1 00:00:00,000 --> 00:00:09,018 Diterjemahkan oleh wibu-subs.blogspot.com fb.com/ani.enthusiast 2 00:00:09,043 --> 00:00:18,043 Hanya untuk penggunaan secara pribadi, bukan untuk di gunakan pada situs HARDSUB atau STREAMING lain. 3 00:00:23,650 --> 00:00:25,090 Duh, Gawat 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,320 Kako, buruan! 5 00:00:38,380 --> 00:00:40,180 Keretanya sudah mau datang 6 00:00:40,180 --> 00:00:41,440 Maaf, maaf 7 00:00:41,440 --> 00:00:42,700 Buruan! 8 00:00:49,370 --> 00:00:52,212 - Maaf aku telat. - Enggak apa-apa. 9 00:00:52,212 --> 00:00:54,520 Akhirnya dia sampai juga. 10 00:01:27,530 --> 00:01:29,250 Lihat ke sana 11 00:01:31,680 --> 00:01:34,120 Yah... 12 00:01:34,120 --> 00:01:36,390 Kau kan bilang kalau ingin punya pacar 13 00:01:36,390 --> 00:01:39,080 Bukan yang kayak gitu, tapi yang lebih biasa 14 00:01:39,080 --> 00:01:40,842 Biasa yang bagaimana? 15 00:01:40,842 --> 00:01:43,730 Contohnya, bergandengan tangan. 16 00:01:44,160 --> 00:01:45,263 Boleh, tuh. 17 00:01:45,288 --> 00:01:46,088 Hm? 18 00:01:47,800 --> 00:01:49,400 Bukan sama kau, dih! 19 00:01:54,320 --> 00:01:55,920 Ciuman, ciuman 20 00:01:55,920 --> 00:01:57,183 Mereka ciuman tuh 21 00:01:58,810 --> 00:02:01,420 - Maaf, kami telat. - Lama tak jumpa. 22 00:02:01,420 --> 00:02:03,230 Maaf ya, mendadak begini. 23 00:02:03,230 --> 00:02:06,700 Aku juga kerepotan karena di ajak teman. 24 00:02:06,700 --> 00:02:08,820 - Lama tak jumpa. - Iya, lama tak jumpa. 25 00:02:08,820 --> 00:02:10,613 Kak, sepertinya kau bersemangat sekali. 26 00:02:10,613 --> 00:02:13,829 Kau masih saja pakai topi merah itu! 27 00:02:13,829 --> 00:02:14,980 Yuk, masuk. 28 00:02:15,760 --> 00:02:20,530 Oh iya, kalian di atur untuk berlagak seperti mahasiswi berumur 22 tahun. 29 00:02:21,030 --> 00:02:23,300 Tentu, kalian tak boleh minum sake. 30 00:02:23,400 --> 00:02:27,200 Oh iya, mentang-mentang kalian masih muda, jangan tebar pesona 31 00:02:27,300 --> 00:02:29,980 Iya tuh, mohon bantuannya 32 00:02:32,200 --> 00:02:33,780 Tunggu dulu! 33 00:02:33,780 --> 00:02:35,290 Kau tak mengabariku kalau ini kencan buta 34 00:02:35,290 --> 00:02:36,770 Ah maaf, aku lupa. 35 00:02:36,770 --> 00:02:39,025 Lagian kalau kuberi tahu, kau enggak bakal datang, kan? 36 00:02:39,025 --> 00:02:42,740 Lagian apa maksudnya kita harus berlagak kayak mahasiswi berumur 22 tahun? 37 00:02:42,740 --> 00:02:44,000 Umur kita masih 16 tahun loh 38 00:02:44,000 --> 00:02:45,640 Kalau enggak bilang-bilang, enggak bakal ketahuan kok 39 00:02:45,640 --> 00:02:47,570 Selamat datang. 40 00:02:47,570 --> 00:02:49,540 Kami Mikado dan Kako. 41 00:02:49,540 --> 00:02:51,480 Tolong tuliskan nama kalian 42 00:02:52,038 --> 00:02:59,650 Kalian semua yang hadir di sini sangatlah manis! 43 00:03:01,750 --> 00:03:04,230 Enggak ada hubungannya sama gaya rambut! 44 00:03:04,230 --> 00:03:06,230 Apa kalian semua sudah bahagia? 45 00:03:06,230 --> 00:03:07,710 Ya! 46 00:03:07,710 --> 00:03:09,720 Apa kalian telah menemukan tambatan hati? 47 00:03:09,720 --> 00:03:11,030 Ya! 48 00:03:11,030 --> 00:03:12,140 Apa kau sudah menemukannya? 49 00:03:12,140 --> 00:03:12,670 Ya! 50 00:03:12,670 --> 00:03:14,420 Oke, terima kasih banyak! 51 00:03:14,420 --> 00:03:16,570 Semuanya, silahkan duduk! 52 00:03:16,595 --> 00:03:18,595 Eh, ada apaan nih? 53 00:03:22,210 --> 00:03:24,900 Siapa? Siapa yang paling kuat? 54 00:03:26,180 --> 00:03:27,820 Siapa orangnya? 55 00:03:27,820 --> 00:03:30,360 Ini kan minuman gratis, Kenapa enggak diminum? 56 00:03:30,980 --> 00:03:33,510 Ah, tapi aku... 57 00:03:33,510 --> 00:03:35,120 Mubazir, tahu. 58 00:03:35,120 --> 00:03:37,190 Enggak usah sungkan, minum saja. 59 00:03:37,190 --> 00:03:39,542 Iya minum saja. 60 00:03:39,542 --> 00:03:40,710 Minum yang banyak. 61 00:03:42,509 --> 00:03:46,260 Ayo, ayo, ayo langsung saja diminum. 62 00:03:51,690 --> 00:03:53,370 Kalau enggak diminum, aku ambil. 63 00:04:07,780 --> 00:04:09,740 Mantap! 64 00:04:12,380 --> 00:04:13,966 Hebat juga kau. 65 00:04:13,966 --> 00:04:16,420 Kota, kau terlalu jantan. 66 00:04:17,220 --> 00:04:19,280 Biarinlah, sini ikut aku. 67 00:04:19,860 --> 00:04:22,662 Ah, ujung-ujungnya kalian berdua tetap enggak minum. 68 00:04:24,622 --> 00:04:25,750 Lain kali lagi, yuk! 69 00:04:29,680 --> 00:04:32,390 Kako! Kako! Tolong aku. 70 00:04:32,390 --> 00:04:33,520 Maaf, aku pulang duluan ya. 71 00:04:33,520 --> 00:04:34,340 Hati-hati ya 72 00:04:34,340 --> 00:04:36,730 Sampai jumpa lagi 73 00:04:38,010 --> 00:04:39,260 Sampai nanti, ya 74 00:04:46,560 --> 00:04:48,080 Kota. 75 00:04:49,570 --> 00:04:51,380 Tolong ambil ini. 76 00:04:52,080 --> 00:04:53,910 Karena tadi aku tidak bisa minum sake... 77 00:04:53,910 --> 00:04:56,199 dan aku merasa sangat tertolong. 78 00:04:56,199 --> 00:04:58,100 Terima kasih banyak! 79 00:05:00,480 --> 00:05:01,860 Namamu Kako, ya? 80 00:05:06,060 --> 00:05:07,130 Terima kasih, ya 81 00:05:08,280 --> 00:05:10,180 Kalau begitu, aku pamit dulu. 82 00:05:10,800 --> 00:05:11,870 Sudah mau pulang? 83 00:05:11,870 --> 00:05:13,860 Iya, kan ada kereta. 84 00:05:17,050 --> 00:05:20,360 Oke, aku pulang juga deh. 85 00:05:22,160 --> 00:05:24,920 Maaf, aku pulang duluan. Sampai jumpa nanti. 86 00:05:25,930 --> 00:05:26,900 Sampai jam berapa keretanya? 87 00:05:26,900 --> 00:05:28,530 Jam 22:10 88 00:05:28,530 --> 00:05:29,800 Ayo bergegas. 89 00:05:32,220 --> 00:05:34,050 Mepet juga, ya 90 00:05:40,160 --> 00:05:42,850 Maaf, permisi. 91 00:05:44,640 --> 00:05:45,787 Anu! 92 00:05:49,373 --> 00:05:51,793 Permisi! 93 00:06:32,960 --> 00:06:34,450 Ah, sialan 94 00:06:34,770 --> 00:06:36,460 Kita enggak sempat. 95 00:06:38,940 --> 00:06:41,250 Terlalu mepet sih 96 00:06:42,090 --> 00:06:43,620 Maafkan aku! 97 00:06:50,410 --> 00:06:54,160 Mau aku pesankan taksi? 98 00:06:55,180 --> 00:06:57,020 Terima kasih banyak 99 00:07:00,200 --> 00:07:03,450 Jalan sebentar, yuk. 100 00:07:04,420 --> 00:07:05,640 Baiklah 101 00:07:10,940 --> 00:07:12,810 Kau itu... 102 00:07:14,210 --> 00:07:16,440 ...punya pacar, tidak? 103 00:07:17,128 --> 00:07:18,880 Enggak ada lah! 104 00:07:19,500 --> 00:07:22,370 Kalau punya mah, mana mungkin aku ikut kencan buta. 105 00:07:22,640 --> 00:07:23,890 Oh, Begitu. 106 00:07:24,540 --> 00:07:25,930 Enggak punya, toh. 107 00:07:27,138 --> 00:07:28,720 Syukurlah. 108 00:07:33,560 --> 00:07:34,360 Kalau Kota? 109 00:07:34,400 --> 00:07:38,200 Eh? Lagi jomblo juga. 110 00:07:43,930 --> 00:07:45,360 Lain kali, 111 00:07:46,540 --> 00:07:48,410 Bisakah kita berjumpa kembali? 112 00:07:49,580 --> 00:07:50,340 Apa? 113 00:07:50,340 --> 00:07:53,770 Ah maksudku, kalau kau tak keberatan 114 00:07:54,520 --> 00:07:55,890 Sama sekali tidak! 115 00:08:01,290 --> 00:08:02,860 Bagaimana ya bilangnya... 116 00:08:04,220 --> 00:08:07,960 ...aku bingung mau bilang "terima kasih" saja, atau "terima kasih atas kudapannya". 117 00:08:11,240 --> 00:08:13,100 Walau aku tak pandai mengutarakannya, 118 00:08:14,400 --> 00:08:16,820 namun aku ingin akrab denganmu. 119 00:08:17,700 --> 00:08:21,700 Yah, begitulah. 120 00:08:30,180 --> 00:08:34,940 Kau itu...sudah lama tinggal di sini? 121 00:08:34,940 --> 00:08:38,290 Iya, selama 16 tahun ini aku di sini! 122 00:08:38,660 --> 00:08:40,010 Oh, begitu. 123 00:08:42,940 --> 00:08:44,000 Eh? 124 00:08:45,260 --> 00:08:46,770 16 tahun? 125 00:08:52,080 --> 00:08:53,940 Bukannya 22 tahun? 126 00:08:56,840 --> 00:09:00,040 Anu... 127 00:09:00,040 --> 00:09:01,520 Maafkan aku! 128 00:09:03,109 --> 00:09:06,000 Sebenarnya hari ini aku di undang oleh temanku. 129 00:09:06,000 --> 00:09:08,680 Dan aku disuruh berlagak seperti umur 22 tahun 130 00:09:08,680 --> 00:09:10,574 namun bukan untuk bermaksud buruk, kok. 131 00:09:11,210 --> 00:09:13,140 Kau tidak minum sake, kan? 132 00:09:16,040 --> 00:09:17,200 Iya. 133 00:09:21,100 --> 00:09:22,680 Segeralah pulang. 134 00:09:23,280 --> 00:09:24,505 Setidaknya, beri tahu aku kontakmu... 135 00:09:24,700 --> 00:09:25,800 Hah? 136 00:09:27,770 --> 00:09:29,840 Bicara apa kau ini? 137 00:09:31,740 --> 00:09:34,056 jangan bertingkah laku seperti orang bodoh. 138 00:09:37,700 --> 00:09:39,270 Dasar anak bandel. 139 00:09:43,210 --> 00:09:44,850 Maafkan aku! 140 00:09:46,610 --> 00:09:47,960 Oi! 141 00:10:09,730 --> 00:10:12,840 Kau imut banget ya mau main bareng kita-kita? 142 00:10:12,840 --> 00:10:14,930 Maaf, aku enggak bisa. 143 00:10:17,290 --> 00:10:18,726 Okami? 144 00:10:22,010 --> 00:10:23,452 Kenalanmu, ya? 145 00:10:23,452 --> 00:10:25,220 Teman satu sekolah? 146 00:10:25,600 --> 00:10:27,910 Dia kan tinggal kelas, jadi mana mungkin punya teman. 147 00:10:27,910 --> 00:10:29,340 Tunggu dulu, dong. 148 00:10:29,650 --> 00:10:31,220 Hei, mau di apakan nih? 149 00:10:31,220 --> 00:10:32,770 Mana aku tahu. 150 00:10:33,160 --> 00:10:33,820 Dibeginikan? 151 00:10:33,845 --> 00:10:34,519 "Main", yuk 152 00:10:34,620 --> 00:10:36,760 Apa yang kalian lakukan? 153 00:10:41,840 --> 00:10:45,640 Oi pak tua, mau cari mati? 154 00:10:45,640 --> 00:10:47,380 Tinggalkan sini uangmu, terus enyahlah sana. 155 00:10:49,450 --> 00:10:50,780 Sakit! 156 00:10:50,780 --> 00:10:53,130 Jangan bergerak! Saya Polisi! 157 00:10:53,230 --> 00:10:55,460 Hah? Jangan bohong. 158 00:10:56,847 --> 00:10:58,390 Seriusan, toh? 159 00:11:00,184 --> 00:11:03,170 Polisi beneran! Gawat ini mah! 160 00:11:05,370 --> 00:11:08,720 Okami, ini sudah berapa kali? 161 00:11:08,980 --> 00:11:10,020 Sudah hentikan saja ini. 162 00:11:10,020 --> 00:11:12,060 Cerewet kau, polisi. 163 00:11:20,037 --> 00:11:23,160 Kantor polisi Otoo, saya sagano dari kepolisian. 164 00:11:23,440 --> 00:11:26,050 Karena terduga pelaku telah terbukti berbuat onar dan merusak fasilitas 165 00:11:26,480 --> 00:11:28,500 Saya minta untuk segera di kirimkan mobil polisi 166 00:11:28,500 --> 00:11:30,960 Lokasinya adalah gudang besar di Toyokawa. 167 00:11:31,680 --> 00:11:32,730 Oi. 168 00:11:33,255 --> 00:11:34,755 Mohon bantuannya. 169 00:11:37,680 --> 00:11:39,040 Apa kau baik-baik saja? 170 00:11:39,265 --> 00:11:40,365 Kau tenang saja. 171 00:11:43,080 --> 00:11:46,410 Lepaskan, oi! Tolong aku! 172 00:11:54,900 --> 00:11:57,491 Ada siswi SMA yang kepalanya terluka di dekat gudang besar Toyokawa. 