1
00:00:06,006 --> 00:00:06,965
SERIAL NETFLIX
2
00:00:07,048 --> 00:00:08,591
Semuanya, lihat ke sini.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,177
Semuanya?
4
00:00:11,261 --> 00:00:13,221
Baik, aku akan memotret sekarang.
5
00:00:13,972 --> 00:00:16,891
Satu, dua, tiga.
6
00:00:18,643 --> 00:00:20,937
EVEVILL
7
00:00:50,633 --> 00:00:51,718
Sudah sampai?
8
00:00:56,806 --> 00:00:58,349
Sebenarnya aku...
9
00:00:58,433 --> 00:00:59,684
Hei, Sum.
10
00:01:00,310 --> 00:01:02,979
Setelah aku memperhatikan
fotomu dan pacarmu,
11
00:01:03,480 --> 00:01:05,482
aku langsung mengetahuinya.
12
00:01:07,942 --> 00:01:09,736
Pria itu bukan pacarmu.
13
00:01:12,781 --> 00:01:14,032
Aku mengenalmu.
14
00:01:15,658 --> 00:01:17,202
Kau peduli dengan proporsi tubuh.
15
00:01:18,328 --> 00:01:20,997
Kau suka pria yang mirip
dengan David, karya Michelangelo.
16
00:01:31,591 --> 00:01:32,592
Aku juga
17
00:01:33,426 --> 00:01:36,346
tak percaya saat kau mengatakan
18
00:01:38,014 --> 00:01:40,767
akan melacak sendiri
David yang impoten itu.
19
00:01:47,816 --> 00:01:48,817
Saat itu...
20
00:01:51,444 --> 00:01:55,365
adalah pertama kalinya aku
berkencan setelah sekian lama.
21
00:01:56,032 --> 00:01:57,033
Itulah sebabnya.
22
00:02:06,543 --> 00:02:07,377
Sum.
23
00:02:09,462 --> 00:02:11,256
Aku akan menangkap bajingan itu.
24
00:02:13,550 --> 00:02:16,469
Berjanjilah kau tak akan menghalanginya.
25
00:02:22,559 --> 00:02:29,232
SOMEBODY
26
00:02:41,744 --> 00:02:43,997
{\an8}PESAN BARU DARI FRAFGILE
27
00:02:53,256 --> 00:02:54,799
JARAK TUJUH KILOMETER
28
00:03:02,599 --> 00:03:04,517
MIMPI MENJADI KENYATAAN
29
00:03:17,280 --> 00:03:19,282
COCOK!
30
00:03:19,365 --> 00:03:22,202
KIRIM PESAN
31
00:03:26,414 --> 00:03:28,833
HALO? APAKAH KITA PERNAH BERTEMU?
32
00:03:28,917 --> 00:03:31,711
AKU KIRA KAU MENYUKAI AKUNKU
KARENA SUDAH TAHU.
33
00:03:31,794 --> 00:03:33,630
KAU TAK INGAT? AKU KECEWA...
34
00:03:40,762 --> 00:03:45,767
OH... TERNYATA KITA SALING MENGENAL.
35
00:03:49,145 --> 00:03:51,981
KITA PERNAH MAKAN DAN MINUM BERSAMA!
36
00:03:55,068 --> 00:04:00,240
TERIMA PANGGILAN VIDEO DENGAN FRAFGILE?
37
00:04:03,993 --> 00:04:05,495
Yun-o!
38
00:04:09,499 --> 00:04:10,917
Kau tidak mengenaliku?
39
00:04:12,335 --> 00:04:13,836
Kau tak tahu siapa aku?
40
00:04:16,172 --> 00:04:17,757
Kau siapa?
41
00:04:23,972 --> 00:04:25,723
"Karya seorang mahasiswa!"
42
00:04:28,268 --> 00:04:29,936
Bagaimana kabar proyekmu?
43
00:04:47,370 --> 00:04:48,371
Kau...
44
00:04:51,708 --> 00:04:52,792
siapa?
45
00:04:52,875 --> 00:04:54,502
Kau sungguh tak mengenalku?
46
00:04:57,547 --> 00:04:58,548
Kau siapa?
47
00:05:03,303 --> 00:05:04,637
Kau siapa, Sialan!
48
00:05:12,687 --> 00:05:15,523
PANGGILAN VIDEO DARI FOXY
49
00:05:24,449 --> 00:05:25,283
Hai.
50
00:05:27,201 --> 00:05:29,787
Datanglah ke Hotel H dalam 30 menit.
51
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
Bisa? Atau tidak?
52
00:05:35,877 --> 00:05:37,128
Kau siapa?
53
00:05:37,920 --> 00:05:39,005
Cekik aku.
54
00:05:41,591 --> 00:05:43,343
Cekik leherku.
55
00:05:45,595 --> 00:05:46,596
Lebih keras.
56
00:05:48,181 --> 00:05:49,182
Lebih keras.
