1 00:00:18,480 --> 00:00:19,400 Sial! 2 00:01:12,920 --> 00:01:14,560 MANI DI WAJAH 3 00:01:47,760 --> 00:01:49,120 PENGALAMAN COLIN HENDRICKS 4 00:02:20,520 --> 00:02:21,920 Hebat banget! 5 00:02:23,240 --> 00:02:24,240 Lumayanlah. 6 00:02:25,440 --> 00:02:26,520 Aku tak keluar. 7 00:02:30,240 --> 00:02:34,400 Tapi biasanya kau keluar, kan? 8 00:02:34,480 --> 00:02:37,000 Ya. Maksudku, dengan cowok lain. 9 00:02:38,440 --> 00:02:39,920 Tapi tidak denganku? 10 00:02:40,600 --> 00:02:42,600 Ini cukup mengejutkan. 11 00:02:44,880 --> 00:02:46,680 Siapa yang membuatmu orgasme? 12 00:02:46,760 --> 00:02:50,120 Tom Baker, Joe Fuchart, Ryan Bailey… 13 00:02:50,200 --> 00:02:51,600 Baik, aku mengerti. 14 00:02:53,520 --> 00:02:56,480 - Apa bedanya? - Entahlah. Cari tahu saja. 15 00:03:04,280 --> 00:03:05,600 Seksku payah? 16 00:03:17,000 --> 00:03:20,080 SERIAL NETFLIX 17 00:03:39,720 --> 00:03:41,520 - Halo? - Selamat pagi, Sayang! 18 00:03:41,600 --> 00:03:44,160 Mau memastikan kau sudah bangun. 19 00:03:44,680 --> 00:03:46,040 Sudah sarapan? 20 00:03:46,560 --> 00:03:48,960 Boleh aku minta jawaban lebih panjang? 21 00:03:49,480 --> 00:03:51,040 Ibu sudah beri tahu Jakob? 22 00:03:51,120 --> 00:03:55,440 Aku akan siaran, Sayang, jadi aku… Kita bahas itu nanti. 23 00:03:59,480 --> 00:04:02,480 Telah hadir Dr. Jean Milburn untuk membahas buku barunya, 24 00:04:02,560 --> 00:04:06,040 Bangsa Tak Berpendidikan - Manifesto Pendidikan Seks untuk Remaja. 25 00:04:06,120 --> 00:04:09,400 Buku ini adalah respons setelah bekerja di SMA Moordale, 26 00:04:09,480 --> 00:04:14,760 yang mendapat sorotan buruk baru-baru ini setelah wabah klamidia 27 00:04:14,840 --> 00:04:17,760 dan pertunjukan yang berjudul "Musikal Seks". 28 00:04:18,840 --> 00:04:21,600 Jadi, Dr. Milburn, ceritakan soal bukunya. 29 00:04:23,000 --> 00:04:28,720 Aku terkejut dengan buruknya kurikulum Pendidikan Seks di sekolah, 30 00:04:28,800 --> 00:04:34,960 jadi aku membuat panduan mudah dibaca untuk membantu memberdayakan remaja, 31 00:04:35,040 --> 00:04:39,840 dan orang tua, saat mereka bertumbuh dewasa dan aktif secara seksual. 32 00:04:39,920 --> 00:04:41,000 Sedikit cabul. 33 00:04:42,400 --> 00:04:45,880 Jika cabul yang kau maksud adalah sangat ilmiah 34 00:04:45,960 --> 00:04:50,040 dan penting bagi kesehatan serta kesejahteraan anak-anak kita, 35 00:04:50,760 --> 00:04:53,360 ya, kurasa begitu. 36 00:04:53,880 --> 00:04:56,120 Banyak orang di rumah akan berpikir, 37 00:04:56,200 --> 00:04:58,600 - "Aku tak melakukan ini dan aku…" - Terima kasih. 38 00:04:58,680 --> 00:05:00,440 "Apa itu perlu?" 39 00:05:00,520 --> 00:05:04,360 Semoga jika orang membaca bukuku, mereka akan mengerti bagaimana… 40 00:05:04,440 --> 00:05:08,040 Mereka tak sedang membahas "Sekolah Seks", kan? 41 00:05:08,120 --> 00:05:10,360 Seolah-olah semua orang masih perjaka. 42 00:05:10,440 --> 00:05:13,000 Baik, terima kasih tehnya, Joe! 43 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 Aku pergi. 44 00:05:14,600 --> 00:05:16,480 Tak mau terlambat di hari pertama. 45 00:05:16,560 --> 00:05:19,760 Jika tak habiskan tehmu, setidaknya bawa makan siangmu. 46 00:05:20,200 --> 00:05:23,520 Roti lapis mewah: keju dan ham. 47 00:05:24,960 --> 00:05:27,880 Terima kasih. Dah. Semoga harimu menyenangkan. 48 00:05:30,040 --> 00:05:31,840 - Dah. - Semoga berhasil! 49 00:05:34,280 --> 00:05:38,840 Hentikan tatapan penuh hasrat itu, Bodoh. Bilang saja kau menyukainya. 50 00:05:43,840 --> 00:05:45,240 - Hai! - Hai! 51 00:05:46,280 --> 00:05:47,400 Mobil bagus, Aimes. 52 00:05:47,480 --> 00:05:52,520 Terima kasih! Ibu pikir lebih aman menyetir daripada naik bus, jadi ini dia. 53 00:05:53,080 --> 00:05:53,920 Baiklah. 54 00:05:54,800 --> 00:05:55,640 Siapa ini? 55 00:05:57,000 --> 00:05:58,040 Maeve, itu Steve. 56 00:05:59,000 --> 00:06:01,160 Tidak, Aimee, kambingnya. 57 00:06:01,240 --> 00:06:03,120 Oh! Dia hewan komitmen kami. 58 00:06:03,200 --> 00:06:05,720 Hewan peliharaan mendekatkan pasangan. 59 00:06:05,800 --> 00:06:09,200 Kami belum tahu siapa yang akan merawatnya saat kami di sekolah, jadi… 60 00:06:09,280 --> 00:06:10,440 Ya. 61 00:06:10,520 --> 00:06:11,440 Benar! 62 00:06:17,920 --> 00:06:18,840 Maaf, Sayang! 63 00:06:19,800 --> 00:06:21,560 - Aimes? - Kau baik-baik saja? 64 00:06:21,640 --> 00:06:22,960 - Tidak! - Ya. 65 00:06:23,040 --> 00:06:24,560 Ayo coba lagi, ya? 66 00:06:38,760 --> 00:06:40,480 Oatcake, apa itu di wajahmu? 67 00:06:41,000 --> 00:06:43,560 Ini kumis. Aku menumbuhkannya selama musim panas, 68 00:06:43,640 --> 00:06:47,400 tapi ada yang sibuk berhubungan seks dengan pacar barunya sampai tak sadar. 69 00:06:47,480 --> 00:06:49,600 Semoga itu hanya sementara. 70 00:06:49,680 --> 00:06:52,600 Adam dan aku tak berhubungan seks. 71 00:06:52,680 --> 00:06:54,400 Kami hanya main tangan. 72 00:06:54,480 --> 00:06:56,800 Main tangan itu seks. Keperjakaan itu konsep. 73 00:06:56,880 --> 00:06:59,080 Ya, aku tahu! 74 00:06:59,160 --> 00:07:02,240 Tapi aku sangat ingin berhubungan seks! 75 00:07:05,960 --> 00:07:07,680 Kau mau bilang apa? 76 00:07:08,200 --> 00:07:09,960 Kurasa kau harus hati-hati. 77 00:07:10,040 --> 00:07:12,640 Kurasa kau harus lebih berusaha dengannya. 78 00:07:13,520 --> 00:07:15,280 Baiklah. 79 00:07:18,040 --> 00:07:21,280 Hei, aku lupa bilang, aku melihat Maeve tempo hari. 80 00:07:22,080 --> 00:07:23,840 Kenapa cerita soal Maeve? 81 00:07:23,920 --> 00:07:25,600 Kupikir kau ingin tahu? 82 00:07:25,680 --> 00:07:27,320 Dia belum membalas pesanku. 83 00:07:27,400 --> 00:07:31,200 Sudah jelas dia tak menginginkanku di hidupnya, jadi, tidak. 