1 00:00:10,000 --> 00:01:00,680 subtitle by rhaindesign Palu, 9 November 2020 2 00:01:10,000 --> 00:01:10,680 Kau tidak apa-apa? 3 00:01:10,840 --> 00:01:11,160 Cepatlah, 4 00:01:12,039 --> 00:01:12,950 bertahanlah. 5 00:01:13,000 --> 00:01:13,480 Di kota, 6 00:01:13,700 --> 00:01:14,550 kita akan di tolong. 7 00:01:19,039 --> 00:01:19,400 Ini... 8 00:01:19,680 --> 00:01:20,120 apa? 9 00:01:20,800 --> 00:01:21,480 Lendir. 10 00:01:22,560 --> 00:01:23,039 Tidak tahu. 11 00:01:35,500 --> 00:01:36,150 Ayo, cepat pergi. 12 00:01:36,360 --> 00:01:36,960 Cepat. 13 00:01:56,680 --> 00:02:00,000 The Dragon Hunting Well 14 00:02:10,500 --> 00:02:10,919 Lao Zheng, 15 00:02:11,039 --> 00:02:11,520 apa itu? 16 00:02:11,720 --> 00:02:12,320 Lendir. 17 00:02:12,680 --> 00:02:13,480 Aku juga tidak tahu. 18 00:02:13,640 --> 00:02:14,920 Baru-baru ini muncul beberapa. 19 00:02:17,000 --> 00:02:17,560 Pelan-pelan. 20 00:02:17,560 --> 00:02:18,079 Dokter Sun, 21 00:02:18,160 --> 00:02:18,920 hati-hati jatuh. 22 00:02:19,200 --> 00:02:20,460 Jangan khawatir, tidak akan jatuh. 23 00:02:20,520 --> 00:02:21,660 Dengan keahlianku sekarang, 24 00:02:21,880 --> 00:02:22,760 Aku bisa langsung 25 00:02:23,800 --> 00:02:24,680 ikut berperang. 26 00:02:24,960 --> 00:02:25,240 Ayo. 27 00:02:27,000 --> 00:02:27,200 Maju. 28 00:02:28,880 --> 00:02:29,440 Dokter Sun, 29 00:02:29,880 --> 00:02:31,200 kenapa aku bingung sendiri, ya? 30 00:02:31,360 --> 00:02:32,400 Bukankah kau dokter? 31 00:02:32,760 --> 00:02:34,840 Mengapa kau terus berpikir ikut ke medan perang? 32 00:02:35,200 --> 00:02:36,480 Pernahkah kau mendengar kata 33 00:02:37,600 --> 00:02:39,060 'Generasiku Wajib' 34 00:02:39,060 --> 00:02:40,120 'membela negara', 35 00:02:40,280 --> 00:02:41,770 'semua tanggung jawab ada di pundakmu'. 36 00:02:42,050 --> 00:02:43,880 tidak peduli dirimu dokter atau tukang daging, 37 00:02:43,880 --> 00:02:46,250 selama ada yang berani curi keuntungan pribadi, 38 00:02:46,250 --> 00:02:47,360 aku orang pertama yang maju. 39 00:02:47,680 --> 00:02:48,360 Dokter Sun. 40 00:02:48,480 --> 00:02:49,240 Nanti... 41 00:02:49,440 --> 00:02:50,600 ...tiba di area karantina itu, 42 00:02:51,120 --> 00:02:52,400 kau harus hati-hati. 43 00:02:52,600 --> 00:02:54,880 Orang yang terkurung di sana itu dikutuk. 44 00:02:55,360 --> 00:02:56,640 Apa yang dikutuk? 45 00:02:56,800 --> 00:02:58,000 Hanya terinfeksi wabah saja. 46 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 Penyakit ini bisa diobati. 47 00:02:59,880 --> 00:03:01,280 Mana ada takhayul begitu? 48 00:03:07,200 --> 00:03:07,640 Lao Zheng, 49 00:03:08,360 --> 00:03:09,240 apakah itu kelelawar? 50 00:03:09,350 --> 00:03:10,120 Siang hari begini? 51 00:03:36,160 --> 00:03:36,760 Ayo kita pergi. 52 00:03:37,320 --> 00:03:37,600 Maju. 53 00:03:37,800 --> 00:03:38,000 Maju. 54 00:03:49,720 --> 00:03:50,160 Maju. 55 00:03:51,160 --> 00:03:51,600 Maju. 56 00:04:12,680 --> 00:04:13,880 Mohon Dewi Sumur memberkati. 57 00:04:14,600 --> 00:04:16,760 Mohon Dewi Sumur memberkati. 58 00:04:17,200 --> 00:04:19,120 Mohon belas kasih Dewi Sumur. 59 00:04:22,200 --> 00:04:23,200 Apa yang mereka lakukan? 60 00:04:23,920 --> 00:04:25,120 Peramal tua dari kota 61 00:04:25,280 --> 00:04:27,600 Mengajak orang berdoa kepada Dewi Sumur. 62 00:04:28,840 --> 00:04:30,160 Mengikuti jalan yang lurus, 63 00:04:30,160 --> 00:04:31,780 bukan jalan terpencil dan mustahil. 64 00:04:31,780 --> 00:04:32,880 Buka! 65 00:04:32,920 --> 00:04:34,760 Berkati kami, Dewi Sumur. 66 00:04:36,960 --> 00:04:39,520 Dewa bintang segala penjuru di kota. 67 00:04:40,360 --> 00:04:41,520 Dewi Sumur? 68 00:04:41,840 --> 00:04:43,000 Dialah 69 00:04:43,000 --> 00:04:45,560 yang melindungi leluhur Kota Berkabut. 70 00:04:45,720 --> 00:04:46,960 Lalu mengapa, 71 00:04:46,960 --> 00:04:49,000 wabah Kota Berkabut masih merajalela? 72 00:04:49,320 --> 00:04:50,600 Sepertinya kemampuan 73 00:04:51,040 --> 00:04:52,159 Dewi Sumur hanya biasa saja. 74 00:04:52,159 --> 00:04:53,000 Dokter Sun, 75 00:04:53,000 --> 00:04:54,920 hati-hati terdengar oleh Dewi Sumur. 76 00:04:55,560 --> 00:04:56,940 Mereka yang di area karantina 77 00:04:56,940 --> 00:04:58,280 adalah bentuk hukumannya. 78 00:04:58,760 --> 00:04:59,800 Aku tidak percaya takhayul, 79 00:05:00,500 --> 00:05:01,520 Aku minta mereka minggir. 80 00:05:01,800 --> 00:05:02,550 Dokter Sun, jangan! 81 00:05:02,550 --> 00:05:05,200 Mohon Dewi Sumur! 82 00:05:05,200 --> 00:05:07,160 Mohon Dewi Sumur! 83 00:05:07,160 --> 00:05:08,080 Sudah dimakan. 84 00:05:10,500 --> 00:05:11,480 Sudah dimakan semuanya! 85 00:05:11,560 --> 00:05:12,800 Sudah dimakan semuanya! 86 00:05:13,800 --> 00:05:14,520 Tangkap dia! 87 00:05:18,840 --> 00:05:20,160 Sudah dimakan. 88 00:05:20,520 --> 00:05:21,040 Siapa? 89 00:05:21,040 --> 00:05:21,680 Sudah dimakan. 90 00:05:24,240 --> 00:05:25,400 Semuanya jangan takut! 91 00:05:25,680 --> 00:05:26,800 Semuanya jangan takut! 92 00:05:27,200 --> 00:05:27,680 Orangnya 93 00:05:28,040 --> 00:05:29,160 sudah terkendali. 94 00:05:29,440 --> 00:05:31,080 Kami akan memperkuat pertahanan, 95 00:05:31,840 --> 00:05:33,540 tidak akan biarkan orang yang dikarantina 96 00:05:33,540 --> 00:05:34,250 lari keluar lagi. 97 00:05:35,040 --> 00:05:35,720 Tenang saja. 98 00:05:36,820 --> 00:05:37,600 Semuanya dimakan. 99 00:05:38,320 --> 00:05:39,520 Sudah temukan Zhao Ming? 100 00:05:39,520 --> 00:05:40,159 Belum. 101 00:05:40,480 --> 00:05:41,560 Percepat. 102 00:05:42,040 --> 00:05:42,640 Walikota, 103 00:05:43,400 --> 00:05:44,280 namaku Sun Yicheng, 104 00:05:44,800 --> 00:05:46,520 bantuan medis yang dikirim pemerintah. 105 00:05:47,480 --> 00:05:48,840 Dokter Sun, 106 00:05:48,960 --> 00:05:50,920 akhirnya kau datang. 107 00:05:51,200 --> 00:05:51,600 Oh iya. 108 00:05:51,880 --> 00:05:52,520 Dokter Zuo, 109 00:05:52,840 --> 00:05:53,600 ke sini sebentar. 110 00:05:53,920 --> 00:05:54,360 Walikota. 111 00:05:55,960 --> 00:05:57,000 Kuperkenalkan padamu. 112 00:05:57,280 --> 00:06:00,560 Dialah yang bertanggung jawab atas pencegahan epidemi di kota kami, 113 00:06:00,560 --> 00:06:01,080 Dokter Zuo. 114 00:06:06,280 --> 00:06:07,200 Apa kabar, Dokter Zuo? 115 00:06:07,720 --> 00:06:08,560 Namaku Sun Yicheng. 116 00:06:11,800 --> 00:06:12,680 Baik. 117 00:06:27,760 --> 00:06:28,920 Selanjutnya. 118 00:06:54,080 --> 00:06:55,600 Bagaimana cara meminumnya? 119 00:06:57,000 --> 00:06:58,040 Tidak ada uang lagi. 120 00:07:03,040 --> 00:07:04,160 Apa bedanya ini dengan air? 121 00:07:04,160 --> 00:07:04,730 Terima kasih. 122 00:07:16,120 --> 00:07:17,720 Walikota sudah datang? 123 00:07:18,200 --> 00:07:18,840 Apa yang kau lihat? 124 00:07:21,760 --> 00:07:22,440 Walikota, 125 00:07:22,480 --> 00:07:23,080 Ini... 126 00:07:23,080 --> 00:07:24,520 Apa yang membuatmu tertarik? 127 00:07:26,040 --> 00:07:27,360 Kenapa Yousan di sini? 128 00:07:27,560 --> 00:07:28,640 Katanya datang membantu, 129 00:07:28,960 --> 00:07:30,400 padahal numpang makan dan minum. 130 00:07:31,080 --> 00:07:31,640 Walikota, 131 00:07:31,800 --> 00:07:32,670 jangan hiraukan dia. 132 00:07:36,920 --> 00:07:38,800 Apa maksudnya jangan hiraukan dia? 133 00:07:39,320 --> 00:07:40,760 dalam keadaan begini, 134 00:07:40,960 --> 00:07:41,760 siapa pun, 135 00:07:41,920 --> 00:07:42,640 masalah apa pun, 136 00:07:42,700 --> 00:07:44,300 kita semua harus menganggapnya serius. 137 00:07:46,440 --> 00:07:47,240 Penduduk sekalian. 138 00:07:47,400 --> 00:07:48,520 Penduduk sekalian! 139 00:07:49,480 --> 00:07:51,780 Dia dokter dari kota, Dokter Sun 140 00:07:52,320 --> 00:07:54,880 Dia mengantar obat-obatan dan persediaan medis. 141 00:07:55,600 --> 00:07:56,640 Semuanya 142 00:07:56,640 --> 00:07:57,980 harus tetap semangat. 143 00:07:58,720 --> 00:08:00,000 Harus tetap semangat! 144 00:08:01,200 --> 00:08:02,960 Memiliki walikota sebaik dirimu, 145 00:08:02,960 --> 00:08:04,720 itu berkah untuk semua. 146 00:08:05,500 --> 00:08:06,700 Mengobati dan menolong orang, 147 00:08:06,920 --> 00:08:07,360 penting! 148 00:08:07,960 --> 00:08:09,600 Lihatlah, kau sudah mau datang, 149 00:08:09,600 --> 00:08:11,300 harusnya membawa sesuatu. 150 00:08:11,320 --> 00:08:13,040 seperti, makanan atau minuman. 151 00:08:13,440 --> 00:08:14,400 Lihatlah buburku, 152 00:08:14,440 --> 00:08:15,960 sudah menjadi air. 153 00:08:16,440 --> 00:08:18,680 Penyakit belum sembuh, malah mati kelaparan. 154 00:08:19,120 --> 00:08:20,520 Bagaimana menurut kalian? 155 00:08:21,040 --> 00:08:22,640 Benar. 156 00:08:23,880 --> 00:08:24,480 Dokter Sun, 157 00:08:24,640 --> 00:08:25,440 ke sini sebentar. 158 00:08:27,240 --> 00:08:28,080 Ayo, pergi. 159 00:08:28,280 --> 00:08:29,240 Terima kasih, Walikota. 160 00:08:29,240 --> 00:08:30,000 Pakai masker ini, 161 00:08:30,040 --> 00:08:30,770 ikut aku ke dalam. 162 00:08:32,039 --> 00:08:33,080 Semuanya dimakan! 163 00:08:33,080 --> 00:08:33,600 Cepat. 164 00:08:33,880 --> 00:08:34,500 Sudah dimakan. 165 00:08:34,500 --> 00:08:35,080 Obat penenang. 166 00:08:35,120 --> 00:08:35,720 Sudah makan. 167 00:08:36,799 --> 00:08:37,640 Sudah makan. 168 00:08:38,880 --> 00:08:39,720 Semuanya dimakan. 169 00:08:40,440 --> 00:08:41,280 Semuanya dimakan. 170 00:08:41,720 --> 00:08:42,659 Apa yang kau lakukan? 171 00:08:42,880 --> 00:08:43,640 Semuanya dimakan. 172 00:08:43,919 --> 00:08:44,660 Lupakan, aku saja. 173 00:08:44,840 --> 00:08:45,400 Pegang dia. 174 00:08:45,880 --> 00:08:46,360 Cepat. 175 00:08:49,200 --> 00:08:49,960 Semuanya dimakan. 176 00:08:51,840 --> 00:08:52,560 Semuanya dimakan. 177 00:08:52,960 --> 00:08:53,690 Semuanya dimakan. 178 00:08:54,080 --> 00:08:54,680 Sudah makan. 179 00:08:55,240 --> 00:08:55,800 Sudah makan. 180 00:08:56,080 --> 00:08:56,880 Semuanya dimakan. 181 00:09:02,400 --> 00:09:03,600 Kau yakin dirimu dokter? 182 00:09:05,000 --> 00:09:05,840 Tentu saja, 183 00:09:06,000 --> 00:09:07,880 Hanya keterampilan medisku tidak sebaik dirimu. 184 00:09:07,900 --> 00:09:09,920 Kau boleh tidak bertanggung jawab pada diri sendiri. 185 00:09:09,920 --> 00:09:10,990 Tapi masalah hidup dan mati, 186 00:09:10,990 --> 00:09:12,090 jangan main-main. 187 00:09:12,090 --> 00:09:12,440 Pegang. 