1 00:00:00,524 --> 00:00:20,524 Download Film Kualitas Tinggi Terbaik Dengan codec x265, ukuran lebih hemat namun kualitas tetap memukau 2 00:00:20,525 --> 00:00:40,525 3gp, 360p, 480p, 1080p, 2160p UHD 4K Full Speed Google Drive --> www.Bluray.id <-- 3 00:00:40,526 --> 00:00:50,526 --> www.Bluray.id <-- 4 00:00:53,550 --> 00:01:25,050 terjemahan broth3rmax 5 00:01:33,556 --> 00:01:38,220 TOKYO, 3 TAHUN LALU 6 00:01:58,397 --> 00:01:59,432 Halo. 7 00:01:59,440 --> 00:02:00,555 Apa yang bisa saya bantu? 8 00:02:00,608 --> 00:02:01,518 Hai, nama saya Wang. 9 00:02:01,526 --> 00:02:02,686 Saya mencari Emma Lee. 10 00:02:03,402 --> 00:02:06,109 Anda cari siapa? / Emma Lee, 11 00:02:06,113 --> 00:02:07,523 penyanyi di perusahaan anda. 12 00:02:09,867 --> 00:02:10,867 Boleh saya lihat? 13 00:02:17,333 --> 00:02:18,539 Ikut saya. 14 00:02:18,543 --> 00:02:19,543 Terima kasih. 15 00:02:31,567 --> 00:02:33,567 Terima kasih. 16 00:02:55,591 --> 00:02:57,591 Lama tak ketemu. 17 00:03:09,886 --> 00:03:10,886 Bulan 18 00:03:11,262 --> 00:03:15,130 bagiku adalah keberadaan dan nostalgia yang jauh. 19 00:03:15,766 --> 00:03:19,179 Aku terus membayangkan betapa indahnya 20 00:03:19,186 --> 00:03:20,722 kalau aku bisa tinggal di bulan selamanya. 21 00:03:21,689 --> 00:03:22,678 ketika aku masih di SMA, 22 00:03:22,690 --> 00:03:25,147 kami membentuk Band bernama The Band of Moon 23 00:03:25,151 --> 00:03:27,563 mereka adalah kenangan terbaik dalam hidupku 24 00:03:27,945 --> 00:03:30,402 kami menikmati waktu bersama, pesta bareng 25 00:03:30,448 --> 00:03:32,939 melakukan hal-hal konyol di SMA 26 00:03:32,992 --> 00:03:35,825 Ya begitulah. Sangat bodoh. 27 00:03:36,495 --> 00:03:39,737 Soal pembentukan band, dialah orang yang memulainya. 28 00:03:39,999 --> 00:03:40,999 Emma Lee, 29 00:03:41,751 --> 00:03:44,333 gadis paling mempesona di SMA. 30 00:03:44,545 --> 00:03:46,251 Saat dia memegang mikropon 31 00:03:46,255 --> 00:03:48,041 dunia dalam genggamannya. 32 00:03:48,507 --> 00:03:51,590 Saat itu, 33 00:03:51,594 --> 00:03:54,802 dipilih oleh Tetsuya Komuro 34 00:03:54,805 --> 00:03:56,716 dia menjadi kebanggaan The Band of Moon. 35 00:04:02,355 --> 00:04:05,142 Itu tak pernah terjadi pada kami setelah 20 tahun, 36 00:04:06,567 --> 00:04:08,182 kami bisa bersama lagi 37 00:04:09,570 --> 00:04:10,855 juga karena dia. 38 00:04:12,782 --> 00:04:15,569 Sekarang dia berada di tempat yang berbeda. 39 00:04:57,910 --> 00:04:59,241 5. / 15. 40 00:04:59,245 --> 00:05:00,951 10. / 0. 41 00:05:00,955 --> 00:05:03,037 5. / 15. 42 00:05:03,582 --> 00:05:05,243 15. 43 00:05:05,251 --> 00:05:07,037 Kau boleh makan sampah itu setelah menghabiskan minumnya. 44 00:05:07,044 --> 00:05:09,080 Makan sampah. / Makan saja sendiri. 45 00:05:14,343 --> 00:05:16,049 Orang-orang yang kurindukan 46 00:05:16,679 --> 00:05:18,089 waktu yang kurindukan 47 00:05:18,889 --> 00:05:20,754 betapa kuingin memutar kembali waktu 48 00:05:22,184 --> 00:05:23,765 hanya beberapa hari saja. 49 00:05:26,313 --> 00:05:28,645 Maaf 50 00:05:28,649 --> 00:05:30,230 kukira aku bisa memberimu kejutan. 51 00:05:34,321 --> 00:05:35,527 Apa kau terkejut? 52 00:05:37,324 --> 00:05:38,530 Apa? 53 00:05:38,534 --> 00:05:41,150 Apa bintang tak bisa membuang sampahnya sendiri? 54 00:05:41,412 --> 00:05:43,619 Aku amat jauh dari bumi, paham? 55 00:05:44,665 --> 00:05:46,280 Apa kau mau makan malam bareng nanti? 56 00:05:46,667 --> 00:05:48,032 Aku ada acara malam ini. 57 00:05:48,961 --> 00:05:49,916 Boleh aku ikut? 58 00:05:49,920 --> 00:05:51,956 Tidak. 59 00:05:52,715 --> 00:05:56,253 Sungguh aku tak boleh ikut? / Bukan untuk orang luar. 60 00:06:05,019 --> 00:06:06,634 Baiklah, semoga urusanmu lancar. 61 00:06:07,104 --> 00:06:08,310 Aku harus berangkat kerja sekarang. 62 00:06:08,898 --> 00:06:10,058 Kita tunda saja kalau begitu. 63 00:06:11,609 --> 00:06:12,609 Sampai jumpa. 64 00:06:29,835 --> 00:06:30,950 Terima kasih. 65 00:06:30,974 --> 00:06:33,474 Silahkan kembali lagi. / Baik, hati-hati. 66 00:06:38,427 --> 00:06:40,918 Hai, silahkan lihat-lihat. 67 00:06:40,930 --> 00:06:41,930 Tidak, terima kasih. 68 00:06:42,181 --> 00:06:43,842 Hey ganteng, mari minum. 69 00:06:43,891 --> 00:06:45,571 Ada cewek-cewek menemanimu. / Tidak, terima kasih. 70 00:06:47,061 --> 00:06:49,268 Hai ganteng. 71 00:06:49,271 --> 00:06:50,977 Ayo gabung sama kami. 72 00:06:51,232 --> 00:06:53,097 Selamat malam. Kami punya penawaran khusus. 73 00:06:53,484 --> 00:06:54,769 Silahkan lihat-lihat. 74 00:06:54,777 --> 00:06:56,358 Terima kasih. 75 00:06:57,382 --> 00:06:59,382 Terima kasih. 76 00:07:01,206 --> 00:07:03,206 Sampai jumpa! 77 00:07:04,161 --> 00:07:05,446 Terima kasih. 78 00:07:05,470 --> 00:07:07,470 Emma. 79 00:07:07,873 --> 00:07:08,362 Emma. 80 00:07:08,374 --> 00:07:10,786 Sial, bisa tidak kau abaikan aku. 81 00:07:27,101 --> 00:07:28,466 Aku cuma membagi-bagikan brosur. 82 00:07:28,477 --> 00:07:29,762 Aku tak melakukan begituan. 83 00:07:29,770 --> 00:07:31,931 Jangan salah paham. / Aku tahu. 84 00:07:31,939 --> 00:07:32,974 Aku tak salah paham. 85 00:07:33,440 --> 00:07:36,102 Standar hidup disini cukup mahal. 86 00:07:36,152 --> 00:07:38,814 Benar. Hidup di Tokyo sangat sulit. 87 00:07:39,238 --> 00:07:41,900 Semangatlah. Kami tunggu album selanjutnya. 88 00:07:43,617 --> 00:07:44,982 Album berikutnya? 89 00:07:51,000 --> 00:07:53,116 Sebenarnya aku berniat kembali ke Taiwan. 90 00:07:54,795 --> 00:07:57,662 Tak ada lagi album. 91 00:07:57,965 --> 00:07:59,830 Tak ada sama sekali. 92 00:07:59,842 --> 00:08:03,084 Kau dulu dipilih oleh Tetsuya Komuro. 93 00:08:06,640 --> 00:08:08,255 Terima kasih atas dukunganmu. 94 00:08:09,602 --> 00:08:11,217 Kuingat ucapanmu saat 95 00:08:12,438 --> 00:08:14,850 memintaku untuk berusaha maksimal. 96 00:08:16,400 --> 00:08:17,936 Sekarang sudah kulakukan. 97 00:08:19,528 --> 00:08:21,564 Aku tak bisa lagi terus begini. 98 00:08:25,367 --> 00:08:26,367 Emma. 99 00:08:27,411 --> 00:08:29,151 Kau gadis yang paling berbakat. 100 00:08:29,163 --> 00:08:30,323 Aku tahu. 101 00:08:34,043 --> 00:08:35,203 Bersulang. 102 00:08:36,212 --> 00:08:37,247 Bersulang. 103 00:08:47,556 --> 00:08:49,092 Jangan sering merokok. 104 00:08:49,391 --> 00:08:50,972 Kau masih berpenyakit asma 'kan? 105 00:08:52,228 --> 00:08:57,313 Hei. Andai kau dulu ngejar-ngejar aku waktu SMA, semua mungkin akan lebih baik. 106 00:08:58,734 --> 00:09:01,100 Yang benar saja. Di SMA banyak pesaing cowok. 107 00:09:01,153 --> 00:09:02,188 Ya benar. 108 00:09:02,905 --> 00:09:05,345 Kau ingin menghabiskan malam di tempat orang paling terkenal? 109 00:09:10,621 --> 00:09:12,327 Nanti aku harus pergi. 110 00:09:32,184 --> 00:09:33,424 Aku sekarang punya pacar. 111 00:09:34,687 --> 00:09:36,473 Aku akan melamarnya. 112 00:09:40,276 --> 00:09:43,609 Cuma bercanda, jangan kau anggap seriuslah. 113 00:09:45,406 --> 00:09:46,987 Kau ngerjai aku. 114 00:09:49,243 --> 00:09:50,243 Jadi... 115 00:09:51,203 --> 00:09:52,363 Bagaimana kau akan melamarnya? 116 00:09:53,872 --> 00:09:54,872 Aku tak tahu. 117 00:09:55,249 --> 00:09:56,329 Belum ada petunjuk. 118 00:09:57,835 --> 00:09:58,574 Kau harus bermain gitar 119 00:09:58,585 --> 00:10:00,075 Wang Cheng-hsiang. 120 00:10:00,129 --> 00:10:01,494 Kau terlihat keren saat bermain gitar. 121 00:10:01,505 --> 00:10:02,335 Apa iya? 122 00:10:02,506 --> 00:10:03,506 Kau bisa menyanyikan lagu ini. 123 00:10:05,861 --> 00:10:07,861 ♪ Memikirkanmu tiap hari ♪ 124 00:10:07,886 --> 00:10:11,219 ♪ Bertanya pada diriku tiap hari ♪ 125 00:10:15,185 --> 00:10:17,892 ♪ Memikirkanmu tiap hari ♪ 126 00:10:17,896 --> 00:10:21,138 ♪ Bertanya pada diriku tiap hari ♪ 127 00:10:22,901 --> 00:10:28,692 ♪ Kapan waktu yang tepat ♪ ♪ mengatakan padamu ♪ 128 00:10:30,075 --> 00:10:32,532 ♪ Memikirkanmu tiap hari ♪ 129 00:10:32,536 --> 00:10:36,449 ♪ Menjaga hati tiap hari ♪ 130 00:10:37,708 --> 00:10:40,620 ♪ Menyimpan cinta yang terbaikku ♪ 131 00:10:40,627 --> 00:10:42,663 ♪ untukmu ♪ 132 00:10:42,880 --> 00:10:44,461 Setelah aku putus dengan pacarku 133 00:10:44,506 --> 00:10:47,373 aku tak punya keberanian untuk mengejar dia. 134 00:10:48,677 --> 00:10:49,712 Andai kalau 135 00:10:50,471 --> 00:10:52,382 Aku tak memberikan dia pada Sheng begitu saja. 136 00:10:55,017 --> 00:10:58,054 ♪ Menyimpan cintaku yang terbaik ♪ 137 00:10:58,103 --> 00:11:00,594 ♪ untukmu. ♪ 138 00:11:02,524 --> 00:11:04,139 Untuk Emma. 139 00:11:04,151 --> 00:11:05,140 untuk Emma. 140 00:11:05,152 --> 00:11:05,481 untuk Emma. 141 00:11:05,611 --> 00:11:06,771 Bersulang. 142 00:11:06,779 --> 00:11:08,110 Bersulang. 143 00:11:16,622 --> 00:11:18,158 Kau tahu dia mengalami waktu yang sulit. 144 00:11:18,624 --> 00:11:19,955 Kenapa kau tak bantu dia? 145 00:11:20,876 --> 00:11:22,036 Bagaimana aku bisa membantunya? 146 00:11:22,544 --> 00:11:23,954 Kami sudah lama putus. 147 00:11:23,962 --> 00:11:25,122 Kau bertemu wanita lain. 148 00:11:25,589 --> 00:11:26,328 Yang lalu biarlah berlalu. 149 00:11:26,340 --> 00:11:27,329 Kenapa kau ungkit-ungkit lagi? 150 00:11:27,341 --> 00:11:28,205 Jika kau masih bersamanya 151 00:11:28,217 --> 00:11:29,377 Mungkin dia masih hidup. 152 00:11:29,385 --> 00:11:31,171 Mungkin dia masih hidup? Kalau gitu kenapa kau tak tinggal bersamanya? 153 00:11:31,220 --> 00:11:32,220 Mengapa? 154 00:11:36,350 --> 00:11:38,056 Dia menyuruhku agar tak memberitahumu. 155 00:11:39,728 --> 00:11:40,888 Menjadi hostes menemani minum pria lain, 156 00:11:40,896 --> 00:11:42,376 merokok bergiliran dan minum-minum. 157 00:11:42,648 --> 00:11:44,104 Apa kau bisa mengatasinya? 158 00:11:46,318 --> 00:11:47,774 Kau ini bicara apa? 159 00:11:47,778 --> 00:11:48,938 Tenanglah. 160 00:11:48,946 --> 00:11:49,401 Jika kau sangat peduli dengannya 161 00:11:49,405 --> 00:11:50,360 apa yang telah kau perbuat untuknya? 162 00:11:50,364 --> 00:11:51,479 Kau mengkhianatinya, brengsek. 163 00:11:51,490 --> 00:11:52,445 Andai kau tak terus bilang untuk mengikuti impiannya 164 00:11:52,449 --> 00:11:53,551 apa dia akan tetap berjuang di Jepang 165 00:11:53,575 --> 00:11:54,189 dan takut untuk kembali 166 00:11:54,201 --> 00:11:55,737 dan meninggal sambil memegang gitar? 167 00:11:55,786 --> 00:11:56,775 Sudah cukup! 168 00:11:56,787 --> 00:11:58,448 Apa sih yang kalian perdebatkan? 169 00:12:05,796 --> 00:12:06,501 Baiklah. 170 00:12:06,505 --> 00:12:07,290 Maaf. 171 00:12:07,297 --> 00:12:08,297 Cheng-hsiang. 172 00:12:09,258 --> 00:12:10,338 Itu semua salah ku. 173 00:12:11,885 --> 00:12:12,885 Hei. 174 00:12:33,699 --> 00:12:34,609 Percayalah 175 00:12:34,616 --> 00:12:36,277 kau akan populer lagi. 176 00:13:08,233 --> 00:13:09,233 Nyonya 177 00:13:09,485 --> 00:13:10,349 sekarang lagi hujan. 178 00:13:10,360 --> 00:13:12,225 Anda harus pulang dan beristirahat. 179 00:13:19,411 --> 00:13:21,072 Satu bunga untuk satu malam. 180 00:13:22,539 --> 00:13:25,121 Mekar adalah saat yang paling indah. 181 00:13:25,709 --> 00:13:26,709 Terimakasih bu. 182 00:13:27,377 --> 00:13:28,583 Aku beli 2 saja. 183 00:13:28,670 --> 00:13:29,670 2. 184 00:13:30,547 --> 00:13:31,582 Beristirahatlah. 185 00:13:34,885 --> 00:13:38,298 Mekar adalah saat yang paling indah. 186 00:13:38,347 --> 00:13:39,553 Bu, 3 tak masalah. 187 00:13:41,058 --> 00:13:42,343 Satu bunga untuk satu malam. 188 00:13:43,519 --> 00:13:45,601 Mekar adalah saat yang paling indah. 189 00:13:45,604 --> 00:13:47,686 Mekar adalah saat yang paling indah. 190 00:15:41,362 --> 00:15:42,147 Hey nak, kenapa kamu? 191 00:15:42,554 --> 00:15:44,636 Ayamku mati. 192 00:15:45,307 --> 00:15:46,547 Sudah mati? 193 00:15:54,024 --> 00:15:54,729 Tak mungkin. 194 00:15:55,025 --> 00:15:56,356 Apa yang sedang terjadi? 195 00:15:58,945 --> 00:16:00,731 Apa aku mirip Namie Amuro? 196 00:16:00,739 --> 00:16:02,400 Alis harus lebih tipis. 197 00:16:02,407 --> 00:16:04,523 Kuberharap bisa bertemu Komuro Tetsuya. 198 00:16:04,576 --> 00:16:05,235 Ya. 199 00:16:05,243 --> 00:16:06,449 Hai, aku ingin beli ini. 200 00:16:13,585 --> 00:16:14,495 Astaga 201 00:16:14,503 --> 00:16:15,868 dia pegang-pegang dirinya. 202 00:16:15,879 --> 00:16:17,039 Potongan rambut model apa ini? 203 00:16:17,047 --> 00:16:18,047 Kelihatan bodoh. 204 00:16:20,676 --> 00:16:21,040 Hei. 205 00:16:21,051 --> 00:16:22,882 Dia gigit jarinya sendiri. 206 00:16:22,886 --> 00:16:24,251 Ini bukan mimpi. 207 00:16:26,139 --> 00:16:27,254 1997. 208 00:16:27,724 --> 00:16:28,463 1997. 209 00:16:28,684 --> 00:16:29,298 1997! 210 00:16:29,393 --> 00:16:30,553 1997! 211 00:16:44,577 --> 00:16:52,177 instagram: @broth3rmax 212 00:16:55,961 --> 00:16:57,076 Sedang apa kamu? 213 00:16:57,629 --> 00:16:58,629 Emma. 214 00:16:58,672 --> 00:16:59,502 Jadi kau ini nyata. 215 00:16:59,548 --> 00:17:00,663 Kamu masih hidup. 216 00:17:00,716 --> 00:17:02,001 Bagus kalau begitu, Emma. 217 00:17:02,008 --> 00:17:03,008 Dasar cabul. 