1 00:00:00,001 --> 00:00:15,001 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 2 00:00:15,003 --> 00:00:30,003 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 3 00:05:05,006 --> 00:05:06,006 Sial. 4 00:06:37,164 --> 00:06:38,164 Ayo. 5 00:06:39,166 --> 00:06:41,636 Tolong, ayo mengalir. 6 00:11:56,518 --> 00:11:57,518 Halo? 7 00:13:20,200 --> 00:13:21,201 8 00:13:23,137 --> 00:13:24,805 9 00:13:27,542 --> 00:13:28,543 10 00:20:18,853 --> 00:20:19,854 Di sini, Nak. 11 00:20:37,538 --> 00:20:38,940 Ayolah, Nak. 12 00:20:40,007 --> 00:20:41,676 Jangan ambil makananku. 13 00:20:41,700 --> 00:20:56,700 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 14 00:20:56,702 --> 00:21:11,702 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 15 00:24:48,022 --> 00:24:49,232 Seolah tidak pernah terjadi. 16 00:24:49,256 --> 00:24:50,257 Sesuatu yang salah? 17 00:24:56,864 --> 00:24:59,133 Dia datang. / Edward. 18 00:25:04,171 --> 00:25:06,640 Mau ke mana? / Aku akan kembali. 19 00:25:08,909 --> 00:25:10,811 Tetaplah kuat, Sayang. 20 00:25:11,912 --> 00:25:13,323 Kau tidak bisa melawan ini selamanya. 21 00:25:13,347 --> 00:25:17,818 Entah yang terjadi. / Dia dan sahabatnya... 22 00:26:10,871 --> 00:26:12,706 Ibumu mencemaskanmu. 23 00:26:17,812 --> 00:26:19,246 Waktunya pulang. 24 00:26:27,054 --> 00:26:30,224 Anakku tidak pernah bermasalah sebelumnya. 25 00:26:30,324 --> 00:26:31,792 Aku mengerti. 26 00:26:31,892 --> 00:26:34,228 Maksudku, dia tidak melakukan kesalahan. 27 00:26:42,169 --> 00:26:44,238 Ibumu baik. 28 00:26:45,439 --> 00:26:46,707 Boleh masuk? 29 00:26:52,880 --> 00:26:55,716 Tn. Edwards, aku tahu kau telah melalui masa-masa sulit 30 00:26:55,816 --> 00:26:57,536 dan aku di sini bukan menambahkannya. 31 00:27:00,087 --> 00:27:02,189 Aku cuma perlu, 32 00:27:02,289 --> 00:27:05,726 cari tahu yang terjadi agar kami bisa menemukannya. 33 00:27:07,061 --> 00:27:08,062 Baik? 34 00:27:23,944 --> 00:27:25,846 Sudah berapa lama kau mengenal Tn. McDonald? 35 00:27:27,915 --> 00:27:28,949 Sangat lama. 36 00:27:32,219 --> 00:27:33,220 Sangat ... 37 00:27:34,455 --> 00:27:35,656 ...lama. 38 00:27:36,891 --> 00:27:37,892 Jadi, teman baik, ya? 39 00:27:39,093 --> 00:27:41,195 Mack sahabatku. 40 00:27:42,396 --> 00:27:43,697 Sahabat. 41 00:27:43,797 --> 00:27:44,797 42 00:27:45,933 --> 00:27:49,837 Kurasa jika ada yang tahu di mana dia, kau orangnya. 43 00:27:51,372 --> 00:27:53,774 Kau tahu di mana dia, bukan? 44 00:27:55,342 --> 00:27:58,245 Pak McDonald pernah mengatakan tentang kabur? 45 00:27:58,345 --> 00:28:00,915 Atau semacam itu. / Tidak, dia... 46 00:28:03,184 --> 00:28:07,855 Sebenarnya, dia mengatakan hal seperti itu. 47 00:28:10,024 --> 00:28:11,025 Dia... 48 00:28:13,394 --> 00:28:16,397 Dia cuma tidak ingin terjebak di kota ini seumur hidupnya. 49 00:28:19,233 --> 00:28:20,234 50 00:28:32,846 --> 00:28:36,083 Kapan terakhir kali kau melihat Tn. McDonald? 51 00:28:38,485 --> 00:28:40,287 Aku tidak tahu, tepatnya. 52 00:28:40,387 --> 00:28:43,023 Komunikasi, SMS, telepon? 53 00:28:43,924 --> 00:28:44,925 Tidak baru-baru ini. 54 00:28:50,965 --> 00:28:53,767 Dia mengatakan sesuatu yang akan dia lakukan? 55 00:28:53,867 --> 00:28:55,402 Ke mana dia mungkin pergi? Apa saja? 56 00:28:55,503 --> 00:28:56,503 Tidak. 57 00:29:04,845 --> 00:29:06,880 Di mana kau di malam dia hilang? 58 00:29:07,848 --> 00:29:09,149 Aku dengan pacarku. 59 00:29:12,086 --> 00:29:13,521 Aku di tempatnya. 60 00:29:15,823 --> 00:29:16,824 Dengan... 61 00:29:17,391 --> 00:29:18,392 Pacar. 62 00:29:20,027 --> 00:29:21,028 Siapa namanya? 63 00:29:22,396 --> 00:29:23,676 Apa bedanya? 64 00:29:24,298 --> 00:29:25,742 Ini cuma pertanyaan sederhana. 65 00:29:25,766 --> 00:29:26,766 Yang tidak relevan. 66 00:29:29,436 --> 00:29:31,482 Aku mencoba mengumpulkan semua informasi yang aku bisa 67 00:29:31,506 --> 00:29:32,507 mengenai kasus itu. 68 00:29:33,440 --> 00:29:36,910 Itu pekerjaanku. Mengungkap kebenaran. 69 00:29:41,949 --> 00:29:44,285 Karena itu aku mengajukan pertanyaan. 70 00:29:44,385 --> 00:29:47,321 Ya, ini tidak terdengar seperti pertanyaan tentang kasus ini. 71 00:29:47,421 --> 00:29:48,431 Ini terdengar seperti pertanyaan tentangku. 72 00:29:48,455 --> 00:29:50,924 Ini harusnya tentang Mack. 73 00:29:52,960 --> 00:29:54,895 Maaf, tapi aku sudah memberitahumu. 74 00:29:54,995 --> 00:29:56,997 Aku tidak tahu ke mana dia pergi. 75 00:30:01,001 --> 00:30:02,245 Kau harus berhenti membuang waktumu di sini 76 00:30:02,269 --> 00:30:03,437 dan mulai mencari dia. 77 00:30:22,156 --> 00:30:25,359 Aku tidak ingat ada hujan baru-baru ini, Tn. Edwards. 78 00:31:54,582 --> 00:31:55,583 Kau mendengar? 79 00:31:57,117 --> 00:31:59,229 Aku baru saja mengatakan betapa bahagianya aku 80 00:31:59,253 --> 00:32:02,089 kau kembali dan aku merasa kau bahkan belum kembali. 81 00:32:03,457 --> 00:32:05,092 Kurasa belum. 82 00:32:06,026 --> 00:32:07,027 Maaf. 83 00:32:10,197 --> 00:32:12,032 Aku mencemaskan dia juga. 84 00:32:12,132 --> 00:32:14,702 Tapi Mack pintar, dia tidak akan 85 00:32:14,803 --> 00:32:17,171 terlibat masalah yang tidak bisa dia selesaikan. 86 00:32:17,271 --> 00:32:18,271 Benar. 87 00:32:19,774 --> 00:32:22,018 Aku tidak mengerti kenapa dia tidak memberitahu kita. 88 00:32:22,042 --> 00:32:24,546 Maksudku, dia bisa terluka di luar sana. 89 00:32:25,580 --> 00:32:27,481 Aku yakin dia punya alasan. 