188 00:09:19,800 --> 00:09:20,960 Apa ini yang menonjol? 189 00:09:29,680 --> 00:09:30,280 Walikota, 190 00:09:30,760 --> 00:09:32,200 kami menemukan ini 191 00:09:32,520 --> 00:09:33,380 di pelukan Zhao Liang. 192 00:09:34,120 --> 00:09:35,000 Ini... 193 00:09:35,160 --> 00:09:36,600 Bagaimana bisa ada lengan? 194 00:09:37,760 --> 00:09:38,640 Walikota, Ketua Li, 195 00:09:39,400 --> 00:09:40,200 aku mau bertanya, 196 00:09:40,960 --> 00:09:41,680 Zhao Liang ini, 197 00:09:41,840 --> 00:09:42,990 apa yang sebenarnya terjadi? 198 00:09:43,280 --> 00:09:44,400 Dia dan abangnya Zhao Ming 199 00:09:44,600 --> 00:09:45,880 adalah pembawa jenazah lokal. 200 00:09:46,100 --> 00:09:47,770 Kedua bersaudara itu terinfeksi wabah. 201 00:09:48,000 --> 00:09:49,990 Mereka kabur dari area karantina tiga hari lalu. 202 00:09:50,520 --> 00:09:51,880 Kami sudah menemukan Zhao Liang. 203 00:09:52,160 --> 00:09:53,040 Namun, Zhao Ming... 204 00:09:53,240 --> 00:09:53,770 Kalau begitu, 205 00:09:54,240 --> 00:09:55,520 ini lengan Zhao Ming? 206 00:09:55,840 --> 00:09:56,520 Bisa jadi. 207 00:09:58,680 --> 00:09:59,560 Aku lihat, lengan ini 208 00:09:59,880 --> 00:10:01,440 seperti digigit hewan. 209 00:10:02,440 --> 00:10:02,920 Walikota, 210 00:10:03,480 --> 00:10:04,400 di sekitar sini, 211 00:10:04,640 --> 00:10:05,600 apakah ada hewan besar? 212 00:10:06,480 --> 00:10:07,480 Itu harus 213 00:10:07,760 --> 00:10:08,960 bertanya pada pemburu Zhang. 214 00:10:11,200 --> 00:10:11,840 Dokter Zuo, 215 00:10:12,400 --> 00:10:13,300 Bantu aku. 216 00:10:13,360 --> 00:10:13,920 Baik. 217 00:10:15,400 --> 00:10:16,000 Pemburu Zhang? 218 00:10:16,880 --> 00:10:17,600 Pemburu Zhang? 219 00:10:19,120 --> 00:10:19,840 Kakak. 220 00:10:20,640 --> 00:10:21,040 Shan Shan. 221 00:10:21,160 --> 00:10:22,040 Kakak. 222 00:10:22,200 --> 00:10:22,680 Shan Shan! 223 00:10:25,300 --> 00:10:26,880 Belum sembuh jangan dekati orang. 224 00:10:27,560 --> 00:10:28,240 tidak masalah. 225 00:10:28,800 --> 00:10:29,200 Shan Shan. 226 00:10:29,200 --> 00:10:29,960 Pemburu Zhang, 227 00:10:30,280 --> 00:10:31,400 aku perlu bantuanmu. 228 00:10:31,600 --> 00:10:32,640 Mari, ikut aku sebentar. 229 00:10:33,120 --> 00:10:33,600 Kakak, 230 00:10:34,320 --> 00:10:35,600 aku selalu minum obat. 231 00:10:35,600 --> 00:10:37,200 Batuknya sudah agak membaik. 232 00:10:37,200 --> 00:10:38,000 Sungguh? 233 00:10:38,120 --> 00:10:39,120 Sini, kakak lihat dulu. 234 00:10:41,680 --> 00:10:43,160 Kakak, apa aku sudah sembuh? 235 00:10:45,960 --> 00:10:47,440 Shan Shan sudah jauh lebih baik. 236 00:10:47,640 --> 00:10:48,840 Harus rajin minum obatnya, 237 00:10:49,120 --> 00:10:50,280 pasti akan sembuh. 238 00:10:51,720 --> 00:10:52,880 Baik, Kakak. 239 00:10:54,440 --> 00:10:55,360 Kau siapa? 240 00:10:55,400 --> 00:10:56,560 Apa kau dokter juga? 241 00:10:56,800 --> 00:10:57,400 Iya. 242 00:10:57,520 --> 00:10:57,960 Bukan, 243 00:10:58,400 --> 00:10:59,600 dia hanya pengantar barang. 244 00:10:59,840 --> 00:11:01,240 Apa kabar, Paman Pengantar Barang? 245 00:11:03,960 --> 00:11:04,480 Shan Shan, 246 00:11:04,640 --> 00:11:05,400 kau pulang dulu. 247 00:11:06,360 --> 00:11:08,320 Sampai jumpa, Kakak dan Paman. 248 00:11:09,760 --> 00:11:10,200 Bagaimana? 249 00:11:10,560 --> 00:11:11,640 Sudah tahu hewan apa itu? 250 00:11:11,680 --> 00:11:13,360 Meski belum tahu hewan apa itu, 251 00:11:13,600 --> 00:11:15,200 tapi aku bisa jamin keamanan di sini. 252 00:11:15,880 --> 00:11:16,760 Sudah merepotkanmu. 253 00:11:16,760 --> 00:11:18,160 Walikota tadi memberitahuku, 254 00:11:18,800 --> 00:11:20,520 pasien baru saja menetap di area karantina, 255 00:11:20,920 --> 00:11:22,320 suasana hati mereka belum stabil. 256 00:11:22,520 --> 00:11:23,720 Untuk menghindari kepanikan, 257 00:11:23,750 --> 00:11:25,200 mempengaruhi pengobatan mereka, 258 00:11:25,400 --> 00:11:25,900 menurutku, 259 00:11:26,240 --> 00:11:27,120 masalah ini, 260 00:11:27,320 --> 00:11:28,500 kita rahasiakan dulu. 261 00:11:37,920 --> 00:11:38,720 Dokter Zuo, 262 00:11:39,160 --> 00:11:40,360 aku pamit dulu. 263 00:11:40,880 --> 00:11:41,480 Di sini, 264 00:11:41,480 --> 00:11:42,280 mohon bantuanmu. 265 00:11:42,400 --> 00:11:43,160 Kau tenang saja. 266 00:11:45,960 --> 00:11:46,560 Dokter Zuo, 267 00:11:46,900 --> 00:11:48,200 persediaan medis sudah diantar, 268 00:11:48,200 --> 00:11:49,550 aku juga harus kembali ke ibu kota. 269 00:11:49,560 --> 00:11:49,960 tidak boleh. 270 00:11:52,840 --> 00:11:53,440 Apa ini? 271 00:11:53,520 --> 00:11:54,480 Mulai dari sekarang, 272 00:11:54,600 --> 00:11:55,480 setiap satu jam, 273 00:11:55,520 --> 00:11:56,480 Catat suhu tubuh sekali. 274 00:11:57,320 --> 00:11:57,880 Kenapa? 275 00:11:57,920 --> 00:11:59,640 Saat kau tidak memakai masker, 276 00:11:59,680 --> 00:12:01,320 ada kontak dekat dengan pasien. 277 00:12:01,400 --> 00:12:02,700 Bisa tertular wabah kapan saja. 278 00:12:03,440 --> 00:12:03,960 Jadi, 279 00:12:03,960 --> 00:12:05,440 Kau harus tinggal di sini dan diamati, 280 00:12:05,640 --> 00:12:06,840 sampai selesai masa inkubasi. 281 00:12:07,120 --> 00:12:08,280 Berapa lama masa inkubasi? 282 00:12:10,080 --> 00:12:11,660 Kau dokter, apa kau tidak tahu itu? 283 00:12:12,520 --> 00:12:13,600 Aku tahu. 284 00:12:13,720 --> 00:12:14,520 Tentu saja tahu. 285 00:12:14,840 --> 00:12:15,680 Dokter Zuo. 286 00:12:16,200 --> 00:12:17,440 Sebenarnya, pasien-pasien ini 287 00:12:17,440 --> 00:12:18,560 terkena wabah apa? 288 00:12:20,280 --> 00:12:21,120 Belum jelas. 289 00:12:21,800 --> 00:12:23,160 Wabah ini sangat jarang. 290 00:12:23,800 --> 00:12:25,560 Selain gejala panas tinggi, 291 00:12:25,760 --> 00:12:26,400 batuk berdarah, 292 00:12:26,520 --> 00:12:28,120 dan kesulitan bernafas, 293 00:12:28,440 --> 00:12:30,200 juga akan tumbuh bercak hitam di kulit. 294 00:12:30,640 --> 00:12:31,240 Kalau begitu, 295 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 apakah ada yang sembuh? 296 00:12:35,680 --> 00:12:36,280 Tidak ada. 297 00:12:36,840 --> 00:12:38,540 Belum ditemukan obatnya. 298 00:12:39,480 --> 00:12:40,240 Tapi untungnya, 299 00:12:40,400 --> 00:12:42,080 penyebaran epidemi bisa dikendalikan. 300 00:13:24,600 --> 00:13:25,660 Senapannya keren. 301 00:13:29,880 --> 00:13:30,960 Hati-hati. 302 00:13:33,200 --> 00:13:33,960 Terima kasih. 303 00:13:37,280 --> 00:13:38,080 Jujur saja, 304 00:13:38,720 --> 00:13:40,640 aku baru pertama kali memegang senapan. 305 00:13:44,160 --> 00:13:44,880 Pang! 306 00:13:45,080 --> 00:13:45,960 Pang! 307 00:13:47,400 --> 00:13:48,400 cari sasaran. 308 00:13:54,160 --> 00:13:55,660 Ada hal yang perlu kukatakan padamu. 309 00:13:59,720 --> 00:14:00,760 Sudah 12 jam, 310 00:14:00,900 --> 00:14:01,640 mana formulirnya? 311 00:14:01,840 --> 00:14:02,760 Formulir? 312 00:14:03,000 --> 00:14:03,960 Formulir apa? 313 00:14:06,700 --> 00:14:07,990 Maksudmu formulir suhu tubuh? 314 00:14:08,040 --> 00:14:08,960 Ada. 315 00:14:09,080 --> 00:14:09,960 Sudah kuisi. 316 00:14:10,120 --> 00:14:11,200 12 jam, 317 00:14:11,360 --> 00:14:12,460 tidak ada yang terlewatkan. 318 00:14:13,040 --> 00:14:13,880 Di mana ya? 319 00:14:14,320 --> 00:14:15,200 Hilang. 320 00:14:16,800 --> 00:14:17,840 Ini, 'kan? 321 00:14:19,600 --> 00:14:21,080 Ya, ini. 322 00:14:23,920 --> 00:14:25,400 tidak bisa menyuntik obat penenang, 323 00:14:25,800 --> 00:14:27,160 tidak tahu masa waktu inkubasi, 324 00:14:27,160 --> 00:14:28,700 bahkan formulir suhu tubuh sendiri 325 00:14:28,700 --> 00:14:29,600 dibuang sembarangan. 326 00:14:29,600 --> 00:14:31,270 Kau jangan egois, 327 00:14:31,270 --> 00:14:32,770 kau juga harus memikirkan orang lain. 328 00:14:32,770 --> 00:14:33,680 Dokter Sun Yicheng. 329 00:14:36,400 --> 00:14:38,500 Aku harap kau jangan kontak dengan pasien, 330 00:14:38,500 --> 00:14:39,990 agar kau bisa pergi secepatnya. 331 00:14:50,180 --> 00:14:50,620 Dokter Zuo. 332 00:14:50,620 --> 00:14:51,060 Bagaimana? 333 00:14:51,060 --> 00:14:52,680 Obatnya masih perlu dimasak berapa lama? 334 00:14:52,680 --> 00:14:53,320 Hampir selesai. 335 00:14:53,340 --> 00:14:53,660 Baik. 336 00:14:53,800 --> 00:14:55,290 Bawakan ke mereka jika sudah selesai. 337 00:14:55,580 --> 00:14:55,860 Baik. 338 00:14:57,740 --> 00:14:58,140 Ayo, 339 00:14:59,020 --> 00:14:59,620 minum obat. 340 00:14:59,780 --> 00:15:00,920 Dokter Zuo. 341 00:15:00,990 --> 00:15:01,800 Sini. 342 00:15:02,990 --> 00:15:03,600 Bagaimana? 343 00:15:03,800 --> 00:15:04,920 apakah merasa lebih baik? 344 00:15:05,440 --> 00:15:06,760 Masih sama seperti biasa. 345 00:15:06,920 --> 00:15:07,480 tidak masalah. 346 00:15:08,000 --> 00:15:08,840 Harus sabar. 347 00:15:09,160 --> 00:15:09,920 Pasti akan sembuh. 348 00:15:18,320 --> 00:15:19,080 Kak, 349 00:15:20,680 --> 00:15:21,880 kau pergi saja. 350 00:15:22,840 --> 00:15:24,360 Jika kau terinfeksi olehku, 351 00:15:25,920 --> 00:15:27,480 kau hanya akan menunggu mati saja. 352 00:15:29,200 --> 00:15:29,960 Adik, 353 00:15:30,500 --> 00:15:30,980 sini, 354 00:15:32,520 --> 00:15:35,000 Dokter Zuo juga sedang cari cara. 355 00:15:35,280 --> 00:15:36,680 Kau harus percaya padanya. 356 00:15:37,280 --> 00:15:37,840 Penyakitmu 357 00:15:37,960 --> 00:15:39,400 pasti bisa disembuhkan. 358 00:15:42,320 --> 00:15:44,080 Aku tahu apa yang kau pikirkan, 359 00:15:45,400 --> 00:15:47,840 Di sini ada makanan dan minuman. 360 00:15:48,320 --> 00:15:50,000 Kau mau mengusirku, 361 00:15:50,200 --> 00:15:52,400 Agar makan semuanya sendirian? 362 00:15:53,240 --> 00:15:54,320 Jangan Harap! 363 00:16:02,680 --> 00:16:04,640 Cuacanya dingin sekali. 364 00:16:04,920 --> 00:16:05,440 Lao Zhang, 365 00:16:05,840 --> 00:16:06,380 tambah kayu. 366 00:16:07,040 --> 00:16:07,960 Kenapa bukan kau? 367 00:16:09,640 --> 00:16:11,240 Pergilah jika disuruh, 368 00:16:11,680 --> 00:16:12,640 Jangan Membantah. 369 00:16:13,480 --> 00:16:14,840 Apa mau aku Pukul? 370 00:16:15,000 --> 00:16:16,360 Pukul apa? 371 00:16:16,520 --> 00:16:17,240 Minum obat. 372 00:16:20,480 --> 00:16:21,720 Pergi sana. 373 00:16:23,920 --> 00:16:26,000 Aku benar-benar sial sekali, 374 00:16:27,040 --> 00:16:29,200 tinggal bersama bajingan. 