1 00:00:00,200 --> 00:00:04,900 MAAF JIKA TERDAPAT BANYAK KESALAHAN TRANSLATE DAN MISS SUBTITLE (Track Kosong). 2 00:00:16,840 --> 00:00:18,520 Akado Sensei 3 00:00:23,860 --> 00:00:25,880 Ayo cepatlah. 4 00:00:26,180 --> 00:00:26,820 Iya 5 00:00:34,760 --> 00:00:36,360 Kokaji Pro 6 00:00:37,540 --> 00:00:40,460 Segera lah kembali, kita sudah menunggu anda. 7 00:00:41,760 --> 00:00:42,460 Baik 8 00:00:44,680 --> 00:00:47,920 Harue kau sedang apa, sebentar lagi pengundian. 9 00:00:48,460 --> 00:00:49,920 Oke. 10 00:00:59,780 --> 00:01:01,200 Abad ke 21 11 00:01:01,660 --> 00:01:03,620 Terdapat ratusan juta pemain mahjong 12 00:01:03,840 --> 00:01:05,800 Di penjuru dunia 13 00:01:06,240 --> 00:01:07,380 Sebuah turnamen nasional 14 00:01:07,380 --> 00:01:09,380 Selalu diadakan di jepang 15 00:01:09,380 --> 00:01:11,220 Setiap tahunnya 16 00:01:11,260 --> 00:01:14,340 Di sinilah setiap sekolah bersaing 17 00:01:14,600 --> 00:01:18,420 Untuk bisa menjadi pemain liga perfesional 18 00:01:18,920 --> 00:01:22,140 Ini adalah cerita dari gadis 19 00:01:22,140 --> 00:01:24,440 Yang ingin menjadi yang teratas 20 00:01:32,660 --> 00:01:39,280 █ 21 00:01:32,660 --> 00:01:39,280 Editor Subtitle: Wahyu & ME LINE BLOG 22 00:01:32,660 --> 00:01:39,280 Post: MBS Translate: Wahyu Publisher: Japenes 23 00:01:32,660 --> 00:01:39,280 Live: Saki, S2 Serial: Movies Date: 20 - 01 - 2018 24 00:01:32,660 --> 00:01:39,280 Created: Saki-project.jp Subtitle: Indonesia 25 00:01:32,660 --> 00:01:39,280 Subtitle: 1.0 Beta Version (Uji coba) 26 00:01:34,260 --> 00:01:41,060 Kokokara hajimaru atarashii SUTOORII 27 00:01:41,360 --> 00:01:48,860 Egao no hana chou ni natte 3, 2, 1 habataiteku 28 00:01:45,520 --> 00:01:48,860 TRANSLATE: Wahyu & ME LINE BLOG 29 00:01:48,860 --> 00:01:52,380 Publisher : Japenes Date : 20 Januari 2018 (https://www.saki-project.jp) 30 00:01:59,500 --> 00:02:05,640 Kuuhaku no kokoro no naka kimi ga nokoshita yume ga 31 00:02:05,640 --> 00:02:09,840 Chiisana tane to natte ita'n da 32 00:02:11,720 --> 00:02:17,840 Afureyuku namida wa DAIYA no katachi wo shita 33 00:02:17,840 --> 00:02:19,480 Akai ai no tsubomi datta 34 00:02:23,880 --> 00:02:30,020 Masshiro datta chizu ni kimi ga iru 35 00:02:30,480 --> 00:02:37,580 Koko kara hajimaru atarashii SUTOORII 36 00:02:37,580 --> 00:02:44,060 Niji no mon NOKKU shite egaku sora wa hitori ja 37 00:02:38,620 --> 00:02:45,220 Movies 38 00:02:47,260 --> 00:02:50,880 Kami adalah 5 anggota dari SMA Perempuan Achiga. 39 00:02:49,120 --> 00:02:50,380 SMA Achiga Kelas 1 40 00:02:49,120 --> 00:02:50,380 Takakamo Shizuno 41 00:02:50,640 --> 00:02:51,900 SMA Achiga Kelas 1 42 00:02:50,640 --> 00:02:51,900 Atarashi Ako 43 00:02:50,880 --> 00:02:53,740 Yang juga menghidupkan klub mahjong. 44 00:02:52,140 --> 00:02:53,400 SMA Achiga Kelas 2 45 00:02:52,140 --> 00:02:53,400 Matsumi Kuro 46 00:02:53,680 --> 00:02:54,900 SMA Achiga Kelas 3 47 00:02:53,680 --> 00:02:54,900 Matsumi Yuu 48 00:02:53,740 --> 00:02:56,640 Akado Harue sensei yang mempertemukan kami. 49 00:02:55,160 --> 00:02:56,900 Manager Klub Mahjong Achiga 50 00:02:55,160 --> 00:02:56,900 Akado Harue 51 00:02:57,600 --> 00:03:01,480 Dan saling kenal melaui klub mahjong anak-anak. 52 00:03:01,780 --> 00:03:03,720 Lalu sampai ke inter-high. 53 00:03:03,980 --> 00:03:06,360 Terima kasih, untuk itu. 54 00:03:07,360 --> 00:03:10,300 Dimasa lalu, Akado sensei. 55 00:03:10,300 --> 00:03:13,180 Pernah melaju ke tingkat nasional. 56 00:03:13,180 --> 00:03:15,380 Dan menjadi legenda Achiga. 57 00:03:16,500 --> 00:03:20,780 Kami sudah jalani pelatihan berat diawah bimbingannya. 58 00:03:20,780 --> 00:03:25,580 Di babak penyisihan Prefecture Nara, dan berhasil menang melawan SMA Bansei. 59 00:03:25,580 --> 00:03:30,300 Klub mahjong SMA Putri Achiga, akhirnya bisa melaju ke turnamen nasional untuk pertama kali dalam 10. 60 00:03:31,820 --> 00:03:33,520 Di turnamen nasional ini... 61 00:03:33,520 --> 00:03:37,180 Teman masa kecil kami, Nodoka juga berpartisipasi. 62 00:03:37,180 --> 00:03:37,900 Tsumo. 63 00:03:38,680 --> 00:03:41,600 Coba lihat, Nodoka 64 00:03:47,840 --> 00:03:49,340 Agar kita bisa bertemu kembali. 65 00:03:50,460 --> 00:03:53,160 Akhirnya dimulai juga. 66 00:03:53,160 --> 00:03:55,160 Tunggu kami, Nodoka. 67 00:03:55,700 --> 00:03:59,140 Sebelum itu ada yang harus dilakukan. 68 00:03:59,320 --> 00:04:02,780 Aku akan memeriksa tanpa meneruskannya. 69 00:04:02,780 --> 00:04:03,560 Baik. 70 00:04:15,980 --> 00:04:17,740 Seragam itu... 71 00:04:18,740 --> 00:04:21,280 Seolahnya Nodoka, Kyosumi. 72 00:04:21,800 --> 00:04:25,480 Kyosumi si pemakai rinshan mereka, Miyanaga Saki. 73 00:04:28,400 --> 00:04:30,820 Aku tidak tahu apa yang terjadi. 74 00:04:31,500 --> 00:04:34,120 Ada banyak monster di tahun ini. 75 00:04:35,580 --> 00:04:38,780 Turnamen nasional ke 72 dimulai. 76 00:04:38,780 --> 00:04:41,920 Sekarang adalah pertandingan penyisihan blok A. 77 00:04:42,080 --> 00:04:45,440 Hanya 4 teratas yang akan naik ke putaran ke 2. 78 00:04:45,440 --> 00:04:48,880 Untuk 2 pemenang di babak ke 2 akan melaju ke final. 79 00:04:49,360 --> 00:04:52,380 Yang menjadi komentator adalah saya, Fukuyo Kouko. 80 00:04:52,540 --> 00:04:55,100 Dan komentatr ke 2. 81 00:04:54,180 --> 00:04:57,360 Pro Mahjong 82 00:04:54,180 --> 00:04:57,360 Kokaji Sukoya 83 00:04:55,100 --> 00:04:56,520 Kokaji Sukoya... 84 00:04:56,780 --> 00:04:58,840 Peraturannya adalah. 85 00:04:58,840 --> 00:05:03,240 Pemain akan bermain secara bergiliran dengan 2 hanchan. 86 00:05:03,680 --> 00:05:06,000 Setiap tim memulai dengan 100.000 Point. 87 00:05:06,000 --> 00:05:08,260 Sampai akhir pertandingan. 88 00:05:08,260 --> 00:05:10,260 Bagaimana Kokaji pro. 89 00:05:10,380 --> 00:05:13,300 Aku sangat menantika kompetisi antar sekolah ini. 90 00:05:13,720 --> 00:05:16,520 Kita sudah tidak sabar menanti pertarungan mereka. 91 00:05:16,520 --> 00:05:18,520 Kompetisi dimulai. 92 00:05:18,800 --> 00:05:21,220 Komentatornya ternyata Kokaji pro. 93 00:05:21,220 --> 00:05:24,740 Dia yang melawan Akado sensei 10 tahun lalu. 94 00:05:29,660 --> 00:05:33,080 Sudah saatnya persiapan babak pertama, kalian siap. 95 00:05:33,660 --> 00:05:34,420 Iya. 96 00:05:36,500 --> 00:05:37,080 Iya. 97 00:05:38,740 --> 00:05:39,500 Baiklah. 98 00:05:39,820 --> 00:05:42,980 Mari buat debut baru achiga di tingkat nasional. 99 00:05:43,140 --> 00:05:43,720 Baik. 100 00:05:43,880 --> 00:05:49,740 Pemain Pertama (Barisan Depan atau Pelopor) 101 00:05:44,120 --> 00:05:45,720 Pertama adalah Kuro. (Barisan depan) 102 00:05:46,540 --> 00:05:50,020 Semuanya melihat, Aku akan berjuang. 103 00:05:51,340 --> 00:05:57,680 Kuro-chan, berjuanglah Kuro-chan. 104 00:05:57,680 --> 00:05:59,680 Kemampuannya mengumpulkan dora. 105 00:05:59,680 --> 00:06:01,680 Sudah berkembang saat turnamen. 106 00:06:02,020 --> 00:06:05,920 Ini sempurna untuk jadi senjata dalam tim. 107 00:06:05,920 --> 00:06:06,660 Riichi. 108 00:06:06,660 --> 00:06:07,360 Ron. 109 00:06:09,660 --> 00:06:13,120 Shansoku dengan 6 dora, 16:300 Point. 110 00:06:13,440 --> 00:06:15,120 Kedua adalah Yuu. (Sersan) 111 00:06:13,480 --> 00:06:18,480 Pemain ke dua (Sersan) 112 00:06:15,120 --> 00:06:18,480 Bisa jadi karena peka terhadap dingin tapi, dia bisa kumpulkan banyak ubin warna hangat. 113 00:06:18,480 --> 00:06:19,340 Tsumo. 114 00:06:20,880 --> 00:06:22,100 2.800. 115 00:06:22,700 --> 00:06:36,860 Pemain ke tiga (Letnan) 116 00:06:23,120 --> 00:06:24,100 Pon. 117 00:06:24,320 --> 00:06:26,100 Ke Tiga adalah Ako. (Letnan) 118 00:06:26,600 --> 00:06:28,780 Pemain Achiga dengan penuh perhitungan. 119 00:06:29,120 --> 00:06:32,820 Di situasi apapun,tetap tenang dan kendalikan permainan lebih penting. 120 00:06:32,820 --> 00:06:33,580 Ron. 121 00:06:34,420 --> 00:06:35,800 5.200 Point. 122 00:06:36,880 --> 00:06:45,900 Pemain ke empat (Wakil kapten) 123 00:06:37,020 --> 00:06:39,280 Wakil kapten adalah Arata, ketua klub. 124 00:06:39,520 --> 00:06:45,900 Catatan: 125 00:06:39,520 --> 00:06:45,900 Tamenchan dalam mahjong adalah permainan campuran 126 00:06:39,520 --> 00:06:45,900 Yang menggabungkan permainan lain ke permainannya sendiri. 127 00:06:39,520 --> 00:06:41,000 Dengan langkah Tamenchan. 128 00:06:41,020 --> 00:06:45,900 Saat pertandingan mendekati fase kritis, Dia bisa memilah kesempatan untuk mendapatkan poin lebih. 129 00:06:45,900 --> 00:06:46,420 Ron. 130 00:06:47,660 --> 00:06:49,000 4.200 Point. 131 00:06:49,280 --> 00:06:51,900 Dan yang menjadi kapten adalah, Shizuno. 132 00:06:49,280 --> 00:07:00,920 Pemain ke lima (Kapten) 133 00:06:52,080 --> 00:06:54,820 Dengan potensinya yang tidak diketahui. 134 00:06:54,820 --> 00:06:57,060 Dan hanya menguasai pegunungan. 135 00:06:57,320 --> 00:07:00,920 Aku pikir itu juga akan muncul dalam mahjong. 136 00:07:00,920 --> 00:07:01,680 Ron. 137 00:07:03,860 --> 00:07:05,040 3.900 Point. 138 00:07:05,540 --> 00:07:07,080 Pertandingan ke 5 selesai. 139 00:07:07,100 --> 00:07:09,740 SMA Putri Achiga akan melaju ke putaran ke 2. 140 00:07:14,700 --> 00:07:17,880 Melaju ke putaran ke 2... 141 00:07:17,940 --> 00:07:20,300 Ini lebih mudah dari kualiikasi prefekture. 142 00:07:20,540 --> 00:07:22,620 Di babake ke 2 dan semi final. 143 00:07:22,620 --> 00:07:25,000 2 sekolah teratas akan melaju ke final kan. 144 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Kita akan maju ke 2 teratas. 145 00:07:27,000 --> 00:07:28,280 Apa yang kau katakan. 146 00:07:28,480 --> 00:07:30,740 Mencapai 2 teratas tidaklah mudah. 147 00:07:30,920 --> 00:07:34,340 Kemampuan sekolah berikutnya tidaklah sama. 148 00:07:34,340 --> 00:07:35,440 Kemampuan. 149 00:07:36,860 --> 00:07:38,680 Ah, Senriyama. 150 00:07:39,100 --> 00:07:40,740 Senriyama. 151 00:07:42,120 --> 00:07:44,200 Mereka itu, ya... 152 00:07:44,400 --> 00:07:47,480 Benar, 35 kali masuk turnamen nasional. 153 00:07:47,560 --> 00:07:50,040 Dan peringkat 5 di turnamen nasional. 154 00:07:50,420 --> 00:07:53,380 Mereka itu hebat ya... 155 00:07:53,380 --> 00:07:55,380 Kau sangat bersemangat. 156 00:07:53,780 --> 00:07:56,940 SMA Senriyama Kelas 3 157 00:07:53,780 --> 00:07:56,940 Onjouji Toki 158 00:07:55,580 --> 00:07:58,560 Tapi, selanjutnya kita harus melawan mereka. 159 00:07:57,200 --> 00:08:01,540 SMA Senriyama Kelas 3 160 00:07:57,200 --> 00:08:01,540 Shimizudani Ryuuka 161 00:07:58,880 --> 00:07:59,620 Jadi. 162 00:08:00,560 --> 00:08:01,620 Kedua bersaudara itu. 163 00:08:01,780 --> 00:08:04,200 SMA Senriyama Kelas 2 164 00:08:01,780 --> 00:08:04,200 Hiroko Funakubo 165 00:08:02,160 --> 00:08:04,160 Memiliki celah. 166 00:08:04,440 --> 00:08:05,300 Iya. 167 00:08:04,540 --> 00:08:09,760 SMA Senriyama Kelas 1 168 00:08:04,540 --> 00:08:09,760 Nijou Izumi 169 00:08:05,700 --> 00:08:09,140 Terutama si pengguna dora itu, permainannya sangat terbatas. 170 00:08:09,140 --> 00:08:14,200 Bagaimanapun, mereka itu bukanlah tandingan untuk kita. 171 00:08:09,960 --> 00:08:15,340 SMA Senriyama Kelas 3 172 00:08:09,960 --> 00:08:15,340 Eguchi Sera 173 00:08:15,760 --> 00:08:18,820 Eh... itu dia. 174 00:08:19,100 --> 00:08:21,580 Kyosumi berada di sisi berlawanan. 175 00:08:22,040 --> 00:08:23,860 Kenapa baru sadar. 176 00:08:24,500 --> 00:08:25,860 Tapi, ini berarti. 177 00:08:25,960 --> 00:08:28,740 Kita harus melawan tim yang kuat dulu. 178 00:08:28,740 --> 00:08:30,740 Shiraitodai. 179 00:08:31,460 --> 00:08:33,860 SMA Terkuat di Jepang. 180 00:08:33,860 --> 00:08:35,860 Ini yang pertama kalinya. 181 00:08:35,860 --> 00:08:39,620 Kemenangan 2 tahun berturut - turut, dan Miyanaga Teru. 182 00:08:39,620 --> 00:08:44,540 Sebagai pemain utama dan tidak pernah goyah. 183 00:08:40,400 --> 00:08:43,240 SMA Shiraitodai Kelas 3 184 00:08:40,400 --> 00:08:43,240 Miyanaga Teru 185 00:08:45,940 --> 00:08:49,080 Saya pikir kemenangan kali ini akan menjadi sebuah tekanan. 186 00:08:49,080 --> 00:08:52,900 Miyanaga Teru-san, tolong beritahu kami, antusias anda tahun ini. 187 00:08:55,240 --> 00:08:59,520 Banyak tim tangguh tahun ini, kami sangat menantikannya. 188 00:09:00,160 --> 00:09:01,700 Kami akan coba yang terbaik. 189 00:09:03,000 --> 00:09:05,420 Terima kasih atas dukungan anda. 190 00:09:16,220 --> 00:09:18,280 SMA Shiraitodai Kelas 1 191 00:09:16,220 --> 00:09:18,280 Oohoshi Awai 192 00:09:16,400 --> 00:09:18,280 Teru, selamat datang kembali. 193 00:09:18,500 --> 00:09:20,120 SMA Shiraitodai Kelas 2 194 00:09:18,500 --> 00:09:20,120 Matano Seiko 195 00:09:18,560 --> 00:09:20,120 Terika kasih kerjasamanya. 196 00:09:20,360 --> 00:09:21,900 SMA Shiraitodai Kelas 2 197 00:09:20,360 --> 00:09:21,900 Takami Shibuya 198 00:09:22,160 --> 00:09:25,360 SMA Shiraitodai Kelas 3 199 00:09:22,160 --> 00:09:25,360 Hirose Sumire 200 00:09:22,320 --> 00:09:25,920 Ada apa dengan senyum kebohongan itu. 201 00:09:25,920 --> 00:09:26,800 Eh. 202 00:09:28,560 --> 00:09:32,460 Aku sangat menghargai orang lain dari lubuk hatiku. 