1
00:00:18,480 --> 00:00:19,400
Sial!
2
00:01:12,920 --> 00:01:14,560
MANI DI WAJAH
3
00:01:47,760 --> 00:01:49,120
PENGALAMAN COLIN HENDRICKS
4
00:02:20,520 --> 00:02:21,920
Hebat banget!
5
00:02:23,240 --> 00:02:24,240
Lumayanlah.
6
00:02:25,440 --> 00:02:26,520
Aku tak keluar.
7
00:02:30,240 --> 00:02:34,400
Tapi biasanya kau keluar, kan?
8
00:02:34,480 --> 00:02:37,000
Ya. Maksudku, dengan cowok lain.
9
00:02:38,440 --> 00:02:39,920
Tapi tidak denganku?
10
00:02:40,600 --> 00:02:42,600
Ini cukup mengejutkan.
11
00:02:44,880 --> 00:02:46,680
Siapa yang membuatmu orgasme?
12
00:02:46,760 --> 00:02:50,120
Tom Baker, Joe Fuchart, Ryan Bailey…
13
00:02:50,200 --> 00:02:51,600
Baik, aku mengerti.
14
00:02:53,520 --> 00:02:56,480
- Apa bedanya?
- Entahlah. Cari tahu saja.
15
00:03:04,280 --> 00:03:05,600
Seksku payah?
16
00:03:17,000 --> 00:03:20,080
SERIAL NETFLIX
17
00:03:39,720 --> 00:03:41,520
- Halo?
- Selamat pagi, Sayang!
18
00:03:41,600 --> 00:03:44,160
Mau memastikan kau sudah bangun.
19
00:03:44,680 --> 00:03:46,040
Sudah sarapan?
20
00:03:46,560 --> 00:03:48,960
Boleh aku minta jawaban lebih panjang?
21
00:03:49,480 --> 00:03:51,040
Ibu sudah beri tahu Jakob?
22
00:03:51,120 --> 00:03:55,440
Aku akan siaran, Sayang, jadi aku…
Kita bahas itu nanti.
23
00:03:59,480 --> 00:04:02,480
Telah hadir Dr. Jean Milburn
untuk membahas buku barunya,
24
00:04:02,560 --> 00:04:06,040
Bangsa Tak Berpendidikan -
Manifesto Pendidikan Seks untuk Remaja.
25
00:04:06,120 --> 00:04:09,400
Buku ini adalah respons
setelah bekerja di SMA Moordale,
26
00:04:09,480 --> 00:04:14,760
yang mendapat sorotan buruk baru-baru ini
setelah wabah klamidia
27
00:04:14,840 --> 00:04:17,760
dan pertunjukan yang berjudul
"Musikal Seks".
28
00:04:18,840 --> 00:04:21,600
Jadi, Dr. Milburn, ceritakan soal bukunya.
29
00:04:23,000 --> 00:04:28,720
Aku terkejut dengan buruknya
kurikulum Pendidikan Seks di sekolah,
30
00:04:28,800 --> 00:04:34,960
jadi aku membuat panduan mudah dibaca
untuk membantu memberdayakan remaja,
31
00:04:35,040 --> 00:04:39,840
dan orang tua, saat mereka
bertumbuh dewasa dan aktif secara seksual.
32
00:04:39,920 --> 00:04:41,000
Sedikit cabul.
33
00:04:42,400 --> 00:04:45,880
Jika cabul yang kau maksud
adalah sangat ilmiah
34
00:04:45,960 --> 00:04:50,040
dan penting bagi kesehatan
serta kesejahteraan anak-anak kita,
35
00:04:50,760 --> 00:04:53,360
ya, kurasa begitu.
36
00:04:53,880 --> 00:04:56,120
Banyak orang di rumah akan berpikir,
37
00:04:56,200 --> 00:04:58,600
- "Aku tak melakukan ini dan aku…"
- Terima kasih.
38
00:04:58,680 --> 00:05:00,440
"Apa itu perlu?"
39
00:05:00,520 --> 00:05:04,360
Semoga jika orang membaca bukuku,
mereka akan mengerti bagaimana…
40
00:05:04,440 --> 00:05:08,040
Mereka tak sedang membahas
"Sekolah Seks", kan?
41
00:05:08,120 --> 00:05:10,360
Seolah-olah semua orang masih perjaka.
42
00:05:10,440 --> 00:05:13,000
Baik, terima kasih tehnya, Joe!
43
00:05:13,520 --> 00:05:14,520
Aku pergi.
44
00:05:14,600 --> 00:05:16,480
Tak mau terlambat di hari pertama.
45
00:05:16,560 --> 00:05:19,760
Jika tak habiskan tehmu,
setidaknya bawa makan siangmu.
46
00:05:20,200 --> 00:05:23,520
Roti lapis mewah: keju dan ham.
47
00:05:24,960 --> 00:05:27,880
Terima kasih. Dah.
Semoga harimu menyenangkan.
48
00:05:30,040 --> 00:05:31,840
- Dah.
- Semoga berhasil!
49
00:05:34,280 --> 00:05:38,840
Hentikan tatapan penuh hasrat itu, Bodoh.
Bilang saja kau menyukainya.
50
00:05:43,840 --> 00:05:45,240
- Hai!
- Hai!
51
00:05:46,280 --> 00:05:47,400
Mobil bagus, Aimes.
52
00:05:47,480 --> 00:05:52,520
Terima kasih! Ibu pikir lebih aman
menyetir daripada naik bus, jadi ini dia.
53
00:05:53,080 --> 00:05:53,920
Baiklah.
54
00:05:54,800 --> 00:05:55,640
Siapa ini?
55
00:05:57,000 --> 00:05:58,040
Maeve, itu Steve.
56
00:05:59,000 --> 00:06:01,160
Tidak, Aimee, kambingnya.
57
00:06:01,240 --> 00:06:03,120
Oh! Dia hewan komitmen kami.
58
00:06:03,200 --> 00:06:05,720
Hewan peliharaan mendekatkan pasangan.
59
00:06:05,800 --> 00:06:09,200
Kami belum tahu siapa yang akan
merawatnya saat kami di sekolah, jadi…
60
00:06:09,280 --> 00:06:10,440
Ya.
61
00:06:10,520 --> 00:06:11,440
Benar!
62
00:06:17,920 --> 00:06:18,840
Maaf, Sayang!
63
00:06:19,800 --> 00:06:21,560
- Aimes?
- Kau baik-baik saja?
64
00:06:21,640 --> 00:06:22,960
- Tidak!
- Ya.
65
00:06:23,040 --> 00:06:24,560
Ayo coba lagi, ya?
66
00:06:38,760 --> 00:06:40,480
Oatcake, apa itu di wajahmu?
67
00:06:41,000 --> 00:06:43,560
Ini kumis. Aku menumbuhkannya
selama musim panas,
68
00:06:43,640 --> 00:06:47,400
tapi ada yang sibuk berhubungan seks
dengan pacar barunya sampai tak sadar.
69
00:06:47,480 --> 00:06:49,600
Semoga itu hanya sementara.
70
00:06:49,680 --> 00:06:52,600
Adam dan aku tak berhubungan seks.
71
00:06:52,680 --> 00:06:54,400
Kami hanya main tangan.
72
00:06:54,480 --> 00:06:56,800
Main tangan itu seks.
Keperjakaan itu konsep.
73
00:06:56,880 --> 00:06:59,080
Ya, aku tahu!
74
00:06:59,160 --> 00:07:02,240
Tapi aku sangat ingin berhubungan seks!
75
00:07:05,960 --> 00:07:07,680
Kau mau bilang apa?
76
00:07:08,200 --> 00:07:09,960
Kurasa kau harus hati-hati.
77
00:07:10,040 --> 00:07:12,640
Kurasa kau harus lebih berusaha dengannya.
78
00:07:13,520 --> 00:07:15,280
Baiklah.
79
00:07:18,040 --> 00:07:21,280
Hei, aku lupa bilang,
aku melihat Maeve tempo hari.
80
00:07:22,080 --> 00:07:23,840
Kenapa cerita soal Maeve?
81
00:07:23,920 --> 00:07:25,600
Kupikir kau ingin tahu?
82
00:07:25,680 --> 00:07:27,320
Dia belum membalas pesanku.