375 00:17:15,240 --> 00:17:17,760 Apa yang di lakukan Lao Zhang? 376 00:17:18,800 --> 00:17:19,720 Aku pergi lihat dulu. 377 00:17:20,040 --> 00:17:20,839 Pergilah. 378 00:17:33,080 --> 00:17:34,880 Di mana Lao Zhang? 379 00:17:37,680 --> 00:17:38,520 Anak kecil, 380 00:17:38,760 --> 00:17:39,720 kau lihat Lao Zhang? 381 00:17:39,720 --> 00:17:40,960 Tidak lihat. 382 00:17:57,880 --> 00:17:59,880 - Shan Shan, cepat. - Ayah. 383 00:18:02,440 --> 00:18:03,360 Apa yang terjadi? 384 00:18:08,920 --> 00:18:10,600 Kesana, Lihatlah! 385 00:18:28,320 --> 00:18:29,400 Tidak ada apa-apa. 386 00:18:31,120 --> 00:18:32,320 Tidak ada? 387 00:18:43,440 --> 00:18:44,080 Ayah! 388 00:18:48,760 --> 00:18:49,920 Menghindar! 389 00:18:50,080 --> 00:18:51,960 Cepat pergi! 390 00:18:52,160 --> 00:18:53,000 Pergi! 391 00:18:54,880 --> 00:18:55,680 Cepat! 392 00:18:57,600 --> 00:18:58,440 Pegang! 393 00:19:03,880 --> 00:19:04,760 Sudah dimakan. 394 00:19:05,720 --> 00:19:06,600 Sudah dimakan. 395 00:19:14,120 --> 00:19:14,760 Adik! 396 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 Xiaoxiao, cepat lari! 397 00:19:20,880 --> 00:19:21,480 Jangan ke sana! 398 00:19:21,480 --> 00:19:22,280 Jangan diam saja! 399 00:19:29,960 --> 00:19:30,920 Cepat! 400 00:19:31,920 --> 00:19:32,720 Pintunya tertutup. 401 00:19:33,280 --> 00:19:34,040 Cepat buka! 402 00:19:38,160 --> 00:19:38,880 Xiaoxiao! 403 00:19:43,400 --> 00:19:44,440 Buka pintunya! 404 00:19:44,440 --> 00:19:45,120 Kuncinya di mana? 405 00:19:45,120 --> 00:19:46,080 Kunci! 406 00:19:46,080 --> 00:19:47,200 Cepat! 407 00:19:47,680 --> 00:19:48,560 Cepat ambil kuncinya! 408 00:19:48,560 --> 00:19:49,560 Cepat buka pintunya! 409 00:19:49,600 --> 00:19:50,650 Tidak ada perintah walikota, 410 00:19:50,650 --> 00:19:51,660 Tidak ada yang boleh keluar! 411 00:19:51,660 --> 00:19:52,200 Sudah begini, 412 00:19:53,240 --> 00:19:54,000 minggir! 413 00:19:55,400 --> 00:19:55,680 Cepat. 414 00:19:58,400 --> 00:19:59,520 Ayo, cepat! 415 00:20:00,160 --> 00:20:01,440 Cepat jalan. 416 00:20:02,160 --> 00:20:03,400 Cepat! 417 00:20:03,400 --> 00:20:04,640 Cepat! 418 00:20:04,880 --> 00:20:05,480 Cepat. 419 00:20:08,720 --> 00:20:09,240 Cepat lari! 420 00:20:09,240 --> 00:20:09,780 Cepat jalan. 421 00:20:09,920 --> 00:20:10,400 Cepat jalan. 422 00:20:10,400 --> 00:20:11,320 Jalan! 423 00:20:12,120 --> 00:20:12,600 Cepat! 424 00:20:12,600 --> 00:20:13,880 Cepat jalan! 425 00:20:40,720 --> 00:20:41,700 Semuanya jangan ke sini! 426 00:20:41,880 --> 00:20:42,320 Kakak! 427 00:20:43,920 --> 00:20:44,680 Aku lawan kau! 428 00:20:46,000 --> 00:20:47,800 Jangan ke sana! 429 00:20:47,840 --> 00:20:49,120 Jangan ke sana! 430 00:20:50,880 --> 00:20:51,880 Jangan ke sini! 431 00:20:53,000 --> 00:20:54,800 Kembali! 432 00:20:54,880 --> 00:20:55,800 Jangan ke sini! 433 00:21:06,480 --> 00:21:07,000 Ayah! 434 00:21:25,520 --> 00:21:26,080 Dokter Sun. 435 00:21:26,140 --> 00:21:27,520 Dokter Zuo, tidak apa-apa? 436 00:21:27,520 --> 00:21:27,960 Tidak apa-apa. 437 00:21:28,640 --> 00:21:29,560 Semuanya bagaimana? 438 00:21:29,640 --> 00:21:31,360 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 439 00:21:31,400 --> 00:21:32,920 Monster itu bisa muncul kapan saja. 440 00:21:33,280 --> 00:21:34,240 Muncul kapan saja? 441 00:21:34,240 --> 00:21:35,480 Iya, bagaimana ini? 442 00:21:36,320 --> 00:21:38,640 ini seperti serigala di kandang domba? 443 00:21:38,920 --> 00:21:40,300 Apakah kita harus tunggu mati? 444 00:21:41,560 --> 00:21:42,680 Karena klinik dalam bahaya, 445 00:21:42,800 --> 00:21:44,280 Sebaiknya kita kembali ke kota. 446 00:21:44,440 --> 00:21:45,120 Benar. 447 00:21:45,260 --> 00:21:46,360 Kita kembali ke kota saja. 448 00:21:46,360 --> 00:21:47,480 Ayo, pergi. 449 00:21:47,640 --> 00:21:48,240 tidak boleh! 450 00:21:48,560 --> 00:21:49,240 tidak boleh pergi! 451 00:21:50,500 --> 00:21:51,520 Kalian tidak boleh ke kota! 452 00:21:51,520 --> 00:21:52,080 Ketua Li, 453 00:21:52,640 --> 00:21:53,440 kenapa? 454 00:21:54,500 --> 00:21:55,990 Kalian yang tidak sakit boleh kembali. 455 00:21:56,160 --> 00:21:56,920 Pasien tidak boleh. 456 00:21:57,400 --> 00:21:58,480 Jika mereka ke kota, 457 00:21:58,840 --> 00:22:00,040 orang di kota akan bahaya. 458 00:22:01,280 --> 00:22:02,000 Maksudmu, 459 00:22:03,160 --> 00:22:04,280 orang di kota itu juga orang, 460 00:22:04,960 --> 00:22:06,320 jadi, semua pasien ini bukan orang? 461 00:22:06,680 --> 00:22:09,120 Iya. 462 00:22:10,000 --> 00:22:10,960 Masih bertanya? 463 00:22:11,160 --> 00:22:12,440 Bukankah ini sangat jelas. 464 00:22:12,600 --> 00:22:13,360 Pasien 465 00:22:13,480 --> 00:22:14,880 adalah domba yang dikurung. 466 00:22:15,080 --> 00:22:16,280 Jangan banyak omong! 467 00:22:16,680 --> 00:22:17,320 Kau katakanlah. 468 00:22:18,080 --> 00:22:19,560 Semuanya bertanya padamu. 469 00:22:21,600 --> 00:22:23,280 Dia tidak bisa mengatakan apa-apa. 470 00:22:23,760 --> 00:22:25,480 Biar Aku bantu kau untuk katakan. 471 00:22:26,280 --> 00:22:27,660 Alasan walikota memindahkan 472 00:22:27,660 --> 00:22:28,840 semua orang ke sini dari kota, 473 00:22:29,240 --> 00:22:31,520 Tidak pernah mau menyembuhkan kalian. 474 00:22:32,480 --> 00:22:33,360 Apa maksudnya? 475 00:22:33,360 --> 00:22:34,640 Orang tua itu 476 00:22:34,800 --> 00:22:36,360 takut jika kalian di kota 477 00:22:36,520 --> 00:22:37,760 akan menularkan ke orang lain. 478 00:22:37,960 --> 00:22:39,080 Semua mau kembali sekarang, 479 00:22:39,680 --> 00:22:42,160 tentu saja Ketua Li tidak setuju. 480 00:22:42,160 --> 00:22:42,840 Ketua Li, 481 00:22:42,840 --> 00:22:44,040 benarkah apa yang dia bilang? 482 00:22:45,280 --> 00:22:46,460 Bicaralah, Ketua Li! 483 00:22:46,500 --> 00:22:48,080 - tidak usah bertanya lagi. - Bicaralah kau! 484 00:22:48,080 --> 00:22:50,600 Tidak usah bertanya lagi, Ketua Li pasti membisu. 485 00:22:50,760 --> 00:22:52,080 Aku tembak kau! 486 00:22:53,320 --> 00:22:54,200 Tembak saja. 487 00:22:55,080 --> 00:22:56,760 Kalau berani, tembak sini! 488 00:22:56,960 --> 00:22:58,400 Jika kau tidak tembak, 489 00:22:58,400 --> 00:22:59,720 aku merendahkanmu. 490 00:22:59,840 --> 00:23:01,320 Kau kira aku tidak berani? 491 00:23:01,360 --> 00:23:02,520 Tenang sedikit. 492 00:23:06,040 --> 00:23:07,480 Biarkan kami keluar. 493 00:23:12,800 --> 00:23:13,360 Hentikan. 494 00:23:18,440 --> 00:23:19,080 Kembalilah. 495 00:23:21,840 --> 00:23:23,000 Semuanya jangan panik. 496 00:23:24,200 --> 00:23:26,120 Meski penyakit ini sangat membahayakan kita, 497 00:23:27,040 --> 00:23:28,520 tapi kita tetap ada harapan. 498 00:23:29,110 --> 00:23:30,520 Mari kita bertanya pada Dokter Zuo, 499 00:23:30,520 --> 00:23:31,360 apakah ada cara 500 00:23:31,960 --> 00:23:33,180 bisa menghentikan penularan 501 00:23:34,120 --> 00:23:35,640 dan bisa biarkan kita keluar? 502 00:23:36,320 --> 00:23:36,640 Ada. 503 00:23:37,080 --> 00:23:39,240 Wabah ini terutama menyebar melalui air liur. 504 00:23:39,520 --> 00:23:41,480 Masker dapat secara efektif menahan penularan. 505 00:23:41,640 --> 00:23:43,680 Biasanya kita yang memakai masker merawat pasien. 506 00:23:43,760 --> 00:23:44,880 Sekarang jika dibalikkan, 507 00:23:44,880 --> 00:23:46,480 menyuruh pasien yang memakai masker, 508 00:23:46,560 --> 00:23:47,960 juga dapat memiliki efek yang sama. 509 00:23:48,500 --> 00:23:49,680 Bagaimana jika tidak berhasil? 510 00:23:49,720 --> 00:23:50,560 Tidak ada kata 'jika'. 511 00:23:51,120 --> 00:23:51,640 Yousan, 512 00:23:51,840 --> 00:23:52,500 kak Zhang 513 00:23:52,500 --> 00:23:54,120 dan orang-orang yang membantu di karantina, 514 00:23:54,120 --> 00:23:55,040 semuanya tidak tertular. 515 00:23:55,200 --> 00:23:56,480 Kami adalah bukti nyata. 516 00:23:56,480 --> 00:23:57,600 Benar! 517 00:23:58,080 --> 00:23:58,960 Benar juga katanya! 518 00:23:59,600 --> 00:24:00,360 Ketua Li, 519 00:24:00,880 --> 00:24:01,640 monster itu 520 00:24:02,240 --> 00:24:03,880 belum tentu hanya diam di sekitar sini. 521 00:24:04,400 --> 00:24:05,760 Bagaimana jika dia pergi ke kota? 522 00:24:06,600 --> 00:24:07,250 Aku rasa, 523 00:24:07,250 --> 00:24:08,990 kita harus segera ke kota mengabari mereka 524 00:24:09,160 --> 00:24:10,400 agar mereka bisa waspada. 525 00:24:10,720 --> 00:24:10,960 Ayo. 526 00:24:11,000 --> 00:24:12,160 - Kita ke kota kabari mereka. - Jangan katakan lagi. 527 00:24:12,180 --> 00:24:13,040 - Harus kabari mereka ada monster. - Ambil maskernya. 528 00:24:13,080 --> 00:24:13,360 Benar. 529 00:24:13,360 --> 00:24:13,640 Ambil! 530 00:24:13,880 --> 00:24:14,640 Semuanya pakai! 531 00:24:14,880 --> 00:24:15,240 Sini. 532 00:24:15,640 --> 00:24:16,320 Semuanya pakai. 533 00:24:16,360 --> 00:24:16,920 Sini. 534 00:24:17,240 --> 00:24:17,880 Pakai. 535 00:24:19,680 --> 00:24:20,400 Semuanya pakai, ya. 536 00:24:20,440 --> 00:24:20,990 Terima kasih. 537 00:24:20,990 --> 00:24:21,150 Ini. 538 00:24:21,300 --> 00:24:21,880 Terima kasih. 539 00:24:22,000 --> 00:24:23,080 Ini. 540 00:24:23,360 --> 00:24:24,180 Apa yang kau katakan? 541 00:24:24,460 --> 00:24:25,280 Lebih keras sedikit. 542 00:24:25,280 --> 00:24:25,760 Ini, 543 00:24:25,760 --> 00:24:26,400 ambil. 544 00:24:26,400 --> 00:24:27,080 Kubilang, 545 00:24:27,080 --> 00:24:28,160 bergeraklah lebih cepat. 546 00:24:31,080 --> 00:24:31,360 Sini, 547 00:24:31,440 --> 00:24:31,760 pakai. 548 00:24:32,600 --> 00:24:33,760 Terima kasih, Kakak. 549 00:24:35,160 --> 00:24:35,600 Sini, 550 00:24:36,000 --> 00:24:36,990 siapa yang belum dapat? 551 00:24:40,440 --> 00:24:41,920 ini menjijikkan sekali. 552 00:24:42,320 --> 00:24:42,600 Ini... 553 00:24:43,600 --> 00:24:44,720 Sangat aneh, 554 00:24:44,840 --> 00:24:46,320 dari mana munculnya? 555 00:24:46,840 --> 00:24:47,760 Siapa yang tahu? 556 00:24:48,080 --> 00:24:48,880 Halaman rumahku 557 00:24:49,040 --> 00:24:50,840 dikelilingi oleh hal aneh ini. 558 00:24:52,560 --> 00:24:53,640 Gawat! 559 00:24:55,120 --> 00:24:55,660 Kalian lihat, 560 00:24:55,880 --> 00:24:57,120 ini air sumur yang baru Aku ambil. 561 00:24:57,560 --> 00:24:58,960 Sekarang berubah jadi hitam. 562 00:24:59,300 --> 00:24:59,840 Menyeramkan. 