1
00:00:10,000 --> 00:01:00,680
subtitle by rhaindesign
Palu, 9 November 2020
2
00:01:10,000 --> 00:01:10,680
Kau tidak apa-apa?
3
00:01:10,840 --> 00:01:11,160
Cepatlah,
4
00:01:12,039 --> 00:01:12,950
bertahanlah.
5
00:01:13,000 --> 00:01:13,480
Di kota,
6
00:01:13,700 --> 00:01:14,550
kita akan di tolong.
7
00:01:19,039 --> 00:01:19,400
Ini...
8
00:01:19,680 --> 00:01:20,120
apa?
9
00:01:20,800 --> 00:01:21,480
Lendir.
10
00:01:22,560 --> 00:01:23,039
Tidak tahu.
11
00:01:35,500 --> 00:01:36,150
Ayo, cepat pergi.
12
00:01:36,360 --> 00:01:36,960
Cepat.
13
00:01:56,680 --> 00:02:00,000
The Dragon Hunting Well
14
00:02:10,500 --> 00:02:10,919
Lao Zheng,
15
00:02:11,039 --> 00:02:11,520
apa itu?
16
00:02:11,720 --> 00:02:12,320
Lendir.
17
00:02:12,680 --> 00:02:13,480
Aku juga tidak tahu.
18
00:02:13,640 --> 00:02:14,920
Baru-baru ini muncul beberapa.
19
00:02:17,000 --> 00:02:17,560
Pelan-pelan.
20
00:02:17,560 --> 00:02:18,079
Dokter Sun,
21
00:02:18,160 --> 00:02:18,920
hati-hati jatuh.
22
00:02:19,200 --> 00:02:20,460
Jangan khawatir, tidak akan jatuh.
23
00:02:20,520 --> 00:02:21,660
Dengan keahlianku sekarang,
24
00:02:21,880 --> 00:02:22,760
Aku bisa langsung
25
00:02:23,800 --> 00:02:24,680
ikut berperang.
26
00:02:24,960 --> 00:02:25,240
Ayo.
27
00:02:27,000 --> 00:02:27,200
Maju.
28
00:02:28,880 --> 00:02:29,440
Dokter Sun,
29
00:02:29,880 --> 00:02:31,200
kenapa aku bingung sendiri, ya?
30
00:02:31,360 --> 00:02:32,400
Bukankah kau dokter?
31
00:02:32,760 --> 00:02:34,840
Mengapa kau terus berpikir ikut
ke medan perang?
32
00:02:35,200 --> 00:02:36,480
Pernahkah kau mendengar kata
33
00:02:37,600 --> 00:02:39,060
'Generasiku Wajib'
34
00:02:39,060 --> 00:02:40,120
'membela negara',
35
00:02:40,280 --> 00:02:41,770
'semua tanggung jawab ada di pundakmu'.
36
00:02:42,050 --> 00:02:43,880
tidak peduli dirimu dokter atau
tukang daging,
37
00:02:43,880 --> 00:02:46,250
selama ada yang berani curi
keuntungan pribadi,
38
00:02:46,250 --> 00:02:47,360
aku orang pertama yang maju.
39
00:02:47,680 --> 00:02:48,360
Dokter Sun.
40
00:02:48,480 --> 00:02:49,240
Nanti...
41
00:02:49,440 --> 00:02:50,600
...tiba di area karantina itu,
42
00:02:51,120 --> 00:02:52,400
kau harus hati-hati.
43
00:02:52,600 --> 00:02:54,880
Orang yang terkurung di sana itu dikutuk.
44
00:02:55,360 --> 00:02:56,640
Apa yang dikutuk?
45
00:02:56,800 --> 00:02:58,000
Hanya terinfeksi wabah saja.
46
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
Penyakit ini bisa diobati.
47
00:02:59,880 --> 00:03:01,280
Mana ada takhayul begitu?
48
00:03:07,200 --> 00:03:07,640
Lao Zheng,
49
00:03:08,360 --> 00:03:09,240
apakah itu kelelawar?
50
00:03:09,350 --> 00:03:10,120
Siang hari begini?
51
00:03:36,160 --> 00:03:36,760
Ayo kita pergi.
52
00:03:37,320 --> 00:03:37,600
Maju.
53
00:03:37,800 --> 00:03:38,000
Maju.
54
00:03:49,720 --> 00:03:50,160
Maju.
55
00:03:51,160 --> 00:03:51,600
Maju.
56
00:04:12,680 --> 00:04:13,880
Mohon Dewi Sumur memberkati.
57
00:04:14,600 --> 00:04:16,760
Mohon Dewi Sumur memberkati.
58
00:04:17,200 --> 00:04:19,120
Mohon belas kasih Dewi Sumur.
59
00:04:22,200 --> 00:04:23,200
Apa yang mereka lakukan?
60
00:04:23,920 --> 00:04:25,120
Peramal tua dari kota
61
00:04:25,280 --> 00:04:27,600
Mengajak orang berdoa
kepada Dewi Sumur.
62
00:04:28,840 --> 00:04:30,160
Mengikuti jalan yang lurus,
63
00:04:30,160 --> 00:04:31,780
bukan jalan terpencil dan mustahil.
64
00:04:31,780 --> 00:04:32,880
Buka!
65
00:04:32,920 --> 00:04:34,760
Berkati kami, Dewi Sumur.
66
00:04:36,960 --> 00:04:39,520
Dewa bintang segala penjuru di kota.
67
00:04:40,360 --> 00:04:41,520
Dewi Sumur?
68
00:04:41,840 --> 00:04:43,000
Dialah
69
00:04:43,000 --> 00:04:45,560
yang melindungi leluhur Kota Berkabut.
70
00:04:45,720 --> 00:04:46,960
Lalu mengapa,
71
00:04:46,960 --> 00:04:49,000
wabah Kota Berkabut masih merajalela?
72
00:04:49,320 --> 00:04:50,600
Sepertinya kemampuan
73
00:04:51,040 --> 00:04:52,159
Dewi Sumur hanya biasa saja.
74
00:04:52,159 --> 00:04:53,000
Dokter Sun,
75
00:04:53,000 --> 00:04:54,920
hati-hati terdengar oleh Dewi Sumur.
76
00:04:55,560 --> 00:04:56,940
Mereka yang di area karantina
77
00:04:56,940 --> 00:04:58,280
adalah bentuk hukumannya.
78
00:04:58,760 --> 00:04:59,800
Aku tidak percaya takhayul,
79
00:05:00,500 --> 00:05:01,520
Aku minta mereka minggir.
80
00:05:01,800 --> 00:05:02,550
Dokter Sun, jangan!
81
00:05:02,550 --> 00:05:05,200
Mohon Dewi Sumur!
82
00:05:05,200 --> 00:05:07,160
Mohon Dewi Sumur!
83
00:05:07,160 --> 00:05:08,080
Sudah dimakan.
84
00:05:10,500 --> 00:05:11,480
Sudah dimakan semuanya!
85
00:05:11,560 --> 00:05:12,800
Sudah dimakan semuanya!
86
00:05:13,800 --> 00:05:14,520
Tangkap dia!
87
00:05:18,840 --> 00:05:20,160
Sudah dimakan.
88
00:05:20,520 --> 00:05:21,040
Siapa?
89
00:05:21,040 --> 00:05:21,680
Sudah dimakan.
90
00:05:24,240 --> 00:05:25,400
Semuanya jangan takut!
91
00:05:25,680 --> 00:05:26,800
Semuanya jangan takut!
92
00:05:27,200 --> 00:05:27,680
Orangnya
93
00:05:28,040 --> 00:05:29,160
sudah terkendali.
94
00:05:29,440 --> 00:05:31,080
Kami akan memperkuat pertahanan,
95
00:05:31,840 --> 00:05:33,540
tidak akan biarkan orang yang dikarantina
96
00:05:33,540 --> 00:05:34,250
lari keluar lagi.
97
00:05:35,040 --> 00:05:35,720
Tenang saja.
98
00:05:36,820 --> 00:05:37,600
Semuanya dimakan.
99
00:05:38,320 --> 00:05:39,520
Sudah temukan Zhao Ming?
100
00:05:39,520 --> 00:05:40,159
Belum.
101
00:05:40,480 --> 00:05:41,560
Percepat.
102
00:05:42,040 --> 00:05:42,640
Walikota,
103
00:05:43,400 --> 00:05:44,280
namaku Sun Yicheng,
104
00:05:44,800 --> 00:05:46,520
bantuan medis yang dikirim pemerintah.
105
00:05:47,480 --> 00:05:48,840
Dokter Sun,
106
00:05:48,960 --> 00:05:50,920
akhirnya kau datang.
107
00:05:51,200 --> 00:05:51,600
Oh iya.
108
00:05:51,880 --> 00:05:52,520
Dokter Zuo,
109
00:05:52,840 --> 00:05:53,600
ke sini sebentar.
110
00:05:53,920 --> 00:05:54,360
Walikota.
111
00:05:55,960 --> 00:05:57,000
Kuperkenalkan padamu.
112
00:05:57,280 --> 00:06:00,560
Dialah yang bertanggung jawab
atas pencegahan epidemi di kota kami,
113
00:06:00,560 --> 00:06:01,080
Dokter Zuo.
114
00:06:06,280 --> 00:06:07,200
Apa kabar, Dokter Zuo?
115
00:06:07,720 --> 00:06:08,560
Namaku Sun Yicheng.
116
00:06:11,800 --> 00:06:12,680
Baik.
117
00:06:27,760 --> 00:06:28,920
Selanjutnya.
118
00:06:54,080 --> 00:06:55,600
Bagaimana cara meminumnya?
119
00:06:57,000 --> 00:06:58,040
Tidak ada uang lagi.
120
00:07:03,040 --> 00:07:04,160
Apa bedanya ini dengan air?
121
00:07:04,160 --> 00:07:04,730
Terima kasih.
122
00:07:16,120 --> 00:07:17,720
Walikota sudah datang?
123
00:07:18,200 --> 00:07:18,840
Apa yang kau lihat?
124
00:07:21,760 --> 00:07:22,440
Walikota,
125
00:07:22,480 --> 00:07:23,080
Ini...
126
00:07:23,080 --> 00:07:24,520
Apa yang membuatmu tertarik?
127
00:07:26,040 --> 00:07:27,360
Kenapa Yousan di sini?
128
00:07:27,560 --> 00:07:28,640
Katanya datang membantu,
129
00:07:28,960 --> 00:07:30,400
padahal numpang makan dan minum.
130
00:07:31,080 --> 00:07:31,640
Walikota,
131
00:07:31,800 --> 00:07:32,670
jangan hiraukan dia.
132
00:07:36,920 --> 00:07:38,800
Apa maksudnya jangan hiraukan dia?
133
00:07:39,320 --> 00:07:40,760
dalam keadaan begini,
134
00:07:40,960 --> 00:07:41,760
siapa pun,
135
00:07:41,920 --> 00:07:42,640
masalah apa pun,
136
00:07:42,700 --> 00:07:44,300
kita semua harus menganggapnya serius.
137
00:07:46,440 --> 00:07:47,240
Penduduk sekalian.
138
00:07:47,400 --> 00:07:48,520
Penduduk sekalian!
139
00:07:49,480 --> 00:07:51,780
Dia dokter dari kota, Dokter Sun
140
00:07:52,320 --> 00:07:54,880
Dia mengantar obat-obatan dan
persediaan medis.
141
00:07:55,600 --> 00:07:56,640
Semuanya
142
00:07:56,640 --> 00:07:57,980
harus tetap semangat.
143
00:07:58,720 --> 00:08:00,000
Harus tetap semangat!
144
00:08:01,200 --> 00:08:02,960
Memiliki walikota sebaik dirimu,
145
00:08:02,960 --> 00:08:04,720
itu berkah untuk semua.
146
00:08:05,500 --> 00:08:06,700
Mengobati dan menolong orang,
147
00:08:06,920 --> 00:08:07,360
penting!
148
00:08:07,960 --> 00:08:09,600
Lihatlah, kau sudah mau datang,
149
00:08:09,600 --> 00:08:11,300
harusnya membawa sesuatu.
150
00:08:11,320 --> 00:08:13,040
seperti, makanan atau minuman.
151
00:08:13,440 --> 00:08:14,400
Lihatlah buburku,
152
00:08:14,440 --> 00:08:15,960
sudah menjadi air.
153
00:08:16,440 --> 00:08:18,680
Penyakit belum sembuh,
malah mati kelaparan.
154
00:08:19,120 --> 00:08:20,520
Bagaimana menurut kalian?
155
00:08:21,040 --> 00:08:22,640
Benar.
156
00:08:23,880 --> 00:08:24,480
Dokter Sun,
157
00:08:24,640 --> 00:08:25,440
ke sini sebentar.
158
00:08:27,240 --> 00:08:28,080
Ayo, pergi.
159
00:08:28,280 --> 00:08:29,240
Terima kasih, Walikota.
160
00:08:29,240 --> 00:08:30,000
Pakai masker ini,
161
00:08:30,040 --> 00:08:30,770
ikut aku ke dalam.
162
00:08:32,039 --> 00:08:33,080
Semuanya dimakan!
163
00:08:33,080 --> 00:08:33,600
Cepat.
164
00:08:33,880 --> 00:08:34,500
Sudah dimakan.
165
00:08:34,500 --> 00:08:35,080
Obat penenang.
166
00:08:35,120 --> 00:08:35,720
Sudah makan.
167
00:08:36,799 --> 00:08:37,640
Sudah makan.
168
00:08:38,880 --> 00:08:39,720
Semuanya dimakan.
169
00:08:40,440 --> 00:08:41,280
Semuanya dimakan.
170
00:08:41,720 --> 00:08:42,659
Apa yang kau lakukan?
171
00:08:42,880 --> 00:08:43,640
Semuanya dimakan.
172
00:08:43,919 --> 00:08:44,660
Lupakan, aku saja.
173
00:08:44,840 --> 00:08:45,400
Pegang dia.
174
00:08:45,880 --> 00:08:46,360
Cepat.
175
00:08:49,200 --> 00:08:49,960
Semuanya dimakan.
176
00:08:51,840 --> 00:08:52,560
Semuanya dimakan.
177
00:08:52,960 --> 00:08:53,690
Semuanya dimakan.
178
00:08:54,080 --> 00:08:54,680
Sudah makan.
179
00:08:55,240 --> 00:08:55,800
Sudah makan.
180
00:08:56,080 --> 00:08:56,880
Semuanya dimakan.
181
00:09:02,400 --> 00:09:03,600
Kau yakin dirimu dokter?
182
00:09:05,000 --> 00:09:05,840
Tentu saja,
183
00:09:06,000 --> 00:09:07,880
Hanya keterampilan medisku tidak
sebaik dirimu.
184
00:09:07,900 --> 00:09:09,920
Kau boleh tidak bertanggung jawab
pada diri sendiri.
185
00:09:09,920 --> 00:09:10,990
Tapi masalah hidup dan mati,
186
00:09:10,990 --> 00:09:12,090
jangan main-main.