83
00:07:27,400 --> 00:07:31,200
Sudah jelas dia tak menginginkanku
di hidupnya, jadi, tidak.
84
00:07:31,280 --> 00:07:33,640
Aku tak perlu tahu
hal yang dilakukan Maeve lagi.
85
00:07:34,080 --> 00:07:35,200
Aku hanya…
86
00:07:35,280 --> 00:07:36,960
Astaga!
87
00:07:37,040 --> 00:07:38,320
Siapa itu?
88
00:07:39,680 --> 00:07:40,960
Adam, dasar bodoh!
89
00:07:41,560 --> 00:07:42,400
Sial!
90
00:07:45,960 --> 00:07:47,080
Apa kabar, Anak Baru?
91
00:07:48,160 --> 00:07:49,520
Apa itu di wajahmu?
92
00:08:02,040 --> 00:08:03,440
Kenapa Adam Groff kembali?
93
00:08:03,520 --> 00:08:05,600
Kudengar ibunya menyuap sekolah.
94
00:08:05,680 --> 00:08:07,400
Kau tahu dia gay sekarang?
95
00:08:09,040 --> 00:08:09,920
Kau baik saja?
96
00:08:10,520 --> 00:08:11,720
Ya, aku baik saja.
97
00:08:20,000 --> 00:08:21,440
Oatcake, kau baik saja?
98
00:08:21,520 --> 00:08:24,840
Aku baik saja, Eric. Aku tak apa-apa.
Aku santai!
99
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Sangat!
100
00:08:27,760 --> 00:08:29,840
Baiklah, Pak Kumis.
101
00:08:29,920 --> 00:08:32,200
Kalian tak bicara selama musim panas?
102
00:08:32,280 --> 00:08:35,800
Tidak. Tak ada kabar sejak semester lalu.
103
00:08:36,400 --> 00:08:39,440
- Kukira kalian berbaikan.
- Kami tak bertengkar.
104
00:08:39,520 --> 00:08:40,840
Kami bukan teman lagi.
105
00:08:42,520 --> 00:08:44,360
Kenapa ada kru kamera di sini?
106
00:08:47,080 --> 00:08:49,920
Kau sudah besar! Besar sekali!
107
00:08:50,000 --> 00:08:52,880
Hei, Anak-anak!
Kenapa ada kambing di sekolah?
108
00:08:52,960 --> 00:08:54,880
Dia hewan komitmenku dan Steve.
109
00:08:54,960 --> 00:08:57,200
Baik. Tak terpikirkan hamster?
110
00:08:57,800 --> 00:08:59,560
Atau kura-kura?
111
00:09:00,240 --> 00:09:01,440
Atau ternak cacing?
112
00:09:04,320 --> 00:09:05,760
Bagaimana kabar Eugene?
113
00:09:05,840 --> 00:09:07,280
Jarak jauh itu sulit,
114
00:09:07,360 --> 00:09:10,560
tapi jika semua sesuai rencana,
kami akan masuk Oxford.
115
00:09:10,640 --> 00:09:13,080
Apa aku bilang dia menguasai enam bahasa?
116
00:09:13,160 --> 00:09:14,000
Ya.
117
00:09:16,600 --> 00:09:19,320
Inilah beberapa murid
yang saat ini bersekolah
118
00:09:19,400 --> 00:09:22,280
di tempat yang dijuluki "Sekolah Seks".
119
00:09:22,840 --> 00:09:26,160
Permisi, Anak Muda, apa pendapatmu
120
00:09:26,240 --> 00:09:29,200
tentang wabah klamidia tahun lalu
di sekolah?
121
00:09:32,560 --> 00:09:33,440
Bicaralah.
122
00:09:34,240 --> 00:09:35,440
Ini siaran langsung.
123
00:09:40,880 --> 00:09:42,000
Hai.
124
00:09:42,080 --> 00:09:44,240
Aku Eric Effiong.
125
00:09:44,320 --> 00:09:49,320
Yang bisa kukatakan
wabah itu sangat menakutkan.
126
00:09:49,800 --> 00:09:51,120
Kami sangat ketakutan.
127
00:09:52,280 --> 00:09:54,280
Kau punya pendapat, Anak Muda?
128
00:09:55,880 --> 00:09:56,720
Ya.
129
00:09:56,800 --> 00:10:00,480
Itu histeria massal, bukan wabah klamidia.
Faktamu keliru.
130
00:10:00,560 --> 00:10:03,000
- Otis, hus! Kita diliput.
- Ya, diam, Milburn!
131
00:10:03,080 --> 00:10:06,280
- Kau putra Dr. Jean Milburn?
- Ya, benar!
132
00:10:06,360 --> 00:10:10,800
Apa murid-murid Moordale seburuk
tulisan ibumu di buku barunya?
133
00:10:10,880 --> 00:10:14,720
Kurasa buku ibuku adalah
wawasan yang jujur soal remaja masa kini,
134
00:10:14,800 --> 00:10:18,040
dan orang mungkin harus membacanya
sebelum berspekulasi.
135
00:10:19,120 --> 00:10:20,560
Kau harus membacanya.
136
00:10:21,200 --> 00:10:22,320
Mungkin.
137
00:10:25,040 --> 00:10:27,200
Benar, aku suka sekolah kosong.
138
00:10:27,800 --> 00:10:30,600
- Tapi senang bertemu murid.
- Sangat berharga.
139
00:10:31,120 --> 00:10:34,640
Aku dulu mengajar Geografi
sebelum menjadi kepala sekolah.
140
00:10:34,720 --> 00:10:37,200
Aku sangat berpengalaman
mengajar Sejarah dan…
141
00:10:37,280 --> 00:10:41,200
Terima kasih sudah datang, Pak Groff.
Kami akan pertimbangkan lamaranmu.
142
00:10:42,760 --> 00:10:44,800
Kau sungguh mempertimbangkannya?
143
00:10:45,720 --> 00:10:46,600
Tidak.
144
00:10:47,400 --> 00:10:50,640
Maaf. Kontroversi soal SMA Moordale
masih terlalu segar.
145
00:10:50,720 --> 00:10:53,120
Kau juga terlalu berpengalaman
untuk posisi ini.
146
00:10:54,200 --> 00:10:56,880
Ini posisi mengajar kelima yang aku lamar,
147
00:10:56,960 --> 00:11:00,120
dan sejujurnya, aku kehabisan pilihan.
148
00:11:01,640 --> 00:11:02,680
Tetap tidak.
149
00:11:43,040 --> 00:11:45,360
Selamat pagi, Moordale!
150
00:11:45,440 --> 00:11:47,280
Bagaimana perasaan kalian hari ini?
151
00:11:47,360 --> 00:11:48,520
Sangat baik.
152
00:11:49,200 --> 00:11:52,280
Aku kepala sekolah baru kalian, Bu Haddon,
153
00:11:52,840 --> 00:11:54,320
tapi panggil aku Hope.
154
00:11:54,800 --> 00:11:57,840
Dia keren. Guru seharusnya tidak keren.
155
00:11:58,360 --> 00:12:01,040
Hal pertama
yang perlu kalian tahu tentangku
156
00:12:02,160 --> 00:12:04,640
aku dulu duduk di tempat kalian sekarang.
157
00:12:05,560 --> 00:12:06,600
Secara harfiah.
158
00:12:07,520 --> 00:12:09,400
Ya, aku juga murid Moordale.
159
00:12:09,480 --> 00:12:11,560
Aku suka lipstiknya. Sangat berani.
160
00:12:11,640 --> 00:12:13,320
Banyak prestasi sejak itu.
161
00:12:13,400 --> 00:12:18,240
Dua gelar, mengajar di beberapa
institusi terbaik di negara ini,
162
00:12:18,960 --> 00:12:23,040
pada usia 28 tahun,
aku kepala sekolah termuda di Inggris.
163
00:12:24,280 --> 00:12:28,320
Tapi masa-masa yang kuhabiskan di sini
adalah yang terbaik di hidupku.
164
00:12:28,400 --> 00:12:32,080
Sekolah ini tak hanya mendorongku
untuk unggul secara akademis,
165
00:12:33,040 --> 00:12:36,000
tapi juga membuatku menemukan tujuanku.
166
00:12:36,960 --> 00:12:40,080
Itu sebabnya sangat menyakitkan membaca
beberapa berita buruk
167
00:12:40,160 --> 00:12:42,280
yang ditulis soal Moordale di media.