563 00:24:59,840 --> 00:25:00,200 Ini... 564 00:25:04,120 --> 00:25:05,520 Semuanya tenang! 565 00:25:05,640 --> 00:25:06,520 Semuanya tenang! 566 00:25:07,080 --> 00:25:08,720 Kita dengar pendapat peramal tua. 567 00:25:08,720 --> 00:25:09,400 Benar. 568 00:25:09,720 --> 00:25:10,680 Benar. 569 00:25:22,000 --> 00:25:23,770 Sepertinya kita tetap tidak mendapatkan 570 00:25:23,770 --> 00:25:26,000 pengampunan dari Dewi Sumur. 571 00:25:26,640 --> 00:25:28,240 Air sumur menjadi hitam. 572 00:25:28,450 --> 00:25:29,040 Bagaimana ini? 573 00:25:29,040 --> 00:25:30,400 Juga tumbuh 574 00:25:30,760 --> 00:25:32,200 sesuatu yang buruk ini. 575 00:25:32,320 --> 00:25:33,280 Terlebih lagi, 576 00:25:33,800 --> 00:25:35,080 orang-orang yang dikutuk. 577 00:25:35,120 --> 00:25:36,200 Dewi Sumur ini 578 00:25:36,280 --> 00:25:37,920 kenapa masih belum tenang? 579 00:25:37,920 --> 00:25:38,280 Benar. 580 00:25:38,320 --> 00:25:41,720 Sumur Penyegel Naga adalah tempat tinggal Dewi Sumur. 581 00:25:42,320 --> 00:25:45,800 kita harus dengan sepenuh hati berdoa. 582 00:25:46,360 --> 00:25:47,360 Kalian pernah beribadah? 583 00:25:48,600 --> 00:25:50,720 Dalam sebulan hampir tidak pernah. 584 00:25:51,840 --> 00:25:53,800 Dewi Sumur tidak mengutuk kalian, 585 00:25:53,800 --> 00:25:55,680 itu sudah untung! 586 00:25:57,520 --> 00:25:59,140 Sepertinya Dewi Sumur sedang marah 587 00:25:59,140 --> 00:26:00,320 untuk sementara waktu. 588 00:26:01,080 --> 00:26:02,620 Aku harus melakukan beberapa kali 589 00:26:02,620 --> 00:26:04,040 persembahan lagi. 590 00:26:04,600 --> 00:26:04,840 Ini... 591 00:26:05,960 --> 00:26:07,220 Maaf Sudah merepotkan. 592 00:26:07,960 --> 00:26:08,720 Biayanya, 593 00:26:08,800 --> 00:26:09,560 aku yang bayar. 594 00:26:10,080 --> 00:26:10,600 Walikota! 595 00:26:11,000 --> 00:26:11,760 Ada hal serius! 596 00:26:12,120 --> 00:26:14,000 Orang-orang yang dikutuk Dewi Sumur 597 00:26:14,200 --> 00:26:15,480 kembali lagi ke kota. 598 00:26:15,860 --> 00:26:17,120 Jangan biarkan mereka masuk. 599 00:26:17,160 --> 00:26:18,440 Jangan biarkan mereka masuk! 600 00:26:19,480 --> 00:26:20,200 Berhenti! 601 00:26:21,240 --> 00:26:21,880 Berhenti! 602 00:26:21,900 --> 00:26:22,820 Kalian Jangan masuk! 603 00:26:22,820 --> 00:26:23,360 Berhenti! 604 00:26:25,100 --> 00:26:25,940 Mundur! 605 00:26:25,960 --> 00:26:27,200 Aku yang ngomong ke Walikota. 606 00:26:32,800 --> 00:26:33,200 Walikota. 607 00:26:33,520 --> 00:26:34,040 Li Kuang, 608 00:26:34,560 --> 00:26:35,420 apa yang kau lakukan? 609 00:26:36,800 --> 00:26:37,400 Walikota, 610 00:26:37,560 --> 00:26:38,240 kau tidak tahu. 611 00:26:38,680 --> 00:26:39,640 Itu bukan hewan liar, 612 00:26:39,840 --> 00:26:40,680 itu adalah monster. 613 00:26:40,760 --> 00:26:41,320 Apa? 614 00:26:41,320 --> 00:26:43,120 Banyak pasien yang dimakan olehnya. 615 00:26:43,120 --> 00:26:43,760 Tidak mungkin. 616 00:26:44,520 --> 00:26:45,200 Monster? 617 00:26:45,440 --> 00:26:46,160 Monster? 618 00:26:46,160 --> 00:26:46,920 Monster dari mana? 619 00:26:47,480 --> 00:26:48,360 Omong kosong. 620 00:26:48,560 --> 00:26:49,400 Minggir! 621 00:26:49,450 --> 00:26:50,880 nanti Aku perhitungkan denganmu. 622 00:26:50,880 --> 00:26:51,640 Monster dari mana? 623 00:26:51,880 --> 00:26:52,800 Jangan percaya mereka. 624 00:26:52,920 --> 00:26:53,680 Pembohong. 625 00:26:54,160 --> 00:26:55,240 Dokter Zuo, 626 00:26:55,600 --> 00:26:56,240 Dokter Sun, 627 00:26:57,360 --> 00:26:59,000 apa yang kalian lakukan? 628 00:26:59,080 --> 00:26:59,600 Walikota, 629 00:26:59,650 --> 00:27:00,580 ada monster yang masuk. 630 00:27:01,640 --> 00:27:02,240 Dokter Zuo, 631 00:27:03,200 --> 00:27:04,440 para pasien kembali, 632 00:27:04,840 --> 00:27:06,000 aku sangat menyambut. 633 00:27:06,680 --> 00:27:08,880 Namun, mereka haruslah sembuh dulu. 634 00:27:09,520 --> 00:27:10,780 Hanya berada di area karantina, 635 00:27:10,960 --> 00:27:12,840 mereka baru bisa mendapat pengobatan terbaik. 636 00:27:12,960 --> 00:27:13,400 Benar, 'kan? 637 00:27:13,800 --> 00:27:14,820 Lihatlah tempat kita ini, 638 00:27:14,960 --> 00:27:16,680 tidak ada peralatan medis apa pun. 639 00:27:17,040 --> 00:27:18,080 Bagaimana mengobatinya? 640 00:27:18,480 --> 00:27:19,480 Dokter, 641 00:27:19,760 --> 00:27:20,520 kalian lebih baik 642 00:27:20,700 --> 00:27:22,450 bawa pasien kembali ke area karantina saja. 643 00:27:22,480 --> 00:27:23,780 Walikota, kau jangan khawatir, 644 00:27:23,840 --> 00:27:24,990 kami sudah membawa alatnya. 645 00:27:25,360 --> 00:27:26,160 Benar, Walikota. 646 00:27:26,560 --> 00:27:28,120 Wabah tidak lagi menyebar. 647 00:27:28,400 --> 00:27:29,880 Lagi pula para pasien memakai masker. 648 00:27:30,200 --> 00:27:31,800 Mereka tidak akan menularkan pada kalian. 649 00:27:32,360 --> 00:27:33,360 Pasien? 650 00:27:34,040 --> 00:27:35,000 Siapa pasien? 651 00:27:36,200 --> 00:27:36,920 Orang-orang ini, 652 00:27:37,640 --> 00:27:40,680 mereka yang dikutuk oleh Dewi Sumur. 653 00:27:40,960 --> 00:27:43,160 Siapa pun yang mendekati mereka akan jadi sial. 654 00:27:43,360 --> 00:27:44,160 Menderita! 655 00:27:44,560 --> 00:27:45,640 Apakah kalian tahu, 656 00:27:46,000 --> 00:27:47,320 air sumur sekarang jika ditimba 657 00:27:47,440 --> 00:27:49,080 sudah menjadi hitam semuanya? 658 00:27:49,880 --> 00:27:50,880 Dinding ini juga, 659 00:27:51,000 --> 00:27:51,600 lantai ini, 660 00:27:51,840 --> 00:27:53,760 sangat basah dan berlendir. 661 00:27:53,800 --> 00:27:55,000 Hal yang buruk ini, 662 00:27:55,240 --> 00:27:58,920 ini adalah kutukan Dewi Sumur. 663 00:27:59,080 --> 00:28:00,040 Benar. 664 00:28:00,060 --> 00:28:01,200 Jangan bicara omong kosong. 665 00:28:01,220 --> 00:28:02,000 Benar katanya! 666 00:28:02,000 --> 00:28:02,880 Mereka terkena wabah, 667 00:28:03,200 --> 00:28:03,990 asal itu penyakit, 668 00:28:04,000 --> 00:28:04,770 pasti bisa diobati. 669 00:28:04,920 --> 00:28:05,800 Ini adalah wabah? 670 00:28:06,120 --> 00:28:07,240 Ini bisa diobati? 671 00:28:07,640 --> 00:28:08,240 Mari, ke sini. 672 00:28:08,360 --> 00:28:10,280 Semuanya, tanyakan pada dokter perempuan ini, 673 00:28:10,400 --> 00:28:11,700 dia sudah datang setengah tahun, 674 00:28:11,700 --> 00:28:13,080 siapa yang sudah sembuh? 675 00:28:13,240 --> 00:28:13,640 Benar. 676 00:28:13,640 --> 00:28:14,720 Benar, makanya. 677 00:28:15,040 --> 00:28:16,320 Satu pun tidak ada yang sembuh. 678 00:28:18,000 --> 00:28:18,520 Pembohong. 679 00:28:18,520 --> 00:28:19,080 Orang tua, 680 00:28:20,040 --> 00:28:22,040 anggap saja mereka dikutuk. 681 00:28:22,560 --> 00:28:25,400 Tapi, area karantina sekarang muncul monster. 682 00:28:26,240 --> 00:28:27,480 Walikota tercinta, 683 00:28:27,960 --> 00:28:29,840 kau tidak bisa membiarkan pasien 684 00:28:29,880 --> 00:28:30,760 menunggu mati, kan? 685 00:28:30,920 --> 00:28:31,560 Omong kosong! 686 00:28:31,800 --> 00:28:32,560 Monster apa? 687 00:28:32,760 --> 00:28:34,000 Aku tahu apa itu! 688 00:28:34,160 --> 00:28:35,400 Itu makhluk suci. 689 00:28:35,800 --> 00:28:37,840 Makhluk suci milik Dewi Sumur yang datang 690 00:28:37,960 --> 00:28:40,600 menghukum mereka yang tidak menghormatinya! 691 00:28:40,920 --> 00:28:41,720 Benar! 692 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 Kalian brengsek! 693 00:28:52,000 --> 00:28:53,080 Jangan melukai orang lagi. 694 00:28:55,040 --> 00:28:56,640 Mengapa pasien harus mati? 695 00:28:58,400 --> 00:29:00,600 Bagaimanapun yang terkutuk juga akan mati. 696 00:29:02,360 --> 00:29:03,200 Yousan, 697 00:29:04,080 --> 00:29:06,100 kau hanyalah pencuri, 698 00:29:06,100 --> 00:29:07,550 Untuk apa pura-pura jadi baik? 699 00:29:07,550 --> 00:29:08,280 Hei, Jiang, 700 00:29:08,560 --> 00:29:09,280 percaya tidak, 701 00:29:09,400 --> 00:29:10,520 akan aku robek mulutmu! 702 00:29:10,840 --> 00:29:11,840 Sudah, sudah! 703 00:29:13,200 --> 00:29:14,240 Semuanya, dengarkan aku. 704 00:29:14,840 --> 00:29:15,600 Para pasien... 705 00:29:16,360 --> 00:29:17,840 kembalilah ke area karantina. 706 00:29:18,440 --> 00:29:19,040 Kami... 707 00:29:19,440 --> 00:29:20,840 juga harus memperkuat pencegahan, 708 00:29:21,120 --> 00:29:22,080 menghentikan... 709 00:29:22,600 --> 00:29:24,600 hewan liar dan juga monster, 710 00:29:24,840 --> 00:29:26,360 untuk menjamin keamanan semuanya. 711 00:29:26,480 --> 00:29:27,040 Walikota, 712 00:29:27,640 --> 00:29:29,760 aku tahu kau peduli keamanan semuanya. 713 00:29:30,560 --> 00:29:31,440 Namun, area karantina 714 00:29:31,480 --> 00:29:32,520 sungguh ada monster. 715 00:29:33,240 --> 00:29:34,000 Aku jamin, 716 00:29:34,440 --> 00:29:36,800 semuanya tidak akan tertular, bisakah? 717 00:29:37,640 --> 00:29:39,760 Dengarkan nasihatku, boleh? 718 00:29:39,900 --> 00:29:41,080 Kau biarkan makhluk suci itu 719 00:29:41,160 --> 00:29:43,200 menghukum orang yang harus dihukum. 720 00:29:43,320 --> 00:29:45,240 Maka, dunia akan damai. 721 00:29:45,240 --> 00:29:46,000 Kau... 722 00:29:46,280 --> 00:29:47,040 Ayah! 723 00:29:47,040 --> 00:29:49,080 lihat benda apa itu! 724 00:29:51,640 --> 00:29:52,400 Benda apa? 725 00:29:55,520 --> 00:29:56,720 Monster datang lagi? 726 00:29:59,120 --> 00:30:00,440 Apa itu? 727 00:30:01,720 --> 00:30:02,640 Benda apa itu? 728 00:30:02,880 --> 00:30:03,600 Apa itu monster? 729 00:30:04,400 --> 00:30:05,280 Cepat lari! 730 00:30:06,240 --> 00:30:07,080 Lindungi walikota! 731 00:30:08,240 --> 00:30:08,880 Pergi! 732 00:30:08,880 --> 00:30:09,920 Jangan panik. 733 00:30:09,920 --> 00:30:10,440 Cepat pergi. 734 00:30:11,200 --> 00:30:12,400 Jangan panik. 735 00:30:12,520 --> 00:30:13,480 makhluk suci! 736 00:30:13,480 --> 00:30:14,830 Sudah menunjukkan kehebatannya! 737 00:30:15,040 --> 00:30:16,840 Cepat pergi! 738 00:30:28,720 --> 00:30:29,360 Pergi! 739 00:30:32,760 --> 00:30:33,400 Sun Yicheng! 740 00:30:34,080 --> 00:30:34,720 Cepat pergi. 741 00:30:35,120 --> 00:30:35,680 Pergi! 742 00:30:38,800 --> 00:30:39,240 Ayah! 743 00:30:41,360 --> 00:30:42,720 Shan Shan! 744 00:30:46,160 --> 00:30:47,520 Ayah! 745 00:30:49,280 --> 00:30:50,280 Ayah! 746 00:30:50,280 --> 00:30:51,120 Shan Shan! 747 00:31:03,800 --> 00:31:04,280 Cepat! 