203 00:09:33,480 --> 00:09:34,960 Aku tidak bohong. 204 00:09:36,120 --> 00:09:41,740 Lalu, di blok ini juga ada Shindouji dari Fukuoka. 205 00:09:41,960 --> 00:09:43,340 SMA Shindouji Kelas 3 206 00:09:41,960 --> 00:09:43,340 Ezaki Hitomi 207 00:09:43,480 --> 00:09:44,840 SMA Shindouji Kelas 3 208 00:09:43,480 --> 00:09:44,840 Yasukouchi Yoshiko 209 00:09:43,600 --> 00:09:46,320 Kapten mereka adalah Tsuruta Himeko. 210 00:09:45,040 --> 00:09:46,340 SMA Shindouji Kelas 2 211 00:09:45,040 --> 00:09:46,340 Tsuruta Himeko 212 00:09:46,320 --> 00:09:48,840 Lalu yang jadi kombinya, Shirozu Mairu. 213 00:09:46,540 --> 00:09:48,340 SMA Shindouji Kelas 3 214 00:09:46,540 --> 00:09:48,340 Shirouzu Mairu 215 00:09:48,840 --> 00:09:50,840 Bahkan melebihi pemain pro. 216 00:09:51,840 --> 00:09:52,660 Kombi. 217 00:09:52,880 --> 00:09:55,140 Satu dari dua orang. 218 00:09:55,140 --> 00:09:55,980 Benar. 219 00:09:56,660 --> 00:10:00,280 Sampai sekarang aku masih selidiki catatan pertandingannya. 220 00:10:02,620 --> 00:10:04,720 Di ronde ke 2 ada Shiraitodai. 221 00:10:05,380 --> 00:10:07,120 Aku tidak memikirkannya. 222 00:10:07,380 --> 00:10:10,140 Karena itu kau tidak perlu khawatir. 223 00:10:10,140 --> 00:10:12,140 Karena pemain pertama adalah Hanada. 224 00:10:10,240 --> 00:10:14,660 SMA Shindouji Kelas 2 225 00:10:10,240 --> 00:10:14,660 Hanada Kirame 226 00:10:15,160 --> 00:10:17,500 Besok adalah putaran ke 2. 227 00:10:17,700 --> 00:10:20,700 Kalian harus banyak istirahat dan menang. 228 00:10:21,020 --> 00:10:21,640 Baik. 229 00:10:23,040 --> 00:10:26,660 Pertandingan ronde ke 2 akan dipindahkan ke ruang turnamen. 230 00:10:27,480 --> 00:10:31,140 Perwakilan Prefektur saitama, SMA Putri Koshigawa. 231 00:10:27,960 --> 00:10:31,140 - Harusnya sebentar lagi. - Mungkin yang selanjutnya. 232 00:10:32,040 --> 00:10:35,860 - Ini dia. - Kuro-chan berjuanglah. 233 00:10:35,860 --> 00:10:39,740 Ini penampilan ke 2 dalam 10 tahun, SMA Putri Achiga. 234 00:10:37,460 --> 00:10:39,680 SMA Perempuan Achiga Kelas 2 235 00:10:37,460 --> 00:10:39,680 Matsumi Kuro 236 00:10:40,060 --> 00:10:43,000 Selanjutnya, sekolah yang di unggulkan. 237 00:10:43,160 --> 00:10:45,000 SMA Putri Senriyama. 238 00:10:46,700 --> 00:10:49,540 SMA Senriyama Kelas 3 239 00:10:46,700 --> 00:10:49,540 Onjouji Toki 240 00:10:47,000 --> 00:10:49,140 Terima kasih sudah menolongku waktu itu. 241 00:10:49,680 --> 00:10:51,840 35 kali masuk turnamen... 242 00:10:52,040 --> 00:10:56,100 Dan 11 Tahun kemenangan berturut-turut. 243 00:10:56,560 --> 00:10:59,060 Ini adalah kanidat pemenang yang perli dicatat.. 244 00:10:59,320 --> 00:10:59,960 Baik. 245 00:11:01,000 --> 00:11:04,760 Di abak ke 2 ini siapa yang akan menang. 246 00:11:05,280 --> 00:11:07,880 Pertandingan dimulai. 247 00:11:09,020 --> 00:11:11,560 Baiklah, akan ku berikan yang terbaik 248 00:11:16,060 --> 00:11:19,480 Jika benar semua dora ada di tangannya. 249 00:11:19,480 --> 00:11:22,600 Jadi apa yang ada di tangannya jadi mudah dibaca. 250 00:11:32,660 --> 00:11:33,460 Ron. 251 00:11:35,320 --> 00:11:36,460 1300 Point. 252 00:11:37,680 --> 00:11:38,460 Baik. 253 00:11:39,020 --> 00:11:42,260 Pemenang pertama di ronde ke 2 adalah SMA Putri Senriyama. 254 00:11:42,320 --> 00:11:47,180 Achiga Matsumi Kuro bisa saja tenpai, jika dia memilih membuang dora. 255 00:11:47,760 --> 00:11:50,320 Maka Onjoiji Senriyama tidak akan dapat ubin terakhir. 256 00:11:50,320 --> 00:11:54,120 Dan hanya dapat ubin tengah saja. 257 00:11:54,120 --> 00:11:55,060 Kuro. 258 00:11:57,160 --> 00:12:00,600 4 Tahun Lalu. 259 00:11:58,980 --> 00:12:00,520 Kau tidak bisa membuang dora. 260 00:12:01,160 --> 00:12:03,600 Saat seseorang mengeluarkan riichi. 261 00:12:04,040 --> 00:12:05,600 Bukan itu maksudku. 262 00:12:05,980 --> 00:12:07,840 Saat aku membuang dora. 263 00:12:08,080 --> 00:12:11,080 Aku tidak akan mendapatkannya kembali. 264 00:12:12,900 --> 00:12:14,720 Saat ibuku masih hidup. 265 00:12:15,440 --> 00:12:18,920 Dia selalu bilang kalau aku harus lebih menghargai dora. 266 00:12:20,300 --> 00:12:23,180 Aku lebih menghargai dora, dari pada batu kemenangan. 267 00:12:23,600 --> 00:12:26,400 Itulah yang membuat dora selalu datang padaku. 268 00:12:27,740 --> 00:12:30,540 Tapi, jika kau biarkan tanganmu terikat dengan dora. 269 00:12:30,880 --> 00:12:34,940 Kemungkinan kau dapat batu yang tidak aman sampai akhir pertandingan. 270 00:12:42,740 --> 00:12:43,480 Ron. 271 00:12:45,380 --> 00:12:46,660 2600 Point. 272 00:12:47,920 --> 00:12:49,820 Dia menunggu ubin yang tidak aman. 273 00:12:51,100 --> 00:12:55,400 Onjouji dari Senriyama, dia menunggu ubin yang aneh lagi, kan. 274 00:12:56,120 --> 00:12:58,260 Aku melihat data permainannya. 275 00:12:58,520 --> 00:13:02,000 Saat menunggu dia ubin yang aneh, Dia bisa menang di giliran selanjutnya. 276 00:13:02,980 --> 00:13:06,060 Dan ini hanya berhasil untuk satu giliran saja. 277 00:13:06,680 --> 00:13:07,080 Riichi. 278 00:13:08,320 --> 00:13:10,760 Onjoiji mengeluarkan riichi. 279 00:13:14,140 --> 00:13:18,440 Banyak pro yang mengetahui tentang benteng barat senryama. 280 00:13:18,900 --> 00:13:22,100 Tahun lalu, mereka menempatkan seorang pemain Ace tak dikenal. 281 00:13:22,100 --> 00:13:24,840 Pemain andalan mereka. 282 00:13:25,800 --> 00:13:26,840 Itu. 283 00:13:27,760 --> 00:13:28,380 Tsumo. 284 00:13:30,620 --> 00:13:32,440 Onjouji Toki. 285 00:13:34,660 --> 00:13:35,700 4.000 dari semua. 286 00:13:36,840 --> 00:13:39,020 Yang bisa melihat 1 giliran selanjutnya. 287 00:13:41,620 --> 00:13:42,400 Tsumo. 288 00:13:48,460 --> 00:13:49,840 2.000 - 3.900. 289 00:13:50,680 --> 00:13:51,840 Baik. 290 00:13:52,280 --> 00:13:53,840 Pertandingan pertama selesai. 291 00:13:54,160 --> 00:13:59,460 Kuat, Onjouji Toki sangat kuat. berhasil meraih keunggulan. 292 00:14:07,040 --> 00:14:09,560 Kuro-chan, kamu baik-baik saja. 293 00:14:13,980 --> 00:14:18,260 Aku menghilangkan banyak poin kita yang berharga. 294 00:14:21,240 --> 00:14:22,860 Serahkan saja pada kakak mu ini. 295 00:14:26,200 --> 00:14:28,160 Pertandingan ke 2 dimulai. 296 00:14:29,220 --> 00:14:31,420 Poin yang diambil dari Kuro-chan 297 00:14:35,160 --> 00:14:37,660 Sekarang bukan musim dingin, kenapa pakai syal. 298 00:14:40,940 --> 00:14:42,520 Sini... 299 00:14:42,520 --> 00:14:46,100 Ayo kite lepas... 300 00:14:46,500 --> 00:14:48,560 Hei kalian, hentikan. 301 00:14:50,360 --> 00:14:51,340 Kuro-chan. 302 00:14:51,700 --> 00:14:54,080 Jangan ganggu kakaku. 303 00:14:57,340 --> 00:14:59,300 Aku akan mengambilnya kembali. 304 00:15:07,540 --> 00:15:08,360 Ron. 305 00:15:09,500 --> 00:15:11,180 12.000 Point. 306 00:15:11,420 --> 00:15:12,120 Baik. 307 00:15:12,980 --> 00:15:14,660 Pertandingan ke 2 selesai. 308 00:15:14,660 --> 00:15:17,560 Di pertandingan ke 2 ini Matsumi Yuu meraih banyak poin. 309 00:15:17,740 --> 00:15:21,640 Tapi, selisih dengan Senriyama masih sangat jauh. 310 00:15:25,660 --> 00:15:26,180 Chi. 311 00:15:27,980 --> 00:15:28,720 Pon. 312 00:15:30,140 --> 00:15:30,720 Ron. 313 00:15:33,440 --> 00:15:34,720 7.700 Point. 314 00:15:35,220 --> 00:15:37,300 Dia cepat juga. 315 00:15:37,580 --> 00:15:39,480 Tapi semuanya berjalan mulus. 316 00:15:40,240 --> 00:15:41,040 Tsumo. 317 00:15:42,520 --> 00:15:44,160 3.000 - 6.000 318 00:15:44,420 --> 00:15:47,120 Aku leih memilih menang dengan 12.000 Point. 319 00:15:47,860 --> 00:15:49,340 Pertandingan ke 3 selesai. 320 00:15:49,460 --> 00:15:51,340 Senriyama masih mengungguli 321 00:15:51,560 --> 00:15:54,620 Dan Achiga telah naik dari posisi akhir ke posisi ke 2. 322 00:15:55,720 --> 00:15:56,800 Tsumo. 323 00:16:00,420 --> 00:16:01,460 8.000 dari semua. 324 00:16:01,880 --> 00:16:02,960 Baik. 325 00:16:03,320 --> 00:16:04,300 Gawat. 326 00:16:04,860 --> 00:16:06,300 Kita kemali ke posisi 3. 327 00:16:07,600 --> 00:16:09,320 Ketua Achiga itu. 328 00:16:10,560 --> 00:16:11,320 Ada apa. 329 00:16:12,260 --> 00:16:13,320 Tidak. 330 00:16:14,480 --> 00:16:16,360 Pertandingan ke 4 selesai. 331 00:16:16,520 --> 00:16:18,620 Senriyama memimpin dengan sangat jauh. 332 00:16:18,620 --> 00:16:21,060 Ah, Tidak... 333 00:16:18,620 --> 00:16:21,060 Moriyagi dari Kentai menempati posisi ke 2. 334 00:16:24,360 --> 00:16:25,940 Shizu, kami mengandalkan mu. 335 00:16:26,060 --> 00:16:27,500 Serahkan padaku. 336 00:16:31,000 --> 00:16:31,840 Ron. 337 00:16:31,980 --> 00:16:33,160 12.000 Point. 338 00:16:34,140 --> 00:16:35,160 Gawat. 339 00:16:35,720 --> 00:16:37,880 Takakamo Shizuno dari SMA Perempuan Achiga. 340 00:16:35,720 --> 00:16:39,340 Damaten: Tidak mengeluarkan Riichi pada saat Tenpai. 341 00:16:38,020 --> 00:16:39,340 Masuk ke damaten Haneman. 342 00:16:39,720 --> 00:16:42,000 Sangat menyakitkan... 343 00:16:42,200 --> 00:16:46,120 Ini adalah ronde terakhir dari pemain ke 5, Dan jadi pertandingan terakhir. 344 00:16:48,460 --> 00:16:51,800 Ah, ubin awal ku sangat gawat. 345 00:16:52,960 --> 00:16:53,920 Tapi. 346 00:16:54,960 --> 00:16:56,620 Aku tidak akan menyerah. 347 00:16:59,700 --> 00:17:00,520 Berhasil. 348 00:17:01,180 --> 00:17:03,540 Untuk membalikannya, Damaten hanema. 349 00:17:04,420 --> 00:17:06,480 Hanya dengan 4 sou. 350 00:17:06,960 --> 00:17:11,020 Aku butuh riichi dan ura dora untuk membuatnya. 351 00:17:12,040 --> 00:17:14,500 Kalau seri, kita akan gagal. 352 00:17:15,260 --> 00:17:17,060 Aku akan menunggu sou terakhir. 353 00:17:19,260 --> 00:17:21,000 Membuang 5 pin merah. 354 00:17:21,400 --> 00:17:22,680 Dia mengincar tenpai. 355 00:17:23,660 --> 00:17:27,000 Bahkan jika menang dengan yakuman, tidak akan meruah keadaan. 356 00:17:28,740 --> 00:17:31,140 Ubin yang terakhir. 357 00:17:31,540 --> 00:17:32,540 Firasatku buruk. 358 00:17:36,360 --> 00:17:38,380 Bersamaan. 359 00:17:38,540 --> 00:17:42,240 Kesempatan terakhir untuk dapat poin tinggi sudah gagal. 360 00:17:42,520 --> 00:17:45,920 Bagaimana ini, apa kita akan gagal disini. 361 00:17:46,940 --> 00:17:48,600 Shizu-chan belum menyerah. 362 00:17:49,720 --> 00:17:50,600 Tentunya. 363 00:17:51,500 --> 00:17:52,980 Kita tahu itu. 364 00:17:57,580 --> 00:18:00,260 Jadi aku tidak bisa gunakan tsumo dengan tiga sou, ya. 365 00:18:14,860 --> 00:18:16,400 Chiitoitsu. 366 00:18:14,860 --> 00:18:16,400 Chiitoitsu: Satu pin dengan beberapa pasang. 367 00:18:22,360 --> 00:18:23,020 Yang ini. 368 00:18:32,960 --> 00:18:34,140 Ron. 369 00:18:35,120 --> 00:18:36,140 6.400 Point. 370 00:18:36,300 --> 00:18:38,140 Yamagoshi: Mengabaikan kemenangan dari pemain lain. 371 00:18:36,300 --> 00:18:38,140 Yamagoshi chiitoitsu. 372 00:18:38,560 --> 00:18:40,620 Membalik, Membalikan keadaan. 373 00:18:40,780 --> 00:18:41,600 Ini. 374 00:18:41,600 --> 00:18:44,880 Serangan langsung Achiga pada Kentai dengan 6.400 Point di detik terakhir. 375 00:18:44,880 --> 00:18:49,600 yang akan lanjut ke semi final adalah Achiga dan Senriyama. 376 00:18:50,060 --> 00:18:51,680 Berhasil. 377 00:18:58,900 --> 00:19:03,560 Selamat sudah masuk delapan besar, Bersulang. 378 00:19:06,420 --> 00:19:09,260 Rasanya seperti orang dewasa. 379 00:19:09,260 --> 00:19:12,580 Semuanya, jangan terlalu senang dulu. 380 00:19:12,840 --> 00:19:14,240 Ini akan lebih berat. 381 00:19:16,240 --> 00:19:18,540 Hari ini kita kalah telak dari Senriyama. 382 00:19:19,780 --> 00:19:20,820 90.000 Point. 383 00:19:22,060 --> 00:19:23,260 Semi final nanti. 384 00:19:23,820 --> 00:19:26,620 Sekolah yang lebih kuat dari Senriyama akan muncul. 385 00:19:27,380 --> 00:19:28,620 Shiraitodai. 386 00:19:30,840 --> 00:19:33,980 Senriyama dan Shiraitodai... 387 00:19:34,160 --> 00:19:37,100 Lalu, Pusat Fukuoka, Shindouji. 388 00:19:38,460 --> 00:19:42,740 Jika kalian tidak dapat posisi ke 2, kalian tidak bisa lolos ke final. 389 00:19:43,980 --> 00:19:49,480 Dengan kata lain, kesempatan kita menuju final sangatlah kecil. 390 00:19:50,980 --> 00:19:52,240 Dengan kata lain. 391 00:19:53,240 --> 00:19:54,240 Tak tertandingi. 392 00:19:57,960 --> 00:20:01,480 Sekarang aku ada pertemuan pelatih. 393 00:20:01,860 --> 00:20:04,720 Kalian lebih baik segera istirahat. 394 00:20:10,320 --> 00:20:12,760 Harue agak gemetar saat keluar tadi. 395 00:20:13,220 --> 00:20:17,360 Tentu saja, selanjutnya babak semi final. 396 00:20:17,920 --> 00:20:19,360 Semi final. 397 00:20:19,940 --> 00:20:22,220 Dinding yang tidak bisa dilewati Haru-chan. 398 00:20:24,880 --> 00:20:28,120 Ayo berlatih, aku tidak mungkin tidur kalau tidak main mahjong. 399 00:20:28,340 --> 00:20:30,920 Tapi sekarang kita bukan dirumah. 400 00:20:31,800 --> 00:20:33,080 Tapi jika kita berlatih. 401 00:20:33,280 --> 00:20:35,900 Dengan sekolah dari Nagano, yang sudah kita kenal. 402 00:20:35,900 --> 00:20:37,900 Pasti akan sangat membantu. 403 00:20:39,700 --> 00:20:40,800 Seperti yang diharapkan. 404 00:20:45,700 --> 00:20:48,220 SMA Tsuruga Kelas 3 405 00:20:45,700 --> 00:20:48,220 Kajiki Yuumi 406 00:20:46,420 --> 00:20:48,220 Terima kasih banyak. 