218 00:17:03,135 --> 00:17:04,625 Apa kau tak waras? 219 00:17:05,637 --> 00:17:06,547 Jadi 220 00:17:06,555 --> 00:17:07,555 kita sekarang masih sekolah SMA? 221 00:17:07,889 --> 00:17:09,049 Tentu saja. 222 00:17:09,057 --> 00:17:10,342 Kau kira sudah lulus? 223 00:17:10,350 --> 00:17:11,385 Masih tinggal 3 hari lagi. 224 00:17:11,685 --> 00:17:12,685 Sekarang belum kelulusan? 225 00:17:12,978 --> 00:17:13,978 Kenapa sih kau ini? 226 00:17:16,440 --> 00:17:17,304 Tingkahnya aneh. 227 00:17:17,315 --> 00:17:18,771 Siapa bilang kau boleh memeluk Emma. 228 00:17:19,359 --> 00:17:20,439 Selagi kami tak ada? 229 00:17:20,736 --> 00:17:22,021 Big Bao. / Apa? 230 00:17:22,070 --> 00:17:23,355 Sheng. / Ya? 231 00:17:23,363 --> 00:17:23,897 Small Pa 232 00:17:23,905 --> 00:17:24,940 kamu tomboy lagi? 233 00:17:24,948 --> 00:17:26,438 Apa dia pernah jadi wanita? 234 00:17:26,491 --> 00:17:27,446 Aku lebih jantan darimu. 235 00:17:27,451 --> 00:17:27,735 Begitu ya? 236 00:17:27,784 --> 00:17:28,864 Bao, kau monyet sialan. 237 00:17:28,869 --> 00:17:29,528 Mana perut buncitmu? 238 00:17:29,578 --> 00:17:30,784 Siapa yang kau panggil monyet? 239 00:17:30,787 --> 00:17:31,367 Kamu. 240 00:17:31,413 --> 00:17:32,493 Si Monkey Boy. 241 00:17:32,497 --> 00:17:33,907 Kau boleh panggil aku Boy 242 00:17:33,915 --> 00:17:35,451 tapi Monkeynya tak usah. 243 00:17:35,452 --> 00:17:36,032 Ayo. 244 00:17:36,043 --> 00:17:37,123 Selesaikan satu lawan satu. 245 00:17:38,129 --> 00:17:39,039 Tak usah pukul kepalaku. 246 00:17:39,046 --> 00:17:39,956 Tentu, jagoan. 247 00:17:39,964 --> 00:17:40,749 Jagoan. 248 00:17:40,757 --> 00:17:41,963 Jagoan. 249 00:17:41,966 --> 00:17:42,966 Hey, ayolah. 250 00:17:45,386 --> 00:17:46,421 Ayo pergi. 251 00:17:54,020 --> 00:17:55,020 Ya. 252 00:18:00,693 --> 00:18:01,432 Hei. 253 00:18:01,444 --> 00:18:02,980 Itu curang namanya. 254 00:18:03,029 --> 00:18:04,485 Tadi ada orang yang mencarimu 255 00:18:04,530 --> 00:18:05,565 di sana. 256 00:18:07,366 --> 00:18:07,821 Aku melihatmu. 257 00:18:07,867 --> 00:18:08,867 Disitu kau rupanya. 258 00:18:09,452 --> 00:18:11,067 Aku tak akan kalah balapan denganmu. 259 00:18:11,078 --> 00:18:12,864 Bagaimana kalau pakai motor sungguhan? 260 00:18:20,379 --> 00:18:21,710 Ayo lawanlah, Cheng-hsiang. 261 00:18:23,132 --> 00:18:24,542 Pukulan terakhir. 262 00:18:25,426 --> 00:18:26,426 Ya! 263 00:18:26,803 --> 00:18:28,009 Hebat. 264 00:18:29,138 --> 00:18:31,049 Yang kalah harus lari sambil telanjang. 265 00:18:31,766 --> 00:18:32,766 Siap. 266 00:18:32,809 --> 00:18:33,809 Mulai! 267 00:18:49,450 --> 00:18:50,860 Ya, skor tertinggi. 268 00:18:50,910 --> 00:18:52,775 Sialan, aku kalah. 269 00:18:52,787 --> 00:18:54,402 Emma, kamu juara dua. 270 00:18:54,413 --> 00:18:55,493 Itu lumayanlah. 271 00:18:55,540 --> 00:18:57,576 Menjadi juara 2 berarti aku kalah. 272 00:18:57,583 --> 00:18:58,583 Siapa yang terakhir? 273 00:18:59,544 --> 00:18:59,999 Ya Tuhan. 274 00:19:00,002 --> 00:19:01,458 Yang terakhir Wang Cheng-hsiang. 275 00:19:01,462 --> 00:19:02,451 Lari... lari... 276 00:19:02,463 --> 00:19:02,952 Betul. 277 00:19:02,964 --> 00:19:04,249 Hormati taruhannya. 278 00:19:04,298 --> 00:19:06,129 Atau kau mau kami bantu? 279 00:19:06,133 --> 00:19:07,133 Ayo telanjang! 280 00:19:08,845 --> 00:19:11,712 Enggaklah! / Hey! 281 00:19:12,598 --> 00:19:14,054 Apa memang ada 282 00:19:14,475 --> 00:19:15,555 yang ingin melihat dia telanjang? 283 00:19:17,603 --> 00:19:18,183 Hei. 284 00:19:18,187 --> 00:19:20,223 Wang Cheng-hsiang lari telanjang. 285 00:19:20,231 --> 00:19:21,812 Ini hukuman untuknya atau untuk kita? 286 00:19:22,441 --> 00:19:23,055 Hmm. 287 00:19:23,109 --> 00:19:23,848 Bener juga. 288 00:19:23,860 --> 00:19:25,066 Bikin mataku sakit. 289 00:19:30,199 --> 00:19:31,199 Hei. 290 00:19:31,342 --> 00:19:32,342 Dasar payah! 291 00:19:32,844 --> 00:19:34,129 Lakukan begini. 292 00:19:34,137 --> 00:19:35,001 Cheese. 293 00:19:35,013 --> 00:19:35,923 Wang Cheng-hsiang. 294 00:19:35,930 --> 00:19:37,050 Wang Cheng-hsiang bilang "cheese". 295 00:19:37,891 --> 00:19:39,176 Senyum. 296 00:19:40,143 --> 00:19:41,178 Lihat kakinya itu. 297 00:19:41,227 --> 00:19:42,717 Cepatlah / Ya bentar. 298 00:19:43,980 --> 00:19:45,140 Geser, nenek sihir. 299 00:19:45,148 --> 00:19:46,433 Siapa yang nenek sihir? / Hei, di mana Wang? 300 00:19:46,441 --> 00:19:47,851 Nenek sihir yang menjawab. 301 00:19:49,068 --> 00:19:50,183 Ini dia! 302 00:19:54,699 --> 00:19:55,484 Wang Cheng-hsiang. 303 00:19:55,492 --> 00:19:56,732 Kau mahir juga soal beginian. 304 00:19:58,786 --> 00:20:00,196 Kau menatap apa? 305 00:20:00,246 --> 00:20:01,406 Apa kau masih SMP? 306 00:20:03,583 --> 00:20:04,583 Maaf. 307 00:20:05,293 --> 00:20:06,533 Hei tunggu. 308 00:20:06,544 --> 00:20:07,374 Apaan kau? 309 00:20:07,378 --> 00:20:07,912 Hei. 310 00:20:07,921 --> 00:20:08,455 Mau apa kau? 311 00:20:08,463 --> 00:20:09,669 Apa? / Ya ya. 312 00:20:09,672 --> 00:20:11,287 Kau manis. 313 00:20:11,841 --> 00:20:12,841 Bagaimana kalau kau berikan 314 00:20:13,426 --> 00:20:14,541 nomor teleponmu. 315 00:20:14,552 --> 00:20:15,632 Menjijikkan. 316 00:20:17,597 --> 00:20:18,597 Baik. 317 00:20:19,098 --> 00:20:21,384 Kalau begitu berikan nomor telponmu. 318 00:20:21,434 --> 00:20:22,514 Akan kucari waktu menelponmu. 319 00:20:22,519 --> 00:20:23,884 Jangan, Emma. 320 00:20:23,895 --> 00:20:25,101 Baguslah. 321 00:20:30,151 --> 00:20:31,186 Nanti telpon aku. 322 00:20:34,781 --> 00:20:35,981 Aku akan meneleponmu kalau ada waktu. 323 00:20:36,449 --> 00:20:37,655 Tapi sayangnya aku tak punya waktu. 324 00:20:39,244 --> 00:20:40,244 Sialan! 325 00:20:41,955 --> 00:20:43,195 Maaf. 326 00:20:43,206 --> 00:20:44,070 Anak jaman sekarang, terlalu kekanak-kanakan. 327 00:20:44,082 --> 00:20:44,992 Dasar jalang. 328 00:20:44,999 --> 00:20:45,579 Hei. 329 00:20:45,583 --> 00:20:46,583 Kau ada masalah? 330 00:20:47,293 --> 00:20:48,453 Kau brengsek! 331 00:20:48,461 --> 00:20:49,461 Sialan kau! 332 00:20:52,131 --> 00:20:53,131 Sialan! 333 00:20:53,299 --> 00:20:54,299 Emma awas! 334 00:20:58,846 --> 00:21:01,679 Hentikan... 335 00:21:02,267 --> 00:21:03,598 Permainan dimulai. 336 00:21:03,601 --> 00:21:04,340 Teman mereka datang! 337 00:21:04,352 --> 00:21:05,262 Ayo lari! 338 00:21:05,270 --> 00:21:06,385 Berhenti. 339 00:21:06,396 --> 00:21:07,226 Cepat... 340 00:21:07,230 --> 00:21:08,766 Emma cepatlah. 341 00:21:12,652 --> 00:21:13,812 Kawan-kawan, kalian harus pergi sekarang. 342 00:21:16,364 --> 00:21:17,364 Berhenti. 343 00:21:20,577 --> 00:21:21,577 Maaf. 344 00:21:24,247 --> 00:21:25,612 Bro 345 00:21:25,665 --> 00:21:26,450 apa kau tak apa-apa? 346 00:21:26,499 --> 00:21:27,499 Hei bro. 347 00:21:43,385 --> 00:21:44,385 Cepat. 348 00:21:46,972 --> 00:21:47,677 Hei 349 00:21:47,723 --> 00:21:48,723 Bao! 350 00:21:49,475 --> 00:21:50,555 Jangan dorong-dorong bokongku. 351 00:21:51,393 --> 00:21:52,678 Mana lagi yang bisa kudorong? 352 00:22:01,362 --> 00:22:02,351 Ya ampun. 353 00:22:02,352 --> 00:22:03,091 Susah sekali jadi muda. 354 00:22:03,113 --> 00:22:04,228 Luar biasa! 355 00:22:14,458 --> 00:22:15,458 Bao. 356 00:22:16,085 --> 00:22:17,370 Aku mau kasih tahu rahasia. 357 00:22:17,711 --> 00:22:18,951 Tapi jangan bilang siapa-siapa. 358 00:22:19,421 --> 00:22:20,285 Apa? 359 00:22:20,297 --> 00:22:21,207 Sekarang kau jatuh cinta sama siapa? 360 00:22:21,256 --> 00:22:22,256 Bukan itu. 361 00:22:24,885 --> 00:22:26,375 Aku kembali dari masa depan. 362 00:22:30,307 --> 00:22:31,307 Aku juga. 363 00:22:35,562 --> 00:22:36,301 Bao. 364 00:22:36,313 --> 00:22:37,769 Aku serius. 365 00:22:37,773 --> 00:22:38,853 Aku ketemu wanita tua yang jual bunga. 366 00:22:38,857 --> 00:22:39,721 Dia menyuruhku 367 00:22:39,775 --> 00:22:41,265 melihat mekarnya bunga. 368 00:22:41,276 --> 00:22:41,810 Kemudian 369 00:22:41,819 --> 00:22:42,604 aku kembali ke sini 370 00:22:42,611 --> 00:22:43,566 pada masa sekarang ini. / Aku tahu 371 00:22:43,570 --> 00:22:44,400 diriku / aku tahu 372 00:22:44,446 --> 00:22:46,277 ...secara utuh begini. / Kamu kayak Terminator. 373 00:22:46,323 --> 00:22:46,982 Buka bajumu. 374 00:22:46,990 --> 00:22:47,729 Aku tak membahas soal film. 375 00:22:47,783 --> 00:22:50,695 Bao. 376 00:22:53,372 --> 00:22:54,452 Maaf Bao... 377 00:22:54,456 --> 00:22:55,241 Dengarkan aku. 378 00:22:55,290 --> 00:22:56,029 kita harus membantu Emma 379 00:22:56,041 --> 00:22:57,076 atau kondisinya nanti akan amat sengsara. 380 00:22:57,084 --> 00:22:57,618 Seberapa sengsaranya? 381 00:22:57,626 --> 00:22:58,206 Seperti menikahimu, begitu? 382 00:22:58,252 --> 00:22:59,312 Kita harus mencegah dia mengejar impiannya. 383 00:22:59,336 --> 00:23:00,542 Kita harus menghentikannya. 384 00:23:00,546 --> 00:23:01,752 Apa kau sudah tak waras? 385 00:23:01,755 --> 00:23:02,870 Aku serius. 386 00:23:02,881 --> 00:23:04,371 Serius dengkulmu! 387 00:23:04,383 --> 00:23:05,748 Kau memang sungguh brengsek. 388 00:23:06,468 --> 00:23:07,468 Baik, kukasih tahu 389 00:23:07,886 --> 00:23:09,092 sebelum tampil di kelulusan 390 00:23:09,096 --> 00:23:11,678 jari tengahmu akan patah. / Menakutkan. 391 00:23:11,974 --> 00:23:12,804 Percaya atau tidak. 392 00:23:12,808 --> 00:23:13,593 Aku tak percaya. 393 00:23:13,642 --> 00:23:14,131 Baik. 394 00:23:14,143 --> 00:23:15,412 Datangi aku saat jarimu patah. 395 00:23:15,436 --> 00:23:16,721 Aku akan ceritakan lebih banyak lagi soal masa depan. 396 00:23:16,729 --> 00:23:18,890 Kau akan kupanggil "ayah" kalau jariku patah. 397 00:23:20,342 --> 00:23:21,502 Cepat. 398 00:23:22,886 --> 00:23:23,921 Ayo. 399 00:23:33,689 --> 00:23:35,554 Lihat, Emma datang. 400 00:23:44,074 --> 00:23:45,610 Hai, Emma. 401 00:24:20,444 --> 00:24:21,524 Sheng. 402 00:24:22,070 --> 00:24:23,310 Bir. 403 00:24:25,866 --> 00:24:27,072 Tangkap. 404 00:24:29,453 --> 00:24:31,068 Sheng, cepat sini. 405 00:24:31,079 --> 00:24:32,194 Lihat. 406 00:24:34,249 --> 00:24:35,455 Hey cantik. 407 00:24:35,459 --> 00:24:36,459 Hey cantik. 408 00:24:37,085 --> 00:24:37,915 Itu poinnya 9. 409 00:24:37,919 --> 00:24:39,125 10. 410 00:24:39,463 --> 00:24:39,997 Kelas atas tau. 411 00:24:40,005 --> 00:24:41,120 Bagus. / Bagaimana dengan yang itu? 412 00:24:41,131 --> 00:24:42,233 Coba lihat yang itu di sana. 413 00:24:42,257 --> 00:24:43,713 Apa, itu. 414 00:24:44,217 --> 00:24:45,081 Poin 2. 415 00:24:45,093 --> 00:24:46,299 Nol. 416 00:24:47,429 --> 00:24:49,636 Wow, galak banget. 417 00:24:49,973 --> 00:24:51,429 Minus 1 poin. 418 00:24:51,433 --> 00:24:52,593 Nakal. 419 00:24:53,101 --> 00:24:54,966 Pacarmu jahat sekali. 420 00:25:13,413 --> 00:25:15,244 Apa kau mau menciumku? 421 00:25:24,633 --> 00:25:26,248 Itu yang dia katakan. 422 00:25:27,552 --> 00:25:28,041 Apa? 423 00:25:28,053 --> 00:25:29,418 Kaukira aku lagi bicara denganmu? 424 00:25:30,764 --> 00:25:31,378 Tidak sama sekali. 425 00:25:31,390 --> 00:25:32,630 Kukerjai kau. 426 00:25:34,476 --> 00:25:35,386 Hei. 427 00:25:35,394 --> 00:25:36,600 Apa yang mesti kulakukan? 428 00:25:36,770 --> 00:25:38,601 Aku gugup soal audisi besok. 429 00:25:39,398 --> 00:25:40,478 Audisi apa? 430 00:25:41,358 --> 00:25:43,143 Audisi yang bersama Tetsuya Komuro. 431 00:25:45,529 --> 00:25:46,529 Oh ya! 432 00:25:46,655 --> 00:25:48,145 Semuanya dimulai dari audisi itu. 433 00:25:49,116 --> 00:25:50,356 Apanya? 434 00:25:51,201 --> 00:25:52,031 Emma. 435 00:25:52,035 --> 00:25:53,241 Jangan pergi ke audisi itu. 436 00:25:53,286 --> 00:25:54,389 Tapi kamulah yang mendaftarkanku. 437 00:25:54,413 --> 00:25:55,368 Dengarkan aku. 438 00:25:55,372 --> 00:25:56,111 Kau akan lolos audisi 439 00:25:56,164 --> 00:25:57,199 lalu kemudian kau akan merilis album. 440 00:25:57,207 --> 00:25:58,242 Itu saja, 441 00:25:58,250 --> 00:25:59,080 tak ada lain yang lain. 442 00:25:59,084 --> 00:26:00,164 Tak ada lagi karir. 443 00:26:00,377 --> 00:26:01,583 Kau ini jadi aneh. 444 00:26:02,003 --> 00:26:03,243 Tenang dan dengarkan aku. 445 00:26:03,296 --> 00:26:04,627 Sungguh janganlah pergi. / Hey semuanya. 446 00:26:04,631 --> 00:26:07,373 Klub ini mau tutup. 447 00:26:07,384 --> 00:26:09,625 Silakan tinggalkan gedung ini 448 00:26:09,636 --> 00:26:11,046 dan kembali ke kelas 449 00:26:11,054 --> 00:26:12,214 atau tinggalkan sekolah ini. 450 00:26:13,306 --> 00:26:14,671 Penampilan untuk kelulusan sebentar lagi 451 00:26:14,683 --> 00:26:16,160 instruktur tetap tak mengijinkan kita berlatih di sini. 452 00:26:16,184 --> 00:26:17,219 Ya, itu keterlaluan. 453 00:26:17,227 --> 00:26:17,716 Hei. 454 00:26:17,727 --> 00:26:19,058 Aku punya cerita lucu. 455 00:26:19,062 --> 00:26:20,427 Wang Cheng-hsiang bilang padaku kalau 456 00:26:20,439 --> 00:26:22,100 dia kembali dari masa depan. 457 00:26:22,732 --> 00:26:24,268 Masa depan. / Apa? 458 00:26:24,276 --> 00:26:25,231 Masa? 459 00:26:25,235 --> 00:26:26,020 Maaf. 460 00:26:26,027 --> 00:26:27,255 Harusnya aku tak mukul kepalamu. 