1 00:00:06,006 --> 00:00:06,965 SERIAL NETFLIX 2 00:00:07,048 --> 00:00:08,591 Semuanya, lihat ke sini. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,177 Semuanya? 4 00:00:11,261 --> 00:00:13,221 Baik, aku akan memotret sekarang. 5 00:00:13,972 --> 00:00:16,891 Satu, dua, tiga. 6 00:00:18,643 --> 00:00:20,937 EVEVILL 7 00:00:50,633 --> 00:00:51,718 Sudah sampai? 8 00:00:56,806 --> 00:00:58,349 Sebenarnya aku... 9 00:00:58,433 --> 00:00:59,684 Hei, Sum. 10 00:01:00,310 --> 00:01:02,979 Setelah aku memperhatikan fotomu dan pacarmu, 11 00:01:03,480 --> 00:01:05,482 aku langsung mengetahuinya. 12 00:01:07,942 --> 00:01:09,736 Pria itu bukan pacarmu. 13 00:01:12,781 --> 00:01:14,032 Aku mengenalmu. 14 00:01:15,658 --> 00:01:17,202 Kau peduli dengan proporsi tubuh. 15 00:01:18,328 --> 00:01:20,997 Kau suka pria yang mirip dengan David, karya Michelangelo. 16 00:01:31,591 --> 00:01:32,592 Aku juga 17 00:01:33,426 --> 00:01:36,346 tak percaya saat kau mengatakan 18 00:01:38,014 --> 00:01:40,767 akan melacak sendiri David yang impoten itu. 19 00:01:47,816 --> 00:01:48,817 Saat itu... 20 00:01:51,444 --> 00:01:55,365 adalah pertama kalinya aku berkencan setelah sekian lama. 21 00:01:56,032 --> 00:01:57,033 Itulah sebabnya. 22 00:02:06,543 --> 00:02:07,377 Sum. 23 00:02:09,462 --> 00:02:11,256 Aku akan menangkap bajingan itu. 24 00:02:13,550 --> 00:02:16,469 Berjanjilah kau tak akan menghalanginya. 25 00:02:22,559 --> 00:02:29,232 SOMEBODY 26 00:02:41,744 --> 00:02:43,997 {\an8}PESAN BARU DARI FRAFGILE 27 00:02:53,256 --> 00:02:54,799 JARAK TUJUH KILOMETER 28 00:03:02,599 --> 00:03:04,517 MIMPI MENJADI KENYATAAN 29 00:03:17,280 --> 00:03:19,282 COCOK! 30 00:03:19,365 --> 00:03:22,202 KIRIM PESAN 31 00:03:26,414 --> 00:03:28,833 HALO? APAKAH KITA PERNAH BERTEMU? 32 00:03:28,917 --> 00:03:31,711 AKU KIRA KAU MENYUKAI AKUNKU KARENA SUDAH TAHU. 33 00:03:31,794 --> 00:03:33,630 KAU TAK INGAT? AKU KECEWA... 34 00:03:40,762 --> 00:03:45,767 OH... TERNYATA KITA SALING MENGENAL. 35 00:03:49,145 --> 00:03:51,981 KITA PERNAH MAKAN DAN MINUM BERSAMA! 36 00:03:55,068 --> 00:04:00,240 TERIMA PANGGILAN VIDEO DENGAN FRAFGILE? 37 00:04:03,993 --> 00:04:05,495 Yun-o! 38 00:04:09,499 --> 00:04:10,917 Kau tidak mengenaliku? 39 00:04:12,335 --> 00:04:13,836 Kau tak tahu siapa aku? 40 00:04:16,172 --> 00:04:17,757 Kau siapa? 41 00:04:23,972 --> 00:04:25,723 "Karya seorang mahasiswa!" 42 00:04:28,268 --> 00:04:29,936 Bagaimana kabar proyekmu? 43 00:04:47,370 --> 00:04:48,371 Kau... 44 00:04:51,708 --> 00:04:52,792 siapa? 45 00:04:52,875 --> 00:04:54,502 Kau sungguh tak mengenalku? 46 00:04:57,547 --> 00:04:58,548 Kau siapa? 47 00:05:03,303 --> 00:05:04,637 Kau siapa, Sialan! 48 00:05:12,687 --> 00:05:15,523 PANGGILAN VIDEO DARI FOXY 49 00:05:24,449 --> 00:05:25,283 Hai. 50 00:05:27,201 --> 00:05:29,787 Datanglah ke Hotel H dalam 30 menit. 51 00:05:29,871 --> 00:05:31,706 Bisa? Atau tidak? 52 00:05:35,877 --> 00:05:37,128 Kau siapa? 53 00:05:37,920 --> 00:05:39,005 Cekik aku. 54 00:05:41,591 --> 00:05:43,343 Cekik leherku. 55 00:05:45,595 --> 00:05:46,596 Lebih keras. 56 00:05:48,181 --> 00:05:49,182 Lebih keras. 57 00:05:51,059 --> 00:05:52,560 Lebih keras! 