168
00:12:43,040 --> 00:12:45,840
Aku tak tahu apa yang salah
169
00:12:45,920 --> 00:12:47,840
atau bagaimana kita jadi begini,
170
00:12:48,800 --> 00:12:49,800
tapi aku tahu
171
00:12:50,960 --> 00:12:52,680
itu berubah hari ini.
172
00:12:56,160 --> 00:12:57,520
Aku bisa janjikan ini:
173
00:12:58,880 --> 00:13:02,840
Jika kalian bekerja keras
dan bangga pada sekolah kalian,
174
00:13:03,480 --> 00:13:07,000
aku akan mengembalikan
Moordale dan masa depan kalian
175
00:13:07,720 --> 00:13:08,960
ke jalur yang benar.
176
00:13:11,240 --> 00:13:13,320
Ayo!
177
00:13:14,080 --> 00:13:15,280
Katakan dengan lantang.
178
00:13:16,640 --> 00:13:18,360
Ayo kembalikan Moordale…
179
00:13:18,440 --> 00:13:19,960
…ke jalur yang benar!
180
00:13:20,040 --> 00:13:21,480
Ayo kembalikan Moordale…
181
00:13:21,560 --> 00:13:22,840
Aku menyukainya.
182
00:13:22,920 --> 00:13:24,880
Dia seperti Joan dari Arc,
tapi lebih keren.
183
00:13:24,960 --> 00:13:26,960
…ke jalur yang benar!
184
00:13:30,440 --> 00:13:31,800
Terima kasih!
185
00:13:31,880 --> 00:13:35,200
Untuk awal yang baik
dan pekan yang hebat. Dan oh!
186
00:13:36,320 --> 00:13:41,240
Bisakah Otis Milburn dan Maeve Wiley
datang ke kantorku?
187
00:13:41,840 --> 00:13:43,640
Kau bisa menemuinya secara langsung.
188
00:13:45,000 --> 00:13:45,840
Maeve!
189
00:14:01,800 --> 00:14:02,840
Hai, Jakob!
190
00:14:04,120 --> 00:14:05,560
Kau tampak sehat.
191
00:14:05,640 --> 00:14:07,640
Oh, ini?
192
00:14:10,080 --> 00:14:11,600
Cerita lucu.
193
00:14:12,600 --> 00:14:14,320
Kau menghamiliku.
194
00:14:15,320 --> 00:14:16,720
Kejutan!
195
00:14:17,280 --> 00:14:18,200
Sial.
196
00:14:36,000 --> 00:14:37,920
Berengsek! Sialan!
197
00:14:39,400 --> 00:14:41,000
Kenapa kau kembali bersekolah?
198
00:14:41,480 --> 00:14:43,440
Jelas aku ingin belajar sesuatu.
199
00:14:45,160 --> 00:14:48,840
Kau pasti Jackson Marchetti,
ketua OSIS terkenal.
200
00:14:48,920 --> 00:14:50,000
Itu aku.
201
00:14:50,640 --> 00:14:55,200
Tentu saja.
Bakat akting, berenang yang luar biasa.
202
00:14:55,280 --> 00:14:58,280
Aku mendaftar ulang.
Kurasa aku harus mengikuti tes.
203
00:14:58,800 --> 00:15:01,720
Ya, putra Pak Groff.
204
00:15:01,800 --> 00:15:03,960
Resepsionisku mengurus berkasmu.
205
00:15:05,280 --> 00:15:07,360
Hai, Semuanya. Langsung masuk saja.
206
00:15:08,800 --> 00:15:11,880
Jackson, bisakah kau kembali nanti?
207
00:15:11,960 --> 00:15:13,680
Senang bertemu denganmu.
208
00:15:15,760 --> 00:15:18,240
Aku banyak mendengar
tentang kalian berdua.
209
00:15:22,400 --> 00:15:23,400
Silakan duduk.
210
00:15:26,120 --> 00:15:28,360
Tenang saja, kalian tak dalam masalah.
211
00:15:28,440 --> 00:15:33,800
Menurutku klinik seks remaja di sekolah
perlu jiwa berwirausaha.
212
00:15:34,360 --> 00:15:36,440
Menunjukkan keahlian bisnis.
213
00:15:37,760 --> 00:15:40,920
Apa itu sesuatu yang ingin kalian kejar?
214
00:15:43,200 --> 00:15:47,600
Tidak. Kami tak menjalankan klinik lagi.
215
00:15:48,840 --> 00:15:51,160
Kami sadar itu tak etis, dan kami…
216
00:15:51,240 --> 00:15:54,240
Kami berhenti berteman. Kami berpisah.
217
00:15:56,120 --> 00:15:57,040
Sayang sekali.
218
00:15:57,840 --> 00:16:02,440
Omong-omong, aku ingin bilang
Moordale siap mendorong minat kalian.
219
00:16:03,000 --> 00:16:05,200
Akan bagus
jika kalian bisa terus memberitahuku
220
00:16:05,280 --> 00:16:08,560
usaha bisnis lain
yang kalian buat di masa depan.
221
00:16:11,360 --> 00:16:12,280
Itu saja.
222
00:16:13,880 --> 00:16:15,600
Baik. Terima kasih.
223
00:16:18,840 --> 00:16:19,800
Oh, Otis…
224
00:16:21,400 --> 00:16:24,040
Bilang ibumu aku tak sabar
membaca bukunya.
225
00:16:24,680 --> 00:16:26,680
Baik… Ya.
226
00:16:31,360 --> 00:16:33,880
- Kukira habislah kita.
- Aku juga.
227
00:16:34,840 --> 00:16:38,600
- Sial. Syukurlah.
- Ya.
228
00:16:41,080 --> 00:16:43,040
Kenapa kita tak berteman lagi?
229
00:16:45,200 --> 00:16:46,200
Janggutnya bagus.
230
00:16:48,520 --> 00:16:49,520
Apa maksudmu?
231
00:16:51,800 --> 00:16:52,800
Tak ada.
232
00:16:54,120 --> 00:16:55,800
Tempat kita berbeda.
233
00:16:59,600 --> 00:17:01,000
Jika begitu menurutmu.
234
00:17:06,280 --> 00:17:07,200
Dah, Otis.
235
00:17:12,360 --> 00:17:14,200
- Maeve?
- Ya?
236
00:17:21,640 --> 00:17:22,960
Namanya kumis.
237
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
Ya, tentu.
238
00:17:36,640 --> 00:17:39,480
X-TINA
TOILET TERBENGKALAI LIMA MENIT LAGI
239
00:18:10,520 --> 00:18:13,320
- Tunggu. Ada yang melihat kau masuk?
- Aku berhati-hati.
240
00:18:13,400 --> 00:18:14,440
Baik.
241
00:18:15,520 --> 00:18:17,120
Hati-hati.
242
00:18:17,720 --> 00:18:18,680
Baiklah.
243
00:18:20,680 --> 00:18:23,280
Aftershave-mu murahan, aku terangsang.
244
00:18:27,920 --> 00:18:30,360
Oi, aku mencari Raja Seks?
245
00:18:30,440 --> 00:18:32,480
Apa masalahmu, Anak Muda?
246
00:18:33,360 --> 00:18:36,880
Pacarku bilang dia tak pernah keluar
saat bercinta denganku,
247
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
tapi dia selalu orgasme dengan cowok lain.
248
00:18:39,840 --> 00:18:41,960
- Berapa ukuranmu?
- Apa maksudmu?
249
00:18:42,520 --> 00:18:45,040
Wanita butuh penis besar untuk orgasme.
250
00:18:45,120 --> 00:18:48,160
Penis lebih kecil bisa diterima
dengan ketebalan yang tepat.
251
00:18:48,240 --> 00:18:51,520
Tapi burung kecil dan tipis
tak akan memuaskan wanita.
252
00:18:51,600 --> 00:18:53,960
Aku tak pernah mengukur.
253
00:18:54,040 --> 00:18:55,600
Kembalilah setelah mengukurnya.
254
00:18:55,680 --> 00:18:59,640
Aku butuh ukuran lebar, panjang,
saat ereksi, dan lembek.
255
00:18:59,720 --> 00:19:01,160
Harganya 30 paun.
