1 00:00:01,237 --> 00:00:06,237 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 2 00:00:06,261 --> 00:00:11,261 Bonus New Member 100% 3 00:00:11,285 --> 00:00:16,285 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 4 00:00:31,089 --> 00:00:34,123 Penurunan drastis properti sewa dan naiknya harga sewa, 5 00:00:34,144 --> 00:00:37,046 Berarti kebanyakan keluarga berpenghasilan rendah tak lagi mampu... 6 00:00:37,071 --> 00:00:39,226 ...untuk menyewa akomodasi dari pemilik kontrakan swasta. 7 00:00:39,251 --> 00:00:41,275 Menurun pimpinan lembaga amal tunawisma, 8 00:00:41,275 --> 00:00:43,325 Irlandia saat ini memiliki tingkat pertumbuhan tertinggi... 9 00:00:43,349 --> 00:00:45,078 ...untuk keluarga tunawisma di seluruh Eropa. 10 00:00:45,078 --> 00:00:46,886 Ratusan keluarga ditinggalkan untuk mencari sumber... 11 00:00:46,911 --> 00:00:48,653 ...terhadap akomodasi darurat mereka sendiri, 12 00:00:48,680 --> 00:00:51,677 Banyak yang kesulitan menemukan hotel yang ingin menerima mereka. 13 00:00:51,691 --> 00:00:53,659 Lembaga amal saat ini memanggil untuk... 14 00:01:04,172 --> 00:01:07,495 Hai, ya, aku mencari kamar. 15 00:01:07,500 --> 00:01:10,015 Kamar keluarga. 16 00:01:10,755 --> 00:01:14,967 Tidak, untuk sepekan. 17 00:01:16,339 --> 00:01:19,382 Hai, aku mencari kamar. 18 00:01:19,455 --> 00:01:21,446 Untuk beberapa malam. 19 00:01:21,498 --> 00:01:23,971 Kamar keluarga. 20 00:01:24,380 --> 00:01:26,872 Dewan Kota Dublin. Kartu kredit Dewan. 21 00:01:26,872 --> 00:01:29,548 Kau berada di daftar hotel yang diberikan padaku. 22 00:01:29,801 --> 00:01:32,151 Aku mencari kamar untuk beberapa malam. 23 00:01:32,209 --> 00:01:34,060 Kami berenam. 24 00:01:36,922 --> 00:01:40,195 Aku mendapat nomormu dari daftar yang diberikan padaku, dan... 25 00:01:41,647 --> 00:01:43,892 Oke, terima kasih. 26 00:01:45,165 --> 00:01:49,297 Halo, aku mencari kamar untuk beberapa malam. 27 00:01:49,356 --> 00:01:51,036 Kamar keluarga. 28 00:01:51,072 --> 00:01:53,952 Itu benar, ya, kartu kredit Dewan Kota. 29 00:01:59,135 --> 00:02:01,598 Bahkan untuk semalam? 30 00:02:16,382 --> 00:02:18,057 Diam, Ibu bilang. 31 00:02:18,110 --> 00:02:21,323 Hai, ya, aku mencari kamar untuk seminggu. 32 00:02:22,425 --> 00:02:23,846 Maaf? 33 00:02:23,871 --> 00:02:25,792 Kamar keluarga. 34 00:02:27,313 --> 00:02:28,772 Maaf? 35 00:02:28,797 --> 00:02:32,293 Tidak, aku... Itu Dewan Kota Dublin. 36 00:02:32,339 --> 00:02:34,145 Kartu kredit Dewan. 37 00:02:34,172 --> 00:02:35,555 Kau ada didalam daftar yang diberikan padaku. 38 00:02:35,555 --> 00:02:38,398 Ibu bilang itu aku./ Tidak, Ibu bilang diam. 39 00:02:38,461 --> 00:02:40,418 Itu yang dia katakan!/ Diam, ibu bilang. 40 00:02:40,418 --> 00:02:42,811 Kami mencari sesuatu yang permanen, 41 00:02:42,837 --> 00:02:45,185 Aku hanya butuh kamar untuk.../ Diam! Ibu bilang diam! 42 00:02:45,473 --> 00:02:47,399 Maaf? 43 00:02:48,114 --> 00:02:49,794 Oke... 44 00:02:49,964 --> 00:02:51,947 Terima kasih. 45 00:02:53,237 --> 00:02:55,137 Ibu? Ibu? 46 00:02:55,297 --> 00:02:56,888 Ibu bilang diam. 47 00:02:56,960 --> 00:03:00,101 Halo, aku mencari kamar untuk beberapa malam. 48 00:03:00,156 --> 00:03:02,610 Aku mendapat nomormu dari daftar yang diberikan kepadaku. 49 00:03:04,797 --> 00:03:07,227 Oke, terima kasih. 50 00:03:08,339 --> 00:03:10,104 Jalang. 51 00:03:10,178 --> 00:03:12,235 Ibu tidak mengatakan itu. 52 00:03:12,260 --> 00:03:14,498 Tapi dia memang menyebalkan. 53 00:03:17,398 --> 00:03:20,070 Itu salinan demi salinan! Sulit untuk melihat semuanya. 54 00:03:20,095 --> 00:03:22,763 Bacakan itu untukku, sayang, bisa?/ Aku mengerjakan PR. 55 00:03:22,788 --> 00:03:24,733 Itu hanya beberapa nomor telepon, Kayleigh. 56 00:03:24,733 --> 00:03:27,811 Ibu tak memintamu mengabaikan pendidikanmu. Ayolah. 57 00:03:27,869 --> 00:03:30,678 Kita akan temukan hotel, lalu ibu bisa mulai cari tempat baru. 58 00:03:30,732 --> 00:03:33,385 Seperti sebuah rumah./ Ibu, Ibu 59 00:03:33,409 --> 00:03:36,802 Ada apa denganmu, sayang?/ Bukan aku. 60 00:03:43,880 --> 00:03:45,844 Sampai jumpa./ Sampai jumpa. 61 00:03:48,926 --> 00:03:50,694 John Paul?/ Ya? 62 00:03:50,760 --> 00:03:52,740 Aku mau kau bekerja lembur besok malam, bisa? 63 00:03:52,766 --> 00:03:54,007 Oke. 64 00:03:54,031 --> 00:03:56,207 Kau bisa? Hanya 2-3 jam./ Ya, ya. 65 00:03:56,207 --> 00:03:59,217 Itu peluncuran besar, banyak persiapan./ Tak masalah, ya, sampai jumpa. 66 00:04:09,505 --> 00:04:11,686 Ini aku. Kau di mana? 67 00:04:12,505 --> 00:04:17,323 Di luar rumah Megan. Masih di sini. Didalam mobil. 68 00:04:17,389 --> 00:04:20,127 Sapalah ayah kalian./ Hai, Ayah. 69 00:04:20,169 --> 00:04:22,539 Sekarang diamlah sebentar saat Ibu bicara dengannya, mengerti? 70 00:04:22,576 --> 00:04:25,320 Benar-benar diam. Jangan ada yang bersuara. 71 00:04:27,468 --> 00:04:31,378 Tidak. Tak ada hasil. Tidak di mana-mana. 72 00:04:31,403 --> 00:04:33,615 Aku menghubungi semuanya. 73 00:04:34,547 --> 00:04:37,920 Seharian, John Paul, sejak pagi ini. 74 00:04:38,380 --> 00:04:41,381 Aku harus menghubungi saluran darurat sebentar lagi. 75 00:04:41,449 --> 00:04:44,348 Astaga, ini sudah lewat jam setengah 4. 76 00:04:44,372 --> 00:04:47,632 Tidak, tak ada dari Dewan yang menghubungiku kembali. 77 00:04:47,678 --> 00:04:49,581 Tak ada yang melakukan itu. 78 00:04:49,632 --> 00:04:51,492 Apa? 79 00:04:51,575 --> 00:04:54,976 Masih di sini. Aku menumpang mencuci pakaian di rumah Megan, 80 00:04:55,033 --> 00:04:56,770 Jadi aku harus menunggu hingga itu selesai. 81 00:04:56,794 --> 00:04:58,629 Lagi pula, aku tak tahu harus ke mana lagi. 82 00:04:58,630 --> 00:05:00,237 Jadi bagaimana menurutmu? 83 00:05:00,280 --> 00:05:02,923 Kau masih akan berada di sana jika aku menghampiri kalian? 84 00:05:03,815 --> 00:05:06,033 Kita akan baik-baik saja, jangan khawatir. 85 00:05:06,961 --> 00:05:09,088 Kita akan dapatkan tempat. 86 00:05:09,162 --> 00:05:10,714 Sampai nanti. 87 00:05:10,788 --> 00:05:13,450 Aku mencintaimu. Oke. 88 00:05:18,433 --> 00:05:20,234 Jika Ibu harus ke belakang sana... 89 00:05:27,566 --> 00:05:29,622 Bagaimana keadaanmu, sayang? 90 00:05:29,651 --> 00:05:32,579 Baik./ Bagus. 91 00:05:32,944 --> 00:05:35,547 Ibu berhenti sekolah terlalu muda./ Ibu mengandungku. 92 00:05:35,672 --> 00:05:37,905 Ibu mengandungmu. 93 00:05:38,006 --> 00:05:41,170 Ibu dulu suka sekolah, tapi, entahlah. 94 00:05:42,782 --> 00:05:47,186 Itu Megan. Jantungku, Megan! Aku serius!/Maaf! 95 00:05:47,233 --> 00:05:50,148 Terima kasih! Kau luar biasa./ Tak masalah. 96 00:05:50,214 --> 00:05:52,531 Aku minta tolong, bisa bukakan itu? 97 00:05:53,295 --> 00:05:54,799 Terima kasih. 98 00:05:54,849 --> 00:05:58,896 Kau tak mau masuk sebentar?/ Tidak. Terima kasih, Megan. Tidak. 99 00:05:58,959 --> 00:06:00,768 Kami berlima. 100 00:06:00,792 --> 00:06:03,049 Kami hanya menunggu John Paul, lalu kami akan pergi. 101 00:06:03,049 --> 00:06:04,728 Semoga ini terakhir kalinya aku melakukan ini,. 102 00:06:04,728 --> 00:06:07,053 Ya. Aku tahu itu sulit. 103 00:06:07,081 --> 00:06:10,522 Tempat yang kami dapatkan jauh dari sekolah anak-anak. 104 00:06:10,569 --> 00:06:13,869 Yang lain bahkan bukan di Dublin, tapi di Meath, di pedesaan 105 00:06:13,944 --> 00:06:15,873 Itu gila./ Itu pasti. 106 00:06:15,873 --> 00:06:20,217 Ibu, Ibu, Ibu!/ Demi Tuhan, sebentar! 107 00:06:20,292 --> 00:06:23,724 Di sana juga gila./ Pergilah. 108 00:06:27,915 --> 00:06:30,689 Ibu!/ Aku datang! 109 00:06:47,047 --> 00:06:51,507 Baik, saat Nidgey memintamu diam, kalian harus diam, oke? 110 00:06:51,546 --> 00:06:54,600 Nidgey tadi berada di bagasi?/ kasihan Nidgey. 111 00:06:54,600 --> 00:06:57,817 Nidgey baik saja, jangan khawatir. Yang itu, sayang. Bisa? 112 00:06:57,872 --> 00:07:03,164 020-5758. 113 00:07:06,897 --> 00:07:10,006 Bagaimana kabarmu, Nidgey?/ Diam! 114 00:07:10,068 --> 00:07:15,177 Hai, aku mencari kamar. Nomormu ada didalam daftarku. 115 00:07:15,240 --> 00:07:17,871 Tiga malam akan sangat bagus... 116 00:07:18,956 --> 00:07:23,420 Ya, itu benar, Dewan Kota Dublin, ya. 117 00:07:24,720 --> 00:07:26,313 Oke, terima kasih. 118 00:07:26,363 --> 00:07:28,040 Nidgey! 119 00:07:28,161 --> 00:07:30,627 Diam! 120 00:07:33,907 --> 00:07:35,822 Benar, ya. 121 00:07:36,958 --> 00:07:39,020 Sungguh? 122 00:07:39,056 --> 00:07:40,838 Luar biasa. 123 00:07:41,790 --> 00:07:43,336 Satu malam? 124 00:07:46,119 --> 00:07:48,040 Oke. 125 00:07:48,093 --> 00:07:51,143 Kartu kredit Dewan Kota Dublin, itu benar. 126 00:07:53,339 --> 00:07:56,528 Bagus. Aku harus hubungi mereka sekarang untuk konfirmasi, 127 00:07:56,528 --> 00:07:59,922 Itu tak masalah? Kamarnya masih tetap tersedia? 128 00:08:00,084 --> 00:08:01,921 Bagus. 129 00:08:02,001 --> 00:08:05,274 Ya... Rosie. Ya. 130 00:08:05,330 --> 00:08:09,415 Davis. Rosie Davis. 