187
00:09:12,090 --> 00:09:12,440
Pegang.
188
00:09:19,800 --> 00:09:20,960
Apa ini yang menonjol?
189
00:09:29,680 --> 00:09:30,280
Walikota,
190
00:09:30,760 --> 00:09:32,200
kami menemukan ini
191
00:09:32,520 --> 00:09:33,380
di pelukan Zhao Liang.
192
00:09:34,120 --> 00:09:35,000
Ini...
193
00:09:35,160 --> 00:09:36,600
Bagaimana bisa ada lengan?
194
00:09:37,760 --> 00:09:38,640
Walikota, Ketua Li,
195
00:09:39,400 --> 00:09:40,200
aku mau bertanya,
196
00:09:40,960 --> 00:09:41,680
Zhao Liang ini,
197
00:09:41,840 --> 00:09:42,990
apa yang sebenarnya terjadi?
198
00:09:43,280 --> 00:09:44,400
Dia dan abangnya Zhao Ming
199
00:09:44,600 --> 00:09:45,880
adalah pembawa jenazah lokal.
200
00:09:46,100 --> 00:09:47,770
Kedua bersaudara itu terinfeksi wabah.
201
00:09:48,000 --> 00:09:49,990
Mereka kabur dari area karantina tiga hari lalu.
202
00:09:50,520 --> 00:09:51,880
Kami sudah menemukan Zhao Liang.
203
00:09:52,160 --> 00:09:53,040
Namun, Zhao Ming...
204
00:09:53,240 --> 00:09:53,770
Kalau begitu,
205
00:09:54,240 --> 00:09:55,520
ini lengan Zhao Ming?
206
00:09:55,840 --> 00:09:56,520
Bisa jadi.
207
00:09:58,680 --> 00:09:59,560
Aku lihat, lengan ini
208
00:09:59,880 --> 00:10:01,440
seperti digigit hewan.
209
00:10:02,440 --> 00:10:02,920
Walikota,
210
00:10:03,480 --> 00:10:04,400
di sekitar sini,
211
00:10:04,640 --> 00:10:05,600
apakah ada hewan besar?
212
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
Itu harus
213
00:10:07,760 --> 00:10:08,960
bertanya pada pemburu Zhang.
214
00:10:11,200 --> 00:10:11,840
Dokter Zuo,
215
00:10:12,400 --> 00:10:13,300
Bantu aku.
216
00:10:13,360 --> 00:10:13,920
Baik.
217
00:10:15,400 --> 00:10:16,000
Pemburu Zhang?
218
00:10:16,880 --> 00:10:17,600
Pemburu Zhang?
219
00:10:19,120 --> 00:10:19,840
Kakak.
220
00:10:20,640 --> 00:10:21,040
Shan Shan.
221
00:10:21,160 --> 00:10:22,040
Kakak.
222
00:10:22,200 --> 00:10:22,680
Shan Shan!
223
00:10:25,300 --> 00:10:26,880
Belum sembuh jangan dekati orang.
224
00:10:27,560 --> 00:10:28,240
tidak masalah.
225
00:10:28,800 --> 00:10:29,200
Shan Shan.
226
00:10:29,200 --> 00:10:29,960
Pemburu Zhang,
227
00:10:30,280 --> 00:10:31,400
aku perlu bantuanmu.
228
00:10:31,600 --> 00:10:32,640
Mari, ikut aku sebentar.
229
00:10:33,120 --> 00:10:33,600
Kakak,
230
00:10:34,320 --> 00:10:35,600
aku selalu minum obat.
231
00:10:35,600 --> 00:10:37,200
Batuknya sudah agak membaik.
232
00:10:37,200 --> 00:10:38,000
Sungguh?
233
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
Sini, kakak lihat dulu.
234
00:10:41,680 --> 00:10:43,160
Kakak, apa aku sudah sembuh?
235
00:10:45,960 --> 00:10:47,440
Shan Shan sudah jauh lebih baik.
236
00:10:47,640 --> 00:10:48,840
Harus rajin minum obatnya,
237
00:10:49,120 --> 00:10:50,280
pasti akan sembuh.
238
00:10:51,720 --> 00:10:52,880
Baik, Kakak.
239
00:10:54,440 --> 00:10:55,360
Kau siapa?
240
00:10:55,400 --> 00:10:56,560
Apa kau dokter juga?
241
00:10:56,800 --> 00:10:57,400
Iya.
242
00:10:57,520 --> 00:10:57,960
Bukan,
243
00:10:58,400 --> 00:10:59,600
dia hanya pengantar barang.
244
00:10:59,840 --> 00:11:01,240
Apa kabar, Paman Pengantar Barang?
245
00:11:03,960 --> 00:11:04,480
Shan Shan,
246
00:11:04,640 --> 00:11:05,400
kau pulang dulu.
247
00:11:06,360 --> 00:11:08,320
Sampai jumpa, Kakak dan Paman.
248
00:11:09,760 --> 00:11:10,200
Bagaimana?
249
00:11:10,560 --> 00:11:11,640
Sudah tahu hewan apa itu?
250
00:11:11,680 --> 00:11:13,360
Meski belum tahu hewan apa itu,
251
00:11:13,600 --> 00:11:15,200
tapi aku bisa jamin keamanan di sini.
252
00:11:15,880 --> 00:11:16,760
Sudah merepotkanmu.
253
00:11:16,760 --> 00:11:18,160
Walikota tadi memberitahuku,
254
00:11:18,800 --> 00:11:20,520
pasien baru saja menetap di area karantina,
255
00:11:20,920 --> 00:11:22,320
suasana hati mereka belum stabil.
256
00:11:22,520 --> 00:11:23,720
Untuk menghindari kepanikan,
257
00:11:23,750 --> 00:11:25,200
mempengaruhi pengobatan mereka,
258
00:11:25,400 --> 00:11:25,900
menurutku,
259
00:11:26,240 --> 00:11:27,120
masalah ini,
260
00:11:27,320 --> 00:11:28,500
kita rahasiakan dulu.
261
00:11:37,920 --> 00:11:38,720
Dokter Zuo,
262
00:11:39,160 --> 00:11:40,360
aku pamit dulu.
263
00:11:40,880 --> 00:11:41,480
Di sini,
264
00:11:41,480 --> 00:11:42,280
mohon bantuanmu.
265
00:11:42,400 --> 00:11:43,160
Kau tenang saja.
266
00:11:45,960 --> 00:11:46,560
Dokter Zuo,
267
00:11:46,900 --> 00:11:48,200
persediaan medis sudah diantar,
268
00:11:48,200 --> 00:11:49,550
aku juga harus kembali ke ibu kota.
269
00:11:49,560 --> 00:11:49,960
tidak boleh.
270
00:11:52,840 --> 00:11:53,440
Apa ini?
271
00:11:53,520 --> 00:11:54,480
Mulai dari sekarang,
272
00:11:54,600 --> 00:11:55,480
setiap satu jam,
273
00:11:55,520 --> 00:11:56,480
Catat suhu tubuh sekali.
274
00:11:57,320 --> 00:11:57,880
Kenapa?
275
00:11:57,920 --> 00:11:59,640
Saat kau tidak memakai masker,
276
00:11:59,680 --> 00:12:01,320
ada kontak dekat dengan pasien.
277
00:12:01,400 --> 00:12:02,700
Bisa tertular wabah kapan saja.
278
00:12:03,440 --> 00:12:03,960
Jadi,
279
00:12:03,960 --> 00:12:05,440
Kau harus tinggal di sini dan diamati,
280
00:12:05,640 --> 00:12:06,840
sampai selesai masa inkubasi.
281
00:12:07,120 --> 00:12:08,280
Berapa lama masa inkubasi?
282
00:12:10,080 --> 00:12:11,660
Kau dokter, apa kau tidak tahu itu?
283
00:12:12,520 --> 00:12:13,600
Aku tahu.
284
00:12:13,720 --> 00:12:14,520
Tentu saja tahu.
285
00:12:14,840 --> 00:12:15,680
Dokter Zuo.
286
00:12:16,200 --> 00:12:17,440
Sebenarnya, pasien-pasien ini
287
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
terkena wabah apa?
288
00:12:20,280 --> 00:12:21,120
Belum jelas.
289
00:12:21,800 --> 00:12:23,160
Wabah ini sangat jarang.
290
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
Selain gejala panas tinggi,
291
00:12:25,760 --> 00:12:26,400
batuk berdarah,
292
00:12:26,520 --> 00:12:28,120
dan kesulitan bernafas,
293
00:12:28,440 --> 00:12:30,200
juga akan tumbuh bercak hitam di kulit.
294
00:12:30,640 --> 00:12:31,240
Kalau begitu,
295
00:12:31,280 --> 00:12:32,280
apakah ada yang sembuh?
296
00:12:35,680 --> 00:12:36,280
Tidak ada.
297
00:12:36,840 --> 00:12:38,540
Belum ditemukan obatnya.
298
00:12:39,480 --> 00:12:40,240
Tapi untungnya,
299
00:12:40,400 --> 00:12:42,080
penyebaran epidemi bisa dikendalikan.
300
00:13:24,600 --> 00:13:25,660
Senapannya keren.
301
00:13:29,880 --> 00:13:30,960
Hati-hati.
302
00:13:33,200 --> 00:13:33,960
Terima kasih.
303
00:13:37,280 --> 00:13:38,080
Jujur saja,
304
00:13:38,720 --> 00:13:40,640
aku baru pertama kali memegang senapan.
305
00:13:44,160 --> 00:13:44,880
Pang!
306
00:13:45,080 --> 00:13:45,960
Pang!
307
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
cari sasaran.
308
00:13:54,160 --> 00:13:55,660
Ada hal yang perlu kukatakan padamu.
309
00:13:59,720 --> 00:14:00,760
Sudah 12 jam,
310
00:14:00,900 --> 00:14:01,640
mana formulirnya?
311
00:14:01,840 --> 00:14:02,760
Formulir?
312
00:14:03,000 --> 00:14:03,960
Formulir apa?
313
00:14:06,700 --> 00:14:07,990
Maksudmu formulir suhu tubuh?
314
00:14:08,040 --> 00:14:08,960
Ada.
315
00:14:09,080 --> 00:14:09,960
Sudah kuisi.
316
00:14:10,120 --> 00:14:11,200
12 jam,
317
00:14:11,360 --> 00:14:12,460
tidak ada yang terlewatkan.
318
00:14:13,040 --> 00:14:13,880
Di mana ya?
319
00:14:14,320 --> 00:14:15,200
Hilang.
320
00:14:16,800 --> 00:14:17,840
Ini, 'kan?
321
00:14:19,600 --> 00:14:21,080
Ya, ini.
322
00:14:23,920 --> 00:14:25,400
tidak bisa menyuntik obat penenang,
323
00:14:25,800 --> 00:14:27,160
tidak tahu masa waktu inkubasi,
324
00:14:27,160 --> 00:14:28,700
bahkan formulir suhu tubuh sendiri
325
00:14:28,700 --> 00:14:29,600
dibuang sembarangan.
326
00:14:29,600 --> 00:14:31,270
Kau jangan egois,
327
00:14:31,270 --> 00:14:32,770
kau juga harus memikirkan orang lain.
328
00:14:32,770 --> 00:14:33,680
Dokter Sun Yicheng.
329
00:14:36,400 --> 00:14:38,500
Aku harap kau jangan kontak dengan pasien,
330
00:14:38,500 --> 00:14:39,990
agar kau bisa pergi secepatnya.
331
00:14:50,180 --> 00:14:50,620
Dokter Zuo.
332
00:14:50,620 --> 00:14:51,060
Bagaimana?
333
00:14:51,060 --> 00:14:52,680
Obatnya masih perlu dimasak berapa lama?
334
00:14:52,680 --> 00:14:53,320
Hampir selesai.
335
00:14:53,340 --> 00:14:53,660
Baik.
336
00:14:53,800 --> 00:14:55,290
Bawakan ke mereka jika sudah selesai.
337
00:14:55,580 --> 00:14:55,860
Baik.
338
00:14:57,740 --> 00:14:58,140
Ayo,
339
00:14:59,020 --> 00:14:59,620
minum obat.
340
00:14:59,780 --> 00:15:00,920
Dokter Zuo.
341
00:15:00,990 --> 00:15:01,800
Sini.
342
00:15:02,990 --> 00:15:03,600
Bagaimana?
343
00:15:03,800 --> 00:15:04,920
apakah merasa lebih baik?
344
00:15:05,440 --> 00:15:06,760
Masih sama seperti biasa.
345
00:15:06,920 --> 00:15:07,480
tidak masalah.
346
00:15:08,000 --> 00:15:08,840
Harus sabar.
347
00:15:09,160 --> 00:15:09,920
Pasti akan sembuh.
348
00:15:18,320 --> 00:15:19,080
Kak,
349
00:15:20,680 --> 00:15:21,880
kau pergi saja.
350
00:15:22,840 --> 00:15:24,360
Jika kau terinfeksi olehku,
351
00:15:25,920 --> 00:15:27,480
kau hanya akan menunggu mati saja.
352
00:15:29,200 --> 00:15:29,960
Adik,
353
00:15:30,500 --> 00:15:30,980
sini,
354
00:15:32,520 --> 00:15:35,000
Dokter Zuo juga sedang cari cara.
355
00:15:35,280 --> 00:15:36,680
Kau harus percaya padanya.
356
00:15:37,280 --> 00:15:37,840
Penyakitmu
357
00:15:37,960 --> 00:15:39,400
pasti bisa disembuhkan.
358
00:15:42,320 --> 00:15:44,080
Aku tahu apa yang kau pikirkan,
359
00:15:45,400 --> 00:15:47,840
Di sini ada makanan dan minuman.
360
00:15:48,320 --> 00:15:50,000
Kau mau mengusirku,
361
00:15:50,200 --> 00:15:52,400
Agar makan semuanya sendirian?
362
00:15:53,240 --> 00:15:54,320
Jangan Harap!
363
00:16:02,680 --> 00:16:04,640
Cuacanya dingin sekali.
364
00:16:04,920 --> 00:16:05,440
Lao Zhang,
365
00:16:05,840 --> 00:16:06,380
tambah kayu.
366
00:16:07,040 --> 00:16:07,960
Kenapa bukan kau?
367
00:16:09,640 --> 00:16:11,240
Pergilah jika disuruh,
368
00:16:11,680 --> 00:16:12,640
Jangan Membantah.
369
00:16:13,480 --> 00:16:14,840
Apa mau aku Pukul?
370
00:16:15,000 --> 00:16:16,360
Pukul apa?
371
00:16:16,520 --> 00:16:17,240
Minum obat.
372
00:16:20,480 --> 00:16:21,720
Pergi sana.
373
00:16:23,920 --> 00:16:26,000
Aku benar-benar sial sekali,
374
00:16:27,040 --> 00:16:29,200
tinggal bersama bajingan.
