1
00:00:00,524 --> 00:00:20,524
Download Film Kualitas Tinggi Terbaik
Dengan codec x265, ukuran lebih hemat
namun kualitas tetap memukau
2
00:00:20,525 --> 00:00:40,525
3gp, 360p, 480p, 1080p, 2160p UHD 4K
Full Speed Google Drive
--> www.Bluray.id <--
3
00:00:40,526 --> 00:00:50,526
--> www.Bluray.id <--
4
00:00:53,550 --> 00:01:25,050
terjemahan broth3rmax
5
00:01:33,556 --> 00:01:38,220
TOKYO, 3 TAHUN LALU
6
00:01:58,397 --> 00:01:59,432
Halo.
7
00:01:59,440 --> 00:02:00,555
Apa yang bisa saya bantu?
8
00:02:00,608 --> 00:02:01,518
Hai, nama saya Wang.
9
00:02:01,526 --> 00:02:02,686
Saya mencari Emma Lee.
10
00:02:03,402 --> 00:02:06,109
Anda cari siapa?
/ Emma Lee,
11
00:02:06,113 --> 00:02:07,523
penyanyi di perusahaan anda.
12
00:02:09,867 --> 00:02:10,867
Boleh saya lihat?
13
00:02:17,333 --> 00:02:18,539
Ikut saya.
14
00:02:18,543 --> 00:02:19,543
Terima kasih.
15
00:02:31,567 --> 00:02:33,567
Terima kasih.
16
00:02:55,591 --> 00:02:57,591
Lama tak ketemu.
17
00:03:09,886 --> 00:03:10,886
Bulan
18
00:03:11,262 --> 00:03:15,130
bagiku adalah keberadaan dan nostalgia yang jauh.
19
00:03:15,766 --> 00:03:19,179
Aku terus membayangkan betapa
indahnya
20
00:03:19,186 --> 00:03:20,722
kalau aku bisa tinggal di bulan selamanya.
21
00:03:21,689 --> 00:03:22,678
ketika aku masih di SMA,
22
00:03:22,690 --> 00:03:25,147
kami membentuk Band bernama
The Band of Moon
23
00:03:25,151 --> 00:03:27,563
mereka adalah kenangan terbaik dalam hidupku
24
00:03:27,945 --> 00:03:30,402
kami menikmati waktu bersama,
pesta bareng
25
00:03:30,448 --> 00:03:32,939
melakukan hal-hal konyol di SMA
26
00:03:32,992 --> 00:03:35,825
Ya begitulah.
Sangat bodoh.
27
00:03:36,495 --> 00:03:39,737
Soal pembentukan band,
dialah orang yang memulainya.
28
00:03:39,999 --> 00:03:40,999
Emma Lee,
29
00:03:41,751 --> 00:03:44,333
gadis paling mempesona di SMA.
30
00:03:44,545 --> 00:03:46,251
Saat dia memegang mikropon
31
00:03:46,255 --> 00:03:48,041
dunia dalam genggamannya.
32
00:03:48,507 --> 00:03:51,590
Saat itu,
33
00:03:51,594 --> 00:03:54,802
dipilih oleh Tetsuya Komuro
34
00:03:54,805 --> 00:03:56,716
dia menjadi kebanggaan The Band of Moon.
35
00:04:02,355 --> 00:04:05,142
Itu tak pernah terjadi pada kami
setelah 20 tahun,
36
00:04:06,567 --> 00:04:08,182
kami bisa bersama lagi
37
00:04:09,570 --> 00:04:10,855
juga karena dia.
38
00:04:12,782 --> 00:04:15,569
Sekarang dia berada di tempat yang berbeda.
39
00:04:57,910 --> 00:04:59,241
5.
/ 15.
40
00:04:59,245 --> 00:05:00,951
10.
/ 0.
41
00:05:00,955 --> 00:05:03,037
5.
/ 15.
42
00:05:03,582 --> 00:05:05,243
15.
43
00:05:05,251 --> 00:05:07,037
Kau boleh makan sampah itu
setelah menghabiskan minumnya.
44
00:05:07,044 --> 00:05:09,080
Makan sampah.
/ Makan saja sendiri.
45
00:05:14,343 --> 00:05:16,049
Orang-orang yang kurindukan
46
00:05:16,679 --> 00:05:18,089
waktu yang kurindukan
47
00:05:18,889 --> 00:05:20,754
betapa kuingin memutar kembali waktu
48
00:05:22,184 --> 00:05:23,765
hanya beberapa hari saja.
49
00:05:26,313 --> 00:05:28,645
Maaf
50
00:05:28,649 --> 00:05:30,230
kukira aku bisa memberimu kejutan.
51
00:05:34,321 --> 00:05:35,527
Apa kau terkejut?
52
00:05:37,324 --> 00:05:38,530
Apa?
53
00:05:38,534 --> 00:05:41,150
Apa bintang tak bisa membuang
sampahnya sendiri?
54
00:05:41,412 --> 00:05:43,619
Aku amat jauh dari bumi, paham?
55
00:05:44,665 --> 00:05:46,280
Apa kau mau makan malam bareng nanti?
56
00:05:46,667 --> 00:05:48,032
Aku ada acara malam ini.
57
00:05:48,961 --> 00:05:49,916
Boleh aku ikut?
58
00:05:49,920 --> 00:05:51,956
Tidak.
59
00:05:52,715 --> 00:05:56,253
Sungguh aku tak boleh ikut?
/ Bukan untuk orang luar.
60
00:06:05,019 --> 00:06:06,634
Baiklah, semoga urusanmu lancar.
61
00:06:07,104 --> 00:06:08,310
Aku harus berangkat kerja sekarang.
62
00:06:08,898 --> 00:06:10,058
Kita tunda saja kalau begitu.
63
00:06:11,609 --> 00:06:12,609
Sampai jumpa.
64
00:06:29,835 --> 00:06:30,950
Terima kasih.
65
00:06:30,974 --> 00:06:33,474
Silahkan kembali lagi.
/ Baik, hati-hati.
66
00:06:38,427 --> 00:06:40,918
Hai, silahkan lihat-lihat.
67
00:06:40,930 --> 00:06:41,930
Tidak, terima kasih.
68
00:06:42,181 --> 00:06:43,842
Hey ganteng, mari minum.
69
00:06:43,891 --> 00:06:45,571
Ada cewek-cewek menemanimu.
/ Tidak, terima kasih.
70
00:06:47,061 --> 00:06:49,268
Hai ganteng.
71
00:06:49,271 --> 00:06:50,977
Ayo gabung sama kami.
72
00:06:51,232 --> 00:06:53,097
Selamat malam.
Kami punya penawaran khusus.
73
00:06:53,484 --> 00:06:54,769
Silahkan lihat-lihat.
74
00:06:54,777 --> 00:06:56,358
Terima kasih.
75
00:06:57,382 --> 00:06:59,382
Terima kasih.
76
00:07:01,206 --> 00:07:03,206
Sampai jumpa!
77
00:07:04,161 --> 00:07:05,446
Terima kasih.
78
00:07:05,470 --> 00:07:07,470
Emma.
79
00:07:07,873 --> 00:07:08,362
Emma.
80
00:07:08,374 --> 00:07:10,786
Sial, bisa tidak kau abaikan aku.
81
00:07:27,101 --> 00:07:28,466
Aku cuma membagi-bagikan brosur.
82
00:07:28,477 --> 00:07:29,762
Aku tak melakukan begituan.
83
00:07:29,770 --> 00:07:31,931
Jangan salah paham.
/ Aku tahu.
84
00:07:31,939 --> 00:07:32,974
Aku tak salah paham.
85
00:07:33,440 --> 00:07:36,102
Standar hidup disini cukup mahal.
86
00:07:36,152 --> 00:07:38,814
Benar.
Hidup di Tokyo sangat sulit.
87
00:07:39,238 --> 00:07:41,900
Semangatlah.
Kami tunggu album selanjutnya.
88
00:07:43,617 --> 00:07:44,982
Album berikutnya?
89
00:07:51,000 --> 00:07:53,116
Sebenarnya aku berniat kembali ke Taiwan.
90
00:07:54,795 --> 00:07:57,662
Tak ada lagi album.
91
00:07:57,965 --> 00:07:59,830
Tak ada sama sekali.
92
00:07:59,842 --> 00:08:03,084
Kau dulu dipilih oleh Tetsuya Komuro.
93
00:08:06,640 --> 00:08:08,255
Terima kasih atas dukunganmu.
94
00:08:09,602 --> 00:08:11,217
Kuingat ucapanmu saat
95
00:08:12,438 --> 00:08:14,850
memintaku untuk berusaha maksimal.
96
00:08:16,400 --> 00:08:17,936
Sekarang sudah kulakukan.
97
00:08:19,528 --> 00:08:21,564
Aku tak bisa lagi terus begini.
98
00:08:25,367 --> 00:08:26,367
Emma.
99
00:08:27,411 --> 00:08:29,151
Kau gadis yang paling berbakat.
100
00:08:29,163 --> 00:08:30,323
Aku tahu.
101
00:08:34,043 --> 00:08:35,203
Bersulang.
102
00:08:36,212 --> 00:08:37,247
Bersulang.
103
00:08:47,556 --> 00:08:49,092
Jangan sering merokok.
104
00:08:49,391 --> 00:08:50,972
Kau masih berpenyakit asma 'kan?
105
00:08:52,228 --> 00:08:57,313
Hei. Andai kau dulu ngejar-ngejar aku
waktu SMA, semua mungkin akan lebih baik.
106
00:08:58,734 --> 00:09:01,100
Yang benar saja.
Di SMA banyak pesaing cowok.
107
00:09:01,153 --> 00:09:02,188
Ya benar.
108
00:09:02,905 --> 00:09:05,345
Kau ingin menghabiskan malam
di tempat orang paling terkenal?
109
00:09:10,621 --> 00:09:12,327
Nanti aku harus pergi.
110
00:09:32,184 --> 00:09:33,424
Aku sekarang punya pacar.
111
00:09:34,687 --> 00:09:36,473
Aku akan melamarnya.
112
00:09:40,276 --> 00:09:43,609
Cuma bercanda,
jangan kau anggap seriuslah.
113
00:09:45,406 --> 00:09:46,987
Kau ngerjai aku.
114
00:09:49,243 --> 00:09:50,243
Jadi...
115
00:09:51,203 --> 00:09:52,363
Bagaimana kau akan melamarnya?
116
00:09:53,872 --> 00:09:54,872
Aku tak tahu.
117
00:09:55,249 --> 00:09:56,329
Belum ada petunjuk.
118
00:09:57,835 --> 00:09:58,574
Kau harus bermain gitar
119
00:09:58,585 --> 00:10:00,075
Wang Cheng-hsiang.
120
00:10:00,129 --> 00:10:01,494
Kau terlihat keren saat bermain gitar.
121
00:10:01,505 --> 00:10:02,335
Apa iya?
122
00:10:02,506 --> 00:10:03,506
Kau bisa menyanyikan lagu ini.
123
00:10:05,861 --> 00:10:07,861
♪ Memikirkanmu tiap hari ♪
124
00:10:07,886 --> 00:10:11,219
♪ Bertanya pada diriku tiap hari ♪
125
00:10:15,185 --> 00:10:17,892
♪ Memikirkanmu tiap hari ♪
126
00:10:17,896 --> 00:10:21,138
♪ Bertanya pada diriku tiap hari ♪
127
00:10:22,901 --> 00:10:28,692
♪ Kapan waktu yang tepat ♪
♪ mengatakan padamu ♪
128
00:10:30,075 --> 00:10:32,532
♪ Memikirkanmu tiap hari ♪
129
00:10:32,536 --> 00:10:36,449
♪ Menjaga hati tiap hari ♪
130
00:10:37,708 --> 00:10:40,620
♪ Menyimpan cinta yang terbaikku ♪
131
00:10:40,627 --> 00:10:42,663
♪ untukmu ♪
132
00:10:42,880 --> 00:10:44,461
Setelah aku putus dengan pacarku
133
00:10:44,506 --> 00:10:47,373
aku tak punya keberanian
untuk mengejar dia.
134
00:10:48,677 --> 00:10:49,712
Andai kalau
135
00:10:50,471 --> 00:10:52,382
Aku tak memberikan dia pada Sheng begitu saja.
136
00:10:55,017 --> 00:10:58,054
♪ Menyimpan cintaku yang terbaik ♪
137
00:10:58,103 --> 00:11:00,594
♪ untukmu. ♪
138
00:11:02,524 --> 00:11:04,139
Untuk Emma.
139
00:11:04,151 --> 00:11:05,140
untuk Emma.
140
00:11:05,152 --> 00:11:05,481
untuk Emma.
141
00:11:05,611 --> 00:11:06,771
Bersulang.
142
00:11:06,779 --> 00:11:08,110
Bersulang.
143
00:11:16,622 --> 00:11:18,158
Kau tahu dia mengalami waktu yang sulit.
144
00:11:18,624 --> 00:11:19,955
Kenapa kau tak bantu dia?
145
00:11:20,876 --> 00:11:22,036
Bagaimana aku bisa membantunya?
146
00:11:22,544 --> 00:11:23,954
Kami sudah lama putus.
147
00:11:23,962 --> 00:11:25,122
Kau bertemu wanita lain.
148
00:11:25,589 --> 00:11:26,328
Yang lalu biarlah berlalu.
149
00:11:26,340 --> 00:11:27,329
Kenapa kau ungkit-ungkit lagi?
150
00:11:27,341 --> 00:11:28,205
Jika kau masih bersamanya
151
00:11:28,217 --> 00:11:29,377
Mungkin dia masih hidup.
152
00:11:29,385 --> 00:11:31,171
Mungkin dia masih hidup?
Kalau gitu kenapa kau tak tinggal bersamanya?
153
00:11:31,220 --> 00:11:32,220
Mengapa?
154
00:11:36,350 --> 00:11:38,056
Dia menyuruhku agar tak memberitahumu.
155
00:11:39,728 --> 00:11:40,888
Menjadi hostes menemani minum pria lain,
156
00:11:40,896 --> 00:11:42,376
merokok bergiliran dan minum-minum.
157
00:11:42,648 --> 00:11:44,104
Apa kau bisa mengatasinya?
158
00:11:46,318 --> 00:11:47,774
Kau ini bicara apa?
159
00:11:47,778 --> 00:11:48,938
Tenanglah.
160
00:11:48,946 --> 00:11:49,401
Jika kau sangat peduli dengannya
161
00:11:49,405 --> 00:11:50,360
apa yang telah kau perbuat untuknya?
162
00:11:50,364 --> 00:11:51,479
Kau mengkhianatinya, brengsek.
163
00:11:51,490 --> 00:11:52,445
Andai kau tak terus bilang
untuk mengikuti impiannya
164
00:11:52,449 --> 00:11:53,551
apa dia akan tetap berjuang di Jepang
165
00:11:53,575 --> 00:11:54,189
dan takut untuk kembali
166
00:11:54,201 --> 00:11:55,737
dan meninggal sambil memegang gitar?
167
00:11:55,786 --> 00:11:56,775
Sudah cukup!
168
00:11:56,787 --> 00:11:58,448
Apa sih yang kalian perdebatkan?
169
00:12:05,796 --> 00:12:06,501
Baiklah.
170
00:12:06,505 --> 00:12:07,290
Maaf.
171
00:12:07,297 --> 00:12:08,297
Cheng-hsiang.
172
00:12:09,258 --> 00:12:10,338
Itu semua salah ku.
173
00:12:11,885 --> 00:12:12,885
Hei.
174
00:12:33,699 --> 00:12:34,609
Percayalah
175
00:12:34,616 --> 00:12:36,277
kau akan populer lagi.
176
00:13:08,233 --> 00:13:09,233
Nyonya
177
00:13:09,485 --> 00:13:10,349
sekarang lagi hujan.
178
00:13:10,360 --> 00:13:12,225
Anda harus pulang dan beristirahat.
179
00:13:19,411 --> 00:13:21,072
Satu bunga untuk satu malam.
180
00:13:22,539 --> 00:13:25,121
Mekar adalah saat yang paling indah.
181
00:13:25,709 --> 00:13:26,709
Terimakasih bu.
182
00:13:27,377 --> 00:13:28,583
Aku beli 2 saja.
183
00:13:28,670 --> 00:13:29,670
2.
184
00:13:30,547 --> 00:13:31,582
Beristirahatlah.
185
00:13:34,885 --> 00:13:38,298
Mekar adalah saat yang paling indah.
186
00:13:38,347 --> 00:13:39,553
Bu, 3 tak masalah.
187
00:13:41,058 --> 00:13:42,343
Satu bunga untuk satu malam.
188
00:13:43,519 --> 00:13:45,601
Mekar adalah saat yang paling indah.
189
00:13:45,604 --> 00:13:47,686
Mekar adalah saat yang paling indah.
190
00:15:41,362 --> 00:15:42,147
Hey nak, kenapa kamu?
191
00:15:42,554 --> 00:15:44,636
Ayamku mati.
192
00:15:45,307 --> 00:15:46,547
Sudah mati?
193
00:15:54,024 --> 00:15:54,729
Tak mungkin.
194
00:15:55,025 --> 00:15:56,356
Apa yang sedang terjadi?
195
00:15:58,945 --> 00:16:00,731
Apa aku mirip Namie Amuro?
196
00:16:00,739 --> 00:16:02,400
Alis harus lebih tipis.
197
00:16:02,407 --> 00:16:04,523
Kuberharap bisa bertemu Komuro Tetsuya.
198
00:16:04,576 --> 00:16:05,235
Ya.
199
00:16:05,243 --> 00:16:06,449
Hai, aku ingin beli ini.
200
00:16:13,585 --> 00:16:14,495
Astaga
201
00:16:14,503 --> 00:16:15,868
dia pegang-pegang dirinya.
202
00:16:15,879 --> 00:16:17,039
Potongan rambut model apa ini?
203
00:16:17,047 --> 00:16:18,047
Kelihatan bodoh.
204
00:16:20,676 --> 00:16:21,040
Hei.
205
00:16:21,051 --> 00:16:22,882
Dia gigit jarinya sendiri.
206
00:16:22,886 --> 00:16:24,251
Ini bukan mimpi.
207
00:16:26,139 --> 00:16:27,254
1997.
208
00:16:27,724 --> 00:16:28,463
1997.
209
00:16:28,684 --> 00:16:29,298
1997!
210
00:16:29,393 --> 00:16:30,553
1997!
211
00:16:44,577 --> 00:16:52,177
instagram: @broth3rmax
212
00:16:55,961 --> 00:16:57,076
Sedang apa kamu?
213
00:16:57,629 --> 00:16:58,629
Emma.
214
00:16:58,672 --> 00:16:59,502
Jadi kau ini nyata.
215
00:16:59,548 --> 00:17:00,663
Kamu masih hidup.
216
00:17:00,716 --> 00:17:02,001
Bagus kalau begitu, Emma.
217
00:17:02,008 --> 00:17:03,008
Dasar cabul.