131 00:08:23,619 --> 00:08:25,948 Ada apa? 132 00:08:25,987 --> 00:08:28,160 Baiklah. Di mana? 133 00:08:29,328 --> 00:08:31,099 Di mana itu? 134 00:08:31,148 --> 00:08:34,370 Di mana? Aku harus turun. Sial. 135 00:08:34,449 --> 00:08:36,350 Oke, ya. Aku akan menemukanmu. 136 00:08:36,408 --> 00:08:39,425 Apa namanya tadi? Skyway. 137 00:08:40,986 --> 00:08:43,043 Berapa malam? 138 00:08:43,050 --> 00:08:44,609 Hanya semalam? 139 00:08:44,650 --> 00:08:47,708 Lagi? Astaga. 140 00:08:48,146 --> 00:08:51,736 Baiklah, oke. Sampai nanti. 141 00:09:53,053 --> 00:09:56,215 Aku di luar. Kita nomor berapa? 142 00:09:56,279 --> 00:09:58,431 Bagus, aku segera ke sana. 143 00:10:36,774 --> 00:10:38,572 Anak pintar. 144 00:10:39,880 --> 00:10:41,478 Bagaimana kabarmu? 145 00:10:43,830 --> 00:10:46,833 Di mana Alfie?/Aku membiarkan dia bermain di luar sebentar. 146 00:10:46,833 --> 00:10:48,695 Dia menggila di sini./ Di mana dia? 147 00:10:48,755 --> 00:10:50,265 Dia tidak di sana?/ Hai, Ayah. 148 00:10:50,329 --> 00:10:52,698 Aku memintanya tetap bermain di koridor luar sana. 149 00:10:52,698 --> 00:10:55,886 Kurasa dia tidak di sana.../ Aku akan panggil dia. Bertugas tugas. 150 00:11:24,547 --> 00:11:26,394 Tabrakan! 151 00:11:30,569 --> 00:11:33,354 Dan dia juga menabrak! 152 00:11:34,814 --> 00:11:36,519 Alfie? 153 00:11:45,422 --> 00:11:48,476 Dia anak siapa?/ Anakku. Bukan begitu, sayang? 154 00:11:48,501 --> 00:11:50,452 Ya./ Jauhkan dia dari koridor, oke? 155 00:11:50,547 --> 00:11:52,591 Jangan mengacaukannya untuk kami yang lain. 156 00:11:52,676 --> 00:11:54,557 Apa masalahmu, dia hanya bermain? 157 00:11:54,596 --> 00:11:57,818 Akan ada yang mengeluh. Selalu begitu, karena berisik. 158 00:11:57,853 --> 00:12:00,712 Dan dia bukan anak kami./ Demi Tuhan. 159 00:12:00,784 --> 00:12:04,484 Ini hotel. Kita bisa diusir jika terjadi keributan. 160 00:12:04,531 --> 00:12:07,581 Dan aku tak tahu harus ke mana lagi./ Benar. 161 00:12:07,797 --> 00:12:09,865 Ambil mobil-mobilanmu, Alfie. 162 00:12:11,672 --> 00:12:13,776 Astaga, Alfie, ayo. 163 00:12:20,338 --> 00:12:22,097 Apa kita butuh yang lainnya dari mobil? 164 00:12:22,121 --> 00:12:24,017 Kurasa tidak. Semua sudah cukup. 165 00:12:24,017 --> 00:12:26,673 Tapi sesuatu untuk dimakan. Aku sangat lapar. 166 00:12:26,718 --> 00:12:29,642 Kita tak bisa memasak di sini, bukan?/ Tempat ini sangat buruk. 167 00:12:29,674 --> 00:12:31,732 Alfie, hentikan./ Baiklah, bagus. 168 00:12:31,768 --> 00:12:34,067 Kau punya cukup?/ Kurasa begitu, ya. 169 00:12:34,172 --> 00:12:36,764 Kita baik-baik saja untuk sekarang. Kita punya makanan untuk sarapan? 170 00:12:36,828 --> 00:12:41,826 Sereal jagung. Itu cukup untuk besok. Juga ada susu dan jus. 171 00:12:41,851 --> 00:12:45,147 Sial, ya, aku lupa. Makan siang untuk besok? 172 00:12:45,188 --> 00:12:47,305 Roti dan... Kau tahu./ Bagus. Aku segera kembali. 173 00:12:47,355 --> 00:12:49,643 Bawa Alfie bersamamu./ Aku akan lebih cepat tanpa dia. 174 00:12:49,705 --> 00:12:51,381 Tentu saja kau begitu. 175 00:12:52,589 --> 00:12:54,995 Berhenti melompat-lompat, sayang./ Aku tidak melompat-lompat. 176 00:13:05,784 --> 00:13:08,507 Sekarang gigi bawah. Belum./ Sudah. 177 00:13:08,507 --> 00:13:11,923 Kembali tidur. Kau lelah./ Aku tidak lelah. 178 00:13:21,314 --> 00:13:22,683 Ibu menyayangimu. 179 00:13:22,726 --> 00:13:25,544 Kamar ini bau, Ibu./ Itu karena makanan. 180 00:13:25,544 --> 00:13:27,451 Baunya akan hilang sebentar lagi. 181 00:13:33,179 --> 00:13:35,101 Peachy. 182 00:13:35,160 --> 00:13:40,954 Ada apa dengan Peachy? Di mana Peachy?/ Peachy di mobil. Aku mau Peachy. 183 00:13:41,003 --> 00:13:44,281 Astaga./ Biar aku yang pergi. 184 00:14:07,755 --> 00:14:09,384 Datanglah kepadaku. 185 00:14:27,839 --> 00:14:33,174 Kau harus melihat kepalanya. Menatapku. Lalu Peachy. 186 00:14:33,214 --> 00:14:34,932 Luar biasa. 187 00:14:36,898 --> 00:14:39,884 Kasihan Peachy. Selalu berusaha melarikan diri. 188 00:14:39,909 --> 00:14:43,380 Dan tak ada yang hentikan dia. Apa dia sebenarnya? 189 00:14:43,918 --> 00:14:47,710 Dia kelinci. Itu jelas./ Benarkah? Sungguh? 190 00:14:47,735 --> 00:14:49,722 Ya, John Paul. Dia kelinci kecil. 191 00:14:49,722 --> 00:14:52,123 Sejauh yang aku ketahui dia sedikit tidak jelas. 192 00:14:52,148 --> 00:14:54,507 Berhenti menggoda Peachy. 193 00:14:55,981 --> 00:14:59,370 Bau makanan itu... Itu menyiksaku. 194 00:14:59,443 --> 00:15:01,829 Aku lapar lagi, aku takkan bisa tidur. 195 00:15:01,907 --> 00:15:03,944 Jendela tidak dibuka. 196 00:15:04,019 --> 00:15:07,307 Mereka takut kita akan melompat./ Mereka mungkin benar. 197 00:15:07,547 --> 00:15:11,603 Ingat saat kita dulu berpikir itu akan bagus untuk menginap di hotel? 198 00:15:11,755 --> 00:15:14,393 Kita mewujudkan mimpi sekarang, sayang. 199 00:15:15,346 --> 00:15:16,941 Cobalah untuk tidur. 200 00:15:16,993 --> 00:15:20,110 Bagaimana aku bisa tidur dengan kau di sampingku? 201 00:15:20,183 --> 00:15:22,234 Itu bagus. 202 00:16:44,050 --> 00:16:47,969 Astaga, Alfie, kenapa kau tidak bilang saat Ibu mengemasnya? 203 00:16:49,434 --> 00:16:51,766 Maaf, sayang. Maaf. 204 00:16:59,304 --> 00:17:02,053 Aku sakit. Aku serius!/ Kau tidak sakit, sayang. 205 00:17:02,078 --> 00:17:05,295 Kau akan baik saja. Lagi pula, kita tak tahu harus ke mana lagi. 206 00:17:05,378 --> 00:17:08,094 Tetap di sini./Kita tak bisa tetap di sini, Millie, ibu sudah bilang padamu 207 00:17:08,130 --> 00:17:10,350 Kenapa tidak?/ Kita hanya tidak bisa. 208 00:17:10,374 --> 00:17:11,718 Ini bukan rumah kita, kita harus pergi. 209 00:17:11,718 --> 00:17:14,098 Kami akan cari rumah saat kalian sekolah./Itu benar. 210 00:17:14,098 --> 00:17:16,465 Jadi mari pergi dari sini./ Siap, Pak. 211 00:17:17,839 --> 00:17:20,801 Alfie. Celanamu, sayang./ Apa? 212 00:17:20,826 --> 00:17:23,424 Kemari, ayah akan membantumu./ Aku tak butuh bantuan. 213 00:17:23,424 --> 00:17:27,791 Kita buru-buru, Alfie, ayolah!/ Kenapa kita tak tinggal di rumah Nenekku. 214 00:17:27,900 --> 00:17:30,216 Kenapa kita tak ke sana? Nenek menyukaiku, sungguh. 215 00:17:30,277 --> 00:17:32,791 Ibu tahu, sayang. Dia sayang kalian semua. 216 00:17:32,887 --> 00:17:35,554 Dia hanya tak suka dengan Ibu saat ini. 217 00:17:39,198 --> 00:17:41,329 Ini milikmu, sayang? 218 00:17:42,548 --> 00:17:45,174 Aku harus memakai itu. Aku ada kelas olahraga hari ini. 219 00:17:45,577 --> 00:17:48,822 Demi Tuhan, Millie, ibu belum mencucinya. 220 00:17:48,885 --> 00:17:51,906 Ini masih bisa dipakai. Ke kamar mandi, sekarang. 221 00:17:52,467 --> 00:17:55,658 Baik, semuanya membantu membawa kantung. 222 00:17:55,707 --> 00:17:57,115 Ayo. 223 00:17:57,190 --> 00:17:58,788 Kayleigh, ayo. 224 00:17:58,859 --> 00:18:00,992 Aku rindu Nugget./ Kita semua begitu, sayang. 225 00:18:01,089 --> 00:18:02,767 Kenapa kita tak bisa menemui dia? 226 00:18:02,791 --> 00:18:04,379 Alfie, kita tak punya waktu untuk ini, ayo. 227 00:18:04,380 --> 00:18:06,874 Kita tak bisa membawa anjing ke kamar hotel, sayang. 228 00:18:06,901 --> 00:18:08,334 Aku mau bermain dengan Nugget. 229 00:18:08,358 --> 00:18:10,526 Kau bisa menemui Nugget nanti di rumah Paman Dan. 230 00:18:10,574 --> 00:18:12,817 Ayo, Millie, kita akan terlambat! 231 00:18:13,589 --> 00:18:15,179 Bagus. 232 00:18:16,152 --> 00:18:17,567 Rosie. 233 00:18:17,613 --> 00:18:21,298 Baik, ayo, ayo. Cepat, Alfie, kau pimpinannya. 234 00:18:23,839 --> 00:18:25,508 Ayo, ayo. 235 00:18:25,889 --> 00:18:27,580 Tekan tombolnya, Alfie. 236 00:18:27,631 --> 00:18:29,542 Halo. 237 00:18:30,297 --> 00:18:32,046 Cepat, cepat, cepat, cepat. 238 00:18:36,332 --> 00:18:38,028 Ayah akan membantu Ibumu. 239 00:18:38,073 --> 00:18:39,783 Peachy bersamamu, sayang?/ Ya. 240 00:18:39,783 --> 00:18:42,077 Tunjukkan pada ayah? Anak pintar. 241 00:18:48,012 --> 00:18:49,496 Aku akan terlambat. 242 00:18:49,520 --> 00:18:52,042 kau akan terlambat?/ Hentikanlah, Rosie. 243 00:18:52,042 --> 00:18:54,771 Kau akan baik-baik saja dengan Happy Meals organikmu. 244 00:18:54,796 --> 00:18:56,555 Hentikanlah, Rosie, ini pekerjaanku, oke? 245 00:18:56,580 --> 00:18:58,181 Bagus. Dan aku akan bawa anak-anak keliling... 246 00:18:58,181 --> 00:19:00,873 ...dan mencari tempat kita tinggal di suatu tempat. Itu menyenangkan. 247 00:19:01,956 --> 00:19:04,958 Maaf./ Tak apa. 248 00:19:05,955 --> 00:19:07,920 Cepatlah. 249 00:19:07,942 --> 00:19:10,684 Aku sendiri yang akan mengantar mereka ke mana pun mereka mau. 250 00:19:10,747 --> 00:19:13,300 Dari kelihatannya mereka menuju Kutub utara. 251 00:19:14,095 --> 00:19:16,035 Ada beberapa tempat di sini. 252 00:19:16,059 --> 00:19:18,059 Untuk disewakan?/ Ya, ya. 253 00:19:18,089 --> 00:19:21,288 Tak jauh dari tempat kerjaku. Aku akan coba ke sana saat istirahat. 254 00:19:21,353 --> 00:19:23,534 Baiklah. Bagus. 