407 00:20:49,840 --> 00:20:52,900 Kami minta maaf karena sudah mengganggu. 408 00:20:53,120 --> 00:20:57,580 Aku sangat bersyukur bisa melatih untuk pertandingan kalian. 409 00:20:58,240 --> 00:21:00,380 Kita semua sudah belajar banyak. 410 00:21:01,420 --> 00:21:03,600 Dan kami juga dapat petunjuk yang penting. 411 00:21:04,440 --> 00:21:07,520 Kalian semua, sangat menyenangkan. 412 00:21:04,580 --> 00:21:07,620 SMA Tsuruga Kelas 1 413 00:21:04,580 --> 00:21:07,620 Touyoko Momoko 414 00:21:12,100 --> 00:21:16,360 Itu adalah pengalaman yang sangat menyenangkan, kami sangat berterima kasih. 415 00:21:20,680 --> 00:21:23,460 Nagano ternyata sangat kuat. 416 00:21:23,660 --> 00:21:26,600 Tsuruga dan Ryuumonbuchi dikalahkan. 417 00:21:26,720 --> 00:21:29,280 Nodoka dan Kyosumi hebat ya. 418 00:21:32,000 --> 00:21:32,400 Eh. 419 00:21:33,680 --> 00:21:34,900 Akado-san. 420 00:21:37,920 --> 00:21:39,360 Sedang bicara dengan siapa. 421 00:21:40,400 --> 00:21:41,360 Komakura-san. 422 00:21:42,400 --> 00:21:43,800 Kumakura, dia. 423 00:21:44,620 --> 00:21:47,080 Pelatih akado sensei di tim perusahaan. 424 00:21:52,220 --> 00:21:56,140 Apa kau serius ingin melanjutkan jadi pemain pro. 425 00:21:57,200 --> 00:22:00,460 - Apa aku memang bisa - Tentu saja. 426 00:22:00,600 --> 00:22:08,180 Itu sudah jadi dampak positif karena sudah membimbing mereka sampai babak semi final. 427 00:22:12,460 --> 00:22:15,040 Ini seharusnya berakhir. 428 00:22:15,780 --> 00:22:18,080 Aku ingin tahu apa yang mereka bicarakan. 429 00:22:21,000 --> 00:22:25,400 Ternyata Harue, ingin jadi seorang pro. 430 00:22:25,780 --> 00:22:26,260 Eh. 431 00:22:27,200 --> 00:22:30,640 Mungkin sengaja membiarkan kita pergi. 432 00:22:31,460 --> 00:22:34,520 Setelah turnamen, akan berhenti jadi manager. 433 00:22:35,260 --> 00:22:39,080 - Sejauh itu - Haru-chan, tidak seperti itu. 434 00:22:39,480 --> 00:22:42,080 Tapi kita mungkin tidak bisa menang lagi. 435 00:22:43,740 --> 00:22:45,020 Harue mungkin... 436 00:22:45,960 --> 00:22:47,020 Akan pergi. 437 00:22:50,440 --> 00:22:52,780 Itu semua karena aku kehilangan banyak point. 438 00:22:54,100 --> 00:22:56,340 - Bukan begitu. - Jangan hawatir. 439 00:23:03,200 --> 00:23:04,280 Kumakura-san. 440 00:23:09,500 --> 00:23:10,320 Apa. 441 00:23:12,420 --> 00:23:14,540 Apa anda akan membawa Akado-san lagi. 442 00:23:15,040 --> 00:23:18,660 Ah, Kamu gadis dari Achiga, ya. 443 00:23:18,720 --> 00:23:21,060 Aku tahu kalau dia hebat jadi seorang pro. 444 00:23:21,440 --> 00:23:26,160 Tapi, sulit bagi kami kehilangan dia untuk kedua kalinya. 445 00:23:29,980 --> 00:23:31,720 Ah, kalian semua. 446 00:23:33,340 --> 00:23:33,940 Jadi... 447 00:23:34,580 --> 00:23:36,460 Kalian menghawatirkannya. 448 00:23:38,280 --> 00:23:38,880 Sebenarnya... 449 00:23:39,700 --> 00:23:42,860 Dia selalu menolaknya. 450 00:23:43,520 --> 00:23:44,100 Eh. 451 00:23:45,140 --> 00:23:48,380 Dia bilang, dengan upaya kalian itu sama saja menjadi seorang pro. 452 00:23:49,120 --> 00:23:51,380 Dia ingin mengantar kalian sampai akhir. 453 00:23:51,920 --> 00:23:54,960 Setelah itu dia akan memikirkannya kembali. 454 00:24:05,180 --> 00:24:08,160 Jadi, Harue menolaknya. 455 00:24:09,760 --> 00:24:11,680 Aku pikir itu bukan hanya untuk kita. 456 00:24:16,100 --> 00:24:17,960 Ayo kita berjuang. 457 00:24:20,460 --> 00:24:23,320 Senriyama sangat kuat, begitu pun dengan Shiraitodai. 458 00:24:23,460 --> 00:24:29,480 Tapi, kita juga, sejak tadi pagi, dan saat ini kita jauh lebih kuat. 459 00:24:32,160 --> 00:24:35,080 Kita yang pertama dan terbaik. 460 00:24:36,720 --> 00:24:38,860 Membawa Haru-chan ke tempat yang tidak bisa dilewati. 461 00:24:40,700 --> 00:24:41,940 Kita hampir sampai. 462 00:24:45,180 --> 00:24:46,520 Kita akan mencapainya. 463 00:24:47,120 --> 00:24:48,780 Dengan kemampuan kita. 464 00:24:53,440 --> 00:24:55,840 Ke Final... 465 00:24:57,320 --> 00:25:02,620 Akhirnya tiba saatnya!, Pertarungan untuk menentukan yang terbaik... 466 00:25:02,620 --> 00:25:04,620 Sekarang dimulai. 467 00:25:04,780 --> 00:25:08,640 - Kita harus perkenalkan para pesertanya? - Kita memang haru melakukannya. 468 00:25:09,600 --> 00:25:12,580 Perwakilan Nara, SMA Putri Achiga 469 00:25:12,820 --> 00:25:15,380 Bermain di Tingkat Nasional pertama kali dalam 10 tahun. 470 00:25:15,520 --> 00:25:20,380 Sama seperti sebelumnya, mereka berhasil lolos sampai ke semi-final! 471 00:25:20,420 --> 00:25:26,400 Ako-chan, berjuanglah... 472 00:25:26,820 --> 00:25:33,020 Yang mewakili Fukuoka, SMA Putri Shindouji. Sekolah terkuat di utara Kyuushuu kembali lagi tahun ini! 473 00:25:34,060 --> 00:25:36,800 Mewakili Osaka Utara, SMA Putri Senriyama. 474 00:25:36,980 --> 00:25:43,080 Pada Inter-High tahun lalu, mereka di posisi ke 4. Setelah Turnamen Musim Semi, mereka menempati posisi ke 2. 475 00:25:43,580 --> 00:25:44,440 Dan yang terakhir... 476 00:25:45,060 --> 00:25:48,560 Dan, yang di faforitkan untuk menang. 477 00:25:48,640 --> 00:25:50,120 SMA Shiraitodai. 478 00:25:50,340 --> 00:25:53,600 Seperti yang kita ketahui, mereka pemenang 2 tahun berturut-turut! 479 00:25:54,140 --> 00:25:58,020 Dengan barisan tim yang sangat kuat. 480 00:25:58,900 --> 00:26:05,460 Dari 4 tim, hanya 2 sekolah teratas yang bisa melanjutkan ke babak final. 481 00:26:05,660 --> 00:26:07,460 Mohon kerjasamanya... 482 00:26:09,440 --> 00:26:12,800 Sudah ditentukan, semi final akan segera dimulai. 483 00:26:19,100 --> 00:26:21,000 Aku pergi dulu. 484 00:26:21,160 --> 00:26:23,000 Berjuanglah, Kuro! 485 00:26:23,620 --> 00:26:24,580 Serahkan saja padaku! 486 00:26:39,200 --> 00:26:41,520 SMA Perempuan Achiga Kelas 2 487 00:26:39,200 --> 00:26:41,520 Matsumi Kuro 488 00:26:45,000 --> 00:26:47,660 SMA Senriyama Kelas 3 489 00:26:45,000 --> 00:26:47,660 Onjouji Toki 490 00:26:52,960 --> 00:26:56,040 SMA Shiraitodai Kelas 3 491 00:26:52,960 --> 00:26:56,040 Miyanaga Teru 492 00:26:55,260 --> 00:26:58,440 Inilah pemain terbaik tingkat SMA. 493 00:27:10,620 --> 00:27:13,900 Semuanya sudah berkumpul, ya! Sangat Hebat. 494 00:27:10,700 --> 00:27:15,680 SMA Shindouji Kelas 2 495 00:27:10,700 --> 00:27:15,680 Hanada Kirame 496 00:27:14,540 --> 00:27:18,200 Miyanaga-san mengalahkan ku di pertandingan sebelumnya 497 00:27:18,540 --> 00:27:21,580 Tapi, apapun yang terjadi aku tidak akan kalah kali ini! 498 00:27:26,200 --> 00:27:29,660 Ronde pertama semi-final, dimulai! 499 00:27:41,020 --> 00:27:42,920 Dora masih berada di pihak ku. 500 00:27:44,800 --> 00:27:46,860 Di Pertandingan Ronde Ke 2 501 00:27:47,260 --> 00:27:49,380 Aku kehilangan banyak poin dari Onjouji-san. 502 00:27:50,520 --> 00:27:51,380 Tetapi... 503 00:27:51,780 --> 00:27:53,380 kali ini aku tidak akan kalah! 504 00:27:55,840 --> 00:27:56,320 Riichi. 505 00:28:03,400 --> 00:28:04,020 Ini dia. 506 00:28:09,580 --> 00:28:10,200 Tsumo. 507 00:28:17,400 --> 00:28:18,600 2.000 - 4.000. 508 00:28:23,140 --> 00:28:26,260 Onjouji-san memang hebat. 509 00:28:42,400 --> 00:28:43,560 Barusan itu apa. 510 00:28:44,940 --> 00:28:46,160 Perasaan itu... 511 00:28:46,680 --> 00:28:48,480 Apa itu yang Sera maksud. 512 00:28:49,760 --> 00:28:51,340 Apa dia telah mengetahui ku? 513 00:28:53,080 --> 00:28:55,860 Ayo kita lihat apa yang kau punya... 514 00:28:56,720 --> 00:28:58,100 Sang juara Inter-High. 515 00:28:58,840 --> 00:29:02,020 Serangan pertama dengan Ippatsu dari Senriyama, Onjouji! 516 00:29:02,160 --> 00:29:03,460 Sang Juara, Miyanaga Teru 517 00:29:03,580 --> 00:29:06,700 Jatuh ke posisi terakhir karena penalti dealer! 518 00:29:06,920 --> 00:29:11,060 Miyanaga sering kalah di Ronde Timur 1. 519 00:29:11,940 --> 00:29:13,860 Untuk lihat suatu yang berharga. 520 00:29:17,780 --> 00:29:22,960 Aku merasa seperti Sang Juara melihat sesuatu yang sangat berharga bagiku... 521 00:29:24,320 --> 00:29:24,960 Ron. 522 00:29:25,780 --> 00:29:26,540 1.000 Point. 523 00:29:28,140 --> 00:29:28,720 Baik. 524 00:29:29,200 --> 00:29:32,040 Permainan kedua ini dimenangkan Miyanaga Teru! 525 00:29:32,380 --> 00:29:36,360 Apa akan dimulai lagi, permainan Sang Juara? 526 00:29:37,280 --> 00:29:39,700 Hei lihat ini juara inter-high. 527 00:29:39,700 --> 00:29:41,400 Juara Inter-High? 528 00:29:41,520 --> 00:29:42,920 Ini gawat. 529 00:29:43,240 --> 00:29:45,520 Ah, aku tahu, Miyanaga Teru! 530 00:29:45,940 --> 00:29:47,940 Itu menakutkan. 531 00:29:49,160 --> 00:29:50,600 Kemenan beruntun. 532 00:29:51,160 --> 00:29:54,140 Setiap dia menang maka poinnya semakin tinggi. 533 00:29:54,700 --> 00:29:56,500 Kedengeran mengerikan. 534 00:29:56,600 --> 00:29:59,660 Aku tidak mau melawan orang seperti dia. 535 00:30:00,740 --> 00:30:03,120 Sekarang, aku sedang melawannya... 536 00:30:04,600 --> 00:30:05,520 Riichi. 537 00:30:06,780 --> 00:30:09,220 Tidak akan ku biarkan, kau menang beruntun. 538 00:30:10,720 --> 00:30:12,100 Riichi dengan ubin buangannya. 539 00:30:13,260 --> 00:30:15,200 Apa kali ini Ippatsu lagi? 540 00:30:16,760 --> 00:30:17,600 Hebat... 541 00:30:18,020 --> 00:30:20,380 Aku tidak punya ubin yang bagus 542 00:30:20,980 --> 00:30:22,380 Akan ku ikuti. 543 00:30:23,080 --> 00:30:23,660 Pon. 544 00:30:27,840 --> 00:30:30,500 Dia dapat ubin yang baru di buang?! 545 00:30:32,140 --> 00:30:35,140 Kalau Onjouji-san harapkan Ippatsu Tsumo. 546 00:30:36,000 --> 00:30:39,060 Ini... Batu kemenangannya. 547 00:30:47,980 --> 00:30:48,400 Ron. 548 00:30:50,960 --> 00:30:52,060 1.300 Point. 549 00:30:52,780 --> 00:30:53,300 Baik. 550 00:30:54,980 --> 00:30:56,760 Ini petamakalinya kita bertemu 551 00:30:57,220 --> 00:30:59,960 Tapi sudah tahu cara bermainku. 552 00:31:04,500 --> 00:31:05,100 Tsumo. 553 00:31:09,020 --> 00:31:09,940 1.000 - 2.000. 554 00:31:10,980 --> 00:31:13,340 Lagi-lagi, Miyanaga Teru! 555 00:31:13,460 --> 00:31:17,420 Apa sudah dimulai lagi... kemenangan beruntun? 556 00:31:19,440 --> 00:31:20,120 Riichi. 557 00:31:22,120 --> 00:31:22,740 Ron. 558 00:31:25,140 --> 00:31:26,360 7,700 Point. 559 00:31:26,720 --> 00:31:28,560 Sudah 4 kali! 560 00:31:36,920 --> 00:31:40,380 Sang juara Shraitodai, Miyanaga Teru. 561 00:31:47,420 --> 00:31:48,120 Kuat. 562 00:32:07,020 --> 00:32:08,980 4.100 dari semua. 563 00:32:09,760 --> 00:32:13,100 Miyanaga akan tsumo di giliran berikutnya, Takan ku iarkan. 564 00:32:13,700 --> 00:32:14,280 Pon. 565 00:32:15,940 --> 00:32:18,500 Akan ku kacaukan permainannya. 566 00:32:19,760 --> 00:32:20,500 Tsumo. 567 00:32:23,180 --> 00:32:24,380 6,200 dari semua. 568 00:32:26,240 --> 00:32:27,740 DIa tetap menang. 569 00:32:28,520 --> 00:32:29,020 Baik. 570 00:32:42,120 --> 00:32:44,080 Berikutnya 6,000 dari semua? 571 00:32:44,760 --> 00:32:46,240 Dari 4 pemain. 572 00:32:48,280 --> 00:32:51,340 Aku bahkan tidak bisa menggagalkannya. 573 00:34:07,900 --> 00:34:08,500 Tsumo. 574 00:34:14,280 --> 00:34:15,740 6.200 dari semua. 575 00:34:19,080 --> 00:34:21,200 6 kali berturut-turut! 576 00:34:21,380 --> 00:34:24,040 Tidak ada lagi yang bisa menghentikan Sang Juara! 577 00:34:24,340 --> 00:34:27,420 Dia adalah puncak dari segala pemain SMA! 578 00:34:27,700 --> 00:34:29,600 Miyanaga Teru! 579 00:34:36,620 --> 00:34:39,780 Apa yang harus ku lakukan? Dia melebihi perkiraanku. 580 00:34:46,640 --> 00:34:47,320 Toki. 581 00:34:54,120 --> 00:34:55,080 Toki. 582 00:34:59,080 --> 00:34:59,880 Maaf. 583 00:35:00,060 --> 00:35:01,880 Pemeriksaannya agak lama. 584 00:35:02,440 --> 00:35:04,260 Apa Klub sudah selesai? 585 00:35:04,420 --> 00:35:07,520 Hari ini, pemain satarter sudah diumumkan. 586 00:35:07,840 --> 00:35:09,520 Oh, dan aku? 587 00:35:09,840 --> 00:35:11,340 Kau sebagai ace. 588 00:35:12,920 --> 00:35:15,720 - Tapi aku tidak bisa jadi Ace. - Bodoh. 589 00:35:16,160 --> 00:35:19,880 Aku lebih mementingkan kekuatan Tim dari pada khawatirkan diri sendiri. 590 00:35:20,780 --> 00:35:23,460 Tahun depan kita akan menang dari Shiraitodai. 591 00:35:24,040 --> 00:35:27,100 Jadi, kau berencana jadikan ku umpan untuk monster itu. 592 00:35:28,040 --> 00:35:29,900 Tenang saja Toki. 593 00:35:30,160 --> 00:35:33,180 Sekarang Kau lebih kuat daripada saat masih di Rumah Sakit. 594 00:35:36,140 --> 00:35:39,900 Sebenarnya kemampuanku, masih sama saat aku di Tim ke 3. 595 00:35:40,760 --> 00:35:41,620 Apa maksudmu? 596 00:35:44,340 --> 00:35:45,880 Kau mungkin tidak akn percaya 597 00:35:46,520 --> 00:35:48,620 Saat pingsan, aku berjalan di antara hdup dan mati. 598 00:35:49,080 --> 00:35:50,940 Saat kembali, aku bisa melihatnya. 599 00:35:52,380 --> 00:35:53,900 Satu giliran selanjutnya... 600 00:35:56,560 --> 00:35:59,800 Hebat! Karena itu, kau dapat Riichi Ippatsu! 601 00:36:00,080 --> 00:36:03,820 Pasti prediksimu tepat 100%!, Aku selalu merasa itu aneh. 602 00:36:04,200 --> 00:36:06,400 Kalau kau bisa, kau tidak terkalahkan! 603 00:36:07,120 --> 00:36:07,800 Ryuka. 604 00:36:10,200 --> 00:36:13,260 Kita mungkin bisa memenangkannya.... Shiraitodai. 605 00:36:15,040 --> 00:36:16,680 Maaf ya, teman-teman. 