57
00:05:51,059 --> 00:05:52,560
Lebih keras!
58
00:05:53,686 --> 00:05:55,104
Jawab, kau siapa?
59
00:06:03,863 --> 00:06:05,365
Kau siapa!
60
00:06:16,459 --> 00:06:18,461
DISTRIK KEEMPAT EULJIRO
61
00:07:27,029 --> 00:07:28,281
79ORANG KAYA BARU
62
00:07:30,116 --> 00:07:30,950
Halo?
63
00:07:31,033 --> 00:07:33,453
Kenapa kau memintaku
menemukan bajingan itu?
64
00:07:35,580 --> 00:07:38,082
Bajingan itu adalah pembunuh.
65
00:07:39,292 --> 00:07:40,835
Dia membunuh Hong Gong-ju!
66
00:07:42,211 --> 00:07:44,088
Apakah kau yang mengantar ponsel ini?
67
00:07:44,589 --> 00:07:46,757
Jangan mencariku lagi, mengerti?
68
00:07:47,550 --> 00:07:49,385
Tenanglah dan dengarkan aku.
69
00:08:10,406 --> 00:08:11,407
Siapa di sana?
70
00:09:09,215 --> 00:09:11,133
Duduklah jika kau ingin diramal.
71
00:09:33,447 --> 00:09:34,282
Kau...
72
00:09:36,576 --> 00:09:37,743
Sum,
73
00:09:38,327 --> 00:09:39,662
dan gadis kursi roda.
74
00:09:42,915 --> 00:09:44,166
Kalian berteman?
75
00:09:56,178 --> 00:09:58,764
Kenapa kau begitu tertarik padaku?
76
00:09:59,557 --> 00:10:00,391
Ya?
77
00:10:00,891 --> 00:10:03,269
Kenapa kau begitu tertarik pada Sum
78
00:10:04,186 --> 00:10:05,271
dan Gi-eun?
79
00:10:06,272 --> 00:10:07,106
Kenapa?
80
00:10:08,941 --> 00:10:10,276
Apakah mereka milikmu?
81
00:10:17,033 --> 00:10:19,118
Aku mencium bau dupa dari Gi-eun.
82
00:10:21,829 --> 00:10:23,748
Saat dia berenang bersamamu
83
00:10:24,332 --> 00:10:25,666
dan saat di Euljiro juga.
84
00:10:26,667 --> 00:10:28,336
Seolah-olah dia sudah mati.
85
00:10:30,546 --> 00:10:31,797
Tapi dia tidak mati.
86
00:10:36,719 --> 00:10:38,054
Apakah kau kecewa?
87
00:10:41,724 --> 00:10:43,225
Haruskah aku membunuhnya?
88
00:10:50,983 --> 00:10:53,569
Aku tak perlu bersusah payah
89
00:10:54,612 --> 00:10:56,572
menempatkannya ke kantung sampah,
90
00:10:58,074 --> 00:11:01,077
jika akhirnya aku
tak ingin mendaur ulangnya.
91
00:11:01,911 --> 00:11:03,412
Gadis kursi roda itu...
92
00:11:07,917 --> 00:11:09,418
tak bisa ditolong lagi.
93
00:11:10,419 --> 00:11:17,343
Mengapa aku harus menyukai
sesuatu yang sudah rusak?
94
00:11:19,595 --> 00:11:20,930
Kau sungguh bajingan.
95
00:11:24,392 --> 00:11:26,310
Aku tak tahu kau penasaran tentang itu.
96
00:11:27,937 --> 00:11:29,021
Jadi itu sebabnya...
97
00:11:30,856 --> 00:11:32,274
kau terus mengikutiku?
98
00:11:32,983 --> 00:11:34,902
Karena menurutmu itu tak adil?
99
00:11:34,985 --> 00:11:36,487
Jika ucapanmu benar,
100
00:11:37,279 --> 00:11:39,532
jangan buang energimu untuk Sum juga.
101
00:11:45,871 --> 00:11:46,956
Tidak.
102
00:11:48,082 --> 00:11:50,251
Dia sangat berbeda
dengan gadis kursi roda.
103
00:11:53,337 --> 00:11:57,049
Sum seperti dunia sempurna
yang diciptakan tanpa susah payah.
104
00:12:00,136 --> 00:12:02,471
Aku hanya membenci orang...
105
00:12:04,306 --> 00:12:05,891
yang berpura-pura sopan,
106
00:12:07,059 --> 00:12:09,687
elegan, dan sempurna...
107
00:12:12,398 --> 00:12:14,775
padahal sebenarnya, mereka tak berharga.
108
00:12:18,654 --> 00:12:19,655
Sangat lucu.
109
00:12:34,754 --> 00:12:36,297
Terima kasih telah berbagi
110
00:12:37,548 --> 00:12:39,884
sudut pandangmu yang luar biasa tentang...