255 00:19:24,464 --> 00:19:26,302 Demi Tuhan, kenapa mereka sangat lama? 256 00:19:28,714 --> 00:19:30,614 Terlambat?/ Lagi. 257 00:19:30,672 --> 00:19:34,134 Maaf... Astaga, Katie, Ibu bahkan tak yakin kita ke arah yang benar. 258 00:19:34,134 --> 00:19:36,229 Aku tak suka datang terlambat. Mereka semua menatapku. 259 00:19:36,253 --> 00:19:39,525 Biarkan saja. Merek hanya iri. Itu yang terjadi. 260 00:19:39,825 --> 00:19:41,481 Maaf. 261 00:19:42,489 --> 00:19:46,471 Itu gila, terbangun di tempat berbeda setiap pagi. 262 00:19:49,530 --> 00:19:52,513 Sayang, ada apa denganmu?/ Aku sakit, Ibu. 263 00:19:52,568 --> 00:19:54,386 Di mana yang sakit? Tunjukkan pada Ibu. 264 00:19:54,489 --> 00:19:56,603 Aku tak mau pergi. Aku benar-benar sakit, Ibu. 265 00:19:56,694 --> 00:19:59,951 Ibu akan menemanimu, jangan khawatir. kita akan masuk ke sana. 266 00:20:08,672 --> 00:20:11,196 Kayleigh, pintu! 267 00:20:18,097 --> 00:20:19,690 Astaga. 268 00:20:32,925 --> 00:20:35,526 Aku tak mau pergi. Ibu, aku tak mau! 269 00:20:35,589 --> 00:20:38,152 Sayang, itu akan baik saja./ Tidak! 270 00:20:38,180 --> 00:20:41,656 Kenapa tidak? Kau suka sekolah./ Aku akan sekolah gantikan Millie. 271 00:20:41,755 --> 00:20:45,032 Tahun depan, sayang. Kau terlalu muda. Tapi itu tawaran yang bagus. 272 00:20:45,057 --> 00:20:48,878 Dengar, jika kau sekolah, Ibu akan bisa carikan kita rumah baru. 273 00:20:48,903 --> 00:20:51,562 Seperti rumah lama kita?/ Seperti rumah kita yang lama. 274 00:20:51,614 --> 00:20:55,197 Ayahmu juga mencarinya. Kita akan dapatkan rumah baru, Ibu janji. 275 00:20:55,252 --> 00:20:58,717 Aku suka sekolah./ Benarkah? Buktikan. 276 00:20:58,986 --> 00:21:00,653 Aku akan awasi dia, jangan khawatir. 277 00:21:00,677 --> 00:21:02,379 Dia anak yang manis./ Ya, terima kasih. 278 00:21:02,380 --> 00:21:05,130 Maksudku, aku tak tahu apa ini. Dia suka sekolah. 279 00:21:05,130 --> 00:21:08,091 Astaga, itu benar./ Menurutku dia tidak sakit. 280 00:21:08,255 --> 00:21:12,185 Kami pindah rumah beberapa minggu yang lalu. 281 00:21:12,210 --> 00:21:14,306 Dia menyebutkan itu sebenarnya. 282 00:21:14,330 --> 00:21:16,757 Benarkah?/ Itu benar. 283 00:21:19,005 --> 00:21:21,701 Ya, intinya kami berpindah-pindah tempat, 284 00:21:21,701 --> 00:21:24,171 Menginap dengan orang berbeda hingga kami pindah ke rumah baru. 285 00:21:24,172 --> 00:21:26,168 Itu agak gila./ Benar. 286 00:21:26,168 --> 00:21:28,993 Itu sebabnya dia terlambat. Ini salahku. 287 00:21:29,171 --> 00:21:32,289 Baik, aku sebaiknya pergi. Ya./ Sibuk? 288 00:21:32,316 --> 00:21:34,098 Terima kasih./ Tak masalah. 289 00:21:34,140 --> 00:21:36,598 Baiklah, anak-anak, satu menit lagi untuk menyelesaikan. 290 00:21:37,520 --> 00:21:42,954 Halo. Ya, aku kemarin bicara pada seseorang tentang tempat tinggal jangka panjang. 291 00:21:43,093 --> 00:21:45,203 Itu bukan kau, 'kan? 292 00:21:45,257 --> 00:21:47,953 Kemarin? Ya. 293 00:21:48,085 --> 00:21:52,066 Kurasa Sinéad. Apa dia ada? 294 00:21:52,670 --> 00:21:54,420 Aku? 295 00:21:54,516 --> 00:21:57,445 Maaf, ya. Rosie. 296 00:22:00,161 --> 00:22:01,730 Apa? 297 00:22:01,755 --> 00:22:04,687 Davis. Rosie. 298 00:22:05,953 --> 00:22:07,697 Tidak ada. 299 00:22:07,733 --> 00:22:10,221 Kami tak punya alamat, itu sebabnya... 300 00:22:11,380 --> 00:22:15,186 Apa Sinéad ada? Dia bilang akan menghubungiku kembali kemarin. 301 00:22:15,297 --> 00:22:17,133 Halo? 302 00:22:17,168 --> 00:22:19,097 Hai, ya. 303 00:22:22,281 --> 00:22:24,116 Hotel? 304 00:22:25,653 --> 00:22:28,141 Ya, aku punya daftarnya di sini. 305 00:22:28,184 --> 00:22:29,782 Maaf? 306 00:22:29,821 --> 00:22:32,701 Aku tak punya waktu untuk mencari tempat yang selayaknya. 307 00:22:32,737 --> 00:22:34,739 Rumah kontrakan. 308 00:22:34,774 --> 00:22:36,751 Aku sudah menghubungi hotel seharian. 309 00:22:36,751 --> 00:22:38,829 Kau mau kopi? Kau yakin?/ Ya. 310 00:22:40,182 --> 00:22:42,021 Apa? 311 00:22:42,076 --> 00:22:45,073 Davis. Ya. 312 00:22:45,114 --> 00:22:47,773 Rosie. Ya. 313 00:22:48,254 --> 00:22:51,284 Ya, itu pasanganku, John Paul. 314 00:22:51,344 --> 00:22:54,056 Itu alamat lama kami. Benar. 315 00:22:54,196 --> 00:22:57,504 Kami harus keluar dua minggu lalu. kami tinggal di sana 7 tahun. 316 00:22:57,521 --> 00:22:59,502 Pemiliknya menjualnya. Aku beritahu Sinéad. 317 00:22:59,508 --> 00:23:01,193 Peachy. 318 00:23:01,275 --> 00:23:03,641 Peachy. 319 00:23:04,264 --> 00:23:06,111 Tak ada yang disewakan. 320 00:23:06,130 --> 00:23:09,089 Kami sudah mencari setiap hari sejak pemiliknya memberitahu kami. 321 00:23:12,890 --> 00:23:14,794 Benar, ya. 322 00:23:16,582 --> 00:23:19,275 Tapi tak ada yang sesuai kemampuan kami 323 00:23:19,500 --> 00:23:22,037 Pasanganku memiliki pekerjaan. 324 00:23:22,088 --> 00:23:24,427 Dia akan mencarinya saat jam istirahat. 325 00:23:25,319 --> 00:23:27,794 Daftar? 326 00:23:27,841 --> 00:23:29,250 Dia bilang kemarin... 327 00:23:29,274 --> 00:23:31,950 Wanita bernama Sinéad, dia bilang akan... 328 00:23:35,142 --> 00:23:38,448 Oke. Terima kasih. 329 00:23:47,297 --> 00:23:49,154 Semua baik saja, sayang? 330 00:23:49,191 --> 00:23:52,539 Maddie? Semua aman di belakang sana? 331 00:23:52,592 --> 00:23:54,632 Di mana Peachy? 332 00:23:54,675 --> 00:23:59,936 Itu dia, aman dan nyaman. Ini hanya beberapa telepon lagi, oke? 333 00:24:18,964 --> 00:24:23,064 Halo, aku mencari kamar untuk beberapa malam? 334 00:24:23,116 --> 00:24:25,163 Kamar keluarga? 335 00:24:25,630 --> 00:24:27,929 Itu benar, ya. Kartu kredit Dewan Kota. 336 00:24:28,717 --> 00:24:30,858 Pulsa 10 euro, tolong. 337 00:24:30,937 --> 00:24:32,474 10 euro. 338 00:24:35,170 --> 00:24:36,712 Terima kasih. 339 00:24:36,742 --> 00:24:40,803 Ya, untuk beberapa malam. 3-4 malam akan sangat bagus. 340 00:24:43,181 --> 00:24:44,822 Apa, tidak ada? 341 00:24:44,892 --> 00:24:47,119 Lady Gaga? 342 00:24:47,157 --> 00:24:49,489 Aku tak mau kamar Lady Gaga. 343 00:24:50,356 --> 00:24:53,792 Ya. Ya, aku mengerti. 344 00:24:54,946 --> 00:24:57,795 Orang datang ke Dublin untuk melihat dia. 345 00:24:58,579 --> 00:25:00,691 Ya, dia sangat bagus, ya. 346 00:25:00,751 --> 00:25:02,285 Aku suka dia. 347 00:25:02,367 --> 00:25:05,287 Dia tampil malam ini, 'kan? 348 00:25:05,759 --> 00:25:08,881 Ini Jumat. Tentu saja, aku lupa. 349 00:25:09,233 --> 00:25:11,143 Bagaimana besok? 350 00:25:11,201 --> 00:25:13,083 Bisa kami mendapat kamar besok saat dia sudah pergi? 351 00:25:13,108 --> 00:25:16,051 Aku mau ke toilet, Ibu./ Hubungi lagi besok? Tapi... 352 00:25:17,130 --> 00:25:18,813 Baik, terima kasih. 353 00:25:18,922 --> 00:25:20,561 Aku mau ke toilet. 354 00:25:20,598 --> 00:25:23,999 Sebentar, sayang./ Aku mau ke toilet sekarang. 355 00:25:25,468 --> 00:25:28,057 Oke. Oke, baiklah. 356 00:25:28,110 --> 00:25:30,003 Tunggu. 357 00:25:30,839 --> 00:25:32,372 Ke mana kita pergi? 358 00:25:50,057 --> 00:25:52,120 Tidak ada? 359 00:25:52,218 --> 00:25:55,296 Baiklah, oke. Terima kasih. 360 00:25:56,323 --> 00:25:58,735 Tak ada hasil?/ Tidak. 361 00:26:03,881 --> 00:26:06,421 Halo? Ya? 362 00:26:07,568 --> 00:26:09,392 Apa dia baik-baik saja? 363 00:26:11,174 --> 00:26:13,623 Oke. Baik. 364 00:26:14,513 --> 00:26:17,429 Aku akan datang. Aku segera ke sana. Ya. 365 00:26:17,429 --> 00:26:20,999 Ada apa? Sekolah?/ Millie. Ya. 366 00:26:21,015 --> 00:26:23,598 Apa dia baik-baik saja?/ Entahlah. Semoga. 367 00:26:23,598 --> 00:26:27,377 Mereka mau aku menjemputnya. Maaf, sayang, kita harus pergi. 368 00:26:33,364 --> 00:26:36,189 Peachy bisa menunggu di mobil./ Di akan sedih! 369 00:26:36,245 --> 00:26:38,389 Baiklah, kita tak menginginkan itu. 370 00:26:50,005 --> 00:26:52,408 Ibu, aku mau berjalan. 371 00:26:59,297 --> 00:27:00,712 Kau tak apa, sayang? 372 00:27:01,634 --> 00:27:03,581 Kau baik-baik saja? 373 00:27:03,612 --> 00:27:06,704 Apa perutmu masih sakit? Millie? 374 00:27:06,714 --> 00:27:08,264 Apa dia baik-baik saja? 375 00:27:08,288 --> 00:27:10,558 Dia tak apa sekarang. Bukan begitu, Millie? 376 00:27:10,717 --> 00:27:13,343 Aku akan tinggalkan dia bersamamu. Sampai jumpa, Millie. 377 00:27:13,386 --> 00:27:16,185 Sampai bertemu./ Terima kasih, Brenda. Sampai jumpa. 378 00:27:17,300 --> 00:27:20,031 Millie, apa terjadi sesuatu? 379 00:27:20,090 --> 00:27:22,092 Apa? 380 00:27:23,086 --> 00:27:26,030 Apa itu perutmu? Kau masih sakit, sayang? 381 00:27:33,277 --> 00:27:35,919 Dia memintamu untuk mengetuk pintunya. 382 00:27:35,988 --> 00:27:37,808 Siapa? 383 00:27:38,355 --> 00:27:40,846 Ibu harus menenemuinya, dia bilang. 384 00:27:40,920 --> 00:27:43,430 Ny. Hennessey? 385 00:27:44,019 --> 00:27:46,311 Apa suasana hatinya sedang baik? 386 00:27:49,429 --> 00:27:51,813 Kau mau menemui Nugget di rumah Darren? 387 00:27:51,876 --> 00:27:55,635 Kau merasa lebih baik, Bu? Ayo, kita pergi. 