:59:25,590
Tapi Anna lama tak
mengunggah apapun.
634
00:59:25,625 --> 00:59:27,805
Setidaknya selama berbulan-bulan.
635
00:59:31,631 --> 00:59:33,982
Sial...
636
00:59:34,788 --> 00:59:36,855
Apa dia bunuh diri?
637
00:59:38,214 --> 00:59:41,652
Benar. Dan aku akan terus
beritahu kalian kabar terbaru...
638
00:59:41,682 --> 00:59:44,950
...dengan video dan foto-foto
dari perjalanan.
639
00:59:45,164 --> 00:59:47,884
Akan ada sedikit kejutan
di minggu terakhir.
640
00:59:48,627 --> 00:59:50,659
Lalu semua akan berbeda.
641
00:59:51,515 --> 00:59:54,338
Sampai jumpa./
Lihat, ada yang lainnya.
642
00:59:55,830 --> 00:59:57,247
Lihatlah ini!
643
00:59:57,291 --> 00:59:59,217
Singkirkan itu dari wajahku!
644
01:00:04,724 --> 01:00:05,914
Astaga, Bung!
645
01:00:05,954 --> 01:00:08,312
Bajingan. Mungkin semua ini
berkaitan.
646
01:00:08,806 --> 01:00:10,293
Ayolah.
647
01:00:10,367 --> 01:00:13,247
Tenang.
Mungkin dia meninggal natural.
648
01:00:18,673 --> 01:00:20,482
Ada apa?
649
01:00:20,548 --> 01:00:24,002
Anna bertingkah sangat aneh
setelah malam itu di kamp olahraga.
650
01:00:24,106 --> 01:00:26,862
Ya, dia selalu sedikit aneh.
651
01:00:26,895 --> 01:00:28,320
Tapi tidak seperti itu.
652
01:00:28,350 --> 01:00:30,769
Dia sama sekali tidak bicara.
Hingga dia akhirnya hilang.
653
01:00:30,800 --> 01:00:32,314
Apa yang kalian lakukan kepadanya?
654
01:00:32,344 --> 01:00:34,607
Tidak ada.
Kami bermain jujur atau tantangan.
655
01:00:35,414 --> 01:00:37,873
Jangan melihatku.
Aku bahkan tak di sana.
656
01:00:37,904 --> 01:00:41,383
Dan aku saat itu sangat mabuk./
Dan dia?
657
01:00:41,473 --> 01:00:44,570
Aku tidak tahu.
Aku bukan pengasuhnya.
658
01:00:47,044 --> 01:00:50,073
Teman-teman, Samy masih
berteman dengan Anna.
659
01:00:50,103 --> 01:00:52,172
Dia bahkan mengunggah sesuatu.
660
01:00:52,188 --> 01:00:54,579
"Anna, kau takkan dilupakan."
661
01:01:02,101 --> 01:01:03,164
Halo?
662
01:01:03,204 --> 01:01:07,098
Julia, bukan Cheesy pelakunya.
Tapi Samy.
663
01:01:07,129 --> 01:01:09,496
Julia, bisa dengar aku?/
Ayo. Kita harus pergi.
664
01:01:09,526 --> 01:01:10,861
Kau di mana?
665
01:01:10,945 --> 01:01:12,883
Aku di kamar bersama
Lexi dan Carmen.
666
01:01:12,914 --> 01:01:14,929
Kunci pintu dan jangan biarkan
orang lain masuk./Kita harus pergi!
667
01:01:14,960 --> 01:01:17,772
Teman-teman!/
Aku akan hubungi kau kembali.
668
01:01:17,833 --> 01:01:19,845
Hei, semuanya baik?
669
01:01:19,907 --> 01:01:23,004
Semua baik. Kami mencari Samy.
Dia punya sesuatu untuk kami.
670
01:01:23,044 --> 01:01:25,374
Samy?
671
01:01:26,700 --> 01:01:29,410
Kurasa aku melihatnya
di pesta sauna.
672
01:01:37,393 --> 01:01:39,185
Julia.
673
01:01:41,412 --> 01:01:44,277
Julia. Ini aku, Samy.