256
00:19:01,680 --> 00:19:04,520
- Tapi kau belum membantu.
- Setengah sekarang, setengah nanti?
257
00:19:27,600 --> 00:19:28,800
- Kyle?
- Milburn, Kawan.
258
00:19:29,320 --> 00:19:31,320
Milburn! Hanya kau.
259
00:19:31,400 --> 00:19:33,880
Kukira polisi lagi.
Aku Raja Seks sekarang!
260
00:19:34,840 --> 00:19:36,960
Kau tak seperti itu!
261
00:19:38,240 --> 00:19:39,800
Kau meninggalkan celah di pasar.
262
00:19:40,720 --> 00:19:42,920
- "Jembut itu berlebihan"?
- Ya.
263
00:19:43,000 --> 00:19:45,400
"Demi kepuasan, arahkan ke wajah"?
264
00:19:45,480 --> 00:19:46,400
Betul sekali.
265
00:19:46,480 --> 00:19:49,240
Apa semua saranmu didapat dari film porno?
266
00:19:50,120 --> 00:19:54,360
Jangan tersinggung, tapi aku lebih sering
berhubungan seks daripada kau.
267
00:19:55,120 --> 00:19:59,720
Aku harus melaporkanmu,
karena ini berbahaya dan ini salah.
268
00:20:01,800 --> 00:20:02,760
Sial!
269
00:20:05,400 --> 00:20:07,040
Sedang apa kau di sini?
270
00:20:08,240 --> 00:20:09,080
Bukan apa-apa.
271
00:20:22,200 --> 00:20:25,000
Ruby! Sedang apa kau di sini?
272
00:20:25,080 --> 00:20:26,960
Wah, wah, wah.
273
00:20:27,040 --> 00:20:31,240
Ruby Matthews diam-diam
bercinta dengan Otis Milburn.
274
00:20:32,240 --> 00:20:34,040
- Kyle…
- Orang akan suka ini!
275
00:20:34,120 --> 00:20:36,800
Kyle, tunggu!
Tolong jangan bocorkan soal ini.
276
00:20:37,560 --> 00:20:40,120
Maka jangan bilang siapa pun
aku Raja Seks.
277
00:20:40,680 --> 00:20:43,640
Kecuali kalian ingin
hubungan seks rahasia kalian tersebar.
278
00:20:44,560 --> 00:20:45,480
Dah, Pecundang.
279
00:20:48,680 --> 00:20:49,680
Bagus.
280
00:20:52,480 --> 00:20:53,840
Ruby! Tunggu!
281
00:20:54,960 --> 00:20:57,680
Aku harus memberi tahu seseorang.
Dia bisa menyakiti orang!
282
00:20:58,320 --> 00:20:59,160
Otis,
283
00:21:00,120 --> 00:21:01,960
kau suka bercinta denganku?
284
00:21:03,680 --> 00:21:05,720
Kau suka saat aku menyentuhmu?
285
00:21:07,280 --> 00:21:11,480
Kau mau jika tiba-tiba aku berhenti
menyentuhmu selamanya?
286
00:21:12,760 --> 00:21:13,960
Tidak.
287
00:21:14,040 --> 00:21:16,080
Maka kau akan tutup mulut.
288
00:21:17,800 --> 00:21:21,000
Ingat, selalu dua meter di belakangku.
289
00:21:43,520 --> 00:21:45,840
Ada yang memberi saran seks di sekolah.
290
00:21:45,920 --> 00:21:46,760
Siapa?
291
00:21:47,360 --> 00:21:48,560
Aku tak bisa bilang.
292
00:21:48,640 --> 00:21:51,800
Maksudmu, "Tak bisa bilang"?
Kita saling bercerita!
293
00:21:51,880 --> 00:21:53,800
Kau tahu aku tak akan membocorkannya.
294
00:21:55,640 --> 00:21:56,480
Baiklah.
295
00:21:57,680 --> 00:21:58,800
Kyle.
296
00:21:59,240 --> 00:22:02,360
Dia menagih orang untuk saran
dan menyebut dirinya Raja Seks.
297
00:22:02,440 --> 00:22:03,760
Lihat tetek besarku!
298
00:22:03,840 --> 00:22:06,960
- Kita harus beri tahu seseorang.
- Tidak bisa.
299
00:22:07,040 --> 00:22:07,960
Mengapa tidak?
300
00:22:08,440 --> 00:22:09,440
Karena…
301
00:22:10,480 --> 00:22:13,280
jika ya, dia akan membocorkan
aku bercinta dengan Ruby.
302
00:22:15,320 --> 00:22:16,640
Maaf, apa?
303
00:22:17,160 --> 00:22:18,520
Dengar, aku belum bilang,
304
00:22:18,600 --> 00:22:21,920
tapi kami berhubungan seks
selama musim panas.
305
00:22:22,000 --> 00:22:24,920
Dia ingin itu jadi rahasia,
dan kami jarang bertemu.
306
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
Kau bercanda?
307
00:22:30,000 --> 00:22:31,560
Apa itu di lehermu?
308
00:22:38,400 --> 00:22:39,960
Astaga!
309
00:22:41,800 --> 00:22:44,360
Apa? Bagaimana? Kapan?
310
00:22:44,440 --> 00:22:45,560
Baiklah.
311
00:22:46,240 --> 00:22:47,560
Itu pesta Olivia.
312
00:22:47,640 --> 00:22:50,600
Kau seharusnya datang,
tapi memutuskan menonton film dengan Adam.
313
00:22:50,680 --> 00:22:52,320
Aku di sana sendirian.
314
00:22:53,120 --> 00:22:54,680
Awalnya, Ruby mengabaikanku.
315
00:22:55,760 --> 00:22:56,680
Lalu…
316
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
Milburn!
317
00:23:09,080 --> 00:23:10,720
Hai, Ruby, kau ini apa?
318
00:23:11,480 --> 00:23:15,440
- Christina Aguilera tahun 2000-an awal.
- Keren. Aku keju makaroni.
319
00:23:15,520 --> 00:23:18,200
- Diam. Bercintalah denganku.
- Kenapa kau sedih malam ini?
320
00:23:18,280 --> 00:23:20,400
Aku gadis remaja, aku selalu sedih.
321
00:23:23,400 --> 00:23:26,280
Tunggu. Kenapa kau keju makaroni?
322
00:23:26,360 --> 00:23:28,360
Bukan itu intinya, Eric!
323
00:23:28,440 --> 00:23:30,320
- Maaf.
- Maaf aku tak bilang.
324
00:23:30,400 --> 00:23:32,520
Aku pun masih mencernanya.
325
00:23:32,600 --> 00:23:36,680
Kau bercinta dengan
gadis paling populer di sekolah?
326
00:23:36,760 --> 00:23:37,600
Aku tahu.
327
00:23:37,680 --> 00:23:39,840
- Aku sangat bangga padamu!
- Luar biasa.
328
00:23:39,920 --> 00:23:41,960
- Aku bangga padamu.
- Dan tanpa status.
329
00:23:42,040 --> 00:23:43,320
Tak ada yang terluka.
330
00:23:46,280 --> 00:23:48,200
Apa rencanamu soal Kyle?
331
00:23:49,520 --> 00:23:51,840
Kurasa itu bukan tanggung jawabku lagi?
332
00:24:02,120 --> 00:24:04,040
Groff suka penis!
333
00:24:04,120 --> 00:24:05,320
Bagaimana tesnya?
334
00:24:10,560 --> 00:24:11,720
Ada masalah?
335
00:24:11,800 --> 00:24:14,080
Tidak, Adam. Maaf, Adam.
336
00:24:20,640 --> 00:24:21,640
Apa yang kau lakukan?
337
00:24:21,720 --> 00:24:23,480
Mereka membicarakanku.
338
00:24:24,400 --> 00:24:26,960
Tak berarti
kau bisa menyakiti orang, Adam.
339
00:24:29,840 --> 00:24:31,400
Aku tak tahan lagi.
340
00:24:33,400 --> 00:24:34,520
Kalian lihat apa?
341
00:25:04,480 --> 00:25:05,920
Hei, Dik!
342
00:25:06,520 --> 00:25:09,800
Bagaimana wawancara kerjanya?
343
00:25:09,880 --> 00:25:11,000
Kau berhasil?