388 00:28:01,024 --> 00:28:03,138 Jaketku!/ Kita akan kembali nanti untuk itu. 389 00:28:03,138 --> 00:28:06,051 Tasku./Sama. Kita akan kembali nanti saat menjemput Alfie. 390 00:28:12,839 --> 00:28:14,766 Di mana Peachy? 391 00:28:40,899 --> 00:28:42,424 Nugget! 392 00:28:43,428 --> 00:28:45,886 Nugget, apa yang kau lakukan? Nugget! 393 00:28:49,863 --> 00:28:52,459 Apa yang kau lihat?/ Apa yang kau lakukan? 394 00:28:52,526 --> 00:28:54,100 Anjing pintar. 395 00:28:55,002 --> 00:28:57,027 Aku masih di sini, ya. 396 00:29:01,860 --> 00:29:03,522 Terima kasih. 397 00:29:06,496 --> 00:29:09,060 Kau luar biasa. Aku butuh ini. 398 00:29:10,047 --> 00:29:12,057 Tak ada hasil? 399 00:29:12,119 --> 00:29:14,490 Aku tak pernah tahu ada begitu banyak hotel di Dublin. 400 00:29:14,490 --> 00:29:17,872 Tak ada kamar untuk tunawisma./ Jangan gunakan kata itu, Darren. 401 00:29:17,930 --> 00:29:20,619 Kami bukan tunawisma, kami hanya tersesat. 402 00:29:20,676 --> 00:29:22,906 Terkurung di luar, itu saja. 403 00:29:22,938 --> 00:29:24,900 Kami kehilangan kunci. 404 00:29:24,956 --> 00:29:27,337 Seperti itulah rasanya. 405 00:29:28,952 --> 00:29:32,377 Di mana John Paul?/ Ya, di mana kakakku? 406 00:29:32,398 --> 00:29:36,446 Dia bekerja./ Ya. Tentu saja. 407 00:29:36,895 --> 00:29:38,965 Punya pekerjaan tapi tak punya rumah. 408 00:29:39,026 --> 00:29:42,167 Itu gila, bukan? Itu sangat lucu. 409 00:29:47,824 --> 00:29:50,417 Anjingnya... 410 00:29:50,488 --> 00:29:52,186 Ya, aku tahu. 411 00:29:52,217 --> 00:29:55,518 Jangan khawatir. Kami sangat menghargai ini. 412 00:29:55,589 --> 00:29:58,387 Dan barang-barang... Kau tahu? 413 00:29:58,467 --> 00:30:01,753 Dengan bayi yang akan lahir dan apartemen sekecil ini... 414 00:30:01,784 --> 00:30:04,837 Aku tahu. Terima kasih. 415 00:30:04,914 --> 00:30:08,967 Masalahnya adalah kami berusaha temukan tempat menginap malam ini. 416 00:30:09,009 --> 00:30:13,053 Hanya malam ini. Sebelum anak-anak pulang dari sekolah. 417 00:30:13,297 --> 00:30:15,347 Bahkan sebelum aku harus menjemput Millie. 418 00:30:15,589 --> 00:30:18,481 Aku tetap tak bisa temukan tempat tinggal yang layak. 419 00:30:18,533 --> 00:30:20,924 Sesuatu yang terjangkau untuk kami. 420 00:30:21,155 --> 00:30:24,589 Aku kehabisan ide./ Ya, aku tahu. 421 00:30:25,318 --> 00:30:28,889 Dengar, dia melihat sebuah rumah, John Paul. 422 00:30:28,964 --> 00:30:30,255 Itu bagus. 423 00:30:30,339 --> 00:30:32,386 East Wall./ East Wall? 424 00:30:32,442 --> 00:30:35,090 Ya, tak ada hasil di sekitar sini. 425 00:30:36,063 --> 00:30:39,047 Baiklah, kami akan pergi. 426 00:31:18,280 --> 00:31:20,225 Rosie: Ada hasil? 427 00:31:21,660 --> 00:31:23,775 Aku butuh kotak-kotak itu./ Segera. 428 00:31:26,339 --> 00:31:28,873 Oke. Kotak-kotak? Ini. 429 00:31:29,339 --> 00:31:31,966 Bisa aku istirahat lebih cepat, Rick?/ Apa? 430 00:31:31,991 --> 00:31:34,063 Ada yang harus aku lakukan. Urusan keluarga. 431 00:31:34,107 --> 00:31:36,972 Kau bercanda, 'kan?/ Hanya 30 menit. 432 00:31:36,997 --> 00:31:39,368 Kau bercanda, 'kan? 433 00:31:40,819 --> 00:31:44,619 Kita berangkat 15 menit lagi, oke?/ Oke, Koki. 434 00:31:52,608 --> 00:31:54,450 Hati-hati tumpah. 435 00:31:54,714 --> 00:31:59,906 Baiklah. Ibu seharusnya tak menyebutkan itu. Salah Ibu. Ini. 436 00:32:03,339 --> 00:32:06,528 Peachy lengket./ Peachy baik-baik saja. 437 00:32:20,308 --> 00:32:21,622 Halo. 438 00:32:21,697 --> 00:32:25,471 Aku mencari kamar keluarga untuk beberapa hari? 439 00:32:25,542 --> 00:32:28,136 Aku basah./ Itu benar, ya. 440 00:32:28,338 --> 00:32:30,388 Aku benar-benar basah, Ibu. 441 00:32:32,630 --> 00:32:34,985 Bahkan jika hanya untuk malam ini, itu akan sangat bagus, 442 00:32:35,017 --> 00:32:37,099 Tapi 3-4 malam akan lebih... 443 00:32:37,153 --> 00:32:39,888 Kami mencari sesuatu yang permanen, jadi... 444 00:32:41,821 --> 00:32:43,645 Baiklah. 445 00:32:43,713 --> 00:32:45,589 Terima kasih. 446 00:32:56,913 --> 00:32:58,367 Halo. 447 00:32:59,502 --> 00:33:03,494 Tidak, masih belum. Aku harus menjemput Millie. 448 00:33:03,545 --> 00:33:06,063 Entahlah. Aku tidak yakin. 449 00:33:06,892 --> 00:33:09,280 Aku tanyakan dia apa yang terjadi, tapi... 450 00:33:10,459 --> 00:33:12,933 Kurasa dia tidak sakit. 451 00:33:14,260 --> 00:33:16,482 Apa? 452 00:33:16,508 --> 00:33:18,388 Bagus. 453 00:33:18,839 --> 00:33:20,355 Semoga saja. 454 00:33:20,382 --> 00:33:22,847 Ya, sampai nanti, sayang. 455 00:33:33,214 --> 00:33:35,993 Perubahan rencana, sayang. Kita akan adakan piknik kecil. 456 00:33:36,037 --> 00:33:37,576 Pergilah ke kursi depan. 457 00:33:37,598 --> 00:33:40,724 Pelan-pelan. Ibu akan ganti pakaiannya saat dia bangun. 458 00:34:49,246 --> 00:34:51,050 Ini masih tersedia, 'kan? 459 00:34:51,083 --> 00:34:53,800 Maaf?/ Kau pemilik kontrakannya? 460 00:34:53,842 --> 00:34:56,597 Bukan, hanya agen. 461 00:34:56,672 --> 00:34:59,428 Masukkan namaku, bisa? John Paul Brady. 462 00:34:59,449 --> 00:35:03,493 Ini nomorku./ Oke. Kau sendirian? 463 00:35:03,493 --> 00:35:06,410 Tidak. Aku bersama pasangan dan anak-anakku. 464 00:35:06,436 --> 00:35:09,066 Aku akan tunjukkan beberapa untuk Rosie. 465 00:35:09,102 --> 00:35:11,992 Dia bisa tunjukkan pada anak-anak./ Berapa anakmu? 466 00:35:12,041 --> 00:35:14,690 Empat. Hanya empat. 467 00:35:15,849 --> 00:35:20,584 Sebenarnya, apa menurutmu tempat ini cocok untuk keluarga? 468 00:35:20,619 --> 00:35:22,059 Ini rumah. 469 00:35:22,059 --> 00:35:24,026 Permisi?/ Ya. 470 00:35:24,051 --> 00:35:26,096 Maaf./ Ya, tapi... 471 00:35:50,849 --> 00:35:53,438 Tak ada hasil, Rosie. 472 00:35:53,492 --> 00:35:55,362 Tidak. 473 00:35:55,922 --> 00:35:58,624 Orang lain mendapatkannya lebih dulu dari kita. 474 00:35:58,671 --> 00:36:00,182 Ya. 475 00:36:00,333 --> 00:36:02,068 Ya. 476 00:36:03,036 --> 00:36:06,569 Lagi pula rumahnya tidak bagus. 477 00:36:06,611 --> 00:36:08,340 Sedikit bobrok. 478 00:36:09,035 --> 00:36:10,730 Benarkah? 479 00:36:12,550 --> 00:36:14,240 Lembab? 480 00:36:14,864 --> 00:36:16,799 Astaga, aku tak suka itu. 481 00:36:18,425 --> 00:36:20,500 Ya. 482 00:36:20,634 --> 00:36:22,564 Tidak. 483 00:36:23,089 --> 00:36:25,424 Tak apa. Kau tahu? 484 00:36:27,225 --> 00:36:29,037 Aku juga mencintaimu. 485 00:36:31,789 --> 00:36:34,313 Ini bagus, bukan? 486 00:36:34,390 --> 00:36:36,394 Hanya satu panggilan lagi. 487 00:36:41,880 --> 00:36:44,131 Halaman terakhir. 488 00:36:44,190 --> 00:36:46,179 Kau pegang itu. Lihat... 489 00:36:46,237 --> 00:36:48,273 Letakkan jarimu di sana. 490 00:36:48,308 --> 00:36:50,730 Ya? Agar Ibu bisa membacanya. 491 00:37:01,207 --> 00:37:04,119 Halo, aku mencari kamar. 492 00:37:04,182 --> 00:37:06,636 Kamar keluarga. 493 00:37:07,299 --> 00:37:09,070 Hanya untuk semalam. 494 00:37:09,113 --> 00:37:10,812 Itu benar, ya. 495 00:37:10,877 --> 00:37:13,005 Dewan Kota Dublin? 496 00:37:15,223 --> 00:37:17,036 Oke. 497 00:37:17,095 --> 00:37:18,668 Terima kasih. 498 00:37:20,261 --> 00:37:22,426 Ini yang selanjutnya. 499 00:37:23,745 --> 00:37:25,747 Kemari. 500 00:37:29,127 --> 00:37:31,447 Ibu tak punya anak favorit. 501 00:37:31,519 --> 00:37:33,941 Tapi kau mendekati ke sana. 502 00:37:35,026 --> 00:37:36,564 Satu lagi. 503 00:37:39,077 --> 00:37:41,159 Tidak. Waktunya menjemput Alfie. 504 00:37:55,214 --> 00:37:57,650 Alfie! Demi Tuhan. 505 00:37:57,797 --> 00:37:59,387 Alfie! 506 00:38:01,109 --> 00:38:03,409 Jaketku, Ibu, aku harus mengambilnya. Dan tasku. 507 00:38:03,409 --> 00:38:05,973 Kita bisa lakukan itu hari Senin. Kita hanya perlu menjemput Alfie, 508 00:38:06,039 --> 00:38:08,363 Agar kita bisa segera pergi mencarikan rumah baru. 509 00:38:08,388 --> 00:38:10,401 Tak ada waktu untuk bicara dengan Ny. Hennessey hari ini. 510 00:38:10,455 --> 00:38:11,969 Dia bilang untuk mengetuk pintunya. 511 00:38:11,993 --> 00:38:14,361 Kita tak punya waktu untuk bicara dengannya, itu yang Ibu katakan. 512 00:38:14,547 --> 00:38:16,900 Ibu akan lakukan itu hari Senin. Kita buru-buru. 513 00:38:16,944 --> 00:38:18,995 Apa yang dia lakukan? Dia bisa melihatku. 514 00:38:20,005 --> 00:38:21,623 Alfie! 515 00:38:25,401 --> 00:38:27,014 Alfie! 516 00:38:27,880 --> 00:38:30,168 Alfie! Demi Tuhan. 517 00:38:30,255 --> 00:38:31,834 Alfie! 518 00:38:31,892 --> 00:38:33,662 Ayo. 519 00:38:40,172 --> 00:38:41,353 Maaf. 520 00:38:42,048 --> 00:38:45,011 Ayo. Kau tak apa? 521 00:38:45,541 --> 00:38:47,253 Kau tak apa? Ayo. 522 00:38:54,797 --> 00:38:56,733 Ada apa denganmu, sayang? 523 00:38:56,759 --> 00:38:59,796 Ny. Hennessey memintaku menunggu di sini./Bisa aku mengambil jaketku? 524 00:38:59,796 --> 00:39:01,836 Kita buru-buru, Millie, ayo./ Dia bilang untuk menunggu. 525 00:39:01,836 --> 00:39:04,713 Kita harus pergi, Alfie. Peachy masih bersamamu, sayang? 526 00:39:04,756 --> 00:39:07,115 Anak pintar. Halo, Peachy. 