674
01:01:48,566 --> 01:01:51,496
Aku ingin bicara denganmu.
Ini soal Anna.
675
01:01:54,235 --> 01:01:55,904
Lampunya!
676
01:01:57,494 --> 01:01:59,414
Hei, aku bisa mendengarmu.
677
01:02:03,627 --> 01:02:07,774
Buka pintunya.
Julia, buka pintunya!
678
01:02:09,448 --> 01:02:11,195
Julia!
679
01:02:12,660 --> 01:02:15,441
Bogi, kita sebaiknya
pergi ke pesta sauna...
680
01:02:15,471 --> 01:02:17,739
...dan mendengar pembelaan Samy./
Aku juga ingin tahu.
681
01:02:17,770 --> 01:02:19,799
Kupikir kita akan menemui para gadis.
682
01:02:19,830 --> 01:02:23,134
Oke, kau temui mereka.
Kami akan mencari Samy.
683
01:02:23,165 --> 01:02:24,688
Bung!
684
01:02:28,421 --> 01:02:30,480
Oke.
685
01:02:30,560 --> 01:02:32,442
Ayo, Carmen!
686
01:02:32,488 --> 01:02:34,414
Bisa?/
Ya, ya, aku tak apa.
687
01:02:39,322 --> 01:02:41,206
Oke. Tak apa.
688
01:02:41,245 --> 01:02:43,129
Kita berhasil./
Oke.
689
01:02:43,159 --> 01:02:45,015
Samy.
690
01:02:45,098 --> 01:02:47,320
Bajingan! Bajingan!
691
01:02:49,188 --> 01:02:50,616
Julia!
692
01:02:50,639 --> 01:02:52,415
Hei, berhenti!
693
01:02:52,446 --> 01:02:54,194
Lexi!
694
01:02:58,657 --> 01:03:00,504
Kau tak bisa masuk. Kami penuh.
695
01:03:00,544 --> 01:03:03,192
Kami hanya mencari teman.
Dia berada di sekitar sini.
696
01:03:03,254 --> 01:03:04,959
Hei, hei, hei! Tenanglah!/
Mau mencari masalah?
697
01:03:04,990 --> 01:03:09,168
Teman kami tak enak badan.
Kami takkan lama di sini.
698
01:03:09,190 --> 01:03:10,722
Kami akan langsung keluar.
699
01:03:25,672 --> 01:03:28,063
Hei, di mana Leo?
700
01:03:28,147 --> 01:03:29,525
Hei!
701
01:03:29,559 --> 01:03:32,470
Leo! Cheesy tak bersalah.
Pelakunya Samy!
702
01:03:32,500 --> 01:03:34,298
Kau harus hentikan pesta./
Apa?
703
01:03:34,329 --> 01:03:36,418
Hei, Julia, di mana Lexi?
704
01:03:36,471 --> 01:03:39,467
Apa?/
Ke mana Lexi pergi?
705
01:03:41,011 --> 01:03:43,267
Ini penting agar kau
tetap tenang, oke?
706
01:03:43,297 --> 01:03:45,145
Semuanya harus kembali
ke kamar masing-masing,
707
01:03:45,169 --> 01:03:47,764
Agar kami tahu apa yang terjadi./
Aku tak bisa kembali ke kamarku.
708
01:03:47,817 --> 01:03:49,544
Samy bisa temukan aku di sana.
709
01:03:49,584 --> 01:03:51,089
Lexi?
710
01:03:52,772 --> 01:03:54,450
Ikut denganku.
711
01:03:55,398 --> 01:03:57,322
Lexi?
712
01:04:03,587 --> 01:04:05,073
Julia!/
Bogi!
713
01:04:05,092 --> 01:04:07,265
Kau tak apa?/
Aku mencarimu ke kamarmu.
714
01:04:07,313 --> 01:04:09,406
Samy mengejar kami.
Kami memanjat turun lewat balkon.
715
01:04:09,462 --> 01:04:11,293
Oke, ayo ke polisi dan
beritahu mereka.
716
01:04:11,323 --> 01:04:13,069
Bogi, kita tak punya bukti.