218
00:17:03,135 --> 00:17:04,625
Apa kau tak waras?
219
00:17:05,637 --> 00:17:06,547
Jadi
220
00:17:06,555 --> 00:17:07,555
kita sekarang masih sekolah SMA?
221
00:17:07,889 --> 00:17:09,049
Tentu saja.
222
00:17:09,057 --> 00:17:10,342
Kau kira sudah lulus?
223
00:17:10,350 --> 00:17:11,385
Masih tinggal 3 hari lagi.
224
00:17:11,685 --> 00:17:12,685
Sekarang belum kelulusan?
225
00:17:12,978 --> 00:17:13,978
Kenapa sih kau ini?
226
00:17:16,440 --> 00:17:17,304
Tingkahnya aneh.
227
00:17:17,315 --> 00:17:18,771
Siapa bilang kau boleh memeluk Emma.
228
00:17:19,359 --> 00:17:20,439
Selagi kami tak ada?
229
00:17:20,736 --> 00:17:22,021
Big Bao.
/ Apa?
230
00:17:22,070 --> 00:17:23,355
Sheng.
/ Ya?
231
00:17:23,363 --> 00:17:23,897
Small Pa
232
00:17:23,905 --> 00:17:24,940
kamu tomboy lagi?
233
00:17:24,948 --> 00:17:26,438
Apa dia pernah jadi wanita?
234
00:17:26,491 --> 00:17:27,446
Aku lebih jantan darimu.
235
00:17:27,451 --> 00:17:27,735
Begitu ya?
236
00:17:27,784 --> 00:17:28,864
Bao, kau monyet sialan.
237
00:17:28,869 --> 00:17:29,528
Mana perut buncitmu?
238
00:17:29,578 --> 00:17:30,784
Siapa yang kau panggil monyet?
239
00:17:30,787 --> 00:17:31,367
Kamu.
240
00:17:31,413 --> 00:17:32,493
Si Monkey Boy.
241
00:17:32,497 --> 00:17:33,907
Kau boleh panggil aku Boy
242
00:17:33,915 --> 00:17:35,451
tapi Monkeynya tak usah.
243
00:17:35,452 --> 00:17:36,032
Ayo.
244
00:17:36,043 --> 00:17:37,123
Selesaikan satu lawan satu.
245
00:17:38,129 --> 00:17:39,039
Tak usah pukul kepalaku.
246
00:17:39,046 --> 00:17:39,956
Tentu, jagoan.
247
00:17:39,964 --> 00:17:40,749
Jagoan.
248
00:17:40,757 --> 00:17:41,963
Jagoan.
249
00:17:41,966 --> 00:17:42,966
Hey, ayolah.
250
00:17:45,386 --> 00:17:46,421
Ayo pergi.
251
00:17:54,020 --> 00:17:55,020
Ya.
252
00:18:00,693 --> 00:18:01,432
Hei.
253
00:18:01,444 --> 00:18:02,980
Itu curang namanya.
254
00:18:03,029 --> 00:18:04,485
Tadi ada orang yang mencarimu
255
00:18:04,530 --> 00:18:05,565
di sana.
256
00:18:07,366 --> 00:18:07,821
Aku melihatmu.
257
00:18:07,867 --> 00:18:08,867
Disitu kau rupanya.
258
00:18:09,452 --> 00:18:11,067
Aku tak akan kalah balapan denganmu.
259
00:18:11,078 --> 00:18:12,864
Bagaimana kalau pakai motor sungguhan?
260
00:18:20,379 --> 00:18:21,710
Ayo lawanlah, Cheng-hsiang.
261
00:18:23,132 --> 00:18:24,542
Pukulan terakhir.
262
00:18:25,426 --> 00:18:26,426
Ya!
263
00:18:26,803 --> 00:18:28,009
Hebat.
264
00:18:29,138 --> 00:18:31,049
Yang kalah harus lari sambil telanjang.
265
00:18:31,766 --> 00:18:32,766
Siap.
266
00:18:32,809 --> 00:18:33,809
Mulai!
267
00:18:49,450 --> 00:18:50,860
Ya, skor tertinggi.
268
00:18:50,910 --> 00:18:52,775
Sialan, aku kalah.
269
00:18:52,787 --> 00:18:54,402
Emma, kamu juara dua.
270
00:18:54,413 --> 00:18:55,493
Itu lumayanlah.
271
00:18:55,540 --> 00:18:57,576
Menjadi juara 2 berarti aku kalah.
272
00:18:57,583 --> 00:18:58,583
Siapa yang terakhir?
273
00:18:59,544 --> 00:18:59,999
Ya Tuhan.
274
00:19:00,002 --> 00:19:01,458
Yang terakhir Wang Cheng-hsiang.
275
00:19:01,462 --> 00:19:02,451
Lari... lari...
276
00:19:02,463 --> 00:19:02,952
Betul.
277
00:19:02,964 --> 00:19:04,249
Hormati taruhannya.
278
00:19:04,298 --> 00:19:06,129
Atau kau mau kami bantu?
279
00:19:06,133 --> 00:19:07,133
Ayo telanjang!
280
00:19:08,845 --> 00:19:11,712
Enggaklah!
/ Hey!
281
00:19:12,598 --> 00:19:14,054
Apa memang ada
282
00:19:14,475 --> 00:19:15,555
yang ingin melihat dia telanjang?
283
00:19:17,603 --> 00:19:18,183
Hei.
284
00:19:18,187 --> 00:19:20,223
Wang Cheng-hsiang lari telanjang.
285
00:19:20,231 --> 00:19:21,812
Ini hukuman untuknya atau untuk kita?
286
00:19:22,441 --> 00:19:23,055
Hmm.
287
00:19:23,109 --> 00:19:23,848
Bener juga.
288
00:19:23,860 --> 00:19:25,066
Bikin mataku sakit.
289
00:19:30,199 --> 00:19:31,199
Hei.
290
00:19:31,342 --> 00:19:32,342
Dasar payah!
291
00:19:32,844 --> 00:19:34,129
Lakukan begini.
292
00:19:34,137 --> 00:19:35,001
Cheese.
293
00:19:35,013 --> 00:19:35,923
Wang Cheng-hsiang.
294
00:19:35,930 --> 00:19:37,050
Wang Cheng-hsiang bilang "cheese".
295
00:19:37,891 --> 00:19:39,176
Senyum.
296
00:19:40,143 --> 00:19:41,178
Lihat kakinya itu.
297
00:19:41,227 --> 00:19:42,717
Cepatlah
/ Ya bentar.
298
00:19:43,980 --> 00:19:45,140
Geser, nenek sihir.
299
00:19:45,148 --> 00:19:46,433
Siapa yang nenek sihir?
/ Hei, di mana Wang?
300
00:19:46,441 --> 00:19:47,851
Nenek sihir yang menjawab.
301
00:19:49,068 --> 00:19:50,183
Ini dia!
302
00:19:54,699 --> 00:19:55,484
Wang Cheng-hsiang.
303
00:19:55,492 --> 00:19:56,732
Kau mahir juga soal beginian.
304
00:19:58,786 --> 00:20:00,196
Kau menatap apa?
305
00:20:00,246 --> 00:20:01,406
Apa kau masih SMP?
306
00:20:03,583 --> 00:20:04,583
Maaf.
307
00:20:05,293 --> 00:20:06,533
Hei tunggu.
308
00:20:06,544 --> 00:20:07,374
Apaan kau?
309
00:20:07,378 --> 00:20:07,912
Hei.
310
00:20:07,921 --> 00:20:08,455
Mau apa kau?
311
00:20:08,463 --> 00:20:09,669
Apa?
/ Ya ya.
312
00:20:09,672 --> 00:20:11,287
Kau manis.
313
00:20:11,841 --> 00:20:12,841
Bagaimana kalau kau berikan
314
00:20:13,426 --> 00:20:14,541
nomor teleponmu.
315
00:20:14,552 --> 00:20:15,632
Menjijikkan.
316
00:20:17,597 --> 00:20:18,597
Baik.
317
00:20:19,098 --> 00:20:21,384
Kalau begitu berikan nomor telponmu.
318
00:20:21,434 --> 00:20:22,514
Akan kucari waktu menelponmu.
319
00:20:22,519 --> 00:20:23,884
Jangan, Emma.
320
00:20:23,895 --> 00:20:25,101
Baguslah.
321
00:20:30,151 --> 00:20:31,186
Nanti telpon aku.
322
00:20:34,781 --> 00:20:35,981
Aku akan meneleponmu kalau ada waktu.
323
00:20:36,449 --> 00:20:37,655
Tapi sayangnya aku tak punya waktu.
324
00:20:39,244 --> 00:20:40,244
Sialan!
325
00:20:41,955 --> 00:20:43,195
Maaf.
326
00:20:43,206 --> 00:20:44,070
Anak jaman sekarang,
terlalu kekanak-kanakan.
327
00:20:44,082 --> 00:20:44,992
Dasar jalang.
328
00:20:44,999 --> 00:20:45,579
Hei.
329
00:20:45,583 --> 00:20:46,583
Kau ada masalah?
330
00:20:47,293 --> 00:20:48,453
Kau brengsek!
331
00:20:48,461 --> 00:20:49,461
Sialan kau!
332
00:20:52,131 --> 00:20:53,131
Sialan!
333
00:20:53,299 --> 00:20:54,299
Emma awas!
334
00:20:58,846 --> 00:21:01,679
Hentikan...
335
00:21:02,267 --> 00:21:03,598
Permainan dimulai.
336
00:21:03,601 --> 00:21:04,340
Teman mereka datang!
337
00:21:04,352 --> 00:21:05,262
Ayo lari!
338
00:21:05,270 --> 00:21:06,385
Berhenti.
339
00:21:06,396 --> 00:21:07,226
Cepat...
340
00:21:07,230 --> 00:21:08,766
Emma cepatlah.
341
00:21:12,652 --> 00:21:13,812
Kawan-kawan, kalian harus pergi sekarang.
342
00:21:16,364 --> 00:21:17,364
Berhenti.
343
00:21:20,577 --> 00:21:21,577
Maaf.
344
00:21:24,247 --> 00:21:25,612
Bro
345
00:21:25,665 --> 00:21:26,450
apa kau tak apa-apa?
346
00:21:26,499 --> 00:21:27,499
Hei bro.
347
00:21:43,385 --> 00:21:44,385
Cepat.
348
00:21:46,972 --> 00:21:47,677
Hei
349
00:21:47,723 --> 00:21:48,723
Bao!
350
00:21:49,475 --> 00:21:50,555
Jangan dorong-dorong bokongku.
351
00:21:51,393 --> 00:21:52,678
Mana lagi yang bisa kudorong?
352
00:22:01,362 --> 00:22:02,351
Ya ampun.
353
00:22:02,352 --> 00:22:03,091
Susah sekali jadi muda.
354
00:22:03,113 --> 00:22:04,228
Luar biasa!
355
00:22:14,458 --> 00:22:15,458
Bao.
356
00:22:16,085 --> 00:22:17,370
Aku mau kasih tahu rahasia.
357
00:22:17,711 --> 00:22:18,951
Tapi jangan bilang siapa-siapa.
358
00:22:19,421 --> 00:22:20,285
Apa?
359
00:22:20,297 --> 00:22:21,207
Sekarang kau jatuh cinta sama siapa?
360
00:22:21,256 --> 00:22:22,256
Bukan itu.
361
00:22:24,885 --> 00:22:26,375
Aku kembali dari masa depan.
362
00:22:30,307 --> 00:22:31,307
Aku juga.
363
00:22:35,562 --> 00:22:36,301
Bao.
364
00:22:36,313 --> 00:22:37,769
Aku serius.
365
00:22:37,773 --> 00:22:38,853
Aku ketemu wanita tua yang jual bunga.
366
00:22:38,857 --> 00:22:39,721
Dia menyuruhku
367
00:22:39,775 --> 00:22:41,265
melihat mekarnya bunga.
368
00:22:41,276 --> 00:22:41,810
Kemudian
369
00:22:41,819 --> 00:22:42,604
aku kembali ke sini
370
00:22:42,611 --> 00:22:43,566
pada masa sekarang ini.
/ Aku tahu
371
00:22:43,570 --> 00:22:44,400
diriku
/ aku tahu
372
00:22:44,446 --> 00:22:46,277
...secara utuh begini.
/ Kamu kayak Terminator.
373
00:22:46,323 --> 00:22:46,982
Buka bajumu.
374
00:22:46,990 --> 00:22:47,729
Aku tak membahas soal film.
375
00:22:47,783 --> 00:22:50,695
Bao.
376
00:22:53,372 --> 00:22:54,452
Maaf Bao...
377
00:22:54,456 --> 00:22:55,241
Dengarkan aku.
378
00:22:55,290 --> 00:22:56,029
kita harus membantu Emma
379
00:22:56,041 --> 00:22:57,076
atau kondisinya nanti
akan amat sengsara.
380
00:22:57,084 --> 00:22:57,618
Seberapa sengsaranya?
381
00:22:57,626 --> 00:22:58,206
Seperti menikahimu, begitu?
382
00:22:58,252 --> 00:22:59,312
Kita harus mencegah dia
mengejar impiannya.
383
00:22:59,336 --> 00:23:00,542
Kita harus menghentikannya.
384
00:23:00,546 --> 00:23:01,752
Apa kau sudah tak waras?
385
00:23:01,755 --> 00:23:02,870
Aku serius.
386
00:23:02,881 --> 00:23:04,371
Serius dengkulmu!
387
00:23:04,383 --> 00:23:05,748
Kau memang sungguh brengsek.
388
00:23:06,468 --> 00:23:07,468
Baik, kukasih tahu
389
00:23:07,886 --> 00:23:09,092
sebelum tampil di kelulusan
390
00:23:09,096 --> 00:23:11,678
jari tengahmu akan patah.
/ Menakutkan.
391
00:23:11,974 --> 00:23:12,804
Percaya atau tidak.
392
00:23:12,808 --> 00:23:13,593
Aku tak percaya.
393
00:23:13,642 --> 00:23:14,131
Baik.
394
00:23:14,143 --> 00:23:15,412
Datangi aku saat jarimu patah.
395
00:23:15,436 --> 00:23:16,721
Aku akan ceritakan lebih banyak lagi
soal masa depan.
396
00:23:16,729 --> 00:23:18,890
Kau akan kupanggil "ayah"
kalau jariku patah.
397
00:23:20,342 --> 00:23:21,502
Cepat.
398
00:23:22,886 --> 00:23:23,921
Ayo.
399
00:23:33,689 --> 00:23:35,554
Lihat, Emma datang.
400
00:23:44,074 --> 00:23:45,610
Hai, Emma.
401
00:24:20,444 --> 00:24:21,524
Sheng.
402
00:24:22,070 --> 00:24:23,310
Bir.
403
00:24:25,866 --> 00:24:27,072
Tangkap.
404
00:24:29,453 --> 00:24:31,068
Sheng, cepat sini.
405
00:24:31,079 --> 00:24:32,194
Lihat.
406
00:24:34,249 --> 00:24:35,455
Hey cantik.
407
00:24:35,459 --> 00:24:36,459
Hey cantik.
408
00:24:37,085 --> 00:24:37,915
Itu poinnya 9.
409
00:24:37,919 --> 00:24:39,125
10.
410
00:24:39,463 --> 00:24:39,997
Kelas atas tau.
411
00:24:40,005 --> 00:24:41,120
Bagus.
/ Bagaimana dengan yang itu?
412
00:24:41,131 --> 00:24:42,233
Coba lihat yang itu di sana.
413
00:24:42,257 --> 00:24:43,713
Apa, itu.
414
00:24:44,217 --> 00:24:45,081
Poin 2.
415
00:24:45,093 --> 00:24:46,299
Nol.
416
00:24:47,429 --> 00:24:49,636
Wow, galak banget.
417
00:24:49,973 --> 00:24:51,429
Minus 1 poin.
418
00:24:51,433 --> 00:24:52,593
Nakal.
419
00:24:53,101 --> 00:24:54,966
Pacarmu jahat sekali.
420
00:25:13,413 --> 00:25:15,244
Apa kau mau menciumku?
421
00:25:24,633 --> 00:25:26,248
Itu yang dia katakan.
422
00:25:27,552 --> 00:25:28,041
Apa?
423
00:25:28,053 --> 00:25:29,418
Kaukira aku lagi bicara denganmu?
424
00:25:30,764 --> 00:25:31,378
Tidak sama sekali.
425
00:25:31,390 --> 00:25:32,630
Kukerjai kau.
426
00:25:34,476 --> 00:25:35,386
Hei.
427
00:25:35,394 --> 00:25:36,600
Apa yang mesti kulakukan?
428
00:25:36,770 --> 00:25:38,601
Aku gugup soal audisi besok.
429
00:25:39,398 --> 00:25:40,478
Audisi apa?
430
00:25:41,358 --> 00:25:43,143
Audisi yang bersama Tetsuya Komuro.
431
00:25:45,529 --> 00:25:46,529
Oh ya!
432
00:25:46,655 --> 00:25:48,145
Semuanya dimulai dari audisi itu.
433
00:25:49,116 --> 00:25:50,356
Apanya?
434
00:25:51,201 --> 00:25:52,031
Emma.
435
00:25:52,035 --> 00:25:53,241
Jangan pergi ke audisi itu.
436
00:25:53,286 --> 00:25:54,389
Tapi kamulah yang mendaftarkanku.
437
00:25:54,413 --> 00:25:55,368
Dengarkan aku.
438
00:25:55,372 --> 00:25:56,111
Kau akan lolos audisi
439
00:25:56,164 --> 00:25:57,199
lalu kemudian kau akan merilis album.
440
00:25:57,207 --> 00:25:58,242
Itu saja,
441
00:25:58,250 --> 00:25:59,080
tak ada lain yang lain.
442
00:25:59,084 --> 00:26:00,164
Tak ada lagi karir.
443
00:26:00,377 --> 00:26:01,583
Kau ini jadi aneh.
444
00:26:02,003 --> 00:26:03,243
Tenang dan dengarkan aku.
445
00:26:03,296 --> 00:26:04,627
Sungguh janganlah pergi.
/ Hey semuanya.
446
00:26:04,631 --> 00:26:07,373
Klub ini mau tutup.
447
00:26:07,384 --> 00:26:09,625
Silakan tinggalkan gedung ini
448
00:26:09,636 --> 00:26:11,046
dan kembali ke kelas
449
00:26:11,054 --> 00:26:12,214
atau tinggalkan sekolah ini.
450
00:26:13,306 --> 00:26:14,671
Penampilan untuk kelulusan sebentar lagi
451
00:26:14,683 --> 00:26:16,160
instruktur tetap tak mengijinkan kita berlatih di sini.
452
00:26:16,184 --> 00:26:17,219
Ya, itu keterlaluan.
453
00:26:17,227 --> 00:26:17,716
Hei.
454
00:26:17,727 --> 00:26:19,058
Aku punya cerita lucu.