84 00:07:31,280 --> 00:07:33,640 Aku tak perlu tahu hal yang dilakukan Maeve lagi. 85 00:07:34,080 --> 00:07:35,200 Aku hanya… 86 00:07:35,280 --> 00:07:36,960 Astaga! 87 00:07:37,040 --> 00:07:38,320 Siapa itu? 88 00:07:39,680 --> 00:07:40,960 Adam, dasar bodoh! 89 00:07:41,560 --> 00:07:42,400 Sial! 90 00:07:45,960 --> 00:07:47,080 Apa kabar, Anak Baru? 91 00:07:48,160 --> 00:07:49,520 Apa itu di wajahmu? 92 00:08:02,040 --> 00:08:03,440 Kenapa Adam Groff kembali? 93 00:08:03,520 --> 00:08:05,600 Kudengar ibunya menyuap sekolah. 94 00:08:05,680 --> 00:08:07,400 Kau tahu dia gay sekarang? 95 00:08:09,040 --> 00:08:09,920 Kau baik saja? 96 00:08:10,520 --> 00:08:11,720 Ya, aku baik saja. 97 00:08:20,000 --> 00:08:21,440 Oatcake, kau baik saja? 98 00:08:21,520 --> 00:08:24,840 Aku baik saja, Eric. Aku tak apa-apa. Aku santai! 99 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Sangat! 100 00:08:27,760 --> 00:08:29,840 Baiklah, Pak Kumis. 101 00:08:29,920 --> 00:08:32,200 Kalian tak bicara selama musim panas? 102 00:08:32,280 --> 00:08:35,800 Tidak. Tak ada kabar sejak semester lalu. 103 00:08:36,400 --> 00:08:39,440 - Kukira kalian berbaikan. - Kami tak bertengkar. 104 00:08:39,520 --> 00:08:40,840 Kami bukan teman lagi. 105 00:08:42,520 --> 00:08:44,360 Kenapa ada kru kamera di sini? 106 00:08:47,080 --> 00:08:49,920 Kau sudah besar! Besar sekali! 107 00:08:50,000 --> 00:08:52,880 Hei, Anak-anak! Kenapa ada kambing di sekolah? 108 00:08:52,960 --> 00:08:54,880 Dia hewan komitmenku dan Steve. 109 00:08:54,960 --> 00:08:57,200 Baik. Tak terpikirkan hamster? 110 00:08:57,800 --> 00:08:59,560 Atau kura-kura? 111 00:09:00,240 --> 00:09:01,440 Atau ternak cacing? 112 00:09:04,320 --> 00:09:05,760 Bagaimana kabar Eugene? 113 00:09:05,840 --> 00:09:07,280 Jarak jauh itu sulit, 114 00:09:07,360 --> 00:09:10,560 tapi jika semua sesuai rencana, kami akan masuk Oxford. 115 00:09:10,640 --> 00:09:13,080 Apa aku bilang dia menguasai enam bahasa? 116 00:09:13,160 --> 00:09:14,000 Ya. 117 00:09:16,600 --> 00:09:19,320 Inilah beberapa murid yang saat ini bersekolah 118 00:09:19,400 --> 00:09:22,280 di tempat yang dijuluki "Sekolah Seks". 119 00:09:22,840 --> 00:09:26,160 Permisi, Anak Muda, apa pendapatmu 120 00:09:26,240 --> 00:09:29,200 tentang wabah klamidia tahun lalu di sekolah? 121 00:09:32,560 --> 00:09:33,440 Bicaralah. 122 00:09:34,240 --> 00:09:35,440 Ini siaran langsung. 123 00:09:40,880 --> 00:09:42,000 Hai. 124 00:09:42,080 --> 00:09:44,240 Aku Eric Effiong. 125 00:09:44,320 --> 00:09:49,320 Yang bisa kukatakan wabah itu sangat menakutkan. 126 00:09:49,800 --> 00:09:51,120 Kami sangat ketakutan. 127 00:09:52,280 --> 00:09:54,280 Kau punya pendapat, Anak Muda? 128 00:09:55,880 --> 00:09:56,720 Ya. 129 00:09:56,800 --> 00:10:00,480 Itu histeria massal, bukan wabah klamidia. Faktamu keliru. 130 00:10:00,560 --> 00:10:03,000 - Otis, hus! Kita diliput. - Ya, diam, Milburn! 131 00:10:03,080 --> 00:10:06,280 - Kau putra Dr. Jean Milburn? - Ya, benar! 132 00:10:06,360 --> 00:10:10,800 Apa murid-murid Moordale seburuk tulisan ibumu di buku barunya? 133 00:10:10,880 --> 00:10:14,720 Kurasa buku ibuku adalah wawasan yang jujur soal remaja masa kini, 134 00:10:14,800 --> 00:10:18,040 dan orang mungkin harus membacanya sebelum berspekulasi. 135 00:10:19,120 --> 00:10:20,560 Kau harus membacanya. 136 00:10:21,200 --> 00:10:22,320 Mungkin. 137 00:10:25,040 --> 00:10:27,200 Benar, aku suka sekolah kosong. 138 00:10:27,800 --> 00:10:30,600 - Tapi senang bertemu murid. - Sangat berharga. 139 00:10:31,120 --> 00:10:34,640 Aku dulu mengajar Geografi sebelum menjadi kepala sekolah. 140 00:10:34,720 --> 00:10:37,200 Aku sangat berpengalaman mengajar Sejarah dan… 141 00:10:37,280 --> 00:10:41,200 Terima kasih sudah datang, Pak Groff. Kami akan pertimbangkan lamaranmu. 142 00:10:42,760 --> 00:10:44,800 Kau sungguh mempertimbangkannya? 143 00:10:45,720 --> 00:10:46,600 Tidak. 144 00:10:47,400 --> 00:10:50,640 Maaf. Kontroversi soal SMA Moordale masih terlalu segar. 145 00:10:50,720 --> 00:10:53,120 Kau juga terlalu berpengalaman untuk posisi ini. 146 00:10:54,200 --> 00:10:56,880 Ini posisi mengajar kelima yang aku lamar, 147 00:10:56,960 --> 00:11:00,120 dan sejujurnya, aku kehabisan pilihan. 148 00:11:01,640 --> 00:11:02,680 Tetap tidak. 149 00:11:43,040 --> 00:11:45,360 Selamat pagi, Moordale! 150 00:11:45,440 --> 00:11:47,280 Bagaimana perasaan kalian hari ini? 151 00:11:47,360 --> 00:11:48,520 Sangat baik. 152 00:11:49,200 --> 00:11:52,280 Aku kepala sekolah baru kalian, Bu Haddon, 153 00:11:52,840 --> 00:11:54,320 tapi panggil aku Hope. 154 00:11:54,800 --> 00:11:57,840 Dia keren. Guru seharusnya tidak keren. 155 00:11:58,360 --> 00:12:01,040 Hal pertama yang perlu kalian tahu tentangku 156 00:12:02,160 --> 00:12:04,640 aku dulu duduk di tempat kalian sekarang. 157 00:12:05,560 --> 00:12:06,600 Secara harfiah. 158 00:12:07,520 --> 00:12:09,400 Ya, aku juga murid Moordale. 159 00:12:09,480 --> 00:12:11,560 Aku suka lipstiknya. Sangat berani. 160 00:12:11,640 --> 00:12:13,320 Banyak prestasi sejak itu. 161 00:12:13,400 --> 00:12:18,240 Dua gelar, mengajar di beberapa institusi terbaik di negara ini, 162 00:12:18,960 --> 00:12:23,040 pada usia 28 tahun, aku kepala sekolah termuda di Inggris. 163 00:12:24,280 --> 00:12:28,320 Tapi masa-masa yang kuhabiskan di sini adalah yang terbaik di hidupku. 164 00:12:28,400 --> 00:12:32,080 Sekolah ini tak hanya mendorongku untuk unggul secara akademis, 165 00:12:33,040 --> 00:12:36,000 tapi juga membuatku menemukan tujuanku. 166 00:12:36,960 --> 00:12:40,080 Itu sebabnya sangat menyakitkan membaca beberapa berita buruk 167 00:12:40,160 --> 00:12:42,280 yang ditulis soal Moordale di media. 