461 00:26:27,279 --> 00:26:28,018 Maaf. 462 00:26:28,029 --> 00:26:29,360 Itu bisa menurunkan kecerdasanmu. 463 00:26:31,408 --> 00:26:32,067 Aku berhenti merokok. 464 00:26:32,075 --> 00:26:32,939 Huh? / Berhenti merokok. 465 00:26:32,951 --> 00:26:33,565 Apa? 466 00:26:33,952 --> 00:26:35,567 Berhenti dengkulmu. / Dasar bodoh. 467 00:26:35,996 --> 00:26:37,532 Kita semua akan lulus 468 00:26:37,998 --> 00:26:39,579 mari kita bahas soal cita-cita kita 469 00:26:39,583 --> 00:26:40,618 dan setelah 20 tahun 470 00:26:40,667 --> 00:26:41,326 kita bisa berbagi cerita lagi. 471 00:26:41,334 --> 00:26:42,369 Boleh. / Aku akan bilang duluan. 472 00:26:43,462 --> 00:26:44,622 Aku ingin bermain di NBA. 473 00:26:45,005 --> 00:26:46,165 Kaukira bisa jadi Jeremy Lin? 474 00:26:46,173 --> 00:26:47,173 Siapa? 475 00:26:47,299 --> 00:26:48,299 Sudahlah. 476 00:26:48,592 --> 00:26:49,798 Aku ingin menjadi sutradara film. 477 00:26:49,801 --> 00:26:51,712 meng-casting Ozawa Madoka dan Ai Lijima. 478 00:26:51,720 --> 00:26:52,505 Dasar bodoh, 479 00:26:52,512 --> 00:26:53,171 saat kau dewasa nanti, 480 00:26:53,221 --> 00:26:54,131 yang paling terkenal itu Yui Hatano. 481 00:26:54,139 --> 00:26:54,798 Apa? 482 00:26:54,806 --> 00:26:55,465 Sudahlah. 483 00:26:55,474 --> 00:26:56,088 Apa? 484 00:26:56,141 --> 00:26:57,381 Aku ingin menikah dengan Aaron kwok 485 00:26:57,392 --> 00:26:58,723 dan memiliki 3 anak. 486 00:26:59,394 --> 00:27:01,305 Punya 1 anak saja kau sudah pusing. 487 00:27:01,313 --> 00:27:02,313 Mengapa begitu? 488 00:27:05,150 --> 00:27:06,230 Apa yang kamu lihat? 489 00:27:07,319 --> 00:27:08,024 Tak ada. 490 00:27:08,278 --> 00:27:09,438 Aku ingin menjadi pengacara 491 00:27:09,488 --> 00:27:10,728 memperjuangkan keadilan. 492 00:27:11,239 --> 00:27:12,479 Pa yang paling keren. 493 00:27:13,200 --> 00:27:14,440 Bagaimana denganmu, Wang? 494 00:27:16,328 --> 00:27:17,738 Apa kau punya cita-cita? 495 00:27:17,746 --> 00:27:19,987 Oh, bukankah kau ingin jadi koki? 496 00:27:20,040 --> 00:27:20,574 Apa iya? 497 00:27:20,582 --> 00:27:21,582 Ya. 498 00:27:21,917 --> 00:27:23,873 Kau hapal semua kutipan manga "Shōta no Sushi". 499 00:27:27,047 --> 00:27:28,087 Aku tak ingat sama sekali. 500 00:27:29,591 --> 00:27:31,081 Sini kamu. 501 00:27:33,929 --> 00:27:35,339 Tidak demam. 502 00:27:35,722 --> 00:27:37,258 Tingkahmu memang aneh hari ini. 503 00:27:51,905 --> 00:27:53,361 Pa kau keren banget. 504 00:27:53,406 --> 00:27:54,065 Keren. 505 00:27:54,074 --> 00:27:55,814 Aku ingin nonton konsernya U2. 506 00:28:04,584 --> 00:28:05,619 Oh sial! 507 00:28:05,961 --> 00:28:07,417 Kau tak berlatih sama sekali. 508 00:28:24,479 --> 00:28:25,468 Bagus. 509 00:28:25,480 --> 00:28:26,310 Itu mengesankan. 510 00:28:26,314 --> 00:28:27,314 Benarkan gitarnya. 511 00:28:27,357 --> 00:28:28,346 Baiklah. 512 00:28:28,358 --> 00:28:29,564 Waktunya sudah mepet. 513 00:28:29,568 --> 00:28:30,933 Lagu tema band kita. 514 00:28:38,618 --> 00:28:39,357 Hai semuanya. 515 00:28:39,369 --> 00:28:40,779 Kami adalah Band of Moon. 516 00:28:40,787 --> 00:28:42,368 Tolong angkat tangan kalian 517 00:28:42,372 --> 00:28:43,862 dan teriaklah. 518 00:28:54,009 --> 00:28:55,374 ♪ Lari ♪ 519 00:28:55,802 --> 00:28:57,793 ♪ dan bawalah aku pergi ♪ 520 00:28:58,263 --> 00:29:02,757 ♪ keluar dari bumi tercemar ini. ♪ 521 00:29:03,602 --> 00:29:04,762 ♪ Lari ♪ 522 00:29:05,478 --> 00:29:07,218 ♪ dan bawalah aku pergi ♪ 523 00:29:07,856 --> 00:29:11,690 ♪ dari kehidupan duniawi ini. ♪ 524 00:29:12,193 --> 00:29:14,605 ♪ Langit dan malam gelap ♪ 525 00:29:14,946 --> 00:29:17,779 ♪ memakan impianku. ♪ 526 00:29:17,782 --> 00:29:20,364 ♪ Perang dan pembunuhan yang berlangsung ♪ 527 00:29:20,410 --> 00:29:23,277 ♪ memusnahkan teman-temanku. ♪ 528 00:29:23,288 --> 00:29:24,494 ♪ Tak butuh kekayaan. ♪ 529 00:29:24,539 --> 00:29:25,745 ♪ Tak butuh listrik. ♪ 530 00:29:25,749 --> 00:29:27,785 ♪ Bebas dari materi dunia ini. ♪ 531 00:29:27,792 --> 00:29:30,408 ♪ Bawalah aku ke bulan ♪ 532 00:29:30,795 --> 00:29:32,501 ♪ tempat udara menipis. ♪ 533 00:29:32,547 --> 00:29:35,004 ♪ Bawalah aku ke bulan ♪ 534 00:29:35,592 --> 00:29:37,548 ♪ tempat ada bukit dan lembah. ♪ 535 00:29:37,552 --> 00:29:40,009 ♪ Bawalah aku ke bulan. ♪ 536 00:29:40,472 --> 00:29:42,554 ♪ Biarkan gravitasi membuat kita melayang. ♪ 537 00:29:42,557 --> 00:29:44,923 ♪ Mengembara di alam bebas ♪ 538 00:29:44,934 --> 00:29:47,300 ♪ tanpa ada dewi yang terlihat. ♪ 539 00:29:47,354 --> 00:29:49,470 ♪ Aku akan tetap berpaling dari bumi ♪ 540 00:29:49,522 --> 00:29:52,559 ♪ menaruh harapanku di seluruh alam semesta. ♪ 541 00:29:57,739 --> 00:29:59,229 Apa yang kalian lakukan di sini? 542 00:30:00,450 --> 00:30:01,485 Ke bulan? 543 00:30:01,534 --> 00:30:02,819 Ke kantor kepsek sekarang. 544 00:30:03,745 --> 00:30:04,450 Instruktur, 545 00:30:04,454 --> 00:30:05,660 kami cuma latihan buat kelulusan. 546 00:30:05,664 --> 00:30:07,325 Tapi jangan menyelinap kayak begini. 547 00:30:07,666 --> 00:30:08,872 Kumpulkan barang-barang kalian 548 00:30:08,875 --> 00:30:09,910 dan keluar dari sini. 549 00:30:11,586 --> 00:30:12,666 Menjengkelkan sekali. 550 00:30:16,675 --> 00:30:17,710 Pak. 551 00:30:19,344 --> 00:30:20,379 Ada apa ini? 552 00:30:20,387 --> 00:30:21,752 Apa yang harus kita lakukan? 553 00:30:23,515 --> 00:30:24,004 Bapak 554 00:30:24,015 --> 00:30:25,505 naksir sama guru Chen 'kan? 555 00:30:26,309 --> 00:30:27,014 Jujur saja 556 00:30:27,018 --> 00:30:29,600 guru Chen juga menyukaimu. 557 00:30:36,111 --> 00:30:36,975 Apa kita harus berkemas sekarang? 558 00:30:36,986 --> 00:30:38,271 Sekarang bagaimana? 559 00:30:38,279 --> 00:30:39,439 Bentar, kita tunggu saja. 560 00:30:40,407 --> 00:30:41,567 Terima kasih pak. 561 00:30:43,493 --> 00:30:45,734 Setelah berkomunikasi dengan Wang 562 00:30:45,745 --> 00:30:47,861 aku mengerti kalian bersemangat untuk berlatih. 563 00:30:47,914 --> 00:30:48,914 Jadi 564 00:30:49,124 --> 00:30:51,786 akan kubuat pengecualian untuk kalian. 565 00:30:51,793 --> 00:30:53,533 Setelah kalian selesai berlatih 566 00:30:53,545 --> 00:30:54,830 jangan lupa bersihkan tempat ini. 567 00:30:54,838 --> 00:30:55,953 Dan jaga rahasia ini 568 00:30:56,131 --> 00:30:57,917 jangan bilang pada siapapun. 569 00:30:57,924 --> 00:30:58,788 Jelas? 570 00:30:58,800 --> 00:31:00,040 Ya pak. 571 00:31:00,093 --> 00:31:01,583 Terima kasih pak. 572 00:31:07,350 --> 00:31:07,759 Bagaimana ini bisa terjadi? 573 00:31:07,767 --> 00:31:08,347 Tak bisa dipercaya. 574 00:31:08,351 --> 00:31:09,351 Sudah kubilang tak perlu khawatir. 575 00:31:12,939 --> 00:31:13,803 Wow, Cheng-hsiang. 576 00:31:13,815 --> 00:31:14,815 Lumayanlah. / Cukup mengesankan. 577 00:31:15,108 --> 00:31:16,973 Tak buruk sama sekali. / Itu cukup mengesankan. 578 00:31:16,985 --> 00:31:17,849 Tunggu. 579 00:31:17,861 --> 00:31:19,351 Jangan pukul kepalaku lagi. 580 00:31:19,362 --> 00:31:20,818 Aku beri kalian tempat berlatih. 581 00:31:20,822 --> 00:31:21,857 Satu hal lagi. 582 00:31:21,865 --> 00:31:22,854 Pada hari kelulusan nanti 583 00:31:22,866 --> 00:31:23,730 jangan bikin aku kesal. 584 00:31:23,742 --> 00:31:24,231 Bikin dia kesal. 585 00:31:24,242 --> 00:31:25,522 Dan jangan melemparku ke kolam. 586 00:31:25,785 --> 00:31:26,945 Kenapa serius begitu? 587 00:31:26,953 --> 00:31:28,318 Cuma bercanda. 588 00:31:28,371 --> 00:31:28,905 Baiklah, maaf. 589 00:31:28,913 --> 00:31:29,652 Ya. 590 00:31:29,664 --> 00:31:31,029 Dunia ini milik kita. 591 00:31:34,878 --> 00:31:36,743 Ada yang beda denganmu hari ini. 592 00:31:37,255 --> 00:31:38,255 Masa? 593 00:31:39,174 --> 00:31:40,539 Kamu sangat tegas. 594 00:31:40,550 --> 00:31:41,630 Keren banget. 595 00:31:43,011 --> 00:31:44,342 Jadi sebelumnya aku lemah begitu? 596 00:31:45,930 --> 00:31:46,589 Tidak juga. 597 00:31:46,639 --> 00:31:47,639 Lucu. 598 00:31:49,476 --> 00:31:50,716 Jam berapa audisi besok? 599 00:31:51,352 --> 00:31:52,182 Audisinya pukul 16.00 600 00:31:52,187 --> 00:31:53,787 tapi aku ingin sampai di sana 15 menit lebih awal. 601 00:31:54,147 --> 00:31:55,683 Besok aku tak akan mengecewakanmu. 602 00:31:56,441 --> 00:31:58,147 Tak masalah membuatku kecewa. 603 00:31:58,193 --> 00:31:59,683 Aku tak akan kalah. 604 00:31:59,694 --> 00:32:01,434 Aku pasti memenangkannya. 605 00:32:08,703 --> 00:32:09,703 Hei. 606 00:32:09,829 --> 00:32:10,864 Aku mendapat tiketnya 607 00:32:10,872 --> 00:32:11,987 Dan 608 00:32:11,998 --> 00:32:13,158 ada 2 tiket. 609 00:32:14,167 --> 00:32:15,407 Emma Lee. 610 00:32:15,418 --> 00:32:16,077 Pengecut. 611 00:32:16,085 --> 00:32:17,040 Kau tak banyak berubah ya. 612 00:32:17,045 --> 00:32:18,080 Jangan. 613 00:32:18,087 --> 00:32:19,647 Dari dulu aku keren, mengapa mengubahnya? 614 00:32:19,714 --> 00:32:20,328 Menjijikkan. 615 00:32:20,340 --> 00:32:20,829 Buang itu. 616 00:32:20,840 --> 00:32:21,840 Dasar penakut! 617 00:32:22,884 --> 00:32:23,964 Baiklah. 618 00:32:24,844 --> 00:32:25,833 Terima kasih telah mendukungku 619 00:32:25,845 --> 00:32:26,845 selama 3 tahun ini. 620 00:32:26,888 --> 00:32:28,128 Konser Tom Chang 621 00:32:28,181 --> 00:32:29,546 tiketnya aku yang belikan. 622 00:32:34,062 --> 00:32:35,062 Hey, Emma. 623 00:32:35,688 --> 00:32:36,643 Anu 624 00:32:36,648 --> 00:32:38,639 apa kau benar-benar harus pergi ke audisi? 625 00:32:38,691 --> 00:32:39,521 Tentu saja. 626 00:32:39,567 --> 00:32:40,898 Ini audisinya Tetsuya Komuro. 627 00:32:42,737 --> 00:32:44,068 Mau keluar lagi? 628 00:32:44,739 --> 00:32:46,445 Bisa tidak kau tinggal di rumah sekali-kali? 629 00:32:47,075 --> 00:32:48,064 Minum-minum tiap hari. 630 00:32:48,076 --> 00:32:49,566 Apa kau sudah selesai? 631 00:32:50,703 --> 00:32:51,909 Apa kau dengarkan aku? 632 00:32:51,913 --> 00:32:53,198 Biarkan mereka menyelesaikannya dulu. 633 00:32:54,457 --> 00:32:55,822 Aku tak bisa nolak. 634 00:32:56,584 --> 00:32:58,620 Mereka suruh aku pergi sama-sama. 635 00:33:00,421 --> 00:33:01,877 Mengapa kau harus mabuk buat bisnis? 636 00:33:01,881 --> 00:33:03,041 Omong kosong. 637 00:33:05,593 --> 00:33:06,173 Minum-minum seharian. 638 00:33:06,219 --> 00:33:08,050 Kau kira tubuhnya kuat begitu? 639 00:33:08,096 --> 00:33:10,712 Kenapa kau tak mau mendengarkanku? 640 00:33:11,015 --> 00:33:12,015 Hei. 641 00:33:14,185 --> 00:33:16,221 Kau tak harus menang di hal apapun. 642 00:33:17,605 --> 00:33:18,890 Tentu saja aku harus menang. 643 00:33:28,449 --> 00:33:29,780 Apa kau tahu 644 00:33:29,784 --> 00:33:31,144 saat aku gagal ujian SMA? 645 00:33:31,452 --> 00:33:33,738 Mereka tak bicara denganku selama 6 bulan. 646 00:33:34,873 --> 00:33:35,988 Pada waktu itu 647 00:33:35,999 --> 00:33:37,489 hanya lagu-lagunya Tom Chang yang menemaniku. 648 00:33:37,500 --> 00:33:38,785 Mengurangi rasa kesepianku. 649 00:33:40,920 --> 00:33:42,660 Jadi 2 tiket ini sangat penting. 650 00:33:46,009 --> 00:33:47,009 Ibuku, 651 00:33:47,927 --> 00:33:50,714 dia menyimpan semua hadiah dan pialaku. 652 00:33:50,722 --> 00:33:52,633 Sepertinya dia sangat peduli denganku. 653 00:33:53,975 --> 00:33:55,636 Tapi yang lebih mereka pikirkan... 654 00:33:56,769 --> 00:33:58,259 adalah citraku sesuai harapan mereka. 655 00:33:59,898 --> 00:34:01,229 Jadi aku tak punya pilihan lain. 656 00:34:01,232 --> 00:34:02,972 Cuma ingin tetap menang. 657 00:34:03,484 --> 00:34:05,190 Aku harus jadi kebanggaan keluarga ini. 658 00:34:08,865 --> 00:34:09,865 Hei. 659 00:34:10,700 --> 00:34:12,782 Kau tak perlu pedulikan anggapan orang lain. 660 00:34:20,919 --> 00:34:22,750 Aku tak peduli pada mereka. 661 00:34:22,795 --> 00:34:23,955 Aku juga ingin menang. 662 00:34:27,216 --> 00:34:28,216 Bagaimana dengan mereka? 663 00:34:28,927 --> 00:34:30,758 Apa mereka tahu kau mau ikut audisi? 664 00:34:32,055 --> 00:34:33,545 Aku tak akan memberitahu mereka. 665 00:34:34,265 --> 00:34:35,675 Saat tiba waktunya 666 00:34:36,267 --> 00:34:38,679 akan kutunjukkan pada mereka tiket pesawat ini dan bilang 667 00:34:38,686 --> 00:34:39,596 ayah 668 00:34:39,604 --> 00:34:40,013 ibu 669 00:34:40,605 --> 00:34:42,186 aku akan pergi sendiri ke Jepang. 670 00:34:42,774 --> 00:34:43,809 Inilah jalan terbaik 671 00:34:43,858 --> 00:34:44,858 bagi putrimu. 672 00:34:57,282 --> 00:34:57,372 i 673 00:34:57,373 --> 00:34:57,463 in 674 00:34:57,464 --> 00:34:57,554 ins 675 00:34:57,555 --> 00:34:57,645 inst 676 00:34:57,646 --> 00:34:57,736 insta 677 00:34:57,737 --> 00:34:57,826 instag 678 00:34:57,827 --> 00:34:57,917 instagr 679 00:34:57,918 --> 00:34:58,008 instagra 680 00:34:58,009 --> 00:34:58,099 instagram 681 00:34:58,100 --> 00:34:58,190 instagram: 682 00:34:58,191 --> 00:34:58,281 instagram: 683 00:34:58,282 --> 00:34:58,372 instagram: @ 684 00:34:58,373 --> 00:34:58,463 instagram: @b 685 00:34:58,464 --> 00:34:58,554 instagram: @br 686 00:34:58,555 --> 00:34:58,645 instagram: @bro 687 00:34:58,646 --> 00:34:58,736 instagram: @brot 688 00:34:58,737 --> 00:34:58,826 instagram: @broth 689 00:34:58,827 --> 00:34:58,917 instagram: @broth3 690 00:34:58,918 --> 00:34:59,008 instagram: @broth3r 691 00:34:59,009 --> 00:34:59,099 instagram: @broth3rm 692 00:34:59,100 --> 00:34:59,190 instagram: @broth3rma 693 00:34:59,191 --> 00:35:08,882 instagram: @broth3rmax 694 00:35:20,603 --> 00:35:21,603 Ayah 695 00:35:22,188 --> 00:35:23,143 ibu? 696 00:35:23,147 --> 00:35:24,147 Kau pulang. 