1
00:00:00,000 --> 00:00:09,018
Diterjemahkan oleh wibu-subs.blogspot.com
fb.com/ani.enthusiast
2
00:00:09,043 --> 00:00:18,043
Hanya untuk penggunaan secara pribadi, bukan untuk
di gunakan pada situs HARDSUB atau STREAMING lain.
3
00:00:23,650 --> 00:00:25,090
Duh, Gawat
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,320
Kako, buruan!
5
00:00:38,380 --> 00:00:40,180
Keretanya sudah mau datang
6
00:00:40,180 --> 00:00:41,440
Maaf, maaf
7
00:00:41,440 --> 00:00:42,700
Buruan!
8
00:00:49,370 --> 00:00:52,212
- Maaf aku telat.
- Enggak apa-apa.
9
00:00:52,212 --> 00:00:54,520
Akhirnya dia sampai juga.
10
00:01:27,530 --> 00:01:29,250
Lihat ke sana
11
00:01:31,680 --> 00:01:34,120
Yah...
12
00:01:34,120 --> 00:01:36,390
Kau kan bilang kalau
ingin punya pacar
13
00:01:36,390 --> 00:01:39,080
Bukan yang kayak gitu,
tapi yang lebih biasa
14
00:01:39,080 --> 00:01:40,842
Biasa yang bagaimana?
15
00:01:40,842 --> 00:01:43,730
Contohnya, bergandengan tangan.
16
00:01:44,160 --> 00:01:45,263
Boleh, tuh.
17
00:01:45,288 --> 00:01:46,088
Hm?
18
00:01:47,800 --> 00:01:49,400
Bukan sama kau, dih!
19
00:01:54,320 --> 00:01:55,920
Ciuman, ciuman
20
00:01:55,920 --> 00:01:57,183
Mereka ciuman tuh
21
00:01:58,810 --> 00:02:01,420
- Maaf, kami telat.
- Lama tak jumpa.
22
00:02:01,420 --> 00:02:03,230
Maaf ya, mendadak begini.
23
00:02:03,230 --> 00:02:06,700
Aku juga kerepotan karena di ajak teman.
24
00:02:06,700 --> 00:02:08,820
- Lama tak jumpa.
- Iya, lama tak jumpa.
25
00:02:08,820 --> 00:02:10,613
Kak, sepertinya kau bersemangat sekali.
26
00:02:10,613 --> 00:02:13,829
Kau masih saja pakai topi merah itu!
27
00:02:13,829 --> 00:02:14,980
Yuk, masuk.
28
00:02:15,760 --> 00:02:20,530
Oh iya, kalian di atur untuk berlagak
seperti mahasiswi berumur 22 tahun.
29
00:02:21,030 --> 00:02:23,300
Tentu, kalian tak boleh minum sake.
30
00:02:23,400 --> 00:02:27,200
Oh iya, mentang-mentang kalian
masih muda, jangan tebar pesona
31
00:02:27,300 --> 00:02:29,980
Iya tuh, mohon bantuannya
32
00:02:32,200 --> 00:02:33,780
Tunggu dulu!
33
00:02:33,780 --> 00:02:35,290
Kau tak mengabariku
kalau ini kencan buta
34
00:02:35,290 --> 00:02:36,770
Ah maaf, aku lupa.
35
00:02:36,770 --> 00:02:39,025
Lagian kalau kuberi tahu,
kau enggak bakal datang, kan?
36
00:02:39,025 --> 00:02:42,740
Lagian apa maksudnya kita harus berlagak
kayak mahasiswi berumur 22 tahun?
37
00:02:42,740 --> 00:02:44,000
Umur kita masih 16 tahun loh
38
00:02:44,000 --> 00:02:45,640
Kalau enggak bilang-bilang,
enggak bakal ketahuan kok
39
00:02:45,640 --> 00:02:47,570
Selamat datang.
40
00:02:47,570 --> 00:02:49,540
Kami Mikado dan Kako.
41
00:02:49,540 --> 00:02:51,480
Tolong tuliskan nama kalian
42
00:02:52,038 --> 00:02:59,650
Kalian semua yang hadir
di sini sangatlah manis!
43
00:03:01,750 --> 00:03:04,230
Enggak ada hubungannya sama gaya rambut!
44
00:03:04,230 --> 00:03:06,230
Apa kalian semua sudah bahagia?
45
00:03:06,230 --> 00:03:07,710
Ya!
46
00:03:07,710 --> 00:03:09,720
Apa kalian telah menemukan tambatan hati?
47
00:03:09,720 --> 00:03:11,030
Ya!
48
00:03:11,030 --> 00:03:12,140
Apa kau sudah menemukannya?
49
00:03:12,140 --> 00:03:12,670
Ya!
50
00:03:12,670 --> 00:03:14,420
Oke, terima kasih banyak!
51
00:03:14,420 --> 00:03:16,570
Semuanya, silahkan duduk!
52
00:03:16,595 --> 00:03:18,595
Eh, ada apaan nih?
53
00:03:22,210 --> 00:03:24,900
Siapa? Siapa yang paling kuat?
54
00:03:26,180 --> 00:03:27,820
Siapa orangnya?
55
00:03:27,820 --> 00:03:30,360
Ini kan minuman gratis,
Kenapa enggak diminum?
56
00:03:30,980 --> 00:03:33,510
Ah, tapi aku...
57
00:03:33,510 --> 00:03:35,120
Mubazir, tahu.
58
00:03:35,120 --> 00:03:37,190
Enggak usah sungkan, minum saja.
59
00:03:37,190 --> 00:03:39,542
Iya minum saja.
60
00:03:39,542 --> 00:03:40,710
Minum yang banyak.
61
00:03:42,509 --> 00:03:46,260
Ayo, ayo, ayo langsung saja diminum.
62
00:03:51,690 --> 00:03:53,370
Kalau enggak diminum, aku ambil.
63
00:04:07,780 --> 00:04:09,740
Mantap!
64
00:04:12,380 --> 00:04:13,966
Hebat juga kau.
65
00:04:13,966 --> 00:04:16,420
Kota, kau terlalu jantan.
66
00:04:17,220 --> 00:04:19,280
Biarinlah, sini ikut aku.
67
00:04:19,860 --> 00:04:22,662
Ah, ujung-ujungnya kalian
berdua tetap enggak minum.
68
00:04:24,622 --> 00:04:25,750
Lain kali lagi, yuk!
69
00:04:29,680 --> 00:04:32,390
Kako! Kako! Tolong aku.
70
00:04:32,390 --> 00:04:33,520
Maaf, aku pulang duluan ya.
71
00:04:33,520 --> 00:04:34,340
Hati-hati ya
72
00:04:34,340 --> 00:04:36,730
Sampai jumpa lagi
73
00:04:38,010 --> 00:04:39,260
Sampai nanti, ya
74
00:04:46,560 --> 00:04:48,080
Kota.
75
00:04:49,570 --> 00:04:51,380
Tolong ambil ini.
76
00:04:52,080 --> 00:04:53,910
Karena tadi aku tidak bisa minum sake...
77
00:04:53,910 --> 00:04:56,199
dan aku merasa sangat tertolong.
78
00:04:56,199 --> 00:04:58,100
Terima kasih banyak!
79
00:05:00,480 --> 00:05:01,860
Namamu Kako, ya?
80
00:05:06,060 --> 00:05:07,130
Terima kasih, ya
81
00:05:08,280 --> 00:05:10,180
Kalau begitu, aku pamit dulu.
82
00:05:10,800 --> 00:05:11,870
Sudah mau pulang?
83
00:05:11,870 --> 00:05:13,860
Iya, kan ada kereta.
84
00:05:17,050 --> 00:05:20,360
Oke, aku pulang juga deh.
85
00:05:22,160 --> 00:05:24,920
Maaf, aku pulang duluan.
Sampai jumpa nanti.
86
00:05:25,930 --> 00:05:26,900
Sampai jam berapa keretanya?
87
00:05:26,900 --> 00:05:28,530
Jam 22:10
88
00:05:28,530 --> 00:05:29,800
Ayo bergegas.
89
00:05:32,220 --> 00:05:34,050
Mepet juga, ya
90
00:05:40,160 --> 00:05:42,850
Maaf, permisi.
91
00:05:44,640 --> 00:05:45,787
Anu!
92
00:05:49,373 --> 00:05:51,793
Permisi!
93
00:06:32,960 --> 00:06:34,450
Ah, sialan
94
00:06:34,770 --> 00:06:36,460
Kita enggak sempat.
95
00:06:38,940 --> 00:06:41,250
Terlalu mepet sih
96
00:06:42,090 --> 00:06:43,620
Maafkan aku!
97
00:06:50,410 --> 00:06:54,160
Mau aku pesankan taksi?
98
00:06:55,180 --> 00:06:57,020
Terima kasih banyak
99
00:07:00,200 --> 00:07:03,450
Jalan sebentar, yuk.
100
00:07:04,420 --> 00:07:05,640
Baiklah
101
00:07:10,940 --> 00:07:12,810
Kau itu...
102
00:07:14,210 --> 00:07:16,440
...punya pacar, tidak?
103
00:07:17,128 --> 00:07:18,880
Enggak ada lah!
104
00:07:19,500 --> 00:07:22,370
Kalau punya mah, mana mungkin aku ikut kencan buta.
105
00:07:22,640 --> 00:07:23,890
Oh, Begitu.
106
00:07:24,540 --> 00:07:25,930
Enggak punya, toh.
107
00:07:27,138 --> 00:07:28,720
Syukurlah.
108
00:07:33,560 --> 00:07:34,360
Kalau Kota?
109
00:07:34,400 --> 00:07:38,200
Eh? Lagi jomblo juga.
110
00:07:43,930 --> 00:07:45,360
Lain kali,
111
00:07:46,540 --> 00:07:48,410
Bisakah kita berjumpa kembali?
112
00:07:49,580 --> 00:07:50,340
Apa?
113
00:07:50,340 --> 00:07:53,770
Ah maksudku, kalau kau tak keberatan
114
00:07:54,520 --> 00:07:55,890
Sama sekali tidak!
115
00:08:01,290 --> 00:08:02,860
Bagaimana ya bilangnya...
116
00:08:04,220 --> 00:08:07,960
...aku bingung mau bilang "terima kasih" saja,
atau "terima kasih atas kudapannya".
117
00:08:11,240 --> 00:08:13,100
Walau aku tak pandai mengutarakannya,
118
00:08:14,400 --> 00:08:16,820
namun aku ingin akrab denganmu.
119
00:08:17,700 --> 00:08:21,700
Yah, begitulah.
120
00:08:30,180 --> 00:08:34,940
Kau itu...sudah lama tinggal di sini?
121
00:08:34,940 --> 00:08:38,290
Iya, selama 16 tahun ini aku di sini!
122
00:08:38,660 --> 00:08:40,010
Oh, begitu.
123
00:08:42,940 --> 00:08:44,000
Eh?
124
00:08:45,260 --> 00:08:46,770
16 tahun?
125
00:08:52,080 --> 00:08:53,940
Bukannya 22 tahun?
126
00:08:56,840 --> 00:09:00,040
Anu...
127
00:09:00,040 --> 00:09:01,520
Maafkan aku!
128
00:09:03,109 --> 00:09:06,000
Sebenarnya hari ini aku
di undang oleh temanku.
129
00:09:06,000 --> 00:09:08,680
Dan aku disuruh berlagak
seperti umur 22 tahun
130
00:09:08,680 --> 00:09:10,574
namun bukan untuk bermaksud buruk, kok.
131
00:09:11,210 --> 00:09:13,140
Kau tidak minum sake, kan?
132
00:09:16,040 --> 00:09:17,200
Iya.
133
00:09:21,100 --> 00:09:22,680
Segeralah pulang.
134
00:09:23,280 --> 00:09:24,505
Setidaknya, beri tahu aku kontakmu...
135
00:09:24,700 --> 00:09:25,800
Hah?
136
00:09:27,770 --> 00:09:29,840
Bicara apa kau ini?
137
00:09:31,740 --> 00:09:34,056
jangan bertingkah laku
seperti orang bodoh.
138
00:09:37,700 --> 00:09:39,270
Dasar anak bandel.
139
00:09:43,210 --> 00:09:44,850
Maafkan aku!
140
00:09:46,610 --> 00:09:47,960
Oi!
141
00:10:09,730 --> 00:10:12,840
Kau imut banget ya mau
main bareng kita-kita?
142
00:10:12,840 --> 00:10:14,930
Maaf, aku enggak bisa.
143
00:10:17,290 --> 00:10:18,726
Okami?
144
00:10:22,010 --> 00:10:23,452
Kenalanmu, ya?
145
00:10:23,452 --> 00:10:25,220
Teman satu sekolah?
146
00:10:25,600 --> 00:10:27,910
Dia kan tinggal kelas,
jadi mana mungkin punya teman.
147
00:10:27,910 --> 00:10:29,340
Tunggu dulu, dong.
148
00:10:29,650 --> 00:10:31,220
Hei, mau di apakan nih?
149
00:10:31,220 --> 00:10:32,770
Mana aku tahu.
150
00:10:33,160 --> 00:10:33,820
Dibeginikan?
151
00:10:33,845 --> 00:10:34,519
"Main", yuk
152
00:10:34,620 --> 00:10:36,760
Apa yang kalian lakukan?
153
00:10:41,840 --> 00:10:45,640
Oi pak tua, mau cari mati?
154
00:10:45,640 --> 00:10:47,380
Tinggalkan sini uangmu, terus enyahlah sana.
155
00:10:49,450 --> 00:10:50,780
Sakit!
156
00:10:50,780 --> 00:10:53,130
Jangan bergerak! Saya Polisi!
157
00:10:53,230 --> 00:10:55,460
Hah? Jangan bohong.
158
00:10:56,847 --> 00:10:58,390
Seriusan, toh?
159
00:11:00,184 --> 00:11:03,170
Polisi beneran! Gawat ini mah!
160
00:11:05,370 --> 00:11:08,720
Okami, ini sudah berapa kali?
161
00:11:08,980 --> 00:11:10,020
Sudah hentikan saja ini.
162
00:11:10,020 --> 00:11:12,060
Cerewet kau, polisi.
163
00:11:20,037 --> 00:11:23,160
Kantor polisi Otoo, saya sagano dari kepolisian.
164
00:11:23,440 --> 00:11:26,050
Karena terduga pelaku telah terbukti
berbuat onar dan merusak fasilitas
165
00:11:26,480 --> 00:11:28,500
Saya minta untuk segera di kirimkan mobil polisi
166
00:11:28,500 --> 00:11:30,960
Lokasinya adalah gudang besar di Toyokawa.
167
00:11:31,680 --> 00:11:32,730
Oi.