58 00:05:53,686 --> 00:05:55,104 Jawab, kau siapa? 59 00:06:03,863 --> 00:06:05,365 Kau siapa! 60 00:06:16,459 --> 00:06:18,461 DISTRIK KEEMPAT EULJIRO 61 00:07:27,029 --> 00:07:28,281 79ORANG KAYA BARU 62 00:07:30,116 --> 00:07:30,950 Halo? 63 00:07:31,033 --> 00:07:33,453 Kenapa kau memintaku menemukan bajingan itu? 64 00:07:35,580 --> 00:07:38,082 Bajingan itu adalah pembunuh. 65 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 Dia membunuh Hong Gong-ju! 66 00:07:42,211 --> 00:07:44,088 Apakah kau yang mengantar ponsel ini? 67 00:07:44,589 --> 00:07:46,757 Jangan mencariku lagi, mengerti? 68 00:07:47,550 --> 00:07:49,385 Tenanglah dan dengarkan aku. 69 00:08:10,406 --> 00:08:11,407 Siapa di sana? 70 00:09:09,215 --> 00:09:11,133 Duduklah jika kau ingin diramal. 71 00:09:33,447 --> 00:09:34,282 Kau... 72 00:09:36,576 --> 00:09:37,743 Sum, 73 00:09:38,327 --> 00:09:39,662 dan gadis kursi roda. 74 00:09:42,915 --> 00:09:44,166 Kalian berteman? 75 00:09:56,178 --> 00:09:58,764 Kenapa kau begitu tertarik padaku? 76 00:09:59,557 --> 00:10:00,391 Ya? 77 00:10:00,891 --> 00:10:03,269 Kenapa kau begitu tertarik pada Sum 78 00:10:04,186 --> 00:10:05,271 dan Gi-eun? 79 00:10:06,272 --> 00:10:07,106 Kenapa? 80 00:10:08,941 --> 00:10:10,276 Apakah mereka milikmu? 81 00:10:17,033 --> 00:10:19,118 Aku mencium bau dupa dari Gi-eun. 82 00:10:21,829 --> 00:10:23,748 Saat dia berenang bersamamu 83 00:10:24,332 --> 00:10:25,666 dan saat di Euljiro juga. 84 00:10:26,667 --> 00:10:28,336 Seolah-olah dia sudah mati. 85 00:10:30,546 --> 00:10:31,797 Tapi dia tidak mati. 86 00:10:36,719 --> 00:10:38,054 Apakah kau kecewa? 87 00:10:41,724 --> 00:10:43,225 Haruskah aku membunuhnya? 88 00:10:50,983 --> 00:10:53,569 Aku tak perlu bersusah payah 89 00:10:54,612 --> 00:10:56,572 menempatkannya ke kantung sampah, 90 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 jika akhirnya aku tak ingin mendaur ulangnya. 91 00:11:01,911 --> 00:11:03,412 Gadis kursi roda itu... 92 00:11:07,917 --> 00:11:09,418 tak bisa ditolong lagi. 93 00:11:10,419 --> 00:11:17,343 Mengapa aku harus menyukai sesuatu yang sudah rusak? 94 00:11:19,595 --> 00:11:20,930 Kau sungguh bajingan. 95 00:11:24,392 --> 00:11:26,310 Aku tak tahu kau penasaran tentang itu. 96 00:11:27,937 --> 00:11:29,021 Jadi itu sebabnya... 97 00:11:30,856 --> 00:11:32,274 kau terus mengikutiku? 98 00:11:32,983 --> 00:11:34,902 Karena menurutmu itu tak adil? 99 00:11:34,985 --> 00:11:36,487 Jika ucapanmu benar, 100 00:11:37,279 --> 00:11:39,532 jangan buang energimu untuk Sum juga. 101 00:11:45,871 --> 00:11:46,956 Tidak. 102 00:11:48,082 --> 00:11:50,251 Dia sangat berbeda dengan gadis kursi roda. 103 00:11:53,337 --> 00:11:57,049 Sum seperti dunia sempurna yang diciptakan tanpa susah payah. 104 00:12:00,136 --> 00:12:02,471 Aku hanya membenci orang... 105 00:12:04,306 --> 00:12:05,891 yang berpura-pura sopan, 106 00:12:07,059 --> 00:12:09,687 elegan, dan sempurna... 107 00:12:12,398 --> 00:12:14,775 padahal sebenarnya, mereka tak berharga. 108 00:12:18,654 --> 00:12:19,655 Sangat lucu. 109 00:12:34,754 --> 00:12:36,297 Terima kasih telah berbagi 110 00:12:37,548 --> 00:12:39,884 sudut pandangmu yang luar biasa tentang... 