90 00:32:27,582 --> 00:32:29,283 Semoga alasan bagus. 91 00:32:29,383 --> 00:32:30,628 Mau pesan sesuatu? 92 00:32:30,652 --> 00:32:32,252 Tak usah, terima kasih. / Baik. 93 00:32:38,025 --> 00:32:39,694 Kapan kau ambil mobilmu? 94 00:32:39,794 --> 00:32:41,228 Pagi ini. 95 00:32:45,533 --> 00:32:46,099 Kau di luar sana sepanjang waktu? 96 00:32:46,534 --> 00:32:47,534 Mencari dia? 97 00:32:49,169 --> 00:32:52,740 Ya. Selama aku bisa. 98 00:32:52,841 --> 00:32:54,007 Sebelum aku tersesat. 99 00:32:57,277 --> 00:32:59,681 Maaf, Sayang. Itu waktu yang lama untuk sendirian. 100 00:33:02,817 --> 00:33:06,220 Omong-omong, detektif? 101 00:33:06,320 --> 00:33:08,590 Dia pikir aku bersamamu di malam dia menghilang. 102 00:33:10,190 --> 00:33:11,693 Kenapa? 103 00:33:11,793 --> 00:33:13,126 Itu yang kukatakan padanya. 104 00:33:14,161 --> 00:33:15,321 Jadi kau berbohong padanya? 105 00:33:19,534 --> 00:33:22,504 Ya. Aku tidak suka dia dan aku tahu dia tidak suka aku. 106 00:33:23,805 --> 00:33:26,674 Jika dia tahu aku orang terakhir yang melihat Mack, 107 00:33:26,774 --> 00:33:28,414 dia akan gunakan itu untuk menyudutkanku. 108 00:33:29,744 --> 00:33:31,779 Aku merasa itu yang dia coba lakukan. 109 00:33:33,213 --> 00:33:34,248 Sulit dijelaskan. 110 00:33:35,349 --> 00:33:38,485 Itu bodoh, bagaimana jika dia bicara denganku dulu 111 00:33:38,586 --> 00:33:40,320 dan kuberi dia cerita berbeda? 112 00:33:40,420 --> 00:33:43,423 Dia mendatangimu? / Tidak, tapi bisa saja. 113 00:33:45,627 --> 00:33:46,627 Kau tahu? 114 00:33:47,562 --> 00:33:49,272 Tenang saja, Mack akan kembali. 115 00:33:49,296 --> 00:33:51,666 Ini semua cuma tak biasa. 116 00:33:53,433 --> 00:33:54,433 Ya. 117 00:33:56,538 --> 00:33:58,706 Hei, kembalilah ke pertanian. 118 00:33:58,806 --> 00:34:00,642 Sebelum si Joe melepaskanmu. 119 00:34:14,589 --> 00:34:16,423 Bajingan! 120 00:34:25,733 --> 00:34:27,434 Lihat siapa yang kembali dari liburan. 121 00:34:27,535 --> 00:34:28,535 Maaf, bos. 122 00:34:29,604 --> 00:34:31,604 Satu hari lagi kau akan digantikan, Edwards. 123 00:34:33,440 --> 00:34:34,842 Sepertinya kau kekurangan orang. 124 00:34:36,176 --> 00:34:37,177 Apa? 125 00:34:39,246 --> 00:34:43,383 Tidak. Kualitas, bukan kuantitas. 126 00:34:43,483 --> 00:34:45,587 Anak-anak itu bisa mengajarimu beberapa hal. 127 00:34:48,155 --> 00:34:50,658 Hei, Maxwell. Apa yang kau lakukan? 128 00:34:50,758 --> 00:34:52,694 Jangan! Jatuhkan saja. 129 00:34:53,828 --> 00:34:54,829 Jatuhkan. 130 00:34:55,763 --> 00:34:56,864 Jangan lakukan itu! 131 00:34:58,933 --> 00:35:00,400 Yang benar saja. 132 00:35:02,637 --> 00:35:06,774 Baiklah, ambil saja baris di sebelah Ellison dan Grant 133 00:35:06,874 --> 00:35:09,176 dan tebus waktu yang hilang. 134 00:35:09,276 --> 00:35:10,545 Baik, siap. 135 00:35:13,581 --> 00:35:15,750 Hei! Edwards! 136 00:35:15,850 --> 00:35:16,884 Kau lihat McDonald? 137 00:35:26,293 --> 00:35:27,733 Dia dan sahabatnya menghilang 138 00:35:27,795 --> 00:35:29,496 dan mereka tidak dapat menemukan temannya. 139 00:35:29,597 --> 00:35:32,132 Entah apa yang terjadi padanya. 140 00:35:57,792 --> 00:35:59,259 Musim panas begitu lama. 141 00:36:00,595 --> 00:36:02,362 Aku bahkan tidak ingat berada di sekolah. 142 00:36:03,230 --> 00:36:04,766 Seolah tidak pernah terjadi. 143 00:36:06,834 --> 00:36:09,236 Aku ingin ini berlangsung selama-selamanya. 144 00:36:09,971 --> 00:36:11,238 Memanjakan diri? 145 00:36:12,507 --> 00:36:14,174 Benar. 146 00:36:14,274 --> 00:36:16,410 Seperti inilah liburan musim panas, Mack. 147 00:36:16,511 --> 00:36:19,413 Benar. Hadiahmu untuk menjadi murid yang baik. 148 00:36:19,514 --> 00:36:20,948 Ya, kebebasan mutlak. 149 00:36:21,049 --> 00:36:22,550 Sampai tahun depan. 150 00:36:22,650 --> 00:36:23,861 Ini seperti rasa kebebasan yang salah. 151 00:36:23,885 --> 00:36:25,520 Cukup membuatmu patuh. 152 00:36:26,453 --> 00:36:28,255 Tampaknya itu tidak berhasil denganmu. 153 00:36:28,355 --> 00:36:30,591 Itu benar. Sistem tidak dapat mengontrol Mack. 154 00:36:31,458 --> 00:36:33,895 Kecuali dari jam 8 sampai jam 12, Senin sampai Jumat. 155 00:36:33,995 --> 00:36:37,230 Ya, mungkin, tapi cuma untuk satu minggu lagi. 156 00:36:37,330 --> 00:36:39,366 Lalu aku keluar dari sini. / Ya. 157 00:36:39,466 --> 00:36:41,578 Baiklah, berjanjilah kau akan muncul 158 00:36:41,602 --> 00:36:43,971 untuk minggu lalu, lulus ujian, 159 00:36:44,072 --> 00:36:46,239 dan mungkin akhir pekan depan kita pergi ke danau. 160 00:36:46,339 --> 00:36:47,542 Sedikit merayakan? 161 00:36:48,643 --> 00:36:50,754 Ya, aku tidak yakin tentang semua kepatuhan itu, 162 00:36:50,778 --> 00:36:52,412 tapi pasti akan merayakannya. 163 00:36:52,513 --> 00:36:54,314 Baiklah. / Aku diundang? 164 00:36:54,414 --> 00:36:56,249 Maaf, James. Khusus laki-laki. 165 00:36:56,349 --> 00:36:57,719 Ayolah, kau benci berkemah. 166 00:36:57,819 --> 00:36:59,419 Kau akan sengsara. 167 00:37:00,621 --> 00:37:02,790 Dan mungkin akhir pekan depan kita pergi ke danau. 168 00:37:02,890 --> 00:37:03,958 Sedikit merayakan? 169 00:37:08,328 --> 00:37:09,429 Ini dia, Sayang. 170 00:37:10,832 --> 00:37:11,833 Terima kasih, Bu. 171 00:37:13,000 --> 00:37:15,469 Dengar kabar Mack? 172 00:37:15,570 --> 00:37:16,570 Tidak, Bu. 173 00:37:17,672 --> 00:37:19,339 Aku mencemaskan dia. 174 00:37:20,041 --> 00:37:21,876 Aku tahu dia dalam masalah sebelumnya. 