168 00:12:43,040 --> 00:12:45,840 Aku tak tahu apa yang salah 169 00:12:45,920 --> 00:12:47,840 atau bagaimana kita jadi begini, 170 00:12:48,800 --> 00:12:49,800 tapi aku tahu 171 00:12:50,960 --> 00:12:52,680 itu berubah hari ini. 172 00:12:56,160 --> 00:12:57,520 Aku bisa janjikan ini: 173 00:12:58,880 --> 00:13:02,840 Jika kalian bekerja keras dan bangga pada sekolah kalian, 174 00:13:03,480 --> 00:13:07,000 aku akan mengembalikan Moordale dan masa depan kalian 175 00:13:07,720 --> 00:13:08,960 ke jalur yang benar. 176 00:13:11,240 --> 00:13:13,320 Ayo! 177 00:13:14,080 --> 00:13:15,280 Katakan dengan lantang. 178 00:13:16,640 --> 00:13:18,360 Ayo kembalikan Moordale… 179 00:13:18,440 --> 00:13:19,960 …ke jalur yang benar! 180 00:13:20,040 --> 00:13:21,480 Ayo kembalikan Moordale… 181 00:13:21,560 --> 00:13:22,840 Aku menyukainya. 182 00:13:22,920 --> 00:13:24,880 Dia seperti Joan dari Arc, tapi lebih keren. 183 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 …ke jalur yang benar! 184 00:13:30,440 --> 00:13:31,800 Terima kasih! 185 00:13:31,880 --> 00:13:35,200 Untuk awal yang baik dan pekan yang hebat. Dan oh! 186 00:13:36,320 --> 00:13:41,240 Bisakah Otis Milburn dan Maeve Wiley datang ke kantorku? 187 00:13:41,840 --> 00:13:43,640 Kau bisa menemuinya secara langsung. 188 00:13:45,000 --> 00:13:45,840 Maeve! 189 00:14:01,800 --> 00:14:02,840 Hai, Jakob! 190 00:14:04,120 --> 00:14:05,560 Kau tampak sehat. 191 00:14:05,640 --> 00:14:07,640 Oh, ini? 192 00:14:10,080 --> 00:14:11,600 Cerita lucu. 193 00:14:12,600 --> 00:14:14,320 Kau menghamiliku. 194 00:14:15,320 --> 00:14:16,720 Kejutan! 195 00:14:17,280 --> 00:14:18,200 Sial. 196 00:14:36,000 --> 00:14:37,920 Berengsek! Sialan! 197 00:14:39,400 --> 00:14:41,000 Kenapa kau kembali bersekolah? 198 00:14:41,480 --> 00:14:43,440 Jelas aku ingin belajar sesuatu. 199 00:14:45,160 --> 00:14:48,840 Kau pasti Jackson Marchetti, ketua OSIS terkenal. 200 00:14:48,920 --> 00:14:50,000 Itu aku. 201 00:14:50,640 --> 00:14:55,200 Tentu saja. Bakat akting, berenang yang luar biasa. 202 00:14:55,280 --> 00:14:58,280 Aku mendaftar ulang. Kurasa aku harus mengikuti tes. 203 00:14:58,800 --> 00:15:01,720 Ya, putra Pak Groff. 204 00:15:01,800 --> 00:15:03,960 Resepsionisku mengurus berkasmu. 205 00:15:05,280 --> 00:15:07,360 Hai, Semuanya. Langsung masuk saja. 206 00:15:08,800 --> 00:15:11,880 Jackson, bisakah kau kembali nanti? 207 00:15:11,960 --> 00:15:13,680 Senang bertemu denganmu. 208 00:15:15,760 --> 00:15:18,240 Aku banyak mendengar tentang kalian berdua. 209 00:15:22,400 --> 00:15:23,400 Silakan duduk. 210 00:15:26,120 --> 00:15:28,360 Tenang saja, kalian tak dalam masalah. 211 00:15:28,440 --> 00:15:33,800 Menurutku klinik seks remaja di sekolah perlu jiwa berwirausaha. 212 00:15:34,360 --> 00:15:36,440 Menunjukkan keahlian bisnis. 213 00:15:37,760 --> 00:15:40,920 Apa itu sesuatu yang ingin kalian kejar? 214 00:15:43,200 --> 00:15:47,600 Tidak. Kami tak menjalankan klinik lagi. 215 00:15:48,840 --> 00:15:51,160 Kami sadar itu tak etis, dan kami… 216 00:15:51,240 --> 00:15:54,240 Kami berhenti berteman. Kami berpisah. 217 00:15:56,120 --> 00:15:57,040 Sayang sekali. 218 00:15:57,840 --> 00:16:02,440 Omong-omong, aku ingin bilang Moordale siap mendorong minat kalian. 219 00:16:03,000 --> 00:16:05,200 Akan bagus jika kalian bisa terus memberitahuku 220 00:16:05,280 --> 00:16:08,560 usaha bisnis lain yang kalian buat di masa depan. 221 00:16:11,360 --> 00:16:12,280 Itu saja. 222 00:16:13,880 --> 00:16:15,600 Baik. Terima kasih. 223 00:16:18,840 --> 00:16:19,800 Oh, Otis… 224 00:16:21,400 --> 00:16:24,040 Bilang ibumu aku tak sabar membaca bukunya. 225 00:16:24,680 --> 00:16:26,680 Baik… Ya. 226 00:16:31,360 --> 00:16:33,880 - Kukira habislah kita. - Aku juga. 227 00:16:34,840 --> 00:16:38,600 - Sial. Syukurlah. - Ya. 228 00:16:41,080 --> 00:16:43,040 Kenapa kita tak berteman lagi? 229 00:16:45,200 --> 00:16:46,200 Janggutnya bagus. 230 00:16:48,520 --> 00:16:49,520 Apa maksudmu? 231 00:16:51,800 --> 00:16:52,800 Tak ada. 232 00:16:54,120 --> 00:16:55,800 Tempat kita berbeda. 233 00:16:59,600 --> 00:17:01,000 Jika begitu menurutmu. 234 00:17:06,280 --> 00:17:07,200 Dah, Otis. 235 00:17:12,360 --> 00:17:14,200 - Maeve? - Ya? 236 00:17:21,640 --> 00:17:22,960 Namanya kumis. 237 00:17:24,400 --> 00:17:25,400 Ya, tentu. 238 00:17:36,640 --> 00:17:39,480 X-TINA TOILET TERBENGKALAI LIMA MENIT LAGI 239 00:18:10,520 --> 00:18:13,320 - Tunggu. Ada yang melihat kau masuk? - Aku berhati-hati. 240 00:18:13,400 --> 00:18:14,440 Baik. 241 00:18:15,520 --> 00:18:17,120 Hati-hati. 242 00:18:17,720 --> 00:18:18,680 Baiklah. 243 00:18:20,680 --> 00:18:23,280 Aftershave-mu murahan, aku terangsang. 244 00:18:27,920 --> 00:18:30,360 Oi, aku mencari Raja Seks? 245 00:18:30,440 --> 00:18:32,480 Apa masalahmu, Anak Muda? 246 00:18:33,360 --> 00:18:36,880 Pacarku bilang dia tak pernah keluar saat bercinta denganku, 247 00:18:36,960 --> 00:18:38,960 tapi dia selalu orgasme dengan cowok lain. 248 00:18:39,840 --> 00:18:41,960 - Berapa ukuranmu? - Apa maksudmu? 249 00:18:42,520 --> 00:18:45,040 Wanita butuh penis besar untuk orgasme. 250 00:18:45,120 --> 00:18:48,160 Penis lebih kecil bisa diterima dengan ketebalan yang tepat. 251 00:18:48,240 --> 00:18:51,520 Tapi burung kecil dan tipis tak akan memuaskan wanita. 252 00:18:51,600 --> 00:18:53,960 Aku tak pernah mengukur. 253 00:18:54,040 --> 00:18:55,600 Kembalilah setelah mengukurnya. 254 00:18:55,680 --> 00:18:59,640 Aku butuh ukuran lebar, panjang, saat ereksi, dan lembek. 