111 00:12:58,486 --> 00:12:59,320 Kau juga... 112 00:13:01,947 --> 00:13:03,949 memiliki dunia yang kau hormati, 113 00:13:05,618 --> 00:13:07,620 jadi, aku yakin kau bisa mengerti. 114 00:13:15,961 --> 00:13:16,962 Aku harap... 115 00:13:25,221 --> 00:13:26,055 Aku harap... 116 00:13:31,060 --> 00:13:32,520 kita tidak saling mengganggu. 117 00:13:40,194 --> 00:13:41,070 Mengerti? 118 00:15:30,554 --> 00:15:33,057 DILARANG MENGOPERASIKAN KECUALI YANG BERWENANG 119 00:15:53,202 --> 00:15:54,745 Ini semua milik bajingan itu? 120 00:16:02,544 --> 00:16:03,796 Gi-eun. 121 00:16:09,468 --> 00:16:10,636 Mok-won. 122 00:16:21,021 --> 00:16:22,272 - Gi-eun. - Ya. 123 00:16:22,773 --> 00:16:24,858 Kita tidak punya banyak waktu. 124 00:16:27,444 --> 00:16:29,113 - Sum... - Ya? 125 00:16:30,656 --> 00:16:31,824 Ayo temui dia. 126 00:16:45,421 --> 00:16:48,090 Apa? Bukankah ini Someone? 127 00:16:48,173 --> 00:16:49,758 Ada yang berbeda darinya. 128 00:16:51,010 --> 00:16:52,094 Apa ini? 129 00:16:53,512 --> 00:16:54,763 Temanku, Someone. 130 00:16:55,431 --> 00:16:57,349 Ini program pesan kecerdasan buatan. 131 00:17:02,312 --> 00:17:06,108 Kau tidur dengan pria itu di sini? Aku bisa merasakan energinya. 132 00:17:07,151 --> 00:17:08,402 Ah, kepalaku sakit. 133 00:17:16,702 --> 00:17:18,620 Jadi, ini semua adalah bukti? 134 00:17:19,121 --> 00:17:19,955 Ya. 135 00:17:40,642 --> 00:17:42,311 INFORMASI PERANGKAT 136 00:17:42,394 --> 00:17:43,479 Ada begitu banyak. 137 00:17:44,605 --> 00:17:46,356 Apa yang akan kau lakukan? 138 00:17:47,566 --> 00:17:49,902 Akan kukirim ke Divisi Kejahatan dan Kekerasan. 139 00:17:50,694 --> 00:17:52,279 Aku akan meminta surat perintah. 140 00:17:52,362 --> 00:17:57,367 Sebelum itu, aku menemuimu lebih dahulu karena kupikir kau bisa membantu. 141 00:17:58,243 --> 00:18:00,662 Surat perintah? Dengan semua ini? 142 00:18:01,330 --> 00:18:03,832 Itu hanya akan menjadi pelanggaran UU ITE. 143 00:18:05,959 --> 00:18:07,628 Bukankah hukumannya hanya denda? 144 00:18:08,462 --> 00:18:09,880 Itu tidak akan berhasil. 145 00:18:10,923 --> 00:18:12,424 Rupanya kau polisi di sini. 146 00:18:14,009 --> 00:18:16,595 Karena itu, aku memintamu beri tahu semua yang kau tahu. 147 00:18:17,387 --> 00:18:19,389 Semua yang kau tahu, Kim Sum. 148 00:18:19,973 --> 00:18:22,392 Aku hanya mengatakan yang sebenarnya... 149 00:18:28,607 --> 00:18:30,275 Bajingan itu datang mencariku. 150 00:18:31,777 --> 00:18:34,029 Dia tahu kita bertiga adalah teman. 151 00:18:35,614 --> 00:18:37,825 Jika dia datang ke sini dan ke rumahku, 152 00:18:38,408 --> 00:18:39,910 dia pasti tahu rumah Gi-eun. 153 00:18:40,953 --> 00:18:41,954 - Sial. - Kim Sum. 154 00:18:42,037 --> 00:18:45,624 Jika kau tak beri tahu semuanya, kita tak akan menang. 155 00:18:46,166 --> 00:18:47,167 Sum. 156 00:18:51,171 --> 00:18:52,172 Kim Sum! 157 00:18:52,881 --> 00:18:54,633 Jika aku tahu sesuatu, 158 00:18:55,175 --> 00:18:57,511 apakah aku akan memberikan seluruh pisauku? 159 00:18:57,594 --> 00:18:59,179 Pisau? Apa maksudmu? 160 00:19:01,890 --> 00:19:03,725 Kau berikan pada siapa? 161 00:19:07,896 --> 00:19:09,565 Kau berikan pada pria itu? 162 00:19:13,986 --> 00:19:14,820 Hei. 163 00:19:17,573 --> 00:19:18,490 Ayo pergi. 