168
00:11:33,255 --> 00:11:34,755
Mohon bantuannya.
169
00:11:37,680 --> 00:11:39,040
Apa kau baik-baik saja?
170
00:11:39,265 --> 00:11:40,365
Kau tenang saja.
171
00:11:43,080 --> 00:11:46,410
Lepaskan, oi!
Tolong aku!
172
00:11:54,900 --> 00:11:57,491
Ada siswi SMA yang kepalanya terluka
di dekat gudang besar Toyokawa.
173
00:11:57,491 --> 00:11:59,530
Meminta bantuan 119.
174
00:12:01,360 --> 00:12:04,010
Dan dia sedang pingsan karena terkejut.
175
00:12:04,960 --> 00:12:07,960
Jangan bergerak!
Lepaskan aku!
176
00:12:11,720 --> 00:12:13,300
Mohon bantuannya.
177
00:12:15,843 --> 00:12:17,220
Kako...
178
00:12:41,702 --> 00:12:43,440
Ayo segera kembali.
179
00:12:47,560 --> 00:12:49,650
Saya minta maaf yang sebesar-besarnya.
180
00:12:50,440 --> 00:12:53,120
Lukanya juga tidak begitu parah.
181
00:12:53,120 --> 00:12:56,360
Dan putri kami juga ceroboh.
182
00:12:56,360 --> 00:12:58,040
Ini sepenuhnya tanggung jawab saya.
183
00:12:59,520 --> 00:13:01,240
Andai saya tetap bersamanya...
184
00:13:03,640 --> 00:13:05,690
Apa kau itu...
185
00:13:06,160 --> 00:13:07,811
...pacarnya Kako?
186
00:13:09,730 --> 00:13:12,733
Bukan.
187
00:13:13,140 --> 00:13:15,530
Oh, begitu.
188
00:13:16,370 --> 00:13:17,760
Kalau begitu, tak apa.
189
00:13:19,010 --> 00:13:21,100
Kabarnya, besok pagi dia akan sadar.
190
00:13:21,100 --> 00:13:22,743
Jadi kita pulang saja dulu.
191
00:13:22,743 --> 00:13:23,850
Iya juga.
192
00:13:24,420 --> 00:13:26,306
Saya akan tetap berada di sini.
193
00:13:26,306 --> 00:13:28,520
Tapi, pekerjaanmu...
194
00:13:28,740 --> 00:13:31,940
Besok akhir pekan,
jadi tenang saja.
195
00:13:34,930 --> 00:13:35,720
Ayo pulang.
196
00:13:35,845 --> 00:13:36,545
Oke.
197
00:13:45,180 --> 00:13:46,400
Apa dia sedang tidur?
198
00:13:47,260 --> 00:13:48,440
Tentu saja.
199
00:14:07,360 --> 00:14:08,810
Kota?
200
00:14:17,320 --> 00:14:20,718
Kau benar-benar seorang polisi, ya.
201
00:14:21,980 --> 00:14:23,100
Iya.
202
00:14:28,860 --> 00:14:31,640
Kau keren banget, deh...
203
00:14:39,720 --> 00:14:41,930
Kenapa kau melakukan hal seceroboh itu?
204
00:14:43,540 --> 00:14:46,100
Karena tahu kau sedang dalam bahaya,
205
00:14:46,100 --> 00:14:48,400
tubuhku bergerak dengan sendirinya.
206
00:14:57,140 --> 00:14:58,440
Kako.
207
00:15:02,080 --> 00:15:04,140
Soal kemarin malam...
208
00:15:04,570 --> 00:15:07,610
...setelah tahu umurmu yang sebenarnya,
209
00:15:09,490 --> 00:15:11,840
aku tidak bisa berpacaran denganmu.
210
00:15:12,540 --> 00:15:14,830
Apa karena aku masih berusia 16 tahun?
211
00:15:14,830 --> 00:15:16,800
Ya jelas saja itu mah.
212
00:15:16,800 --> 00:15:18,315
Kenapa?
213
00:15:18,315 --> 00:15:20,260
Kok malah tanya kenapa...
214
00:15:23,900 --> 00:15:27,860
Kau kan masih siswi SMA,
sedangkan aku ini polisi.
215
00:15:27,860 --> 00:15:30,704
Apa kau enggan karena status kita itu?
216
00:15:40,506 --> 00:15:42,520
Jangan menganggap aku seperti bocah.
217
00:15:45,380 --> 00:15:47,680
Walau aku memang bukan orang dewasa.
218
00:15:55,600 --> 00:15:57,815
Sudah cukup, pulanglah sana.
219
00:16:33,475 --> 00:16:34,730
Kako...
220
00:16:38,300 --> 00:16:40,107
menikah saja, yuk?
221
00:16:50,300 --> 00:16:52,161
Kayaknya kepalamu memang terbentur juga, ya?
222
00:16:52,960 --> 00:16:56,080
Enggak, kurasa sih baik-baik saja.
223
00:16:58,200 --> 00:17:00,252
Apa kau tahu maksud
dari kata-katamu itu apa?
224
00:17:15,370 --> 00:17:16,780
Tentu saja.
225
00:17:57,740 --> 00:18:00,700
Kako!
226
00:18:01,320 --> 00:18:05,651
- Kako!
-Jiro! Lama tak jumpa!
227
00:18:05,900 --> 00:18:06,660
Apa keadaanmu sudah sehat?
228
00:18:06,660 --> 00:18:07,970
Sudah, kok.
229
00:18:08,478 --> 00:18:11,559
Kejam juga ya, sampai melukai
cewek manis sepertimu.
230
00:18:11,760 --> 00:18:12,358
Iya
231
00:18:12,359 --> 00:18:13,760
Enggak ada bekas luka?
232
00:18:13,760 --> 00:18:14,680
Tenang saja.
233
00:18:14,680 --> 00:18:15,190
Benar?
234
00:18:15,191 --> 00:18:15,789
Iya.
235
00:18:15,990 --> 00:18:19,100
Oh iya, katanya Okami di skors.
236
00:18:19,100 --> 00:18:21,800
Mungkin saja dia enggak
bakal masuk sekolah lagi.
237
00:18:21,800 --> 00:18:23,420
Benarkah?
238
00:18:23,420 --> 00:18:25,320
Apa teman-teman dalam keadaan sehat?
239
00:18:25,930 --> 00:18:28,520
Selamat pagi!
240
00:18:28,645 --> 00:18:29,709
Semuanya.
241
00:18:31,010 --> 00:18:32,440
Selamat pagi!
242
00:18:32,440 --> 00:18:34,400
Akhirnya aku kembali bersekolah!
243
00:18:35,060 --> 00:18:37,700
Selamat pagi!
244
00:19:11,330 --> 00:19:15,160
Perkenalkan, nama saya Sagano Kota.
245
00:19:18,300 --> 00:19:21,660
Saya mohon maaf karena beberapa hari yang lalu telah
menyebabkan Kako dalam keadaan berbahaya
246
00:19:21,761 --> 00:19:23,259
Mohon maaf dengan sangat
247
00:19:23,260 --> 00:19:24,340
Tidak apa-apa
248
00:19:24,340 --> 00:19:26,950
Terima kasih karena telah repot-repot
kemari hanya untuk meminta maaf.
249
00:19:26,950 --> 00:19:30,670
Yah, kebanyakan anak muda sekarang
itu kurang tahu mengenai etika...
250
00:19:30,670 --> 00:19:34,310
...namun orang yang berprofesi
sebagai polisi memanglah beda, ya.
251
00:19:34,310 --> 00:19:35,880
- Iya.
- Benar.
252
00:19:36,640 --> 00:19:40,400
Hari ini...saya ada permintaan untuk anda.
253
00:19:43,640 --> 00:19:46,690
Bisakah anda merestui pernikahan kami?
254
00:19:49,720 --> 00:19:51,010
Heh?
255
00:19:52,080 --> 00:19:54,770
Saya ingin menikahi Kako.
256
00:19:56,370 --> 00:19:59,300
Tetapi, umurnya masih 16 tahun.
257
00:19:59,570 --> 00:20:01,330
Saya tahu hal itu.
258
00:20:03,640 --> 00:20:05,680
- Aneh sekali!
- Heh?
259
00:20:07,120 --> 00:20:10,067
Apa sih yang kau katakan?
260
00:20:10,067 --> 00:20:11,760
Umurmu memang berapa?
261
00:20:11,760 --> 00:20:13,080
Tahun ini umur saya 26 tahun.
262
00:20:13,080 --> 00:20:18,372
26 tahun?
Kau ini orang mesum, ya?
263
00:20:18,372 --> 00:20:20,480
Kau berpura-pura melindungi anakku,
264
00:20:20,480 --> 00:20:22,400
karena mempunyai maksud terselubung?!
265
00:20:23,220 --> 00:20:25,150
Ayah, bukan begitu tahu!
266
00:20:25,150 --> 00:20:27,320
Apaan, sih? Kau ada di pihaknya?
267
00:20:27,320 --> 00:20:28,669
Ayah, tenanglah.
268
00:20:28,669 --> 00:20:31,205
Saya sangat paham kecemasan ayah.
269
00:20:31,205 --> 00:20:33,590
Saya juga merasa bahwa
permintaan ini memang aneh.
270
00:20:33,590 --> 00:20:35,133
Heh, begitukah?
271
00:20:35,133 --> 00:20:36,320
Walaupun begitu...
272
00:20:37,410 --> 00:20:41,810
...saya telah bersiap diri untuk melindungi anak anda
terhadap segala rintangan yang akan menghadang.
273
00:20:43,460 --> 00:20:44,800
Bisakah...
274
00:20:45,143 --> 00:20:47,480
...anda mempercayakannya kepada saya?
275
00:20:56,020 --> 00:20:57,410
Sagano.
276
00:21:02,700 --> 00:21:03,930
Ya?
277
00:21:06,880 --> 00:21:09,115
Aku bukanlah ayahmu!
278
00:21:09,115 --> 00:21:11,220
Ayah, simak perkataannya baik-baik!
279
00:21:11,220 --> 00:21:12,420
Mana mungkin bisa!
280
00:21:12,545 --> 00:21:15,945
Tiba-tiba dipanggil ayah,
pasti langsung risih, kan?
281
00:21:32,140 --> 00:21:33,800
Kota!
282
00:21:38,890 --> 00:21:42,440
Minggu pekan ini...jalan-jalan, yuk?
283
00:21:47,530 --> 00:21:50,170
Padahal kita belum pacaran?
284
00:21:52,060 --> 00:21:54,860
Kita resmi pacaran kalau sudah
saling menyatakan perasaan, kan?
285
00:21:54,860 --> 00:21:57,950
Lalu, setelah jadi kekasih
kita pun berkencan.
286
00:21:57,950 --> 00:22:01,070
terus ada hari perayaan,
287
00:22:01,070 --> 00:22:04,500
lalu kemudian kau melamarku
di restoran yang indah.
288
00:22:07,180 --> 00:22:10,180
Eh, apakah lamaran lebih baik
dilakukan di atas komidi putar?
289
00:22:11,820 --> 00:22:13,060
Kenapa malah tertawa?
290
00:22:13,060 --> 00:22:14,220
Enggak apa-apa.
291
00:22:16,290 --> 00:22:19,860
Apakah kau mau menemaniku di hari minggu nanti?
292
00:22:38,860 --> 00:22:44,721
Duh, meni...kah, ya?
Menikah...
293
00:22:45,580 --> 00:22:48,308
Makan kue pemberian Sagano, yuk.
294
00:22:50,033 --> 00:22:51,133
Sip!
295
00:22:51,760 --> 00:22:53,400
Enak juga, ya.
296
00:23:05,860 --> 00:23:08,740
- Terima kasih atas hidangannya!
- Iya!
297
00:23:22,580 --> 00:23:24,890
Cinta pertama ibu...
298
00:23:25,480 --> 00:23:28,170
...adalah seorang pak polisi
yang berjaga di pos kecil.
299
00:23:28,795 --> 00:23:29,739
Heh?!
300
00:23:30,140 --> 00:23:32,640
Untuk dapat melihat dia dalam balutan seragam,
301
00:23:32,640 --> 00:23:34,780
ibu terpaksa memutar jalan saat pulang.
302
00:23:35,490 --> 00:23:37,800
Masa muda memang mantap.
303
00:23:38,180 --> 00:23:41,570
Yah, aku masih belum begitu
mengerti hal seperti itu.
304
00:23:42,500 --> 00:23:44,060
Kau menyukainya, kan?
305
00:23:45,730 --> 00:23:47,020
Begitulah pikirku.
306
00:23:48,000 --> 00:23:49,180
Begitukah?
307
00:23:52,680 --> 00:23:53,840
Hei.
308
00:23:53,965 --> 00:23:55,165
Hm?
309
00:23:56,780 --> 00:23:58,840
Kalau menurut ibu, bagaimana?
310
00:24:02,010 --> 00:24:07,960
Kala anaknya yang berharga, telah temukan
seseorang yang berharga baginya,
311
00:24:08,250 --> 00:24:10,260
sebagai orang tua hal itu
merupakan kebahagiaan
312
00:24:12,200 --> 00:24:15,130
Yah, namun lebih cepat dari perkiraan.
313
00:24:31,920 --> 00:24:34,039
Berbahagialah, ya.
314
00:24:35,564 --> 00:24:36,664
Iya
315
00:24:45,930 --> 00:24:48,200
16 tahun?
316
00:24:48,860 --> 00:24:52,160
Akan ada rumor seperti apa, ya?
317
00:24:53,850 --> 00:24:55,970
Memangnya kau tidak bisa
menunggu dia lulus terlebih dahulu?
318
00:24:56,480 --> 00:24:57,620
Tidak.
319
00:24:58,930 --> 00:25:01,130
Orang tuanya setuju?
320
00:25:04,930 --> 00:25:10,160
Yah, tapi ini telah kau pertimbangkan dengan matang, kan?
321
00:25:10,160 --> 00:25:12,260
Pak Yamamoto!
322
00:25:13,930 --> 00:25:18,850
Aku ini sangat paham bahwa...
323
00:25:19,175 --> 00:25:22,275
...Kota itu bukanlah orang
yang gampang diberitahu.
324
00:25:25,410 --> 00:25:26,150
Mau minum?
325
00:25:26,150 --> 00:25:27,450
Enggak perlu.
326
00:25:34,080 --> 00:25:36,120
Atasan juga telah setuju.
327
00:25:42,420 --> 00:25:44,080
Terima kasih banyak!
328
00:25:52,020 --> 00:25:54,020
Kita sampai!
329
00:26:05,840 --> 00:26:08,900
Segarnya!
330
00:26:09,690 --> 00:26:10,800
Nih.
