1
00:00:01,237 --> 00:00:06,237
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
2
00:00:06,261 --> 00:00:11,261
Bonus New Member 100%
3
00:00:11,285 --> 00:00:16,285
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
4
00:00:31,089 --> 00:00:34,123
Penurunan drastis properti
sewa dan naiknya harga sewa,
5
00:00:34,144 --> 00:00:37,046
Berarti kebanyakan keluarga
berpenghasilan rendah tak lagi mampu...
6
00:00:37,071 --> 00:00:39,226
...untuk menyewa akomodasi
dari pemilik kontrakan swasta.
7
00:00:39,251 --> 00:00:41,275
Menurun pimpinan
lembaga amal tunawisma,
8
00:00:41,275 --> 00:00:43,325
Irlandia saat ini memiliki
tingkat pertumbuhan tertinggi...
9
00:00:43,349 --> 00:00:45,078
...untuk keluarga tunawisma
di seluruh Eropa.
10
00:00:45,078 --> 00:00:46,886
Ratusan keluarga ditinggalkan
untuk mencari sumber...
11
00:00:46,911 --> 00:00:48,653
...terhadap akomodasi
darurat mereka sendiri,
12
00:00:48,680 --> 00:00:51,677
Banyak yang kesulitan menemukan
hotel yang ingin menerima mereka.
13
00:00:51,691 --> 00:00:53,659
Lembaga amal saat ini
memanggil untuk...
14
00:01:04,172 --> 00:01:07,495
Hai, ya, aku mencari kamar.
15
00:01:07,500 --> 00:01:10,015
Kamar keluarga.
16
00:01:10,755 --> 00:01:14,967
Tidak, untuk sepekan.
17
00:01:16,339 --> 00:01:19,382
Hai, aku mencari kamar.
18
00:01:19,455 --> 00:01:21,446
Untuk beberapa malam.
19
00:01:21,498 --> 00:01:23,971
Kamar keluarga.
20
00:01:24,380 --> 00:01:26,872
Dewan Kota Dublin.
Kartu kredit Dewan.
21
00:01:26,872 --> 00:01:29,548
Kau berada di daftar hotel
yang diberikan padaku.
22
00:01:29,801 --> 00:01:32,151
Aku mencari kamar untuk
beberapa malam.
23
00:01:32,209 --> 00:01:34,060
Kami berenam.
24
00:01:36,922 --> 00:01:40,195
Aku mendapat nomormu dari
daftar yang diberikan padaku, dan...
25
00:01:41,647 --> 00:01:43,892
Oke, terima kasih.
26
00:01:45,165 --> 00:01:49,297
Halo, aku mencari kamar
untuk beberapa malam.
27
00:01:49,356 --> 00:01:51,036
Kamar keluarga.
28
00:01:51,072 --> 00:01:53,952
Itu benar, ya,
kartu kredit Dewan Kota.
29
00:01:59,135 --> 00:02:01,598
Bahkan untuk semalam?
30
00:02:16,382 --> 00:02:18,057
Diam, Ibu bilang.
31
00:02:18,110 --> 00:02:21,323
Hai, ya, aku mencari kamar
untuk seminggu.
32
00:02:22,425 --> 00:02:23,846
Maaf?
33
00:02:23,871 --> 00:02:25,792
Kamar keluarga.
34
00:02:27,313 --> 00:02:28,772
Maaf?
35
00:02:28,797 --> 00:02:32,293
Tidak, aku...
Itu Dewan Kota Dublin.
36
00:02:32,339 --> 00:02:34,145
Kartu kredit Dewan.
37
00:02:34,172 --> 00:02:35,555
Kau ada didalam daftar
yang diberikan padaku.
38
00:02:35,555 --> 00:02:38,398
Ibu bilang itu aku./
Tidak, Ibu bilang diam.
39
00:02:38,461 --> 00:02:40,418
Itu yang dia katakan!/
Diam, ibu bilang.
40
00:02:40,418 --> 00:02:42,811
Kami mencari sesuatu
yang permanen,
41
00:02:42,837 --> 00:02:45,185
Aku hanya butuh kamar untuk.../
Diam! Ibu bilang diam!
42
00:02:45,473 --> 00:02:47,399
Maaf?
43
00:02:48,114 --> 00:02:49,794
Oke...
44
00:02:49,964 --> 00:02:51,947
Terima kasih.
45
00:02:53,237 --> 00:02:55,137
Ibu? Ibu?
46
00:02:55,297 --> 00:02:56,888
Ibu bilang diam.
47
00:02:56,960 --> 00:03:00,101
Halo, aku mencari kamar
untuk beberapa malam.
48
00:03:00,156 --> 00:03:02,610
Aku mendapat nomormu dari
daftar yang diberikan kepadaku.
49
00:03:04,797 --> 00:03:07,227
Oke, terima kasih.
50
00:03:08,339 --> 00:03:10,104
Jalang.
51
00:03:10,178 --> 00:03:12,235
Ibu tidak mengatakan itu.
52
00:03:12,260 --> 00:03:14,498
Tapi dia memang menyebalkan.
53
00:03:17,398 --> 00:03:20,070
Itu salinan demi salinan!
Sulit untuk melihat semuanya.
54
00:03:20,095 --> 00:03:22,763
Bacakan itu untukku, sayang, bisa?/
Aku mengerjakan PR.
55
00:03:22,788 --> 00:03:24,733
Itu hanya beberapa
nomor telepon, Kayleigh.
56
00:03:24,733 --> 00:03:27,811
Ibu tak memintamu mengabaikan
pendidikanmu. Ayolah.
57
00:03:27,869 --> 00:03:30,678
Kita akan temukan hotel,
lalu ibu bisa mulai cari tempat baru.
58
00:03:30,732 --> 00:03:33,385
Seperti sebuah rumah./
Ibu, Ibu
59
00:03:33,409 --> 00:03:36,802
Ada apa denganmu, sayang?/
Bukan aku.
60
00:03:43,880 --> 00:03:45,844
Sampai jumpa./
Sampai jumpa.
61
00:03:48,926 --> 00:03:50,694
John Paul?/
Ya?
62
00:03:50,760 --> 00:03:52,740
Aku mau kau bekerja lembur
besok malam, bisa?
63
00:03:52,766 --> 00:03:54,007
Oke.
64
00:03:54,031 --> 00:03:56,207
Kau bisa? Hanya 2-3 jam./
Ya, ya.
65
00:03:56,207 --> 00:03:59,217
Itu peluncuran besar, banyak persiapan./
Tak masalah, ya, sampai jumpa.
66
00:04:09,505 --> 00:04:11,686
Ini aku. Kau di mana?
67
00:04:12,505 --> 00:04:17,323
Di luar rumah Megan.
Masih di sini. Didalam mobil.
68
00:04:17,389 --> 00:04:20,127
Sapalah ayah kalian./
Hai, Ayah.
69
00:04:20,169 --> 00:04:22,539
Sekarang diamlah sebentar
saat Ibu bicara dengannya, mengerti?
70
00:04:22,576 --> 00:04:25,320
Benar-benar diam.
Jangan ada yang bersuara.
71
00:04:27,468 --> 00:04:31,378
Tidak. Tak ada hasil.
Tidak di mana-mana.
72
00:04:31,403 --> 00:04:33,615
Aku menghubungi semuanya.
73
00:04:34,547 --> 00:04:37,920
Seharian, John Paul,
sejak pagi ini.
74
00:04:38,380 --> 00:04:41,381
Aku harus menghubungi saluran
darurat sebentar lagi.
75
00:04:41,449 --> 00:04:44,348
Astaga, ini sudah lewat
jam setengah 4.
76
00:04:44,372 --> 00:04:47,632
Tidak, tak ada dari Dewan
yang menghubungiku kembali.
77
00:04:47,678 --> 00:04:49,581
Tak ada yang melakukan itu.
78
00:04:49,632 --> 00:04:51,492
Apa?
79
00:04:51,575 --> 00:04:54,976
Masih di sini. Aku menumpang
mencuci pakaian di rumah Megan,
80
00:04:55,033 --> 00:04:56,770
Jadi aku harus menunggu
hingga itu selesai.
81
00:04:56,794 --> 00:04:58,629
Lagi pula, aku tak tahu
harus ke mana lagi.
82
00:04:58,630 --> 00:05:00,237
Jadi bagaimana menurutmu?
83
00:05:00,280 --> 00:05:02,923
Kau masih akan berada di sana
jika aku menghampiri kalian?
84
00:05:03,815 --> 00:05:06,033
Kita akan baik-baik saja,
jangan khawatir.
85
00:05:06,961 --> 00:05:09,088
Kita akan dapatkan tempat.
86
00:05:09,162 --> 00:05:10,714
Sampai nanti.
87
00:05:10,788 --> 00:05:13,450
Aku mencintaimu. Oke.
88
00:05:18,433 --> 00:05:20,234
Jika Ibu harus ke belakang sana...
89
00:05:27,566 --> 00:05:29,622
Bagaimana keadaanmu, sayang?
90
00:05:29,651 --> 00:05:32,579
Baik./
Bagus.
91
00:05:32,944 --> 00:05:35,547
Ibu berhenti sekolah terlalu muda./
Ibu mengandungku.
92
00:05:35,672 --> 00:05:37,905
Ibu mengandungmu.
93
00:05:38,006 --> 00:05:41,170
Ibu dulu suka sekolah,
tapi, entahlah.
94
00:05:42,782 --> 00:05:47,186
Itu Megan. Jantungku, Megan!
Aku serius!/Maaf!
95
00:05:47,233 --> 00:05:50,148
Terima kasih! Kau luar biasa./
Tak masalah.
96
00:05:50,214 --> 00:05:52,531
Aku minta tolong, bisa bukakan itu?
97
00:05:53,295 --> 00:05:54,799
Terima kasih.
98
00:05:54,849 --> 00:05:58,896
Kau tak mau masuk sebentar?/
Tidak. Terima kasih, Megan. Tidak.
99
00:05:58,959 --> 00:06:00,768
Kami berlima.
100
00:06:00,792 --> 00:06:03,049
Kami hanya menunggu John Paul,
lalu kami akan pergi.
101
00:06:03,049 --> 00:06:04,728
Semoga ini terakhir kalinya
aku melakukan ini,.
102
00:06:04,728 --> 00:06:07,053
Ya. Aku tahu itu sulit.
103
00:06:07,081 --> 00:06:10,522
Tempat yang kami dapatkan jauh
dari sekolah anak-anak.
104
00:06:10,569 --> 00:06:13,869
Yang lain bahkan bukan di Dublin,
tapi di Meath, di pedesaan
105
00:06:13,944 --> 00:06:15,873
Itu gila./
Itu pasti.
106
00:06:15,873 --> 00:06:20,217
Ibu, Ibu, Ibu!/
Demi Tuhan, sebentar!
107
00:06:20,292 --> 00:06:23,724
Di sana juga gila./
Pergilah.
108
00:06:27,915 --> 00:06:30,689
Ibu!/
Aku datang!
109
00:06:47,047 --> 00:06:51,507
Baik, saat Nidgey memintamu diam,
kalian harus diam, oke?
110
00:06:51,546 --> 00:06:54,600
Nidgey tadi berada di bagasi?/
kasihan Nidgey.
111
00:06:54,600 --> 00:06:57,817
Nidgey baik saja, jangan khawatir.
Yang itu, sayang. Bisa?
112
00:06:57,872 --> 00:07:03,164
020-5758.
113
00:07:06,897 --> 00:07:10,006
Bagaimana kabarmu, Nidgey?/
Diam!
114
00:07:10,068 --> 00:07:15,177
Hai, aku mencari kamar.
Nomormu ada didalam daftarku.
115
00:07:15,240 --> 00:07:17,871
Tiga malam akan sangat bagus...
116
00:07:18,956 --> 00:07:23,420
Ya, itu benar,
Dewan Kota Dublin, ya.
117
00:07:24,720 --> 00:07:26,313
Oke, terima kasih.
118
00:07:26,363 --> 00:07:28,040
Nidgey!
119
00:07:28,161 --> 00:07:30,627
Diam!
120
00:07:33,907 --> 00:07:35,822
Benar, ya.
121
00:07:36,958 --> 00:07:39,020
Sungguh?
122
00:07:39,056 --> 00:07:40,838
Luar biasa.
123
00:07:41,790 --> 00:07:43,336
Satu malam?
124
00:07:46,119 --> 00:07:48,040
Oke.
125
00:07:48,093 --> 00:07:51,143
Kartu kredit Dewan Kota Dublin,
itu benar.
126
00:07:53,339 --> 00:07:56,528
Bagus. Aku harus hubungi mereka
sekarang untuk konfirmasi,
127
00:07:56,528 --> 00:07:59,922
Itu tak masalah?
Kamarnya masih tetap tersedia?
128
00:08:00,084 --> 00:08:01,921
Bagus.
129
00:08:02,001 --> 00:08:05,274
Ya... Rosie. Ya.
130
00:08:05,330 --> 00:08:09,415
Davis. Rosie Davis.
131
00:08:23,619 --> 00:08:25,948
Ada apa?
132
00:08:25,987 --> 00:08:28,160
Baiklah. Di mana?