748 00:31:05,680 --> 00:31:06,840 Ayah! 749 00:31:06,840 --> 00:31:07,600 Shan Shan! 750 00:31:37,640 --> 00:31:38,840 Tolong aku. 751 00:31:39,520 --> 00:31:40,080 Di sini. 752 00:31:45,960 --> 00:31:46,600 Ayo. 753 00:31:51,100 --> 00:31:52,000 Masuk ke dalam rumah. 754 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 Baik. 755 00:31:55,360 --> 00:31:55,920 Penjaga toko! 756 00:31:56,400 --> 00:31:57,040 Penjaga toko! 757 00:31:57,720 --> 00:31:58,360 Buka pintu! 758 00:32:00,200 --> 00:32:01,200 Cepat buka pintunya! 759 00:32:55,920 --> 00:32:56,400 Lari! 760 00:33:00,280 --> 00:33:00,920 Walikota, 761 00:33:00,920 --> 00:33:01,600 jangan bergerak! 762 00:33:15,420 --> 00:33:16,660 Kalian semua jangan bergerak! 763 00:33:16,920 --> 00:33:17,920 Monster di sini. 764 00:33:18,240 --> 00:33:20,240 Dia merasakan kita melalui getaran. 765 00:33:22,600 --> 00:33:23,560 Semua Diam! 766 00:33:23,560 --> 00:33:24,760 Jangan bergerak! 767 00:33:25,360 --> 00:33:27,440 Kalian berdua kembali! 768 00:33:29,000 --> 00:33:30,160 Jangan ke sana! 769 00:33:30,960 --> 00:33:31,840 Cepat! 770 00:33:36,720 --> 00:33:38,840 Jangan bergerak. 771 00:33:57,920 --> 00:33:59,720 Ayah! 772 00:34:04,480 --> 00:34:06,720 Ayah! 773 00:34:11,600 --> 00:34:14,199 Ayah! 774 00:34:33,360 --> 00:34:35,960 Ayah! 775 00:34:45,880 --> 00:34:47,320 Ayah! 776 00:34:47,320 --> 00:34:49,159 Shan Shan! 777 00:34:51,040 --> 00:34:52,880 Binatang, kemarilah! 778 00:34:52,880 --> 00:34:54,840 di sini! 779 00:34:58,800 --> 00:34:59,600 Ke sini! 780 00:34:59,760 --> 00:35:01,040 Binatang! 781 00:35:06,840 --> 00:35:07,600 Ke sini kau! 782 00:35:07,600 --> 00:35:08,800 Ke sini! 783 00:35:18,440 --> 00:35:20,040 Sini, binatang! 784 00:35:20,440 --> 00:35:21,240 Dengarkan aku, 785 00:35:21,400 --> 00:35:22,990 Bila Aku berhenti, maka berhentilah. 786 00:35:26,640 --> 00:35:27,520 Berhenti! 787 00:36:24,120 --> 00:36:25,720 Kakak! 788 00:36:28,120 --> 00:37:03,720 Tempat Nonton Gratis 789 00:37:07,640 --> 00:37:08,880 Buat apa pura-pura kuat? 790 00:37:11,560 --> 00:37:13,320 Bilang saja jika khawatir padaku. 791 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 Pelan sedikit. 792 00:37:21,040 --> 00:37:22,080 Shan Shan, 793 00:37:22,080 --> 00:37:23,200 jangan takut ya. 794 00:37:24,080 --> 00:37:24,920 Pintar. 795 00:37:31,880 --> 00:37:32,720 Mari, 796 00:37:34,160 --> 00:37:35,040 bagaimana? 797 00:37:35,040 --> 00:37:35,520 Dokter Zuo. 798 00:37:35,520 --> 00:37:36,120 tidak apa-apa, 'kan? 799 00:37:43,640 --> 00:37:45,240 Dalam sekejap mata, 800 00:37:45,520 --> 00:37:46,880 seluruh Kota Berkabut 801 00:37:47,240 --> 00:37:49,440 hanya tersisa beberapa puluh orang. 802 00:37:50,120 --> 00:37:51,520 Aku menyesal, 803 00:37:52,280 --> 00:37:54,320 tidak mendengarkan kalian sebelumnya, 804 00:37:54,920 --> 00:37:57,040 Agar membuat persiapan lebih awal. 805 00:37:58,240 --> 00:38:01,040 Sekarang baru menyesal? 806 00:38:02,120 --> 00:38:04,920 Ke mana saja dari tadi? 807 00:38:08,880 --> 00:38:09,920 Pemburu Zhang. 808 00:38:10,920 --> 00:38:11,800 Pemburu Zhang, 809 00:38:12,200 --> 00:38:13,800 bergegaslah memikirkan cara 810 00:38:14,240 --> 00:38:16,160 bagaimana menghadapi monster ini. 811 00:38:20,000 --> 00:38:21,090 Semuanya sudah melihat, 812 00:38:21,760 --> 00:38:23,200 monster itu bergerak di bawah tanah. 813 00:38:23,520 --> 00:38:25,800 Dia mendeteksi melalui getaran tanah 814 00:38:25,800 --> 00:38:27,280 untuk menentukan lokasi mangsanya, 815 00:38:27,320 --> 00:38:29,760 lalu menyerang dengan cepat. 816 00:38:30,440 --> 00:38:31,240 Benar. 817 00:38:31,520 --> 00:38:33,080 Monster ini punya kulit yang tebal, 818 00:38:33,640 --> 00:38:35,480 peluru sepertinya tidak mempan. 819 00:38:36,000 --> 00:38:37,320 bagaimana cara mencegahnya? 820 00:38:37,840 --> 00:38:38,770 Begini saja Walikota, 821 00:38:39,520 --> 00:38:40,890 Aku lihat monster tidak ada sekarang, 822 00:38:41,300 --> 00:38:41,960 Bagaimana jika 823 00:38:42,080 --> 00:38:43,450 kita segera tinggalkan Kota Berkabut, 824 00:38:43,720 --> 00:38:45,080 mencari bantuan di ibu kota. 825 00:38:48,040 --> 00:38:49,440 Hanya itu pilihannya. 826 00:38:50,800 --> 00:38:51,760 Cepat. 827 00:38:56,120 --> 00:38:56,720 Ayo. 828 00:38:57,360 --> 00:38:58,080 Cepat. 829 00:38:58,920 --> 00:38:59,660 Jalan lebih cepat. 830 00:38:59,760 --> 00:39:01,480 Kenapa mereka cepat sekali? 831 00:39:02,000 --> 00:39:02,880 Ikuti. 832 00:39:03,240 --> 00:39:05,160 Cepat, ikuti. 833 00:39:07,400 --> 00:39:07,880 Cepat. 834 00:39:08,800 --> 00:39:10,240 Cepat, ikuti. 835 00:39:11,080 --> 00:39:12,000 Cepat. 836 00:39:12,080 --> 00:39:12,960 Cepat, naik perahu. 837 00:39:13,800 --> 00:39:14,720 Hentikan mereka. 838 00:39:14,720 --> 00:39:15,770 Semuanya jangan bergerak. 839 00:39:15,770 --> 00:39:16,640 Jangan mendekat. 840 00:39:17,160 --> 00:39:18,120 Jangan mendekat! 841 00:39:18,880 --> 00:39:19,640 Mundur! 842 00:39:20,120 --> 00:39:21,760 Mundur! 843 00:39:26,840 --> 00:39:27,800 Apa yang kalian lakukan? 844 00:39:28,640 --> 00:39:29,600 Letakkan senjatanya. 845 00:39:31,000 --> 00:39:31,920 Letakkan senjatanya. 846 00:39:33,160 --> 00:39:34,200 Letakkan senjatanya! 847 00:39:34,280 --> 00:39:35,120 Letakkan! 848 00:39:38,320 --> 00:39:39,000 Li Kuang, 849 00:39:39,080 --> 00:39:40,160 apa yang kau lakukan? 850 00:39:40,360 --> 00:39:41,840 Mereka orang yang dikutuk. 851 00:39:42,240 --> 00:39:43,100 Jika membawa mereka, 852 00:39:43,280 --> 00:39:44,240 kita tidak akan bisa hidup. 853 00:39:44,260 --> 00:39:45,440 Sudah berapa kali Aku bilang, 854 00:39:45,440 --> 00:39:47,400 mereka bukan dikutuk, itu hanya wabah penyakit. 855 00:39:47,480 --> 00:39:48,400 Mereka memakai masker, 856 00:39:48,480 --> 00:39:49,720 semuanya tidak akan ada masalah. 857 00:39:50,080 --> 00:39:51,520 Apa yang dikatakan Dokter Zuo benar! 858 00:39:51,640 --> 00:39:52,280 Walikota. 859 00:39:53,000 --> 00:39:53,400 Walikota. 860 00:39:53,400 --> 00:39:54,680 Jangan bergerak! 861 00:39:54,680 --> 00:39:56,580 Nasihati mereka, Mereka mendengarmu. 862 00:40:01,800 --> 00:40:03,080 Maaf, Dokter Zuo. 863 00:40:07,200 --> 00:40:09,160 Orang yang dikutuk Dewi Sumur 864 00:40:09,680 --> 00:40:10,560 tidak boleh naik perahu. 865 00:40:10,680 --> 00:40:12,640 Apakah kau juga tidak percaya? 866 00:40:12,640 --> 00:40:14,200 Aku memang tidak percaya. 867 00:40:14,480 --> 00:40:16,040 Walikota! 868 00:40:16,100 --> 00:40:17,990 Nampaknya, apa yang dibilang Yousan benar. 869 00:40:18,240 --> 00:40:19,240 Orang tua ini 870 00:40:19,600 --> 00:40:21,380 Tidak pernah berpikir untuk membantu pasien. 871 00:40:21,640 --> 00:40:22,420 Kau hanya berniat 872 00:40:22,540 --> 00:40:24,600 mengurung mereka yang dianggap terkutuk ini 873 00:40:24,600 --> 00:40:25,600 di area karantina. 874 00:40:25,880 --> 00:40:28,040 Kau tanyakan pada mereka semua yang ada di sini, 875 00:40:28,720 --> 00:40:29,920 asal ada satu orang 876 00:40:31,040 --> 00:40:32,000 maju dan berkata 877 00:40:32,240 --> 00:40:33,280 mereka mau menerima pasien, 878 00:40:33,440 --> 00:40:35,000 maka kalian semua boleh naik ke perahu. 879 00:40:46,160 --> 00:40:47,550 Kalian juga jangan menyalahkanku. 880 00:40:48,440 --> 00:40:49,720 Yang kulakukan ini, 881 00:40:50,360 --> 00:40:51,680 semua demi Kota Berkabut. 882 00:40:52,080 --> 00:40:53,160 Selama kita tetap hidup, 883 00:40:53,720 --> 00:40:55,080 maka Kota Berkabut tetap ada. 884 00:40:57,560 --> 00:40:58,320 Kota Berkabut 885 00:40:58,720 --> 00:41:00,040 adalah kota berusia seabad. 886 00:41:00,920 --> 00:41:02,960 tidak boleh hancur di tanganku. 887 00:41:03,800 --> 00:41:04,520 Li Kuang, 888 00:41:05,320 --> 00:41:06,600 siapa yang berani mendekat, 889 00:41:06,680 --> 00:41:07,440 tembaklah. 890 00:41:07,720 --> 00:41:08,700 Bersiap-siap berangkat. 891 00:41:09,040 --> 00:41:09,640 Tunggu. 892 00:41:12,600 --> 00:41:13,880 Aku tidak dikutuk. 893 00:41:14,240 --> 00:41:15,200 Aku mau naik perahu. 894 00:41:15,200 --> 00:41:15,800 Xiaoxiao, 895 00:41:15,900 --> 00:41:16,880 mereka semua pasienmu. 896 00:41:16,880 --> 00:41:17,970 Apa yang mau kau lakukan? 897 00:41:17,970 --> 00:41:18,560 Kak, 898 00:41:19,120 --> 00:41:19,840 maaf. 899 00:41:20,240 --> 00:41:21,600 Aku hanya mau hidup. 900 00:41:21,880 --> 00:41:22,960 Kau itu dokter. 901 00:41:23,080 --> 00:41:23,720 Kak, 902 00:41:24,080 --> 00:41:25,360 aku dokter, 903 00:41:25,720 --> 00:41:27,280 tapi aku juga manusia biasa. 904 00:41:29,680 --> 00:41:31,360 Orang yang tidak dikutuk, 905 00:41:32,800 --> 00:41:34,320 kalian boleh naik perahu. 906 00:41:36,520 --> 00:41:37,360 Ayah. 907 00:41:39,000 --> 00:41:39,680 Ayah. 908 00:41:40,800 --> 00:41:41,600 Dokter Zuo, 909 00:41:42,600 --> 00:41:43,360 Dokter Sun. 910 00:41:44,760 --> 00:41:45,600 Kami Tetap tinggal. 911 00:41:51,240 --> 00:41:51,920 Yousan, 912 00:41:52,040 --> 00:41:52,440 Kau? 913 00:41:52,520 --> 00:41:54,400 Dasar kau ini, 914 00:41:54,480 --> 00:41:55,000 pergi sana. 915 00:41:56,320 --> 00:41:57,840 Tidak tahu di untung. 916 00:41:58,360 --> 00:41:59,180 Jalankan perahunya! 917 00:41:59,240 --> 00:41:59,800 Baik! 918 00:41:59,920 --> 00:42:00,580 Naik ke perahu. 919 00:42:00,760 --> 00:42:01,480 Jangan bergerak. 920 00:42:01,640 --> 00:42:02,360 Jangan bergerak. 921 00:42:06,720 --> 00:42:07,280 Gawat. 922 00:42:07,440 --> 00:42:08,080 Monster datang. 923 00:42:08,240 --> 00:42:09,080 Monster datang! 924 00:42:09,720 --> 00:42:10,480 Cepat! 925 00:42:10,760 --> 00:42:11,440 Lari! 926 00:42:12,000 --> 00:42:12,880 Semuanya, cepat lari! 927 00:42:13,160 --> 00:42:13,480 Cepat! 928 00:42:14,280 --> 00:42:15,760 Cepat pergi, bubar! 929 00:42:15,760 --> 00:42:17,560 Lari! 930 00:42:21,880 --> 00:42:24,240 Perahunya hancur. 931 00:42:24,480 --> 00:42:24,960 Walikota. 932 00:42:25,960 --> 00:42:26,480 Walikota. 933 00:42:27,280 --> 00:42:28,840 Walikota, 934 00:42:29,920 --> 00:42:30,560 katakan padaku, 935 00:42:30,560 --> 00:42:31,880 di Kota Berkabut, 936 00:42:32,040 --> 00:42:33,280 di mana fondasinya yang keras? 937 00:42:37,680 --> 00:42:38,360 Aku tahu. 938 00:42:39,000 --> 00:42:39,640 Aku tahu. 939 00:42:39,640 --> 00:42:40,080 Cepat. 