164 00:19:38,927 --> 00:19:40,095 Aku sungguh... 165 00:19:43,098 --> 00:19:45,434 tidak mengerti... 166 00:19:48,187 --> 00:19:49,605 dengan pikiranmu. 167 00:19:56,320 --> 00:19:57,905 Sialan. 168 00:19:58,864 --> 00:20:00,699 Mok-won, tunggu aku. 169 00:20:08,415 --> 00:20:09,917 Sial. 170 00:20:30,520 --> 00:20:31,688 Apa itu? 171 00:20:47,829 --> 00:20:48,664 Ibu? 172 00:20:52,000 --> 00:20:52,918 Mok-won? 173 00:20:53,961 --> 00:20:55,295 Jangan bercanda. 174 00:22:49,117 --> 00:22:50,994 {\an8}PRIA TAMPAN EULJIRO INGIN MENGHAPUS AKUN? 175 00:22:51,078 --> 00:22:52,579 {\an8}AKUNMU TELAH DINONAKTIFKAN 176 00:22:59,336 --> 00:23:02,339 FOTO 177 00:23:02,422 --> 00:23:04,424 PENGATURAN PROFIL 178 00:23:07,636 --> 00:23:11,473 NAMA AKUN: 17 179 00:23:50,762 --> 00:23:51,763 NOVEMBER 19, 2021 180 00:23:52,431 --> 00:23:54,850 Apakah kau menunggu lama? Maafkan aku. 181 00:23:55,767 --> 00:23:57,978 Tidak apa-apa, aku tak menunggu lama. 182 00:23:59,855 --> 00:24:03,358 Ruang seperti apa yang kau suka? Katakan padaku. 183 00:24:03,859 --> 00:24:05,193 Ruangku? 184 00:24:06,111 --> 00:24:06,945 Ya. 185 00:24:08,238 --> 00:24:11,408 Ruang kantor dan salah satu ruang di rumahmu mirip. 186 00:24:11,491 --> 00:24:12,993 Aku bisa membuat yang sama. 187 00:24:13,076 --> 00:24:14,578 Kau akan merasa nyaman. 188 00:24:15,078 --> 00:24:18,582 Tapi, aku ingin membuat satu ruangan yang baru. 189 00:24:18,665 --> 00:24:21,501 Jadi katakan padaku. Ruang seperti apa yang kau suka? 190 00:24:25,005 --> 00:24:26,214 MENGIRIM FOTO 191 00:24:32,304 --> 00:24:33,221 ISLE: DI MANA ITU? 192 00:24:33,305 --> 00:24:34,973 PANGGILAN VIDEO 193 00:24:36,641 --> 00:24:37,726 Bagaimana menurutmu? 194 00:24:38,393 --> 00:24:40,812 Tidakkah menurutmu tempat ini bagus? 195 00:24:40,896 --> 00:24:42,063 Tempatnya bagus. 196 00:24:43,148 --> 00:24:44,566 Aku ingin pergi ke sana. 197 00:24:46,318 --> 00:24:48,320 Apakah kau akan membuatnya seperti itu? 198 00:24:50,780 --> 00:24:54,534 Ketika kau menyelesaikannya, tolong tunjukkan padaku. 199 00:24:55,827 --> 00:24:56,828 Tidak. 200 00:24:58,622 --> 00:24:59,539 Apa? 201 00:25:05,962 --> 00:25:08,632 Aku akan segera membuat ruangan untukmu. 202 00:25:09,508 --> 00:25:10,342 Segera? 203 00:25:11,468 --> 00:25:12,802 Aku membeli tempat ini. 204 00:25:12,886 --> 00:25:15,305 Aku akan menjadikannya tempat persembunyian kita. 205 00:25:15,388 --> 00:25:16,306 Apa? 206 00:25:16,848 --> 00:25:19,434 Setelah ini selesai, kita bisa datang setiap akhir pekan. 207 00:25:20,060 --> 00:25:22,896 Aku tak keberatan tinggal di sini secara permanen. 208 00:25:23,396 --> 00:25:25,565 Aku yakin kau akan menyukainya. 209 00:25:26,858 --> 00:25:30,445 Aku rasa kau akan sangat menyukainya. 210 00:25:31,613 --> 00:25:33,281 Aku sangat senang. 211 00:25:33,365 --> 00:25:34,783 Aku menyukainya. 212 00:25:36,117 --> 00:25:38,370 Kalau begitu, aku akan menunggumu. 213 00:25:50,298 --> 00:25:51,967 Melalui obrolan video dengan Sum, 214 00:25:52,050 --> 00:25:56,471 perangkat IMEI baru Seong Yun-o sekarang terhubung ke server 189. 