697 00:35:25,400 --> 00:35:26,310 Ibu. 698 00:35:26,359 --> 00:35:27,815 Maaf, aku telat. 699 00:35:29,904 --> 00:35:30,893 Ibu. 700 00:35:30,905 --> 00:35:32,611 Rambutmu hitam sekali. 701 00:35:32,615 --> 00:35:34,071 Kau terlihat sangat cantik. 702 00:35:34,075 --> 00:35:35,235 Peluk aku. 703 00:35:35,284 --> 00:35:37,149 Ada apa denganmu? 704 00:35:37,203 --> 00:35:38,693 Tiba-tiba jadi baik begini. 705 00:35:38,746 --> 00:35:40,111 Apa kau sudah berbuat buruk? 706 00:35:40,123 --> 00:35:40,953 Ayolah 707 00:35:40,957 --> 00:35:42,242 makan sup ikan. 708 00:35:43,251 --> 00:35:44,832 Jangan terlalu berharap. 709 00:35:44,836 --> 00:35:45,916 Cuma sup ikan lagi. 710 00:35:46,421 --> 00:35:47,627 Ini akan membuatmu makin cerdas. 711 00:35:47,630 --> 00:35:48,540 Memang apa masalahnya? 712 00:35:48,548 --> 00:35:50,413 Makan kepala ikan itu masalahnya. 713 00:35:50,466 --> 00:35:51,922 Ini membuatku kehilangan selera. 714 00:35:52,593 --> 00:35:54,584 Tanpa kepala ikan 715 00:35:54,595 --> 00:35:55,835 sup ini tak akan enak. 716 00:35:55,847 --> 00:35:56,836 Pokoknya, aku tak suka. 717 00:35:56,848 --> 00:35:58,679 Kepala ikan menatapku dari dalam sup. 718 00:35:58,725 --> 00:36:00,090 Tak usah dimakan kalau kau tak suka. 719 00:36:00,101 --> 00:36:02,217 Akan kusimpan buat putraku nanti. 720 00:36:02,729 --> 00:36:03,058 Ayah, 721 00:36:03,062 --> 00:36:04,062 lihat betapa gantengnya ayah 722 00:36:04,105 --> 00:36:05,686 postur ayah dan semuanya. 723 00:36:05,690 --> 00:36:07,772 Kau ini mewarisi kegantenganku. 724 00:36:07,775 --> 00:36:09,640 Gen ibumu tak akan bisa memutusnya. 725 00:36:09,652 --> 00:36:10,687 Wang 726 00:36:10,695 --> 00:36:13,061 kau tak akan mendapat sup hari ini. 727 00:36:13,114 --> 00:36:14,775 Aku pasti bisa makan. 728 00:36:15,992 --> 00:36:17,277 Sok pintar. 729 00:36:50,401 --> 00:36:51,982 "Manga: Shōta no Sushi" 730 00:36:54,197 --> 00:36:56,688 Jadi sebelumnya cita-citaku memang koki. 731 00:37:04,832 --> 00:37:06,322 "Tom Chang" 732 00:37:25,770 --> 00:37:27,351 "Satu bunga untuk satu malam." 733 00:37:29,065 --> 00:37:30,271 Apa artinya? 734 00:38:05,369 --> 00:38:07,075 Makanlah selagi masih panas. 735 00:38:07,121 --> 00:38:08,952 Kurang enak rasanya kalau sudah dingin. 736 00:38:10,249 --> 00:38:11,910 Jangan sampai dingin. 737 00:38:13,836 --> 00:38:15,451 Aku sudah lama tak makan sup. 738 00:38:19,759 --> 00:38:20,714 Ibu 739 00:38:20,718 --> 00:38:21,924 ini enak sekali. 740 00:38:22,094 --> 00:38:23,630 Aku akan lebih sering pulang ke rumah. 741 00:38:24,597 --> 00:38:25,962 Kau sudah memakannya kemarin. 742 00:38:26,015 --> 00:38:27,801 Kamu ini bicara apa? 743 00:38:30,227 --> 00:38:31,227 Hei. 744 00:38:32,146 --> 00:38:35,684 Emma mau ikutan audisi 'kan? 745 00:38:35,685 --> 00:38:36,924 Kalau dia menang 746 00:38:37,109 --> 00:38:39,441 kita akan punya teman yang terkenal. 747 00:38:40,237 --> 00:38:41,727 Beritahu Emma kalau 748 00:38:41,781 --> 00:38:43,612 Ibu Wang mendoakan yang terbaik untuknya. 749 00:38:43,991 --> 00:38:45,026 Semangat! Semangat! 750 00:39:29,119 --> 00:39:31,201 Sudah hampir jam 12, tidurlah. 751 00:39:31,205 --> 00:39:32,570 Sebentar. 752 00:39:54,395 --> 00:39:55,635 Satu bunga untuk satu malam. 753 00:39:57,940 --> 00:40:01,933 Mekar adalah saat yang paling indah. 754 00:40:39,366 --> 00:40:40,366 Selamat pagi. 755 00:40:41,035 --> 00:40:42,035 Terima kasih. 756 00:40:43,704 --> 00:40:44,864 Kau juga membeli bunga. 757 00:40:45,205 --> 00:40:45,785 Ya. 758 00:40:45,831 --> 00:40:46,536 Aku membelinya tiap hari 759 00:40:46,540 --> 00:40:48,330 agar ibu tua itu bisa pulang lebih cepat. 760 00:40:52,004 --> 00:40:53,039 Oh ya, Emma 761 00:40:53,839 --> 00:40:54,999 audisinya ditunda. 762 00:40:55,007 --> 00:40:56,087 Dijadwalkan ulang untuk besok. 763 00:40:56,383 --> 00:40:57,919 Besok? 764 00:40:57,927 --> 00:40:59,542 Kenapa aku tak tahu? 765 00:41:00,304 --> 00:41:01,589 Karena aku yang mendaftarkanmu. 766 00:41:01,639 --> 00:41:03,049 Mereka menelpon hapeku untuk memberitahuku. 767 00:41:03,057 --> 00:41:04,593 Kau punya hape? 768 00:41:06,143 --> 00:41:06,802 Tidak, maksudku... 769 00:41:06,852 --> 00:41:08,308 mereka menelpon ke rumah untuk memberitahuku. 770 00:41:08,354 --> 00:41:09,139 Begini 771 00:41:09,188 --> 00:41:10,894 alamat di formulir pendaftaran kutulis alamat rumahku. 772 00:41:10,940 --> 00:41:12,180 Begitu ya. 773 00:41:13,025 --> 00:41:14,731 Mendadak sekali. 774 00:41:16,445 --> 00:41:17,605 Wang Cheng-hsiang 775 00:41:19,031 --> 00:41:20,146 sini kau. 776 00:41:20,199 --> 00:41:21,735 Bagaimana kau tahu jariku akan patah? 777 00:41:21,784 --> 00:41:23,194 Aku juga tahu bagaimana patahnya. 778 00:41:23,452 --> 00:41:24,658 Kau memata-matai kakakmu 779 00:41:24,662 --> 00:41:25,492 sama pacarnya, 780 00:41:25,496 --> 00:41:25,985 lalu 781 00:41:25,996 --> 00:41:28,027 jarimu kejepit pintu. / Bagaimana kau bisa tahu? 782 00:41:28,082 --> 00:41:29,037 Aku juga tahu kalau kau suka sama Fen. 783 00:41:29,041 --> 00:41:30,872 Sama sekali aku tak suka sama dia. 784 00:41:30,876 --> 00:41:31,876 Katakan jujur sekarang. 785 00:41:32,836 --> 00:41:33,836 Bao 786 00:41:33,879 --> 00:41:35,159 aku memang kembali dari masa depan. 787 00:41:35,214 --> 00:41:36,214 Kau harus percaya padaku. 788 00:41:36,715 --> 00:41:38,470 Kalau begitu, nanti aku kuliah dimana? / Universitas Cheng Kung Nasional. 789 00:41:38,509 --> 00:41:39,814 Apa Weichuan Dragon akan memenangkan kejuaraan? / Mereka akan bubar. 790 00:41:39,885 --> 00:41:40,749 Apa? 791 00:41:40,761 --> 00:41:42,126 Pelankan suaramu. 792 00:41:42,137 --> 00:41:43,502 Aku tahu tak banyak waktu tersisa. 793 00:41:43,514 --> 00:41:44,879 Aku akan persingkat saja. 794 00:41:44,890 --> 00:41:46,005 Masalahnya adalah 795 00:41:46,058 --> 00:41:47,889 kita tak boleh biarkan Emma ikut audisi itu. 796 00:41:48,602 --> 00:41:49,967 Mengapa harus begitu? 797 00:41:50,020 --> 00:41:51,760 Karena akibatnya, itu akan membunuhnya. 798 00:41:52,606 --> 00:41:53,606 Jadi 799 00:41:54,066 --> 00:41:55,306 Film "back to The Future" itu benar? 800 00:41:55,317 --> 00:41:56,898 Masalahnya bukan itu disini. 801 00:41:56,902 --> 00:41:57,812 Aku benar-benar butuh bantuanmu soal ini. 802 00:41:57,861 --> 00:41:59,146 Ini masalah hidup dan mati. 803 00:41:59,196 --> 00:42:00,196 Paham? 804 00:42:00,656 --> 00:42:01,896 Sekarang dengarkan baik-baik, 805 00:42:03,742 --> 00:42:04,527 setelah ujian 806 00:42:04,576 --> 00:42:05,976 kau harus telpon aku. 807 00:42:10,833 --> 00:42:12,073 Itu sungguh kekanak-kanakan. 808 00:42:12,084 --> 00:42:13,199 Kau ingin berbohong padaku lagi? 809 00:42:15,421 --> 00:42:16,331 Hai teman-teman. 810 00:42:16,380 --> 00:42:17,369 Selamat. 811 00:42:17,381 --> 00:42:18,871 Kalian telah menyelesaikan semua pelajaran 812 00:42:18,924 --> 00:42:19,788 di SMA 813 00:42:19,800 --> 00:42:21,415 dan akhirnya aku bisa menyingkirkan kalian semua. 814 00:42:21,468 --> 00:42:22,753 Salut dan selamat buatku. 815 00:42:24,763 --> 00:42:26,299 Pergilah keluar sana dan raihlah dunia nyata. 816 00:42:26,306 --> 00:42:27,967 Sekarang keluar dari sini! 817 00:42:30,019 --> 00:42:31,099 Fen. 818 00:42:32,187 --> 00:42:32,846 Bao Wei-chiang. 819 00:42:32,855 --> 00:42:34,686 Enyah dari sekolah ini, aku datang! 820 00:42:34,690 --> 00:42:36,100 1... 2... 3! 821 00:42:41,989 --> 00:42:43,945 Jadi kalian suka merokok? 822 00:42:44,533 --> 00:42:46,740 Yang pertama bisa menyalakan rokoknya 823 00:42:46,785 --> 00:42:48,741 boleh pulang untuk makan siang. 824 00:42:48,746 --> 00:42:49,781 Kalian dengar? 825 00:42:50,247 --> 00:42:51,327 Ya pak. 826 00:42:54,668 --> 00:42:55,578 Hei. 827 00:42:55,586 --> 00:42:56,792 Kamu. 828 00:42:57,171 --> 00:42:59,127 Apa kau mengacungkan jari ke aku? 829 00:42:59,631 --> 00:43:01,337 Tidak Pak, jariku ini baru patah 830 00:43:01,341 --> 00:43:02,341 Perhatian, 831 00:43:03,510 --> 00:43:05,250 beri aku 50 lompat squat-jump sekarang. 832 00:43:05,929 --> 00:43:06,929 Ayo. 833 00:43:07,765 --> 00:43:08,765 Cepat. 834 00:43:16,774 --> 00:43:17,959 Jangan main-main saat pemanasan. 835 00:43:17,983 --> 00:43:19,063 Bisa berbahaya. 836 00:43:19,485 --> 00:43:20,485 Emma 837 00:43:21,695 --> 00:43:23,856 kapan audisi-mu hari ini? 838 00:43:23,864 --> 00:43:25,274 Jam 15:30. 839 00:43:25,282 --> 00:43:26,397 Jamku pukul 16:00. 840 00:43:26,450 --> 00:43:27,656 Tapi audisinya ditunda. 841 00:43:27,659 --> 00:43:28,739 Ditunda? 842 00:43:29,161 --> 00:43:30,161 Kurasa tidak. 843 00:43:31,413 --> 00:43:32,368 Halo. 844 00:43:32,372 --> 00:43:34,078 Halo, boleh saya bicara dengan ... 845 00:43:34,083 --> 00:43:35,083 Halo. 846 00:43:41,381 --> 00:43:42,381 Halo. 847 00:43:43,258 --> 00:43:44,088 Halo. 848 00:43:44,093 --> 00:43:46,755 Bisa saya bicara dengan orang tuanya Emma Lee? 849 00:43:46,762 --> 00:43:48,673 Saya instruktur dari sekolah. 850 00:43:48,680 --> 00:43:49,680 Oh instruktur. 851 00:43:53,936 --> 00:43:54,391 Tapi 852 00:43:54,394 --> 00:43:55,179 Cheng-hsiang ditelpon 853 00:43:55,187 --> 00:43:55,926 katanya audisinya ditunda. 854 00:43:55,979 --> 00:43:56,979 Benarkah? 855 00:43:57,022 --> 00:43:58,102 Aku tak terima panggilan telpon sama sekali. 856 00:43:58,732 --> 00:43:59,767 Telpon apa yang kau terima? 857 00:44:01,193 --> 00:44:01,932 Ini telpon ibuku. 858 00:44:01,944 --> 00:44:02,774 Jangan main-main. 859 00:44:02,820 --> 00:44:04,856 Halo, halo, Pak. 860 00:44:06,281 --> 00:44:07,281 Halo, Pak. 861 00:44:07,616 --> 00:44:08,651 Mengacungkan jari 862 00:44:08,700 --> 00:44:09,906 itu penghinaan. 863 00:44:13,539 --> 00:44:15,154 Saya harus memberitahu anda 864 00:44:15,624 --> 00:44:17,034 karena putri anda ikut 865 00:44:17,042 --> 00:44:19,124 kontes menyanyi di luar sekolah 866 00:44:20,003 --> 00:44:23,245 itu melanggar peraturan sekolah. 867 00:44:25,217 --> 00:44:25,876 Emma 868 00:44:25,884 --> 00:44:27,215 ayo makan bareng. 869 00:44:27,803 --> 00:44:28,508 Hei. 870 00:44:28,512 --> 00:44:29,797 Aku baru saja telpon untuk mengkonfirmasi 871 00:44:29,847 --> 00:44:31,712 audisinya tidak ditunda. 872 00:44:31,723 --> 00:44:32,723 Benarkah? 873 00:44:32,808 --> 00:44:34,048 Aneh. 874 00:44:34,059 --> 00:44:35,515 Memang siapa sih yang menelponmu? 875 00:44:36,770 --> 00:44:37,885 Aku juga tak tahu. 876 00:45:10,804 --> 00:45:11,919 Ada apa? 877 00:45:14,016 --> 00:45:15,426 Kalau aku tak menang audisi 878 00:45:15,934 --> 00:45:17,390 apa kau masih mau mendukungku? 879 00:45:18,020 --> 00:45:19,020 Tentu saja. 880 00:45:19,980 --> 00:45:21,186 Jawabanmu salah. 881 00:45:21,190 --> 00:45:22,020 Harusnya kau bilang 882 00:45:22,024 --> 00:45:23,480 kau tak akan kalah audisi. 883 00:45:25,027 --> 00:45:26,517 Kalah audisi mungkin itu yang terbaik. 884 00:45:26,570 --> 00:45:27,309 Katakan, 885 00:45:27,321 --> 00:45:29,061 kau tak akan kalah audisi. 886 00:45:32,784 --> 00:45:34,445 Kau tak akan kalah audisi. 887 00:45:34,453 --> 00:45:36,318 Lebih tulus lagi. 888 00:45:38,040 --> 00:45:39,246 Kau tak akan kalah audisi! 889 00:45:39,249 --> 00:45:41,410 Kau pasti akan menang! 890 00:45:41,460 --> 00:45:42,460 Ya. 891 00:45:46,965 --> 00:45:48,125 Itu baru semangat. 892 00:46:04,566 --> 00:46:10,562 Ayo Sheng... Semangat Sheng... 893 00:46:11,698 --> 00:46:12,653 Kau tahu dia sedang menghadapi masa sulit. 894 00:46:12,658 --> 00:46:13,522 Kami sudah putus. 895 00:46:13,575 --> 00:46:14,815 Kau selingkuh. 896 00:46:14,868 --> 00:46:15,903 Memang kenapa? 897 00:46:15,911 --> 00:46:16,491 Aku tak berutang apapun padanya. 898 00:46:16,536 --> 00:46:18,151 Mungkin dia memang tak berbakat. 899 00:46:27,839 --> 00:46:28,839 Ayo main. 900 00:46:29,925 --> 00:46:30,459 Sheng 901 00:46:30,926 --> 00:46:32,132 apa kau sungguh mau memacari Emma? 902 00:46:32,135 --> 00:46:33,135 Tentu saja. 903 00:46:33,679 --> 00:46:34,679 Jangan lakukan itu. 904 00:46:36,431 --> 00:46:37,967 Kau mau main atau tidak? 905 00:46:39,518 --> 00:46:41,008 Banyak gadis yang menyukaimu. 906 00:46:41,019 --> 00:46:42,350 Kau berteman sajalah sama Emma. 907 00:46:42,354 --> 00:46:43,890 Itu bukan urusanmu. 908 00:46:49,569 --> 00:46:50,433 Emma datang. 909 00:46:50,487 --> 00:46:51,522 Kau tau harus bagaimana. 910 00:47:10,132 --> 00:47:11,587 Mengapa kau dorongnya begitu keras? 911 00:47:11,588 --> 00:47:14,188 Saat dia melihat berbaliklah dan tembakkan bolanya. 912 00:47:14,261 --> 00:47:15,261 Kau bisa menembak. 