606 00:36:17,360 --> 00:36:19,180 - Chi - Ternyata benar 607 00:36:19,720 --> 00:36:21,180 Masih seperti Tim ke 3. 608 00:36:22,520 --> 00:36:22,880 Pon. 609 00:36:24,880 --> 00:36:29,080 Kalau tidak salah dia di hancurkan Miyanaga Teru saat di Ronde pertandingan ke 2 610 00:36:29,660 --> 00:36:31,520 Tapi masih coba untuk menyerang.... 611 00:36:32,940 --> 00:36:36,400 Meski dulu aku tidak pernah menang 612 00:36:36,720 --> 00:36:39,200 Aku sangat menikmatinya. 613 00:36:40,100 --> 00:36:42,000 Tanggung jawab dan tujuanku sangat berat 614 00:36:42,800 --> 00:36:44,260 Seperti masa-masa itu. 615 00:36:46,260 --> 00:36:47,040 Itu Pon! 616 00:36:49,040 --> 00:36:52,320 Achiga punya semua Dora, jadi mudah dibaca. 617 00:36:52,500 --> 00:36:56,260 Kalau dia bermain seperti itu, semua tahu kalau dia dapat poin kecil. 618 00:36:58,020 --> 00:36:59,360 Dia sengaja melakukannya! 619 00:37:08,200 --> 00:37:10,780 Aku mungkin tidak bisa terjebak dalam susunannya. 620 00:37:13,040 --> 00:37:13,600 Ini. 621 00:37:14,060 --> 00:37:14,640 Ron. 622 00:37:17,540 --> 00:37:20,020 1.000 dengan bonus berarti, 1.900! 623 00:37:20,540 --> 00:37:23,220 Hanada Karame dari Shindouji 624 00:37:23,520 --> 00:37:28,640 Menghentikan permainan beruntun Sang Juara! 625 00:37:29,080 --> 00:37:31,940 Sepertinya kau sudah menyadarinya. Hebat. 626 00:37:32,720 --> 00:37:35,780 Meja ini bukan hanya milik kalian berdua 627 00:37:36,680 --> 00:37:37,780 Aku mengerti. 628 00:37:38,200 --> 00:37:40,520 Itu kenyataannya, tapi aku melupakannya... 629 00:37:41,340 --> 00:37:43,420 Kalau aku bisa memenangkan pemain lain 630 00:37:43,840 --> 00:37:45,720 Aku bisa hentikan Miyanaga Teru! 631 00:37:46,840 --> 00:37:47,920 Aku masih bisa bertarung! 632 00:37:51,160 --> 00:37:51,800 Riichi. 633 00:37:52,800 --> 00:37:57,540 Double Riichi: Mengajukan riichi di putaran pertama, akan memberikan point ganda. 634 00:37:52,800 --> 00:37:57,540 Kita masuk ke putaran terakhir! Sang Juara mengajukan "Double Riichi"! 635 00:37:58,500 --> 00:37:59,700 Babak terakhir 636 00:37:59,940 --> 00:38:01,700 Aku belum menang satu kali sekali. 637 00:38:02,500 --> 00:38:03,380 Akhirnya. 638 00:38:03,780 --> 00:38:05,720 Aku tidak bisa berbuat apa-apa. 639 00:38:06,760 --> 00:38:10,660 Tidak ada batu yang aman. Jika ada, pasti jadi sebuah kebetulan! 640 00:38:11,000 --> 00:38:11,560 Nih dia! 641 00:38:11,960 --> 00:38:13,000 Ron. 642 00:38:13,460 --> 00:38:14,140 8.000 Point. 643 00:38:15,060 --> 00:38:16,140 Hebat. 644 00:38:16,760 --> 00:38:19,540 Ini mengakhiri babak putaran pertama! 645 00:38:19,540 --> 00:38:23,060 Kuat, Miyanaga dari Shiraitodai, sangat hebat. 646 00:38:23,320 --> 00:38:26,680 Menjadikan Shiraitodai memimpin dengan luar biasa. 647 00:38:27,040 --> 00:38:29,820 Dengan semua serangannya. 648 00:38:30,760 --> 00:38:33,080 Aku kehilangan banyak poin lagi. 649 00:38:36,800 --> 00:38:38,400 Nodoka... 650 00:38:42,540 --> 00:38:43,500 Ini cuma mimpi, 'kan? 651 00:38:45,000 --> 00:38:46,440 Umur kita sama 652 00:38:47,960 --> 00:38:50,100 Tapi Shizuno memakai seragam SMP 653 00:38:51,120 --> 00:38:52,480 Ako memakai Tas Sekolahnya 654 00:38:53,760 --> 00:38:55,480 Dan aku memakai seragam SMA. 655 00:38:56,720 --> 00:38:57,480 Kenapa... 656 00:39:19,420 --> 00:39:20,000 Tsumo. 657 00:39:23,020 --> 00:39:24,340 2.700 dari semua. 658 00:39:25,020 --> 00:39:27,700 Jumlahnya terus meningkat. 659 00:39:28,460 --> 00:39:31,840 Berarti, Berikutnya 9,300 poin. 660 00:39:32,440 --> 00:39:34,200 Selebihnya akan mematikan. 661 00:39:34,400 --> 00:39:35,000 Kan. 662 00:39:37,720 --> 00:39:38,360 Riichi. 663 00:39:39,180 --> 00:39:40,880 Kali ini riichi. 664 00:39:41,060 --> 00:39:43,480 Sang juara tidak terhentikan. 665 00:39:43,640 --> 00:39:47,000 Sangat menghawatirkan dan memilih terus maju. 666 00:39:47,940 --> 00:39:49,380 Selama achiga memegang semua dora. 667 00:39:50,460 --> 00:39:52,500 Susunannya semakin tinggi. 668 00:39:54,020 --> 00:39:56,060 Aku punya banyak Dora 669 00:39:56,060 --> 00:39:58,180 Tapi tidak bekerja sama sekali! 670 00:39:58,480 --> 00:40:02,560 Dan selain Dora, semuanya batu berbahaya! 671 00:40:04,920 --> 00:40:06,960 Achiga akan masuk ke permainannya. 672 00:40:07,580 --> 00:40:08,600 Aku tak bisa berbuat apa pun. 673 00:40:09,660 --> 00:40:10,920 Apa yang harus ku lakukan? 674 00:40:12,060 --> 00:40:14,460 Onee-chan, apa yang harus ku lakukan? 675 00:40:15,760 --> 00:40:16,660 Kuro-chan. 676 00:40:33,200 --> 00:40:33,820 Ron. 677 00:40:34,920 --> 00:40:38,860 Kemenangan beruntun yang ke 6 dari Miyanaga Teru! 678 00:40:39,100 --> 00:40:41,700 Dia benar-benar menguasai pertandingan! 679 00:40:41,900 --> 00:40:43,060 10.200 Point. 680 00:40:43,520 --> 00:40:47,760 Dia tidak biarkan siapa pun menang sejak pertandingan bagian kedua dimulai! 681 00:40:47,980 --> 00:40:50,740 Dan dia punya lebih dari 100,000 poin! 682 00:40:52,740 --> 00:40:54,420 Aku tidak bisa. 683 00:40:56,160 --> 00:40:56,880 Ryuuka. 684 00:41:04,500 --> 00:41:05,180 Tempat ini. 685 00:41:07,180 --> 00:41:08,140 Dirumah sakit. 686 00:41:09,160 --> 00:41:11,820 Saat latihan masuk rumah sakit. 687 00:41:15,760 --> 00:41:16,380 Toki. 688 00:41:17,540 --> 00:41:20,860 Apa mungkin, kau pinsan karena mencobanya? 689 00:41:22,420 --> 00:41:23,060 Apa. 690 00:41:25,140 --> 00:41:27,500 Coba gandakan satu kali giliran berikutnya. 691 00:41:29,100 --> 00:41:30,880 Ketika aku mencoba melakukannya 692 00:41:31,480 --> 00:41:33,460 Aku tiba-tiba kehilangan kesadaran. 693 00:41:35,460 --> 00:41:39,700 Toki, jangan berpikir untuk melakukannya lagi. 694 00:41:46,600 --> 00:41:48,280 Aku tidak pernah beritahu Ryuka 695 00:41:48,880 --> 00:41:51,480 Tapi sejak saat itu, Aku diam-diam berlatih di rumah. 696 00:41:52,400 --> 00:41:54,560 Meski aku sering pingsan. 697 00:41:55,140 --> 00:41:57,100 Kalau sekali, aku bisa menahannya. 698 00:41:58,220 --> 00:42:00,400 Akan ku coba, sekarang. 699 00:42:02,180 --> 00:42:03,780 Maaf ya, Ryuka. 700 00:42:04,420 --> 00:42:05,780 Tidak menepati janji. 701 00:42:07,380 --> 00:42:08,240 Double. 702 00:42:08,760 --> 00:42:09,840 Dua giliran berikutnya! 703 00:42:20,600 --> 00:42:21,480 Shindouji. 704 00:42:22,720 --> 00:42:23,480 Pon. 705 00:42:25,600 --> 00:42:28,200 Shindouji melakukannya lagi... 706 00:42:29,680 --> 00:42:30,720 Pon lagi! 707 00:42:35,880 --> 00:42:36,680 Satu kali lagi. 708 00:42:47,220 --> 00:42:47,920 Aku berhasil. 709 00:42:49,040 --> 00:42:49,840 Pon. 710 00:42:52,140 --> 00:42:53,040 Pon. 711 00:42:59,260 --> 00:43:01,460 Pada akhirnya. 712 00:43:03,700 --> 00:43:05,280 Karena dia. 713 00:43:07,980 --> 00:43:08,720 Tsumo. 714 00:43:10,900 --> 00:43:13,460 2.300 - 4.200. 715 00:43:13,920 --> 00:43:17,080 Kemenangan beruntun Sang Juara dihentikan! 716 00:43:17,160 --> 00:43:18,740 Maaf ya, Shindouji. 717 00:43:19,240 --> 00:43:20,960 Aku harap bisa mengetahuinya, tapi. 718 00:43:21,360 --> 00:43:23,080 Aku tidak tahu ubin apa itu... 719 00:43:23,540 --> 00:43:25,280 Tidak apa-apa, kok. 720 00:43:25,460 --> 00:43:28,000 Catatan: Ubin terakhr shindouji sebenarnya tidak bisa digunakan, dan sengaja membuat 4 pon hanya untuk menghentikan 721 00:43:25,460 --> 00:43:28,000 Kemenangan Beruntun sang juara dan hanya menyisakan ubin hatsu di tangannya yang tidak bisa digunakan 722 00:43:25,460 --> 00:43:28,000 Dan membiarkan orang lain yang mendapatkan kemenangan. 723 00:43:25,720 --> 00:43:26,740 Hebat. 724 00:43:28,520 --> 00:43:30,900 Kalau Riichi, dia pasti dapat Ippatsu Tsumo. 725 00:43:31,060 --> 00:43:33,800 Dia membuang ubin kemenangannya, tapi masih tetap menang. 726 00:43:37,740 --> 00:43:41,740 Aku tidak menyangka, mengambil ubin saja bisa sulit seperti ini. 727 00:43:42,480 --> 00:43:44,020 Aku kehilangan tenaga. 728 00:43:45,600 --> 00:43:46,020 Ron. 729 00:43:47,080 --> 00:43:48,480 Aku tidak bisa menghentikannya. 730 00:43:49,000 --> 00:43:50,100 1,300. 731 00:43:51,040 --> 00:43:52,440 Tersisa 3 Ronde lagi. 732 00:43:52,760 --> 00:43:54,940 Kalau begini benar-benar gawat. 733 00:43:56,180 --> 00:44:00,480 Apa Hanada akan baik-baik saja, Ketua? 734 00:44:01,240 --> 00:44:04,960 Mungkin kelihatannya berbeda, mungkin tidak seperti itu... 735 00:44:06,020 --> 00:44:09,360 Kenapa Hanada yang menjadi Pemain Pertama di Inter-High nanti. 736 00:44:10,860 --> 00:44:13,640 Kau ingat, saat latihan dengan pemain pro? 737 00:44:15,280 --> 00:44:19,200 Yang bertahan selama dua hari melawan pemain pro tanpa menyerah. 738 00:44:20,580 --> 00:44:21,360 Hanya satu orang. 739 00:44:22,240 --> 00:44:23,740 Hanya Hanada saja. 740 00:44:25,580 --> 00:44:27,160 Dia tidak akan menyerah. 741 00:44:28,360 --> 00:44:32,000 Jadi karena itu, dia menjadi pemain pertama untuk menjadi korban, ya. 742 00:44:34,000 --> 00:44:35,580 Kalau Hanada mendengarnya... 743 00:44:36,280 --> 00:44:38,380 Mungkin dia akan merasa sedih. 744 00:44:51,920 --> 00:44:54,340 Aku sudah dengar. 745 00:44:55,800 --> 00:44:58,980 Wah, aku terkejut. 746 00:45:03,600 --> 00:45:05,700 Itu tidak mungkin terjadi, kan! 747 00:45:06,600 --> 00:45:09,040 Punya kekuatan yang dibutuhkan orang lain. 748 00:45:09,760 --> 00:45:11,000 Aku sangat senang... 749 00:45:11,940 --> 00:45:13,640 Tidak ada yang lebih hebat dari itu. 750 00:45:16,580 --> 00:45:18,940 Menjadi pion pengorbanan, Aku terima! 751 00:45:20,480 --> 00:45:25,100 Jadi aku harus meminimalkan kehilangan poin 752 00:45:25,100 --> 00:45:28,760 Atau berbuat sesuatu yang mustahil, untuk menambah point? 753 00:45:29,460 --> 00:45:32,480 Dengan susunan ini sampai lima giliran kedepan, atau menyerang sekarang! 754 00:45:33,520 --> 00:45:34,120 Ron. 755 00:45:34,360 --> 00:45:34,980 Cepat. 756 00:45:38,060 --> 00:45:39,060 2,600 Point. 757 00:45:41,540 --> 00:45:42,140 Baik. 758 00:45:44,260 --> 00:45:47,020 Masih belum apa - apa, Ini menarik. 759 00:45:49,020 --> 00:45:50,360 Satu ronde lagi. 760 00:46:04,120 --> 00:46:07,860 Miyanaga Teru, yang menjadi dealer! 761 00:46:10,480 --> 00:46:11,220 Ron. 762 00:46:16,200 --> 00:46:17,560 7.700 Point. 763 00:46:21,140 --> 00:46:22,020 Masuk ke permainannya? 764 00:46:22,460 --> 00:46:24,740 Onjouji dari Senriyama 765 00:46:24,820 --> 00:46:26,740 Baru saja memasuk permainan, tanpa Riichi! 766 00:46:26,940 --> 00:46:29,220 Dalam catatan, Ini yang pertama kali! 767 00:46:31,960 --> 00:46:32,440 Tsumo. 768 00:46:34,800 --> 00:46:35,960 4.100 dari semua. 769 00:46:35,960 --> 00:46:37,960 Kemenangan Sang Juara lagi! 770 00:46:37,960 --> 00:46:40,980 Dia sudah lebarkan kemenangan 130,000 poin dari posisi ke dua! 771 00:46:41,140 --> 00:46:44,140 Tidak ada, yang dapat menghentikannya. 772 00:46:45,160 --> 00:46:46,140 Kalau begini... 773 00:46:46,380 --> 00:46:48,800 Akan berakhir, meski pertandingannya belum selesai. 774 00:46:49,800 --> 00:46:52,920 Saat itu aku mungkin akan ada di posisi ke 2 775 00:46:53,180 --> 00:46:56,000 Kemungkinan yang lain menempati tempat ke dua... 776 00:46:56,880 --> 00:47:00,900 Aku belum cukup pintar untuk menghitung semua itu. 777 00:47:01,740 --> 00:47:05,400 Aku akan mencoba sampai aku bisa... 778 00:47:06,160 --> 00:47:07,620 ... tidak seseorang akan berakhir! 779 00:47:08,820 --> 00:47:10,700 Aku belum menang satu kali pun! 780 00:47:11,240 --> 00:47:15,420 Kalau begini terus, aku sama sekali tidak berguna bagi semuanya! 781 00:47:16,160 --> 00:47:17,660 Apa yang harus kulakukan? 782 00:47:18,500 --> 00:47:20,200 - Kuro - Kuro-chan. 783 00:47:20,620 --> 00:47:21,760 Berjuanglah. 784 00:47:26,080 --> 00:47:28,300 Aku akhirnya bisa melihatnya sedikit lagi. 785 00:47:29,720 --> 00:47:33,040 Kemenangan terakhirnya 12.300 poin... 786 00:47:33,980 --> 00:47:35,340 Berikutnya... 787 00:47:35,960 --> 00:47:38,200 Setidaknya 18.600 poin. 788 00:47:39,220 --> 00:47:41,360 Maaf, semuanya. 789 00:47:42,780 --> 00:47:45,480 Aku akan melakukannya, sekali lagi. 790 00:47:47,440 --> 00:47:50,180 Toki... Hentikan, Toki! 791 00:47:51,360 --> 00:47:54,060 Triple... Tiga giliran selanjutnya! 792 00:48:09,500 --> 00:48:10,400 Aku melihatnya. 793 00:48:10,840 --> 00:48:11,340 Riichi. 794 00:48:12,060 --> 00:48:13,480 Aku tahu. 795 00:48:13,860 --> 00:48:16,940 Dan setelah ini Shindouji akan berbuat sesuatu. 796 00:48:17,060 --> 00:48:17,680 Pon. 797 00:48:18,920 --> 00:48:21,680 Kau bertaruh dengan Riichi, ya. 798 00:48:21,900 --> 00:48:22,920 Masih belum. 799 00:48:23,620 --> 00:48:24,520 Triple... 800 00:48:30,140 --> 00:48:30,960 Masih belum! 801 00:48:38,580 --> 00:48:39,560 Kau akan bergerak sekarang. 802 00:48:40,320 --> 00:48:42,500 Achiga... Matsumi Kuro? 803 00:48:44,160 --> 00:48:45,680 Riichi Miyanaga-san. 804 00:48:46,860 --> 00:48:50,600 Haneman: Bisa 18.000 Point ataupun lebih, Merupakan kemenangan dengan hand. 805 00:48:46,860 --> 00:48:48,100 Berikut mungkin... 806 00:48:49,340 --> 00:48:50,600 Menang dengan Haneman 807 00:48:52,480 --> 00:48:54,780 Aku tidak bisa masuk ke permainannya lagi. 808 00:48:56,420 --> 00:48:57,300 Tenpai. 