255 00:18:59,720 --> 00:19:01,160 Harganya 30 paun. 256 00:19:01,680 --> 00:19:04,520 - Tapi kau belum membantu. - Setengah sekarang, setengah nanti? 257 00:19:27,600 --> 00:19:28,800 - Kyle? - Milburn, Kawan. 258 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 Milburn! Hanya kau. 259 00:19:31,400 --> 00:19:33,880 Kukira polisi lagi. Aku Raja Seks sekarang! 260 00:19:34,840 --> 00:19:36,960 Kau tak seperti itu! 261 00:19:38,240 --> 00:19:39,800 Kau meninggalkan celah di pasar. 262 00:19:40,720 --> 00:19:42,920 - "Jembut itu berlebihan"? - Ya. 263 00:19:43,000 --> 00:19:45,400 "Demi kepuasan, arahkan ke wajah"? 264 00:19:45,480 --> 00:19:46,400 Betul sekali. 265 00:19:46,480 --> 00:19:49,240 Apa semua saranmu didapat dari film porno? 266 00:19:50,120 --> 00:19:54,360 Jangan tersinggung, tapi aku lebih sering berhubungan seks daripada kau. 267 00:19:55,120 --> 00:19:59,720 Aku harus melaporkanmu, karena ini berbahaya dan ini salah. 268 00:20:01,800 --> 00:20:02,760 Sial! 269 00:20:05,400 --> 00:20:07,040 Sedang apa kau di sini? 270 00:20:08,240 --> 00:20:09,080 Bukan apa-apa. 271 00:20:22,200 --> 00:20:25,000 Ruby! Sedang apa kau di sini? 272 00:20:25,080 --> 00:20:26,960 Wah, wah, wah. 273 00:20:27,040 --> 00:20:31,240 Ruby Matthews diam-diam bercinta dengan Otis Milburn. 274 00:20:32,240 --> 00:20:34,040 - Kyle… - Orang akan suka ini! 275 00:20:34,120 --> 00:20:36,800 Kyle, tunggu! Tolong jangan bocorkan soal ini. 276 00:20:37,560 --> 00:20:40,120 Maka jangan bilang siapa pun aku Raja Seks. 277 00:20:40,680 --> 00:20:43,640 Kecuali kalian ingin hubungan seks rahasia kalian tersebar. 278 00:20:44,560 --> 00:20:45,480 Dah, Pecundang. 279 00:20:48,680 --> 00:20:49,680 Bagus. 280 00:20:52,480 --> 00:20:53,840 Ruby! Tunggu! 281 00:20:54,960 --> 00:20:57,680 Aku harus memberi tahu seseorang. Dia bisa menyakiti orang! 282 00:20:58,320 --> 00:20:59,160 Otis, 283 00:21:00,120 --> 00:21:01,960 kau suka bercinta denganku? 284 00:21:03,680 --> 00:21:05,720 Kau suka saat aku menyentuhmu? 285 00:21:07,280 --> 00:21:11,480 Kau mau jika tiba-tiba aku berhenti menyentuhmu selamanya? 286 00:21:12,760 --> 00:21:13,960 Tidak. 287 00:21:14,040 --> 00:21:16,080 Maka kau akan tutup mulut. 288 00:21:17,800 --> 00:21:21,000 Ingat, selalu dua meter di belakangku. 289 00:21:43,520 --> 00:21:45,840 Ada yang memberi saran seks di sekolah. 290 00:21:45,920 --> 00:21:46,760 Siapa? 291 00:21:47,360 --> 00:21:48,560 Aku tak bisa bilang. 292 00:21:48,640 --> 00:21:51,800 Maksudmu, "Tak bisa bilang"? Kita saling bercerita! 293 00:21:51,880 --> 00:21:53,800 Kau tahu aku tak akan membocorkannya. 294 00:21:55,640 --> 00:21:56,480 Baiklah. 295 00:21:57,680 --> 00:21:58,800 Kyle. 296 00:21:59,240 --> 00:22:02,360 Dia menagih orang untuk saran dan menyebut dirinya Raja Seks. 297 00:22:02,440 --> 00:22:03,760 Lihat tetek besarku! 298 00:22:03,840 --> 00:22:06,960 - Kita harus beri tahu seseorang. - Tidak bisa. 299 00:22:07,040 --> 00:22:07,960 Mengapa tidak? 300 00:22:08,440 --> 00:22:09,440 Karena… 301 00:22:10,480 --> 00:22:13,280 jika ya, dia akan membocorkan aku bercinta dengan Ruby. 302 00:22:15,320 --> 00:22:16,640 Maaf, apa? 303 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 Dengar, aku belum bilang, 304 00:22:18,600 --> 00:22:21,920 tapi kami berhubungan seks selama musim panas. 305 00:22:22,000 --> 00:22:24,920 Dia ingin itu jadi rahasia, dan kami jarang bertemu. 306 00:22:28,040 --> 00:22:29,040 Kau bercanda? 307 00:22:30,000 --> 00:22:31,560 Apa itu di lehermu? 308 00:22:38,400 --> 00:22:39,960 Astaga! 309 00:22:41,800 --> 00:22:44,360 Apa? Bagaimana? Kapan? 310 00:22:44,440 --> 00:22:45,560 Baiklah. 311 00:22:46,240 --> 00:22:47,560 Itu pesta Olivia. 312 00:22:47,640 --> 00:22:50,600 Kau seharusnya datang, tapi memutuskan menonton film dengan Adam. 313 00:22:50,680 --> 00:22:52,320 Aku di sana sendirian. 314 00:22:53,120 --> 00:22:54,680 Awalnya, Ruby mengabaikanku. 315 00:22:55,760 --> 00:22:56,680 Lalu… 316 00:23:05,800 --> 00:23:06,800 Milburn! 317 00:23:09,080 --> 00:23:10,720 Hai, Ruby, kau ini apa? 318 00:23:11,480 --> 00:23:15,440 - Christina Aguilera tahun 2000-an awal. - Keren. Aku keju makaroni. 319 00:23:15,520 --> 00:23:18,200 - Diam. Bercintalah denganku. - Kenapa kau sedih malam ini? 320 00:23:18,280 --> 00:23:20,400 Aku gadis remaja, aku selalu sedih. 321 00:23:23,400 --> 00:23:26,280 Tunggu. Kenapa kau keju makaroni? 322 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 Bukan itu intinya, Eric! 323 00:23:28,440 --> 00:23:30,320 - Maaf. - Maaf aku tak bilang. 324 00:23:30,400 --> 00:23:32,520 Aku pun masih mencernanya. 325 00:23:32,600 --> 00:23:36,680 Kau bercinta dengan gadis paling populer di sekolah? 326 00:23:36,760 --> 00:23:37,600 Aku tahu. 327 00:23:37,680 --> 00:23:39,840 - Aku sangat bangga padamu! - Luar biasa. 328 00:23:39,920 --> 00:23:41,960 - Aku bangga padamu. - Dan tanpa status. 329 00:23:42,040 --> 00:23:43,320 Tak ada yang terluka. 330 00:23:46,280 --> 00:23:48,200 Apa rencanamu soal Kyle? 331 00:23:49,520 --> 00:23:51,840 Kurasa itu bukan tanggung jawabku lagi? 332 00:24:02,120 --> 00:24:04,040 Groff suka penis! 333 00:24:04,120 --> 00:24:05,320 Bagaimana tesnya? 334 00:24:10,560 --> 00:24:11,720 Ada masalah? 335 00:24:11,800 --> 00:24:14,080 Tidak, Adam. Maaf, Adam. 336 00:24:20,640 --> 00:24:21,640 Apa yang kau lakukan? 337 00:24:21,720 --> 00:24:23,480 Mereka membicarakanku. 338 00:24:24,400 --> 00:24:26,960 Tak berarti kau bisa menyakiti orang, Adam. 339 00:24:29,840 --> 00:24:31,400 Aku tak tahan lagi. 340 00:24:33,400 --> 00:24:34,520 Kalian lihat apa? 341 00:25:04,480 --> 00:25:05,920 Hei, Dik! 342 00:25:06,520 --> 00:25:09,800 Bagaimana wawancara kerjanya? 