173 00:11:57,491 --> 00:11:59,530 Meminta bantuan 119. 174 00:12:01,360 --> 00:12:04,010 Dan dia sedang pingsan karena terkejut. 175 00:12:04,960 --> 00:12:07,960 Jangan bergerak! Lepaskan aku! 176 00:12:11,720 --> 00:12:13,300 Mohon bantuannya. 177 00:12:15,843 --> 00:12:17,220 Kako... 178 00:12:41,702 --> 00:12:43,440 Ayo segera kembali. 179 00:12:47,560 --> 00:12:49,650 Saya minta maaf yang sebesar-besarnya. 180 00:12:50,440 --> 00:12:53,120 Lukanya juga tidak begitu parah. 181 00:12:53,120 --> 00:12:56,360 Dan putri kami juga ceroboh. 182 00:12:56,360 --> 00:12:58,040 Ini sepenuhnya tanggung jawab saya. 183 00:12:59,520 --> 00:13:01,240 Andai saya tetap bersamanya... 184 00:13:03,640 --> 00:13:05,690 Apa kau itu... 185 00:13:06,160 --> 00:13:07,811 ...pacarnya Kako? 186 00:13:09,730 --> 00:13:12,733 Bukan. 187 00:13:13,140 --> 00:13:15,530 Oh, begitu. 188 00:13:16,370 --> 00:13:17,760 Kalau begitu, tak apa. 189 00:13:19,010 --> 00:13:21,100 Kabarnya, besok pagi dia akan sadar. 190 00:13:21,100 --> 00:13:22,743 Jadi kita pulang saja dulu. 191 00:13:22,743 --> 00:13:23,850 Iya juga. 192 00:13:24,420 --> 00:13:26,306 Saya akan tetap berada di sini. 193 00:13:26,306 --> 00:13:28,520 Tapi, pekerjaanmu... 194 00:13:28,740 --> 00:13:31,940 Besok akhir pekan, jadi tenang saja. 195 00:13:34,930 --> 00:13:35,720 Ayo pulang. 196 00:13:35,845 --> 00:13:36,545 Oke. 197 00:13:45,180 --> 00:13:46,400 Apa dia sedang tidur? 198 00:13:47,260 --> 00:13:48,440 Tentu saja. 199 00:14:07,360 --> 00:14:08,810 Kota? 200 00:14:17,320 --> 00:14:20,718 Kau benar-benar seorang polisi, ya. 201 00:14:21,980 --> 00:14:23,100 Iya. 202 00:14:28,860 --> 00:14:31,640 Kau keren banget, deh... 203 00:14:39,720 --> 00:14:41,930 Kenapa kau melakukan hal seceroboh itu? 204 00:14:43,540 --> 00:14:46,100 Karena tahu kau sedang dalam bahaya, 205 00:14:46,100 --> 00:14:48,400 tubuhku bergerak dengan sendirinya. 206 00:14:57,140 --> 00:14:58,440 Kako. 207 00:15:02,080 --> 00:15:04,140 Soal kemarin malam... 208 00:15:04,570 --> 00:15:07,610 ...setelah tahu umurmu yang sebenarnya, 209 00:15:09,490 --> 00:15:11,840 aku tidak bisa berpacaran denganmu. 210 00:15:12,540 --> 00:15:14,830 Apa karena aku masih berusia 16 tahun? 211 00:15:14,830 --> 00:15:16,800 Ya jelas saja itu mah. 212 00:15:16,800 --> 00:15:18,315 Kenapa? 213 00:15:18,315 --> 00:15:20,260 Kok malah tanya kenapa... 214 00:15:23,900 --> 00:15:27,860 Kau kan masih siswi SMA, sedangkan aku ini polisi. 215 00:15:27,860 --> 00:15:30,704 Apa kau enggan karena status kita itu? 216 00:15:40,506 --> 00:15:42,520 Jangan menganggap aku seperti bocah. 217 00:15:45,380 --> 00:15:47,680 Walau aku memang bukan orang dewasa. 218 00:15:55,600 --> 00:15:57,815 Sudah cukup, pulanglah sana. 219 00:16:33,475 --> 00:16:34,730 Kako... 220 00:16:38,300 --> 00:16:40,107 menikah saja, yuk? 221 00:16:50,300 --> 00:16:52,161 Kayaknya kepalamu memang terbentur juga, ya? 222 00:16:52,960 --> 00:16:56,080 Enggak, kurasa sih baik-baik saja. 223 00:16:58,200 --> 00:17:00,252 Apa kau tahu maksud dari kata-katamu itu apa? 224 00:17:15,370 --> 00:17:16,780 Tentu saja. 225 00:17:57,740 --> 00:18:00,700 Kako! 226 00:18:01,320 --> 00:18:05,651 - Kako! -Jiro! Lama tak jumpa! 227 00:18:05,900 --> 00:18:06,660 Apa keadaanmu sudah sehat? 228 00:18:06,660 --> 00:18:07,970 Sudah, kok. 229 00:18:08,478 --> 00:18:11,559 Kejam juga ya, sampai melukai cewek manis sepertimu. 230 00:18:11,760 --> 00:18:12,358 Iya 231 00:18:12,359 --> 00:18:13,760 Enggak ada bekas luka? 232 00:18:13,760 --> 00:18:14,680 Tenang saja. 233 00:18:14,680 --> 00:18:15,190 Benar? 234 00:18:15,191 --> 00:18:15,789 Iya. 235 00:18:15,990 --> 00:18:19,100 Oh iya, katanya Okami di skors. 236 00:18:19,100 --> 00:18:21,800 Mungkin saja dia enggak bakal masuk sekolah lagi. 237 00:18:21,800 --> 00:18:23,420 Benarkah? 238 00:18:23,420 --> 00:18:25,320 Apa teman-teman dalam keadaan sehat? 239 00:18:25,930 --> 00:18:28,520 Selamat pagi! 240 00:18:28,645 --> 00:18:29,709 Semuanya. 241 00:18:31,010 --> 00:18:32,440 Selamat pagi! 242 00:18:32,440 --> 00:18:34,400 Akhirnya aku kembali bersekolah! 243 00:18:35,060 --> 00:18:37,700 Selamat pagi! 244 00:19:11,330 --> 00:19:15,160 Perkenalkan, nama saya Sagano Kota. 245 00:19:18,300 --> 00:19:21,660 Saya mohon maaf karena beberapa hari yang lalu telah menyebabkan Kako dalam keadaan berbahaya 246 00:19:21,761 --> 00:19:23,259 Mohon maaf dengan sangat 247 00:19:23,260 --> 00:19:24,340 Tidak apa-apa 248 00:19:24,340 --> 00:19:26,950 Terima kasih karena telah repot-repot kemari hanya untuk meminta maaf. 249 00:19:26,950 --> 00:19:30,670 Yah, kebanyakan anak muda sekarang itu kurang tahu mengenai etika... 250 00:19:30,670 --> 00:19:34,310 ...namun orang yang berprofesi sebagai polisi memanglah beda, ya. 251 00:19:34,310 --> 00:19:35,880 - Iya. - Benar. 252 00:19:36,640 --> 00:19:40,400 Hari ini...saya ada permintaan untuk anda. 253 00:19:43,640 --> 00:19:46,690 Bisakah anda merestui pernikahan kami? 254 00:19:49,720 --> 00:19:51,010 Heh? 255 00:19:52,080 --> 00:19:54,770 Saya ingin menikahi Kako. 256 00:19:56,370 --> 00:19:59,300 Tetapi, umurnya masih 16 tahun. 257 00:19:59,570 --> 00:20:01,330 Saya tahu hal itu. 258 00:20:03,640 --> 00:20:05,680 - Aneh sekali! - Heh? 259 00:20:07,120 --> 00:20:10,067 Apa sih yang kau katakan? 260 00:20:10,067 --> 00:20:11,760 Umurmu memang berapa? 261 00:20:11,760 --> 00:20:13,080 Tahun ini umur saya 26 tahun. 262 00:20:13,080 --> 00:20:18,372 26 tahun? Kau ini orang mesum, ya? 263 00:20:18,372 --> 00:20:20,480 Kau berpura-pura melindungi anakku, 264 00:20:20,480 --> 00:20:22,400 karena mempunyai maksud terselubung?! 265 00:20:23,220 --> 00:20:25,150 Ayah, bukan begitu tahu! 266 00:20:25,150 --> 00:20:27,320 Apaan, sih? Kau ada di pihaknya? 267 00:20:27,320 --> 00:20:28,669 Ayah, tenanglah. 268 00:20:28,669 --> 00:20:31,205 Saya sangat paham kecemasan ayah. 269 00:20:31,205 --> 00:20:33,590 Saya juga merasa bahwa permintaan ini memang aneh. 270 00:20:33,590 --> 00:20:35,133 Heh, begitukah? 271 00:20:35,133 --> 00:20:36,320 Walaupun begitu... 272 00:20:37,410 --> 00:20:41,810 ...saya telah bersiap diri untuk melindungi anak anda terhadap segala rintangan yang akan menghadang. 273 00:20:43,460 --> 00:20:44,800 Bisakah... 274 00:20:45,143 --> 00:20:47,480 ...anda mempercayakannya kepada saya? 275 00:20:56,020 --> 00:20:57,410 Sagano. 276 00:21:02,700 --> 00:21:03,930 Ya? 277 00:21:06,880 --> 00:21:09,115 Aku bukanlah ayahmu! 278 00:21:09,115 --> 00:21:11,220 Ayah, simak perkataannya baik-baik! 279 00:21:11,220 --> 00:21:12,420 Mana mungkin bisa! 280 00:21:12,545 --> 00:21:15,945 Tiba-tiba dipanggil ayah, pasti langsung risih, kan? 281 00:21:32,140 --> 00:21:33,800 Kota! 282 00:21:38,890 --> 00:21:42,440 Minggu pekan ini...jalan-jalan, yuk? 283 00:21:47,530 --> 00:21:50,170 Padahal kita belum pacaran? 284 00:21:52,060 --> 00:21:54,860 Kita resmi pacaran kalau sudah saling menyatakan perasaan, kan? 285 00:21:54,860 --> 00:21:57,950 Lalu, setelah jadi kekasih kita pun berkencan. 286 00:21:57,950 --> 00:22:01,070 terus ada hari perayaan, 287 00:22:01,070 --> 00:22:04,500 lalu kemudian kau melamarku di restoran yang indah. 288 00:22:07,180 --> 00:22:10,180 Eh, apakah lamaran lebih baik dilakukan di atas komidi putar? 289 00:22:11,820 --> 00:22:13,060 Kenapa malah tertawa? 290 00:22:13,060 --> 00:22:14,220 Enggak apa-apa. 291 00:22:16,290 --> 00:22:19,860 Apakah kau mau menemaniku di hari minggu nanti? 292 00:22:38,860 --> 00:22:44,721 Duh, meni...kah, ya? Menikah... 293 00:22:45,580 --> 00:22:48,308 Makan kue pemberian Sagano, yuk. 294 00:22:50,033 --> 00:22:51,133 Sip! 295 00:22:51,760 --> 00:22:53,400 Enak juga, ya. 296 00:23:05,860 --> 00:23:08,740 - Terima kasih atas hidangannya! - Iya! 297 00:23:22,580 --> 00:23:24,890 Cinta pertama ibu... 298 00:23:25,480 --> 00:23:28,170 ...adalah seorang pak polisi yang berjaga di pos kecil. 299 00:23:28,795 --> 00:23:29,739 Heh?! 300 00:23:30,140 --> 00:23:32,640 Untuk dapat melihat dia dalam balutan seragam, 301 00:23:32,640 --> 00:23:34,780 ibu terpaksa memutar jalan saat pulang. 302 00:23:35,490 --> 00:23:37,800 Masa muda memang mantap. 303 00:23:38,180 --> 00:23:41,570 Yah, aku masih belum begitu mengerti hal seperti itu. 304 00:23:42,500 --> 00:23:44,060 Kau menyukainya, kan? 305 00:23:45,730 --> 00:23:47,020 Begitulah pikirku. 306 00:23:48,000 --> 00:23:49,180 Begitukah? 307 00:23:52,680 --> 00:23:53,840 Hei. 308 00:23:53,965 --> 00:23:55,165 Hm? 309 00:23:56,780 --> 00:23:58,840 Kalau menurut ibu, bagaimana? 310 00:24:02,010 --> 00:24:07,960 Kala anaknya yang berharga, telah temukan seseorang yang berharga baginya, 311 00:24:08,250 --> 00:24:10,260 sebagai orang tua hal itu merupakan kebahagiaan 312 00:24:12,200 --> 00:24:15,130 Yah, namun lebih cepat dari perkiraan. 313 00:24:31,920 --> 00:24:34,039 Berbahagialah, ya. 314 00:24:35,564 --> 00:24:36,664 Iya 315 00:24:45,930 --> 00:24:48,200 16 tahun? 316 00:24:48,860 --> 00:24:52,160 Akan ada rumor seperti apa, ya? 317 00:24:53,850 --> 00:24:55,970 Memangnya kau tidak bisa menunggu dia lulus terlebih dahulu? 318 00:24:56,480 --> 00:24:57,620 Tidak. 319 00:24:58,930 --> 00:25:01,130 Orang tuanya setuju? 320 00:25:04,930 --> 00:25:10,160 Yah, tapi ini telah kau pertimbangkan dengan matang, kan? 321 00:25:10,160 --> 00:25:12,260 Pak Yamamoto! 322 00:25:13,930 --> 00:25:18,850 Aku ini sangat paham bahwa... 323 00:25:19,175 --> 00:25:22,275 ...Kota itu bukanlah orang yang gampang diberitahu. 324 00:25:25,410 --> 00:25:26,150 Mau minum? 325 00:25:26,150 --> 00:25:27,450 Enggak perlu. 326 00:25:34,080 --> 00:25:36,120 Atasan juga telah setuju. 327 00:25:42,420 --> 00:25:44,080 Terima kasih banyak! 328 00:25:52,020 --> 00:25:54,020 Kita sampai! 329 00:26:05,840 --> 00:26:08,900 Segarnya! 330 00:26:09,690 --> 00:26:10,800 Nih. 331 00:26:15,960 --> 00:26:17,380 Terima kasih. 332 00:26:18,700 --> 00:26:20,320 Aku khawatir, tahu. 333 00:26:21,250 --> 00:26:26,410 Kala kudengar ada laporan mengenai perempuan diserang, kupikir itu kau... 334 00:26:28,540 --> 00:26:29,840 Yah... 335 00:26:30,940 --> 00:26:32,890 Meski enggak sesuai seleramu... 