375
00:17:15,240 --> 00:17:17,760
Apa yang di lakukan Lao Zhang?
376
00:17:18,800 --> 00:17:19,720
Aku pergi lihat dulu.
377
00:17:20,040 --> 00:17:20,839
Pergilah.
378
00:17:33,080 --> 00:17:34,880
Di mana Lao Zhang?
379
00:17:37,680 --> 00:17:38,520
Anak kecil,
380
00:17:38,760 --> 00:17:39,720
kau lihat Lao Zhang?
381
00:17:39,720 --> 00:17:40,960
Tidak lihat.
382
00:17:57,880 --> 00:17:59,880
- Shan Shan, cepat.
- Ayah.
383
00:18:02,440 --> 00:18:03,360
Apa yang terjadi?
384
00:18:08,920 --> 00:18:10,600
Kesana, Lihatlah!
385
00:18:28,320 --> 00:18:29,400
Tidak ada apa-apa.
386
00:18:31,120 --> 00:18:32,320
Tidak ada?
387
00:18:43,440 --> 00:18:44,080
Ayah!
388
00:18:48,760 --> 00:18:49,920
Menghindar!
389
00:18:50,080 --> 00:18:51,960
Cepat pergi!
390
00:18:52,160 --> 00:18:53,000
Pergi!
391
00:18:54,880 --> 00:18:55,680
Cepat!
392
00:18:57,600 --> 00:18:58,440
Pegang!
393
00:19:03,880 --> 00:19:04,760
Sudah dimakan.
394
00:19:05,720 --> 00:19:06,600
Sudah dimakan.
395
00:19:14,120 --> 00:19:14,760
Adik!
396
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Xiaoxiao, cepat lari!
397
00:19:20,880 --> 00:19:21,480
Jangan ke sana!
398
00:19:21,480 --> 00:19:22,280
Jangan diam saja!
399
00:19:29,960 --> 00:19:30,920
Cepat!
400
00:19:31,920 --> 00:19:32,720
Pintunya tertutup.
401
00:19:33,280 --> 00:19:34,040
Cepat buka!
402
00:19:38,160 --> 00:19:38,880
Xiaoxiao!
403
00:19:43,400 --> 00:19:44,440
Buka pintunya!
404
00:19:44,440 --> 00:19:45,120
Kuncinya di mana?
405
00:19:45,120 --> 00:19:46,080
Kunci!
406
00:19:46,080 --> 00:19:47,200
Cepat!
407
00:19:47,680 --> 00:19:48,560
Cepat ambil kuncinya!
408
00:19:48,560 --> 00:19:49,560
Cepat buka pintunya!
409
00:19:49,600 --> 00:19:50,650
Tidak ada perintah walikota,
410
00:19:50,650 --> 00:19:51,660
Tidak ada yang boleh keluar!
411
00:19:51,660 --> 00:19:52,200
Sudah begini,
412
00:19:53,240 --> 00:19:54,000
minggir!
413
00:19:55,400 --> 00:19:55,680
Cepat.
414
00:19:58,400 --> 00:19:59,520
Ayo, cepat!
415
00:20:00,160 --> 00:20:01,440
Cepat jalan.
416
00:20:02,160 --> 00:20:03,400
Cepat!
417
00:20:03,400 --> 00:20:04,640
Cepat!
418
00:20:04,880 --> 00:20:05,480
Cepat.
419
00:20:08,720 --> 00:20:09,240
Cepat lari!
420
00:20:09,240 --> 00:20:09,780
Cepat jalan.
421
00:20:09,920 --> 00:20:10,400
Cepat jalan.
422
00:20:10,400 --> 00:20:11,320
Jalan!
423
00:20:12,120 --> 00:20:12,600
Cepat!
424
00:20:12,600 --> 00:20:13,880
Cepat jalan!
425
00:20:40,720 --> 00:20:41,700
Semuanya jangan ke sini!
426
00:20:41,880 --> 00:20:42,320
Kakak!
427
00:20:43,920 --> 00:20:44,680
Aku lawan kau!
428
00:20:46,000 --> 00:20:47,800
Jangan ke sana!
429
00:20:47,840 --> 00:20:49,120
Jangan ke sana!
430
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
Jangan ke sini!
431
00:20:53,000 --> 00:20:54,800
Kembali!
432
00:20:54,880 --> 00:20:55,800
Jangan ke sini!
433
00:21:06,480 --> 00:21:07,000
Ayah!
434
00:21:25,520 --> 00:21:26,080
Dokter Sun.
435
00:21:26,140 --> 00:21:27,520
Dokter Zuo, tidak apa-apa?
436
00:21:27,520 --> 00:21:27,960
Tidak apa-apa.
437
00:21:28,640 --> 00:21:29,560
Semuanya bagaimana?
438
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
439
00:21:31,400 --> 00:21:32,920
Monster itu bisa muncul kapan saja.
440
00:21:33,280 --> 00:21:34,240
Muncul kapan saja?
441
00:21:34,240 --> 00:21:35,480
Iya, bagaimana ini?
442
00:21:36,320 --> 00:21:38,640
ini seperti serigala di kandang domba?
443
00:21:38,920 --> 00:21:40,300
Apakah kita harus tunggu mati?
444
00:21:41,560 --> 00:21:42,680
Karena klinik dalam bahaya,
445
00:21:42,800 --> 00:21:44,280
Sebaiknya kita kembali ke kota.
446
00:21:44,440 --> 00:21:45,120
Benar.
447
00:21:45,260 --> 00:21:46,360
Kita kembali ke kota saja.
448
00:21:46,360 --> 00:21:47,480
Ayo, pergi.
449
00:21:47,640 --> 00:21:48,240
tidak boleh!
450
00:21:48,560 --> 00:21:49,240
tidak boleh pergi!
451
00:21:50,500 --> 00:21:51,520
Kalian tidak boleh ke kota!
452
00:21:51,520 --> 00:21:52,080
Ketua Li,
453
00:21:52,640 --> 00:21:53,440
kenapa?
454
00:21:54,500 --> 00:21:55,990
Kalian yang tidak sakit boleh kembali.
455
00:21:56,160 --> 00:21:56,920
Pasien tidak boleh.
456
00:21:57,400 --> 00:21:58,480
Jika mereka ke kota,
457
00:21:58,840 --> 00:22:00,040
orang di kota akan bahaya.
458
00:22:01,280 --> 00:22:02,000
Maksudmu,
459
00:22:03,160 --> 00:22:04,280
orang di kota itu juga orang,
460
00:22:04,960 --> 00:22:06,320
jadi, semua pasien ini bukan orang?
461
00:22:06,680 --> 00:22:09,120
Iya.
462
00:22:10,000 --> 00:22:10,960
Masih bertanya?
463
00:22:11,160 --> 00:22:12,440
Bukankah ini sangat jelas.
464
00:22:12,600 --> 00:22:13,360
Pasien
465
00:22:13,480 --> 00:22:14,880
adalah domba yang dikurung.
466
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
Jangan banyak omong!
467
00:22:16,680 --> 00:22:17,320
Kau katakanlah.
468
00:22:18,080 --> 00:22:19,560
Semuanya bertanya padamu.
469
00:22:21,600 --> 00:22:23,280
Dia tidak bisa mengatakan apa-apa.
470
00:22:23,760 --> 00:22:25,480
Biar Aku bantu kau untuk katakan.
471
00:22:26,280 --> 00:22:27,660
Alasan walikota memindahkan
472
00:22:27,660 --> 00:22:28,840
semua orang ke sini dari kota,
473
00:22:29,240 --> 00:22:31,520
Tidak pernah mau menyembuhkan kalian.
474
00:22:32,480 --> 00:22:33,360
Apa maksudnya?
475
00:22:33,360 --> 00:22:34,640
Orang tua itu
476
00:22:34,800 --> 00:22:36,360
takut jika kalian di kota
477
00:22:36,520 --> 00:22:37,760
akan menularkan ke orang lain.
478
00:22:37,960 --> 00:22:39,080
Semua mau kembali sekarang,
479
00:22:39,680 --> 00:22:42,160
tentu saja Ketua Li tidak setuju.
480
00:22:42,160 --> 00:22:42,840
Ketua Li,
481
00:22:42,840 --> 00:22:44,040
benarkah apa yang dia bilang?
482
00:22:45,280 --> 00:22:46,460
Bicaralah, Ketua Li!
483
00:22:46,500 --> 00:22:48,080
- tidak usah bertanya lagi.
- Bicaralah kau!
484
00:22:48,080 --> 00:22:50,600
Tidak usah bertanya lagi,
Ketua Li pasti membisu.
485
00:22:50,760 --> 00:22:52,080
Aku tembak kau!
486
00:22:53,320 --> 00:22:54,200
Tembak saja.
487
00:22:55,080 --> 00:22:56,760
Kalau berani, tembak sini!
488
00:22:56,960 --> 00:22:58,400
Jika kau tidak tembak,
489
00:22:58,400 --> 00:22:59,720
aku merendahkanmu.
490
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
Kau kira aku tidak berani?
491
00:23:01,360 --> 00:23:02,520
Tenang sedikit.
492
00:23:06,040 --> 00:23:07,480
Biarkan kami keluar.
493
00:23:12,800 --> 00:23:13,360
Hentikan.
494
00:23:18,440 --> 00:23:19,080
Kembalilah.
495
00:23:21,840 --> 00:23:23,000
Semuanya jangan panik.
496
00:23:24,200 --> 00:23:26,120
Meski penyakit ini sangat membahayakan kita,
497
00:23:27,040 --> 00:23:28,520
tapi kita tetap ada harapan.
498
00:23:29,110 --> 00:23:30,520
Mari kita bertanya pada Dokter Zuo,
499
00:23:30,520 --> 00:23:31,360
apakah ada cara
500
00:23:31,960 --> 00:23:33,180
bisa menghentikan penularan
501
00:23:34,120 --> 00:23:35,640
dan bisa biarkan kita keluar?
502
00:23:36,320 --> 00:23:36,640
Ada.
503
00:23:37,080 --> 00:23:39,240
Wabah ini terutama menyebar melalui air liur.
504
00:23:39,520 --> 00:23:41,480
Masker dapat secara efektif menahan penularan.
505
00:23:41,640 --> 00:23:43,680
Biasanya kita yang memakai masker merawat pasien.
506
00:23:43,760 --> 00:23:44,880
Sekarang jika dibalikkan,
507
00:23:44,880 --> 00:23:46,480
menyuruh pasien yang memakai masker,
508
00:23:46,560 --> 00:23:47,960
juga dapat memiliki efek yang sama.
509
00:23:48,500 --> 00:23:49,680
Bagaimana jika tidak berhasil?
510
00:23:49,720 --> 00:23:50,560
Tidak ada kata 'jika'.
511
00:23:51,120 --> 00:23:51,640
Yousan,
512
00:23:51,840 --> 00:23:52,500
kak Zhang
513
00:23:52,500 --> 00:23:54,120
dan orang-orang yang membantu di karantina,
514
00:23:54,120 --> 00:23:55,040
semuanya tidak tertular.
515
00:23:55,200 --> 00:23:56,480
Kami adalah bukti nyata.
516
00:23:56,480 --> 00:23:57,600
Benar!
517
00:23:58,080 --> 00:23:58,960
Benar juga katanya!
518
00:23:59,600 --> 00:24:00,360
Ketua Li,
519
00:24:00,880 --> 00:24:01,640
monster itu
520
00:24:02,240 --> 00:24:03,880
belum tentu hanya diam di sekitar sini.
521
00:24:04,400 --> 00:24:05,760
Bagaimana jika dia pergi ke kota?
522
00:24:06,600 --> 00:24:07,250
Aku rasa,
523
00:24:07,250 --> 00:24:08,990
kita harus segera ke kota mengabari mereka
524
00:24:09,160 --> 00:24:10,400
agar mereka bisa waspada.
525
00:24:10,720 --> 00:24:10,960
Ayo.
526
00:24:11,000 --> 00:24:12,160
- Kita ke kota kabari mereka.
- Jangan katakan lagi.
527
00:24:12,180 --> 00:24:13,040
- Harus kabari mereka ada monster.
- Ambil maskernya.
528
00:24:13,080 --> 00:24:13,360
Benar.
529
00:24:13,360 --> 00:24:13,640
Ambil!
530
00:24:13,880 --> 00:24:14,640
Semuanya pakai!
531
00:24:14,880 --> 00:24:15,240
Sini.
532
00:24:15,640 --> 00:24:16,320
Semuanya pakai.
533
00:24:16,360 --> 00:24:16,920
Sini.
534
00:24:17,240 --> 00:24:17,880
Pakai.
535
00:24:19,680 --> 00:24:20,400
Semuanya pakai, ya.
536
00:24:20,440 --> 00:24:20,990
Terima kasih.
537
00:24:20,990 --> 00:24:21,150
Ini.
538
00:24:21,300 --> 00:24:21,880
Terima kasih.
539
00:24:22,000 --> 00:24:23,080
Ini.
540
00:24:23,360 --> 00:24:24,180
Apa yang kau katakan?
541
00:24:24,460 --> 00:24:25,280
Lebih keras sedikit.
542
00:24:25,280 --> 00:24:25,760
Ini,
543
00:24:25,760 --> 00:24:26,400
ambil.
544
00:24:26,400 --> 00:24:27,080
Kubilang,
545
00:24:27,080 --> 00:24:28,160
bergeraklah lebih cepat.
546
00:24:31,080 --> 00:24:31,360
Sini,
547
00:24:31,440 --> 00:24:31,760
pakai.
548
00:24:32,600 --> 00:24:33,760
Terima kasih, Kakak.
549
00:24:35,160 --> 00:24:35,600
Sini,
550
00:24:36,000 --> 00:24:36,990
siapa yang belum dapat?
551
00:24:40,440 --> 00:24:41,920
ini menjijikkan sekali.
552
00:24:42,320 --> 00:24:42,600
Ini...
553
00:24:43,600 --> 00:24:44,720
Sangat aneh,
554
00:24:44,840 --> 00:24:46,320
dari mana munculnya?
555
00:24:46,840 --> 00:24:47,760
Siapa yang tahu?
556
00:24:48,080 --> 00:24:48,880
Halaman rumahku
557
00:24:49,040 --> 00:24:50,840
dikelilingi oleh hal aneh ini.
558
00:24:52,560 --> 00:24:53,640
Gawat!
559
00:24:55,120 --> 00:24:55,660
Kalian lihat,
560
00:24:55,880 --> 00:24:57,120
ini air sumur yang baru Aku ambil.
561
00:24:57,560 --> 00:24:58,960
Sekarang berubah jadi hitam.
562
00:24:59,300 --> 00:24:59,840
Menyeramkan.
563
00:24:59,840 --> 00:25:00,200
Ini...
564
00:25:04,120 --> 00:25:05,520
Semuanya tenang!
565
00:25:05,640 --> 00:25:06,520
Semuanya tenang!
566
00:25:07,080 --> 00:25:08,720
Kita dengar pendapat peramal tua.