344
00:25:11,080 --> 00:25:14,000
Ya, bagus. Aku mulai besok.
345
00:25:14,080 --> 00:25:15,480
Syukurlah!
346
00:25:16,360 --> 00:25:18,080
Hei, beri tahu aku.
347
00:25:18,160 --> 00:25:20,840
Berapa rata-rata gaji guru sekarang?
348
00:25:20,920 --> 00:25:24,080
Perkiraan. Kami membahasnya
di kantor dan tak ada yang tahu.
349
00:25:25,120 --> 00:25:26,440
Gajinya mulai dari…
350
00:25:27,840 --> 00:25:30,000
Cicipi ini. Minuman protein.
351
00:25:34,800 --> 00:25:37,800
Enak, 'kan? Ayo katakan!
352
00:25:39,320 --> 00:25:43,480
Sial. Ingat James McBride?
Dia hanya membeli yacht.
353
00:25:43,560 --> 00:25:45,680
Kini istrinya meninggalkan petunjuk.
354
00:25:46,400 --> 00:25:48,320
Tahu rahasia pernikahan bahagia?
355
00:25:48,400 --> 00:25:50,840
Aku tak cocok menjawabnya, Peter.
356
00:25:52,360 --> 00:25:55,360
Uang dan jangan angkat
dudukan toilet, tapi…
357
00:25:56,000 --> 00:25:57,440
sebagian besar karena uang…
358
00:25:59,240 --> 00:26:03,120
Aku sangat bersemangat setelah sidang
hari ini! Aku menghancurkan terdakwa.
359
00:26:03,200 --> 00:26:06,240
Maksudku, aku suka menghabisi mereka.
360
00:26:07,640 --> 00:26:10,160
Ayo, main skuas sebentar saja, Chub-Chub?
361
00:26:18,840 --> 00:26:20,400
Sekolah menyenangkan?
362
00:26:20,480 --> 00:26:23,880
Ya, lumayan. Buku Ibu membuat heboh.
363
00:26:24,640 --> 00:26:26,520
- Ada wartawan datang.
- Sungguh?
364
00:26:26,600 --> 00:26:28,760
- Padahal tak begitu kontroversial.
- Aku tahu.
365
00:26:29,680 --> 00:26:31,120
Mau menonton film malam ini?
366
00:26:31,200 --> 00:26:33,600
Bagaimana dengan When Harry Met Sally…?
367
00:26:34,200 --> 00:26:38,160
Atau How to Lose A Guy in 10 Days?
368
00:26:39,360 --> 00:26:40,560
Kau pilih.
369
00:26:41,000 --> 00:26:42,880
X-TINA
TEMPAT BIASA. TINGGALKAN JAKETMU.
370
00:26:42,960 --> 00:26:44,080
Aku mau pergi.
371
00:26:45,400 --> 00:26:46,240
Ke mana?
372
00:26:47,400 --> 00:26:50,320
Mengerjakan PR dengan Eric.
Aku akan pulang nanti.
373
00:26:50,400 --> 00:26:51,280
Baik.
374
00:26:51,360 --> 00:26:52,320
Oh, Otis…
375
00:26:52,920 --> 00:26:56,000
ada jadwal USG besok.
Maukah kau temani aku?
376
00:26:57,280 --> 00:26:58,520
Kumohon?
377
00:26:59,560 --> 00:27:00,440
Tentu.
378
00:27:01,480 --> 00:27:02,960
Tapi Ibu harus memberitahunya.
379
00:27:04,040 --> 00:27:05,160
Pasti.
380
00:27:10,600 --> 00:27:11,680
Pergilah, Bu.
381
00:27:15,400 --> 00:27:17,080
Kau tak onani, kan?
382
00:27:22,920 --> 00:27:24,120
Kau tak apa?
383
00:27:25,400 --> 00:27:27,240
Mau menghancurkan sesuatu?
384
00:27:27,800 --> 00:27:30,240
Atau kita bisa bicara?
385
00:27:34,320 --> 00:27:35,520
Aku tak pandai bicara.
386
00:27:37,400 --> 00:27:40,240
Saat ibuku meninggal, aku selalu marah.
387
00:27:40,800 --> 00:27:43,480
Konselor menyuruh melepaskan amarahku
di bantal,
388
00:27:43,560 --> 00:27:46,440
jadi aku memukul bantal setiap malam
selama berbulan-bulan.
389
00:27:47,080 --> 00:27:51,400
Tapi pada akhirnya,
hanya bicara yang membantu.
390
00:27:53,440 --> 00:27:54,680
Kau kenapa hari ini?
391
00:27:57,600 --> 00:28:00,240
Aku tak mau orang mengira aku pecundang.
392
00:28:00,760 --> 00:28:03,040
- Karena mengencani pria?
- Aku masih seorang pria.
393
00:28:03,120 --> 00:28:05,200
Tentu saja kau masih seorang pria.
394
00:28:07,240 --> 00:28:09,840
Tapi kau tahu, pria tak perlu memukul
395
00:28:09,920 --> 00:28:12,640
dan pria bisa mengencani pria lain.
396
00:28:13,080 --> 00:28:14,760
Beri tahu perasaanmu kepada Eric.
397
00:28:14,840 --> 00:28:15,760
Aku tak…
398
00:28:17,920 --> 00:28:21,120
- Aku tak tahu caranya.
- Kurasa kau harus mencoba.
399
00:28:22,200 --> 00:28:23,280
Dasar pecundang!
400
00:28:27,880 --> 00:28:31,480
Bisa kita memukul bantal lebih dulu?
401
00:28:32,040 --> 00:28:34,480
Tentu saja. Lakukanlah.
402
00:28:37,520 --> 00:28:40,560
Jadi, kau hanya perlu
tarik napas dalam-dalam,
403
00:28:41,080 --> 00:28:42,400
buat dirimu bersemangat…
404
00:29:01,040 --> 00:29:02,040
Ayo!
405
00:29:03,560 --> 00:29:05,120
Usaha yang bagus, Michaela!
406
00:29:05,960 --> 00:29:09,360
Cepat mandi
lalu makan daging palsu saus bolognese.
407
00:29:10,360 --> 00:29:11,800
Aku suka daging palsu!
408
00:29:19,320 --> 00:29:20,360
Astaga.
409
00:29:41,200 --> 00:29:44,240
Kubilang, jangan pakai jaketmu!
Orang mungkin mengenalimu!
410
00:29:44,320 --> 00:29:48,400
Dingin dan kita di hutan.
Aku yakin semua akan baik-baik saja.
411
00:29:52,600 --> 00:29:53,840
Dan jinnya…
412
00:29:56,760 --> 00:29:57,600
Terima kasih!
413
00:29:58,360 --> 00:29:59,200
Ya.
414
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Halo!
415
00:30:02,960 --> 00:30:04,160
Biarkan kakiku…
416
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
Baik.
417
00:30:15,400 --> 00:30:17,400
- Berhenti.
- Hati-hati rambutku.
418
00:30:17,480 --> 00:30:21,400
Baik, ini tak berhasil.
Bisakah kita ke rumahmu? Atau rumahku?
419
00:30:21,480 --> 00:30:23,720
Tak bisa di rumah, terlalu berisiko!
420
00:30:24,440 --> 00:30:26,680
Aku tahu kau ingin merahasiakan ini.
421
00:30:27,160 --> 00:30:30,120
tapi rasanya kau malu terlihat di dekatku.
422
00:30:30,600 --> 00:30:32,800
Aku orang yang tertutup, Otis.
423
00:30:34,280 --> 00:30:35,440
Kurasa kau malu.
424
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
Baiklah. Aku malu!
425
00:30:38,400 --> 00:30:40,120
Aku seksi dan populer,
426
00:30:40,200 --> 00:30:43,760
dan kau cowok berpakaian jelek
dengan kumis mengerikan.
427
00:30:43,840 --> 00:30:47,440
Kau bilang suka kumisku.
Dan aku pandai bercinta.
428
00:30:47,520 --> 00:30:49,160
Kau pandai bercinta, Otis,
429
00:30:49,240 --> 00:30:52,000
tapi bukan berarti
aku ingin terlihat di depan umum denganmu.
430
00:30:54,560 --> 00:30:58,320
Begini, aku tak mau terlihat di depan umum
dengan seseorang yang jahat
431
00:30:58,400 --> 00:31:02,040
dan memanfaatkan orang
untuk keahlian seks mereka!