175 00:37:21,976 --> 00:37:24,344 Ini bukan pertama kalinya. Kit tahu Mack. 176 00:37:25,580 --> 00:37:28,850 Tapi dia takkan kabur dan tidak memberitahu siapapun. 177 00:37:28,950 --> 00:37:31,686 Dan baginya tidak mengatakan apapun padamu, aku cuma 178 00:37:31,786 --> 00:37:33,386 menganggap itu aneh. 179 00:37:34,387 --> 00:37:37,457 Aku tidak percaya dia tidak menelepon atau mengirim SMS. 180 00:37:39,026 --> 00:37:41,361 Tidak, aku berharap semua baik-baik saja. 181 00:37:42,964 --> 00:37:45,666 Dan dia akan segera kembali dan cuma itu. 182 00:37:45,767 --> 00:37:46,807 Semua akan baik-baik saja. 183 00:37:48,770 --> 00:37:51,939 Aku senang kau pulang dengan selamat, Thomas. 184 00:37:52,039 --> 00:37:54,407 Aku tidak bisa membayangkan jika sesuatu terjadi, aku cuma.. 185 00:37:54,509 --> 00:37:56,343 ...bahkan tidak akan terhibur pikiran itu. 186 00:37:58,679 --> 00:38:02,683 Tunggu 15 menit untuk cookie ini, 187 00:38:02,784 --> 00:38:04,661 lalu aku akan tuangkan segelas susu untukmu 188 00:38:04,685 --> 00:38:05,686 untuk diminum bersama. 189 00:38:05,710 --> 00:38:20,710 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 190 00:38:20,712 --> 00:38:35,712 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 191 00:39:02,577 --> 00:39:03,577 Melanjutkan malam ini, 192 00:39:04,512 --> 00:39:06,352 penyelidikan remaja yang hilang dari Eden 193 00:39:06,714 --> 00:39:08,424 dan misteri seputar kehilangannya. 194 00:39:08,448 --> 00:39:09,993 Aparat penegak hukum mengaku 195 00:39:10,017 --> 00:39:12,987 tidak menemukan jejak remaja itu dan keberadaannya masih tidak jelas 196 00:39:13,087 --> 00:39:14,789 saat pencarian berlanjut. 197 00:39:14,889 --> 00:39:16,389 Jika kau punya informasi, 198 00:39:16,489 --> 00:39:19,093 silahkan hubungi Kepolisian Kabupaten Eden. 199 00:39:21,529 --> 00:39:24,397 Polisi menasihati warga dalam radius 20 mil 200 00:39:24,497 --> 00:39:28,501 untuk tinggal di rumah mereka, memasang jendela mereka... 201 00:39:46,087 --> 00:39:48,155 Sejelek itu, ya? 202 00:39:49,223 --> 00:39:50,725 Apa? Tidak, aku... 203 00:39:50,825 --> 00:39:52,059 Aku cuma... 204 00:39:52,159 --> 00:39:53,961 Teralihkan. 205 00:39:54,061 --> 00:39:55,930 Ya, aku teralihkan. 206 00:39:56,931 --> 00:39:58,465 Sayang, aku ingin menonton film 207 00:39:58,566 --> 00:40:00,566 agar bisa mengalihkan pikiranmu dari hal-hal. 208 00:40:04,839 --> 00:40:07,508 Kau tahu kau selalu bilang jika menonton film 209 00:40:07,608 --> 00:40:08,648 untuk lari dari kenyataan? 210 00:40:09,577 --> 00:40:11,012 Untuk tersesat dalam fantasi? 211 00:40:11,112 --> 00:40:13,047 Ya. Kau benar. 212 00:40:13,981 --> 00:40:15,049 Ini ide bagus. 213 00:40:16,250 --> 00:40:17,785 Pembohong. 214 00:40:17,885 --> 00:40:19,654 Tidak, itu jelas membantuku. 215 00:40:20,755 --> 00:40:21,756 Terserah. 216 00:40:22,757 --> 00:40:23,758 Ayo. 217 00:40:26,093 --> 00:40:27,128 Kau siap pulang? 218 00:40:27,228 --> 00:40:29,130 Apa? Sudah mau pulang? 219 00:40:29,230 --> 00:40:30,463 Sekarang pukul 12:30. 220 00:40:32,767 --> 00:40:33,768 Ya, tapi... 221 00:40:35,236 --> 00:40:37,004 Kau bisa, 222 00:40:37,104 --> 00:40:39,974 ...memberiku kesempatan lagi untuk mengalihkan perhatianmu. 223 00:41:37,732 --> 00:41:39,499 Sore. 224 00:41:39,600 --> 00:41:41,869 Semoga kedatanganku tidak menjadi masalah. 225 00:41:44,071 --> 00:41:46,807 Aku di dekat sini dan kupikir, sekarang mungkin 226 00:41:46,907 --> 00:41:49,147 saat yang tepat untuk kembali ke beberapa pertanyaan itu. 227 00:41:50,311 --> 00:41:51,512 Apa itu tak masalah? 228 00:41:55,816 --> 00:41:57,218 Bagus. 229 00:41:57,318 --> 00:42:00,688 Bisa kau memberitahuku kapan terakhir kali kau melihat temanmu? 230 00:42:00,788 --> 00:42:01,989 Tidak. 231 00:42:02,089 --> 00:42:03,089 Aku tidak ingat. 232 00:42:03,991 --> 00:42:05,911 Apa dia memberitahumu, apa yang akan dia lakukan 233 00:42:06,627 --> 00:42:08,667 di malam dia menghilang, ke mana dia akan pergi? 234 00:42:08,963 --> 00:42:09,997 Tidak. 235 00:42:10,097 --> 00:42:12,666 Apa... 236 00:42:12,767 --> 00:42:14,007 Apa yang kau lakukan malam itu? 237 00:42:14,635 --> 00:42:14,668 Kau sudah menanyakan semua pertanyaan ini padaku. 238 00:42:15,636 --> 00:42:17,938 Ya, katamu kau dengan pacarmu? 239 00:42:18,039 --> 00:42:19,206 Ya. 240 00:42:19,306 --> 00:42:20,306 "Jamie." 241 00:42:21,042 --> 00:42:22,810 Kutemukan. 242 00:42:22,910 --> 00:42:25,713 Katamu kau nongkrong di rumahnya. 243 00:42:25,813 --> 00:42:27,748 Ya, aku bicara dengan Jamie. 244 00:42:27,848 --> 00:42:29,683 Dia berkata... 245 00:42:29,784 --> 00:42:33,754 Apa itu? Dia mengatakan dia bersamamu malam itu. 246 00:42:35,089 --> 00:42:36,123 Di tempatnya. 247 00:42:37,758 --> 00:42:39,918 Aku bertanya padanya apa yang kalian lakukan malam itu. 248 00:42:41,228 --> 00:42:45,132 Sekarang, aku akan menanyakan hal sama. 249 00:42:47,635 --> 00:42:49,770 Entahlah, kami makan. 250 00:42:51,305 --> 00:42:52,306 Menonton film. 251 00:42:53,874 --> 00:42:55,810 Kami cuma nongkrong. 252 00:42:55,910 --> 00:42:56,910 Film apa? 253 00:42:57,978 --> 00:42:59,046 Close Encounters. 254 00:43:00,047 --> 00:43:01,682 Ya, dia... 255 00:43:05,319 --> 00:43:08,823 Dia tidak ingat, jadi, aku cuma ingin tahu. 256 00:43:10,724 --> 00:43:13,160 Itu klasik. 