1 00:00:00,030 --> 00:00:07,330 WWW.DARUMAGAME.COM AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA 2 00:00:07,354 --> 00:00:12,354 WWW.DARUMAGAME.COM 1 ID ADA 37 GAME 3 00:00:12,378 --> 00:00:19,378 WWW.DARUMAGAME.COM EWALET TERBESAR SE-INDONESIA 4 00:00:56,157 --> 00:00:59,118 Karena kita melihat seperti ini, kita melihat jumlah galaksi yang sama... 5 00:00:59,201 --> 00:01:01,412 ...seperti ini seperti itu, seperti itu, seperti itu. 6 00:01:01,495 --> 00:01:04,790 Sepertinya kita ada di tengah, dan mereka semua menjauh dari kita. 7 00:01:04,874 --> 00:01:06,542 Katakan, "Hei, kita di tengah, kalau begitu." 8 00:01:06,625 --> 00:01:09,086 Kau tahu, tapi sekarang, kami lebih pintar dari ini sekarang. 9 00:01:09,170 --> 00:01:11,339 Kami berkata, "Kami tidak akan jatuh karena itu." Paham? 10 00:01:11,422 --> 00:01:13,424 Kami sudah jatuh cinta pada itu sembilan kali... 11 00:01:13,507 --> 00:01:15,051 Kami tidak akan jatuh untuk ini lagi. 12 00:01:15,134 --> 00:01:17,011 Maksudmu, seseorang sedang duduk di sana, berpikir... 13 00:01:17,094 --> 00:01:20,139 ..."Setiap kali kita menjadikan diri kita sendiri sebagai bintang pertunjukan, kita salah." 14 00:01:20,222 --> 00:01:22,224 Jadi kita tidak akan membuat kesalahan itu lagi. 15 00:01:22,308 --> 00:01:27,229 Dan kau kemudian menerapkan Teori Umum Relativitas Einstein dan mengatakan... 16 00:01:27,313 --> 00:01:32,151 ...jika kau tinggal di alam semesta yang mengembang dalam jalinan ruang dan waktu ini,... 17 00:01:32,234 --> 00:01:36,405 ...di mana pun kau berada, akan terlihat seperti kau berada di tengah. 18 00:01:36,489 --> 00:01:38,324 - Artinya apa, tidak ada pusat? - Ya. 19 00:01:38,407 --> 00:01:41,160 - Setiap pusat adalah ilusi. - Ya. 20 00:01:41,243 --> 00:01:46,457 Dan begitulah cara kita terlihat seperti berada di pusat alam semesta yang sebenarnya,... 21 00:01:46,540 --> 00:01:47,708 ...meskipun kita tidak. 22 00:01:47,792 --> 00:01:52,129 Karena semua orang melihat tanda ekspansi yang sama. 23 00:01:52,213 --> 00:01:56,300 Sekarang, ada argumen yang lebih kuat dari pada angka. 24 00:01:56,384 --> 00:01:57,968 Mari kita lihat bahan dari... 25 00:01:58,052 --> 00:01:59,136 - Tidak. - Apa? 26 00:01:59,220 --> 00:02:00,429 Tidak tidak Tidak. 27 00:02:00,513 --> 00:02:01,722 Apa yang terjadi? 28 00:02:01,806 --> 00:02:03,099 Ya Tuhan, ini buruk. 29 00:02:03,182 --> 00:02:05,434 - Tunggu, Su, apakah ini Korea Utara? - Tidak, tab ku. 30 00:02:05,518 --> 00:02:06,644 Apa? 31 00:02:06,727 --> 00:02:10,606 Tab ku. Tab ku. Tab Internetku, hilang. 32 00:02:10,690 --> 00:02:12,108 Astaga, Su... 33 00:02:12,191 --> 00:02:16,320 - Apakah kau menggunakan komputerku? - Apa yang kita bicarakan? 34 00:02:16,404 --> 00:02:19,824 "Petualangan di Sourdough, Tujuh Tip dari Seven Master Bakers." 35 00:02:20,825 --> 00:02:21,826 Alexa, jeda. 36 00:02:24,036 --> 00:02:25,996 Maksudku, komputermu lebih dekat. 37 00:02:26,080 --> 00:02:29,208 - Aku membuat roti. - Jack! 38 00:02:34,839 --> 00:02:37,008 - Alexa, mainkan. - Hanya untuk referensi di masa mendatang... 39 00:02:37,091 --> 00:02:39,343 - Alexa, jeda. -...Aku menjaga tabku tetap teratur. 40 00:02:39,427 --> 00:02:43,139 Dalam hal ini, semua penerbangan yang aku atur ke Stephanie, yang baru saja kau hapus. 41 00:02:43,222 --> 00:02:47,351 Su, seberapa sulit untuk mengumpulkan semua penerbangan? Maafkan aku. 42 00:02:48,352 --> 00:02:51,772 Ini pekerjaanku, Jack. Ini penting. 43 00:02:51,856 --> 00:02:54,108 - Alexa, mainkan. - Alexa, hentikan. 44 00:02:54,191 --> 00:02:56,360 Kau tahu, di dunia, di kota ini,... 45 00:02:56,444 --> 00:02:59,447 ...ada banyak hal yang lebih penting. 46 00:02:59,530 --> 00:03:01,449 Oke, apa yang penting? 47 00:03:01,532 --> 00:03:02,825 Ada banyak sekali. 48 00:03:02,908 --> 00:03:05,244 Sebutkan satu hal. 49 00:03:08,914 --> 00:03:09,790 Pemborosan makanan. 50 00:03:09,874 --> 00:03:10,958 Bagus, sangat bagus. 51 00:03:11,042 --> 00:03:15,171 Di New York saja, seperempat makanan terbuang percuma,... 52 00:03:15,254 --> 00:03:16,839 ...dan bukan hanya pemborosan. 53 00:03:16,922 --> 00:03:21,385 Sisa makananlah yang terperangkap di bawah sampah lain, dan itu menciptakan metana. 54 00:03:21,469 --> 00:03:24,055 Itu sebabnya aku selalu membuat... 55 00:03:31,062 --> 00:03:33,689 - Sudah selesai? - Dia berubah pikiran. 56 00:03:38,611 --> 00:03:40,404 Aku mencintaimu. 57 00:03:40,488 --> 00:03:44,241 Itu bagus. Apakah kau bermaksud mengatakan, "Maafkan aku? 58 00:03:44,325 --> 00:03:47,578 Ya. Maafkan aku. 59 00:03:47,661 --> 00:03:49,497 Minta maaf untuk apa? 60 00:03:49,580 --> 00:03:53,459 Untuk hal yang kau ingin aku minta maaf. 61 00:03:54,835 --> 00:03:58,089 "Su, maaf sudah menyalakan komputermu... 62 00:03:58,172 --> 00:04:03,427 ...dan tidak memulihkan semua tabmu sebelum aku memulai tab omong kosongku sendiri. " 63 00:04:03,511 --> 00:04:05,137 Ya, itu dia. 64 00:04:05,221 --> 00:04:06,347 Apakah kau mendengarkan? 65 00:04:06,430 --> 00:04:07,973 Baiklah. 66 00:04:08,057 --> 00:04:10,434 Aku sangat menyesal, Su,... 67 00:04:10,518 --> 00:04:14,397 ...untuk menghapus semua tabmu yang sangat teratur,... 68 00:04:14,480 --> 00:04:19,527 ...dan aku tahu sangat penting bagimu untuk pekerjaan. 69 00:04:21,654 --> 00:04:23,114 Tolong cium di sini. 70 00:04:29,370 --> 00:04:31,163 Itu 5 dolar. 71 00:04:35,626 --> 00:04:37,795 Berapa lama waktu yang kita punya sebelum pesta? 72 00:04:37,878 --> 00:04:40,381 Kenapa, apa yang ingin kau lakukan sebelum pesta? 73 00:04:40,464 --> 00:04:42,966 Aku pikir kau tahu. 74 00:04:43,050 --> 00:04:45,803 Apa...? Apa yang kita lakukan? 75 00:04:52,601 --> 00:04:54,520 Oh, itu calon pengantin pria. Maaf. 76 00:05:07,658 --> 00:05:10,327 Oh, Kylie punya bayi. 77 00:06:27,029 --> 00:06:31,492 Stegosauruses lebih dulu dariT.Rexes daripadaT.Rexes dari manusia. 78 00:06:31,575 --> 00:06:38,332 Oke, jadi manusia telah ada selama 200.000 tahun, memberi atau menerima. 79 00:06:38,416 --> 00:06:41,377 - Tapi kemudian dinosaurus tiba... - Benar, T.Rexes secara khusus. 80 00:06:41,460 --> 00:06:45,881 Mereka terjadi 65 juta tahun yang lalu. Benar? Itu 65 juta tahun. 81 00:06:45,965 --> 00:06:48,676 Bam, kita ambil kembali 100 juta tahun sebelumnya? 82 00:06:48,759 --> 00:06:51,595 Saat itulah Stegosauruses bermunculan. 83 00:06:53,222 --> 00:06:57,184 Kita semua adalah kantong debu. Kau tahu? 84 00:06:57,268 --> 00:07:01,897 Dan sepertinya kehidupan pribadi kita tidak ada artinya, jika kau memikirkannya. 85 00:07:01,981 --> 00:07:04,900 Tetapi hanya jika kau memikirkannya. 86 00:07:08,112 --> 00:07:13,409 Yah, kau tahu, fakta menarik tentang dinosaurus adalah mereka sebenarnya sangat kecil. 87 00:07:13,492 --> 00:07:17,038 - Kota Meksiko. Itu sangat keren. - Aku tahu. 88 00:07:17,121 --> 00:07:18,289 Apakah kau begitu bersemangat? 89 00:07:18,372 --> 00:07:22,126 Kami sangat senang. Kami sedang melakukan, seperti, pernikahan yang sederhana. 90 00:07:22,209 --> 00:07:26,422 Jadi tidak ada yang sekali pakai, tidak ada sedotan plastik. Singkirkan itu. Oh, hai! 91 00:07:26,505 --> 00:07:28,591 Oh, dan orang tua Cal ikut terbang... 92 00:07:28,674 --> 00:07:33,304 ...dengan band kurang ajar New Orleans 12 potong, sayang, 12 potong. 93 00:07:33,387 --> 00:07:34,472 - Apa? - Ya! 94 00:07:34,555 --> 00:07:35,806 Astaga. 95 00:07:35,890 --> 00:07:39,810 Kami tidak ingin melakukan semua hal tentang mariachi, merasa sedikit terlalu berlebihan. 96 00:07:45,524 --> 00:07:47,818 Hei. Hei! 97 00:07:47,902 --> 00:07:49,236 Hentikan. 98 00:07:50,237 --> 00:07:51,530 Apa itu Raph? 99 00:07:58,746 --> 00:08:02,541 Ada gunung berapi di sana. Itu disebut Gunung Berapi Managua. Ya Tuhan. 100 00:08:02,625 --> 00:08:05,169 Itu berada di tengah danau yang luas,... 101 00:08:05,252 --> 00:08:09,715 ...yang menciptakan angin lepas pantai, yang menghasilkan gelombang raksasa ini. 102 00:08:09,799 --> 00:08:13,427 Mereka seperti pahatan kaca gelombang. Itu mengagumkan. 103 00:08:13,511 --> 00:08:16,055 Jadi sempurna untuk prototipe yang sedang kubuat ini. 104 00:08:16,138 --> 00:08:18,766 - Tubular. - Ya, prototipe apa yang sedang kau buat? 105 00:08:19,767 --> 00:08:22,812 Ini papan selancar cetak 3D yang terbuat dari ganggang. 106 00:08:22,895 --> 00:08:23,896 Kau tahu, jenis yang buruk? 107 00:08:23,979 --> 00:08:29,193 Itu meneror ekosistem di luar sana, jadi kami mencari kegunaan lain untuk itu. 108 00:08:29,276 --> 00:08:31,570 Kami meminjam inspirasi dari ekor ikan paus. 109 00:08:32,780 --> 00:08:34,240 Itu luar biasa. 110 00:08:34,323 --> 00:08:36,283 Maksudku, aku ingin sekali melakukan hal seperti itu. 111 00:08:36,367 --> 00:08:38,661 Kau tahu, seperti, sesuatu yang nyata. 112 00:08:38,744 --> 00:08:40,329 Kau bisa melakukannya. 113 00:08:40,413 --> 00:08:43,457 Ya, tapi kami punya pekerjaan dan... 114 00:08:43,541 --> 00:08:45,751 Raph adalah seorang bankir investasi. 115 00:08:45,835 --> 00:08:48,295 Dekade yang hilang. Ya. 116 00:08:49,463 --> 00:08:51,841 Bagaimana kau keluar dari itu? 117 00:08:52,842 --> 00:08:55,177 Aku baru saja berhenti, kau tahu? 118 00:08:55,261 --> 00:08:57,763 Maksudku, itu mengubah kimia otakku. 119 00:08:57,847 --> 00:09:02,268 Aku dipenuhi amarah yang membara dengan sangat lambat selama beberapa waktu. 120 00:09:03,394 --> 00:09:05,479 Aku pikir aku mengalami itu. 121 00:09:06,480 --> 00:09:10,651 Nikaragua, ya? Hidup dalam mimpi. 122 00:09:10,735 --> 00:09:12,820 Yah, kau tahu, aku sering bolak-balik. 123 00:09:12,903 --> 00:09:15,573 Aku telah memulihkan kabin kakekku di bagian utara,... 124 00:09:15,656 --> 00:09:16,991 ...dan itu hampir selesai dan... 125 00:09:17,992 --> 00:09:19,326 Sebenarnya, ini sempurna. 126 00:09:19,410 --> 00:09:21,787 Kalian semua harus menikmatinya, kalian harus pergi ke sana. 127 00:09:21,871 --> 00:09:23,581 Itu selalu membutuhkan penghuni. 128 00:09:23,664 --> 00:09:25,041 Maksudku... 129 00:09:25,124 --> 00:09:26,334 - Itu akan bagus. - Ya. 130 00:09:26,417 --> 00:09:29,754 - Maksudku, hanya jika kau ingin kami melakukan itu. - Sangat murah hati. Jika kau menginginkannya, ya. 131 00:09:29,837 --> 00:09:31,589 Ya. Kami menyukai hal semacam itu. 132 00:09:31,672 --> 00:09:35,301 Oh, Jack. aku hampir lupa. Aku ingin memberimu sesuatu dari Patagonia. 133 00:09:35,384 --> 00:09:37,553 - Aku? - Ya. 134 00:09:40,222 --> 00:09:41,807 Ya Tuhan, ini batu. 135 00:09:41,891 --> 00:09:43,934 - Itu kristal. - Ini kristal, ya. 136 00:09:44,018 --> 00:09:45,353 Aku memikirkanmu ketika aku melihatnya. 137 00:09:45,436 --> 00:09:46,687 Aku tahu ini agak aneh,... 138 00:09:46,771 --> 00:09:49,565 ...tapi jika kau merasa stres atau marah,... 139 00:09:49,648 --> 00:09:52,818 ...genggam saja di tanganmu, dan itu sangat membantu. 140 00:09:52,902 --> 00:09:55,696 - Keren. Terima kasih, Raph. - Ya. Sama-sama. 141 00:10:00,368 --> 00:10:02,620 Aku ingin memulai taman komunitas. 142 00:10:02,703 --> 00:10:05,790 Aku ingin mendapatkan kotoran di bawah kukuku. 143 00:10:05,873 --> 00:10:07,416 Apakah kau melihat tangan Raph? 144 00:10:07,500 --> 00:10:08,709 Apakah kukunya kotor? 145 00:10:08,793 --> 00:10:12,922 Tidak, mereka, seperti, lusuh, kau tahu? 146 00:10:13,005 --> 00:10:14,548 Ya. 147 00:10:14,632 --> 00:10:16,884 Aku ingin menjadi vegetarian lagi. 148 00:10:16,967 --> 00:10:18,177 Ya. 149 00:10:18,260 --> 00:10:21,972 Benar-benar hanya membuatmu memikirkan kembali semua pilihan hidupmu. 150 00:10:22,056 --> 00:10:23,391 Milikku? 151 00:10:23,474 --> 00:10:26,268 Tidak, tidak, tidak, seperti kau secara kolektif. 