432
00:31:02,120 --> 00:31:03,800
Harga diriku lebih dari itu.
433
00:31:05,320 --> 00:31:06,400
Kita selesai.
434
00:31:17,200 --> 00:31:19,400
Kita bukan selesai, kita berakhir!
435
00:31:23,440 --> 00:31:25,720
"Selesai" dan "berakhir" sama saja!
436
00:31:48,360 --> 00:31:50,840
OTIS
ITU BODOH. AYO TERUS BERHUBUNGAN SEKS.
437
00:32:07,920 --> 00:32:08,960
Aku tahu, Sayang.
438
00:32:11,400 --> 00:32:13,800
Hai, ini Erin. Tinggalkan pesan.
439
00:32:15,240 --> 00:32:17,400
Hai, Bu, ini Maeve.
440
00:32:18,200 --> 00:32:21,400
Aku tahu Ibu mau tak bicara denganku,
tapi kurasa kita harus bicara.
441
00:32:22,000 --> 00:32:22,960
Telepon aku?
442
00:32:24,680 --> 00:32:25,680
Aku merindukan Ibu.
443
00:32:27,280 --> 00:32:29,000
Hei, Maeve.
444
00:32:29,880 --> 00:32:31,880
Bisa bicara sesuatu?
445
00:32:31,960 --> 00:32:32,800
Ya.
446
00:32:33,480 --> 00:32:34,400
Ada apa?
447
00:32:35,080 --> 00:32:36,440
Ibu masih tak menjawab.
448
00:32:37,640 --> 00:32:38,600
Dia membenciku.
449
00:32:40,240 --> 00:32:43,400
Perbuatanmu benar dan jangan lupa itu.
450
00:32:45,600 --> 00:32:46,800
Kau mau bicara apa?
451
00:32:47,800 --> 00:32:49,240
Aku mau bicara soal…
452
00:32:52,720 --> 00:32:54,160
Aku mau bicara soal…
453
00:32:57,440 --> 00:32:58,480
sarapan.
454
00:32:59,360 --> 00:33:00,880
Selai rasberi atau stroberi?
455
00:33:01,760 --> 00:33:02,680
Rasberi.
456
00:33:03,280 --> 00:33:04,920
Kabar baik, kita tak punya keduanya.
457
00:33:05,720 --> 00:33:08,560
Bagus. Aku akan pergi membelinya.
458
00:33:11,560 --> 00:33:13,680
Terima kasih sudah kembali, Jackson.
459
00:33:14,280 --> 00:33:16,640
Intinya, aku ingin lebih mengenalmu,
460
00:33:16,720 --> 00:33:19,200
mengingat kita akan bekerja sama.
461
00:33:19,280 --> 00:33:20,920
Aku pernah jadi ketua OSIS di sini.
462
00:33:21,800 --> 00:33:23,120
Aku paham tanggung jawabnya.
463
00:33:23,680 --> 00:33:24,680
Ya, itu seru.
464
00:33:24,760 --> 00:33:27,080
Dan menantang, kuharap.
465
00:33:28,960 --> 00:33:34,000
Intinya, aku sangat ingin
menyuntikkan kembali gairah ke tempat ini.
466
00:33:34,080 --> 00:33:37,040
Untuk menciptakan lingkungan
tempat semua orang bisa unggul,
467
00:33:37,120 --> 00:33:39,160
apa pun jalan yang mereka pilih.
468
00:33:40,520 --> 00:33:42,800
Hope, pers datang untuk wawancara.
469
00:33:42,880 --> 00:33:44,320
Terima kasih. Segera kutemui.
470
00:33:46,120 --> 00:33:50,040
Aku ingin membagikan nilai-nilai baru
untuk sekolah ini denganmu.
471
00:33:50,120 --> 00:33:53,640
Aku senang mendengar masukanmu
bila kau sempat.
472
00:33:58,560 --> 00:33:59,960
Oh, dan, Jackson,
473
00:34:00,440 --> 00:34:04,600
aku ingin kau menjalankan peran ini
lebih serius dari sebelumnya.
474
00:34:04,680 --> 00:34:07,960
Aku tak terlalu suka "cowok keren",
475
00:34:08,600 --> 00:34:10,000
jika kau tahu maksudku.
476
00:34:10,800 --> 00:34:11,760
Tidak juga.
477
00:34:11,840 --> 00:34:13,040
Kau akan paham.
478
00:34:16,080 --> 00:34:17,120
Dia gila.
479
00:34:18,720 --> 00:34:22,240
- Cal, pelajaran olahraga, kau ikut?
- Ya, aku akan segera ke sana.
480
00:34:25,440 --> 00:34:28,360
Aku… Baiklah, aku menghalangimu.
481
00:34:29,000 --> 00:34:29,840
Tak apa-apa.
482
00:34:30,760 --> 00:34:32,120
Silakan, Manusia Baik.
483
00:34:49,440 --> 00:34:50,880
- Hei.
- Hei.
484
00:34:53,880 --> 00:34:56,600
Aku tak suka saat menyakiti orang.
485
00:34:58,200 --> 00:34:59,120
Maka jangan.
486
00:34:59,600 --> 00:35:02,200
Entah kenapa aku melakukannya.
Aku hanya sangat…
487
00:35:03,120 --> 00:35:04,480
marah, tapi…
488
00:35:06,520 --> 00:35:07,800
aku ingin berubah.
489
00:35:09,640 --> 00:35:10,480
Baiklah.
490
00:35:13,480 --> 00:35:18,640
RUANG GANTI
491
00:35:27,280 --> 00:35:29,080
Kau gay sekarang, Groff?
492
00:35:35,640 --> 00:35:38,440
Ya, aku agak gay sekarang.
493
00:35:40,040 --> 00:35:41,400
Kau tak keberatan?
494
00:35:41,840 --> 00:35:43,760
Ya, Bung. Kurasa itu keren.
495
00:35:44,600 --> 00:35:46,960
Ya, selamat, Bung.
496
00:35:47,600 --> 00:35:50,120
Tak perlu menyelamati orang
karena menjadi gay.
497
00:36:29,440 --> 00:36:32,600
Oh ya!
498
00:37:06,040 --> 00:37:09,120
Baik. Lebar, panjang, lembek, ereksi.
499
00:37:12,600 --> 00:37:15,560
Sial. Tak terlalu besar, ya?
Ayo tegakkan dirimu.
500
00:37:18,120 --> 00:37:19,280
Ayo!
501
00:37:19,960 --> 00:37:21,680
Demi Tuhan! Ayo!
502
00:37:22,680 --> 00:37:23,760
Ayo!
503
00:37:41,440 --> 00:37:44,480
- Halo? Senang bertemu denganmu.
- Aku juga.
504
00:37:45,080 --> 00:37:47,080
Kami berpikir, entahlah…
505
00:37:47,800 --> 00:37:48,640
Sial.
506
00:38:01,800 --> 00:38:02,760
Aneh.
507
00:38:05,320 --> 00:38:07,560
Akan kubawa ini ke bagian barang hilang.
508
00:38:18,080 --> 00:38:19,760
Bung, kenapa kau telanjang?
509
00:38:19,840 --> 00:38:21,040
Jangan lihat burungku!
510
00:38:32,240 --> 00:38:35,600
Hei, Otis. Benarkah kau dan Ruby
berhubungan sekarang?
511
00:38:35,680 --> 00:38:39,000
Tidak. Kenapa kau bilang begitu?
512
00:38:39,080 --> 00:38:40,400
Semua membicarakannya.
513
00:38:45,320 --> 00:38:46,400
Raja Seks.
514
00:38:56,280 --> 00:39:01,400
Dalam struktur, ikatan ganda
menyebabkan kekusutan di ekor.
515
00:39:03,160 --> 00:39:04,200
Jadi, Aimee Gibbs!
516
00:39:04,280 --> 00:39:06,520
Aku harus bawa Goat keluar
untuk buang air.
517
00:39:06,600 --> 00:39:07,760
Baik. Silakan.
518
00:39:08,600 --> 00:39:13,000
Lihat, ini sebabnya kau tak boleh
membawa ternak ke sekolah.
519
00:39:13,080 --> 00:39:15,360
- Ibuku menjaganya besok.