331
00:26:15,960 --> 00:26:17,380
Terima kasih.
332
00:26:18,700 --> 00:26:20,320
Aku khawatir, tahu.
333
00:26:21,250 --> 00:26:26,410
Kala kudengar ada laporan mengenai
perempuan diserang, kupikir itu kau...
334
00:26:28,540 --> 00:26:29,840
Yah...
335
00:26:30,940 --> 00:26:32,890
Meski enggak sesuai seleramu...
336
00:26:32,890 --> 00:26:35,570
...namun aku ingin kau menerimanya
sebagai pertanda keegoisanku.
337
00:26:38,140 --> 00:26:40,860
Iya, terima kasih.
338
00:26:45,260 --> 00:26:49,160
Anu, Kota itu...
339
00:26:51,160 --> 00:26:52,840
apakah...
340
00:26:54,320 --> 00:26:55,820
...suka padaku?
341
00:26:57,724 --> 00:27:00,600
Kenapa kau tiba-tiba mengajak nikah?
342
00:27:01,880 --> 00:27:04,899
Namun, cinta itu kan bisa mengalir perlahan
343
00:27:04,899 --> 00:27:06,858
tanpa perlu langsung menikah.
344
00:27:15,170 --> 00:27:20,205
Apa jangan-jangan, karena tempo hari aku terluka?
345
00:27:29,170 --> 00:27:31,140
Sebagai polisi...
346
00:27:32,380 --> 00:27:35,320
...aku tidak bisa berpacaran
setengah hati dengan siswi SMA.
347
00:27:37,530 --> 00:27:39,710
Karena jika kita berpacaran,
348
00:27:39,710 --> 00:27:42,810
pasti banyak gosip aneh akan muncul.
349
00:27:44,160 --> 00:27:47,960
Lalu, jika situasi seperti itu
membuatmu semakin terluka...
350
00:27:50,235 --> 00:27:52,800
...maka aku lebih memilih
tidak bersamamu
351
00:28:09,970 --> 00:28:10,680
Anu...
352
00:28:10,680 --> 00:28:13,260
keluargamu sudah setuju?
353
00:28:16,370 --> 00:28:19,100
Orang tua saya telah wafat.
354
00:28:21,900 --> 00:28:23,603
Saya punya seorang kakak,
355
00:28:23,603 --> 00:28:26,360
namun dia sudah menikah dan sekarang tinggal di Amerika.
356
00:28:28,680 --> 00:28:29,940
Begitukah?
357
00:28:31,220 --> 00:28:34,970
Karena sama-sama sibuk,
kami pun jarang bertemu.
358
00:28:35,690 --> 00:28:37,520
Tapi waktu saya kabari via telepon dan berkata
359
00:28:39,320 --> 00:28:41,250
bahwa keluarga kita akan bertambah
360
00:28:42,080 --> 00:28:43,720
dia sangat senang mendengarnya.
361
00:28:46,050 --> 00:28:48,090
Walau aku terkesan sombong,
362
00:28:49,920 --> 00:28:52,540
namun kurasa Kako telah
kubesarkan dengan baik.
363
00:28:53,820 --> 00:28:57,100
Meskipun dia terkadang keras kepala dan ceroboh,
364
00:28:58,640 --> 00:29:00,130
tapi dia anak yang periang.
365
00:29:06,530 --> 00:29:09,080
Salah satu alasan dia tertawa...
366
00:29:11,140 --> 00:29:12,890
...pasti karenamu, kan?
367
00:29:17,460 --> 00:29:18,720
Sagano,
368
00:29:23,445 --> 00:29:25,445
Aku punya sebuah permintaan untukmu.
369
00:29:27,120 --> 00:29:29,280
Tidak usah sungkan, lakukan saja.
370
00:29:33,010 --> 00:29:34,260
Kalau begitu...
371
00:29:48,640 --> 00:29:49,980
Apakah sakit?
372
00:29:51,960 --> 00:29:56,030
Enggak...begitu sakit.
373
00:29:59,140 --> 00:30:00,710
Pastinya.
374
00:30:02,360 --> 00:30:03,520
Tetapi,
375
00:30:05,430 --> 00:30:07,750
aku tadi melakukannya
dengan sekuat tenaga.
376
00:30:15,870 --> 00:30:18,493
Walau aku begini,
377
00:30:19,093 --> 00:30:21,550
namun selama ini aku telah
bisa melindungi keluargaku.
378
00:30:22,350 --> 00:30:23,630
Selalu...
379
00:30:25,230 --> 00:30:28,060
Aku selalu berharap bahwa
kelak putriku akan berbahagia.
380
00:30:31,350 --> 00:30:33,742
Jika kau membuat dia tidak bahagia,
381
00:30:34,942 --> 00:30:37,490
aku bisa membunuhmu kapan pun.
382
00:30:42,540 --> 00:30:46,300
Dengan mengemban perasaan
ayahnya yang seperti ini...
383
00:30:50,370 --> 00:30:52,340
...apa kau tetap bersedia
mempersunting putriku?
384
00:31:01,140 --> 00:31:02,240
Siap
385
00:31:16,800 --> 00:31:19,570
Tolong jaga baik-baik...
386
00:31:19,570 --> 00:31:21,100
...putriku yang tercinta itu!
387
00:31:33,550 --> 00:31:34,900
Dan,
388
00:31:35,500 --> 00:31:39,600
kurasa kau telah mengetahuinya...
389
00:31:39,600 --> 00:31:43,810
...bahwa pelajar itu enggak boleh hamil.
Jadi, meskipun kalian itu suami istri
390
00:31:43,810 --> 00:31:45,550
Saya paham.
391
00:32:12,700 --> 00:32:14,440
Aku akan senantiasa...
392
00:32:17,620 --> 00:32:19,200
...melindungimu.
393
00:32:37,770 --> 00:32:40,670
tak perlu buru-buru
memberikan jawaban.
394
00:32:42,550 --> 00:32:44,480
karena aku ingin kau memikirkannya dengan matang.
395
00:32:48,580 --> 00:32:49,610
Aku bersedia
396
00:32:52,140 --> 00:32:53,850
Aku bersedia menikah denganmu!
397
00:32:58,860 --> 00:33:00,680
Wah!
398
00:33:02,340 --> 00:33:04,280
Sugoi!
399
00:33:23,130 --> 00:33:24,966
Selamat pagi!
400
00:33:25,766 --> 00:33:27,730
Selamat pagi juga.
401
00:33:30,470 --> 00:33:31,670
Selamat pagi.
402
00:33:32,370 --> 00:33:33,828
Akan aku masakkan.
403
00:33:37,660 --> 00:33:38,860
Oke.
404
00:33:49,290 --> 00:33:50,500
Panas, panas.
405
00:33:53,440 --> 00:33:55,540
Wih, enaknya!
406
00:34:00,140 --> 00:34:01,390
Yup.
407
00:34:02,500 --> 00:34:03,990
Enak!
408
00:34:12,880 --> 00:34:14,410
Yosh.
409
00:34:19,080 --> 00:34:21,230
- Hati-hati ya
- Iya
410
00:34:25,000 --> 00:34:27,670
Ini ... kujadikan kalung!
411
00:34:27,670 --> 00:34:30,100
Kalau begini, jadi bisa
kubawa ke sekolah, kan?
412
00:34:34,220 --> 00:34:35,320
Dadah!
413
00:34:36,950 --> 00:34:38,310
Aku berangkat!
414
00:34:52,090 --> 00:34:57,460
Eh, tentang yang tadi itu lo,
kau betulan mau menikah?
415
00:34:57,460 --> 00:34:58,940
Benar-benar mengecewakan.
416
00:34:58,940 --> 00:35:01,660
Heh? Harusnya kau ucap
selamat untukku, kan?
417
00:35:02,160 --> 00:35:04,030
Yah...
418
00:35:04,530 --> 00:35:08,140
Intinya, di sini yang tahu hal
ini cuma kau seorang.
419
00:35:08,140 --> 00:35:10,540
Jangan bilang ke siapa-siapa lo!
420
00:35:10,540 --> 00:35:13,020
Iya, soalnya walau kubocorkan
421
00:35:13,020 --> 00:35:15,370
Cerita bagaikan dongeng ini
enggak akan ada yang percaya
422
00:35:15,370 --> 00:35:17,310
Oh...
423
00:35:17,310 --> 00:35:20,770
Suamimu umur 26 tahun, ya?
Duh, genit sekali ya...
424
00:35:21,170 --> 00:35:22,220
Apanya?
425
00:35:22,220 --> 00:35:23,400
Eh, malahan hebat!
426
00:35:23,900 --> 00:35:25,570
Apaan, sih?
427
00:37:22,390 --> 00:37:23,980
Selamat datang.
428
00:37:24,280 --> 00:37:25,840
Aku pulang.
429
00:37:28,200 --> 00:37:31,052
Kau tampak sangat lelah!
430
00:37:31,552 --> 00:37:34,527
Yah, kemarin banyak laporan...
431
00:37:34,527 --> 00:37:36,540
...yang membuatku harus terjaga selama 30 jam.
432
00:37:37,930 --> 00:37:40,880
Mau makan? Atau minum bir?
433
00:37:47,420 --> 00:37:49,440
Aku mau mandi dulu, deh.
434
00:38:04,860 --> 00:38:08,750
Kalau mandi, itu kan artinya...
435
00:38:47,670 --> 00:38:49,130
Ada apa?
436
00:38:53,650 --> 00:38:56,630
Perutku lapar.
437
00:39:08,560 --> 00:39:11,762
Kebanyakan.
438
00:39:13,262 --> 00:39:14,800
Kako, ikut sini!
439
00:39:15,400 --> 00:39:16,420
Okami?
440
00:39:16,445 --> 00:39:17,145
Ya.
441
00:39:21,300 --> 00:39:22,620
- Kako.
- Kako.
442
00:39:22,620 --> 00:39:23,670
Oh.
443
00:39:24,470 --> 00:39:30,370
Kita akan berlatih membuat kalimat
lampau dengan menggunakan had+
444
00:39:30,370 --> 00:39:37,580
Cara ini untuk menyatakan bahwa suatu perbuatan
telah selesai pada suatu titik...
445
00:39:37,681 --> 00:39:41,379
...di masa lalu sebelum aksi lainnya terjadi.
446
00:39:39,480 --> 00:39:41,400
Okami melihat ke sini tahu
447
00:39:42,200 --> 00:39:47,160
Murid sekalian, tolong coba
halaman 103 pada bukunya dibuka.
448
00:39:47,160 --> 00:39:50,160
- Akan ibu baca ya.
- Yang pertama...
449
00:39:55,530 --> 00:39:56,940
Anu.
450
00:39:58,040 --> 00:40:00,200
Tolong berikan ini padanya.
451
00:40:00,300 --> 00:40:02,610
Wih, bekal ya?
452
00:40:03,010 --> 00:40:05,370
Enak banget ya jadi Sagano.
453
00:40:06,000 --> 00:40:07,290
Anu,,,
454
00:40:07,590 --> 00:40:08,590
Huh?
455
00:40:08,990 --> 00:40:10,770
Aku juga membuatkan untuk Pak Yamamoto.
456
00:40:12,070 --> 00:40:13,910
Seriusan?
457
00:40:13,910 --> 00:40:15,580
Duh senangnya.
458
00:40:15,580 --> 00:40:16,860
Silahkan terima, kalau berkenan.
459
00:40:17,530 --> 00:40:19,390
Terima kasih, ya.
460
00:40:21,300 --> 00:40:23,240
Oh iya!
461
00:40:25,010 --> 00:40:28,690
Mari kuperlihatkan sesuatu yang bagus.
462
00:40:28,690 --> 00:40:29,760
Apa itu?
463
00:40:29,960 --> 00:40:31,120
Jreng?
464
00:40:34,665 --> 00:40:35,790
Mudanya!
465
00:40:36,290 --> 00:40:38,620
Noraknya!
466
00:40:39,930 --> 00:40:41,390
Bolehkah aku minta foto ini?
467
00:40:41,490 --> 00:40:43,770
Yah, boleh saja, tapi buat apa?
468
00:40:44,470 --> 00:40:47,380
Buat kupajang di ponsel.
469
00:40:47,880 --> 00:40:52,395
Kalau kupasang foto ini, walau ketahuan,
namun identitas sesungguhnya tidak terungkap.
470
00:40:52,995 --> 00:40:55,180
Benar-benar seorang gadis
yang sedang kasmaran
471
00:40:56,660 --> 00:41:00,390
Heh, ternyata dia kayak
preman juga, ya...
472
00:41:02,660 --> 00:41:06,380
Mungkin dia sudah berulang kali
berantem sama orang lain.
473
00:41:07,920 --> 00:41:10,940
Hebat juga ya dia, bisa menjadi
orang seperti sekarang ini.
474
00:41:13,610 --> 00:41:18,520
Yah, kasus ayahnya mungkin
berpengaruh besar terhadapnya.
475
00:41:18,920 --> 00:41:20,211
Kasus?
476
00:41:22,360 --> 00:41:25,270
Iya, kau belum dengar dari Sagano?
477
00:41:30,280 --> 00:41:34,920
10 tahun silam, di kota ini
terjadi kasus pembunuhan.
478
00:41:35,620 --> 00:41:39,550
Sebelumnya pelakunya telah menusuk dua
orang dan kemudian melarikan diri.
479
00:41:40,340 --> 00:41:44,730
Dan ayahnya Sagano bertanggung jawab
untuk mengejar si pelakunya.
480
00:41:46,230 --> 00:41:48,680
Lalu dia berhadapan dengan pelakunya...
481
00:41:49,820 --> 00:41:51,730
...dan kehilangan nyawanya.
482
00:41:52,800 --> 00:41:57,523
Pada saat itu, kebetulan Sagano sedang berada di TKP.
483
00:42:02,770 --> 00:42:04,610
Dan setelah itu,
484
00:42:04,610 --> 00:42:08,620
mungkin terlintas dalam benak Sagano
untuk menjadi polisi seperti ayahnya
485
00:42:11,500 --> 00:42:13,910
Oh, rupanya begitu...
486
00:42:19,810 --> 00:42:22,300
Rasanya masih banyak yang
belum kuketahui tentangnya.
487
00:42:25,280 --> 00:42:27,810
Perlahan-lahan saja,
488
00:42:27,810 --> 00:42:29,210
kalian kan suami istri.
489
00:42:33,800 --> 00:42:34,820
Baiklah.
490
00:42:34,820 --> 00:42:37,400
- Totalnya jadi 500 yen
- 500 yen?
491
00:42:37,400 --> 00:42:40,230
Terima kasih
492
00:42:41,208 --> 00:42:43,420
Selamat datang. Anda tertarik yang mana?