152 00:10:26,352 --> 00:10:28,354 - Ya. - Ya, ya. 153 00:10:28,437 --> 00:10:30,064 Aku ingin menjadi orang yang lebih baik. 154 00:10:30,147 --> 00:10:31,649 Seperti orang kolektif? 155 00:10:31,732 --> 00:10:34,318 Tidak, seperti kita. Seperti, kita berdua. 156 00:10:34,402 --> 00:10:37,822 Oh, ya, tidak, itulah yang aku bicarakan. 157 00:11:11,939 --> 00:11:12,857 Terima kasih. 158 00:11:13,858 --> 00:11:16,736 Ya, kami memutuskan hubungan. Ya. 159 00:11:17,737 --> 00:11:21,157 Ya, berhubungan kembali satu sama lain, kurasa. 160 00:11:22,158 --> 00:11:25,494 - Hai, Stephanie, ini Su. - Ya aku pikir begitu. 161 00:11:25,578 --> 00:11:27,538 Maaf mengganggumu di akhir pekan. 162 00:11:27,621 --> 00:11:34,045 - Aku ingin memastikan kau menerima emailku. - Ya. 163 00:11:34,128 --> 00:11:37,465 Aku ingin berbicara denganmu tentang kemungkinan mengambil cuti minggu ini. 164 00:11:37,548 --> 00:11:39,592 Baik. Aku punya tentang... 165 00:11:39,675 --> 00:11:43,429 Ada di email dan aku mengirim tautan Dropbox tentang apa pun yang mungkin kau butuhkan. 166 00:11:43,512 --> 00:11:45,973 ...lima atau tujuh klien yang mungkin membutuhkan perawatan saat aku pergi, 167 00:11:46,057 --> 00:11:49,101 - ...tapi sejujurnya aku rasa tidak. - Ya. Aku hanya berharap semuanya baik-baik saja. 168 00:11:50,102 --> 00:11:52,229 - Terima kasih, selamat tinggal. - Ya. 169 00:11:53,230 --> 00:11:58,986 Ya, jadi cukup tarik saja di PizzaByTheDozen.com. 170 00:11:59,987 --> 00:12:01,989 Ya, beri tahu aku saat kau sampai di sana. 171 00:12:03,157 --> 00:12:05,993 Itu dia. Ya. 172 00:12:08,329 --> 00:12:12,833 Jadi mereka ingin pengguna dapat memberi bintang dan menghapus bintang pada postingan, yang... 173 00:12:12,917 --> 00:12:14,585 Aku dipecat. 174 00:12:19,173 --> 00:12:21,425 Hei, tunggu sebentar, Dyl. 175 00:12:23,344 --> 00:12:24,470 Apa? 176 00:12:25,638 --> 00:12:29,433 Maksudku, bisakah kau meneleponnya kembali? Bisakah kau berbicara dengannya tentang ini? 177 00:12:30,726 --> 00:12:34,021 Hei, maksudku, kita... Kita tidak harus melakukan ini. 178 00:12:35,147 --> 00:12:38,317 Tidak. Ini bagus. 179 00:12:39,318 --> 00:12:41,612 Ini hal yang bagus. Itu hal yang bagus. 180 00:12:43,489 --> 00:12:44,573 Apakah kau yakin? 181 00:12:45,574 --> 00:12:48,244 Ya. Ini bagus. 182 00:12:49,245 --> 00:12:50,621 Baik. 183 00:12:55,251 --> 00:12:56,085 Hei, Dyl. 184 00:13:07,763 --> 00:13:10,808 Aku baru saja mencabut rambut puting abu-abu. 185 00:13:15,396 --> 00:13:16,480 Notebook baru? 186 00:13:16,564 --> 00:13:22,069 Ya. Memikirkan kembali seluruh hidupku, jadi kupikir aku akan mendapatkan yang baru. 187 00:13:23,779 --> 00:13:25,114 Ini akan hebat, Su. 188 00:13:26,115 --> 00:13:27,575 Dan itu hanya untuk satu minggu. 189 00:13:28,576 --> 00:13:32,663 Kita akan pergi begitu saja dan membiarkan kimia otak kita membereskannya sendiri. 190 00:13:32,747 --> 00:13:35,708 Ya. Ini akan hebat. 191 00:13:35,791 --> 00:13:37,418 Ya. 192 00:13:43,924 --> 00:13:45,593 Aku bangga pada kita. 193 00:13:46,594 --> 00:13:50,222 Kau memasukkan sabun besar ke dalam sabun kecil 194 00:13:50,306 --> 00:13:53,851 Kau memasukkan sabun besar ke dalam sabun kecil 195 00:13:53,934 --> 00:13:57,271 Kau memasukkan sabun besar ke dalam sabun kecil 196 00:13:57,355 --> 00:14:00,816 Kau memasukkan sabun besar ke dalam sabun kecil 197 00:14:00,900 --> 00:14:02,443 Sabun besar 198 00:14:02,526 --> 00:14:04,278 Sabun kecil 199 00:14:04,362 --> 00:14:07,823 Kau memasukkan sabun besar ke dalam sabun kecil 200 00:14:08,908 --> 00:14:11,410 Kau mendapat konfirmasi dari Raph, kan? 201 00:14:11,494 --> 00:14:15,539 Ya, kuncinya ada di anyaman bawang putih, apapun itu. 202 00:14:16,540 --> 00:14:18,209 Hampir lupa starterku. 203 00:14:18,292 --> 00:14:19,627 Kau membawa itu? 204 00:14:19,710 --> 00:14:21,545 Ya, itu harus diberi makan. 205 00:14:21,629 --> 00:14:24,548 Baik. Kau bawa semuanya, kan? 206 00:14:24,632 --> 00:14:28,010 Ya. Ini bukan akhir dunia jika kita melupakan sesuatu. 207 00:14:42,233 --> 00:14:45,778 Oh, ayam, ayam, ayam. 208 00:14:56,455 --> 00:14:57,748 Buch! 209 00:15:02,670 --> 00:15:04,714 Aku lupa memberi tahu ibuku. 210 00:15:04,797 --> 00:15:06,632 Untuk itulah pesan suara itu. 211 00:15:07,633 --> 00:15:11,262 Dia akan mendengar pesan suara dan dia akan tahu apa yang terjadi. 212 00:15:11,345 --> 00:15:13,848 Dia akan panik tentang pekerjaanku. 213 00:15:13,931 --> 00:15:17,601 Jadi dia bisa panik dalam seminggu. 214 00:15:18,853 --> 00:15:21,647 - Ya. - Oke, siap? 215 00:15:21,731 --> 00:15:23,399 Ya. 216 00:15:23,482 --> 00:15:25,067 Terima kasih. 217 00:15:26,068 --> 00:15:27,653 - Baik. - Baik. 218 00:15:27,737 --> 00:15:30,573 Satu dua tiga. 219 00:15:30,656 --> 00:15:33,242 - Halo, ini Jack. - Dan Su. 220 00:15:33,325 --> 00:15:39,081 Dan kami akan offline selama satu minggu penuh, tetapi kami akan kembali 9 Juni. 221 00:15:39,165 --> 00:15:43,419 Jadi, jika kau membutuhkan kami, sayang sekali. 222 00:15:43,502 --> 00:15:46,172 Kami tidak akan punya telepon dan laptop. 223 00:15:46,255 --> 00:15:51,260 Dan kami juga tidak memeriksa email kami, dan kami tidak bercanda, jadi... 224 00:15:51,344 --> 00:15:53,971 - Selamat tinggal, dunia! - Selamat tinggal! 225 00:16:08,319 --> 00:16:11,197 - Wow, apakah ini? - Ya. 226 00:16:11,280 --> 00:16:12,531 Astaga. 227 00:16:12,615 --> 00:16:15,117 Bagus sekali. 228 00:16:23,584 --> 00:16:27,254 Oh, wow, udaranya sangat bersih. 229 00:16:28,255 --> 00:16:31,676 Ini bagus. Ini sangat bagus. 230 00:16:32,677 --> 00:16:35,054 Ini adalah hal terbaik yang pernah kita lakukan. 231 00:16:38,474 --> 00:16:40,226 Bagus. 232 00:16:41,602 --> 00:16:43,562 Oh, tunggu, tunggu, tunggu. 233 00:16:43,646 --> 00:16:44,980 Apa? 234 00:16:46,190 --> 00:16:49,151 Alexa, mainkan Whitney Houston. 235 00:16:49,235 --> 00:16:51,237 Apa yang sedang kau lakukan? 236 00:16:52,613 --> 00:16:56,200 Siri, mainkan Whitney Houston. 237 00:16:57,785 --> 00:17:01,080 Oke, Google, baca Moby Dick 238 00:17:04,458 --> 00:17:05,918 Semua jelas. 239 00:17:18,514 --> 00:17:21,475 Aku mencari beberapa tentang mendaki tadi malam dan memasukkannya ke dalam buku catatanku. 240 00:17:22,476 --> 00:17:24,520 Kau jenius. 241 00:17:26,981 --> 00:17:30,151 Baiklah, ayo pergi. 242 00:17:32,236 --> 00:17:34,195 Pergilah tanpaku. 243 00:17:58,721 --> 00:18:01,974 Lihatlah semut-semut ini melakukan tarik-menarik kepada remah-remah ini. 244 00:18:03,601 --> 00:18:05,603 Oh, masih ada lagi. 245 00:18:08,856 --> 00:18:11,025 Ada barisan keseluruhannya. 246 00:18:14,737 --> 00:18:19,075 Wow, mereka benar-benar melakukannya. 247 00:18:21,243 --> 00:18:23,287 Apa? Aku suka semut. 248 00:18:24,538 --> 00:18:28,459 Itu lucu. Mereka pikir remah ini sangat penting. 249 00:18:29,460 --> 00:18:33,631 Sedikit yang mereka tahu ada dua manusia raksasa yang berdiri tepat di samping mereka... 250 00:18:33,714 --> 00:18:35,758 ...yang bisa menghancurkan mereka kapan saja. 251 00:18:41,013 --> 00:18:43,182 Pasti musim berburu. 252 00:18:50,314 --> 00:18:52,400 Sangat indah di sini. 253 00:18:53,401 --> 00:18:55,027 Kita harus pergi menyalakan api. 254 00:18:56,028 --> 00:18:57,571 - Baik. - Ya? 255 00:18:59,990 --> 00:19:04,995 Jack, kupikir kita bisa mencoba sesuatu minggu ini. 256 00:19:05,079 --> 00:19:06,497 Baik. 257 00:19:06,580 --> 00:19:10,167 Aku berpikir tentang hal-hal yang ingin kita capai,... 258 00:19:10,251 --> 00:19:13,379 ...jadi aku menulis hal ini. 259 00:19:15,339 --> 00:19:16,757 Oke, tunggu, apa ini? 260 00:19:16,841 --> 00:19:19,760 Apa ini? Biarku lihat. Biarku lihat. 261 00:19:19,844 --> 00:19:25,307 "Bagaimana Menjadi Kita yang Lebih Baik : Tip untuk Mencapai Keaslian dalam Hidup dan Cinta." 262 00:19:25,391 --> 00:19:26,559 - Apa? - Ya. 263 00:19:26,642 --> 00:19:28,602 Apakah ini daftar dari Internet? 264 00:19:29,603 --> 00:19:31,814 - Ya, tapi aku menulisnya dengan tangan. - Su. 265 00:19:31,897 --> 00:19:34,233 - Printernya tidak berfungsi. - Su! 266 00:19:34,316 --> 00:19:39,822 Aku hanya ingin memiliki titik awal untuk minggu ini, menjadi produktif. 267 00:19:39,905 --> 00:19:42,742 "Bagaimana Menjadi Kita yang Lebih Baik." 268 00:19:42,825 --> 00:19:44,618 - Baik. - Tidak, tidak, tidak, ini dia. 269 00:19:44,702 --> 00:19:46,370 "Mulailah melihat dirimu sendiri... 270 00:19:46,454 --> 00:19:51,792 ...lebih dari apa yang kau biarkan dirimu percaya bahwa kau bisa. " 271 00:19:52,793 --> 00:19:53,878 "Mulailah melihat dirimu sendiri..." 272 00:19:53,961 --> 00:19:56,172 Ya, kau tahu, kita tidak takut dengan apa yang tidak bisa kita lakukan. 273 00:19:56,255 --> 00:19:58,382 Kita sebenarnya takut dengan apa yang bisa kita lakukan. 274 00:19:58,466 --> 00:20:01,010 Ini tentang kekuatan individu. Baca saja uraian lengkapnya. 275 00:20:01,093 --> 00:20:04,347 Kau selalu membaca berita utama. Baca deskripsinya, kau mungkin menyukainya. 276 00:20:04,430 --> 00:20:07,141 Su, inti dari semua ini adalah memutuskan koneksi dari Internet. 277 00:20:07,224 --> 00:20:09,769 Dan kau membawa Internet bersama kita. 278 00:20:09,852 --> 00:20:11,896 Omong kosong hippie apa ini? 279 00:20:11,979 --> 00:20:13,939 Kau memiliki kristal di sakumu. 280 00:20:14,940 --> 00:20:18,986 Aku suka kristal. Aku suka rasanya di tanganku. 281 00:20:20,279 --> 00:20:22,031 Hei, Su, ayolah. 282 00:20:22,114 --> 00:20:25,534 Kau tidak harus bertanggung jawab setiap saat. 283 00:20:31,791 --> 00:20:33,834 Aku yakin tidak apa-apa. 284 00:21:05,074 --> 00:21:09,870 Yah, pasti ada kayu yang jelek. 285 00:21:10,871 --> 00:21:12,456 Baik. 286 00:21:12,540 --> 00:21:14,333 Lain kali. 287 00:21:23,134 --> 00:21:27,054 Katak-katak itu berteriak. 288 00:21:33,978 --> 00:21:37,481 Kau bisa melihat seluruh kubah alam semesta. 289 00:21:38,482 --> 00:21:40,735 Wah, apa kau lihat itu? 290 00:21:40,818 --> 00:21:44,113 - Bintang jatuh. - Ya, wow. 291 00:21:45,114 --> 00:21:48,492 - Ya Tuhan! - Yang lainnya! 292 00:21:49,493 --> 00:21:51,203 Apa? 293 00:21:52,705 --> 00:21:54,206 Apakah ini normal? 294 00:21:54,290 --> 00:21:55,875 Mungkin itu hujan meteor. 295 00:21:56,876 --> 00:21:59,712 Aku melihat ini di Vermont sekali, tetapi aku mabuk. 296 00:22:00,755 --> 00:22:05,051 Dorongan untuk mengeluarkan ponselku sekarang sangat kuat. 297 00:22:05,134 --> 00:22:09,597 Aku sangat ingin ke YouTube tentang cara membuat jebakan untuk menangkap kelinci. 298 00:22:10,598 --> 00:22:13,642 Tapi aku melatih pengendalian diri. 299 00:22:13,726 --> 00:22:16,645 Kau ingin membunuh kelinci? 300 00:22:16,729 --> 00:22:17,855 Kau ingin melihatnya mati? 301 00:22:17,938 --> 00:22:23,694 Tidak, aku...Tidak. Aku ingin belajar bagaimana menjebak kelinci secara manusiawi. 302 00:22:24,695 --> 00:22:26,614 Siapa kau? 303 00:22:29,617 --> 00:22:31,202 Apa yang...? 304 00:22:34,497 --> 00:22:36,540 Apakah yang itu menghantam bumi? 305 00:22:40,044 --> 00:22:41,212 Oh tidak. 306 00:22:41,295 --> 00:22:42,922 - Apa? - Tidak lagi. 307 00:22:43,923 --> 00:22:45,299 Apa? 308 00:22:45,383 --> 00:22:47,218 Itu...Yah, hanya saja, kau mendapatkan... 309 00:22:47,301 --> 00:22:51,847 ...kau selalu mendapatkan penglihatan saat kau minum. Dan kita berada di tempat baru. 310 00:22:52,848 --> 00:22:55,393 Ya, tapi aku ingin lebih. 311 00:23:05,152 --> 00:23:06,737 Apa yang terjadi? 312 00:23:06,821 --> 00:23:08,572 Keluar! 313 00:23:08,656 --> 00:23:09,990 Keluar dari sini! 314 00:23:10,074 --> 00:23:12,201 Ya Tuhan, Jackie, tidak ada apa-apa di sana. 315 00:23:12,284 --> 00:23:15,287 - Keluar dari sini! - Dengar, kau sedang tidur. 