527 00:39:07,193 --> 00:39:09,224 Ayo, sebelah sini. 528 00:39:10,393 --> 00:39:12,301 Maddie, ayo. 529 00:39:15,130 --> 00:39:16,838 Ayo, sebelah sini. 530 00:39:19,199 --> 00:39:21,512 Masuk, masuk, masuk... 531 00:39:30,017 --> 00:39:33,218 Rose? Maaf./ Demi Tuhan! Jantungku. 532 00:39:33,218 --> 00:39:34,771 Maaf, aku tak bermaksud mengagetkanmu. 533 00:39:34,795 --> 00:39:37,148 Kau ada waktu untuk bicara? Didalam? 534 00:39:37,148 --> 00:39:38,793 Anak-anak... Aku harus pulang. 535 00:39:38,793 --> 00:39:40,412 Ya, aku punya mainan didalam yang bisa mereka mainkan. 536 00:39:40,412 --> 00:39:42,605 Masuklah, itu terlalu dingin di luar sini. 537 00:39:47,836 --> 00:39:49,357 Ayo. 538 00:39:51,464 --> 00:39:54,898 Baik, kau mau susu dan gula?/ Ya, tolong. 539 00:39:57,649 --> 00:39:59,100 Halo? 540 00:40:13,547 --> 00:40:17,114 Mereka takkan telat lagi, aku janji./ Bukan itu masalahnya, Rose. 541 00:40:18,464 --> 00:40:20,336 Rose, apa... 542 00:40:21,130 --> 00:40:23,623 Apa kau tinggal di mobilmu? 543 00:40:24,679 --> 00:40:26,238 Kami pindah rumah. 544 00:40:26,252 --> 00:40:28,816 Aku tidak bermaksud ikut campur./ Tak apa. 545 00:40:28,838 --> 00:40:33,028 Yang baru masih belum siap. Rumah barunya. 546 00:40:33,097 --> 00:40:36,254 Hanya saja aku melihat tumpukan pakaian di bagasi mobilmu. 547 00:40:36,714 --> 00:40:39,590 Kami harus tinggal di tempat berbeda setiap malam. 548 00:40:39,646 --> 00:40:41,692 Itu sebabnya mobil dipenuhi dengan barang-barang. 549 00:40:41,717 --> 00:40:45,250 Ini hanya sementara. Hanya hingga minggu depan. 550 00:40:45,339 --> 00:40:47,448 Dan semua kembali normal pekan depan? 551 00:40:47,475 --> 00:40:50,504 Ya, benar, kembali normal./ bagus. 552 00:40:51,336 --> 00:40:54,414 Hanya saja insiden di halaman sekolah sebelumnya... 553 00:40:54,464 --> 00:40:56,022 Insiden di halaman sekolah? 554 00:40:56,079 --> 00:40:58,666 Maaf, Millie tidak memberitahumu apa yang terjadi? 555 00:40:58,738 --> 00:41:00,783 Apa yang terjadi pada Millie? 556 00:41:00,814 --> 00:41:03,220 Aku diberitahu anak-anak... 557 00:41:03,245 --> 00:41:05,289 Beberapa teman sekelas Millie, 558 00:41:05,289 --> 00:41:08,865 Mereka memanggil Millie.../ Mereka memanggil Millie apa? 559 00:41:08,915 --> 00:41:11,343 Millie Bau. 560 00:41:11,464 --> 00:41:13,367 Apa? 561 00:41:14,672 --> 00:41:17,142 Mereka memanggilnya Millie Bau. 562 00:41:18,153 --> 00:41:21,072 Dia tidak bau. 563 00:41:21,129 --> 00:41:24,670 Aku tahu, Rose./ Anak-anakku tak ada yang bau. 564 00:41:25,089 --> 00:41:29,591 Tidak pernah. Mereka selalu bersih. Aku selalu merawat mereka. 565 00:41:31,233 --> 00:41:33,689 Kau harusnya hentikan mereka dari mengatakan itu. 566 00:41:33,705 --> 00:41:35,504 Sekolah harusnya bertindak. Itu memalukan. 567 00:41:35,528 --> 00:41:38,889 Kami bertindak, Rose, jangan khawatir. Sekolah tidak membenarkan itu. 568 00:41:38,914 --> 00:41:41,164 Putriku tidak bau. 569 00:41:42,555 --> 00:41:44,922 Aku tahu. 570 00:41:45,797 --> 00:41:47,580 Rose, kau ibu yang luar biasa. 571 00:41:47,580 --> 00:41:50,105 Terima kasih banyak. Bisa aku minta itu dalam bentuk tertulis? 572 00:41:51,176 --> 00:41:52,800 Maaf. 573 00:42:09,005 --> 00:42:11,294 Kenapa mereka dibiarkan mengatakan sesuatu seperti itu? 574 00:42:11,339 --> 00:42:13,543 Mereka tidak dibiarkan, Rose, percaya aku. 575 00:42:14,383 --> 00:42:16,656 Kami akan menanganinya. 576 00:42:18,840 --> 00:42:20,993 Ya? 577 00:42:22,187 --> 00:42:24,385 Kami sudah menangani itu. 578 00:42:28,339 --> 00:42:30,064 Baiklah. 579 00:42:32,583 --> 00:42:36,184 Aku harus pergi. Aku harus jemput Kayleigh dari sekolah. 580 00:42:36,964 --> 00:42:38,870 Kami menginap di rumah Ibuku malam ini. 581 00:42:38,930 --> 00:42:42,318 Bagaimana Kayleigh membaur di sekolah barunya? 582 00:42:42,350 --> 00:42:44,356 Bagus. 583 00:42:44,412 --> 00:42:48,069 Dia menyukainya. Mata pelajaran berbeda dan sebagainya. 584 00:42:48,151 --> 00:42:50,129 Bisa kau sampaikan salamku kepadanya? 585 00:42:50,175 --> 00:42:51,834 Akan kusampaikan. 586 00:42:54,755 --> 00:42:58,255 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 587 00:42:58,279 --> 00:43:01,779 Bonus New Member 100% 588 00:43:01,803 --> 00:43:05,303 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru 589 00:45:04,630 --> 00:45:07,234 Kita pergi./ Menjemput Kayleigh-Wayley? 590 00:45:07,281 --> 00:45:10,634 Benar, sayang. Waktunya menjemput Kayleigh-Wayley. 591 00:45:23,089 --> 00:45:26,312 Itu benar, ya, Karu kredit Dewan Kota Dublin. 592 00:45:26,797 --> 00:45:28,693 C-E. 593 00:45:28,761 --> 00:45:30,405 C-E. 594 00:45:30,676 --> 00:45:32,390 Ya. 595 00:45:33,255 --> 00:45:35,597 Meski hanya semalam. 596 00:45:36,334 --> 00:45:37,955 Maaf? 597 00:45:37,973 --> 00:45:39,977 Kami berenam. 598 00:45:39,993 --> 00:45:43,352 Oke, terima kasih. Dan, maaf? 599 00:45:44,130 --> 00:45:45,469 Halo? 600 00:45:48,938 --> 00:45:51,776 Kayleigh, ayolah. Aku tak punya waktu untuk ini. 601 00:45:51,837 --> 00:45:54,094 Di mana Kayleigh, Ibu? 602 00:45:54,162 --> 00:45:55,944 Di mana Kayleigh? 603 00:46:02,255 --> 00:46:04,753 Ya? Halo? Ya, aku di sini. 604 00:46:07,488 --> 00:46:09,249 Baik. 605 00:46:09,297 --> 00:46:11,080 Terima kasih. 606 00:46:20,096 --> 00:46:21,722 Kayleigh? 607 00:46:24,446 --> 00:46:26,046 Kayleigh? 608 00:46:26,866 --> 00:46:29,008 Kayleigh? 609 00:46:30,603 --> 00:46:32,090 Maaf? 610 00:46:32,119 --> 00:46:34,434 Aku mencari putriku, Kayleigh? 611 00:46:34,459 --> 00:46:35,888 Kayleigh Jenkins? 612 00:46:35,912 --> 00:46:38,328 Bukan, Davis-Brady. Kayleigh Davis-Brady. 613 00:46:38,353 --> 00:46:40,802 Kurasa aku tak mengenal dia./ Terima kasih. 614 00:46:47,669 --> 00:46:50,741 Demi Tuhan, Kayleigh, angkat teleponnya. 615 00:46:56,187 --> 00:46:57,949 Kayleigh? 616 00:46:57,997 --> 00:46:59,722 Kayleigh? 617 00:47:00,948 --> 00:47:02,554 Kayleigh? 618 00:47:13,672 --> 00:47:15,301 Kayleigh? 619 00:47:18,422 --> 00:47:21,165 Terus buka matamu, oke?/ Apa dia sembunyi? 620 00:47:21,214 --> 00:47:24,249 Dia suka bermain-main. Tapi kita akan temukan dia, benar? 621 00:47:24,913 --> 00:47:26,816 Sambungkan itu ke pengeras suara, sayang, bisa? 622 00:47:26,840 --> 00:47:28,125 Oke. 623 00:47:28,199 --> 00:47:30,398 Anak pintar. Hubungi Ayahmu. 624 00:47:42,308 --> 00:47:44,458 Aku melihat Kayleigh!/ Di mana?! 625 00:47:44,483 --> 00:47:45,808 Di sana! 626 00:47:47,589 --> 00:47:49,867 Itu bukan Kayleigh. 627 00:47:50,289 --> 00:47:53,884 Demi Tuhan, Madison!/ Itu tidak mirip dengan Kayleigh. 628 00:47:53,933 --> 00:47:56,633 Ada apa? Siapa yang menangis?/ Apa Kayleigh menghubungimu? 629 00:47:56,633 --> 00:47:58,309 Tidak./ Atau mengirimmu pesan? 630 00:47:58,333 --> 00:48:00,762 Tidak. Ada apa?/ Aku tidak tahu dia di mana. 631 00:48:00,762 --> 00:48:02,721 Dia tidak di sekolah. Dia tak mengangkat teleponnya. 632 00:48:02,721 --> 00:48:04,244 Apa?! 633 00:48:05,083 --> 00:48:09,030 Baik, aku akan datang. Aku akan selesaikan di sini. 634 00:48:09,030 --> 00:48:11,438 Pergilah ke rumah Ibumu, Rosie. Kayleigh mungkin di sana. 635 00:48:11,464 --> 00:48:13,542 Menurutmu begitu?/ Dia mungkin di sana. 636 00:48:13,625 --> 00:48:15,239 Dia pasti berada di suatu tempat yang kita ketahui. 637 00:48:15,263 --> 00:48:17,443 Rumah Ibumu atau salah satu temannya. 638 00:48:18,278 --> 00:48:20,018 Kau benar. 639 00:48:20,042 --> 00:48:22,019 Jangan khawatir, aku akan menemuimu di sana. 640 00:48:22,152 --> 00:48:24,264 Oke, baiklah./ Baik. 641 00:48:24,305 --> 00:48:26,084 Kita akan temukan dia./ Aku tahu. 642 00:48:26,108 --> 00:48:27,971 Sampai nanti, sayang./ Aku akan bermain di luar, oke? 643 00:48:27,996 --> 00:48:29,948 Tidak, Alfie, tutup pintunya. 644 00:48:29,973 --> 00:48:31,593 Kita harus temukan Kayleigh. Tutup pintunya, ayo. 645 00:48:31,615 --> 00:48:33,709 Apa kita ke rumah Nenekku?/ Ya. 646 00:48:35,454 --> 00:48:37,874 Ya, tak masalah. Tentu saja, ya. 647 00:48:37,907 --> 00:48:40,316 18:30? Masih banyak waktu. Ya. 648 00:48:40,338 --> 00:48:42,923 Baiklah, kami juga akan menunggu kabar darimu. 649 00:48:43,172 --> 00:48:45,226 Demi Tuhan. 650 00:48:45,948 --> 00:48:48,068 Ya?/ Aku harus pergi. Sekarang. 651 00:48:48,172 --> 00:48:50,692 Apa? Kau bilang padaku bisa bekerja lembur malam ini. 652 00:48:50,692 --> 00:48:52,433 Baru kemarin kau bilang padaku bisa bekerja lembur. 653 00:48:52,457 --> 00:48:54,598 Ya, maaf./ Ayolah, John Paul! 654 00:48:54,623 --> 00:48:56,645 Salah satu anakku menghilang. 655 00:48:57,842 --> 00:49:00,646 Aku mau ke toilet, Ibu./ Sebentar. 656 00:49:00,683 --> 00:49:03,838 Aku juga./ Ya, ya, Ibu juga, sayang. 657 00:49:03,887 --> 00:49:06,926 Apa kita akan menginap di rumah Nenekku? 658 00:49:08,652 --> 00:49:11,260 Apa kalian semua masih ingin mencari Kayleigh? 659 00:49:11,770 --> 00:49:14,827 Aku mau ke toilet sekarang! 