133
00:08:29,328 --> 00:08:31,099
Di mana itu?
134
00:08:31,148 --> 00:08:34,370
Di mana? Aku harus turun. Sial.
135
00:08:34,449 --> 00:08:36,350
Oke, ya. Aku akan menemukanmu.
136
00:08:36,408 --> 00:08:39,425
Apa namanya tadi? Skyway.
137
00:08:40,986 --> 00:08:43,043
Berapa malam?
138
00:08:43,050 --> 00:08:44,609
Hanya semalam?
139
00:08:44,650 --> 00:08:47,708
Lagi? Astaga.
140
00:08:48,146 --> 00:08:51,736
Baiklah, oke. Sampai nanti.
141
00:09:53,053 --> 00:09:56,215
Aku di luar.
Kita nomor berapa?
142
00:09:56,279 --> 00:09:58,431
Bagus, aku segera ke sana.
143
00:10:36,774 --> 00:10:38,572
Anak pintar.
144
00:10:39,880 --> 00:10:41,478
Bagaimana kabarmu?
145
00:10:43,830 --> 00:10:46,833
Di mana Alfie?/Aku membiarkan
dia bermain di luar sebentar.
146
00:10:46,833 --> 00:10:48,695
Dia menggila di sini./
Di mana dia?
147
00:10:48,755 --> 00:10:50,265
Dia tidak di sana?/
Hai, Ayah.
148
00:10:50,329 --> 00:10:52,698
Aku memintanya tetap bermain
di koridor luar sana.
149
00:10:52,698 --> 00:10:55,886
Kurasa dia tidak di sana.../
Aku akan panggil dia. Bertugas tugas.
150
00:11:24,547 --> 00:11:26,394
Tabrakan!
151
00:11:30,569 --> 00:11:33,354
Dan dia juga menabrak!
152
00:11:34,814 --> 00:11:36,519
Alfie?
153
00:11:45,422 --> 00:11:48,476
Dia anak siapa?/
Anakku. Bukan begitu, sayang?
154
00:11:48,501 --> 00:11:50,452
Ya./
Jauhkan dia dari koridor, oke?
155
00:11:50,547 --> 00:11:52,591
Jangan mengacaukannya
untuk kami yang lain.
156
00:11:52,676 --> 00:11:54,557
Apa masalahmu,
dia hanya bermain?
157
00:11:54,596 --> 00:11:57,818
Akan ada yang mengeluh.
Selalu begitu, karena berisik.
158
00:11:57,853 --> 00:12:00,712
Dan dia bukan anak kami./
Demi Tuhan.
159
00:12:00,784 --> 00:12:04,484
Ini hotel. Kita bisa diusir
jika terjadi keributan.
160
00:12:04,531 --> 00:12:07,581
Dan aku tak tahu harus ke mana lagi./
Benar.
161
00:12:07,797 --> 00:12:09,865
Ambil mobil-mobilanmu, Alfie.
162
00:12:11,672 --> 00:12:13,776
Astaga, Alfie, ayo.
163
00:12:20,338 --> 00:12:22,097
Apa kita butuh yang lainnya dari mobil?
164
00:12:22,121 --> 00:12:24,017
Kurasa tidak.
Semua sudah cukup.
165
00:12:24,017 --> 00:12:26,673
Tapi sesuatu untuk dimakan.
Aku sangat lapar.
166
00:12:26,718 --> 00:12:29,642
Kita tak bisa memasak di sini, bukan?/
Tempat ini sangat buruk.
167
00:12:29,674 --> 00:12:31,732
Alfie, hentikan./
Baiklah, bagus.
168
00:12:31,768 --> 00:12:34,067
Kau punya cukup?/
Kurasa begitu, ya.
169
00:12:34,172 --> 00:12:36,764
Kita baik-baik saja untuk sekarang.
Kita punya makanan untuk sarapan?
170
00:12:36,828 --> 00:12:41,826
Sereal jagung. Itu cukup untuk besok.
Juga ada susu dan jus.
171
00:12:41,851 --> 00:12:45,147
Sial, ya, aku lupa.
Makan siang untuk besok?
172
00:12:45,188 --> 00:12:47,305
Roti dan... Kau tahu./
Bagus. Aku segera kembali.
173
00:12:47,355 --> 00:12:49,643
Bawa Alfie bersamamu./
Aku akan lebih cepat tanpa dia.
174
00:12:49,705 --> 00:12:51,381
Tentu saja kau begitu.
175
00:12:52,589 --> 00:12:54,995
Berhenti melompat-lompat, sayang./
Aku tidak melompat-lompat.
176
00:13:05,784 --> 00:13:08,507
Sekarang gigi bawah. Belum./
Sudah.
177
00:13:08,507 --> 00:13:11,923
Kembali tidur. Kau lelah./
Aku tidak lelah.
178
00:13:21,314 --> 00:13:22,683
Ibu menyayangimu.
179
00:13:22,726 --> 00:13:25,544
Kamar ini bau, Ibu./
Itu karena makanan.
180
00:13:25,544 --> 00:13:27,451
Baunya akan hilang sebentar lagi.
181
00:13:33,179 --> 00:13:35,101
Peachy.
182
00:13:35,160 --> 00:13:40,954
Ada apa dengan Peachy? Di mana Peachy?/
Peachy di mobil. Aku mau Peachy.
183
00:13:41,003 --> 00:13:44,281
Astaga./
Biar aku yang pergi.
184
00:14:07,755 --> 00:14:09,384
Datanglah kepadaku.
185
00:14:27,839 --> 00:14:33,174
Kau harus melihat kepalanya.
Menatapku. Lalu Peachy.
186
00:14:33,214 --> 00:14:34,932
Luar biasa.
187
00:14:36,898 --> 00:14:39,884
Kasihan Peachy.
Selalu berusaha melarikan diri.
188
00:14:39,909 --> 00:14:43,380
Dan tak ada yang hentikan dia.
Apa dia sebenarnya?
189
00:14:43,918 --> 00:14:47,710
Dia kelinci. Itu jelas./
Benarkah? Sungguh?
190
00:14:47,735 --> 00:14:49,722
Ya, John Paul.
Dia kelinci kecil.
191
00:14:49,722 --> 00:14:52,123
Sejauh yang aku ketahui
dia sedikit tidak jelas.
192
00:14:52,148 --> 00:14:54,507
Berhenti menggoda Peachy.
193
00:14:55,981 --> 00:14:59,370
Bau makanan itu...
Itu menyiksaku.
194
00:14:59,443 --> 00:15:01,829
Aku lapar lagi,
aku takkan bisa tidur.
195
00:15:01,907 --> 00:15:03,944
Jendela tidak dibuka.
196
00:15:04,019 --> 00:15:07,307
Mereka takut kita akan melompat./
Mereka mungkin benar.
197
00:15:07,547 --> 00:15:11,603
Ingat saat kita dulu berpikir itu akan
bagus untuk menginap di hotel?
198
00:15:11,755 --> 00:15:14,393
Kita mewujudkan mimpi
sekarang, sayang.
199
00:15:15,346 --> 00:15:16,941
Cobalah untuk tidur.
200
00:15:16,993 --> 00:15:20,110
Bagaimana aku bisa tidur
dengan kau di sampingku?
201
00:15:20,183 --> 00:15:22,234
Itu bagus.
202
00:16:44,050 --> 00:16:47,969
Astaga, Alfie, kenapa kau tidak bilang
saat Ibu mengemasnya?
203
00:16:49,434 --> 00:16:51,766
Maaf, sayang. Maaf.
204
00:16:59,304 --> 00:17:02,053
Aku sakit. Aku serius!/
Kau tidak sakit, sayang.
205
00:17:02,078 --> 00:17:05,295
Kau akan baik saja. Lagi pula,
kita tak tahu harus ke mana lagi.
206
00:17:05,378 --> 00:17:08,094
Tetap di sini./Kita tak bisa tetap
di sini, Millie, ibu sudah bilang padamu
207
00:17:08,130 --> 00:17:10,350
Kenapa tidak?/
Kita hanya tidak bisa.
208
00:17:10,374 --> 00:17:11,718
Ini bukan rumah kita,
kita harus pergi.
209
00:17:11,718 --> 00:17:14,098
Kami akan cari rumah saat
kalian sekolah./Itu benar.
210
00:17:14,098 --> 00:17:16,465
Jadi mari pergi dari sini./
Siap, Pak.
211
00:17:17,839 --> 00:17:20,801
Alfie. Celanamu, sayang./
Apa?
212
00:17:20,826 --> 00:17:23,424
Kemari, ayah akan membantumu./
Aku tak butuh bantuan.
213
00:17:23,424 --> 00:17:27,791
Kita buru-buru, Alfie, ayolah!/
Kenapa kita tak tinggal di rumah Nenekku.
214
00:17:27,900 --> 00:17:30,216
Kenapa kita tak ke sana?
Nenek menyukaiku, sungguh.
215
00:17:30,277 --> 00:17:32,791
Ibu tahu, sayang.
Dia sayang kalian semua.
216
00:17:32,887 --> 00:17:35,554
Dia hanya tak suka dengan Ibu saat ini.
217
00:17:39,198 --> 00:17:41,329
Ini milikmu, sayang?
218
00:17:42,548 --> 00:17:45,174
Aku harus memakai itu.
Aku ada kelas olahraga hari ini.
219
00:17:45,577 --> 00:17:48,822
Demi Tuhan, Millie,
ibu belum mencucinya.
220
00:17:48,885 --> 00:17:51,906
Ini masih bisa dipakai.
Ke kamar mandi, sekarang.
221
00:17:52,467 --> 00:17:55,658
Baik, semuanya membantu
membawa kantung.
222
00:17:55,707 --> 00:17:57,115
Ayo.
223
00:17:57,190 --> 00:17:58,788
Kayleigh, ayo.
224
00:17:58,859 --> 00:18:00,992
Aku rindu Nugget./
Kita semua begitu, sayang.
225
00:18:01,089 --> 00:18:02,767
Kenapa kita tak bisa menemui dia?
226
00:18:02,791 --> 00:18:04,379
Alfie, kita tak punya waktu
untuk ini, ayo.
227
00:18:04,380 --> 00:18:06,874
Kita tak bisa membawa anjing
ke kamar hotel, sayang.
228
00:18:06,901 --> 00:18:08,334
Aku mau bermain dengan Nugget.
229
00:18:08,358 --> 00:18:10,526
Kau bisa menemui Nugget nanti
di rumah Paman Dan.
230
00:18:10,574 --> 00:18:12,817
Ayo, Millie, kita akan terlambat!
231
00:18:13,589 --> 00:18:15,179
Bagus.
232
00:18:16,152 --> 00:18:17,567
Rosie.
233
00:18:17,613 --> 00:18:21,298
Baik, ayo, ayo.
Cepat, Alfie, kau pimpinannya.
234
00:18:23,839 --> 00:18:25,508
Ayo, ayo.
235
00:18:25,889 --> 00:18:27,580
Tekan tombolnya, Alfie.
236
00:18:27,631 --> 00:18:29,542
Halo.
237
00:18:30,297 --> 00:18:32,046
Cepat, cepat, cepat, cepat.
238
00:18:36,332 --> 00:18:38,028
Ayah akan membantu Ibumu.
239
00:18:38,073 --> 00:18:39,783
Peachy bersamamu, sayang?/
Ya.
240
00:18:39,783 --> 00:18:42,077
Tunjukkan pada ayah?
Anak pintar.
241
00:18:48,012 --> 00:18:49,496
Aku akan terlambat.
242
00:18:49,520 --> 00:18:52,042
kau akan terlambat?/
Hentikanlah, Rosie.
243
00:18:52,042 --> 00:18:54,771
Kau akan baik-baik saja dengan
Happy Meals organikmu.
244
00:18:54,796 --> 00:18:56,555
Hentikanlah, Rosie,
ini pekerjaanku, oke?
245
00:18:56,580 --> 00:18:58,181
Bagus. Dan aku akan bawa
anak-anak keliling...
246
00:18:58,181 --> 00:19:00,873
...dan mencari tempat kita tinggal
di suatu tempat. Itu menyenangkan.
247
00:19:01,956 --> 00:19:04,958
Maaf./
Tak apa.
248
00:19:05,955 --> 00:19:07,920
Cepatlah.
249
00:19:07,942 --> 00:19:10,684
Aku sendiri yang akan mengantar
mereka ke mana pun mereka mau.
250
00:19:10,747 --> 00:19:13,300
Dari kelihatannya mereka
menuju Kutub utara.
251
00:19:14,095 --> 00:19:16,035
Ada beberapa tempat di sini.
252
00:19:16,059 --> 00:19:18,059
Untuk disewakan?/
Ya, ya.
253
00:19:18,089 --> 00:19:21,288
Tak jauh dari tempat kerjaku.
Aku akan coba ke sana saat istirahat.
254
00:19:21,353 --> 00:19:23,534
Baiklah. Bagus.
255
00:19:24,464 --> 00:19:26,302
Demi Tuhan,
kenapa mereka sangat lama?
256
00:19:28,714 --> 00:19:30,614
Terlambat?/
Lagi.