111
00:12:58,486 --> 00:12:59,320
Kau juga...
112
00:13:01,947 --> 00:13:03,949
memiliki dunia yang kau hormati,
113
00:13:05,618 --> 00:13:07,620
jadi, aku yakin kau bisa mengerti.
114
00:13:15,961 --> 00:13:16,962
Aku harap...
115
00:13:25,221 --> 00:13:26,055
Aku harap...
116
00:13:31,060 --> 00:13:32,520
kita tidak saling mengganggu.
117
00:13:40,194 --> 00:13:41,070
Mengerti?
118
00:15:30,554 --> 00:15:33,057
DILARANG MENGOPERASIKAN
KECUALI YANG BERWENANG
119
00:15:53,202 --> 00:15:54,745
Ini semua milik bajingan itu?
120
00:16:02,544 --> 00:16:03,796
Gi-eun.
121
00:16:09,468 --> 00:16:10,636
Mok-won.
122
00:16:21,021 --> 00:16:22,272
- Gi-eun.
- Ya.
123
00:16:22,773 --> 00:16:24,858
Kita tidak punya banyak waktu.
124
00:16:27,444 --> 00:16:29,113
- Sum...
- Ya?
125
00:16:30,656 --> 00:16:31,824
Ayo temui dia.
126
00:16:45,421 --> 00:16:48,090
Apa? Bukankah ini Someone?
127
00:16:48,173 --> 00:16:49,758
Ada yang berbeda darinya.
128
00:16:51,010 --> 00:16:52,094
Apa ini?
129
00:16:53,512 --> 00:16:54,763
Temanku, Someone.
130
00:16:55,431 --> 00:16:57,349
Ini program pesan kecerdasan buatan.
131
00:17:02,312 --> 00:17:06,108
Kau tidur dengan pria itu di sini?
Aku bisa merasakan energinya.
132
00:17:07,151 --> 00:17:08,402
Ah, kepalaku sakit.
133
00:17:16,702 --> 00:17:18,620
Jadi, ini semua adalah bukti?
134
00:17:19,121 --> 00:17:19,955
Ya.
135
00:17:40,642 --> 00:17:42,311
INFORMASI PERANGKAT
136
00:17:42,394 --> 00:17:43,479
Ada begitu banyak.
137
00:17:44,605 --> 00:17:46,356
Apa yang akan kau lakukan?
138
00:17:47,566 --> 00:17:49,902
Akan kukirim ke Divisi Kejahatan
dan Kekerasan.
139
00:17:50,694 --> 00:17:52,279
Aku akan meminta surat perintah.
140
00:17:52,362 --> 00:17:57,367
Sebelum itu, aku menemuimu lebih dahulu
karena kupikir kau bisa membantu.
141
00:17:58,243 --> 00:18:00,662
Surat perintah? Dengan semua ini?
142
00:18:01,330 --> 00:18:03,832
Itu hanya akan menjadi pelanggaran UU ITE.
143
00:18:05,959 --> 00:18:07,628
Bukankah hukumannya hanya denda?
144
00:18:08,462 --> 00:18:09,880
Itu tidak akan berhasil.
145
00:18:10,923 --> 00:18:12,424
Rupanya kau polisi di sini.
146
00:18:14,009 --> 00:18:16,595
Karena itu, aku memintamu beri tahu
semua yang kau tahu.
147
00:18:17,387 --> 00:18:19,389
Semua yang kau tahu, Kim Sum.
148
00:18:19,973 --> 00:18:22,392
Aku hanya mengatakan yang sebenarnya...
149
00:18:28,607 --> 00:18:30,275
Bajingan itu datang mencariku.
150
00:18:31,777 --> 00:18:34,029
Dia tahu kita bertiga adalah teman.
151
00:18:35,614 --> 00:18:37,825
Jika dia datang ke sini dan ke rumahku,
152
00:18:38,408 --> 00:18:39,910
dia pasti tahu rumah Gi-eun.
153
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
- Sial.
- Kim Sum.
154
00:18:42,037 --> 00:18:45,624
Jika kau tak beri tahu semuanya,
kita tak akan menang.
155
00:18:46,166 --> 00:18:47,167
Sum.
156
00:18:51,171 --> 00:18:52,172
Kim Sum!
157
00:18:52,881 --> 00:18:54,633
Jika aku tahu sesuatu,
158
00:18:55,175 --> 00:18:57,511
apakah aku akan
memberikan seluruh pisauku?
159
00:18:57,594 --> 00:18:59,179
Pisau? Apa maksudmu?
160
00:19:01,890 --> 00:19:03,725
Kau berikan pada siapa?
161
00:19:07,896 --> 00:19:09,565
Kau berikan pada pria itu?
162
00:19:13,986 --> 00:19:14,820
Hei.
163
00:19:17,573 --> 00:19:18,490
Ayo pergi.
164
00:19:38,927 --> 00:19:40,095
Aku sungguh...