913 00:47:17,639 --> 00:47:19,049 Lumayan Cheng-hsiang. 914 00:47:21,059 --> 00:47:21,764 Ada apa denganmu? 915 00:47:21,810 --> 00:47:22,925 Kau bikin aku terlihat buruk. 916 00:47:23,478 --> 00:47:24,888 Yang terbaik bisa menang. 917 00:47:24,938 --> 00:47:25,938 Baiklah, ayo. 918 00:47:39,578 --> 00:47:40,658 Apa kau tak apa-apa? 919 00:47:49,087 --> 00:47:50,122 Kamu tak apa? 920 00:47:50,505 --> 00:47:51,505 Ya, aku tak apa. 921 00:47:52,507 --> 00:47:53,587 Bagus. 922 00:47:54,343 --> 00:47:55,583 Nanti aku mau pergi audisi. 923 00:47:57,054 --> 00:47:58,294 Kalian berdua 924 00:47:58,305 --> 00:47:59,545 doakan aku ya. 925 00:48:04,561 --> 00:48:05,391 Dah. 926 00:48:05,437 --> 00:48:06,437 Aku akan pergi bersamamu. 927 00:48:09,483 --> 00:48:10,643 Aku akan lakukan ini sendiri. 928 00:48:11,151 --> 00:48:12,186 Aku akan pergi bersamamu. 929 00:48:12,486 --> 00:48:13,441 Kau tak harus begitu. 930 00:48:13,445 --> 00:48:14,355 Aku akan gugup kalau melihat kalian. 931 00:48:14,404 --> 00:48:14,893 Sheng 932 00:48:14,946 --> 00:48:15,731 biarkan dia sendiri. 933 00:48:15,739 --> 00:48:16,739 Biarkan saja dia. 934 00:48:17,908 --> 00:48:20,069 Benar, Cheng-hsiang sungguh bijaksana. 935 00:48:20,410 --> 00:48:21,365 Semangati aku. 936 00:48:21,370 --> 00:48:22,370 Semangat! 937 00:48:27,292 --> 00:48:28,452 semangat Emma! 938 00:48:28,835 --> 00:48:30,291 Kamu yang terbaik! 939 00:48:34,549 --> 00:48:37,131 Jadi beginikah kau ingin membantuku? 940 00:48:38,220 --> 00:48:39,255 Cheng-hsiang. 941 00:48:44,184 --> 00:48:45,424 Ada apa? 942 00:48:45,435 --> 00:48:46,720 Aku akan ikut denganmu. 943 00:48:46,770 --> 00:48:48,055 Kau tak harus begitu. 944 00:48:48,105 --> 00:48:49,015 Aku mendaftarkan audisi untukmu. 945 00:48:49,022 --> 00:48:50,387 Aku berkewajiban untuk pergi bersamamu. 946 00:48:52,984 --> 00:48:54,144 Wang Cheng-hsiang. 947 00:48:54,486 --> 00:48:56,351 Audisi ini sangat penting. 948 00:48:56,363 --> 00:48:57,728 Kau mendukungku 'kan? 949 00:48:57,739 --> 00:48:58,524 Tentu saja. 950 00:48:58,532 --> 00:49:00,068 Aku selalu ada untukmu. 951 00:49:01,701 --> 00:49:03,157 Apa kau membawa kaset rekamannya? 952 00:49:08,291 --> 00:49:09,076 Biar kubawakan. 953 00:49:09,126 --> 00:49:10,206 Akan kusimpan disini. 954 00:49:10,669 --> 00:49:11,749 Ayo pergi. 955 00:49:43,076 --> 00:49:44,076 Ibu. 956 00:49:46,830 --> 00:49:48,491 Baguslah, ibuku belum pulang. 957 00:49:48,498 --> 00:49:49,613 Pakailah sandal. 958 00:50:22,699 --> 00:50:25,657 "Emma, ​​kau yang terbaik." 959 00:50:25,660 --> 00:50:28,527 "Kau pasti berhasil." 960 00:50:32,167 --> 00:50:33,577 Aku pasti yang sering menulis. 961 00:50:35,587 --> 00:50:37,327 Kau berlatih menulis di seluruh dinding. 962 00:50:37,339 --> 00:50:39,250 Kenapa menatap itu lama-lama? 963 00:50:39,257 --> 00:50:40,372 Kau narsis. 964 00:50:45,305 --> 00:50:46,420 Jangan menoleh ke belakang. 965 00:50:53,271 --> 00:50:54,477 Jangan menoleh. 966 00:50:58,693 --> 00:50:59,899 Lalu aku harus bagaimana? 967 00:50:59,945 --> 00:51:01,105 Kau bisa main gitar. 968 00:51:01,947 --> 00:51:03,278 Kau mau dengar lagu apa? 969 00:51:04,157 --> 00:51:05,442 Tom Chang. 970 00:51:13,750 --> 00:51:16,537 ♪ Ketika kau berada di sini ♪ 971 00:51:17,379 --> 00:51:21,668 ♪ dengan aroma segar kamelia ♪ 972 00:51:21,675 --> 00:51:24,462 ♪ Ketika kau pergi ♪ 973 00:51:24,761 --> 00:51:28,379 ♪ tak pernah lupa mencium hatiku ♪ 974 00:51:29,808 --> 00:51:32,470 ♪ Ketika kau berada di sini ♪ 975 00:51:33,395 --> 00:51:37,684 ♪ memberiku masa gairah muda ♪ 976 00:51:37,691 --> 00:51:40,558 ♪ Tanpamu di sini ♪ 977 00:51:40,610 --> 00:51:44,899 ♪ Kubiarkan cahaya menyala untukmu ♪ 978 00:51:45,657 --> 00:51:48,774 ♪ Oh, kehidupan seperti ini ♪ 979 00:51:49,828 --> 00:51:53,491 ♪ begitu membuatku terlena ♪ 980 00:51:53,915 --> 00:51:57,407 ♪ Oh, perasaan seperti ini ♪ 981 00:51:57,419 --> 00:52:04,416 ♪ menyia-nyiakan waktuku ♪ 982 00:52:05,051 --> 00:52:07,258 ♪ Aku benar-benar tak ingin kehilangan ♪ 983 00:52:07,304 --> 00:52:09,215 ♪ sungguh tak ingin kehilangan ♪ 984 00:52:09,222 --> 00:52:12,510 ♪ sungguh tak bisa kehilanganmu ♪ 985 00:52:12,851 --> 00:52:14,842 ♪ Aku terus berusaha mencari ♪ 986 00:52:14,853 --> 00:52:17,185 ♪ terus mendekati ♪ 987 00:52:17,188 --> 00:52:20,806 ♪ terus mencari kebenaran tentang cinta ♪ 988 00:52:20,859 --> 00:52:22,850 ♪ Aku benar-benar tak ingin kehilangan ♪ 989 00:52:22,861 --> 00:52:24,852 ♪ sungguh tak ingin kehilangan ♪ 990 00:52:24,863 --> 00:52:28,776 ♪ sungguh tak bisa kehilanganmu ♪ 991 00:52:29,784 --> 00:52:32,321 ♪ dari lubuk hatiku ♪ 992 00:52:32,787 --> 00:52:37,201 ♪ mengatakan kau tak akan pergi ♪ 993 00:52:40,420 --> 00:52:41,420 Sudah beres. 994 00:52:54,893 --> 00:52:57,384 Kira-kira menurutmu siapa yang akan kita temui di audisi? 995 00:52:57,854 --> 00:52:59,310 Kita mungkin sempat ketemu... 996 00:53:00,732 --> 00:53:01,732 Ibu? 997 00:53:02,567 --> 00:53:03,567 Ny. Lee. 998 00:53:04,569 --> 00:53:06,249 Kau mau kemana, dandan seperti itu? 999 00:53:06,905 --> 00:53:08,691 Kami mau latihan di sekolah. 1000 00:53:09,282 --> 00:53:10,282 Apa itu benar? 1001 00:53:11,534 --> 00:53:13,570 Apa kau yakin bukan mau pergi audisi Jepang? 1002 00:53:15,747 --> 00:53:17,362 Instrukturmu sudah menceritakan semuanya. 1003 00:53:17,916 --> 00:53:18,951 Instruktur? 1004 00:53:19,459 --> 00:53:21,074 Jadi bagaimana jika kau lolos audisi? 1005 00:53:21,086 --> 00:53:22,576 Kau akan pergi ke Jepang? 1006 00:53:24,005 --> 00:53:25,290 Aku tak yakin. 1007 00:53:25,298 --> 00:53:26,378 Mungkin. 1008 00:53:27,008 --> 00:53:28,873 Kalau kau suka musik dan nari 1009 00:53:29,135 --> 00:53:30,671 lakukan sebagai hobimu saja. 1010 00:53:30,720 --> 00:53:31,550 Ini cita-citaku. 1011 00:53:31,596 --> 00:53:32,301 Aku serius soal ini. 1012 00:53:32,305 --> 00:53:33,305 Hei. 1013 00:53:33,723 --> 00:53:35,884 Kalian anak-anak selalu saja membicarakan cita-cita. 1014 00:53:36,059 --> 00:53:37,674 Sebenarnya berapa orang yang mau pergi ke audisi itu? 1015 00:53:37,686 --> 00:53:39,267 Aku akan membuat ayah dan ibu bangga. 1016 00:53:43,233 --> 00:53:44,348 Ny. Lee, jangan khawatir. 1017 00:53:44,401 --> 00:53:46,392 Aku yang akan urus. 1018 00:53:53,953 --> 00:53:55,612 Entah mengapa aku merasa kayak 1019 00:53:55,662 --> 00:53:58,073 ada orang yang tak menginginkanku menang audisi ini. 1020 00:53:58,081 --> 00:53:59,081 Masa? 1021 00:53:59,749 --> 00:54:00,749 Tentu saja. 1022 00:54:01,084 --> 00:54:02,699 Pertama dia membohongimu soal tanggal 1023 00:54:02,752 --> 00:54:04,458 dan instruktur menelepon ibuku. 1024 00:54:04,462 --> 00:54:06,578 Bagaimana instruktur bisa tahu itu? 1025 00:54:06,631 --> 00:54:08,337 Ada orang dibalik semua ini. 1026 00:54:08,967 --> 00:54:09,967 Bisa jadi. 1027 00:54:10,677 --> 00:54:12,668 Dia akan menanggung akibatnya kalau aku bisa menangkapnya. 1028 00:54:13,304 --> 00:54:15,860 Kau boleh ikut denganku untuk menghajar dia. 1029 00:54:16,933 --> 00:54:17,933 Boleh. 1030 00:54:18,893 --> 00:54:20,349 Kamu yang paling mendukung. 1031 00:54:22,355 --> 00:54:23,390 Tokyo 1032 00:54:23,398 --> 00:54:24,638 aku datang! 1033 00:54:31,072 --> 00:54:33,063 Lebih cepat, Wang Cheng-hsiang! 1034 00:54:33,074 --> 00:54:34,029 Aku sudah ngebut ini. 1035 00:54:34,033 --> 00:54:35,614 Keselamatan lebih utama. / Kamu terlalu lamban. 1036 00:54:35,618 --> 00:54:36,618 Berhenti. 1037 00:54:40,832 --> 00:54:42,242 Apa kau bisa? 1038 00:54:42,250 --> 00:54:43,330 Ya. 1039 00:54:44,043 --> 00:54:45,043 Apa yang terjadi? 1040 00:54:45,462 --> 00:54:46,076 Aku tak tahu. 1041 00:54:46,087 --> 00:54:47,497 Kau ingin menepi? 1042 00:54:50,842 --> 00:54:51,957 Hati-hati. 1043 00:54:58,266 --> 00:54:59,346 Emma. 1044 00:55:02,771 --> 00:55:03,771 Kamu baik-baik saja? 1045 00:55:04,731 --> 00:55:05,731 Cuma tergores. 1046 00:55:07,859 --> 00:55:08,939 Oh, kamu berdarah. 1047 00:55:09,819 --> 00:55:10,774 Tak apa. 1048 00:55:10,779 --> 00:55:12,110 Sini, kubantu berdiri. 1049 00:55:18,036 --> 00:55:19,151 Kayaknya kakiku terkilir. 1050 00:55:20,371 --> 00:55:21,531 Sini, duduklah sebentar. 1051 00:55:21,915 --> 00:55:22,904 Jalan pelan-pelan. 1052 00:55:22,916 --> 00:55:23,701 Tak apa. 1053 00:55:23,708 --> 00:55:24,914 Akan kupanggilkan taksi. 1054 00:55:25,543 --> 00:55:26,328 Emma Lee, kakimu terkilir. 1055 00:55:26,336 --> 00:55:27,496 Kau masih mau pergi? 1056 00:55:29,130 --> 00:55:30,130 Emma. 1057 00:55:30,173 --> 00:55:31,538 Mana obat-obatanmu? 1058 00:55:33,718 --> 00:55:34,718 Ini. 1059 00:55:43,228 --> 00:55:43,808 Hei. 1060 00:55:43,853 --> 00:55:45,093 Kau kena serangan asma. 1061 00:55:45,104 --> 00:55:46,469 Kau membahayakan nyawamu. 1062 00:55:46,898 --> 00:55:48,434 Penyakit ringan ini tak akan menghentikanku. 1063 00:55:48,441 --> 00:55:49,851 Bagaimanapun, aku adalah Emma Lee. 1064 00:55:51,903 --> 00:55:53,439 Bagaimana kau bisa menari kondisi begini? 1065 00:55:53,738 --> 00:55:54,477 Baik. 1066 00:55:54,489 --> 00:55:55,695 Berlagaklah kuat. 1067 00:55:55,740 --> 00:55:57,651 Taksi! 1068 00:56:04,666 --> 00:56:06,452 Wang, kau tak apa-apa? 1069 00:56:07,126 --> 00:56:08,126 Wang Cheng-hsiang. 1070 00:56:14,801 --> 00:56:16,007 Kau tak apa-apa? 1071 00:56:16,010 --> 00:56:17,170 Jangan ikut aku. 1072 00:56:17,178 --> 00:56:18,509 Kau harus ke rumah sakit dulu. 1073 00:56:18,513 --> 00:56:18,922 Ayolah. 1074 00:56:18,930 --> 00:56:20,090 Tak apa. 1075 00:56:20,098 --> 00:56:21,178 Aku cuma butuh istirahat sebentar. 1076 00:56:21,224 --> 00:56:23,010 Kau tidak bisa, ayolah. 1077 00:56:23,017 --> 00:56:24,017 Emma Lee. 1078 00:56:24,060 --> 00:56:25,721 Bisa tidak kau disini bersamaku sebentar? 1079 00:56:29,023 --> 00:56:31,023 Kita bisa pergi kalau kau sudah baikan. 1080 00:56:49,919 --> 00:56:51,125 Kau begitu baik padaku. 1081 00:56:53,798 --> 00:56:55,163 Kau akan bertindak hal yang sama 1082 00:56:55,174 --> 00:56:56,584 kalau kita bertukar tempat. 1083 00:57:16,070 --> 00:57:17,170 Sudah sampai, ongkosnya 150 dolar. 1084 00:57:17,238 --> 00:57:18,238 Terima kasih. 1085 00:57:26,164 --> 00:57:27,700 Saya telat karena mengalami kecelakaan. 1086 00:57:27,707 --> 00:57:29,663 Audisinya sudah selesai. 1087 00:57:31,252 --> 00:57:32,833 Tapi jurinya masih disini 'kan? 1088 00:57:32,837 --> 00:57:33,747 Emma. 1089 00:57:33,755 --> 00:57:34,244 Permisi. 1090 00:57:34,297 --> 00:57:35,753 Dia terluka, jangan sentuh dia. 1091 00:57:46,017 --> 00:57:47,757 Saya Emma Lee, No.91. 1092 00:57:47,810 --> 00:57:49,175 Saya telat karena mengalami kecelakaan. 1093 00:57:49,228 --> 00:57:50,513 Tolong ijinkan saya ikut audisi. 1094 00:57:50,563 --> 00:57:52,599 Maaf, audisi sudah berakhir pukul 17.00. 1095 00:57:55,193 --> 00:57:56,979 Saya Emma Lee, No.91. 1096 00:57:56,986 --> 00:57:58,066 Saya telat karena mengalami kecelakaan. 1097 00:57:58,071 --> 00:57:59,311 Tolong ijinkan saya ikut audisi. 1098 00:57:59,322 --> 00:58:00,983 Audisi sudah berakhir pukul 17.00. 1099 00:58:01,032 --> 00:58:02,647 Apakah Anda paham yang saya katakan? 1100 00:58:04,494 --> 00:58:06,109 Saya Emma Lee, No.91. 1101 00:58:06,162 --> 00:58:07,572 Saya telat karena mengalami kecelakaan. 1102 00:58:07,580 --> 00:58:08,444 Tolong ijinkan saya ikut audisi. 1103 00:58:08,456 --> 00:58:09,850 Membolehkan anda ikut audisi setelah terlambat 1104 00:58:09,874 --> 00:58:11,614 tak adil buat para kontestan lainnya. 1105 00:58:13,169 --> 00:58:14,705 Tolong ijinkan saya ikut audisi. 1106 00:58:18,049 --> 00:58:19,164 Maaf. 1107 00:58:19,175 --> 00:58:20,540 Kasih waktu dia 5 menit saja. 1108 00:58:22,887 --> 00:58:23,797 Ya. 1109 00:58:23,846 --> 00:58:25,086 Ya, baiklah. 1110 00:58:25,098 --> 00:58:26,258 5 menit. 1111 00:58:26,265 --> 00:58:27,265 Terima kasih. 1112 00:59:05,221 --> 00:59:06,711 Kaset rekaman anda tak berfungsi. 1113 00:59:06,764 --> 00:59:07,719 Maafkan saya. 1114 00:59:07,724 --> 00:59:09,339 Saya tak tahu kenapa begini. 1115 00:59:10,226 --> 00:59:12,717 Tolong beri kesempatan lagi. 1116 00:59:20,570 --> 00:59:25,860 ♪ Ucapkan selamat tinggal ♪ 1117 00:59:26,951 --> 00:59:34,790 ♪ Ucapkan selamat tinggal ♪ 1118 00:59:35,752 --> 00:59:38,960 ♪ Berjalanlah dengan kepala tegap ♪ 1119 00:59:39,297 --> 00:59:42,209 ♪ Pergi ♪ 1120 00:59:42,258 --> 00:59:44,715 ♪ tanpa penyesalan ♪ 1121 00:59:54,645 --> 00:59:55,430 Emma 1122 00:59:55,438 --> 00:59:56,848 bagaimana hasilnya? 1123 00:59:57,899 --> 00:59:58,899 Tak tahu. 1124 01:00:12,997 --> 01:00:14,862 Aku sudah berlatih nari selama 3 bulan. 1125 01:00:15,708 --> 01:00:17,699 Mereka bahkan tak mengijinkanku menyelesaikannya. 1126 01:00:19,128 --> 01:00:19,867 Jangan kuatir 1127 01:00:19,921 --> 01:00:21,761 masih ada banyak peluang di masa depan. 1128 01:00:26,969 --> 01:00:28,254 Katakan kalau aku bagus. 1129 01:00:28,679 --> 01:00:29,634 Kamu bagus. 1130 01:00:29,680 --> 01:00:30,465 Katakan kalau aku ini hebat. 