257
00:19:30,672 --> 00:19:34,134
Maaf... Astaga, Katie, Ibu bahkan
tak yakin kita ke arah yang benar.
258
00:19:34,134 --> 00:19:36,229
Aku tak suka datang terlambat.
Mereka semua menatapku.
259
00:19:36,253 --> 00:19:39,525
Biarkan saja. Merek hanya iri.
Itu yang terjadi.
260
00:19:39,825 --> 00:19:41,481
Maaf.
261
00:19:42,489 --> 00:19:46,471
Itu gila, terbangun di tempat
berbeda setiap pagi.
262
00:19:49,530 --> 00:19:52,513
Sayang, ada apa denganmu?/
Aku sakit, Ibu.
263
00:19:52,568 --> 00:19:54,386
Di mana yang sakit?
Tunjukkan pada Ibu.
264
00:19:54,489 --> 00:19:56,603
Aku tak mau pergi.
Aku benar-benar sakit, Ibu.
265
00:19:56,694 --> 00:19:59,951
Ibu akan menemanimu, jangan khawatir.
kita akan masuk ke sana.
266
00:20:08,672 --> 00:20:11,196
Kayleigh, pintu!
267
00:20:18,097 --> 00:20:19,690
Astaga.
268
00:20:32,925 --> 00:20:35,526
Aku tak mau pergi.
Ibu, aku tak mau!
269
00:20:35,589 --> 00:20:38,152
Sayang, itu akan baik saja./
Tidak!
270
00:20:38,180 --> 00:20:41,656
Kenapa tidak? Kau suka sekolah./
Aku akan sekolah gantikan Millie.
271
00:20:41,755 --> 00:20:45,032
Tahun depan, sayang. Kau terlalu muda.
Tapi itu tawaran yang bagus.
272
00:20:45,057 --> 00:20:48,878
Dengar, jika kau sekolah, Ibu akan
bisa carikan kita rumah baru.
273
00:20:48,903 --> 00:20:51,562
Seperti rumah lama kita?/
Seperti rumah kita yang lama.
274
00:20:51,614 --> 00:20:55,197
Ayahmu juga mencarinya. Kita akan
dapatkan rumah baru, Ibu janji.
275
00:20:55,252 --> 00:20:58,717
Aku suka sekolah./
Benarkah? Buktikan.
276
00:20:58,986 --> 00:21:00,653
Aku akan awasi dia, jangan khawatir.
277
00:21:00,677 --> 00:21:02,379
Dia anak yang manis./
Ya, terima kasih.
278
00:21:02,380 --> 00:21:05,130
Maksudku, aku tak tahu apa ini.
Dia suka sekolah.
279
00:21:05,130 --> 00:21:08,091
Astaga, itu benar./
Menurutku dia tidak sakit.
280
00:21:08,255 --> 00:21:12,185
Kami pindah rumah beberapa
minggu yang lalu.
281
00:21:12,210 --> 00:21:14,306
Dia menyebutkan itu sebenarnya.
282
00:21:14,330 --> 00:21:16,757
Benarkah?/
Itu benar.
283
00:21:19,005 --> 00:21:21,701
Ya, intinya kami berpindah-pindah tempat,
284
00:21:21,701 --> 00:21:24,171
Menginap dengan orang berbeda
hingga kami pindah ke rumah baru.
285
00:21:24,172 --> 00:21:26,168
Itu agak gila./
Benar.
286
00:21:26,168 --> 00:21:28,993
Itu sebabnya dia terlambat.
Ini salahku.
287
00:21:29,171 --> 00:21:32,289
Baik, aku sebaiknya pergi. Ya./
Sibuk?
288
00:21:32,316 --> 00:21:34,098
Terima kasih./
Tak masalah.
289
00:21:34,140 --> 00:21:36,598
Baiklah, anak-anak,
satu menit lagi untuk menyelesaikan.
290
00:21:37,520 --> 00:21:42,954
Halo. Ya, aku kemarin bicara pada seseorang
tentang tempat tinggal jangka panjang.
291
00:21:43,093 --> 00:21:45,203
Itu bukan kau, 'kan?
292
00:21:45,257 --> 00:21:47,953
Kemarin? Ya.
293
00:21:48,085 --> 00:21:52,066
Kurasa Sinéad. Apa dia ada?
294
00:21:52,670 --> 00:21:54,420
Aku?
295
00:21:54,516 --> 00:21:57,445
Maaf, ya. Rosie.
296
00:22:00,161 --> 00:22:01,730
Apa?
297
00:22:01,755 --> 00:22:04,687
Davis. Rosie.
298
00:22:05,953 --> 00:22:07,697
Tidak ada.
299
00:22:07,733 --> 00:22:10,221
Kami tak punya alamat,
itu sebabnya...
300
00:22:11,380 --> 00:22:15,186
Apa Sinéad ada? Dia bilang akan
menghubungiku kembali kemarin.
301
00:22:15,297 --> 00:22:17,133
Halo?
302
00:22:17,168 --> 00:22:19,097
Hai, ya.
303
00:22:22,281 --> 00:22:24,116
Hotel?
304
00:22:25,653 --> 00:22:28,141
Ya, aku punya daftarnya di sini.
305
00:22:28,184 --> 00:22:29,782
Maaf?
306
00:22:29,821 --> 00:22:32,701
Aku tak punya waktu untuk
mencari tempat yang selayaknya.
307
00:22:32,737 --> 00:22:34,739
Rumah kontrakan.
308
00:22:34,774 --> 00:22:36,751
Aku sudah menghubungi
hotel seharian.
309
00:22:36,751 --> 00:22:38,829
Kau mau kopi? Kau yakin?/
Ya.
310
00:22:40,182 --> 00:22:42,021
Apa?
311
00:22:42,076 --> 00:22:45,073
Davis. Ya.
312
00:22:45,114 --> 00:22:47,773
Rosie. Ya.
313
00:22:48,254 --> 00:22:51,284
Ya, itu pasanganku, John Paul.
314
00:22:51,344 --> 00:22:54,056
Itu alamat lama kami. Benar.
315
00:22:54,196 --> 00:22:57,504
Kami harus keluar dua minggu lalu.
kami tinggal di sana 7 tahun.
316
00:22:57,521 --> 00:22:59,502
Pemiliknya menjualnya.
Aku beritahu Sinéad.
317
00:22:59,508 --> 00:23:01,193
Peachy.
318
00:23:01,275 --> 00:23:03,641
Peachy.
319
00:23:04,264 --> 00:23:06,111
Tak ada yang disewakan.
320
00:23:06,130 --> 00:23:09,089
Kami sudah mencari setiap hari
sejak pemiliknya memberitahu kami.
321
00:23:12,890 --> 00:23:14,794
Benar, ya.
322
00:23:16,582 --> 00:23:19,275
Tapi tak ada yang sesuai
kemampuan kami
323
00:23:19,500 --> 00:23:22,037
Pasanganku memiliki pekerjaan.
324
00:23:22,088 --> 00:23:24,427
Dia akan mencarinya saat jam istirahat.
325
00:23:25,319 --> 00:23:27,794
Daftar?
326
00:23:27,841 --> 00:23:29,250
Dia bilang kemarin...
327
00:23:29,274 --> 00:23:31,950
Wanita bernama Sinéad,
dia bilang akan...
328
00:23:35,142 --> 00:23:38,448
Oke. Terima kasih.
329
00:23:47,297 --> 00:23:49,154
Semua baik saja, sayang?
330
00:23:49,191 --> 00:23:52,539
Maddie?
Semua aman di belakang sana?
331
00:23:52,592 --> 00:23:54,632
Di mana Peachy?
332
00:23:54,675 --> 00:23:59,936
Itu dia, aman dan nyaman.
Ini hanya beberapa telepon lagi, oke?
333
00:24:18,964 --> 00:24:23,064
Halo, aku mencari kamar
untuk beberapa malam?
334
00:24:23,116 --> 00:24:25,163
Kamar keluarga?
335
00:24:25,630 --> 00:24:27,929
Itu benar, ya.
Kartu kredit Dewan Kota.
336
00:24:28,717 --> 00:24:30,858
Pulsa 10 euro, tolong.
337
00:24:30,937 --> 00:24:32,474
10 euro.
338
00:24:35,170 --> 00:24:36,712
Terima kasih.
339
00:24:36,742 --> 00:24:40,803
Ya, untuk beberapa malam.
3-4 malam akan sangat bagus.
340
00:24:43,181 --> 00:24:44,822
Apa, tidak ada?
341
00:24:44,892 --> 00:24:47,119
Lady Gaga?
342
00:24:47,157 --> 00:24:49,489
Aku tak mau kamar Lady Gaga.
343
00:24:50,356 --> 00:24:53,792
Ya. Ya, aku mengerti.
344
00:24:54,946 --> 00:24:57,795
Orang datang ke Dublin
untuk melihat dia.
345
00:24:58,579 --> 00:25:00,691
Ya, dia sangat bagus, ya.
346
00:25:00,751 --> 00:25:02,285
Aku suka dia.
347
00:25:02,367 --> 00:25:05,287
Dia tampil malam ini, 'kan?
348
00:25:05,759 --> 00:25:08,881
Ini Jumat.
Tentu saja, aku lupa.
349
00:25:09,233 --> 00:25:11,143
Bagaimana besok?
350
00:25:11,201 --> 00:25:13,083
Bisa kami mendapat kamar besok
saat dia sudah pergi?
351
00:25:13,108 --> 00:25:16,051
Aku mau ke toilet, Ibu./
Hubungi lagi besok? Tapi...
352
00:25:17,130 --> 00:25:18,813
Baik, terima kasih.
353
00:25:18,922 --> 00:25:20,561
Aku mau ke toilet.
354
00:25:20,598 --> 00:25:23,999
Sebentar, sayang./
Aku mau ke toilet sekarang.
355
00:25:25,468 --> 00:25:28,057
Oke. Oke, baiklah.
356
00:25:28,110 --> 00:25:30,003
Tunggu.
357
00:25:30,839 --> 00:25:32,372
Ke mana kita pergi?
358
00:25:50,057 --> 00:25:52,120
Tidak ada?
359
00:25:52,218 --> 00:25:55,296
Baiklah, oke. Terima kasih.
360
00:25:56,323 --> 00:25:58,735
Tak ada hasil?/
Tidak.
361
00:26:03,881 --> 00:26:06,421
Halo? Ya?
362
00:26:07,568 --> 00:26:09,392
Apa dia baik-baik saja?
363
00:26:11,174 --> 00:26:13,623
Oke. Baik.
364
00:26:14,513 --> 00:26:17,429
Aku akan datang.
Aku segera ke sana. Ya.
365
00:26:17,429 --> 00:26:20,999
Ada apa? Sekolah?/
Millie. Ya.
366
00:26:21,015 --> 00:26:23,598
Apa dia baik-baik saja?/
Entahlah. Semoga.
367
00:26:23,598 --> 00:26:27,377
Mereka mau aku menjemputnya.
Maaf, sayang, kita harus pergi.
368
00:26:33,364 --> 00:26:36,189
Peachy bisa menunggu di mobil./
Di akan sedih!
369
00:26:36,245 --> 00:26:38,389
Baiklah, kita tak menginginkan itu.
370
00:26:50,005 --> 00:26:52,408
Ibu, aku mau berjalan.
371
00:26:59,297 --> 00:27:00,712
Kau tak apa, sayang?
372
00:27:01,634 --> 00:27:03,581
Kau baik-baik saja?
373
00:27:03,612 --> 00:27:06,704
Apa perutmu masih sakit?
Millie?
374
00:27:06,714 --> 00:27:08,264
Apa dia baik-baik saja?
375
00:27:08,288 --> 00:27:10,558
Dia tak apa sekarang.
Bukan begitu, Millie?
376
00:27:10,717 --> 00:27:13,343
Aku akan tinggalkan dia bersamamu.
Sampai jumpa, Millie.
377
00:27:13,386 --> 00:27:16,185
Sampai bertemu./
Terima kasih, Brenda. Sampai jumpa.
378
00:27:17,300 --> 00:27:20,031
Millie, apa terjadi sesuatu?
379
00:27:20,090 --> 00:27:22,092
Apa?
380
00:27:23,086 --> 00:27:26,030
Apa itu perutmu?
Kau masih sakit, sayang?
381
00:27:33,277 --> 00:27:35,919
Dia memintamu untuk
mengetuk pintunya.
382
00:27:35,988 --> 00:27:37,808
Siapa?
383
00:27:38,355 --> 00:27:40,846
Ibu harus menenemuinya, dia bilang.
384
00:27:40,920 --> 00:27:43,430
Ny. Hennessey?
385
00:27:44,019 --> 00:27:46,311
Apa suasana hatinya sedang baik?
386
00:27:49,429 --> 00:27:51,813
Kau mau menemui Nugget
di rumah Darren?
387
00:27:51,876 --> 00:27:55,635
Kau merasa lebih baik, Bu?
Ayo, kita pergi.
388
00:28:01,024 --> 00:28:03,138
Jaketku!/
Kita akan kembali nanti untuk itu.