257 00:43:15,162 --> 00:43:16,163 Ya. 258 00:43:16,964 --> 00:43:18,999 Ibuku buat makan malam, jadi... 259 00:43:23,170 --> 00:43:24,171 Baik. 260 00:43:29,376 --> 00:43:30,936 Aku bicara denganmu segera, Tn. Edwards. 261 00:43:41,288 --> 00:43:43,858 Dia harusnya tidak mengganggumu. 262 00:43:43,958 --> 00:43:45,726 Kupikir itu tidak sensitif. 263 00:43:46,794 --> 00:43:49,697 Dan dia muncul begitu saja di rumah, tidak terjadwal? 264 00:43:49,797 --> 00:43:52,900 Aku mengerti pertama kali itu adalah protokol. 265 00:43:53,000 --> 00:43:54,301 Tak apa. 266 00:43:54,401 --> 00:43:57,705 Tapi sungguh, tidak sopan untuk terus muncul tanpa diundang. 267 00:43:58,939 --> 00:44:00,117 Jika dia ingin bicara denganmu, 268 00:44:00,141 --> 00:44:02,710 dia setidaknya harus menelepon terlebih dahulu. 269 00:44:02,810 --> 00:44:05,946 Itu hal tepat untuk dilakukan, tapi, maksudku, 270 00:44:06,046 --> 00:44:08,125 jujur, kupikir dia membuang waktu bicara denganmu 271 00:44:08,149 --> 00:44:10,217 saat dia harusnya keluar mencari Mack. 272 00:44:10,317 --> 00:44:12,353 Ibunya yang malang pasti patah hati. 273 00:44:13,420 --> 00:44:14,989 Mungkin kau harus meneleponnya. 274 00:44:15,089 --> 00:44:17,024 Aku yakin dia akan sangat menghargai itu. 275 00:44:20,861 --> 00:44:23,264 Setelah dipikir-pikir, mungkin tidak. 276 00:44:24,165 --> 00:44:25,666 Mungkin berikan dia ruang. 277 00:44:26,834 --> 00:44:29,737 Sesuatu yang tidak biasa akan membuatnya cemas. 278 00:48:50,497 --> 00:48:51,699 Tom? 279 00:48:52,667 --> 00:48:53,934 Ya? 280 00:48:55,402 --> 00:48:57,938 Kita kehabisan susu. 281 00:49:07,114 --> 00:49:10,117 Aku sudah memberitahumu semua yang kutahu. Jangan ganggu aku. 282 00:49:11,018 --> 00:49:14,021 Apa? Kau tidak ingin aku membantumu menemukan anak ini? 283 00:49:14,121 --> 00:49:17,391 Maksudmu Mack? Ya, dia tidak di sini, jadi cari dia. 284 00:49:17,491 --> 00:49:19,737 Kau tahu? Kau seperti seorang pemuda yang sangat bermasalah. 285 00:49:19,761 --> 00:49:21,428 Amarah menumpuk. 286 00:49:21,529 --> 00:49:23,363 Bukan hal yang aneh untuk anak seusiamu, 287 00:49:23,464 --> 00:49:26,701 membiarkan emosi menguasaimu, menyerang. 288 00:49:27,635 --> 00:49:30,270 Mungkin melakukan sesuatu yang mungkin kau sesali. 289 00:49:32,039 --> 00:49:33,283 Kapan terakhir kali kau dan Mack 290 00:49:33,307 --> 00:49:35,409 terlibat pertengkaran serius? 291 00:49:38,513 --> 00:49:39,980 Baiklah. 292 00:49:41,148 --> 00:49:43,588 Aku akan mampir ke tempat Jamie. Mungkin dia akan lebih membantu. 293 00:49:45,720 --> 00:49:47,254 Jangan. 294 00:49:48,723 --> 00:49:49,724 Jangan bicara padanya. 295 00:49:51,158 --> 00:49:52,159 Tidak? 296 00:49:53,595 --> 00:49:54,629 Baik. 297 00:49:54,729 --> 00:49:56,163 Baik. 298 00:49:56,263 --> 00:49:58,700 Dia mungkin berurusan banyak hal sekarang. 299 00:50:02,737 --> 00:50:03,738 Apa maksudmu? 300 00:50:06,741 --> 00:50:09,109 Kau harusnya tahu. 301 00:50:09,209 --> 00:50:10,209 Tahu apa? 302 00:50:13,781 --> 00:50:14,781 Kehamilan. 303 00:50:18,252 --> 00:50:19,252 Sumpah demi Tuhan. 304 00:50:20,187 --> 00:50:21,464 Jaga mulutmu. 305 00:50:21,488 --> 00:50:23,488 Hei, kau tidak boleh bicara denganku seperti itu. 306 00:50:24,324 --> 00:50:25,359 Satu hal lagi. 307 00:50:26,561 --> 00:50:28,238 Hei, tidak, aku sudah selesai dengan semua teka-teki bodohmu. 308 00:50:28,262 --> 00:50:30,330 Cukup. 309 00:50:30,430 --> 00:50:31,533 Jauhi Jamie. 310 00:52:13,968 --> 00:52:15,570 Mau tahu sesuatu yang lucu? 311 00:52:16,638 --> 00:52:17,639 Apa? 312 00:52:19,339 --> 00:52:22,309 Kau tahu aku benci ikan, tidak mau memakannya, 313 00:52:22,409 --> 00:52:24,488 kecuali itu seperti salmon yang sangat enak atau apa? 314 00:52:24,512 --> 00:52:25,680 Benar. 315 00:52:26,781 --> 00:52:28,861 Lipstik punya sisik ikan di dalamnya, jadi agak 316 00:52:28,916 --> 00:52:32,720 seperti menggosok ikan mati di seluruh mulutku. 317 00:52:40,762 --> 00:52:42,830 Rambutku masih butuh dirapikan. 318 00:52:43,898 --> 00:52:44,932 Kau sangat pendiam. 319 00:52:46,000 --> 00:52:48,301 Aku tahu. Aku cuma lelah. 320 00:52:49,003 --> 00:52:51,405 Akhir-akhir ini aku kurang tidur. 321 00:52:51,506 --> 00:52:52,774 Tidak apa-apa, 322 00:52:53,741 --> 00:52:55,843 Aku juga sulit tidur. 323 00:52:58,613 --> 00:52:59,613 Kenapa? 324 00:53:01,983 --> 00:53:03,183 Mack. 325 00:53:04,786 --> 00:53:06,253 Ya. 326 00:53:06,353 --> 00:53:08,273 Dia akan baik-baik saja. Benar? 327 00:53:11,693 --> 00:53:14,529 Apa detektif itu masih menanyaimu? 328 00:53:14,629 --> 00:53:17,197 Kadang-kadang. 329 00:53:17,297 --> 00:53:18,398 Cuma hal-hal dasar. 330 00:53:19,399 --> 00:53:21,477 Apa aku dengar kabar Mack, aku tahu di mana dia berada. 331 00:53:21,501 --> 00:53:23,771 Cuma hal-hal seperti itu. 332 00:53:23,871 --> 00:53:25,983 Jelas aku tidak punya hal baru untuk diberitahukan kepadanya. 333 00:53:26,007 --> 00:53:27,441 Dia mengganggumu? 334 00:53:28,341 --> 00:53:30,477 Tidak sebanyak dia mengganggumu. 335 00:53:32,513 --> 00:53:34,649 Jadi kau tidak mengatakan apa-apa padanya? 336 00:53:34,749 --> 00:53:36,429 Tidak, tidak ada yang perlu diceritakan. 337 00:53:41,055 --> 00:53:43,490 Apa dia bicara denganmu tentang hal-hal lainnya? 338 00:53:43,591 --> 00:53:44,726 Hal-hal tentangmu? 339 00:53:46,426 --> 00:53:47,427 340 00:53:48,763 --> 00:53:51,532 Ya, tapi berkaitan dengan Mack. 341 00:53:57,739 --> 00:54:01,743 Kau akan siap saat aku selesai? 