1131 01:00:30,515 --> 01:00:31,129 Kamu hebat. 1132 01:00:31,182 --> 01:00:32,718 Katakan kalau aku bisa sukses. 1133 01:00:52,162 --> 01:00:53,242 Emma datang. 1134 01:00:54,957 --> 01:00:56,037 1, 2, 3. 1135 01:00:56,041 --> 01:00:58,828 Selamat datang kembali, Namie Amuro Jr. 1136 01:00:58,836 --> 01:00:59,836 Konfeti! 1137 01:01:01,755 --> 01:01:02,790 Selamat! 1138 01:01:03,465 --> 01:01:04,079 Emma 1139 01:01:04,133 --> 01:01:06,044 para juri pasti sangat menyukaimu. 1140 01:01:13,016 --> 01:01:13,846 Oh tidak. 1141 01:01:13,851 --> 01:01:14,966 Kau tak berhasil? 1142 01:01:15,018 --> 01:01:16,053 Diam. 1143 01:01:17,855 --> 01:01:19,391 Kenapa kau sedih begitu? 1144 01:01:22,526 --> 01:01:24,107 Aku mengalami hari yang buruk. 1145 01:01:24,945 --> 01:01:26,310 Kau sudah tahu hasilnya? 1146 01:01:40,544 --> 01:01:41,909 Terluka? 1147 01:01:45,048 --> 01:01:46,254 Apa yang terjadi? 1148 01:01:47,217 --> 01:01:48,297 Bannya kempes 1149 01:01:48,302 --> 01:01:49,337 lalu sepedanya terjungkal. 1150 01:01:49,344 --> 01:01:51,881 Hah? Apes banget. 1151 01:01:54,433 --> 01:01:56,515 Pijat di sini kalau kau di rumah nanti. 1152 01:01:56,518 --> 01:01:57,883 Kau akan terasa baikan. 1153 01:02:01,565 --> 01:02:02,896 Apa terlalu ketat? 1154 01:02:02,900 --> 01:02:04,265 Cobalah pakai jalan. 1155 01:02:05,110 --> 01:02:06,110 Hmm. 1156 01:02:07,279 --> 01:02:08,519 Sebaiknya hati-hati. 1157 01:02:19,333 --> 01:02:20,333 Hei. 1158 01:02:36,516 --> 01:02:37,926 Ayo kita joget nanti malam. 1159 01:02:37,935 --> 01:02:38,799 Boleh. 1160 01:02:38,852 --> 01:02:40,183 Apa kau tak waras? 1161 01:02:40,187 --> 01:02:41,267 Pulang saja. 1162 01:02:41,730 --> 01:02:43,266 Kau sungguh menjengkelkan. 1163 01:02:43,315 --> 01:02:44,930 Jangan sok jadi ayahku, mengerti? 1164 01:02:45,484 --> 01:02:46,484 Ayo pergi. 1165 01:02:48,737 --> 01:02:49,442 Ayo. 1166 01:02:49,488 --> 01:02:50,488 Ayo kita joget. 1167 01:02:53,367 --> 01:02:54,482 Ayo. 1168 01:02:54,493 --> 01:02:55,824 Ayo. 1169 01:02:59,414 --> 01:03:00,904 Kemana? 1170 01:03:00,958 --> 01:03:02,323 Aku tahu tempat yang bagus. 1171 01:03:07,381 --> 01:03:08,416 Minumlah. 1172 01:03:10,133 --> 01:03:11,248 Ayo, bersulang. 1173 01:03:25,148 --> 01:03:27,104 Jangan boleh merokok orang yang kena asma. 1174 01:03:27,901 --> 01:03:29,141 Sex on the beach 1175 01:03:29,152 --> 01:03:30,437 minuman favoritmu. 1176 01:03:34,116 --> 01:03:35,196 Ayo kita menari. 1177 01:03:35,200 --> 01:03:36,200 Boleh. 1178 01:03:36,410 --> 01:03:37,445 Aku ingin pergi dulu. 1179 01:03:37,494 --> 01:03:38,859 Cuma orang bodoh yang ingin pergi duluan. 1180 01:03:39,371 --> 01:03:40,281 Emma 1181 01:03:40,289 --> 01:03:41,409 kakimu masih terkilir. 1182 01:03:43,125 --> 01:03:45,036 Bagaimana aku bisa menaklukkan dunia 1183 01:03:45,043 --> 01:03:46,523 kalau tak bisa menaklukkan lantai dansa ini. 1184 01:03:58,724 --> 01:03:59,588 Wang Cheng-hsiang 1185 01:03:59,599 --> 01:04:00,679 ada apa denganmu? 1186 01:04:02,602 --> 01:04:03,887 Kau bilang mau membantuku dengan Emma 1187 01:04:03,895 --> 01:04:05,415 jadi kau sendiri yang ingin bersama dia. 1188 01:04:05,939 --> 01:04:07,699 Kau bukan kekasih yang baik. Kau butuh cewek lebih banyak lagi? 1189 01:04:07,733 --> 01:04:08,472 Hei. 1190 01:04:08,483 --> 01:04:10,724 Aku sungguh tak suka kau berlagak sok. 1191 01:04:10,777 --> 01:04:11,777 Sheng, 1192 01:04:12,904 --> 01:04:13,904 jangan ganggu aku. 1193 01:04:14,448 --> 01:04:15,448 Apa katamu? 1194 01:04:16,408 --> 01:04:17,408 Sialan! 1195 01:04:32,174 --> 01:04:33,334 Kubilang jangan ganggu dia, kau paham tidak? 1196 01:04:33,342 --> 01:04:36,425 Aku cuma ingin bersamanya. 1197 01:04:37,554 --> 01:04:39,044 Jangan. 1198 01:04:41,725 --> 01:04:43,056 Apa yang kalian lakukan? 1199 01:04:43,769 --> 01:04:45,475 Bikinlah ribut diluar. 1200 01:04:52,444 --> 01:04:53,980 Kenapa kalian ini? 1201 01:04:54,029 --> 01:04:55,360 Sial, aku sudah terima pukulan ini selama 20 tahun 1202 01:04:55,364 --> 01:04:56,228 Wang Cheng-hsiang itu gila. 1203 01:04:56,281 --> 01:04:57,771 Dia harus memeriksakan kepalanya. 1204 01:04:57,783 --> 01:04:59,944 Bukankah kita kesini mau senang-senang? 1205 01:04:59,951 --> 01:05:01,441 Dan sekarang semua jadi berantakan. 1206 01:05:02,454 --> 01:05:03,318 Aku pergi saja. 1207 01:05:03,330 --> 01:05:04,115 Akan kuantar kau pulang. 1208 01:05:04,122 --> 01:05:05,122 Tidak. 1209 01:05:05,916 --> 01:05:07,656 Berlatihlah yang benar besok. 1210 01:05:08,085 --> 01:05:08,995 Kalau ada yang bertengkar lagi, 1211 01:05:09,002 --> 01:05:10,282 akan kuputuskan pertemanan selamanya. 1212 01:05:13,006 --> 01:05:14,041 Emma. 1213 01:05:30,865 --> 01:05:34,665 {\an7}broth3rmax 1214 01:05:36,113 --> 01:05:39,025 "Ujian masuk kuliah 20 hari lagi." 1215 01:05:39,032 --> 01:05:40,192 Sheng 1216 01:05:40,742 --> 01:05:42,198 kenapa kalian berkelahi? 1217 01:05:42,786 --> 01:05:43,946 Tanya saja dia. 1218 01:05:43,995 --> 01:05:45,235 Dia sudah tak waras. 1219 01:05:47,207 --> 01:05:49,823 Wang bertingkah aneh akhir-akhir ini. 1220 01:05:49,835 --> 01:05:51,416 Kurasa dia menyembunyikan sesuatu dari kita. 1221 01:05:52,712 --> 01:05:53,246 Emma 1222 01:05:53,296 --> 01:05:54,752 ada apa dengan dia? 1223 01:05:54,756 --> 01:05:56,792 Terserahlah, aku tak tahu. 1224 01:05:57,926 --> 01:05:59,416 Kemarin aku sungguh sial. 1225 01:05:59,469 --> 01:06:01,255 Teman-temanku berkelahi. 1226 01:06:01,304 --> 01:06:02,794 Instruktur menelepon ibuku. 1227 01:06:02,848 --> 01:06:04,509 Ada orang bohong pada Cheng-hsiang soal tanggal audisi. 1228 01:06:04,516 --> 01:06:06,507 Kaset rekamanku macet selama audisi. 1229 01:06:07,269 --> 01:06:08,725 Sungguh menjengkelkan. 1230 01:06:08,728 --> 01:06:10,264 Katamu instruktur menelpon ibumu. 1231 01:06:10,272 --> 01:06:11,102 Ya. 1232 01:06:11,106 --> 01:06:12,312 Bukankah itu konyol? 1233 01:06:15,652 --> 01:06:16,516 Apa? 1234 01:06:16,528 --> 01:06:17,734 Apa yang kau dan Wang rencanakan? 1235 01:06:17,737 --> 01:06:20,444 Tak ada. / Pasti ada sesuatu. 1236 01:06:21,199 --> 01:06:23,440 Susah menjelaskan kalau IQ-mu begitu. 1237 01:06:24,703 --> 01:06:27,319 Wang Cheng-hsiang yang menyuruhku. 1238 01:06:43,555 --> 01:06:45,546 Ibuku membuat sup ikan paling enak. 1239 01:06:47,934 --> 01:06:49,720 Kau bilang Bao pura-pura jadi instruktur 1240 01:06:49,978 --> 01:06:51,298 dan menelepon ibuku untuk mengadukanku. 1241 01:06:54,816 --> 01:06:57,057 Audisi itu tak pernah ditunda. 1242 01:06:57,110 --> 01:06:58,441 Kau juga mengarang cerita itu? 1243 01:07:00,322 --> 01:07:02,233 Apa kau juga yang merusak kaset rekaman itu? 1244 01:07:03,283 --> 01:07:04,648 Jawab aku! 1245 01:07:07,954 --> 01:07:09,160 Benar, memang aku. 1246 01:07:10,457 --> 01:07:11,742 Aku juga yang merusak sepedanya. 1247 01:07:13,543 --> 01:07:14,578 Kamu gila ya? 1248 01:07:15,212 --> 01:07:16,167 Kuingin kau bahagia. 1249 01:07:16,171 --> 01:07:16,705 Begitu ya? 1250 01:07:16,755 --> 01:07:18,416 Jadi tolong menyerahlah, kau tak akan berhasil. 1251 01:07:18,423 --> 01:07:19,708 Bagaimana kau tahu? 1252 01:07:19,758 --> 01:07:20,668 Aku kembali dari masa depan. 1253 01:07:20,675 --> 01:07:21,675 Aku ke sini untuk menyelamatkanmu. 1254 01:07:23,762 --> 01:07:24,592 Baik. 1255 01:07:24,596 --> 01:07:25,551 Kalau begitu katakan 1256 01:07:25,597 --> 01:07:26,757 seperti apa masa depanku? 1257 01:07:26,765 --> 01:07:27,720 Masa depanmu amat suram. 1258 01:07:27,766 --> 01:07:28,346 Kau tak menjadi populer. 1259 01:07:28,350 --> 01:07:29,368 Kau cuma merilis 1 album. 1260 01:07:29,392 --> 01:07:30,302 Kau tak bahagia sama sekali. 1261 01:07:30,310 --> 01:07:31,390 Kemudian apa? 1262 01:07:31,394 --> 01:07:33,180 Kemudian kau meninggal di usia 38. 1263 01:07:34,189 --> 01:07:36,350 Jika kau lolos audisi itu, itulah masa depanmu. 1264 01:07:41,905 --> 01:07:43,111 Sudah waktunya untuk latihan. 1265 01:07:43,949 --> 01:07:45,109 Jangan bikin kacau. 1266 01:07:54,751 --> 01:07:59,745 ♪ Apa kau berdiri di bawah matahari ♪ 1267 01:08:02,300 --> 01:08:07,761 ♪ bekerja keras seperti aku? ♪ 1268 01:08:09,766 --> 01:08:15,136 ♪ apa kau lebih suka diejek ♪ 1269 01:08:17,357 --> 01:08:22,442 ♪ ketimbang menyerah dari hidup yang kau inginkan? ♪ 1270 01:08:23,530 --> 01:08:27,193 ♪ Karena aku tak peduli ♪ 1271 01:08:28,201 --> 01:08:30,943 ♪ yang dikatakan orang tentang aku ♪ 1272 01:08:31,913 --> 01:08:35,201 ♪ Aku tak pernah ingkar janji ♪ 1273 01:08:35,625 --> 01:08:39,459 ♪ Aku berjanji pada diriku ♪ 1274 01:08:40,088 --> 01:08:45,299 ♪ Tekadku untuk cinta ♪ 1275 01:08:46,344 --> 01:08:48,881 ♪ Aku tahu ♪ 1276 01:08:49,472 --> 01:08:51,884 ♪ Masa depanku bukanlah mimpi ♪ 1277 01:08:53,268 --> 01:08:55,759 ♪ Kujalani hidup setiap momen untuk yang terbaik ♪ 1278 01:08:57,480 --> 01:08:58,686 ♪ Aku... ♪ 1279 01:09:13,705 --> 01:09:14,740 Hentikan latihannya. 1280 01:09:14,956 --> 01:09:15,956 Ayo kita keluar. 1281 01:09:35,935 --> 01:09:37,516 Apa kau sungguh suka lagunya Tom Chang? 1282 01:09:38,521 --> 01:09:39,806 Kita akan ke konsernya. 1283 01:09:39,814 --> 01:09:41,429 Mengapa kau tak percaya cita-cita? 1284 01:09:42,442 --> 01:09:43,852 Aku hanya ingin menyelamatkanmu. 1285 01:09:43,902 --> 01:09:44,982 Bagaimana caramu melakukannya? 1286 01:09:44,986 --> 01:09:46,146 Mengapa aku bisa meninggal? 1287 01:09:46,154 --> 01:09:47,894 Karena serangan asma? 1288 01:09:47,906 --> 01:09:48,816 Kau tak tahu 'kan? 1289 01:09:48,865 --> 01:09:51,277 Kenapa kau mau menghentikanku, Wang? 1290 01:09:52,994 --> 01:09:54,394 Karena kau tak berbakat. 1291 01:10:01,044 --> 01:10:02,454 Maka menyerahlah. 1292 01:10:03,505 --> 01:10:04,745 Apa kau puas? 1293 01:10:07,509 --> 01:10:08,624 Jangan juga pergi ke konser. 1294 01:10:08,635 --> 01:10:09,635 Emma. 1295 01:10:10,011 --> 01:10:10,545 Emma. 1296 01:10:10,553 --> 01:10:11,713 Aku benci kamu! 1297 01:10:12,305 --> 01:10:13,305 Emma. 1298 01:10:14,933 --> 01:10:16,844 Kenapa kau lukai dia seperti ini? 1299 01:10:17,394 --> 01:10:19,510 Ini keterlaluan... / Wang Cheng-hsiang 1300 01:10:19,521 --> 01:10:20,521 Sheng 1301 01:10:20,647 --> 01:10:22,603 Harusnya kupukuli kau lagi! 1302 01:10:22,941 --> 01:10:23,851 Wang Cheng-hsiang 1303 01:10:23,900 --> 01:10:24,900 Aku percaya padamu. 1304 01:10:48,216 --> 01:10:49,456 Duduk di tangga 1305 01:10:50,510 --> 01:10:51,510 kemudian 1306 01:10:51,928 --> 01:10:53,384 ada angin semilir 1307 01:10:53,388 --> 01:10:54,423 bertiup perlahan. 1308 01:10:56,808 --> 01:10:57,808 Kemudian 1309 01:10:59,060 --> 01:11:01,301 kupeluk dia 1310 01:11:02,897 --> 01:11:04,012 Tentu saja 1311 01:11:04,023 --> 01:11:06,685 itu terjadi begitu cepat. 1312 01:11:07,193 --> 01:11:08,308 Terjadi begitu saja. 1313 01:11:09,028 --> 01:11:10,859 Aku menciumnya. 1314 01:11:21,791 --> 01:11:23,076 "Yth. para anggota band, 1315 01:11:24,502 --> 01:11:27,244 aku tahu akhir-akhir aku bersikap aneh. 1316 01:11:27,255 --> 01:11:28,870 Tapi tolong percayalah. 1317 01:11:29,591 --> 01:11:32,128 Aku sungguh berharap kalian baik-baik saja. 1318 01:11:33,636 --> 01:11:34,636 Bao 1319 01:11:35,388 --> 01:11:36,844 meski kau sering gagal ujian 1320 01:11:36,848 --> 01:11:38,088 sering berulah konyol dan lain-lain 1321 01:11:38,141 --> 01:11:40,006 tapi kau nanti hidupmu bahagia. 1322 01:11:40,018 --> 01:11:41,883 Memang benar keberuntungan itu memihak yang bodoh. 1323 01:11:43,146 --> 01:11:43,976 Kau akan baik-baik saja." 1324 01:11:43,980 --> 01:11:45,345 Maaf pak. 1325 01:11:45,356 --> 01:11:46,937 Kau bawa apa itu? 1326 01:11:48,026 --> 01:11:49,641 Nilainya cuma 35. 1327 01:11:49,652 --> 01:11:50,937 Ini 53. 1328 01:11:50,945 --> 01:11:52,560 Masih belum memenuhi syarat. 1329 01:11:55,074 --> 01:11:56,074 "Fen, 1330 01:11:56,743 --> 01:11:58,984 berhentilah melihati cowok yang jauh. 1331 01:11:59,537 --> 01:12:01,698 Perhatikanlah orang baik sekitarmu. 1332 01:12:03,750 --> 01:12:05,331 Apa yang kau cari 1333 01:12:05,335 --> 01:12:07,041 ada di dekatmu. 1334 01:12:08,880 --> 01:12:09,880 Semangat! 1335 01:12:10,340 --> 01:12:11,295 Pa, 1336 01:12:11,299 --> 01:12:13,460 kau adalah suara keadilan di band kita. 1337 01:12:14,135 --> 01:12:16,376 Kau akan menjadi pengacara hebat. 1338 01:12:17,222 --> 01:12:18,928 Dunia butuh orang lebih banyak lagi sepertimu. 1339 01:12:18,932 --> 01:12:20,263 Membela kaum minoritas. 1340 01:12:20,266 --> 01:12:21,756 Melakukan hal yang benar. 1341 01:12:24,521 --> 01:12:25,521 Sheng, 1342 01:12:26,981 --> 01:12:29,313 meski kau anggap aku mengkhianatimu 1343 01:12:29,317 --> 01:12:30,648 kau masih tetap kawanku. 1344 01:12:31,486 --> 01:12:33,522 Kuharap anak yang hilang 1345 01:12:33,530 --> 01:12:35,566 akan menemukan cinta sejatinya kelak 1346 01:12:35,573 --> 01:12:36,528 dan memahami cinta 1347 01:12:36,533 --> 01:12:37,533 dan bertanggung jawab. 1348 01:12:41,996 --> 01:12:42,996 Emma, 1349 01:12:44,582 --> 01:12:46,948 saat kubilang kau tak punya bakat 1350 01:12:47,502 --> 01:12:48,867 aku tak bermaksud begitu. 