215 00:25:57,430 --> 00:25:59,849 Kurasa kau tak perlu khawatir lagi, Bu. 216 00:26:00,392 --> 00:26:01,893 Mari kita awasi selanjutnya. 217 00:26:01,977 --> 00:26:03,562 Jadi, ini berarti 218 00:26:04,396 --> 00:26:08,275 Seong Yun-o tak akan menimbulkan masalah lagi, 'kan? 219 00:26:10,360 --> 00:26:14,197 Karena tidak akan ada lagi gangguan darinya... 220 00:26:15,699 --> 00:26:19,202 kau tidak perlu khawatir dan fokus pada proyek baru. 221 00:26:21,621 --> 00:26:22,831 SAMANTHA JUNG 222 00:26:24,749 --> 00:26:25,667 PENGELOLA SERVER 223 00:26:27,002 --> 00:26:29,421 Bolehkah aku mengajukan pertanyaan pribadi? 224 00:26:29,921 --> 00:26:30,755 Ya. 225 00:26:33,425 --> 00:26:35,927 Sepertinya kau menyukai Seong Yun-o. 226 00:26:41,099 --> 00:26:42,100 Aku menyukainya. 227 00:26:43,435 --> 00:26:45,520 Aku sangat menyukainya 228 00:27:11,046 --> 00:27:12,631 Apa yang kau inginkan? 229 00:27:12,714 --> 00:27:16,468 Oh, Finger. Terima kasih atas bantuanmu sebelumnya. 230 00:27:17,177 --> 00:27:18,720 Ada hal yang sangat penting... 231 00:27:18,803 --> 00:27:20,555 Jadi, apa yang kau inginkan? 232 00:27:22,307 --> 00:27:24,142 Ada hal lain yang kau butuhkan? 233 00:27:25,727 --> 00:27:29,731 Tolong cari apakah pengguna Somebody bernama "ISLE" 234 00:27:29,814 --> 00:27:33,735 telah mengobrol dengan pengguna 235 00:27:33,818 --> 00:27:36,696 atas nama 16, 17, atau 18. 236 00:27:36,780 --> 00:27:38,865 Aku ingin tahu apa yang mereka bicarakan, 237 00:27:38,948 --> 00:27:40,867 atau kapan terakhir kali mereka berbicara. 238 00:27:41,451 --> 00:27:42,452 Lalu? 239 00:27:43,411 --> 00:27:44,663 Lalu, 240 00:27:45,288 --> 00:27:50,543 apakah mungkin untuk melacak lokasi ponsel ISLE? 241 00:27:51,878 --> 00:27:53,797 Ya. Kau tahu cara bayarnya, 'kan? 242 00:27:53,880 --> 00:27:55,465 Ya, dengan koin. 243 00:27:58,510 --> 00:27:59,344 Oke. 244 00:28:07,102 --> 00:28:12,107 Ada delapan orang yang teridentifikasi hilang atau tewas terkait ponsel ini. 245 00:28:12,190 --> 00:28:14,067 Di antaranya, Hong Gong-ju dan Oh Na-eun. 246 00:28:14,150 --> 00:28:17,904 Dan aplikasi Somebody diunduh di semua perangkat ini. 247 00:28:18,988 --> 00:28:20,073 Riwayat panggilan? 248 00:28:20,156 --> 00:28:22,701 Aku sudah memintanya, dan sedang menunggu. 249 00:28:23,785 --> 00:28:25,036 Tuan Seong Yun-o! 250 00:28:25,120 --> 00:28:26,871 Apakah kau tidak di sini? 251 00:28:28,707 --> 00:28:30,458 Ambil perangkat keras komputernya. 252 00:28:30,542 --> 00:28:33,378 Cari perangkat seperti tablet, dan ambil semua buku catatan! 253 00:28:34,087 --> 00:28:35,714 Periksa tong sampah juga! 254 00:28:36,214 --> 00:28:38,466 - Apa ini? - Bukan apa-apa. 255 00:28:39,843 --> 00:28:41,761 Ambil semua selain peralatan. 256 00:28:41,845 --> 00:28:44,639 Detektif! Lihat ini. 257 00:28:50,979 --> 00:28:52,480 Kenapa ada begitu banyak? 258 00:29:11,833 --> 00:29:13,251 - Sekali lagi? - Ya. 259 00:29:19,090 --> 00:29:21,092 - Karya seorang... - ...Mahasiswa! 260 00:29:21,176 --> 00:29:23,011 - Karya! - Mahasiswa! 261 00:29:33,646 --> 00:29:35,774 - H Hotel... - 30 menit... 262 00:29:37,358 --> 00:29:39,110 Bisa? Atau tidak? 263 00:29:41,279 --> 00:29:42,614 Tapi, menurutku... 