342 00:54:15,556 --> 00:54:17,457 Apa dia mengajukan pertanyaan tentang kita? 343 00:54:20,728 --> 00:54:22,395 Apa? 344 00:54:22,496 --> 00:54:24,632 Kau bicarakan hubungan kita? 345 00:54:25,566 --> 00:54:26,734 Hal-hal tentangmu dan aku? 346 00:54:27,802 --> 00:54:28,802 Apa? Tidak. 347 00:54:28,870 --> 00:54:30,437 Tidak. Tom, apa maksudmu? 348 00:54:31,506 --> 00:54:34,876 Aku cuma ingin tahu yang kau bicarakan dengannya. 349 00:54:34,976 --> 00:54:37,020 Aku sudah memberitahumu apa yang kukatakan padanya. 350 00:54:37,044 --> 00:54:38,880 Kau tidak memberitahuku secara spesifik. 351 00:54:38,980 --> 00:54:42,550 Spesifik? Jadi sekarang aku juga diinterogasi olehmu? 352 00:54:42,650 --> 00:54:45,285 Katakan saja apa yang kau bicarakan! 353 00:54:45,385 --> 00:54:46,286 Ya. 354 00:54:46,386 --> 00:54:48,523 Kau tidak memberitahuku semua! 355 00:54:48,623 --> 00:54:51,826 Kami tidak membicarakan apapun. Kenapa kau... 356 00:54:51,926 --> 00:54:54,061 Kenapa kau panik? / Aku tidak panik! 357 00:54:54,162 --> 00:54:55,830 Sungguh? Lihat dirimu. 358 00:54:55,930 --> 00:54:57,775 Aku cuma berpikir pantas tahu apa yang kau katakan padanya. 359 00:54:57,799 --> 00:54:59,033 Cuma itu. 360 00:54:59,133 --> 00:55:00,668 Aku sudah memberitahumu semua! 361 00:55:00,768 --> 00:55:02,937 Apa? Dia mengatakan sesuatu kepadamu? 362 00:55:03,037 --> 00:55:04,505 Entah. Menurutmu? 363 00:55:04,605 --> 00:55:08,009 Menurutmu apa yang mungkin dia katakan? 364 00:55:08,109 --> 00:55:09,577 365 00:55:09,677 --> 00:55:12,647 Tom, berhenti. Aku tidak mengerti kenapa kau begini. 366 00:55:12,747 --> 00:55:15,448 Kau mulai membuatku takut. Aku tidak akan pernah membohongimu. 367 00:55:15,550 --> 00:55:17,961 Aku tidak menyembunyikan apapun darimu. Aku tidak mengerti kenapa... 368 00:55:17,985 --> 00:55:18,985 Kau hamil? 369 00:55:29,396 --> 00:55:31,766 Ada-apaan, Jamie? 370 00:55:31,866 --> 00:55:33,034 Tom. 371 00:55:33,134 --> 00:55:34,434 Berapa lama kau tahu? 372 00:55:40,741 --> 00:55:42,777 Aku baru tahu. Baru mau mengabarimu. 373 00:55:42,877 --> 00:55:45,012 Kau mau memberitahuku? Kapan? 374 00:55:45,112 --> 00:55:46,747 Setelah memberitahu orang lain? 375 00:55:46,848 --> 00:55:49,416 Aku tidak memberitahu orang lain. / Jangan berbohong! 376 00:55:49,517 --> 00:55:50,551 Jangan bohong! 377 00:55:52,987 --> 00:55:55,132 Apa? Kau tidak mau berbagi rahasia kecilmu? 378 00:55:55,156 --> 00:55:56,991 Aku tidak memberitahunya. / Omong kosong! 379 00:55:57,091 --> 00:55:59,060 Tidak. 380 00:55:59,160 --> 00:56:01,529 Tom, tolong jangan pergi. Jangan pergi. 381 00:56:02,663 --> 00:56:04,966 Tolong. Mari kita bicarakan. 382 00:56:05,066 --> 00:56:08,035 Sudah terlambat untuk itu. 383 00:58:51,699 --> 00:58:53,067 Ayolah! 384 00:58:55,302 --> 00:58:57,104 Ayolah! 385 00:58:57,204 --> 00:58:59,173 Ayolah! 386 00:58:59,273 --> 00:59:00,541 Sial. 387 00:59:00,565 --> 00:59:15,565 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 388 00:59:15,567 --> 00:59:30,567 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 389 01:00:13,047 --> 01:00:15,182 Hei, ayolah. Terangi aku. 390 01:00:15,282 --> 01:00:16,760 Kau harus kemari, 391 01:00:16,784 --> 01:00:18,195 kecuali jika kau ingin kehilangan pemantik ini. 392 01:00:18,219 --> 01:00:19,653 Ayolah. 393 01:00:19,753 --> 01:00:22,089 Tidak, jangan dibuang. Jangan membuangnya. 394 01:00:22,189 --> 01:00:23,189 Terima kasih. 395 01:00:42,476 --> 01:00:43,377 Apa? 396 01:00:43,477 --> 01:00:44,645 Aku kehabisan bir. 397 01:00:46,380 --> 01:00:48,249 Persiapan, temanku. 398 01:01:01,862 --> 01:01:04,022 Hei, mau ke mana? / Mengambil bir lagi. 399 01:01:04,098 --> 01:01:05,242 Kau mau jauh-jauh kembali 400 01:01:05,266 --> 01:01:06,901 ke pantai untuk itu? 401 01:01:07,001 --> 01:01:08,035 Kau mau berbagi? 402 01:01:09,937 --> 01:01:11,038 Tidak. 403 01:01:11,138 --> 01:01:12,973 Kurasa tidak. 404 01:01:13,073 --> 01:01:14,073 Aku segera kembali. 405 01:01:14,909 --> 01:01:17,144 Bawakan aku tequila itu. 406 01:02:41,362 --> 01:02:42,362 Tom! 407 01:02:43,998 --> 01:02:45,232 Tom! 408 01:02:45,332 --> 01:02:48,002 Tom, kembali! 409 01:02:51,640 --> 01:02:52,773 Tom! 410 01:03:05,419 --> 01:03:06,521 Tom! 411 01:03:08,389 --> 01:03:10,224 Tidak! 412 01:03:17,064 --> 01:03:18,065 Tom! 413 01:04:01,442 --> 01:04:02,443 Mack! 414 01:04:12,353 --> 01:04:13,354 Mack! 415 01:04:15,989 --> 01:04:17,257 Ayolah. 416 01:04:19,360 --> 01:04:20,528 Jangan bercanda seperti ini. 417 01:04:32,072 --> 01:04:33,073 Mack! 418 01:04:33,974 --> 01:04:35,376 Mack 419 01:04:37,545 --> 01:04:38,545 Mack 420 01:04:59,534 --> 01:05:00,534 Mack 421 01:05:10,512 --> 01:05:11,945 Mack 422 01:05:35,235 --> 01:05:36,704 Mack 423 01:06:16,511 --> 01:06:18,479 Sayang, mau minum sesuatu? 424 01:06:18,580 --> 01:06:19,980 Ada susu di kulkas. 425 01:06:24,117 --> 01:06:25,117 Susunya asam. 426 01:06:33,528 --> 01:06:35,663 Salam, teman-teman. 427 01:06:35,763 --> 01:06:38,365 Kita semua tertarik pada masa depan, karena di situ 428 01:06:38,465 --> 01:06:42,436 kau dan aku akan menghabiskan sisa hidup kita. 429 01:06:42,537 --> 01:06:47,007 Dan ingat, teman-teman, acara masa depan seperti ini 430 01:06:47,107 --> 01:06:49,511 akan mempengaruhi dirimu di masa depan. 431 01:06:49,611 --> 01:06:52,012 Kau tertarik pada yang tidak diketahui, 432 01:06:52,112 --> 01:06:55,015 yang misterius, yang tidak dapat dijelaskan. 