336 00:26:32,890 --> 00:26:35,570 ...namun aku ingin kau menerimanya sebagai pertanda keegoisanku. 337 00:26:38,140 --> 00:26:40,860 Iya, terima kasih. 338 00:26:45,260 --> 00:26:49,160 Anu, Kota itu... 339 00:26:51,160 --> 00:26:52,840 apakah... 340 00:26:54,320 --> 00:26:55,820 ...suka padaku? 341 00:26:57,724 --> 00:27:00,600 Kenapa kau tiba-tiba mengajak nikah? 342 00:27:01,880 --> 00:27:04,899 Namun, cinta itu kan bisa mengalir perlahan 343 00:27:04,899 --> 00:27:06,858 tanpa perlu langsung menikah. 344 00:27:15,170 --> 00:27:20,205 Apa jangan-jangan, karena tempo hari aku terluka? 345 00:27:29,170 --> 00:27:31,140 Sebagai polisi... 346 00:27:32,380 --> 00:27:35,320 ...aku tidak bisa berpacaran setengah hati dengan siswi SMA. 347 00:27:37,530 --> 00:27:39,710 Karena jika kita berpacaran, 348 00:27:39,710 --> 00:27:42,810 pasti banyak gosip aneh akan muncul. 349 00:27:44,160 --> 00:27:47,960 Lalu, jika situasi seperti itu membuatmu semakin terluka... 350 00:27:50,235 --> 00:27:52,800 ...maka aku lebih memilih tidak bersamamu 351 00:28:09,970 --> 00:28:10,680 Anu... 352 00:28:10,680 --> 00:28:13,260 keluargamu sudah setuju? 353 00:28:16,370 --> 00:28:19,100 Orang tua saya telah wafat. 354 00:28:21,900 --> 00:28:23,603 Saya punya seorang kakak, 355 00:28:23,603 --> 00:28:26,360 namun dia sudah menikah dan sekarang tinggal di Amerika. 356 00:28:28,680 --> 00:28:29,940 Begitukah? 357 00:28:31,220 --> 00:28:34,970 Karena sama-sama sibuk, kami pun jarang bertemu. 358 00:28:35,690 --> 00:28:37,520 Tapi waktu saya kabari via telepon dan berkata 359 00:28:39,320 --> 00:28:41,250 bahwa keluarga kita akan bertambah 360 00:28:42,080 --> 00:28:43,720 dia sangat senang mendengarnya. 361 00:28:46,050 --> 00:28:48,090 Walau aku terkesan sombong, 362 00:28:49,920 --> 00:28:52,540 namun kurasa Kako telah kubesarkan dengan baik. 363 00:28:53,820 --> 00:28:57,100 Meskipun dia terkadang keras kepala dan ceroboh, 364 00:28:58,640 --> 00:29:00,130 tapi dia anak yang periang. 365 00:29:06,530 --> 00:29:09,080 Salah satu alasan dia tertawa... 366 00:29:11,140 --> 00:29:12,890 ...pasti karenamu, kan? 367 00:29:17,460 --> 00:29:18,720 Sagano, 368 00:29:23,445 --> 00:29:25,445 Aku punya sebuah permintaan untukmu. 369 00:29:27,120 --> 00:29:29,280 Tidak usah sungkan, lakukan saja. 370 00:29:33,010 --> 00:29:34,260 Kalau begitu... 371 00:29:48,640 --> 00:29:49,980 Apakah sakit? 372 00:29:51,960 --> 00:29:56,030 Enggak...begitu sakit. 373 00:29:59,140 --> 00:30:00,710 Pastinya. 374 00:30:02,360 --> 00:30:03,520 Tetapi, 375 00:30:05,430 --> 00:30:07,750 aku tadi melakukannya dengan sekuat tenaga. 376 00:30:15,870 --> 00:30:18,493 Walau aku begini, 377 00:30:19,093 --> 00:30:21,550 namun selama ini aku telah bisa melindungi keluargaku. 378 00:30:22,350 --> 00:30:23,630 Selalu... 379 00:30:25,230 --> 00:30:28,060 Aku selalu berharap bahwa kelak putriku akan berbahagia. 380 00:30:31,350 --> 00:30:33,742 Jika kau membuat dia tidak bahagia, 381 00:30:34,942 --> 00:30:37,490 aku bisa membunuhmu kapan pun. 382 00:30:42,540 --> 00:30:46,300 Dengan mengemban perasaan ayahnya yang seperti ini... 383 00:30:50,370 --> 00:30:52,340 ...apa kau tetap bersedia mempersunting putriku? 384 00:31:01,140 --> 00:31:02,240 Siap 385 00:31:16,800 --> 00:31:19,570 Tolong jaga baik-baik... 386 00:31:19,570 --> 00:31:21,100 ...putriku yang tercinta itu! 387 00:31:33,550 --> 00:31:34,900 Dan, 388 00:31:35,500 --> 00:31:39,600 kurasa kau telah mengetahuinya... 389 00:31:39,600 --> 00:31:43,810 ...bahwa pelajar itu enggak boleh hamil. Jadi, meskipun kalian itu suami istri 390 00:31:43,810 --> 00:31:45,550 Saya paham. 391 00:32:12,700 --> 00:32:14,440 Aku akan senantiasa... 392 00:32:17,620 --> 00:32:19,200 ...melindungimu. 393 00:32:37,770 --> 00:32:40,670 tak perlu buru-buru memberikan jawaban. 394 00:32:42,550 --> 00:32:44,480 karena aku ingin kau memikirkannya dengan matang. 395 00:32:48,580 --> 00:32:49,610 Aku bersedia 396 00:32:52,140 --> 00:32:53,850 Aku bersedia menikah denganmu! 397 00:32:58,860 --> 00:33:00,680 Wah! 398 00:33:02,340 --> 00:33:04,280 Sugoi! 399 00:33:23,130 --> 00:33:24,966 Selamat pagi! 400 00:33:25,766 --> 00:33:27,730 Selamat pagi juga. 401 00:33:30,470 --> 00:33:31,670 Selamat pagi. 402 00:33:32,370 --> 00:33:33,828 Akan aku masakkan. 403 00:33:37,660 --> 00:33:38,860 Oke. 404 00:33:49,290 --> 00:33:50,500 Panas, panas. 405 00:33:53,440 --> 00:33:55,540 Wih, enaknya! 406 00:34:00,140 --> 00:34:01,390 Yup. 407 00:34:02,500 --> 00:34:03,990 Enak! 408 00:34:12,880 --> 00:34:14,410 Yosh. 409 00:34:19,080 --> 00:34:21,230 - Hati-hati ya - Iya 410 00:34:25,000 --> 00:34:27,670 Ini ... kujadikan kalung! 411 00:34:27,670 --> 00:34:30,100 Kalau begini, jadi bisa kubawa ke sekolah, kan? 412 00:34:34,220 --> 00:34:35,320 Dadah! 413 00:34:36,950 --> 00:34:38,310 Aku berangkat! 414 00:34:52,090 --> 00:34:57,460 Eh, tentang yang tadi itu lo, kau betulan mau menikah? 415 00:34:57,460 --> 00:34:58,940 Benar-benar mengecewakan. 416 00:34:58,940 --> 00:35:01,660 Heh? Harusnya kau ucap selamat untukku, kan? 417 00:35:02,160 --> 00:35:04,030 Yah... 418 00:35:04,530 --> 00:35:08,140 Intinya, di sini yang tahu hal ini cuma kau seorang. 419 00:35:08,140 --> 00:35:10,540 Jangan bilang ke siapa-siapa lo! 420 00:35:10,540 --> 00:35:13,020 Iya, soalnya walau kubocorkan 421 00:35:13,020 --> 00:35:15,370 Cerita bagaikan dongeng ini enggak akan ada yang percaya 422 00:35:15,370 --> 00:35:17,310 Oh... 423 00:35:17,310 --> 00:35:20,770 Suamimu umur 26 tahun, ya? Duh, genit sekali ya... 424 00:35:21,170 --> 00:35:22,220 Apanya? 425 00:35:22,220 --> 00:35:23,400 Eh, malahan hebat! 426 00:35:23,900 --> 00:35:25,570 Apaan, sih? 427 00:37:22,390 --> 00:37:23,980 Selamat datang. 428 00:37:24,280 --> 00:37:25,840 Aku pulang. 429 00:37:28,200 --> 00:37:31,052 Kau tampak sangat lelah! 430 00:37:31,552 --> 00:37:34,527 Yah, kemarin banyak laporan... 431 00:37:34,527 --> 00:37:36,540 ...yang membuatku harus terjaga selama 30 jam. 432 00:37:37,930 --> 00:37:40,880 Mau makan? Atau minum bir? 433 00:37:47,420 --> 00:37:49,440 Aku mau mandi dulu, deh. 434 00:38:04,860 --> 00:38:08,750 Kalau mandi, itu kan artinya... 435 00:38:47,670 --> 00:38:49,130 Ada apa? 436 00:38:53,650 --> 00:38:56,630 Perutku lapar. 437 00:39:08,560 --> 00:39:11,762 Kebanyakan. 438 00:39:13,262 --> 00:39:14,800 Kako, ikut sini! 439 00:39:15,400 --> 00:39:16,420 Okami? 440 00:39:16,445 --> 00:39:17,145 Ya. 441 00:39:21,300 --> 00:39:22,620 - Kako. - Kako. 442 00:39:22,620 --> 00:39:23,670 Oh. 443 00:39:24,470 --> 00:39:30,370 Kita akan berlatih membuat kalimat lampau dengan menggunakan had+ 444 00:39:30,370 --> 00:39:37,580 Cara ini untuk menyatakan bahwa suatu perbuatan telah selesai pada suatu titik... 445 00:39:37,681 --> 00:39:41,379 ...di masa lalu sebelum aksi lainnya terjadi. 446 00:39:39,480 --> 00:39:41,400 Okami melihat ke sini tahu 447 00:39:42,200 --> 00:39:47,160 Murid sekalian, tolong coba halaman 103 pada bukunya dibuka. 448 00:39:47,160 --> 00:39:50,160 - Akan ibu baca ya. - Yang pertama... 449 00:39:55,530 --> 00:39:56,940 Anu. 450 00:39:58,040 --> 00:40:00,200 Tolong berikan ini padanya. 451 00:40:00,300 --> 00:40:02,610 Wih, bekal ya? 452 00:40:03,010 --> 00:40:05,370 Enak banget ya jadi Sagano. 453 00:40:06,000 --> 00:40:07,290 Anu,,, 454 00:40:07,590 --> 00:40:08,590 Huh? 455 00:40:08,990 --> 00:40:10,770 Aku juga membuatkan untuk Pak Yamamoto. 456 00:40:12,070 --> 00:40:13,910 Seriusan? 457 00:40:13,910 --> 00:40:15,580 Duh senangnya. 458 00:40:15,580 --> 00:40:16,860 Silahkan terima, kalau berkenan. 459 00:40:17,530 --> 00:40:19,390 Terima kasih, ya. 460 00:40:21,300 --> 00:40:23,240 Oh iya! 461 00:40:25,010 --> 00:40:28,690 Mari kuperlihatkan sesuatu yang bagus. 462 00:40:28,690 --> 00:40:29,760 Apa itu? 463 00:40:29,960 --> 00:40:31,120 Jreng? 464 00:40:34,665 --> 00:40:35,790 Mudanya! 465 00:40:36,290 --> 00:40:38,620 Noraknya! 466 00:40:39,930 --> 00:40:41,390 Bolehkah aku minta foto ini? 467 00:40:41,490 --> 00:40:43,770 Yah, boleh saja, tapi buat apa? 468 00:40:44,470 --> 00:40:47,380 Buat kupajang di ponsel. 469 00:40:47,880 --> 00:40:52,395 Kalau kupasang foto ini, walau ketahuan, namun identitas sesungguhnya tidak terungkap. 470 00:40:52,995 --> 00:40:55,180 Benar-benar seorang gadis yang sedang kasmaran 471 00:40:56,660 --> 00:41:00,390 Heh, ternyata dia kayak preman juga, ya... 472 00:41:02,660 --> 00:41:06,380 Mungkin dia sudah berulang kali berantem sama orang lain. 473 00:41:07,920 --> 00:41:10,940 Hebat juga ya dia, bisa menjadi orang seperti sekarang ini. 474 00:41:13,610 --> 00:41:18,520 Yah, kasus ayahnya mungkin berpengaruh besar terhadapnya. 475 00:41:18,920 --> 00:41:20,211 Kasus? 476 00:41:22,360 --> 00:41:25,270 Iya, kau belum dengar dari Sagano? 477 00:41:30,280 --> 00:41:34,920 10 tahun silam, di kota ini terjadi kasus pembunuhan. 478 00:41:35,620 --> 00:41:39,550 Sebelumnya pelakunya telah menusuk dua orang dan kemudian melarikan diri. 479 00:41:40,340 --> 00:41:44,730 Dan ayahnya Sagano bertanggung jawab untuk mengejar si pelakunya. 480 00:41:46,230 --> 00:41:48,680 Lalu dia berhadapan dengan pelakunya... 481 00:41:49,820 --> 00:41:51,730 ...dan kehilangan nyawanya. 482 00:41:52,800 --> 00:41:57,523 Pada saat itu, kebetulan Sagano sedang berada di TKP. 483 00:42:02,770 --> 00:42:04,610 Dan setelah itu, 484 00:42:04,610 --> 00:42:08,620 mungkin terlintas dalam benak Sagano untuk menjadi polisi seperti ayahnya 485 00:42:11,500 --> 00:42:13,910 Oh, rupanya begitu... 486 00:42:19,810 --> 00:42:22,300 Rasanya masih banyak yang belum kuketahui tentangnya. 487 00:42:25,280 --> 00:42:27,810 Perlahan-lahan saja, 488 00:42:27,810 --> 00:42:29,210 kalian kan suami istri. 489 00:42:33,800 --> 00:42:34,820 Baiklah. 490 00:42:34,820 --> 00:42:37,400 - Totalnya jadi 500 yen - 500 yen? 491 00:42:37,400 --> 00:42:40,230 Terima kasih 492 00:42:41,208 --> 00:42:43,420 Selamat datang. Anda tertarik yang mana? 493 00:42:43,420 --> 00:42:44,930 Aku ingin jeruk ini. 494 00:42:44,930 --> 00:42:47,100 - Baik. - Harganya 280 yen. 495 00:42:47,100 --> 00:42:49,240 Terima kasih banyak. 