455
00:26:19,062 --> 00:26:20,427
Wang Cheng-hsiang bilang padaku kalau
456
00:26:20,439 --> 00:26:22,100
dia kembali dari masa depan.
457
00:26:22,732 --> 00:26:24,268
Masa depan.
/ Apa?
458
00:26:24,276 --> 00:26:25,231
Masa?
459
00:26:25,235 --> 00:26:26,020
Maaf.
460
00:26:26,027 --> 00:26:27,255
Harusnya aku tak mukul kepalamu.
461
00:26:27,279 --> 00:26:28,018
Maaf.
462
00:26:28,029 --> 00:26:29,360
Itu bisa menurunkan kecerdasanmu.
463
00:26:31,408 --> 00:26:32,067
Aku berhenti merokok.
464
00:26:32,075 --> 00:26:32,939
Huh?
/ Berhenti merokok.
465
00:26:32,951 --> 00:26:33,565
Apa?
466
00:26:33,952 --> 00:26:35,567
Berhenti dengkulmu.
/ Dasar bodoh.
467
00:26:35,996 --> 00:26:37,532
Kita semua akan lulus
468
00:26:37,998 --> 00:26:39,579
mari kita bahas soal cita-cita kita
469
00:26:39,583 --> 00:26:40,618
dan setelah 20 tahun
470
00:26:40,667 --> 00:26:41,326
kita bisa berbagi cerita lagi.
471
00:26:41,334 --> 00:26:42,369
Boleh.
/ Aku akan bilang duluan.
472
00:26:43,462 --> 00:26:44,622
Aku ingin bermain di NBA.
473
00:26:45,005 --> 00:26:46,165
Kaukira bisa jadi Jeremy Lin?
474
00:26:46,173 --> 00:26:47,173
Siapa?
475
00:26:47,299 --> 00:26:48,299
Sudahlah.
476
00:26:48,592 --> 00:26:49,798
Aku ingin menjadi sutradara film.
477
00:26:49,801 --> 00:26:51,712
meng-casting Ozawa Madoka dan Ai Lijima.
478
00:26:51,720 --> 00:26:52,505
Dasar bodoh,
479
00:26:52,512 --> 00:26:53,171
saat kau dewasa nanti,
480
00:26:53,221 --> 00:26:54,131
yang paling terkenal itu Yui Hatano.
481
00:26:54,139 --> 00:26:54,798
Apa?
482
00:26:54,806 --> 00:26:55,465
Sudahlah.
483
00:26:55,474 --> 00:26:56,088
Apa?
484
00:26:56,141 --> 00:26:57,381
Aku ingin menikah dengan Aaron kwok
485
00:26:57,392 --> 00:26:58,723
dan memiliki 3 anak.
486
00:26:59,394 --> 00:27:01,305
Punya 1 anak saja kau sudah pusing.
487
00:27:01,313 --> 00:27:02,313
Mengapa begitu?
488
00:27:05,150 --> 00:27:06,230
Apa yang kamu lihat?
489
00:27:07,319 --> 00:27:08,024
Tak ada.
490
00:27:08,278 --> 00:27:09,438
Aku ingin menjadi pengacara
491
00:27:09,488 --> 00:27:10,728
memperjuangkan keadilan.
492
00:27:11,239 --> 00:27:12,479
Pa yang paling keren.
493
00:27:13,200 --> 00:27:14,440
Bagaimana denganmu, Wang?
494
00:27:16,328 --> 00:27:17,738
Apa kau punya cita-cita?
495
00:27:17,746 --> 00:27:19,987
Oh, bukankah kau ingin jadi koki?
496
00:27:20,040 --> 00:27:20,574
Apa iya?
497
00:27:20,582 --> 00:27:21,582
Ya.
498
00:27:21,917 --> 00:27:23,873
Kau hapal semua kutipan manga "Shōta no Sushi".
499
00:27:27,047 --> 00:27:28,087
Aku tak ingat sama sekali.
500
00:27:29,591 --> 00:27:31,081
Sini kamu.
501
00:27:33,929 --> 00:27:35,339
Tidak demam.
502
00:27:35,722 --> 00:27:37,258
Tingkahmu memang aneh hari ini.
503
00:27:51,905 --> 00:27:53,361
Pa kau keren banget.
504
00:27:53,406 --> 00:27:54,065
Keren.
505
00:27:54,074 --> 00:27:55,814
Aku ingin nonton konsernya U2.
506
00:28:04,584 --> 00:28:05,619
Oh sial!
507
00:28:05,961 --> 00:28:07,417
Kau tak berlatih sama sekali.
508
00:28:24,479 --> 00:28:25,468
Bagus.
509
00:28:25,480 --> 00:28:26,310
Itu mengesankan.
510
00:28:26,314 --> 00:28:27,314
Benarkan gitarnya.
511
00:28:27,357 --> 00:28:28,346
Baiklah.
512
00:28:28,358 --> 00:28:29,564
Waktunya sudah mepet.
513
00:28:29,568 --> 00:28:30,933
Lagu tema band kita.
514
00:28:38,618 --> 00:28:39,357
Hai semuanya.
515
00:28:39,369 --> 00:28:40,779
Kami adalah Band of Moon.
516
00:28:40,787 --> 00:28:42,368
Tolong angkat tangan kalian
517
00:28:42,372 --> 00:28:43,862
dan teriaklah.
518
00:28:54,009 --> 00:28:55,374
♪ Lari ♪
519
00:28:55,802 --> 00:28:57,793
♪ dan bawalah aku pergi ♪
520
00:28:58,263 --> 00:29:02,757
♪ keluar dari bumi tercemar ini. ♪
521
00:29:03,602 --> 00:29:04,762
♪ Lari ♪
522
00:29:05,478 --> 00:29:07,218
♪ dan bawalah aku pergi ♪
523
00:29:07,856 --> 00:29:11,690
♪ dari kehidupan duniawi ini. ♪
524
00:29:12,193 --> 00:29:14,605
♪ Langit dan malam gelap ♪
525
00:29:14,946 --> 00:29:17,779
♪ memakan impianku. ♪
526
00:29:17,782 --> 00:29:20,364
♪ Perang dan pembunuhan yang berlangsung ♪
527
00:29:20,410 --> 00:29:23,277
♪ memusnahkan teman-temanku. ♪
528
00:29:23,288 --> 00:29:24,494
♪ Tak butuh kekayaan. ♪
529
00:29:24,539 --> 00:29:25,745
♪ Tak butuh listrik. ♪
530
00:29:25,749 --> 00:29:27,785
♪ Bebas dari materi dunia ini. ♪
531
00:29:27,792 --> 00:29:30,408
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
532
00:29:30,795 --> 00:29:32,501
♪ tempat udara menipis. ♪
533
00:29:32,547 --> 00:29:35,004
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
534
00:29:35,592 --> 00:29:37,548
♪ tempat ada bukit dan lembah. ♪
535
00:29:37,552 --> 00:29:40,009
♪ Bawalah aku ke bulan. ♪
536
00:29:40,472 --> 00:29:42,554
♪ Biarkan gravitasi membuat kita melayang. ♪
537
00:29:42,557 --> 00:29:44,923
♪ Mengembara di alam bebas ♪
538
00:29:44,934 --> 00:29:47,300
♪ tanpa ada dewi yang terlihat. ♪
539
00:29:47,354 --> 00:29:49,470
♪ Aku akan tetap berpaling dari bumi ♪
540
00:29:49,522 --> 00:29:52,559
♪ menaruh harapanku di seluruh alam semesta. ♪
541
00:29:57,739 --> 00:29:59,229
Apa yang kalian lakukan di sini?
542
00:30:00,450 --> 00:30:01,485
Ke bulan?
543
00:30:01,534 --> 00:30:02,819
Ke kantor kepsek sekarang.
544
00:30:03,745 --> 00:30:04,450
Instruktur,
545
00:30:04,454 --> 00:30:05,660
kami cuma latihan buat kelulusan.
546
00:30:05,664 --> 00:30:07,325
Tapi jangan menyelinap kayak begini.
547
00:30:07,666 --> 00:30:08,872
Kumpulkan barang-barang kalian
548
00:30:08,875 --> 00:30:09,910
dan keluar dari sini.
549
00:30:11,586 --> 00:30:12,666
Menjengkelkan sekali.
550
00:30:16,675 --> 00:30:17,710
Pak.
551
00:30:19,344 --> 00:30:20,379
Ada apa ini?
552
00:30:20,387 --> 00:30:21,752
Apa yang harus kita lakukan?
553
00:30:23,515 --> 00:30:24,004
Bapak
554
00:30:24,015 --> 00:30:25,505
naksir sama guru Chen 'kan?
555
00:30:26,309 --> 00:30:27,014
Jujur saja
556
00:30:27,018 --> 00:30:29,600
guru Chen juga menyukaimu.
557
00:30:36,111 --> 00:30:36,975
Apa kita harus berkemas sekarang?
558
00:30:36,986 --> 00:30:38,271
Sekarang bagaimana?
559
00:30:38,279 --> 00:30:39,439
Bentar, kita tunggu saja.
560
00:30:40,407 --> 00:30:41,567
Terima kasih pak.
561
00:30:43,493 --> 00:30:45,734
Setelah berkomunikasi dengan Wang
562
00:30:45,745 --> 00:30:47,861
aku mengerti kalian bersemangat untuk berlatih.
563
00:30:47,914 --> 00:30:48,914
Jadi
564
00:30:49,124 --> 00:30:51,786
akan kubuat pengecualian untuk kalian.
565
00:30:51,793 --> 00:30:53,533
Setelah kalian selesai berlatih
566
00:30:53,545 --> 00:30:54,830
jangan lupa bersihkan tempat ini.
567
00:30:54,838 --> 00:30:55,953
Dan jaga rahasia ini
568
00:30:56,131 --> 00:30:57,917
jangan bilang pada siapapun.
569
00:30:57,924 --> 00:30:58,788
Jelas?
570
00:30:58,800 --> 00:31:00,040
Ya pak.
571
00:31:00,093 --> 00:31:01,583
Terima kasih pak.
572
00:31:07,350 --> 00:31:07,759
Bagaimana ini bisa terjadi?
573
00:31:07,767 --> 00:31:08,347
Tak bisa dipercaya.
574
00:31:08,351 --> 00:31:09,351
Sudah kubilang tak perlu khawatir.
575
00:31:12,939 --> 00:31:13,803
Wow, Cheng-hsiang.
576
00:31:13,815 --> 00:31:14,815
Lumayanlah.
/ Cukup mengesankan.
577
00:31:15,108 --> 00:31:16,973
Tak buruk sama sekali.
/ Itu cukup mengesankan.
578
00:31:16,985 --> 00:31:17,849
Tunggu.
579
00:31:17,861 --> 00:31:19,351
Jangan pukul kepalaku lagi.
580
00:31:19,362 --> 00:31:20,818
Aku beri kalian tempat berlatih.
581
00:31:20,822 --> 00:31:21,857
Satu hal lagi.
582
00:31:21,865 --> 00:31:22,854
Pada hari kelulusan nanti
583
00:31:22,866 --> 00:31:23,730
jangan bikin aku kesal.
584
00:31:23,742 --> 00:31:24,231
Bikin dia kesal.
585
00:31:24,242 --> 00:31:25,522
Dan jangan melemparku ke kolam.
586
00:31:25,785 --> 00:31:26,945
Kenapa serius begitu?
587
00:31:26,953 --> 00:31:28,318
Cuma bercanda.
588
00:31:28,371 --> 00:31:28,905
Baiklah, maaf.
589
00:31:28,913 --> 00:31:29,652
Ya.
590
00:31:29,664 --> 00:31:31,029
Dunia ini milik kita.
591
00:31:34,878 --> 00:31:36,743
Ada yang beda denganmu hari ini.
592
00:31:37,255 --> 00:31:38,255
Masa?
593
00:31:39,174 --> 00:31:40,539
Kamu sangat tegas.
594
00:31:40,550 --> 00:31:41,630
Keren banget.
595
00:31:43,011 --> 00:31:44,342
Jadi sebelumnya aku lemah begitu?
596
00:31:45,930 --> 00:31:46,589
Tidak juga.
597
00:31:46,639 --> 00:31:47,639
Lucu.
598
00:31:49,476 --> 00:31:50,716
Jam berapa audisi besok?
599
00:31:51,352 --> 00:31:52,182
Audisinya pukul 16.00
600
00:31:52,187 --> 00:31:53,787
tapi aku ingin sampai di sana
15 menit lebih awal.
601
00:31:54,147 --> 00:31:55,683
Besok aku tak akan mengecewakanmu.
602
00:31:56,441 --> 00:31:58,147
Tak masalah membuatku kecewa.
603
00:31:58,193 --> 00:31:59,683
Aku tak akan kalah.
604
00:31:59,694 --> 00:32:01,434
Aku pasti memenangkannya.
605
00:32:08,703 --> 00:32:09,703
Hei.
606
00:32:09,829 --> 00:32:10,864
Aku mendapat tiketnya
607
00:32:10,872 --> 00:32:11,987
Dan
608
00:32:11,998 --> 00:32:13,158
ada 2 tiket.
609
00:32:14,167 --> 00:32:15,407
Emma Lee.
610
00:32:15,418 --> 00:32:16,077
Pengecut.
611
00:32:16,085 --> 00:32:17,040
Kau tak banyak berubah ya.
612
00:32:17,045 --> 00:32:18,080
Jangan.
613
00:32:18,087 --> 00:32:19,647
Dari dulu aku keren, mengapa mengubahnya?
614
00:32:19,714 --> 00:32:20,328
Menjijikkan.
615
00:32:20,340 --> 00:32:20,829
Buang itu.
616
00:32:20,840 --> 00:32:21,840
Dasar penakut!
617
00:32:22,884 --> 00:32:23,964
Baiklah.
618
00:32:24,844 --> 00:32:25,833
Terima kasih telah mendukungku
619
00:32:25,845 --> 00:32:26,845
selama 3 tahun ini.
620
00:32:26,888 --> 00:32:28,128
Konser Tom Chang
621
00:32:28,181 --> 00:32:29,546
tiketnya aku yang belikan.
622
00:32:34,062 --> 00:32:35,062
Hey, Emma.
623
00:32:35,688 --> 00:32:36,643
Anu
624
00:32:36,648 --> 00:32:38,639
apa kau benar-benar harus pergi ke audisi?
625
00:32:38,691 --> 00:32:39,521
Tentu saja.
626
00:32:39,567 --> 00:32:40,898
Ini audisinya Tetsuya Komuro.
627
00:32:42,737 --> 00:32:44,068
Mau keluar lagi?
628
00:32:44,739 --> 00:32:46,445
Bisa tidak kau tinggal di rumah sekali-kali?
629
00:32:47,075 --> 00:32:48,064
Minum-minum tiap hari.
630
00:32:48,076 --> 00:32:49,566
Apa kau sudah selesai?
631
00:32:50,703 --> 00:32:51,909
Apa kau dengarkan aku?
632
00:32:51,913 --> 00:32:53,198
Biarkan mereka menyelesaikannya dulu.
633
00:32:54,457 --> 00:32:55,822
Aku tak bisa nolak.
634
00:32:56,584 --> 00:32:58,620
Mereka suruh aku pergi sama-sama.
635
00:33:00,421 --> 00:33:01,877
Mengapa kau harus mabuk buat bisnis?
636
00:33:01,881 --> 00:33:03,041
Omong kosong.
637
00:33:05,593 --> 00:33:06,173
Minum-minum seharian.
638
00:33:06,219 --> 00:33:08,050
Kau kira tubuhnya kuat begitu?
639
00:33:08,096 --> 00:33:10,712
Kenapa kau tak mau mendengarkanku?
640
00:33:11,015 --> 00:33:12,015
Hei.
641
00:33:14,185 --> 00:33:16,221
Kau tak harus menang di hal apapun.
642
00:33:17,605 --> 00:33:18,890
Tentu saja aku harus menang.
643
00:33:28,449 --> 00:33:29,780
Apa kau tahu
644
00:33:29,784 --> 00:33:31,144
saat aku gagal ujian SMA?
645
00:33:31,452 --> 00:33:33,738
Mereka tak bicara denganku selama 6 bulan.
646
00:33:34,873 --> 00:33:35,988
Pada waktu itu
647
00:33:35,999 --> 00:33:37,489
hanya lagu-lagunya Tom Chang
yang menemaniku.
648
00:33:37,500 --> 00:33:38,785
Mengurangi rasa kesepianku.
649
00:33:40,920 --> 00:33:42,660
Jadi 2 tiket ini sangat penting.
650
00:33:46,009 --> 00:33:47,009
Ibuku,
651
00:33:47,927 --> 00:33:50,714
dia menyimpan semua hadiah dan pialaku.
652
00:33:50,722 --> 00:33:52,633
Sepertinya dia sangat peduli denganku.
653
00:33:53,975 --> 00:33:55,636
Tapi yang lebih mereka pikirkan...
654
00:33:56,769 --> 00:33:58,259
adalah citraku sesuai harapan mereka.
655
00:33:59,898 --> 00:34:01,229
Jadi aku tak punya pilihan lain.
656
00:34:01,232 --> 00:34:02,972
Cuma ingin tetap menang.
657
00:34:03,484 --> 00:34:05,190
Aku harus jadi kebanggaan keluarga ini.
658
00:34:08,865 --> 00:34:09,865
Hei.
659
00:34:10,700 --> 00:34:12,782
Kau tak perlu pedulikan anggapan orang lain.
660
00:34:20,919 --> 00:34:22,750
Aku tak peduli pada mereka.
661
00:34:22,795 --> 00:34:23,955
Aku juga ingin menang.
662
00:34:27,216 --> 00:34:28,216
Bagaimana dengan mereka?
663
00:34:28,927 --> 00:34:30,758
Apa mereka tahu kau mau ikut audisi?
664
00:34:32,055 --> 00:34:33,545
Aku tak akan memberitahu mereka.
665
00:34:34,265 --> 00:34:35,675
Saat tiba waktunya
666
00:34:36,267 --> 00:34:38,679
akan kutunjukkan pada mereka
tiket pesawat ini dan bilang
667
00:34:38,686 --> 00:34:39,596
ayah
668
00:34:39,604 --> 00:34:40,013
ibu
669
00:34:40,605 --> 00:34:42,186
aku akan pergi sendiri ke Jepang.
670
00:34:42,774 --> 00:34:43,809
Inilah jalan terbaik
671
00:34:43,858 --> 00:34:44,858
bagi putrimu.