1351 01:12:50,046 --> 01:12:51,832 Tentu saja itu tak benar. 1352 01:12:52,423 --> 01:12:53,208 dan 1353 01:12:53,258 --> 01:12:54,839 ketika aku kembali dari masa depan 1354 01:12:54,843 --> 01:12:55,753 aku menyadari bahwa 1355 01:12:55,760 --> 01:12:57,200 perasaanku padamu lebih seperti ..." 1356 01:13:13,570 --> 01:13:14,570 "Akhirnya 1357 01:13:15,655 --> 01:13:17,236 Aku sungguh harus meminta maaf pada kalian 1358 01:13:18,575 --> 01:13:19,405 beberapa hari ini 1359 01:13:19,450 --> 01:13:20,940 aku telah mengecewakan kalian. 1360 01:13:21,286 --> 01:13:22,651 Tapi aku benar-benar 1361 01:13:23,830 --> 01:13:25,070 menyayangi kalian." 1362 01:14:13,171 --> 01:14:14,171 Nyonya. 1363 01:14:14,213 --> 01:14:15,213 Apa kau ingat aku? 1364 01:14:16,132 --> 01:14:17,713 Aku butuh bunga lagi, nyonya. 1365 01:14:17,717 --> 01:14:18,957 Apa kau punya bunga lagi? 1366 01:14:19,010 --> 01:14:19,965 Tempo lalu aku beli beberapa bunga darimu. 1367 01:14:20,011 --> 01:14:21,011 Apa kau ingat? 1368 01:14:21,596 --> 01:14:22,210 "Satu bunga untuk satu malam" 1369 01:14:22,221 --> 01:14:23,711 3 bunga untuk 3 malam. 1370 01:14:23,723 --> 01:14:24,723 Tolonglah. 1371 01:14:26,017 --> 01:14:27,177 Bunga. 1372 01:14:29,938 --> 01:14:31,553 Kunyahlah permen ini. 1373 01:14:31,981 --> 01:14:33,517 Ini permen karet, nyonya. 1374 01:14:33,566 --> 01:14:34,772 Aku menginginkan bunga, nyonya. 1375 01:14:34,817 --> 01:14:36,273 Bunga. 1376 01:14:36,319 --> 01:14:37,183 Aku butuh bunganya. 1377 01:14:37,195 --> 01:14:38,651 Aku kehabisan waktu. 1378 01:14:39,864 --> 01:14:41,729 Itu tak berhasil sama sekali. 1379 01:14:45,620 --> 01:14:47,576 Matahari terbit dan terbenam. 1380 01:14:48,289 --> 01:14:50,575 Hidup datang dan pergi. 1381 01:14:52,669 --> 01:14:54,580 Ini adalah reinkarnasi. 1382 01:14:55,588 --> 01:14:57,169 Semuanya berkaitan. 1383 01:14:59,968 --> 01:15:01,629 Jika kau ingin menukar sesuatu 1384 01:15:01,636 --> 01:15:04,048 kau juga harus menukarnya dengan sesuatu. 1385 01:15:05,431 --> 01:15:07,717 Maka itu akan jadi adil. 1386 01:15:09,602 --> 01:15:10,216 Betul 'kan? 1387 01:15:10,228 --> 01:15:11,228 Nyonya 1388 01:15:12,981 --> 01:15:14,312 selama aku bisa menyelamatkan dia 1389 01:15:14,315 --> 01:15:15,725 akan kulakukan apapun. 1390 01:15:15,733 --> 01:15:16,939 Aku rela lakukan apa saja. 1391 01:15:16,943 --> 01:15:17,943 Baiklah. 1392 01:15:27,870 --> 01:15:28,950 Tom 1393 01:15:28,955 --> 01:15:30,445 kami tahu banyak teman baikmu 1394 01:15:30,456 --> 01:15:32,196 kemari untuk menonton konsermu. 1395 01:15:32,208 --> 01:15:34,540 Bisa kau ceritakan apa artinya buatmu? 1396 01:15:34,544 --> 01:15:36,000 Setelah aku dewasa 1397 01:15:36,004 --> 01:15:39,588 aku melihat hari-hari 1398 01:15:39,590 --> 01:15:40,921 disaat aku merasa sungguh bahagia 1399 01:15:40,967 --> 01:15:42,832 adalah saat-saat kuhabiskan waktu bersama teman-teman. 1400 01:15:42,885 --> 01:15:43,965 Jadi rasanya bagiku 1401 01:15:43,970 --> 01:15:45,710 jika kau mengambil teman-teman dari hidupku 1402 01:15:45,722 --> 01:15:47,963 Hidupku akan amat menyedihkan. 1403 01:15:48,016 --> 01:15:49,222 Jadi teman itu menurutku 1404 01:15:49,225 --> 01:15:50,305 sangatlah penting. 1405 01:15:50,309 --> 01:15:52,721 Semoga penampilanmu malam ini bagus. 1406 01:15:52,729 --> 01:15:53,969 Terima kasih, Tom. 1407 01:15:53,980 --> 01:15:56,687 Bunga ditakdirkan untuk layu. 1408 01:15:57,275 --> 01:16:00,187 Tapi sebelum bunga-bunga itu layu 1409 01:16:01,487 --> 01:16:04,103 apa kau sudah mencoba mencium harumnya? 1410 01:16:07,618 --> 01:16:11,406 Tidak... 1411 01:16:58,795 --> 01:16:59,955 Mengapa kau kemari? 1412 01:16:59,962 --> 01:17:00,962 Dengarkan aku. 1413 01:17:03,007 --> 01:17:03,837 Emma, dengarkan. 1414 01:17:03,841 --> 01:17:04,956 Kuingin tarik kembali ucapanku hari ini. 1415 01:17:04,967 --> 01:17:05,547 Aku keliru. 1416 01:17:05,551 --> 01:17:06,131 Aku salah. 1417 01:17:06,135 --> 01:17:06,794 Semua ini salahku. 1418 01:17:06,844 --> 01:17:07,879 Aku tak mau. 1419 01:17:07,887 --> 01:17:09,718 Teruslah gapai impianmu itu. 1420 01:17:18,856 --> 01:17:20,016 Impianku sudah dirusak olehmu. 1421 01:17:20,024 --> 01:17:21,355 Apa kau tak sadar itu, Wang Cheng-hsiang? 1422 01:17:21,359 --> 01:17:22,599 Wang Cheng-hsiang... 1423 01:17:22,610 --> 01:17:23,099 Ayo 1424 01:17:23,111 --> 01:17:24,897 kita pergi ke konser. 1425 01:17:24,904 --> 01:17:26,314 Tiketnya hilang. 1426 01:17:28,199 --> 01:17:29,359 Kita harus mati-matian berusaha. 1427 01:17:32,078 --> 01:17:33,033 Aku lagi tidak mood. 1428 01:17:33,037 --> 01:17:34,197 Dengarkan aku. 1429 01:17:34,205 --> 01:17:35,820 Ini akan jadi konser terakhirnya 1430 01:17:36,499 --> 01:17:37,454 di bulan Oktober ini. 1431 01:17:37,500 --> 01:17:39,206 Dia akan mengalami kecelakaan serius. 1432 01:17:39,669 --> 01:17:40,829 Kau begitu menyukainya. 1433 01:17:40,878 --> 01:17:41,993 Maka kau harus pergi. 1434 01:17:42,004 --> 01:17:42,993 Kau suka nyanyi dan nari. 1435 01:17:43,005 --> 01:17:44,791 Dan kau harus terus lakukan itu. 1436 01:17:46,300 --> 01:17:47,335 Ayo kita pergi bersama. 1437 01:17:47,885 --> 01:17:48,885 Sekarang waktunya 1438 01:17:51,514 --> 01:17:52,514 Emma. 1439 01:17:53,099 --> 01:17:55,055 Kau orang paling berbakat yang pernah kukenal. 1440 01:17:55,518 --> 01:17:57,759 Tiap putaran yang kau buat mengukir keyakinanku. 1441 01:17:58,521 --> 01:17:59,886 Tapi kuharap kau tahu 1442 01:17:59,939 --> 01:18:01,804 kadang mungkin dunia ini belum memperhatikanmu. 1443 01:18:01,858 --> 01:18:03,064 Kadang mungkin 1444 01:18:03,067 --> 01:18:05,854 kau belum menemukan cara untuk menghadapi iblis dan kesalahan. 1445 01:18:07,405 --> 01:18:08,690 Kadang mungkin 1446 01:18:08,698 --> 01:18:10,063 kesepian menghampirimu. 1447 01:18:10,741 --> 01:18:11,821 Namun apapun yang terjadi 1448 01:18:12,410 --> 01:18:13,365 di dalam hatiku 1449 01:18:13,369 --> 01:18:14,905 kau akan selalu jadi bintang terang. 1450 01:18:16,038 --> 01:18:17,073 Karena kau adalah bintang. 1451 01:18:17,540 --> 01:18:18,905 Kau ditakdirkan untuk mencurahkan semuanya. 1452 01:18:18,916 --> 01:18:20,531 Dan kau ditakdirkan untuk bersinar. 1453 01:18:23,713 --> 01:18:25,453 Ada apa denganmu? 1454 01:18:25,464 --> 01:18:27,250 Ini konser terakhirnya. 1455 01:18:28,926 --> 01:18:29,926 Ikut aku. 1456 01:18:36,517 --> 01:18:39,759 KONSER TOM CHANG 1997 1457 01:18:40,855 --> 01:18:42,436 Aku berharap 1458 01:18:44,317 --> 01:18:49,277 suatu hari nanti aku akan kembali. 1459 01:18:50,364 --> 01:18:55,154 Kembali pada cinta pertamaku. 1460 01:18:56,287 --> 01:19:01,407 Kembali ke masa anak-anak yang lugu. 1461 01:19:04,545 --> 01:19:07,127 Aku berharap 1462 01:19:08,299 --> 01:19:12,963 kelak aku akan mengerti 1463 01:19:14,347 --> 01:19:19,216 cinta yang tulus dalam hidup. 1464 01:19:25,524 --> 01:19:27,981 Aku berharap 1465 01:19:28,027 --> 01:19:31,565 kesedihan yang datang dan pergi 1466 01:19:31,572 --> 01:19:36,566 juga bisa membawa Harmony ♪ ♪ di malam musim semi 1467 01:19:39,830 --> 01:19:43,493 Sekarang dan seterusnya 1468 01:19:43,501 --> 01:19:50,964 akan dipenuhi angin sejuk Musim Gugur. 1469 01:19:51,888 --> 01:19:58,388 Ucapkan selamat tinggal 1470 01:19:59,183 --> 01:20:05,429 Ucapkan selamat tinggal 1471 01:20:06,857 --> 01:20:09,815 Maju dan mundurlah 1472 01:20:09,860 --> 01:20:16,447 perhatikan sekeliling dengan seksama 1473 01:20:17,368 --> 01:20:22,408 Ucapkan selamat tinggal 1474 01:20:23,374 --> 01:20:30,462 Ucapkan selamat tinggal 1475 01:20:30,923 --> 01:20:33,915 Berjalanlah dengan kepala tegak 1476 01:20:33,926 --> 01:20:39,216 Pergi tanpa penyesalan 1477 01:20:41,392 --> 01:20:45,556 Ucapkan selamat tinggal 1478 01:20:47,440 --> 01:20:51,934 Ucapkan selamat tinggal 1479 01:20:54,989 --> 01:20:57,901 Maju dan mundurlah 1480 01:20:57,908 --> 01:21:04,529 perhatikan sekeliling dengan seksama 1481 01:21:05,416 --> 01:21:10,160 Ucapkan selamat tinggal 1482 01:21:11,422 --> 01:21:18,260 Ucapkan selamat tinggal 1483 01:21:19,013 --> 01:21:22,005 Berjalanlah dengan kepala tegak 1484 01:21:22,016 --> 01:21:30,016 Pergi tanpa penyesalan 1485 01:21:49,043 --> 01:21:50,078 Ada apa? 1486 01:21:51,253 --> 01:21:51,992 Ikutlah aku. 1487 01:21:52,004 --> 01:21:53,460 Hey, Cheng-hsiang. 1488 01:21:53,464 --> 01:21:54,624 Apa? 1489 01:21:57,885 --> 01:21:59,546 Cheng-hsiang, apa yang kau lakukan? 1490 01:22:00,638 --> 01:22:01,638 Kamu ini...? 1491 01:22:02,807 --> 01:22:03,592 Aku sponsor. 1492 01:22:03,599 --> 01:22:05,679 Aku ada janji dengan sang penyanyi dan manajernya. 1493 01:22:05,768 --> 01:22:06,768 Sponsor? 1494 01:22:07,269 --> 01:22:08,759 Yah, aku putranya sponsor. 1495 01:22:08,813 --> 01:22:09,723 Ayahku ada di dalam sana. 1496 01:22:09,730 --> 01:22:10,594 Sebentar 1497 01:22:10,606 --> 01:22:11,641 kuperiksa dulu. 1498 01:22:11,899 --> 01:22:12,354 Halo. 1499 01:22:12,358 --> 01:22:14,599 Apa kita ada janji sama sponsor? 1500 01:22:15,569 --> 01:22:16,569 Ayo cepat! 1501 01:22:17,154 --> 01:22:18,485 Ada yang menerobos ke belakang panggung. 1502 01:22:21,575 --> 01:22:22,575 Awas! 1503 01:22:24,120 --> 01:22:25,235 Jangan lari! 1504 01:22:33,295 --> 01:22:35,286 Apa yang kau lakukan, Wang? 1505 01:22:41,595 --> 01:22:42,675 Tangkap dia! 1506 01:22:44,723 --> 01:22:45,723 Tom Chang! 1507 01:22:46,642 --> 01:22:47,506 Tom Chang! 1508 01:22:47,560 --> 01:22:47,969 Tuan. 1509 01:22:47,977 --> 01:22:48,591 Tom Chang! 1510 01:22:48,602 --> 01:22:51,218 Waspada dengan kecelakaan di bulan Oktober. 1511 01:22:51,230 --> 01:22:52,766 Tom Chang! / Tuan, tenanglah. 1512 01:22:52,815 --> 01:22:53,725 Tom Chang! 1513 01:22:53,774 --> 01:22:55,389 Waspada dengan kecelakaan di bulan Oktober. 1514 01:22:55,401 --> 01:22:57,266 Hati-hati kalau mengemudi. 1515 01:23:18,384 --> 01:23:19,819 Akan kupanggil polisi jika kau begitu lagi. 1516 01:23:19,843 --> 01:23:20,548 Maaf. 1517 01:23:20,552 --> 01:23:21,667 Akan kuurus dia. 1518 01:23:22,096 --> 01:23:23,586 Tadi sudah hampir dekat. 1519 01:23:24,098 --> 01:23:26,134 Mengapa tak satupun yang bisa kuselamatkan? 1520 01:23:27,017 --> 01:23:28,177 Kenapa denganmu ini? 1521 01:23:31,105 --> 01:23:32,720 Kau tak akan mempercayainya. 1522 01:23:34,733 --> 01:23:35,973 Katakan saja. 1523 01:23:36,443 --> 01:23:38,149 Aku akan mempercayainya apapun itu. 1524 01:23:41,031 --> 01:23:42,271 Tak mungkin. 1525 01:23:42,282 --> 01:23:42,987 Ya sungguh 1526 01:23:42,992 --> 01:23:44,778 dan Fen mengungkapkan perasaannya lebih dulu pada Bao 1527 01:23:44,785 --> 01:23:45,900 dan mereka akan menikah. 1528 01:23:47,121 --> 01:23:48,076 Kalau itu yang terjadi 1529 01:23:48,080 --> 01:23:49,411 Kasihan Fen. 1530 01:23:49,456 --> 01:23:50,571 Maksudmu, kasihan Bao. 1531 01:23:50,582 --> 01:23:51,582 Hey, Wang Cheng-hsiang 1532 01:23:51,625 --> 01:23:52,865 Kurasa kau memang tak waras. 1533 01:23:52,876 --> 01:23:53,911 Benar. 1534 01:23:55,004 --> 01:23:57,541 Jadi kau sebentar lagi akan kembali ke masa depan? 1535 01:23:57,589 --> 01:23:58,203 Ya. 1536 01:23:58,465 --> 01:23:59,465 Mungkin. 1537 01:24:00,384 --> 01:24:02,170 Kalau begitu ceritakan lagi soal masa depan. 1538 01:24:02,803 --> 01:24:03,838 Tentu. 1539 01:24:03,846 --> 01:24:04,505 Di masa depan 1540 01:24:04,513 --> 01:24:06,299 akan ada gedung tertinggi di Taipei 1541 01:24:06,306 --> 01:24:08,217 bernama Taipei 101. 1542 01:24:08,267 --> 01:24:09,677 Omong kosong, itu tak mungkin. 1543 01:24:09,685 --> 01:24:10,765 Sungguh 1544 01:24:10,769 --> 01:24:11,724 dan ponsel di masa depan 1545 01:24:11,770 --> 01:24:12,885 semuanya punya layar sentuh. 1546 01:24:12,896 --> 01:24:14,124 Kau bisa geser gambar layar begini dan begitu. 1547 01:24:14,148 --> 01:24:14,853 Diperkecil 1548 01:24:14,857 --> 01:24:15,516 diperbesar. 1549 01:24:15,524 --> 01:24:17,185 Perkecil dan perbesar? 1550 01:24:17,192 --> 01:24:18,557 Itu luar biasa. 1551 01:24:18,569 --> 01:24:19,900 Apa "Titanic" sudah di bioskop? 1552 01:24:19,903 --> 01:24:20,688 Apa itu? 1553 01:24:20,696 --> 01:24:21,355 Itu judul film. 1554 01:24:21,363 --> 01:24:22,193 Kau akan ke bioskop 1555 01:24:22,239 --> 01:24:23,570 dan menontonnya 3 kali. 1556 01:24:23,574 --> 01:24:24,814 Kenapa aku mau menontonnya 3 kali? 1557 01:24:24,825 --> 01:24:25,860 Oh ya 1558 01:24:25,868 --> 01:24:27,220 nanti di masa depan ada situs yang namanya "Facebook". 1559 01:24:27,244 --> 01:24:28,233 Jangan lupa terus berhubungan denganku. 1560 01:24:28,245 --> 01:24:30,406 Jangan sembunyi saat kau bersedih. 1561 01:24:30,414 --> 01:24:32,154 "Buku" macam apa itu, apa asyik dibacanya? 1562 01:24:32,166 --> 01:24:33,201 Bukan, namanya "Facebook". 1563 01:24:33,792 --> 01:24:34,781 Anu, hal-hal di masa depan 1564 01:24:34,793 --> 01:24:35,908 ada banyak sekali. 1565 01:24:35,919 --> 01:24:37,079 Nanti kau akan tahu sendiri. 