567
00:25:08,720 --> 00:25:09,400
Benar.
568
00:25:09,720 --> 00:25:10,680
Benar.
569
00:25:22,000 --> 00:25:23,770
Sepertinya kita tetap tidak mendapatkan
570
00:25:23,770 --> 00:25:26,000
pengampunan dari Dewi Sumur.
571
00:25:26,640 --> 00:25:28,240
Air sumur menjadi hitam.
572
00:25:28,450 --> 00:25:29,040
Bagaimana ini?
573
00:25:29,040 --> 00:25:30,400
Juga tumbuh
574
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
sesuatu yang buruk ini.
575
00:25:32,320 --> 00:25:33,280
Terlebih lagi,
576
00:25:33,800 --> 00:25:35,080
orang-orang yang dikutuk.
577
00:25:35,120 --> 00:25:36,200
Dewi Sumur ini
578
00:25:36,280 --> 00:25:37,920
kenapa masih belum tenang?
579
00:25:37,920 --> 00:25:38,280
Benar.
580
00:25:38,320 --> 00:25:41,720
Sumur Penyegel Naga adalah
tempat tinggal Dewi Sumur.
581
00:25:42,320 --> 00:25:45,800
kita harus dengan sepenuh hati berdoa.
582
00:25:46,360 --> 00:25:47,360
Kalian pernah beribadah?
583
00:25:48,600 --> 00:25:50,720
Dalam sebulan hampir tidak pernah.
584
00:25:51,840 --> 00:25:53,800
Dewi Sumur tidak mengutuk kalian,
585
00:25:53,800 --> 00:25:55,680
itu sudah untung!
586
00:25:57,520 --> 00:25:59,140
Sepertinya Dewi Sumur sedang marah
587
00:25:59,140 --> 00:26:00,320
untuk sementara waktu.
588
00:26:01,080 --> 00:26:02,620
Aku harus melakukan beberapa kali
589
00:26:02,620 --> 00:26:04,040
persembahan lagi.
590
00:26:04,600 --> 00:26:04,840
Ini...
591
00:26:05,960 --> 00:26:07,220
Maaf Sudah merepotkan.
592
00:26:07,960 --> 00:26:08,720
Biayanya,
593
00:26:08,800 --> 00:26:09,560
aku yang bayar.
594
00:26:10,080 --> 00:26:10,600
Walikota!
595
00:26:11,000 --> 00:26:11,760
Ada hal serius!
596
00:26:12,120 --> 00:26:14,000
Orang-orang yang dikutuk Dewi Sumur
597
00:26:14,200 --> 00:26:15,480
kembali lagi ke kota.
598
00:26:15,860 --> 00:26:17,120
Jangan biarkan mereka masuk.
599
00:26:17,160 --> 00:26:18,440
Jangan biarkan mereka masuk!
600
00:26:19,480 --> 00:26:20,200
Berhenti!
601
00:26:21,240 --> 00:26:21,880
Berhenti!
602
00:26:21,900 --> 00:26:22,820
Kalian Jangan masuk!
603
00:26:22,820 --> 00:26:23,360
Berhenti!
604
00:26:25,100 --> 00:26:25,940
Mundur!
605
00:26:25,960 --> 00:26:27,200
Aku yang ngomong ke Walikota.
606
00:26:32,800 --> 00:26:33,200
Walikota.
607
00:26:33,520 --> 00:26:34,040
Li Kuang,
608
00:26:34,560 --> 00:26:35,420
apa yang kau lakukan?
609
00:26:36,800 --> 00:26:37,400
Walikota,
610
00:26:37,560 --> 00:26:38,240
kau tidak tahu.
611
00:26:38,680 --> 00:26:39,640
Itu bukan hewan liar,
612
00:26:39,840 --> 00:26:40,680
itu adalah monster.
613
00:26:40,760 --> 00:26:41,320
Apa?
614
00:26:41,320 --> 00:26:43,120
Banyak pasien yang dimakan olehnya.
615
00:26:43,120 --> 00:26:43,760
Tidak mungkin.
616
00:26:44,520 --> 00:26:45,200
Monster?
617
00:26:45,440 --> 00:26:46,160
Monster?
618
00:26:46,160 --> 00:26:46,920
Monster dari mana?
619
00:26:47,480 --> 00:26:48,360
Omong kosong.
620
00:26:48,560 --> 00:26:49,400
Minggir!
621
00:26:49,450 --> 00:26:50,880
nanti Aku perhitungkan denganmu.
622
00:26:50,880 --> 00:26:51,640
Monster dari mana?
623
00:26:51,880 --> 00:26:52,800
Jangan percaya mereka.
624
00:26:52,920 --> 00:26:53,680
Pembohong.
625
00:26:54,160 --> 00:26:55,240
Dokter Zuo,
626
00:26:55,600 --> 00:26:56,240
Dokter Sun,
627
00:26:57,360 --> 00:26:59,000
apa yang kalian lakukan?
628
00:26:59,080 --> 00:26:59,600
Walikota,
629
00:26:59,650 --> 00:27:00,580
ada monster yang masuk.
630
00:27:01,640 --> 00:27:02,240
Dokter Zuo,
631
00:27:03,200 --> 00:27:04,440
para pasien kembali,
632
00:27:04,840 --> 00:27:06,000
aku sangat menyambut.
633
00:27:06,680 --> 00:27:08,880
Namun, mereka haruslah sembuh dulu.
634
00:27:09,520 --> 00:27:10,780
Hanya berada di area karantina,
635
00:27:10,960 --> 00:27:12,840
mereka baru bisa mendapat pengobatan terbaik.
636
00:27:12,960 --> 00:27:13,400
Benar, 'kan?
637
00:27:13,800 --> 00:27:14,820
Lihatlah tempat kita ini,
638
00:27:14,960 --> 00:27:16,680
tidak ada peralatan medis apa pun.
639
00:27:17,040 --> 00:27:18,080
Bagaimana mengobatinya?
640
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
Dokter,
641
00:27:19,760 --> 00:27:20,520
kalian lebih baik
642
00:27:20,700 --> 00:27:22,450
bawa pasien kembali ke area karantina saja.
643
00:27:22,480 --> 00:27:23,780
Walikota, kau jangan khawatir,
644
00:27:23,840 --> 00:27:24,990
kami sudah membawa alatnya.
645
00:27:25,360 --> 00:27:26,160
Benar, Walikota.
646
00:27:26,560 --> 00:27:28,120
Wabah tidak lagi menyebar.
647
00:27:28,400 --> 00:27:29,880
Lagi pula para pasien memakai masker.
648
00:27:30,200 --> 00:27:31,800
Mereka tidak akan menularkan pada kalian.
649
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
Pasien?
650
00:27:34,040 --> 00:27:35,000
Siapa pasien?
651
00:27:36,200 --> 00:27:36,920
Orang-orang ini,
652
00:27:37,640 --> 00:27:40,680
mereka yang dikutuk oleh Dewi Sumur.
653
00:27:40,960 --> 00:27:43,160
Siapa pun yang mendekati mereka akan jadi sial.
654
00:27:43,360 --> 00:27:44,160
Menderita!
655
00:27:44,560 --> 00:27:45,640
Apakah kalian tahu,
656
00:27:46,000 --> 00:27:47,320
air sumur sekarang jika ditimba
657
00:27:47,440 --> 00:27:49,080
sudah menjadi hitam semuanya?
658
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
Dinding ini juga,
659
00:27:51,000 --> 00:27:51,600
lantai ini,
660
00:27:51,840 --> 00:27:53,760
sangat basah dan berlendir.
661
00:27:53,800 --> 00:27:55,000
Hal yang buruk ini,
662
00:27:55,240 --> 00:27:58,920
ini adalah kutukan Dewi Sumur.
663
00:27:59,080 --> 00:28:00,040
Benar.
664
00:28:00,060 --> 00:28:01,200
Jangan bicara omong kosong.
665
00:28:01,220 --> 00:28:02,000
Benar katanya!
666
00:28:02,000 --> 00:28:02,880
Mereka terkena wabah,
667
00:28:03,200 --> 00:28:03,990
asal itu penyakit,
668
00:28:04,000 --> 00:28:04,770
pasti bisa diobati.
669
00:28:04,920 --> 00:28:05,800
Ini adalah wabah?
670
00:28:06,120 --> 00:28:07,240
Ini bisa diobati?
671
00:28:07,640 --> 00:28:08,240
Mari, ke sini.
672
00:28:08,360 --> 00:28:10,280
Semuanya, tanyakan pada dokter perempuan ini,
673
00:28:10,400 --> 00:28:11,700
dia sudah datang setengah tahun,
674
00:28:11,700 --> 00:28:13,080
siapa yang sudah sembuh?
675
00:28:13,240 --> 00:28:13,640
Benar.
676
00:28:13,640 --> 00:28:14,720
Benar, makanya.
677
00:28:15,040 --> 00:28:16,320
Satu pun tidak ada yang sembuh.
678
00:28:18,000 --> 00:28:18,520
Pembohong.
679
00:28:18,520 --> 00:28:19,080
Orang tua,
680
00:28:20,040 --> 00:28:22,040
anggap saja mereka dikutuk.
681
00:28:22,560 --> 00:28:25,400
Tapi, area karantina sekarang muncul monster.
682
00:28:26,240 --> 00:28:27,480
Walikota tercinta,
683
00:28:27,960 --> 00:28:29,840
kau tidak bisa membiarkan pasien
684
00:28:29,880 --> 00:28:30,760
menunggu mati, kan?
685
00:28:30,920 --> 00:28:31,560
Omong kosong!
686
00:28:31,800 --> 00:28:32,560
Monster apa?
687
00:28:32,760 --> 00:28:34,000
Aku tahu apa itu!
688
00:28:34,160 --> 00:28:35,400
Itu makhluk suci.
689
00:28:35,800 --> 00:28:37,840
Makhluk suci milik Dewi Sumur yang datang
690
00:28:37,960 --> 00:28:40,600
menghukum mereka yang tidak menghormatinya!
691
00:28:40,920 --> 00:28:41,720
Benar!
692
00:28:49,600 --> 00:28:51,840
Kalian brengsek!
693
00:28:52,000 --> 00:28:53,080
Jangan melukai orang lagi.
694
00:28:55,040 --> 00:28:56,640
Mengapa pasien harus mati?
695
00:28:58,400 --> 00:29:00,600
Bagaimanapun yang terkutuk juga akan mati.
696
00:29:02,360 --> 00:29:03,200
Yousan,
697
00:29:04,080 --> 00:29:06,100
kau hanyalah pencuri,
698
00:29:06,100 --> 00:29:07,550
Untuk apa pura-pura jadi baik?
699
00:29:07,550 --> 00:29:08,280
Hei, Jiang,
700
00:29:08,560 --> 00:29:09,280
percaya tidak,
701
00:29:09,400 --> 00:29:10,520
akan aku robek mulutmu!
702
00:29:10,840 --> 00:29:11,840
Sudah, sudah!
703
00:29:13,200 --> 00:29:14,240
Semuanya, dengarkan aku.
704
00:29:14,840 --> 00:29:15,600
Para pasien...
705
00:29:16,360 --> 00:29:17,840
kembalilah ke area karantina.
706
00:29:18,440 --> 00:29:19,040
Kami...
707
00:29:19,440 --> 00:29:20,840
juga harus memperkuat pencegahan,
708
00:29:21,120 --> 00:29:22,080
menghentikan...
709
00:29:22,600 --> 00:29:24,600
hewan liar dan juga monster,
710
00:29:24,840 --> 00:29:26,360
untuk menjamin keamanan semuanya.
711
00:29:26,480 --> 00:29:27,040
Walikota,
712
00:29:27,640 --> 00:29:29,760
aku tahu kau peduli keamanan semuanya.
713
00:29:30,560 --> 00:29:31,440
Namun, area karantina
714
00:29:31,480 --> 00:29:32,520
sungguh ada monster.
715
00:29:33,240 --> 00:29:34,000
Aku jamin,
716
00:29:34,440 --> 00:29:36,800
semuanya tidak akan tertular, bisakah?
717
00:29:37,640 --> 00:29:39,760
Dengarkan nasihatku, boleh?
718
00:29:39,900 --> 00:29:41,080
Kau biarkan makhluk suci itu
719
00:29:41,160 --> 00:29:43,200
menghukum orang yang harus dihukum.
720
00:29:43,320 --> 00:29:45,240
Maka, dunia akan damai.
721
00:29:45,240 --> 00:29:46,000
Kau...
722
00:29:46,280 --> 00:29:47,040
Ayah!
723
00:29:47,040 --> 00:29:49,080
lihat benda apa itu!
724
00:29:51,640 --> 00:29:52,400
Benda apa?
725
00:29:55,520 --> 00:29:56,720
Monster datang lagi?
726
00:29:59,120 --> 00:30:00,440
Apa itu?
727
00:30:01,720 --> 00:30:02,640
Benda apa itu?
728
00:30:02,880 --> 00:30:03,600
Apa itu monster?
729
00:30:04,400 --> 00:30:05,280
Cepat lari!
730
00:30:06,240 --> 00:30:07,080
Lindungi walikota!
731
00:30:08,240 --> 00:30:08,880
Pergi!
732
00:30:08,880 --> 00:30:09,920
Jangan panik.
733
00:30:09,920 --> 00:30:10,440
Cepat pergi.
734
00:30:11,200 --> 00:30:12,400
Jangan panik.
735
00:30:12,520 --> 00:30:13,480
makhluk suci!
736
00:30:13,480 --> 00:30:14,830
Sudah menunjukkan kehebatannya!
737
00:30:15,040 --> 00:30:16,840
Cepat pergi!
738
00:30:28,720 --> 00:30:29,360
Pergi!
739
00:30:32,760 --> 00:30:33,400
Sun Yicheng!
740
00:30:34,080 --> 00:30:34,720
Cepat pergi.
741
00:30:35,120 --> 00:30:35,680
Pergi!
742
00:30:38,800 --> 00:30:39,240
Ayah!
743
00:30:41,360 --> 00:30:42,720
Shan Shan!
744
00:30:46,160 --> 00:30:47,520
Ayah!
745
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
Ayah!
746
00:30:50,280 --> 00:30:51,120
Shan Shan!
747
00:31:03,800 --> 00:31:04,280
Cepat!
748
00:31:05,680 --> 00:31:06,840
Ayah!
749
00:31:06,840 --> 00:31:07,600
Shan Shan!
750
00:31:37,640 --> 00:31:38,840
Tolong aku.
751
00:31:39,520 --> 00:31:40,080
Di sini.
752
00:31:45,960 --> 00:31:46,600
Ayo.
753
00:31:51,100 --> 00:31:52,000
Masuk ke dalam rumah.
754
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
Baik.
755
00:31:55,360 --> 00:31:55,920
Penjaga toko!
756
00:31:56,400 --> 00:31:57,040
Penjaga toko!
757
00:31:57,720 --> 00:31:58,360
Buka pintu!
758
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
Cepat buka pintunya!