672
00:34:57,282 --> 00:34:57,372
i
673
00:34:57,373 --> 00:34:57,463
in
674
00:34:57,464 --> 00:34:57,554
ins
675
00:34:57,555 --> 00:34:57,645
inst
676
00:34:57,646 --> 00:34:57,736
insta
677
00:34:57,737 --> 00:34:57,826
instag
678
00:34:57,827 --> 00:34:57,917
instagr
679
00:34:57,918 --> 00:34:58,008
instagra
680
00:34:58,009 --> 00:34:58,099
instagram
681
00:34:58,100 --> 00:34:58,190
instagram:
682
00:34:58,191 --> 00:34:58,281
instagram:
683
00:34:58,282 --> 00:34:58,372
instagram: @
684
00:34:58,373 --> 00:34:58,463
instagram: @b
685
00:34:58,464 --> 00:34:58,554
instagram: @br
686
00:34:58,555 --> 00:34:58,645
instagram: @bro
687
00:34:58,646 --> 00:34:58,736
instagram: @brot
688
00:34:58,737 --> 00:34:58,826
instagram: @broth
689
00:34:58,827 --> 00:34:58,917
instagram: @broth3
690
00:34:58,918 --> 00:34:59,008
instagram: @broth3r
691
00:34:59,009 --> 00:34:59,099
instagram: @broth3rm
692
00:34:59,100 --> 00:34:59,190
instagram: @broth3rma
693
00:34:59,191 --> 00:35:08,882
instagram: @broth3rmax
694
00:35:20,603 --> 00:35:21,603
Ayah
695
00:35:22,188 --> 00:35:23,143
ibu?
696
00:35:23,147 --> 00:35:24,147
Kau pulang.
697
00:35:25,400 --> 00:35:26,310
Ibu.
698
00:35:26,359 --> 00:35:27,815
Maaf, aku telat.
699
00:35:29,904 --> 00:35:30,893
Ibu.
700
00:35:30,905 --> 00:35:32,611
Rambutmu hitam sekali.
701
00:35:32,615 --> 00:35:34,071
Kau terlihat sangat cantik.
702
00:35:34,075 --> 00:35:35,235
Peluk aku.
703
00:35:35,284 --> 00:35:37,149
Ada apa denganmu?
704
00:35:37,203 --> 00:35:38,693
Tiba-tiba jadi baik begini.
705
00:35:38,746 --> 00:35:40,111
Apa kau sudah berbuat buruk?
706
00:35:40,123 --> 00:35:40,953
Ayolah
707
00:35:40,957 --> 00:35:42,242
makan sup ikan.
708
00:35:43,251 --> 00:35:44,832
Jangan terlalu berharap.
709
00:35:44,836 --> 00:35:45,916
Cuma sup ikan lagi.
710
00:35:46,421 --> 00:35:47,627
Ini akan membuatmu makin cerdas.
711
00:35:47,630 --> 00:35:48,540
Memang apa masalahnya?
712
00:35:48,548 --> 00:35:50,413
Makan kepala ikan itu masalahnya.
713
00:35:50,466 --> 00:35:51,922
Ini membuatku kehilangan selera.
714
00:35:52,593 --> 00:35:54,584
Tanpa kepala ikan
715
00:35:54,595 --> 00:35:55,835
sup ini tak akan enak.
716
00:35:55,847 --> 00:35:56,836
Pokoknya, aku tak suka.
717
00:35:56,848 --> 00:35:58,679
Kepala ikan menatapku dari dalam sup.
718
00:35:58,725 --> 00:36:00,090
Tak usah dimakan kalau kau tak suka.
719
00:36:00,101 --> 00:36:02,217
Akan kusimpan buat putraku nanti.
720
00:36:02,729 --> 00:36:03,058
Ayah,
721
00:36:03,062 --> 00:36:04,062
lihat betapa gantengnya ayah
722
00:36:04,105 --> 00:36:05,686
postur ayah dan semuanya.
723
00:36:05,690 --> 00:36:07,772
Kau ini mewarisi kegantenganku.
724
00:36:07,775 --> 00:36:09,640
Gen ibumu tak akan bisa memutusnya.
725
00:36:09,652 --> 00:36:10,687
Wang
726
00:36:10,695 --> 00:36:13,061
kau tak akan mendapat sup hari ini.
727
00:36:13,114 --> 00:36:14,775
Aku pasti bisa makan.
728
00:36:15,992 --> 00:36:17,277
Sok pintar.
729
00:36:50,401 --> 00:36:51,982
"Manga: Shōta no Sushi"
730
00:36:54,197 --> 00:36:56,688
Jadi sebelumnya cita-citaku memang koki.
731
00:37:04,832 --> 00:37:06,322
"Tom Chang"
732
00:37:25,770 --> 00:37:27,351
"Satu bunga untuk satu malam."
733
00:37:29,065 --> 00:37:30,271
Apa artinya?
734
00:38:05,369 --> 00:38:07,075
Makanlah selagi masih panas.
735
00:38:07,121 --> 00:38:08,952
Kurang enak rasanya kalau sudah dingin.
736
00:38:10,249 --> 00:38:11,910
Jangan sampai dingin.
737
00:38:13,836 --> 00:38:15,451
Aku sudah lama tak makan sup.
738
00:38:19,759 --> 00:38:20,714
Ibu
739
00:38:20,718 --> 00:38:21,924
ini enak sekali.
740
00:38:22,094 --> 00:38:23,630
Aku akan lebih sering pulang ke rumah.
741
00:38:24,597 --> 00:38:25,962
Kau sudah memakannya kemarin.
742
00:38:26,015 --> 00:38:27,801
Kamu ini bicara apa?
743
00:38:30,227 --> 00:38:31,227
Hei.
744
00:38:32,146 --> 00:38:35,684
Emma mau ikutan audisi 'kan?
745
00:38:35,685 --> 00:38:36,924
Kalau dia menang
746
00:38:37,109 --> 00:38:39,441
kita akan punya teman yang terkenal.
747
00:38:40,237 --> 00:38:41,727
Beritahu Emma kalau
748
00:38:41,781 --> 00:38:43,612
Ibu Wang mendoakan yang terbaik untuknya.
749
00:38:43,991 --> 00:38:45,026
Semangat! Semangat!
750
00:39:29,119 --> 00:39:31,201
Sudah hampir jam 12, tidurlah.
751
00:39:31,205 --> 00:39:32,570
Sebentar.
752
00:39:54,395 --> 00:39:55,635
Satu bunga untuk satu malam.
753
00:39:57,940 --> 00:40:01,933
Mekar adalah saat yang paling indah.
754
00:40:39,366 --> 00:40:40,366
Selamat pagi.
755
00:40:41,035 --> 00:40:42,035
Terima kasih.
756
00:40:43,704 --> 00:40:44,864
Kau juga membeli bunga.
757
00:40:45,205 --> 00:40:45,785
Ya.
758
00:40:45,831 --> 00:40:46,536
Aku membelinya tiap hari
759
00:40:46,540 --> 00:40:48,330
agar ibu tua itu bisa pulang lebih cepat.
760
00:40:52,004 --> 00:40:53,039
Oh ya, Emma
761
00:40:53,839 --> 00:40:54,999
audisinya ditunda.
762
00:40:55,007 --> 00:40:56,087
Dijadwalkan ulang untuk besok.
763
00:40:56,383 --> 00:40:57,919
Besok?
764
00:40:57,927 --> 00:40:59,542
Kenapa aku tak tahu?
765
00:41:00,304 --> 00:41:01,589
Karena aku yang mendaftarkanmu.
766
00:41:01,639 --> 00:41:03,049
Mereka menelpon hapeku
untuk memberitahuku.
767
00:41:03,057 --> 00:41:04,593
Kau punya hape?
768
00:41:06,143 --> 00:41:06,802
Tidak, maksudku...
769
00:41:06,852 --> 00:41:08,308
mereka menelpon ke rumah
untuk memberitahuku.
770
00:41:08,354 --> 00:41:09,139
Begini
771
00:41:09,188 --> 00:41:10,894
alamat di formulir pendaftaran
kutulis alamat rumahku.
772
00:41:10,940 --> 00:41:12,180
Begitu ya.
773
00:41:13,025 --> 00:41:14,731
Mendadak sekali.
774
00:41:16,445 --> 00:41:17,605
Wang Cheng-hsiang
775
00:41:19,031 --> 00:41:20,146
sini kau.
776
00:41:20,199 --> 00:41:21,735
Bagaimana kau tahu
jariku akan patah?
777
00:41:21,784 --> 00:41:23,194
Aku juga tahu bagaimana patahnya.
778
00:41:23,452 --> 00:41:24,658
Kau memata-matai kakakmu
779
00:41:24,662 --> 00:41:25,492
sama pacarnya,
780
00:41:25,496 --> 00:41:25,985
lalu
781
00:41:25,996 --> 00:41:28,027
jarimu kejepit pintu.
/ Bagaimana kau bisa tahu?
782
00:41:28,082 --> 00:41:29,037
Aku juga tahu kalau kau suka sama Fen.
783
00:41:29,041 --> 00:41:30,872
Sama sekali aku tak suka sama dia.
784
00:41:30,876 --> 00:41:31,876
Katakan jujur sekarang.
785
00:41:32,836 --> 00:41:33,836
Bao
786
00:41:33,879 --> 00:41:35,159
aku memang kembali dari masa depan.
787
00:41:35,214 --> 00:41:36,214
Kau harus percaya padaku.
788
00:41:36,715 --> 00:41:38,470
Kalau begitu, nanti aku kuliah dimana?
/ Universitas Cheng Kung Nasional.
789
00:41:38,509 --> 00:41:39,814
Apa Weichuan Dragon akan memenangkan kejuaraan?
/ Mereka akan bubar.
790
00:41:39,885 --> 00:41:40,749
Apa?
791
00:41:40,761 --> 00:41:42,126
Pelankan suaramu.
792
00:41:42,137 --> 00:41:43,502
Aku tahu tak banyak waktu tersisa.
793
00:41:43,514 --> 00:41:44,879
Aku akan persingkat saja.
794
00:41:44,890 --> 00:41:46,005
Masalahnya adalah
795
00:41:46,058 --> 00:41:47,889
kita tak boleh biarkan
Emma ikut audisi itu.
796
00:41:48,602 --> 00:41:49,967
Mengapa harus begitu?
797
00:41:50,020 --> 00:41:51,760
Karena akibatnya, itu akan membunuhnya.
798
00:41:52,606 --> 00:41:53,606
Jadi
799
00:41:54,066 --> 00:41:55,306
Film "back to The Future" itu benar?
800
00:41:55,317 --> 00:41:56,898
Masalahnya bukan itu disini.
801
00:41:56,902 --> 00:41:57,812
Aku benar-benar butuh bantuanmu soal ini.
802
00:41:57,861 --> 00:41:59,146
Ini masalah hidup dan mati.
803
00:41:59,196 --> 00:42:00,196
Paham?
804
00:42:00,656 --> 00:42:01,896
Sekarang dengarkan baik-baik,
805
00:42:03,742 --> 00:42:04,527
setelah ujian
806
00:42:04,576 --> 00:42:05,976
kau harus telpon aku.
807
00:42:10,833 --> 00:42:12,073
Itu sungguh kekanak-kanakan.
808
00:42:12,084 --> 00:42:13,199
Kau ingin berbohong padaku lagi?
809
00:42:15,421 --> 00:42:16,331
Hai teman-teman.
810
00:42:16,380 --> 00:42:17,369
Selamat.
811
00:42:17,381 --> 00:42:18,871
Kalian telah menyelesaikan semua pelajaran
812
00:42:18,924 --> 00:42:19,788
di SMA
813
00:42:19,800 --> 00:42:21,415
dan akhirnya aku bisa
menyingkirkan kalian semua.
814
00:42:21,468 --> 00:42:22,753
Salut dan selamat buatku.
815
00:42:24,763 --> 00:42:26,299
Pergilah keluar sana
dan raihlah dunia nyata.
816
00:42:26,306 --> 00:42:27,967
Sekarang keluar dari sini!
817
00:42:30,019 --> 00:42:31,099
Fen.
818
00:42:32,187 --> 00:42:32,846
Bao Wei-chiang.
819
00:42:32,855 --> 00:42:34,686
Enyah dari sekolah ini,
aku datang!
820
00:42:34,690 --> 00:42:36,100
1... 2... 3!
821
00:42:41,989 --> 00:42:43,945
Jadi kalian suka merokok?
822
00:42:44,533 --> 00:42:46,740
Yang pertama bisa menyalakan rokoknya
823
00:42:46,785 --> 00:42:48,741
boleh pulang untuk makan siang.
824
00:42:48,746 --> 00:42:49,781
Kalian dengar?
825
00:42:50,247 --> 00:42:51,327
Ya pak.
826
00:42:54,668 --> 00:42:55,578
Hei.
827
00:42:55,586 --> 00:42:56,792
Kamu.
828
00:42:57,171 --> 00:42:59,127
Apa kau mengacungkan jari ke aku?
829
00:42:59,631 --> 00:43:01,337
Tidak Pak, jariku ini baru patah
830
00:43:01,341 --> 00:43:02,341
Perhatian,
831
00:43:03,510 --> 00:43:05,250
beri aku 50 lompat squat-jump sekarang.
832
00:43:05,929 --> 00:43:06,929
Ayo.
833
00:43:07,765 --> 00:43:08,765
Cepat.
834
00:43:16,774 --> 00:43:17,959
Jangan main-main saat pemanasan.
835
00:43:17,983 --> 00:43:19,063
Bisa berbahaya.
836
00:43:19,485 --> 00:43:20,485
Emma
837
00:43:21,695 --> 00:43:23,856
kapan audisi-mu hari ini?
838
00:43:23,864 --> 00:43:25,274
Jam 15:30.
839
00:43:25,282 --> 00:43:26,397
Jamku pukul 16:00.
840
00:43:26,450 --> 00:43:27,656
Tapi audisinya ditunda.
841
00:43:27,659 --> 00:43:28,739
Ditunda?
842
00:43:29,161 --> 00:43:30,161
Kurasa tidak.
843
00:43:31,413 --> 00:43:32,368
Halo.
844
00:43:32,372 --> 00:43:34,078
Halo, boleh saya bicara dengan ...
845
00:43:34,083 --> 00:43:35,083
Halo.
846
00:43:41,381 --> 00:43:42,381
Halo.
847
00:43:43,258 --> 00:43:44,088
Halo.
848
00:43:44,093 --> 00:43:46,755
Bisa saya bicara dengan orang tuanya Emma Lee?
849
00:43:46,762 --> 00:43:48,673
Saya instruktur dari sekolah.
850
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
Oh instruktur.
851
00:43:53,936 --> 00:43:54,391
Tapi
852
00:43:54,394 --> 00:43:55,179
Cheng-hsiang ditelpon
853
00:43:55,187 --> 00:43:55,926
katanya audisinya ditunda.
854
00:43:55,979 --> 00:43:56,979
Benarkah?
855
00:43:57,022 --> 00:43:58,102
Aku tak terima panggilan telpon sama sekali.
856
00:43:58,732 --> 00:43:59,767
Telpon apa yang kau terima?
857
00:44:01,193 --> 00:44:01,932
Ini telpon ibuku.
858
00:44:01,944 --> 00:44:02,774
Jangan main-main.
859
00:44:02,820 --> 00:44:04,856
Halo, halo, Pak.
860
00:44:06,281 --> 00:44:07,281
Halo, Pak.
861
00:44:07,616 --> 00:44:08,651
Mengacungkan jari
862
00:44:08,700 --> 00:44:09,906
itu penghinaan.
863
00:44:13,539 --> 00:44:15,154
Saya harus memberitahu anda
864
00:44:15,624 --> 00:44:17,034
karena putri anda ikut
865
00:44:17,042 --> 00:44:19,124
kontes menyanyi di luar sekolah
866
00:44:20,003 --> 00:44:23,245
itu melanggar peraturan sekolah.
867
00:44:25,217 --> 00:44:25,876
Emma
868
00:44:25,884 --> 00:44:27,215
ayo makan bareng.
869
00:44:27,803 --> 00:44:28,508
Hei.
870
00:44:28,512 --> 00:44:29,797
Aku baru saja telpon untuk mengkonfirmasi
871
00:44:29,847 --> 00:44:31,712
audisinya tidak ditunda.
872
00:44:31,723 --> 00:44:32,723
Benarkah?
873
00:44:32,808 --> 00:44:34,048
Aneh.
874
00:44:34,059 --> 00:44:35,515
Memang siapa sih yang menelponmu?
875
00:44:36,770 --> 00:44:37,885
Aku juga tak tahu.
876
00:45:10,804 --> 00:45:11,919
Ada apa?
877
00:45:14,016 --> 00:45:15,426
Kalau aku tak menang audisi
878
00:45:15,934 --> 00:45:17,390
apa kau masih mau mendukungku?
879
00:45:18,020 --> 00:45:19,020
Tentu saja.
880
00:45:19,980 --> 00:45:21,186
Jawabanmu salah.
881
00:45:21,190 --> 00:45:22,020
Harusnya kau bilang
882
00:45:22,024 --> 00:45:23,480
kau tak akan kalah audisi.
883
00:45:25,027 --> 00:45:26,517
Kalah audisi mungkin itu yang terbaik.
884
00:45:26,570 --> 00:45:27,309
Katakan,
885
00:45:27,321 --> 00:45:29,061
kau tak akan kalah audisi.
886
00:45:32,784 --> 00:45:34,445
Kau tak akan kalah audisi.
887
00:45:34,453 --> 00:45:36,318
Lebih tulus lagi.
888
00:45:38,040 --> 00:45:39,246
Kau tak akan kalah audisi!
889
00:45:39,249 --> 00:45:41,410
Kau pasti akan menang!
890
00:45:41,460 --> 00:45:42,460
Ya.
891
00:45:46,965 --> 00:45:48,125
Itu baru semangat.
892
00:46:04,566 --> 00:46:10,562
Ayo Sheng...
Semangat Sheng...
893
00:46:11,698 --> 00:46:12,653
Kau tahu dia sedang menghadapi masa sulit.
894
00:46:12,658 --> 00:46:13,522
Kami sudah putus.
895
00:46:13,575 --> 00:46:14,815
Kau selingkuh.
896
00:46:14,868 --> 00:46:15,903
Memang kenapa?
897
00:46:15,911 --> 00:46:16,491
Aku tak berutang apapun padanya.
898
00:46:16,536 --> 00:46:18,151
Mungkin dia memang tak berbakat.
899
00:46:27,839 --> 00:46:28,839
Ayo main.
900
00:46:29,925 --> 00:46:30,459
Sheng
901
00:46:30,926 --> 00:46:32,132
apa kau sungguh mau memacari Emma?
902
00:46:32,135 --> 00:46:33,135
Tentu saja.
903
00:46:33,679 --> 00:46:34,679
Jangan lakukan itu.
904
00:46:36,431 --> 00:46:37,967
Kau mau main atau tidak?
905
00:46:39,518 --> 00:46:41,008
Banyak gadis yang menyukaimu.
906
00:46:41,019 --> 00:46:42,350
Kau berteman sajalah sama Emma.
907
00:46:42,354 --> 00:46:43,890
Itu bukan urusanmu.
908
00:46:49,569 --> 00:46:50,433
Emma datang.
909
00:46:50,487 --> 00:46:51,522
Kau tau harus bagaimana.
910
00:47:10,132 --> 00:47:11,587
Mengapa kau dorongnya begitu keras?
911
00:47:11,588 --> 00:47:14,188
Saat dia melihat
berbaliklah dan tembakkan bolanya.