165
00:19:43,098 --> 00:19:45,434
tidak mengerti...
166
00:19:48,187 --> 00:19:49,605
dengan pikiranmu.
167
00:19:56,320 --> 00:19:57,905
Sialan.
168
00:19:58,864 --> 00:20:00,699
Mok-won, tunggu aku.
169
00:20:08,415 --> 00:20:09,917
Sial.
170
00:20:30,520 --> 00:20:31,688
Apa itu?
171
00:20:47,829 --> 00:20:48,664
Ibu?
172
00:20:52,000 --> 00:20:52,918
Mok-won?
173
00:20:53,961 --> 00:20:55,295
Jangan bercanda.
174
00:22:49,117 --> 00:22:50,994
{\an8}PRIA TAMPAN EULJIRO
INGIN MENGHAPUS AKUN?
175
00:22:51,078 --> 00:22:52,579
{\an8}AKUNMU TELAH DINONAKTIFKAN
176
00:22:59,336 --> 00:23:02,339
FOTO
177
00:23:02,422 --> 00:23:04,424
PENGATURAN PROFIL
178
00:23:07,636 --> 00:23:11,473
NAMA AKUN: 17
179
00:23:50,762 --> 00:23:51,763
NOVEMBER 19, 2021
180
00:23:52,431 --> 00:23:54,850
Apakah kau menunggu lama? Maafkan aku.
181
00:23:55,767 --> 00:23:57,978
Tidak apa-apa, aku tak menunggu lama.
182
00:23:59,855 --> 00:24:03,358
Ruang seperti apa yang kau suka?
Katakan padaku.
183
00:24:03,859 --> 00:24:05,193
Ruangku?
184
00:24:06,111 --> 00:24:06,945
Ya.
185
00:24:08,238 --> 00:24:11,408
Ruang kantor dan salah satu
ruang di rumahmu mirip.
186
00:24:11,491 --> 00:24:12,993
Aku bisa membuat yang sama.
187
00:24:13,076 --> 00:24:14,578
Kau akan merasa nyaman.
188
00:24:15,078 --> 00:24:18,582
Tapi, aku ingin membuat
satu ruangan yang baru.
189
00:24:18,665 --> 00:24:21,501
Jadi katakan padaku.
Ruang seperti apa yang kau suka?
190
00:24:25,005 --> 00:24:26,214
MENGIRIM FOTO
191
00:24:32,304 --> 00:24:33,221
ISLE: DI MANA ITU?
192
00:24:33,305 --> 00:24:34,973
PANGGILAN VIDEO
193
00:24:36,641 --> 00:24:37,726
Bagaimana menurutmu?
194
00:24:38,393 --> 00:24:40,812
Tidakkah menurutmu tempat ini bagus?
195
00:24:40,896 --> 00:24:42,063
Tempatnya bagus.
196
00:24:43,148 --> 00:24:44,566
Aku ingin pergi ke sana.
197
00:24:46,318 --> 00:24:48,320
Apakah kau akan membuatnya seperti itu?
198
00:24:50,780 --> 00:24:54,534
Ketika kau menyelesaikannya,
tolong tunjukkan padaku.
199
00:24:55,827 --> 00:24:56,828
Tidak.
200
00:24:58,622 --> 00:24:59,539
Apa?
201
00:25:05,962 --> 00:25:08,632
Aku akan segera membuat ruangan untukmu.
202
00:25:09,508 --> 00:25:10,342
Segera?
203
00:25:11,468 --> 00:25:12,802
Aku membeli tempat ini.
204
00:25:12,886 --> 00:25:15,305
Aku akan menjadikannya
tempat persembunyian kita.
205
00:25:15,388 --> 00:25:16,306
Apa?
206
00:25:16,848 --> 00:25:19,434
Setelah ini selesai,
kita bisa datang setiap akhir pekan.
207
00:25:20,060 --> 00:25:22,896
Aku tak keberatan tinggal
di sini secara permanen.
208
00:25:23,396 --> 00:25:25,565
Aku yakin kau akan menyukainya.
209
00:25:26,858 --> 00:25:30,445
Aku rasa kau akan sangat menyukainya.
210
00:25:31,613 --> 00:25:33,281
Aku sangat senang.
211
00:25:33,365 --> 00:25:34,783
Aku menyukainya.
212
00:25:36,117 --> 00:25:38,370
Kalau begitu, aku akan menunggumu.
213
00:25:50,298 --> 00:25:51,967
Melalui obrolan video dengan Sum,
214
00:25:52,050 --> 00:25:56,471
perangkat IMEI baru Seong Yun-o
sekarang terhubung ke server 189.
215
00:25:57,430 --> 00:25:59,849
Kurasa kau tak perlu khawatir lagi, Bu.
216
00:26:00,392 --> 00:26:01,893
Mari kita awasi selanjutnya.