660 00:49:27,672 --> 00:49:30,192 Apa Kayleigh di sini?/ Tidak. 661 00:49:30,249 --> 00:49:33,099 Apa dia meneleponmu? Atau SMS? 662 00:49:33,516 --> 00:49:36,940 Ibu tidak melihat Kayleigh. Tidak sejak... 663 00:49:36,964 --> 00:49:38,729 Apa dia baik-baik saja? 664 00:49:38,779 --> 00:49:40,237 Aku tak bisa temukan dia. 665 00:49:40,301 --> 00:49:43,452 Kurasa dia bersembunyi atau semacamnya. 666 00:49:43,477 --> 00:49:45,309 Dia tak ada di sekolah saat aku menjemputnya. 667 00:49:45,351 --> 00:49:47,007 Ya Tuhan. 668 00:49:47,050 --> 00:49:50,261 Dia akan kembali. Jangan khawatir. 669 00:49:50,544 --> 00:49:53,560 Dia pasti berada di rumah temannya. Tunggulah. 670 00:49:53,672 --> 00:49:56,395 Ya. Ya. 671 00:49:56,964 --> 00:49:59,219 Ibu juga sering menemukanmu di rumah teman-temanmu. 672 00:50:04,115 --> 00:50:06,614 Kau sudah temukan tempat tinggal? 673 00:50:10,755 --> 00:50:13,189 Boleh kami masuk sebentar? 674 00:50:13,245 --> 00:50:15,280 Tidak, Rosie. 675 00:50:15,323 --> 00:50:16,869 Tidak. 676 00:50:16,923 --> 00:50:18,330 Maaf. 677 00:50:18,422 --> 00:50:21,565 Tidak hingga kau tarik kembali perkataanmu tentang Ayahmu. 678 00:50:22,435 --> 00:50:24,514 Tidak. 679 00:50:24,563 --> 00:50:26,450 Tidak, aku tidak mau. 680 00:50:27,288 --> 00:50:29,838 Ayahmu orang baik./ Sampai jumpa. 681 00:50:30,161 --> 00:50:32,723 Ayah terbaik!/ Sampai jumpa, Bu. 682 00:50:55,548 --> 00:50:57,699 Anak-anak bisa menggunakan toiletmu? 683 00:50:59,143 --> 00:51:00,619 Baiklah. 684 00:51:00,755 --> 00:51:03,326 Tentu saja. Tentu saja mereka bisa. 685 00:51:10,519 --> 00:51:12,434 Itu dia. 686 00:51:12,620 --> 00:51:16,203 Bukan, itu Millie. Kayleigh lebih tua. 13 tahun. 687 00:51:16,380 --> 00:51:17,945 Terima kasih, Rick. Sampai jumpa. 688 00:51:17,969 --> 00:51:20,972 Hei. Dia akan baik-baik saja./ Ya. 689 00:51:28,241 --> 00:51:30,840 Kau ada tempat menginap untuk malam ini? 690 00:51:30,841 --> 00:51:32,730 Jangan khawatir, kami akan baik saja. 691 00:51:32,755 --> 00:51:34,866 Setidaknya aku bisa menjaga anak-anak. 692 00:51:34,866 --> 00:51:36,416 Aku bisa mengantar mereka sekolah hari Senin. 693 00:51:36,416 --> 00:51:39,128 Tidak. Terima kasih. 694 00:51:39,144 --> 00:51:42,125 Tidak, mereka anak-anakku Aku takkan tinggalkan mereka dengan orang asing. 695 00:51:42,125 --> 00:51:44,641 Bukan orang asing, Rosie, aku nenek mereka. 696 00:51:44,686 --> 00:51:46,410 Ya, dan kau adalah Ibuku. 697 00:51:46,422 --> 00:51:49,363 Jika aku tak bisa masuk rumah tempat aku dibesarkan, begitu juga mereka. 698 00:51:49,367 --> 00:51:53,077 Secara tiba-tiba... Setelah bertahun-tahun... 699 00:51:53,150 --> 00:51:55,331 Membuat cerita itu... 700 00:51:55,388 --> 00:51:58,391 Dan dia bahkan tak bisa membela diri./ Kami akan segera pergi. 701 00:51:58,786 --> 00:52:02,237 Saudarimu bilang dia.../ Di mana dia? Toronto? 702 00:52:02,296 --> 00:52:06,749 Kapan terakhir dia pulang? 5 tahun? 6 tahun lalu? 703 00:52:10,465 --> 00:52:12,665 Madison butuh bantuan di toilet. 704 00:52:12,690 --> 00:52:15,831 Benar. Anak yang malang. 705 00:52:22,705 --> 00:52:24,252 Masih belum ada kabar? 706 00:52:24,284 --> 00:52:26,565 Aku juga. Cobalah hubungi dia lagi. 707 00:52:26,636 --> 00:52:29,344 Jika dia tidak menjawab teleponmu, dia takkan menjawab teleponku. 708 00:52:30,545 --> 00:52:32,152 Ini tidak berguna./ Lakukan saja. 709 00:52:32,177 --> 00:52:33,444 Jalang kecil. 710 00:52:33,468 --> 00:52:36,148 Nenek bilang kita bisa menginap di rumahnya. 711 00:52:38,830 --> 00:52:41,790 Angkat. Angkat. 712 00:52:42,198 --> 00:52:43,814 Halo? 713 00:52:46,089 --> 00:52:48,150 Kau di mana? Ini Ibu. 714 00:52:48,251 --> 00:52:52,635 Hubungi kami, sayang, bisa? Atau SMS, apa saja. 715 00:52:53,033 --> 00:52:55,421 Ibu menyayangimu. Dah. 716 00:52:55,498 --> 00:52:57,388 Cukup hubungi, oke? 717 00:52:58,958 --> 00:53:00,779 Aku bisa beri mereka makan malam./ Tidak. 718 00:53:00,779 --> 00:53:02,386 Aromanya enak di rumah Nenek. 719 00:53:02,386 --> 00:53:04,634 Kita harus temukan Kayleigh, sayang. Masuk ke mobil, ayo. 720 00:53:04,658 --> 00:53:06,052 Kau harus membantu kami. 721 00:53:06,052 --> 00:53:07,719 Nenek bilang kita bisa menaruh Nugget di rumahnya. 722 00:53:07,743 --> 00:53:08,855 Tidak. 723 00:53:08,892 --> 00:53:10,632 Tapi nenek bilang.../ Ibu bilang masuk ke mobil! 724 00:53:10,632 --> 00:53:13,188 Lakukan yang dikatakan kepadamu sekali saja! Demi Tuhan, Millie! 725 00:53:38,812 --> 00:53:40,446 Kau tak apa? 726 00:53:40,496 --> 00:53:43,314 Ya. Ya. 727 00:53:52,690 --> 00:53:54,553 Maaf. 728 00:53:55,613 --> 00:53:57,585 Maaf, sayang. 729 00:53:58,302 --> 00:54:02,470 Kenapa kita tak bisa di rumah Nenek?/ Millie, hentikanlah, oke? 730 00:54:06,210 --> 00:54:09,421 Aku harusnya kerja lembur malam ini./Apa? 731 00:54:09,467 --> 00:54:11,786 Kita belum temukan tempat tinggal./ Aku tahu. 732 00:54:12,659 --> 00:54:14,883 Aku tak bisa katakan itu kepadanya, bukan? 733 00:54:16,052 --> 00:54:17,508 Kau temukan tempat untuk malam ini? 734 00:54:17,532 --> 00:54:20,410 Berikan aku jeda, John Paul. Demi Tuhan. 735 00:54:21,414 --> 00:54:23,266 Maaf. 736 00:54:25,133 --> 00:54:28,327 Demi Tuhan, kita banyak buang waktu karena Kayleigh. 737 00:54:28,379 --> 00:54:31,499 Kita harus menghubungi sambungan darurat sebentar lagi. 738 00:54:31,576 --> 00:54:33,207 Aku akan membunuh dia, aku akan lakukan itu. 739 00:54:33,259 --> 00:54:38,148 Ini berat untuknya, kau tahu?/ Ya. Aku tahu. 740 00:54:38,545 --> 00:54:41,685 Aku tetap ingin membunuhnya./ Ini salah Kayleigh. 741 00:54:41,690 --> 00:54:45,454 Tidak, bukan. Ini bukan salah siapa-siapa. 742 00:54:45,523 --> 00:54:48,442 Kita akan baik saja, jangan khawatir. Baik, dengar... 743 00:54:48,467 --> 00:54:52,311 Siapa yang Kayleigh sangat sukai? Siapa sahabat terbaiknya? 744 00:54:52,388 --> 00:54:55,949 Emma./ Itu bagus. Emma, benar? 745 00:54:56,004 --> 00:54:59,403 Emma yang mana? Ada tiga Emma di kelasnya. 746 00:55:00,714 --> 00:55:04,496 Mooney. Emma Mooney. Apa itu benar, Millie? 747 00:55:04,946 --> 00:55:06,789 Terima kasih, sayang. 748 00:55:07,368 --> 00:55:09,821 Emma Mooney, dia selalu di rumah. 749 00:55:09,846 --> 00:55:11,723 Aku tak percaya butuh waktu lama untuk memikirkan dia. 750 00:55:11,770 --> 00:55:14,134 Aku tahu rumahnya./ Bagus. 751 00:55:14,194 --> 00:55:16,714 Tepat di seberang rumah lama kita. 752 00:55:27,130 --> 00:55:28,949 Aku berharap dia di sini. 753 00:55:36,579 --> 00:55:38,546 Barry./ John Paul. Ada apa? 754 00:55:38,571 --> 00:55:41,917 Apa Kayleigh bersama Emma-mu?/ Tidak. Kurasa tidak. 755 00:55:41,964 --> 00:55:43,595 Emma pulang sendirian, kurasa. 756 00:55:43,659 --> 00:55:46,352 Mau masuk?/ Anak-anak di mobil. 757 00:55:46,433 --> 00:55:49,200 Biar aku panggilkan dia. Emma? 758 00:55:49,755 --> 00:55:52,522 Apa terjadi sesuatu?/ Dia tidak pulang. 759 00:55:53,364 --> 00:55:56,113 Dia tak ada di sekolah saat aku menjemputnya. 760 00:55:56,190 --> 00:55:59,286 Kayleigh tak bersamamu, 'kan?/ Tidak. 761 00:55:59,890 --> 00:56:02,625 Keluarlah sebentarnya, sayang. 762 00:56:02,686 --> 00:56:04,340 Halo, Emma. 763 00:56:04,441 --> 00:56:07,238 Kau tahu di mana Kayleigh? Di mana dia mungkin berada? 764 00:56:07,311 --> 00:56:09,730 Tidak. Dia mungkin bersama Daria. 765 00:56:09,754 --> 00:56:11,546 Siapa Daria, sayang? Apa aku mengenal dia? 766 00:56:11,547 --> 00:56:13,702 Dia bukan tempat sekelas kami. Dia kelas dua. 767 00:56:13,709 --> 00:56:16,825 Dia teman barunya?/ Ya. 768 00:56:16,858 --> 00:56:18,790 Aku tidak tahu Kayleigh bergaul dengan Daria. 769 00:56:18,837 --> 00:56:21,548 Dia tidak memberitahu./ Kau punya nomor teleponnya? 770 00:56:21,630 --> 00:56:24,244 Daria? Nomor telepon Daria?/ Tidak. 771 00:56:24,269 --> 00:56:26,987 Di mana dia tinggal? Daria? Kau tahu di mana dia tinggal? 772 00:56:26,987 --> 00:56:29,129 Di sana. Rumah putih./ Rumah kami? 773 00:56:29,129 --> 00:56:32,120 Bukan, di dekatnya. Tiga atau empat pohon dari sana. 774 00:56:36,880 --> 00:56:38,227 Rosie? 775 00:56:40,332 --> 00:56:41,908 Rosie! 776 00:58:18,695 --> 00:58:20,526 Halo, apa Daria ada? 777 00:58:20,548 --> 00:58:22,841 Bisa aku bicara dengannya sebentar? 778 00:58:23,315 --> 00:58:26,546 Halo, maaf, maaf mengganggumu. 779 00:58:26,546 --> 00:58:28,181 Aku mencari Kayleigh, putriku. 780 00:58:28,205 --> 00:58:30,100 Kurasa dia bersama Daria-mu. 781 00:58:32,505 --> 00:58:34,421 Apa dia ada? 782 00:58:34,457 --> 00:58:37,336 Daria? Daria? Kemarilah sebentar 783 00:58:37,414 --> 00:58:38,788 Apa? 784 00:58:44,911 --> 00:58:46,664 Di mana Kayleigh? 785 00:58:46,730 --> 00:58:48,311 Dia ingin menginap di sini. 786 00:58:48,364 --> 00:58:50,115 Tidak. Maaf. 787 00:58:50,214 --> 00:58:51,773 Kayleigh? 788 00:58:52,552 --> 00:58:54,282 Kayleigh? 789 00:58:55,255 --> 00:58:56,803 Kayleigh?! 