316 00:23:15,371 --> 00:23:17,915 - Tidak, tidak. Aku tidak tidur. - Ya, kau sedang tidur. 317 00:23:17,998 --> 00:23:20,334 - Tidak, tidak. Manusia laba-laba. - Baik. 318 00:23:20,418 --> 00:23:24,046 - Laba-laba tertutup laba-laba. Mencoba... - Tidak apa-apa, cukup... 319 00:23:24,130 --> 00:23:27,049 - Kau baik-baik saja. - Manusia yang dipenuhi laba-laba, mencoba... 320 00:23:27,133 --> 00:23:29,301 - Tidak apa-apa. - Mencoba memakanku. 321 00:23:29,385 --> 00:23:31,303 Ya. 322 00:24:04,086 --> 00:24:06,756 - Apa? - Skandalku. 323 00:24:21,312 --> 00:24:22,146 Baik. 324 00:24:23,272 --> 00:24:28,444 Jadi sekarang kita akan menutup mata dan merasakan satu sama lain. 325 00:24:28,527 --> 00:24:30,488 Oh baiklah. 326 00:24:30,571 --> 00:24:33,741 Tidak, jangan rasakan aku. Rasakan dengan otakmu. 327 00:24:33,824 --> 00:24:36,243 Baik. Maaf. 328 00:24:46,462 --> 00:24:49,590 Wah, dengan mata tertutup, kau benar-benar bisa mendengar semua suara alam. 329 00:24:50,591 --> 00:24:51,509 Ya. 330 00:25:03,938 --> 00:25:05,231 Oke, buka. 331 00:25:07,900 --> 00:25:09,068 Sangat tenang. 332 00:25:10,069 --> 00:25:12,613 Ya. Pemberian yang luar biasa. 333 00:25:12,697 --> 00:25:13,823 Ya. 334 00:25:14,824 --> 00:25:16,242 Menurutmu apa bakatmu? 335 00:25:17,785 --> 00:25:20,287 - Apa? - Aku hanya ingin tahu. 336 00:25:20,371 --> 00:25:23,708 Karena aku sedang memikirkan bakatku tempo hari... 337 00:25:23,791 --> 00:25:25,960 Tunggu, tidak, Su. Aku tahu ini apa. 338 00:25:26,043 --> 00:25:30,089 Bakatku adalah aku baik dengan hewan. 339 00:25:30,172 --> 00:25:33,134 Aku seorang pendengar yang baik. Aku cepat. 340 00:25:33,217 --> 00:25:36,137 Apakah kau telah melakukannya di Internet selama ini? 341 00:25:36,220 --> 00:25:38,139 Su, itu kebalikan dari yang otentik. 342 00:25:39,140 --> 00:25:42,101 Kau sedang kebalikan dari berpikiran terbuka. 343 00:25:42,184 --> 00:25:46,063 Yah, aku pikir kau melakukannya dengan salah. Kau telah mengganti ponselmu dengan buku catatan. 344 00:25:47,565 --> 00:25:51,360 Aku hanya berpikir, Su, kau perlu belajar bagaimana untuk bersantai. 345 00:25:55,406 --> 00:25:57,283 Ini bersantai! 346 00:25:59,910 --> 00:26:01,037 Kau mau pergi kemana? 347 00:26:02,038 --> 00:26:04,790 Aku akan memanggang roti dan memakannya! 348 00:26:09,545 --> 00:26:12,089 Jack! Tunggu! 349 00:26:12,173 --> 00:26:13,841 Astaga. 350 00:26:18,679 --> 00:26:19,847 Baik. 351 00:26:20,890 --> 00:26:23,934 "Fokus pada saat ini." Itulah yang kau katakan. 352 00:26:24,018 --> 00:26:26,437 - "Berlatih mendengarkan tubuhmu." - Jorok. 353 00:26:26,520 --> 00:26:28,272 "Bertualang bersama." 354 00:26:28,356 --> 00:26:30,941 Kedengarannya seperti profil Tinder. 355 00:26:31,025 --> 00:26:34,904 "Akui bakatmu. Berlatihlah bersyukur. Lakukan sesuatu untuk orang lain." 356 00:26:34,987 --> 00:26:38,657 Aku benar-benar tidak berpikir kita harus menggunakan daftar itu sebagai senjata. 357 00:26:38,741 --> 00:26:41,952 Mengapa kau tidak melakukan bakatmu saja? 358 00:26:42,036 --> 00:26:44,705 Dapatkah kau memikirkan sesuatu yang membuatmu berbakat? 359 00:26:44,789 --> 00:26:46,040 Jack. 360 00:26:47,041 --> 00:26:48,292 Jack. 361 00:26:49,293 --> 00:26:50,294 Apa itu? 362 00:26:51,295 --> 00:26:53,381 Apakah ini sudah ada di sini selama ini? 363 00:26:53,464 --> 00:26:57,510 Pouffe? Ya. Aku tidak tahu. Mungkin. 364 00:26:57,593 --> 00:27:01,055 Aku tidak berpikir orang-orang berkeliling menaruh pouff di kabin orang. 365 00:27:02,056 --> 00:27:05,476 Jack. Bisakah kau fokus pada bakatmu selama satu detik? 366 00:27:06,477 --> 00:27:09,563 Aku mentereng dan orang tua mencintaiku. 367 00:27:10,606 --> 00:27:13,317 Mari kita lakukan "Jujurlah tentang sesuatu yang belum pernah kau katakan kepada siapa pun." 368 00:27:13,401 --> 00:27:18,155 Kau tahu, aku hanya berpikir bahwa kejujuran yang terbaik dalam dosis kecil tersebar sepanjang hidup. 369 00:27:19,407 --> 00:27:21,575 Oke, baiklah, Jack, 370 00:27:21,659 --> 00:27:25,371 Aku merasa seperti, aku tidak pernah mendapatkan banyak hal darimu di luar hal-hal Jack yang biasa. 371 00:27:25,454 --> 00:27:29,792 - Apa yang salah dengan hal-hal Jack yang biasa? - Maksudku, hal yang lebih dalam, Jack. 372 00:27:30,793 --> 00:27:32,837 - Bisakah kau mengambilkan sabun mandi? - Ya, yang mana? 373 00:27:32,920 --> 00:27:34,171 Yang hijau kecil. 374 00:27:34,255 --> 00:27:35,256 Ini. 375 00:27:35,339 --> 00:27:37,258 Oh, bagaimana dengan yang ini? 376 00:27:37,341 --> 00:27:38,676 Apa yang sebenarnya kau takuti? 377 00:27:39,677 --> 00:27:43,931 Aku rasa aku takut darahku sendiri mengalir ke seluruh tubuhku. 378 00:27:44,015 --> 00:27:46,934 Oke, baiklah, aku takut hidup kita mandek. 379 00:27:47,018 --> 00:27:49,812 Mengapa kau membuat masalah yang tidak ada? 380 00:27:49,895 --> 00:27:51,105 Aku pikir mereka memang ada. 381 00:27:51,188 --> 00:27:55,026 Aku tidak sepertimu, aku tidak bisa hanya duduk-duduk, menunggu kehidupan terjadi padaku. 382 00:27:55,109 --> 00:27:57,778 Aku ingin mencapai sesuatu minggu ini, oke? 383 00:27:57,862 --> 00:28:01,741 Aku kehilangan pekerjaanku selama minggu ini. Bisakah kau memberiku pencuci muka? 384 00:28:01,824 --> 00:28:03,909 - Pencuci muka yang mana? - Itu yang oranye. 385 00:28:03,993 --> 00:28:08,205 - Jack, kenalkan dirimu dengan sabun. - Aku tidak...Tak satupun dari mereka diberi label. 386 00:28:10,624 --> 00:28:14,879 Kita harus melipatgandakan pekerjaan kita, tidak lari dari segalanya. 387 00:28:14,962 --> 00:28:17,048 - Kau tahu apa yang otentik? - Apa? 388 00:28:17,131 --> 00:28:20,968 Gaji dengan keuntungan dan memiliki rekening tabungan. 389 00:28:21,052 --> 00:28:25,222 - Su, kau tahu aku punya 37.000... - Bitcoinmu tidak dihitung, Jack! 390 00:28:25,306 --> 00:28:28,351 Umurku 30. Ibuku punya tiga anak saat dia seusiaku. 391 00:28:28,434 --> 00:28:30,978 Kau 34 tahun. Apa yang kau lakukan? 392 00:29:33,332 --> 00:29:35,876 Tidak, tidak. 393 00:31:04,507 --> 00:31:06,342 Etanol? Apa? 394 00:31:06,425 --> 00:31:09,720 Mereka tertarik pada etanol? Apa itu? Apakah itu minuman? 395 00:31:09,804 --> 00:31:12,807 Tidak, tidak, sherry. Ini, aku akan mengambilnya. Tunggu... 396 00:31:13,808 --> 00:31:17,144 Hai, Surina, apa kau menonton ini? Tikus di New York? 397 00:31:17,228 --> 00:31:20,147 Mereka bukan tikus. Mereka bukan tikus, Su. 398 00:31:20,231 --> 00:31:23,776 - Mereka membicarakannya di Fox & Friends. - Astaga, Bu. 399 00:31:26,862 --> 00:31:31,492 Hai, Su. Kapan kau memutuskan untuk pergi? Kau tidak memberi tahu aku... 400 00:31:37,039 --> 00:31:38,666 Baiklah, ayo lakukan ini. 401 00:31:38,749 --> 00:31:42,003 - Apa, menghidupkan ponsel kita? - Apa? Tidak, tentu tidak. 402 00:31:42,086 --> 00:31:43,587 Aku ingin melakukan daftarnya. 403 00:31:44,588 --> 00:31:45,756 Ya. 404 00:31:45,840 --> 00:31:49,635 Aku memikirkan satu hal kejujuran yang belum pernah aku ceritakan kepada siapa pun sebelumnya. 405 00:31:50,636 --> 00:31:51,470 Sungguh? 406 00:31:51,554 --> 00:31:52,763 Ya, dan aku setuju denganmu,... 407 00:31:52,847 --> 00:31:56,017 ...seperti, kita harus produktif tentang minggu ini dan berhenti bermain-main, oke? 408 00:31:56,100 --> 00:31:58,894 Karena aku tidak ingin ada rahasia di antara kita, Su. 409 00:31:58,978 --> 00:32:00,104 Jack, maafkan aku. 410 00:32:00,187 --> 00:32:04,692 Hanya...sebelum kau mengatakan apa-apa, bisakah aku mengatakan apa yang telah aku siapkan? 411 00:32:04,775 --> 00:32:07,737 - Ya, maaf, silakan. - Terima kasih. 412 00:32:10,322 --> 00:32:12,533 Aku tidak tahu bagaimana menjadi seorang pria. 413 00:32:14,118 --> 00:32:14,952 Baik. 414 00:32:15,036 --> 00:32:18,122 Seperti, kau tahu bagaimana ayahku sangat hebat dalam hal pria. 415 00:32:18,205 --> 00:32:19,415 Seperti, dia bisa menangkap ikan... 416 00:32:19,498 --> 00:32:22,752 ...dan mengeluarkan kail dari mulut ikan saat masih bergoyang-goyang di tanah,... 417 00:32:22,835 --> 00:32:25,504 ...kemudian membuangnya, lalu memberikannya kepada seluruh keluarga. 418 00:32:25,588 --> 00:32:29,050 Saudaraku, mereka mengetahui hal itu, dan mereka semua tahu tentang dasar-dasar perpipaan,... 419 00:32:29,133 --> 00:32:31,844 ...dan aku tidak tahu bagaimana cara mengeluarkan kail dari mulut ikan... 420 00:32:31,927 --> 00:32:33,679 ...dan aku tidak tahu apa-apa tentang pipa ledeng. 421 00:32:33,763 --> 00:32:37,641 - Jack, kau pandai... - Hanya, aku mencoba untuk... 422 00:32:37,725 --> 00:32:41,187 Dan, dengar, aku tahu itu semua omong kosong maskulinitas... 423 00:32:41,270 --> 00:32:43,773 ...dan aku tidak pernah ingin menjadi tipe pria seperti itu. 424 00:32:43,856 --> 00:32:46,776 Jadi aku agak bersembunyi di balik gagasan tentang manusia modern ini... 425 00:32:46,859 --> 00:32:50,446 ...jadi aku tidak perlu melakukan hal-hal seperti itu. 426 00:32:50,529 --> 00:32:53,991 Tapi aku, sepertinya, tidak pandai dalam hal baru juga. 427 00:32:54,075 --> 00:32:55,993 Ya, aku bisa memasak, aku bisa memasak. 428 00:32:56,077 --> 00:33:02,375 Tapi aku tidak tahu apakah kamar mandi itu kotor, dan aku pendengar yang buruk. 429 00:33:02,458 --> 00:33:05,461 Dan, seperti, aku tahu bahwa ketika kau ingin membicarakan banyak hal dan jujur,... 430 00:33:05,544 --> 00:33:08,464 ...aku baru saja menutup diri, dan aku mundur ke dalam, dan aku menjadi begitu diam,... 431 00:33:08,547 --> 00:33:11,175 ...tapi itu hanya karena aku benci suaraku sendiri. 432 00:33:11,258 --> 00:33:12,760 Ini sangat menyedihkan. 433 00:33:12,843 --> 00:33:15,805 Ya Tuhan, itu terasa sangat menyenangkan. Sekarang giliranmu. 434 00:33:16,889 --> 00:33:18,015 Apa? 435 00:33:18,099 --> 00:33:22,019 Ya, tidak harus besar seperti milikku. Bisa jadi pengakuan kecil atau... 436 00:33:22,103 --> 00:33:25,815 Rasanya sangat menyenangkan untuk melepaskannya dari dadamu. Aku pikir kau harus melakukannya. 437 00:33:26,816 --> 00:33:27,775 Pengakuan? 438 00:33:27,858 --> 00:33:30,027 Ya, maksudku, kita berdua harus melakukannya, bukan? 439 00:33:30,111 --> 00:33:32,238 Ya tentu saja. 440 00:33:32,321 --> 00:33:36,450 Aku tidak bisa memikirkan apa pun sekarang. 441 00:33:36,534 --> 00:33:40,454 Oke, apa, seperti, hal terakhir yang kau tidak sepenuhnya jujur ​​kepadaku? 442 00:33:40,538 --> 00:33:42,456 - Hal terakhir? - Ya, hal terakhir. 443 00:33:42,540 --> 00:33:44,500 - Hal terakhir. - Ya. 444 00:33:44,583 --> 00:33:48,045 Apa saja, jujur, besar, kecil. Maksudku, ini bisa jadi sangat kacau. 445 00:33:48,129 --> 00:33:50,172 Aku makan kontakku. 446 00:33:51,632 --> 00:33:52,508 Apa? 447 00:33:53,551 --> 00:33:56,554 Setiap dua minggu, aku makan kontakku. 448 00:33:56,637 --> 00:33:59,181 Saat aku ganti ke yang baru, aku makan yang lama. 449 00:34:00,182 --> 00:34:02,351 - Lensa kontakmu? - Ya. 450 00:34:03,352 --> 00:34:05,354 - Kenapa? - Aku tidak tahu. 451 00:34:06,355 --> 00:34:09,525 Aku memiliki kontak selamanya, dan aku tidak selalu melakukan itu. 452 00:34:09,608 --> 00:34:13,029 Aku hanya ingin memakannya suatu malam, dan sekarang aku tidak bisa berhenti. 453 00:34:13,112 --> 00:34:14,864 Su, itu sangat buruk. 454 00:34:14,947 --> 00:34:19,452 Ini sebenarnya sesuatu yang sangat aku takuti karena itu tidak baik untuk tubuhmu. 455 00:34:19,535 --> 00:34:20,995 Apa apaan? 456 00:34:21,078 --> 00:34:22,038 Apa? 457 00:34:22,121 --> 00:34:25,833 Makhluk terbang begitu cepat. 458 00:34:26,917 --> 00:34:30,546 Makhluk? Apa, seperti...? Seperti rubah atau tupai, atau...? 459 00:34:30,629 --> 00:34:32,256 Aku pikir, seperti landak? 460 00:34:33,257 --> 00:34:35,301 Seperti apa rupa landak? 461 00:34:35,384 --> 00:34:39,722 Kau tahu seperti ketika Sonic the Hedgehog berada dalam bola kecil, melaju begitu cepat? 