389
00:28:03,138 --> 00:28:06,051
Tasku./Sama. Kita akan kembali nanti
saat menjemput Alfie.
390
00:28:12,839 --> 00:28:14,766
Di mana Peachy?
391
00:28:40,899 --> 00:28:42,424
Nugget!
392
00:28:43,428 --> 00:28:45,886
Nugget, apa yang kau lakukan?
Nugget!
393
00:28:49,863 --> 00:28:52,459
Apa yang kau lihat?/
Apa yang kau lakukan?
394
00:28:52,526 --> 00:28:54,100
Anjing pintar.
395
00:28:55,002 --> 00:28:57,027
Aku masih di sini, ya.
396
00:29:01,860 --> 00:29:03,522
Terima kasih.
397
00:29:06,496 --> 00:29:09,060
Kau luar biasa.
Aku butuh ini.
398
00:29:10,047 --> 00:29:12,057
Tak ada hasil?
399
00:29:12,119 --> 00:29:14,490
Aku tak pernah tahu ada
begitu banyak hotel di Dublin.
400
00:29:14,490 --> 00:29:17,872
Tak ada kamar untuk tunawisma./
Jangan gunakan kata itu, Darren.
401
00:29:17,930 --> 00:29:20,619
Kami bukan tunawisma,
kami hanya tersesat.
402
00:29:20,676 --> 00:29:22,906
Terkurung di luar, itu saja.
403
00:29:22,938 --> 00:29:24,900
Kami kehilangan kunci.
404
00:29:24,956 --> 00:29:27,337
Seperti itulah rasanya.
405
00:29:28,952 --> 00:29:32,377
Di mana John Paul?/
Ya, di mana kakakku?
406
00:29:32,398 --> 00:29:36,446
Dia bekerja./
Ya. Tentu saja.
407
00:29:36,895 --> 00:29:38,965
Punya pekerjaan tapi
tak punya rumah.
408
00:29:39,026 --> 00:29:42,167
Itu gila, bukan?
Itu sangat lucu.
409
00:29:47,824 --> 00:29:50,417
Anjingnya...
410
00:29:50,488 --> 00:29:52,186
Ya, aku tahu.
411
00:29:52,217 --> 00:29:55,518
Jangan khawatir.
Kami sangat menghargai ini.
412
00:29:55,589 --> 00:29:58,387
Dan barang-barang...
Kau tahu?
413
00:29:58,467 --> 00:30:01,753
Dengan bayi yang akan lahir
dan apartemen sekecil ini...
414
00:30:01,784 --> 00:30:04,837
Aku tahu. Terima kasih.
415
00:30:04,914 --> 00:30:08,967
Masalahnya adalah kami berusaha
temukan tempat menginap malam ini.
416
00:30:09,009 --> 00:30:13,053
Hanya malam ini. Sebelum
anak-anak pulang dari sekolah.
417
00:30:13,297 --> 00:30:15,347
Bahkan sebelum aku harus
menjemput Millie.
418
00:30:15,589 --> 00:30:18,481
Aku tetap tak bisa temukan
tempat tinggal yang layak.
419
00:30:18,533 --> 00:30:20,924
Sesuatu yang terjangkau untuk kami.
420
00:30:21,155 --> 00:30:24,589
Aku kehabisan ide./
Ya, aku tahu.
421
00:30:25,318 --> 00:30:28,889
Dengar, dia melihat sebuah rumah,
John Paul.
422
00:30:28,964 --> 00:30:30,255
Itu bagus.
423
00:30:30,339 --> 00:30:32,386
East Wall./
East Wall?
424
00:30:32,442 --> 00:30:35,090
Ya, tak ada hasil di sekitar sini.
425
00:30:36,063 --> 00:30:39,047
Baiklah, kami akan pergi.
426
00:31:18,280 --> 00:31:20,225
Rosie: Ada hasil?
427
00:31:21,660 --> 00:31:23,775
Aku butuh kotak-kotak itu./
Segera.
428
00:31:26,339 --> 00:31:28,873
Oke. Kotak-kotak? Ini.
429
00:31:29,339 --> 00:31:31,966
Bisa aku istirahat lebih cepat, Rick?/
Apa?
430
00:31:31,991 --> 00:31:34,063
Ada yang harus aku lakukan.
Urusan keluarga.
431
00:31:34,107 --> 00:31:36,972
Kau bercanda, 'kan?/
Hanya 30 menit.
432
00:31:36,997 --> 00:31:39,368
Kau bercanda, 'kan?
433
00:31:40,819 --> 00:31:44,619
Kita berangkat 15 menit lagi, oke?/
Oke, Koki.
434
00:31:52,608 --> 00:31:54,450
Hati-hati tumpah.
435
00:31:54,714 --> 00:31:59,906
Baiklah. Ibu seharusnya tak
menyebutkan itu. Salah Ibu. Ini.
436
00:32:03,339 --> 00:32:06,528
Peachy lengket./
Peachy baik-baik saja.
437
00:32:20,308 --> 00:32:21,622
Halo.
438
00:32:21,697 --> 00:32:25,471
Aku mencari kamar keluarga
untuk beberapa hari?
439
00:32:25,542 --> 00:32:28,136
Aku basah./
Itu benar, ya.
440
00:32:28,338 --> 00:32:30,388
Aku benar-benar basah, Ibu.
441
00:32:32,630 --> 00:32:34,985
Bahkan jika hanya untuk malam ini,
itu akan sangat bagus,
442
00:32:35,017 --> 00:32:37,099
Tapi 3-4 malam akan lebih...
443
00:32:37,153 --> 00:32:39,888
Kami mencari sesuatu yang
permanen, jadi...
444
00:32:41,821 --> 00:32:43,645
Baiklah.
445
00:32:43,713 --> 00:32:45,589
Terima kasih.
446
00:32:56,913 --> 00:32:58,367
Halo.
447
00:32:59,502 --> 00:33:03,494
Tidak, masih belum.
Aku harus menjemput Millie.
448
00:33:03,545 --> 00:33:06,063
Entahlah. Aku tidak yakin.
449
00:33:06,892 --> 00:33:09,280
Aku tanyakan dia
apa yang terjadi, tapi...
450
00:33:10,459 --> 00:33:12,933
Kurasa dia tidak sakit.
451
00:33:14,260 --> 00:33:16,482
Apa?
452
00:33:16,508 --> 00:33:18,388
Bagus.
453
00:33:18,839 --> 00:33:20,355
Semoga saja.
454
00:33:20,382 --> 00:33:22,847
Ya, sampai nanti, sayang.
455
00:33:33,214 --> 00:33:35,993
Perubahan rencana, sayang.
Kita akan adakan piknik kecil.
456
00:33:36,037 --> 00:33:37,576
Pergilah ke kursi depan.
457
00:33:37,598 --> 00:33:40,724
Pelan-pelan. Ibu akan ganti
pakaiannya saat dia bangun.
458
00:34:49,246 --> 00:34:51,050
Ini masih tersedia, 'kan?
459
00:34:51,083 --> 00:34:53,800
Maaf?/
Kau pemilik kontrakannya?
460
00:34:53,842 --> 00:34:56,597
Bukan, hanya agen.
461
00:34:56,672 --> 00:34:59,428
Masukkan namaku, bisa?
John Paul Brady.
462
00:34:59,449 --> 00:35:03,493
Ini nomorku./
Oke. Kau sendirian?
463
00:35:03,493 --> 00:35:06,410
Tidak. Aku bersama pasangan
dan anak-anakku.
464
00:35:06,436 --> 00:35:09,066
Aku akan tunjukkan beberapa
untuk Rosie.
465
00:35:09,102 --> 00:35:11,992
Dia bisa tunjukkan pada anak-anak./
Berapa anakmu?
466
00:35:12,041 --> 00:35:14,690
Empat. Hanya empat.
467
00:35:15,849 --> 00:35:20,584
Sebenarnya, apa menurutmu
tempat ini cocok untuk keluarga?
468
00:35:20,619 --> 00:35:22,059
Ini rumah.
469
00:35:22,059 --> 00:35:24,026
Permisi?/
Ya.
470
00:35:24,051 --> 00:35:26,096
Maaf./
Ya, tapi...
471
00:35:50,849 --> 00:35:53,438
Tak ada hasil, Rosie.
472
00:35:53,492 --> 00:35:55,362
Tidak.
473
00:35:55,922 --> 00:35:58,624
Orang lain mendapatkannya
lebih dulu dari kita.
474
00:35:58,671 --> 00:36:00,182
Ya.
475
00:36:00,333 --> 00:36:02,068
Ya.
476
00:36:03,036 --> 00:36:06,569
Lagi pula rumahnya tidak bagus.
477
00:36:06,611 --> 00:36:08,340
Sedikit bobrok.
478
00:36:09,035 --> 00:36:10,730
Benarkah?
479
00:36:12,550 --> 00:36:14,240
Lembab?
480
00:36:14,864 --> 00:36:16,799
Astaga, aku tak suka itu.
481
00:36:18,425 --> 00:36:20,500
Ya.
482
00:36:20,634 --> 00:36:22,564
Tidak.
483
00:36:23,089 --> 00:36:25,424
Tak apa. Kau tahu?
484
00:36:27,225 --> 00:36:29,037
Aku juga mencintaimu.
485
00:36:31,789 --> 00:36:34,313
Ini bagus, bukan?
486
00:36:34,390 --> 00:36:36,394
Hanya satu panggilan lagi.
487
00:36:41,880 --> 00:36:44,131
Halaman terakhir.
488
00:36:44,190 --> 00:36:46,179
Kau pegang itu. Lihat...
489
00:36:46,237 --> 00:36:48,273
Letakkan jarimu di sana.
490
00:36:48,308 --> 00:36:50,730
Ya? Agar Ibu bisa membacanya.
491
00:37:01,207 --> 00:37:04,119
Halo, aku mencari kamar.
492
00:37:04,182 --> 00:37:06,636
Kamar keluarga.
493
00:37:07,299 --> 00:37:09,070
Hanya untuk semalam.
494
00:37:09,113 --> 00:37:10,812
Itu benar, ya.
495
00:37:10,877 --> 00:37:13,005
Dewan Kota Dublin?
496
00:37:15,223 --> 00:37:17,036
Oke.
497
00:37:17,095 --> 00:37:18,668
Terima kasih.
498
00:37:20,261 --> 00:37:22,426
Ini yang selanjutnya.
499
00:37:23,745 --> 00:37:25,747
Kemari.
500
00:37:29,127 --> 00:37:31,447
Ibu tak punya anak favorit.
501
00:37:31,519 --> 00:37:33,941
Tapi kau mendekati ke sana.
502
00:37:35,026 --> 00:37:36,564
Satu lagi.
503
00:37:39,077 --> 00:37:41,159
Tidak.
Waktunya menjemput Alfie.
504
00:37:55,214 --> 00:37:57,650
Alfie! Demi Tuhan.
505
00:37:57,797 --> 00:37:59,387
Alfie!
506
00:38:01,109 --> 00:38:03,409
Jaketku, Ibu, aku harus
mengambilnya. Dan tasku.
507
00:38:03,409 --> 00:38:05,973
Kita bisa lakukan itu hari Senin.
Kita hanya perlu menjemput Alfie,
508
00:38:06,039 --> 00:38:08,363
Agar kita bisa segera pergi
mencarikan rumah baru.
509
00:38:08,388 --> 00:38:10,401
Tak ada waktu untuk bicara
dengan Ny. Hennessey hari ini.
510
00:38:10,455 --> 00:38:11,969
Dia bilang untuk mengetuk pintunya.
511
00:38:11,993 --> 00:38:14,361
Kita tak punya waktu untuk bicara
dengannya, itu yang Ibu katakan.
512
00:38:14,547 --> 00:38:16,900
Ibu akan lakukan itu hari Senin.
Kita buru-buru.
513
00:38:16,944 --> 00:38:18,995
Apa yang dia lakukan?
Dia bisa melihatku.
514
00:38:20,005 --> 00:38:21,623
Alfie!
515
00:38:25,401 --> 00:38:27,014
Alfie!
516
00:38:27,880 --> 00:38:30,168
Alfie! Demi Tuhan.
517
00:38:30,255 --> 00:38:31,834
Alfie!
518
00:38:31,892 --> 00:38:33,662
Ayo.
519
00:38:40,172 --> 00:38:41,353
Maaf.
520
00:38:42,048 --> 00:38:45,011
Ayo. Kau tak apa?
521
00:38:45,541 --> 00:38:47,253
Kau tak apa? Ayo.
522
00:38:54,797 --> 00:38:56,733
Ada apa denganmu, sayang?
523
00:38:56,759 --> 00:38:59,796
Ny. Hennessey memintaku menunggu
di sini./Bisa aku mengambil jaketku?
524
00:38:59,796 --> 00:39:01,836
Kita buru-buru, Millie, ayo./
Dia bilang untuk menunggu.
525
00:39:01,836 --> 00:39:04,713
Kita harus pergi, Alfie.
Peachy masih bersamamu, sayang?
526
00:39:04,756 --> 00:39:07,115
Anak pintar. Halo, Peachy.
527
00:39:07,193 --> 00:39:09,224
Ayo, sebelah sini.