493
00:42:43,420 --> 00:42:44,930
Aku ingin jeruk ini.
494
00:42:44,930 --> 00:42:47,100
- Baik.
- Harganya 280 yen.
495
00:42:47,100 --> 00:42:49,240
Terima kasih banyak.
496
00:43:03,390 --> 00:43:05,340
Ah, maafkan aku
497
00:43:06,300 --> 00:43:08,370
Terima kasih banyak.
498
00:43:15,490 --> 00:43:17,590
Maafkan aku.
499
00:43:25,980 --> 00:43:28,509
Terima kasih banyak.
500
00:43:28,509 --> 00:43:32,190
Maaf ya, untuk yang tempo hari.
501
00:43:45,450 --> 00:43:48,920
Kau sedang kerja paruh waktu, Okami?
502
00:43:48,920 --> 00:43:51,310
Iya.
503
00:43:52,480 --> 00:43:54,660
Begitu, toh.
504
00:43:55,074 --> 00:43:57,320
Kerja paruh waktu, ya?
505
00:44:00,130 --> 00:44:02,300
Bagaimana kondisi luka di dahimu?
506
00:44:02,300 --> 00:44:04,550
Hm? Dahi?
507
00:44:05,790 --> 00:44:07,820
Oh, sudah pulih kok.
508
00:44:12,050 --> 00:44:14,060
Syukurlah.
509
00:44:18,055 --> 00:44:20,360
Aku tidak dengan serius memukulnya,
510
00:44:21,720 --> 00:44:25,860
hanya saja jika tertangkap olehnya,
mungkin masalahku tambah runyam...
511
00:44:32,990 --> 00:44:35,090
Aku sungguh minta maaf.
512
00:44:36,500 --> 00:44:39,210
Serius, enggak apa-apa kok.
513
00:44:44,430 --> 00:44:46,729
Lagian,
514
00:44:46,729 --> 00:44:49,080
Berkat perbuatanmu itu...
515
00:44:53,420 --> 00:44:54,870
Apa?
516
00:44:54,870 --> 00:44:58,178
Eh, kostumnya cocok kau pakai.
517
00:45:03,260 --> 00:45:05,790
Aku beli jus dulu, ya.
518
00:45:17,890 --> 00:45:20,380
Berarti tidak apa-apa?
519
00:45:20,380 --> 00:45:22,080
Coba pastikan sendiri dengan pak Yamamoto.
520
00:45:22,080 --> 00:45:23,952
- Baiklah.
- Oke.
521
00:45:23,952 --> 00:45:25,840
Terima kasih.
522
00:45:27,130 --> 00:45:30,180
Apakah kalian mau tisu?
523
00:45:31,220 --> 00:45:32,630
Apa?
524
00:45:32,630 --> 00:45:35,490
Mau tisu, tidak?
525
00:45:36,650 --> 00:45:41,400
Anu, kalian tidak sedang kencan kan?
526
00:45:41,400 --> 00:45:42,930
Heh?
527
00:45:43,380 --> 00:45:46,290
Tidak sedang kencan, kan?
528
00:45:48,650 --> 00:45:51,960
Kami sedang ingin mengadakan minum bareng.
529
00:45:51,960 --> 00:45:54,130
Bicara apa, sih?
530
00:45:54,130 --> 00:45:56,460
Motoya, ini...
531
00:45:56,460 --> 00:45:58,310
Okami.
532
00:45:59,000 --> 00:46:00,290
Apa yang kau perbuat?
533
00:46:00,290 --> 00:46:01,040
Sagano.
534
00:46:01,040 --> 00:46:02,940
Ini enggak ada hubungannya denganmu.
535
00:46:03,930 --> 00:46:05,950
Apa kau baik-baik saja?
Dia tidak melukaimu, kan?
536
00:46:05,950 --> 00:46:07,680
Mana mungkin kulakukan itu!
537
00:46:07,680 --> 00:46:10,390
Dia membantuku memungut sayur-sayuran...
538
00:46:10,390 --> 00:46:11,020
Okami…
539
00:46:11,020 --> 00:46:13,050
Kau ini…
540
00:46:13,360 --> 00:46:15,130
Apa sih maksudmu?
541
00:46:15,130 --> 00:46:16,100
Jangan banyak bicara!
542
00:46:16,100 --> 00:46:18,790
Tenanglah, kalian berdua.
543
00:46:18,790 --> 00:46:21,310
Kelakuanmu memukulnya itu fakta,
544
00:46:21,310 --> 00:46:23,730
maka tentu saja dia was-was padamu.
545
00:46:23,730 --> 00:46:26,360
Okami tidak melakukan apa-apa, kok.
546
00:46:27,250 --> 00:46:31,140
Jika seseorang telah mengalami kejadian tak mengenakkan,
maka tentu saja orang lain akan cemas padanya.
547
00:46:31,140 --> 00:46:33,440
Masa kau tidak paham
akan hal semudah itu?
548
00:46:34,210 --> 00:46:36,210
Ayo berangkat.
549
00:46:45,890 --> 00:46:47,704
Ini untukmu...
550
00:46:49,210 --> 00:46:51,210
Terima kasih.
551
00:46:59,810 --> 00:47:02,770
Kalau terjadi apa-apa,
biar langsung kuproses.
552
00:47:02,770 --> 00:47:04,620
Tenang saja.
553
00:47:04,620 --> 00:47:09,010
Pokoknya, jangan terlibat
dengannya lagi.
554
00:47:09,390 --> 00:47:12,680
Kurasa dia bukan orang jahat.
555
00:47:14,910 --> 00:47:18,620
Kau belum cukup pandai
dalam menilai orang lain.
556
00:47:23,750 --> 00:47:27,029
Kata-katamu persis seperti seorang polisi, ya.
557
00:47:27,029 --> 00:47:28,650
Heh?
558
00:47:28,650 --> 00:47:31,600
Padahal aku itu sedang
berbicara denganmu...
559
00:47:32,790 --> 00:47:33,980
Bukannya sama saja?
560
00:47:33,980 --> 00:47:36,150
Sama sekali berbeda, tahu!
561
00:47:36,150 --> 00:47:37,720
Aku ini cuma siswi SMA yang bodoh,
562
00:47:37,720 --> 00:47:40,440
dan Okami hanyalah pekerja paruh waktu!
563
00:47:42,090 --> 00:47:45,090
Kau tidak melihat hal selain itu!
564
00:48:03,660 --> 00:48:05,310
Ini.
565
00:48:09,090 --> 00:48:12,720
"Yang mana gula",
dan "yang mana garam"?
566
00:48:41,150 --> 00:48:42,840
Maafkan aku.
567
00:48:43,460 --> 00:48:45,500
Aku terlalu berlebihan.
568
00:48:50,560 --> 00:48:52,320
Aku juga.
569
00:48:58,730 --> 00:49:01,800
Yang diberi garam pasti ini.
570
00:49:02,710 --> 00:49:05,380
Keduanya pakai gula, tahu.
571
00:49:12,110 --> 00:49:15,980
Yang akan kelas kita adakan
dalam festival budaya adalah...
572
00:49:17,300 --> 00:49:21,900
...studio foto bersuara,
atau disingkatnya "Studio Bersuara".
573
00:49:21,900 --> 00:49:25,620
Yaaay
574
00:49:25,620 --> 00:49:28,260
Oke, mari kita tentukan pembagian pekerjaannya!
575
00:49:28,260 --> 00:49:29,430
Siap!
576
00:49:29,430 --> 00:49:31,910
Siapa yang mau jadi penerima tamu?
577
00:49:31,910 --> 00:49:33,890
- Aku.
- Aku.
578
00:49:40,680 --> 00:49:42,700
Okami.
579
00:49:43,110 --> 00:49:45,900
Maukah kau ikut mendesain bersama?
580
00:49:45,900 --> 00:49:47,440
Enggak,
581
00:49:47,440 --> 00:49:50,350
aku kurang jago soal itu.
582
00:49:56,690 --> 00:49:58,370
Selanjutnya siapa yang ingin
ambil andil dalam tatarias?
583
00:49:58,370 --> 00:50:00,430
- Aku.
- Aku.
584
00:50:00,760 --> 00:50:04,670
Hei, kenapa kau coba mengejarnya?
585
00:50:04,670 --> 00:50:07,140
Lagian, dia selalu saja sendirian sih.
586
00:50:07,140 --> 00:50:09,823
Namun, itu kan karena kemauannya sendiri.
587
00:50:11,970 --> 00:50:14,460
Kalau begitu, selanjutnya
siapa yang ingin bantu mendesain?
588
00:50:14,460 --> 00:50:15,120
Ayo ikutan.
589
00:50:15,120 --> 00:50:16,950
- Aku.
- Aku.
590
00:50:18,400 --> 00:50:20,400
Nanti aku hubungi lagi, ya.
591
00:50:20,400 --> 00:50:22,300
Mohon bantuannya.
592
00:50:22,970 --> 00:50:25,080
Oi, kau!
593
00:50:33,820 --> 00:50:36,430
Okami.
594
00:50:36,800 --> 00:50:39,000
Ini bukan toko yang pantas
didatangi murid SMA, tahu.
595
00:50:39,000 --> 00:50:39,970
Bukan begitu,
596
00:50:39,970 --> 00:50:40,580
Aku bukan pelanggan
597
00:50:40,580 --> 00:50:42,880
aku hanya sedang ada wawancara kerja.
598
00:50:43,410 --> 00:50:46,651
Kalau kau tersipu saat wawancara,
enggak bakal dapat pekerjaannya, lo.
599
00:50:46,651 --> 00:50:51,090
Disana mah bersedia saja menerima.
600
00:50:56,420 --> 00:50:58,940
Apa kau sedang kesulitan?
601
00:50:58,940 --> 00:51:01,910
Aku tidak ingin membicarakannya dengan polisi.
602
00:51:03,040 --> 00:51:07,170
Kenapa kau seolah-olah
memandang rendah polisi?
603
00:51:09,780 --> 00:51:12,449
Mau dibicarakan juga percuma saja,
604
00:51:12,449 --> 00:51:15,220
perkara seorang sampah sepertiku.
605
00:51:25,350 --> 00:51:27,280
Aku pulang!
606
00:51:33,260 --> 00:51:34,900
Hei...
607
00:51:35,600 --> 00:51:39,860
Ibu saja deh yang mengurusnya,
sampai kau lulus nanti.
608
00:51:41,830 --> 00:51:45,400
Yah mau bagaimana lagi,
dia seenaknya saja berhutang.
609
00:51:46,500 --> 00:51:50,510
Ibu akan bekerja di toko
yang menggaji besar, deh.
610
00:51:51,490 --> 00:51:53,840
Kenapa ibu tak kunjung sadar?
611
00:51:59,660 --> 00:52:02,940
Orang itu juga punya sisi bagus, kok.
612
00:52:07,390 --> 00:52:10,220
Akari.
613
00:52:13,110 --> 00:52:13,650
Hm?
614
00:52:13,650 --> 00:52:15,490
Punya uang, tidak?
615
00:52:15,490 --> 00:52:17,120
Eh?
616
00:52:17,120 --> 00:52:18,020
Jangan malah begitu.
617
00:52:18,020 --> 00:52:19,400
Apa?
618
00:52:19,400 --> 00:52:21,320
Uang.
619
00:52:21,320 --> 00:52:22,620
Lihat nih, imut kan?
620
00:52:22,620 --> 00:52:24,940
Dia itu bodoh.
621
00:52:26,410 --> 00:52:27,630
Dia bilang apa?
622
00:52:27,630 --> 00:52:29,402
Biarkanlah.
623
00:52:29,402 --> 00:52:31,330
Aku mandi dulu.
624
00:52:32,010 --> 00:52:34,710
Heh, kau berkata sesuatu kan?
625
00:52:34,710 --> 00:52:36,260
Hah?
626
00:52:37,150 --> 00:52:38,880
Cepat sana kerja!
627
00:52:38,880 --> 00:52:39,620
Maaf,
628
00:52:39,620 --> 00:52:43,130
Uangnya cuma ada segini saja...
629
00:52:46,050 --> 00:52:47,647
Tunggu, tunggu, Hei.
630
00:52:47,647 --> 00:52:50,220
Nah tatapanmu itu!
631
00:52:50,220 --> 00:52:52,220
Persis banget dengan
mendiang ayahmu.
632
00:52:52,220 --> 00:52:53,110
Berisik lu!
633
00:52:53,110 --> 00:52:54,480
Apaan coba maksud tanganmu ini?
634
00:52:54,480 --> 00:52:55,010
Lepaskan aku!
635
00:52:55,010 --> 00:52:56,200
Lepaskan tanganmu!
636
00:52:56,200 --> 00:52:57,660
Ngajak ribut?
637
00:52:57,660 --> 00:52:59,860
Sudah, hentikan!
638
00:52:59,860 --> 00:53:01,730
Hentikanlah.
639
00:53:05,540 --> 00:53:07,667
Aku pamit!
640
00:53:08,270 --> 00:53:10,780
Mau ke mana?
641
00:53:11,520 --> 00:53:13,460
Minum-minum.
642
00:53:14,770 --> 00:53:16,640
Sialan!
643
00:53:17,160 --> 00:53:18,940
Sial.
644
00:53:30,180 --> 00:53:34,085
Enggak boleh dibawa ke sekolah atau di foto, lo!
645
00:53:34,085 --> 00:53:35,890
Ini untukmu.
646
00:53:35,890 --> 00:53:38,059
Terima kasih.
647
00:53:38,059 --> 00:53:41,230
Wah, serius juga desainmu itu.
648
00:53:41,960 --> 00:53:44,790
Maukah kau datang ke festival budaya?
649
00:53:45,050 --> 00:53:47,630
Aku kan cuma orang luar...
650
00:53:47,630 --> 00:53:50,990
Kan ada banyak pengunjung
yang merupakan orang luar.
651
00:53:50,990 --> 00:53:54,410
Aku ingin kau memakai seragam
sekolah lalu berkencan denganku.
652
00:53:54,411 --> 00:53:57,009
Aku sangat mendambakan kencan
dengan mengenakan seragam!
653
00:53:57,010 --> 00:53:59,900
Tentu saja hal itu
tak bisa kulakukan.
654
00:54:02,130 --> 00:54:04,590
Aku mandi dulu, ya.
655
00:54:28,380 --> 00:54:29,940
Kau sedang apa?
656
00:54:29,940 --> 00:54:31,310
Heh?
657
00:54:31,310 --> 00:54:32,740
Ah bukan, kok! Ini hanya...
658
00:54:32,740 --> 00:54:34,240
merupakan hal yang tak bisa
kulakukan saat di luar
659
00:54:34,240 --> 00:54:36,200
Lepaskan.