809 00:48:58,320 --> 00:49:00,920 Tanyao, Pinfu, ipeikou, dengan lima Dora. 810 00:49:02,500 --> 00:49:03,300 Tapi. 811 00:49:04,020 --> 00:49:05,800 Agar bisa Tenpai. 812 00:49:07,380 --> 00:49:09,120 Aku harus membuang Dora. 813 00:49:19,280 --> 00:49:19,880 Pon. 814 00:49:21,400 --> 00:49:22,620 Bukan Ron. 815 00:49:24,140 --> 00:49:25,060 Tapi. 816 00:49:25,420 --> 00:49:27,060 Kalau terus seperti ini... 817 00:49:28,340 --> 00:49:29,280 Kuro. 818 00:49:29,280 --> 00:49:32,380 Kenapa tidak buang batu aman seperti 4 Pin atau Sou 3? 819 00:49:32,760 --> 00:49:35,360 Karena Kuro-chan selalu dapat Dora. 820 00:49:38,200 --> 00:49:40,040 Kuro masih memercayainya. 821 00:49:43,680 --> 00:49:45,400 Dia belum membuang jati dirinya. 822 00:49:48,660 --> 00:49:49,780 Onjouji-san... 823 00:49:50,540 --> 00:49:52,860 Membuang Man 5 setelah Sou 5. 824 00:49:53,720 --> 00:49:56,300 Apa dia mencoba memperbanyak batu amannya? 825 00:49:57,140 --> 00:49:59,900 Tapi kalau batu aman sudah banyak 826 00:50:00,260 --> 00:50:02,380 Hanya punya Man 5 merah. 827 00:50:03,900 --> 00:50:06,780 Jadi, aku harus membuang Pin 4. 828 00:50:09,380 --> 00:50:10,000 Dora. 829 00:50:12,040 --> 00:50:13,820 Saat ibuku masih hidup. 830 00:50:14,660 --> 00:50:18,120 Dia selalu bilang kalau aku harus lebih menghargai dora. 831 00:50:20,240 --> 00:50:21,920 Melepaskan Dora? 832 00:50:27,780 --> 00:50:28,840 Benar juga 833 00:50:33,920 --> 00:50:36,120 Aku harus memilih berpisah dengan seseorang 834 00:50:42,900 --> 00:50:44,300 Untuk maju ke depan... 835 00:50:45,920 --> 00:50:47,220 Dan bertemu orang lain 836 00:50:50,000 --> 00:50:51,220 Melihat mereka berpaling. 837 00:50:53,100 --> 00:50:54,340 Aku memang... 838 00:50:55,100 --> 00:50:56,340 Selalu menunggu 839 00:50:58,980 --> 00:51:00,780 Perpisahan itu selalu terjadi 840 00:51:02,460 --> 00:51:04,540 Seharusnya aku sudah terbiasa. 841 00:51:07,360 --> 00:51:10,660 Hingga saat ini, aku belum pernah memilih cara perpisahanku. 842 00:51:13,120 --> 00:51:14,800 Untuk maju ke depan 843 00:51:17,360 --> 00:51:18,360 Aku harus... 844 00:51:22,500 --> 00:51:23,600 Memilih berpisah! 845 00:51:30,900 --> 00:51:31,800 Riichi. 846 00:51:41,400 --> 00:51:45,060 Meskipun kau tidak kembali, Aku akan selalu menunggumu. 847 00:51:46,500 --> 00:51:48,920 Ini pertama kalinya Dora dibuang. 848 00:51:49,780 --> 00:51:50,920 Hebat. 849 00:51:51,580 --> 00:51:55,040 Dengan Riichi setelah membuang Pin 8, sudah ditentukan! 850 00:51:55,240 --> 00:51:57,520 Kenapa Sang Juara tidak melanjutkannya? 851 00:51:57,680 --> 00:52:03,120 Setelah dia menganalisia lawannya pada saat Timur Ronde 1 di Bagian Pertama Pertandingan 852 00:52:03,660 --> 00:52:06,040 Kalau Achiga tidak akan membuang Dora. 853 00:52:07,340 --> 00:52:08,100 Tapi. 854 00:52:08,940 --> 00:52:11,380 Dugaan seseorang pasti berubah. 855 00:52:11,920 --> 00:52:12,540 Pon. 856 00:52:20,500 --> 00:52:22,280 Perubahan sempurna. 857 00:52:22,660 --> 00:52:24,280 Kerja bagus. 858 00:52:25,240 --> 00:52:29,500 Kalau aku yang biasanya, pasti akan selalu menghindar. 859 00:52:30,500 --> 00:52:32,580 Tapi ada orang yang ingin kusadarkan. 860 00:52:33,580 --> 00:52:35,680 Terlebihnya lagi... 861 00:52:36,020 --> 00:52:37,840 Dia bertaruh dengan Riichi. 862 00:52:42,500 --> 00:52:45,240 Benar... Sang Juara. 863 00:52:47,820 --> 00:52:50,580 Itulah ubin kemenangan Achiga. 864 00:52:52,460 --> 00:52:53,180 Ron. 865 00:53:04,520 --> 00:53:11,240 Catatan: Mentanpin - Riichi + Tanyao + Pinfu, karena dengan tambahan Riichi menjadi tambahan bonus. 866 00:53:04,520 --> 00:53:06,960 Mentanpin, Iipeikou, dan 6 Dora. 867 00:53:07,460 --> 00:53:09,260 16,000 dengan Bonus... 868 00:53:09,260 --> 00:53:11,240 Menjadi 16,600 Point. 869 00:53:17,800 --> 00:53:20,100 Pertandingan Pertama akhirnya berakhir! 870 00:53:20,840 --> 00:53:25,220 Sudah berapa lama Sang Juara bermain seperti ini? 871 00:53:26,300 --> 00:53:27,820 Aku pikir belum lama. 872 00:53:27,980 --> 00:53:29,820 Saat aku masih SMA 873 00:53:29,820 --> 00:53:33,340 Aku juga pernah mengalami kekelahan yang lebih besar dari sebuah Haneman. 874 00:53:33,860 --> 00:53:38,720 Sampai sekarang, aku masih mengingatnya. 875 00:53:41,160 --> 00:53:42,420 Pada saat aku bermain 876 00:53:42,860 --> 00:53:46,080 Aku tidak berpikir untuk bekerja sama dengan pemain lainnya. 877 00:53:46,780 --> 00:53:50,000 Meninggalkan sesuatu yang penting untuk tetap maju. 878 00:53:51,180 --> 00:53:53,720 Kau sudah berjuang keras ya, Kuro. 879 00:53:58,280 --> 00:54:00,000 Permainan yang bagus. 880 00:54:00,580 --> 00:54:02,000 Permainan yang bagus. 881 00:54:02,420 --> 00:54:04,100 Permainan yang hebat. 882 00:54:06,820 --> 00:54:07,540 Senriyama. 883 00:54:08,480 --> 00:54:09,540 Onjouji-san. 884 00:54:13,860 --> 00:54:14,960 Permainan yang bagus. 885 00:54:15,620 --> 00:54:16,960 Apa kau baik-baik saja? 886 00:54:19,000 --> 00:54:20,160 Tidak apa-apa. 887 00:54:20,900 --> 00:54:22,160 Aku hanya bercada. 888 00:54:23,120 --> 00:54:24,700 Jangan khawatirkan aku... 889 00:54:28,960 --> 00:54:30,300 Toki... 890 00:54:32,320 --> 00:54:33,420 Ryuka. 891 00:54:35,280 --> 00:54:38,220 Lantai ini lebih dingin dari pada lantai sekolah. 892 00:54:41,560 --> 00:54:43,940 Jangan berlebihan... 893 00:54:43,940 --> 00:54:45,640 Maafkan aku. 894 00:54:45,640 --> 00:54:48,280 Sudah menghilangkan banyak poin 895 00:54:48,280 --> 00:54:51,200 Sudah diam, Serahin semuanya pada kami. 896 00:54:51,540 --> 00:54:53,000 Permainan Pemain kedua... 897 00:54:53,060 --> 00:54:54,920 - Pergilah, Izumi! - Baik. 898 00:54:55,400 --> 00:54:56,920 Serahkan padaku. 899 00:55:02,540 --> 00:55:04,700 Apa Onjouji-san baik-baik saja? 900 00:55:08,680 --> 00:55:10,540 Shizu, ada apa? 901 00:55:11,780 --> 00:55:13,220 Apa yang kau lakukan di sini? 902 00:55:13,840 --> 00:55:14,220 Eh. 903 00:55:20,740 --> 00:55:21,640 Nodoka. 904 00:55:23,960 --> 00:55:25,040 Shizuno... 905 00:55:26,040 --> 00:55:31,000 SMA Kyosumi Kelas 1 906 00:55:26,040 --> 00:55:31,000 Haramura Nodoka 907 00:55:27,240 --> 00:55:28,080 Ako... 908 00:55:29,300 --> 00:55:30,660 Kuro-san. 909 00:55:33,120 --> 00:55:34,420 Lama tidak berjumpa! 910 00:55:35,780 --> 00:55:37,040 Sudah 3 tahun. 911 00:55:38,560 --> 00:55:41,800 Nodoka, hari ini bukan pertandinganmu,'kan? 912 00:55:43,720 --> 00:55:45,380 Cuma nonton dengan wartawan. 913 00:55:49,260 --> 00:55:50,200 Nodoka... 914 00:55:51,260 --> 00:55:53,540 Kami pasti akan berhasil sampai final. 915 00:55:54,400 --> 00:55:55,700 Kau juga harus, ya! 916 00:55:56,300 --> 00:55:57,040 Ke final. 917 00:56:00,400 --> 00:56:02,800 Aku tidak bisa berjanji. 918 00:56:04,280 --> 00:56:07,060 Tapi aku akan berjuang sekuat mungkin. 919 00:56:09,340 --> 00:56:10,800 Sampai jumpa di final! 920 00:56:11,840 --> 00:56:12,400 Iya. 921 00:56:20,600 --> 00:56:21,940 Shizu... 922 00:56:22,340 --> 00:56:23,320 Kau yakin? 923 00:56:23,760 --> 00:56:24,260 Iya. 924 00:56:24,940 --> 00:56:26,260 Kita pasti menang. 925 00:56:30,440 --> 00:56:31,820 SMA Senriyama Kelas 1 926 00:56:30,440 --> 00:56:31,820 Nijou Izumi 927 00:56:32,040 --> 00:56:33,520 SMA Perempuan Achiga Kelas 3 928 00:56:32,040 --> 00:56:33,520 Matsumi Yuu 929 00:56:33,760 --> 00:56:35,120 SMA Shindouji Kelas 3 930 00:56:33,760 --> 00:56:35,120 Yasukouchi Yoshiko 931 00:56:35,280 --> 00:56:36,740 SMA Shiraitodai Kelas 3 932 00:56:35,280 --> 00:56:36,740 Hirose Sumire 933 00:56:37,980 --> 00:56:42,260 Kita saksikan! Hirose Sumire dari Shiraitodai menuju Tenpai! 934 00:56:44,320 --> 00:56:47,620 Dia malah masuk ke bagian buruknya! 935 00:56:48,620 --> 00:56:52,420 Dia hanya menyesuaikannya saja. 936 00:56:52,700 --> 00:56:54,420 Sampai ubin kemenangannya. 937 00:56:54,540 --> 00:56:57,740 Itu lah kehebatan Hirose. 938 00:56:57,920 --> 00:57:03,200 Memusatkan kekuatan untuk sasarannya, seperti sebuah anak panah. 939 00:57:03,880 --> 00:57:10,020 Target Hirose Sumire pasti Shindouji, ya. 940 00:57:11,200 --> 00:57:12,080 Ron. 941 00:57:14,060 --> 00:57:15,060 8.000 Point. 942 00:57:15,780 --> 00:57:17,080 Malah aku? 943 00:57:17,520 --> 00:57:18,200 Baik. 944 00:57:18,640 --> 00:57:20,600 Dia menembaknya jatuh mangsanya! 945 00:57:20,780 --> 00:57:23,920 Penembak jitu Shiraitodai! Hirose Sumire. 946 00:57:28,320 --> 00:57:30,380 Kamu biasa kesini. 947 00:57:32,600 --> 00:57:33,800 Gimana ya. 948 00:57:33,920 --> 00:57:35,800 Ternyata suka tempat ini. 949 00:57:36,400 --> 00:57:38,280 Tapi di sini hangat. 950 00:57:39,140 --> 00:57:42,900 Di sini juga tempat yang di sukai Ibu. 951 00:57:45,580 --> 00:57:46,740 Bisa kesini sebentar. 952 00:57:50,060 --> 00:57:54,680 Dari Pemenang tahun lalu, SMA Shiraitodai pemain ke 2 Hirose Sumire. 953 00:57:55,440 --> 00:57:58,120 Kalau kita sampai final, kita pasti berhadapan dengannya. 954 00:57:59,040 --> 00:58:02,360 Aku mengumpulkan rekaman video pertandingan mereka. 955 00:58:06,380 --> 00:58:10,040 Aku pikir bisa membongkar kebiasaan hirose sumire. 956 00:58:11,560 --> 00:58:14,660 Lihat tangan kanannya Hirose. 957 00:58:16,020 --> 00:58:16,660 Tuh, 'kan? 958 00:58:18,520 --> 00:58:22,700 Itu lho? Tangan kanannya mundur beberapa mili ke belakang. 959 00:58:25,400 --> 00:58:28,520 - Aku tidak mengerti. - Coba kuperbesar. 960 00:58:30,240 --> 00:58:30,920 Oh... 961 00:58:35,680 --> 00:58:36,860 Dia bergerak. 962 00:58:37,360 --> 00:58:41,820 Saat kebiasaannya itu, dia melirik ke arah target. 963 00:58:44,540 --> 00:58:46,400 Targetnya, adalah aku. 964 00:58:49,760 --> 00:58:52,740 Jadi bisa ubah sasarannya. 965 00:59:06,420 --> 00:59:07,020 Apa. 966 00:59:17,000 --> 00:59:17,740 Ron. 967 00:59:20,280 --> 00:59:22,000 12.000 Point. 968 00:59:22,380 --> 00:59:23,240 Bagus. 969 00:59:23,680 --> 00:59:25,360 One-chan, akhirnya... 970 00:59:26,520 --> 00:59:29,540 Apa Sumire punya kebiasaan? 971 00:59:30,140 --> 00:59:33,120 - Kebiasaan? - Apa mungkin. 972 00:59:33,360 --> 00:59:37,140 Maksudmu kebiasaannya itu sudah kebongkar? 973 00:59:37,960 --> 00:59:38,920 Mungkin. 974 00:59:39,500 --> 00:59:41,280 Pertandingan ke 2 selesai... 975 00:59:41,480 --> 00:59:45,920 Pasangan saudara ini dapat poin banyak. 976 00:59:47,460 --> 00:59:50,720 One-chan, permainan yang luarbiasa. 977 00:59:50,940 --> 00:59:52,320 Ini berkat Akado-san. 978 00:59:52,540 --> 00:59:54,520 Tidak. ini usaha mu sendiri. 979 00:59:56,420 --> 00:59:57,320 Baiklah. 980 00:59:58,080 --> 00:59:59,320 Aku pergi... 981 01:00:03,180 --> 01:00:03,520 Eh. 982 01:00:04,660 --> 01:00:06,860 Aku cuma hangati yuu-ne karena sudah berjuang. 983 01:00:07,820 --> 01:00:08,860 Cuma Bercanda. 984 01:00:11,240 --> 01:00:13,280 Dengan ini sudah tidak gemetar. 985 01:00:14,900 --> 01:00:17,680 Pertandingan ke 3 segera dimulai. 986 01:00:16,160 --> 01:00:17,680 SMA Perempuan Achiga Kelas 1 987 01:00:16,160 --> 01:00:17,680 Atarashi Ako 988 01:00:18,780 --> 01:00:20,540 SMA Shindouji Kelas 3 989 01:00:18,780 --> 01:00:20,540 Ezaki Hitomi 990 01:00:22,040 --> 01:00:23,300 SMA Shiraitodai Kelas 2 991 01:00:22,040 --> 01:00:23,300 Takami Shibuya 992 01:00:23,820 --> 01:00:27,220 Ah, ini sangat terbuka sekali. 993 01:00:26,600 --> 01:00:28,520 SMA Senriyama Kelas 3 994 01:00:26,600 --> 01:00:28,520 Sera Eguchi 995 01:00:30,760 --> 01:00:31,480 Tsumo. 996 01:00:35,480 --> 01:00:36,600 4,000 dari semua. 997 01:00:36,900 --> 01:00:39,780 Kenapa dia bisa menang saat menjadi dealer? 998 01:00:40,060 --> 01:00:42,760 Dia tidak sadar kalau Takami Shibuya ada di sini? 999 01:00:43,900 --> 01:00:49,280 Pertandingan pertama selesai! Yang terus poin adalah Sera Eguchi dari Senriyama! 1000 01:00:49,540 --> 01:00:54,380 Pada bagian pertama ini saja, poinnya mencapai 36,000! 1001 01:00:54,460 --> 01:00:59,640 Diikuti SMA Achiga di tempat kedua, dan akhirnya kembali ke semula. 1002 01:01:01,780 --> 01:01:03,260 Aku kembali. 1003 01:01:03,340 --> 01:01:05,820 Oh, kerja bagus. 1004 01:01:05,900 --> 01:01:07,820 Apa kau lihat ada yang aneh? 1005 01:01:07,920 --> 01:01:09,820 Shibuya seperti yang ku duga. 1006 01:01:09,960 --> 01:01:11,080 Yang mana? 1007 01:01:11,420 --> 01:01:13,180 Takami Shibuya dari Shiraitodai. 1008 01:01:13,560 --> 01:01:16,880 Dia saat susunan terakhir dia kebanyakan menggunakan yakuman. 1009 01:01:18,320 --> 01:01:20,720 Tapi sebenarnya ada beberapa pola. 1010 01:01:21,440 --> 01:01:22,560 Pola. 1011 01:01:23,080 --> 01:01:26,840 Awal huruf ubin yang dibuang Takami Shibuya. 1012 01:01:27,060 --> 01:01:30,100 Akan kembali padanya saat susunan terakhir. 1013 01:01:30,300 --> 01:01:34,300 Artinya, kalau saat pertandingan punyai banyak Renchan dan Hanchan 1014 01:01:30,300 --> 01:01:36,900 Tenhou: Susunan Yakuman di mana dealer mempunyai susunan yang bagus sejak awal pertandingan. 1015 01:01:34,300 --> 01:01:36,900 kalau berjalan baik, kau bisa gunakan susunan Tenhou. 1016 01:01:37,260 --> 01:01:38,320 Meski begitu. 1017 01:01:38,580 --> 01:01:39,640 Kalau kebalikannya... 