717
01:04:13,150 --> 01:04:15,074
Dan saat mereka tiba.../
Teman-teman...
718
01:04:15,104 --> 01:04:16,677
Setidaknya mari mencari
yang lainnya dulu!
719
01:04:16,678 --> 01:04:19,894
Jakob dan Andi di pesta sauna.
Ayo temukan mereka!
720
01:04:20,640 --> 01:04:23,537
Aku akan kembali setelah aku
beritahu polisi tentang Samy.
721
01:04:23,604 --> 01:04:26,235
Jangan tinggalkan kamarku, oke?/
Oke.
722
01:04:26,265 --> 01:04:29,066
Dan jangan buka pintunya
untuk siapapun, mengerti?
723
01:04:29,153 --> 01:04:30,600
Bagus.
724
01:04:47,150 --> 01:04:49,569
Lihat, itu Samy!
725
01:06:08,743 --> 01:06:11,577
Aku rasa mereka pelan-pelan
mulai menerimaku.
726
01:06:11,602 --> 01:06:14,918
Malam itu aku akhirnya
merasa bagian dari grup.
727
01:06:15,919 --> 01:06:18,535
Jujur atau tantangan...
Aku tak berani memiliki "jujur"...
728
01:06:19,911 --> 01:06:21,848
Bau kaosnya aneh...
729
01:06:24,060 --> 01:06:25,953
Aku sebenarnya tak
ingin berada di sana...
730
01:06:25,983 --> 01:06:28,587
Aku tak bisa melihat.
Tak bisa bernapas...
731
01:06:28,640 --> 01:06:30,504
Aku tak ingin mengacaukan
keseruan...
732
01:06:30,544 --> 01:06:32,696
Itu awalnya terasa luar biasa...
733
01:06:32,727 --> 01:06:34,667
Aku benar-benar
berharap itu Jakob...
734
01:06:34,729 --> 01:06:36,913
Tapi itu bukan Jakob...
735
01:06:36,943 --> 01:06:39,732
Aku ingin pergi, tapi mereka
tidak membiarkanku pergi...
736
01:06:39,776 --> 01:06:42,089
Aku bisa lihat lampu jalanan
lewat celah tirai.
737
01:06:44,694 --> 01:06:48,116
Yang lainnya tak peduli denganku...
Mereka tidak memperhatikan.
738
01:06:50,003 --> 01:06:51,918
Bagaimana aku memberitahu mereka?
739
01:06:51,948 --> 01:06:54,225
Bagi mereka itu kesenangan
dan permainan.
740
01:06:55,395 --> 01:06:57,990
Aku tak bisa keluarkan
kata-kata ini dari kepalaku.
741
01:06:58,021 --> 01:07:01,047
"Lupakan saja,
sekarang itu sudah didalam."
742
01:07:23,669 --> 01:07:25,557
Lexi...
743
01:07:32,275 --> 01:07:35,097
Lexi, tunggu!
744
01:07:47,352 --> 01:07:49,058
Lexi!
745
01:07:56,461 --> 01:07:59,185
Ke mana Carmen pergi?/
Aku tidak tahu!
746
01:08:00,914 --> 01:08:02,716
Julia!
747
01:08:30,449 --> 01:08:32,306
Tolong minggir!
748
01:08:37,336 --> 01:08:39,300
Julia!
749
01:08:48,725 --> 01:08:50,618
Julia!
750
01:09:33,159 --> 01:09:34,529
Hei! Hei!
751
01:09:34,586 --> 01:09:38,095
Kalian mau ke mana?/
Leo, orang itu ingin membunuh kami semua.
752
01:09:38,126 --> 01:09:40,086
Aku dengar ada yang tewas.
Kau tahu siapa?
753
01:09:40,162 --> 01:09:43,354
Itu Lexi.
Semuanya dipenuhi darah.
754
01:09:43,385 --> 01:09:44,789
Kita harus pergi, Leo.
755
01:09:44,819 --> 01:09:45,915
Dia akan membunuh semua orang./
Kau mau pergi ke mana?
756
01:09:45,946 --> 01:09:47,824
Entahlah. Menjauh dari sini./
Oke, tunggu.