940 00:42:40,440 --> 00:42:40,800 Cepat. 941 00:42:43,040 --> 00:42:43,840 Di sini. 942 00:42:43,920 --> 00:42:44,480 Cepat. 943 00:42:44,480 --> 00:42:45,320 Cepat, ikuti. 944 00:42:45,320 --> 00:42:45,680 Cepat. 945 00:42:46,080 --> 00:42:46,560 Cepat. 946 00:42:46,760 --> 00:42:47,880 Ayo, lebih cepat. 947 00:42:48,960 --> 00:42:50,480 Cepat, ikuti, cepat masuk. 948 00:42:51,280 --> 00:42:51,800 Hati-hati. 949 00:42:52,360 --> 00:42:53,040 Cepat masuk. 950 00:42:58,120 --> 00:42:59,000 Hati-hati. 951 00:43:00,320 --> 00:43:02,200 Gereja ini dibangun oleh orang asing. 952 00:43:02,800 --> 00:43:03,600 Setelah dibiarkan, 953 00:43:04,000 --> 00:43:05,120 dibeli oleh Bos Jiang, 954 00:43:05,220 --> 00:43:06,880 dijadikan sebagai gudang restorannya. 955 00:43:10,560 --> 00:43:11,720 Fondasi tanah di sini 956 00:43:12,280 --> 00:43:13,240 yang paling keras. 957 00:43:19,920 --> 00:43:20,880 Seharusnya tidak masalah. 958 00:43:21,440 --> 00:43:22,080 Begini saja, 959 00:43:22,680 --> 00:43:23,360 kita cepat 960 00:43:23,760 --> 00:43:24,720 blokir pintu itu. 961 00:43:24,720 --> 00:43:25,400 Baik. 962 00:43:25,640 --> 00:43:26,360 Cepat, lakukan. 963 00:43:26,520 --> 00:43:27,080 Ketua Li, 964 00:43:27,100 --> 00:43:28,140 kau bawa beberapa orang 965 00:43:28,140 --> 00:43:30,010 Periksalah apakah masih ada jalan masuk yang lain. 966 00:43:30,020 --> 00:43:30,220 Baik. 967 00:43:30,220 --> 00:43:30,680 Ayo. 968 00:43:32,160 --> 00:43:33,240 Kerjasama. 969 00:43:43,240 --> 00:43:44,200 Kenapa diam saja? 970 00:43:44,200 --> 00:43:45,520 Cepat bantu. 971 00:44:02,120 --> 00:44:03,040 Dokter Sun. 972 00:44:04,360 --> 00:44:05,120 Lapar tidak? 973 00:44:05,880 --> 00:44:07,160 Tidak. 974 00:44:11,560 --> 00:44:12,280 Kak Zhang, 975 00:44:12,480 --> 00:44:13,680 apa kau merasa aneh? 976 00:44:14,480 --> 00:44:15,960 Monster yang di dermaga tadi, 977 00:44:16,200 --> 00:44:17,720 bahkan tidak memakan orang. 978 00:44:20,160 --> 00:44:21,720 Hewan dan orang berbeda. 979 00:44:24,560 --> 00:44:26,480 Mereka berburu untuk bertahan hidup, 980 00:44:27,800 --> 00:44:29,380 Tidak akan terlalu banyak berburu mangsa. 981 00:44:32,080 --> 00:44:33,600 Jika tebakanku benar, 982 00:44:35,400 --> 00:44:37,920 monster ini pasti sejenis hewan. 983 00:44:38,920 --> 00:44:40,240 Monster ini bisa berada di tanah 984 00:44:40,440 --> 00:44:41,320 dan bisa di dalam air. 985 00:44:42,080 --> 00:44:43,160 Hewan apa itu? 986 00:44:43,400 --> 00:44:45,000 Tamatlah kita kali ini. 987 00:44:45,520 --> 00:44:47,040 Perahu juga sudah dirusak, 988 00:44:47,960 --> 00:44:50,440 monster aneh itu masih ada. 989 00:44:50,960 --> 00:44:51,960 Aku lihat, 990 00:44:52,120 --> 00:44:54,800 seluruh pulau adalah kandang domba yang besar. 991 00:44:57,480 --> 00:44:59,440 Kita juga tidak memahami kebiasaan monster, 992 00:45:00,400 --> 00:45:01,990 kita tidak tahu perburuan selanjutnya 993 00:45:01,990 --> 00:45:02,800 akan terjadi kapan. 994 00:45:05,400 --> 00:45:06,000 Nampaknya, 995 00:45:06,500 --> 00:45:07,720 kita harus segera menemukan 996 00:45:07,720 --> 00:45:09,080 cara meninggalkan Kota Berkabut. 997 00:45:40,880 --> 00:45:41,480 Dokter Zuo, 998 00:45:42,560 --> 00:45:43,000 ini. 999 00:45:47,480 --> 00:45:49,080 Sejak monster itu datang, 1000 00:45:49,560 --> 00:45:51,080 aku tidak pernah berhenti. 1001 00:45:51,920 --> 00:45:53,080 Tidak dicatat terlalu lengkap, 1002 00:45:53,720 --> 00:45:54,770 lihatlah, bisa di pakai? 1003 00:45:56,000 --> 00:45:56,680 Selamat, 1004 00:45:57,760 --> 00:45:59,200 sudah melewati masa inkubasi. 1005 00:46:02,400 --> 00:46:03,840 Bagus sekali. 1006 00:46:04,760 --> 00:46:06,480 Aku bisa lebih tenang. 1007 00:46:10,040 --> 00:46:11,160 Apa yang kau pikirkan? 1008 00:46:13,600 --> 00:46:14,520 Sun Yicheng, 1009 00:46:16,000 --> 00:46:18,120 jalan keluar telah diblokir oleh monster. 1010 00:46:18,680 --> 00:46:20,040 Kita terus berada di sini, 1011 00:46:20,400 --> 00:46:21,560 bukan cara yang bagus juga. 1012 00:46:25,280 --> 00:46:26,200 Kalau begitu, 1013 00:46:26,560 --> 00:46:28,200 saat sudah tidak ada pilihan, 1014 00:46:28,920 --> 00:46:30,640 suruh beberapa orang memancing monster itu. 1015 00:46:31,480 --> 00:46:32,360 Sisanya, 1016 00:46:32,380 --> 00:46:33,550 ambil kesempatan untuk lari. 1017 00:46:34,480 --> 00:46:36,600 siapa yang mau memancing monster? 1018 00:46:36,760 --> 00:46:38,480 Mungkin tidak akan kembali lagi jika pergi. 1019 00:46:46,080 --> 00:46:47,000 saat menghadap kematian, 1020 00:46:47,000 --> 00:46:48,320 memperlihatkan sisi pengecut 1021 00:46:48,320 --> 00:46:49,700 adalah naluri alami manusia. 1022 00:46:51,160 --> 00:46:52,120 Aku tidak menyalahkannya. 1023 00:46:56,440 --> 00:46:57,320 Yang kau maksud 1024 00:46:57,440 --> 00:46:58,280 Gao Xiaoxiao? 1025 00:47:00,920 --> 00:47:01,800 Bagaimana denganmu? 1026 00:47:02,680 --> 00:47:03,840 Kau seperti 1027 00:47:04,360 --> 00:47:06,120 mengatasi naluri manusia. 1028 00:47:06,800 --> 00:47:08,080 Di saat paling bahaya, 1029 00:47:08,720 --> 00:47:09,720 yang kau pikirkan 1030 00:47:09,960 --> 00:47:11,120 bukanlah dirimu, 1031 00:47:11,400 --> 00:47:12,480 melainkan pasienmu. 1032 00:47:13,560 --> 00:47:15,080 Karena aku adalah dokter. 1033 00:47:17,920 --> 00:47:19,300 Apa kau tahu apa yang lebih seram 1034 00:47:19,300 --> 00:47:20,220 daripada monster? 1035 00:47:23,720 --> 00:47:25,200 Yaitu, tidak terlihat harapan. 1036 00:47:27,720 --> 00:47:28,440 Dokter 1037 00:47:28,920 --> 00:47:30,360 adalah harapan pasien. 1038 00:47:31,680 --> 00:47:32,940 Meski jika orang di dunia 1039 00:47:32,940 --> 00:47:34,480 meninggalkan mereka, 1040 00:47:36,040 --> 00:47:38,000 aku harus tetap bersama mereka. 1041 00:47:41,080 --> 00:47:43,280 Apa kau tahu, mengapa aku ingin mengusirmu? 1042 00:47:45,000 --> 00:47:45,640 Kenapa? 1043 00:47:48,600 --> 00:47:50,560 Karena aku benci dokter yang tidak kompeten. 1044 00:47:51,400 --> 00:47:53,680 Mereka tidak menghormati kehidupan. 1045 00:47:56,200 --> 00:47:57,000 Kalau sekarang? 1046 00:47:57,760 --> 00:47:58,480 Sekarang, 1047 00:47:58,600 --> 00:47:59,940 kau merasa aku orang seperti apa? 1048 00:48:01,740 --> 00:48:03,160 Masih seorang dokter yang tidak kompeten. 1049 00:48:04,400 --> 00:48:05,200 Namun, 1050 00:48:07,080 --> 00:48:08,040 Baik. 1051 00:48:15,240 --> 00:48:16,360 Aku melihat dirimu seperti 1052 00:48:16,440 --> 00:48:18,000 tidak terlalu ingin menjadi dokter. 1053 00:48:20,400 --> 00:48:21,040 Benar. 1054 00:48:22,040 --> 00:48:23,170 Jika bukan karena orang tua, 1055 00:48:24,000 --> 00:48:24,920 aku pasti 1056 00:48:25,040 --> 00:48:26,820 tidak akan belajar kedokteran di luar negeri. 1057 00:48:27,640 --> 00:48:28,880 Jadi, apa yang ingin kau lakukan? 1058 00:48:31,080 --> 00:48:32,120 Sebenarnya impianku 1059 00:48:32,200 --> 00:48:33,160 adalah ke medan perang. 1060 00:48:34,520 --> 00:48:35,720 Di mana negara sedang bahaya, 1061 00:48:36,240 --> 00:48:37,280 maka aku akan ke sana, 1062 00:48:38,000 --> 00:48:39,320 menjadi pahlawan sesungguhnya. 1063 00:48:43,480 --> 00:48:45,480 Apakah kau berpikir aku naif dan lucu? 1064 00:48:46,040 --> 00:48:46,800 Kenapa? 1065 00:48:47,360 --> 00:48:48,680 Dirimu sekarang ini 1066 00:48:48,850 --> 00:48:50,260 melakukan yang terbaik untuk 1067 00:48:50,260 --> 00:48:51,720 lindungi orang-orang di sekitarmu, 1068 00:48:51,960 --> 00:48:53,120 itu juga pahlawan. 1069 00:48:59,600 --> 00:49:02,040 Pantas aku mencium aroma di lantai atas. 1070 00:49:03,400 --> 00:49:04,320 Coba kau lihat, 1071 00:49:05,680 --> 00:49:06,680 bos Jiang 1072 00:49:06,720 --> 00:49:08,200 sungguh orang licik. 1073 00:49:08,720 --> 00:49:11,360 Restoran Jiang Ji menjual anggur tidak berkualitas, 1074 00:49:12,680 --> 00:49:15,120 anggur bagus semua di sini. 1075 00:49:16,600 --> 00:49:17,200 Kak, 1076 00:49:22,880 --> 00:49:24,640 apa kau sungguh akan katakan soal itu? 1077 00:49:25,320 --> 00:49:26,680 Jika sungguh berbuat demikian, 1078 00:49:27,800 --> 00:49:29,400 Reputasi kita berdua 1079 00:49:30,480 --> 00:49:31,880 semuanya akan berakhir. 1080 00:49:45,320 --> 00:49:46,200 Kak. 1081 00:49:58,560 --> 00:50:01,280 Reputasi dibandingkan dengan begitu banyak nyawa, 1082 00:50:02,600 --> 00:50:03,960 tidak berharga sama sekali. 1083 00:50:07,040 --> 00:50:08,040 Yang ingin kau lakukan, 1084 00:50:08,600 --> 00:50:10,440 secara tidak sengaja sudah melakukannya. 1085 00:50:11,700 --> 00:50:13,000 Sedangkan yang ingin Aku lakukan, 1086 00:50:15,080 --> 00:50:17,360 tetap tidak terwujud meski sudah berusaha begitu lama. 1087 00:50:19,080 --> 00:50:20,560 Maksudmu wabah penyakit ini? 1088 00:50:22,500 --> 00:50:23,400 Sudah beberapa bulan 1089 00:50:23,400 --> 00:50:24,770 sejak aku datang ke Kota Berkabut, 1090 00:50:25,520 --> 00:50:27,200 aku malah tidak bisa menyembuhkan mereka. 1091 00:50:32,160 --> 00:50:33,480 Bahkan jika hanya satu orang. 1092 00:50:35,160 --> 00:50:36,520 Asal ada satu orang... 1093 00:50:38,320 --> 00:50:40,520 Asal ada satu orang yang bisa sembuh, 1094 00:50:42,560 --> 00:50:44,640 penduduk desa tidak akan seperti ini, 1095 00:50:45,600 --> 00:50:47,560 percaya pada hantu dan dewa. 1096 00:50:50,560 --> 00:50:52,680 Kita tidak akan seperti ini. 1097 00:50:57,720 --> 00:50:59,080 Aku percaya kau pasti bisa. 1098 00:51:05,720 --> 00:51:06,320 Dokter Zuo, 1099 00:51:06,520 --> 00:51:07,160 coba kau lihat. 1100 00:51:07,160 --> 00:51:07,640 Kakak. 1101 00:51:10,440 --> 00:51:11,080 Shan Shan, 1102 00:51:11,520 --> 00:51:12,160 coba Aku lihat. 1103 00:51:14,600 --> 00:51:15,120 Buka mulut. 1104 00:51:19,400 --> 00:51:20,080 Shan Shan. 1105 00:51:21,480 --> 00:51:22,240 Shan Shan. 1106 00:51:23,200 --> 00:51:24,780 Apa kau tahu kau sudah sembuh, Shan Shan? 1107 00:51:24,840 --> 00:51:26,200 Benarkah, Kakak? 1108 00:51:26,360 --> 00:51:26,960 Kak Zhang, 1109 00:51:27,120 --> 00:51:27,960 Dia sudah sembuh! 1110 00:51:29,280 --> 00:51:29,840 Sangat bagus. 1111 00:51:30,220 --> 00:51:31,480 Ayo, kita cepat kabari semuanya. 1112 00:51:31,480 --> 00:51:32,340 Ayah, aku sudah sembuh. 1113 00:51:32,340 --> 00:51:33,430 Penyakit ini bisa diobati. 