343 00:25:09,880 --> 00:25:11,000 Kau berhasil? 344 00:25:11,080 --> 00:25:14,000 Ya, bagus. Aku mulai besok. 345 00:25:14,080 --> 00:25:15,480 Syukurlah! 346 00:25:16,360 --> 00:25:18,080 Hei, beri tahu aku. 347 00:25:18,160 --> 00:25:20,840 Berapa rata-rata gaji guru sekarang? 348 00:25:20,920 --> 00:25:24,080 Perkiraan. Kami membahasnya di kantor dan tak ada yang tahu. 349 00:25:25,120 --> 00:25:26,440 Gajinya mulai dari… 350 00:25:27,840 --> 00:25:30,000 Cicipi ini. Minuman protein. 351 00:25:34,800 --> 00:25:37,800 Enak, 'kan? Ayo katakan! 352 00:25:39,320 --> 00:25:43,480 Sial. Ingat James McBride? Dia hanya membeli yacht. 353 00:25:43,560 --> 00:25:45,680 Kini istrinya meninggalkan petunjuk. 354 00:25:46,400 --> 00:25:48,320 Tahu rahasia pernikahan bahagia? 355 00:25:48,400 --> 00:25:50,840 Aku tak cocok menjawabnya, Peter. 356 00:25:52,360 --> 00:25:55,360 Uang dan jangan angkat dudukan toilet, tapi… 357 00:25:56,000 --> 00:25:57,440 sebagian besar karena uang… 358 00:25:59,240 --> 00:26:03,120 Aku sangat bersemangat setelah sidang hari ini! Aku menghancurkan terdakwa. 359 00:26:03,200 --> 00:26:06,240 Maksudku, aku suka menghabisi mereka. 360 00:26:07,640 --> 00:26:10,160 Ayo, main skuas sebentar saja, Chub-Chub? 361 00:26:18,840 --> 00:26:20,400 Sekolah menyenangkan? 362 00:26:20,480 --> 00:26:23,880 Ya, lumayan. Buku Ibu membuat heboh. 363 00:26:24,640 --> 00:26:26,520 - Ada wartawan datang. - Sungguh? 364 00:26:26,600 --> 00:26:28,760 - Padahal tak begitu kontroversial. - Aku tahu. 365 00:26:29,680 --> 00:26:31,120 Mau menonton film malam ini? 366 00:26:31,200 --> 00:26:33,600 Bagaimana dengan When Harry Met Sally…? 367 00:26:34,200 --> 00:26:38,160 Atau How to Lose A Guy in 10 Days? 368 00:26:39,360 --> 00:26:40,560 Kau pilih. 369 00:26:41,000 --> 00:26:42,880 X-TINA TEMPAT BIASA. TINGGALKAN JAKETMU. 370 00:26:42,960 --> 00:26:44,080 Aku mau pergi. 371 00:26:45,400 --> 00:26:46,240 Ke mana? 372 00:26:47,400 --> 00:26:50,320 Mengerjakan PR dengan Eric. Aku akan pulang nanti. 373 00:26:50,400 --> 00:26:51,280 Baik. 374 00:26:51,360 --> 00:26:52,320 Oh, Otis… 375 00:26:52,920 --> 00:26:56,000 ada jadwal USG besok. Maukah kau temani aku? 376 00:26:57,280 --> 00:26:58,520 Kumohon? 377 00:26:59,560 --> 00:27:00,440 Tentu. 378 00:27:01,480 --> 00:27:02,960 Tapi Ibu harus memberitahunya. 379 00:27:04,040 --> 00:27:05,160 Pasti. 380 00:27:10,600 --> 00:27:11,680 Pergilah, Bu. 381 00:27:15,400 --> 00:27:17,080 Kau tak onani, kan? 382 00:27:22,920 --> 00:27:24,120 Kau tak apa? 383 00:27:25,400 --> 00:27:27,240 Mau menghancurkan sesuatu? 384 00:27:27,800 --> 00:27:30,240 Atau kita bisa bicara? 385 00:27:34,320 --> 00:27:35,520 Aku tak pandai bicara. 386 00:27:37,400 --> 00:27:40,240 Saat ibuku meninggal, aku selalu marah. 387 00:27:40,800 --> 00:27:43,480 Konselor menyuruh melepaskan amarahku di bantal, 388 00:27:43,560 --> 00:27:46,440 jadi aku memukul bantal setiap malam selama berbulan-bulan. 389 00:27:47,080 --> 00:27:51,400 Tapi pada akhirnya, hanya bicara yang membantu. 390 00:27:53,440 --> 00:27:54,680 Kau kenapa hari ini? 391 00:27:57,600 --> 00:28:00,240 Aku tak mau orang mengira aku pecundang. 392 00:28:00,760 --> 00:28:03,040 - Karena mengencani pria? - Aku masih seorang pria. 393 00:28:03,120 --> 00:28:05,200 Tentu saja kau masih seorang pria. 394 00:28:07,240 --> 00:28:09,840 Tapi kau tahu, pria tak perlu memukul 395 00:28:09,920 --> 00:28:12,640 dan pria bisa mengencani pria lain. 396 00:28:13,080 --> 00:28:14,760 Beri tahu perasaanmu kepada Eric. 397 00:28:14,840 --> 00:28:15,760 Aku tak… 398 00:28:17,920 --> 00:28:21,120 - Aku tak tahu caranya. - Kurasa kau harus mencoba. 399 00:28:22,200 --> 00:28:23,280 Dasar pecundang! 400 00:28:27,880 --> 00:28:31,480 Bisa kita memukul bantal lebih dulu? 401 00:28:32,040 --> 00:28:34,480 Tentu saja. Lakukanlah. 402 00:28:37,520 --> 00:28:40,560 Jadi, kau hanya perlu tarik napas dalam-dalam, 403 00:28:41,080 --> 00:28:42,400 buat dirimu bersemangat… 404 00:29:01,040 --> 00:29:02,040 Ayo! 405 00:29:03,560 --> 00:29:05,120 Usaha yang bagus, Michaela! 406 00:29:05,960 --> 00:29:09,360 Cepat mandi lalu makan daging palsu saus bolognese. 407 00:29:10,360 --> 00:29:11,800 Aku suka daging palsu! 408 00:29:19,320 --> 00:29:20,360 Astaga. 409 00:29:41,200 --> 00:29:44,240 Kubilang, jangan pakai jaketmu! Orang mungkin mengenalimu! 410 00:29:44,320 --> 00:29:48,400 Dingin dan kita di hutan. Aku yakin semua akan baik-baik saja. 411 00:29:52,600 --> 00:29:53,840 Dan jinnya… 412 00:29:56,760 --> 00:29:57,600 Terima kasih! 413 00:29:58,360 --> 00:29:59,200 Ya. 414 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Halo! 415 00:30:02,960 --> 00:30:04,160 Biarkan kakiku… 416 00:30:09,640 --> 00:30:10,640 Baik. 417 00:30:15,400 --> 00:30:17,400 - Berhenti. - Hati-hati rambutku. 418 00:30:17,480 --> 00:30:21,400 Baik, ini tak berhasil. Bisakah kita ke rumahmu? Atau rumahku? 419 00:30:21,480 --> 00:30:23,720 Tak bisa di rumah, terlalu berisiko! 420 00:30:24,440 --> 00:30:26,680 Aku tahu kau ingin merahasiakan ini. 421 00:30:27,160 --> 00:30:30,120 tapi rasanya kau malu terlihat di dekatku. 422 00:30:30,600 --> 00:30:32,800 Aku orang yang tertutup, Otis. 423 00:30:34,280 --> 00:30:35,440 Kurasa kau malu. 424 00:30:36,120 --> 00:30:38,320 Baiklah. Aku malu! 425 00:30:38,400 --> 00:30:40,120 Aku seksi dan populer, 426 00:30:40,200 --> 00:30:43,760 dan kau cowok berpakaian jelek dengan kumis mengerikan. 427 00:30:43,840 --> 00:30:47,440 Kau bilang suka kumisku. Dan aku pandai bercinta. 428 00:30:47,520 --> 00:30:49,160 Kau pandai bercinta, Otis, 429 00:30:49,240 --> 00:30:52,000 tapi bukan berarti aku ingin terlihat di depan umum denganmu. 