790 00:58:59,251 --> 00:59:01,949 Aku menginap bersama Daria. Kami menonton Gilmore Girls. 791 00:59:04,435 --> 00:59:06,928 Tidak, tidak. Tak ada Gilmore Girls. 792 00:59:09,047 --> 00:59:13,256 Berpakaianlah, sayang. Ayo. Kita buru-buru. Cepatlah, oke? 793 00:59:18,397 --> 00:59:20,409 Anak remaja./ Itu gila. 794 00:59:20,473 --> 00:59:23,451 Bicara denganku. Terima kasih sudah menjaganya. 795 00:59:24,385 --> 00:59:26,836 Demi Tuhan, Kayleigh, kenapa kau tak beritahu kami keberadaanmu? 796 00:59:26,836 --> 00:59:28,895 Aku tak punya pulsa./ Gunakan telepon Daria. 797 00:59:28,953 --> 00:59:31,955 Kenapa aku tak boleh menginap?/ Karena kau 13 tahun! Astaga, Kayleigh. 798 00:59:31,955 --> 00:59:35,276 Aku tak suka hotel-hotel itu./ Ini hanya sementara, kau tahu itu. 799 00:59:35,328 --> 00:59:39,224 Itu tidak benar! Itu tidak benar./ Kita buru-buru, ayo. 800 00:59:39,249 --> 00:59:42,277 Kita bahkan belum temukan hotel untuk malam ini karenamu. 801 00:59:44,320 --> 00:59:47,992 Ada apa? Tidak. Kenapa kau tak hentikan mereka?! 802 00:59:47,992 --> 00:59:49,372 Mereka terjebak di mobil seharian. 803 00:59:49,372 --> 00:59:52,212 Kita tak tinggal di sini lagi. Kita tidak tinggal di sini. 804 00:59:52,240 --> 00:59:54,574 Kita tinggal di sini!/ Tidak, sayang, mereka menjualnya. 805 00:59:54,589 --> 00:59:56,482 Kita bisa membelinya./ Tidak, sayang, ibu sudah bilang. 806 00:59:56,482 --> 00:59:59,497 Kita akan cari rumah lain. Ayo./ Kenapa kita tak tinggal di rumah ini? 807 00:59:59,497 --> 01:00:02,223 Sudah Ibu bilang, Alfie. Sudah Ibu bilang. 808 01:00:02,247 --> 01:00:05,705 Pemiliknya menjualnya. Tn. Gaffney, ingat dia? 809 01:00:05,730 --> 01:00:08,180 Ya./ Ini rumahnya, dia ingin menjualnya. 810 01:00:08,180 --> 01:00:11,434 Tapi kenapa ini miliknya?/ Begitu adanya. Dia pemiliknya. 811 01:00:11,744 --> 01:00:13,783 Alfie./ Kau kembali, Rosie? 812 01:00:13,797 --> 01:00:16,313 Halo, Betty. Tidak. 813 01:00:16,338 --> 01:00:19,213 Tidak, kami hanya lewat. Aku ingin lihat jika ada surat. 814 01:00:19,297 --> 01:00:23,330 Baiklah. Ada banyak orang yang datang melihat rumah. 815 01:00:23,354 --> 01:00:25,084 Berbagai jenis orang./ Ya? 816 01:00:25,109 --> 01:00:26,541 Bagaimana tempat barumu? 817 01:00:26,589 --> 01:00:29,629 Bagus, ya. Butuh waktu untuk menyesuaikan diri, kau tahu. 818 01:00:29,677 --> 01:00:31,744 Alfie?/ Halo, Millie. 819 01:00:31,768 --> 01:00:33,042 Kau suka rumah barumu, Nak? 820 01:00:33,042 --> 01:00:35,661 Dia suka. Bukan begitu, sayang? Ayo. Kita cari Alfie. 821 01:00:35,697 --> 01:00:38,044 Sampai jumpa, Betty. Alfie? 822 01:00:38,722 --> 01:00:40,407 Alfie! 823 01:00:44,944 --> 01:00:46,977 Alfie, ayo, sayang. Kita harus pergi. 824 01:00:47,018 --> 01:00:49,707 Hai, Bu./Ibu tahu, sayang. Kita harus pergi sekarang. Ayo. 825 01:00:49,730 --> 01:00:52,642 Pergi ke mana? Tidak!/ Kita harus pergi, sayang. Ayo. 826 01:00:52,667 --> 01:00:54,736 Kita harus pergi temukan tempat lain untuk menginap malam ini. 827 01:00:54,736 --> 01:00:55,890 Ibu mohon. Ayo./ Di sini. 828 01:00:55,890 --> 01:00:58,014 Tidak, kita tak bisa tinggal di sini./ Aku mau tinggal di sini. 829 01:00:58,014 --> 01:01:00,272 Ibu mohon, sayang. Ayolah./ Aku sedang bermain, Bu. 830 01:01:00,272 --> 01:01:02,892 Alfie. Ibu mohon, Alfie, ayo. 831 01:01:02,960 --> 01:01:04,432 Ibu mohon, sayang, ayolah. 832 01:01:04,456 --> 01:01:06,338 Ayo. Berhenti bercandanya./ Tidak! 833 01:01:06,339 --> 01:01:07,888 Aku tidak bercanda. 834 01:01:08,755 --> 01:01:10,735 Ayo. Ayahmu menunggu di luar. Kita harus pergi. 835 01:01:10,735 --> 01:01:12,283 Aku mau bermain!/ Ibu tahu, sayang, 836 01:01:12,307 --> 01:01:13,698 Tapi kita tak punya waktu untuk ini. 837 01:01:13,745 --> 01:01:16,321 Alfie, ayo. Ya./ Tidak, berhenti! 838 01:01:16,358 --> 01:01:19,031 Ayolah. Oke. Sudah cukup, sayang. Ayo. 839 01:01:19,076 --> 01:01:22,576 Berhenti!/Tolong, sayang, berhenti menendang Ibu. 840 01:01:22,630 --> 01:01:24,207 Hentikan!/ Ibu mohon, ayo. 841 01:01:24,297 --> 01:01:27,431 Tidak! Tidak!/ Kita harus pergi. Ayo. Maaf. 842 01:01:27,505 --> 01:01:29,568 Maafkan Ibu. Ayo. Maaf. Ibu minta maaf, sayang. 843 01:01:29,568 --> 01:01:31,976 Maaf. Tolong lepaskan. Ayo. 844 01:01:32,023 --> 01:01:34,396 Maaf. Ibu tahu, ibu tahu. Maafkan Ibu. 845 01:01:34,463 --> 01:01:36,284 Ibu minta maaf. 846 01:01:36,655 --> 01:01:40,370 Ibu sangat kejam./ Maafkan Ibu. 847 01:01:55,839 --> 01:01:57,657 Bawa adik-adikmu ke mobil, sayang. 848 01:01:57,695 --> 01:01:59,936 Ikuti Kayleigh, Nak. 849 01:02:05,839 --> 01:02:08,061 Kau baik-baik saja?/ Aku memintamu mengemasnya. 850 01:02:08,071 --> 01:02:09,539 Membongkarnya./ Apa? 851 01:02:09,559 --> 01:02:12,171 Trampolin!/ Di mana aku harus letakkan itu? 852 01:02:12,206 --> 01:02:14,682 Di mobil? Rumahnya Darren?/ Ya, ya, ya 853 01:02:14,682 --> 01:02:16,755 Hentikanlah, Rosie! 854 01:02:27,536 --> 01:02:30,139 Demi Tuhan, John Paul. 855 01:03:23,464 --> 01:03:25,522 Apa itu sambungan darurat? 856 01:03:26,478 --> 01:03:29,448 Halo, ya, kami berusaha menemukan hotel? 857 01:03:29,534 --> 01:03:31,460 Tidak. 858 01:03:32,258 --> 01:03:34,364 Davis? 859 01:03:34,450 --> 01:03:36,190 Rosie. 860 01:03:38,397 --> 01:03:40,885 Tidak, ini pertama kalinya. 861 01:03:40,923 --> 01:03:42,563 Oke. 862 01:03:44,455 --> 01:03:46,862 Ada banyak orang sebelum kami? 863 01:03:47,621 --> 01:03:49,091 Oke. 864 01:03:51,009 --> 01:03:56,315 Maaf, aku menghubungimu, atau kau akan... 865 01:03:59,255 --> 01:04:00,813 Baik, terima kasih. 866 01:04:00,859 --> 01:04:02,602 Apa? 867 01:04:04,372 --> 01:04:07,388 Tidak. 868 01:04:07,755 --> 01:04:09,565 Nanti. 869 01:04:09,600 --> 01:04:11,768 Ya, terima kasih. 870 01:04:12,621 --> 01:04:14,179 Dia akan menghubungi kembali, katanya. 871 01:04:14,207 --> 01:04:16,686 Ada antrean sebelum kita. 872 01:04:17,675 --> 01:04:19,234 Baiklah. 873 01:04:23,714 --> 01:04:26,906 Dia ingin berikan kita nomor untuk Rough Sleepers Team. 874 01:04:26,958 --> 01:04:28,671 Kita bukan tunawisma, John Paul. 875 01:04:28,695 --> 01:04:30,091 Aku tahu./ Kita masih jauh dari gelandangan. 876 01:04:30,116 --> 01:04:31,962 Hotel, Rosie? 877 01:04:31,987 --> 01:04:33,595 Aku sudah hubungan semuanya, aku sudah memberitahumu. 878 01:04:33,619 --> 01:04:35,721 Semuanya?/ Ya. 879 01:04:35,792 --> 01:04:38,169 Hotel semalam tempat kita menginap, Skyway. 880 01:04:38,222 --> 01:04:40,294 Coba hubungi lagi. Mungkin ada pembatalan. 881 01:04:40,351 --> 01:04:42,665 Aku bahkan tak bisa mengingatnya. Itu terasa seperti berbulan lalu. 882 01:04:42,690 --> 01:04:44,585 Setidaknya kita tahu itu berada di mana. 883 01:04:45,339 --> 01:04:47,929 Halo, kami menginap bersamamu semalam. 884 01:04:48,516 --> 01:04:50,728 Bagus, ya, itu menyenangkan. 885 01:04:54,142 --> 01:04:57,301 Itu benar, kartu kredit Dewan Kota. 886 01:04:57,732 --> 01:05:01,654 Ya, aku ingin tahu jika mungkin... Oke. 887 01:05:04,990 --> 01:05:06,667 Ya. 888 01:05:09,682 --> 01:05:11,227 Terima kasih. 889 01:05:15,567 --> 01:05:17,738 Aku kehabisan pulsa. 890 01:05:22,991 --> 01:05:25,020 Kau juga kehabisan pulsa. 891 01:05:27,557 --> 01:05:29,202 Aku lapar. 892 01:05:29,226 --> 01:05:32,187 Aku juga./ Aku juga. 893 01:05:39,380 --> 01:05:42,011 Baik, jam berapa sekarang? 894 01:05:42,085 --> 01:05:45,234 Astaga, apa kita akan mendapat tempat?/Pergilah membeli pulsa. 895 01:05:45,259 --> 01:05:47,186 Aku akan membeli keripik kentang. 896 01:05:47,269 --> 01:05:49,734 Aku harus mengerjakan PR. 897 01:05:50,172 --> 01:05:53,972 Kenapa kau tak lakukan itu saat di rumahnya Daria? 898 01:05:54,954 --> 01:05:57,826 Baik, duduklah di sini dan mulailah. 899 01:05:58,487 --> 01:06:01,164 Cepatlah kembali./ Baik, keripik kentang untuk semua. 900 01:06:01,214 --> 01:06:03,560 Aku tak suka keripik kentang./ Apa? 901 01:06:03,584 --> 01:06:05,381 Guru bilang itu buruk untukmu. 902 01:06:05,435 --> 01:06:08,718 Gurumu tak di sini. Syukurlah. 903 01:06:12,974 --> 01:06:14,672 Luar biasa. 904 01:06:15,790 --> 01:06:17,767 Baik, pulsa... Apa lagi yang kita butuhkan? 905 01:06:17,799 --> 01:06:19,741 Susu, roti. 906 01:06:24,427 --> 01:06:27,361 Ada apa ini?/ Lady Gaga. Dia konser malam ini. 907 01:06:27,386 --> 01:06:29,930 Mereka terlihat ceria, bukan?/ Gila, ya. 908 01:06:30,422 --> 01:06:32,407 Kau punya cukup?/ Kurasa begitu. 909 01:06:32,431 --> 01:06:34,431 Kita tak punya sisa banyak, bukan? 910 01:06:34,464 --> 01:06:40,503 Ini. Untuk berjaga-jaga. Dan air. Botol besar. 911 01:06:40,547 --> 01:06:44,474 Oke. Kenapa?/ Seandainya mereka harus gosok gigi. 912 01:06:46,157 --> 01:06:48,796 Di mobil?/ Hanya berjaga-jaga. 913 01:06:51,234 --> 01:06:53,616 Astaga, John Paul, apa tak ada tempat lain yang bisa kita datangi? 914 01:06:53,678 --> 01:06:56,869 Kurasa tidak. Kita sudah pikirkan itu./ Tak ada yang kita kenal? 