660
00:54:38,720 --> 00:54:40,850
Maafkan aku.
661
00:54:41,052 --> 00:54:45,380
Dipeluk-peluk padahal enggak ada
isinya kan percuma saja, tahu...
662
00:54:51,860 --> 00:54:53,857
Ayo sini lakukan.
663
00:55:08,460 --> 00:55:11,930
Pak polisi!
664
00:55:12,170 --> 00:55:14,210
Kerennya!
665
00:55:17,400 --> 00:55:23,390
Apa kau menjadi polisi
karena kagum sama ayahmu?
666
00:55:23,600 --> 00:55:25,221
Heh?
667
00:55:25,430 --> 00:55:28,630
Aku dengar dari Pak Yamamoto.
668
00:55:29,310 --> 00:55:30,935
Apa?
669
00:55:32,170 --> 00:55:35,200
Membicarakanmu saat masih SMA dulu.
670
00:55:42,190 --> 00:55:44,210
Kota?
671
00:55:59,930 --> 00:56:03,460
Kau kenapa ? Marah ?
672
00:56:06,430 --> 00:56:08,380
Bukan begitu...
673
00:56:09,980 --> 00:56:15,640
Hei, lain kali tolong ceritakan
mengenai mendiang ayahmu itu.
674
00:56:19,890 --> 00:56:24,400
Ceritakanlah pada saat yang
sudah tepat menurutmu.
675
00:56:28,710 --> 00:56:30,580
Baiklah.
676
00:56:51,320 --> 00:56:54,190
Kota!
677
00:57:05,550 --> 00:57:07,400
Ayah.
678
00:57:10,960 --> 00:57:12,390
Ayah!
679
00:57:12,390 --> 00:57:14,880
Kota.
680
00:57:15,400 --> 00:57:18,090
Ayah!
681
00:57:18,850 --> 00:57:21,930
Ayah! Ayah!
682
00:57:42,720 --> 00:57:44,690
Kako, jangan dikacaukan lo.
683
00:57:44,690 --> 00:57:46,850
Aku jadi gugup!
684
00:57:46,850 --> 00:57:47,680
Ah, perutku keroncongan!
685
00:57:47,680 --> 00:57:50,540
Pegang yang benar, Jiro. Siap!
686
00:57:50,870 --> 00:57:53,110
Wih, ada Okami.
687
00:57:53,110 --> 00:57:55,110
Karena aku mendengar suara kalian.
688
00:57:55,110 --> 00:58:00,250
Kami sedang kesulitan banget,
karena tidak ada yang membantu...!
689
00:58:00,460 --> 00:58:02,920
Ini, anggap saja sebagai penyemangat.
690
00:58:03,350 --> 00:58:05,930
Wah Okami, terima kasih banyak!
691
00:58:05,930 --> 00:58:06,743
Hey hey!
692
00:58:06,744 --> 00:58:07,842
Aku sangat menantikan ini!
693
00:58:07,843 --> 00:58:10,350
Senang sih boleh saja,
tapi jadi berantakan, nih.
694
00:58:10,351 --> 00:58:11,049
Jiro, rapikan yang sebelah sana.
695
00:58:11,050 --> 00:58:11,830
Tahan di sana.
696
00:58:11,830 --> 00:58:12,610
Okami, sebelah sana.
697
00:58:12,610 --> 00:58:13,550
Kau juga.
698
00:58:13,550 --> 00:58:15,550
Cepat.
699
00:58:15,780 --> 00:58:17,150
Siap?
700
00:58:17,150 --> 00:58:18,780
Siap, ya?
701
00:58:18,780 --> 00:58:21,266
Okami, kau terlalu kuat menariknya.
702
00:58:21,266 --> 00:58:23,160
Kalau begitu sulit di potong.
703
00:58:23,160 --> 00:58:23,760
Apa?
704
00:58:23,760 --> 00:58:26,950
Duh, ternyata kau orangnya kikuk juga.
705
00:58:26,950 --> 00:58:28,580
Berisik, dih!
706
00:58:28,580 --> 00:58:30,350
Oke
707
00:58:30,350 --> 00:58:34,020
Akan kupotong. Siap.
Tu, wa!
708
00:58:36,720 --> 00:58:37,480
Enaknya!
709
00:58:37,480 --> 00:58:38,780
Iya, enak banget.
710
00:58:38,780 --> 00:58:40,083
Beli di mana?
711
00:58:40,083 --> 00:58:41,260
Di depan stasiun.
712
00:58:41,980 --> 00:58:43,450
Memangnya banyak toko di sana?
713
00:58:43,450 --> 00:58:45,310
Iya, lihat saja sendiri.
714
00:58:45,310 --> 00:58:47,610
Apa kau membelinya setelah kerja?
715
00:58:47,610 --> 00:58:48,660
Iya, tentu saja...
716
00:58:48,660 --> 00:58:50,093
Seriusan? Ke sana, yuk!
717
00:58:50,093 --> 00:58:51,200
Yuk!
718
00:58:51,200 --> 00:58:52,840
Jangan, lah.
719
00:58:52,840 --> 00:58:54,840
Kenapa ? Itu tempat kerjamu, kan?
720
00:58:54,840 --> 00:58:55,380
Enggak usah datang.
721
00:58:55,380 --> 00:58:58,260
Kenapa, sih? Ke sana, yuk.
722
00:58:58,260 --> 00:58:59,466
Di bilang enggak usah.
723
00:59:00,866 --> 00:59:04,040
Hei, rencananya Okami pakai baju apa?
724
00:59:04,040 --> 00:59:05,420
Seragam perawat pasti cocok.
725
00:59:05,420 --> 00:59:07,700
Iya juga, ya. Pasti akan cocok
jika dikenakan olehnya nanti.
726
00:59:07,700 --> 00:59:11,520
Jelas cocok itu, mah.
Mantap, kan?
727
00:59:11,520 --> 00:59:13,580
Iya, betulan bagus.
728
00:59:15,710 --> 00:59:18,270
Okami, rumahmu di mana?
729
00:59:18,270 --> 00:59:20,430
Ke arah sana.
730
00:59:20,430 --> 00:59:23,318
Wah, searah denganku!
731
00:59:23,318 --> 00:59:27,030
Tenang saja, Okami tidak akan
berbuat apa-apa pada Kako.
732
00:59:27,030 --> 00:59:30,330
Kalau ada apa-apa,
tolong lindungi Kako, lo!
733
00:59:30,330 --> 00:59:31,380
Dadah!
734
00:59:31,380 --> 00:59:33,280
Dadah!
735
00:59:42,150 --> 00:59:44,670
Kalian akrab seperti biasa, ya.
736
00:59:44,670 --> 00:59:47,490
Yah, namanya juga teman.
737
00:59:47,920 --> 00:59:49,890
Begitu, ya
738
00:59:53,190 --> 00:59:55,220
Terima kasih banyak.
739
00:59:55,460 --> 00:59:58,950
Berkatmu, kami terbantu.
740
00:59:59,190 --> 01:00:02,880
Aku enggak banyak membantu, kok.
741
01:00:06,270 --> 01:00:10,900
Hei, lihatlah ini.
742
01:00:11,740 --> 01:00:14,852
Bekas lukanya sudah menghilang, kan?
743
01:00:14,852 --> 01:00:19,432
Makanya, jangan lagi merasa bersalah.
744
01:00:21,780 --> 01:00:26,230
Mari menjadi teman yang biasa.
745
01:00:29,442 --> 01:00:33,870
Aku paham. Teman, kan?
746
01:01:08,330 --> 01:01:09,482
Beneran?
747
01:02:13,520 --> 01:02:17,980
Formulir Pindah Sekolah
748
01:02:19,520 --> 01:02:24,200
Wah, kau datang ke sekolah toh?
749
01:02:29,120 --> 01:02:34,240
Mikado takut kalau persiapan
kita enggak keburu nantinya.
750
01:02:36,380 --> 01:02:38,029
Sudahan?
751
01:02:38,029 --> 01:02:39,820
Iya.
752
01:02:40,470 --> 01:02:44,320
Bukannya terlalu cepat?
Eh, kau mau pulang?
753
01:02:47,110 --> 01:02:50,290
Kalau festival budayanya
sudah selesai tidak apa!
754
01:02:51,730 --> 01:02:56,210
Kami telah menantikannya, tahu!
Menantikan kau ikut andil dalam festival!
755
01:03:01,490 --> 01:03:02,210
Heisuke.
756
01:03:02,210 --> 01:03:06,880
Okami. kau telat banget,
jadi tolong bawakan ini.
757
01:03:06,880 --> 01:03:10,330
Mari siapkan bagian terakhir!
Kau juga ikut, Jiro.
758
01:03:15,836 --> 01:03:19,612
Ayo kembali! Ya!
759
01:03:19,612 --> 01:03:22,120
Sekarang saatnya kita berempat untuk di potret.
760
01:03:22,120 --> 01:03:23,790
Yuk, foto!
761
01:03:23,790 --> 01:03:26,410
Ayo pasang ekspresi aneh!
762
01:03:26,410 --> 01:03:28,080
Siap!
763
01:03:28,080 --> 01:03:30,930
Maksud ekspresi aneh itu apa?
764
01:03:31,690 --> 01:03:32,520
Sudah dipotret.
765
01:03:35,120 --> 01:03:37,713
Aku tanya, ekspresi aneh itu maksudnya apa?
766
01:03:41,320 --> 01:03:44,300
Apa-apaan coba ekspresimu itu? menjijikkan.
767
01:03:44,300 --> 01:03:46,920
Enggak menjijikkan, tahu!
768
01:03:47,723 --> 01:03:50,060
Tunggu sebentar, ya.
769
01:03:50,060 --> 01:03:51,500
Kau betulan tidak tahu?
770
01:03:51,500 --> 01:03:52,600
Ya enggaklah.
771
01:03:59,040 --> 01:04:01,560
Ada apa tiba-tiba ke sini?
772
01:04:05,970 --> 01:04:08,758
Belakangan ini kita jarang bertemu.
773
01:04:08,758 --> 01:04:13,060
Persiapan festival budayanya sangat sulit, tahu!
774
01:04:13,530 --> 01:04:14,700
Oh, begitu.
775
01:04:14,700 --> 01:04:18,210
Jiro sangat naksir seragam perawat,
776
01:04:18,210 --> 01:04:23,450
dan berencana mengenakannya pada Okami!
777
01:04:25,910 --> 01:04:27,860
Oh, begitu.
778
01:04:31,880 --> 01:04:36,020
Oh iya, Okami tampaknya terluka.
779
01:04:36,020 --> 01:04:39,110
Apa dia masih sering berkelahi?
780
01:04:39,380 --> 01:04:42,440
Sebagai polisi, apa kau tahu sesuatu?
781
01:04:48,730 --> 01:04:52,210
Kalau aku tahu pun,
tak akan aku katakan.
782
01:04:52,800 --> 01:04:55,490
Kami juga harus jaga rahasia.
783
01:04:56,130 --> 01:04:58,250
Tapi kita kan suami istri!
784
01:04:58,250 --> 01:05:01,100
Ini tidak ada hubungannya dengan itu.
785
01:05:04,690 --> 01:05:07,178
Kau adalah orang luar.
786
01:05:14,220 --> 01:05:16,170
Oke, aku paham.
787
01:05:17,188 --> 01:05:19,230
Kalau begitu, sudah dulu.
788
01:05:23,430 --> 01:05:25,320
Kako.
789
01:05:25,780 --> 01:05:27,550
Jangan bertindak yang aneh-aneh.
790
01:05:27,550 --> 01:05:30,070
Aku khawatir padanya
karena dia itu temanku!
791
01:05:30,070 --> 01:05:32,560
Memangnya tidak boleh?
792
01:05:39,090 --> 01:05:42,190
Serahkan saja tentang Okami
pada pihak kepolisian.
793
01:05:44,700 --> 01:05:47,480
Lagi-lagi, polisi...
794
01:06:00,700 --> 01:06:04,700
Kalau bukan di kepolisian,
maka kau akan berada di mana?
795
01:06:09,380 --> 01:06:11,660
Lagian.
796
01:06:13,370 --> 01:06:16,690
Hal penting pun enggan kau bicarakan.
797
01:06:19,160 --> 01:06:22,440
Ini bukan hanya tentang Okami saja.
798
01:06:23,320 --> 01:06:26,010
Namun tentang ayahmu juga.
799
01:06:37,460 --> 01:06:39,970
Itu adalah masalahku.
800
01:06:39,970 --> 01:06:42,940
Maksudmu, masalah "kita", kan?
801
01:06:54,930 --> 01:06:58,990
Aku sama sekali tidak
mengerti pemikiranmu.
802
01:07:04,750 --> 01:07:07,798
Apa gunanya kita menikah?
803
01:07:21,170 --> 01:07:23,930
Ya saya Sagano.
804
01:07:27,820 --> 01:07:29,860
Sekarang?
805
01:07:31,220 --> 01:07:33,170
Baik.
806
01:07:33,740 --> 01:07:35,840
Baik.
807
01:07:40,930 --> 01:07:43,910
Maaf, aku ada pekerjaan.
808
01:07:45,000 --> 01:07:46,879
Aku harus pergi.
809
01:07:50,360 --> 01:07:53,500
Oke, pergilah.
810
01:07:58,120 --> 01:07:59,880
Dah,
811
01:08:33,290 --> 01:08:35,220
Motoya.
812
01:08:37,990 --> 01:08:40,440
Apakah perubahanku sudah bagus?
813
01:08:53,960 --> 01:08:56,820
Apa kau sedang bertengkar dengan pacarmu?
814
01:09:01,590 --> 01:09:03,830
Maaf, bukan apa-apa.
815
01:09:13,320 --> 01:09:15,160
Maaf.
816
01:09:16,030 --> 01:09:17,310
Aku juga minta maaf.
817
01:09:17,310 --> 01:09:21,750
Enggak, harusnya aku saja yang minta maaf.
818
01:09:25,010 --> 01:09:27,420
Aku kembali beres-beres, ya.
819
01:09:38,450 --> 01:09:41,076
Oke, kerja bagus!
820
01:09:41,520 --> 01:09:44,450
Selamat makan!
821
01:09:48,280 --> 01:09:51,590
Komori, kau tidak berencana menikah?
822
01:09:51,800 --> 01:09:55,210
Pertanyaan blak-blakan macam apa itu?
823
01:09:55,800 --> 01:09:57,920
Maafkan aku.
824
01:10:08,150 --> 01:10:10,880
Terima kasih
825
01:10:11,280 --> 01:10:12,980
Anu.
826
01:10:12,980 --> 01:10:17,240
Apa adakah dirimu selain di kepolisian?