528
00:39:10,393 --> 00:39:12,301
Maddie, ayo.
529
00:39:15,130 --> 00:39:16,838
Ayo, sebelah sini.
530
00:39:19,199 --> 00:39:21,512
Masuk, masuk, masuk...
531
00:39:30,017 --> 00:39:33,218
Rose? Maaf./
Demi Tuhan! Jantungku.
532
00:39:33,218 --> 00:39:34,771
Maaf, aku tak bermaksud
mengagetkanmu.
533
00:39:34,795 --> 00:39:37,148
Kau ada waktu untuk bicara?
Didalam?
534
00:39:37,148 --> 00:39:38,793
Anak-anak...
Aku harus pulang.
535
00:39:38,793 --> 00:39:40,412
Ya, aku punya mainan didalam
yang bisa mereka mainkan.
536
00:39:40,412 --> 00:39:42,605
Masuklah, itu terlalu dingin
di luar sini.
537
00:39:47,836 --> 00:39:49,357
Ayo.
538
00:39:51,464 --> 00:39:54,898
Baik, kau mau susu dan gula?/
Ya, tolong.
539
00:39:57,649 --> 00:39:59,100
Halo?
540
00:40:13,547 --> 00:40:17,114
Mereka takkan telat lagi, aku janji./
Bukan itu masalahnya, Rose.
541
00:40:18,464 --> 00:40:20,336
Rose, apa...
542
00:40:21,130 --> 00:40:23,623
Apa kau tinggal di mobilmu?
543
00:40:24,679 --> 00:40:26,238
Kami pindah rumah.
544
00:40:26,252 --> 00:40:28,816
Aku tidak bermaksud ikut campur./
Tak apa.
545
00:40:28,838 --> 00:40:33,028
Yang baru masih belum siap.
Rumah barunya.
546
00:40:33,097 --> 00:40:36,254
Hanya saja aku melihat tumpukan
pakaian di bagasi mobilmu.
547
00:40:36,714 --> 00:40:39,590
Kami harus tinggal di tempat
berbeda setiap malam.
548
00:40:39,646 --> 00:40:41,692
Itu sebabnya mobil dipenuhi
dengan barang-barang.
549
00:40:41,717 --> 00:40:45,250
Ini hanya sementara.
Hanya hingga minggu depan.
550
00:40:45,339 --> 00:40:47,448
Dan semua kembali normal
pekan depan?
551
00:40:47,475 --> 00:40:50,504
Ya, benar, kembali normal./
bagus.
552
00:40:51,336 --> 00:40:54,414
Hanya saja insiden di halaman
sekolah sebelumnya...
553
00:40:54,464 --> 00:40:56,022
Insiden di halaman sekolah?
554
00:40:56,079 --> 00:40:58,666
Maaf, Millie tidak memberitahumu
apa yang terjadi?
555
00:40:58,738 --> 00:41:00,783
Apa yang terjadi pada Millie?
556
00:41:00,814 --> 00:41:03,220
Aku diberitahu anak-anak...
557
00:41:03,245 --> 00:41:05,289
Beberapa teman sekelas Millie,
558
00:41:05,289 --> 00:41:08,865
Mereka memanggil Millie.../
Mereka memanggil Millie apa?
559
00:41:08,915 --> 00:41:11,343
Millie Bau.
560
00:41:11,464 --> 00:41:13,367
Apa?
561
00:41:14,672 --> 00:41:17,142
Mereka memanggilnya Millie Bau.
562
00:41:18,153 --> 00:41:21,072
Dia tidak bau.
563
00:41:21,129 --> 00:41:24,670
Aku tahu, Rose./
Anak-anakku tak ada yang bau.
564
00:41:25,089 --> 00:41:29,591
Tidak pernah. Mereka selalu bersih.
Aku selalu merawat mereka.
565
00:41:31,233 --> 00:41:33,689
Kau harusnya hentikan mereka
dari mengatakan itu.
566
00:41:33,705 --> 00:41:35,504
Sekolah harusnya bertindak.
Itu memalukan.
567
00:41:35,528 --> 00:41:38,889
Kami bertindak, Rose, jangan khawatir.
Sekolah tidak membenarkan itu.
568
00:41:38,914 --> 00:41:41,164
Putriku tidak bau.
569
00:41:42,555 --> 00:41:44,922
Aku tahu.
570
00:41:45,797 --> 00:41:47,580
Rose, kau ibu yang luar biasa.
571
00:41:47,580 --> 00:41:50,105
Terima kasih banyak. Bisa aku
minta itu dalam bentuk tertulis?
572
00:41:51,176 --> 00:41:52,800
Maaf.
573
00:42:09,005 --> 00:42:11,294
Kenapa mereka dibiarkan
mengatakan sesuatu seperti itu?
574
00:42:11,339 --> 00:42:13,543
Mereka tidak dibiarkan, Rose,
percaya aku.
575
00:42:14,383 --> 00:42:16,656
Kami akan menanganinya.
576
00:42:18,840 --> 00:42:20,993
Ya?
577
00:42:22,187 --> 00:42:24,385
Kami sudah menangani itu.
578
00:42:28,339 --> 00:42:30,064
Baiklah.
579
00:42:32,583 --> 00:42:36,184
Aku harus pergi. Aku harus
jemput Kayleigh dari sekolah.
580
00:42:36,964 --> 00:42:38,870
Kami menginap di rumah
Ibuku malam ini.
581
00:42:38,930 --> 00:42:42,318
Bagaimana Kayleigh membaur
di sekolah barunya?
582
00:42:42,350 --> 00:42:44,356
Bagus.
583
00:42:44,412 --> 00:42:48,069
Dia menyukainya. Mata pelajaran
berbeda dan sebagainya.
584
00:42:48,151 --> 00:42:50,129
Bisa kau sampaikan
salamku kepadanya?
585
00:42:50,175 --> 00:42:51,834
Akan kusampaikan.
586
00:42:54,755 --> 00:42:58,255
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
587
00:42:58,279 --> 00:43:01,779
Bonus New Member 100%
588
00:43:01,803 --> 00:43:05,303
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru
589
00:45:04,630 --> 00:45:07,234
Kita pergi./
Menjemput Kayleigh-Wayley?
590
00:45:07,281 --> 00:45:10,634
Benar, sayang. Waktunya
menjemput Kayleigh-Wayley.
591
00:45:23,089 --> 00:45:26,312
Itu benar, ya,
Karu kredit Dewan Kota Dublin.
592
00:45:26,797 --> 00:45:28,693
C-E.
593
00:45:28,761 --> 00:45:30,405
C-E.
594
00:45:30,676 --> 00:45:32,390
Ya.
595
00:45:33,255 --> 00:45:35,597
Meski hanya semalam.
596
00:45:36,334 --> 00:45:37,955
Maaf?
597
00:45:37,973 --> 00:45:39,977
Kami berenam.
598
00:45:39,993 --> 00:45:43,352
Oke, terima kasih.
Dan, maaf?
599
00:45:44,130 --> 00:45:45,469
Halo?
600
00:45:48,938 --> 00:45:51,776
Kayleigh, ayolah.
Aku tak punya waktu untuk ini.
601
00:45:51,837 --> 00:45:54,094
Di mana Kayleigh, Ibu?
602
00:45:54,162 --> 00:45:55,944
Di mana Kayleigh?
603
00:46:02,255 --> 00:46:04,753
Ya? Halo? Ya, aku di sini.
604
00:46:07,488 --> 00:46:09,249
Baik.
605
00:46:09,297 --> 00:46:11,080
Terima kasih.
606
00:46:20,096 --> 00:46:21,722
Kayleigh?
607
00:46:24,446 --> 00:46:26,046
Kayleigh?
608
00:46:26,866 --> 00:46:29,008
Kayleigh?
609
00:46:30,603 --> 00:46:32,090
Maaf?
610
00:46:32,119 --> 00:46:34,434
Aku mencari putriku, Kayleigh?
611
00:46:34,459 --> 00:46:35,888
Kayleigh Jenkins?
612
00:46:35,912 --> 00:46:38,328
Bukan, Davis-Brady.
Kayleigh Davis-Brady.
613
00:46:38,353 --> 00:46:40,802
Kurasa aku tak mengenal dia./
Terima kasih.
614
00:46:47,669 --> 00:46:50,741
Demi Tuhan, Kayleigh,
angkat teleponnya.
615
00:46:56,187 --> 00:46:57,949
Kayleigh?
616
00:46:57,997 --> 00:46:59,722
Kayleigh?
617
00:47:00,948 --> 00:47:02,554
Kayleigh?
618
00:47:13,672 --> 00:47:15,301
Kayleigh?
619
00:47:18,422 --> 00:47:21,165
Terus buka matamu, oke?/
Apa dia sembunyi?
620
00:47:21,214 --> 00:47:24,249
Dia suka bermain-main.
Tapi kita akan temukan dia, benar?
621
00:47:24,913 --> 00:47:26,816
Sambungkan itu ke pengeras
suara, sayang, bisa?
622
00:47:26,840 --> 00:47:28,125
Oke.
623
00:47:28,199 --> 00:47:30,398
Anak pintar.
Hubungi Ayahmu.
624
00:47:42,308 --> 00:47:44,458
Aku melihat Kayleigh!/
Di mana?!
625
00:47:44,483 --> 00:47:45,808
Di sana!
626
00:47:47,589 --> 00:47:49,867
Itu bukan Kayleigh.
627
00:47:50,289 --> 00:47:53,884
Demi Tuhan, Madison!/
Itu tidak mirip dengan Kayleigh.
628
00:47:53,933 --> 00:47:56,633
Ada apa? Siapa yang menangis?/
Apa Kayleigh menghubungimu?
629
00:47:56,633 --> 00:47:58,309
Tidak./
Atau mengirimmu pesan?
630
00:47:58,333 --> 00:48:00,762
Tidak. Ada apa?/
Aku tidak tahu dia di mana.
631
00:48:00,762 --> 00:48:02,721
Dia tidak di sekolah.
Dia tak mengangkat teleponnya.
632
00:48:02,721 --> 00:48:04,244
Apa?!
633
00:48:05,083 --> 00:48:09,030
Baik, aku akan datang.
Aku akan selesaikan di sini.
634
00:48:09,030 --> 00:48:11,438
Pergilah ke rumah Ibumu, Rosie.
Kayleigh mungkin di sana.
635
00:48:11,464 --> 00:48:13,542
Menurutmu begitu?/
Dia mungkin di sana.
636
00:48:13,625 --> 00:48:15,239
Dia pasti berada di suatu
tempat yang kita ketahui.
637
00:48:15,263 --> 00:48:17,443
Rumah Ibumu atau
salah satu temannya.
638
00:48:18,278 --> 00:48:20,018
Kau benar.
639
00:48:20,042 --> 00:48:22,019
Jangan khawatir,
aku akan menemuimu di sana.
640
00:48:22,152 --> 00:48:24,264
Oke, baiklah./
Baik.
641
00:48:24,305 --> 00:48:26,084
Kita akan temukan dia./
Aku tahu.
642
00:48:26,108 --> 00:48:27,971
Sampai nanti, sayang./
Aku akan bermain di luar, oke?
643
00:48:27,996 --> 00:48:29,948
Tidak, Alfie, tutup pintunya.
644
00:48:29,973 --> 00:48:31,593
Kita harus temukan Kayleigh.
Tutup pintunya, ayo.
645
00:48:31,615 --> 00:48:33,709
Apa kita ke rumah Nenekku?/
Ya.
646
00:48:35,454 --> 00:48:37,874
Ya, tak masalah.
Tentu saja, ya.
647
00:48:37,907 --> 00:48:40,316
18:30? Masih banyak waktu. Ya.
648
00:48:40,338 --> 00:48:42,923
Baiklah, kami juga akan
menunggu kabar darimu.
649
00:48:43,172 --> 00:48:45,226
Demi Tuhan.
650
00:48:45,948 --> 00:48:48,068
Ya?/
Aku harus pergi. Sekarang.
651
00:48:48,172 --> 00:48:50,692
Apa? Kau bilang padaku
bisa bekerja lembur malam ini.
652
00:48:50,692 --> 00:48:52,433
Baru kemarin kau bilang padaku
bisa bekerja lembur.
653
00:48:52,457 --> 00:48:54,598
Ya, maaf./
Ayolah, John Paul!
654
00:48:54,623 --> 00:48:56,645
Salah satu anakku menghilang.
655
00:48:57,842 --> 00:49:00,646
Aku mau ke toilet, Ibu./
Sebentar.
656
00:49:00,683 --> 00:49:03,838
Aku juga./
Ya, ya, Ibu juga, sayang.
657
00:49:03,887 --> 00:49:06,926
Apa kita akan menginap
di rumah Nenekku?
658
00:49:08,652 --> 00:49:11,260
Apa kalian semua masih
ingin mencari Kayleigh?
659
00:49:11,770 --> 00:49:14,827
Aku mau ke toilet sekarang!
660
00:49:27,672 --> 00:49:30,192
Apa Kayleigh di sini?/
Tidak.
661
00:49:30,249 --> 00:49:33,099
Apa dia meneleponmu?