496 00:43:03,390 --> 00:43:05,340 Ah, maafkan aku 497 00:43:06,300 --> 00:43:08,370 Terima kasih banyak. 498 00:43:15,490 --> 00:43:17,590 Maafkan aku. 499 00:43:25,980 --> 00:43:28,509 Terima kasih banyak. 500 00:43:28,509 --> 00:43:32,190 Maaf ya, untuk yang tempo hari. 501 00:43:45,450 --> 00:43:48,920 Kau sedang kerja paruh waktu, Okami? 502 00:43:48,920 --> 00:43:51,310 Iya. 503 00:43:52,480 --> 00:43:54,660 Begitu, toh. 504 00:43:55,074 --> 00:43:57,320 Kerja paruh waktu, ya? 505 00:44:00,130 --> 00:44:02,300 Bagaimana kondisi luka di dahimu? 506 00:44:02,300 --> 00:44:04,550 Hm? Dahi? 507 00:44:05,790 --> 00:44:07,820 Oh, sudah pulih kok. 508 00:44:12,050 --> 00:44:14,060 Syukurlah. 509 00:44:18,055 --> 00:44:20,360 Aku tidak dengan serius memukulnya, 510 00:44:21,720 --> 00:44:25,860 hanya saja jika tertangkap olehnya, mungkin masalahku tambah runyam... 511 00:44:32,990 --> 00:44:35,090 Aku sungguh minta maaf. 512 00:44:36,500 --> 00:44:39,210 Serius, enggak apa-apa kok. 513 00:44:44,430 --> 00:44:46,729 Lagian, 514 00:44:46,729 --> 00:44:49,080 Berkat perbuatanmu itu... 515 00:44:53,420 --> 00:44:54,870 Apa? 516 00:44:54,870 --> 00:44:58,178 Eh, kostumnya cocok kau pakai. 517 00:45:03,260 --> 00:45:05,790 Aku beli jus dulu, ya. 518 00:45:17,890 --> 00:45:20,380 Berarti tidak apa-apa? 519 00:45:20,380 --> 00:45:22,080 Coba pastikan sendiri dengan pak Yamamoto. 520 00:45:22,080 --> 00:45:23,952 - Baiklah. - Oke. 521 00:45:23,952 --> 00:45:25,840 Terima kasih. 522 00:45:27,130 --> 00:45:30,180 Apakah kalian mau tisu? 523 00:45:31,220 --> 00:45:32,630 Apa? 524 00:45:32,630 --> 00:45:35,490 Mau tisu, tidak? 525 00:45:36,650 --> 00:45:41,400 Anu, kalian tidak sedang kencan kan? 526 00:45:41,400 --> 00:45:42,930 Heh? 527 00:45:43,380 --> 00:45:46,290 Tidak sedang kencan, kan? 528 00:45:48,650 --> 00:45:51,960 Kami sedang ingin mengadakan minum bareng. 529 00:45:51,960 --> 00:45:54,130 Bicara apa, sih? 530 00:45:54,130 --> 00:45:56,460 Motoya, ini... 531 00:45:56,460 --> 00:45:58,310 Okami. 532 00:45:59,000 --> 00:46:00,290 Apa yang kau perbuat? 533 00:46:00,290 --> 00:46:01,040 Sagano. 534 00:46:01,040 --> 00:46:02,940 Ini enggak ada hubungannya denganmu. 535 00:46:03,930 --> 00:46:05,950 Apa kau baik-baik saja? Dia tidak melukaimu, kan? 536 00:46:05,950 --> 00:46:07,680 Mana mungkin kulakukan itu! 537 00:46:07,680 --> 00:46:10,390 Dia membantuku memungut sayur-sayuran... 538 00:46:10,390 --> 00:46:11,020 Okami… 539 00:46:11,020 --> 00:46:13,050 Kau ini… 540 00:46:13,360 --> 00:46:15,130 Apa sih maksudmu? 541 00:46:15,130 --> 00:46:16,100 Jangan banyak bicara! 542 00:46:16,100 --> 00:46:18,790 Tenanglah, kalian berdua. 543 00:46:18,790 --> 00:46:21,310 Kelakuanmu memukulnya itu fakta, 544 00:46:21,310 --> 00:46:23,730 maka tentu saja dia was-was padamu. 545 00:46:23,730 --> 00:46:26,360 Okami tidak melakukan apa-apa, kok. 546 00:46:27,250 --> 00:46:31,140 Jika seseorang telah mengalami kejadian tak mengenakkan, maka tentu saja orang lain akan cemas padanya. 547 00:46:31,140 --> 00:46:33,440 Masa kau tidak paham akan hal semudah itu? 548 00:46:34,210 --> 00:46:36,210 Ayo berangkat. 549 00:46:45,890 --> 00:46:47,704 Ini untukmu... 550 00:46:49,210 --> 00:46:51,210 Terima kasih. 551 00:46:59,810 --> 00:47:02,770 Kalau terjadi apa-apa, biar langsung kuproses. 552 00:47:02,770 --> 00:47:04,620 Tenang saja. 553 00:47:04,620 --> 00:47:09,010 Pokoknya, jangan terlibat dengannya lagi. 554 00:47:09,390 --> 00:47:12,680 Kurasa dia bukan orang jahat. 555 00:47:14,910 --> 00:47:18,620 Kau belum cukup pandai dalam menilai orang lain. 556 00:47:23,750 --> 00:47:27,029 Kata-katamu persis seperti seorang polisi, ya. 557 00:47:27,029 --> 00:47:28,650 Heh? 558 00:47:28,650 --> 00:47:31,600 Padahal aku itu sedang berbicara denganmu... 559 00:47:32,790 --> 00:47:33,980 Bukannya sama saja? 560 00:47:33,980 --> 00:47:36,150 Sama sekali berbeda, tahu! 561 00:47:36,150 --> 00:47:37,720 Aku ini cuma siswi SMA yang bodoh, 562 00:47:37,720 --> 00:47:40,440 dan Okami hanyalah pekerja paruh waktu! 563 00:47:42,090 --> 00:47:45,090 Kau tidak melihat hal selain itu! 564 00:48:03,660 --> 00:48:05,310 Ini. 565 00:48:09,090 --> 00:48:12,720 "Yang mana gula", dan "yang mana garam"? 566 00:48:41,150 --> 00:48:42,840 Maafkan aku. 567 00:48:43,460 --> 00:48:45,500 Aku terlalu berlebihan. 568 00:48:50,560 --> 00:48:52,320 Aku juga. 569 00:48:58,730 --> 00:49:01,800 Yang diberi garam pasti ini. 570 00:49:02,710 --> 00:49:05,380 Keduanya pakai gula, tahu. 571 00:49:12,110 --> 00:49:15,980 Yang akan kelas kita adakan dalam festival budaya adalah... 572 00:49:17,300 --> 00:49:21,900 ...studio foto bersuara, atau disingkatnya "Studio Bersuara". 573 00:49:21,900 --> 00:49:25,620 Yaaay 574 00:49:25,620 --> 00:49:28,260 Oke, mari kita tentukan pembagian pekerjaannya! 575 00:49:28,260 --> 00:49:29,430 Siap! 576 00:49:29,430 --> 00:49:31,910 Siapa yang mau jadi penerima tamu? 577 00:49:31,910 --> 00:49:33,890 - Aku. - Aku. 578 00:49:40,680 --> 00:49:42,700 Okami. 579 00:49:43,110 --> 00:49:45,900 Maukah kau ikut mendesain bersama? 580 00:49:45,900 --> 00:49:47,440 Enggak, 581 00:49:47,440 --> 00:49:50,350 aku kurang jago soal itu. 582 00:49:56,690 --> 00:49:58,370 Selanjutnya siapa yang ingin ambil andil dalam tatarias? 583 00:49:58,370 --> 00:50:00,430 - Aku. - Aku. 584 00:50:00,760 --> 00:50:04,670 Hei, kenapa kau coba mengejarnya? 585 00:50:04,670 --> 00:50:07,140 Lagian, dia selalu saja sendirian sih. 586 00:50:07,140 --> 00:50:09,823 Namun, itu kan karena kemauannya sendiri. 587 00:50:11,970 --> 00:50:14,460 Kalau begitu, selanjutnya siapa yang ingin bantu mendesain? 588 00:50:14,460 --> 00:50:15,120 Ayo ikutan. 589 00:50:15,120 --> 00:50:16,950 - Aku. - Aku. 590 00:50:18,400 --> 00:50:20,400 Nanti aku hubungi lagi, ya. 591 00:50:20,400 --> 00:50:22,300 Mohon bantuannya. 592 00:50:22,970 --> 00:50:25,080 Oi, kau! 593 00:50:33,820 --> 00:50:36,430 Okami. 594 00:50:36,800 --> 00:50:39,000 Ini bukan toko yang pantas didatangi murid SMA, tahu. 595 00:50:39,000 --> 00:50:39,970 Bukan begitu, 596 00:50:39,970 --> 00:50:40,580 Aku bukan pelanggan 597 00:50:40,580 --> 00:50:42,880 aku hanya sedang ada wawancara kerja. 598 00:50:43,410 --> 00:50:46,651 Kalau kau tersipu saat wawancara, enggak bakal dapat pekerjaannya, lo. 599 00:50:46,651 --> 00:50:51,090 Disana mah bersedia saja menerima. 600 00:50:56,420 --> 00:50:58,940 Apa kau sedang kesulitan? 601 00:50:58,940 --> 00:51:01,910 Aku tidak ingin membicarakannya dengan polisi. 602 00:51:03,040 --> 00:51:07,170 Kenapa kau seolah-olah memandang rendah polisi? 603 00:51:09,780 --> 00:51:12,449 Mau dibicarakan juga percuma saja, 604 00:51:12,449 --> 00:51:15,220 perkara seorang sampah sepertiku. 605 00:51:25,350 --> 00:51:27,280 Aku pulang! 606 00:51:33,260 --> 00:51:34,900 Hei... 607 00:51:35,600 --> 00:51:39,860 Ibu saja deh yang mengurusnya, sampai kau lulus nanti. 608 00:51:41,830 --> 00:51:45,400 Yah mau bagaimana lagi, dia seenaknya saja berhutang. 609 00:51:46,500 --> 00:51:50,510 Ibu akan bekerja di toko yang menggaji besar, deh. 610 00:51:51,490 --> 00:51:53,840 Kenapa ibu tak kunjung sadar? 611 00:51:59,660 --> 00:52:02,940 Orang itu juga punya sisi bagus, kok. 612 00:52:07,390 --> 00:52:10,220 Akari. 613 00:52:13,110 --> 00:52:13,650 Hm? 614 00:52:13,650 --> 00:52:15,490 Punya uang, tidak? 615 00:52:15,490 --> 00:52:17,120 Eh? 616 00:52:17,120 --> 00:52:18,020 Jangan malah begitu. 617 00:52:18,020 --> 00:52:19,400 Apa? 618 00:52:19,400 --> 00:52:21,320 Uang. 619 00:52:21,320 --> 00:52:22,620 Lihat nih, imut kan? 620 00:52:22,620 --> 00:52:24,940 Dia itu bodoh. 621 00:52:26,410 --> 00:52:27,630 Dia bilang apa? 622 00:52:27,630 --> 00:52:29,402 Biarkanlah. 623 00:52:29,402 --> 00:52:31,330 Aku mandi dulu. 624 00:52:32,010 --> 00:52:34,710 Heh, kau berkata sesuatu kan? 625 00:52:34,710 --> 00:52:36,260 Hah? 626 00:52:37,150 --> 00:52:38,880 Cepat sana kerja! 627 00:52:38,880 --> 00:52:39,620 Maaf, 628 00:52:39,620 --> 00:52:43,130 Uangnya cuma ada segini saja... 629 00:52:46,050 --> 00:52:47,647 Tunggu, tunggu, Hei. 630 00:52:47,647 --> 00:52:50,220 Nah tatapanmu itu! 631 00:52:50,220 --> 00:52:52,220 Persis banget dengan mendiang ayahmu. 632 00:52:52,220 --> 00:52:53,110 Berisik lu! 633 00:52:53,110 --> 00:52:54,480 Apaan coba maksud tanganmu ini? 634 00:52:54,480 --> 00:52:55,010 Lepaskan aku! 635 00:52:55,010 --> 00:52:56,200 Lepaskan tanganmu! 636 00:52:56,200 --> 00:52:57,660 Ngajak ribut? 637 00:52:57,660 --> 00:52:59,860 Sudah, hentikan! 638 00:52:59,860 --> 00:53:01,730 Hentikanlah. 639 00:53:05,540 --> 00:53:07,667 Aku pamit! 640 00:53:08,270 --> 00:53:10,780 Mau ke mana? 641 00:53:11,520 --> 00:53:13,460 Minum-minum. 642 00:53:14,770 --> 00:53:16,640 Sialan! 643 00:53:17,160 --> 00:53:18,940 Sial. 644 00:53:30,180 --> 00:53:34,085 Enggak boleh dibawa ke sekolah atau di foto, lo! 645 00:53:34,085 --> 00:53:35,890 Ini untukmu. 646 00:53:35,890 --> 00:53:38,059 Terima kasih. 647 00:53:38,059 --> 00:53:41,230 Wah, serius juga desainmu itu. 648 00:53:41,960 --> 00:53:44,790 Maukah kau datang ke festival budaya? 649 00:53:45,050 --> 00:53:47,630 Aku kan cuma orang luar... 650 00:53:47,630 --> 00:53:50,990 Kan ada banyak pengunjung yang merupakan orang luar. 651 00:53:50,990 --> 00:53:54,410 Aku ingin kau memakai seragam sekolah lalu berkencan denganku. 652 00:53:54,411 --> 00:53:57,009 Aku sangat mendambakan kencan dengan mengenakan seragam! 653 00:53:57,010 --> 00:53:59,900 Tentu saja hal itu tak bisa kulakukan. 654 00:54:02,130 --> 00:54:04,590 Aku mandi dulu, ya. 655 00:54:28,380 --> 00:54:29,940 Kau sedang apa? 656 00:54:29,940 --> 00:54:31,310 Heh? 657 00:54:31,310 --> 00:54:32,740 Ah bukan, kok! Ini hanya... 658 00:54:32,740 --> 00:54:34,240 merupakan hal yang tak bisa kulakukan saat di luar 659 00:54:34,240 --> 00:54:36,200 Lepaskan. 660 00:54:38,720 --> 00:54:40,850 Maafkan aku. 661 00:54:41,052 --> 00:54:45,380 Dipeluk-peluk padahal enggak ada isinya kan percuma saja, tahu... 662 00:54:51,860 --> 00:54:53,857 Ayo sini lakukan. 663 00:55:08,460 --> 00:55:11,930 Pak polisi! 