462 00:34:40,723 --> 00:34:42,725 Apakah itu terlihat seperti tikus? 463 00:34:42,808 --> 00:34:45,686 Tidak, itu terlalu besar dan terlalu cepat untuk seekor tikus. 464 00:34:45,770 --> 00:34:47,688 Yesus. 465 00:34:51,859 --> 00:34:53,777 Aku yakin tidak apa-apa. 466 00:35:01,744 --> 00:35:04,330 - Beri aku yang itu. - Baik. 467 00:35:04,413 --> 00:35:07,041 - Kau licik sekali. - Terima kasih banyak. 468 00:35:07,123 --> 00:35:09,710 - Hei, ayo, sekarang. - Baik. 469 00:35:09,793 --> 00:35:13,047 Aku bahkan tidak ingin melihat ponselku sama sekali sekarang. 470 00:35:13,130 --> 00:35:17,385 Mungkin sebaiknya kita pindah dari New York. Dapatkan sebidang tanah di suatu tempat. 471 00:35:17,467 --> 00:35:19,512 - Tentu. - Memulai restoran. 472 00:35:19,594 --> 00:35:21,681 Aku ingin tahu berapa harga tanah di sini. 473 00:35:21,764 --> 00:35:24,642 Kau ingin membeli properti? 474 00:35:24,725 --> 00:35:26,852 Ya, atau kita bisa melakukannya di Brooklyn, kau tahu? 475 00:35:26,936 --> 00:35:29,772 Atau mungkin itu, seperti, menambah gentrifikasi. Aku tidak tahu. 476 00:35:29,855 --> 00:35:32,108 Oke, jadi di bagian utara. Ya, kita akan melakukannya di bagian utara. 477 00:35:33,401 --> 00:35:37,154 Siapa tahu? Mungkin dalam setahun, kita mulai berpikir untuk punya anak. 478 00:35:37,238 --> 00:35:39,907 Ya, mungkin dalam setahun, kita bisa mulai mencoba secara aktif. 479 00:35:39,990 --> 00:35:43,786 Ya, tidak, seperti yang kau katakan, kita hanya akan mulai memikirkan tentang memiliki anak. 480 00:35:44,829 --> 00:35:46,288 Bayiku mabuk. 481 00:35:46,372 --> 00:35:50,001 Itu tidak benar. Aku hanya ingin sedikit bicara. 482 00:35:59,176 --> 00:36:01,220 Aku sangat menyesal. 483 00:36:01,303 --> 00:36:06,559 - Aku tidak ingin melakukan ini. Aku sangat menyesal, Su. - Luar biasa. 484 00:36:06,642 --> 00:36:09,103 Aku tidak membayangkan ini terjadi. 485 00:36:09,186 --> 00:36:11,772 - Aku sebenarnya ingin kau menang. - Benarkah? 486 00:36:11,856 --> 00:36:13,149 Benar. 487 00:36:16,360 --> 00:36:18,237 Oke, apa ini? 488 00:36:19,238 --> 00:36:22,408 Semua pembicaraan tentang masa depan ini adalah... 489 00:36:22,491 --> 00:36:25,578 Baik. Hak Tanggungan. 490 00:36:25,661 --> 00:36:28,414 - Ya Tuhan. - Ya. 491 00:36:30,583 --> 00:36:33,294 401 (k). 492 00:36:34,712 --> 00:36:37,006 Uang kuliah. 493 00:36:39,633 --> 00:36:42,053 Mari berhubungan seks di teka-teki yang belum selesai. 494 00:36:43,054 --> 00:36:45,556 Katakan sesuatu tentang pasar saham. 495 00:36:45,639 --> 00:36:48,351 Kewajiban hutang yang dijaminkan. 496 00:36:49,352 --> 00:36:51,687 - Tidak. - Tidak. 497 00:37:09,413 --> 00:37:10,915 Apa itu? 498 00:37:10,998 --> 00:37:13,334 Keluar dari sini! 499 00:37:14,627 --> 00:37:16,003 Tinggalkan kami sendiri! 500 00:37:16,087 --> 00:37:19,256 Tidak apa-apa. Siapa itu, apa itu? 501 00:37:19,340 --> 00:37:22,093 - Itu singa. - Baik. 502 00:37:22,176 --> 00:37:24,303 Ada singa menatapku! 503 00:37:24,387 --> 00:37:27,765 Tidak, tidak apa-apa, tidak apa-apa. Kembalilah tidur. 504 00:37:27,848 --> 00:37:30,810 - Menjauhlah dari pacarku! - Oh, bagus sekali. 505 00:37:30,893 --> 00:37:34,730 - Tinggalkan kami sendiri. - Itu sangat jantan, terima kasih. 506 00:37:34,814 --> 00:37:38,859 - Ada singa di kamar. - Ya, ya. 507 00:37:38,943 --> 00:37:41,570 Ada singa yang mencoba memakanku. 508 00:37:42,571 --> 00:37:45,241 Mencoba makan pacarku. 509 00:38:08,139 --> 00:38:11,183 Aku merasa cukup baik tentang berbagai hal. 510 00:38:12,643 --> 00:38:17,023 Bisakah kau membuat sarapan? Seperti salah satu sarapanmu yang sangat enak? 511 00:38:17,106 --> 00:38:19,358 Kau ingin yang sangat enak sekarang, ya? 512 00:38:20,359 --> 00:38:23,404 - Ya. - Ya? Baik. 513 00:38:23,487 --> 00:38:24,822 Aku memilikimu, Su. 514 00:38:25,823 --> 00:38:27,533 Ya! 515 00:38:29,076 --> 00:38:31,620 Kita melakukan pekerjaan yang sangat bagus dari teka-teki itu. 516 00:38:32,830 --> 00:38:34,415 Apa...? 517 00:38:35,416 --> 00:38:37,418 Tunggu, apa-apaan ini? 518 00:38:37,501 --> 00:38:38,336 Apa? 519 00:38:39,337 --> 00:38:41,505 Apa yang terjadi dengan starterku? 520 00:38:41,589 --> 00:38:43,049 Apakah kau memanggang semuanya kemarin? 521 00:38:43,132 --> 00:38:46,761 Apakah aku memanggang semuanya? Apa? Tidak, aku telah membudidayakan ini selama 6 bulan. 522 00:38:46,844 --> 00:38:49,638 "Apakah aku memanggang semuanya?" Aku tidak akan pernah. Yesus. 523 00:38:49,722 --> 00:38:51,599 Apa ada rakun di sekitar sini? 524 00:38:55,853 --> 00:38:57,813 Apakah kita minum semua wiski? 525 00:38:57,897 --> 00:38:59,482 Tidak, masih banyak yang tersisa. 526 00:38:59,565 --> 00:39:00,608 Apakah kita menumpahkannya? 527 00:39:01,609 --> 00:39:02,735 Astaga! 528 00:39:03,736 --> 00:39:06,364 Aku tidak percaya bajingan kecil ini memakan semuanya! 529 00:39:06,447 --> 00:39:07,990 Astaga, mereka menjilatnya sampai bersih. 530 00:39:09,325 --> 00:39:14,413 Mungkin Blake masih memiliki beberapa anak cucu. Oh, aku yakin dia tidak memberinya makan. 531 00:39:14,497 --> 00:39:16,207 Astaga. 532 00:39:19,293 --> 00:39:21,545 Starterku. Apa...? 533 00:39:30,888 --> 00:39:32,848 Apa itu? 534 00:39:34,266 --> 00:39:37,186 Apakah ada etanol di starter ragi? 535 00:39:38,646 --> 00:39:40,481 Apa yang kau bicarakan? 536 00:39:42,858 --> 00:39:44,360 Su? 537 00:39:46,862 --> 00:39:48,280 Hei. 538 00:39:49,281 --> 00:39:50,866 Apakah kau memindahkan pouffe? 539 00:39:51,951 --> 00:39:55,663 - Tidak. Apa kau ingin aku mengembalikannya...? - Tidak, tidak, jangan, jangan sentuh itu. 540 00:39:55,746 --> 00:39:58,040 Baik. 541 00:39:58,124 --> 00:40:02,670 Aku pikir mungkin itu bukan hanya pouffe. 542 00:40:03,671 --> 00:40:06,674 Aku pikir aku tidak begitu tahu apa itu pouffe. 543 00:40:06,757 --> 00:40:09,301 Apa? Ini seperti sandaran, seperti bangku kaki berbulu. 544 00:40:09,385 --> 00:40:11,595 Oke, aku pikir itu lebih seperti pouffe dekoratif. 545 00:40:11,679 --> 00:40:15,182 - Pouffe dekoratif? Maksudmu apa? - Itu... aku tidak... aku tidak tahu. 546 00:40:16,934 --> 00:40:19,186 Oke, menurutmu apa itu? 547 00:40:20,187 --> 00:40:21,272 Aku tidak tahu. 548 00:40:22,273 --> 00:40:25,901 - Oke, ya, hanya... - Tidak. 549 00:40:29,613 --> 00:40:30,740 Ya Tuhan. 550 00:40:31,741 --> 00:40:33,200 Baik. 551 00:40:51,177 --> 00:40:53,512 - Ya Tuhan! - Apa itu tadi? 552 00:40:53,596 --> 00:40:57,975 Ya Tuhan. Ya Tuhan. Ya Tuhan. 553 00:40:59,101 --> 00:41:02,688 Tidak, tidak, serius, apa...? Apa itu tadi? Itu, seperti, bukan, seperti, hewan biasa. 554 00:41:02,772 --> 00:41:06,192 Aku perlu memberitahumu sesuatu, dan kau harus berjanji untuk tidak marah padaku. 555 00:41:06,275 --> 00:41:07,860 Apa, tunggu, apa, Su? 556 00:41:07,943 --> 00:41:09,945 Biarkan aku mengamankan semuanya. 557 00:41:10,029 --> 00:41:13,657 Amankan semuanya? Apa yang terjadi? 558 00:41:18,871 --> 00:41:20,664 Su, apa yang terjadi? 559 00:41:20,748 --> 00:41:23,292 - Ya Tuhan. Baiklah. - Su. Su? Su. 560 00:41:23,376 --> 00:41:25,169 - Hai. - Hai. 561 00:41:25,252 --> 00:41:27,672 - Apa yang terjadi? - Oke, jadi... 562 00:41:27,755 --> 00:41:31,717 Kemarin, aku marah, dan kemudian, ibuku, dia berbicara tentang tikus-tikus ini. 563 00:41:31,801 --> 00:41:34,095 - Ibumu? - Aku pikir itu omong kosong biasa karena... 564 00:41:34,178 --> 00:41:35,638 Tunggu, apa yang kau bicarakan? 565 00:41:35,721 --> 00:41:37,598 Aku menyalakan teleponku. 566 00:41:37,682 --> 00:41:38,599 Apa? 567 00:41:38,683 --> 00:41:42,228 - Aku tahu. Sebentar. Tapi dengar... - Kau melanggar perjanjian. 568 00:41:42,311 --> 00:41:45,815 - Ya aku tahu. Tapi, Jack, dengarkan aku. - Kau berbohong kepadaku. 569 00:41:45,898 --> 00:41:48,567 - Secara teknis, aku hanya menghilangkan informasi. - Itu sama! 570 00:41:48,651 --> 00:41:51,696 Oke, Jack. Ada pesan suara dari ibuku. 571 00:41:51,779 --> 00:41:54,573 Aku pikir dia berbicara tentang, seperti, Fox News atau apa pun,... 572 00:41:54,657 --> 00:41:58,285 ...tetapi dia terus mengatakan bahwa tikus-tikus ini menguasai kota,... 573 00:41:58,369 --> 00:42:01,288 ...dan, seperti, sesuatu tentang etanol, dan itu hanya... 574 00:42:01,372 --> 00:42:04,125 - Apa? - Aku tidak tahu. Aku tidak mendengarkan semuanya. 575 00:42:04,208 --> 00:42:08,504 Tapi bukankah agak aneh kita tiba-tiba melihat makhluk kecil yang aneh ini? 576 00:42:08,587 --> 00:42:12,842 Lalu... wiski dan adonan ragi, itu bahan etanol, kan? 577 00:42:12,925 --> 00:42:14,427 Apa yang kau katakan? 578 00:42:14,510 --> 00:42:18,681 Aku tidak tahu, tapi kita perlu menghidupkan kembali telepon kita. 579 00:42:18,764 --> 00:42:22,518 - Kita harus. - Tidak. Tidak, Su! Tidak. 580 00:42:25,354 --> 00:42:27,523 Oke, kau benar, ya. Ayo kembali online. 581 00:42:51,339 --> 00:42:54,633 - Oke oke oke. - Baik. 582 00:43:02,475 --> 00:43:04,060 Terima kasih. 583 00:43:06,228 --> 00:43:07,146 Apa? 584 00:43:07,229 --> 00:43:10,649 Aku mendapat tiga pesan suara lagi sekarang dan banyak SMS. Bagaimana denganmu? 585 00:43:10,733 --> 00:43:12,151 Tidak ada sinyal. 586 00:43:12,234 --> 00:43:15,821 - Ayolah. - Oh ya. Aku juga tidak memiliki sinyal. 587 00:43:15,905 --> 00:43:17,615 Astaga, tidak ada pesan, tidak ada apa-apa. 588 00:43:18,741 --> 00:43:19,700 Apa? 589 00:43:19,784 --> 00:43:21,202 Jika saja... 590 00:43:21,285 --> 00:43:24,914 Jika kau memberitahuku kemarin, mungkin aku akan menerima semua pesanku juga, jadi... 591 00:43:24,997 --> 00:43:28,751 Oke terserah. Apa pesanmu? 592 00:43:28,834 --> 00:43:31,087 Baik. Francis. 593 00:43:31,170 --> 00:43:35,257 "Di mana kalian? Apakah kalian melihat ini? Mereka memenuhi semua jeruji. 594 00:43:35,341 --> 00:43:39,095 Brooklyn sedang kacau. Beri tahu kami bahwa kalian baik-baik saja, oke?" 595 00:43:39,178 --> 00:43:40,179 Apa-apaan ini? 596 00:43:41,430 --> 00:43:43,849 Kate. "Semua orang berkumpul di Yankee Stadium. 597 00:43:43,933 --> 00:43:47,937 Tunggu, tidak, jangan pergi ke sana, itu sudah dihancurkan. " 598 00:43:49,480 --> 00:43:53,567 Em. "Bolehkah aku datang? Julian adalah 'Dwad'." 599 00:43:54,902 --> 00:43:56,028 Oh, mati. 600 00:43:57,446 --> 00:43:59,115 "Aku tidak tahu harus berbuat apa." 601 00:43:59,198 --> 00:44:00,616 Sial. 602 00:44:01,617 --> 00:44:03,953 Ya Tuhan, Julian. 603 00:44:05,329 --> 00:44:07,081 Apa pesan suara itu? 604 00:44:08,082 --> 00:44:09,542 Ya benar. 605 00:44:10,626 --> 00:44:14,755 Hai, Su. Kapan kau memutuskan untuk pergi? Kau tidak memberitahuku hal itu. 606 00:44:14,839 --> 00:44:17,717 Mereka bilang tikus besar dari Brazil ini telah masuk ke New York... 607 00:44:17,800 --> 00:44:19,552 ...dan menyebabkan banyak kerusakan. 608 00:44:19,635 --> 00:44:22,388 Ini sangat berbahaya, Su! 609 00:44:22,471 --> 00:44:25,474 Pokoknya, dengar, bisakah kau memikirkan tentang Thanksgiving? 610 00:44:25,558 --> 00:44:27,810 Karena penerbangan akan mulai mahal. 611 00:44:27,893 --> 00:44:28,978 Oke? Dah! 612 00:44:29,061 --> 00:44:30,646 Ya Tuhan, ini bulan Juni, Bu. 613 00:44:30,730 --> 00:44:33,107 - Oke, berikutnya...Yang berikutnya, yang berikutnya. - Baik. 614 00:44:33,190 --> 00:44:37,778 Hai, Surina. Apakah kau menonton ini? Tikus di New York, mereka bukan tikus. 615 00:44:37,862 --> 00:44:39,530 Mereka bukan tikus, Su. 616 00:44:39,613 --> 00:44:41,699 Mereka membicarakannya di Fox & Friends. 617 00:44:41,782 --> 00:44:42,616 Ini tidak bisa dipercaya. 618 00:44:42,700 --> 00:44:44,910 Mereka semacam alien, apa kau percaya? 619 00:44:44,994 --> 00:44:47,663 - Makhluk luar angkasa. Di seluruh dunia. - Alien? 