264 00:29:46,701 --> 00:29:49,037 kita bisa menghasilkan uang dengan ini. 265 00:30:19,609 --> 00:30:21,361 FRAFGILE MEMINTA PANGGILAN VIDEO 266 00:30:56,479 --> 00:30:59,983 SUM, AKU PUNYA PERTANYAAN! 267 00:31:19,711 --> 00:31:23,006 SUM, AKU PUNYA PERTANYAAN! 268 00:31:24,757 --> 00:31:27,176 INI MENGENAI 12 HARI YANG LALU... 269 00:31:56,539 --> 00:31:59,709 TOLONG JELASKAN REKAMAN INI 270 00:32:05,256 --> 00:32:06,215 Itu bukan apa-apa! 271 00:32:06,299 --> 00:32:07,759 BENARKAH? 272 00:32:10,803 --> 00:32:11,804 Ya. 273 00:32:22,357 --> 00:32:24,275 {\an8}TERIMA PANGGILAN VIDEO DARI 17? 274 00:32:49,050 --> 00:32:50,301 Sum... 275 00:32:55,556 --> 00:32:58,559 aku membunuh orang melalui aplikasi yang kau buat. 276 00:33:31,759 --> 00:33:33,594 Kecuali aku berhalusinasi... 277 00:33:38,433 --> 00:33:41,102 kurasa kau perlu mengatakan sesuatu padaku. 278 00:34:38,910 --> 00:34:39,911 Aku... 279 00:35:02,433 --> 00:35:03,518 Aku seharusnya... 280 00:35:05,686 --> 00:35:07,855 bertemu denganmu lebih awal. 281 00:35:16,864 --> 00:35:17,865 Kau bisa... 282 00:35:20,868 --> 00:35:22,203 memulai kembali. 283 00:38:28,306 --> 00:38:30,975 Terima kasih. Aku perlu memeriksa surel. 284 00:42:28,128 --> 00:42:30,548 Aku ingin pergi ke tempat persembunyian kita. 285 00:43:02,621 --> 00:43:03,872 Baiklah, ayo ke sana. 286 00:43:30,274 --> 00:43:31,525 {\an8}RUANG 39 287 00:43:31,609 --> 00:43:32,735 {\an8}CINTA 288 00:43:52,296 --> 00:43:53,714 RUANG 39 CINTA? 289 00:43:54,882 --> 00:43:56,050 17 290 00:44:06,977 --> 00:44:07,811 SENANG 291 00:45:56,003 --> 00:45:56,837 Hei, Sum. 292 00:45:57,963 --> 00:46:01,175 Aku akan bertemu Yun-o. 293 00:46:01,258 --> 00:46:02,426 Kapan dan di mana? 294 00:46:04,094 --> 00:46:05,471 Itu berbahaya. Aku ikut. 295 00:46:06,096 --> 00:46:07,973 Dia tidak berbahaya bagiku. 296 00:46:10,976 --> 00:46:12,561 Di mana kalian akan bertemu? 297 00:46:14,271 --> 00:46:16,356 Apakah kau akan membawa polisi? 298 00:46:16,857 --> 00:46:19,276 Itu bukan maksudku menghubungimu. 299 00:46:19,359 --> 00:46:21,737 Tidak, hanya aku. Maksudku... 300 00:46:22,780 --> 00:46:26,450 Aku akan berada di sekitar untuk memastikan kau aman, oke? 301 00:46:28,494 --> 00:46:29,328 Oke, Sum? 302 00:46:30,370 --> 00:46:31,538 Gi-eun. 303 00:46:32,122 --> 00:46:33,248 Bagiku, 304 00:46:34,208 --> 00:46:38,545 dia sangat istimewa dan mungkin tak aku temukan di mana pun. 305 00:46:40,214 --> 00:46:41,298 Itu sebabnya... 306 00:46:42,800 --> 00:46:44,384 aku menjadi seperti ini. 307 00:46:46,386 --> 00:46:47,221 Sum. 308 00:47:03,737 --> 00:47:04,571 RASA TAKUT 309 00:47:04,655 --> 00:47:08,784 IBU MERASA TAKUT JIKA SUM HILANG DARI PANDANGANNYA 310 00:47:26,343 --> 00:47:27,344 Bul-gwang! 311 00:47:28,095 --> 00:47:29,513 Bul-gwang! 312 00:47:29,596 --> 00:47:30,597 Ada apa? 313 00:47:30,681 --> 00:47:31,640 Tolong bantu aku. 314 00:47:33,517 --> 00:47:34,393 Apa? 315 00:47:35,435 --> 00:47:37,896 Ini. Dia akan bertemu Seong Yun-o. 316 00:47:37,980 --> 00:47:41,483 Bisakah kau mengajukan surat perintah? Aku perlu melacak lokasinya. 317 00:47:41,567 --> 00:47:43,151 - Oke. - Ini mendesak. 