912
00:47:14,261 --> 00:47:15,261
Kau bisa menembak.
913
00:47:17,639 --> 00:47:19,049
Lumayan Cheng-hsiang.
914
00:47:21,059 --> 00:47:21,764
Ada apa denganmu?
915
00:47:21,810 --> 00:47:22,925
Kau bikin aku terlihat buruk.
916
00:47:23,478 --> 00:47:24,888
Yang terbaik bisa menang.
917
00:47:24,938 --> 00:47:25,938
Baiklah, ayo.
918
00:47:39,578 --> 00:47:40,658
Apa kau tak apa-apa?
919
00:47:49,087 --> 00:47:50,122
Kamu tak apa?
920
00:47:50,505 --> 00:47:51,505
Ya, aku tak apa.
921
00:47:52,507 --> 00:47:53,587
Bagus.
922
00:47:54,343 --> 00:47:55,583
Nanti aku mau pergi audisi.
923
00:47:57,054 --> 00:47:58,294
Kalian berdua
924
00:47:58,305 --> 00:47:59,545
doakan aku ya.
925
00:48:04,561 --> 00:48:05,391
Dah.
926
00:48:05,437 --> 00:48:06,437
Aku akan pergi bersamamu.
927
00:48:09,483 --> 00:48:10,643
Aku akan lakukan ini sendiri.
928
00:48:11,151 --> 00:48:12,186
Aku akan pergi bersamamu.
929
00:48:12,486 --> 00:48:13,441
Kau tak harus begitu.
930
00:48:13,445 --> 00:48:14,355
Aku akan gugup kalau melihat kalian.
931
00:48:14,404 --> 00:48:14,893
Sheng
932
00:48:14,946 --> 00:48:15,731
biarkan dia sendiri.
933
00:48:15,739 --> 00:48:16,739
Biarkan saja dia.
934
00:48:17,908 --> 00:48:20,069
Benar, Cheng-hsiang sungguh bijaksana.
935
00:48:20,410 --> 00:48:21,365
Semangati aku.
936
00:48:21,370 --> 00:48:22,370
Semangat!
937
00:48:27,292 --> 00:48:28,452
semangat Emma!
938
00:48:28,835 --> 00:48:30,291
Kamu yang terbaik!
939
00:48:34,549 --> 00:48:37,131
Jadi beginikah kau ingin membantuku?
940
00:48:38,220 --> 00:48:39,255
Cheng-hsiang.
941
00:48:44,184 --> 00:48:45,424
Ada apa?
942
00:48:45,435 --> 00:48:46,720
Aku akan ikut denganmu.
943
00:48:46,770 --> 00:48:48,055
Kau tak harus begitu.
944
00:48:48,105 --> 00:48:49,015
Aku mendaftarkan audisi untukmu.
945
00:48:49,022 --> 00:48:50,387
Aku berkewajiban untuk pergi bersamamu.
946
00:48:52,984 --> 00:48:54,144
Wang Cheng-hsiang.
947
00:48:54,486 --> 00:48:56,351
Audisi ini sangat penting.
948
00:48:56,363 --> 00:48:57,728
Kau mendukungku 'kan?
949
00:48:57,739 --> 00:48:58,524
Tentu saja.
950
00:48:58,532 --> 00:49:00,068
Aku selalu ada untukmu.
951
00:49:01,701 --> 00:49:03,157
Apa kau membawa kaset rekamannya?
952
00:49:08,291 --> 00:49:09,076
Biar kubawakan.
953
00:49:09,126 --> 00:49:10,206
Akan kusimpan disini.
954
00:49:10,669 --> 00:49:11,749
Ayo pergi.
955
00:49:43,076 --> 00:49:44,076
Ibu.
956
00:49:46,830 --> 00:49:48,491
Baguslah, ibuku belum pulang.
957
00:49:48,498 --> 00:49:49,613
Pakailah sandal.
958
00:50:22,699 --> 00:50:25,657
"Emma, kau yang terbaik."
959
00:50:25,660 --> 00:50:28,527
"Kau pasti berhasil."
960
00:50:32,167 --> 00:50:33,577
Aku pasti yang sering menulis.
961
00:50:35,587 --> 00:50:37,327
Kau berlatih menulis di seluruh dinding.
962
00:50:37,339 --> 00:50:39,250
Kenapa menatap itu lama-lama?
963
00:50:39,257 --> 00:50:40,372
Kau narsis.
964
00:50:45,305 --> 00:50:46,420
Jangan menoleh ke belakang.
965
00:50:53,271 --> 00:50:54,477
Jangan menoleh.
966
00:50:58,693 --> 00:50:59,899
Lalu aku harus bagaimana?
967
00:50:59,945 --> 00:51:01,105
Kau bisa main gitar.
968
00:51:01,947 --> 00:51:03,278
Kau mau dengar lagu apa?
969
00:51:04,157 --> 00:51:05,442
Tom Chang.
970
00:51:13,750 --> 00:51:16,537
♪ Ketika kau berada di sini ♪
971
00:51:17,379 --> 00:51:21,668
♪ dengan aroma segar kamelia ♪
972
00:51:21,675 --> 00:51:24,462
♪ Ketika kau pergi ♪
973
00:51:24,761 --> 00:51:28,379
♪ tak pernah lupa mencium hatiku ♪
974
00:51:29,808 --> 00:51:32,470
♪ Ketika kau berada di sini ♪
975
00:51:33,395 --> 00:51:37,684
♪ memberiku masa gairah muda ♪
976
00:51:37,691 --> 00:51:40,558
♪ Tanpamu di sini ♪
977
00:51:40,610 --> 00:51:44,899
♪ Kubiarkan cahaya menyala untukmu ♪
978
00:51:45,657 --> 00:51:48,774
♪ Oh, kehidupan seperti ini ♪
979
00:51:49,828 --> 00:51:53,491
♪ begitu membuatku terlena ♪
980
00:51:53,915 --> 00:51:57,407
♪ Oh, perasaan seperti ini ♪
981
00:51:57,419 --> 00:52:04,416
♪ menyia-nyiakan waktuku ♪
982
00:52:05,051 --> 00:52:07,258
♪ Aku benar-benar tak ingin kehilangan ♪
983
00:52:07,304 --> 00:52:09,215
♪ sungguh tak ingin kehilangan ♪
984
00:52:09,222 --> 00:52:12,510
♪ sungguh tak bisa kehilanganmu ♪
985
00:52:12,851 --> 00:52:14,842
♪ Aku terus berusaha mencari ♪
986
00:52:14,853 --> 00:52:17,185
♪ terus mendekati ♪
987
00:52:17,188 --> 00:52:20,806
♪ terus mencari kebenaran tentang cinta ♪
988
00:52:20,859 --> 00:52:22,850
♪ Aku benar-benar tak ingin kehilangan ♪
989
00:52:22,861 --> 00:52:24,852
♪ sungguh tak ingin kehilangan ♪
990
00:52:24,863 --> 00:52:28,776
♪ sungguh tak bisa kehilanganmu ♪
991
00:52:29,784 --> 00:52:32,321
♪ dari lubuk hatiku ♪
992
00:52:32,787 --> 00:52:37,201
♪ mengatakan kau tak akan pergi ♪
993
00:52:40,420 --> 00:52:41,420
Sudah beres.
994
00:52:54,893 --> 00:52:57,384
Kira-kira menurutmu siapa yang akan
kita temui di audisi?
995
00:52:57,854 --> 00:52:59,310
Kita mungkin sempat ketemu...
996
00:53:00,732 --> 00:53:01,732
Ibu?
997
00:53:02,567 --> 00:53:03,567
Ny. Lee.
998
00:53:04,569 --> 00:53:06,249
Kau mau kemana, dandan seperti itu?
999
00:53:06,905 --> 00:53:08,691
Kami mau latihan di sekolah.
1000
00:53:09,282 --> 00:53:10,282
Apa itu benar?
1001
00:53:11,534 --> 00:53:13,570
Apa kau yakin bukan mau
pergi audisi Jepang?
1002
00:53:15,747 --> 00:53:17,362
Instrukturmu sudah menceritakan semuanya.
1003
00:53:17,916 --> 00:53:18,951
Instruktur?
1004
00:53:19,459 --> 00:53:21,074
Jadi bagaimana jika kau lolos audisi?
1005
00:53:21,086 --> 00:53:22,576
Kau akan pergi ke Jepang?
1006
00:53:24,005 --> 00:53:25,290
Aku tak yakin.
1007
00:53:25,298 --> 00:53:26,378
Mungkin.
1008
00:53:27,008 --> 00:53:28,873
Kalau kau suka musik dan nari
1009
00:53:29,135 --> 00:53:30,671
lakukan sebagai hobimu saja.
1010
00:53:30,720 --> 00:53:31,550
Ini cita-citaku.
1011
00:53:31,596 --> 00:53:32,301
Aku serius soal ini.
1012
00:53:32,305 --> 00:53:33,305
Hei.
1013
00:53:33,723 --> 00:53:35,884
Kalian anak-anak selalu saja membicarakan cita-cita.
1014
00:53:36,059 --> 00:53:37,674
Sebenarnya berapa orang
yang mau pergi ke audisi itu?
1015
00:53:37,686 --> 00:53:39,267
Aku akan membuat ayah dan ibu bangga.
1016
00:53:43,233 --> 00:53:44,348
Ny. Lee, jangan khawatir.
1017
00:53:44,401 --> 00:53:46,392
Aku yang akan urus.
1018
00:53:53,953 --> 00:53:55,612
Entah mengapa aku merasa kayak
1019
00:53:55,662 --> 00:53:58,073
ada orang yang tak menginginkanku
menang audisi ini.
1020
00:53:58,081 --> 00:53:59,081
Masa?
1021
00:53:59,749 --> 00:54:00,749
Tentu saja.
1022
00:54:01,084 --> 00:54:02,699
Pertama dia membohongimu soal tanggal
1023
00:54:02,752 --> 00:54:04,458
dan instruktur menelepon ibuku.
1024
00:54:04,462 --> 00:54:06,578
Bagaimana instruktur bisa tahu itu?
1025
00:54:06,631 --> 00:54:08,337
Ada orang dibalik semua ini.
1026
00:54:08,967 --> 00:54:09,967
Bisa jadi.
1027
00:54:10,677 --> 00:54:12,668
Dia akan menanggung akibatnya
kalau aku bisa menangkapnya.
1028
00:54:13,304 --> 00:54:15,860
Kau boleh ikut denganku
untuk menghajar dia.
1029
00:54:16,933 --> 00:54:17,933
Boleh.
1030
00:54:18,893 --> 00:54:20,349
Kamu yang paling mendukung.
1031
00:54:22,355 --> 00:54:23,390
Tokyo
1032
00:54:23,398 --> 00:54:24,638
aku datang!
1033
00:54:31,072 --> 00:54:33,063
Lebih cepat, Wang Cheng-hsiang!
1034
00:54:33,074 --> 00:54:34,029
Aku sudah ngebut ini.
1035
00:54:34,033 --> 00:54:35,614
Keselamatan lebih utama.
/ Kamu terlalu lamban.
1036
00:54:35,618 --> 00:54:36,618
Berhenti.
1037
00:54:40,832 --> 00:54:42,242
Apa kau bisa?
1038
00:54:42,250 --> 00:54:43,330
Ya.
1039
00:54:44,043 --> 00:54:45,043
Apa yang terjadi?
1040
00:54:45,462 --> 00:54:46,076
Aku tak tahu.
1041
00:54:46,087 --> 00:54:47,497
Kau ingin menepi?
1042
00:54:50,842 --> 00:54:51,957
Hati-hati.
1043
00:54:58,266 --> 00:54:59,346
Emma.
1044
00:55:02,771 --> 00:55:03,771
Kamu baik-baik saja?
1045
00:55:04,731 --> 00:55:05,731
Cuma tergores.
1046
00:55:07,859 --> 00:55:08,939
Oh, kamu berdarah.
1047
00:55:09,819 --> 00:55:10,774
Tak apa.
1048
00:55:10,779 --> 00:55:12,110
Sini, kubantu berdiri.
1049
00:55:18,036 --> 00:55:19,151
Kayaknya kakiku terkilir.
1050
00:55:20,371 --> 00:55:21,531
Sini, duduklah sebentar.
1051
00:55:21,915 --> 00:55:22,904
Jalan pelan-pelan.
1052
00:55:22,916 --> 00:55:23,701
Tak apa.
1053
00:55:23,708 --> 00:55:24,914
Akan kupanggilkan taksi.
1054
00:55:25,543 --> 00:55:26,328
Emma Lee, kakimu terkilir.
1055
00:55:26,336 --> 00:55:27,496
Kau masih mau pergi?
1056
00:55:29,130 --> 00:55:30,130
Emma.
1057
00:55:30,173 --> 00:55:31,538
Mana obat-obatanmu?
1058
00:55:33,718 --> 00:55:34,718
Ini.
1059
00:55:43,228 --> 00:55:43,808
Hei.
1060
00:55:43,853 --> 00:55:45,093
Kau kena serangan asma.
1061
00:55:45,104 --> 00:55:46,469
Kau membahayakan nyawamu.
1062
00:55:46,898 --> 00:55:48,434
Penyakit ringan ini tak akan menghentikanku.
1063
00:55:48,441 --> 00:55:49,851
Bagaimanapun, aku adalah Emma Lee.
1064
00:55:51,903 --> 00:55:53,439
Bagaimana kau bisa menari kondisi begini?
1065
00:55:53,738 --> 00:55:54,477
Baik.
1066
00:55:54,489 --> 00:55:55,695
Berlagaklah kuat.
1067
00:55:55,740 --> 00:55:57,651
Taksi!
1068
00:56:04,666 --> 00:56:06,452
Wang, kau tak apa-apa?
1069
00:56:07,126 --> 00:56:08,126
Wang Cheng-hsiang.
1070
00:56:14,801 --> 00:56:16,007
Kau tak apa-apa?
1071
00:56:16,010 --> 00:56:17,170
Jangan ikut aku.
1072
00:56:17,178 --> 00:56:18,509
Kau harus ke rumah sakit dulu.
1073
00:56:18,513 --> 00:56:18,922
Ayolah.
1074
00:56:18,930 --> 00:56:20,090
Tak apa.
1075
00:56:20,098 --> 00:56:21,178
Aku cuma butuh istirahat sebentar.
1076
00:56:21,224 --> 00:56:23,010
Kau tidak bisa, ayolah.
1077
00:56:23,017 --> 00:56:24,017
Emma Lee.
1078
00:56:24,060 --> 00:56:25,721
Bisa tidak kau disini bersamaku sebentar?
1079
00:56:29,023 --> 00:56:31,023
Kita bisa pergi kalau kau sudah baikan.
1080
00:56:49,919 --> 00:56:51,125
Kau begitu baik padaku.
1081
00:56:53,798 --> 00:56:55,163
Kau akan bertindak hal yang sama
1082
00:56:55,174 --> 00:56:56,584
kalau kita bertukar tempat.
1083
00:57:16,070 --> 00:57:17,170
Sudah sampai, ongkosnya 150 dolar.
1084
00:57:17,238 --> 00:57:18,238
Terima kasih.
1085
00:57:26,164 --> 00:57:27,700
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1086
00:57:27,707 --> 00:57:29,663
Audisinya sudah selesai.
1087
00:57:31,252 --> 00:57:32,833
Tapi jurinya masih disini 'kan?
1088
00:57:32,837 --> 00:57:33,747
Emma.
1089
00:57:33,755 --> 00:57:34,244
Permisi.
1090
00:57:34,297 --> 00:57:35,753
Dia terluka, jangan sentuh dia.
1091
00:57:46,017 --> 00:57:47,757
Saya Emma Lee, No.91.
1092
00:57:47,810 --> 00:57:49,175
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1093
00:57:49,228 --> 00:57:50,513
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1094
00:57:50,563 --> 00:57:52,599
Maaf, audisi sudah berakhir pukul 17.00.
1095
00:57:55,193 --> 00:57:56,979
Saya Emma Lee, No.91.
1096
00:57:56,986 --> 00:57:58,066
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1097
00:57:58,071 --> 00:57:59,311
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1098
00:57:59,322 --> 00:58:00,983
Audisi sudah berakhir pukul 17.00.
1099
00:58:01,032 --> 00:58:02,647
Apakah Anda paham yang saya katakan?
1100
00:58:04,494 --> 00:58:06,109
Saya Emma Lee, No.91.
1101
00:58:06,162 --> 00:58:07,572
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1102
00:58:07,580 --> 00:58:08,444
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1103
00:58:08,456 --> 00:58:09,850
Membolehkan anda ikut audisi
setelah terlambat
1104
00:58:09,874 --> 00:58:11,614
tak adil buat para kontestan lainnya.
1105
00:58:13,169 --> 00:58:14,705
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1106
00:58:18,049 --> 00:58:19,164
Maaf.
1107
00:58:19,175 --> 00:58:20,540
Kasih waktu dia 5 menit saja.
1108
00:58:22,887 --> 00:58:23,797
Ya.
1109
00:58:23,846 --> 00:58:25,086
Ya, baiklah.
1110
00:58:25,098 --> 00:58:26,258
5 menit.
1111
00:58:26,265 --> 00:58:27,265
Terima kasih.
1112
00:59:05,221 --> 00:59:06,711
Kaset rekaman anda tak berfungsi.
1113
00:59:06,764 --> 00:59:07,719
Maafkan saya.
1114
00:59:07,724 --> 00:59:09,339
Saya tak tahu kenapa begini.
1115
00:59:10,226 --> 00:59:12,717
Tolong beri kesempatan lagi.
1116
00:59:20,570 --> 00:59:25,860
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1117
00:59:26,951 --> 00:59:34,790
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1118
00:59:35,752 --> 00:59:38,960
♪ Berjalanlah dengan kepala tegap ♪
1119
00:59:39,297 --> 00:59:42,209
♪ Pergi ♪
1120
00:59:42,258 --> 00:59:44,715
♪ tanpa penyesalan ♪
1121
00:59:54,645 --> 00:59:55,430
Emma
1122
00:59:55,438 --> 00:59:56,848
bagaimana hasilnya?
1123
00:59:57,899 --> 00:59:58,899
Tak tahu.
1124
01:00:12,997 --> 01:00:14,862
Aku sudah berlatih nari selama 3 bulan.
1125
01:00:15,708 --> 01:00:17,699
Mereka bahkan tak mengijinkanku
menyelesaikannya.
1126
01:00:19,128 --> 01:00:19,867
Jangan kuatir
1127
01:00:19,921 --> 01:00:21,761
masih ada banyak peluang di masa depan.
1128
01:00:26,969 --> 01:00:28,254
Katakan kalau aku bagus.
1129
01:00:28,679 --> 01:00:29,634
Kamu bagus.
1130
01:00:29,680 --> 01:00:30,465
Katakan kalau aku ini hebat.
1131
01:00:30,515 --> 01:00:31,129
Kamu hebat.