757
01:09:47,855 --> 01:09:50,960
Aku membawa mobil.
Aku bisa mengantarmu ke dermaga.
758
01:09:50,991 --> 01:09:53,121
Sebelah sini. Ayo. Cepat.
759
01:09:53,152 --> 01:09:54,741
Kita harus temukan yang lainnya dulu./
Kumohon. Ayo kita pergi.
760
01:09:54,765 --> 01:09:56,908
Kau benar-benar ingin menunggu
seluruh kelas sekarang?
761
01:09:56,938 --> 01:10:00,752
Ayo, kumohon!/
Julia. Julia, ayo! Cepat!
762
01:10:06,060 --> 01:10:09,270
Duduk di kursi depan.
Julia, ayo.
763
01:10:18,622 --> 01:10:20,629
Julia, tunggu!
764
01:10:21,386 --> 01:10:24,420
Bogi! Bajingan!
765
01:10:36,796 --> 01:10:39,047
Aku seharusnya menjaga Lexi.
766
01:10:40,005 --> 01:10:42,074
Apa yang bisa kau lakukan?
767
01:10:42,131 --> 01:10:43,852
Minumlah sesuatu.
768
01:10:56,149 --> 01:10:57,705
Tidak, terima kasih.
769
01:11:16,602 --> 01:11:19,137
Kau benar-benar tidak tahu
siapa yang mengejarmu?
770
01:11:21,937 --> 01:11:24,982
Bogi temukan videonya Samy,
771
01:11:25,047 --> 01:11:29,260
Dan Samy ingin masuk
ke dalam kamar kami.
772
01:11:30,435 --> 01:11:33,675
Kami memanjat keluar lewat
balkon untuk kabur,
773
01:11:33,711 --> 01:11:35,975
Karena Samy berusaha masuk.
774
01:11:36,022 --> 01:11:43,218
Dan itu sangat aneh,
karena Lexi, Carmen dan aku...
775
01:11:43,895 --> 01:11:49,251
Hei... Ada apa? Julia?
776
01:11:51,409 --> 01:11:54,521
Leo. Leo, apa yang terjadi, Leo?/
Tak apa, Bogi.
777
01:11:54,555 --> 01:11:56,486
Ke mana kita pergi?
778
01:11:57,526 --> 01:12:02,623
Ke mana kita pergi...
Leo... Leo...
779
01:12:07,191 --> 01:12:08,809
Apa yang terjadi?
780
01:12:08,876 --> 01:12:12,776
Tidurlah, Bogi.
Berbaring. Ayo. Ayo.
781
01:12:38,854 --> 01:12:40,854
Julia.
782
01:12:42,060 --> 01:12:44,796
Aku minta maaf soal Lexi, oke?
783
01:12:45,404 --> 01:12:47,742
Dia tak seharusnya
memeriksa barang-barangku.
784
01:12:51,438 --> 01:12:55,762
Sayang kita tak bisa melakukan ini
dengan secara lengkap.
785
01:12:56,338 --> 01:12:58,769
Kita hanya perlu berimprovisasi.
786
01:12:58,806 --> 01:13:00,921
Beritahu kami apa yang
kau inginkan, keparat!
787
01:13:13,232 --> 01:13:17,460
Anna... Jujur atau tantangan?
788
01:13:18,467 --> 01:13:20,134
Tantangan.
789
01:13:20,165 --> 01:13:21,925
Ini dia!
790
01:13:23,025 --> 01:13:24,664
Akhirnya. Ini dia.
791
01:13:24,695 --> 01:13:28,098
Oke, masuk ke lemari,
dengan mata tertutup,
792
01:13:28,129 --> 01:13:30,949
Dan seseorang akan mengikutimu,
lalu kau harus tebak siapa orang itu.
793
01:13:31,780 --> 01:13:33,767
Ya Tuhan.
794
01:13:33,785 --> 01:13:35,640
Kau sudah siap?
795
01:13:36,395 --> 01:13:39,194
Siap./
Oke, hati-hati.
796
01:13:40,505 --> 01:13:43,627
Wow, itu terlihat keren./
Sangat bagus.
797
01:13:43,658 --> 01:13:47,202
Sekarang lurus terus.