1018 01:01:39,840 --> 01:01:42,120 Kalau pertandingannya berakhir cepat. 1019 01:01:42,340 --> 01:01:44,300 Dia hanya bisa kumpulkan 7 ubin saja. 1020 01:01:47,360 --> 01:01:50,080 Langkah untuk menghindarinya. 1021 01:01:50,280 --> 01:01:52,320 Dengan tenpai. 1022 01:01:52,960 --> 01:01:54,660 Pokonya dengan apapun. 1023 01:02:00,480 --> 01:02:01,020 Tsumo. 1024 01:02:03,520 --> 01:02:04,760 1.000 dari semua. 1025 01:02:04,880 --> 01:02:06,480 Sial. 1026 01:02:06,580 --> 01:02:08,600 Dapet sedikit. 1027 01:02:08,720 --> 01:02:11,120 Harusnya dapat lebih tinggi. 1028 01:02:19,480 --> 01:02:20,640 - Ron. - Cepatnya. 1029 01:02:22,000 --> 01:02:23,100 2.500 Point. 1030 01:02:23,520 --> 01:02:24,000 Baik. 1031 01:02:24,800 --> 01:02:26,540 Dia akan Renchan, ya. 1032 01:02:27,020 --> 01:02:30,080 Gawat. Kalau gini sudah 10 ubin. 1033 01:02:34,900 --> 01:02:38,200 Sampai sini dengan ubin terakhir dapat daisangen. 1034 01:02:39,660 --> 01:02:40,280 Tenpai. 1035 01:02:40,820 --> 01:02:42,820 Aku tidak bisa membiarkannya. 1036 01:02:45,220 --> 01:02:46,580 Aku dealer, ya... 1037 01:02:47,320 --> 01:02:51,260 Jika aku terus maju maka bisa timbulkan kerugian besar. 1038 01:02:51,700 --> 01:02:54,440 Apa aku harus bermain aman sekarang. 1039 01:02:55,560 --> 01:02:59,980 Tidak, aku tidak akan menyerah dan menambah poin sebanyak yang ku bisa. 1040 01:03:00,340 --> 01:03:01,980 Baiklah, aku pasti menangan! 1041 01:03:05,980 --> 01:03:06,780 Tsumo. 1042 01:03:08,940 --> 01:03:10,200 3.000 - 6.000. 1043 01:03:10,920 --> 01:03:11,940 Kita kecolongan! 1044 01:03:14,700 --> 01:03:17,840 Senriyama menggeser Achiga dan menempati posisi kedua! 1045 01:03:22,220 --> 01:03:22,780 Riichi 1046 01:03:25,460 --> 01:03:25,860 Ron. 1047 01:03:29,540 --> 01:03:30,580 3.900 Point. 1048 01:03:31,660 --> 01:03:32,060 Baik. 1049 01:04:22,660 --> 01:04:23,100 Riichi. 1050 01:04:25,480 --> 01:04:26,000 Pon. 1051 01:04:28,940 --> 01:04:31,140 Gawat, aku membuat suara yang aneh. 1052 01:05:01,180 --> 01:05:01,680 Tsumo. 1053 01:05:05,480 --> 01:05:06,240 8.000. 1054 01:05:06,740 --> 01:05:08,640 16.000 Point. 1055 01:05:09,860 --> 01:05:12,220 Dia berhasil membentuk Daisangen! 1056 01:05:12,680 --> 01:05:15,040 Pertandingan Ketiga telah berakhir! 1057 01:05:20,560 --> 01:05:21,700 Dia berhasil... 1058 01:05:22,520 --> 01:05:24,800 Peringkat teratas masih Shiraitodai. 1059 01:05:25,060 --> 01:05:29,320 Pencetak poin terbanyak pertandingan kali ini adalah Sera Eguchi dari Senriyama! 1060 01:05:29,580 --> 01:05:34,180 Meski terkena Yakuman, dia masih sempat menaikkan 37,000 poin! 1061 01:05:34,680 --> 01:05:38,600 Yang tertinggi berikutnya adalah SMA Achiga, Ako Atarashi! 1062 01:05:38,780 --> 01:05:40,760 Ini yang diharapkan dari siswa ahun pertama. 1063 01:05:40,020 --> 01:05:41,880 Ini semuanya salah politik! 1064 01:05:42,700 --> 01:05:44,700 Yuk, kita main lagi nanti? 1065 01:05:44,440 --> 01:05:45,460 Hei, hentikan! 1066 01:05:45,460 --> 01:05:49,140 Ya ampun, dia menggoda orang seenaknya! 1067 01:05:55,340 --> 01:05:56,160 Aku pergi dulu. 1068 01:05:57,400 --> 01:05:58,560 Berjuanglah. 1069 01:06:02,340 --> 01:06:03,160 Arata. 1070 01:06:05,980 --> 01:06:09,000 Aku senang kalau kau ingin memakai dasi itu... 1071 01:06:09,320 --> 01:06:11,800 Apa tidak akan berdampak buruk saat semi final? 1072 01:06:14,380 --> 01:06:15,780 Apa yang kamu katakan, Haru-chan? 1073 01:06:17,180 --> 01:06:18,740 Aku bisa sampai di sini... 1074 01:06:20,160 --> 01:06:21,820 Berkat dasi ini juga, lo. 1075 01:06:23,120 --> 01:06:23,820 Maka dari itu... 1076 01:06:27,760 --> 01:06:29,900 Akan kupakai... sampai final! 1077 01:06:35,060 --> 01:06:35,920 Arata. 1078 01:06:37,920 --> 01:06:40,760 Baiklah, sekarang pertandingan ke 4. 1079 01:06:38,920 --> 01:06:40,760 SMA Shindouji Kelas 3 1080 01:06:38,920 --> 01:06:40,760 Shirouzu Mairu 1081 01:06:40,860 --> 01:06:43,000 Hanya empat Pertandingan Timur-Selatan! 1082 01:06:41,860 --> 01:06:43,640 SMA Senriyama Kelas 2 1083 01:06:41,860 --> 01:06:43,640 Funakubo Hiroko 1084 01:06:44,340 --> 01:06:45,860 SMA Shiraitodai Kelas 2 1085 01:06:44,340 --> 01:06:45,860 Matano Seiko 1086 01:06:47,040 --> 01:06:50,500 SMA Perempuan Achiga Kelas 2 1087 01:06:47,040 --> 01:06:50,500 Sagimori Arata 1088 01:06:47,560 --> 01:06:51,060 Semi final. Tembok yang tak bisa dilewati Haru-chan... 1089 01:06:53,520 --> 01:06:56,120 Berusahalah, Arata. 1090 01:06:58,280 --> 01:06:59,060 Baiklah... 1091 01:06:59,660 --> 01:07:00,620 Susunan ini. 1092 01:07:04,580 --> 01:07:05,360 Akan ku pastikan... 1093 01:07:05,620 --> 01:07:07,240 Menang dengan dua han! 1094 01:07:08,860 --> 01:07:10,320 Reservation 2. 1095 01:07:32,700 --> 01:07:34,080 2 tempat... 1096 01:07:35,360 --> 01:07:36,780 Batasan dengan 2 han... 1097 01:07:39,440 --> 01:07:42,120 Biasa dibilang kemenangan mereka terhubung. 1098 01:07:42,860 --> 01:07:44,480 Dengan Reservation. 1099 01:07:44,740 --> 01:07:48,140 Tsuruta Himeko selalu bermain setelah Shirouzu Mairu. 1100 01:07:49,920 --> 01:07:50,540 Apa. 1101 01:07:51,060 --> 01:07:53,400 Teru yang membongkarnya saat turnamen musim semi. 1102 01:07:53,740 --> 01:07:54,860 Benarkah. 1103 01:07:56,260 --> 01:07:57,880 Pertama, Shirouzu akan... 1104 01:07:58,260 --> 01:08:01,080 Melihat hand awal dan tentukan sebuah batas. 1105 01:08:01,820 --> 01:08:07,380 Jika berhasil, Tsuruta-san akan menang 2 kali lipat di pertandingan berikutnya. 1106 01:08:08,040 --> 01:08:12,480 Misalnya, kalau Shirouzu menang dengan 2 han tanyao 2.000 di Timur Ronde 3, dengan 2 han. 1107 01:08:12,820 --> 01:08:16,940 Maka Tsuruhime akan menang dengan 4 han pada Timur Ronde 3. 1108 01:08:21,320 --> 01:08:26,340 Jalan manapun tak ada hubungannya denganku. Aku hanya ingin terus menang. 1109 01:08:26,560 --> 01:08:27,060 Pon. 1110 01:08:34,360 --> 01:08:35,360 - Pon. - Ron. 1111 01:08:38,720 --> 01:08:40,200 2.300 Point! 1112 01:08:41,020 --> 01:08:43,560 Reservation... berhasil! 1113 01:08:48,220 --> 01:08:49,900 Aku dapat kunci mangan. 1114 01:08:50,580 --> 01:08:52,860 Bagus sekali, Ketua! 1115 01:08:53,720 --> 01:08:54,500 Tsumo. 1116 01:08:58,620 --> 01:08:59,520 2.000 - 4.000. 1117 01:09:02,060 --> 01:09:02,900 Lagi. 1118 01:09:04,500 --> 01:09:06,000 Timur Ronde 3. 1119 01:09:06,140 --> 01:09:07,480 Kunci Baiman. 1120 01:09:08,700 --> 01:09:09,320 Riichi. 1121 01:09:10,240 --> 01:09:10,780 Pon. 1122 01:09:20,180 --> 01:09:20,600 Riichi. 1123 01:09:33,320 --> 01:09:33,900 Tsumo. 1124 01:09:36,880 --> 01:09:38,760 3.100 - 6.100. 1125 01:09:39,040 --> 01:09:39,540 Baik. 1126 01:09:40,160 --> 01:09:41,540 Dealer terkena haneman. 1127 01:09:41,940 --> 01:09:43,700 Dia pertaruhkan riichiku juga. 1128 01:09:44,360 --> 01:09:46,340 Greek Church...! 1129 01:09:46,920 --> 01:09:50,400 4,6,7, dan 9 pin. 1130 01:09:58,480 --> 01:10:02,080 Kebanyakan, itu sama seperti memisahkan urutan dalam bola boling. 1131 01:10:03,300 --> 01:10:08,220 Dengan 4,6,7,9 dan10 Pin. 1132 01:10:08,280 --> 01:10:09,640 Greek Church... 1133 01:10:21,240 --> 01:10:22,660 Seperti dugaanku. 1134 01:10:22,940 --> 01:10:24,940 - Permainan Sagimori. - Dengan siapa. 1135 01:10:26,020 --> 01:10:30,780 Mirip dengan cara bermain Akado yang pernah menjadi lawanku 10 tahun lalu. 1136 01:10:32,360 --> 01:10:33,360 10 Tahun lalu. 1137 01:11:15,520 --> 01:11:17,540 Aku, ketua klub. 1138 01:11:18,300 --> 01:11:18,840 Iya. 1139 01:11:19,440 --> 01:11:22,060 Hanya kamu yang lebih bisa di andalkan. 1140 01:11:22,700 --> 01:11:25,160 Kalau Haru-chan bilang begitu, akan kulakukan. 1141 01:11:26,460 --> 01:11:28,960 Benarkah? Syukurlah! 1142 01:11:29,300 --> 01:11:32,220 Aku juga dulu Ketua Klub. Saat kelas satu. 1143 01:11:32,900 --> 01:11:33,640 Heh... 1144 01:11:33,640 --> 01:11:35,020 Aku sudah tahu itu. 1145 01:11:35,680 --> 01:11:39,120 Yang aku tak tahu itu, berat kedudukan itu. 1146 01:11:37,000 --> 01:11:42,760 Ketua... berjuanglah, ketua... 1147 01:11:43,140 --> 01:11:47,080 Sudah kubilang, Aku ingin adakan pertandingan latihan untuk kalian! 1148 01:11:47,540 --> 01:11:51,280 Kalau kalian buat malu di tingkat nasional, nggak bakal kuampuni.! 1149 01:11:51,720 --> 01:11:53,280 Yang dipercayakan padaku. 1150 01:11:56,100 --> 01:11:58,160 Eh....Ah, ano... 1151 01:11:58,320 --> 01:11:59,860 Tanggung jawab ... 1152 01:12:01,980 --> 01:12:04,780 Sekarang, aku di sini... membawa perasaan semua orang. 1153 01:12:05,620 --> 01:12:09,080 Apa Haru-chan merasakan perasaan seperti ini juga, ya? 1154 01:12:11,420 --> 01:12:14,960 Saat itu, aku mempercayakan perasaanku pada Haru-chan. 1155 01:12:17,200 --> 01:12:17,640 Tapi... 1156 01:12:18,280 --> 01:12:18,820 Sekarang... 1157 01:12:21,420 --> 01:12:23,140 Aku yang akan membawa perasaannya 1158 01:12:23,640 --> 01:12:25,500 Bersama dengan perasaan semua orang. 1159 01:12:27,120 --> 01:12:29,040 Dan perasaannya... 1160 01:12:30,720 --> 01:12:31,440 Tsumo. 1161 01:12:36,100 --> 01:12:37,100 2.000 - 4.000. 1162 01:12:37,700 --> 01:12:39,000 Baik. 1163 01:12:39,040 --> 01:12:41,440 Lagi-lagi Sagimori Arata! 1164 01:12:41,440 --> 01:12:45,320 Celah poinnya dengan Shiraitodai di tempat pertama 11.300 poin! 1165 01:12:45,480 --> 01:12:48,920 Serangan langsung dari mangan memastikannya di tempat pertama! 1166 01:13:04,440 --> 01:13:05,240 Tsumo. 1167 01:13:09,540 --> 01:13:10,600 4.000 - 8.000. 1168 01:13:11,600 --> 01:13:13,340 Baiman. 1169 01:13:13,600 --> 01:13:14,100 Baik. 1170 01:13:15,180 --> 01:13:18,500 Kalau Tsurata menang ganda dengan ini. 1171 01:13:20,460 --> 01:13:22,080 Kazoe Yakuman. 1172 01:13:25,800 --> 01:13:26,320 Tsumo. 1173 01:13:31,740 --> 01:13:33,360 700 - 1.300. 1174 01:13:34,680 --> 01:13:36,600 Pertandingan pemain ke 4 berakhir! 1175 01:13:36,700 --> 01:13:41,320 Shiraitodai hampir terlewati saat memasuki Pertandingan Pemain 5! 1176 01:13:45,340 --> 01:13:46,020 Baiklah. 1177 01:13:47,740 --> 01:13:48,500 Aku prgi. 1178 01:13:56,500 --> 01:13:57,760 Iya, aku mengerti. 1179 01:14:18,840 --> 01:14:19,580 Shizu. 1180 01:15:19,460 --> 01:15:20,180 Sensei. 1181 01:15:23,320 --> 01:15:24,540 Terima kasih banyak. 1182 01:15:35,220 --> 01:15:35,760 Karena itu. 1183 01:16:03,980 --> 01:16:09,240 Matano-senpai... Terima kasih untuk rintangannya! 1184 01:16:09,580 --> 01:16:11,500 Seperti biasa, kau masih saja kejam, ya. 1185 01:16:12,460 --> 01:16:15,580 Jadi tolonglah, menang ya. 1186 01:16:16,080 --> 01:16:18,000 Dari awal aku bertujuan begitu, kok. 1187 01:16:18,280 --> 01:16:21,120 Tidak mungkin aku bisa kalah. 1188 01:16:34,320 --> 01:16:35,900 Sisanya ku serahkan padamu. 1189 01:16:36,640 --> 01:16:37,260 Kapten. 1190 01:16:40,140 --> 01:16:40,820 Senpai... 1191 01:16:47,720 --> 01:16:48,140 Iya. 1192 01:16:59,820 --> 01:17:00,740 Ryuka. 1193 01:17:02,580 --> 01:17:03,220 Toki. 1194 01:17:15,940 --> 01:17:17,800 Baiklah Pemirsa, kita sedang menyaksikan... 1195 01:17:18,020 --> 01:17:20,320 Ronde Pertama Pemain ke 5 yang terakhir ini! 1196 01:17:25,220 --> 01:17:30,100 Semuanya, akan ditentukan kepada Pemain Kelima ini! 1197 01:17:30,800 --> 01:17:33,460 Perwakilan Kyuushuu, Shindouji. 1198 01:17:33,460 --> 01:17:37,020 Permainan kombinasinya dengan Shirouzu Mairu, sebagai Ace ganda. 1199 01:17:34,780 --> 01:17:39,460 SMA Shindouji Kelas 2 1200 01:17:34,780 --> 01:17:39,460 Tsuruta Himeko 1201 01:17:37,300 --> 01:17:39,020 Tsuruta Himeko. 1202 01:17:39,640 --> 01:17:41,620 Ketua dari SMA Perempuan Senriyama. 1203 01:17:41,700 --> 01:17:43,620 Shimizudani Ryuuka! 1204 01:17:41,980 --> 01:17:47,560 SMA Senriyama Kelas 3 1205 01:17:41,980 --> 01:17:47,560 Shimizudani Ryuuka 1206 01:17:43,740 --> 01:17:47,040 Dia merupakan peraih poin teratas di daerah Kansai! 1207 01:17:47,820 --> 01:17:53,700 Kembali pertama kali ke Inter High selama 10 tahun, SMA Perempuan Achiga! 1208 01:17:51,720 --> 01:17:56,180 SMA Perempuan Achiga Kelas 1 1209 01:17:51,720 --> 01:17:56,180 Takakamo Shizuno 1210 01:17:53,920 --> 01:17:55,840 Takakamo Shizuno! 1211 01:17:56,300 --> 01:18:02,660 Satu-satunya Kelas 1 di Tim Shiraitodai, bahkan menjadi calon pengganti Teru Miyanaga. 1212 01:17:59,860 --> 01:18:04,940 SMA Shiraitodai Kelas 1 1213 01:17:59,860 --> 01:18:04,940 Oohos hiAwai 1214 01:18:02,660 --> 01:18:04,540 Oohoshi Awai! 1215 01:18:05,260 --> 01:18:08,820 Akhirnya tiba Pertandingan Penentuan! Pertandingannya dimulai! 1216 01:18:49,860 --> 01:18:52,940 Semuanya... Mohon kerjasamanya. 1217 01:18:54,040 --> 01:18:56,960 Ya ampun, benar-benar gawat! 1218 01:18:57,520 --> 01:18:58,960 6 batu sebelum no tenpai. 1219 01:18:59,740 --> 01:19:03,120 Susunan awal semua pemain kecuali Oohoshi sangat buruk! 1220 01:19:03,320 --> 01:19:05,860 Semua harus punyai 5 atau 6 ubin sebelum tenpai! 1221 01:19:17,760 --> 01:19:18,460 Baiklah. 1222 01:19:18,840 --> 01:19:20,460 Akhirnya bisa tersusun. 1223 01:19:24,360 --> 01:19:25,140 Ron. 1224 01:19:26,820 --> 01:19:27,700 5.200 Point. 