430 00:30:54,560 --> 00:30:58,320 Begini, aku tak mau terlihat di depan umum dengan seseorang yang jahat 431 00:30:58,400 --> 00:31:02,040 dan memanfaatkan orang untuk keahlian seks mereka! 432 00:31:02,120 --> 00:31:03,800 Harga diriku lebih dari itu. 433 00:31:05,320 --> 00:31:06,400 Kita selesai. 434 00:31:17,200 --> 00:31:19,400 Kita bukan selesai, kita berakhir! 435 00:31:23,440 --> 00:31:25,720 "Selesai" dan "berakhir" sama saja! 436 00:31:48,360 --> 00:31:50,840 OTIS ITU BODOH. AYO TERUS BERHUBUNGAN SEKS. 437 00:32:07,920 --> 00:32:08,960 Aku tahu, Sayang. 438 00:32:11,400 --> 00:32:13,800 Hai, ini Erin. Tinggalkan pesan. 439 00:32:15,240 --> 00:32:17,400 Hai, Bu, ini Maeve. 440 00:32:18,200 --> 00:32:21,400 Aku tahu Ibu mau tak bicara denganku, tapi kurasa kita harus bicara. 441 00:32:22,000 --> 00:32:22,960 Telepon aku? 442 00:32:24,680 --> 00:32:25,680 Aku merindukan Ibu. 443 00:32:27,280 --> 00:32:29,000 Hei, Maeve. 444 00:32:29,880 --> 00:32:31,880 Bisa bicara sesuatu? 445 00:32:31,960 --> 00:32:32,800 Ya. 446 00:32:33,480 --> 00:32:34,400 Ada apa? 447 00:32:35,080 --> 00:32:36,440 Ibu masih tak menjawab. 448 00:32:37,640 --> 00:32:38,600 Dia membenciku. 449 00:32:40,240 --> 00:32:43,400 Perbuatanmu benar dan jangan lupa itu. 450 00:32:45,600 --> 00:32:46,800 Kau mau bicara apa? 451 00:32:47,800 --> 00:32:49,240 Aku mau bicara soal… 452 00:32:52,720 --> 00:32:54,160 Aku mau bicara soal… 453 00:32:57,440 --> 00:32:58,480 sarapan. 454 00:32:59,360 --> 00:33:00,880 Selai rasberi atau stroberi? 455 00:33:01,760 --> 00:33:02,680 Rasberi. 456 00:33:03,280 --> 00:33:04,920 Kabar baik, kita tak punya keduanya. 457 00:33:05,720 --> 00:33:08,560 Bagus. Aku akan pergi membelinya. 458 00:33:11,560 --> 00:33:13,680 Terima kasih sudah kembali, Jackson. 459 00:33:14,280 --> 00:33:16,640 Intinya, aku ingin lebih mengenalmu, 460 00:33:16,720 --> 00:33:19,200 mengingat kita akan bekerja sama. 461 00:33:19,280 --> 00:33:20,920 Aku pernah jadi ketua OSIS di sini. 462 00:33:21,800 --> 00:33:23,120 Aku paham tanggung jawabnya. 463 00:33:23,680 --> 00:33:24,680 Ya, itu seru. 464 00:33:24,760 --> 00:33:27,080 Dan menantang, kuharap. 465 00:33:28,960 --> 00:33:34,000 Intinya, aku sangat ingin menyuntikkan kembali gairah ke tempat ini. 466 00:33:34,080 --> 00:33:37,040 Untuk menciptakan lingkungan tempat semua orang bisa unggul, 467 00:33:37,120 --> 00:33:39,160 apa pun jalan yang mereka pilih. 468 00:33:40,520 --> 00:33:42,800 Hope, pers datang untuk wawancara. 469 00:33:42,880 --> 00:33:44,320 Terima kasih. Segera kutemui. 470 00:33:46,120 --> 00:33:50,040 Aku ingin membagikan nilai-nilai baru untuk sekolah ini denganmu. 471 00:33:50,120 --> 00:33:53,640 Aku senang mendengar masukanmu bila kau sempat. 472 00:33:58,560 --> 00:33:59,960 Oh, dan, Jackson, 473 00:34:00,440 --> 00:34:04,600 aku ingin kau menjalankan peran ini lebih serius dari sebelumnya. 474 00:34:04,680 --> 00:34:07,960 Aku tak terlalu suka "cowok keren", 475 00:34:08,600 --> 00:34:10,000 jika kau tahu maksudku. 476 00:34:10,800 --> 00:34:11,760 Tidak juga. 477 00:34:11,840 --> 00:34:13,040 Kau akan paham. 478 00:34:16,080 --> 00:34:17,120 Dia gila. 479 00:34:18,720 --> 00:34:22,240 - Cal, pelajaran olahraga, kau ikut? - Ya, aku akan segera ke sana. 480 00:34:25,440 --> 00:34:28,360 Aku… Baiklah, aku menghalangimu. 481 00:34:29,000 --> 00:34:29,840 Tak apa-apa. 482 00:34:30,760 --> 00:34:32,120 Silakan, Manusia Baik. 483 00:34:49,440 --> 00:34:50,880 - Hei. - Hei. 484 00:34:53,880 --> 00:34:56,600 Aku tak suka saat menyakiti orang. 485 00:34:58,200 --> 00:34:59,120 Maka jangan. 486 00:34:59,600 --> 00:35:02,200 Entah kenapa aku melakukannya. Aku hanya sangat… 487 00:35:03,120 --> 00:35:04,480 marah, tapi… 488 00:35:06,520 --> 00:35:07,800 aku ingin berubah. 489 00:35:09,640 --> 00:35:10,480 Baiklah. 490 00:35:13,480 --> 00:35:18,640 RUANG GANTI 491 00:35:27,280 --> 00:35:29,080 Kau gay sekarang, Groff? 492 00:35:35,640 --> 00:35:38,440 Ya, aku agak gay sekarang. 493 00:35:40,040 --> 00:35:41,400 Kau tak keberatan? 494 00:35:41,840 --> 00:35:43,760 Ya, Bung. Kurasa itu keren. 495 00:35:44,600 --> 00:35:46,960 Ya, selamat, Bung. 496 00:35:47,600 --> 00:35:50,120 Tak perlu menyelamati orang karena menjadi gay. 497 00:36:29,440 --> 00:36:32,600 Oh ya! 498 00:37:06,040 --> 00:37:09,120 Baik. Lebar, panjang, lembek, ereksi. 499 00:37:12,600 --> 00:37:15,560 Sial. Tak terlalu besar, ya? Ayo tegakkan dirimu. 500 00:37:18,120 --> 00:37:19,280 Ayo! 501 00:37:19,960 --> 00:37:21,680 Demi Tuhan! Ayo! 502 00:37:22,680 --> 00:37:23,760 Ayo! 503 00:37:41,440 --> 00:37:44,480 - Halo? Senang bertemu denganmu. - Aku juga. 504 00:37:45,080 --> 00:37:47,080 Kami berpikir, entahlah… 505 00:37:47,800 --> 00:37:48,640 Sial. 506 00:38:01,800 --> 00:38:02,760 Aneh. 507 00:38:05,320 --> 00:38:07,560 Akan kubawa ini ke bagian barang hilang. 508 00:38:18,080 --> 00:38:19,760 Bung, kenapa kau telanjang? 509 00:38:19,840 --> 00:38:21,040 Jangan lihat burungku! 510 00:38:32,240 --> 00:38:35,600 Hei, Otis. Benarkah kau dan Ruby berhubungan sekarang? 511 00:38:35,680 --> 00:38:39,000 Tidak. Kenapa kau bilang begitu? 512 00:38:39,080 --> 00:38:40,400 Semua membicarakannya. 513 00:38:45,320 --> 00:38:46,400 Raja Seks. 514 00:38:56,280 --> 00:39:01,400 Dalam struktur, ikatan ganda menyebabkan kekusutan di ekor. 515 00:39:03,160 --> 00:39:04,200 Jadi, Aimee Gibbs! 516 00:39:04,280 --> 00:39:06,520 Aku harus bawa Goat keluar untuk buang air. 517 00:39:06,600 --> 00:39:07,760 Baik. Silakan. 518 00:39:08,600 --> 00:39:13,000 Lihat, ini sebabnya kau tak boleh membawa ternak ke sekolah. 519 00:39:13,080 --> 00:39:15,360 - Ibuku menjaganya besok. - Bagus. 