Selamat bersenang-senang!
798
01:13:57,227 --> 01:13:59,588
Hei, perhatikan.
799
01:14:02,240 --> 01:14:04,066
Selamat bersenang-senang, Anna!
800
01:14:10,938 --> 01:14:13,687
Tidak, ayolah!/
Pergilah ke sana!
801
01:14:13,756 --> 01:14:15,493
Baiklah...
802
01:14:16,701 --> 01:14:19,716
Kau juga ikut?/
Apa, aku?
803
01:14:19,747 --> 01:14:23,024
Tentu saja kau./
Selamat bersenang-senang!
804
01:14:28,008 --> 01:14:29,688
Tutup pintunya!
805
01:14:31,390 --> 01:14:33,752
Siapa kau?/
Leo Thalhammer.
806
01:14:33,827 --> 01:14:37,920
Kau kakaknya Anna!/
Benar, Julia. Aku kakaknya Anna.
807
01:14:38,028 --> 01:14:41,320
Oke, kau tahu peraturannya.
Mari bermain satu putaran.
808
01:14:43,123 --> 01:14:45,805
Bogi! Jujur atau tantangan?
809
01:14:49,046 --> 01:14:51,026
Jujur.
810
01:14:52,967 --> 01:14:54,705
Oke.
811
01:14:56,543 --> 01:14:59,355
Apa kau jatuh cinta dengan Julia?/
Apa?
812
01:14:59,386 --> 01:15:01,144
Apa kau jatuh cinta dengan dia?
813
01:15:01,175 --> 01:15:03,795
Cukup jawab ya atau tidak!
814
01:15:06,278 --> 01:15:08,078
Tidak.
815
01:15:08,145 --> 01:15:10,070
Sayang sekali.
816
01:15:14,062 --> 01:15:15,780
Ada satu masalah.
817
01:15:20,926 --> 01:15:22,936
Kau tak diizinkan bohong
dalam permainan ini.
818
01:15:22,966 --> 01:15:24,364
Jangan ganggu dia!
819
01:15:24,365 --> 01:15:26,885
Hentikan! Tidak! Jangan!
820
01:15:26,916 --> 01:15:28,355
Berhenti!
821
01:15:28,395 --> 01:15:30,779
Pegang ini hingga dia
berhenti bergerak,
822
01:15:30,809 --> 01:15:32,475
Atau kubunuh kau./
Aku tidak bisa!
823
01:15:32,476 --> 01:15:33,874
Aku akan membunuhmu.
824
01:15:33,905 --> 01:15:35,314
Astaga, pegang yang kuat!
825
01:15:35,400 --> 01:15:37,432
Yang kuat!/
Tidak!
826
01:15:40,389 --> 01:15:42,698
Bogi, Bogi, Bogi.../
Tidak, tidak, tidak.
827
01:15:42,729 --> 01:15:45,246
Tinggalkan dia sendiri!
Ayolah, tinggalkan dia sendiri.
828
01:15:45,277 --> 01:15:48,196
Kupikir kau tidak cinta dia./
Tidak, tidak, tidak! Tidak!
829
01:15:48,226 --> 01:15:51,214
Tidak! Tidak! Tidak!
830
01:15:51,245 --> 01:15:53,640
Jangan sentuh aku!
Jangan sentuh aku!
831
01:15:56,450 --> 01:15:59,713
Bajingan, bajingan, bajingan./
Aku menyesali perbuatanku.
832
01:16:03,593 --> 01:16:04,989
Tetap di sana!
833
01:16:12,575 --> 01:16:14,508
Aku menyesal atas perbuatanku.
834
01:16:14,561 --> 01:16:16,411
Tutup mulutmu.
835
01:16:16,442 --> 01:16:19,206
Kita jauh dari selesai.
836
01:16:19,926 --> 01:16:21,202
Julia!
837
01:16:28,315 --> 01:16:30,683
Ini giliranmu, Julia.
Jujur atau tantangan?
838
01:16:30,710 --> 01:16:32,752
Bogi... Bogi! Bogi!
839
01:16:32,782 --> 01:16:34,618
Katakan sesuatu!/
Tenanglah.