827
01:10:20,640 --> 01:10:22,190
Rasanya tidak.
828
01:10:22,190 --> 01:10:24,560
Karena aku berencana ingin...
829
01:10:24,560 --> 01:10:28,510
...mendedikasikan diriku sebagai polisi
keren selama 24 jam dalam 365 hari.
830
01:10:35,920 --> 01:10:38,520
Sebenarnya, aku memang bingung mengenai ini.
831
01:10:38,520 --> 01:10:40,320
Aneh untuk didengar, kan?
832
01:10:40,320 --> 01:10:41,136
Namun, itu berarti...
833
01:10:41,370 --> 01:10:44,310
Lagian, aku juga sering
di protes sama cowok...
834
01:10:44,310 --> 01:10:46,130
kau tak keberatan?
835
01:10:46,130 --> 01:10:48,890
Walau begitu, kurasa kelak...
836
01:10:48,890 --> 01:10:51,640
...tambatan hatimu akan muncul.
837
01:10:51,640 --> 01:10:53,290
Mungkin.
838
01:10:53,290 --> 01:10:55,950
Mungkin doang, ya?
839
01:11:01,380 --> 01:11:03,650
Ini saya Sagano.
840
01:11:07,320 --> 01:11:10,680
Teman selamanya, ya?
841
01:11:17,720 --> 01:11:21,890
Festival budaya mah...bukan apa-apa.
842
01:11:21,890 --> 01:11:25,470
Mending cepat kerja sana!
843
01:11:34,395 --> 01:11:36,595
{\an8}Roti rasanya enak!
844
01:11:34,395 --> 01:11:36,595
{\an8}Kita akan selamanya berteman! Pun saat di musim panas!
845
01:11:39,040 --> 01:11:42,876
Permisi, saya dari kepolisian!
846
01:11:42,876 --> 01:11:46,760
Kami dengar di sini ada masalah!
847
01:11:46,760 --> 01:11:50,460
Bisakah kami masuk
untuk memastikannya?
848
01:12:05,940 --> 01:12:08,120
Apa yang terjadi?
849
01:12:08,120 --> 01:12:10,700
Bukan apa-apa.
850
01:12:11,040 --> 01:12:13,990
Sekarang waktunya sekolah, kan?
851
01:12:14,560 --> 01:12:15,590
Sudah, bukan apa-apa.
852
01:12:15,590 --> 01:12:17,608
Okami!
853
01:12:17,608 --> 01:12:21,320
Jangan bermaksud menyelesaikan ini sendirian!
854
01:12:21,620 --> 01:12:23,910
Kau itu masih bocah, tahu!
855
01:12:23,910 --> 01:12:27,618
Kalau masih bocah, bersikaplah
mengandalkan orang lain!
856
01:12:27,618 --> 01:12:31,460
Untuk itulah kami ada!
857
01:12:44,470 --> 01:12:46,520
Apa anda orang tuanya?
858
01:12:46,520 --> 01:12:48,360
Bukan.
859
01:12:48,360 --> 01:12:50,660
Ada yang ingin kami bicarakan dengan anda.
860
01:12:50,660 --> 01:12:54,230
Heh? Apa kalian ingin menuntut?
861
01:12:54,230 --> 01:12:55,740
Kami telah mendapat banyak laporan...
862
01:12:55,740 --> 01:12:59,090
...mengenai wali muridnya.
863
01:12:59,090 --> 01:13:02,370
Kami tidak bisa membiarkan ini terus berlanjut.
864
01:13:02,370 --> 01:13:05,810
Cerewet banget deh pihak kepolisian.
865
01:13:05,810 --> 01:13:08,510
Tolong dengarkan dulu pembicaraan kami
866
01:13:08,510 --> 01:13:11,078
Kami mohon.
867
01:13:12,280 --> 01:13:15,210
Boleh saja.
868
01:13:15,750 --> 01:13:18,480
Akan kuberitahukan.
869
01:13:27,800 --> 01:13:30,600
Jangan cemas.
870
01:13:44,000 --> 01:13:46,050
Maaf kawan-kawan,
aku pulang duluan.
871
01:13:46,050 --> 01:13:47,600
Yah, mumpung sudah selesai juga.
872
01:13:47,600 --> 01:13:51,870
Eh, tunggu. Besok itu finalnya, tahu.
873
01:13:53,980 --> 01:13:59,550
Okami sedang apa, sih?
Masa bolos di H-1 begini.
874
01:13:59,550 --> 01:14:02,240
Memangnya dia besok akan datang?
875
01:14:02,240 --> 01:14:05,490
Toh, tampaknya dari awal
dia sudah enggak niat.
876
01:14:13,990 --> 01:14:16,630
Kau kenapa?
877
01:14:16,630 --> 01:14:17,895
Aku akan ke rumahnya!
878
01:14:18,080 --> 01:14:20,200
Hah?
879
01:14:20,200 --> 01:14:22,880
Aku juga!
880
01:14:23,181 --> 01:14:25,379
Kalau begitu, aku juga ikutan!
881
01:14:25,380 --> 01:14:27,450
Ke arah sini!
882
01:14:36,450 --> 01:14:39,380
Di sini?
883
01:14:52,350 --> 01:14:54,640
Apa-apaan, sih?
884
01:14:54,640 --> 01:14:58,660
Okami, kau baik-baik saja?
885
01:14:59,130 --> 01:15:03,150
Okami, besok kau datang, kan?
886
01:15:04,090 --> 01:15:05,610
Maaf, aku tak bisa datang.
887
01:15:05,610 --> 01:15:07,180
Kenapa?
888
01:15:07,180 --> 01:15:09,890
Aku juga punya banyak urusan, tahu.
889
01:15:10,720 --> 01:15:11,520
Heisuke!
890
01:15:11,520 --> 01:15:13,530
Oi!
891
01:15:20,240 --> 01:15:21,710
Yang kumaksud adalah ini.
892
01:15:21,710 --> 01:15:24,910
Tidak ada waktu untuk festival budaya.
893
01:15:29,890 --> 01:15:32,360
Hanya perlu dibersihkan saja, kan?
894
01:15:33,260 --> 01:15:35,760
Ini...?
895
01:15:35,760 --> 01:15:39,340
Kalau ini selesai dibersihkan,
kau akan datang ke festival, kan?
896
01:15:39,340 --> 01:15:41,103
Sudah kalian pulang saja.
897
01:15:41,103 --> 01:15:43,800
Memangnya persiapan sudah selesai?
898
01:15:48,800 --> 01:15:51,620
Hentikan saja, Motoya.
899
01:15:53,400 --> 01:15:56,130
Selama ini...
900
01:15:56,130 --> 01:15:59,250
...kita kan sudah mempersiapkannya bersama!
901
01:16:00,150 --> 01:16:04,320
Seragam untukmu juga sudah jadi, tahu!
902
01:16:04,320 --> 01:16:08,650
Kau punya keharusan untuk datang!
903
01:16:17,770 --> 01:16:20,440
Okami.
904
01:16:22,760 --> 01:16:26,010
Tempo hari kau bilang begini, kan?
905
01:16:26,650 --> 01:16:29,820
Kalau kau ingin kita berteman.
906
01:16:37,060 --> 01:16:39,990
Maka, biarkan aku membantumu.
907
01:16:39,990 --> 01:16:43,000
Karena kita ini adalah teman.
908
01:16:47,650 --> 01:16:50,547
Kau mengatakan hal semanis itu, toh?
909
01:16:50,740 --> 01:16:52,790
I...Iya...
910
01:16:52,790 --> 01:16:56,020
Kalau begitu, aku juga ikut bantu.
911
01:16:56,020 --> 01:16:59,160
Karena kita adalah teman.
912
01:16:59,160 --> 01:17:02,450
Mari bersihkan.
913
01:17:03,710 --> 01:17:07,230
Kalau begitu, aku juga!
914
01:17:42,290 --> 01:17:45,370
Festival Budaya ke-70 akhirnya di adakan.
915
01:17:45,370 --> 01:17:47,570
Banyak banget yang datang.
916
01:17:47,570 --> 01:17:49,610
Kami punya popcorn untukmu.
917
01:17:49,610 --> 01:17:52,275
- Apa yang kau makan hari ini?
- Tentu saja, popcorn!
918
01:17:55,240 --> 01:17:57,070
Luar biasa! Kau juga membuat tea.
919
01:17:57,070 --> 01:17:58,780
Ya.
920
01:18:35,650 --> 01:18:38,446
Kau beneran datang, ya?
921
01:18:39,890 --> 01:18:42,350
Soalnya hari ini aku senggang.
922
01:18:42,760 --> 01:18:45,066
Lagian,
923
01:18:45,066 --> 01:18:47,622
sepertinya belakangan ini
kita sering beda pendapat.
924
01:18:47,622 --> 01:18:49,060
Tentu saja.
925
01:18:49,060 --> 01:18:52,470
Maksudmu, kau ingin ikut
memeriahkan festival kami, kan?
926
01:18:52,470 --> 01:18:54,600
Yah, sebisaku.
927
01:18:54,600 --> 01:18:55,640
Oke!
928
01:18:55,640 --> 01:18:58,440
Sini biar aku antarkan ke ruang ganti!
929
01:18:58,440 --> 01:19:00,510
Akan kuantar!
930
01:19:03,820 --> 01:19:06,680
Tenang saja!
931
01:19:10,010 --> 01:19:12,750
Sini, sini, sini!
932
01:19:12,750 --> 01:19:15,850
Ini namanya perubahan!
Enggak bakal ada yang sadar.
933
01:19:15,850 --> 01:19:17,790
mana mungkin.
934
01:19:17,790 --> 01:19:21,170
Kalau aku ketahuan sama kenalanku,
bakal jadi masalah besar.
935
01:19:21,170 --> 01:19:22,530
Ini kencan, lo!
936
01:19:22,530 --> 01:19:24,510
Kencan yang aku dambakan!
937
01:19:24,510 --> 01:19:26,920
Ah!
938
01:19:44,200 --> 01:19:47,100
Sugoi!
939
01:19:51,090 --> 01:19:52,900
Ke sana, yuk.
940
01:21:02,632 --> 01:21:04,820
Wah, mantap!
941
01:21:07,150 --> 01:21:08,740
Iya, kan?
942
01:21:11,290 --> 01:21:12,030
Ada apa?
943
01:21:12,030 --> 01:21:13,600
Ada kenalanku!
944
01:21:16,650 --> 01:21:19,630
Ke arah sini!
945
01:21:24,900 --> 01:21:26,466
Di sini!
946
01:21:34,350 --> 01:21:37,286
Merepotkan, ya.
947
01:21:37,286 --> 01:21:41,510
Tapi pasti mereka tidak mengenalmu.
948
01:21:41,510 --> 01:21:43,750
Maaf.
949
01:21:45,350 --> 01:21:47,770
Si bodoh.
950
01:21:52,250 --> 01:21:55,430
Duh, mau bagaimana lagi...
951
01:22:01,400 --> 01:22:05,236
Maaf, kebablasan.
952
01:22:05,236 --> 01:22:08,570
Enggak apa, tak usah minta maaf.
953
01:22:09,250 --> 01:22:11,450
Marah, ya?
954
01:22:11,720 --> 01:22:13,270
Kagak.
955
01:22:13,270 --> 01:22:14,940
Tuh, marah!
956
01:22:14,940 --> 01:22:17,730
Di bilang kagak.
957
01:22:22,430 --> 01:22:25,256
Jangan malah dilepas.
958
01:22:25,256 --> 01:22:27,850
Dasar si bodoh.
959
01:22:38,170 --> 01:22:40,020
Enggak bisa dibuka?
960
01:22:40,020 --> 01:22:42,700
Apa enggak ada siapa-siapa di dalam?
961
01:22:42,700 --> 01:22:44,700
Coba gantian.
962
01:22:44,700 --> 01:22:47,980
Ambil kuncinya, yuk.
963
01:22:47,980 --> 01:22:50,980
Oke, deh.
964
01:22:57,440 --> 01:22:59,457
Nyaris.
965
01:22:59,457 --> 01:23:02,480
Kukira bakal kepergok.
966
01:23:02,480 --> 01:23:06,590
Di sekolah seperti ini...
967
01:23:06,590 --> 01:23:08,940
...masa kepergok jadi seorang polisi.
968
01:23:08,940 --> 01:23:10,610
Betapa bodohnya aku ini!
969
01:23:10,610 --> 01:23:12,810
Kota.
970
01:23:12,810 --> 01:23:14,380
Keluarlah terlebih dahulu.
971
01:23:14,380 --> 01:23:17,170
Disini terus berbahaya.
972
01:23:24,470 --> 01:23:26,320
Selamat datang.
973
01:23:26,320 --> 01:23:27,900
Mampirlah ke studio.
974
01:23:27,900 --> 01:23:30,180
Jiro, tolong jaga Kota ya!
975
01:23:30,180 --> 01:23:30,880
Selamat datang kembali!
976
01:23:30,880 --> 01:23:32,700
Kako, tolong belikan takoyaki.
977
01:23:32,700 --> 01:23:33,960
- Ok!
- Terima kasih.
978
01:23:33,960 --> 01:23:36,552
Apa-apaan seragam itu?
979
01:23:36,552 --> 01:23:39,860
Kenapa kau ada disini?
980
01:23:40,940 --> 01:23:44,335
Cuma karena ada kenalan saja.
981
01:23:44,335 --> 01:23:46,930
Setiap tahun aku dipanggil ke sini.
982
01:23:46,930 --> 01:23:49,760
Apa kau sedang cosplay?
983
01:23:50,210 --> 01:23:52,850
Dih, jijik amat.
984
01:23:52,850 --> 01:23:54,960
Kau juga sedang cosplay, kan?
985
01:23:54,960 --> 01:23:58,220
Memangnya polisi macam apa
yang rambutnya pirang begitu?
986
01:23:58,220 --> 01:24:00,290
Berisik!
987
01:24:00,640 --> 01:24:03,150
Okami.
988
01:24:04,850 --> 01:24:07,190
Apa sudah mendingan?
989
01:24:07,190 --> 01:24:09,640
Dih, norak.
990
01:24:12,040 --> 01:24:13,630
Aku beli takoyaki dulu, ya!
991
01:24:13,630 --> 01:24:16,640
Aku juga, deh.
992
01:24:30,048 --> 01:24:34,410
Ternyata kau memajang
gambar pacarmu di ponsel, toh?
993
01:24:35,210 --> 01:24:36,679
Sudah begitu, norak sekali pula.
994
01:24:36,679 --> 01:24:39,680
Sekarang dia sudah tidak norak!
995
01:24:53,010 --> 01:24:55,950
Motoya. sini aku bawakan.