1566 01:24:39,339 --> 01:24:40,419 Lalu bagaimana denganmu di masa depan 1567 01:24:40,424 --> 01:24:41,664 apa kau jadi koki? 1568 01:24:44,261 --> 01:24:45,261 Tentu saja tidak. 1569 01:24:47,222 --> 01:24:48,222 Hei, 1570 01:24:48,390 --> 01:24:50,506 setidaknya kau harus memasak untuk orang yang kau sukai. 1571 01:24:50,559 --> 01:24:51,999 Tak perlu harus enak. 1572 01:24:58,776 --> 01:25:00,107 Sebuah kata nasihat 1573 01:25:00,819 --> 01:25:03,060 "jika kau terus gapai impianmu 1574 01:25:03,113 --> 01:25:04,444 kau menjadi sempurna." 1575 01:25:07,743 --> 01:25:08,823 Maka kata nasihat untukmu juga. 1576 01:25:08,827 --> 01:25:09,827 Ya? 1577 01:25:10,329 --> 01:25:11,284 "Kau tak harus menjadi sempurna 1578 01:25:11,330 --> 01:25:12,695 untuk dicintai." 1579 01:26:12,474 --> 01:26:13,338 Ada apa? 1580 01:26:13,392 --> 01:26:14,392 Aku tak tahu. 1581 01:26:21,275 --> 01:26:22,275 Kau tak apa-apa? 1582 01:26:22,776 --> 01:26:23,982 Ayo kubawa kau ke rumah sakit. 1583 01:26:27,197 --> 01:26:28,027 Tunggu disini. 1584 01:26:28,031 --> 01:26:29,362 Aku akan cari bantuan. 1585 01:26:32,119 --> 01:26:33,119 Emma 1586 01:26:37,207 --> 01:26:38,407 Hati-hati dong kalau nyebrang! 1587 01:26:53,807 --> 01:26:54,807 Cheng-hsiang. 1588 01:26:55,225 --> 01:26:56,225 Cheng-hsiang. 1589 01:26:57,519 --> 01:26:58,759 Panggil ambulans! 1590 01:26:58,812 --> 01:26:59,892 Cepat! 1591 01:27:00,355 --> 01:27:02,016 Bangun, Wang Cheng-hsiang! 1592 01:27:02,441 --> 01:27:03,441 Cheng-hsiang. 1593 01:27:03,901 --> 01:27:04,901 Cheng-hsiang. 1594 01:27:05,027 --> 01:27:06,027 Emma, 1595 01:27:08,530 --> 01:27:11,021 hidupmu akan lebih baik dariku. 1596 01:27:13,452 --> 01:27:16,194 Ingatlah yang kukatakan 1597 01:27:18,457 --> 01:27:20,163 dan jalani hidup dengan baik. 1598 01:27:21,627 --> 01:27:22,627 Cheng-hsiang 1599 01:27:23,378 --> 01:27:24,914 bangun, jangan lakukan ini padaku. 1600 01:27:24,922 --> 01:27:25,922 Cheng-hsiang! 1601 01:27:27,090 --> 01:27:28,090 Wang Cheng-hsiang! 1602 01:27:39,186 --> 01:27:40,186 Wang Cheng-hsiang! 1603 01:27:45,525 --> 01:27:46,640 Cheng-hsiang! 1604 01:27:46,652 --> 01:27:48,062 Kau bangun, 1605 01:27:49,279 --> 01:27:49,984 syukurlah. 1606 01:27:49,988 --> 01:27:51,023 Akhirnya kau bangun. 1607 01:27:51,949 --> 01:27:53,155 Ibu 1608 01:27:53,158 --> 01:27:54,193 apa yang terjadi padaku? 1609 01:27:54,743 --> 01:27:56,279 Kau mengalami kecelakaan 1610 01:27:56,703 --> 01:27:57,943 dan tak sadar selama 3 hari. 1611 01:27:57,955 --> 01:28:00,037 Membuatku ketakutan. 1612 01:28:00,249 --> 01:28:01,580 Biar kupanggilkan dokter. 1613 01:28:24,304 --> 01:28:26,304 20 JUNI 2017 1614 01:28:30,320 --> 01:28:31,480 Jadi, aku sudah kembali. 1615 01:28:35,033 --> 01:28:36,569 Itu hanya mimpi. 1616 01:28:53,593 --> 01:28:56,551 "Untuk Cheng-hsiang" 1617 01:29:00,183 --> 01:29:01,183 Ibu 1618 01:29:01,351 --> 01:29:02,966 siapa yang memberimu kaset ini? 1619 01:29:03,020 --> 01:29:03,725 Aku tak tahu. 1620 01:29:03,729 --> 01:29:05,185 Sudah ada disini bersamamu. 1621 01:29:06,023 --> 01:29:06,478 Benarkah? 1622 01:29:06,523 --> 01:29:07,523 Ya. 1623 01:29:08,317 --> 01:29:09,853 Kita akan makan mie babi malam ini. 1624 01:29:09,860 --> 01:29:11,350 Aku sudah bilang sama ayahmu. 1625 01:29:11,862 --> 01:29:12,862 Ibu 1626 01:29:13,196 --> 01:29:14,185 aku mau jalan-jalan dulu 1627 01:29:14,197 --> 01:29:15,403 nanti aku kembali. 1628 01:29:16,742 --> 01:29:17,572 Kau baru saja sembuh. 1629 01:29:17,617 --> 01:29:18,823 Kau mau kemana? 1630 01:29:18,869 --> 01:29:19,984 Mau beli ikan. 1631 01:29:19,995 --> 01:29:21,451 Aku akan masak sup ikan malam ini 1632 01:29:21,455 --> 01:29:22,570 untuk ibu dan ayah. 1633 01:29:47,064 --> 01:29:47,553 Halo. 1634 01:29:47,981 --> 01:29:49,141 Cheng-hsiang. 1635 01:29:49,149 --> 01:29:50,389 Apa kau sudah baikan? 1636 01:29:51,443 --> 01:29:52,853 Aku baik-baik saja, bos. 1637 01:29:52,903 --> 01:29:54,609 Maaf untuk beberapa hari terakhir ini. 1638 01:29:54,613 --> 01:29:55,853 Tidak apa-apa. 1639 01:29:55,864 --> 01:29:57,400 Ngomong-ngomong 1640 01:29:57,407 --> 01:29:59,443 kita mendapat pesanan dari Amerika. 1641 01:29:59,451 --> 01:30:01,407 Minggu depan kau harus pergi ke New York 1642 01:30:01,411 --> 01:30:03,242 mempresentasikan produk terbaru kita pada klien. 1643 01:30:03,580 --> 01:30:05,787 "Selama kau terus gapai impianmu 1644 01:30:05,791 --> 01:30:07,531 kau menjadi sempurna." 1645 01:30:11,880 --> 01:30:12,880 Bos 1646 01:30:13,298 --> 01:30:14,458 aku ingin melakukan sesuatu 1647 01:30:14,466 --> 01:30:16,081 yang aku bisa menikmatinya. 1648 01:30:16,635 --> 01:30:18,466 Aku akan ke kantor dan mempersiapkan pengunduran diriku. 1649 01:30:18,470 --> 01:30:19,880 Hey, Cheng-hsiang, jangan gegabah begitu. 1650 01:30:19,888 --> 01:30:21,469 Terima kasih selama bertahun-tahun ini. 1651 01:30:22,015 --> 01:30:23,095 Terima kasih sekali. 1652 01:30:30,319 --> 01:30:32,319 Facebook: "Emma Lee" 1653 01:30:36,988 --> 01:30:38,023 Dimana fotoku? 1654 01:30:38,990 --> 01:30:40,355 Kenapa aku tak ada? 1655 01:30:41,368 --> 01:30:43,279 Aku tidak ada di acara wisuda? 1656 01:30:46,039 --> 01:30:47,449 Apa yang terjadi? 1657 01:30:57,426 --> 01:30:58,085 Nyonya 1658 01:30:58,135 --> 01:30:59,215 bagaimana aku bisa kembali? 1659 01:30:59,261 --> 01:30:59,966 Jadi dia masih... 1660 01:30:59,970 --> 01:31:03,633 Bunga tumbuh dan layu tepat waktu. 1661 01:31:04,599 --> 01:31:08,433 Tak peduli kapan akan layu 1662 01:31:08,979 --> 01:31:12,062 raih saja momen yang bisa kau temukan keabadian. 1663 01:31:14,401 --> 01:31:16,357 Apa kau mau beli pena? 1664 01:31:18,697 --> 01:31:20,233 Apa gunanya pena ini? 1665 01:31:26,705 --> 01:31:28,536 Kau bisa pakai untuk menulis, 1666 01:31:28,540 --> 01:31:29,540 buat apa lagi? 1667 01:31:34,463 --> 01:31:35,543 200 dolar harganya. 1668 01:31:35,589 --> 01:31:36,669 200 dolar. 1669 01:31:42,846 --> 01:31:43,846 Terima kasih. 1670 01:31:48,393 --> 01:31:49,508 Semuanya baik. 1671 01:31:52,898 --> 01:31:53,898 Semuanya bagus. 1672 01:32:16,129 --> 01:32:17,539 Wang Cheng-hsiang di masa depan. 1673 01:32:19,549 --> 01:32:21,631 Sudah berbulan-bulan sejak kau pergi balik 1674 01:32:22,010 --> 01:32:23,500 setelah kecelakaan itu. 1675 01:32:23,553 --> 01:32:25,214 Kau pendarahan hebat. 1676 01:32:25,514 --> 01:32:27,880 Aku begitu ketakutan dan berdoa 1677 01:32:27,933 --> 01:32:29,013 pada akhirnya 1678 01:32:29,017 --> 01:32:31,804 tiba-tiba kau terbangun setelah 3 hari. 1679 01:32:31,811 --> 01:32:33,847 Seperti tak terjadi apa-apa. 1680 01:32:33,855 --> 01:32:35,436 Itu suatu keajaiban. 1681 01:32:36,816 --> 01:32:37,816 Tapi 1682 01:32:38,068 --> 01:32:40,434 kau bilang tak ingat apapun. 1683 01:32:40,445 --> 01:32:42,401 Kayak misal, menulis catatan untuk kami semua. 1684 01:32:43,365 --> 01:32:44,650 Fen bilang 1685 01:32:44,658 --> 01:32:46,774 kau pasti mengalami schizophrenia (gangguan mental jangka panjang) 1686 01:32:46,785 --> 01:32:47,740 Sheng bilang 1687 01:32:47,744 --> 01:32:49,655 kau pasti kerasukan sesuatu. 1688 01:32:49,663 --> 01:32:51,324 Hanya Bao yang percaya padamu. 1689 01:32:52,123 --> 01:32:52,987 Ngomong-ngomong 1690 01:32:53,041 --> 01:32:55,248 ada hal yang aneh. 1691 01:32:55,710 --> 01:32:58,292 Apa kau ingat wanita tua yang menjual bunga? 1692 01:32:58,296 --> 01:33:00,912 Aku bertemu dengannya sehari sebelum kau bangun. 1693 01:33:00,966 --> 01:33:04,208 Dia mengatakan hal-hal yang aneh. 1694 01:33:04,219 --> 01:33:05,800 Sesuatu kayak 1695 01:33:06,179 --> 01:33:08,761 seseorang ingin menukar hidupnya demi impianku. 1696 01:33:10,559 --> 01:33:12,220 Bagaimana mungkin? 1697 01:33:12,227 --> 01:33:13,262 Selain itu 1698 01:33:13,645 --> 01:33:16,011 tiap orang bertanggung jawab atas hidupnya sendiri. 1699 01:33:16,022 --> 01:33:17,182 Bukankah begitu? 1700 01:33:17,607 --> 01:33:19,598 Aku tidak tahu seperti apa masa depan itu? 1701 01:33:19,609 --> 01:33:21,850 Tapi aku masih tetap ingin gapai impianku. 1702 01:33:22,946 --> 01:33:24,607 Jadi aku disini untuk memberitahu 1703 01:33:24,948 --> 01:33:26,279 aku lolos audisi! 1704 01:33:27,325 --> 01:33:28,314 Meskipun aku tak menang 1705 01:33:28,326 --> 01:33:30,442 mereka masih mengundangku naik kereta api di Jepang. 1706 01:33:30,453 --> 01:33:30,862 Lihat sendiri 'kan? 1707 01:33:30,870 --> 01:33:31,870 Aku bagus atau bagaimana? 1708 01:33:33,373 --> 01:33:35,455 Sebenarnya aku tak percaya betul ucapanmu. 1709 01:33:36,167 --> 01:33:37,202 Maksudku, siapa yang akan tahu 1710 01:33:37,210 --> 01:33:38,746 akan kayak apa setelah 20 tahun. 1711 01:33:39,921 --> 01:33:40,921 Tapi... 1712 01:33:43,925 --> 01:33:45,790 tapi kemarin Tom Chang mengalami kecelakaan mobil. 1713 01:33:46,636 --> 01:33:48,718 Menurut berita kecelakaannya sangat serius. 1714 01:33:49,306 --> 01:33:51,388 Lalu aku ingat yang kau ucapkan padaku. 1715 01:33:53,393 --> 01:33:54,473 Kau bilang 1716 01:33:54,811 --> 01:33:56,426 jadilah bintang. 1717 01:33:56,438 --> 01:33:58,224 Aku ditakdirkan untuk mencurahkan semuanya. 1718 01:33:58,898 --> 01:33:59,898 Baik. 1719 01:34:00,734 --> 01:34:01,894 Aku akan menurutimu. 1720 01:34:02,819 --> 01:34:04,025 Aku akan keluarkan segala upayaku 1721 01:34:04,070 --> 01:34:05,685 membuat diriku bangkit dan bersinar. 1722 01:34:06,406 --> 01:34:08,692 Aku akan hadapi iblisku sendiri dengan benar. 1723 01:34:08,992 --> 01:34:09,992 Meski 1724 01:34:10,493 --> 01:34:12,199 aku tak bisa menggerakkan seluruh dunia 1725 01:34:13,788 --> 01:34:15,369 setidaknya, aku bisa menggerakkan kalian. 1726 01:34:19,252 --> 01:34:20,992 Tapi aku masih sangat berharap 1727 01:34:21,921 --> 01:34:24,412 berharap Tom Chang bisa bangun. 1728 01:34:26,259 --> 01:34:27,874 Berharap aku bisa berhasil. 1729 01:34:35,769 --> 01:34:37,680 Sesuatu ada yang melenceng di masa depanku. 1730 01:34:39,773 --> 01:34:41,559 Berjanjilah satu hal. 1731 01:34:42,651 --> 01:34:44,482 Dengan gembira ucapkan selamat tinggal padaku. 1732 01:34:47,030 --> 01:34:48,361 Gembira 1733 01:34:49,616 --> 01:34:50,981 karena saat itu 1734 01:34:51,576 --> 01:34:53,783 aku telah melakukan apa yang aku impikan. 1735 01:34:59,167 --> 01:35:00,498 Wang Cheng-hsiang. 1736 01:35:03,088 --> 01:35:04,328 kamu adalah 1737 01:35:04,339 --> 01:35:05,579 orang paling baik yang pernah kutemui 1738 01:35:05,590 --> 01:35:07,000 dan orang yang paling mengenalku. 1739 01:35:08,718 --> 01:35:13,052 "Perasaanku padamu lebih dari sekedar cinta." 1740 01:35:13,139 --> 01:35:14,879 Aku suka padamu. 1741 01:35:21,606 --> 01:35:26,726 Ucapkan selamat tinggal 1742 01:35:29,614 --> 01:35:34,699 Ucapkan selamat tinggal 1743 01:35:38,331 --> 01:35:41,448 Maju dan mundurlah 1744 01:35:41,876 --> 01:35:48,418 perhatikan sekeliling dengan seksama 1745 01:35:50,510 --> 01:35:55,425 Ucapkan selamat tinggal 1746 01:35:57,392 --> 01:36:02,056 Ucapkan selamat tinggal 1747 01:36:05,859 --> 01:36:08,771 Berjalanlah dengan kepala tegak 1748 01:36:09,195 --> 01:36:12,062 Pergi 1749 01:36:12,115 --> 01:36:15,448 tanpa penyesalan 1750 01:36:46,858 --> 01:36:50,476 "Apakah kamu disana?" 1751 01:37:16,338 --> 01:37:17,544 ♪ Lari ♪ 1752 01:37:18,215 --> 01:37:19,876 ♪ dan bawalah aku pergi ♪ 1753 01:37:20,383 --> 01:37:24,752 ♪ keluar dari bumi tercemar ini. ♪ 1754 01:37:25,889 --> 01:37:27,254 ♪ Lari ♪ 1755 01:37:27,516 --> 01:37:29,552 ♪ dan bawalah aku pergi ♪ 1756 01:37:30,143 --> 01:37:34,352 ♪ dari kehidupan duniawi ini. ♪ 1757 01:37:34,397 --> 01:37:37,184 ♪ Langit dan malam gelap ♪ 1758 01:37:37,192 --> 01:37:40,150 ♪ memakan impianku. ♪ 1759 01:37:40,195 --> 01:37:42,527 ♪ Perang dan pembunuhan yang berlangsung ♪ 1760 01:37:42,531 --> 01:37:45,398 ♪ memusnahkan teman-temanku. ♪ 1761 01:37:45,408 --> 01:37:46,523 ♪ Tak butuh kekayaan. ♪ 1762 01:37:46,576 --> 01:37:47,691 ♪ Tak butuh listrik. ♪ 1763 01:37:47,744 --> 01:37:49,985 ♪ Bebas dari materi dunia ini. ♪ 1764 01:37:49,996 --> 01:37:52,908 ♪ Bawalah aku ke bulan ♪ 1765 01:37:52,916 --> 01:37:54,656 ♪ tempat udara menipis. ♪ 1766 01:37:54,668 --> 01:37:57,501 ♪ Bawalah aku ke bulan ♪ 1767 01:37:57,504 --> 01:37:59,369 ♪ tempat ada bukit dan lembah. ♪ 1768 01:37:59,422 --> 01:38:02,289 ♪ Bawalah aku ke bulan. ♪ 1769 01:38:02,300 --> 01:38:04,382 ♪ Biarkan gravitasi membuat kita melayang. ♪ 1770 01:38:04,386 --> 01:38:06,627 ♪ Mengembara di alam bebas ♪ 1771 01:38:06,638 --> 01:38:09,095 ♪ tanpa ada dewi yang terlihat. ♪ 1772 01:38:09,140 --> 01:38:11,176 ♪ Aku akan tetap berpaling dari bumi ♪ 1773 01:38:11,184 --> 01:38:14,642 ♪ menaruh harapanku di seluruh alam semesta. ♪ 1774 01:38:20,066 --> 01:38:23,066 FILM INI DIPERSEMBAHKAN UNTUK TOM CHANG 1775 01:38:23,090 --> 01:38:38,090 broth3rmax, 12 September 2019 1776 01:38:38,091 --> 01:38:53,091 no resync/re-upload/delete-credit broth3rmax, 12 September 2019 1777 01:38:53,115 --> 01:39:23,115 follow instagram @broth3rmax 1778 01:42:00,000 --> 01:42:25,000 TAMAT