664 00:55:12,170 --> 00:55:14,210 Kerennya! 665 00:55:17,400 --> 00:55:23,390 Apa kau menjadi polisi karena kagum sama ayahmu? 666 00:55:23,600 --> 00:55:25,221 Heh? 667 00:55:25,430 --> 00:55:28,630 Aku dengar dari Pak Yamamoto. 668 00:55:29,310 --> 00:55:30,935 Apa? 669 00:55:32,170 --> 00:55:35,200 Membicarakanmu saat masih SMA dulu. 670 00:55:42,190 --> 00:55:44,210 Kota? 671 00:55:59,930 --> 00:56:03,460 Kau kenapa ? Marah ? 672 00:56:06,430 --> 00:56:08,380 Bukan begitu... 673 00:56:09,980 --> 00:56:15,640 Hei, lain kali tolong ceritakan mengenai mendiang ayahmu itu. 674 00:56:19,890 --> 00:56:24,400 Ceritakanlah pada saat yang sudah tepat menurutmu. 675 00:56:28,710 --> 00:56:30,580 Baiklah. 676 00:56:51,320 --> 00:56:54,190 Kota! 677 00:57:05,550 --> 00:57:07,400 Ayah. 678 00:57:10,960 --> 00:57:12,390 Ayah! 679 00:57:12,390 --> 00:57:14,880 Kota. 680 00:57:15,400 --> 00:57:18,090 Ayah! 681 00:57:18,850 --> 00:57:21,930 Ayah! Ayah! 682 00:57:42,720 --> 00:57:44,690 Kako, jangan dikacaukan lo. 683 00:57:44,690 --> 00:57:46,850 Aku jadi gugup! 684 00:57:46,850 --> 00:57:47,680 Ah, perutku keroncongan! 685 00:57:47,680 --> 00:57:50,540 Pegang yang benar, Jiro. Siap! 686 00:57:50,870 --> 00:57:53,110 Wih, ada Okami. 687 00:57:53,110 --> 00:57:55,110 Karena aku mendengar suara kalian. 688 00:57:55,110 --> 00:58:00,250 Kami sedang kesulitan banget, karena tidak ada yang membantu...! 689 00:58:00,460 --> 00:58:02,920 Ini, anggap saja sebagai penyemangat. 690 00:58:03,350 --> 00:58:05,930 Wah Okami, terima kasih banyak! 691 00:58:05,930 --> 00:58:06,743 Hey hey! 692 00:58:06,744 --> 00:58:07,842 Aku sangat menantikan ini! 693 00:58:07,843 --> 00:58:10,350 Senang sih boleh saja, tapi jadi berantakan, nih. 694 00:58:10,351 --> 00:58:11,049 Jiro, rapikan yang sebelah sana. 695 00:58:11,050 --> 00:58:11,830 Tahan di sana. 696 00:58:11,830 --> 00:58:12,610 Okami, sebelah sana. 697 00:58:12,610 --> 00:58:13,550 Kau juga. 698 00:58:13,550 --> 00:58:15,550 Cepat. 699 00:58:15,780 --> 00:58:17,150 Siap? 700 00:58:17,150 --> 00:58:18,780 Siap, ya? 701 00:58:18,780 --> 00:58:21,266 Okami, kau terlalu kuat menariknya. 702 00:58:21,266 --> 00:58:23,160 Kalau begitu sulit di potong. 703 00:58:23,160 --> 00:58:23,760 Apa? 704 00:58:23,760 --> 00:58:26,950 Duh, ternyata kau orangnya kikuk juga. 705 00:58:26,950 --> 00:58:28,580 Berisik, dih! 706 00:58:28,580 --> 00:58:30,350 Oke 707 00:58:30,350 --> 00:58:34,020 Akan kupotong. Siap. Tu, wa! 708 00:58:36,720 --> 00:58:37,480 Enaknya! 709 00:58:37,480 --> 00:58:38,780 Iya, enak banget. 710 00:58:38,780 --> 00:58:40,083 Beli di mana? 711 00:58:40,083 --> 00:58:41,260 Di depan stasiun. 712 00:58:41,980 --> 00:58:43,450 Memangnya banyak toko di sana? 713 00:58:43,450 --> 00:58:45,310 Iya, lihat saja sendiri. 714 00:58:45,310 --> 00:58:47,610 Apa kau membelinya setelah kerja? 715 00:58:47,610 --> 00:58:48,660 Iya, tentu saja... 716 00:58:48,660 --> 00:58:50,093 Seriusan? Ke sana, yuk! 717 00:58:50,093 --> 00:58:51,200 Yuk! 718 00:58:51,200 --> 00:58:52,840 Jangan, lah. 719 00:58:52,840 --> 00:58:54,840 Kenapa ? Itu tempat kerjamu, kan? 720 00:58:54,840 --> 00:58:55,380 Enggak usah datang. 721 00:58:55,380 --> 00:58:58,260 Kenapa, sih? Ke sana, yuk. 722 00:58:58,260 --> 00:58:59,466 Di bilang enggak usah. 723 00:59:00,866 --> 00:59:04,040 Hei, rencananya Okami pakai baju apa? 724 00:59:04,040 --> 00:59:05,420 Seragam perawat pasti cocok. 725 00:59:05,420 --> 00:59:07,700 Iya juga, ya. Pasti akan cocok jika dikenakan olehnya nanti. 726 00:59:07,700 --> 00:59:11,520 Jelas cocok itu, mah. Mantap, kan? 727 00:59:11,520 --> 00:59:13,580 Iya, betulan bagus. 728 00:59:15,710 --> 00:59:18,270 Okami, rumahmu di mana? 729 00:59:18,270 --> 00:59:20,430 Ke arah sana. 730 00:59:20,430 --> 00:59:23,318 Wah, searah denganku! 731 00:59:23,318 --> 00:59:27,030 Tenang saja, Okami tidak akan berbuat apa-apa pada Kako. 732 00:59:27,030 --> 00:59:30,330 Kalau ada apa-apa, tolong lindungi Kako, lo! 733 00:59:30,330 --> 00:59:31,380 Dadah! 734 00:59:31,380 --> 00:59:33,280 Dadah! 735 00:59:42,150 --> 00:59:44,670 Kalian akrab seperti biasa, ya. 736 00:59:44,670 --> 00:59:47,490 Yah, namanya juga teman. 737 00:59:47,920 --> 00:59:49,890 Begitu, ya 738 00:59:53,190 --> 00:59:55,220 Terima kasih banyak. 739 00:59:55,460 --> 00:59:58,950 Berkatmu, kami terbantu. 740 00:59:59,190 --> 01:00:02,880 Aku enggak banyak membantu, kok. 741 01:00:06,270 --> 01:00:10,900 Hei, lihatlah ini. 742 01:00:11,740 --> 01:00:14,852 Bekas lukanya sudah menghilang, kan? 743 01:00:14,852 --> 01:00:19,432 Makanya, jangan lagi merasa bersalah. 744 01:00:21,780 --> 01:00:26,230 Mari menjadi teman yang biasa. 745 01:00:29,442 --> 01:00:33,870 Aku paham. Teman, kan? 746 01:01:08,330 --> 01:01:09,482 Beneran? 747 01:02:13,520 --> 01:02:17,980 Formulir Pindah Sekolah 748 01:02:19,520 --> 01:02:24,200 Wah, kau datang ke sekolah toh? 749 01:02:29,120 --> 01:02:34,240 Mikado takut kalau persiapan kita enggak keburu nantinya. 750 01:02:36,380 --> 01:02:38,029 Sudahan? 751 01:02:38,029 --> 01:02:39,820 Iya. 752 01:02:40,470 --> 01:02:44,320 Bukannya terlalu cepat? Eh, kau mau pulang? 753 01:02:47,110 --> 01:02:50,290 Kalau festival budayanya sudah selesai tidak apa! 754 01:02:51,730 --> 01:02:56,210 Kami telah menantikannya, tahu! Menantikan kau ikut andil dalam festival! 755 01:03:01,490 --> 01:03:02,210 Heisuke. 756 01:03:02,210 --> 01:03:06,880 Okami. kau telat banget, jadi tolong bawakan ini. 757 01:03:06,880 --> 01:03:10,330 Mari siapkan bagian terakhir! Kau juga ikut, Jiro. 758 01:03:15,836 --> 01:03:19,612 Ayo kembali! Ya! 759 01:03:19,612 --> 01:03:22,120 Sekarang saatnya kita berempat untuk di potret. 760 01:03:22,120 --> 01:03:23,790 Yuk, foto! 761 01:03:23,790 --> 01:03:26,410 Ayo pasang ekspresi aneh! 762 01:03:26,410 --> 01:03:28,080 Siap! 763 01:03:28,080 --> 01:03:30,930 Maksud ekspresi aneh itu apa? 764 01:03:31,690 --> 01:03:32,520 Sudah dipotret. 765 01:03:35,120 --> 01:03:37,713 Aku tanya, ekspresi aneh itu maksudnya apa? 766 01:03:41,320 --> 01:03:44,300 Apa-apaan coba ekspresimu itu? menjijikkan. 767 01:03:44,300 --> 01:03:46,920 Enggak menjijikkan, tahu! 768 01:03:47,723 --> 01:03:50,060 Tunggu sebentar, ya. 769 01:03:50,060 --> 01:03:51,500 Kau betulan tidak tahu? 770 01:03:51,500 --> 01:03:52,600 Ya enggaklah. 771 01:03:59,040 --> 01:04:01,560 Ada apa tiba-tiba ke sini? 772 01:04:05,970 --> 01:04:08,758 Belakangan ini kita jarang bertemu. 773 01:04:08,758 --> 01:04:13,060 Persiapan festival budayanya sangat sulit, tahu! 774 01:04:13,530 --> 01:04:14,700 Oh, begitu. 775 01:04:14,700 --> 01:04:18,210 Jiro sangat naksir seragam perawat, 776 01:04:18,210 --> 01:04:23,450 dan berencana mengenakannya pada Okami! 777 01:04:25,910 --> 01:04:27,860 Oh, begitu. 778 01:04:31,880 --> 01:04:36,020 Oh iya, Okami tampaknya terluka. 779 01:04:36,020 --> 01:04:39,110 Apa dia masih sering berkelahi? 780 01:04:39,380 --> 01:04:42,440 Sebagai polisi, apa kau tahu sesuatu? 781 01:04:48,730 --> 01:04:52,210 Kalau aku tahu pun, tak akan aku katakan. 782 01:04:52,800 --> 01:04:55,490 Kami juga harus jaga rahasia. 783 01:04:56,130 --> 01:04:58,250 Tapi kita kan suami istri! 784 01:04:58,250 --> 01:05:01,100 Ini tidak ada hubungannya dengan itu. 785 01:05:04,690 --> 01:05:07,178 Kau adalah orang luar. 786 01:05:14,220 --> 01:05:16,170 Oke, aku paham. 787 01:05:17,188 --> 01:05:19,230 Kalau begitu, sudah dulu. 788 01:05:23,430 --> 01:05:25,320 Kako. 789 01:05:25,780 --> 01:05:27,550 Jangan bertindak yang aneh-aneh. 790 01:05:27,550 --> 01:05:30,070 Aku khawatir padanya karena dia itu temanku! 791 01:05:30,070 --> 01:05:32,560 Memangnya tidak boleh? 792 01:05:39,090 --> 01:05:42,190 Serahkan saja tentang Okami pada pihak kepolisian. 793 01:05:44,700 --> 01:05:47,480 Lagi-lagi, polisi... 794 01:06:00,700 --> 01:06:04,700 Kalau bukan di kepolisian, maka kau akan berada di mana? 795 01:06:09,380 --> 01:06:11,660 Lagian. 796 01:06:13,370 --> 01:06:16,690 Hal penting pun enggan kau bicarakan. 797 01:06:19,160 --> 01:06:22,440 Ini bukan hanya tentang Okami saja. 798 01:06:23,320 --> 01:06:26,010 Namun tentang ayahmu juga. 799 01:06:37,460 --> 01:06:39,970 Itu adalah masalahku. 800 01:06:39,970 --> 01:06:42,940 Maksudmu, masalah "kita", kan? 801 01:06:54,930 --> 01:06:58,990 Aku sama sekali tidak mengerti pemikiranmu. 802 01:07:04,750 --> 01:07:07,798 Apa gunanya kita menikah? 803 01:07:21,170 --> 01:07:23,930 Ya saya Sagano. 804 01:07:27,820 --> 01:07:29,860 Sekarang? 805 01:07:31,220 --> 01:07:33,170 Baik. 806 01:07:33,740 --> 01:07:35,840 Baik. 807 01:07:40,930 --> 01:07:43,910 Maaf, aku ada pekerjaan. 808 01:07:45,000 --> 01:07:46,879 Aku harus pergi. 809 01:07:50,360 --> 01:07:53,500 Oke, pergilah. 810 01:07:58,120 --> 01:07:59,880 Dah, 811 01:08:33,290 --> 01:08:35,220 Motoya. 812 01:08:37,990 --> 01:08:40,440 Apakah perubahanku sudah bagus? 813 01:08:53,960 --> 01:08:56,820 Apa kau sedang bertengkar dengan pacarmu? 814 01:09:01,590 --> 01:09:03,830 Maaf, bukan apa-apa. 815 01:09:13,320 --> 01:09:15,160 Maaf. 816 01:09:16,030 --> 01:09:17,310 Aku juga minta maaf. 817 01:09:17,310 --> 01:09:21,750 Enggak, harusnya aku saja yang minta maaf. 818 01:09:25,010 --> 01:09:27,420 Aku kembali beres-beres, ya. 819 01:09:38,450 --> 01:09:41,076 Oke, kerja bagus! 820 01:09:41,520 --> 01:09:44,450 Selamat makan! 821 01:09:48,280 --> 01:09:51,590 Komori, kau tidak berencana menikah? 822 01:09:51,800 --> 01:09:55,210 Pertanyaan blak-blakan macam apa itu? 823 01:09:55,800 --> 01:09:57,920 Maafkan aku. 824 01:10:08,150 --> 01:10:10,880 Terima kasih 825 01:10:11,280 --> 01:10:12,980 Anu. 826 01:10:12,980 --> 01:10:17,240 Apa adakah dirimu selain di kepolisian? 827 01:10:20,640 --> 01:10:22,190 Rasanya tidak. 828 01:10:22,190 --> 01:10:24,560 Karena aku berencana ingin... 829 01:10:24,560 --> 01:10:28,510 ...mendedikasikan diriku sebagai polisi keren selama 24 jam dalam 365 hari. 830 01:10:35,920 --> 01:10:38,520 Sebenarnya, aku memang bingung mengenai ini. 831 01:10:38,520 --> 01:10:40,320 Aneh untuk didengar, kan? 832 01:10:40,320 --> 01:10:41,136 Namun, itu berarti... 