759
00:32:55,920 --> 00:32:56,400
Lari!
760
00:33:00,280 --> 00:33:00,920
Walikota,
761
00:33:00,920 --> 00:33:01,600
jangan bergerak!
762
00:33:15,420 --> 00:33:16,660
Kalian semua jangan bergerak!
763
00:33:16,920 --> 00:33:17,920
Monster di sini.
764
00:33:18,240 --> 00:33:20,240
Dia merasakan kita melalui getaran.
765
00:33:22,600 --> 00:33:23,560
Semua Diam!
766
00:33:23,560 --> 00:33:24,760
Jangan bergerak!
767
00:33:25,360 --> 00:33:27,440
Kalian berdua kembali!
768
00:33:29,000 --> 00:33:30,160
Jangan ke sana!
769
00:33:30,960 --> 00:33:31,840
Cepat!
770
00:33:36,720 --> 00:33:38,840
Jangan bergerak.
771
00:33:57,920 --> 00:33:59,720
Ayah!
772
00:34:04,480 --> 00:34:06,720
Ayah!
773
00:34:11,600 --> 00:34:14,199
Ayah!
774
00:34:33,360 --> 00:34:35,960
Ayah!
775
00:34:45,880 --> 00:34:47,320
Ayah!
776
00:34:47,320 --> 00:34:49,159
Shan Shan!
777
00:34:51,040 --> 00:34:52,880
Binatang, kemarilah!
778
00:34:52,880 --> 00:34:54,840
di sini!
779
00:34:58,800 --> 00:34:59,600
Ke sini!
780
00:34:59,760 --> 00:35:01,040
Binatang!
781
00:35:06,840 --> 00:35:07,600
Ke sini kau!
782
00:35:07,600 --> 00:35:08,800
Ke sini!
783
00:35:18,440 --> 00:35:20,040
Sini, binatang!
784
00:35:20,440 --> 00:35:21,240
Dengarkan aku,
785
00:35:21,400 --> 00:35:22,990
Bila Aku berhenti, maka berhentilah.
786
00:35:26,640 --> 00:35:27,520
Berhenti!
787
00:36:24,120 --> 00:36:25,720
Kakak!
788
00:36:28,120 --> 00:37:03,720
Tempat Nonton Gratis
789
00:37:07,640 --> 00:37:08,880
Buat apa pura-pura kuat?
790
00:37:11,560 --> 00:37:13,320
Bilang saja jika khawatir padaku.
791
00:37:17,920 --> 00:37:19,560
Pelan sedikit.
792
00:37:21,040 --> 00:37:22,080
Shan Shan,
793
00:37:22,080 --> 00:37:23,200
jangan takut ya.
794
00:37:24,080 --> 00:37:24,920
Pintar.
795
00:37:31,880 --> 00:37:32,720
Mari,
796
00:37:34,160 --> 00:37:35,040
bagaimana?
797
00:37:35,040 --> 00:37:35,520
Dokter Zuo.
798
00:37:35,520 --> 00:37:36,120
tidak apa-apa, 'kan?
799
00:37:43,640 --> 00:37:45,240
Dalam sekejap mata,
800
00:37:45,520 --> 00:37:46,880
seluruh Kota Berkabut
801
00:37:47,240 --> 00:37:49,440
hanya tersisa beberapa puluh orang.
802
00:37:50,120 --> 00:37:51,520
Aku menyesal,
803
00:37:52,280 --> 00:37:54,320
tidak mendengarkan kalian sebelumnya,
804
00:37:54,920 --> 00:37:57,040
Agar membuat persiapan lebih awal.
805
00:37:58,240 --> 00:38:01,040
Sekarang baru menyesal?
806
00:38:02,120 --> 00:38:04,920
Ke mana saja dari tadi?
807
00:38:08,880 --> 00:38:09,920
Pemburu Zhang.
808
00:38:10,920 --> 00:38:11,800
Pemburu Zhang,
809
00:38:12,200 --> 00:38:13,800
bergegaslah memikirkan cara
810
00:38:14,240 --> 00:38:16,160
bagaimana menghadapi monster ini.
811
00:38:20,000 --> 00:38:21,090
Semuanya sudah melihat,
812
00:38:21,760 --> 00:38:23,200
monster itu bergerak di bawah tanah.
813
00:38:23,520 --> 00:38:25,800
Dia mendeteksi melalui getaran tanah
814
00:38:25,800 --> 00:38:27,280
untuk menentukan lokasi mangsanya,
815
00:38:27,320 --> 00:38:29,760
lalu menyerang dengan cepat.
816
00:38:30,440 --> 00:38:31,240
Benar.
817
00:38:31,520 --> 00:38:33,080
Monster ini punya kulit yang tebal,
818
00:38:33,640 --> 00:38:35,480
peluru sepertinya tidak mempan.
819
00:38:36,000 --> 00:38:37,320
bagaimana cara mencegahnya?
820
00:38:37,840 --> 00:38:38,770
Begini saja Walikota,
821
00:38:39,520 --> 00:38:40,890
Aku lihat monster tidak ada sekarang,
822
00:38:41,300 --> 00:38:41,960
Bagaimana jika
823
00:38:42,080 --> 00:38:43,450
kita segera tinggalkan Kota Berkabut,
824
00:38:43,720 --> 00:38:45,080
mencari bantuan di ibu kota.
825
00:38:48,040 --> 00:38:49,440
Hanya itu pilihannya.
826
00:38:50,800 --> 00:38:51,760
Cepat.
827
00:38:56,120 --> 00:38:56,720
Ayo.
828
00:38:57,360 --> 00:38:58,080
Cepat.
829
00:38:58,920 --> 00:38:59,660
Jalan lebih cepat.
830
00:38:59,760 --> 00:39:01,480
Kenapa mereka cepat sekali?
831
00:39:02,000 --> 00:39:02,880
Ikuti.
832
00:39:03,240 --> 00:39:05,160
Cepat, ikuti.
833
00:39:07,400 --> 00:39:07,880
Cepat.
834
00:39:08,800 --> 00:39:10,240
Cepat, ikuti.
835
00:39:11,080 --> 00:39:12,000
Cepat.
836
00:39:12,080 --> 00:39:12,960
Cepat, naik perahu.
837
00:39:13,800 --> 00:39:14,720
Hentikan mereka.
838
00:39:14,720 --> 00:39:15,770
Semuanya jangan bergerak.
839
00:39:15,770 --> 00:39:16,640
Jangan mendekat.
840
00:39:17,160 --> 00:39:18,120
Jangan mendekat!
841
00:39:18,880 --> 00:39:19,640
Mundur!
842
00:39:20,120 --> 00:39:21,760
Mundur!
843
00:39:26,840 --> 00:39:27,800
Apa yang kalian lakukan?
844
00:39:28,640 --> 00:39:29,600
Letakkan senjatanya.
845
00:39:31,000 --> 00:39:31,920
Letakkan senjatanya.
846
00:39:33,160 --> 00:39:34,200
Letakkan senjatanya!
847
00:39:34,280 --> 00:39:35,120
Letakkan!
848
00:39:38,320 --> 00:39:39,000
Li Kuang,
849
00:39:39,080 --> 00:39:40,160
apa yang kau lakukan?
850
00:39:40,360 --> 00:39:41,840
Mereka orang yang dikutuk.
851
00:39:42,240 --> 00:39:43,100
Jika membawa mereka,
852
00:39:43,280 --> 00:39:44,240
kita tidak akan bisa hidup.
853
00:39:44,260 --> 00:39:45,440
Sudah berapa kali Aku bilang,
854
00:39:45,440 --> 00:39:47,400
mereka bukan dikutuk,
itu hanya wabah penyakit.
855
00:39:47,480 --> 00:39:48,400
Mereka memakai masker,
856
00:39:48,480 --> 00:39:49,720
semuanya tidak akan ada masalah.
857
00:39:50,080 --> 00:39:51,520
Apa yang dikatakan Dokter Zuo benar!
858
00:39:51,640 --> 00:39:52,280
Walikota.
859
00:39:53,000 --> 00:39:53,400
Walikota.
860
00:39:53,400 --> 00:39:54,680
Jangan bergerak!
861
00:39:54,680 --> 00:39:56,580
Nasihati mereka, Mereka mendengarmu.
862
00:40:01,800 --> 00:40:03,080
Maaf, Dokter Zuo.
863
00:40:07,200 --> 00:40:09,160
Orang yang dikutuk Dewi Sumur
864
00:40:09,680 --> 00:40:10,560
tidak boleh naik perahu.
865
00:40:10,680 --> 00:40:12,640
Apakah kau juga tidak percaya?
866
00:40:12,640 --> 00:40:14,200
Aku memang tidak percaya.
867
00:40:14,480 --> 00:40:16,040
Walikota!
868
00:40:16,100 --> 00:40:17,990
Nampaknya, apa yang dibilang Yousan benar.
869
00:40:18,240 --> 00:40:19,240
Orang tua ini
870
00:40:19,600 --> 00:40:21,380
Tidak pernah berpikir untuk membantu pasien.
871
00:40:21,640 --> 00:40:22,420
Kau hanya berniat
872
00:40:22,540 --> 00:40:24,600
mengurung mereka yang dianggap terkutuk ini
873
00:40:24,600 --> 00:40:25,600
di area karantina.
874
00:40:25,880 --> 00:40:28,040
Kau tanyakan pada mereka semua yang ada di sini,
875
00:40:28,720 --> 00:40:29,920
asal ada satu orang
876
00:40:31,040 --> 00:40:32,000
maju dan berkata
877
00:40:32,240 --> 00:40:33,280
mereka mau menerima pasien,
878
00:40:33,440 --> 00:40:35,000
maka kalian semua boleh naik ke perahu.
879
00:40:46,160 --> 00:40:47,550
Kalian juga jangan menyalahkanku.
880
00:40:48,440 --> 00:40:49,720
Yang kulakukan ini,
881
00:40:50,360 --> 00:40:51,680
semua demi Kota Berkabut.
882
00:40:52,080 --> 00:40:53,160
Selama kita tetap hidup,
883
00:40:53,720 --> 00:40:55,080
maka Kota Berkabut tetap ada.
884
00:40:57,560 --> 00:40:58,320
Kota Berkabut
885
00:40:58,720 --> 00:41:00,040
adalah kota berusia seabad.
886
00:41:00,920 --> 00:41:02,960
tidak boleh hancur di tanganku.
887
00:41:03,800 --> 00:41:04,520
Li Kuang,
888
00:41:05,320 --> 00:41:06,600
siapa yang berani mendekat,
889
00:41:06,680 --> 00:41:07,440
tembaklah.
890
00:41:07,720 --> 00:41:08,700
Bersiap-siap berangkat.
891
00:41:09,040 --> 00:41:09,640
Tunggu.
892
00:41:12,600 --> 00:41:13,880
Aku tidak dikutuk.
893
00:41:14,240 --> 00:41:15,200
Aku mau naik perahu.
894
00:41:15,200 --> 00:41:15,800
Xiaoxiao,
895
00:41:15,900 --> 00:41:16,880
mereka semua pasienmu.
896
00:41:16,880 --> 00:41:17,970
Apa yang mau kau lakukan?
897
00:41:17,970 --> 00:41:18,560
Kak,
898
00:41:19,120 --> 00:41:19,840
maaf.
899
00:41:20,240 --> 00:41:21,600
Aku hanya mau hidup.
900
00:41:21,880 --> 00:41:22,960
Kau itu dokter.
901
00:41:23,080 --> 00:41:23,720
Kak,
902
00:41:24,080 --> 00:41:25,360
aku dokter,
903
00:41:25,720 --> 00:41:27,280
tapi aku juga manusia biasa.
904
00:41:29,680 --> 00:41:31,360
Orang yang tidak dikutuk,
905
00:41:32,800 --> 00:41:34,320
kalian boleh naik perahu.
906
00:41:36,520 --> 00:41:37,360
Ayah.
907
00:41:39,000 --> 00:41:39,680
Ayah.
908
00:41:40,800 --> 00:41:41,600
Dokter Zuo,
909
00:41:42,600 --> 00:41:43,360
Dokter Sun.
910
00:41:44,760 --> 00:41:45,600
Kami Tetap tinggal.
911
00:41:51,240 --> 00:41:51,920
Yousan,
912
00:41:52,040 --> 00:41:52,440
Kau?
913
00:41:52,520 --> 00:41:54,400
Dasar kau ini,
914
00:41:54,480 --> 00:41:55,000
pergi sana.
915
00:41:56,320 --> 00:41:57,840
Tidak tahu di untung.
916
00:41:58,360 --> 00:41:59,180
Jalankan perahunya!
917
00:41:59,240 --> 00:41:59,800
Baik!
918
00:41:59,920 --> 00:42:00,580
Naik ke perahu.
919
00:42:00,760 --> 00:42:01,480
Jangan bergerak.
920
00:42:01,640 --> 00:42:02,360
Jangan bergerak.
921
00:42:06,720 --> 00:42:07,280
Gawat.
922
00:42:07,440 --> 00:42:08,080
Monster datang.
923
00:42:08,240 --> 00:42:09,080
Monster datang!
924
00:42:09,720 --> 00:42:10,480
Cepat!
925
00:42:10,760 --> 00:42:11,440
Lari!
926
00:42:12,000 --> 00:42:12,880
Semuanya, cepat lari!
927
00:42:13,160 --> 00:42:13,480
Cepat!
928
00:42:14,280 --> 00:42:15,760
Cepat pergi, bubar!
929
00:42:15,760 --> 00:42:17,560
Lari!
930
00:42:21,880 --> 00:42:24,240
Perahunya hancur.
931
00:42:24,480 --> 00:42:24,960
Walikota.
932
00:42:25,960 --> 00:42:26,480
Walikota.
933
00:42:27,280 --> 00:42:28,840
Walikota,
934
00:42:29,920 --> 00:42:30,560
katakan padaku,
935
00:42:30,560 --> 00:42:31,880
di Kota Berkabut,
936
00:42:32,040 --> 00:42:33,280
di mana fondasinya yang keras?
937
00:42:37,680 --> 00:42:38,360
Aku tahu.
938
00:42:39,000 --> 00:42:39,640
Aku tahu.
939
00:42:39,640 --> 00:42:40,080
Cepat.
940
00:42:40,440 --> 00:42:40,800
Cepat.
941
00:42:43,040 --> 00:42:43,840
Di sini.
942
00:42:43,920 --> 00:42:44,480
Cepat.
943
00:42:44,480 --> 00:42:45,320
Cepat, ikuti.
944
00:42:45,320 --> 00:42:45,680
Cepat.
945
00:42:46,080 --> 00:42:46,560
Cepat.
946
00:42:46,760 --> 00:42:47,880
Ayo, lebih cepat.
947
00:42:48,960 --> 00:42:50,480
Cepat, ikuti, cepat masuk.
948
00:42:51,280 --> 00:42:51,800
Hati-hati.
949
00:42:52,360 --> 00:42:53,040
Cepat masuk.