217
00:26:01,977 --> 00:26:03,562
Jadi, ini berarti
218
00:26:04,396 --> 00:26:08,275
Seong Yun-o tak akan
menimbulkan masalah lagi, 'kan?
219
00:26:10,360 --> 00:26:14,197
Karena tidak akan ada lagi
gangguan darinya...
220
00:26:15,699 --> 00:26:19,202
kau tidak perlu khawatir
dan fokus pada proyek baru.
221
00:26:21,621 --> 00:26:22,831
SAMANTHA JUNG
222
00:26:24,749 --> 00:26:25,667
PENGELOLA SERVER
223
00:26:27,002 --> 00:26:29,421
Bolehkah aku mengajukan
pertanyaan pribadi?
224
00:26:29,921 --> 00:26:30,755
Ya.
225
00:26:33,425 --> 00:26:35,927
Sepertinya kau menyukai Seong Yun-o.
226
00:26:41,099 --> 00:26:42,100
Aku menyukainya.
227
00:26:43,435 --> 00:26:45,520
Aku sangat menyukainya
228
00:27:11,046 --> 00:27:12,631
Apa yang kau inginkan?
229
00:27:12,714 --> 00:27:16,468
Oh, Finger. Terima kasih
atas bantuanmu sebelumnya.
230
00:27:17,177 --> 00:27:18,720
Ada hal yang sangat penting...
231
00:27:18,803 --> 00:27:20,555
Jadi, apa yang kau inginkan?
232
00:27:22,307 --> 00:27:24,142
Ada hal lain yang kau butuhkan?
233
00:27:25,727 --> 00:27:29,731
Tolong cari apakah
pengguna Somebody bernama "ISLE"
234
00:27:29,814 --> 00:27:33,735
telah mengobrol dengan pengguna
235
00:27:33,818 --> 00:27:36,696
atas nama 16, 17, atau 18.
236
00:27:36,780 --> 00:27:38,865
Aku ingin tahu apa yang mereka bicarakan,
237
00:27:38,948 --> 00:27:40,867
atau kapan terakhir kali mereka berbicara.
238
00:27:41,451 --> 00:27:42,452
Lalu?
239
00:27:43,411 --> 00:27:44,663
Lalu,
240
00:27:45,288 --> 00:27:50,543
apakah mungkin untuk melacak
lokasi ponsel ISLE?
241
00:27:51,878 --> 00:27:53,797
Ya. Kau tahu cara bayarnya, 'kan?
242
00:27:53,880 --> 00:27:55,465
Ya, dengan koin.
243
00:27:58,510 --> 00:27:59,344
Oke.
244
00:28:07,102 --> 00:28:12,107
Ada delapan orang yang teridentifikasi
hilang atau tewas terkait ponsel ini.
245
00:28:12,190 --> 00:28:14,067
Di antaranya, Hong Gong-ju dan Oh Na-eun.
246
00:28:14,150 --> 00:28:17,904
Dan aplikasi Somebody
diunduh di semua perangkat ini.
247
00:28:18,988 --> 00:28:20,073
Riwayat panggilan?
248
00:28:20,156 --> 00:28:22,701
Aku sudah memintanya, dan sedang menunggu.
249
00:28:23,785 --> 00:28:25,036
Tuan Seong Yun-o!
250
00:28:25,120 --> 00:28:26,871
Apakah kau tidak di sini?
251
00:28:28,707 --> 00:28:30,458
Ambil perangkat keras komputernya.
252
00:28:30,542 --> 00:28:33,378
Cari perangkat seperti tablet,
dan ambil semua buku catatan!
253
00:28:34,087 --> 00:28:35,714
Periksa tong sampah juga!
254
00:28:36,214 --> 00:28:38,466
- Apa ini?
- Bukan apa-apa.
255
00:28:39,843 --> 00:28:41,761
Ambil semua selain peralatan.
256
00:28:41,845 --> 00:28:44,639
Detektif! Lihat ini.
257
00:28:50,979 --> 00:28:52,480
Kenapa ada begitu banyak?
258
00:29:11,833 --> 00:29:13,251
- Sekali lagi?
- Ya.
259
00:29:19,090 --> 00:29:21,092
- Karya seorang...
- ...Mahasiswa!
260
00:29:21,176 --> 00:29:23,011
- Karya!
- Mahasiswa!
261
00:29:33,646 --> 00:29:35,774
- H Hotel...
- 30 menit...
262
00:29:37,358 --> 00:29:39,110
Bisa? Atau tidak?
263
00:29:41,279 --> 00:29:42,614
Tapi, menurutku...
264
00:29:46,701 --> 00:29:49,037
kita bisa menghasilkan uang dengan ini.
265
00:30:19,609 --> 00:30:21,361
FRAFGILE MEMINTA PANGGILAN VIDEO
266
00:30:56,479 --> 00:30:59,983
SUM, AKU PUNYA PERTANYAAN!
267
00:31:19,711 --> 00:31:23,006
SUM, AKU PUNYA PERTANYAAN!