833 01:10:41,370 --> 01:10:44,310 Lagian, aku juga sering di protes sama cowok... 834 01:10:44,310 --> 01:10:46,130 kau tak keberatan? 835 01:10:46,130 --> 01:10:48,890 Walau begitu, kurasa kelak... 836 01:10:48,890 --> 01:10:51,640 ...tambatan hatimu akan muncul. 837 01:10:51,640 --> 01:10:53,290 Mungkin. 838 01:10:53,290 --> 01:10:55,950 Mungkin doang, ya? 839 01:11:01,380 --> 01:11:03,650 Ini saya Sagano. 840 01:11:07,320 --> 01:11:10,680 Teman selamanya, ya? 841 01:11:17,720 --> 01:11:21,890 Festival budaya mah...bukan apa-apa. 842 01:11:21,890 --> 01:11:25,470 Mending cepat kerja sana! 843 01:11:34,395 --> 01:11:36,595 {\an8}Roti rasanya enak! 844 01:11:34,395 --> 01:11:36,595 {\an8}Kita akan selamanya berteman! Pun saat di musim panas! 845 01:11:39,040 --> 01:11:42,876 Permisi, saya dari kepolisian! 846 01:11:42,876 --> 01:11:46,760 Kami dengar di sini ada masalah! 847 01:11:46,760 --> 01:11:50,460 Bisakah kami masuk untuk memastikannya? 848 01:12:05,940 --> 01:12:08,120 Apa yang terjadi? 849 01:12:08,120 --> 01:12:10,700 Bukan apa-apa. 850 01:12:11,040 --> 01:12:13,990 Sekarang waktunya sekolah, kan? 851 01:12:14,560 --> 01:12:15,590 Sudah, bukan apa-apa. 852 01:12:15,590 --> 01:12:17,608 Okami! 853 01:12:17,608 --> 01:12:21,320 Jangan bermaksud menyelesaikan ini sendirian! 854 01:12:21,620 --> 01:12:23,910 Kau itu masih bocah, tahu! 855 01:12:23,910 --> 01:12:27,618 Kalau masih bocah, bersikaplah mengandalkan orang lain! 856 01:12:27,618 --> 01:12:31,460 Untuk itulah kami ada! 857 01:12:44,470 --> 01:12:46,520 Apa anda orang tuanya? 858 01:12:46,520 --> 01:12:48,360 Bukan. 859 01:12:48,360 --> 01:12:50,660 Ada yang ingin kami bicarakan dengan anda. 860 01:12:50,660 --> 01:12:54,230 Heh? Apa kalian ingin menuntut? 861 01:12:54,230 --> 01:12:55,740 Kami telah mendapat banyak laporan... 862 01:12:55,740 --> 01:12:59,090 ...mengenai wali muridnya. 863 01:12:59,090 --> 01:13:02,370 Kami tidak bisa membiarkan ini terus berlanjut. 864 01:13:02,370 --> 01:13:05,810 Cerewet banget deh pihak kepolisian. 865 01:13:05,810 --> 01:13:08,510 Tolong dengarkan dulu pembicaraan kami 866 01:13:08,510 --> 01:13:11,078 Kami mohon. 867 01:13:12,280 --> 01:13:15,210 Boleh saja. 868 01:13:15,750 --> 01:13:18,480 Akan kuberitahukan. 869 01:13:27,800 --> 01:13:30,600 Jangan cemas. 870 01:13:44,000 --> 01:13:46,050 Maaf kawan-kawan, aku pulang duluan. 871 01:13:46,050 --> 01:13:47,600 Yah, mumpung sudah selesai juga. 872 01:13:47,600 --> 01:13:51,870 Eh, tunggu. Besok itu finalnya, tahu. 873 01:13:53,980 --> 01:13:59,550 Okami sedang apa, sih? Masa bolos di H-1 begini. 874 01:13:59,550 --> 01:14:02,240 Memangnya dia besok akan datang? 875 01:14:02,240 --> 01:14:05,490 Toh, tampaknya dari awal dia sudah enggak niat. 876 01:14:13,990 --> 01:14:16,630 Kau kenapa? 877 01:14:16,630 --> 01:14:17,895 Aku akan ke rumahnya! 878 01:14:18,080 --> 01:14:20,200 Hah? 879 01:14:20,200 --> 01:14:22,880 Aku juga! 880 01:14:23,181 --> 01:14:25,379 Kalau begitu, aku juga ikutan! 881 01:14:25,380 --> 01:14:27,450 Ke arah sini! 882 01:14:36,450 --> 01:14:39,380 Di sini? 883 01:14:52,350 --> 01:14:54,640 Apa-apaan, sih? 884 01:14:54,640 --> 01:14:58,660 Okami, kau baik-baik saja? 885 01:14:59,130 --> 01:15:03,150 Okami, besok kau datang, kan? 886 01:15:04,090 --> 01:15:05,610 Maaf, aku tak bisa datang. 887 01:15:05,610 --> 01:15:07,180 Kenapa? 888 01:15:07,180 --> 01:15:09,890 Aku juga punya banyak urusan, tahu. 889 01:15:10,720 --> 01:15:11,520 Heisuke! 890 01:15:11,520 --> 01:15:13,530 Oi! 891 01:15:20,240 --> 01:15:21,710 Yang kumaksud adalah ini. 892 01:15:21,710 --> 01:15:24,910 Tidak ada waktu untuk festival budaya. 893 01:15:29,890 --> 01:15:32,360 Hanya perlu dibersihkan saja, kan? 894 01:15:33,260 --> 01:15:35,760 Ini...? 895 01:15:35,760 --> 01:15:39,340 Kalau ini selesai dibersihkan, kau akan datang ke festival, kan? 896 01:15:39,340 --> 01:15:41,103 Sudah kalian pulang saja. 897 01:15:41,103 --> 01:15:43,800 Memangnya persiapan sudah selesai? 898 01:15:48,800 --> 01:15:51,620 Hentikan saja, Motoya. 899 01:15:53,400 --> 01:15:56,130 Selama ini... 900 01:15:56,130 --> 01:15:59,250 ...kita kan sudah mempersiapkannya bersama! 901 01:16:00,150 --> 01:16:04,320 Seragam untukmu juga sudah jadi, tahu! 902 01:16:04,320 --> 01:16:08,650 Kau punya keharusan untuk datang! 903 01:16:17,770 --> 01:16:20,440 Okami. 904 01:16:22,760 --> 01:16:26,010 Tempo hari kau bilang begini, kan? 905 01:16:26,650 --> 01:16:29,820 Kalau kau ingin kita berteman. 906 01:16:37,060 --> 01:16:39,990 Maka, biarkan aku membantumu. 907 01:16:39,990 --> 01:16:43,000 Karena kita ini adalah teman. 908 01:16:47,650 --> 01:16:50,547 Kau mengatakan hal semanis itu, toh? 909 01:16:50,740 --> 01:16:52,790 I...Iya... 910 01:16:52,790 --> 01:16:56,020 Kalau begitu, aku juga ikut bantu. 911 01:16:56,020 --> 01:16:59,160 Karena kita adalah teman. 912 01:16:59,160 --> 01:17:02,450 Mari bersihkan. 913 01:17:03,710 --> 01:17:07,230 Kalau begitu, aku juga! 914 01:17:42,290 --> 01:17:45,370 Festival Budaya ke-70 akhirnya di adakan. 915 01:17:45,370 --> 01:17:47,570 Banyak banget yang datang. 916 01:17:47,570 --> 01:17:49,610 Kami punya popcorn untukmu. 917 01:17:49,610 --> 01:17:52,275 - Apa yang kau makan hari ini? - Tentu saja, popcorn! 918 01:17:55,240 --> 01:17:57,070 Luar biasa! Kau juga membuat tea. 919 01:17:57,070 --> 01:17:58,780 Ya. 920 01:18:35,650 --> 01:18:38,446 Kau beneran datang, ya? 921 01:18:39,890 --> 01:18:42,350 Soalnya hari ini aku senggang. 922 01:18:42,760 --> 01:18:45,066 Lagian, 923 01:18:45,066 --> 01:18:47,622 sepertinya belakangan ini kita sering beda pendapat. 924 01:18:47,622 --> 01:18:49,060 Tentu saja. 925 01:18:49,060 --> 01:18:52,470 Maksudmu, kau ingin ikut memeriahkan festival kami, kan? 926 01:18:52,470 --> 01:18:54,600 Yah, sebisaku. 927 01:18:54,600 --> 01:18:55,640 Oke! 928 01:18:55,640 --> 01:18:58,440 Sini biar aku antarkan ke ruang ganti! 929 01:18:58,440 --> 01:19:00,510 Akan kuantar! 930 01:19:03,820 --> 01:19:06,680 Tenang saja! 931 01:19:10,010 --> 01:19:12,750 Sini, sini, sini! 932 01:19:12,750 --> 01:19:15,850 Ini namanya perubahan! Enggak bakal ada yang sadar. 933 01:19:15,850 --> 01:19:17,790 mana mungkin. 934 01:19:17,790 --> 01:19:21,170 Kalau aku ketahuan sama kenalanku, bakal jadi masalah besar. 935 01:19:21,170 --> 01:19:22,530 Ini kencan, lo! 936 01:19:22,530 --> 01:19:24,510 Kencan yang aku dambakan! 937 01:19:24,510 --> 01:19:26,920 Ah! 938 01:19:44,200 --> 01:19:47,100 Sugoi! 939 01:19:51,090 --> 01:19:52,900 Ke sana, yuk. 940 01:21:02,632 --> 01:21:04,820 Wah, mantap! 941 01:21:07,150 --> 01:21:08,740 Iya, kan? 942 01:21:11,290 --> 01:21:12,030 Ada apa? 943 01:21:12,030 --> 01:21:13,600 Ada kenalanku! 944 01:21:16,650 --> 01:21:19,630 Ke arah sini! 945 01:21:24,900 --> 01:21:26,466 Di sini! 946 01:21:34,350 --> 01:21:37,286 Merepotkan, ya. 947 01:21:37,286 --> 01:21:41,510 Tapi pasti mereka tidak mengenalmu. 948 01:21:41,510 --> 01:21:43,750 Maaf. 949 01:21:45,350 --> 01:21:47,770 Si bodoh. 950 01:21:52,250 --> 01:21:55,430 Duh, mau bagaimana lagi... 951 01:22:01,400 --> 01:22:05,236 Maaf, kebablasan. 952 01:22:05,236 --> 01:22:08,570 Enggak apa, tak usah minta maaf. 953 01:22:09,250 --> 01:22:11,450 Marah, ya? 954 01:22:11,720 --> 01:22:13,270 Kagak. 955 01:22:13,270 --> 01:22:14,940 Tuh, marah! 956 01:22:14,940 --> 01:22:17,730 Di bilang kagak. 957 01:22:22,430 --> 01:22:25,256 Jangan malah dilepas. 958 01:22:25,256 --> 01:22:27,850 Dasar si bodoh. 959 01:22:38,170 --> 01:22:40,020 Enggak bisa dibuka? 960 01:22:40,020 --> 01:22:42,700 Apa enggak ada siapa-siapa di dalam? 961 01:22:42,700 --> 01:22:44,700 Coba gantian. 962 01:22:44,700 --> 01:22:47,980 Ambil kuncinya, yuk. 963 01:22:47,980 --> 01:22:50,980 Oke, deh. 964 01:22:57,440 --> 01:22:59,457 Nyaris. 965 01:22:59,457 --> 01:23:02,480 Kukira bakal kepergok. 966 01:23:02,480 --> 01:23:06,590 Di sekolah seperti ini... 967 01:23:06,590 --> 01:23:08,940 ...masa kepergok jadi seorang polisi. 968 01:23:08,940 --> 01:23:10,610 Betapa bodohnya aku ini! 969 01:23:10,610 --> 01:23:12,810 Kota. 970 01:23:12,810 --> 01:23:14,380 Keluarlah terlebih dahulu. 971 01:23:14,380 --> 01:23:17,170 Disini terus berbahaya. 972 01:23:24,470 --> 01:23:26,320 Selamat datang. 973 01:23:26,320 --> 01:23:27,900 Mampirlah ke studio. 974 01:23:27,900 --> 01:23:30,180 Jiro, tolong jaga Kota ya! 975 01:23:30,180 --> 01:23:30,880 Selamat datang kembali! 976 01:23:30,880 --> 01:23:32,700 Kako, tolong belikan takoyaki. 977 01:23:32,700 --> 01:23:33,960 - Ok! - Terima kasih. 978 01:23:33,960 --> 01:23:36,552 Apa-apaan seragam itu? 979 01:23:36,552 --> 01:23:39,860 Kenapa kau ada disini? 980 01:23:40,940 --> 01:23:44,335 Cuma karena ada kenalan saja. 981 01:23:44,335 --> 01:23:46,930 Setiap tahun aku dipanggil ke sini. 982 01:23:46,930 --> 01:23:49,760 Apa kau sedang cosplay? 983 01:23:50,210 --> 01:23:52,850 Dih, jijik amat. 984 01:23:52,850 --> 01:23:54,960 Kau juga sedang cosplay, kan? 985 01:23:54,960 --> 01:23:58,220 Memangnya polisi macam apa yang rambutnya pirang begitu? 986 01:23:58,220 --> 01:24:00,290 Berisik! 987 01:24:00,640 --> 01:24:03,150 Okami. 988 01:24:04,850 --> 01:24:07,190 Apa sudah mendingan? 989 01:24:07,190 --> 01:24:09,640 Dih, norak. 990 01:24:12,040 --> 01:24:13,630 Aku beli takoyaki dulu, ya! 991 01:24:13,630 --> 01:24:16,640 Aku juga, deh. 992 01:24:30,048 --> 01:24:34,410 Ternyata kau memajang gambar pacarmu di ponsel, toh? 993 01:24:35,210 --> 01:24:36,679 Sudah begitu, norak sekali pula. 994 01:24:36,679 --> 01:24:39,680 Sekarang dia sudah tidak norak! 995 01:24:53,010 --> 01:24:55,950 Motoya. sini aku bawakan. 996 01:24:55,950 --> 01:24:58,480 Terima kasih. 997 01:24:59,550 --> 01:25:02,370 Pacarmu tidak datang? 998 01:25:02,370 --> 01:25:04,890 Datang, kok! 999 01:25:05,740 --> 01:25:07,490 Pacarmu itu bagaimana orangnya? 1000 01:25:12,890 --> 01:25:16,850 Orang yang serius, sering memperhatikan hal-hal kecil 1001 01:25:17,610 --> 01:25:21,520 Padahal dia tak perlu selalu begitu. 1002 01:25:23,970 --> 01:25:25,400 Namun yang jelas, 1003 01:25:25,840 --> 01:25:29,490 dia adalah superhero yang pasti akan melindungiku! 1004 01:25:29,970 --> 01:25:31,709 Romantisnya. 