996
01:24:55,950 --> 01:24:58,480
Terima kasih.
997
01:24:59,550 --> 01:25:02,370
Pacarmu tidak datang?
998
01:25:02,370 --> 01:25:04,890
Datang, kok!
999
01:25:05,740 --> 01:25:07,490
Pacarmu itu bagaimana orangnya?
1000
01:25:12,890 --> 01:25:16,850
Orang yang serius,
sering memperhatikan hal-hal kecil
1001
01:25:17,610 --> 01:25:21,520
Padahal dia tak perlu selalu begitu.
1002
01:25:23,970 --> 01:25:25,400
Namun yang jelas,
1003
01:25:25,840 --> 01:25:29,490
dia adalah superhero yang
pasti akan melindungiku!
1004
01:25:29,970 --> 01:25:31,709
Romantisnya.
1005
01:25:31,709 --> 01:25:34,180
Aku tidak ingin mendengarnya darimu.
1006
01:25:38,074 --> 01:25:39,640
Itu Okami?
1007
01:25:40,210 --> 01:25:41,390
Okami?
1008
01:25:41,390 --> 01:25:42,610
Yang itu.
1009
01:25:44,205 --> 01:25:46,480
Sudah, kau saja yang bawa.
nanti keburu dingin.
1010
01:25:46,480 --> 01:25:48,000
Oke, deh.
1011
01:26:02,850 --> 01:26:04,390
Aku bawa takoyaki-nya!
1012
01:26:04,390 --> 01:26:07,080
Wah, terima kasih!
1013
01:26:07,690 --> 01:26:08,930
Silahkan.
1014
01:26:09,460 --> 01:26:10,690
Silahkan.
1015
01:26:11,360 --> 01:26:14,140
Oi, norak.
1016
01:26:15,650 --> 01:26:19,000
Kau punya adik laki-laki, kan?
Yang sangat mirip denganmu.
1017
01:26:19,000 --> 01:26:20,170
Hah?
1018
01:26:20,530 --> 01:26:22,236
Kau ngomong apa?
1019
01:26:22,236 --> 01:26:24,140
Aku enggak punya.
1020
01:26:25,570 --> 01:26:27,280
Kalau begitu...
1021
01:26:31,300 --> 01:26:34,530
Enggak apa-apa, sini main bareng.
1022
01:26:39,800 --> 01:26:41,340
Mereka...!
1023
01:26:55,010 --> 01:26:56,380
Di mana?
1024
01:26:57,800 --> 01:27:00,040
Di mana markas mereka?
1025
01:27:00,600 --> 01:27:02,290
Kelab Mihara.
1026
01:27:03,290 --> 01:27:05,660
Mereka hanya ingin balas dendam padaku.
1027
01:27:06,000 --> 01:27:08,056
Pembalasan dendam yang waktu itu.
1028
01:27:08,056 --> 01:27:09,910
Ini terjadi karena ulahku!
1029
01:27:09,910 --> 01:27:11,580
Sialan!
1030
01:27:12,919 --> 01:27:16,980
Kenapa kita malah membawa
perempuan, bukan si Okami?
1031
01:27:18,180 --> 01:27:19,500
Maafkan aku.
1032
01:27:20,400 --> 01:27:23,250
Karena dia jarang terlihat sedang sendirian
1033
01:27:24,920 --> 01:27:26,490
Di mana Okami?
1034
01:27:27,000 --> 01:27:28,900
Sudah kupanggil.
1035
01:27:29,330 --> 01:27:31,560
Serius, merepotkan saja...
1036
01:27:33,660 --> 01:27:36,080
Tema pesta setelah festival kali ini adalah...
1037
01:27:36,080 --> 01:27:39,280
..."Mengharap Kedamaian".
1038
01:29:15,580 --> 01:29:16,550
Mana Okami?
1039
01:29:16,550 --> 01:29:17,350
Belum datang.
1040
01:29:17,350 --> 01:29:19,280
Masih belum datang?
1041
01:29:40,020 --> 01:29:41,562
Kau…
1042
01:29:41,562 --> 01:29:43,182
Aku juga ikut!
1043
01:29:43,182 --> 01:29:44,890
Lagian kau curi motor orang, ya?
1044
01:29:45,112 --> 01:29:47,000
Aku cuma meminjamnya.
1045
01:29:47,650 --> 01:29:50,720
Jangan. Aku tidak bisa
melibatkan warga sipil.
1046
01:29:50,720 --> 01:29:52,320
Ya sudah, lakukan saja semaumu.
1047
01:29:56,690 --> 01:29:58,190
Cepat jalan!
1048
01:29:58,190 --> 01:30:01,090
Apa-apan kau?
1049
01:30:02,130 --> 01:30:04,060
Gue hashimoto, pentolan SMA Barat.
1050
01:30:04,060 --> 01:30:05,500
Kagak kenal, tuh.
1051
01:30:06,160 --> 01:30:08,890
Gue punya dendam sama nih orang!
1052
01:30:08,890 --> 01:30:12,798
Saat ketemu di festival,
Gue pikir akan membunuhnya!
1053
01:30:12,798 --> 01:30:17,680
Tapi dia berulang kali memohon dibawa ke sini !
1054
01:30:18,330 --> 01:30:19,660
Gawat.
1055
01:30:19,660 --> 01:30:22,000
Lepaskan Motoya.
1056
01:30:23,526 --> 01:30:25,380
Yang di sana itu ceweknya?
1057
01:30:27,560 --> 01:30:28,760
Mau kau apakan?
1058
01:30:28,760 --> 01:30:30,266
Bukan urusanmu.
1059
01:30:30,266 --> 01:30:32,240
Lagian, tuh cewek hanya untuk jadi umpan.
1060
01:30:35,130 --> 01:30:37,720
Jangan bilang siapa-siapa
tentang yang terjadi di sini, ya.
1061
01:30:40,090 --> 01:30:41,306
Oke.
1062
01:30:41,306 --> 01:30:42,938
Hei.
1063
01:30:42,938 --> 01:30:46,360
Apa kita perlu berbicara di luar?
1064
01:30:48,080 --> 01:30:49,912
Yah, gue sih...
1065
01:30:49,912 --> 01:30:54,960
...sangat suka memberantakkan
hal-hal seperti ini!
1066
01:30:54,960 --> 01:30:57,460
Hentikan!
1067
01:30:59,160 --> 01:31:01,420
- Lu takut?
- Jelas kagak!
1068
01:31:02,880 --> 01:31:04,160
Oi. Oi.
1069
01:31:04,780 --> 01:31:06,480
Tunggu dulu!
1070
01:31:09,210 --> 01:31:12,210
Muka lu kayaknya enggak asing buat gue.
1071
01:31:14,490 --> 01:31:15,860
Sagano?
1072
01:31:20,160 --> 01:31:22,200
Lu polisi yang waktu itu.
1073
01:31:22,200 --> 01:31:25,338
Seriusan gawat ini!
Kita harus bagaimana, nih?
1074
01:31:25,338 --> 01:31:26,500
Berpencarlah!
1075
01:31:26,500 --> 01:31:27,980
Siap!
1076
01:31:34,600 --> 01:31:36,910
Sagano masih belum memberikan sinyal?
1077
01:31:36,910 --> 01:31:40,810
Harusnya dia segera memberikan sinyal.
1078
01:31:47,770 --> 01:31:49,780
Jadi, dia cewek lu toh?
1079
01:31:53,960 --> 01:31:55,720
Sagano Kako?
1080
01:31:58,400 --> 01:31:59,720
Adik, toh?
1081
01:31:59,720 --> 01:32:01,040
Iya!
1082
01:32:01,360 --> 01:32:02,708
Duh, sakit!
1083
01:32:07,140 --> 01:32:09,720
Oi Sagano, apaan tadi?
1084
01:32:17,400 --> 01:32:19,433
Apanya yang "adik"?
1085
01:32:20,780 --> 01:32:22,620
Apa kau menikahinya?
1086
01:32:22,620 --> 01:32:24,620
Sekarang bukan saatnya membahas itu!
1087
01:32:24,620 --> 01:32:26,520
Apa kau yang membuatnya menangis?
1088
01:32:26,520 --> 01:32:27,920
Okami, tenanglah!
1089
01:32:29,443 --> 01:32:31,920
Orang sepertimulah yang paling berbahaya!
1090
01:32:33,130 --> 01:32:36,580
Kenapa? Kenapa harus Motoya?
1091
01:32:36,580 --> 01:32:38,730
Tentu saja karena aku manyukainya!
1092
01:32:43,749 --> 01:32:45,696
Apa-apan coba ini?
1093
01:32:45,696 --> 01:32:47,360
Jangan malah tertawa!
1094
01:32:47,360 --> 01:32:50,950
Di depan, polisi sudah berdatangan.
1095
01:32:50,950 --> 01:32:53,250
Tidak ada jalan keluar bagi kalian!
1096
01:32:56,500 --> 01:32:58,920
Aku akan segera di penjara.
1097
01:33:04,980 --> 01:33:07,780
Setidaknya, aku harus menyelesaikan urusanku denganmu.
1098
01:33:25,930 --> 01:33:27,418
Kota!
1099
01:33:28,160 --> 01:33:29,700
Kota!
1100
01:33:31,410 --> 01:33:34,680
Kota!
1101
01:33:35,342 --> 01:33:38,800
Kota!
1102
01:33:38,800 --> 01:33:40,026
Berhenti di sana!
1103
01:33:40,026 --> 01:33:42,800
Kota!
1104
01:33:44,460 --> 01:33:45,352
Apa kau baik-baik saja?
1105
01:33:45,352 --> 01:33:47,300
Segera hubungi pos polisi Yamamoto!
1106
01:33:47,600 --> 01:33:48,990
Cepat berikan pertolongan pada Sagano.
1107
01:33:48,990 --> 01:33:51,120
Panggil ambulans!
1108
01:33:51,120 --> 01:33:54,440
Tempatnya adalah di kelab Miyamoto!
1109
01:33:55,080 --> 01:33:56,160
Sudah, kau tenang saja.
1110
01:33:56,160 --> 01:33:58,060
Sagano, kau baik-baik saja?
1111
01:33:58,730 --> 01:33:59,990
Kami sudah menghubungi ambulans!
1112
01:33:59,990 --> 01:34:00,960
Mereka segera datang!
1113
01:34:00,960 --> 01:34:02,420
Saya mohon, tolonglah Kota!
1114
01:34:02,420 --> 01:34:03,920
Tenanglah.
1115
01:34:04,260 --> 01:34:05,920
Sagano, apa kau bisa mendengarku?
1116
01:34:05,920 --> 01:34:07,400
Kota!
1117
01:34:14,610 --> 01:34:15,940
Kako.
1118
01:34:16,930 --> 01:34:18,290
Kako!
1119
01:34:21,960 --> 01:34:23,930
Ternyata kau di sini.
1120
01:34:29,260 --> 01:34:31,730
kota bisa saja sudah mati...!
1121
01:34:32,090 --> 01:34:33,650
Tenang saja.
1122
01:34:36,410 --> 01:34:38,700
Dia pasti akan baik-baik saja.
1123
01:34:40,533 --> 01:34:42,600
Ini semua salahku.
1124
01:34:44,520 --> 01:34:46,020
Kota.
1125
01:34:48,490 --> 01:34:50,543
Ini semua salahku.
1126
01:35:02,920 --> 01:35:04,240
Kako.
1127
01:35:05,730 --> 01:35:07,184
Panjatkanlah harapan.
1128
01:36:26,210 --> 01:36:27,580
Kota.
1129
01:36:32,420 --> 01:36:34,020
Apa kau baik-baik saja?
1130
01:36:50,680 --> 01:36:52,650
Kau berkata bahwa kau akan melindungiku...
1131
01:36:54,240 --> 01:36:56,940
...meski nyawa taruhannya, kan?
1132
01:37:01,500 --> 01:37:03,740
Ternyata begini yang kau maksud?
1133
01:37:06,650 --> 01:37:09,740
Aku benar-benar mengira
bahwa kau akan mati, tahu!
1134
01:37:13,980 --> 01:37:15,729
Baguslah, kau baik-baik saja.
1135
01:37:15,729 --> 01:37:17,720
Jelas enggak bagus, lah?
1136
01:37:21,986 --> 01:37:25,280
Kenapa kau tidak lebih manjaga dirimu?
1137
01:37:30,120 --> 01:37:33,640
Berhentilah beranggapan bahwa tidak
masalah kau mati asalkan demi aku.
1138
01:37:41,240 --> 01:37:43,850
Karena ini adalah pekerjaanku.
1139
01:38:03,340 --> 01:38:06,160
Rasanya lebih baik kita tak menikah.
1140
01:38:12,740 --> 01:38:14,540
Kau bicara apa, sih?
1141
01:38:14,540 --> 01:38:17,100
Karena aku hanyalah siswi SMA!
1142
01:38:18,450 --> 01:38:21,090
Mempertaruhkan nyawa itu mustahil.
1143
01:38:21,400 --> 01:38:22,660
Terlalu berat bagiku.
1144
01:38:43,570 --> 01:38:47,200
Aku sama sekali tidak
bisa menjadi istri polisi.
1145
01:40:34,840 --> 01:40:36,700
Terima kasih buat makanannya.
1146
01:40:36,700 --> 01:40:38,180
Oke.
1147
01:40:40,700 --> 01:40:42,080
Aku berangkat!
1148
01:40:42,080 --> 01:40:45,800
Selamat jalan. Hati-hati, ya.
1149
01:41:43,180 --> 01:41:45,380
Ini.
1150
01:42:07,380 --> 01:42:08,860
Apa kau sudah sehat?
1151
01:42:08,860 --> 01:42:11,160
Iya, berkatmu.
1152
01:42:12,940 --> 01:42:14,987
Ada urusan?
1153
01:42:16,480 --> 01:42:18,200
Aku mau pindah.
1154
01:42:18,200 --> 01:42:20,160
Ke desa ibuku.
1155
01:42:21,860 --> 01:42:24,072
Begitu, toh.
1156
01:42:24,072 --> 01:42:26,400
Dan ibuku juga aku minta
untuk bercerai dengan orang itu.
1157
01:42:26,400 --> 01:42:28,760
Apakah ini yang di sebut perubahan?
1158
01:42:31,380 --> 01:42:33,220
Pasti akan terasa sepi, nih.
1159
01:42:33,220 --> 01:42:35,007
Palingan juga, kau tak peduli.
1160
01:42:40,520 --> 01:42:42,500
Kau ini...
1161
01:42:43,320 --> 01:42:46,620
...bisa membayangkan dirimu
10 tahun kemudian?
1162
01:42:47,000 --> 01:42:48,380
Hah?
1163
01:42:51,720 --> 01:42:53,960
Kalau aku, 10 tahun silam...