Atau SMS?
662
00:49:33,516 --> 00:49:36,940
Ibu tidak melihat Kayleigh.
Tidak sejak...
663
00:49:36,964 --> 00:49:38,729
Apa dia baik-baik saja?
664
00:49:38,779 --> 00:49:40,237
Aku tak bisa temukan dia.
665
00:49:40,301 --> 00:49:43,452
Kurasa dia bersembunyi
atau semacamnya.
666
00:49:43,477 --> 00:49:45,309
Dia tak ada di sekolah
saat aku menjemputnya.
667
00:49:45,351 --> 00:49:47,007
Ya Tuhan.
668
00:49:47,050 --> 00:49:50,261
Dia akan kembali.
Jangan khawatir.
669
00:49:50,544 --> 00:49:53,560
Dia pasti berada di rumah temannya.
Tunggulah.
670
00:49:53,672 --> 00:49:56,395
Ya. Ya.
671
00:49:56,964 --> 00:49:59,219
Ibu juga sering menemukanmu
di rumah teman-temanmu.
672
00:50:04,115 --> 00:50:06,614
Kau sudah temukan
tempat tinggal?
673
00:50:10,755 --> 00:50:13,189
Boleh kami masuk sebentar?
674
00:50:13,245 --> 00:50:15,280
Tidak, Rosie.
675
00:50:15,323 --> 00:50:16,869
Tidak.
676
00:50:16,923 --> 00:50:18,330
Maaf.
677
00:50:18,422 --> 00:50:21,565
Tidak hingga kau tarik kembali
perkataanmu tentang Ayahmu.
678
00:50:22,435 --> 00:50:24,514
Tidak.
679
00:50:24,563 --> 00:50:26,450
Tidak, aku tidak mau.
680
00:50:27,288 --> 00:50:29,838
Ayahmu orang baik./
Sampai jumpa.
681
00:50:30,161 --> 00:50:32,723
Ayah terbaik!/
Sampai jumpa, Bu.
682
00:50:55,548 --> 00:50:57,699
Anak-anak bisa menggunakan toiletmu?
683
00:50:59,143 --> 00:51:00,619
Baiklah.
684
00:51:00,755 --> 00:51:03,326
Tentu saja.
Tentu saja mereka bisa.
685
00:51:10,519 --> 00:51:12,434
Itu dia.
686
00:51:12,620 --> 00:51:16,203
Bukan, itu Millie.
Kayleigh lebih tua. 13 tahun.
687
00:51:16,380 --> 00:51:17,945
Terima kasih, Rick.
Sampai jumpa.
688
00:51:17,969 --> 00:51:20,972
Hei. Dia akan baik-baik saja./
Ya.
689
00:51:28,241 --> 00:51:30,840
Kau ada tempat menginap
untuk malam ini?
690
00:51:30,841 --> 00:51:32,730
Jangan khawatir,
kami akan baik saja.
691
00:51:32,755 --> 00:51:34,866
Setidaknya aku bisa
menjaga anak-anak.
692
00:51:34,866 --> 00:51:36,416
Aku bisa mengantar mereka
sekolah hari Senin.
693
00:51:36,416 --> 00:51:39,128
Tidak. Terima kasih.
694
00:51:39,144 --> 00:51:42,125
Tidak, mereka anak-anakku Aku takkan
tinggalkan mereka dengan orang asing.
695
00:51:42,125 --> 00:51:44,641
Bukan orang asing, Rosie,
aku nenek mereka.
696
00:51:44,686 --> 00:51:46,410
Ya, dan kau adalah Ibuku.
697
00:51:46,422 --> 00:51:49,363
Jika aku tak bisa masuk rumah tempat
aku dibesarkan, begitu juga mereka.
698
00:51:49,367 --> 00:51:53,077
Secara tiba-tiba...
Setelah bertahun-tahun...
699
00:51:53,150 --> 00:51:55,331
Membuat cerita itu...
700
00:51:55,388 --> 00:51:58,391
Dan dia bahkan tak bisa membela diri./
Kami akan segera pergi.
701
00:51:58,786 --> 00:52:02,237
Saudarimu bilang dia.../
Di mana dia? Toronto?
702
00:52:02,296 --> 00:52:06,749
Kapan terakhir dia pulang?
5 tahun? 6 tahun lalu?
703
00:52:10,465 --> 00:52:12,665
Madison butuh bantuan di toilet.
704
00:52:12,690 --> 00:52:15,831
Benar.
Anak yang malang.
705
00:52:22,705 --> 00:52:24,252
Masih belum ada kabar?
706
00:52:24,284 --> 00:52:26,565
Aku juga.
Cobalah hubungi dia lagi.
707
00:52:26,636 --> 00:52:29,344
Jika dia tidak menjawab teleponmu,
dia takkan menjawab teleponku.
708
00:52:30,545 --> 00:52:32,152
Ini tidak berguna./
Lakukan saja.
709
00:52:32,177 --> 00:52:33,444
Jalang kecil.
710
00:52:33,468 --> 00:52:36,148
Nenek bilang kita bisa
menginap di rumahnya.
711
00:52:38,830 --> 00:52:41,790
Angkat. Angkat.
712
00:52:42,198 --> 00:52:43,814
Halo?
713
00:52:46,089 --> 00:52:48,150
Kau di mana? Ini Ibu.
714
00:52:48,251 --> 00:52:52,635
Hubungi kami, sayang, bisa?
Atau SMS, apa saja.
715
00:52:53,033 --> 00:52:55,421
Ibu menyayangimu. Dah.
716
00:52:55,498 --> 00:52:57,388
Cukup hubungi, oke?
717
00:52:58,958 --> 00:53:00,779
Aku bisa beri mereka makan malam./
Tidak.
718
00:53:00,779 --> 00:53:02,386
Aromanya enak di rumah Nenek.
719
00:53:02,386 --> 00:53:04,634
Kita harus temukan Kayleigh, sayang.
Masuk ke mobil, ayo.
720
00:53:04,658 --> 00:53:06,052
Kau harus membantu kami.
721
00:53:06,052 --> 00:53:07,719
Nenek bilang kita bisa menaruh
Nugget di rumahnya.
722
00:53:07,743 --> 00:53:08,855
Tidak.
723
00:53:08,892 --> 00:53:10,632
Tapi nenek bilang.../
Ibu bilang masuk ke mobil!
724
00:53:10,632 --> 00:53:13,188
Lakukan yang dikatakan kepadamu
sekali saja! Demi Tuhan, Millie!
725
00:53:38,812 --> 00:53:40,446
Kau tak apa?
726
00:53:40,496 --> 00:53:43,314
Ya. Ya.
727
00:53:52,690 --> 00:53:54,553
Maaf.
728
00:53:55,613 --> 00:53:57,585
Maaf, sayang.
729
00:53:58,302 --> 00:54:02,470
Kenapa kita tak bisa di rumah Nenek?/
Millie, hentikanlah, oke?
730
00:54:06,210 --> 00:54:09,421
Aku harusnya kerja lembur
malam ini./Apa?
731
00:54:09,467 --> 00:54:11,786
Kita belum temukan tempat tinggal./
Aku tahu.
732
00:54:12,659 --> 00:54:14,883
Aku tak bisa katakan itu
kepadanya, bukan?
733
00:54:16,052 --> 00:54:17,508
Kau temukan tempat untuk malam ini?
734
00:54:17,532 --> 00:54:20,410
Berikan aku jeda, John Paul.
Demi Tuhan.
735
00:54:21,414 --> 00:54:23,266
Maaf.
736
00:54:25,133 --> 00:54:28,327
Demi Tuhan, kita banyak buang
waktu karena Kayleigh.
737
00:54:28,379 --> 00:54:31,499
Kita harus menghubungi sambungan
darurat sebentar lagi.
738
00:54:31,576 --> 00:54:33,207
Aku akan membunuh dia,
aku akan lakukan itu.
739
00:54:33,259 --> 00:54:38,148
Ini berat untuknya, kau tahu?/
Ya. Aku tahu.
740
00:54:38,545 --> 00:54:41,685
Aku tetap ingin membunuhnya./
Ini salah Kayleigh.
741
00:54:41,690 --> 00:54:45,454
Tidak, bukan.
Ini bukan salah siapa-siapa.
742
00:54:45,523 --> 00:54:48,442
Kita akan baik saja, jangan khawatir.
Baik, dengar...
743
00:54:48,467 --> 00:54:52,311
Siapa yang Kayleigh sangat sukai?
Siapa sahabat terbaiknya?
744
00:54:52,388 --> 00:54:55,949
Emma./
Itu bagus. Emma, benar?
745
00:54:56,004 --> 00:54:59,403
Emma yang mana?
Ada tiga Emma di kelasnya.
746
00:55:00,714 --> 00:55:04,496
Mooney. Emma Mooney.
Apa itu benar, Millie?
747
00:55:04,946 --> 00:55:06,789
Terima kasih, sayang.
748
00:55:07,368 --> 00:55:09,821
Emma Mooney,
dia selalu di rumah.
749
00:55:09,846 --> 00:55:11,723
Aku tak percaya butuh waktu lama
untuk memikirkan dia.
750
00:55:11,770 --> 00:55:14,134
Aku tahu rumahnya./
Bagus.
751
00:55:14,194 --> 00:55:16,714
Tepat di seberang rumah lama kita.
752
00:55:27,130 --> 00:55:28,949
Aku berharap dia di sini.
753
00:55:36,579 --> 00:55:38,546
Barry./
John Paul. Ada apa?
754
00:55:38,571 --> 00:55:41,917
Apa Kayleigh bersama Emma-mu?/
Tidak. Kurasa tidak.
755
00:55:41,964 --> 00:55:43,595
Emma pulang sendirian, kurasa.
756
00:55:43,659 --> 00:55:46,352
Mau masuk?/
Anak-anak di mobil.
757
00:55:46,433 --> 00:55:49,200
Biar aku panggilkan dia.
Emma?
758
00:55:49,755 --> 00:55:52,522
Apa terjadi sesuatu?/
Dia tidak pulang.
759
00:55:53,364 --> 00:55:56,113
Dia tak ada di sekolah
saat aku menjemputnya.
760
00:55:56,190 --> 00:55:59,286
Kayleigh tak bersamamu, 'kan?/
Tidak.
761
00:55:59,890 --> 00:56:02,625
Keluarlah sebentarnya, sayang.
762
00:56:02,686 --> 00:56:04,340
Halo, Emma.
763
00:56:04,441 --> 00:56:07,238
Kau tahu di mana Kayleigh?
Di mana dia mungkin berada?
764
00:56:07,311 --> 00:56:09,730
Tidak.
Dia mungkin bersama Daria.
765
00:56:09,754 --> 00:56:11,546
Siapa Daria, sayang?
Apa aku mengenal dia?
766
00:56:11,547 --> 00:56:13,702
Dia bukan tempat sekelas kami.
Dia kelas dua.
767
00:56:13,709 --> 00:56:16,825
Dia teman barunya?/
Ya.
768
00:56:16,858 --> 00:56:18,790
Aku tidak tahu Kayleigh
bergaul dengan Daria.
769
00:56:18,837 --> 00:56:21,548
Dia tidak memberitahu./
Kau punya nomor teleponnya?
770
00:56:21,630 --> 00:56:24,244
Daria? Nomor telepon Daria?/
Tidak.
771
00:56:24,269 --> 00:56:26,987
Di mana dia tinggal? Daria?
Kau tahu di mana dia tinggal?
772
00:56:26,987 --> 00:56:29,129
Di sana. Rumah putih./
Rumah kami?
773
00:56:29,129 --> 00:56:32,120
Bukan, di dekatnya.
Tiga atau empat pohon dari sana.
774
00:56:36,880 --> 00:56:38,227
Rosie?
775
00:56:40,332 --> 00:56:41,908
Rosie!
776
00:58:18,695 --> 00:58:20,526
Halo, apa Daria ada?
777
00:58:20,548 --> 00:58:22,841
Bisa aku bicara dengannya sebentar?
778
00:58:23,315 --> 00:58:26,546
Halo, maaf, maaf mengganggumu.
779
00:58:26,546 --> 00:58:28,181
Aku mencari Kayleigh, putriku.
780
00:58:28,205 --> 00:58:30,100
Kurasa dia bersama Daria-mu.
781
00:58:32,505 --> 00:58:34,421
Apa dia ada?
782
00:58:34,457 --> 00:58:37,336
Daria? Daria?
Kemarilah sebentar
783
00:58:37,414 --> 00:58:38,788
Apa?
784
00:58:44,911 --> 00:58:46,664
Di mana Kayleigh?
785
00:58:46,730 --> 00:58:48,311
Dia ingin menginap di sini.
786
00:58:48,364 --> 00:58:50,115
Tidak. Maaf.
787
00:58:50,214 --> 00:58:51,773
Kayleigh?
788
00:58:52,552 --> 00:58:54,282
Kayleigh?
789
00:58:55,255 --> 00:58:56,803
Kayleigh?!
790
00:58:59,251 --> 00:59:01,949
Aku menginap bersama Daria.
Kami menonton Gilmore Girls.
791
00:59:04,435 --> 00:59:06,928
Tidak, tidak.