1005 01:25:31,709 --> 01:25:34,180 Aku tidak ingin mendengarnya darimu. 1006 01:25:38,074 --> 01:25:39,640 Itu Okami? 1007 01:25:40,210 --> 01:25:41,390 Okami? 1008 01:25:41,390 --> 01:25:42,610 Yang itu. 1009 01:25:44,205 --> 01:25:46,480 Sudah, kau saja yang bawa. nanti keburu dingin. 1010 01:25:46,480 --> 01:25:48,000 Oke, deh. 1011 01:26:02,850 --> 01:26:04,390 Aku bawa takoyaki-nya! 1012 01:26:04,390 --> 01:26:07,080 Wah, terima kasih! 1013 01:26:07,690 --> 01:26:08,930 Silahkan. 1014 01:26:09,460 --> 01:26:10,690 Silahkan. 1015 01:26:11,360 --> 01:26:14,140 Oi, norak. 1016 01:26:15,650 --> 01:26:19,000 Kau punya adik laki-laki, kan? Yang sangat mirip denganmu. 1017 01:26:19,000 --> 01:26:20,170 Hah? 1018 01:26:20,530 --> 01:26:22,236 Kau ngomong apa? 1019 01:26:22,236 --> 01:26:24,140 Aku enggak punya. 1020 01:26:25,570 --> 01:26:27,280 Kalau begitu... 1021 01:26:31,300 --> 01:26:34,530 Enggak apa-apa, sini main bareng. 1022 01:26:39,800 --> 01:26:41,340 Mereka...! 1023 01:26:55,010 --> 01:26:56,380 Di mana? 1024 01:26:57,800 --> 01:27:00,040 Di mana markas mereka? 1025 01:27:00,600 --> 01:27:02,290 Kelab Mihara. 1026 01:27:03,290 --> 01:27:05,660 Mereka hanya ingin balas dendam padaku. 1027 01:27:06,000 --> 01:27:08,056 Pembalasan dendam yang waktu itu. 1028 01:27:08,056 --> 01:27:09,910 Ini terjadi karena ulahku! 1029 01:27:09,910 --> 01:27:11,580 Sialan! 1030 01:27:12,919 --> 01:27:16,980 Kenapa kita malah membawa perempuan, bukan si Okami? 1031 01:27:18,180 --> 01:27:19,500 Maafkan aku. 1032 01:27:20,400 --> 01:27:23,250 Karena dia jarang terlihat sedang sendirian 1033 01:27:24,920 --> 01:27:26,490 Di mana Okami? 1034 01:27:27,000 --> 01:27:28,900 Sudah kupanggil. 1035 01:27:29,330 --> 01:27:31,560 Serius, merepotkan saja... 1036 01:27:33,660 --> 01:27:36,080 Tema pesta setelah festival kali ini adalah... 1037 01:27:36,080 --> 01:27:39,280 ..."Mengharap Kedamaian". 1038 01:29:15,580 --> 01:29:16,550 Mana Okami? 1039 01:29:16,550 --> 01:29:17,350 Belum datang. 1040 01:29:17,350 --> 01:29:19,280 Masih belum datang? 1041 01:29:40,020 --> 01:29:41,562 Kau… 1042 01:29:41,562 --> 01:29:43,182 Aku juga ikut! 1043 01:29:43,182 --> 01:29:44,890 Lagian kau curi motor orang, ya? 1044 01:29:45,112 --> 01:29:47,000 Aku cuma meminjamnya. 1045 01:29:47,650 --> 01:29:50,720 Jangan. Aku tidak bisa melibatkan warga sipil. 1046 01:29:50,720 --> 01:29:52,320 Ya sudah, lakukan saja semaumu. 1047 01:29:56,690 --> 01:29:58,190 Cepat jalan! 1048 01:29:58,190 --> 01:30:01,090 Apa-apan kau? 1049 01:30:02,130 --> 01:30:04,060 Gue hashimoto, pentolan SMA Barat. 1050 01:30:04,060 --> 01:30:05,500 Kagak kenal, tuh. 1051 01:30:06,160 --> 01:30:08,890 Gue punya dendam sama nih orang! 1052 01:30:08,890 --> 01:30:12,798 Saat ketemu di festival, Gue pikir akan membunuhnya! 1053 01:30:12,798 --> 01:30:17,680 Tapi dia berulang kali memohon dibawa ke sini ! 1054 01:30:18,330 --> 01:30:19,660 Gawat. 1055 01:30:19,660 --> 01:30:22,000 Lepaskan Motoya. 1056 01:30:23,526 --> 01:30:25,380 Yang di sana itu ceweknya? 1057 01:30:27,560 --> 01:30:28,760 Mau kau apakan? 1058 01:30:28,760 --> 01:30:30,266 Bukan urusanmu. 1059 01:30:30,266 --> 01:30:32,240 Lagian, tuh cewek hanya untuk jadi umpan. 1060 01:30:35,130 --> 01:30:37,720 Jangan bilang siapa-siapa tentang yang terjadi di sini, ya. 1061 01:30:40,090 --> 01:30:41,306 Oke. 1062 01:30:41,306 --> 01:30:42,938 Hei. 1063 01:30:42,938 --> 01:30:46,360 Apa kita perlu berbicara di luar? 1064 01:30:48,080 --> 01:30:49,912 Yah, gue sih... 1065 01:30:49,912 --> 01:30:54,960 ...sangat suka memberantakkan hal-hal seperti ini! 1066 01:30:54,960 --> 01:30:57,460 Hentikan! 1067 01:30:59,160 --> 01:31:01,420 - Lu takut? - Jelas kagak! 1068 01:31:02,880 --> 01:31:04,160 Oi. Oi. 1069 01:31:04,780 --> 01:31:06,480 Tunggu dulu! 1070 01:31:09,210 --> 01:31:12,210 Muka lu kayaknya enggak asing buat gue. 1071 01:31:14,490 --> 01:31:15,860 Sagano? 1072 01:31:20,160 --> 01:31:22,200 Lu polisi yang waktu itu. 1073 01:31:22,200 --> 01:31:25,338 Seriusan gawat ini! Kita harus bagaimana, nih? 1074 01:31:25,338 --> 01:31:26,500 Berpencarlah! 1075 01:31:26,500 --> 01:31:27,980 Siap! 1076 01:31:34,600 --> 01:31:36,910 Sagano masih belum memberikan sinyal? 1077 01:31:36,910 --> 01:31:40,810 Harusnya dia segera memberikan sinyal. 1078 01:31:47,770 --> 01:31:49,780 Jadi, dia cewek lu toh? 1079 01:31:53,960 --> 01:31:55,720 Sagano Kako? 1080 01:31:58,400 --> 01:31:59,720 Adik, toh? 1081 01:31:59,720 --> 01:32:01,040 Iya! 1082 01:32:01,360 --> 01:32:02,708 Duh, sakit! 1083 01:32:07,140 --> 01:32:09,720 Oi Sagano, apaan tadi? 1084 01:32:17,400 --> 01:32:19,433 Apanya yang "adik"? 1085 01:32:20,780 --> 01:32:22,620 Apa kau menikahinya? 1086 01:32:22,620 --> 01:32:24,620 Sekarang bukan saatnya membahas itu! 1087 01:32:24,620 --> 01:32:26,520 Apa kau yang membuatnya menangis? 1088 01:32:26,520 --> 01:32:27,920 Okami, tenanglah! 1089 01:32:29,443 --> 01:32:31,920 Orang sepertimulah yang paling berbahaya! 1090 01:32:33,130 --> 01:32:36,580 Kenapa? Kenapa harus Motoya? 1091 01:32:36,580 --> 01:32:38,730 Tentu saja karena aku manyukainya! 1092 01:32:43,749 --> 01:32:45,696 Apa-apan coba ini? 1093 01:32:45,696 --> 01:32:47,360 Jangan malah tertawa! 1094 01:32:47,360 --> 01:32:50,950 Di depan, polisi sudah berdatangan. 1095 01:32:50,950 --> 01:32:53,250 Tidak ada jalan keluar bagi kalian! 1096 01:32:56,500 --> 01:32:58,920 Aku akan segera di penjara. 1097 01:33:04,980 --> 01:33:07,780 Setidaknya, aku harus menyelesaikan urusanku denganmu. 1098 01:33:25,930 --> 01:33:27,418 Kota! 1099 01:33:28,160 --> 01:33:29,700 Kota! 1100 01:33:31,410 --> 01:33:34,680 Kota! 1101 01:33:35,342 --> 01:33:38,800 Kota! 1102 01:33:38,800 --> 01:33:40,026 Berhenti di sana! 1103 01:33:40,026 --> 01:33:42,800 Kota! 1104 01:33:44,460 --> 01:33:45,352 Apa kau baik-baik saja? 1105 01:33:45,352 --> 01:33:47,300 Segera hubungi pos polisi Yamamoto! 1106 01:33:47,600 --> 01:33:48,990 Cepat berikan pertolongan pada Sagano. 1107 01:33:48,990 --> 01:33:51,120 Panggil ambulans! 1108 01:33:51,120 --> 01:33:54,440 Tempatnya adalah di kelab Miyamoto! 1109 01:33:55,080 --> 01:33:56,160 Sudah, kau tenang saja. 1110 01:33:56,160 --> 01:33:58,060 Sagano, kau baik-baik saja? 1111 01:33:58,730 --> 01:33:59,990 Kami sudah menghubungi ambulans! 1112 01:33:59,990 --> 01:34:00,960 Mereka segera datang! 1113 01:34:00,960 --> 01:34:02,420 Saya mohon, tolonglah Kota! 1114 01:34:02,420 --> 01:34:03,920 Tenanglah. 1115 01:34:04,260 --> 01:34:05,920 Sagano, apa kau bisa mendengarku? 1116 01:34:05,920 --> 01:34:07,400 Kota! 1117 01:34:14,610 --> 01:34:15,940 Kako. 1118 01:34:16,930 --> 01:34:18,290 Kako! 1119 01:34:21,960 --> 01:34:23,930 Ternyata kau di sini. 1120 01:34:29,260 --> 01:34:31,730 kota bisa saja sudah mati...! 1121 01:34:32,090 --> 01:34:33,650 Tenang saja. 1122 01:34:36,410 --> 01:34:38,700 Dia pasti akan baik-baik saja. 1123 01:34:40,533 --> 01:34:42,600 Ini semua salahku. 1124 01:34:44,520 --> 01:34:46,020 Kota. 1125 01:34:48,490 --> 01:34:50,543 Ini semua salahku. 1126 01:35:02,920 --> 01:35:04,240 Kako. 1127 01:35:05,730 --> 01:35:07,184 Panjatkanlah harapan. 1128 01:36:26,210 --> 01:36:27,580 Kota. 1129 01:36:32,420 --> 01:36:34,020 Apa kau baik-baik saja? 1130 01:36:50,680 --> 01:36:52,650 Kau berkata bahwa kau akan melindungiku... 1131 01:36:54,240 --> 01:36:56,940 ...meski nyawa taruhannya, kan? 1132 01:37:01,500 --> 01:37:03,740 Ternyata begini yang kau maksud? 1133 01:37:06,650 --> 01:37:09,740 Aku benar-benar mengira bahwa kau akan mati, tahu! 1134 01:37:13,980 --> 01:37:15,729 Baguslah, kau baik-baik saja. 1135 01:37:15,729 --> 01:37:17,720 Jelas enggak bagus, lah? 1136 01:37:21,986 --> 01:37:25,280 Kenapa kau tidak lebih manjaga dirimu? 1137 01:37:30,120 --> 01:37:33,640 Berhentilah beranggapan bahwa tidak masalah kau mati asalkan demi aku. 1138 01:37:41,240 --> 01:37:43,850 Karena ini adalah pekerjaanku. 1139 01:38:03,340 --> 01:38:06,160 Rasanya lebih baik kita tak menikah. 1140 01:38:12,740 --> 01:38:14,540 Kau bicara apa, sih? 1141 01:38:14,540 --> 01:38:17,100 Karena aku hanyalah siswi SMA! 1142 01:38:18,450 --> 01:38:21,090 Mempertaruhkan nyawa itu mustahil. 1143 01:38:21,400 --> 01:38:22,660 Terlalu berat bagiku. 1144 01:38:43,570 --> 01:38:47,200 Aku sama sekali tidak bisa menjadi istri polisi. 1145 01:40:34,840 --> 01:40:36,700 Terima kasih buat makanannya. 1146 01:40:36,700 --> 01:40:38,180 Oke. 1147 01:40:40,700 --> 01:40:42,080 Aku berangkat! 1148 01:40:42,080 --> 01:40:45,800 Selamat jalan. Hati-hati, ya. 1149 01:41:43,180 --> 01:41:45,380 Ini. 1150 01:42:07,380 --> 01:42:08,860 Apa kau sudah sehat? 1151 01:42:08,860 --> 01:42:11,160 Iya, berkatmu. 1152 01:42:12,940 --> 01:42:14,987 Ada urusan? 1153 01:42:16,480 --> 01:42:18,200 Aku mau pindah. 1154 01:42:18,200 --> 01:42:20,160 Ke desa ibuku. 1155 01:42:21,860 --> 01:42:24,072 Begitu, toh. 1156 01:42:24,072 --> 01:42:26,400 Dan ibuku juga aku minta untuk bercerai dengan orang itu. 1157 01:42:26,400 --> 01:42:28,760 Apakah ini yang di sebut perubahan? 1158 01:42:31,380 --> 01:42:33,220 Pasti akan terasa sepi, nih. 1159 01:42:33,220 --> 01:42:35,007 Palingan juga, kau tak peduli. 1160 01:42:40,520 --> 01:42:42,500 Kau ini... 1161 01:42:43,320 --> 01:42:46,620 ...bisa membayangkan dirimu 10 tahun kemudian? 1162 01:42:47,000 --> 01:42:48,380 Hah? 1163 01:42:51,720 --> 01:42:53,960 Kalau aku, 10 tahun silam... 1164 01:42:53,960 --> 01:42:56,840 ...sama sekali tidak dapat menebak diriku yang sekarang ini. 1165 01:42:58,320 --> 01:43:05,920 Tidak dapat membayangkan, itu berarti kita punya peluang, kan? 1166 01:43:10,280 --> 01:43:13,240 Kita bisa menjadi apapun yang kita inginkan. 1167 01:43:17,180 --> 01:43:20,300 Sulit sekali rasanya untuk dapat mengerti topik pembicaraanmu. 1168 01:43:21,840 --> 01:43:25,057 Dasar bocah yang enggak ada manisnya. 1169 01:43:32,000 --> 01:43:34,618 Apa hubunganmu dengan Motoya sedang tidak berjalan lancar? 1170 01:43:34,618 --> 01:43:37,800 Rasanya tidak ada hubungannya denganmu. 1171 01:43:38,340 --> 01:43:40,820 Belakangan ini, dia tidak terlihat ceria. 