840
01:16:34,662 --> 01:16:36,838
Bogi, katakan sesuatu, Bogi!/
Apa yang kau lakukan padanya?
841
01:16:36,875 --> 01:16:38,648
Bogi, aku mohon!/
Ini giliranmu.
842
01:16:38,679 --> 01:16:40,679
Bogi!
843
01:16:40,934 --> 01:16:43,258
Jujur atau tantangan?
844
01:16:45,201 --> 01:16:48,887
Baik, kita akan selesaikan
putaran ini dengan kejujuran.
845
01:16:50,669 --> 01:16:54,941
Kau pernah memikirkan Anna
setelah dia meninggalkan sekolahmu?
846
01:16:54,991 --> 01:16:57,565
Apa yang terjadi kepadanya, mungkin?
847
01:17:00,513 --> 01:17:05,862
Kau tahu itu pertama kalinya
semasa hidupnya...
848
01:17:05,893 --> 01:17:08,065
Dia merasa nyaman di sebuah kelas?
849
01:17:09,565 --> 01:17:14,546
Dia pasti sangat senang ikut
denganmu dalam perjalanan ini.
850
01:17:14,577 --> 01:17:17,182
Sepenuhnya berpesta pora dengan
kalian semua sekali lagi, benar?
851
01:17:17,234 --> 01:17:19,717
Pesta terbaik dalam hidupmu!
852
01:17:24,632 --> 01:17:28,217
Andi... Waktunya untuk tantangan.
Ayo!
853
01:17:28,248 --> 01:17:30,852
Berdiri.
854
01:17:30,864 --> 01:17:33,555
Berapa banyak kau minum sebelum
kau memperkosa adikku?
855
01:17:33,605 --> 01:17:36,062
Itu idenya Jakob!/
Itu tidak benar!
856
01:17:36,092 --> 01:17:39,127
Kau yang mulai mencium dia.
Aku hanya memegang kamera.
857
01:17:39,158 --> 01:17:41,638
Ini bukan giliranmu!/
Dasar keparat!
858
01:17:41,669 --> 01:17:44,475
Kau memintaku mencumbu dia!
Itu idemu!
859
01:17:47,577 --> 01:17:50,761
Bocah keparat. Kemari./
Tidak, tidak, tidak.
860
01:17:50,806 --> 01:17:53,095
Ayo. Ayo, tunjukkan kami
bokong indahmu.
861
01:17:53,143 --> 01:17:55,273
Tidak, tinggalkan aku sendiri.
Hentikan!
862
01:17:55,303 --> 01:17:57,320
Tinggalkan aku sendiri!
863
01:17:58,425 --> 01:18:02,970
Andi, ayo. Ambil botolnya./
Tidak, maafkan aku.
864
01:18:03,021 --> 01:18:05,209
Tidak!/
Ya!
865
01:18:05,256 --> 01:18:07,035
Andi, jangan lakukan itu!/
Ya, lakukanlah. Ayo.
866
01:18:07,067 --> 01:18:09,121
Kau melihat apa yang
terjadi kepada Bogi.
867
01:18:09,170 --> 01:18:11,316
Tidak! Tidak! Tidak!
868
01:18:12,666 --> 01:18:16,523
Lupakan saja,
sekarang itu sudah didalam.
869
01:18:16,553 --> 01:18:18,212
Hei!
870
01:18:18,532 --> 01:18:20,500
Sekarang giliranmu, kawan.
871
01:18:20,531 --> 01:18:24,491
Ayo. Ayo.
872
01:18:25,480 --> 01:18:28,573
Botolnya. Ayo.
873
01:18:29,294 --> 01:18:31,642
Masukkan ke sana.
874
01:18:32,135 --> 01:18:35,293
Lebih keras! Tetap di sana!
875
01:18:35,323 --> 01:18:37,883
Ya, sangat bagus.
876
01:18:38,766 --> 01:18:40,766
Ayo.
877
01:18:41,530 --> 01:18:44,623
Ya, sangat bagus.
878
01:19:29,962 --> 01:19:32,127
Julia, sayang...