Tak ada Gilmore Girls.
792
00:59:09,047 --> 00:59:13,256
Berpakaianlah, sayang. Ayo.
Kita buru-buru. Cepatlah, oke?
793
00:59:18,397 --> 00:59:20,409
Anak remaja./
Itu gila.
794
00:59:20,473 --> 00:59:23,451
Bicara denganku.
Terima kasih sudah menjaganya.
795
00:59:24,385 --> 00:59:26,836
Demi Tuhan, Kayleigh, kenapa kau
tak beritahu kami keberadaanmu?
796
00:59:26,836 --> 00:59:28,895
Aku tak punya pulsa./
Gunakan telepon Daria.
797
00:59:28,953 --> 00:59:31,955
Kenapa aku tak boleh menginap?/
Karena kau 13 tahun! Astaga, Kayleigh.
798
00:59:31,955 --> 00:59:35,276
Aku tak suka hotel-hotel itu./
Ini hanya sementara, kau tahu itu.
799
00:59:35,328 --> 00:59:39,224
Itu tidak benar! Itu tidak benar./
Kita buru-buru, ayo.
800
00:59:39,249 --> 00:59:42,277
Kita bahkan belum temukan hotel
untuk malam ini karenamu.
801
00:59:44,320 --> 00:59:47,992
Ada apa? Tidak. Kenapa kau
tak hentikan mereka?!
802
00:59:47,992 --> 00:59:49,372
Mereka terjebak di mobil seharian.
803
00:59:49,372 --> 00:59:52,212
Kita tak tinggal di sini lagi.
Kita tidak tinggal di sini.
804
00:59:52,240 --> 00:59:54,574
Kita tinggal di sini!/
Tidak, sayang, mereka menjualnya.
805
00:59:54,589 --> 00:59:56,482
Kita bisa membelinya./
Tidak, sayang, ibu sudah bilang.
806
00:59:56,482 --> 00:59:59,497
Kita akan cari rumah lain. Ayo./
Kenapa kita tak tinggal di rumah ini?
807
00:59:59,497 --> 01:00:02,223
Sudah Ibu bilang, Alfie.
Sudah Ibu bilang.
808
01:00:02,247 --> 01:00:05,705
Pemiliknya menjualnya.
Tn. Gaffney, ingat dia?
809
01:00:05,730 --> 01:00:08,180
Ya./
Ini rumahnya, dia ingin menjualnya.
810
01:00:08,180 --> 01:00:11,434
Tapi kenapa ini miliknya?/
Begitu adanya. Dia pemiliknya.
811
01:00:11,744 --> 01:00:13,783
Alfie./
Kau kembali, Rosie?
812
01:00:13,797 --> 01:00:16,313
Halo, Betty. Tidak.
813
01:00:16,338 --> 01:00:19,213
Tidak, kami hanya lewat.
Aku ingin lihat jika ada surat.
814
01:00:19,297 --> 01:00:23,330
Baiklah. Ada banyak orang yang
datang melihat rumah.
815
01:00:23,354 --> 01:00:25,084
Berbagai jenis orang./
Ya?
816
01:00:25,109 --> 01:00:26,541
Bagaimana tempat barumu?
817
01:00:26,589 --> 01:00:29,629
Bagus, ya. Butuh waktu untuk
menyesuaikan diri, kau tahu.
818
01:00:29,677 --> 01:00:31,744
Alfie?/
Halo, Millie.
819
01:00:31,768 --> 01:00:33,042
Kau suka rumah barumu, Nak?
820
01:00:33,042 --> 01:00:35,661
Dia suka. Bukan begitu, sayang?
Ayo. Kita cari Alfie.
821
01:00:35,697 --> 01:00:38,044
Sampai jumpa, Betty.
Alfie?
822
01:00:38,722 --> 01:00:40,407
Alfie!
823
01:00:44,944 --> 01:00:46,977
Alfie, ayo, sayang.
Kita harus pergi.
824
01:00:47,018 --> 01:00:49,707
Hai, Bu./Ibu tahu, sayang.
Kita harus pergi sekarang. Ayo.
825
01:00:49,730 --> 01:00:52,642
Pergi ke mana? Tidak!/
Kita harus pergi, sayang. Ayo.
826
01:00:52,667 --> 01:00:54,736
Kita harus pergi temukan tempat
lain untuk menginap malam ini.
827
01:00:54,736 --> 01:00:55,890
Ibu mohon. Ayo./
Di sini.
828
01:00:55,890 --> 01:00:58,014
Tidak, kita tak bisa tinggal di sini./
Aku mau tinggal di sini.
829
01:00:58,014 --> 01:01:00,272
Ibu mohon, sayang. Ayolah./
Aku sedang bermain, Bu.
830
01:01:00,272 --> 01:01:02,892
Alfie. Ibu mohon, Alfie, ayo.
831
01:01:02,960 --> 01:01:04,432
Ibu mohon, sayang, ayolah.
832
01:01:04,456 --> 01:01:06,338
Ayo. Berhenti bercandanya./
Tidak!
833
01:01:06,339 --> 01:01:07,888
Aku tidak bercanda.
834
01:01:08,755 --> 01:01:10,735
Ayo. Ayahmu menunggu di luar.
Kita harus pergi.
835
01:01:10,735 --> 01:01:12,283
Aku mau bermain!/
Ibu tahu, sayang,
836
01:01:12,307 --> 01:01:13,698
Tapi kita tak punya waktu untuk ini.
837
01:01:13,745 --> 01:01:16,321
Alfie, ayo. Ya./
Tidak, berhenti!
838
01:01:16,358 --> 01:01:19,031
Ayolah. Oke.
Sudah cukup, sayang. Ayo.
839
01:01:19,076 --> 01:01:22,576
Berhenti!/Tolong, sayang,
berhenti menendang Ibu.
840
01:01:22,630 --> 01:01:24,207
Hentikan!/
Ibu mohon, ayo.
841
01:01:24,297 --> 01:01:27,431
Tidak! Tidak!/
Kita harus pergi. Ayo. Maaf.
842
01:01:27,505 --> 01:01:29,568
Maafkan Ibu. Ayo.
Maaf. Ibu minta maaf, sayang.
843
01:01:29,568 --> 01:01:31,976
Maaf. Tolong lepaskan.
Ayo.
844
01:01:32,023 --> 01:01:34,396
Maaf. Ibu tahu, ibu tahu.
Maafkan Ibu.
845
01:01:34,463 --> 01:01:36,284
Ibu minta maaf.
846
01:01:36,655 --> 01:01:40,370
Ibu sangat kejam./
Maafkan Ibu.
847
01:01:55,839 --> 01:01:57,657
Bawa adik-adikmu ke mobil, sayang.
848
01:01:57,695 --> 01:01:59,936
Ikuti Kayleigh, Nak.
849
01:02:05,839 --> 01:02:08,061
Kau baik-baik saja?/
Aku memintamu mengemasnya.
850
01:02:08,071 --> 01:02:09,539
Membongkarnya./
Apa?
851
01:02:09,559 --> 01:02:12,171
Trampolin!/
Di mana aku harus letakkan itu?
852
01:02:12,206 --> 01:02:14,682
Di mobil? Rumahnya Darren?/
Ya, ya, ya
853
01:02:14,682 --> 01:02:16,755
Hentikanlah, Rosie!
854
01:02:27,536 --> 01:02:30,139
Demi Tuhan, John Paul.
855
01:03:23,464 --> 01:03:25,522
Apa itu sambungan darurat?
856
01:03:26,478 --> 01:03:29,448
Halo, ya, kami berusaha
menemukan hotel?
857
01:03:29,534 --> 01:03:31,460
Tidak.
858
01:03:32,258 --> 01:03:34,364
Davis?
859
01:03:34,450 --> 01:03:36,190
Rosie.
860
01:03:38,397 --> 01:03:40,885
Tidak, ini pertama kalinya.
861
01:03:40,923 --> 01:03:42,563
Oke.
862
01:03:44,455 --> 01:03:46,862
Ada banyak orang sebelum kami?
863
01:03:47,621 --> 01:03:49,091
Oke.
864
01:03:51,009 --> 01:03:56,315
Maaf, aku menghubungimu,
atau kau akan...
865
01:03:59,255 --> 01:04:00,813
Baik, terima kasih.
866
01:04:00,859 --> 01:04:02,602
Apa?
867
01:04:04,372 --> 01:04:07,388
Tidak.
868
01:04:07,755 --> 01:04:09,565
Nanti.
869
01:04:09,600 --> 01:04:11,768
Ya, terima kasih.
870
01:04:12,621 --> 01:04:14,179
Dia akan menghubungi kembali, katanya.
871
01:04:14,207 --> 01:04:16,686
Ada antrean sebelum kita.
872
01:04:17,675 --> 01:04:19,234
Baiklah.
873
01:04:23,714 --> 01:04:26,906
Dia ingin berikan kita nomor
untuk Rough Sleepers Team.
874
01:04:26,958 --> 01:04:28,671
Kita bukan tunawisma, John Paul.
875
01:04:28,695 --> 01:04:30,091
Aku tahu./
Kita masih jauh dari gelandangan.
876
01:04:30,116 --> 01:04:31,962
Hotel, Rosie?
877
01:04:31,987 --> 01:04:33,595
Aku sudah hubungan semuanya,
aku sudah memberitahumu.
878
01:04:33,619 --> 01:04:35,721
Semuanya?/
Ya.
879
01:04:35,792 --> 01:04:38,169
Hotel semalam tempat
kita menginap, Skyway.
880
01:04:38,222 --> 01:04:40,294
Coba hubungi lagi.
Mungkin ada pembatalan.
881
01:04:40,351 --> 01:04:42,665
Aku bahkan tak bisa mengingatnya.
Itu terasa seperti berbulan lalu.
882
01:04:42,690 --> 01:04:44,585
Setidaknya kita tahu
itu berada di mana.
883
01:04:45,339 --> 01:04:47,929
Halo, kami menginap
bersamamu semalam.
884
01:04:48,516 --> 01:04:50,728
Bagus, ya, itu menyenangkan.
885
01:04:54,142 --> 01:04:57,301
Itu benar,
kartu kredit Dewan Kota.
886
01:04:57,732 --> 01:05:01,654
Ya, aku ingin tahu jika mungkin...
Oke.
887
01:05:04,990 --> 01:05:06,667
Ya.
888
01:05:09,682 --> 01:05:11,227
Terima kasih.
889
01:05:15,567 --> 01:05:17,738
Aku kehabisan pulsa.
890
01:05:22,991 --> 01:05:25,020
Kau juga kehabisan pulsa.
891
01:05:27,557 --> 01:05:29,202
Aku lapar.
892
01:05:29,226 --> 01:05:32,187
Aku juga./
Aku juga.
893
01:05:39,380 --> 01:05:42,011
Baik, jam berapa sekarang?
894
01:05:42,085 --> 01:05:45,234
Astaga, apa kita akan mendapat
tempat?/Pergilah membeli pulsa.
895
01:05:45,259 --> 01:05:47,186
Aku akan membeli keripik kentang.
896
01:05:47,269 --> 01:05:49,734
Aku harus mengerjakan PR.
897
01:05:50,172 --> 01:05:53,972
Kenapa kau tak lakukan itu
saat di rumahnya Daria?
898
01:05:54,954 --> 01:05:57,826
Baik, duduklah di sini
dan mulailah.
899
01:05:58,487 --> 01:06:01,164
Cepatlah kembali./
Baik, keripik kentang untuk semua.
900
01:06:01,214 --> 01:06:03,560
Aku tak suka keripik kentang./
Apa?
901
01:06:03,584 --> 01:06:05,381
Guru bilang itu buruk untukmu.
902
01:06:05,435 --> 01:06:08,718
Gurumu tak di sini.
Syukurlah.
903
01:06:12,974 --> 01:06:14,672
Luar biasa.
904
01:06:15,790 --> 01:06:17,767
Baik, pulsa...
Apa lagi yang kita butuhkan?
905
01:06:17,799 --> 01:06:19,741
Susu, roti.
906
01:06:24,427 --> 01:06:27,361
Ada apa ini?/
Lady Gaga. Dia konser malam ini.
907
01:06:27,386 --> 01:06:29,930
Mereka terlihat ceria, bukan?/
Gila, ya.
908
01:06:30,422 --> 01:06:32,407
Kau punya cukup?/
Kurasa begitu.
909
01:06:32,431 --> 01:06:34,431
Kita tak punya sisa banyak, bukan?
910
01:06:34,464 --> 01:06:40,503
Ini. Untuk berjaga-jaga.
Dan air. Botol besar.
911
01:06:40,547 --> 01:06:44,474
Oke. Kenapa?/
Seandainya mereka harus gosok gigi.
912
01:06:46,157 --> 01:06:48,796
Di mobil?/
Hanya berjaga-jaga.
913
01:06:51,234 --> 01:06:53,616
Astaga, John Paul, apa tak ada
tempat lain yang bisa kita datangi?
914
01:06:53,678 --> 01:06:56,869
Kurasa tidak. Kita sudah pikirkan itu./
Tak ada yang kita kenal?