1172 01:43:42,060 --> 01:43:45,320 Padahal, dia sangat sering tertawa. 1173 01:43:49,020 --> 01:43:54,420 Katanya, kau ini sosok serius laksana superhero yang suka perhatikan hal-hal kecil? 1174 01:43:55,920 --> 01:43:57,940 Berisik. 1175 01:44:00,000 --> 01:44:02,080 Dadah. 1176 01:44:09,240 --> 01:44:11,320 Tolong bawakan dulu. 1177 01:44:14,880 --> 01:44:17,000 Mohon bantuannya! 1178 01:44:17,000 --> 01:44:19,080 Oke, kita berangkat. 1179 01:44:19,880 --> 01:44:21,860 Terima kasih. 1180 01:44:31,480 --> 01:44:33,600 Barang yang lupa kau bawa. 1181 01:44:34,220 --> 01:44:35,700 Terima kasih. 1182 01:44:36,720 --> 01:44:38,360 Dia ini siapa? 1183 01:44:39,420 --> 01:44:41,320 Yaguchi. 1184 01:44:41,820 --> 01:44:43,679 Terus, yang ini? 1185 01:44:43,679 --> 01:44:45,500 Jiro. 1186 01:44:58,860 --> 01:45:01,380 Sudah kubilang, tidak apa-apa. 1187 01:45:01,380 --> 01:45:04,220 Bukan luka yang serius, jadi kakak enggak perlu kembali. 1188 01:45:04,880 --> 01:45:07,360 Titip salam buat suamimu. 1189 01:45:07,580 --> 01:45:09,645 Kakak juga. 1190 01:45:09,645 --> 01:45:11,700 Jaga baik-baik tubuh kakak, ya. 1191 01:45:13,415 --> 01:45:14,900 Dah. 1192 01:46:09,780 --> 01:46:11,860 Kakak. 1193 01:46:15,580 --> 01:46:17,380 Maaf. 1194 01:46:18,760 --> 01:46:21,160 Kenapa kau minta maaf? 1195 01:46:26,446 --> 01:46:29,240 Mendiang ayah adalah polisi yang serius... 1196 01:46:33,240 --> 01:46:35,310 Sedangkan, aku hanya anaknya yang bodoh 1197 01:46:41,120 --> 01:46:44,060 Ayah selalu memikirkan pekerjaannya. 1198 01:46:46,220 --> 01:46:48,360 Sampai tak ada waktu luang. 1199 01:46:51,140 --> 01:46:53,100 Dia sosok yang pendiam, 1200 01:46:56,080 --> 01:46:58,220 tidak kasar. 1201 01:47:00,540 --> 01:47:03,700 dan sama sekali tak dapat ditebak jalan pemikirannya. 1202 01:47:10,080 --> 01:47:12,240 Sesungguhnya... 1203 01:47:17,340 --> 01:47:19,940 ...aku sangat menyayanginya. 1204 01:47:26,520 --> 01:47:29,040 Kenapa aku... 1205 01:47:30,380 --> 01:47:33,360 ...tidak dapat mengatakan itu padanya? 1206 01:47:51,820 --> 01:47:53,617 Angkat wajahmu. 1207 01:47:57,240 --> 01:48:00,415 Asalkan kau baik-baik saja, kakak sudah senang, kok. 1208 01:48:04,720 --> 01:48:07,580 Terus lihat ke depan, Kota! 1209 01:48:08,280 --> 01:48:10,579 Bukannya minta maaf, 1210 01:48:10,579 --> 01:48:13,260 tapi ucapkanlah terima kasih. 1211 01:48:15,540 --> 01:48:18,300 Teruslah melangkah ke depan tanpa gentar! 1212 01:48:42,340 --> 01:48:45,890 Pembahasan Mengenai Upaya Pencegahan Tindak Kriminal 1213 01:48:46,100 --> 01:48:51,160 Kepada pihak kepolisian yang telah... 1214 01:48:51,160 --> 01:48:54,700 ...memberitahukan upaya untuk mencegah terjadinya tindak kriminal... 1215 01:48:54,700 --> 01:48:57,300 ...kami ucapkan terima kasih banyak. 1216 01:48:59,480 --> 01:49:01,800 Kau sudah tahu? 1217 01:49:06,100 --> 01:49:09,580 Apa ada yang ingin mengajukan pertanyaan? 1218 01:49:10,360 --> 01:49:13,600 - Saya. - Silahkan. 1219 01:49:14,700 --> 01:49:20,000 Anu, aku tahu pekerjaan kepolisian memanglah berbahaya 1220 01:49:20,320 --> 01:49:23,240 namun kenapa kalian tetap menjalankannya? 1221 01:49:51,720 --> 01:49:54,220 Memang benar, 1222 01:49:54,220 --> 01:49:57,420 polisi adalah pekerjaan yang mempertaruhkan nyawa. 1223 01:49:58,660 --> 01:50:02,960 Kalau di tanya, kenapa kami terus menjalankannya... 1224 01:50:16,030 --> 01:50:20,722 ...itu karena ayahku dulu juga merupakan seorang polisi. 1225 01:50:24,510 --> 01:50:32,110 oleh karena suatu kejadian, ayahku mempertaruhkan nyawanya supaya aku tidak meninggal 1226 01:50:35,520 --> 01:50:41,510 Dan seperti ayahku, aku percaya bahwa... 1227 01:50:41,800 --> 01:50:47,840 ...menjadi seorang polisi berarti harus siap kehilangan nyawa kapan saja. 1228 01:50:53,340 --> 01:50:55,340 Tapi ternyata itu salah. 1229 01:51:03,130 --> 01:51:05,500 Sebagai putra dari ayahku, 1230 01:51:07,960 --> 01:51:10,060 aku ingin ayahku tetap hidup. 1231 01:51:16,770 --> 01:51:22,670 Karena, kurasa tidak boleh membuat kenangan pahit kepada orang yang nantinya ditinggalkan. 1232 01:51:27,000 --> 01:51:29,850 Orang yang berarti bagiku mengajarkan akan hal itu. 1233 01:51:46,540 --> 01:51:48,680 Pekerjaan polisi adalah... 1234 01:51:52,820 --> 01:51:55,820 ...bukanlah mati demi orang yang dikasihinya, 1235 01:51:59,580 --> 01:52:06,020 namun terus bertahan hidup demi orang yang terkasih. 1236 01:52:10,810 --> 01:52:12,980 Begitulah pikirku sekarang ini. 1237 01:52:37,300 --> 01:52:39,740 Wah, keren sekali ya! 1238 01:52:39,740 --> 01:52:41,875 Iya. 1239 01:52:41,875 --> 01:52:46,562 Polisi adalah pekerjaan untuk terus bertahan hidup dengan orang terkasih. 1240 01:52:46,562 --> 01:52:48,910 Gawat, kerennya keterlaluan! 1241 01:52:48,910 --> 01:52:52,340 Ah, kayaknya aku ingin jadi polisi juga! 1242 01:52:52,340 --> 01:52:54,060 Kalau itu mustahil. 1243 01:52:54,060 --> 01:52:55,060 Pasti bisa! 1244 01:52:55,060 --> 01:52:56,360 Mustahil. 1245 01:52:58,580 --> 01:53:00,100 Kalian masuk duluan saja. 1246 01:53:01,890 --> 01:53:03,300 Mau ke UKS, ya? 1247 01:53:09,320 --> 01:53:11,980 Sagano, bukannya ada sesuatu yang ketinggalan? 1248 01:53:11,980 --> 01:53:14,980 Ketinggalan? Apa, tuh? 1249 01:53:19,820 --> 01:53:21,360 Yang ketinggalan... 1250 01:53:24,530 --> 01:53:25,960 ...akan segera kuambil. 1251 01:53:25,960 --> 01:53:27,520 Kami pulang duluan, ya. 1252 01:53:28,040 --> 01:53:28,952 Baik! 1253 01:53:37,880 --> 01:53:41,000 Hei, apa yang ketinggalan itu? 1254 01:53:41,970 --> 01:53:43,200 Kau beneran enggak tahu? 1255 01:53:43,200 --> 01:53:44,250 Iya. 1256 01:53:46,620 --> 01:53:49,320 Kalau begini mah, mungkin kau tidak bisa menikah. 1257 01:53:50,250 --> 01:53:51,560 Begitukah? 1258 01:54:37,770 --> 01:54:39,580 Maafkan aku! 1259 01:54:48,720 --> 01:54:52,540 Padahal kau senantiasa melindungiku! 1260 01:54:57,810 --> 01:55:02,040 Namun, aku hanya terus merepotkanmu saja..! 1261 01:55:09,740 --> 01:55:12,972 Akan tetapi, mulai dari sekarang... 1262 01:55:12,972 --> 01:55:14,210 Tunggu. 1263 01:55:22,140 --> 01:55:24,130 Aku yang akan mengatakan itu. 1264 01:55:29,560 --> 01:55:30,940 Kako. 1265 01:55:33,780 --> 01:55:36,360 Teruslah berada di sisiku... 1266 01:55:38,260 --> 01:55:39,970 ...hingga akhir waktu. 1267 01:55:53,240 --> 01:55:54,540 Iya. 1268 01:55:59,920 --> 01:56:02,440 Aku akan berada di sisimu hingga akhir waktu! 1269 01:56:11,930 --> 01:56:13,810 Sudah mau ditutup, lo. 1270 01:56:14,460 --> 01:56:17,250 Maaf! 1271 01:56:18,730 --> 01:56:20,000 Ayo keluar! 1272 01:56:38,525 --> 01:56:43,725 ♪It's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪ 1273 01:56:45,051 --> 01:56:50,050 ♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪ 1274 01:56:51,675 --> 01:56:57,475 ♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪ 1275 01:56:58,600 --> 01:57:03,400 ♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪ 1276 01:57:05,325 --> 01:57:10,325 ♪Well I know this little chapel on the boulevard we can go oh oh oh,♪ 1277 01:57:11,150 --> 01:57:14,450 ♪No one will know oh oh oh,♪ 1278 01:57:14,775 --> 01:57:18,175 ♪Oh, come on girl.♪ 1279 01:57:18,300 --> 01:57:23,400 ♪Who cares if we're trashed got a pocket full of cash we can blow oh oh oh,♪ 1280 01:57:24,625 --> 01:57:26,525 ♪Shots of patron♪ 1281 01:57:27,650 --> 01:57:31,150 ♪And it's on girl.♪ 1282 01:57:31,375 --> 01:57:34,475 ♪Don't say no, no, no, no-no♪ 1283 01:57:34,900 --> 01:57:37,600 ♪Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah♪ 1284 01:57:37,925 --> 01:57:41,325 ♪And we'll go, go, go, go-go♪ 1285 01:57:41,650 --> 01:57:44,650 ♪If you're ready, like I'm ready♪ 1286 01:57:44,875 --> 01:57:50,775 ♪Cause it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪ 1287 01:57:51,100 --> 01:57:55,700 ♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪ 1288 01:57:58,125 --> 01:58:03,725 ♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪ 1289 01:58:05,050 --> 01:58:09,350 ♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪ 1290 01:58:11,075 --> 01:58:16,475 ♪Oh, I'll go get a ring let the choir bells sing like oooh.♪ 1291 01:58:17,100 --> 01:58:20,400 ♪So what you wanna do?♪ 1292 01:58:21,225 --> 01:58:24,325 ♪Let's just run girl.♪ 1293 01:58:25,150 --> 01:58:29,950 ♪If we wake up and you wanna break up that's cool.♪ 1294 01:58:30,275 --> 01:58:33,675 ♪No, I won't blame you♪ 1295 01:58:34,200 --> 01:58:37,600 ♪It was fun, girl.♪ 1296 01:58:37,925 --> 01:58:40,725 ♪Don't say no, no, no, no-no♪ 1297 01:58:41,050 --> 01:58:44,350 ♪Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah♪ 1298 01:58:44,575 --> 01:58:47,775 ♪And we'll go, go, go, go-go♪ 1299 01:58:48,000 --> 01:58:50,800 ♪If you're ready, like I'm ready♪ 1300 01:58:51,225 --> 01:58:56,725 ♪Cause it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪ 1301 01:58:57,550 --> 01:59:02,450 ♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪ 1302 01:59:04,275 --> 01:59:10,075 ♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪ 1303 01:59:11,100 --> 01:59:16,100 ♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪ 1304 01:59:16,525 --> 01:59:22,325 ♪Just say I dooooo-ooo uhu♪ 1305 01:59:23,550 --> 01:59:26,450 ♪Tell me right now baby,♪ 1306 01:59:27,175 --> 01:59:29,775 ♪Tell me right now baby, baby.♪ 1307 01:59:29,900 --> 01:59:36,000 ♪Just say I dooooo-ooo uhu♪ 1308 01:59:36,725 --> 01:59:39,525 ♪Tell me right now baby,♪ 1309 01:59:40,150 --> 01:59:44,350 ♪Tell me right now baby, baby. aw!♪ 1310 01:59:44,475 --> 01:59:49,775 ♪Oh, it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪ 1311 01:59:50,700 --> 01:59:55,600 ♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪ 1312 01:59:57,125 --> 02:00:03,125 ♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪ 1313 02:00:04,050 --> 02:00:09,950 ♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪ 1314 02:00:16,220 --> 02:00:18,610 Kalau di sini, tak akan ada yang mengusik kita. 1315 02:00:20,835 --> 02:00:22,435 Iya! 1316 02:00:47,932 --> 02:04:09,174 Subtitle diterjemahkan oleh: wibu-subs.blogspot.com fb.com/ani.enthusiast 1317 02:04:09,800 --> 02:04:14,722 Hanya untuk penggunaan secara pribadi, bukan untuk di gunakan pada situs HARDSUB atau STREAMING lain.