879
01:19:32,732 --> 01:19:35,866
Sekarang kau bisa menebus atas
perbuatanmu kepada Anna.
880
01:19:36,967 --> 01:19:39,369
Tunggu, aku akan membantumu.
881
01:19:39,400 --> 01:19:40,981
Aku akan membantumu.
882
01:19:41,024 --> 01:19:43,260
Benar begitu. Berhenti. Berhenti!
883
01:19:43,288 --> 01:19:46,163
Lepaskan aku! Lepaskan aku!/
Hentikan.
884
01:19:46,194 --> 01:19:48,004
Aku tak melakukan apa-apa kepadanya!/
Hentikan!
885
01:19:48,035 --> 01:19:51,185
Aku tak berbuat apa-apa padanya!/
Kalian membunuh adikku!
886
01:19:51,216 --> 01:19:54,001
Apa? Dia masuk ke sekolah kami
selama tiga bulan.
887
01:19:54,035 --> 01:19:55,679
Aku bahkan tak pernah
bicara dengan dia!
888
01:19:55,710 --> 01:19:59,182
Bagaimana aku bisa tahu jika.../
Jika mereka memperkosa dia?
889
01:19:59,231 --> 01:20:00,685
Katakan!
890
01:20:00,725 --> 01:20:02,679
Tentu saja kau tahu
apa yang terjadi.
891
01:20:02,709 --> 01:20:05,959
Kau berada di ruangan sebelah.
Kau hanya mengabaikan itu.
892
01:20:07,505 --> 01:20:11,857
Kau tak peduli dengan dia.
893
01:20:14,575 --> 01:20:18,307
Dimana kalian tinggalkan Anna?/
Kurasa dia ketiduran.
894
01:20:18,390 --> 01:20:20,210
Ayo berfoto bersama.
895
01:20:20,709 --> 01:20:22,844
Diam! Atau dia akan terbangun.
896
01:20:25,774 --> 01:20:27,392
Ayo, Anna.
897
01:20:29,437 --> 01:20:31,821
Tunggu, ada yang kurang...
898
01:20:33,389 --> 01:20:35,832
Pesta itu lebih penting untukmu.
899
01:20:38,621 --> 01:20:41,004
Tapi sekarang ini tantanganmu, Julia.
900
01:20:41,105 --> 01:20:42,819
Apa?
901
01:20:42,895 --> 01:20:45,676
Kubur mereka berdua,
dan aku akan melepasmu.
902
01:20:45,815 --> 01:20:47,704
Ayo, Julia.
903
01:20:47,722 --> 01:20:49,490
Kau bisa melakukan itu.
904
01:20:50,544 --> 01:20:52,449
Kau bisa melakukan itu!
905
01:20:55,265 --> 01:20:56,984
Apa?
906
01:21:07,982 --> 01:21:10,679
Aku harus melakukan
semuanya sendiri.
907
01:21:15,179 --> 01:21:19,354
Bisa kau bayangkan seperti apa
rasanya menemukan adikmu...
908
01:21:19,385 --> 01:21:22,095
Dengan pergelangan tangan
yang teriris lebar?
909
01:21:23,995 --> 01:21:28,583
Aku lama bisa memahami itu.
Hingga aku temukan buku hariannya.
910
01:22:10,476 --> 01:22:13,830
Bogi? Bogi!
911
01:23:09,178 --> 01:23:13,405
Julia? Bogi?
912
01:23:13,435 --> 01:23:15,435
Bogi.
913
01:23:16,684 --> 01:23:18,328
Bogi, kau bisa dengar aku?
914
01:23:18,355 --> 01:23:20,307
Apa yang kau lakukan dengan Bogi?
915
01:23:21,027 --> 01:23:23,153
Julia.
916
01:23:23,578 --> 01:23:26,666
Sial./
Hati-hati, Julia. Dia juga psikopat.
917
01:23:26,736 --> 01:23:28,930
Ada apa diantara kau dan Leo?
918
01:23:29,495 --> 01:23:31,352
Aku tak ada kaitannya dengan Leo.
919
01:23:31,426 --> 01:23:34,852
Omong kosong! Dia bohong, Julia!
Dia bohong.