- Bagus.
520
00:39:15,440 --> 00:39:18,120
Ini satu-satunya kambing
yang harus kalian lihat di sekolah.
521
00:39:18,200 --> 00:39:19,560
Ini janggut.
522
00:39:19,640 --> 00:39:22,040
Ini penampilan baruku.
Angkat tangan jika suka.
523
00:39:23,960 --> 00:39:25,600
Astaga.
524
00:39:37,360 --> 00:39:38,920
Ayo buang air kecil.
525
00:39:41,560 --> 00:39:42,760
Apa-apaan…
526
00:39:42,840 --> 00:39:44,240
Asam lemak!
527
00:39:45,120 --> 00:39:47,600
- Baiklah…
- Pak, Dex Thompson telanjang!
528
00:39:52,960 --> 00:39:54,800
Astaga! Itu kecil!
529
00:39:55,360 --> 00:39:58,040
Jangan lihat,
aku tak mau kalian melihat burungku!
530
00:39:58,640 --> 00:39:59,840
Astaga!
531
00:39:59,920 --> 00:40:02,840
Penis!
532
00:40:02,920 --> 00:40:05,160
Apa yang terjadi? Katakan sekarang!
533
00:40:05,240 --> 00:40:07,040
Kenapa kau telanjang?
534
00:40:07,680 --> 00:40:08,520
Dex?
535
00:40:09,000 --> 00:40:11,360
- Aku harus pinjam ini.
- Tidak, jangan kambingku.
536
00:40:11,440 --> 00:40:14,520
- Aku akan kembalikan secepatnya.
- Jangan bawa dia!
537
00:40:14,600 --> 00:40:16,760
Kumohon!
538
00:40:17,440 --> 00:40:20,080
Kambing!
539
00:40:20,160 --> 00:40:22,960
Aku datang untuk mencoba
mengembalikan nilai komunitas
540
00:40:23,040 --> 00:40:24,480
dan keluarga yang…
541
00:40:24,560 --> 00:40:25,600
Apa itu anjing?
542
00:40:26,600 --> 00:40:29,520
Itu kambing. Rekamlah, astaga!
543
00:40:30,120 --> 00:40:33,880
Apa katamu tadi soal nilai keluarga,
Kepala Sekolah?
544
00:40:33,960 --> 00:40:36,720
Boleh permisi sebentar? Terima kasih.
545
00:40:46,560 --> 00:40:49,320
Tidak.
546
00:40:50,400 --> 00:40:51,520
Tidak!
547
00:40:58,840 --> 00:41:00,560
Aku kehilangan semua esaiku.
548
00:41:01,080 --> 00:41:03,760
Ya, komputernya payah. Belilah laptop.
549
00:41:10,680 --> 00:41:13,080
- Hei, kau lihat Kyle?
- Tidak.
550
00:41:17,560 --> 00:41:20,640
Seharusnya aku tak mendengarkan Raja Seks!
551
00:41:26,240 --> 00:41:27,680
Dex, kau baik-baik saja?
552
00:41:28,200 --> 00:41:31,040
Seharusnya aku tak mendengarkan Raja Seks.
553
00:41:31,840 --> 00:41:33,200
Siapa Raja Seks?
554
00:41:35,680 --> 00:41:36,560
Kyle.
555
00:41:47,080 --> 00:41:47,920
Hei!
556
00:41:48,000 --> 00:41:49,960
Kau menguntitku, Bu?
557
00:41:50,520 --> 00:41:53,040
Tidak, jangan konyol.
558
00:41:53,640 --> 00:41:58,360
Aku kebetulan lewat tempatmu bekerja.
559
00:41:58,440 --> 00:42:02,520
Kau sudah memutar 15 kali!
Aku bisa melihatmu dari jendela.
560
00:42:03,240 --> 00:42:04,200
Ada apa ini?
561
00:42:08,400 --> 00:42:09,640
Bisa kita bicara?
562
00:42:11,440 --> 00:42:13,160
Jika kau berhenti menakutkan.
563
00:42:15,040 --> 00:42:15,880
Ya.
564
00:42:18,840 --> 00:42:20,080
Kau mau keluar?
565
00:42:20,760 --> 00:42:21,600
Bagus.
566
00:42:40,000 --> 00:42:41,760
Jadi, Dex…
567
00:42:42,520 --> 00:42:44,200
Bagaimana bisa begini?
568
00:42:45,600 --> 00:42:47,480
Aku mengukur penisku.
569
00:42:48,040 --> 00:42:51,160
Aku menyuruhnya. Jadi, apa ukurannya?
570
00:42:51,240 --> 00:42:52,240
Aku diganggu.
571
00:42:53,680 --> 00:42:57,000
Aku tak mau tahu.
Bagaimana jika penisku kecil
572
00:42:57,080 --> 00:42:58,840
dan tak bisa memuaskan wanita?
573
00:42:59,800 --> 00:43:02,600
Kau bisa melihatnya
dan beri tahu jika kecil.
574
00:43:02,680 --> 00:43:04,680
- Ya! Tentu.
- Tidak!
575
00:43:04,760 --> 00:43:07,000
Tidak, tak ada yang memeriksa apa pun,
576
00:43:07,520 --> 00:43:09,600
karena ukuran penis tak penting.
577
00:43:10,480 --> 00:43:12,440
Hanya pria berburung kecil
yang bilang itu.
578
00:43:15,280 --> 00:43:19,120
Dex, jangan membandingkan
ukuran burungmu dengan orang lain.
579
00:43:19,200 --> 00:43:21,640
Itu tak relevan dan tak bermanfaat.
580
00:43:22,600 --> 00:43:25,360
Kau juga akan kaget
betapa banyak pria merasa minder
581
00:43:25,440 --> 00:43:28,240
dengan ukuran penis mereka,
dan pandangan berlebihan
582
00:43:28,320 --> 00:43:30,440
tentang alat kelamin pria lainnya.
583
00:43:31,200 --> 00:43:34,000
Itu benar. Kuharap punyaku lebih lurus.
584
00:43:34,680 --> 00:43:37,680
Punyaku agak menekuk ke samping.
585
00:43:38,880 --> 00:43:40,440
Itu aneh, kau tahu?
586
00:43:42,400 --> 00:43:45,040
Bukan aneh. Itu unik.
587
00:43:47,320 --> 00:43:49,800
Terima kasih, Milburn. Itu sangat berarti.
588
00:43:51,200 --> 00:43:52,920
Itu sangat menyentuh.
589
00:43:53,760 --> 00:43:57,000
Dex, kenapa kau bilang
tak akan memuaskan wanita?
590
00:43:57,080 --> 00:43:59,520
Dia tak bisa membuat pacarnya keluar
saat bercinta.
591
00:44:00,640 --> 00:44:01,600
Seks macam apa?
592
00:44:02,880 --> 00:44:05,480
Kau tahu, hanya seks normal.
593
00:44:06,840 --> 00:44:12,040
Baik. Sebagian besar wanita
kesulitan orgasme hanya dari penetrasi.
594
00:44:12,120 --> 00:44:13,800
- Sungguh?
- Ya.
595
00:44:17,200 --> 00:44:18,600
Pernah dengar klitoris?
596
00:44:19,120 --> 00:44:19,960
Tentu.
597
00:44:20,480 --> 00:44:24,160
Saatnya membiasakan diri dengan itu.
Tanya hal yang disukai pacarmu.
598
00:44:24,240 --> 00:44:27,840
Ingat, orgasme tak harus
menjadi tujuan utama seks.
599
00:44:28,400 --> 00:44:29,760
Kau bisa bersenang-senang…
600
00:44:30,400 --> 00:44:32,160
dan kreatif.
601
00:44:33,280 --> 00:44:34,120
Bisa jelaskan?
602
00:44:34,720 --> 00:44:37,320
Kau punya sepuluh jari dan lidah, Dex.
603
00:44:37,400 --> 00:44:38,480
Pakai imajinasimu.
604
00:44:39,480 --> 00:44:40,560
Wow.
605
00:44:40,640 --> 00:44:44,120
Kalian sangat mahir memberikan saran seks.
606
00:44:48,080 --> 00:44:51,200
Jangan terlalu mencolok, ya?
Tak bagus buat bisnisku.