950
00:42:58,120 --> 00:42:59,000
Hati-hati.
951
00:43:00,320 --> 00:43:02,200
Gereja ini dibangun oleh orang asing.
952
00:43:02,800 --> 00:43:03,600
Setelah dibiarkan,
953
00:43:04,000 --> 00:43:05,120
dibeli oleh Bos Jiang,
954
00:43:05,220 --> 00:43:06,880
dijadikan sebagai gudang restorannya.
955
00:43:10,560 --> 00:43:11,720
Fondasi tanah di sini
956
00:43:12,280 --> 00:43:13,240
yang paling keras.
957
00:43:19,920 --> 00:43:20,880
Seharusnya tidak masalah.
958
00:43:21,440 --> 00:43:22,080
Begini saja,
959
00:43:22,680 --> 00:43:23,360
kita cepat
960
00:43:23,760 --> 00:43:24,720
blokir pintu itu.
961
00:43:24,720 --> 00:43:25,400
Baik.
962
00:43:25,640 --> 00:43:26,360
Cepat, lakukan.
963
00:43:26,520 --> 00:43:27,080
Ketua Li,
964
00:43:27,100 --> 00:43:28,140
kau bawa beberapa orang
965
00:43:28,140 --> 00:43:30,010
Periksalah apakah masih ada jalan
masuk yang lain.
966
00:43:30,020 --> 00:43:30,220
Baik.
967
00:43:30,220 --> 00:43:30,680
Ayo.
968
00:43:32,160 --> 00:43:33,240
Kerjasama.
969
00:43:43,240 --> 00:43:44,200
Kenapa diam saja?
970
00:43:44,200 --> 00:43:45,520
Cepat bantu.
971
00:44:02,120 --> 00:44:03,040
Dokter Sun.
972
00:44:04,360 --> 00:44:05,120
Lapar tidak?
973
00:44:05,880 --> 00:44:07,160
Tidak.
974
00:44:11,560 --> 00:44:12,280
Kak Zhang,
975
00:44:12,480 --> 00:44:13,680
apa kau merasa aneh?
976
00:44:14,480 --> 00:44:15,960
Monster yang di dermaga tadi,
977
00:44:16,200 --> 00:44:17,720
bahkan tidak memakan orang.
978
00:44:20,160 --> 00:44:21,720
Hewan dan orang berbeda.
979
00:44:24,560 --> 00:44:26,480
Mereka berburu untuk bertahan hidup,
980
00:44:27,800 --> 00:44:29,380
Tidak akan terlalu banyak berburu mangsa.
981
00:44:32,080 --> 00:44:33,600
Jika tebakanku benar,
982
00:44:35,400 --> 00:44:37,920
monster ini pasti sejenis hewan.
983
00:44:38,920 --> 00:44:40,240
Monster ini bisa berada di tanah
984
00:44:40,440 --> 00:44:41,320
dan bisa di dalam air.
985
00:44:42,080 --> 00:44:43,160
Hewan apa itu?
986
00:44:43,400 --> 00:44:45,000
Tamatlah kita kali ini.
987
00:44:45,520 --> 00:44:47,040
Perahu juga sudah dirusak,
988
00:44:47,960 --> 00:44:50,440
monster aneh itu masih ada.
989
00:44:50,960 --> 00:44:51,960
Aku lihat,
990
00:44:52,120 --> 00:44:54,800
seluruh pulau adalah kandang domba
yang besar.
991
00:44:57,480 --> 00:44:59,440
Kita juga tidak memahami kebiasaan monster,
992
00:45:00,400 --> 00:45:01,990
kita tidak tahu perburuan selanjutnya
993
00:45:01,990 --> 00:45:02,800
akan terjadi kapan.
994
00:45:05,400 --> 00:45:06,000
Nampaknya,
995
00:45:06,500 --> 00:45:07,720
kita harus segera menemukan
996
00:45:07,720 --> 00:45:09,080
cara meninggalkan Kota Berkabut.
997
00:45:40,880 --> 00:45:41,480
Dokter Zuo,
998
00:45:42,560 --> 00:45:43,000
ini.
999
00:45:47,480 --> 00:45:49,080
Sejak monster itu datang,
1000
00:45:49,560 --> 00:45:51,080
aku tidak pernah berhenti.
1001
00:45:51,920 --> 00:45:53,080
Tidak dicatat terlalu lengkap,
1002
00:45:53,720 --> 00:45:54,770
lihatlah, bisa di pakai?
1003
00:45:56,000 --> 00:45:56,680
Selamat,
1004
00:45:57,760 --> 00:45:59,200
sudah melewati masa inkubasi.
1005
00:46:02,400 --> 00:46:03,840
Bagus sekali.
1006
00:46:04,760 --> 00:46:06,480
Aku bisa lebih tenang.
1007
00:46:10,040 --> 00:46:11,160
Apa yang kau pikirkan?
1008
00:46:13,600 --> 00:46:14,520
Sun Yicheng,
1009
00:46:16,000 --> 00:46:18,120
jalan keluar telah diblokir oleh monster.
1010
00:46:18,680 --> 00:46:20,040
Kita terus berada di sini,
1011
00:46:20,400 --> 00:46:21,560
bukan cara yang bagus juga.
1012
00:46:25,280 --> 00:46:26,200
Kalau begitu,
1013
00:46:26,560 --> 00:46:28,200
saat sudah tidak ada pilihan,
1014
00:46:28,920 --> 00:46:30,640
suruh beberapa orang memancing monster itu.
1015
00:46:31,480 --> 00:46:32,360
Sisanya,
1016
00:46:32,380 --> 00:46:33,550
ambil kesempatan untuk lari.
1017
00:46:34,480 --> 00:46:36,600
siapa yang mau memancing monster?
1018
00:46:36,760 --> 00:46:38,480
Mungkin tidak akan kembali lagi jika pergi.
1019
00:46:46,080 --> 00:46:47,000
saat menghadap kematian,
1020
00:46:47,000 --> 00:46:48,320
memperlihatkan sisi pengecut
1021
00:46:48,320 --> 00:46:49,700
adalah naluri alami manusia.
1022
00:46:51,160 --> 00:46:52,120
Aku tidak menyalahkannya.
1023
00:46:56,440 --> 00:46:57,320
Yang kau maksud
1024
00:46:57,440 --> 00:46:58,280
Gao Xiaoxiao?
1025
00:47:00,920 --> 00:47:01,800
Bagaimana denganmu?
1026
00:47:02,680 --> 00:47:03,840
Kau seperti
1027
00:47:04,360 --> 00:47:06,120
mengatasi naluri manusia.
1028
00:47:06,800 --> 00:47:08,080
Di saat paling bahaya,
1029
00:47:08,720 --> 00:47:09,720
yang kau pikirkan
1030
00:47:09,960 --> 00:47:11,120
bukanlah dirimu,
1031
00:47:11,400 --> 00:47:12,480
melainkan pasienmu.
1032
00:47:13,560 --> 00:47:15,080
Karena aku adalah dokter.
1033
00:47:17,920 --> 00:47:19,300
Apa kau tahu apa yang lebih seram
1034
00:47:19,300 --> 00:47:20,220
daripada monster?
1035
00:47:23,720 --> 00:47:25,200
Yaitu, tidak terlihat harapan.
1036
00:47:27,720 --> 00:47:28,440
Dokter
1037
00:47:28,920 --> 00:47:30,360
adalah harapan pasien.
1038
00:47:31,680 --> 00:47:32,940
Meski jika orang di dunia
1039
00:47:32,940 --> 00:47:34,480
meninggalkan mereka,
1040
00:47:36,040 --> 00:47:38,000
aku harus tetap bersama mereka.
1041
00:47:41,080 --> 00:47:43,280
Apa kau tahu, mengapa aku ingin mengusirmu?
1042
00:47:45,000 --> 00:47:45,640
Kenapa?
1043
00:47:48,600 --> 00:47:50,560
Karena aku benci dokter yang tidak kompeten.
1044
00:47:51,400 --> 00:47:53,680
Mereka tidak menghormati kehidupan.
1045
00:47:56,200 --> 00:47:57,000
Kalau sekarang?
1046
00:47:57,760 --> 00:47:58,480
Sekarang,
1047
00:47:58,600 --> 00:47:59,940
kau merasa aku orang seperti apa?
1048
00:48:01,740 --> 00:48:03,160
Masih seorang dokter yang tidak kompeten.
1049
00:48:04,400 --> 00:48:05,200
Namun,
1050
00:48:07,080 --> 00:48:08,040
Baik.
1051
00:48:15,240 --> 00:48:16,360
Aku melihat dirimu seperti
1052
00:48:16,440 --> 00:48:18,000
tidak terlalu ingin menjadi dokter.
1053
00:48:20,400 --> 00:48:21,040
Benar.
1054
00:48:22,040 --> 00:48:23,170
Jika bukan karena orang tua,
1055
00:48:24,000 --> 00:48:24,920
aku pasti
1056
00:48:25,040 --> 00:48:26,820
tidak akan belajar kedokteran di luar negeri.
1057
00:48:27,640 --> 00:48:28,880
Jadi, apa yang ingin kau lakukan?
1058
00:48:31,080 --> 00:48:32,120
Sebenarnya impianku
1059
00:48:32,200 --> 00:48:33,160
adalah ke medan perang.
1060
00:48:34,520 --> 00:48:35,720
Di mana negara sedang bahaya,
1061
00:48:36,240 --> 00:48:37,280
maka aku akan ke sana,
1062
00:48:38,000 --> 00:48:39,320
menjadi pahlawan sesungguhnya.
1063
00:48:43,480 --> 00:48:45,480
Apakah kau berpikir aku naif dan lucu?
1064
00:48:46,040 --> 00:48:46,800
Kenapa?
1065
00:48:47,360 --> 00:48:48,680
Dirimu sekarang ini
1066
00:48:48,850 --> 00:48:50,260
melakukan yang terbaik untuk
1067
00:48:50,260 --> 00:48:51,720
lindungi orang-orang di sekitarmu,
1068
00:48:51,960 --> 00:48:53,120
itu juga pahlawan.
1069
00:48:59,600 --> 00:49:02,040
Pantas aku mencium aroma di lantai atas.
1070
00:49:03,400 --> 00:49:04,320
Coba kau lihat,
1071
00:49:05,680 --> 00:49:06,680
bos Jiang
1072
00:49:06,720 --> 00:49:08,200
sungguh orang licik.
1073
00:49:08,720 --> 00:49:11,360
Restoran Jiang Ji menjual anggur
tidak berkualitas,
1074
00:49:12,680 --> 00:49:15,120
anggur bagus semua di sini.
1075
00:49:16,600 --> 00:49:17,200
Kak,
1076
00:49:22,880 --> 00:49:24,640
apa kau sungguh akan katakan soal itu?
1077
00:49:25,320 --> 00:49:26,680
Jika sungguh berbuat demikian,
1078
00:49:27,800 --> 00:49:29,400
Reputasi kita berdua
1079
00:49:30,480 --> 00:49:31,880
semuanya akan berakhir.
1080
00:49:45,320 --> 00:49:46,200
Kak.
1081
00:49:58,560 --> 00:50:01,280
Reputasi dibandingkan dengan
begitu banyak nyawa,
1082
00:50:02,600 --> 00:50:03,960
tidak berharga sama sekali.
1083
00:50:07,040 --> 00:50:08,040
Yang ingin kau lakukan,
1084
00:50:08,600 --> 00:50:10,440
secara tidak sengaja sudah melakukannya.
1085
00:50:11,700 --> 00:50:13,000
Sedangkan yang ingin Aku lakukan,
1086
00:50:15,080 --> 00:50:17,360
tetap tidak terwujud meski sudah
berusaha begitu lama.
1087
00:50:19,080 --> 00:50:20,560
Maksudmu wabah penyakit ini?
1088
00:50:22,500 --> 00:50:23,400
Sudah beberapa bulan
1089
00:50:23,400 --> 00:50:24,770
sejak aku datang ke Kota Berkabut,
1090
00:50:25,520 --> 00:50:27,200
aku malah tidak bisa menyembuhkan mereka.
1091
00:50:32,160 --> 00:50:33,480
Bahkan jika hanya satu orang.
1092
00:50:35,160 --> 00:50:36,520
Asal ada satu orang...
1093
00:50:38,320 --> 00:50:40,520
Asal ada satu orang yang bisa sembuh,
1094
00:50:42,560 --> 00:50:44,640
penduduk desa tidak akan seperti ini,
1095
00:50:45,600 --> 00:50:47,560
percaya pada hantu dan dewa.
1096
00:50:50,560 --> 00:50:52,680
Kita tidak akan seperti ini.
1097
00:50:57,720 --> 00:50:59,080
Aku percaya kau pasti bisa.
1098
00:51:05,720 --> 00:51:06,320
Dokter Zuo,
1099
00:51:06,520 --> 00:51:07,160
coba kau lihat.
1100
00:51:07,160 --> 00:51:07,640
Kakak.
1101
00:51:10,440 --> 00:51:11,080
Shan Shan,
1102
00:51:11,520 --> 00:51:12,160
coba Aku lihat.
1103
00:51:14,600 --> 00:51:15,120
Buka mulut.
1104
00:51:19,400 --> 00:51:20,080
Shan Shan.
1105
00:51:21,480 --> 00:51:22,240
Shan Shan.
1106
00:51:23,200 --> 00:51:24,780
Apa kau tahu kau sudah sembuh, Shan Shan?
1107
00:51:24,840 --> 00:51:26,200
Benarkah, Kakak?
1108
00:51:26,360 --> 00:51:26,960
Kak Zhang,
1109
00:51:27,120 --> 00:51:27,960
Dia sudah sembuh!
1110
00:51:29,280 --> 00:51:29,840
Sangat bagus.
1111
00:51:30,220 --> 00:51:31,480
Ayo, kita cepat kabari semuanya.
1112
00:51:31,480 --> 00:51:32,340
Ayah, aku sudah sembuh.
1113
00:51:32,340 --> 00:51:33,430
Penyakit ini bisa diobati.
1114
00:51:34,640 --> 00:51:35,160
Sini.
1115
00:51:35,400 --> 00:51:35,800
Ayo.
1116
00:51:36,560 --> 00:51:37,480
Semuanya, cepat ke sini.
1117
00:51:37,640 --> 00:51:38,240
Cepat ke sini.
1118
00:51:38,360 --> 00:51:39,360
Semuanya, cepat ke sini.
1119
00:51:39,920 --> 00:51:41,760
Ada hal penting yang mau Aku beri tahu.
1120
00:51:45,480 --> 00:51:46,560
Semuanya,
1121
00:51:48,280 --> 00:51:49,400
Dengarkan perkataanku.
1122
00:51:49,720 --> 00:51:51,260
Kau dengarkan dulu apa yang aku katakan,
1123
00:51:51,680 --> 00:51:52,480
penyakit Shan Shan,
1124
00:51:52,760 --> 00:51:53,400
dia sudah...