318 00:47:55,497 --> 00:47:56,623 TAKSI DIPESAN 319 00:47:58,375 --> 00:48:02,462 Aku butuh lokasi dari pengguna yang kusebut sebelumnya, ISLE. 320 00:48:26,695 --> 00:48:29,197 Jadi, temanmu akan bertemu Seong Yun-o? 321 00:48:29,823 --> 00:48:30,657 Ya. 322 00:48:31,366 --> 00:48:33,035 Bagaimana dengan pelacakan lokasi? 323 00:48:33,118 --> 00:48:35,954 Bukankah itu belum disetujui? 324 00:48:36,538 --> 00:48:37,539 Ah, sial. 325 00:48:39,333 --> 00:48:40,250 Oh? 326 00:48:40,334 --> 00:48:43,921 "Berangkat dari 463 Seonhakseo-ro 30 menit yang lalu dengan mobil." 327 00:48:44,004 --> 00:48:45,172 Apa? Siapa itu? 328 00:48:46,965 --> 00:48:48,008 Oh, temanku. 329 00:48:49,843 --> 00:48:51,011 Ayo cepat. 330 00:48:59,394 --> 00:49:00,520 Pergilah. 331 00:49:00,604 --> 00:49:02,147 Aku sangat membutuhkannya. 332 00:49:03,273 --> 00:49:05,275 Tak akan kuberikan dengan alasan apa pun. 333 00:49:05,776 --> 00:49:07,861 Kau tidak membutuhkannya. 334 00:49:08,362 --> 00:49:10,238 Aku hanya ingin memilikinya. 335 00:49:10,322 --> 00:49:13,241 Dengan memegangnya, aku merasa stabil. 336 00:49:14,451 --> 00:49:15,285 Itu saja. 337 00:49:16,286 --> 00:49:18,789 Kau tahu aku tak mampu melakukan apa-apa. 338 00:51:00,974 --> 00:51:04,311 Simpanlah dengan jimat agar kau tak tergoda untuk menggunakannya. 339 00:51:04,853 --> 00:51:05,854 Oke. 340 00:51:11,568 --> 00:51:13,403 Tolong lihat peruntungannya. 341 00:51:26,750 --> 00:51:29,836 Dia melewati Tol Naebu dan sekarang menuju Tol Bukbu. 342 00:51:34,966 --> 00:51:38,220 Apakah dia diculik? Dia bukan tipe yang suka berkeliaran. 343 00:51:38,303 --> 00:51:39,971 Kau yakin mereka tidak tahu? 344 00:51:40,597 --> 00:51:42,015 Kenapa mereka berputar-putar? 345 00:51:42,849 --> 00:51:44,059 Sial. 346 00:51:45,268 --> 00:51:48,563 Sepertinya dia keluar melalui Persimpangan Hawolgok 347 00:51:48,647 --> 00:51:49,981 dan memutar balik. 348 00:52:29,604 --> 00:52:32,274 LAHIR 28 JUNI 1990 TAHUN KUDA PUTIH, SEONG YUN-O 349 00:52:32,357 --> 00:52:34,067 {\an8}SEONG YUN-O CHEONGSEOL-DONG, DOSAN-GU, SEOUL 350 00:52:34,151 --> 00:52:36,486 {\an8}796 JINHWA-RI, UNGYEONG-MYEON HAEWON, GYEONGGI-DO 351 00:52:59,843 --> 00:53:04,055 {\an8}PESAN BARU DARI ISLE 352 00:53:06,933 --> 00:53:10,020 Sepertinya aku tak bisa datang hari ini. 353 00:53:15,692 --> 00:53:18,778 Tapi, aku yakin kau akan menyukai tempat ini. 354 00:53:19,905 --> 00:53:22,991 Ini akan sangat sesuai keinginanmu. 355 00:53:30,999 --> 00:53:32,250 Meskipun kau terlambat, 356 00:53:34,294 --> 00:53:35,712 aku akan tetap menunggu. 357 00:53:45,388 --> 00:53:46,389 Kau benar. 358 00:53:46,890 --> 00:53:48,808 Itu akan persis sama 359 00:53:49,559 --> 00:53:51,311 dengan ruangan yang kuimpikan. 360 00:53:51,978 --> 00:53:54,731 Seratus persen sama. 361 00:53:58,818 --> 00:54:01,238 TERIMA PANGGILAN VIDEO DARI ISLE? 362 00:54:07,744 --> 00:54:08,745 Aku... 363 00:54:13,500 --> 00:54:15,252 sangat menyukaimu, Sum. 364 00:54:18,004 --> 00:54:19,005 Yun-o. 365 00:54:21,675 --> 00:54:23,593 Bisakah kau mengatakannya lagi? 366 00:54:27,764 --> 00:54:28,682 Aku... 367 00:54:40,527 --> 00:54:43,113 sangat menyukaimu, Sum. 368 00:54:46,449 --> 00:54:47,784 Aku akan memikirkannya. 