620 00:44:47,747 --> 00:44:50,291 - Gene melihat satu di halaman belakang rumahnya. - Aku tidak mendengarkan bagian ini. 621 00:44:50,374 --> 00:44:53,461 Tunggu, Carol meneleponku. Aku akan meneleponmu kembali, dahe. 622 00:44:53,544 --> 00:44:56,297 Itu dia, itulah akhirnya. Maksudku, kita tos. Alien, Su. 623 00:44:56,380 --> 00:44:59,050 Jack, hentikan. Masih ada lagi. 624 00:44:59,133 --> 00:45:01,302 - Etanol? Apa? - Mereka tertarik pada etanol. 625 00:45:01,385 --> 00:45:04,722 Mereka tertarik pada etanol? Apa ini, apakah ini minuman? 626 00:45:04,805 --> 00:45:08,059 Tidak, hanya sherry. Ini, aku akan mengambilkannya. Tunggu, tunggu. 627 00:45:08,142 --> 00:45:11,604 Surina, halo? Apakah kau disana? Angkat jika kau di sana, angkatlah. 628 00:45:13,022 --> 00:45:17,109 Oke. Aku mencintaimu. Aku akan pergi ke rumah Carol. Dah. 629 00:45:18,110 --> 00:45:20,154 Oh, aku mengabaikannya. 630 00:45:20,237 --> 00:45:24,241 Aku bahkan tidak... Aku hanya mengira dia, seperti, orang gila. 631 00:45:24,325 --> 00:45:26,410 Aku bahkan tidak mencoba. 632 00:45:26,494 --> 00:45:30,039 Hei, hei. Aku yakin tidak apa-apa. 633 00:45:31,499 --> 00:45:34,460 Itu pesan suara terakhir yang aku dapatkan darinya. 634 00:45:34,543 --> 00:45:37,254 Oke, dan dari siapa pesan suara lainnya? 635 00:45:38,255 --> 00:45:40,299 Raph. Ibumu. 636 00:45:40,383 --> 00:45:43,719 - Ya, mainkan itu? Mainkan, mainkan. - Baik. 637 00:45:48,349 --> 00:45:49,850 Maaf, membuat smoothie. 638 00:45:49,934 --> 00:45:52,645 Dengar, ini semakin aneh di New York,... 639 00:45:52,728 --> 00:45:56,440 ...jadi aku akan pergi ke kabin dan bersantai dengan kalian sampai binatang ini pergi. 640 00:45:56,524 --> 00:45:59,110 Maaf mengganggu suasanamu. Damai. 641 00:45:59,193 --> 00:46:02,488 - Dari kapan pesan itu? - Kemarin jam 1:30 siang. 642 00:46:02,571 --> 00:46:04,031 Sial! 643 00:46:04,115 --> 00:46:05,866 Oke, berikutnya, berikutnya. 644 00:46:05,950 --> 00:46:08,369 Hei, Su. Dengar, aku mencoba untuk menghubungi Jack,... 645 00:46:08,452 --> 00:46:12,581 ...jadi aku mencoba menghubungimu, tapi kedengarannya seperti kalian berdua memiliki pesan suara konyol yang sama. 646 00:46:12,665 --> 00:46:15,418 Ngomong-ngomong, kami hanya ingin memberi tahumu bahwa kami sudah mengisi kapalnya,... 647 00:46:15,501 --> 00:46:18,212 ...dan kita akan pergi ke air sampai semua ini berakhir. 648 00:46:18,295 --> 00:46:22,341 Ayah sudah menyimpan makanan kaleng selama enam minggu, jadi jangan khawatirkan kami, oke? 649 00:46:22,425 --> 00:46:24,135 Dia mengendalikan segalanya. 650 00:46:24,218 --> 00:46:29,015 Dengar, jika kau mendapatkan ini dalam satu jam berikutnya, kami dapat menjemputmu di pelabuhan mana saja, oke? 651 00:46:29,098 --> 00:46:31,350 Semoga kau mendapatkan ini. Dah. 652 00:46:31,434 --> 00:46:32,852 Dari jam berapa itu? 653 00:46:32,935 --> 00:46:35,187 5:35 sore, kemarin. 654 00:46:35,271 --> 00:46:37,690 Sial. Baik. 655 00:46:37,773 --> 00:46:39,150 Ya. 656 00:46:40,735 --> 00:46:41,610 Baik. 657 00:46:42,611 --> 00:46:47,033 Sial, aku mungkin baru saja meninggalkan pesan untuk dua orang mati sekarang. 658 00:46:47,116 --> 00:46:48,868 Lagipula kita semua akan mati. 659 00:46:49,869 --> 00:46:53,497 Jadi aku datang, pistol kakekku ada di peti di ruang bawah tanah. 660 00:46:53,581 --> 00:46:54,790 Kodenya adalah... 661 00:46:54,874 --> 00:46:57,585 ...tahun penisilin ditemukan. Siapkan untukku. 662 00:46:57,668 --> 00:47:00,046 Menjauhlah dari itu. Tidak, itu akan ditutup! 663 00:47:00,129 --> 00:47:01,797 Kita bisa keluar. 664 00:47:01,881 --> 00:47:04,133 Oke, mungkin kita terlalu terburu-buru. 665 00:47:04,216 --> 00:47:05,926 Alien, Su! 666 00:47:06,010 --> 00:47:10,639 Maaf, tapi kau punya cukup waktu untuk memberitahuku tentang ini kemarin, kita bisa kabur! 667 00:47:10,723 --> 00:47:12,475 Kita bisa berada di kapal sekarang! 668 00:47:12,558 --> 00:47:14,268 Oke, apa yang kita lakukan disini? 669 00:47:14,352 --> 00:47:15,519 Ini kabin temanmu... 670 00:47:15,603 --> 00:47:17,980 ...aku tidak tahu akan ada alien di planet Bumi! 671 00:47:18,064 --> 00:47:18,939 Aku juga tidak! 672 00:47:19,023 --> 00:47:21,901 - Jangan berdebat, tidak ada gunanya berdebat. - Kau yang berdebat. 673 00:47:21,984 --> 00:47:25,196 Aku mencoba menyuarakan pendapatku dan kemudian kau mulai berdebat denganku. 674 00:47:25,279 --> 00:47:26,864 Oke, baiklah, mari kita berdua diam saja. 675 00:47:26,947 --> 00:47:28,532 Ya, kau benar. Baik. 676 00:47:28,616 --> 00:47:30,743 Ya, santai saja,... 677 00:47:30,826 --> 00:47:35,581 ...dan mari kita pikirkan sejenak. Jadi... 678 00:47:38,542 --> 00:47:39,418 Baik. 679 00:47:40,461 --> 00:47:42,463 Aku pikir kita harus pergi ke kota,... 680 00:47:42,546 --> 00:47:44,215 ...mencoba untuk mendapatkan sinyal,... 681 00:47:44,298 --> 00:47:47,510 ...kemudian kita akan memanggil orang tuamu dan menemui mereka di tepi air. 682 00:47:47,593 --> 00:47:49,095 Baik. 683 00:47:49,178 --> 00:47:53,599 Tidakkah menurutmu, akan lebih aman jika kita tetap di sini dan, kau tahu, bersembunyi? 684 00:47:53,623 --> 00:48:00,623 WWW.DARUMAGAME.COM AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA 685 00:48:00,647 --> 00:48:05,647 WWW.DARUMAGAME.COM 1 ID ADA 37 GAME 686 00:48:05,671 --> 00:48:10,671 WWW.DARUMAGAME.COM EWALET TERBESAR SE-INDONESIA 687 00:48:10,991 --> 00:48:11,867 Tidak! 688 00:48:11,951 --> 00:48:13,077 Tidak tidak. Tidak! 689 00:48:13,160 --> 00:48:15,371 - Apa, mobilnya tidak mau hidup? - Ayolah! 690 00:48:15,454 --> 00:48:19,667 - Ini kehabisan bensin. - Kita baru saja memasukkan $ 30 ke dalam tangki. 691 00:48:23,546 --> 00:48:25,548 Ini adalah peringatan darurat. 692 00:48:25,631 --> 00:48:29,010 Berlindunglah dan nantikan pembaruannya. 693 00:48:31,762 --> 00:48:34,098 Apakah ada etanol dalam bensin? 694 00:48:35,099 --> 00:48:36,976 Aku tidak tahu hal-hal ini, Su. 695 00:48:37,059 --> 00:48:40,813 Tidak, jendela ke atas, jendela ke atas, jendela... Sudah pasti jangan keluar dari mobil! 696 00:48:40,896 --> 00:48:43,190 Ya Tuhan. 697 00:48:54,368 --> 00:48:58,497 Oke, Su, aku ingin kau lebih fokus dengan keselamatan sekarang, mengerti? 698 00:48:58,581 --> 00:49:01,292 Jack, dia meminum bensin. 699 00:49:02,293 --> 00:49:05,296 Ya Tuhan. 700 00:49:05,379 --> 00:49:07,381 Ya Tuhan. 701 00:49:08,799 --> 00:49:10,009 Baik. 702 00:49:10,092 --> 00:49:12,678 Oke, ya, jadi... 703 00:49:12,762 --> 00:49:15,097 Kurasa kita diam saja, ya? 704 00:49:15,181 --> 00:49:16,599 - Ya. - Ya, baiklah. 705 00:49:16,682 --> 00:49:18,225 Ya. 706 00:49:18,309 --> 00:49:21,437 Kita punya makanan untuk tiga hari. 707 00:49:21,520 --> 00:49:24,648 Dan sepertinya tempat orang ingin melarikan diri, ya? Jadi... 708 00:49:24,732 --> 00:49:25,983 - Ya. - Ya. 709 00:49:26,067 --> 00:49:28,027 - Baik. - Baik. 710 00:49:28,110 --> 00:49:30,988 Makanan. Penampungan. 711 00:49:31,072 --> 00:49:32,740 Dan kita memiliki senjata di ruang bawah tanah. 712 00:49:33,741 --> 00:49:36,660 Tidak tidak .Tidak. Su. 713 00:49:36,744 --> 00:49:41,499 Oke, aku tidak menambahkan senjata ke situasi ini. Sudah cukup bahaya. Tidak ada senjata. 714 00:49:41,582 --> 00:49:43,959 Aku tidak bisa, aku tidak bisa melakukan itu, tidak bisa melakukan itu. 715 00:49:44,043 --> 00:49:45,795 Jack. 716 00:49:45,878 --> 00:49:47,672 Jack, aku tahu, percayalah, aku tahu. 717 00:49:47,755 --> 00:49:50,216 Adanya senjata, memiliki pistol di rumah,... 718 00:49:50,299 --> 00:49:53,386 ...meningkatkan kemungkinan salah satu dari kita tertembak. 719 00:49:53,469 --> 00:49:55,429 Aku juga benci senjata. Statistik... 720 00:49:55,513 --> 00:49:57,264 Jika aku lebih suka mengambil pistol,... 721 00:49:57,348 --> 00:50:00,559 ...aku lebih cenderung menembakmu daripada apa pun di rumah. 722 00:50:00,643 --> 00:50:02,853 Aku tahu, Jack, aku tahu statistiknya. 723 00:50:02,937 --> 00:50:06,399 Kau 11 kali lebih mungkin bunuh diri daripada ancaman eksternal apa pun. 724 00:50:06,482 --> 00:50:07,650 Tepat sekali. 725 00:50:08,651 --> 00:50:10,361 Tidak ada senjata. 726 00:50:11,362 --> 00:50:12,988 Tidak ada senjata. 727 00:50:14,782 --> 00:50:18,869 - Hanya saja, kita mungkin perlu menggunakan pistolnya. - Tidak tidak tidak tidak. 728 00:50:20,621 --> 00:50:21,872 Seperti jika... 729 00:50:22,873 --> 00:50:27,003 ...alien datang ke arah kita,... 730 00:50:27,086 --> 00:50:29,338 ...senjata bisa menghentikan mereka. 731 00:50:35,219 --> 00:50:38,139 Baik. Kita bersenjata. 732 00:50:38,222 --> 00:50:41,267 - Tidak... - Kita bersenjata sekarang. 733 00:50:48,941 --> 00:50:51,318 Pistol kakekku ada di peti di ruang bawah tanah. 734 00:50:51,402 --> 00:50:54,155 Kodenya adalah... tahun penisilin ditemukan. 735 00:50:54,238 --> 00:50:55,364 Siapkan untukku. 736 00:50:55,448 --> 00:50:57,324 Menjauhlah dari itu. Tidak, itu akan ditutup! 737 00:50:58,367 --> 00:51:03,247 Kedengarannya seperti tahun 1970? 738 00:51:03,330 --> 00:51:04,957 Atau seperti 1770. 739 00:51:05,041 --> 00:51:08,169 1777, 1777, 1870? 740 00:51:08,252 --> 00:51:10,463 Penisilin menyembuhkan apa? 741 00:51:10,546 --> 00:51:14,216 - Oke, ya, aku akan mulai pada 1700. - Oke, itu bagus, terima kasih. 742 00:51:18,346 --> 00:51:20,181 Aku berharap ibuku baik-baik saja. 743 00:51:20,264 --> 00:51:22,391 Oh, kuharap aku bisa meneleponnya. 744 00:51:22,475 --> 00:51:25,394 Su, kau tidak bisa hanya memikirkan... Ya, benar. 745 00:51:25,478 --> 00:51:26,979 1704... 746 00:51:27,063 --> 00:51:29,023 Dan hal tentang... itu, kau tahu,... 747 00:51:29,106 --> 00:51:32,193 - ...karena ketika kau memiliki orang tua, lalu mereka... - Apa? 748 00:51:32,276 --> 00:51:35,946 Hanya, aku tidak bisa membuka kode dan berbicara, ya. 749 00:51:36,030 --> 00:51:38,032 - Ini. - Terima kasih. 750 00:51:40,951 --> 00:51:44,038 - Jadi jangan berspekulasi. - Baik. 751 00:51:44,121 --> 00:51:46,582 Apa yang kita ketahui? Apa yang tidak kita ketahui? 752 00:51:46,665 --> 00:51:48,959 Baik. Apa yang kita ketahui, apa yang kita ketahui? 753 00:51:49,043 --> 00:51:53,214 Kita tahu bahwa ada alien di planet Bumi. 754 00:51:54,215 --> 00:51:55,216 Yesus Kristus. 755 00:51:55,299 --> 00:51:58,678 Dan kita tahu bahwa mereka terlihat seperti kotoran, berbulu, dan kecil... 756 00:51:58,761 --> 00:52:00,638 ...dan bahwa New York telah dievakuasi,... 757 00:52:00,721 --> 00:52:05,017 ...yang berarti kota-kota lain juga telah dievakuasi. 758 00:52:07,103 --> 00:52:10,064 Dengar, kita tidak bisa memikirkan ini dalam istilah, seperti, film yang pernah kita tonton... 759 00:52:10,147 --> 00:52:13,109 ...karena ini adalah alien dari planet lain,... 760 00:52:13,192 --> 00:52:14,443 ...bukan Bumi,... 761 00:52:14,527 --> 00:52:17,780 ...jadi tidak masuk akal untuk berbicara tentang keinginan. 762 00:52:17,863 --> 00:52:21,367 Karena itu benar-benar perilaku seperti di Bumi. 763 00:52:21,450 --> 00:52:23,619 Oke, kita harus mulai dari suatu tempat. 764 00:52:25,287 --> 00:52:28,457 Aku rasa tidak. Aku pikir kita harus mulai dari mana-mana. 765 00:52:31,002 --> 00:52:33,713 Aku akan mulai mencari lebih banyak barang untuk membuat senjata. 766 00:52:33,796 --> 00:52:35,214 Tunggu, apakah kau meninggalkan ruangan ini? 767 00:52:35,297 --> 00:52:37,717 Ya, aku pikir ada lebih banyak senjata di ruang bawah tanah. 768 00:52:37,800 --> 00:52:39,510 Tapi... Baik, berhati-hatilah. 769 00:52:39,593 --> 00:52:42,596 Pouffe itu sangat cepat dan licik. 770 00:52:42,680 --> 00:52:46,434 Benar, sifatnya berbasis Bumi, tapi, ya, baiklah. 771 00:53:58,172 --> 00:54:00,925 - Apa itu tadi? - Aku menjatuhkan senter. 