268
00:31:24,757 --> 00:31:27,176
INI MENGENAI 12 HARI YANG LALU...
269
00:31:56,539 --> 00:31:59,709
TOLONG JELASKAN REKAMAN INI
270
00:32:05,256 --> 00:32:06,215
Itu bukan apa-apa!
271
00:32:06,299 --> 00:32:07,759
BENARKAH?
272
00:32:10,803 --> 00:32:11,804
Ya.
273
00:32:22,357 --> 00:32:24,275
{\an8}TERIMA PANGGILAN VIDEO DARI 17?
274
00:32:49,050 --> 00:32:50,301
Sum...
275
00:32:55,556 --> 00:32:58,559
aku membunuh orang
melalui aplikasi yang kau buat.
276
00:33:31,759 --> 00:33:33,594
Kecuali aku berhalusinasi...
277
00:33:38,433 --> 00:33:41,102
kurasa kau perlu
mengatakan sesuatu padaku.
278
00:34:38,910 --> 00:34:39,911
Aku...
279
00:35:02,433 --> 00:35:03,518
Aku seharusnya...
280
00:35:05,686 --> 00:35:07,855
bertemu denganmu lebih awal.
281
00:35:16,864 --> 00:35:17,865
Kau bisa...
282
00:35:20,868 --> 00:35:22,203
memulai kembali.
283
00:38:28,306 --> 00:38:30,975
Terima kasih. Aku perlu memeriksa surel.
284
00:42:28,128 --> 00:42:30,548
Aku ingin pergi ke tempat
persembunyian kita.
285
00:43:02,621 --> 00:43:03,872
Baiklah, ayo ke sana.
286
00:43:30,274 --> 00:43:31,525
{\an8}RUANG 39
287
00:43:31,609 --> 00:43:32,735
{\an8}CINTA
288
00:43:52,296 --> 00:43:53,714
RUANG 39
CINTA?
289
00:43:54,882 --> 00:43:56,050
17
290
00:44:06,977 --> 00:44:07,811
SENANG
291
00:45:56,003 --> 00:45:56,837
Hei, Sum.
292
00:45:57,963 --> 00:46:01,175
Aku akan bertemu Yun-o.
293
00:46:01,258 --> 00:46:02,426
Kapan dan di mana?
294
00:46:04,094 --> 00:46:05,471
Itu berbahaya. Aku ikut.
295
00:46:06,096 --> 00:46:07,973
Dia tidak berbahaya bagiku.
296
00:46:10,976 --> 00:46:12,561
Di mana kalian akan bertemu?
297
00:46:14,271 --> 00:46:16,356
Apakah kau akan membawa polisi?
298
00:46:16,857 --> 00:46:19,276
Itu bukan maksudku menghubungimu.
299
00:46:19,359 --> 00:46:21,737
Tidak, hanya aku. Maksudku...
300
00:46:22,780 --> 00:46:26,450
Aku akan berada di sekitar
untuk memastikan kau aman, oke?
301
00:46:28,494 --> 00:46:29,328
Oke, Sum?
302
00:46:30,370 --> 00:46:31,538
Gi-eun.
303
00:46:32,122 --> 00:46:33,248
Bagiku,
304
00:46:34,208 --> 00:46:38,545
dia sangat istimewa dan mungkin
tak aku temukan di mana pun.
305
00:46:40,214 --> 00:46:41,298
Itu sebabnya...
306
00:46:42,800 --> 00:46:44,384
aku menjadi seperti ini.
307
00:46:46,386 --> 00:46:47,221
Sum.
308
00:47:03,737 --> 00:47:04,571
RASA TAKUT
309
00:47:04,655 --> 00:47:08,784
IBU MERASA TAKUT JIKA SUM
HILANG DARI PANDANGANNYA
310
00:47:26,343 --> 00:47:27,344
Bul-gwang!
311
00:47:28,095 --> 00:47:29,513
Bul-gwang!
312
00:47:29,596 --> 00:47:30,597
Ada apa?
313
00:47:30,681 --> 00:47:31,640
Tolong bantu aku.
314
00:47:33,517 --> 00:47:34,393
Apa?
315
00:47:35,435 --> 00:47:37,896
Ini. Dia akan bertemu Seong Yun-o.
316
00:47:37,980 --> 00:47:41,483
Bisakah kau mengajukan surat perintah?
Aku perlu melacak lokasinya.
317
00:47:41,567 --> 00:47:43,151
- Oke.
- Ini mendesak.
318
00:47:55,497 --> 00:47:56,623
TAKSI
DIPESAN
319
00:47:58,375 --> 00:48:02,462
Aku butuh lokasi dari pengguna
yang kusebut sebelumnya, ISLE.
320
00:48:26,695 --> 00:48:29,197
Jadi, temanmu akan bertemu Seong Yun-o?
321
00:48:29,823 --> 00:48:30,657
Ya.