1164
01:42:53,960 --> 01:42:56,840
...sama sekali tidak dapat
menebak diriku yang sekarang ini.
1165
01:42:58,320 --> 01:43:05,920
Tidak dapat membayangkan,
itu berarti kita punya peluang, kan?
1166
01:43:10,280 --> 01:43:13,240
Kita bisa menjadi apapun
yang kita inginkan.
1167
01:43:17,180 --> 01:43:20,300
Sulit sekali rasanya untuk dapat
mengerti topik pembicaraanmu.
1168
01:43:21,840 --> 01:43:25,057
Dasar bocah yang enggak ada manisnya.
1169
01:43:32,000 --> 01:43:34,618
Apa hubunganmu dengan Motoya
sedang tidak berjalan lancar?
1170
01:43:34,618 --> 01:43:37,800
Rasanya tidak ada hubungannya denganmu.
1171
01:43:38,340 --> 01:43:40,820
Belakangan ini, dia tidak terlihat ceria.
1172
01:43:42,060 --> 01:43:45,320
Padahal, dia sangat sering tertawa.
1173
01:43:49,020 --> 01:43:54,420
Katanya, kau ini sosok serius laksana
superhero yang suka perhatikan hal-hal kecil?
1174
01:43:55,920 --> 01:43:57,940
Berisik.
1175
01:44:00,000 --> 01:44:02,080
Dadah.
1176
01:44:09,240 --> 01:44:11,320
Tolong bawakan dulu.
1177
01:44:14,880 --> 01:44:17,000
Mohon bantuannya!
1178
01:44:17,000 --> 01:44:19,080
Oke, kita berangkat.
1179
01:44:19,880 --> 01:44:21,860
Terima kasih.
1180
01:44:31,480 --> 01:44:33,600
Barang yang lupa kau bawa.
1181
01:44:34,220 --> 01:44:35,700
Terima kasih.
1182
01:44:36,720 --> 01:44:38,360
Dia ini siapa?
1183
01:44:39,420 --> 01:44:41,320
Yaguchi.
1184
01:44:41,820 --> 01:44:43,679
Terus, yang ini?
1185
01:44:43,679 --> 01:44:45,500
Jiro.
1186
01:44:58,860 --> 01:45:01,380
Sudah kubilang, tidak apa-apa.
1187
01:45:01,380 --> 01:45:04,220
Bukan luka yang serius,
jadi kakak enggak perlu kembali.
1188
01:45:04,880 --> 01:45:07,360
Titip salam buat suamimu.
1189
01:45:07,580 --> 01:45:09,645
Kakak juga.
1190
01:45:09,645 --> 01:45:11,700
Jaga baik-baik tubuh kakak, ya.
1191
01:45:13,415 --> 01:45:14,900
Dah.
1192
01:46:09,780 --> 01:46:11,860
Kakak.
1193
01:46:15,580 --> 01:46:17,380
Maaf.
1194
01:46:18,760 --> 01:46:21,160
Kenapa kau minta maaf?
1195
01:46:26,446 --> 01:46:29,240
Mendiang ayah adalah polisi yang serius...
1196
01:46:33,240 --> 01:46:35,310
Sedangkan, aku hanya anaknya yang bodoh
1197
01:46:41,120 --> 01:46:44,060
Ayah selalu memikirkan pekerjaannya.
1198
01:46:46,220 --> 01:46:48,360
Sampai tak ada waktu luang.
1199
01:46:51,140 --> 01:46:53,100
Dia sosok yang pendiam,
1200
01:46:56,080 --> 01:46:58,220
tidak kasar.
1201
01:47:00,540 --> 01:47:03,700
dan sama sekali tak dapat
ditebak jalan pemikirannya.
1202
01:47:10,080 --> 01:47:12,240
Sesungguhnya...
1203
01:47:17,340 --> 01:47:19,940
...aku sangat menyayanginya.
1204
01:47:26,520 --> 01:47:29,040
Kenapa aku...
1205
01:47:30,380 --> 01:47:33,360
...tidak dapat mengatakan itu padanya?
1206
01:47:51,820 --> 01:47:53,617
Angkat wajahmu.
1207
01:47:57,240 --> 01:48:00,415
Asalkan kau baik-baik saja,
kakak sudah senang, kok.
1208
01:48:04,720 --> 01:48:07,580
Terus lihat ke depan, Kota!
1209
01:48:08,280 --> 01:48:10,579
Bukannya minta maaf,
1210
01:48:10,579 --> 01:48:13,260
tapi ucapkanlah terima kasih.
1211
01:48:15,540 --> 01:48:18,300
Teruslah melangkah ke depan tanpa gentar!
1212
01:48:42,340 --> 01:48:45,890
Pembahasan Mengenai Upaya Pencegahan Tindak Kriminal
1213
01:48:46,100 --> 01:48:51,160
Kepada pihak kepolisian yang telah...
1214
01:48:51,160 --> 01:48:54,700
...memberitahukan upaya untuk
mencegah terjadinya tindak kriminal...
1215
01:48:54,700 --> 01:48:57,300
...kami ucapkan terima kasih banyak.
1216
01:48:59,480 --> 01:49:01,800
Kau sudah tahu?
1217
01:49:06,100 --> 01:49:09,580
Apa ada yang ingin
mengajukan pertanyaan?
1218
01:49:10,360 --> 01:49:13,600
- Saya.
- Silahkan.
1219
01:49:14,700 --> 01:49:20,000
Anu, aku tahu pekerjaan kepolisian
memanglah berbahaya
1220
01:49:20,320 --> 01:49:23,240
namun kenapa kalian tetap menjalankannya?
1221
01:49:51,720 --> 01:49:54,220
Memang benar,
1222
01:49:54,220 --> 01:49:57,420
polisi adalah pekerjaan yang
mempertaruhkan nyawa.
1223
01:49:58,660 --> 01:50:02,960
Kalau di tanya, kenapa kami
terus menjalankannya...
1224
01:50:16,030 --> 01:50:20,722
...itu karena ayahku dulu
juga merupakan seorang polisi.
1225
01:50:24,510 --> 01:50:32,110
oleh karena suatu kejadian, ayahku mempertaruhkan
nyawanya supaya aku tidak meninggal
1226
01:50:35,520 --> 01:50:41,510
Dan seperti ayahku, aku percaya bahwa...
1227
01:50:41,800 --> 01:50:47,840
...menjadi seorang polisi berarti harus
siap kehilangan nyawa kapan saja.
1228
01:50:53,340 --> 01:50:55,340
Tapi ternyata itu salah.
1229
01:51:03,130 --> 01:51:05,500
Sebagai putra dari ayahku,
1230
01:51:07,960 --> 01:51:10,060
aku ingin ayahku tetap hidup.
1231
01:51:16,770 --> 01:51:22,670
Karena, kurasa tidak boleh membuat kenangan
pahit kepada orang yang nantinya ditinggalkan.
1232
01:51:27,000 --> 01:51:29,850
Orang yang berarti bagiku
mengajarkan akan hal itu.
1233
01:51:46,540 --> 01:51:48,680
Pekerjaan polisi adalah...
1234
01:51:52,820 --> 01:51:55,820
...bukanlah mati demi
orang yang dikasihinya,
1235
01:51:59,580 --> 01:52:06,020
namun terus bertahan hidup
demi orang yang terkasih.
1236
01:52:10,810 --> 01:52:12,980
Begitulah pikirku sekarang ini.
1237
01:52:37,300 --> 01:52:39,740
Wah, keren sekali ya!
1238
01:52:39,740 --> 01:52:41,875
Iya.
1239
01:52:41,875 --> 01:52:46,562
Polisi adalah pekerjaan untuk terus
bertahan hidup dengan orang terkasih.
1240
01:52:46,562 --> 01:52:48,910
Gawat, kerennya keterlaluan!
1241
01:52:48,910 --> 01:52:52,340
Ah, kayaknya aku ingin jadi polisi juga!
1242
01:52:52,340 --> 01:52:54,060
Kalau itu mustahil.
1243
01:52:54,060 --> 01:52:55,060
Pasti bisa!
1244
01:52:55,060 --> 01:52:56,360
Mustahil.
1245
01:52:58,580 --> 01:53:00,100
Kalian masuk duluan saja.
1246
01:53:01,890 --> 01:53:03,300
Mau ke UKS, ya?
1247
01:53:09,320 --> 01:53:11,980
Sagano, bukannya ada sesuatu yang ketinggalan?
1248
01:53:11,980 --> 01:53:14,980
Ketinggalan? Apa, tuh?
1249
01:53:19,820 --> 01:53:21,360
Yang ketinggalan...
1250
01:53:24,530 --> 01:53:25,960
...akan segera kuambil.
1251
01:53:25,960 --> 01:53:27,520
Kami pulang duluan, ya.
1252
01:53:28,040 --> 01:53:28,952
Baik!
1253
01:53:37,880 --> 01:53:41,000
Hei, apa yang ketinggalan itu?
1254
01:53:41,970 --> 01:53:43,200
Kau beneran enggak tahu?
1255
01:53:43,200 --> 01:53:44,250
Iya.
1256
01:53:46,620 --> 01:53:49,320
Kalau begini mah, mungkin
kau tidak bisa menikah.
1257
01:53:50,250 --> 01:53:51,560
Begitukah?
1258
01:54:37,770 --> 01:54:39,580
Maafkan aku!
1259
01:54:48,720 --> 01:54:52,540
Padahal kau senantiasa melindungiku!
1260
01:54:57,810 --> 01:55:02,040
Namun, aku hanya terus
merepotkanmu saja..!
1261
01:55:09,740 --> 01:55:12,972
Akan tetapi, mulai dari sekarang...
1262
01:55:12,972 --> 01:55:14,210
Tunggu.
1263
01:55:22,140 --> 01:55:24,130
Aku yang akan mengatakan itu.
1264
01:55:29,560 --> 01:55:30,940
Kako.
1265
01:55:33,780 --> 01:55:36,360
Teruslah berada di sisiku...
1266
01:55:38,260 --> 01:55:39,970
...hingga akhir waktu.
1267
01:55:53,240 --> 01:55:54,540
Iya.
1268
01:55:59,920 --> 01:56:02,440
Aku akan berada di sisimu
hingga akhir waktu!
1269
01:56:11,930 --> 01:56:13,810
Sudah mau ditutup, lo.
1270
01:56:14,460 --> 01:56:17,250
Maaf!
1271
01:56:18,730 --> 01:56:20,000
Ayo keluar!
1272
01:56:38,525 --> 01:56:43,725
♪It's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪
1273
01:56:45,051 --> 01:56:50,050
♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪
1274
01:56:51,675 --> 01:56:57,475
♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪
1275
01:56:58,600 --> 01:57:03,400
♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪
1276
01:57:05,325 --> 01:57:10,325
♪Well I know this little chapel on the boulevard we can go oh oh oh,♪
1277
01:57:11,150 --> 01:57:14,450
♪No one will know oh oh oh,♪
1278
01:57:14,775 --> 01:57:18,175
♪Oh, come on girl.♪
1279
01:57:18,300 --> 01:57:23,400
♪Who cares if we're trashed got a pocket full of cash we can blow oh oh oh,♪
1280
01:57:24,625 --> 01:57:26,525
♪Shots of patron♪
1281
01:57:27,650 --> 01:57:31,150
♪And it's on girl.♪
1282
01:57:31,375 --> 01:57:34,475
♪Don't say no, no, no, no-no♪
1283
01:57:34,900 --> 01:57:37,600
♪Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah♪
1284
01:57:37,925 --> 01:57:41,325
♪And we'll go, go, go, go-go♪
1285
01:57:41,650 --> 01:57:44,650
♪If you're ready, like I'm ready♪
1286
01:57:44,875 --> 01:57:50,775
♪Cause it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪
1287
01:57:51,100 --> 01:57:55,700
♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪
1288
01:57:58,125 --> 01:58:03,725
♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪
1289
01:58:05,050 --> 01:58:09,350
♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪
1290
01:58:11,075 --> 01:58:16,475
♪Oh, I'll go get a ring let the choir bells sing like oooh.♪
1291
01:58:17,100 --> 01:58:20,400
♪So what you wanna do?♪
1292
01:58:21,225 --> 01:58:24,325
♪Let's just run girl.♪
1293
01:58:25,150 --> 01:58:29,950
♪If we wake up and you wanna break up that's cool.♪
1294
01:58:30,275 --> 01:58:33,675
♪No, I won't blame you♪
1295
01:58:34,200 --> 01:58:37,600
♪It was fun, girl.♪
1296
01:58:37,925 --> 01:58:40,725
♪Don't say no, no, no, no-no♪
1297
01:58:41,050 --> 01:58:44,350
♪Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah♪
1298
01:58:44,575 --> 01:58:47,775
♪And we'll go, go, go, go-go♪
1299
01:58:48,000 --> 01:58:50,800
♪If you're ready, like I'm ready♪
1300
01:58:51,225 --> 01:58:56,725
♪Cause it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪
1301
01:58:57,550 --> 01:59:02,450
♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪
1302
01:59:04,275 --> 01:59:10,075
♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪
1303
01:59:11,100 --> 01:59:16,100
♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪
1304
01:59:16,525 --> 01:59:22,325
♪Just say I dooooo-ooo uhu♪
1305
01:59:23,550 --> 01:59:26,450
♪Tell me right now baby,♪
1306
01:59:27,175 --> 01:59:29,775
♪Tell me right now baby, baby.♪
1307
01:59:29,900 --> 01:59:36,000
♪Just say I dooooo-ooo uhu♪
1308
01:59:36,725 --> 01:59:39,525
♪Tell me right now baby,♪
1309
01:59:40,150 --> 01:59:44,350
♪Tell me right now baby, baby. aw!♪
1310
01:59:44,475 --> 01:59:49,775
♪Oh, it's a beautiful night, we're looking for something dumb to do.♪
1311
01:59:50,700 --> 01:59:55,600
♪Hey baby, I think I wanna marry you.♪
1312
01:59:57,125 --> 02:00:03,125
♪Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?♪
1313
02:00:04,050 --> 02:00:09,950
♪Who cares baby, I think I wanna marry you.♪
1314
02:00:16,220 --> 02:00:18,610
Kalau di sini, tak akan
ada yang mengusik kita.
1315
02:00:20,835 --> 02:00:22,435
Iya!
1316
02:00:47,932 --> 02:04:09,174
Subtitle diterjemahkan oleh:
wibu-subs.blogspot.com
fb.com/ani.enthusiast
1317
02:04:09,800 --> 02:04:14,722
Hanya untuk penggunaan secara pribadi, bukan untuk
di gunakan pada situs HARDSUB atau STREAMING lain.