772 00:54:01,008 --> 00:54:04,220 - Apa yang sedang kau lakukan? - Aku tidak tahu, aku tidak tahu. 773 00:54:04,303 --> 00:54:05,638 Aku hanya... 774 00:54:05,721 --> 00:54:06,931 Astaga. 775 00:54:07,932 --> 00:54:10,351 Bisakah kita tidak berpisah lagi? Itu terlalu menakutkan. 776 00:54:10,434 --> 00:54:11,894 Ya, maaf. 777 00:54:11,977 --> 00:54:14,855 Aku punya selotip, senter, sapu,... 778 00:54:14,939 --> 00:54:17,191 ...dan aku pikir kita harus menggunakan anggur. 779 00:54:17,274 --> 00:54:18,776 Menggunakan anggur? 780 00:54:18,859 --> 00:54:22,363 - Ya, sebagai, seperti, bom gangguan. - Apa? 781 00:54:22,446 --> 00:54:24,198 Oke, jadi pouffe itu datang ke arah kita,... 782 00:54:24,281 --> 00:54:26,409 ...kita memiliki anggur, kita buang sangat jauh,.. 783 00:54:26,492 --> 00:54:30,204 ...itu hancur, pouffe langsung menuju anggur. 784 00:54:32,456 --> 00:54:35,292 Itu bukan ide yang buruk. Itu cukup pintar. 785 00:54:35,376 --> 00:54:36,836 Terima kasih, ya. Maksudku... 786 00:54:44,343 --> 00:54:46,429 Engselnya tidak berfungsi. 787 00:54:46,512 --> 00:54:48,639 Sepertinya hanya... 788 00:54:48,723 --> 00:54:50,933 Oh, bingo. 789 00:54:51,017 --> 00:54:52,810 Ya. 790 00:54:54,478 --> 00:54:56,605 Kita harus mengujinya. 791 00:55:08,743 --> 00:55:11,871 - Apa yang sedang kau lakukan? - Oh, aku hanya melindungi telingaku. 792 00:55:14,290 --> 00:55:15,750 Aku pikir kau juga harus melindunginya. 793 00:55:17,501 --> 00:55:19,211 Tembak saja senjatanya. 794 00:55:22,840 --> 00:55:23,758 Baiklah. 795 00:55:24,759 --> 00:55:27,261 Ya Tuhan, pemicu ini sulit untuk... 796 00:55:29,764 --> 00:55:31,599 Jack! Apakah kau...? 797 00:55:32,975 --> 00:55:34,810 Apakah ada di rambutku? 798 00:55:34,894 --> 00:55:37,355 - Tidak, aku pikir kau baik-baik saja. - Ya, keren. 799 00:55:37,438 --> 00:55:39,148 Bagaimana dengan tubuhku? 800 00:55:39,231 --> 00:55:41,901 - Kau baik-baik saja, kau tidak apa-apa? - Ya. Ya, baiklah. 801 00:55:44,779 --> 00:55:48,741 Aku juga menyembunyikan pelurunya di tempat terpisah. 802 00:55:51,744 --> 00:55:53,621 Terlepas dari yang lainnya,... 803 00:55:53,704 --> 00:55:56,874 ...aku senang kita memiliki pendapat yang sama tentang senjata. 804 00:55:58,334 --> 00:56:01,253 - Aku lapar. - Aku juga. 805 00:56:02,254 --> 00:56:04,632 Mungkin, kita mungkin harus menjatahnya, kan? 806 00:56:04,715 --> 00:56:06,300 Ya. 807 00:56:07,677 --> 00:56:10,888 Kita harus membuat tas darurat, kalau-kalau kita harus pergi tiba-tiba. 808 00:56:10,971 --> 00:56:14,600 Baik. Ya, seperti paspor dan akta kelahiran. 809 00:56:15,601 --> 00:56:19,772 Tidak, kita tidak punya itu. Oke, ya, tas darurat, itu ide yang bagus. Baik. 810 00:56:20,773 --> 00:56:23,609 Kita punya spaghetti squash, micro greens,... 811 00:56:23,693 --> 00:56:26,904 ...daging domba, sisa quinoa... 812 00:56:28,406 --> 00:56:31,867 Apakah akan membunuh kita untuk mendapatkan beberapa yang tidak mudah rusak? 813 00:56:35,413 --> 00:56:40,292 Baik. Tiga, dua, satu, mulai. 814 00:56:46,841 --> 00:56:48,342 Sial! 815 00:56:49,677 --> 00:56:50,553 Dalam perjalanan. 816 00:56:50,636 --> 00:56:53,139 Tangkap! Tangkap! 817 00:56:53,222 --> 00:56:54,974 Ambil esnya. 818 00:56:59,061 --> 00:57:02,440 - Ini tidak akan menutup, tidak akan menutup! - Tidak apa, tidak apa, ayo pergi, ayo pergi. 819 00:57:02,523 --> 00:57:04,400 Baiklah. Dan aku disini. 820 00:57:04,483 --> 00:57:06,694 Tas pisang, tas darurat, ransel. 821 00:57:06,777 --> 00:57:08,237 Baik. 822 00:57:10,031 --> 00:57:12,616 Dua puluh tiga detik. Tidak buruk. 823 00:57:13,617 --> 00:57:16,620 Sepertinya banyak hal yang harus dilakukan dalam pelarian. 824 00:57:21,334 --> 00:57:22,960 Oke, oke. 825 00:57:23,961 --> 00:57:25,338 Sean Connery. 826 00:57:26,339 --> 00:57:30,009 Jam berapa kau pergi ke Wimbledon? 827 00:57:38,184 --> 00:57:40,144 Aku tidak tahu. 828 00:57:41,771 --> 00:57:45,649 "Aku sedang berpikir tentang 10-ish." 829 00:57:47,526 --> 00:57:48,486 Itu bagus. 830 00:57:50,029 --> 00:57:52,365 Oke, Sean Connery. 831 00:57:53,366 --> 00:57:58,496 Apa yang Sean Connery katakan kepada sandera yang berjanggut? 832 00:58:01,040 --> 00:58:02,208 Aku tidak tahu. 833 00:58:03,209 --> 00:58:06,671 "Aku datang ke sini untuk mencukurmu." 834 00:58:11,050 --> 00:58:15,054 Apakah ada yang akan mencukur kita? 835 00:58:16,055 --> 00:58:19,642 Atau apakah kita harus mencukur sendiri? 836 00:58:21,602 --> 00:58:26,023 Jika itu seburuk kelihatannya, semuanya akan berbeda. 837 00:58:27,692 --> 00:58:31,529 Mungkin aku bisa menjadi bagian dari tim yang membangun kembali Internet. 838 00:58:34,198 --> 00:58:35,449 Jackie. 839 00:58:36,450 --> 00:58:37,827 Ya? 840 00:58:39,745 --> 00:58:42,206 Kita tidak memiliki keterampilan apa pun. 841 00:58:49,880 --> 00:58:51,841 Apakah kau takut? 842 00:58:53,426 --> 00:58:54,760 Sedikit. 843 00:58:55,761 --> 00:58:59,140 Aku juga. Sedikit. 844 00:59:08,941 --> 00:59:10,609 Kau harus tidur sebentar. 845 00:59:11,610 --> 00:59:14,739 Aku tidak akan meninggalkanmu. Tidak mungkin. 846 00:59:15,740 --> 00:59:18,492 Aku bahkan belum lelah, sungguh. 847 00:59:19,493 --> 00:59:23,539 Aku akan membangunkanmu saat aku lelah, kemudian kau bisa berjaga-jaga. 848 00:59:28,544 --> 00:59:30,588 Aku mencintaimu, Jackie. 849 00:59:41,599 --> 00:59:44,310 Aku tahu mereka tidak mirip kita, Jack. 850 00:59:46,103 --> 00:59:50,358 Tapi siapa bilang mereka tidak akan merawat tempat ini lebih baik? 851 00:59:52,318 --> 00:59:54,028 Keluar dari sini! 852 00:59:54,111 --> 00:59:57,490 Jack, tidak apa-apa, tidak apa-apa. 853 00:59:57,573 --> 00:59:59,408 Pouffe di sofa! 854 01:00:00,409 --> 01:00:03,621 - Menjauh dari kami! - Ada pouffe di sofa! 855 01:00:04,747 --> 01:00:06,499 - Jack, kita harus pergi! - Apa yang terjadi? 856 01:00:06,582 --> 01:00:09,794 - Aku butuh waktu sebentar. - Jack, kita harus keluar dari sini! Jack! 857 01:00:09,877 --> 01:00:11,879 - Lari, Jack. - Baik. 858 01:00:11,962 --> 01:00:14,131 Ayo pergi! Ayo pergi. 859 01:00:15,424 --> 01:00:18,135 Baik. Baik. Ayo. Ayo. 860 01:00:18,219 --> 01:00:19,804 Itu si pouffe, kan? 861 01:00:19,887 --> 01:00:21,555 Ya, benar. Benar. 862 01:00:21,639 --> 01:00:24,725 - Gudang, gudang, gudang! - Gudang! 863 01:00:28,187 --> 01:00:29,814 Tidak, tidak, tidak, aku baru saja bangun! 864 01:00:40,700 --> 01:00:42,368 Oke oke. 865 01:00:42,451 --> 01:00:44,328 - Baik. Ya. - Baik. 866 01:00:44,412 --> 01:00:46,038 Baik. 867 01:00:49,750 --> 01:00:50,876 Kunci? 868 01:00:51,877 --> 01:00:53,379 Kunci. 869 01:00:54,380 --> 01:00:56,465 - Mobil! - Ya. 870 01:00:56,549 --> 01:00:58,009 - Mobil! - Ya ya ya! 871 01:00:58,092 --> 01:01:00,636 Baik. Kunci. Ya. 872 01:01:00,720 --> 01:01:02,388 Tidak ada lubang! 873 01:01:03,389 --> 01:01:05,808 Tidak ada lubang, tidak ada lubang, tidak ada lubang. 874 01:01:08,936 --> 01:01:11,397 - Kau harus memasukkan kopling. - Ini tongkat pergeseran? 875 01:01:11,480 --> 01:01:13,899 - Tongkat, kau tidak bisa mengendarai dengan tongkat? - Kau bisa? 876 01:01:13,983 --> 01:01:15,026 Tidak. 877 01:01:16,318 --> 01:01:19,405 Ya, pacarku di perguruan tinggi mengajariku sekali, tapi itu sekali. 878 01:01:19,488 --> 01:01:23,034 Aku tidak tahu, aku tidak terlalu baik! Aku tidak tahu. 879 01:01:23,117 --> 01:01:24,869 Baik. 880 01:01:24,952 --> 01:01:26,912 Astaga, ya. 881 01:01:27,913 --> 01:01:29,915 Baiklah. 882 01:01:30,916 --> 01:01:35,087 Pasang kopling, nyalakan mesin... 883 01:01:38,507 --> 01:01:39,759 Harus menjaga kopling tetap masuk. 884 01:01:45,514 --> 01:01:48,642 Pergi pergi pergi! Su, Su! 885 01:01:59,820 --> 01:02:00,988 Pergi pergi pergi. 886 01:02:01,072 --> 01:02:03,491 - Pergi pergi pergi! - Aku pergi, aku pergi, aku pergi! 887 01:02:03,574 --> 01:02:05,284 Baik. 888 01:02:05,368 --> 01:02:09,080 - Baik. Ayo, Su, lebih cepat. - Baik, ini sudah cepat. 889 01:02:09,163 --> 01:02:10,748 Baiklah. Baiklah. 890 01:02:10,831 --> 01:02:12,625 Pergi, pergi, pergi. 891 01:02:12,708 --> 01:02:13,834 Pergi. Tunggu. 892 01:02:13,918 --> 01:02:14,835 Tas darurat. 893 01:02:14,919 --> 01:02:16,837 Sialan, tas daruratnya. 894 01:02:16,921 --> 01:02:20,341 Kita bisa melakukan ini. Dua puluh tiga detik, kita bisa melakukan ini. 895 01:02:20,424 --> 01:02:24,011 - Su, pouffe itu ada di kabin! - Baik. 896 01:02:24,095 --> 01:02:27,348 Oke, mari kita lupakan lemari es. Jadi kita tidak perlu masuk kabin. 897 01:02:27,431 --> 01:02:30,685 Kita memiliki tas darurat di dekat pintu dengan hal-hal penting, hanya itu yang kita butuhkan, oke? 898 01:02:30,768 --> 01:02:31,852 - Baik. - Baik. 899 01:02:31,936 --> 01:02:33,020 Jadi aku akan mundur. 900 01:02:33,104 --> 01:02:34,980 Kau akan pergi ke tumpukan kayu, ambil kapak. 901 01:02:35,064 --> 01:02:37,233 Aku akan masuk kabin, mengambil tas di dekat pintu. 902 01:02:37,316 --> 01:02:39,026 Kita akan bertemu kembali di dalam mobil dan sebaliknya. 903 01:02:39,110 --> 01:02:41,779 Mundur, pergi ke tumpukan kayu, kembali ke pintu, ambil tasnya,... 904 01:02:41,862 --> 01:02:43,864 ...keluar, ambil yang lain... 905 01:02:43,948 --> 01:02:45,616 Apakah kau mendengarkan atau mengulang? 906 01:02:45,700 --> 01:02:47,952 Ya, pergilah ke kapak... Maafkan aku. Sekali lagi. 907 01:02:48,035 --> 01:02:52,331 Tidak, ambil kapaknya...Oke, maafkan aku. Apa itu? Apa, katakan sekali lagi? 908 01:02:57,753 --> 01:02:59,797 - Oke oke. - Baik. 909 01:03:05,845 --> 01:03:07,513 - Su, Su! - Apa? 910 01:03:07,596 --> 01:03:10,683 - Berhenti! Pouffe di atap. - Apa? 911 01:03:10,766 --> 01:03:12,143 Pouffe di atap! 912 01:03:23,446 --> 01:03:27,158 Dia tidak meminum bensin. aku tidak berpikir itu... Apakah sudah aman? 913 01:03:27,241 --> 01:03:28,367 Aku tidak tahu. 914 01:03:28,451 --> 01:03:29,368 Apakah aman? 915 01:03:29,452 --> 01:03:31,620 Aku tidak tahu, ya, ya. 916 01:03:31,704 --> 01:03:32,705 Baik. 917 01:03:32,788 --> 01:03:34,123 Baik. 918 01:03:38,127 --> 01:03:39,545 Kemari, kudapatkan. 919 01:03:39,628 --> 01:03:40,963 Ayo pergi. 920 01:03:41,047 --> 01:03:43,049 Baik. Baik. 921 01:03:47,553 --> 01:03:49,263 Apakah kau melihat? 922 01:03:51,974 --> 01:03:54,852 - Apa itu tadi? - Tidak masalah, ayo terus berjalan. 923 01:03:54,935 --> 01:03:55,770 - Ya? - Baik. 924 01:03:55,853 --> 01:03:57,146 Baik. 925 01:03:58,147 --> 01:04:00,399 - Hei-o. - Astaga! 926 01:04:06,906 --> 01:04:08,657 Baiklah, ya, aku bukan ahli,... 927 01:04:08,741 --> 01:04:11,702 ...tapi bukankah menurutmu kita harus mengganti persneling? 928 01:04:31,972 --> 01:04:34,183 Sial, aku tidur dengan kontakku. 929 01:04:34,266 --> 01:04:36,602 Oh, apa, kau tidak memakannya? 930 01:04:37,853 --> 01:04:39,230 Masih belum ada layanan? 931 01:04:40,356 --> 01:04:42,566 Tidak, tidak ada layanan. 932 01:04:43,776 --> 01:04:47,321 Hei, hei, hei, tunggu, apa itu? 933 01:04:48,489 --> 01:04:50,908 Oh, hentikan, hentikan, hentikan. 934 01:04:52,284 --> 01:04:53,577 Oh tidak. 935 01:04:55,454 --> 01:04:58,541 Oh, Tuhan, itu pouffe. Sial. 936 01:04:58,624 --> 01:05:00,167 Oh tidak. 937 01:05:00,251 --> 01:05:01,585 Dia menyedot gas! 938 01:05:01,669 --> 01:05:02,670 Dia menyedot gas. 939 01:05:02,753 --> 01:05:03,879 - Ini si bulu! - Tembak! 940 01:05:03,963 --> 01:05:05,089 Sial. 941 01:05:05,172 --> 01:05:08,009 - Ini ke kanan! - Ini lurus masuk. 942 01:05:10,052 --> 01:05:11,387 Ya Tuhan. 943 01:05:11,470 --> 01:05:12,346 Tidak tidak tidak. 944 01:05:12,430 --> 01:05:13,556 Tidak tidak tidak. 945 01:05:13,639 --> 01:05:15,433 Oh, sial. 946 01:05:16,892 --> 01:05:18,602 Tidak tidak Tidak. 