1114 00:51:34,640 --> 00:51:35,160 Sini. 1115 00:51:35,400 --> 00:51:35,800 Ayo. 1116 00:51:36,560 --> 00:51:37,480 Semuanya, cepat ke sini. 1117 00:51:37,640 --> 00:51:38,240 Cepat ke sini. 1118 00:51:38,360 --> 00:51:39,360 Semuanya, cepat ke sini. 1119 00:51:39,920 --> 00:51:41,760 Ada hal penting yang mau Aku beri tahu. 1120 00:51:45,480 --> 00:51:46,560 Semuanya, 1121 00:51:48,280 --> 00:51:49,400 Dengarkan perkataanku. 1122 00:51:49,720 --> 00:51:51,260 Kau dengarkan dulu apa yang aku katakan, 1123 00:51:51,680 --> 00:51:52,480 penyakit Shan Shan, 1124 00:51:52,760 --> 00:51:53,400 dia sudah... 1125 00:52:15,600 --> 00:52:16,680 Semuanya jangan bergerak. 1126 00:52:17,440 --> 00:52:18,480 Semuanya jangan panik. 1127 00:52:19,440 --> 00:52:20,640 Fondasi tanahnya kokoh. 1128 00:52:21,200 --> 00:52:21,800 Kita 1129 00:52:23,280 --> 00:52:24,520 aman. 1130 00:52:24,920 --> 00:52:25,720 Ada Walikota, 1131 00:52:25,720 --> 00:52:27,360 tidak masalah, akan aman. 1132 00:52:29,960 --> 00:52:31,240 Aku tidak apa-apa. 1133 00:53:03,040 --> 00:53:03,920 Jangan bergerak. 1134 00:53:16,280 --> 00:53:21,400 Ini juga bukan cara yang bagus. 1135 00:53:26,160 --> 00:53:26,840 Kak, 1136 00:53:27,480 --> 00:53:28,320 bagaimana kalau 1137 00:53:29,080 --> 00:53:30,440 kita coba 1138 00:53:30,600 --> 00:53:31,880 bergerak sedikit? 1139 00:53:42,120 --> 00:53:45,160 Apa yang dilakukannya? 1140 00:53:57,360 --> 00:53:58,130 Dia sedang mencium. 1141 00:53:58,160 --> 00:53:58,520 Yousan, 1142 00:53:58,620 --> 00:53:59,370 cepat menghindar! 1143 00:54:20,400 --> 00:54:21,400 Cepat sembunyi! 1144 00:54:33,320 --> 00:54:34,000 Cepat lari. 1145 00:54:34,040 --> 00:54:34,600 Cepat. 1146 00:54:48,800 --> 00:54:49,400 Ke sini. 1147 00:54:49,880 --> 00:54:50,600 Cepat! 1148 00:54:54,240 --> 00:54:55,720 Ayo! 1149 00:54:59,480 --> 00:55:00,160 Ayo! 1150 00:55:03,920 --> 00:55:05,120 Sun Yicheng! 1151 00:55:11,880 --> 00:55:12,840 Dokter Zuo! 1152 00:55:13,480 --> 00:55:14,440 Jangan ke sini! 1153 00:55:16,720 --> 00:55:17,480 Shan Shan. 1154 00:55:22,000 --> 00:55:22,640 Jangan tembak. 1155 00:55:22,700 --> 00:55:23,880 Jika memancing monster ke sini, 1156 00:55:23,880 --> 00:55:25,120 kita yang akan sial. 1157 00:55:30,440 --> 00:55:31,000 Shan Shan! 1158 00:55:33,960 --> 00:55:34,480 Kak! 1159 00:55:34,760 --> 00:55:35,880 Kak, kau jangan ke sana! 1160 00:55:35,960 --> 00:55:36,600 Lepaskan. 1161 00:55:54,120 --> 00:55:54,520 Cepat! 1162 00:55:54,560 --> 00:55:55,080 Cepat pergi! 1163 00:55:55,280 --> 00:55:56,200 Kalian cepat pergi! 1164 00:55:56,480 --> 00:55:57,440 Pergi, cepat pergi! 1165 00:56:09,120 --> 00:56:10,080 Kak Zhang! 1166 00:56:10,120 --> 00:56:11,520 Ayah! 1167 00:56:13,600 --> 00:56:16,600 Ayah! 1168 00:56:20,800 --> 00:56:21,920 Cepat pergi! 1169 00:56:31,840 --> 00:56:32,880 Cepat! 1170 00:56:43,000 --> 00:56:43,600 Kesana. 1171 00:56:44,680 --> 00:56:45,200 Pergi! 1172 00:56:46,960 --> 00:56:47,520 Ayo, pergi! 1173 00:56:47,600 --> 00:56:48,000 Cepat. 1174 00:56:48,240 --> 00:56:48,600 Ayo. 1175 00:56:49,320 --> 00:56:49,800 Cepat pergi! 1176 00:56:49,800 --> 00:56:50,600 Ayah! 1177 00:56:50,600 --> 00:56:51,000 Cepat! 1178 00:57:09,440 --> 00:57:10,600 Ayah! 1179 00:57:11,000 --> 00:57:11,800 Ayah! 1180 00:57:13,440 --> 00:57:14,880 Ayah! 1181 00:57:16,000 --> 00:57:16,600 Walikota. 1182 00:57:19,760 --> 00:57:20,960 Ayah! 1183 00:57:24,320 --> 00:57:25,000 Cepat ke sini. 1184 00:57:25,320 --> 00:57:25,720 Segera. 1185 00:57:26,000 --> 00:57:26,880 Cepat, cepat ke sini. 1186 00:57:27,200 --> 00:57:27,480 Cepat. 1187 00:57:27,640 --> 00:57:28,240 Cepat lari! 1188 00:57:28,360 --> 00:57:28,880 Cepat! 1189 00:57:29,760 --> 00:57:30,280 Ayo! 1190 00:57:30,600 --> 00:57:31,440 Kak, cepat pergi! 1191 00:57:31,440 --> 00:57:31,840 Pergi! 1192 00:57:35,400 --> 00:57:36,080 Cepat! 1193 00:57:36,080 --> 00:57:37,300 Kenapa kalian berdiri di sana? 1194 00:57:37,300 --> 00:57:38,080 Cepat bantu kami. 1195 00:57:39,960 --> 00:57:41,280 Cepat. 1196 00:57:43,520 --> 00:57:44,720 Ayah. 1197 00:57:51,640 --> 00:57:52,520 Cepat! 1198 00:57:55,600 --> 00:57:56,560 Cepat. 1199 00:57:56,640 --> 00:57:57,520 - Ayo. - Kau pergi. 1200 00:57:57,600 --> 00:57:58,120 Ayo! 1201 00:57:58,560 --> 00:57:59,200 Kak! 1202 00:57:59,560 --> 00:57:59,880 Cepat! 1203 00:58:00,240 --> 00:58:01,040 Tarik! 1204 00:58:01,320 --> 00:58:02,480 Ke sini! 1205 00:58:05,880 --> 00:58:07,200 Tarik! 1206 00:58:10,560 --> 00:58:11,600 Adik! 1207 00:58:12,720 --> 00:58:13,600 Adik! 1208 00:58:14,300 --> 00:58:15,950 Adik, jangan lepaskan genggamanmu. 1209 00:58:20,280 --> 00:58:21,720 Lepaskan tanganmu. 1210 00:58:24,440 --> 00:58:26,840 - Kak, apa yang kau katakan benar. - Adik! 1211 00:58:27,120 --> 00:58:28,840 Reputasi dibandingkan nyawa manusia, 1212 00:58:30,080 --> 00:58:32,600 tidak berharga sama sekali. 1213 00:58:35,120 --> 00:58:36,160 Adik! 1214 00:58:36,320 --> 00:58:37,680 Adik! 1215 00:58:37,760 --> 00:58:39,200 Adik! 1216 00:58:39,360 --> 00:58:40,920 Adik! 1217 00:58:46,800 --> 00:58:47,680 Sudah naik. 1218 00:58:55,920 --> 00:58:56,800 Apa ada orang? 1219 00:58:57,560 --> 00:58:58,440 Masih ada orang? 1220 00:58:59,320 --> 00:59:00,160 Masih ada orang? 1221 00:59:01,080 --> 00:59:01,880 Di mana Xiaoxiao? 1222 00:59:04,640 --> 00:59:05,400 Di mana Xiaoxiao? 1223 00:59:05,880 --> 00:59:06,990 Ada yang melihat Xiaoxiao? 1224 00:59:07,880 --> 00:59:08,400 Walikota. 1225 00:59:08,400 --> 00:59:08,880 Shan Shan. 1226 00:59:08,880 --> 00:59:09,760 Ada melihat Xiaoxiao? 1227 00:59:09,760 --> 00:59:11,200 Tidak terlihat. 1228 00:59:17,080 --> 00:59:18,080 Xiaoxiao. 1229 00:59:50,400 --> 00:59:52,200 Jangan boleh biarkan dia masuk ke dalam gua. 1230 00:59:52,260 --> 00:59:53,160 Semuanya membantu! 1231 00:59:54,440 --> 00:59:55,560 Ayo, cepat. 1232 01:00:08,480 --> 01:00:09,400 Bagaimana? 1233 01:00:12,700 --> 01:00:13,650 Apinya begitu besar, 1234 01:00:13,720 --> 01:00:15,320 kita akan terbakar jika masih di sini. 1235 01:00:15,640 --> 01:00:17,000 Pikirkan cara untuk keluar! 1236 01:00:21,280 --> 01:00:22,240 Semuanya cepat ke sini! 1237 01:00:22,600 --> 01:00:23,880 Ayo, cepat pergi! 1238 01:00:24,240 --> 01:00:24,640 Ayo! 1239 01:00:38,360 --> 01:00:39,240 Kenapa berhenti? 1240 01:00:50,000 --> 01:00:50,840 Kita... 1241 01:00:51,960 --> 01:00:53,600 Kita mau ke mana? 1242 01:00:54,640 --> 01:00:56,200 Kita berjalan ke mana, 1243 01:00:56,840 --> 01:00:58,440 monster akan mengejar sampai ke sana juga. 1244 01:00:58,880 --> 01:01:00,040 Seluruh Kota Berkabut 1245 01:01:00,720 --> 01:01:01,800 tidak ada tempat 1246 01:01:01,880 --> 01:01:03,200 untuk kita tinggal. 1247 01:01:09,880 --> 01:01:10,640 Kita 1248 01:01:11,480 --> 01:01:12,400 pergi ke ibu kota. 1249 01:01:14,880 --> 01:01:16,160 Pergi ke ibu kota? 1250 01:01:16,600 --> 01:01:17,880 Perahu saja sudah tidak ada. 1251 01:01:18,080 --> 01:01:19,680 Kau juga lihat sendiri. 1252 01:01:23,960 --> 01:01:26,400 Ada gua yang lebat di dasar tebing di barat laut. 1253 01:01:27,920 --> 01:01:29,620 Cukup berjalan di sepanjang gua rahasia 1254 01:01:29,620 --> 01:01:30,240 untuk keluar, 1255 01:01:30,260 --> 01:01:31,700 sampai di sana baru bicarakan lagi. 1256 01:01:31,720 --> 01:01:32,560 Ada gua rahasia? 1257 01:01:33,150 --> 01:01:34,990 Aku berburu sepanjang hidupku di pegunungan, 1258 01:01:35,000 --> 01:01:36,630 tidak pernah menyadari ada gua rahasia. 1259 01:01:36,630 --> 01:01:37,040 Yousan, 1260 01:01:37,480 --> 01:01:38,320 omong kosong apa ini? 1261 01:01:41,320 --> 01:01:45,000 Aku yang mencuri vas giok dari penjaga toko Jiang. 1262 01:01:45,760 --> 01:01:46,440 Yousan, 1263 01:01:47,040 --> 01:01:48,240 sudah saat seperti ini, 1264 01:01:48,800 --> 01:01:51,000 jangan ngomong sembarangan. 1265 01:01:51,100 --> 01:01:52,000 Setengah tahun lalu, 1266 01:01:52,040 --> 01:01:53,200 aku menyelinap ke rumahnya, 1267 01:01:53,800 --> 01:01:55,720 mencuri vas giok. 1268 01:01:56,080 --> 01:01:57,760 Kemudian, saat pengawal mengejarku, 1269 01:01:58,200 --> 01:01:59,880 aku tersandung dan jatuh ke dasar tebing 1270 01:01:59,920 --> 01:02:01,200 dan menemukan gua rahasia. 1271 01:02:02,920 --> 01:02:04,320 Bukan hanya rumah penjaga toko Jiang, 1272 01:02:05,600 --> 01:02:07,840 aku telah mencuri banyak rumah di kota. 1273 01:02:11,720 --> 01:02:13,680 Perunggu keluarga Yang Lao San, 1274 01:02:15,160 --> 01:02:16,720 kaligrafi keluarga Wang Changshui, 1275 01:02:18,200 --> 01:02:19,520 dan juga kunci emasmu, 1276 01:02:20,040 --> 01:02:21,400 aku yang mencurinya. 1277 01:02:25,280 --> 01:02:27,440 Aku memindahkan semua barang ini dari gua rahasia. 1278 01:02:30,640 --> 01:02:31,680 Tapi, Yousan... 1279 01:02:33,720 --> 01:02:34,360 Benar, 1280 01:02:36,720 --> 01:02:37,920 aku pencuri. 1281 01:02:40,840 --> 01:02:42,160 Aku pencuri. 1282 01:02:45,840 --> 01:02:47,280 Aku pencuri. 1283 01:02:49,520 --> 01:02:50,360 Namun, hari ini, 1284 01:02:51,520 --> 01:02:52,080 aku 1285 01:02:54,360 --> 01:02:55,360 dan juga Adikku, 1286 01:02:58,200 --> 01:02:59,600 mau membawa kalian keluar. 1287 01:03:01,840 --> 01:03:03,080 Jika kalian percaya padaku, 1288 01:03:04,720 --> 01:03:05,640 ikut aku. 1289 01:03:13,760 --> 01:03:14,520 Tuntun jalannya. 1290 01:03:18,520 --> 01:03:19,000 Ayo. 1291 01:03:19,240 --> 01:03:19,680 Baik. 1292 01:03:46,120 --> 01:03:47,080 Pegang obornya. 1293 01:03:47,440 --> 01:03:48,680 Gua itu sangat dalam dan rumit. 1294 01:03:49,200 --> 01:03:49,640 Ikuti. 1295 01:03:51,040 --> 01:03:51,440 Ayo. 1296 01:04:36,000 --> 01:04:38,760 Dari mana asal tulang ini? 1297 01:04:39,920 --> 01:04:41,720 Sebelumnya tidak ada. 1298 01:04:42,440 --> 01:04:43,120 Yousan, 1299 01:04:43,720 --> 01:04:44,360 tempat ini, 1300 01:04:45,120 --> 01:04:46,580 kau temukan setengah tahun lalu? 1301 01:04:50,040 --> 01:04:50,560 Semuanya, 1302 01:04:50,920 --> 01:04:51,320 semuanya, 1303 01:04:51,840 --> 01:04:52,880 kita lebih baik 1304 01:04:53,080 --> 01:04:54,120 cepat pergi saja. 1305 01:04:54,200 --> 01:04:54,680 Tunggu. 1306 01:04:56,040 --> 01:04:56,520 Dokter Zuo, 1307 01:04:57,360 --> 01:04:59,080 kapan wabah di kota dimulai? 