920
01:23:34,883 --> 01:23:38,865
Dia hanya memintaku agar tak beritahu
kalian tentang kematian Anna, oke?
921
01:23:38,895 --> 01:23:41,492
Dia ingin tahu semuanya
tentang kelas.
922
01:23:43,345 --> 01:23:45,757
Berikan tanganmu padaku.
Aku akan menarikmu.
923
01:23:45,784 --> 01:23:47,745
Kita harus bawa Bogi
keluar dari sini.
924
01:23:48,898 --> 01:23:50,533
Ayo!
925
01:23:57,697 --> 01:23:59,375
Ayo!
926
01:23:59,786 --> 01:24:01,201
Aku memegangmu.
927
01:24:09,435 --> 01:24:13,006
Julia, tolong bantu kami
keluar dari sini.
928
01:24:14,082 --> 01:24:16,635
Aku mohon, Julia.
929
01:24:16,677 --> 01:24:19,245
Keluarlah sendiri, dasar babi!
930
01:24:24,687 --> 01:24:26,303
Kita harus membantu dia.
931
01:24:26,985 --> 01:24:28,786
Hati-hati.
932
01:24:37,395 --> 01:24:42,922
X-Jam, X-Jam, X-Jam!
933
01:25:12,270 --> 01:25:14,794
Aku bertemu orang gila.
934
01:25:14,822 --> 01:25:18,882
Kuberitahu padamu, semalam
dipenjara mengubahmu selamanya.
935
01:25:19,122 --> 01:25:20,970
Kasihan.
936
01:25:21,049 --> 01:25:22,855
Bisa kita berswafoto?
937
01:25:23,585 --> 01:25:25,220
Maaf.
938
01:25:27,916 --> 01:25:29,114
Bogi!
939
01:25:29,145 --> 01:25:30,485
Hei, Bogi!/
Hei, teman-teman!
940
01:25:30,516 --> 01:25:32,132
Hati-hati dengan bahunya.
941
01:25:32,159 --> 01:25:33,918
Bagaimana perasaanmu?/
Aku tak apa.
942
01:25:33,949 --> 01:25:36,313
Apa kau kesakitan?/
Aku tak apa.
943
01:25:36,370 --> 01:25:39,316
Hati-hati dengan bahunya.
Dia masih pemulihan.
944
01:25:42,565 --> 01:25:46,903
Maaf. Kami masih mencari Luki, tapi...
945
01:25:47,614 --> 01:25:50,799
Aku harap perjalanan pulang
kalian lancar.
946
01:25:50,830 --> 01:25:52,491
Terima kasih./
Terima kasih.
947
01:25:52,522 --> 01:25:54,191
Sampai jumpa!
948
01:25:54,222 --> 01:25:55,951
Apa yang terjadi dengan mereka?
949
01:25:55,981 --> 01:25:58,609
Ini akan jadi pesta terbesar
yang pernah ada!
950
01:26:04,143 --> 01:26:06,981
Kita di sini sekarang.
951
01:26:07,012 --> 01:26:10,535
Dan kupikir ini akan jadi pekanku./
Kenapa?
952
01:26:10,598 --> 01:26:12,570
Aku berencana untuk
berterus terang aku gay.
953
01:26:13,799 --> 01:26:16,678
Maaf, tapi semua orang
sudah tahu itu.
954
01:26:16,732 --> 01:26:19,037
Apa?/
Semua orang.
955
01:26:19,068 --> 01:26:21,390
Kami semua sudah tahu cukup lama.
956
01:26:21,419 --> 01:26:23,694
Itu tak mengatakan banyak.
957
01:26:24,335 --> 01:26:26,131
Kau benar.
958
01:26:29,821 --> 01:26:32,581
Ayo, teman-teman./
Ya.
959
01:26:34,874 --> 01:26:37,892
Hei, bisa aku yang kemudikan?/
Baiklah. Kau siap, Bogi?
960
01:27:28,062 --> 01:27:33,062
Sultan88.net
Agen Judi Online Terpercaya
961
01:27:33,092 --> 01:27:38,092
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
962
01:27:38,122 --> 01:27:43,122
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%