433 01:06:55,115 --> 01:06:58,620 Karena itu kau berada di sini, dan untuk pertama kalinya, 434 01:06:58,720 --> 01:07:03,090 kami menghadirkan padamu kisah lengkap tentang apa yang terjadi 435 01:07:03,190 --> 01:07:05,058 di hari menentukan itu. 436 01:07:05,158 --> 01:07:07,294 Kami memberimu semua bukti, 437 01:07:07,394 --> 01:07:10,030 cuma berdasarkan kesaksian rahasia 438 01:07:10,130 --> 01:07:15,035 dari jiwa-jiwa sengsara yang selamat dari cobaan seram ini. 439 01:07:15,135 --> 01:07:18,105 Kejadian, tempat... 440 01:07:26,413 --> 01:07:31,351 Teman-temanku, bisakah hatimu menerima fakta yang mengejutkan? 441 01:07:31,619 --> 01:07:34,656 Tentang perampok kuburan dari luar angkasa? 442 01:07:50,237 --> 01:07:51,237 Hei. 443 01:07:52,774 --> 01:07:53,775 Hei. 444 01:07:55,442 --> 01:07:56,711 Dengar, Jamie. 445 01:08:04,484 --> 01:08:05,620 Aku sangat menyesal. 446 01:08:15,830 --> 01:08:17,431 Kau ingin masuk? 447 01:08:41,723 --> 01:08:42,723 Aku bajingan. 448 01:08:45,225 --> 01:08:46,785 Kau tidak pantas mendapatkan semua itu. 449 01:08:49,463 --> 01:08:51,431 Hanya saja detektif ini... 450 01:08:51,532 --> 01:08:54,201 Tom, aku tidak mengatakan apa-apa. Aku bersumpah. 451 01:08:54,301 --> 01:08:55,469 Ya, aku tahu. 452 01:08:56,370 --> 01:08:57,371 Aku percaya kau. 453 01:08:58,973 --> 01:09:00,775 Hanya saja saat itu... 454 01:09:03,911 --> 01:09:05,312 Aku tidak tahu bagaimana dia tahu. 455 01:09:11,218 --> 01:09:12,219 Aku memaafkanmu. 456 01:09:14,454 --> 01:09:15,455 Tidak apa-apa. 457 01:09:31,806 --> 01:09:32,806 Aku mencintaimu. 458 01:09:34,474 --> 01:09:35,643 Aku butuh kau. 459 01:09:35,743 --> 01:09:36,778 Aku sangat butuh kau. 460 01:09:39,479 --> 01:09:40,648 Dan ini, maksudku... 461 01:09:41,916 --> 01:09:43,216 Ini tidak terduga. 462 01:09:44,451 --> 01:09:45,452 Tapi... 463 01:09:46,420 --> 01:09:47,620 Aku tak masalah dengan itu. 464 01:09:50,625 --> 01:09:52,459 Kupikir aku mungkin senang tentang itu. 465 01:10:04,772 --> 01:10:06,541 Aku akan bertukar. 466 01:10:06,641 --> 01:10:08,843 Bayi ditukar cincin. 467 01:10:08,943 --> 01:10:12,446 Aku mungkin harus menghubungimu lagi soal itu. 468 01:10:12,547 --> 01:10:14,390 Kau mungkin harus menghentikan menguras jagung 469 01:10:14,414 --> 01:10:15,793 dan mencari pekerjaan sungguhan. 470 01:10:15,817 --> 01:10:17,618 Ya. Laki-laki atau perempuan? 471 01:10:17,719 --> 01:10:18,886 Mana aku tahu? 472 01:10:20,054 --> 01:10:22,094 Ini seperti intuisi, benar? 473 01:10:22,255 --> 01:10:23,600 Tidak, masih terlalu dini untuk itu. 474 01:10:23,624 --> 01:10:24,624 Ayolah. 475 01:10:25,660 --> 01:10:27,971 Mungkin kita bisa bertanya pada teman detektifmu apa dia tahu. 476 01:10:27,995 --> 01:10:30,297 Dia tampaknya tahu tentang hal yang lain. 477 01:10:30,397 --> 01:10:31,999 Kecuali di mana Mack berada, tentu. 478 01:10:38,472 --> 01:10:39,473 Ada apa? 479 01:10:41,843 --> 01:10:43,276 Semua baik-baik saja? 480 01:10:51,619 --> 01:10:52,754 Masuk, Tar Dua. 481 01:10:54,555 --> 01:10:55,556 Masuk, Tar Dua. 482 01:10:56,657 --> 01:10:57,792 Kami kehilangan kontak, Pak. 483 01:10:59,493 --> 01:11:00,494 Baker Dua, Pak. 484 01:11:02,964 --> 01:11:06,299 Semua pengontrol tanaman di area uji. Ini permintaan tolong. 485 01:11:07,735 --> 01:11:09,269 Kuulangi, ini permintaan tolong. 486 01:11:12,073 --> 01:11:15,810 Lanjutkan ke statement Baker satu-tujuh. 487 01:11:15,910 --> 01:11:17,512 Cari Tar Dua. 488 01:11:20,581 --> 01:11:23,283 Kontrol dari Tar Tujuh. 489 01:11:23,383 --> 01:11:25,953 Situs reruntuhan di sudut barat daya, Solidat Flats. 490 01:11:27,789 --> 01:11:31,324 Kapal tampak sangat hancur. 491 01:11:31,424 --> 01:11:33,661 Tidak ada tanda-tanda selamat. Ganti. 492 01:11:35,530 --> 01:11:36,731 Dimengerti, Tar Tujuh. 493 01:11:38,065 --> 01:11:41,769 Putari reruntuhan di satu-nol-nol-nol-tiga 494 01:11:41,869 --> 01:11:44,404 sampai kedatangan unit penyelamat helikopter. 495 01:13:41,756 --> 01:13:43,423 Hei, kau baik-baik saja, kawan? 496 01:13:43,524 --> 01:13:45,960 Ya, aku baik-baik saja. Cuma pergelangan kaki patah. 497 01:13:50,631 --> 01:13:54,135 Hei, dua sejoli! Jumbainya di atas. 498 01:13:54,235 --> 01:13:55,937 Mari kembali bekerja, tuan-tuan. 499 01:14:07,848 --> 01:14:10,084 Tidak pernah melihat mobilnya begitu bersih. 500 01:14:10,184 --> 01:14:12,053 Bagaimana kau tahu Jamie hamil? 501 01:14:12,153 --> 01:14:13,888 Aku detektif? 502 01:14:13,988 --> 01:14:15,957 Aku intuitif. Aku menyatukan semua. 503 01:14:16,057 --> 01:14:18,826 Dia tidak memberitahumu apa-apa. / Ya, dia tidak perlu. 504 01:14:20,795 --> 01:14:22,630 Kau sudah cerita ke Ibumu? 505 01:14:22,730 --> 01:14:24,966 Aku yakin dia akan sangat bersemangat. 506 01:14:28,135 --> 01:14:30,638 Kau pikir kau siap untuk menjadi seorang ayah? 507 01:14:30,738 --> 01:14:32,073 Itu komitmen besar. 508 01:14:32,173 --> 01:14:33,941 Apa masalahmu? 509 01:14:34,041 --> 01:14:36,711 Serius! Pergi dari hidupku! 510 01:14:38,112 --> 01:14:39,790 Kurasa kita tak sepaham. 511 01:14:39,814 --> 01:14:40,814 Tidak! 512 01:14:42,817 --> 01:14:44,457 Aku di pihakmu. Kau tak lihat? 513 01:14:45,886 --> 01:14:49,590 Tentu, mungkin aku menyelidikimu dengan terlalu banyak pertanyaan 514 01:14:49,690 --> 01:14:53,194 kadang-kadang, tapi aku ini mau kebenaran, Tn. Edwards. 