369 00:54:57,210 --> 00:54:58,044 Sum. 370 00:55:54,142 --> 00:55:54,976 Siapa kau? 371 00:55:57,312 --> 00:56:01,858 {\an8}RUMAH ISLE DIRANCANG OLEH SEONG YUN-O 372 00:56:06,363 --> 00:56:07,530 Siapa kau? 373 00:56:50,990 --> 00:56:51,908 Yun-o. 374 00:56:55,578 --> 00:56:57,664 Bisakah kau mengatakannya lagi? 375 00:57:00,834 --> 00:57:01,668 Aku... 376 00:57:02,335 --> 00:57:03,169 Aku... 377 00:57:06,673 --> 00:57:07,507 sangat... 378 00:57:09,634 --> 00:57:11,302 menyukaimu, Sum. 379 00:57:12,762 --> 00:57:13,763 Yun-o. 380 00:57:15,515 --> 00:57:16,641 Sum... 381 00:57:18,560 --> 00:57:20,562 Bisakah kau mengatakannya lagi? 382 00:57:22,522 --> 00:57:27,277 Aku sangat menyukaimu, Sum. 383 00:57:30,864 --> 00:57:36,619 RUMAH ISLE DIRANCANG OLEH SEONG YUN-O 384 00:57:48,256 --> 00:57:49,466 Sum. 385 00:57:53,052 --> 00:57:54,053 Yun-o. 386 00:57:57,807 --> 00:57:59,934 Bisakah kau mengatakannya lagi? 387 00:58:06,316 --> 00:58:07,734 Meskipun kau terlambat, 388 00:58:08,860 --> 00:58:09,694 tolong 389 00:58:11,279 --> 00:58:12,113 datanglah. 390 00:58:15,492 --> 00:58:17,076 Aku ingin bertemu denganmu. 391 00:58:25,251 --> 00:58:26,336 Yun-o. 392 00:58:30,089 --> 00:58:31,925 Bisakah kau mengatakannya lagi? 393 00:58:36,346 --> 00:58:37,430 Yun-o. 394 00:58:41,142 --> 00:58:43,019 Bisakah kau mengatakannya lagi? 395 00:58:47,357 --> 00:58:48,358 Yun-o. 396 00:58:52,111 --> 00:58:52,987 Bisakah kau... 397 01:01:06,746 --> 01:01:08,081 Apa kau menungguku? 398 01:01:14,921 --> 01:01:15,963 Haruskah kita pergi? 399 01:01:17,423 --> 01:01:18,257 Ya. 400 01:01:36,025 --> 01:01:37,610 Cobalah lebih baik lagi. 401 01:01:37,694 --> 01:01:39,362 Kau di peringkat terakhir. 402 01:01:40,363 --> 01:01:41,239 Ayolah! 403 01:01:41,864 --> 01:01:43,449 - Ayo satu putaran lagi. - Ayo. 404 01:01:44,784 --> 01:01:46,202 Ini sulit sekali. 405 01:01:55,461 --> 01:01:59,465 Nona, tarifnya adalah 243,000 won. 406 01:02:05,596 --> 01:02:07,223 Ini uangnya. 407 01:02:08,141 --> 01:02:09,142 Terima kasih. 408 01:02:09,225 --> 01:02:10,226 Sama-sama. 409 01:02:10,309 --> 01:02:11,477 Selamat tinggal. 410 01:02:31,164 --> 01:02:32,248 Dia tidak mengangkat? 411 01:02:32,999 --> 01:02:33,833 Tidak. 412 01:02:36,753 --> 01:02:39,547 Temanmu pasti frustrasi, hingga mengemudi sepanjang hari. 413 01:02:39,630 --> 01:02:41,466 SPECTRUM 414 01:02:41,549 --> 01:02:43,551 - Apakah ini kantornya? - Ya. 415 01:02:57,273 --> 01:02:58,274 Ke kiri. 416 01:02:58,357 --> 01:02:59,358 Bagus. 417 01:02:59,442 --> 01:03:00,276 Dia menang. 418 01:03:00,943 --> 01:03:02,945 - Nona Kim, mau mencoba? - Oh, Sum? 419 01:03:03,029 --> 01:03:04,614 - Cobalah. - Cepat! 420 01:03:04,697 --> 01:03:06,449 - Sebelum kalah. - Cobalah! 421 01:03:06,532 --> 01:03:08,201 - Ayo! - Cepat! 422 01:03:08,284 --> 01:03:09,952 - Cobalah. - Sum, cobalah. 423 01:03:10,453 --> 01:03:11,370 Cepat! 424 01:03:16,292 --> 01:03:17,877 Apakah dia menang? 425 01:03:20,630 --> 01:03:22,298 Ayo bertaruh dengan kopi. 426 01:03:27,136 --> 01:03:28,387 Luar biasa. 427 01:03:28,471 --> 01:03:29,722 Dia menang. 428 01:03:29,806 --> 01:03:31,724 - Dia hebat. - Skornya tinggi. 429 01:03:31,808 --> 01:03:32,809 Skornya naik. 430 01:09:38,257 --> 01:09:42,469 Terjemahan subtitle oleh Novisra Anggraini