607
00:44:51,280 --> 00:44:54,600
Hei. Aku akan ke bagian barang hilang,
terima kasih atas bantuannya.
608
00:44:55,880 --> 00:44:58,120
Hei, Otis, aku dengar soal kau dan Ruby.
609
00:44:58,200 --> 00:45:01,040
Entah bagaimana kau berhasil,
tapi selamat.
610
00:45:06,200 --> 00:45:07,680
Kau dan Ruby berhubungan…
611
00:45:08,160 --> 00:45:10,280
Tidak lagi.
612
00:45:10,360 --> 00:45:13,320
Kami sempat berhubungan, tapi itu kasual.
613
00:45:13,400 --> 00:45:14,440
Tanpa perasaan.
614
00:45:14,520 --> 00:45:16,680
Tanpa perasaan. Terdengar keren.
615
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Terima kasih sudah membocorkan, Kyle!
616
00:45:23,080 --> 00:45:24,760
Aku tak membocorkan apa pun.
617
00:45:25,560 --> 00:45:27,560
Kini semua orang tahu tentangmu dan Ruby,
618
00:45:27,640 --> 00:45:29,520
kurasa aku bisa terus menjadi Raja Seks.
619
00:45:30,200 --> 00:45:31,360
Dah, Pecundang!
620
00:45:32,760 --> 00:45:35,480
Artinya sebaliknya, Kyle!
621
00:45:37,960 --> 00:45:40,640
Aku tak tahu
apa aku akan mempertahankannya.
622
00:45:41,200 --> 00:45:43,200
Aku bingung dan…
623
00:45:44,360 --> 00:45:45,880
Aku terus menundanya.
624
00:45:47,360 --> 00:45:49,320
Lalu aku mulai menulis bukuku.
625
00:45:49,400 --> 00:45:53,840
Aku menikmati setiap detiknya,
dan aku hanyut.
626
00:45:55,520 --> 00:46:00,200
- Teganya kau merahasiakan ini dariku.
- Aku ingin memberitahumu, sungguh!
627
00:46:00,280 --> 00:46:01,440
Aku… Tapi…
628
00:46:02,200 --> 00:46:05,440
Makin lama aku menunggu, makin sulit.
629
00:46:08,760 --> 00:46:10,480
Aku akan punya bayi?
630
00:46:14,440 --> 00:46:17,880
Aku tak mau kau merasa terpojok.
631
00:46:18,760 --> 00:46:21,080
Aku memutuskan
untuk mempertahankan bayi ini,
632
00:46:21,160 --> 00:46:24,800
aku merasa diberdayakan
oleh pilihan itu dan…
633
00:46:27,120 --> 00:46:32,280
Aku hanya ingin kau terlibat
jika kau merasa itu sesuatu yang kau mau.
634
00:46:37,360 --> 00:46:39,800
Kau mau aku terlibat?
635
00:46:39,880 --> 00:46:41,600
Tentu saja.
636
00:46:43,320 --> 00:46:46,200
Tapi hanya jika kau mau terlibat.
637
00:46:52,120 --> 00:46:53,360
Ada jadwal USG
638
00:46:54,240 --> 00:46:56,320
sore ini pukul 16.30.
639
00:46:57,200 --> 00:46:59,840
- Di RS Komunitas Moordale. Kau…
- Terima kasih.
640
00:47:04,480 --> 00:47:06,600
Aku harus benar-benar memikirkannya.
641
00:47:07,520 --> 00:47:08,520
Tentu.
642
00:47:13,760 --> 00:47:18,520
Aku datang untuk mencoba mengembalikan
nilai komunitas dan keluarga.
643
00:47:19,400 --> 00:47:22,160
- Apa katamu tadi soal nilai keluarga?
- Masuklah.
644
00:47:22,240 --> 00:47:24,720
Bisa permisi sebentar? Terima kasih.
645
00:47:26,560 --> 00:47:29,400
Klinik masih berjalan di blok toilet lama.
646
00:47:29,920 --> 00:47:32,040
Maeve dan aku tak terlibat,
647
00:47:32,120 --> 00:47:35,240
tapi itu masih terjadi dan berbahaya.
648
00:47:36,160 --> 00:47:38,440
Murid tak boleh mendapat saran
dari sesama murid,
649
00:47:39,360 --> 00:47:41,120
tapi mereka masih butuh bantuan, jadi…
650
00:47:41,200 --> 00:47:43,920
semoga kau bisa memberikan
layanan yang tepat di sekolah.
651
00:47:45,440 --> 00:47:47,280
Terima kasih sudah memberitahuku, Otis.
652
00:47:51,360 --> 00:47:55,200
Bu Sands? Aku mengetik esaiku,
tapi komputer sekolah rusak.
653
00:47:55,680 --> 00:47:58,640
- Boleh minta perpanjangan?
- Baik. Jangan ulangi itu lagi.
654
00:47:59,400 --> 00:48:02,480
Maeve, cobalah melamar untuk itu.
655
00:48:02,560 --> 00:48:04,480
Kau kandidat sempurna.
656
00:48:04,560 --> 00:48:08,080
Adam, aku menilai tesmu siang tadi.
Ini jadwalmu.
657
00:48:08,560 --> 00:48:09,760
Kau di kelas apa?
658
00:48:10,600 --> 00:48:11,520
Coba tebak.
659
00:48:11,600 --> 00:48:15,120
Eric! Semua orang tahu soal aku dan Ruby.
660
00:48:15,760 --> 00:48:17,200
Kau beri tahu orang?
661
00:48:17,280 --> 00:48:19,560
Aku tak sengaja memberi tahu Adam.
662
00:48:20,040 --> 00:48:21,280
Aku memberi tahu Ola.
663
00:48:21,920 --> 00:48:24,160
- Aku beri tahu Lily.
- Aku beri tahu semua orang.
664
00:48:27,480 --> 00:48:29,680
Ini seharusnya rahasia antara kita!
665
00:48:32,200 --> 00:48:33,440
Sedang apa di sini?
666
00:48:33,520 --> 00:48:38,000
Aku menjual lukisan pertamaku,
jadi tak ada kacang dan roti malam ini.
667
00:48:38,080 --> 00:48:39,880
Kita akan makan piza!
668
00:48:39,960 --> 00:48:43,080
Oh, bagus.
Selalu tahu kau akan menjualnya, Genius.
669
00:48:52,560 --> 00:48:55,760
Ternyata kau diam-diam tidur
dengan Otis Milburn.
670
00:48:56,360 --> 00:48:57,360
Yang benar saja.
671
00:48:58,560 --> 00:48:59,520
Itu benar.
672
00:49:21,920 --> 00:49:24,680
Tidak. Sungguh tidak.
673
00:49:27,320 --> 00:49:30,760
Ibu? Hai, apa kabar?
674
00:49:31,360 --> 00:49:32,960
Berhenti meneleponku.
675
00:49:38,800 --> 00:49:39,960
…hubungan pertemanan.
676
00:49:40,040 --> 00:49:41,480
Ya, tapi tak seakrab itu.
677
00:49:48,760 --> 00:49:51,520
Aku tak keluar, tapi itu jauh lebih baik!
678
00:49:52,840 --> 00:49:54,840
Ya!
679
00:50:08,800 --> 00:50:11,000
Jadi, kini semua orang tahu,
680
00:50:11,840 --> 00:50:14,600
aku berpikir kita bisa terus berkencan?
681
00:50:15,600 --> 00:50:18,320
Kau tahu,
karena aku suka bercinta denganmu.
682
00:50:19,920 --> 00:50:21,840
Tak ada seks di mobil atau toilet lagi?
683
00:50:23,120 --> 00:50:25,720
Ya, tak ada seks
di mobil atau toilet lagi.
684
00:50:54,240 --> 00:50:57,480
- Terima kasih atas infonya, Otis.
- Kau menyuruhnya melakukan ini?
685
00:50:59,200 --> 00:51:00,520
Itu harus berakhir.
686
00:51:04,280 --> 00:51:05,760
Itu benar-benar tamat.
687
00:51:07,520 --> 00:51:08,760
Ya, benar.
688
00:51:31,000 --> 00:51:33,840
BOCAH SEKS
MENYELAMATKAN HIDUPKU
689
00:52:38,440 --> 00:52:41,400
Terjemahan subtitle oleh Andreas Kriswanto