1225 01:19:29,380 --> 01:19:29,760 Baik. 1226 01:19:36,680 --> 01:19:40,800 Aku beruntung jadi dealer. harus butuh celah? 1227 01:19:42,840 --> 01:19:43,620 Pon. 1228 01:19:46,900 --> 01:19:47,420 Chi. 1229 01:19:51,320 --> 01:19:51,760 Pon. 1230 01:19:52,440 --> 01:19:54,720 Aku pasti bisa menang cepat. 1231 01:19:59,760 --> 01:20:00,300 Tsumo. 1232 01:20:01,440 --> 01:20:02,540 500 dari semua. 1233 01:20:03,660 --> 01:20:04,680 Himeko. 1234 01:20:06,080 --> 01:20:07,660 Timur putaran 2, Tambahan 1 1235 01:20:08,240 --> 01:20:09,180 Kunci Mangan. 1236 01:20:11,880 --> 01:20:12,780 Mangan. 1237 01:20:13,580 --> 01:20:14,540 Datanglah padaku. 1238 01:20:14,720 --> 01:20:15,220 Ron. 1239 01:20:16,860 --> 01:20:18,500 Tanyao, Ipeikou, dengan 2 dora. 1240 01:20:18,680 --> 01:20:19,800 12.300 Point. 1241 01:20:21,000 --> 01:20:22,440 Memang telah terbongkar. 1242 01:20:23,440 --> 01:20:24,440 Kombinasi mereka... 1243 01:20:25,400 --> 01:20:28,160 Apa akan melebihi Awai, ya. 1244 01:20:30,080 --> 01:20:31,880 Susunan pada giliran ke 4? 1245 01:20:32,640 --> 01:20:34,880 Tapi Zona Aman Sempurnaku... 1246 01:20:36,640 --> 01:20:39,480 Bagus juga tuh Shindouji 1247 01:20:45,120 --> 01:20:49,400 Wakil Kapten Shindouji menang di Timur Ronde 3. 1248 01:20:50,360 --> 01:20:53,240 Baiman, Aku menantikannya... 1249 01:20:54,400 --> 01:20:55,340 Datanglah... 1250 01:20:55,660 --> 01:20:57,020 Jadilah baiman! 1251 01:20:58,560 --> 01:21:00,480 Di saat seperti ini, aku yang jadi dealer. 1252 01:21:02,080 --> 01:21:04,120 Aku menantikan baimannya, Tapi. 1253 01:21:04,260 --> 01:21:06,200 Aku juga ingin coba menghentikannya. 1254 01:21:06,620 --> 01:21:07,220 Chi. 1255 01:21:09,540 --> 01:21:13,620 Oohoshi dari Shiraitodai memang kuat. 1256 01:21:14,440 --> 01:21:18,000 Meski baru Kelas 1, tapi sudah jadi Pemain ke 5. 1257 01:21:18,380 --> 01:21:19,180 Tapi... 1258 01:21:19,600 --> 01:21:20,680 Sekalipun. 1259 01:21:21,200 --> 01:21:23,580 Kau belum pernah bisa hentikan serangan ganda ini! 1260 01:21:24,580 --> 01:21:25,160 Riichi. 1261 01:21:28,000 --> 01:21:28,980 Cobalah... 1262 01:21:29,800 --> 01:21:32,360 Jika kau bisa menghancurkan ikatan ini! 1263 01:21:33,240 --> 01:21:33,620 Tsumo. 1264 01:21:35,460 --> 01:21:37,040 Lagi - Lagi Shindouji. 1265 01:21:39,320 --> 01:21:40,700 4.000 - 8.000. 1266 01:21:40,860 --> 01:21:42,920 Dia melepaskan baiman! 1267 01:21:42,980 --> 01:21:46,040 Shindouji terpental dari tempat akhir ke tempat kedua. 1268 01:21:46,120 --> 01:21:49,060 Beneran baiman! Dia membalik keadaan! 1269 01:21:50,020 --> 01:21:53,720 Kuat juga ya... jurusnya Shindouji. 1270 01:21:54,740 --> 01:21:58,780 Jatuh ke tempat terakhir. Maaf, Toki. 1271 01:21:59,980 --> 01:22:01,560 Sekarang aku lagi gawat. 1272 01:22:04,660 --> 01:22:06,780 Ryuka, Ingatlah.... 1273 01:22:10,680 --> 01:22:11,360 Toki. 1274 01:22:14,400 --> 01:22:15,020 Toki. 1275 01:22:18,260 --> 01:22:20,600 Kau suka tiduran di pangkuan seperti ini, ya? 1276 01:22:21,540 --> 01:22:22,720 Kalau ini... 1277 01:22:23,260 --> 01:22:25,360 Ada alasan khusus yang sangat serius. 1278 01:22:26,120 --> 01:22:26,760 Apa itu. 1279 01:22:28,980 --> 01:22:31,500 Dengan kemampuan seperti melihat 1 giliran selanjutnya 1280 01:22:32,240 --> 01:22:36,060 Lebih baik kamu yang mempunyai kemampuan hebat seperti ini. 1281 01:22:36,940 --> 01:22:41,780 Makanya aku melakukan ini untuk transfer kekuatan itu untukmu. 1282 01:22:43,840 --> 01:22:47,400 Saat ku pikir dengan baik, aku menyadarinya. 1283 01:22:48,400 --> 01:22:49,960 Aku bisa merasakan Toki di sini. 1284 01:22:51,380 --> 01:22:53,180 Kita tidak sendiri! 1285 01:22:56,480 --> 01:22:58,000 Akan ku tunjukan masa depan. 1286 01:23:00,120 --> 01:23:00,820 Aku melihatnya! 1287 01:23:01,400 --> 01:23:02,820 Dengan susunanku ini 1288 01:23:09,580 --> 01:23:10,140 Ron. 1289 01:23:11,600 --> 01:23:12,500 12.000 Point. 1290 01:23:28,040 --> 01:23:30,460 Terima kasih... Toki. 1291 01:23:31,840 --> 01:23:34,940 Sulit diperkirakan, Sang juara turun dari Takhtanya! 1292 01:23:35,180 --> 01:23:37,860 Yang awalnya di tempat pertama, tiba-tiba jatuh ke paling bawah! 1293 01:23:38,300 --> 01:23:41,360 Tapi pemain dengan poin terbanyak, itu Shindouji, ya! 1294 01:23:45,260 --> 01:23:47,060 Ah, ya ampun! 1295 01:23:47,360 --> 01:23:51,320 Mau yang terbaik di Kansai atau di Kyuushuu Utara, Aku tidak peduli. 1296 01:23:51,680 --> 01:23:54,540 Caramu menang terus menerus. 1297 01:23:54,880 --> 01:23:56,740 Aku tidak bisa menahannya lagi. 1298 01:23:57,800 --> 01:23:59,540 Kalau ku lakukan sekarang? 1299 01:24:09,580 --> 01:24:11,400 Awai sudah masuk mode serius. 1300 01:24:12,000 --> 01:24:14,240 Karena kita tidak bisa menahannya sampai final. 1301 01:24:14,820 --> 01:24:17,100 Artinya, lawan kali ini memang sehebat itu. 1302 01:24:21,900 --> 01:24:22,480 Riichi. 1303 01:24:26,840 --> 01:24:27,540 Double Riichi. 1304 01:24:28,980 --> 01:24:30,980 Ini gawat... 1305 01:24:32,440 --> 01:24:33,380 Shizu... 1306 01:24:35,380 --> 01:24:37,300 Seperti yang dikatakan Akado-sensei! 1307 01:24:39,560 --> 01:24:44,440 Oohoshi Awai, adalah pemain hebat yang baru muncul tahun ini, jadi catatan permainannya kurang banyak. 1308 01:24:45,100 --> 01:24:46,840 Saat mengajukan Double Riichi. 1309 01:24:47,580 --> 01:24:48,380 Double Riichi. 1310 01:24:49,340 --> 01:24:52,800 Ada beberapa titik yang harus kau waspadai. 1311 01:24:53,540 --> 01:24:54,080 Kan. 1312 01:24:55,400 --> 01:24:56,080 Ini dia. 1313 01:24:56,720 --> 01:25:00,600 100% Hanya membuang ubin aman ketika kan. 1314 01:25:03,080 --> 01:25:04,620 Aku akan melepas tarikannya. 1315 01:25:15,000 --> 01:25:15,500 Ron. 1316 01:25:20,440 --> 01:25:23,120 Syukurlah, hanya Doublr rii saja. 1317 01:25:27,800 --> 01:25:28,840 Kan dora? 1318 01:25:30,100 --> 01:25:31,220 18.000 Point! 1319 01:25:31,420 --> 01:25:36,340 Serangan langsung! Shiraitodai telah merebut kembali takhtanya! 1320 01:25:36,500 --> 01:25:36,980 Baik. 1321 01:25:38,600 --> 01:25:39,880 Kalau aku tidak kembali. 1322 01:25:40,280 --> 01:25:41,880 Aku bisa termakan olehnya! 1323 01:25:43,120 --> 01:25:45,960 Ini kemenangan yang mirip sebelumnya! 1324 01:25:48,440 --> 01:25:49,120 Riichi. 1325 01:25:51,560 --> 01:25:53,660 Dia lagi-lagi mengajukan Double Riichi! 1326 01:25:55,140 --> 01:25:56,100 Mata ular? 1327 01:25:57,040 --> 01:25:59,300 Apa Shizu bisa melawan Oohoshi atau tidak. 1328 01:25:59,860 --> 01:26:01,380 Susunan ini yang menentukannya! 1329 01:26:02,580 --> 01:26:03,300 Kan. 1330 01:26:20,080 --> 01:26:22,660 Tak ada yang terjadi dan sudah putaran ke 16. 1331 01:26:29,860 --> 01:26:32,660 Jadi benar, ada yang aneh. 1332 01:26:35,140 --> 01:26:35,660 Ron. 1333 01:26:39,740 --> 01:26:41,820 7.700 dengan bonus jadi 8.000. 1334 01:26:43,160 --> 01:26:43,820 Baik. 1335 01:26:44,580 --> 01:26:45,820 Akademi Achiga? 1336 01:26:46,400 --> 01:26:49,000 Aduh... Namanya siapa lagi? 1337 01:26:49,780 --> 01:26:52,680 Takakamo Shizuno berhasil meraih poin di putaran terakhir! 1338 01:26:53,040 --> 01:26:55,000 Dengan ini, Pertandingan Bagian Pertama berakhir! 1339 01:26:55,240 --> 01:26:57,800 Yang tersisa hanyalah Pertandingan Bagian Kedua! 1340 01:27:16,960 --> 01:27:18,220 Shizu. 1341 01:27:19,000 --> 01:27:24,620 Pertarungan untuk merebut kursi final akhirnya sudah mencapai puncaknya! 1342 01:27:24,800 --> 01:27:27,640 Pertandingan Bagian Kedua Pemain Kelima, Dimulai! 1343 01:27:29,140 --> 01:27:31,300 Sepertinya Oohoshi-san akan gunakan double riichi. 1344 01:27:31,560 --> 01:27:35,000 Untuk menghentikannya, harus dapat chi atau pon dulu! 1345 01:27:38,980 --> 01:27:40,160 Tak bisa mengambilnya. 1346 01:27:40,840 --> 01:27:42,880 Kalau begitu Oohoshi akan. 1347 01:27:43,440 --> 01:27:43,860 Riichi. 1348 01:27:46,780 --> 01:27:48,380 Lagi-lagi double riichi. 1349 01:27:48,840 --> 01:27:50,380 Sejak awal dia sudah tenpai. 1350 01:27:50,800 --> 01:27:52,900 Jadi dia sudah punya satu batu dari chihou? 1351 01:27:53,460 --> 01:27:53,960 Kan. 1352 01:27:55,560 --> 01:27:56,360 Lagi. 1353 01:27:59,060 --> 01:27:59,720 Ron. 1354 01:28:05,500 --> 01:28:07,020 Double Riichi, 4 ura dora. 1355 01:28:07,020 --> 01:28:08,360 12.000 Point. 1356 01:28:08,740 --> 01:28:11,660 Lagi-lagi kan dengan ura dora! 1357 01:28:11,780 --> 01:28:14,560 Apa... aku masih bisa menang. 1358 01:28:15,800 --> 01:28:16,920 Begitu ya. 1359 01:28:17,720 --> 01:28:18,500 Sudutnya. 1360 01:28:19,020 --> 01:28:19,740 Sudut. 1361 01:28:20,420 --> 01:28:23,380 Dinding batu awal dalam permainan. 1362 01:28:24,200 --> 01:28:25,380 Itulah sudutnya. 1363 01:28:25,900 --> 01:28:29,600 Oohoshi Awai mengajukan kan tepat sebelum sudut terakhir terbuka. 1364 01:28:29,840 --> 01:28:31,980 Dan menang dengan sudut itu. 1365 01:28:32,260 --> 01:28:32,880 Ron. 1366 01:28:39,420 --> 01:28:41,080 18.300 Point. 1367 01:28:42,740 --> 01:28:45,820 Dia tahu poinnya sebelum melihat ura dora? 1368 01:28:46,000 --> 01:28:46,480 Baik. 1369 01:28:51,060 --> 01:28:53,620 Baiklah, babak tambahan kedua! 1370 01:28:56,300 --> 01:28:57,080 Toki. 1371 01:28:58,060 --> 01:28:59,880 Bantu aku lagi. 1372 01:29:02,300 --> 01:29:04,080 Yang ini cukup besar juga. 1373 01:29:05,060 --> 01:29:06,080 Aku melihatnya! 1374 01:29:07,040 --> 01:29:08,920 Sekali lagi, ya. 1375 01:29:10,040 --> 01:29:10,920 Apanya? 1376 01:29:12,920 --> 01:29:14,660 Kalau tidak masuk rumah sakit 1377 01:29:15,040 --> 01:29:18,660 Aku pasti masih bisa membantu Ryuuka lebih banyak lagi. 1378 01:29:18,940 --> 01:29:19,480 Ron. 1379 01:29:23,800 --> 01:29:25,580 16.600 Point. 1380 01:29:27,580 --> 01:29:28,220 Baik. 1381 01:29:28,760 --> 01:29:30,440 Bukan hanya Shindouji! 1382 01:29:35,860 --> 01:29:36,960 Sepuluh, ya. 1383 01:29:42,300 --> 01:29:42,860 Ron. 1384 01:29:45,540 --> 01:29:46,760 2.600 Point. 1385 01:29:47,660 --> 01:29:48,260 Hah. 1386 01:29:48,900 --> 01:29:50,260 Sekecil itu? 1387 01:29:50,800 --> 01:29:51,300 Baik. 1388 01:29:51,780 --> 01:29:53,980 Apa mungkin ini? 1389 01:29:54,480 --> 01:29:56,380 Data ya, Hirameki Hiroko! 1390 01:29:57,220 --> 01:30:01,600 Ada tiga susunan saat Oohoshi mengajukan doule riichi. 1391 01:30:02,020 --> 01:30:05,220 Dan dia tidak menang, selain serangan kombinasi Shindouji. 1392 01:30:05,500 --> 01:30:09,000 Satu dari susunan itu adalah baiman dari Shimizudani. 1393 01:30:09,800 --> 01:30:12,440 Dia memasu tenpai dengan mengikuti pola dan menang. 1394 01:30:12,820 --> 01:30:15,680 Masalahnya ada pada dua orang. 1395 01:30:15,940 --> 01:30:16,540 Ah. 1396 01:30:17,520 --> 01:30:19,720 Keduanya anak kelas 1, dari Achiga. 1397 01:30:19,720 --> 01:30:20,800 Tepat sekali! 1398 01:30:20,800 --> 01:30:23,640 Yang baru ku sadari ialah mata dadunya. 1399 01:30:24,080 --> 01:30:24,900 Apa maksudmu? 1400 01:30:26,020 --> 01:30:30,000 Saat Oohoshi menang dengan double riichi, dadunya menunjukan tiga dan tujuh. 1401 01:30:30,000 --> 01:30:33,020 Sebaliknya, saat Takakamo menang, dadunya menunjukan dua dan sepuluh. 1402 01:30:33,660 --> 01:30:36,640 Catatan: Gunung yang dimaksud disini adalah, tumpukan ubin mahjong. 1403 01:30:33,660 --> 01:30:36,640 Sudutnya, ada di kedalaman gunung! 1404 01:30:37,040 --> 01:30:37,800 Tepat. 1405 01:30:38,900 --> 01:30:41,120 Aku rasa dia yang memulai wilayahnya. 1406 01:30:42,000 --> 01:30:44,160 Wilayah? Punya siapa? 1407 01:30:44,900 --> 01:30:48,360 Itu mungkin... Tuan Pemilik kedalaman gunung. 1408 01:31:00,680 --> 01:31:03,760 Oh iya, sejak Ronde bagian selatan dari babak pertama. 1409 01:31:04,440 --> 01:31:07,120 Semakin mendekat menuju ke dalam gunung 1410 01:31:07,660 --> 01:31:12,040 Penglihatanku semakin buruk, seperti tertutup kabut. 1411 01:31:12,340 --> 01:31:14,040 Ah, ya ampun! 1412 01:31:14,200 --> 01:31:17,740 Aku tidak akan kalah, pada sesuatu yang tidak kuketahui! 1413 01:31:24,380 --> 01:31:25,080 Riichi. 1414 01:31:25,360 --> 01:31:27,360 Double Riichi lagi! 1415 01:31:28,360 --> 01:31:29,920 Sudut terakhir... 1416 01:31:30,860 --> 01:31:32,200 Sedalam itu. 1417 01:31:33,120 --> 01:31:34,200 Sepertinya... 1418 01:31:35,040 --> 01:31:37,600 Putaran ini akan masuk kedalam pegunung, tetapi. 1419 01:31:50,520 --> 01:31:53,620 Sejak klub mahjong anak-anak dibubarkan. 1420 01:31:55,520 --> 01:31:58,440 Aku selalu sendirian digunung. 1421 01:31:59,980 --> 01:32:05,160 Itu sebabnya, saat sendiri aku bisa merasakannya dengan jelas. 1422 01:32:09,840 --> 01:32:11,780 Semua yang ada di gunung. 1423 01:32:12,360 --> 01:32:15,140 Rasanya seperti menjadi satu. 1424 01:32:17,860 --> 01:32:19,160 Pati itu. 1425 01:32:20,020 --> 01:32:22,000 Yang pernah ku lihat. 1426 01:32:22,920 --> 01:32:25,640 Juga orang yang ada dihadapanku sekarang. 1427 01:32:27,200 --> 01:32:31,400 Ini semua, akan menjadi kekuatanku. 1428 01:32:33,560 --> 01:32:34,080 Benar. 1429 01:32:35,580 --> 01:32:37,820 Sama seperti kedalaman gunung. 1430 01:32:42,480 --> 01:32:44,340 Benar juga, Shizu. 