915
01:06:56,903 --> 01:06:59,642
Tak ada yang punya cukup ruang.
Kita sudah pikirkan semuanya.
916
01:06:59,672 --> 01:07:01,726
Kita harus meninggalkan
anak-anak di rumah berbeda.
917
01:07:01,750 --> 01:07:03,530
Tidak.
918
01:07:03,565 --> 01:07:06,346
Kecuali kau ingin kita
kembali ke rumah Ibumu.
919
01:07:06,423 --> 01:07:09,066
Tidak./
Baiklah. Aku akan mengikutimu.
920
01:07:09,091 --> 01:07:11,433
Pergilah membeli pulsa.
Kita akan temukan tempat lain.
921
01:07:11,433 --> 01:07:14,973
Orang itu, petugas sambungan darurat,
dia akan menghubungi kita kembali.
922
01:07:45,819 --> 01:07:47,975
Ibu, bisa kita menemui Nugget?
923
01:07:48,021 --> 01:07:50,906
Ibu rasa tidak, sayang,
tidak malam ini.
924
01:07:55,539 --> 01:07:57,762
Aku tak mau menunggu. Aku akan
hubungi saluran darurat lagi.
925
01:07:57,786 --> 01:07:59,437
Baiklah.
926
01:08:06,226 --> 01:08:08,518
Mereka tak mengangkat.
927
01:08:08,564 --> 01:08:10,742
Sebentar. Halo.
928
01:08:10,787 --> 01:08:14,648
Aku menghubungimu sebelumnya
soal kamar untuk keluargaku.
929
01:08:15,690 --> 01:08:17,661
Ya?
930
01:08:18,113 --> 01:08:20,433
Rosie Davis.
931
01:08:21,506 --> 01:08:23,147
Terima kasih.
932
01:08:30,264 --> 01:08:31,886
Enak.
933
01:08:32,659 --> 01:08:34,626
Enak!
934
01:08:40,990 --> 01:08:42,796
Terima itu!
935
01:08:44,092 --> 01:08:45,984
Enak!
936
01:08:46,500 --> 01:08:48,083
Enak!
937
01:08:48,272 --> 01:08:50,924
Enak!/
Enak!
938
01:08:52,102 --> 01:08:53,585
Enak!
939
01:08:57,297 --> 01:08:58,886
Enak!
940
01:08:59,142 --> 01:09:01,052
Enak! Enak!
941
01:09:01,124 --> 01:09:02,969
Enak!
942
01:09:15,589 --> 01:09:17,843
Benar.
943
01:09:18,297 --> 01:09:19,790
Ya.
944
01:09:21,225 --> 01:09:22,882
Oke.
945
01:09:26,047 --> 01:09:28,358
Benarkah? Tapi...
946
01:09:31,613 --> 01:09:33,443
Terima kasih.
947
01:09:55,203 --> 01:09:57,906
Dia bilang kita sebaiknya pergi
ke kantor polisi terdekat.
948
01:09:57,917 --> 01:10:00,656
Menginap semalam di sana./
Di mana, di penjara?
949
01:10:00,714 --> 01:10:02,706
Tidak.
950
01:10:03,005 --> 01:10:05,047
Dia bilang di ruang tunggu
atau semacamnya.
951
01:10:05,071 --> 01:10:07,071
Demi Tuhan, Rosie.
952
01:10:10,000 --> 01:10:13,820
Kita akan melakukan itu? Tidak./
Tidak. Tidak akan.
953
01:10:19,387 --> 01:10:22,395
Kita sebaiknya pergi
ke tempat lain, tapi...
954
01:10:23,876 --> 01:10:26,333
Di mana?
955
01:10:26,413 --> 01:10:28,467
Entahlah.
956
01:10:29,511 --> 01:10:31,710
Suatu tempat.
957
01:10:37,437 --> 01:10:38,951
Rosie.
958
01:10:39,011 --> 01:10:41,714
Tak apa. Tak apa.
959
01:10:41,739 --> 01:10:43,837
Tak apa, sayang, oke?
960
01:10:55,204 --> 01:10:56,876
Aku minta maaf.
961
01:10:56,918 --> 01:11:01,397
Tidak, kau tak perlu meminta maaf./
Tapi itu tugasku, bukan?
962
01:11:01,484 --> 01:11:05,185
Untuk menjaga kalian?
Aku seharusnya menjagamu.
963
01:11:05,233 --> 01:11:07,452
Aku bahkan tak bisa melakukan itu.
964
01:11:10,966 --> 01:11:13,244
Kita sama.
965
01:11:14,681 --> 01:11:17,084
Baik. Ke mana kita pergi?
966
01:11:17,157 --> 01:11:21,003
Depan rumahnya Megan?/
Tidak. Aku tak mau orang melihat ini.
967
01:11:21,214 --> 01:11:23,552
Untuk tahu soal ini.
Aku tidak bisa. Tidak mungkin.
968
01:11:23,582 --> 01:11:25,551
Rumahnya Daren.
Mobil diparkirkan di sana.
969
01:11:25,583 --> 01:11:28,637
Tidak mungkin.
Tempat itu membuatku takut.
970
01:11:28,644 --> 01:11:30,048
Maaf.
971
01:11:30,214 --> 01:11:31,891
Aku mau ke toilet.
972
01:11:31,896 --> 01:11:33,735
Baiklah, oke, sayang.
973
01:11:42,976 --> 01:11:45,404
Aku mencintaimu.
974
01:11:46,058 --> 01:11:48,850
Kau harus.
975
01:11:48,894 --> 01:11:50,997
Aku juga mencintaimu.
976
01:12:10,161 --> 01:12:12,128
Kau baik-baik saja, sayang?
977
01:12:14,888 --> 01:12:17,125
Kau tak apa, Millie?/
Ya.
978
01:12:22,591 --> 01:12:26,414
Madison bisa tertidur di sini.
Itu luar biasa.
979
01:12:27,155 --> 01:12:29,978
Bayangkan bisa tertidur
begitu saja seperti itu.
980
01:12:37,505 --> 01:12:39,407
Ibu mendorongku keluar dari mobil.
981
01:12:39,445 --> 01:12:42,337
Aku selalu telat, dan aku harus
beritahu alasannya pada guru, dan...
982
01:12:42,392 --> 01:12:44,438
Ayah tahu itu sulit./
Dan cara dia menatapku...
983
01:12:44,462 --> 01:12:47,042
Guru ini... Dia menatapku
seolah aku menderita kanker.
984
01:12:47,067 --> 01:12:48,935
Lalu dia tersenyum.
985
01:12:48,968 --> 01:12:51,913
Karena kita tak punya rumah./
Setidaknya dia tersenyum.
986
01:12:51,913 --> 01:12:55,054
Itu tidak lucu./
Ayah tahu, maaf.
987
01:12:55,122 --> 01:12:57,842
Dengar, kami masih mencari.
Kami berusaha.
988
01:12:57,879 --> 01:13:01,177
Dan Ibumu harus melakukan
semuanya sendiri.
989
01:13:04,964 --> 01:13:08,712
Itu untuk bersama-sama, Alfie.
Hentikan itu. Berhematlah.
990
01:13:09,172 --> 01:13:11,179
Geser, Alfie.
991
01:13:11,204 --> 01:13:12,714
Aku mau kentang goreng.
992
01:13:12,738 --> 01:13:14,910
Tidak, sudah ayah bilang,
kau sudah makan malam.
993
01:13:16,441 --> 01:13:19,127
Lagi pula, kau tak suka keripik kentang.
Kau sendiri yang bilang.
994
01:13:19,224 --> 01:13:21,447
Kentang goreng bukan keripik kentang.
995
01:13:21,757 --> 01:13:24,435
Gigimu, sayang.
Kau baru saja gosok gigi.
996
01:13:25,047 --> 01:13:28,608
Tidak. Tidak, minumlah.
Kau bisa gosok gigi lagi.
997
01:13:28,981 --> 01:13:30,892
Itu akan membantu membuang waktu.
998
01:13:32,763 --> 01:13:34,911
Apa yang kau tulis, sayang?
999
01:13:37,189 --> 01:13:38,829
Kayleigh?/
Esai.
1000
01:13:38,886 --> 01:13:41,946
Apa judulnya?/
"Jika aku menang lotre."
1001
01:13:43,498 --> 01:13:46,640
Baiklah, ayo, ayo.
Mari semuanya bersiap.
1002
01:13:46,640 --> 01:13:48,768
Bersiap untuk apa?/
Tidur.
1003
01:14:13,045 --> 01:14:15,420
Kapan kita ke hotel, Ibu?
1004
01:14:17,094 --> 01:14:19,884
Permisi?
Kami akan segera tutup, oke?
1005
01:14:19,943 --> 01:14:23,287
10 menit./
Baiklah, terima kasih.
1006
01:14:33,984 --> 01:14:36,131
Kayleigh, kau sebaiknya bersiap, sayang.
1007
01:14:37,922 --> 01:14:39,752
Aku tak punya pasta gigi.
1008
01:14:42,214 --> 01:14:45,054
Itu ayahmu. Dia punya pasta gigi.
1009
01:14:45,964 --> 01:14:47,663
Tunjukkan kami senyummu?
1010
01:14:49,657 --> 01:14:52,515
Lihatlah itu. Kau menawan.
1011
01:14:56,555 --> 01:14:58,249
Mereka akan tutup.
1012
01:14:58,295 --> 01:15:00,414
Baiklah.
1013
01:15:03,505 --> 01:15:07,096
Aku akan segera masuk.
Biarkan Kayleigh sendirian sebentar.
1014
01:17:12,880 --> 01:17:16,064
Satu, dua, tiga, katakan
selamat malam pada Nugget.
1015
01:17:16,130 --> 01:17:18,115
Selamat malam, Nugget.
1016
01:17:19,110 --> 01:17:21,954
Terima kasih. Sampai jumpa.
1017
01:17:22,033 --> 01:17:23,271
Sudah.
1018
01:17:23,695 --> 01:17:26,081
Aku mau mengucapkan selamat malam
pada Nugget seperti seharusnya.
1019
01:17:26,089 --> 01:17:27,636
Besok, sayang.
1020
01:17:28,327 --> 01:17:31,397
Sebentar. Baiklah.
1021
01:17:34,021 --> 01:17:36,142
Benar begitu.
1022
01:17:38,839 --> 01:17:40,587
Ayo.
1023
01:17:40,644 --> 01:17:42,035
Sebentar.
1024
01:17:42,255 --> 01:17:45,580
Tidurlah.
Alfie, hentikan itu, sayang.
1025
01:17:45,660 --> 01:17:48,345
Aku mau berdiri./
Bersandar pada Ibu.
1026
01:17:48,370 --> 01:17:49,801
Tidak!
1027
01:17:50,809 --> 01:17:52,519
Aku mau dipangku.
1028
01:17:52,576 --> 01:17:55,707
Aku juga./Astaga, anak-anak.
Ibu hanya punya satu pangkuan.
1029
01:17:55,797 --> 01:17:57,792
Pangkuanku.
1030
01:17:57,846 --> 01:17:59,789
Kau duduklah di depan sini.
1031
01:18:00,172 --> 01:18:02,401
Tidak./
Ya, cepatlah kemari.
1032
01:18:16,327 --> 01:18:19,349
Aku akan pergi ke rumah Darren./
Tidak.
1033
01:18:19,374 --> 01:18:22,656
Mereka takkan tenang jika salah satu
dari kita di belakang bersama mereka.
1034
01:18:30,948 --> 01:18:32,614
Demi Tuhan, John Paul.
1035
01:18:32,633 --> 01:18:35,923
Rumahnya tak jauh dari sini.
Hanya dua menit.
1036
01:18:54,197 --> 01:18:56,705
Kita akan baik-baik saja.
1037
01:18:56,771 --> 01:18:59,311
Besok hari Sabtu.
1038
01:18:59,368 --> 01:19:03,075
Kita bisa pergi mencari rumah dan
aku akan minta izin kerja beberapa hari.
1039
01:19:03,085 --> 01:19:05,352
Atasanku tidak keberatan.
1040
01:19:05,867 --> 01:19:07,844
Kita akan temukan tempat.
1041
01:19:13,843 --> 01:19:15,577
Ya.
1042
01:19:18,463 --> 01:19:20,178
Ya, oke.
1043
01:20:26,529 --> 01:20:28,748
Kunci pintunya.
1044
01:21:16,178 --> 01:21:18,318
Kayleigh.
1045
01:21:20,505 --> 01:21:22,898
Ibu harusnya membiarkanmu
menginap bersama Daria, bukan?
1046
01:21:22,976 --> 01:21:26,336
Tidak. Tak apa.
1047
01:21:26,863 --> 01:21:29,869
Kita akan baik-baik saja.
1048
01:21:29,886 --> 01:21:31,858
Ya.
1049
01:22:26,937 --> 01:22:31,937
Kunjungi sultanpkr.com
Poker Online Aman dan Terpercaya
1050
01:22:31,961 --> 01:22:36,961
Bonus New Member 100%
1051
01:22:36,985 --> 01:22:41,985
Turnover 0.5% cashback 0,5%,
Menangkan Iphone terbaru