947 01:05:20,980 --> 01:05:22,732 - Sial, Su, mundur. - Ya Tuhan, oke. 948 01:05:22,815 --> 01:05:24,066 - Mundur, mundur. - Baik. 949 01:05:24,150 --> 01:05:25,776 - Ayo. - Baik. 950 01:05:25,860 --> 01:05:27,069 Tidak bisa. 951 01:05:27,153 --> 01:05:29,238 Jack, apa yang kau lakukan? 952 01:05:30,865 --> 01:05:32,283 Jack! 953 01:05:41,792 --> 01:05:43,544 Sial. 954 01:05:59,977 --> 01:06:01,187 Sial. 955 01:06:02,188 --> 01:06:04,273 - Berhasil. - Berhasil. 956 01:06:04,357 --> 01:06:05,608 Sial. 957 01:06:12,573 --> 01:06:13,908 Ya Tuhan. 958 01:06:13,991 --> 01:06:15,701 Ada di mulutku. 959 01:06:15,785 --> 01:06:17,661 Apakah itu hanya membuat kita pouffe? 960 01:06:23,668 --> 01:06:24,752 Apakah itu hilang? 961 01:06:25,878 --> 01:06:27,963 Ya. Aku pikir begitu. 962 01:06:28,047 --> 01:06:29,965 Ya, jalan. 963 01:06:38,683 --> 01:06:42,186 Astaga, darahnya banyak sekali. 964 01:06:48,484 --> 01:06:49,902 Apa itu tadi? 965 01:06:52,655 --> 01:06:54,490 Itu bayi. 966 01:06:57,702 --> 01:07:00,579 Itu pasti bayi yang menangis di dalam truk. 967 01:07:01,580 --> 01:07:05,376 Oke, bagaimana jika itu bukan bayi? Bagaimana jika itu, seperti, burung atau semacamnya? 968 01:07:07,628 --> 01:07:10,339 Dalam keadaan normal, kau tahu aku akan membantu bayi keluar. 969 01:07:10,423 --> 01:07:11,882 Kau tahu aku akan melakukannya. 970 01:07:11,966 --> 01:07:15,761 Aku hanya berpikir bahwa saat ini kita seharusnya menjadi egois, ya? 971 01:07:15,845 --> 01:07:19,015 Jack, kita tidak bisa menjadi orang yang meninggalkan bayi menangis di truk. 972 01:07:20,016 --> 01:07:21,934 Mungkin kita tidak mendengarnya. Ya? 973 01:07:22,018 --> 01:07:26,605 Bagaimana jika kita hanya lewat dan kita bahkan tidak mendengarnya, bayinya? 974 01:07:28,983 --> 01:07:30,693 - Sial! - Ya Tuhan. 975 01:07:30,776 --> 01:07:32,153 Astaga. sialan. 976 01:07:44,415 --> 01:07:46,500 Sial, ini bayi. 977 01:07:49,378 --> 01:07:52,214 Haruskah kita mengambilnya atau meninggalkan catatan? 978 01:07:52,298 --> 01:07:55,801 Aku ingin pergi dari sini secepat mungkin. 979 01:07:57,762 --> 01:08:00,014 Oke, oke. 980 01:08:05,603 --> 01:08:07,146 Hai. 981 01:08:08,147 --> 01:08:10,191 Oke, kami akan mengeluarkanmu dari sini. 982 01:08:10,274 --> 01:08:11,650 Ya, kami. 983 01:08:11,734 --> 01:08:12,943 Aku mendapatkanmu. 984 01:08:13,027 --> 01:08:15,404 Bisakah kau membantuku dengan sabuk pengamannya? 985 01:08:16,405 --> 01:08:18,908 Kau baik-baik saja. Tidak apa-apa. 986 01:08:18,991 --> 01:08:22,244 - Ini macet, aku tidak tahu kenapa. - Baik. 987 01:08:22,328 --> 01:08:25,206 - Apa apaan? - Sebenarnya, haruskah kita keluarkan dia... 988 01:08:25,289 --> 01:08:28,793 - ...dan tidak mengkhawatirkan semuanya? - Aku mencoba untuk mengeluarkan semuanya. 989 01:08:28,876 --> 01:08:31,671 - Oke, bawa dia keluar. - Apakah ini tombol atau kenop? 990 01:08:31,754 --> 01:08:32,755 Katakan padaku bagaimana ini... 991 01:08:32,838 --> 01:08:35,549 Begitulah cara kau melakukannya, biarkan aku mencari sesuatu. 992 01:08:35,633 --> 01:08:38,219 Mengapa akan terlihat seperti tombol jika bukan tombol? 993 01:08:38,302 --> 01:08:41,138 - Ini seperti kelas militer. Aku tidak tahu. - Kenapa kau membuatnya...? 994 01:08:41,221 --> 01:08:44,392 Oh, macet. Tapi... 995 01:08:44,475 --> 01:08:46,935 Ini diesel, bukan? 996 01:08:47,019 --> 01:08:48,479 Seorang wanita! 997 01:08:48,562 --> 01:08:50,939 Aku akan mengambil mobilnya, oke? 998 01:08:51,023 --> 01:08:53,149 Oke, tidak, tidak, tidak! 999 01:08:53,234 --> 01:08:55,819 Ada enam peluru tersisa di senjata ini. 1000 01:08:55,903 --> 01:08:58,406 - Jangan bawa mobilnya. - Jangan lakukan ini, tolong jangan lakukan ini! 1001 01:08:58,488 --> 01:09:00,908 - Kami tidak tahu apa yang kami lakukan! - Kau tidak bisa meninggalkan kami di sini! 1002 01:09:00,991 --> 01:09:02,368 Bagaimana dengan bayinya? 1003 01:09:03,411 --> 01:09:05,246 Itu bukan bayiku. 1004 01:09:09,250 --> 01:09:10,876 Tunggu. 1005 01:09:22,555 --> 01:09:24,557 Apa yang terjadi? 1006 01:09:25,599 --> 01:09:27,518 Kita kacau. 1007 01:09:27,600 --> 01:09:29,520 Maksudku, kita kacau,... 1008 01:09:29,603 --> 01:09:32,814 ...dan sekarang kita tidak punya mobil dan bayi! 1009 01:09:32,898 --> 01:09:35,651 Dari mana asalnya, hutan? 1010 01:09:35,734 --> 01:09:37,737 Tas daruratnya, Jack. 1011 01:09:37,819 --> 01:09:39,572 Apa yang baru saja terjadi? 1012 01:09:39,654 --> 01:09:41,698 Jika kita punya pistol, kita masih punya mobil. 1013 01:09:41,782 --> 01:09:44,035 Su, jika kita punya senjata, dia pasti akan menembak kita... 1014 01:09:44,118 --> 01:09:46,495 ...dan kemudian mencuri mobilnya. 1015 01:09:50,416 --> 01:09:51,709 Apakah dia baik baik saja? 1016 01:09:52,710 --> 01:09:55,837 Tentu saja dia tidak baik-baik saja. Orang tuanya sudah meninggal dan dia terjebak dengan kita. 1017 01:09:55,921 --> 01:09:58,631 Kau baik-baik saja. Kau baik-baik saja, anak kecil. 1018 01:09:58,716 --> 01:10:00,259 Aku akan mengeluarkanmu dari sini. 1019 01:10:00,343 --> 01:10:02,678 Oke, ayo bawa mereka dan ayo pergi. 1020 01:10:02,761 --> 01:10:04,180 Oke dimana? 1021 01:10:04,263 --> 01:10:06,932 Aku tidak tahu, hutan, atau sebaliknya? 1022 01:10:07,015 --> 01:10:07,892 Oke, ya. 1023 01:10:07,975 --> 01:10:08,809 Sial. 1024 01:10:08,893 --> 01:10:09,894 Oke, ayo. 1025 01:10:09,977 --> 01:10:11,395 Masih tidak ada layanan. 1026 01:10:11,479 --> 01:10:15,066 Oke, menjauhlah dari rumah dan mobil. 1027 01:10:15,149 --> 01:10:16,609 Hai. 1028 01:10:16,692 --> 01:10:19,153 Cepatlah karena aku pikir kita berada di zona panas di sini. 1029 01:10:19,236 --> 01:10:21,113 Mobil itu mungkin masih berbau etanol. 1030 01:10:21,197 --> 01:10:22,198 Bingo. 1031 01:10:27,828 --> 01:10:30,790 Merasa seperti aku masih bisa mencium bau pouffe. 1032 01:10:37,963 --> 01:10:39,799 Alat kontrasepsiku ada di dalam mobil. 1033 01:10:40,800 --> 01:10:41,926 Persetan. 1034 01:10:42,009 --> 01:10:45,137 Jika kita tidak diselamatkan dalam tiga hari ke depan, aku akan mengalami menstruasi. 1035 01:10:45,221 --> 01:10:46,764 Apakah itu cara kerjanya? 1036 01:10:46,847 --> 01:10:51,811 Mie instan, elektrolit, epinefrin. 1037 01:10:52,812 --> 01:10:55,231 Ada akta kelahiran untuk si kecil ini. 1038 01:10:55,314 --> 01:10:58,150 - Ya Tuhan. - Apa? Apa itu? 1039 01:11:00,444 --> 01:11:02,029 Tidak! 1040 01:11:04,115 --> 01:11:05,783 Baby Jack? 1041 01:11:05,866 --> 01:11:07,118 Baby Jack. 1042 01:11:08,452 --> 01:11:11,455 Kita memiliki dua... Kita memiliki dua Jack. 1043 01:11:18,254 --> 01:11:20,297 Aku pikir Baby Jack menghancurkan dirinya sendiri. 1044 01:11:25,761 --> 01:11:27,013 Apakah kau tahu bagaimana melakukannya? 1045 01:11:28,014 --> 01:11:30,182 - Aku rasa begitu. - Ya. 1046 01:11:30,266 --> 01:11:32,560 Maksudku, ini bukan ilmu kriket. 1047 01:11:32,643 --> 01:11:33,686 Kriket? 1048 01:11:33,769 --> 01:11:36,230 - Ilmu roket. - Ya. 1049 01:11:36,313 --> 01:11:38,524 Aku mengganti popok keponakanku beberapa kali. 1050 01:11:38,607 --> 01:11:41,402 Dia mengencingi aku sekali, jadi aku belajar dari sana. 1051 01:11:41,485 --> 01:11:44,071 Kau harus menjaga kepalamu kembali. 1052 01:11:45,823 --> 01:11:47,908 Taruh saja dia di tanah, atau...? 1053 01:11:47,992 --> 01:11:49,493 Tikar pengganti. 1054 01:11:49,577 --> 01:11:50,995 Ya. Ya, ya. 1055 01:11:51,078 --> 01:11:52,496 Baik. 1056 01:11:52,580 --> 01:11:55,458 Hai. Hai, Baby Jack. 1057 01:11:55,541 --> 01:11:56,500 Hai. 1058 01:11:56,584 --> 01:11:59,920 Oke, Baby Jack. 1059 01:12:00,004 --> 01:12:02,381 Oke, ini dia. 1060 01:12:04,884 --> 01:12:07,678 Apa yang kita punya di sini, sedikit bau? 1061 01:12:08,679 --> 01:12:09,680 Ya. 1062 01:12:10,681 --> 01:12:12,767 Oh baiklah. 1063 01:12:14,352 --> 01:12:16,270 Oh, kau si kecil tukang cemberut, ya? 1064 01:12:16,354 --> 01:12:18,564 Dasar pria kecil tukang cemberut. 1065 01:12:19,565 --> 01:12:21,859 Bisakah kau memegang kakinya? Ini seperti, pekerjaan dua orang. 1066 01:12:21,942 --> 01:12:23,235 - Tentu. - Ya. 1067 01:12:24,236 --> 01:12:25,071 Baik. 1068 01:12:25,154 --> 01:12:27,740 Ini dia. 1069 01:12:38,459 --> 01:12:40,211 Tukang buang sampah sembarangan. 1070 01:12:51,514 --> 01:12:53,015 Aku pikir aku perlu duduk. 1071 01:12:55,393 --> 01:12:56,852 Baik. 1072 01:12:56,936 --> 01:12:58,604 Ya. 1073 01:12:58,688 --> 01:13:01,065 Kita mulai. 1074 01:13:05,444 --> 01:13:06,904 Kau sangat cantik. 1075 01:13:07,905 --> 01:13:09,740 Aku rasa aku merasa cantik. 1076 01:13:12,827 --> 01:13:16,706 Aku tidak dapat melihatmu dengan baik, tapi aku akan mengatakan kau terlihat kuat. 1077 01:13:16,789 --> 01:13:17,790 Ya. 1078 01:13:18,791 --> 01:13:21,585 - Aku merasa kuat. - Bagus. 1079 01:13:27,675 --> 01:13:30,428 Maksudku, inilah yang seharusnya kita lakukan selama ini. 1080 01:13:30,511 --> 01:13:33,723 - Punya bayi, hidup liar dan bebas. - Ya. Bayi. 1081 01:13:35,016 --> 01:13:37,768 Tidak, tidak, tidak ada beban pekerjaan atau hubungan masyarakat. 1082 01:13:37,852 --> 01:13:39,478 Ya! 1083 01:13:39,562 --> 01:13:40,980 Sekarang kita punya... 1084 01:13:41,981 --> 01:13:43,524 Sekarang kita punya seorang putra. 1085 01:13:43,607 --> 01:13:45,317 Apa? 1086 01:13:45,401 --> 01:13:46,235 Apa? 1087 01:13:47,236 --> 01:13:49,155 Apa katamu? 1088 01:13:50,156 --> 01:13:52,283 Apakah kau ingin bertemu pendeta? 1089 01:13:52,366 --> 01:13:54,076 Su, ini Pendeta Pohon. 1090 01:13:54,160 --> 01:13:55,995 Pendeta Pohon, Su. 1091 01:13:56,996 --> 01:13:59,415 Hei. Dia akan menikahi kita. 1092 01:13:59,498 --> 01:14:00,791 Kita akan menikah? 1093 01:14:00,875 --> 01:14:02,752 - Ya. - Kita akan menikah. 1094 01:14:02,835 --> 01:14:03,836 Iya. 1095 01:14:03,919 --> 01:14:06,922 Mari kita berjanji untuk selalu... 1096 01:14:07,006 --> 01:14:09,383 ...mendengarkan pikiran dan perasaan masing-masing... 1097 01:14:09,467 --> 01:14:11,260 ...dan untuk tidak pernah berbohong,... 1098 01:14:11,344 --> 01:14:14,013 ...terutama jika berhubungan dengan alien. 1099 01:14:14,096 --> 01:14:15,348 Baik. 1100 01:14:15,431 --> 01:14:18,184 Dan mari kita dapatkan pekerjaan dan berkontribusi pada masyarakat. 1101 01:14:18,267 --> 01:14:19,852 Dan mari kita bangun kembali negara ini. 1102 01:14:19,935 --> 01:14:22,146 - Tunggu sebentar. - Tentu saja, luangkan waktumu,... 1103 01:14:22,229 --> 01:14:23,689 ...aku tidak butuh jawaban sekarang. 1104 01:14:23,773 --> 01:14:24,940 Itulah yang aku katakan pada pria itu. 1105 01:14:25,024 --> 01:14:27,193 Aku bilang kau akan datang kesini lain kali,... 1106 01:14:27,276 --> 01:14:30,029 ...kau lebih baik mendorong pantatmu, mencoba menjual kelapa padaku. 1107 01:14:31,030 --> 01:14:32,865 Oh, Su, apa ini? 1108 01:14:32,948 --> 01:14:33,866 Su, Su, Su? 1109 01:14:35,993 --> 01:14:37,286 Jack. 1110 01:14:41,999 --> 01:14:42,875 Jack. 1111 01:14:42,958 --> 01:14:44,168 Jack, Jack, Jack. 1112 01:14:44,251 --> 01:14:45,086 Ayo peluk aku. 1113 01:14:45,169 --> 01:14:47,755 Jack, aku akan menyelamatkanmu. 1114 01:14:52,134 --> 01:14:54,845 Aku mendapatkannya. 1115 01:15:02,478 --> 01:15:03,813 Apa itu keju tali? 1116 01:15:03,896 --> 01:15:04,730 Jangan lawan aku. 1117 01:15:04,814 --> 01:15:07,525 Aku tidak akan bertarung. Aku suka hal itu. 1118 01:15:10,569 --> 01:15:14,156 Lepaskan tutup biru. 1119 01:15:16,283 --> 01:15:17,410 Satu. 1120 01:15:18,411 --> 01:15:19,578 Dua. 1121 01:15:21,038 --> 01:15:22,623 Tiga. 1122 01:16:27,104 --> 01:16:28,397 Su. 1123 01:16:28,481 --> 01:16:29,899 Ya Tuhan. 1124 01:16:29,982 --> 01:16:31,484 Su. Su, Su. 1125 01:16:31,567 --> 01:16:32,818 Su. 1126 01:16:32,902 --> 01:16:34,570 - Su. - Apa? 1127 01:16:34,653 --> 01:16:37,198 - Kita telah dibius, sesuatu terjadi. - Apa yang terjadi? 