515 01:14:54,095 --> 01:14:55,196 Seperti orang lain. 516 01:14:56,664 --> 01:14:58,899 Dan aku juga ingin membantumu. 517 01:15:00,001 --> 01:15:02,837 Apalagi sekarang kau akan menjadi ayah. 518 01:15:02,937 --> 01:15:04,038 Dan Jamie, maksudku... 519 01:15:05,873 --> 01:15:09,710 ...tergantung bagaimana seluruh kasus ini berjalan... 520 01:15:09,810 --> 01:15:12,089 ...mungkin saja dia bisa membesarkan anak itu sendirian. 521 01:15:12,113 --> 01:15:13,793 Jadi aku cuma ingin memastikan... 522 01:15:15,116 --> 01:15:16,116 Persetan kau! 523 01:15:25,926 --> 01:15:26,927 Baiklah. 524 01:15:44,111 --> 01:15:45,111 Thomas? 525 01:15:47,982 --> 01:15:49,550 Kubawakan sedikit makanan ringan. 526 01:15:53,354 --> 01:15:54,555 Terima kasih. 527 01:15:56,123 --> 01:15:58,092 Ada yang salah? 528 01:15:58,192 --> 01:15:59,193 Apa? 529 01:15:59,293 --> 01:16:00,293 Kau terlihat stres. 530 01:16:01,195 --> 01:16:03,106 Aku tidak tahu apa ada sesuatu mengganggumu. 531 01:16:03,130 --> 01:16:04,965 Ada yang ingin kau bicarakan? / Tidak. 532 01:16:15,376 --> 01:16:16,644 Aku ibu yang baik? 533 01:16:19,780 --> 01:16:20,781 Ya? 534 01:16:23,984 --> 01:16:26,153 Aku cuma benci melihatmu seperti ini. 535 01:16:28,789 --> 01:16:31,070 Itu membuatku merasa seperti melakukan sesuatu yang salah. 536 01:16:32,259 --> 01:16:34,438 Aku tidak tahu apa aku mengajukan pertanyaan tepat, 537 01:16:34,462 --> 01:16:36,462 atau jika aku mengajukan terlalu banyak pertanyaan. 538 01:16:38,199 --> 01:16:40,601 Membuatku merasa gagal sebagai seorang ibu. 539 01:16:47,708 --> 01:16:50,077 Harusnya ibumu bisa menghiburmu 540 01:16:50,177 --> 01:16:52,847 dan perbaiki masalahmu, itu yang dilakukan ibu. 541 01:16:56,383 --> 01:16:57,685 Tapi aku sadar tidak bisa. 542 01:17:01,055 --> 01:17:02,975 Aku tidak bisa membuat semua baik-baik saja lagi. 543 01:17:04,892 --> 01:17:06,652 Aku tidak bisa membuat semua baik-baik saja. 544 01:17:10,965 --> 01:17:12,245 Kau melampauiku, Thomas. 545 01:17:14,235 --> 01:17:18,639 Masalahmu terlalu besar untukku dipecahkan. 546 01:17:18,739 --> 01:17:20,619 Kau punya masalah yang cuma bisa kau selesaikan. 547 01:17:27,982 --> 01:17:29,283 Tetaplah kuat, Nak. 548 01:19:32,072 --> 01:19:34,341 Pria berbaju merah itu masih mengganggumu. 549 01:19:35,442 --> 01:19:36,443 Permisi? 550 01:19:37,978 --> 01:19:39,213 Tamu tak diundangmu? 551 01:19:45,620 --> 01:19:47,121 Bagaimana kau tahu itu? 552 01:19:48,355 --> 01:19:50,357 Kota ini tidak sebesar yang kau perkirakan. 553 01:19:53,861 --> 01:19:57,298 Kau punya kekasih baik. Pertahankan dia. 554 01:19:57,398 --> 01:19:59,800 Kau akan kesulitan menemukan wanita lain yang mencintaimu, 555 01:19:59,900 --> 01:20:01,001 sebesar cintanya. 556 01:20:02,436 --> 01:20:03,614 Satu-satunya wanita lain yang menyayangimu 557 01:20:03,638 --> 01:20:05,306 sebesar itu adalah ibumu. 558 01:20:05,406 --> 01:20:06,874 Wanita itu orang suci. 559 01:20:08,909 --> 01:20:11,445 Tapi aku khawatir tentang temanmu. 560 01:20:11,546 --> 01:20:13,814 Kau tahu dia akan mendukungmu apapun yang terjadi. 561 01:20:15,949 --> 01:20:17,885 Kau harus melakukan sesuatu, Tom. 562 01:20:20,254 --> 01:20:24,526 Kau punya apa yang kebanyakan orang anggap sebagai kehidupan sempurna, 563 01:20:24,626 --> 01:20:27,928 tapi penyusup ini, dia memengaruhimu. 564 01:20:28,028 --> 01:20:30,264 Kau ingin tinggal di kota ini, kau harus mengabaikannya. 565 01:20:30,364 --> 01:20:31,441 Kau harus melupakan dia. 566 01:20:31,465 --> 01:20:33,267 Jangan biarkan dia menyerang pikiranmu. 567 01:20:34,301 --> 01:20:37,838 Dia tidak punya kuasa atasmu, kecuali kau memberikannya. 568 01:20:42,409 --> 01:20:43,987 Cuma itu saran yang akan kau dapatkan 569 01:20:44,011 --> 01:20:45,279 dari pak tua ini. 570 01:20:46,413 --> 01:20:47,582 Satu hal lagi. 571 01:20:50,117 --> 01:20:53,887 Ingat, tidak ada hal baik yang bertahan selamanya. 572 01:20:55,255 --> 01:20:58,593 Kadang dalam hidup, ada hal yang tidak bisa kau tutupi. 573 01:20:58,693 --> 01:20:59,693 Atau abaikan. 574 01:21:02,096 --> 01:21:03,631 Kadang kau harus menghadapi kenyataan. 575 01:21:06,266 --> 01:21:07,468 Semua dulu sempurna. 576 01:21:08,536 --> 01:21:10,871 Kekacauan mengetuk pintu kesempurnaan. 577 01:21:13,307 --> 01:21:15,075 Itu selalu masuk. 578 01:21:20,582 --> 01:21:23,518 Sudah kubilang awasi gadis itu. 579 01:21:23,618 --> 01:21:25,252 Ayo, Nak, dia pergi. 580 01:21:39,299 --> 01:21:42,503 Hei, apa para guru sering nongkrong di tempat latihan? 581 01:21:42,604 --> 01:21:44,484 Aku tidak pernah memperhatikan. Kenapa? 582 01:21:46,140 --> 01:21:47,485 Karena sumpah salah satu dari mereka duduk 583 01:21:47,509 --> 01:21:49,376 di sebelahku di bangku. 584 01:21:49,476 --> 01:21:51,679 Setidaknya, aku tahu aku pernah di kelasnya. 585 01:21:52,747 --> 01:21:55,983 Dan dia tahu segalanya tentangku. Segalanya. 586 01:21:56,083 --> 01:21:58,252 Apa maksudmu? 587 01:21:58,352 --> 01:22:00,387 Tentang ibuku dan kau. 588 01:22:01,689 --> 01:22:02,956 Dan detektif. 589 01:22:06,226 --> 01:22:07,738 Dan dia berkata jika aku mau tinggal di sini, 590 01:22:07,762 --> 01:22:09,963 aku harus menghindarinya bagaimanapun caranya. 591 01:22:10,063 --> 01:22:11,223 Seolah dia memperingatkanku. 592 01:22:12,499 --> 01:22:13,668 Apa? 593 01:22:14,736 --> 01:22:17,056 Kau tidak akan ke mana-mana. Kau tidak melakukan kesalahan. 