1132
01:00:31,182 --> 01:00:32,718
Katakan kalau aku bisa sukses.
1133
01:00:52,162 --> 01:00:53,242
Emma datang.
1134
01:00:54,957 --> 01:00:56,037
1, 2, 3.
1135
01:00:56,041 --> 01:00:58,828
Selamat datang kembali, Namie Amuro Jr.
1136
01:00:58,836 --> 01:00:59,836
Konfeti!
1137
01:01:01,755 --> 01:01:02,790
Selamat!
1138
01:01:03,465 --> 01:01:04,079
Emma
1139
01:01:04,133 --> 01:01:06,044
para juri pasti sangat menyukaimu.
1140
01:01:13,016 --> 01:01:13,846
Oh tidak.
1141
01:01:13,851 --> 01:01:14,966
Kau tak berhasil?
1142
01:01:15,018 --> 01:01:16,053
Diam.
1143
01:01:17,855 --> 01:01:19,391
Kenapa kau sedih begitu?
1144
01:01:22,526 --> 01:01:24,107
Aku mengalami hari yang buruk.
1145
01:01:24,945 --> 01:01:26,310
Kau sudah tahu hasilnya?
1146
01:01:40,544 --> 01:01:41,909
Terluka?
1147
01:01:45,048 --> 01:01:46,254
Apa yang terjadi?
1148
01:01:47,217 --> 01:01:48,297
Bannya kempes
1149
01:01:48,302 --> 01:01:49,337
lalu sepedanya terjungkal.
1150
01:01:49,344 --> 01:01:51,881
Hah? Apes banget.
1151
01:01:54,433 --> 01:01:56,515
Pijat di sini kalau kau di rumah nanti.
1152
01:01:56,518 --> 01:01:57,883
Kau akan terasa baikan.
1153
01:02:01,565 --> 01:02:02,896
Apa terlalu ketat?
1154
01:02:02,900 --> 01:02:04,265
Cobalah pakai jalan.
1155
01:02:05,110 --> 01:02:06,110
Hmm.
1156
01:02:07,279 --> 01:02:08,519
Sebaiknya hati-hati.
1157
01:02:19,333 --> 01:02:20,333
Hei.
1158
01:02:36,516 --> 01:02:37,926
Ayo kita joget nanti malam.
1159
01:02:37,935 --> 01:02:38,799
Boleh.
1160
01:02:38,852 --> 01:02:40,183
Apa kau tak waras?
1161
01:02:40,187 --> 01:02:41,267
Pulang saja.
1162
01:02:41,730 --> 01:02:43,266
Kau sungguh menjengkelkan.
1163
01:02:43,315 --> 01:02:44,930
Jangan sok jadi ayahku, mengerti?
1164
01:02:45,484 --> 01:02:46,484
Ayo pergi.
1165
01:02:48,737 --> 01:02:49,442
Ayo.
1166
01:02:49,488 --> 01:02:50,488
Ayo kita joget.
1167
01:02:53,367 --> 01:02:54,482
Ayo.
1168
01:02:54,493 --> 01:02:55,824
Ayo.
1169
01:02:59,414 --> 01:03:00,904
Kemana?
1170
01:03:00,958 --> 01:03:02,323
Aku tahu tempat yang bagus.
1171
01:03:07,381 --> 01:03:08,416
Minumlah.
1172
01:03:10,133 --> 01:03:11,248
Ayo, bersulang.
1173
01:03:25,148 --> 01:03:27,104
Jangan boleh merokok orang yang kena asma.
1174
01:03:27,901 --> 01:03:29,141
Sex on the beach
1175
01:03:29,152 --> 01:03:30,437
minuman favoritmu.
1176
01:03:34,116 --> 01:03:35,196
Ayo kita menari.
1177
01:03:35,200 --> 01:03:36,200
Boleh.
1178
01:03:36,410 --> 01:03:37,445
Aku ingin pergi dulu.
1179
01:03:37,494 --> 01:03:38,859
Cuma orang bodoh yang ingin pergi duluan.
1180
01:03:39,371 --> 01:03:40,281
Emma
1181
01:03:40,289 --> 01:03:41,409
kakimu masih terkilir.
1182
01:03:43,125 --> 01:03:45,036
Bagaimana aku bisa menaklukkan dunia
1183
01:03:45,043 --> 01:03:46,523
kalau tak bisa menaklukkan lantai dansa ini.
1184
01:03:58,724 --> 01:03:59,588
Wang Cheng-hsiang
1185
01:03:59,599 --> 01:04:00,679
ada apa denganmu?
1186
01:04:02,602 --> 01:04:03,887
Kau bilang mau membantuku dengan Emma
1187
01:04:03,895 --> 01:04:05,415
jadi kau sendiri yang ingin bersama dia.
1188
01:04:05,939 --> 01:04:07,699
Kau bukan kekasih yang baik.
Kau butuh cewek lebih banyak lagi?
1189
01:04:07,733 --> 01:04:08,472
Hei.
1190
01:04:08,483 --> 01:04:10,724
Aku sungguh tak suka kau berlagak sok.
1191
01:04:10,777 --> 01:04:11,777
Sheng,
1192
01:04:12,904 --> 01:04:13,904
jangan ganggu aku.
1193
01:04:14,448 --> 01:04:15,448
Apa katamu?
1194
01:04:16,408 --> 01:04:17,408
Sialan!
1195
01:04:32,174 --> 01:04:33,334
Kubilang jangan ganggu dia,
kau paham tidak?
1196
01:04:33,342 --> 01:04:36,425
Aku cuma ingin bersamanya.
1197
01:04:37,554 --> 01:04:39,044
Jangan.
1198
01:04:41,725 --> 01:04:43,056
Apa yang kalian lakukan?
1199
01:04:43,769 --> 01:04:45,475
Bikinlah ribut diluar.
1200
01:04:52,444 --> 01:04:53,980
Kenapa kalian ini?
1201
01:04:54,029 --> 01:04:55,360
Sial, aku sudah terima pukulan ini
selama 20 tahun
1202
01:04:55,364 --> 01:04:56,228
Wang Cheng-hsiang itu gila.
1203
01:04:56,281 --> 01:04:57,771
Dia harus memeriksakan kepalanya.
1204
01:04:57,783 --> 01:04:59,944
Bukankah kita kesini mau senang-senang?
1205
01:04:59,951 --> 01:05:01,441
Dan sekarang semua jadi berantakan.
1206
01:05:02,454 --> 01:05:03,318
Aku pergi saja.
1207
01:05:03,330 --> 01:05:04,115
Akan kuantar kau pulang.
1208
01:05:04,122 --> 01:05:05,122
Tidak.
1209
01:05:05,916 --> 01:05:07,656
Berlatihlah yang benar besok.
1210
01:05:08,085 --> 01:05:08,995
Kalau ada yang bertengkar lagi,
1211
01:05:09,002 --> 01:05:10,282
akan kuputuskan pertemanan selamanya.
1212
01:05:13,006 --> 01:05:14,041
Emma.
1213
01:05:30,865 --> 01:05:34,665
{\an7}broth3rmax
1214
01:05:36,113 --> 01:05:39,025
"Ujian masuk kuliah 20 hari lagi."
1215
01:05:39,032 --> 01:05:40,192
Sheng
1216
01:05:40,742 --> 01:05:42,198
kenapa kalian berkelahi?
1217
01:05:42,786 --> 01:05:43,946
Tanya saja dia.
1218
01:05:43,995 --> 01:05:45,235
Dia sudah tak waras.
1219
01:05:47,207 --> 01:05:49,823
Wang bertingkah aneh akhir-akhir ini.
1220
01:05:49,835 --> 01:05:51,416
Kurasa dia menyembunyikan sesuatu dari kita.
1221
01:05:52,712 --> 01:05:53,246
Emma
1222
01:05:53,296 --> 01:05:54,752
ada apa dengan dia?
1223
01:05:54,756 --> 01:05:56,792
Terserahlah, aku tak tahu.
1224
01:05:57,926 --> 01:05:59,416
Kemarin aku sungguh sial.
1225
01:05:59,469 --> 01:06:01,255
Teman-temanku berkelahi.
1226
01:06:01,304 --> 01:06:02,794
Instruktur menelepon ibuku.
1227
01:06:02,848 --> 01:06:04,509
Ada orang bohong pada Cheng-hsiang
soal tanggal audisi.
1228
01:06:04,516 --> 01:06:06,507
Kaset rekamanku macet selama audisi.
1229
01:06:07,269 --> 01:06:08,725
Sungguh menjengkelkan.
1230
01:06:08,728 --> 01:06:10,264
Katamu instruktur menelpon ibumu.
1231
01:06:10,272 --> 01:06:11,102
Ya.
1232
01:06:11,106 --> 01:06:12,312
Bukankah itu konyol?
1233
01:06:15,652 --> 01:06:16,516
Apa?
1234
01:06:16,528 --> 01:06:17,734
Apa yang kau dan Wang rencanakan?
1235
01:06:17,737 --> 01:06:20,444
Tak ada.
/ Pasti ada sesuatu.
1236
01:06:21,199 --> 01:06:23,440
Susah menjelaskan kalau IQ-mu begitu.
1237
01:06:24,703 --> 01:06:27,319
Wang Cheng-hsiang yang menyuruhku.
1238
01:06:43,555 --> 01:06:45,546
Ibuku membuat sup ikan paling enak.
1239
01:06:47,934 --> 01:06:49,720
Kau bilang Bao pura-pura jadi instruktur
1240
01:06:49,978 --> 01:06:51,298
dan menelepon ibuku untuk mengadukanku.
1241
01:06:54,816 --> 01:06:57,057
Audisi itu tak pernah ditunda.
1242
01:06:57,110 --> 01:06:58,441
Kau juga mengarang cerita itu?
1243
01:07:00,322 --> 01:07:02,233
Apa kau juga yang merusak kaset rekaman itu?
1244
01:07:03,283 --> 01:07:04,648
Jawab aku!
1245
01:07:07,954 --> 01:07:09,160
Benar, memang aku.
1246
01:07:10,457 --> 01:07:11,742
Aku juga yang merusak sepedanya.
1247
01:07:13,543 --> 01:07:14,578
Kamu gila ya?
1248
01:07:15,212 --> 01:07:16,167
Kuingin kau bahagia.
1249
01:07:16,171 --> 01:07:16,705
Begitu ya?
1250
01:07:16,755 --> 01:07:18,416
Jadi tolong menyerahlah,
kau tak akan berhasil.
1251
01:07:18,423 --> 01:07:19,708
Bagaimana kau tahu?
1252
01:07:19,758 --> 01:07:20,668
Aku kembali dari masa depan.
1253
01:07:20,675 --> 01:07:21,675
Aku ke sini untuk menyelamatkanmu.
1254
01:07:23,762 --> 01:07:24,592
Baik.
1255
01:07:24,596 --> 01:07:25,551
Kalau begitu katakan
1256
01:07:25,597 --> 01:07:26,757
seperti apa masa depanku?
1257
01:07:26,765 --> 01:07:27,720
Masa depanmu amat suram.
1258
01:07:27,766 --> 01:07:28,346
Kau tak menjadi populer.
1259
01:07:28,350 --> 01:07:29,368
Kau cuma merilis 1 album.
1260
01:07:29,392 --> 01:07:30,302
Kau tak bahagia sama sekali.
1261
01:07:30,310 --> 01:07:31,390
Kemudian apa?
1262
01:07:31,394 --> 01:07:33,180
Kemudian kau meninggal di usia 38.
1263
01:07:34,189 --> 01:07:36,350
Jika kau lolos audisi itu,
itulah masa depanmu.
1264
01:07:41,905 --> 01:07:43,111
Sudah waktunya untuk latihan.
1265
01:07:43,949 --> 01:07:45,109
Jangan bikin kacau.
1266
01:07:54,751 --> 01:07:59,745
♪ Apa kau berdiri di bawah matahari ♪
1267
01:08:02,300 --> 01:08:07,761
♪ bekerja keras seperti aku? ♪
1268
01:08:09,766 --> 01:08:15,136
♪ apa kau lebih suka diejek ♪
1269
01:08:17,357 --> 01:08:22,442
♪ ketimbang menyerah dari hidup yang kau inginkan? ♪
1270
01:08:23,530 --> 01:08:27,193
♪ Karena aku tak peduli ♪
1271
01:08:28,201 --> 01:08:30,943
♪ yang dikatakan orang tentang aku ♪
1272
01:08:31,913 --> 01:08:35,201
♪ Aku tak pernah ingkar janji ♪
1273
01:08:35,625 --> 01:08:39,459
♪ Aku berjanji pada diriku ♪
1274
01:08:40,088 --> 01:08:45,299
♪ Tekadku untuk cinta ♪
1275
01:08:46,344 --> 01:08:48,881
♪ Aku tahu ♪
1276
01:08:49,472 --> 01:08:51,884
♪ Masa depanku bukanlah mimpi ♪
1277
01:08:53,268 --> 01:08:55,759
♪ Kujalani hidup setiap momen untuk yang terbaik ♪
1278
01:08:57,480 --> 01:08:58,686
♪ Aku... ♪
1279
01:09:13,705 --> 01:09:14,740
Hentikan latihannya.
1280
01:09:14,956 --> 01:09:15,956
Ayo kita keluar.
1281
01:09:35,935 --> 01:09:37,516
Apa kau sungguh suka lagunya Tom Chang?
1282
01:09:38,521 --> 01:09:39,806
Kita akan ke konsernya.
1283
01:09:39,814 --> 01:09:41,429
Mengapa kau tak percaya cita-cita?
1284
01:09:42,442 --> 01:09:43,852
Aku hanya ingin menyelamatkanmu.
1285
01:09:43,902 --> 01:09:44,982
Bagaimana caramu melakukannya?
1286
01:09:44,986 --> 01:09:46,146
Mengapa aku bisa meninggal?
1287
01:09:46,154 --> 01:09:47,894
Karena serangan asma?
1288
01:09:47,906 --> 01:09:48,816
Kau tak tahu 'kan?
1289
01:09:48,865 --> 01:09:51,277
Kenapa kau mau menghentikanku, Wang?
1290
01:09:52,994 --> 01:09:54,394
Karena kau tak berbakat.
1291
01:10:01,044 --> 01:10:02,454
Maka menyerahlah.
1292
01:10:03,505 --> 01:10:04,745
Apa kau puas?
1293
01:10:07,509 --> 01:10:08,624
Jangan juga pergi ke konser.
1294
01:10:08,635 --> 01:10:09,635
Emma.
1295
01:10:10,011 --> 01:10:10,545
Emma.
1296
01:10:10,553 --> 01:10:11,713
Aku benci kamu!
1297
01:10:12,305 --> 01:10:13,305
Emma.
1298
01:10:14,933 --> 01:10:16,844
Kenapa kau lukai dia seperti ini?
1299
01:10:17,394 --> 01:10:19,510
Ini keterlaluan...
/ Wang Cheng-hsiang
1300
01:10:19,521 --> 01:10:20,521
Sheng
1301
01:10:20,647 --> 01:10:22,603
Harusnya kupukuli kau lagi!
1302
01:10:22,941 --> 01:10:23,851
Wang Cheng-hsiang
1303
01:10:23,900 --> 01:10:24,900
Aku percaya padamu.
1304
01:10:48,216 --> 01:10:49,456
Duduk di tangga
1305
01:10:50,510 --> 01:10:51,510
kemudian
1306
01:10:51,928 --> 01:10:53,384
ada angin semilir
1307
01:10:53,388 --> 01:10:54,423
bertiup perlahan.
1308
01:10:56,808 --> 01:10:57,808
Kemudian
1309
01:10:59,060 --> 01:11:01,301
kupeluk dia
1310
01:11:02,897 --> 01:11:04,012
Tentu saja
1311
01:11:04,023 --> 01:11:06,685
itu terjadi begitu cepat.
1312
01:11:07,193 --> 01:11:08,308
Terjadi begitu saja.
1313
01:11:09,028 --> 01:11:10,859
Aku menciumnya.
1314
01:11:21,791 --> 01:11:23,076
"Yth. para anggota band,
1315
01:11:24,502 --> 01:11:27,244
aku tahu akhir-akhir aku bersikap aneh.
1316
01:11:27,255 --> 01:11:28,870
Tapi tolong percayalah.
1317
01:11:29,591 --> 01:11:32,128
Aku sungguh berharap kalian baik-baik saja.
1318
01:11:33,636 --> 01:11:34,636
Bao
1319
01:11:35,388 --> 01:11:36,844
meski kau sering gagal ujian
1320
01:11:36,848 --> 01:11:38,088
sering berulah konyol dan lain-lain
1321
01:11:38,141 --> 01:11:40,006
tapi kau nanti hidupmu bahagia.
1322
01:11:40,018 --> 01:11:41,883
Memang benar keberuntungan itu
memihak yang bodoh.
1323
01:11:43,146 --> 01:11:43,976
Kau akan baik-baik saja."
1324
01:11:43,980 --> 01:11:45,345
Maaf pak.
1325
01:11:45,356 --> 01:11:46,937
Kau bawa apa itu?
1326
01:11:48,026 --> 01:11:49,641
Nilainya cuma 35.
1327
01:11:49,652 --> 01:11:50,937
Ini 53.
1328
01:11:50,945 --> 01:11:52,560
Masih belum memenuhi syarat.
1329
01:11:55,074 --> 01:11:56,074
"Fen,
1330
01:11:56,743 --> 01:11:58,984
berhentilah melihati cowok yang jauh.
1331
01:11:59,537 --> 01:12:01,698
Perhatikanlah orang baik sekitarmu.
1332
01:12:03,750 --> 01:12:05,331
Apa yang kau cari
1333
01:12:05,335 --> 01:12:07,041
ada di dekatmu.
1334
01:12:08,880 --> 01:12:09,880
Semangat!
1335
01:12:10,340 --> 01:12:11,295
Pa,
1336
01:12:11,299 --> 01:12:13,460
kau adalah suara keadilan di band kita.
1337
01:12:14,135 --> 01:12:16,376
Kau akan menjadi pengacara hebat.
1338
01:12:17,222 --> 01:12:18,928
Dunia butuh orang lebih banyak lagi sepertimu.
1339
01:12:18,932 --> 01:12:20,263
Membela kaum minoritas.
1340
01:12:20,266 --> 01:12:21,756
Melakukan hal yang benar.
1341
01:12:24,521 --> 01:12:25,521
Sheng,
1342
01:12:26,981 --> 01:12:29,313
meski kau anggap aku mengkhianatimu
1343
01:12:29,317 --> 01:12:30,648
kau masih tetap kawanku.
1344
01:12:31,486 --> 01:12:33,522
Kuharap anak yang hilang
1345
01:12:33,530 --> 01:12:35,566
akan menemukan cinta sejatinya kelak
1346
01:12:35,573 --> 01:12:36,528
dan memahami cinta
1347
01:12:36,533 --> 01:12:37,533
dan bertanggung jawab.