1308 01:05:00,600 --> 01:05:01,420 Setengah tahun lalu, 1309 01:05:01,440 --> 01:05:02,990 wabah mulai menyebar di Kota Berkabut. 1310 01:05:03,600 --> 01:05:04,320 Tiga bulan lalu, 1311 01:05:04,560 --> 01:05:06,080 banyak kematian mendadak. 1312 01:05:08,240 --> 01:05:08,840 Maksudmu... 1313 01:05:09,000 --> 01:05:10,680 Ini adalah tulang pasien. 1314 01:05:13,280 --> 01:05:13,720 Walikota. 1315 01:05:14,640 --> 01:05:15,080 Walikota, 1316 01:05:15,100 --> 01:05:16,640 Bukankah sudah kubilang tubuh pasien 1317 01:05:16,640 --> 01:05:17,740 harus dikubur dalam-dalam? 1318 01:05:17,840 --> 01:05:19,720 Bagaimana bisa di buang sembarangan seperti ini? 1319 01:05:19,720 --> 01:05:21,500 Ini hanya akan memperluas penyebaran wabah. 1320 01:05:21,500 --> 01:05:22,520 Apa kau tidak tahu? 1321 01:05:24,120 --> 01:05:25,440 Orang Tua, 1322 01:05:26,320 --> 01:05:28,600 apa yang sebenarnya kau lakukan? 1323 01:05:30,640 --> 01:05:32,160 Apa yang Aku lakukan? 1324 01:05:33,420 --> 01:05:34,520 Yang Aku lakukan semua ini 1325 01:05:34,920 --> 01:05:36,520 bukankah demi Kota Berkabut? 1326 01:05:37,840 --> 01:05:38,520 Orang-orang ini, 1327 01:05:39,280 --> 01:05:39,900 Orang-orang ini, 1328 01:05:40,560 --> 01:05:41,360 semuanya juga 1329 01:05:41,560 --> 01:05:43,320 semuanya dikutuk oleh Dewi Sumur. 1330 01:05:44,600 --> 01:05:46,280 Jadi, kau menyuruh Zhao Ming dan Zhao Liang 1331 01:05:46,640 --> 01:05:48,360 membuang mayatnya ke sini? 1332 01:05:48,440 --> 01:05:49,000 Benar. 1333 01:05:49,760 --> 01:05:50,720 Kenapa jika benar? 1334 01:05:51,920 --> 01:05:53,080 Aku yang menyuruh mereka 1335 01:05:53,480 --> 01:05:54,280 membuang ke sini. 1336 01:05:55,440 --> 01:05:56,960 Bukankah peramal tua pernah bilang, 1337 01:05:57,300 --> 01:05:59,180 mereka tidak boleh masuk ke tanah demi keamanan, 1338 01:05:59,520 --> 01:06:01,120 mereka akan menodai tanah ini. 1339 01:06:01,560 --> 01:06:02,440 Mereka akan membuat 1340 01:06:02,560 --> 01:06:03,320 Dewi semur 1341 01:06:03,480 --> 01:06:04,600 lebih marah lagi. 1342 01:06:05,400 --> 01:06:06,120 Jika begitu, 1343 01:06:06,640 --> 01:06:07,280 Kota Berkabut 1344 01:06:07,640 --> 01:06:09,360 akan ada bencana yang lebih besar. 1345 01:06:12,720 --> 01:06:14,520 Wabah telah merenggut nyawa mereka. 1346 01:06:15,300 --> 01:06:16,140 Mereka semasa hidup 1347 01:06:16,140 --> 01:06:17,480 sudah menderita karena penyakit, 1348 01:06:17,520 --> 01:06:19,280 malah tidak boleh masuk ke tanah setelah mati? 1349 01:06:20,880 --> 01:06:22,220 Aku akhirnya mengerti sekarang, 1350 01:06:23,840 --> 01:06:24,680 penyebab semua ini 1351 01:06:26,800 --> 01:06:29,600 karena percaya pada takhayul kuno. 1352 01:06:31,440 --> 01:06:32,640 Mereka hanya sakit saja, 1353 01:06:32,640 --> 01:06:34,480 namun pengobatan ditunda karena takhayul. 1354 01:06:35,540 --> 01:06:36,480 Dari awal sampai akhir, 1355 01:06:36,480 --> 01:06:38,160 semua karena ketidaktahuan kalian 1356 01:06:38,160 --> 01:06:39,640 yang menyebabkan tragedi ini. 1357 01:06:42,320 --> 01:06:42,880 Tidak mungkin. 1358 01:06:44,360 --> 01:06:45,040 Tidak mungkin. 1359 01:06:47,480 --> 01:06:48,400 Ini kutukan, 1360 01:06:49,280 --> 01:06:49,990 bukan penyakit, 1361 01:06:50,400 --> 01:06:51,320 bukan wabah! 1362 01:06:51,720 --> 01:06:52,200 Walikota, 1363 01:06:55,680 --> 01:06:57,840 jika orang-orang ini dikutuk Dewi Sumur, 1364 01:06:58,240 --> 01:06:59,440 kenapa Shan Shan bisa sembuh? 1365 01:06:59,440 --> 01:06:59,840 Kau lihat, 1366 01:07:01,160 --> 01:07:03,000 Shan Shan sudah sembuh. 1367 01:07:03,990 --> 01:07:04,520 Sudah sembuh? 1368 01:07:04,520 --> 01:07:05,360 Kenapa bisa begini? 1369 01:07:05,560 --> 01:07:06,160 Tidak tahu. 1370 01:07:06,880 --> 01:07:07,920 Kau katakanlah. 1371 01:07:11,120 --> 01:07:11,320 Ini... 1372 01:07:12,640 --> 01:07:13,320 Ini penyakit? 1373 01:07:15,400 --> 01:07:16,360 Ini penyakit? 1374 01:07:16,440 --> 01:07:17,920 Orang Tua! 1375 01:07:18,360 --> 01:07:19,400 Kembalikan saudaraku! 1376 01:07:19,520 --> 01:07:20,920 - Kau kembalikan saudaraku! - Yousan. 1377 01:07:20,940 --> 01:07:21,600 Tenang sedikit. 1378 01:07:21,600 --> 01:07:22,800 Jika aku tidak bunuh kau hari ini... 1379 01:07:22,800 --> 01:07:24,220 - maka namaku bukan Yousan. - Yousan. 1380 01:07:24,280 --> 01:07:25,000 Ini penyakit? 1381 01:07:26,720 --> 01:07:28,280 Dasar berengsek. 1382 01:07:29,320 --> 01:07:30,440 Ini penyakit? 1383 01:07:31,440 --> 01:07:32,520 Orang Tua... 1384 01:07:33,640 --> 01:07:35,640 Orang Tua, apa gunanya dirimu? 1385 01:07:35,680 --> 01:07:36,400 Tenang sedikit! 1386 01:07:36,400 --> 01:07:37,000 Siapa kau!? 1387 01:07:37,000 --> 01:07:37,300 Tenang. 1388 01:07:37,320 --> 01:07:39,080 Aku hanya punya seorang adik. 1389 01:07:40,360 --> 01:07:41,720 Orang Tua. 1390 01:07:41,760 --> 01:07:42,520 Monster! 1391 01:07:42,640 --> 01:07:43,280 Gawat. 1392 01:07:43,440 --> 01:07:44,160 Monster datang. 1393 01:07:44,600 --> 01:07:45,440 - Cepat pergi. - Ayah. 1394 01:07:45,520 --> 01:07:46,200 Cepat pergi. 1395 01:07:46,280 --> 01:07:46,960 Cepat, ayo. 1396 01:07:47,400 --> 01:07:48,120 Cepat, pergi. 1397 01:07:48,120 --> 01:07:48,480 Monster. 1398 01:07:51,960 --> 01:07:52,400 Walikota. 1399 01:07:53,200 --> 01:07:53,920 Walikota! 1400 01:07:54,360 --> 01:07:55,560 Ayo, Walikota! 1401 01:07:56,440 --> 01:07:56,920 Walikota! 1402 01:08:10,280 --> 01:08:11,560 Cepat, ayo! 1403 01:08:11,680 --> 01:08:12,200 Cepat pergi. 1404 01:08:29,160 --> 01:08:29,600 Ayo! 1405 01:08:30,399 --> 01:08:30,720 Ayo! 1406 01:08:30,960 --> 01:08:32,680 - Cepat pergi! - Ayah. 1407 01:08:34,680 --> 01:08:35,120 Ayo! 1408 01:08:40,120 --> 01:08:40,600 Cepat! 1409 01:08:42,960 --> 01:08:43,359 Cepat. 1410 01:08:43,439 --> 01:08:44,040 Cepat lari. 1411 01:09:04,240 --> 01:09:04,560 Cepat. 1412 01:09:04,920 --> 01:09:05,399 Ikuti. 1413 01:09:09,680 --> 01:09:10,399 Li Kuang. 1414 01:09:19,000 --> 01:09:19,800 Ayah. 1415 01:09:19,960 --> 01:09:20,840 Kalian cepat pergi. 1416 01:09:20,920 --> 01:09:22,640 - Kalian harus keluar dengan hidup. - Ayah! 1417 01:09:23,080 --> 01:09:25,600 - Lepaskan tanganmu! - Cepat pergi! 1418 01:09:32,200 --> 01:09:32,560 Cepat. 1419 01:10:08,200 --> 01:10:09,700 Sepertinya dia tidak bisa temukan kita. 1420 01:10:10,000 --> 01:10:10,720 Kenapa? 1421 01:10:23,800 --> 01:10:25,440 Mungkin karena tanaman aneh ini 1422 01:10:26,240 --> 01:10:27,520 dan lendir yang keluar ini. 1423 01:10:29,000 --> 01:10:29,600 Aroma ini 1424 01:10:30,200 --> 01:10:31,660 mempengaruhi indra penciumannya. 1425 01:10:39,540 --> 01:10:40,240 Jika kita di sini, 1426 01:10:40,240 --> 01:10:41,880 dia akan temukan kita cepat atau lambat. 1427 01:10:48,280 --> 01:10:49,320 Ingat yang Aku katakan? 1428 01:10:50,040 --> 01:10:51,640 saat tidak ada pilihan, 1429 01:10:52,000 --> 01:10:53,020 apa yang harus dilakukan? 1430 01:10:54,360 --> 01:10:55,320 Aku akan memancingnya. 1431 01:10:56,440 --> 01:10:57,640 Kalian cepat ke jalur keluar. 1432 01:11:00,120 --> 01:11:01,640 Kau tidak akan kembali lagi jika pergi. 1433 01:11:02,680 --> 01:11:03,360 Sudah Aku bilang, 1434 01:11:03,920 --> 01:11:04,960 kau peduli padaku. 1435 01:11:07,840 --> 01:11:08,600 Jangan khawatir, 1436 01:11:10,720 --> 01:11:11,920 jika aku tetap hidup, 1437 01:11:12,920 --> 01:11:14,040 pasti akan menemuimu. 1438 01:11:17,440 --> 01:11:18,720 - Dokter Sun... - Ayah. 1439 01:11:18,720 --> 01:11:19,280 Dokter Zuo, 1440 01:11:19,640 --> 01:11:21,450 terima kasih telah menyembuhkan Shan Shan. 1441 01:11:22,240 --> 01:11:23,880 Zhang Miao tidak punya apa-apa untuk membalas. 1442 01:11:30,880 --> 01:11:32,240 Ini peninggalan ibumu, 1443 01:11:33,920 --> 01:11:34,640 simpan baik-baik. 1444 01:11:34,800 --> 01:11:35,640 Ayah, jangan. 1445 01:11:48,480 --> 01:11:49,870 Tidak perlu berterima kasih padaku, 1446 01:11:49,960 --> 01:11:50,960 bukan demi kalian. 1447 01:11:53,840 --> 01:11:54,840 Binatang, 1448 01:11:55,120 --> 01:11:56,960 kakekmu di sini! 1449 01:12:12,160 --> 01:12:13,240 Jaga Shan Shan dengan baik. 1450 01:12:13,560 --> 01:12:14,880 - Ayah! - Cepat pergi! 1451 01:12:15,280 --> 01:12:16,560 Ayah! 1452 01:12:18,840 --> 01:12:20,200 Ayah! 1453 01:12:22,080 --> 01:12:22,560 Yousan, 1454 01:12:23,400 --> 01:12:23,880 ambil ini. 1455 01:12:25,200 --> 01:12:26,280 - Ayah! - Ayo! 1456 01:12:26,400 --> 01:12:28,640 - Ayah! - Ayo! 1457 01:12:37,000 --> 01:12:37,480 Cepat pergi. 1458 01:13:00,720 --> 01:13:01,520 Kakak. 1459 01:13:05,600 --> 01:13:06,680 Mereka akan baik-baik saja. 1460 01:13:13,440 --> 01:13:13,920 Ayo. 1461 01:14:06,200 --> 01:14:06,720 Yousan, 1462 01:14:09,320 --> 01:14:10,080 cepat! 1463 01:14:10,440 --> 01:14:11,000 Cepat pergi! 1464 01:14:11,640 --> 01:14:12,080 Ayo! 1465 01:14:20,560 --> 01:14:21,080 Ke sini. 1466 01:14:28,480 --> 01:14:29,600 Monster... 1467 01:14:33,440 --> 01:14:36,000 bisa mencium bau darah di tubuhku. 1468 01:14:36,440 --> 01:14:37,720 Kalian berdua cepat, 1469 01:14:38,280 --> 01:14:39,100 cepat pergi. 1470 01:14:39,100 --> 01:14:39,960 Apa yang kau katakan? 1471 01:14:39,960 --> 01:14:40,560 Pergi! 1472 01:14:40,920 --> 01:14:41,840 Pergi! 1473 01:14:43,640 --> 01:14:44,200 Diam. 1474 01:14:47,240 --> 01:14:47,640 Yousan, 1475 01:14:48,840 --> 01:14:49,720 sudah sampai di sini, 1476 01:14:50,600 --> 01:14:51,720 jika mati, kita mati bersama, 1477 01:14:52,240 --> 01:14:53,360 mau keluar, sama-sama keluar. 1478 01:15:00,960 --> 01:15:01,840 Adik, 1479 01:15:03,000 --> 01:15:04,200 aku datang. 1480 01:15:16,240 --> 01:15:17,040 Lindungi aku. 1481 01:15:29,440 --> 01:15:30,080 Ke sini! 1482 01:15:40,680 --> 01:15:41,280 Ke sini! 1483 01:16:34,320 --> 01:16:35,360 Dokter Sun! 1484 01:16:37,400 --> 01:16:38,560 Dokter Sun! 1485 01:16:41,160 --> 01:16:42,240 Aku di sini. 1486 01:17:03,760 --> 01:17:04,400 Shan Shan. 1487 01:17:05,440 --> 01:17:06,160 Shan Shan! 1488 01:17:08,320 --> 01:17:09,560 - Ayah! - Shan Shan. 1489 01:17:11,280 --> 01:17:12,320 Ayah! 1490 01:17:14,080 --> 01:17:17,480 Akhirnya kau kembali. 1491 01:17:24,960 --> 01:17:26,000 Sudah kubilang, 1492 01:17:27,200 --> 01:17:28,330 aku akan kembali mencarimu. 1493 01:17:29,200 --> 01:18:15,330 subtitle by rhaindesign