520 00:39:15,440 --> 00:39:18,120 Ini satu-satunya kambing yang harus kalian lihat di sekolah. 521 00:39:18,200 --> 00:39:19,560 Ini janggut. 522 00:39:19,640 --> 00:39:22,040 Ini penampilan baruku. Angkat tangan jika suka. 523 00:39:23,960 --> 00:39:25,600 Astaga. 524 00:39:37,360 --> 00:39:38,920 Ayo buang air kecil. 525 00:39:41,560 --> 00:39:42,760 Apa-apaan… 526 00:39:42,840 --> 00:39:44,240 Asam lemak! 527 00:39:45,120 --> 00:39:47,600 - Baiklah… - Pak, Dex Thompson telanjang! 528 00:39:52,960 --> 00:39:54,800 Astaga! Itu kecil! 529 00:39:55,360 --> 00:39:58,040 Jangan lihat, aku tak mau kalian melihat burungku! 530 00:39:58,640 --> 00:39:59,840 Astaga! 531 00:39:59,920 --> 00:40:02,840 Penis! 532 00:40:02,920 --> 00:40:05,160 Apa yang terjadi? Katakan sekarang! 533 00:40:05,240 --> 00:40:07,040 Kenapa kau telanjang? 534 00:40:07,680 --> 00:40:08,520 Dex? 535 00:40:09,000 --> 00:40:11,360 - Aku harus pinjam ini. - Tidak, jangan kambingku. 536 00:40:11,440 --> 00:40:14,520 - Aku akan kembalikan secepatnya. - Jangan bawa dia! 537 00:40:14,600 --> 00:40:16,760 Kumohon! 538 00:40:17,440 --> 00:40:20,080 Kambing! 539 00:40:20,160 --> 00:40:22,960 Aku datang untuk mencoba mengembalikan nilai komunitas 540 00:40:23,040 --> 00:40:24,480 dan keluarga yang… 541 00:40:24,560 --> 00:40:25,600 Apa itu anjing? 542 00:40:26,600 --> 00:40:29,520 Itu kambing. Rekamlah, astaga! 543 00:40:30,120 --> 00:40:33,880 Apa katamu tadi soal nilai keluarga, Kepala Sekolah? 544 00:40:33,960 --> 00:40:36,720 Boleh permisi sebentar? Terima kasih. 545 00:40:46,560 --> 00:40:49,320 Tidak. 546 00:40:50,400 --> 00:40:51,520 Tidak! 547 00:40:58,840 --> 00:41:00,560 Aku kehilangan semua esaiku. 548 00:41:01,080 --> 00:41:03,760 Ya, komputernya payah. Belilah laptop. 549 00:41:10,680 --> 00:41:13,080 - Hei, kau lihat Kyle? - Tidak. 550 00:41:17,560 --> 00:41:20,640 Seharusnya aku tak mendengarkan Raja Seks! 551 00:41:26,240 --> 00:41:27,680 Dex, kau baik-baik saja? 552 00:41:28,200 --> 00:41:31,040 Seharusnya aku tak mendengarkan Raja Seks. 553 00:41:31,840 --> 00:41:33,200 Siapa Raja Seks? 554 00:41:35,680 --> 00:41:36,560 Kyle. 555 00:41:47,080 --> 00:41:47,920 Hei! 556 00:41:48,000 --> 00:41:49,960 Kau menguntitku, Bu? 557 00:41:50,520 --> 00:41:53,040 Tidak, jangan konyol. 558 00:41:53,640 --> 00:41:58,360 Aku kebetulan lewat tempatmu bekerja. 559 00:41:58,440 --> 00:42:02,520 Kau sudah memutar 15 kali! Aku bisa melihatmu dari jendela. 560 00:42:03,240 --> 00:42:04,200 Ada apa ini? 561 00:42:08,400 --> 00:42:09,640 Bisa kita bicara? 562 00:42:11,440 --> 00:42:13,160 Jika kau berhenti menakutkan. 563 00:42:15,040 --> 00:42:15,880 Ya. 564 00:42:18,840 --> 00:42:20,080 Kau mau keluar? 565 00:42:20,760 --> 00:42:21,600 Bagus. 566 00:42:40,000 --> 00:42:41,760 Jadi, Dex… 567 00:42:42,520 --> 00:42:44,200 Bagaimana bisa begini? 568 00:42:45,600 --> 00:42:47,480 Aku mengukur penisku. 569 00:42:48,040 --> 00:42:51,160 Aku menyuruhnya. Jadi, apa ukurannya? 570 00:42:51,240 --> 00:42:52,240 Aku diganggu. 571 00:42:53,680 --> 00:42:57,000 Aku tak mau tahu. Bagaimana jika penisku kecil 572 00:42:57,080 --> 00:42:58,840 dan tak bisa memuaskan wanita? 573 00:42:59,800 --> 00:43:02,600 Kau bisa melihatnya dan beri tahu jika kecil. 574 00:43:02,680 --> 00:43:04,680 - Ya! Tentu. - Tidak! 575 00:43:04,760 --> 00:43:07,000 Tidak, tak ada yang memeriksa apa pun, 576 00:43:07,520 --> 00:43:09,600 karena ukuran penis tak penting. 577 00:43:10,480 --> 00:43:12,440 Hanya pria berburung kecil yang bilang itu. 578 00:43:15,280 --> 00:43:19,120 Dex, jangan membandingkan ukuran burungmu dengan orang lain. 579 00:43:19,200 --> 00:43:21,640 Itu tak relevan dan tak bermanfaat. 580 00:43:22,600 --> 00:43:25,360 Kau juga akan kaget betapa banyak pria merasa minder 581 00:43:25,440 --> 00:43:28,240 dengan ukuran penis mereka, dan pandangan berlebihan 582 00:43:28,320 --> 00:43:30,440 tentang alat kelamin pria lainnya. 583 00:43:31,200 --> 00:43:34,000 Itu benar. Kuharap punyaku lebih lurus. 584 00:43:34,680 --> 00:43:37,680 Punyaku agak menekuk ke samping. 585 00:43:38,880 --> 00:43:40,440 Itu aneh, kau tahu? 586 00:43:42,400 --> 00:43:45,040 Bukan aneh. Itu unik. 587 00:43:47,320 --> 00:43:49,800 Terima kasih, Milburn. Itu sangat berarti. 588 00:43:51,200 --> 00:43:52,920 Itu sangat menyentuh. 589 00:43:53,760 --> 00:43:57,000 Dex, kenapa kau bilang tak akan memuaskan wanita? 590 00:43:57,080 --> 00:43:59,520 Dia tak bisa membuat pacarnya keluar saat bercinta. 591 00:44:00,640 --> 00:44:01,600 Seks macam apa? 592 00:44:02,880 --> 00:44:05,480 Kau tahu, hanya seks normal. 593 00:44:06,840 --> 00:44:12,040 Baik. Sebagian besar wanita kesulitan orgasme hanya dari penetrasi. 594 00:44:12,120 --> 00:44:13,800 - Sungguh? - Ya. 595 00:44:17,200 --> 00:44:18,600 Pernah dengar klitoris? 596 00:44:19,120 --> 00:44:19,960 Tentu. 597 00:44:20,480 --> 00:44:24,160 Saatnya membiasakan diri dengan itu. Tanya hal yang disukai pacarmu. 598 00:44:24,240 --> 00:44:27,840 Ingat, orgasme tak harus menjadi tujuan utama seks. 599 00:44:28,400 --> 00:44:29,760 Kau bisa bersenang-senang… 600 00:44:30,400 --> 00:44:32,160 dan kreatif. 601 00:44:33,280 --> 00:44:34,120 Bisa jelaskan? 602 00:44:34,720 --> 00:44:37,320 Kau punya sepuluh jari dan lidah, Dex. 603 00:44:37,400 --> 00:44:38,480 Pakai imajinasimu. 604 00:44:39,480 --> 00:44:40,560 Wow. 605 00:44:40,640 --> 00:44:44,120 Kalian sangat mahir memberikan saran seks. 606 00:44:48,080 --> 00:44:51,200 Jangan terlalu mencolok, ya? Tak bagus buat bisnisku. 607 00:44:51,280 --> 00:44:54,600 Hei. Aku akan ke bagian barang hilang, terima kasih atas bantuannya. 