1125
00:52:15,600 --> 00:52:16,680
Semuanya jangan bergerak.
1126
00:52:17,440 --> 00:52:18,480
Semuanya jangan panik.
1127
00:52:19,440 --> 00:52:20,640
Fondasi tanahnya kokoh.
1128
00:52:21,200 --> 00:52:21,800
Kita
1129
00:52:23,280 --> 00:52:24,520
aman.
1130
00:52:24,920 --> 00:52:25,720
Ada Walikota,
1131
00:52:25,720 --> 00:52:27,360
tidak masalah, akan aman.
1132
00:52:29,960 --> 00:52:31,240
Aku tidak apa-apa.
1133
00:53:03,040 --> 00:53:03,920
Jangan bergerak.
1134
00:53:16,280 --> 00:53:21,400
Ini juga bukan cara yang bagus.
1135
00:53:26,160 --> 00:53:26,840
Kak,
1136
00:53:27,480 --> 00:53:28,320
bagaimana kalau
1137
00:53:29,080 --> 00:53:30,440
kita coba
1138
00:53:30,600 --> 00:53:31,880
bergerak sedikit?
1139
00:53:42,120 --> 00:53:45,160
Apa yang dilakukannya?
1140
00:53:57,360 --> 00:53:58,130
Dia sedang mencium.
1141
00:53:58,160 --> 00:53:58,520
Yousan,
1142
00:53:58,620 --> 00:53:59,370
cepat menghindar!
1143
00:54:20,400 --> 00:54:21,400
Cepat sembunyi!
1144
00:54:33,320 --> 00:54:34,000
Cepat lari.
1145
00:54:34,040 --> 00:54:34,600
Cepat.
1146
00:54:48,800 --> 00:54:49,400
Ke sini.
1147
00:54:49,880 --> 00:54:50,600
Cepat!
1148
00:54:54,240 --> 00:54:55,720
Ayo!
1149
00:54:59,480 --> 00:55:00,160
Ayo!
1150
00:55:03,920 --> 00:55:05,120
Sun Yicheng!
1151
00:55:11,880 --> 00:55:12,840
Dokter Zuo!
1152
00:55:13,480 --> 00:55:14,440
Jangan ke sini!
1153
00:55:16,720 --> 00:55:17,480
Shan Shan.
1154
00:55:22,000 --> 00:55:22,640
Jangan tembak.
1155
00:55:22,700 --> 00:55:23,880
Jika memancing monster ke sini,
1156
00:55:23,880 --> 00:55:25,120
kita yang akan sial.
1157
00:55:30,440 --> 00:55:31,000
Shan Shan!
1158
00:55:33,960 --> 00:55:34,480
Kak!
1159
00:55:34,760 --> 00:55:35,880
Kak, kau jangan ke sana!
1160
00:55:35,960 --> 00:55:36,600
Lepaskan.
1161
00:55:54,120 --> 00:55:54,520
Cepat!
1162
00:55:54,560 --> 00:55:55,080
Cepat pergi!
1163
00:55:55,280 --> 00:55:56,200
Kalian cepat pergi!
1164
00:55:56,480 --> 00:55:57,440
Pergi, cepat pergi!
1165
00:56:09,120 --> 00:56:10,080
Kak Zhang!
1166
00:56:10,120 --> 00:56:11,520
Ayah!
1167
00:56:13,600 --> 00:56:16,600
Ayah!
1168
00:56:20,800 --> 00:56:21,920
Cepat pergi!
1169
00:56:31,840 --> 00:56:32,880
Cepat!
1170
00:56:43,000 --> 00:56:43,600
Kesana.
1171
00:56:44,680 --> 00:56:45,200
Pergi!
1172
00:56:46,960 --> 00:56:47,520
Ayo, pergi!
1173
00:56:47,600 --> 00:56:48,000
Cepat.
1174
00:56:48,240 --> 00:56:48,600
Ayo.
1175
00:56:49,320 --> 00:56:49,800
Cepat pergi!
1176
00:56:49,800 --> 00:56:50,600
Ayah!
1177
00:56:50,600 --> 00:56:51,000
Cepat!
1178
00:57:09,440 --> 00:57:10,600
Ayah!
1179
00:57:11,000 --> 00:57:11,800
Ayah!
1180
00:57:13,440 --> 00:57:14,880
Ayah!
1181
00:57:16,000 --> 00:57:16,600
Walikota.
1182
00:57:19,760 --> 00:57:20,960
Ayah!
1183
00:57:24,320 --> 00:57:25,000
Cepat ke sini.
1184
00:57:25,320 --> 00:57:25,720
Segera.
1185
00:57:26,000 --> 00:57:26,880
Cepat, cepat ke sini.
1186
00:57:27,200 --> 00:57:27,480
Cepat.
1187
00:57:27,640 --> 00:57:28,240
Cepat lari!
1188
00:57:28,360 --> 00:57:28,880
Cepat!
1189
00:57:29,760 --> 00:57:30,280
Ayo!
1190
00:57:30,600 --> 00:57:31,440
Kak, cepat pergi!
1191
00:57:31,440 --> 00:57:31,840
Pergi!
1192
00:57:35,400 --> 00:57:36,080
Cepat!
1193
00:57:36,080 --> 00:57:37,300
Kenapa kalian berdiri di sana?
1194
00:57:37,300 --> 00:57:38,080
Cepat bantu kami.
1195
00:57:39,960 --> 00:57:41,280
Cepat.
1196
00:57:43,520 --> 00:57:44,720
Ayah.
1197
00:57:51,640 --> 00:57:52,520
Cepat!
1198
00:57:55,600 --> 00:57:56,560
Cepat.
1199
00:57:56,640 --> 00:57:57,520
- Ayo.
- Kau pergi.
1200
00:57:57,600 --> 00:57:58,120
Ayo!
1201
00:57:58,560 --> 00:57:59,200
Kak!
1202
00:57:59,560 --> 00:57:59,880
Cepat!
1203
00:58:00,240 --> 00:58:01,040
Tarik!
1204
00:58:01,320 --> 00:58:02,480
Ke sini!
1205
00:58:05,880 --> 00:58:07,200
Tarik!
1206
00:58:10,560 --> 00:58:11,600
Adik!
1207
00:58:12,720 --> 00:58:13,600
Adik!
1208
00:58:14,300 --> 00:58:15,950
Adik, jangan lepaskan genggamanmu.
1209
00:58:20,280 --> 00:58:21,720
Lepaskan tanganmu.
1210
00:58:24,440 --> 00:58:26,840
- Kak, apa yang kau katakan benar.
- Adik!
1211
00:58:27,120 --> 00:58:28,840
Reputasi dibandingkan nyawa manusia,
1212
00:58:30,080 --> 00:58:32,600
tidak berharga sama sekali.
1213
00:58:35,120 --> 00:58:36,160
Adik!
1214
00:58:36,320 --> 00:58:37,680
Adik!
1215
00:58:37,760 --> 00:58:39,200
Adik!
1216
00:58:39,360 --> 00:58:40,920
Adik!
1217
00:58:46,800 --> 00:58:47,680
Sudah naik.
1218
00:58:55,920 --> 00:58:56,800
Apa ada orang?
1219
00:58:57,560 --> 00:58:58,440
Masih ada orang?
1220
00:58:59,320 --> 00:59:00,160
Masih ada orang?
1221
00:59:01,080 --> 00:59:01,880
Di mana Xiaoxiao?
1222
00:59:04,640 --> 00:59:05,400
Di mana Xiaoxiao?
1223
00:59:05,880 --> 00:59:06,990
Ada yang melihat Xiaoxiao?
1224
00:59:07,880 --> 00:59:08,400
Walikota.
1225
00:59:08,400 --> 00:59:08,880
Shan Shan.
1226
00:59:08,880 --> 00:59:09,760
Ada melihat Xiaoxiao?
1227
00:59:09,760 --> 00:59:11,200
Tidak terlihat.
1228
00:59:17,080 --> 00:59:18,080
Xiaoxiao.
1229
00:59:50,400 --> 00:59:52,200
Jangan boleh biarkan dia masuk
ke dalam gua.
1230
00:59:52,260 --> 00:59:53,160
Semuanya membantu!
1231
00:59:54,440 --> 00:59:55,560
Ayo, cepat.
1232
01:00:08,480 --> 01:00:09,400
Bagaimana?
1233
01:00:12,700 --> 01:00:13,650
Apinya begitu besar,
1234
01:00:13,720 --> 01:00:15,320
kita akan terbakar jika masih di sini.
1235
01:00:15,640 --> 01:00:17,000
Pikirkan cara untuk keluar!
1236
01:00:21,280 --> 01:00:22,240
Semuanya cepat ke sini!
1237
01:00:22,600 --> 01:00:23,880
Ayo, cepat pergi!
1238
01:00:24,240 --> 01:00:24,640
Ayo!
1239
01:00:38,360 --> 01:00:39,240
Kenapa berhenti?
1240
01:00:50,000 --> 01:00:50,840
Kita...
1241
01:00:51,960 --> 01:00:53,600
Kita mau ke mana?
1242
01:00:54,640 --> 01:00:56,200
Kita berjalan ke mana,
1243
01:00:56,840 --> 01:00:58,440
monster akan mengejar sampai ke sana juga.
1244
01:00:58,880 --> 01:01:00,040
Seluruh Kota Berkabut
1245
01:01:00,720 --> 01:01:01,800
tidak ada tempat
1246
01:01:01,880 --> 01:01:03,200
untuk kita tinggal.
1247
01:01:09,880 --> 01:01:10,640
Kita
1248
01:01:11,480 --> 01:01:12,400
pergi ke ibu kota.
1249
01:01:14,880 --> 01:01:16,160
Pergi ke ibu kota?
1250
01:01:16,600 --> 01:01:17,880
Perahu saja sudah tidak ada.
1251
01:01:18,080 --> 01:01:19,680
Kau juga lihat sendiri.
1252
01:01:23,960 --> 01:01:26,400
Ada gua yang lebat di dasar tebing
di barat laut.
1253
01:01:27,920 --> 01:01:29,620
Cukup berjalan di sepanjang gua rahasia
1254
01:01:29,620 --> 01:01:30,240
untuk keluar,
1255
01:01:30,260 --> 01:01:31,700
sampai di sana baru bicarakan lagi.
1256
01:01:31,720 --> 01:01:32,560
Ada gua rahasia?
1257
01:01:33,150 --> 01:01:34,990
Aku berburu sepanjang hidupku di pegunungan,
1258
01:01:35,000 --> 01:01:36,630
tidak pernah menyadari ada gua rahasia.
1259
01:01:36,630 --> 01:01:37,040
Yousan,
1260
01:01:37,480 --> 01:01:38,320
omong kosong apa ini?
1261
01:01:41,320 --> 01:01:45,000
Aku yang mencuri vas giok dari
penjaga toko Jiang.
1262
01:01:45,760 --> 01:01:46,440
Yousan,
1263
01:01:47,040 --> 01:01:48,240
sudah saat seperti ini,
1264
01:01:48,800 --> 01:01:51,000
jangan ngomong sembarangan.
1265
01:01:51,100 --> 01:01:52,000
Setengah tahun lalu,
1266
01:01:52,040 --> 01:01:53,200
aku menyelinap ke rumahnya,
1267
01:01:53,800 --> 01:01:55,720
mencuri vas giok.
1268
01:01:56,080 --> 01:01:57,760
Kemudian, saat pengawal mengejarku,
1269
01:01:58,200 --> 01:01:59,880
aku tersandung dan jatuh ke dasar tebing
1270
01:01:59,920 --> 01:02:01,200
dan menemukan gua rahasia.
1271
01:02:02,920 --> 01:02:04,320
Bukan hanya rumah penjaga toko Jiang,
1272
01:02:05,600 --> 01:02:07,840
aku telah mencuri banyak rumah di kota.
1273
01:02:11,720 --> 01:02:13,680
Perunggu keluarga Yang Lao San,
1274
01:02:15,160 --> 01:02:16,720
kaligrafi keluarga Wang Changshui,
1275
01:02:18,200 --> 01:02:19,520
dan juga kunci emasmu,
1276
01:02:20,040 --> 01:02:21,400
aku yang mencurinya.
1277
01:02:25,280 --> 01:02:27,440
Aku memindahkan semua barang ini
dari gua rahasia.
1278
01:02:30,640 --> 01:02:31,680
Tapi, Yousan...
1279
01:02:33,720 --> 01:02:34,360
Benar,
1280
01:02:36,720 --> 01:02:37,920
aku pencuri.
1281
01:02:40,840 --> 01:02:42,160
Aku pencuri.
1282
01:02:45,840 --> 01:02:47,280
Aku pencuri.
1283
01:02:49,520 --> 01:02:50,360
Namun, hari ini,
1284
01:02:51,520 --> 01:02:52,080
aku
1285
01:02:54,360 --> 01:02:55,360
dan juga Adikku,
1286
01:02:58,200 --> 01:02:59,600
mau membawa kalian keluar.
1287
01:03:01,840 --> 01:03:03,080
Jika kalian percaya padaku,
1288
01:03:04,720 --> 01:03:05,640
ikut aku.
1289
01:03:13,760 --> 01:03:14,520
Tuntun jalannya.
1290
01:03:18,520 --> 01:03:19,000
Ayo.
1291
01:03:19,240 --> 01:03:19,680
Baik.
1292
01:03:46,120 --> 01:03:47,080
Pegang obornya.
1293
01:03:47,440 --> 01:03:48,680
Gua itu sangat dalam dan rumit.
1294
01:03:49,200 --> 01:03:49,640
Ikuti.
1295
01:03:51,040 --> 01:03:51,440
Ayo.
1296
01:04:36,000 --> 01:04:38,760
Dari mana asal tulang ini?
1297
01:04:39,920 --> 01:04:41,720
Sebelumnya tidak ada.
1298
01:04:42,440 --> 01:04:43,120
Yousan,
1299
01:04:43,720 --> 01:04:44,360
tempat ini,
1300
01:04:45,120 --> 01:04:46,580
kau temukan setengah tahun lalu?
1301
01:04:50,040 --> 01:04:50,560
Semuanya,
1302
01:04:50,920 --> 01:04:51,320
semuanya,
1303
01:04:51,840 --> 01:04:52,880
kita lebih baik
1304
01:04:53,080 --> 01:04:54,120
cepat pergi saja.
1305
01:04:54,200 --> 01:04:54,680
Tunggu.
1306
01:04:56,040 --> 01:04:56,520
Dokter Zuo,
1307
01:04:57,360 --> 01:04:59,080
kapan wabah di kota dimulai?
1308
01:05:00,600 --> 01:05:01,420
Setengah tahun lalu,
1309
01:05:01,440 --> 01:05:02,990
wabah mulai menyebar di Kota Berkabut.
1310
01:05:03,600 --> 01:05:04,320
Tiga bulan lalu,
1311
01:05:04,560 --> 01:05:06,080
banyak kematian mendadak.
1312
01:05:08,240 --> 01:05:08,840
Maksudmu...