1431 01:32:45,520 --> 01:32:48,440 Mungkin memang seperti itu. 1432 01:32:49,840 --> 01:32:53,420 Saat di semi final, aku dikalahkan oleh pegunungan. 1433 01:33:03,800 --> 01:33:05,080 Dengan ini Kan. 1434 01:33:06,460 --> 01:33:08,720 Kenapa, aku tidak bisa? 1435 01:33:10,720 --> 01:33:12,720 Jadi memang dia... 1436 01:33:13,540 --> 01:33:14,720 Achiga. 1437 01:33:20,680 --> 01:33:21,260 Ron. 1438 01:33:24,500 --> 01:33:25,420 11.600 Point. 1439 01:33:27,240 --> 01:33:29,740 Penjaga kedalaman gunung. 1440 01:33:30,820 --> 01:33:33,680 Lagi-lagi Takakamo dari SMA Achiga! 1441 01:33:34,500 --> 01:33:36,260 Serangan langsung ke Shiraitodai! 1442 01:33:37,040 --> 01:33:41,560 Ini pertama kalinya, Achiga di tempat pertama! 1443 01:33:50,360 --> 01:33:51,780 Bukan Double riichi? 1444 01:33:53,660 --> 01:33:56,380 Susunan awalku juga bukan 5 man dari tenpai. 1445 01:33:57,520 --> 01:33:58,180 Riichi. 1446 01:34:00,760 --> 01:34:03,520 Karena Achiga mengawasi kedalaman gunung. 1447 01:34:04,220 --> 01:34:05,520 Giliran ku jadi berubah? 1448 01:34:06,780 --> 01:34:07,520 Ron. 1449 01:34:08,820 --> 01:34:10,060 4.200 Point. 1450 01:34:13,460 --> 01:34:15,180 Akhirnya aku menjadi dealer! 1451 01:34:18,940 --> 01:34:19,680 Kalau dia... 1452 01:34:21,200 --> 01:34:22,380 Tidak bisa melihat ini. 1453 01:34:22,880 --> 01:34:26,180 Artinya seri atau dimenangkan orang lain. 1454 01:34:39,880 --> 01:34:42,120 Ah, dia membiarkannya? 1455 01:34:44,420 --> 01:34:45,200 Tsumo. 1456 01:34:48,640 --> 01:34:50,060 300 - 500. 1457 01:34:51,200 --> 01:34:53,160 Dia membiarkan kemenangan 1.300. 1458 01:34:53,420 --> 01:34:55,560 Hanya untuk tsumo 300 - 500? 1459 01:34:56,060 --> 01:34:57,860 Ada apa dengan kemenangan barusan? 1460 01:34:59,680 --> 01:35:00,280 Apa akan. 1461 01:35:00,740 --> 01:35:01,480 Gagal. 1462 01:35:02,740 --> 01:35:03,580 Tidak. 1463 01:35:05,700 --> 01:35:07,040 Putaran ke 3 selatan. 1464 01:35:07,040 --> 01:35:10,940 Shirouzu Mairu sebelumnya menang dengan baiman di pertandingan sebelumnya. 1465 01:35:10,940 --> 01:35:12,940 Cuma Yakuman akan kuberi. 1466 01:35:13,080 --> 01:35:15,620 Tapi kalau aku yang dealernya, ya. 1467 01:35:15,980 --> 01:35:18,240 Aku tidak bisa diam kalau punya kesempatan menyerang! 1468 01:35:18,240 --> 01:35:18,860 Riichi. 1469 01:35:20,920 --> 01:35:21,760 Kenapa ini? 1470 01:35:22,300 --> 01:35:26,540 Dari tadi, sejak masuk ke dalam sisi "gunung," aku tidak merasakan keberadaan ketua. 1471 01:35:27,660 --> 01:35:29,800 Ini tidak pernah terjadi sebelumnya. 1472 01:35:31,440 --> 01:35:32,380 Himeko. 1473 01:35:33,960 --> 01:35:35,300 Kamu pasti bisa. 1474 01:35:38,660 --> 01:35:39,580 Ketua. 1475 01:35:49,300 --> 01:35:49,920 Tsumo. 1476 01:35:51,480 --> 01:35:53,120 8.000! - 16.000! 1477 01:35:54,400 --> 01:35:56,420 Kazoe Yakuman terbentuk! 1478 01:36:09,120 --> 01:36:09,660 Ah. 1479 01:36:10,080 --> 01:36:11,980 Batu yang Achiga biarkan sebelumnya. 1480 01:36:12,820 --> 01:36:16,160 Awai harusnya memilih tidak mengajukan riichi. 1481 01:36:17,420 --> 01:36:18,160 Eh. 1482 01:36:19,180 --> 01:36:23,040 SMA Achiga di tempat pertama dengan poin yang besar. 1483 01:36:23,300 --> 01:36:26,600 Jika Shiraitodai menyerangnya akan berakhir di tempat ke 3. 1484 01:36:27,140 --> 01:36:28,600 Perbedaan poin ini! 1485 01:36:29,380 --> 01:36:33,800 Kalau aku menyerang Achiga langsung dengan haneman, kita akan seri. 1486 01:36:34,820 --> 01:36:37,080 Karena dealer punya hak lebih tinggi 1487 01:36:37,660 --> 01:36:41,540 Achiga akan masuk posisi ke 2 dan aku ke 3! 1488 01:36:42,380 --> 01:36:47,160 Kalau saja Achiga mengambil 1,300 poin dan menang 1489 01:36:47,160 --> 01:36:51,640 Dengan haneman dan masuk ke posisi ke 2 saja sudah bisa. 1490 01:36:52,940 --> 01:36:58,480 Aku ingin mengeruk Achiga turun dari tempat pertama, tapi sekarang sudah tidak mungkin! 1491 01:37:00,380 --> 01:37:04,220 Lebih lagi? Aku tidak bisa doule riichi di susunan terakhir! 1492 01:37:04,220 --> 01:37:05,400 Menyebalkan! 1493 01:37:07,180 --> 01:37:09,140 Mski kecil, asalkan naik dengan cepat. 1494 01:37:09,860 --> 01:37:13,660 Kemudian menuju final dan mengalahkan Shiraitodai. 1495 01:37:18,320 --> 01:37:20,120 Aku beruntung ada 2 dora 1496 01:37:20,420 --> 01:37:24,180 Jadi aku akan menang dan menuju final! 1497 01:37:29,260 --> 01:37:29,800 Chi. 1498 01:37:31,880 --> 01:37:32,560 Tenpai. 1499 01:37:33,220 --> 01:37:34,500 Kalau menang, pasti masuk final. 1500 01:37:35,040 --> 01:37:35,520 Chi. 1501 01:37:37,820 --> 01:37:39,000 kurang satu ubin lagi. 1502 01:37:39,660 --> 01:37:40,540 Ini dia! 1503 01:37:41,680 --> 01:37:44,820 Dia memojokkanku. 1504 01:37:45,300 --> 01:37:46,820 Ini, Kan. 1505 01:37:51,660 --> 01:37:53,320 Masih bisa kutargetkan! 1506 01:37:53,660 --> 01:37:54,160 Riichi. 1507 01:37:58,280 --> 01:38:02,060 Sementara ini aku bisa dapat baiman dari kan ura dora. 1508 01:38:02,060 --> 01:38:05,140 Dan bisa merebut takhtaku kembali dari Achiga. 1509 01:38:05,800 --> 01:38:08,200 Menang di tempat kedua itu tidak keren! 1510 01:38:08,820 --> 01:38:10,280 Kau datang ya, Oohoshi! 1511 01:38:11,080 --> 01:38:12,820 Aku pun akhirnya di tempat ke 3. 1512 01:38:13,920 --> 01:38:16,020 Meski tenpai, aku tidak akan mundur! 1513 01:38:18,020 --> 01:38:19,860 Kamu sudah kena. 1514 01:38:20,280 --> 01:38:22,040 Sudah kena lho. 1515 01:38:22,400 --> 01:38:26,940 Tapi, kalau itu tidak berhasil, aku masih punya sanbaiman 1516 01:38:26,940 --> 01:38:28,660 Dan aku akan seri dengan Achiga. 1517 01:38:29,260 --> 01:38:31,940 Karena dia dealer, aku di tempat kedua. 1518 01:38:32,400 --> 01:38:34,760 Aku tidak bisa menerimanya! 1519 01:38:37,840 --> 01:38:38,480 Chi. 1520 01:38:40,240 --> 01:38:41,000 Tenpai. 1521 01:38:43,420 --> 01:38:45,040 Ippatsu telah hilang 1522 01:38:45,580 --> 01:38:47,160 Meski begitu... aku masih bisa menang! 1523 01:38:55,680 --> 01:38:56,400 Tsumo. 1524 01:39:00,380 --> 01:39:00,920 6,000- 1525 01:39:00,920 --> 01:39:01,620 Oohoshi-san. 1526 01:39:06,940 --> 01:39:09,440 Lebih baik, kau lihat ura dora dulu. 1527 01:39:11,920 --> 01:39:13,840 Ya. Itu peraturannya. 1528 01:39:15,460 --> 01:39:17,400 Masih belum terima kekalahan? 1529 01:39:17,960 --> 01:39:19,540 Dasar menyedihkan. 1530 01:39:35,020 --> 01:39:36,800 Sayang sekali, Oohoshi-san. 1531 01:39:35,020 --> 01:39:42,740 Catatan: Yang dimaksud teritori ini adalah susunan ubin atau tumpukan ubin yang di andalkan. 1532 01:39:38,380 --> 01:39:39,540 Itu tidak lagi. 1533 01:39:40,940 --> 01:39:42,740 Bagian dari daerahmu. 1534 01:39:45,140 --> 01:39:45,900 Tidak mungkin... 1535 01:39:47,300 --> 01:39:49,100 Pertandingan pun berakhir! 1536 01:39:49,100 --> 01:39:52,360 Pertandingan blok-A semifinal akhirnya selesai! 1537 01:39:53,320 --> 01:39:55,540 Yang berada di tempat pertama ialah. 1538 01:39:56,740 --> 01:39:59,640 SMA Putri Achiga! 1539 01:40:23,380 --> 01:40:24,980 Lebih baik temui Shizu. 1540 01:40:34,760 --> 01:40:36,040 Terima kasih banyak! 1541 01:40:41,220 --> 01:40:42,020 Shizu. 1542 01:40:43,240 --> 01:40:44,140 Ako. 1543 01:41:07,320 --> 01:41:08,540 Terima kasih banyak. 1544 01:41:21,980 --> 01:41:22,700 Haru-chan. 1545 01:41:25,860 --> 01:41:26,780 Aku. 1546 01:41:28,880 --> 01:41:31,440 Sejak aku bagian dari orang yang kalah di sini 1547 01:41:33,440 --> 01:41:34,480 Aku takut tidak bisa jujur... 1548 01:41:35,700 --> 01:41:37,620 Saat kalian menang. 1549 01:41:38,980 --> 01:41:40,680 Itu yang selalu kupikirkan. 1550 01:41:42,960 --> 01:41:43,920 Tapi sekarang. 1551 01:41:47,240 --> 01:41:48,620 Perasaan senang yang tersisa! 1552 01:41:50,100 --> 01:41:51,460 Lebih dari yang aku bayangkan. 1553 01:41:55,300 --> 01:41:56,320 Harue... 1554 01:41:58,900 --> 01:42:02,380 - Akhirnya. - Selamat untuk kalian semua. 1555 01:42:02,880 --> 01:42:05,780 Bagus sekali, terima kasih. 1556 01:42:05,800 --> 01:42:10,460 - Terima kasih banyak. - Selamat ya, Arata. 1557 01:42:13,240 --> 01:42:16,960 Kalian semua, berhasil. 1558 01:42:38,320 --> 01:42:39,620 Aku sangat sedih. 1559 01:42:40,900 --> 01:42:45,980 Mungkin sesaat lagi di pangkuannya akan turun hujan. 1560 01:42:50,840 --> 01:42:52,800 Aku ingin pergi bertemu Ryuuka. 1561 01:43:13,080 --> 01:43:14,520 Ketua. 1562 01:43:16,860 --> 01:43:18,320 Aku. 1563 01:43:22,160 --> 01:43:24,080 Ternyata belum cukup,ya. 1564 01:43:26,040 --> 01:43:29,700 Pasangan kombi hanya sampai disini. 1565 01:43:39,560 --> 01:43:41,500 Kalian tidak terkalahkan. 1566 01:43:48,960 --> 01:43:50,480 Itu 1567 01:43:56,600 --> 01:43:58,700 Hanada sudah berjuang keras. 1568 01:43:59,580 --> 01:44:01,640 Aku minta maaf. 1569 01:44:06,520 --> 01:44:08,300 Himeko. 1570 01:44:13,040 --> 01:44:15,820 Maaf Teru! Kita jadi turun di tempat kedua. 1571 01:44:18,040 --> 01:44:20,980 Kita berhasil masuk final, berikutnya kau harus menang. 1572 01:44:21,580 --> 01:44:23,800 Aku akan hilangkan kebiasaanku dalam 2 hari. 1573 01:44:24,680 --> 01:44:25,800 Dan kembali ke sana. 1574 01:44:26,120 --> 01:44:28,700 Aku juga! Selanjutnya... 1575 01:44:31,580 --> 01:44:35,580 Aku akan mengalahkanmu 100 kali, Takakamo Shizuno! 1576 01:44:39,020 --> 01:44:43,380 Masih banyak sekolah yang kuat seperti Shiraitai. 1577 01:44:43,480 --> 01:44:47,500 Tapi, Kami harus lebih banyak berlatih untuk berikutnya. 1578 01:44:47,740 --> 01:44:50,040 Unik itu kami akan berusaha. 1579 01:44:51,060 --> 01:44:52,200 Terima kasih banyak. 1580 01:45:03,520 --> 01:45:04,500 Akado-san. 1581 01:45:05,460 --> 01:45:08,260 Kokaji-pro, lama tidak jumpa. 1582 01:45:09,440 --> 01:45:10,440 Sudah lama sekali. 1583 01:45:12,100 --> 01:45:13,340 Akado sensei. 1584 01:45:18,800 --> 01:45:19,700 Aku permisi. 1585 01:45:22,380 --> 01:45:23,640 Aku juga. 1586 01:45:24,340 --> 01:45:25,960 Memutuskan untuk menjadi pemain pro. 1587 01:45:30,340 --> 01:45:33,100 Sampai aku bisa membawa mereka menang dulu, pastinya. 1588 01:45:43,160 --> 01:45:44,300 Aneh ya. 1589 01:45:47,300 --> 01:45:51,020 Bagaimana kalau mereka kalah. 1590 01:45:53,760 --> 01:45:54,880 Itu. 1591 01:45:57,400 --> 01:46:00,020 Aku tidak tahu, Tapi. 1592 01:46:02,020 --> 01:46:07,320 Meski kita menang atau kalah, selama bermain mahjong, kita akan terus bersama. 1593 01:46:10,240 --> 01:46:11,820 Aku akan tetap senang. 1594 01:46:28,900 --> 01:46:32,340 Ayo semuanya, saat kembali. 1595 01:46:36,640 --> 01:46:37,620 Nodoka. 1596 01:46:40,080 --> 01:46:42,600 Shizu, Nodoka pasti melihatnya. 1597 01:46:51,300 --> 01:46:54,720 Kita akan bermain dan menang. 1598 01:46:52,880 --> 01:46:57,800 Setelah ini masih ada ending terakhir, Jangan beranjak dulu dari tenpat duduk kalian. 1599 01:46:57,800 --> 01:50:57,620 Translate : Wahyu Encoding : Wahyu Timing : Wahyu Serial : Live Action Saki Achiga-hen (2018) Subtitle : Indonesia Type Subtitle : Beta Version (Uji Coba) Official Site : Saki-project.jp Site : Me-lineblog.com Apl : Aegsub & Google Translate 1600 01:46:57,800 --> 01:50:57,620 Maaf jika terdapat banyak sekali kesalahan dalam pembuatan subtitle ini dan terdapat banyak adegan yang masih kosong atau masih tidak terdapat subtitle didalamnya. saya sudah berusaha keras membuatnya dan menerjemahkannya satu persatu kata. meskipun terdapat banyak sekali kesalahan Mungkin di upload subtitle berikutnya tidak terdapat kesalahan seperti upload yang sekarang. Ingat ini masih subtitle beta version dan akan diperbaiki dari awal durasi di upload berikutnya. 1601 01:50:57,620 --> 01:51:03,720 FINE 1602 01:50:57,620 --> 01:51:03,720 █ 1603 01:50:57,620 --> 01:51:03,720 █ 1604 01:50:57,620 --> 01:51:03,720 Dengan di uploadnya Saki Achiga-hen Live Action Movies (2018) Yang merupakan episode terakhir, Menjadi penghujung dari perjalanan halaman ini. Terima kasih sudah mengunjungi fanspage kami di Saki.project.jp Sampai jumpa kembali di lain waktu Saya ucapkan Terima Kasih. 1605 01:51:23,740 --> 01:51:24,920 Selamat datang. 1606 01:51:26,620 --> 01:51:28,840 - Halo. - Halo. 1607 01:51:29,180 --> 01:51:32,980 Namaku Akado Harue, seorang mahasiswa dan pelatih mahjong. 1608 01:51:33,660 --> 01:51:36,560 Namaku Atarashi Ako, Kelas 5 SD. 1609 01:51:39,820 --> 01:51:40,140 Ayo. 1610 01:51:41,360 --> 01:51:44,220 Namaku Takakamo Shizuno, Kelas 5 SD. 1611 01:51:45,960 --> 01:51:48,640 Shizu dan Ako, ya. salam kenal. 1612 01:51:50,860 --> 01:51:51,880 Ayo kesini. 1613 01:51:55,040 --> 01:51:57,500 Kuro bisa bantu mereka. 1614 01:51:56,400 --> 01:52:13,620 Endingnya sangat menyentuh sekali kalau kita bisa membayangkannya. 1615 01:51:56,400 --> 01:52:13,620 The End 1616 01:51:59,240 --> 01:52:03,740 Semuanya, ini Shizu dan Ako, mereka akan bergabung dengan kita. 1617 01:52:04,520 --> 01:52:07,680 - Ako-chan ya. - Salam kenal. 1618 01:52:07,680 --> 01:52:13,620 ME LINE BLOG & SAKI PROJECT https://www.saki-project.jp https://www.ameblo.jp/virgoygsetia https://www.me-lineblog.com 1619 01:52:13,640 --> 01:52:19,640 ME LINE BLOG 1620 01:52:13,640 --> 01:52:19,640 Me-lineblog.Com 1621 01:52:13,640 --> 01:52:19,640 Subtitle Beta Version (Uji Coba).