608 00:44:55,880 --> 00:44:58,120 Hei, Otis, aku dengar soal kau dan Ruby. 609 00:44:58,200 --> 00:45:01,040 Entah bagaimana kau berhasil, tapi selamat. 610 00:45:06,200 --> 00:45:07,680 Kau dan Ruby berhubungan… 611 00:45:08,160 --> 00:45:10,280 Tidak lagi. 612 00:45:10,360 --> 00:45:13,320 Kami sempat berhubungan, tapi itu kasual. 613 00:45:13,400 --> 00:45:14,440 Tanpa perasaan. 614 00:45:14,520 --> 00:45:16,680 Tanpa perasaan. Terdengar keren. 615 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 Terima kasih sudah membocorkan, Kyle! 616 00:45:23,080 --> 00:45:24,760 Aku tak membocorkan apa pun. 617 00:45:25,560 --> 00:45:27,560 Kini semua orang tahu tentangmu dan Ruby, 618 00:45:27,640 --> 00:45:29,520 kurasa aku bisa terus menjadi Raja Seks. 619 00:45:30,200 --> 00:45:31,360 Dah, Pecundang! 620 00:45:32,760 --> 00:45:35,480 Artinya sebaliknya, Kyle! 621 00:45:37,960 --> 00:45:40,640 Aku tak tahu apa aku akan mempertahankannya. 622 00:45:41,200 --> 00:45:43,200 Aku bingung dan… 623 00:45:44,360 --> 00:45:45,880 Aku terus menundanya. 624 00:45:47,360 --> 00:45:49,320 Lalu aku mulai menulis bukuku. 625 00:45:49,400 --> 00:45:53,840 Aku menikmati setiap detiknya, dan aku hanyut. 626 00:45:55,520 --> 00:46:00,200 - Teganya kau merahasiakan ini dariku. - Aku ingin memberitahumu, sungguh! 627 00:46:00,280 --> 00:46:01,440 Aku… Tapi… 628 00:46:02,200 --> 00:46:05,440 Makin lama aku menunggu, makin sulit. 629 00:46:08,760 --> 00:46:10,480 Aku akan punya bayi? 630 00:46:14,440 --> 00:46:17,880 Aku tak mau kau merasa terpojok. 631 00:46:18,760 --> 00:46:21,080 Aku memutuskan untuk mempertahankan bayi ini, 632 00:46:21,160 --> 00:46:24,800 aku merasa diberdayakan oleh pilihan itu dan… 633 00:46:27,120 --> 00:46:32,280 Aku hanya ingin kau terlibat jika kau merasa itu sesuatu yang kau mau. 634 00:46:37,360 --> 00:46:39,800 Kau mau aku terlibat? 635 00:46:39,880 --> 00:46:41,600 Tentu saja. 636 00:46:43,320 --> 00:46:46,200 Tapi hanya jika kau mau terlibat. 637 00:46:52,120 --> 00:46:53,360 Ada jadwal USG 638 00:46:54,240 --> 00:46:56,320 sore ini pukul 16.30. 639 00:46:57,200 --> 00:46:59,840 - Di RS Komunitas Moordale. Kau… - Terima kasih. 640 00:47:04,480 --> 00:47:06,600 Aku harus benar-benar memikirkannya. 641 00:47:07,520 --> 00:47:08,520 Tentu. 642 00:47:13,760 --> 00:47:18,520 Aku datang untuk mencoba mengembalikan nilai komunitas dan keluarga. 643 00:47:19,400 --> 00:47:22,160 - Apa katamu tadi soal nilai keluarga? - Masuklah. 644 00:47:22,240 --> 00:47:24,720 Bisa permisi sebentar? Terima kasih. 645 00:47:26,560 --> 00:47:29,400 Klinik masih berjalan di blok toilet lama. 646 00:47:29,920 --> 00:47:32,040 Maeve dan aku tak terlibat, 647 00:47:32,120 --> 00:47:35,240 tapi itu masih terjadi dan berbahaya. 648 00:47:36,160 --> 00:47:38,440 Murid tak boleh mendapat saran dari sesama murid, 649 00:47:39,360 --> 00:47:41,120 tapi mereka masih butuh bantuan, jadi… 650 00:47:41,200 --> 00:47:43,920 semoga kau bisa memberikan layanan yang tepat di sekolah. 651 00:47:45,440 --> 00:47:47,280 Terima kasih sudah memberitahuku, Otis. 652 00:47:51,360 --> 00:47:55,200 Bu Sands? Aku mengetik esaiku, tapi komputer sekolah rusak. 653 00:47:55,680 --> 00:47:58,640 - Boleh minta perpanjangan? - Baik. Jangan ulangi itu lagi. 654 00:47:59,400 --> 00:48:02,480 Maeve, cobalah melamar untuk itu. 655 00:48:02,560 --> 00:48:04,480 Kau kandidat sempurna. 656 00:48:04,560 --> 00:48:08,080 Adam, aku menilai tesmu siang tadi. Ini jadwalmu. 657 00:48:08,560 --> 00:48:09,760 Kau di kelas apa? 658 00:48:10,600 --> 00:48:11,520 Coba tebak. 659 00:48:11,600 --> 00:48:15,120 Eric! Semua orang tahu soal aku dan Ruby. 660 00:48:15,760 --> 00:48:17,200 Kau beri tahu orang? 661 00:48:17,280 --> 00:48:19,560 Aku tak sengaja memberi tahu Adam. 662 00:48:20,040 --> 00:48:21,280 Aku memberi tahu Ola. 663 00:48:21,920 --> 00:48:24,160 - Aku beri tahu Lily. - Aku beri tahu semua orang. 664 00:48:27,480 --> 00:48:29,680 Ini seharusnya rahasia antara kita! 665 00:48:32,200 --> 00:48:33,440 Sedang apa di sini? 666 00:48:33,520 --> 00:48:38,000 Aku menjual lukisan pertamaku, jadi tak ada kacang dan roti malam ini. 667 00:48:38,080 --> 00:48:39,880 Kita akan makan piza! 668 00:48:39,960 --> 00:48:43,080 Oh, bagus. Selalu tahu kau akan menjualnya, Genius. 669 00:48:52,560 --> 00:48:55,760 Ternyata kau diam-diam tidur dengan Otis Milburn. 670 00:48:56,360 --> 00:48:57,360 Yang benar saja. 671 00:48:58,560 --> 00:48:59,520 Itu benar. 672 00:49:21,920 --> 00:49:24,680 Tidak. Sungguh tidak. 673 00:49:27,320 --> 00:49:30,760 Ibu? Hai, apa kabar? 674 00:49:31,360 --> 00:49:32,960 Berhenti meneleponku. 675 00:49:38,800 --> 00:49:39,960 …hubungan pertemanan. 676 00:49:40,040 --> 00:49:41,480 Ya, tapi tak seakrab itu. 677 00:49:48,760 --> 00:49:51,520 Aku tak keluar, tapi itu jauh lebih baik! 678 00:49:52,840 --> 00:49:54,840 Ya! 679 00:50:08,800 --> 00:50:11,000 Jadi, kini semua orang tahu, 680 00:50:11,840 --> 00:50:14,600 aku berpikir kita bisa terus berkencan? 681 00:50:15,600 --> 00:50:18,320 Kau tahu, karena aku suka bercinta denganmu. 682 00:50:19,920 --> 00:50:21,840 Tak ada seks di mobil atau toilet lagi? 683 00:50:23,120 --> 00:50:25,720 Ya, tak ada seks di mobil atau toilet lagi. 684 00:50:54,240 --> 00:50:57,480 - Terima kasih atas infonya, Otis. - Kau menyuruhnya melakukan ini? 685 00:50:59,200 --> 00:51:00,520 Itu harus berakhir. 686 00:51:04,280 --> 00:51:05,760 Itu benar-benar tamat. 687 00:51:07,520 --> 00:51:08,760 Ya, benar. 688 00:51:31,000 --> 00:51:33,840 BOCAH SEKS MENYELAMATKAN HIDUPKU 689 00:52:38,440 --> 00:52:41,400 Terjemahan subtitle oleh Andreas Kriswanto