322
00:48:31,366 --> 00:48:33,035
Bagaimana dengan pelacakan lokasi?
323
00:48:33,118 --> 00:48:35,954
Bukankah itu belum disetujui?
324
00:48:36,538 --> 00:48:37,539
Ah, sial.
325
00:48:39,333 --> 00:48:40,250
Oh?
326
00:48:40,334 --> 00:48:43,921
"Berangkat dari 463 Seonhakseo-ro
30 menit yang lalu dengan mobil."
327
00:48:44,004 --> 00:48:45,172
Apa? Siapa itu?
328
00:48:46,965 --> 00:48:48,008
Oh, temanku.
329
00:48:49,843 --> 00:48:51,011
Ayo cepat.
330
00:48:59,394 --> 00:49:00,520
Pergilah.
331
00:49:00,604 --> 00:49:02,147
Aku sangat membutuhkannya.
332
00:49:03,273 --> 00:49:05,275
Tak akan kuberikan dengan alasan apa pun.
333
00:49:05,776 --> 00:49:07,861
Kau tidak membutuhkannya.
334
00:49:08,362 --> 00:49:10,238
Aku hanya ingin memilikinya.
335
00:49:10,322 --> 00:49:13,241
Dengan memegangnya, aku merasa stabil.
336
00:49:14,451 --> 00:49:15,285
Itu saja.
337
00:49:16,286 --> 00:49:18,789
Kau tahu aku tak mampu melakukan apa-apa.
338
00:51:00,974 --> 00:51:04,311
Simpanlah dengan jimat agar kau
tak tergoda untuk menggunakannya.
339
00:51:04,853 --> 00:51:05,854
Oke.
340
00:51:11,568 --> 00:51:13,403
Tolong lihat peruntungannya.
341
00:51:26,750 --> 00:51:29,836
Dia melewati Tol Naebu
dan sekarang menuju Tol Bukbu.
342
00:51:34,966 --> 00:51:38,220
Apakah dia diculik?
Dia bukan tipe yang suka berkeliaran.
343
00:51:38,303 --> 00:51:39,971
Kau yakin mereka tidak tahu?
344
00:51:40,597 --> 00:51:42,015
Kenapa mereka berputar-putar?
345
00:51:42,849 --> 00:51:44,059
Sial.
346
00:51:45,268 --> 00:51:48,563
Sepertinya dia keluar
melalui Persimpangan Hawolgok
347
00:51:48,647 --> 00:51:49,981
dan memutar balik.
348
00:52:29,604 --> 00:52:32,274
LAHIR 28 JUNI 1990
TAHUN KUDA PUTIH, SEONG YUN-O
349
00:52:32,357 --> 00:52:34,067
{\an8}SEONG YUN-O
CHEONGSEOL-DONG, DOSAN-GU, SEOUL
350
00:52:34,151 --> 00:52:36,486
{\an8}796 JINHWA-RI, UNGYEONG-MYEON
HAEWON, GYEONGGI-DO
351
00:52:59,843 --> 00:53:04,055
{\an8}PESAN BARU DARI ISLE
352
00:53:06,933 --> 00:53:10,020
Sepertinya aku tak bisa datang hari ini.
353
00:53:15,692 --> 00:53:18,778
Tapi, aku yakin kau akan
menyukai tempat ini.
354
00:53:19,905 --> 00:53:22,991
Ini akan sangat sesuai keinginanmu.
355
00:53:30,999 --> 00:53:32,250
Meskipun kau terlambat,
356
00:53:34,294 --> 00:53:35,712
aku akan tetap menunggu.
357
00:53:45,388 --> 00:53:46,389
Kau benar.
358
00:53:46,890 --> 00:53:48,808
Itu akan persis sama
359
00:53:49,559 --> 00:53:51,311
dengan ruangan yang kuimpikan.
360
00:53:51,978 --> 00:53:54,731
Seratus persen sama.
361
00:53:58,818 --> 00:54:01,238
TERIMA PANGGILAN VIDEO DARI ISLE?
362
00:54:07,744 --> 00:54:08,745
Aku...
363
00:54:13,500 --> 00:54:15,252
sangat menyukaimu, Sum.
364
00:54:18,004 --> 00:54:19,005
Yun-o.
365
00:54:21,675 --> 00:54:23,593
Bisakah kau mengatakannya lagi?
366
00:54:27,764 --> 00:54:28,682
Aku...
367
00:54:40,527 --> 00:54:43,113
sangat menyukaimu, Sum.
368
00:54:46,449 --> 00:54:47,784
Aku akan memikirkannya.
369
00:54:57,210 --> 00:54:58,044
Sum.
370
00:55:54,142 --> 00:55:54,976
Siapa kau?
371
00:55:57,312 --> 00:56:01,858
{\an8}RUMAH ISLE
DIRANCANG OLEH SEONG YUN-O
372
00:56:06,363 --> 00:56:07,530
Siapa kau?