1348
01:12:41,996 --> 01:12:42,996
Emma,
1349
01:12:44,582 --> 01:12:46,948
saat kubilang kau tak punya bakat
1350
01:12:47,502 --> 01:12:48,867
aku tak bermaksud begitu.
1351
01:12:50,046 --> 01:12:51,832
Tentu saja itu tak benar.
1352
01:12:52,423 --> 01:12:53,208
dan
1353
01:12:53,258 --> 01:12:54,839
ketika aku kembali dari masa depan
1354
01:12:54,843 --> 01:12:55,753
aku menyadari bahwa
1355
01:12:55,760 --> 01:12:57,200
perasaanku padamu lebih seperti ..."
1356
01:13:13,570 --> 01:13:14,570
"Akhirnya
1357
01:13:15,655 --> 01:13:17,236
Aku sungguh harus meminta maaf pada kalian
1358
01:13:18,575 --> 01:13:19,405
beberapa hari ini
1359
01:13:19,450 --> 01:13:20,940
aku telah mengecewakan kalian.
1360
01:13:21,286 --> 01:13:22,651
Tapi aku benar-benar
1361
01:13:23,830 --> 01:13:25,070
menyayangi kalian."
1362
01:14:13,171 --> 01:14:14,171
Nyonya.
1363
01:14:14,213 --> 01:14:15,213
Apa kau ingat aku?
1364
01:14:16,132 --> 01:14:17,713
Aku butuh bunga lagi, nyonya.
1365
01:14:17,717 --> 01:14:18,957
Apa kau punya bunga lagi?
1366
01:14:19,010 --> 01:14:19,965
Tempo lalu aku beli beberapa bunga darimu.
1367
01:14:20,011 --> 01:14:21,011
Apa kau ingat?
1368
01:14:21,596 --> 01:14:22,210
"Satu bunga untuk satu malam"
1369
01:14:22,221 --> 01:14:23,711
3 bunga untuk 3 malam.
1370
01:14:23,723 --> 01:14:24,723
Tolonglah.
1371
01:14:26,017 --> 01:14:27,177
Bunga.
1372
01:14:29,938 --> 01:14:31,553
Kunyahlah permen ini.
1373
01:14:31,981 --> 01:14:33,517
Ini permen karet, nyonya.
1374
01:14:33,566 --> 01:14:34,772
Aku menginginkan bunga, nyonya.
1375
01:14:34,817 --> 01:14:36,273
Bunga.
1376
01:14:36,319 --> 01:14:37,183
Aku butuh bunganya.
1377
01:14:37,195 --> 01:14:38,651
Aku kehabisan waktu.
1378
01:14:39,864 --> 01:14:41,729
Itu tak berhasil sama sekali.
1379
01:14:45,620 --> 01:14:47,576
Matahari terbit dan terbenam.
1380
01:14:48,289 --> 01:14:50,575
Hidup datang dan pergi.
1381
01:14:52,669 --> 01:14:54,580
Ini adalah reinkarnasi.
1382
01:14:55,588 --> 01:14:57,169
Semuanya berkaitan.
1383
01:14:59,968 --> 01:15:01,629
Jika kau ingin menukar sesuatu
1384
01:15:01,636 --> 01:15:04,048
kau juga harus menukarnya
dengan sesuatu.
1385
01:15:05,431 --> 01:15:07,717
Maka itu akan jadi adil.
1386
01:15:09,602 --> 01:15:10,216
Betul 'kan?
1387
01:15:10,228 --> 01:15:11,228
Nyonya
1388
01:15:12,981 --> 01:15:14,312
selama aku bisa menyelamatkan dia
1389
01:15:14,315 --> 01:15:15,725
akan kulakukan apapun.
1390
01:15:15,733 --> 01:15:16,939
Aku rela lakukan apa saja.
1391
01:15:16,943 --> 01:15:17,943
Baiklah.
1392
01:15:27,870 --> 01:15:28,950
Tom
1393
01:15:28,955 --> 01:15:30,445
kami tahu banyak teman baikmu
1394
01:15:30,456 --> 01:15:32,196
kemari untuk menonton konsermu.
1395
01:15:32,208 --> 01:15:34,540
Bisa kau ceritakan
apa artinya buatmu?
1396
01:15:34,544 --> 01:15:36,000
Setelah aku dewasa
1397
01:15:36,004 --> 01:15:39,588
aku melihat hari-hari
1398
01:15:39,590 --> 01:15:40,921
disaat aku merasa sungguh bahagia
1399
01:15:40,967 --> 01:15:42,832
adalah saat-saat
kuhabiskan waktu bersama teman-teman.
1400
01:15:42,885 --> 01:15:43,965
Jadi rasanya bagiku
1401
01:15:43,970 --> 01:15:45,710
jika kau mengambil teman-teman
dari hidupku
1402
01:15:45,722 --> 01:15:47,963
Hidupku akan amat menyedihkan.
1403
01:15:48,016 --> 01:15:49,222
Jadi teman itu menurutku
1404
01:15:49,225 --> 01:15:50,305
sangatlah penting.
1405
01:15:50,309 --> 01:15:52,721
Semoga penampilanmu malam ini bagus.
1406
01:15:52,729 --> 01:15:53,969
Terima kasih, Tom.
1407
01:15:53,980 --> 01:15:56,687
Bunga ditakdirkan untuk layu.
1408
01:15:57,275 --> 01:16:00,187
Tapi sebelum bunga-bunga itu layu
1409
01:16:01,487 --> 01:16:04,103
apa kau sudah mencoba mencium harumnya?
1410
01:16:07,618 --> 01:16:11,406
Tidak...
1411
01:16:58,795 --> 01:16:59,955
Mengapa kau kemari?
1412
01:16:59,962 --> 01:17:00,962
Dengarkan aku.
1413
01:17:03,007 --> 01:17:03,837
Emma, dengarkan.
1414
01:17:03,841 --> 01:17:04,956
Kuingin tarik kembali ucapanku hari ini.
1415
01:17:04,967 --> 01:17:05,547
Aku keliru.
1416
01:17:05,551 --> 01:17:06,131
Aku salah.
1417
01:17:06,135 --> 01:17:06,794
Semua ini salahku.
1418
01:17:06,844 --> 01:17:07,879
Aku tak mau.
1419
01:17:07,887 --> 01:17:09,718
Teruslah gapai impianmu itu.
1420
01:17:18,856 --> 01:17:20,016
Impianku sudah dirusak olehmu.
1421
01:17:20,024 --> 01:17:21,355
Apa kau tak sadar itu, Wang Cheng-hsiang?
1422
01:17:21,359 --> 01:17:22,599
Wang Cheng-hsiang...
1423
01:17:22,610 --> 01:17:23,099
Ayo
1424
01:17:23,111 --> 01:17:24,897
kita pergi ke konser.
1425
01:17:24,904 --> 01:17:26,314
Tiketnya hilang.
1426
01:17:28,199 --> 01:17:29,359
Kita harus mati-matian berusaha.
1427
01:17:32,078 --> 01:17:33,033
Aku lagi tidak mood.
1428
01:17:33,037 --> 01:17:34,197
Dengarkan aku.
1429
01:17:34,205 --> 01:17:35,820
Ini akan jadi konser terakhirnya
1430
01:17:36,499 --> 01:17:37,454
di bulan Oktober ini.
1431
01:17:37,500 --> 01:17:39,206
Dia akan mengalami kecelakaan serius.
1432
01:17:39,669 --> 01:17:40,829
Kau begitu menyukainya.
1433
01:17:40,878 --> 01:17:41,993
Maka kau harus pergi.
1434
01:17:42,004 --> 01:17:42,993
Kau suka nyanyi dan nari.
1435
01:17:43,005 --> 01:17:44,791
Dan kau harus terus lakukan itu.
1436
01:17:46,300 --> 01:17:47,335
Ayo kita pergi bersama.
1437
01:17:47,885 --> 01:17:48,885
Sekarang waktunya
1438
01:17:51,514 --> 01:17:52,514
Emma.
1439
01:17:53,099 --> 01:17:55,055
Kau orang paling berbakat
yang pernah kukenal.
1440
01:17:55,518 --> 01:17:57,759
Tiap putaran yang kau buat
mengukir keyakinanku.
1441
01:17:58,521 --> 01:17:59,886
Tapi kuharap kau tahu
1442
01:17:59,939 --> 01:18:01,804
kadang mungkin dunia ini
belum memperhatikanmu.
1443
01:18:01,858 --> 01:18:03,064
Kadang mungkin
1444
01:18:03,067 --> 01:18:05,854
kau belum menemukan cara untuk
menghadapi iblis dan kesalahan.
1445
01:18:07,405 --> 01:18:08,690
Kadang mungkin
1446
01:18:08,698 --> 01:18:10,063
kesepian menghampirimu.
1447
01:18:10,741 --> 01:18:11,821
Namun apapun yang terjadi
1448
01:18:12,410 --> 01:18:13,365
di dalam hatiku
1449
01:18:13,369 --> 01:18:14,905
kau akan selalu jadi bintang terang.
1450
01:18:16,038 --> 01:18:17,073
Karena kau adalah bintang.
1451
01:18:17,540 --> 01:18:18,905
Kau ditakdirkan untuk mencurahkan semuanya.
1452
01:18:18,916 --> 01:18:20,531
Dan kau ditakdirkan untuk bersinar.
1453
01:18:23,713 --> 01:18:25,453
Ada apa denganmu?
1454
01:18:25,464 --> 01:18:27,250
Ini konser terakhirnya.
1455
01:18:28,926 --> 01:18:29,926
Ikut aku.
1456
01:18:36,517 --> 01:18:39,759
KONSER TOM CHANG 1997
1457
01:18:40,855 --> 01:18:42,436
♪ Aku berharap ♪
1458
01:18:44,317 --> 01:18:49,277
♪ suatu hari nanti aku akan kembali. ♪
1459
01:18:50,364 --> 01:18:55,154
♪ Kembali pada cinta pertamaku. ♪
1460
01:18:56,287 --> 01:19:01,407
♪ Kembali ke masa anak-anak yang lugu. ♪
1461
01:19:04,545 --> 01:19:07,127
♪ Aku berharap ♪
1462
01:19:08,299 --> 01:19:12,963
♪ kelak aku akan mengerti ♪
1463
01:19:14,347 --> 01:19:19,216
♪ cinta yang tulus dalam hidup. ♪
1464
01:19:25,524 --> 01:19:27,981
♪ Aku berharap ♪
1465
01:19:28,027 --> 01:19:31,565
♪ kesedihan yang datang dan pergi ♪
1466
01:19:31,572 --> 01:19:36,566
♪ juga bisa membawa Harmony ♪
♪ di malam musim semi ♪
1467
01:19:39,830 --> 01:19:43,493
♪ Sekarang dan seterusnya ♪
1468
01:19:43,501 --> 01:19:50,964
♪ akan dipenuhi angin sejuk Musim Gugur. ♪
1469
01:19:51,888 --> 01:19:58,388
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1470
01:19:59,183 --> 01:20:05,429
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1471
01:20:06,857 --> 01:20:09,815
♪ Maju dan mundurlah ♪
1472
01:20:09,860 --> 01:20:16,447
♪ perhatikan sekeliling dengan seksama ♪
1473
01:20:17,368 --> 01:20:22,408
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1474
01:20:23,374 --> 01:20:30,462
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1475
01:20:30,923 --> 01:20:33,915
♪ Berjalanlah dengan kepala tegak ♪
1476
01:20:33,926 --> 01:20:39,216
♪ Pergi tanpa penyesalan ♪
1477
01:20:41,392 --> 01:20:45,556
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1478
01:20:47,440 --> 01:20:51,934
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1479
01:20:54,989 --> 01:20:57,901
♪ Maju dan mundurlah ♪
1480
01:20:57,908 --> 01:21:04,529
♪ perhatikan sekeliling dengan seksama ♪
1481
01:21:05,416 --> 01:21:10,160
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1482
01:21:11,422 --> 01:21:18,260
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1483
01:21:19,013 --> 01:21:22,005
♪ Berjalanlah dengan kepala tegak ♪
1484
01:21:22,016 --> 01:21:30,016
♪ Pergi tanpa penyesalan ♪
1485
01:21:49,043 --> 01:21:50,078
Ada apa?
1486
01:21:51,253 --> 01:21:51,992
Ikutlah aku.
1487
01:21:52,004 --> 01:21:53,460
Hey, Cheng-hsiang.
1488
01:21:53,464 --> 01:21:54,624
Apa?
1489
01:21:57,885 --> 01:21:59,546
Cheng-hsiang, apa yang kau lakukan?
1490
01:22:00,638 --> 01:22:01,638
Kamu ini...?
1491
01:22:02,807 --> 01:22:03,592
Aku sponsor.
1492
01:22:03,599 --> 01:22:05,679
Aku ada janji dengan sang penyanyi
dan manajernya.
1493
01:22:05,768 --> 01:22:06,768
Sponsor?
1494
01:22:07,269 --> 01:22:08,759
Yah, aku putranya sponsor.
1495
01:22:08,813 --> 01:22:09,723
Ayahku ada di dalam sana.
1496
01:22:09,730 --> 01:22:10,594
Sebentar
1497
01:22:10,606 --> 01:22:11,641
kuperiksa dulu.
1498
01:22:11,899 --> 01:22:12,354
Halo.
1499
01:22:12,358 --> 01:22:14,599
Apa kita ada janji sama sponsor?
1500
01:22:15,569 --> 01:22:16,569
Ayo cepat!
1501
01:22:17,154 --> 01:22:18,485
Ada yang menerobos ke belakang panggung.
1502
01:22:21,575 --> 01:22:22,575
Awas!
1503
01:22:24,120 --> 01:22:25,235
Jangan lari!
1504
01:22:33,295 --> 01:22:35,286
Apa yang kau lakukan, Wang?
1505
01:22:41,595 --> 01:22:42,675
Tangkap dia!
1506
01:22:44,723 --> 01:22:45,723
Tom Chang!
1507
01:22:46,642 --> 01:22:47,506
Tom Chang!
1508
01:22:47,560 --> 01:22:47,969
Tuan.
1509
01:22:47,977 --> 01:22:48,591
Tom Chang!
1510
01:22:48,602 --> 01:22:51,218
Waspada dengan kecelakaan di bulan Oktober.
1511
01:22:51,230 --> 01:22:52,766
Tom Chang!
/ Tuan, tenanglah.
1512
01:22:52,815 --> 01:22:53,725
Tom Chang!
1513
01:22:53,774 --> 01:22:55,389
Waspada dengan kecelakaan di bulan Oktober.
1514
01:22:55,401 --> 01:22:57,266
Hati-hati kalau mengemudi.
1515
01:23:18,384 --> 01:23:19,819
Akan kupanggil polisi jika kau begitu lagi.
1516
01:23:19,843 --> 01:23:20,548
Maaf.
1517
01:23:20,552 --> 01:23:21,667
Akan kuurus dia.
1518
01:23:22,096 --> 01:23:23,586
Tadi sudah hampir dekat.
1519
01:23:24,098 --> 01:23:26,134
Mengapa tak satupun yang bisa kuselamatkan?
1520
01:23:27,017 --> 01:23:28,177
Kenapa denganmu ini?
1521
01:23:31,105 --> 01:23:32,720
Kau tak akan mempercayainya.
1522
01:23:34,733 --> 01:23:35,973
Katakan saja.
1523
01:23:36,443 --> 01:23:38,149
Aku akan mempercayainya apapun itu.
1524
01:23:41,031 --> 01:23:42,271
Tak mungkin.
1525
01:23:42,282 --> 01:23:42,987
Ya sungguh
1526
01:23:42,992 --> 01:23:44,778
dan Fen mengungkapkan perasaannya
lebih dulu pada Bao
1527
01:23:44,785 --> 01:23:45,900
dan mereka akan menikah.
1528
01:23:47,121 --> 01:23:48,076
Kalau itu yang terjadi
1529
01:23:48,080 --> 01:23:49,411
Kasihan Fen.
1530
01:23:49,456 --> 01:23:50,571
Maksudmu, kasihan Bao.
1531
01:23:50,582 --> 01:23:51,582
Hey, Wang Cheng-hsiang
1532
01:23:51,625 --> 01:23:52,865
Kurasa kau memang tak waras.
1533
01:23:52,876 --> 01:23:53,911
Benar.
1534
01:23:55,004 --> 01:23:57,541
Jadi kau sebentar lagi
akan kembali ke masa depan?
1535
01:23:57,589 --> 01:23:58,203
Ya.
1536
01:23:58,465 --> 01:23:59,465
Mungkin.
1537
01:24:00,384 --> 01:24:02,170
Kalau begitu ceritakan lagi
soal masa depan.
1538
01:24:02,803 --> 01:24:03,838
Tentu.
1539
01:24:03,846 --> 01:24:04,505
Di masa depan
1540
01:24:04,513 --> 01:24:06,299
akan ada gedung tertinggi di Taipei
1541
01:24:06,306 --> 01:24:08,217
bernama Taipei 101.
1542
01:24:08,267 --> 01:24:09,677
Omong kosong, itu tak mungkin.
1543
01:24:09,685 --> 01:24:10,765
Sungguh
1544
01:24:10,769 --> 01:24:11,724
dan ponsel di masa depan
1545
01:24:11,770 --> 01:24:12,885
semuanya punya layar sentuh.
1546
01:24:12,896 --> 01:24:14,124
Kau bisa geser gambar layar
begini dan begitu.
1547
01:24:14,148 --> 01:24:14,853
Diperkecil
1548
01:24:14,857 --> 01:24:15,516
diperbesar.
1549
01:24:15,524 --> 01:24:17,185
Perkecil dan perbesar?
1550
01:24:17,192 --> 01:24:18,557
Itu luar biasa.
1551
01:24:18,569 --> 01:24:19,900
Apa "Titanic" sudah di bioskop?
1552
01:24:19,903 --> 01:24:20,688
Apa itu?
1553
01:24:20,696 --> 01:24:21,355
Itu judul film.
1554
01:24:21,363 --> 01:24:22,193
Kau akan ke bioskop
1555
01:24:22,239 --> 01:24:23,570
dan menontonnya 3 kali.
1556
01:24:23,574 --> 01:24:24,814
Kenapa aku mau menontonnya 3 kali?
1557
01:24:24,825 --> 01:24:25,860
Oh ya
1558
01:24:25,868 --> 01:24:27,220
nanti di masa depan
ada situs yang namanya "Facebook".
1559
01:24:27,244 --> 01:24:28,233
Jangan lupa terus berhubungan denganku.
1560
01:24:28,245 --> 01:24:30,406
Jangan sembunyi saat kau bersedih.
1561
01:24:30,414 --> 01:24:32,154
"Buku" macam apa itu,
apa asyik dibacanya?
1562
01:24:32,166 --> 01:24:33,201
Bukan, namanya "Facebook".
1563
01:24:33,792 --> 01:24:34,781
Anu, hal-hal di masa depan
1564
01:24:34,793 --> 01:24:35,908
ada banyak sekali.
1565
01:24:35,919 --> 01:24:37,079
Nanti kau akan tahu sendiri.