1313
01:05:09,000 --> 01:05:10,680
Ini adalah tulang pasien.
1314
01:05:13,280 --> 01:05:13,720
Walikota.
1315
01:05:14,640 --> 01:05:15,080
Walikota,
1316
01:05:15,100 --> 01:05:16,640
Bukankah sudah kubilang tubuh pasien
1317
01:05:16,640 --> 01:05:17,740
harus dikubur dalam-dalam?
1318
01:05:17,840 --> 01:05:19,720
Bagaimana bisa di buang sembarangan
seperti ini?
1319
01:05:19,720 --> 01:05:21,500
Ini hanya akan memperluas penyebaran wabah.
1320
01:05:21,500 --> 01:05:22,520
Apa kau tidak tahu?
1321
01:05:24,120 --> 01:05:25,440
Orang Tua,
1322
01:05:26,320 --> 01:05:28,600
apa yang sebenarnya kau lakukan?
1323
01:05:30,640 --> 01:05:32,160
Apa yang Aku lakukan?
1324
01:05:33,420 --> 01:05:34,520
Yang Aku lakukan semua ini
1325
01:05:34,920 --> 01:05:36,520
bukankah demi Kota Berkabut?
1326
01:05:37,840 --> 01:05:38,520
Orang-orang ini,
1327
01:05:39,280 --> 01:05:39,900
Orang-orang ini,
1328
01:05:40,560 --> 01:05:41,360
semuanya juga
1329
01:05:41,560 --> 01:05:43,320
semuanya dikutuk oleh Dewi Sumur.
1330
01:05:44,600 --> 01:05:46,280
Jadi, kau menyuruh Zhao Ming
dan Zhao Liang
1331
01:05:46,640 --> 01:05:48,360
membuang mayatnya ke sini?
1332
01:05:48,440 --> 01:05:49,000
Benar.
1333
01:05:49,760 --> 01:05:50,720
Kenapa jika benar?
1334
01:05:51,920 --> 01:05:53,080
Aku yang menyuruh mereka
1335
01:05:53,480 --> 01:05:54,280
membuang ke sini.
1336
01:05:55,440 --> 01:05:56,960
Bukankah peramal tua pernah bilang,
1337
01:05:57,300 --> 01:05:59,180
mereka tidak boleh masuk ke tanah
demi keamanan,
1338
01:05:59,520 --> 01:06:01,120
mereka akan menodai tanah ini.
1339
01:06:01,560 --> 01:06:02,440
Mereka akan membuat
1340
01:06:02,560 --> 01:06:03,320
Dewi semur
1341
01:06:03,480 --> 01:06:04,600
lebih marah lagi.
1342
01:06:05,400 --> 01:06:06,120
Jika begitu,
1343
01:06:06,640 --> 01:06:07,280
Kota Berkabut
1344
01:06:07,640 --> 01:06:09,360
akan ada bencana yang lebih besar.
1345
01:06:12,720 --> 01:06:14,520
Wabah telah merenggut nyawa mereka.
1346
01:06:15,300 --> 01:06:16,140
Mereka semasa hidup
1347
01:06:16,140 --> 01:06:17,480
sudah menderita karena penyakit,
1348
01:06:17,520 --> 01:06:19,280
malah tidak boleh masuk ke tanah
setelah mati?
1349
01:06:20,880 --> 01:06:22,220
Aku akhirnya mengerti sekarang,
1350
01:06:23,840 --> 01:06:24,680
penyebab semua ini
1351
01:06:26,800 --> 01:06:29,600
karena percaya pada takhayul kuno.
1352
01:06:31,440 --> 01:06:32,640
Mereka hanya sakit saja,
1353
01:06:32,640 --> 01:06:34,480
namun pengobatan ditunda karena takhayul.
1354
01:06:35,540 --> 01:06:36,480
Dari awal sampai akhir,
1355
01:06:36,480 --> 01:06:38,160
semua karena ketidaktahuan kalian
1356
01:06:38,160 --> 01:06:39,640
yang menyebabkan tragedi ini.
1357
01:06:42,320 --> 01:06:42,880
Tidak mungkin.
1358
01:06:44,360 --> 01:06:45,040
Tidak mungkin.
1359
01:06:47,480 --> 01:06:48,400
Ini kutukan,
1360
01:06:49,280 --> 01:06:49,990
bukan penyakit,
1361
01:06:50,400 --> 01:06:51,320
bukan wabah!
1362
01:06:51,720 --> 01:06:52,200
Walikota,
1363
01:06:55,680 --> 01:06:57,840
jika orang-orang ini dikutuk Dewi Sumur,
1364
01:06:58,240 --> 01:06:59,440
kenapa Shan Shan bisa sembuh?
1365
01:06:59,440 --> 01:06:59,840
Kau lihat,
1366
01:07:01,160 --> 01:07:03,000
Shan Shan sudah sembuh.
1367
01:07:03,990 --> 01:07:04,520
Sudah sembuh?
1368
01:07:04,520 --> 01:07:05,360
Kenapa bisa begini?
1369
01:07:05,560 --> 01:07:06,160
Tidak tahu.
1370
01:07:06,880 --> 01:07:07,920
Kau katakanlah.
1371
01:07:11,120 --> 01:07:11,320
Ini...
1372
01:07:12,640 --> 01:07:13,320
Ini penyakit?
1373
01:07:15,400 --> 01:07:16,360
Ini penyakit?
1374
01:07:16,440 --> 01:07:17,920
Orang Tua!
1375
01:07:18,360 --> 01:07:19,400
Kembalikan saudaraku!
1376
01:07:19,520 --> 01:07:20,920
- Kau kembalikan saudaraku!
- Yousan.
1377
01:07:20,940 --> 01:07:21,600
Tenang sedikit.
1378
01:07:21,600 --> 01:07:22,800
Jika aku tidak bunuh kau hari ini...
1379
01:07:22,800 --> 01:07:24,220
- maka namaku bukan Yousan.
- Yousan.
1380
01:07:24,280 --> 01:07:25,000
Ini penyakit?
1381
01:07:26,720 --> 01:07:28,280
Dasar berengsek.
1382
01:07:29,320 --> 01:07:30,440
Ini penyakit?
1383
01:07:31,440 --> 01:07:32,520
Orang Tua...
1384
01:07:33,640 --> 01:07:35,640
Orang Tua, apa gunanya dirimu?
1385
01:07:35,680 --> 01:07:36,400
Tenang sedikit!
1386
01:07:36,400 --> 01:07:37,000
Siapa kau!?
1387
01:07:37,000 --> 01:07:37,300
Tenang.
1388
01:07:37,320 --> 01:07:39,080
Aku hanya punya seorang adik.
1389
01:07:40,360 --> 01:07:41,720
Orang Tua.
1390
01:07:41,760 --> 01:07:42,520
Monster!
1391
01:07:42,640 --> 01:07:43,280
Gawat.
1392
01:07:43,440 --> 01:07:44,160
Monster datang.
1393
01:07:44,600 --> 01:07:45,440
- Cepat pergi.
- Ayah.
1394
01:07:45,520 --> 01:07:46,200
Cepat pergi.
1395
01:07:46,280 --> 01:07:46,960
Cepat, ayo.
1396
01:07:47,400 --> 01:07:48,120
Cepat, pergi.
1397
01:07:48,120 --> 01:07:48,480
Monster.
1398
01:07:51,960 --> 01:07:52,400
Walikota.
1399
01:07:53,200 --> 01:07:53,920
Walikota!
1400
01:07:54,360 --> 01:07:55,560
Ayo, Walikota!
1401
01:07:56,440 --> 01:07:56,920
Walikota!
1402
01:08:10,280 --> 01:08:11,560
Cepat, ayo!
1403
01:08:11,680 --> 01:08:12,200
Cepat pergi.
1404
01:08:29,160 --> 01:08:29,600
Ayo!
1405
01:08:30,399 --> 01:08:30,720
Ayo!
1406
01:08:30,960 --> 01:08:32,680
- Cepat pergi!
- Ayah.
1407
01:08:34,680 --> 01:08:35,120
Ayo!
1408
01:08:40,120 --> 01:08:40,600
Cepat!
1409
01:08:42,960 --> 01:08:43,359
Cepat.
1410
01:08:43,439 --> 01:08:44,040
Cepat lari.
1411
01:09:04,240 --> 01:09:04,560
Cepat.
1412
01:09:04,920 --> 01:09:05,399
Ikuti.
1413
01:09:09,680 --> 01:09:10,399
Li Kuang.
1414
01:09:19,000 --> 01:09:19,800
Ayah.
1415
01:09:19,960 --> 01:09:20,840
Kalian cepat pergi.
1416
01:09:20,920 --> 01:09:22,640
- Kalian harus keluar dengan hidup.
- Ayah!
1417
01:09:23,080 --> 01:09:25,600
- Lepaskan tanganmu!
- Cepat pergi!
1418
01:09:32,200 --> 01:09:32,560
Cepat.
1419
01:10:08,200 --> 01:10:09,700
Sepertinya dia tidak bisa temukan kita.
1420
01:10:10,000 --> 01:10:10,720
Kenapa?
1421
01:10:23,800 --> 01:10:25,440
Mungkin karena tanaman aneh ini
1422
01:10:26,240 --> 01:10:27,520
dan lendir yang keluar ini.
1423
01:10:29,000 --> 01:10:29,600
Aroma ini
1424
01:10:30,200 --> 01:10:31,660
mempengaruhi indra penciumannya.
1425
01:10:39,540 --> 01:10:40,240
Jika kita di sini,
1426
01:10:40,240 --> 01:10:41,880
dia akan temukan kita cepat atau lambat.
1427
01:10:48,280 --> 01:10:49,320
Ingat yang Aku katakan?
1428
01:10:50,040 --> 01:10:51,640
saat tidak ada pilihan,
1429
01:10:52,000 --> 01:10:53,020
apa yang harus dilakukan?
1430
01:10:54,360 --> 01:10:55,320
Aku akan memancingnya.
1431
01:10:56,440 --> 01:10:57,640
Kalian cepat ke jalur keluar.
1432
01:11:00,120 --> 01:11:01,640
Kau tidak akan kembali lagi jika pergi.
1433
01:11:02,680 --> 01:11:03,360
Sudah Aku bilang,
1434
01:11:03,920 --> 01:11:04,960
kau peduli padaku.
1435
01:11:07,840 --> 01:11:08,600
Jangan khawatir,
1436
01:11:10,720 --> 01:11:11,920
jika aku tetap hidup,
1437
01:11:12,920 --> 01:11:14,040
pasti akan menemuimu.
1438
01:11:17,440 --> 01:11:18,720
- Dokter Sun...
- Ayah.
1439
01:11:18,720 --> 01:11:19,280
Dokter Zuo,
1440
01:11:19,640 --> 01:11:21,450
terima kasih telah menyembuhkan Shan Shan.
1441
01:11:22,240 --> 01:11:23,880
Zhang Miao tidak punya apa-apa
untuk membalas.
1442
01:11:30,880 --> 01:11:32,240
Ini peninggalan ibumu,
1443
01:11:33,920 --> 01:11:34,640
simpan baik-baik.
1444
01:11:34,800 --> 01:11:35,640
Ayah, jangan.
1445
01:11:48,480 --> 01:11:49,870
Tidak perlu berterima kasih padaku,
1446
01:11:49,960 --> 01:11:50,960
bukan demi kalian.
1447
01:11:53,840 --> 01:11:54,840
Binatang,
1448
01:11:55,120 --> 01:11:56,960
kakekmu di sini!
1449
01:12:12,160 --> 01:12:13,240
Jaga Shan Shan dengan baik.
1450
01:12:13,560 --> 01:12:14,880
- Ayah!
- Cepat pergi!
1451
01:12:15,280 --> 01:12:16,560
Ayah!
1452
01:12:18,840 --> 01:12:20,200
Ayah!
1453
01:12:22,080 --> 01:12:22,560
Yousan,
1454
01:12:23,400 --> 01:12:23,880
ambil ini.
1455
01:12:25,200 --> 01:12:26,280
- Ayah!
- Ayo!
1456
01:12:26,400 --> 01:12:28,640
- Ayah!
- Ayo!
1457
01:12:37,000 --> 01:12:37,480
Cepat pergi.
1458
01:13:00,720 --> 01:13:01,520
Kakak.
1459
01:13:05,600 --> 01:13:06,680
Mereka akan baik-baik saja.
1460
01:13:13,440 --> 01:13:13,920
Ayo.
1461
01:14:06,200 --> 01:14:06,720
Yousan,
1462
01:14:09,320 --> 01:14:10,080
cepat!
1463
01:14:10,440 --> 01:14:11,000
Cepat pergi!
1464
01:14:11,640 --> 01:14:12,080
Ayo!
1465
01:14:20,560 --> 01:14:21,080
Ke sini.
1466
01:14:28,480 --> 01:14:29,600
Monster...
1467
01:14:33,440 --> 01:14:36,000
bisa mencium bau darah di tubuhku.
1468
01:14:36,440 --> 01:14:37,720
Kalian berdua cepat,
1469
01:14:38,280 --> 01:14:39,100
cepat pergi.
1470
01:14:39,100 --> 01:14:39,960
Apa yang kau katakan?
1471
01:14:39,960 --> 01:14:40,560
Pergi!
1472
01:14:40,920 --> 01:14:41,840
Pergi!
1473
01:14:43,640 --> 01:14:44,200
Diam.
1474
01:14:47,240 --> 01:14:47,640
Yousan,
1475
01:14:48,840 --> 01:14:49,720
sudah sampai di sini,
1476
01:14:50,600 --> 01:14:51,720
jika mati, kita mati bersama,
1477
01:14:52,240 --> 01:14:53,360
mau keluar, sama-sama keluar.
1478
01:15:00,960 --> 01:15:01,840
Adik,
1479
01:15:03,000 --> 01:15:04,200
aku datang.
1480
01:15:16,240 --> 01:15:17,040
Lindungi aku.
1481
01:15:29,440 --> 01:15:30,080
Ke sini!
1482
01:15:40,680 --> 01:15:41,280
Ke sini!
1483
01:16:34,320 --> 01:16:35,360
Dokter Sun!
1484
01:16:37,400 --> 01:16:38,560
Dokter Sun!
1485
01:16:41,160 --> 01:16:42,240
Aku di sini.
1486
01:17:03,760 --> 01:17:04,400
Shan Shan.
1487
01:17:05,440 --> 01:17:06,160
Shan Shan!
1488
01:17:08,320 --> 01:17:09,560
- Ayah!
- Shan Shan.
1489
01:17:11,280 --> 01:17:12,320
Ayah!
1490
01:17:14,080 --> 01:17:17,480
Akhirnya kau kembali.
1491
01:17:24,960 --> 01:17:26,000
Sudah kubilang,
1492
01:17:27,200 --> 01:17:28,330
aku akan kembali mencarimu.
1493
01:17:29,200 --> 01:18:15,330
subtitle by rhaindesign