373
00:56:50,990 --> 00:56:51,908
Yun-o.
374
00:56:55,578 --> 00:56:57,664
Bisakah kau mengatakannya lagi?
375
00:57:00,834 --> 00:57:01,668
Aku...
376
00:57:02,335 --> 00:57:03,169
Aku...
377
00:57:06,673 --> 00:57:07,507
sangat...
378
00:57:09,634 --> 00:57:11,302
menyukaimu, Sum.
379
00:57:12,762 --> 00:57:13,763
Yun-o.
380
00:57:15,515 --> 00:57:16,641
Sum...
381
00:57:18,560 --> 00:57:20,562
Bisakah kau mengatakannya lagi?
382
00:57:22,522 --> 00:57:27,277
Aku sangat menyukaimu, Sum.
383
00:57:30,864 --> 00:57:36,619
RUMAH ISLE
DIRANCANG OLEH SEONG YUN-O
384
00:57:48,256 --> 00:57:49,466
Sum.
385
00:57:53,052 --> 00:57:54,053
Yun-o.
386
00:57:57,807 --> 00:57:59,934
Bisakah kau mengatakannya lagi?
387
00:58:06,316 --> 00:58:07,734
Meskipun kau terlambat,
388
00:58:08,860 --> 00:58:09,694
tolong
389
00:58:11,279 --> 00:58:12,113
datanglah.
390
00:58:15,492 --> 00:58:17,076
Aku ingin bertemu denganmu.
391
00:58:25,251 --> 00:58:26,336
Yun-o.
392
00:58:30,089 --> 00:58:31,925
Bisakah kau mengatakannya lagi?
393
00:58:36,346 --> 00:58:37,430
Yun-o.
394
00:58:41,142 --> 00:58:43,019
Bisakah kau mengatakannya lagi?
395
00:58:47,357 --> 00:58:48,358
Yun-o.
396
00:58:52,111 --> 00:58:52,987
Bisakah kau...
397
01:01:06,746 --> 01:01:08,081
Apa kau menungguku?
398
01:01:14,921 --> 01:01:15,963
Haruskah kita pergi?
399
01:01:17,423 --> 01:01:18,257
Ya.
400
01:01:36,025 --> 01:01:37,610
Cobalah lebih baik lagi.
401
01:01:37,694 --> 01:01:39,362
Kau di peringkat terakhir.
402
01:01:40,363 --> 01:01:41,239
Ayolah!
403
01:01:41,864 --> 01:01:43,449
- Ayo satu putaran lagi.
- Ayo.
404
01:01:44,784 --> 01:01:46,202
Ini sulit sekali.
405
01:01:55,461 --> 01:01:59,465
Nona, tarifnya adalah 243,000 won.
406
01:02:05,596 --> 01:02:07,223
Ini uangnya.
407
01:02:08,141 --> 01:02:09,142
Terima kasih.
408
01:02:09,225 --> 01:02:10,226
Sama-sama.
409
01:02:10,309 --> 01:02:11,477
Selamat tinggal.
410
01:02:31,164 --> 01:02:32,248
Dia tidak mengangkat?
411
01:02:32,999 --> 01:02:33,833
Tidak.
412
01:02:36,753 --> 01:02:39,547
Temanmu pasti frustrasi,
hingga mengemudi sepanjang hari.
413
01:02:39,630 --> 01:02:41,466
SPECTRUM
414
01:02:41,549 --> 01:02:43,551
- Apakah ini kantornya?
- Ya.
415
01:02:57,273 --> 01:02:58,274
Ke kiri.
416
01:02:58,357 --> 01:02:59,358
Bagus.
417
01:02:59,442 --> 01:03:00,276
Dia menang.
418
01:03:00,943 --> 01:03:02,945
- Nona Kim, mau mencoba?
- Oh, Sum?
419
01:03:03,029 --> 01:03:04,614
- Cobalah.
- Cepat!
420
01:03:04,697 --> 01:03:06,449
- Sebelum kalah.
- Cobalah!
421
01:03:06,532 --> 01:03:08,201
- Ayo!
- Cepat!
422
01:03:08,284 --> 01:03:09,952
- Cobalah.
- Sum, cobalah.
423
01:03:10,453 --> 01:03:11,370
Cepat!
424
01:03:16,292 --> 01:03:17,877
Apakah dia menang?
425
01:03:20,630 --> 01:03:22,298
Ayo bertaruh dengan kopi.
426
01:03:27,136 --> 01:03:28,387
Luar biasa.
427
01:03:28,471 --> 01:03:29,722
Dia menang.
428
01:03:29,806 --> 01:03:31,724
- Dia hebat.
- Skornya tinggi.
429
01:03:31,808 --> 01:03:32,809
Skornya naik.
430
01:09:38,257 --> 01:09:42,469
Terjemahan subtitle oleh
Novisra Anggraini