1566
01:24:39,339 --> 01:24:40,419
Lalu bagaimana denganmu di masa depan
1567
01:24:40,424 --> 01:24:41,664
apa kau jadi koki?
1568
01:24:44,261 --> 01:24:45,261
Tentu saja tidak.
1569
01:24:47,222 --> 01:24:48,222
Hei,
1570
01:24:48,390 --> 01:24:50,506
setidaknya kau harus memasak
untuk orang yang kau sukai.
1571
01:24:50,559 --> 01:24:51,999
Tak perlu harus enak.
1572
01:24:58,776 --> 01:25:00,107
Sebuah kata nasihat
1573
01:25:00,819 --> 01:25:03,060
"jika kau terus gapai impianmu
1574
01:25:03,113 --> 01:25:04,444
kau menjadi sempurna."
1575
01:25:07,743 --> 01:25:08,823
Maka kata nasihat untukmu juga.
1576
01:25:08,827 --> 01:25:09,827
Ya?
1577
01:25:10,329 --> 01:25:11,284
"Kau tak harus menjadi sempurna
1578
01:25:11,330 --> 01:25:12,695
untuk dicintai."
1579
01:26:12,474 --> 01:26:13,338
Ada apa?
1580
01:26:13,392 --> 01:26:14,392
Aku tak tahu.
1581
01:26:21,275 --> 01:26:22,275
Kau tak apa-apa?
1582
01:26:22,776 --> 01:26:23,982
Ayo kubawa kau ke rumah sakit.
1583
01:26:27,197 --> 01:26:28,027
Tunggu disini.
1584
01:26:28,031 --> 01:26:29,362
Aku akan cari bantuan.
1585
01:26:32,119 --> 01:26:33,119
Emma
1586
01:26:37,207 --> 01:26:38,407
Hati-hati dong kalau nyebrang!
1587
01:26:53,807 --> 01:26:54,807
Cheng-hsiang.
1588
01:26:55,225 --> 01:26:56,225
Cheng-hsiang.
1589
01:26:57,519 --> 01:26:58,759
Panggil ambulans!
1590
01:26:58,812 --> 01:26:59,892
Cepat!
1591
01:27:00,355 --> 01:27:02,016
Bangun, Wang Cheng-hsiang!
1592
01:27:02,441 --> 01:27:03,441
Cheng-hsiang.
1593
01:27:03,901 --> 01:27:04,901
Cheng-hsiang.
1594
01:27:05,027 --> 01:27:06,027
Emma,
1595
01:27:08,530 --> 01:27:11,021
hidupmu akan lebih baik dariku.
1596
01:27:13,452 --> 01:27:16,194
Ingatlah yang kukatakan
1597
01:27:18,457 --> 01:27:20,163
dan jalani hidup dengan baik.
1598
01:27:21,627 --> 01:27:22,627
Cheng-hsiang
1599
01:27:23,378 --> 01:27:24,914
bangun, jangan lakukan ini padaku.
1600
01:27:24,922 --> 01:27:25,922
Cheng-hsiang!
1601
01:27:27,090 --> 01:27:28,090
Wang Cheng-hsiang!
1602
01:27:39,186 --> 01:27:40,186
Wang Cheng-hsiang!
1603
01:27:45,525 --> 01:27:46,640
Cheng-hsiang!
1604
01:27:46,652 --> 01:27:48,062
Kau bangun,
1605
01:27:49,279 --> 01:27:49,984
syukurlah.
1606
01:27:49,988 --> 01:27:51,023
Akhirnya kau bangun.
1607
01:27:51,949 --> 01:27:53,155
Ibu
1608
01:27:53,158 --> 01:27:54,193
apa yang terjadi padaku?
1609
01:27:54,743 --> 01:27:56,279
Kau mengalami kecelakaan
1610
01:27:56,703 --> 01:27:57,943
dan tak sadar selama 3 hari.
1611
01:27:57,955 --> 01:28:00,037
Membuatku ketakutan.
1612
01:28:00,249 --> 01:28:01,580
Biar kupanggilkan dokter.
1613
01:28:24,304 --> 01:28:26,304
20 JUNI 2017
1614
01:28:30,320 --> 01:28:31,480
Jadi, aku sudah kembali.
1615
01:28:35,033 --> 01:28:36,569
Itu hanya mimpi.
1616
01:28:53,593 --> 01:28:56,551
"Untuk Cheng-hsiang"
1617
01:29:00,183 --> 01:29:01,183
Ibu
1618
01:29:01,351 --> 01:29:02,966
siapa yang memberimu kaset ini?
1619
01:29:03,020 --> 01:29:03,725
Aku tak tahu.
1620
01:29:03,729 --> 01:29:05,185
Sudah ada disini bersamamu.
1621
01:29:06,023 --> 01:29:06,478
Benarkah?
1622
01:29:06,523 --> 01:29:07,523
Ya.
1623
01:29:08,317 --> 01:29:09,853
Kita akan makan mie babi malam ini.
1624
01:29:09,860 --> 01:29:11,350
Aku sudah bilang sama ayahmu.
1625
01:29:11,862 --> 01:29:12,862
Ibu
1626
01:29:13,196 --> 01:29:14,185
aku mau jalan-jalan dulu
1627
01:29:14,197 --> 01:29:15,403
nanti aku kembali.
1628
01:29:16,742 --> 01:29:17,572
Kau baru saja sembuh.
1629
01:29:17,617 --> 01:29:18,823
Kau mau kemana?
1630
01:29:18,869 --> 01:29:19,984
Mau beli ikan.
1631
01:29:19,995 --> 01:29:21,451
Aku akan masak sup ikan malam ini
1632
01:29:21,455 --> 01:29:22,570
untuk ibu dan ayah.
1633
01:29:47,064 --> 01:29:47,553
Halo.
1634
01:29:47,981 --> 01:29:49,141
Cheng-hsiang.
1635
01:29:49,149 --> 01:29:50,389
Apa kau sudah baikan?
1636
01:29:51,443 --> 01:29:52,853
Aku baik-baik saja, bos.
1637
01:29:52,903 --> 01:29:54,609
Maaf untuk beberapa hari terakhir ini.
1638
01:29:54,613 --> 01:29:55,853
Tidak apa-apa.
1639
01:29:55,864 --> 01:29:57,400
Ngomong-ngomong
1640
01:29:57,407 --> 01:29:59,443
kita mendapat pesanan dari Amerika.
1641
01:29:59,451 --> 01:30:01,407
Minggu depan kau harus pergi ke New York
1642
01:30:01,411 --> 01:30:03,242
mempresentasikan produk terbaru kita pada klien.
1643
01:30:03,580 --> 01:30:05,787
"Selama kau terus gapai impianmu
1644
01:30:05,791 --> 01:30:07,531
kau menjadi sempurna."
1645
01:30:11,880 --> 01:30:12,880
Bos
1646
01:30:13,298 --> 01:30:14,458
aku ingin melakukan sesuatu
1647
01:30:14,466 --> 01:30:16,081
yang aku bisa menikmatinya.
1648
01:30:16,635 --> 01:30:18,466
Aku akan ke kantor dan
mempersiapkan pengunduran diriku.
1649
01:30:18,470 --> 01:30:19,880
Hey, Cheng-hsiang, jangan gegabah begitu.
1650
01:30:19,888 --> 01:30:21,469
Terima kasih selama bertahun-tahun ini.
1651
01:30:22,015 --> 01:30:23,095
Terima kasih sekali.
1652
01:30:30,319 --> 01:30:32,319
Facebook: "Emma Lee"
1653
01:30:36,988 --> 01:30:38,023
Dimana fotoku?
1654
01:30:38,990 --> 01:30:40,355
Kenapa aku tak ada?
1655
01:30:41,368 --> 01:30:43,279
Aku tidak ada di acara wisuda?
1656
01:30:46,039 --> 01:30:47,449
Apa yang terjadi?
1657
01:30:57,426 --> 01:30:58,085
Nyonya
1658
01:30:58,135 --> 01:30:59,215
bagaimana aku bisa kembali?
1659
01:30:59,261 --> 01:30:59,966
Jadi dia masih...
1660
01:30:59,970 --> 01:31:03,633
Bunga tumbuh dan layu tepat waktu.
1661
01:31:04,599 --> 01:31:08,433
Tak peduli kapan akan layu
1662
01:31:08,979 --> 01:31:12,062
raih saja momen yang bisa kau temukan keabadian.
1663
01:31:14,401 --> 01:31:16,357
Apa kau mau beli pena?
1664
01:31:18,697 --> 01:31:20,233
Apa gunanya pena ini?
1665
01:31:26,705 --> 01:31:28,536
Kau bisa pakai untuk menulis,
1666
01:31:28,540 --> 01:31:29,540
buat apa lagi?
1667
01:31:34,463 --> 01:31:35,543
200 dolar harganya.
1668
01:31:35,589 --> 01:31:36,669
200 dolar.
1669
01:31:42,846 --> 01:31:43,846
Terima kasih.
1670
01:31:48,393 --> 01:31:49,508
Semuanya baik.
1671
01:31:52,898 --> 01:31:53,898
Semuanya bagus.
1672
01:32:16,129 --> 01:32:17,539
Wang Cheng-hsiang di masa depan.
1673
01:32:19,549 --> 01:32:21,631
Sudah berbulan-bulan sejak kau pergi balik
1674
01:32:22,010 --> 01:32:23,500
setelah kecelakaan itu.
1675
01:32:23,553 --> 01:32:25,214
Kau pendarahan hebat.
1676
01:32:25,514 --> 01:32:27,880
Aku begitu ketakutan dan berdoa
1677
01:32:27,933 --> 01:32:29,013
pada akhirnya
1678
01:32:29,017 --> 01:32:31,804
tiba-tiba kau terbangun setelah 3 hari.
1679
01:32:31,811 --> 01:32:33,847
Seperti tak terjadi apa-apa.
1680
01:32:33,855 --> 01:32:35,436
Itu suatu keajaiban.
1681
01:32:36,816 --> 01:32:37,816
Tapi
1682
01:32:38,068 --> 01:32:40,434
kau bilang tak ingat apapun.
1683
01:32:40,445 --> 01:32:42,401
Kayak misal, menulis catatan untuk kami semua.
1684
01:32:43,365 --> 01:32:44,650
Fen bilang
1685
01:32:44,658 --> 01:32:46,774
kau pasti mengalami schizophrenia
(gangguan mental jangka panjang)
1686
01:32:46,785 --> 01:32:47,740
Sheng bilang
1687
01:32:47,744 --> 01:32:49,655
kau pasti kerasukan sesuatu.
1688
01:32:49,663 --> 01:32:51,324
Hanya Bao yang percaya padamu.
1689
01:32:52,123 --> 01:32:52,987
Ngomong-ngomong
1690
01:32:53,041 --> 01:32:55,248
ada hal yang aneh.
1691
01:32:55,710 --> 01:32:58,292
Apa kau ingat wanita tua
yang menjual bunga?
1692
01:32:58,296 --> 01:33:00,912
Aku bertemu dengannya
sehari sebelum kau bangun.
1693
01:33:00,966 --> 01:33:04,208
Dia mengatakan hal-hal yang aneh.
1694
01:33:04,219 --> 01:33:05,800
Sesuatu kayak
1695
01:33:06,179 --> 01:33:08,761
seseorang ingin menukar hidupnya
demi impianku.
1696
01:33:10,559 --> 01:33:12,220
Bagaimana mungkin?
1697
01:33:12,227 --> 01:33:13,262
Selain itu
1698
01:33:13,645 --> 01:33:16,011
tiap orang bertanggung jawab
atas hidupnya sendiri.
1699
01:33:16,022 --> 01:33:17,182
Bukankah begitu?
1700
01:33:17,607 --> 01:33:19,598
Aku tidak tahu seperti apa masa depan itu?
1701
01:33:19,609 --> 01:33:21,850
Tapi aku masih tetap ingin gapai impianku.
1702
01:33:22,946 --> 01:33:24,607
Jadi aku disini untuk memberitahu
1703
01:33:24,948 --> 01:33:26,279
aku lolos audisi!
1704
01:33:27,325 --> 01:33:28,314
Meskipun aku tak menang
1705
01:33:28,326 --> 01:33:30,442
mereka masih mengundangku
naik kereta api di Jepang.
1706
01:33:30,453 --> 01:33:30,862
Lihat sendiri 'kan?
1707
01:33:30,870 --> 01:33:31,870
Aku bagus atau bagaimana?
1708
01:33:33,373 --> 01:33:35,455
Sebenarnya aku tak percaya betul ucapanmu.
1709
01:33:36,167 --> 01:33:37,202
Maksudku, siapa yang akan tahu
1710
01:33:37,210 --> 01:33:38,746
akan kayak apa setelah 20 tahun.
1711
01:33:39,921 --> 01:33:40,921
Tapi...
1712
01:33:43,925 --> 01:33:45,790
tapi kemarin Tom Chang
mengalami kecelakaan mobil.
1713
01:33:46,636 --> 01:33:48,718
Menurut berita
kecelakaannya sangat serius.
1714
01:33:49,306 --> 01:33:51,388
Lalu aku ingat yang kau ucapkan padaku.
1715
01:33:53,393 --> 01:33:54,473
Kau bilang
1716
01:33:54,811 --> 01:33:56,426
jadilah bintang.
1717
01:33:56,438 --> 01:33:58,224
Aku ditakdirkan untuk mencurahkan semuanya.
1718
01:33:58,898 --> 01:33:59,898
Baik.
1719
01:34:00,734 --> 01:34:01,894
Aku akan menurutimu.
1720
01:34:02,819 --> 01:34:04,025
Aku akan keluarkan segala upayaku
1721
01:34:04,070 --> 01:34:05,685
membuat diriku bangkit dan bersinar.
1722
01:34:06,406 --> 01:34:08,692
Aku akan hadapi iblisku sendiri
dengan benar.
1723
01:34:08,992 --> 01:34:09,992
Meski
1724
01:34:10,493 --> 01:34:12,199
aku tak bisa menggerakkan seluruh dunia
1725
01:34:13,788 --> 01:34:15,369
setidaknya, aku bisa menggerakkan kalian.
1726
01:34:19,252 --> 01:34:20,992
Tapi aku masih sangat berharap
1727
01:34:21,921 --> 01:34:24,412
berharap Tom Chang bisa bangun.
1728
01:34:26,259 --> 01:34:27,874
Berharap aku bisa berhasil.
1729
01:34:35,769 --> 01:34:37,680
Sesuatu ada yang melenceng di masa depanku.
1730
01:34:39,773 --> 01:34:41,559
Berjanjilah satu hal.
1731
01:34:42,651 --> 01:34:44,482
Dengan gembira ucapkan
selamat tinggal padaku.
1732
01:34:47,030 --> 01:34:48,361
Gembira
1733
01:34:49,616 --> 01:34:50,981
karena saat itu
1734
01:34:51,576 --> 01:34:53,783
aku telah melakukan apa
yang aku impikan.
1735
01:34:59,167 --> 01:35:00,498
Wang Cheng-hsiang.
1736
01:35:03,088 --> 01:35:04,328
kamu adalah
1737
01:35:04,339 --> 01:35:05,579
orang paling baik yang pernah kutemui
1738
01:35:05,590 --> 01:35:07,000
dan orang yang paling mengenalku.
1739
01:35:08,718 --> 01:35:13,052
"Perasaanku padamu
lebih dari sekedar cinta."
1740
01:35:13,139 --> 01:35:14,879
Aku suka padamu.
1741
01:35:21,606 --> 01:35:26,726
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1742
01:35:29,614 --> 01:35:34,699
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1743
01:35:38,331 --> 01:35:41,448
♪ Maju dan mundurlah ♪
1744
01:35:41,876 --> 01:35:48,418
♪ perhatikan sekeliling dengan seksama ♪
1745
01:35:50,510 --> 01:35:55,425
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1746
01:35:57,392 --> 01:36:02,056
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1747
01:36:05,859 --> 01:36:08,771
♪ Berjalanlah dengan kepala tegak ♪
1748
01:36:09,195 --> 01:36:12,062
♪ Pergi ♪
1749
01:36:12,115 --> 01:36:15,448
♪ tanpa penyesalan ♪
1750
01:36:46,858 --> 01:36:50,476
"Apakah kamu disana?"
1751
01:37:16,338 --> 01:37:17,544
♪ Lari ♪
1752
01:37:18,215 --> 01:37:19,876
♪ dan bawalah aku pergi ♪
1753
01:37:20,383 --> 01:37:24,752
♪ keluar dari bumi tercemar ini. ♪
1754
01:37:25,889 --> 01:37:27,254
♪ Lari ♪
1755
01:37:27,516 --> 01:37:29,552
♪ dan bawalah aku pergi ♪
1756
01:37:30,143 --> 01:37:34,352
♪ dari kehidupan duniawi ini. ♪
1757
01:37:34,397 --> 01:37:37,184
♪ Langit dan malam gelap ♪
1758
01:37:37,192 --> 01:37:40,150
♪ memakan impianku. ♪
1759
01:37:40,195 --> 01:37:42,527
♪ Perang dan pembunuhan yang berlangsung ♪
1760
01:37:42,531 --> 01:37:45,398
♪ memusnahkan teman-temanku. ♪
1761
01:37:45,408 --> 01:37:46,523
♪ Tak butuh kekayaan. ♪
1762
01:37:46,576 --> 01:37:47,691
♪ Tak butuh listrik. ♪
1763
01:37:47,744 --> 01:37:49,985
♪ Bebas dari materi dunia ini. ♪
1764
01:37:49,996 --> 01:37:52,908
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
1765
01:37:52,916 --> 01:37:54,656
♪ tempat udara menipis. ♪
1766
01:37:54,668 --> 01:37:57,501
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
1767
01:37:57,504 --> 01:37:59,369
♪ tempat ada bukit dan lembah. ♪
1768
01:37:59,422 --> 01:38:02,289
♪ Bawalah aku ke bulan. ♪
1769
01:38:02,300 --> 01:38:04,382
♪ Biarkan gravitasi membuat kita melayang. ♪
1770
01:38:04,386 --> 01:38:06,627
♪ Mengembara di alam bebas ♪
1771
01:38:06,638 --> 01:38:09,095
♪ tanpa ada dewi yang terlihat. ♪
1772
01:38:09,140 --> 01:38:11,176
♪ Aku akan tetap berpaling dari bumi ♪
1773
01:38:11,184 --> 01:38:14,642
♪ menaruh harapanku di seluruh alam semesta. ♪
1774
01:38:20,066 --> 01:38:23,066
FILM INI DIPERSEMBAHKAN UNTUK TOM CHANG
1775
01:38:23,090 --> 01:38:38,090
broth3rmax, 12 September 2019
1776
01:38:38,091 --> 01:38:53,091
no resync/re-upload/delete-credit
broth3rmax, 12 September 2019
1777
01:38:53,115 --> 01:39:23,115
follow instagram @broth3rmax
1778
01:42:00,000 --> 01:42:25,000
TAMAT