1128 01:16:37,281 --> 01:16:38,532 - Kau menusukku? - Tidak tidak tidak. 1129 01:16:38,616 --> 01:16:40,618 Pouffe, dia membuat kita pouff. 1130 01:16:40,701 --> 01:16:43,329 Dan kita harus pergi. Saat ini tidak terlalu aman, mengerti? 1131 01:16:43,412 --> 01:16:44,705 Oh tidak. 1132 01:16:44,789 --> 01:16:46,624 Aku kehilangan kontak. 1133 01:16:46,707 --> 01:16:48,125 Itu tidak ada di mataku. 1134 01:16:48,209 --> 01:16:50,086 - Oh, sial. - Sialan. 1135 01:16:50,169 --> 01:16:52,922 Semua kontakku yang lain ada di dalam mobil itu. 1136 01:16:53,005 --> 01:16:55,591 Hei, apa yang terjadi dengan kacamatamu? 1137 01:16:55,675 --> 01:16:58,678 Aku tidak suka penampilan mereka, jadi aku membuangnya ke tempat sampah. 1138 01:16:58,761 --> 01:16:59,762 Baik. 1139 01:16:59,845 --> 01:17:01,514 Apakah kau bisa melihat semuanya? 1140 01:17:01,597 --> 01:17:03,474 Seperti, melalui satu mata. 1141 01:17:05,142 --> 01:17:06,852 Masih tidak ada layanan. 1142 01:17:06,936 --> 01:17:08,062 Su? 1143 01:17:08,145 --> 01:17:09,563 Apa? 1144 01:17:09,647 --> 01:17:11,607 Dimana Baby Jack? 1145 01:17:17,697 --> 01:17:19,365 Jack? 1146 01:17:20,366 --> 01:17:21,325 Jack! 1147 01:17:21,409 --> 01:17:23,994 Maksudku, dia ada di sini, lalu aku di sini,... 1148 01:17:24,078 --> 01:17:25,079 ...dan kemudian dia pergi... 1149 01:17:25,162 --> 01:17:26,580 Kita kehilangan bayinya. 1150 01:17:26,664 --> 01:17:28,541 Tentu saja kita kehilangan bayinya. 1151 01:17:28,624 --> 01:17:30,501 Aku tidak berpikir dia bisa pergi jauh. 1152 01:17:30,584 --> 01:17:34,755 Ya, tentu, kita bahkan tidak bisa menjaga diri kita sendiri, apalagi bayi. 1153 01:17:34,839 --> 01:17:38,175 Kita seharusnya meninggalkan dia di dalam mobil untuk seseorang yang lebih mampu menemukannya. 1154 01:17:38,259 --> 01:17:39,635 Jack, kita idiot. 1155 01:17:39,719 --> 01:17:42,179 Kita harus mati, bukan orang tua Baby Jack. 1156 01:17:42,263 --> 01:17:46,017 Su, aku pikir kau hanya mengalami kesulitan sekarang karena kita diracuni. 1157 01:17:46,100 --> 01:17:48,602 Tidak, dunia ini kacau,... 1158 01:17:48,686 --> 01:17:50,938 ...dan kita harus berhenti berpura-pura tidak! 1159 01:17:51,022 --> 01:17:56,027 Oke, mungkin jika kita diam, kita bisa mendengarnya. 1160 01:17:56,110 --> 01:17:57,737 Oke? 1161 01:18:03,701 --> 01:18:05,953 Kita akan mati disini! 1162 01:18:06,037 --> 01:18:08,456 Su, Su, Su, tidak, tidak, tidak. 1163 01:18:08,539 --> 01:18:11,083 Kita tidak akan mati. Hei, kita tidak akan mati. 1164 01:18:11,167 --> 01:18:12,251 Kita tidak akan mati. 1165 01:18:12,335 --> 01:18:14,337 Mari kita coba fokus pada satu hal. 1166 01:18:14,420 --> 01:18:16,172 Menemukan bayinya. 1167 01:18:16,255 --> 01:18:19,800 Ya, fokuslah denganku, oke. 1168 01:18:36,192 --> 01:18:37,026 Baby Jack! 1169 01:18:40,321 --> 01:18:41,364 Pouffe. 1170 01:18:42,448 --> 01:18:44,658 Apakah dia melihat kita atau menatapnya? 1171 01:18:48,371 --> 01:18:51,749 Oke, pada hitungan ketiga,... 1172 01:18:51,832 --> 01:18:53,959 ...ambil pisaunya, dan aku akan ambil anggurnya. 1173 01:18:55,461 --> 01:18:56,712 Satu... 1174 01:18:56,796 --> 01:18:58,130 Sekarang! 1175 01:19:01,384 --> 01:19:03,219 Jack! 1176 01:19:17,191 --> 01:19:18,818 Jack. 1177 01:19:20,152 --> 01:19:22,279 Su, anggurnya. 1178 01:19:23,489 --> 01:19:24,323 Baik. 1179 01:19:25,324 --> 01:19:27,326 - Ayo, Su. - Baik. 1180 01:19:38,629 --> 01:19:39,463 Jack! 1181 01:19:41,173 --> 01:19:42,800 Jack! 1182 01:19:44,301 --> 01:19:46,429 Aku masih hidup, aku masih hidup! 1183 01:19:46,512 --> 01:19:48,431 Ya Tuhan. 1184 01:19:48,514 --> 01:19:49,890 Baik. 1185 01:19:52,435 --> 01:19:54,061 Jack, Jack. 1186 01:20:07,450 --> 01:20:09,285 Apa-apaan ini? 1187 01:20:28,804 --> 01:20:29,847 Kau baik-baik saja? 1188 01:20:59,126 --> 01:21:01,087 Hai. 1189 01:21:09,178 --> 01:21:11,055 Tidak mungkin. 1190 01:21:18,479 --> 01:21:20,231 Oh, sayang, aku tahu. 1191 01:21:20,314 --> 01:21:21,941 Tidak apa-apa. 1192 01:21:22,024 --> 01:21:23,192 Apakah kau baik-baik saja? 1193 01:21:23,275 --> 01:21:25,444 Ya, ya, aku rasa begitu. 1194 01:21:25,528 --> 01:21:28,447 Maksudku, itu hampir membunuhku, tapi kurasa begitu. 1195 01:21:31,992 --> 01:21:34,537 Kau melangkah di antara aku dan pouffe. 1196 01:21:34,620 --> 01:21:35,663 Ya. 1197 01:21:35,746 --> 01:21:36,997 Kau melindungiku. 1198 01:21:37,081 --> 01:21:40,084 Kau dengan kejam membunuh pouffe itu ketika dia menyerangku. 1199 01:21:42,211 --> 01:21:44,547 Aku benar-benar... tidak menyukainya. 1200 01:21:44,630 --> 01:21:46,590 Aku benar-benar tidak mau. 1201 01:21:46,674 --> 01:21:49,760 - Aku tidak suka membunuh. - Ya. 1202 01:21:49,844 --> 01:21:52,304 Maaf, aku tidak bisa berhenti gemetar. 1203 01:21:52,388 --> 01:21:54,015 Tidak apa-apa. 1204 01:21:54,098 --> 01:21:55,933 Aku gemetar juga. 1205 01:21:56,017 --> 01:21:59,228 Dan kita sekarang penuh dengan epinefrin. 1206 01:22:03,065 --> 01:22:05,026 Aku pikir kita sudah dekat dengan jalan setapak. 1207 01:22:06,027 --> 01:22:08,404 Kita harus terus mendaki bukit itu. 1208 01:22:12,825 --> 01:22:15,036 Apa, apakah kau mencintaiku atau apa? 1209 01:22:18,581 --> 01:22:20,833 Apa...? Apa itu epinefrin? 1210 01:22:20,916 --> 01:22:22,752 Aku tidak tahu. 1211 01:22:53,282 --> 01:22:55,201 Apakah itu tempat pengintaian? 1212 01:23:03,000 --> 01:23:04,960 Benar-benar pemandangan yang indah, ya? 1213 01:23:05,961 --> 01:23:06,837 Ini. 1214 01:23:23,562 --> 01:23:26,440 Kita di sini beberapa hari yang lalu. 1215 01:23:27,566 --> 01:23:29,568 Tiga hari yang lalu. 1216 01:23:31,237 --> 01:23:33,406 Aku bahkan tidak tahu siapa diriku lagi. 1217 01:23:34,407 --> 01:23:37,618 Oh, kurasa tidak penting lagi siapa kita. 1218 01:23:38,619 --> 01:23:40,121 Ya? 1219 01:23:41,122 --> 01:23:42,665 Bukan begitu? 1220 01:23:49,588 --> 01:23:51,257 Ya? 1221 01:23:56,470 --> 01:23:58,431 Oh, ada sesuatu. 1222 01:24:00,099 --> 01:24:02,059 Su, ada sesuatu di sana. 1223 01:24:05,312 --> 01:24:07,189 Apa itu ada sebelumnya? 1224 01:24:11,944 --> 01:24:14,113 Apa itu? 1225 01:24:27,543 --> 01:24:28,919 - Hanya ingin melihat. - Su. 1226 01:24:29,003 --> 01:24:31,339 - Aku hanya ingin melihat. - Su! 1227 01:24:56,989 --> 01:24:58,824 Apa yang dia lakukan? 1228 01:24:59,825 --> 01:25:02,078 Ya, apa yang dia lakukan? 1229 01:25:05,664 --> 01:25:08,292 Oke, kita menyentuhnya. 1230 01:25:11,796 --> 01:25:13,339 Aku tidak bisa. 1231 01:25:14,340 --> 01:25:18,386 Ada seperti... seperti medan gaya. 1232 01:25:18,469 --> 01:25:21,597 Bagus. Mungkin kita tidak boleh menyentuhnya. Ya, itu tidak aman. 1233 01:25:21,681 --> 01:25:23,974 Apa yang aman sekarang, Jack? 1234 01:25:28,020 --> 01:25:29,855 Baiklah. 1235 01:25:31,232 --> 01:25:32,983 Ayo kita sentuh benda itu. 1236 01:25:54,839 --> 01:25:56,424 Keren. 1237 01:26:01,012 --> 01:26:03,097 Apakah itu menara komunikasi atau semacamnya? 1238 01:26:03,180 --> 01:26:06,684 Lihat, itu terus berjalan, seperti jatuh ke tanah. 1239 01:26:07,685 --> 01:26:09,020 Telepon? 1240 01:26:09,103 --> 01:26:10,521 - Telepon! - Ini aku. 1241 01:26:10,604 --> 01:26:12,064 - Telepon. - Ini aku. Ini aku. 1242 01:26:12,148 --> 01:26:13,149 Telepon. 1243 01:26:13,232 --> 01:26:14,150 - Ya! - Ya? 1244 01:26:14,233 --> 01:26:15,359 - Ya! - Ya Tuhan, siapa itu? 1245 01:26:15,443 --> 01:26:18,237 - Siapa itu, ada apa? - Tidak! Ini tidak bisa diangkat, ini benar-benar rusak. 1246 01:26:18,320 --> 01:26:21,449 Ini tidak akan menjawab. Ini tidak akan menjawab. Periksa milikmu, periksa milikmu, periksa milikmu. 1247 01:26:21,532 --> 01:26:22,450 Sudah aktif. 1248 01:26:23,451 --> 01:26:24,785 Ya Tuhan, aku mendapatkan sinyal. 1249 01:26:24,869 --> 01:26:26,037 - Ya Tuhan, ya. - Ya. 1250 01:26:26,120 --> 01:26:28,164 - Begitu banyak SMS. - Ya. 1251 01:26:28,247 --> 01:26:29,665 Ya Tuhan. 1252 01:26:29,749 --> 01:26:32,126 - Sial. - Ya Tuhan. Ya Tuhan. 1253 01:26:32,209 --> 01:26:33,753 Oke, buka CNN. 1254 01:26:33,836 --> 01:26:35,504 Oke, baiklah. 1255 01:26:35,588 --> 01:26:39,633 Aku berdiri di tengah apa yang dulunya Johannesburg 1256 01:26:39,717 --> 01:26:41,344 - Apa? - Apa itu? 1257 01:26:42,345 --> 01:26:44,013 Buka Twitter. 1258 01:26:45,056 --> 01:26:47,183 - Ini tidak benar. - Aku tidak tahu. 1259 01:26:47,266 --> 01:26:49,935 - Apa yang terjadi? - Ini tidak mungkin nyata. 1260 01:26:50,019 --> 01:26:51,395 Buka Facebook. 1261 01:26:53,606 --> 01:26:55,483 ...baiklah di pos pemeriksaan. 1262 01:27:08,120 --> 01:27:09,246 Sial! 1263 01:27:09,330 --> 01:27:10,331 Sial. Sial! 1264 01:27:10,414 --> 01:27:11,415 Sial! 1265 01:27:11,499 --> 01:27:12,375 Oh tidak! 1266 01:27:14,835 --> 01:27:17,755 - Sial! Tolong. Tolong! - Tolong! Tolong! 1267 01:27:22,051 --> 01:27:23,844 - Tolong! - Tolong! 1268 01:27:23,928 --> 01:27:25,096 Kita berada dalam perangkap pouffe! 1269 01:27:25,179 --> 01:27:27,848 - Kita berada dalam perangkap pouffe! - Sial, sial, sial. Sial, Jack. 1270 01:27:27,932 --> 01:27:31,686 - Oke, tunggu...Su, Su, telepon! - Ya Tuhan, ya! Izinkan aku menelepon ibuku? 1271 01:27:31,769 --> 01:27:32,978 Tidak, aku tidak ingin membuatnya khawatir. 1272 01:27:33,062 --> 01:27:34,563 - 911. - Kita harus menelepon 911. 1273 01:27:34,647 --> 01:27:36,357 Baik. 1274 01:27:36,440 --> 01:27:38,234 - Pengeras suara, pengeras suara. - Pengeras suara. 1275 01:27:38,317 --> 01:27:41,112 Anda telah menelepon 911. Karena volume panggilan yang tinggi... 1276 01:27:41,195 --> 01:27:43,322 - Sial! - ...kami tidak dapat menjawab panggilan anda sekarang. 1277 01:27:43,406 --> 01:27:45,491 Silakan tinggalkan pesan setelah nada. 1278 01:27:45,574 --> 01:27:47,368 Oke, ini Surina Raji. 1279 01:27:47,451 --> 01:27:49,578 Dan Jack Wyndam. Penduduk Greenpoint, Brooklyn. 1280 01:27:49,662 --> 01:27:51,163 Ya, hai, kami saat ini... 1281 01:27:51,247 --> 01:27:53,457 Kami berada di suatu tempat dekat Pine Bush, New York. 1282 01:27:53,541 --> 01:27:56,168 Dan kami bersama bayi, kami menemukannya, Baby Jack. 1283 01:27:56,252 --> 01:27:58,254 Dan kami berada dalam satu kelompok, dan kami... 1284 01:27:58,337 --> 01:28:02,008 Ini semacam jebakan alien dan kami tidak bisa keluar. 1285 01:28:03,426 --> 01:28:04,885 Dan kami akan naik. 1286 01:28:04,969 --> 01:28:06,220 - Kami akan naik. - Su. 1287 01:28:06,303 --> 01:28:07,680 Kami akan naik. 1288 01:28:08,681 --> 01:28:11,017 - Kami bergerak sekarang. - Baik. 1289 01:28:11,100 --> 01:28:12,309 Su? 1290 01:28:14,937 --> 01:28:20,067 Jadi, ya, jika kau mendapatkan panggilan ini, hubungi kami kembali di 917... 1291 01:28:21,485 --> 01:28:24,030 Anda telah terputus. 1292 01:28:27,533 --> 01:28:28,784 Baik. 1293 01:28:29,785 --> 01:28:31,579 Sial. 1294 01:28:31,662 --> 01:28:35,082 Kita... Kita berada di langit, Su. 1295 01:28:54,518 --> 01:28:58,981 - Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. - Hei. Semua akan baik-baik saja. 1296 01:28:59,065 --> 01:29:00,232 Semuanya baik-baik saja. 1297 01:29:00,316 --> 01:29:02,026 Maafkan aku. 1298 01:29:20,628 --> 01:29:22,296 Tidak apa-apa. 1299 01:29:23,297 --> 01:29:26,300 - Apakah kau kesulitan bernapas? - Ya. 1300 01:29:29,887 --> 01:29:31,472 Baik. 1301 01:29:40,314 --> 01:29:41,148 Oksigen. 1302 01:30:24,900 --> 01:30:26,944 Apakah kita sudah diselamatkan? 1303 01:30:53,968 --> 01:31:00,968 WWW.DARUMAGAME.COM AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA 1304 01:31:00,992 --> 01:31:05,992 WWW.DARUMAGAME.COM 1 ID ADA 37 GAME 1305 01:31:06,016 --> 01:31:13,016 WWW.DARUMAGAME.COM EWALET TERBESAR SE-INDONESIA