915 01:06:56,903 --> 01:06:59,642 Tak ada yang punya cukup ruang. Kita sudah pikirkan semuanya. 916 01:06:59,672 --> 01:07:01,726 Kita harus meninggalkan anak-anak di rumah berbeda. 917 01:07:01,750 --> 01:07:03,530 Tidak. 918 01:07:03,565 --> 01:07:06,346 Kecuali kau ingin kita kembali ke rumah Ibumu. 919 01:07:06,423 --> 01:07:09,066 Tidak./ Baiklah. Aku akan mengikutimu. 920 01:07:09,091 --> 01:07:11,433 Pergilah membeli pulsa. Kita akan temukan tempat lain. 921 01:07:11,433 --> 01:07:14,973 Orang itu, petugas sambungan darurat, dia akan menghubungi kita kembali. 922 01:07:45,819 --> 01:07:47,975 Ibu, bisa kita menemui Nugget? 923 01:07:48,021 --> 01:07:50,906 Ibu rasa tidak, sayang, tidak malam ini. 924 01:07:55,539 --> 01:07:57,762 Aku tak mau menunggu. Aku akan hubungi saluran darurat lagi. 925 01:07:57,786 --> 01:07:59,437 Baiklah. 926 01:08:06,226 --> 01:08:08,518 Mereka tak mengangkat. 927 01:08:08,564 --> 01:08:10,742 Sebentar. Halo. 928 01:08:10,787 --> 01:08:14,648 Aku menghubungimu sebelumnya soal kamar untuk keluargaku. 929 01:08:15,690 --> 01:08:17,661 Ya? 930 01:08:18,113 --> 01:08:20,433 Rosie Davis. 931 01:08:21,506 --> 01:08:23,147 Terima kasih. 932 01:08:30,264 --> 01:08:31,886 Enak. 933 01:08:32,659 --> 01:08:34,626 Enak! 934 01:08:40,990 --> 01:08:42,796 Terima itu! 935 01:08:44,092 --> 01:08:45,984 Enak! 936 01:08:46,500 --> 01:08:48,083 Enak! 937 01:08:48,272 --> 01:08:50,924 Enak!/ Enak! 938 01:08:52,102 --> 01:08:53,585 Enak! 939 01:08:57,297 --> 01:08:58,886 Enak! 940 01:08:59,142 --> 01:09:01,052 Enak! Enak! 941 01:09:01,124 --> 01:09:02,969 Enak! 942 01:09:15,589 --> 01:09:17,843 Benar. 943 01:09:18,297 --> 01:09:19,790 Ya. 944 01:09:21,225 --> 01:09:22,882 Oke. 945 01:09:26,047 --> 01:09:28,358 Benarkah? Tapi... 946 01:09:31,613 --> 01:09:33,443 Terima kasih. 947 01:09:55,203 --> 01:09:57,906 Dia bilang kita sebaiknya pergi ke kantor polisi terdekat. 948 01:09:57,917 --> 01:10:00,656 Menginap semalam di sana./ Di mana, di penjara? 949 01:10:00,714 --> 01:10:02,706 Tidak. 950 01:10:03,005 --> 01:10:05,047 Dia bilang di ruang tunggu atau semacamnya. 951 01:10:05,071 --> 01:10:07,071 Demi Tuhan, Rosie. 952 01:10:10,000 --> 01:10:13,820 Kita akan melakukan itu? Tidak./ Tidak. Tidak akan. 953 01:10:19,387 --> 01:10:22,395 Kita sebaiknya pergi ke tempat lain, tapi... 954 01:10:23,876 --> 01:10:26,333 Di mana? 955 01:10:26,413 --> 01:10:28,467 Entahlah. 956 01:10:29,511 --> 01:10:31,710 Suatu tempat. 957 01:10:37,437 --> 01:10:38,951 Rosie. 958 01:10:39,011 --> 01:10:41,714 Tak apa. Tak apa. 959 01:10:41,739 --> 01:10:43,837 Tak apa, sayang, oke? 960 01:10:55,204 --> 01:10:56,876 Aku minta maaf. 961 01:10:56,918 --> 01:11:01,397 Tidak, kau tak perlu meminta maaf./ Tapi itu tugasku, bukan? 962 01:11:01,484 --> 01:11:05,185 Untuk menjaga kalian? Aku seharusnya menjagamu. 963 01:11:05,233 --> 01:11:07,452 Aku bahkan tak bisa melakukan itu. 964 01:11:10,966 --> 01:11:13,244 Kita sama. 965 01:11:14,681 --> 01:11:17,084 Baik. Ke mana kita pergi? 966 01:11:17,157 --> 01:11:21,003 Depan rumahnya Megan?/ Tidak. Aku tak mau orang melihat ini. 967 01:11:21,214 --> 01:11:23,552 Untuk tahu soal ini. Aku tidak bisa. Tidak mungkin. 968 01:11:23,582 --> 01:11:25,551 Rumahnya Daren. Mobil diparkirkan di sana. 969 01:11:25,583 --> 01:11:28,637 Tidak mungkin. Tempat itu membuatku takut. 970 01:11:28,644 --> 01:11:30,048 Maaf. 971 01:11:30,214 --> 01:11:31,891 Aku mau ke toilet. 972 01:11:31,896 --> 01:11:33,735 Baiklah, oke, sayang. 973 01:11:42,976 --> 01:11:45,404 Aku mencintaimu. 974 01:11:46,058 --> 01:11:48,850 Kau harus. 975 01:11:48,894 --> 01:11:50,997 Aku juga mencintaimu. 976 01:12:10,161 --> 01:12:12,128 Kau baik-baik saja, sayang? 977 01:12:14,888 --> 01:12:17,125 Kau tak apa, Millie?/ Ya. 978 01:12:22,591 --> 01:12:26,414 Madison bisa tertidur di sini. Itu luar biasa. 979 01:12:27,155 --> 01:12:29,978 Bayangkan bisa tertidur begitu saja seperti itu. 980 01:12:37,505 --> 01:12:39,407 Ibu mendorongku keluar dari mobil. 981 01:12:39,445 --> 01:12:42,337 Aku selalu telat, dan aku harus beritahu alasannya pada guru, dan... 982 01:12:42,392 --> 01:12:44,438 Ayah tahu itu sulit./ Dan cara dia menatapku... 983 01:12:44,462 --> 01:12:47,042 Guru ini... Dia menatapku seolah aku menderita kanker. 984 01:12:47,067 --> 01:12:48,935 Lalu dia tersenyum. 985 01:12:48,968 --> 01:12:51,913 Karena kita tak punya rumah./ Setidaknya dia tersenyum. 986 01:12:51,913 --> 01:12:55,054 Itu tidak lucu./ Ayah tahu, maaf. 987 01:12:55,122 --> 01:12:57,842 Dengar, kami masih mencari. Kami berusaha. 988 01:12:57,879 --> 01:13:01,177 Dan Ibumu harus melakukan semuanya sendiri. 989 01:13:04,964 --> 01:13:08,712 Itu untuk bersama-sama, Alfie. Hentikan itu. Berhematlah. 990 01:13:09,172 --> 01:13:11,179 Geser, Alfie. 991 01:13:11,204 --> 01:13:12,714 Aku mau kentang goreng. 992 01:13:12,738 --> 01:13:14,910 Tidak, sudah ayah bilang, kau sudah makan malam. 993 01:13:16,441 --> 01:13:19,127 Lagi pula, kau tak suka keripik kentang. Kau sendiri yang bilang. 994 01:13:19,224 --> 01:13:21,447 Kentang goreng bukan keripik kentang. 995 01:13:21,757 --> 01:13:24,435 Gigimu, sayang. Kau baru saja gosok gigi. 996 01:13:25,047 --> 01:13:28,608 Tidak. Tidak, minumlah. Kau bisa gosok gigi lagi. 997 01:13:28,981 --> 01:13:30,892 Itu akan membantu membuang waktu. 998 01:13:32,763 --> 01:13:34,911 Apa yang kau tulis, sayang? 999 01:13:37,189 --> 01:13:38,829 Kayleigh?/ Esai. 1000 01:13:38,886 --> 01:13:41,946 Apa judulnya?/ "Jika aku menang lotre." 1001 01:13:43,498 --> 01:13:46,640 Baiklah, ayo, ayo. Mari semuanya bersiap. 1002 01:13:46,640 --> 01:13:48,768 Bersiap untuk apa?/ Tidur. 1003 01:14:13,045 --> 01:14:15,420 Kapan kita ke hotel, Ibu? 1004 01:14:17,094 --> 01:14:19,884 Permisi? Kami akan segera tutup, oke? 1005 01:14:19,943 --> 01:14:23,287 10 menit./ Baiklah, terima kasih. 1006 01:14:33,984 --> 01:14:36,131 Kayleigh, kau sebaiknya bersiap, sayang. 1007 01:14:37,922 --> 01:14:39,752 Aku tak punya pasta gigi. 1008 01:14:42,214 --> 01:14:45,054 Itu ayahmu. Dia punya pasta gigi. 1009 01:14:45,964 --> 01:14:47,663 Tunjukkan kami senyummu? 1010 01:14:49,657 --> 01:14:52,515 Lihatlah itu. Kau menawan. 1011 01:14:56,555 --> 01:14:58,249 Mereka akan tutup. 1012 01:14:58,295 --> 01:15:00,414 Baiklah. 1013 01:15:03,505 --> 01:15:07,096 Aku akan segera masuk. Biarkan Kayleigh sendirian sebentar. 1014 01:17:12,880 --> 01:17:16,064 Satu, dua, tiga, katakan selamat malam pada Nugget. 1015 01:17:16,130 --> 01:17:18,115 Selamat malam, Nugget. 1016 01:17:19,110 --> 01:17:21,954 Terima kasih. Sampai jumpa. 1017 01:17:22,033 --> 01:17:23,271 Sudah. 1018 01:17:23,695 --> 01:17:26,081 Aku mau mengucapkan selamat malam pada Nugget seperti seharusnya. 1019 01:17:26,089 --> 01:17:27,636 Besok, sayang. 1020 01:17:28,327 --> 01:17:31,397 Sebentar. Baiklah. 1021 01:17:34,021 --> 01:17:36,142 Benar begitu. 1022 01:17:38,839 --> 01:17:40,587 Ayo. 1023 01:17:40,644 --> 01:17:42,035 Sebentar. 1024 01:17:42,255 --> 01:17:45,580 Tidurlah. Alfie, hentikan itu, sayang. 1025 01:17:45,660 --> 01:17:48,345 Aku mau berdiri./ Bersandar pada Ibu. 1026 01:17:48,370 --> 01:17:49,801 Tidak! 1027 01:17:50,809 --> 01:17:52,519 Aku mau dipangku. 1028 01:17:52,576 --> 01:17:55,707 Aku juga./Astaga, anak-anak. Ibu hanya punya satu pangkuan. 1029 01:17:55,797 --> 01:17:57,792 Pangkuanku. 1030 01:17:57,846 --> 01:17:59,789 Kau duduklah di depan sini. 1031 01:18:00,172 --> 01:18:02,401 Tidak./ Ya, cepatlah kemari. 1032 01:18:16,327 --> 01:18:19,349 Aku akan pergi ke rumah Darren./ Tidak. 1033 01:18:19,374 --> 01:18:22,656 Mereka takkan tenang jika salah satu dari kita di belakang bersama mereka. 1034 01:18:30,948 --> 01:18:32,614 Demi Tuhan, John Paul. 1035 01:18:32,633 --> 01:18:35,923 Rumahnya tak jauh dari sini. Hanya dua menit. 1036 01:18:54,197 --> 01:18:56,705 Kita akan baik-baik saja. 1037 01:18:56,771 --> 01:18:59,311 Besok hari Sabtu. 1038 01:18:59,368 --> 01:19:03,075 Kita bisa pergi mencari rumah dan aku akan minta izin kerja beberapa hari. 1039 01:19:03,085 --> 01:19:05,352 Atasanku tidak keberatan. 1040 01:19:05,867 --> 01:19:07,844 Kita akan temukan tempat. 1041 01:19:13,843 --> 01:19:15,577 Ya. 1042 01:19:18,463 --> 01:19:20,178 Ya, oke. 1043 01:20:26,529 --> 01:20:28,748 Kunci pintunya. 1044 01:21:16,178 --> 01:21:18,318 Kayleigh. 1045 01:21:20,505 --> 01:21:22,898 Ibu harusnya membiarkanmu menginap bersama Daria, bukan? 1046 01:21:22,976 --> 01:21:26,336 Tidak. Tak apa. 1047 01:21:26,863 --> 01:21:29,869 Kita akan baik-baik saja. 1048 01:21:29,886 --> 01:21:31,858 Ya. 1049 01:22:26,937 --> 01:22:31,937 Kunjungi sultanpkr.com Poker Online Aman dan Terpercaya 1050 01:22:31,961 --> 01:22:36,961 Bonus New Member 100% 1051 01:22:36,985 --> 01:22:41,985 Turnover 0.5% cashback 0,5%, Menangkan Iphone terbaru