594 01:22:18,506 --> 01:22:19,707 Kau tidak akan masuk penjara. 595 01:22:21,208 --> 01:22:24,712 Kurasa bukan itu yang dia maksud. 596 01:22:53,741 --> 01:22:54,742 Mack. 597 01:23:53,500 --> 01:23:54,501 Di mana kita? 598 01:23:58,506 --> 01:23:59,607 Lewat sini. 599 01:25:16,216 --> 01:25:18,720 Ada apa? 600 01:25:26,594 --> 01:25:27,594 Ya Tuhan. 601 01:25:27,662 --> 01:25:28,662 Tidak apa-apa. 602 01:26:22,884 --> 01:26:24,418 Mack! 603 01:27:12,834 --> 01:27:13,834 Baik, pergi! 604 01:27:13,901 --> 01:27:14,901 Pergi! 605 01:28:27,842 --> 01:28:28,842 Tiga. 606 01:28:28,910 --> 01:28:29,811 Dua. 607 01:28:29,911 --> 01:28:30,911 Satu. 608 01:31:23,884 --> 01:31:26,821 Ke mana saja kau lima hari terakhir ini? 609 01:31:26,921 --> 01:31:28,990 Ada urusan. 610 01:31:29,090 --> 01:31:32,159 Ya, jumbai semua turun. Musim sudah berakhir. 611 01:31:33,227 --> 01:31:34,662 Sudah selesai? 612 01:31:34,762 --> 01:31:37,164 Bagian, "musiman" mana yang tidak kau mengerti? 613 01:31:37,264 --> 01:31:39,533 Saatnya mencari pekerjaan lain. Maaf, Nak. 614 01:31:41,068 --> 01:31:42,970 Waktu tidak berhenti untuk siapapun. 615 01:31:43,971 --> 01:31:45,039 Dunia terus berputar. 616 01:31:48,042 --> 01:31:49,043 Hei, Nak! 617 01:32:16,904 --> 01:32:17,904 Sial. 618 01:34:02,109 --> 01:34:04,278 Tuan Edwards! 619 01:34:04,378 --> 01:34:06,380 Malam menyenangkan, bukan? 620 01:35:58,359 --> 01:35:59,360 Bagaimana? 621 01:36:01,428 --> 01:36:02,429 Enak. 622 01:36:04,064 --> 01:36:05,065 Milikmu? 623 01:36:08,836 --> 01:36:09,837 Cukup enak. 624 01:36:27,154 --> 01:36:28,155 Apa kabarmu? 625 01:36:38,866 --> 01:36:39,866 Tom, apa yang terjadi? 626 01:36:43,904 --> 01:36:45,005 Aku tidak tahu lagi. 627 01:36:49,410 --> 01:36:51,045 Kita akan melewati ini. 628 01:36:55,449 --> 01:36:57,249 Tidak ada hal baik yang bertahan selamanya. 629 01:37:05,359 --> 01:37:07,595 Tak ada yang abadi. 630 01:37:13,100 --> 01:37:14,968 Kalian terlihat manis bersama. 631 01:37:19,574 --> 01:37:22,109 Tom, aku ingin bicara. 632 01:37:22,209 --> 01:37:23,209 Satu hal lagi! 633 01:37:25,112 --> 01:37:26,113 Tom! 634 01:37:27,047 --> 01:37:28,550 Aku tahu kau ada di sana malam itu. 635 01:37:30,552 --> 01:37:32,152 Aku tahu kau di danau. 636 01:37:34,188 --> 01:37:36,056 Semua masuk akal, Tn. Edwards. 637 01:37:39,059 --> 01:37:40,260 Aku tahu dia sudah mati. 638 01:37:44,198 --> 01:37:46,300 Kenapa kau berbohong, Tom? 639 01:37:46,400 --> 01:37:47,611 Kau ingin tinggal di kota ini, 640 01:37:47,635 --> 01:37:48,636 kau harus mengabaikannya. 641 01:37:49,571 --> 01:37:52,306 Aku cuma ingin tahu, kenapa kau membunuhnya? 642 01:37:54,441 --> 01:37:55,442 643 01:37:59,346 --> 01:38:00,414 Aku cuma butuh motif. 644 01:38:03,685 --> 01:38:04,885 645 01:38:06,019 --> 01:38:07,454 Jamie? 646 01:38:07,555 --> 01:38:09,923 Bagaimana denganmu? 647 01:38:10,023 --> 01:38:12,092 Kau cukup dekat dengan Mack. 648 01:38:12,192 --> 01:38:14,294 Apa dia melakukan sesuatu padamu yang, 649 01:38:15,697 --> 01:38:17,665 mungkin memaksa Tom kalap? 650 01:38:21,135 --> 01:38:24,138 Dan omong-omong, seberapa jauh kau? 651 01:38:25,640 --> 01:38:29,943 Tidak mungkin Mack... 652 01:38:30,043 --> 01:38:32,012 Dia berbohong. 653 01:38:32,112 --> 01:38:33,272 Dia berbohong. 654 01:38:34,381 --> 01:38:37,251 Dan sekarang kau tidak tahu apa itu anakmu atau anaknya. 655 01:38:38,352 --> 01:38:43,056 Aku yakin pasti anak Mack. Maaf mengatakannya. 656 01:38:44,491 --> 01:38:46,661 Tapi itu kenyataannya, bukan? 657 01:38:46,761 --> 01:38:48,563 Karena itu kau membunuhnya. 658 01:38:48,663 --> 01:38:51,131 Dan jangan biarkan dia menyerang pikiranmu. 659 01:38:51,231 --> 01:38:52,671 Aku akhirnya menemukan jawabannya! 660 01:38:53,735 --> 01:38:56,571 Kau membunuh Mack karena meniduri Jamie, 661 01:38:56,671 --> 01:38:59,039 dan sekarang seluruh duniamu sepenuhnya... 662 01:39:01,776 --> 01:39:03,645 Tom! 663 01:39:03,745 --> 01:39:06,280 Tom! 664 01:39:06,380 --> 01:39:07,448 Berhenti! 665 01:39:09,349 --> 01:39:11,519 Tom, berhenti! 666 01:39:11,619 --> 01:39:14,556 Berhenti! Berhenti! 667 01:39:33,106 --> 01:39:36,544 Pria berbaju merah itu masih mengganggumu. 668 01:39:36,644 --> 01:39:37,978 Tamu tak diundangmu? 669 01:39:40,180 --> 01:39:43,116 Kadang dalam hidup, ada hal tidak bisa kau tutupi. 670 01:39:51,559 --> 01:39:54,328 Tom, kau membuatku takut. 671 01:40:03,070 --> 01:40:04,338 Semua dulu sempurna. 672 01:40:08,510 --> 01:40:11,078 Kekacauan mengetuk pintu kesempurnaan. 673 01:40:11,846 --> 01:40:13,347 Itu selalu masuk. 674 01:40:33,300 --> 01:40:35,637 Kota ini tidak sebesar yang kau perkirakan. 675 01:40:38,740 --> 01:40:41,375 Kadang kau harus menghadapi kenyataan. 676 01:40:43,778 --> 01:40:46,648 Waktu tidak berhenti untuk siapapun. 677 01:40:46,748 --> 01:40:49,584 Dunia terus berputar. 678 01:40:49,684 --> 01:40:53,186 Kau menonton film untuk kabur dari kenyataan. 679 01:40:53,287 --> 01:40:55,088 Tersesat dalam fantasi. 680 01:40:57,525 --> 01:41:00,795 Aku tidak bisa membuat semua baik-baik saja lagi. 681 01:41:00,895 --> 01:41:02,630 Tetaplah kuat, Nak. 682 01:41:49,276 --> 01:41:50,612 Mari bertukar. 683 01:41:51,879 --> 01:41:52,880 Bayi ditukar cincin. 684 01:43:12,994 --> 01:43:15,863 Tom? Semua baik-baik saja? 685 01:43:19,366 --> 01:43:20,434 Semua baik-baik saja. 686 01:43:53,200 --> 01:43:54,200 687 01:43:54,224 --> 01:44:09,224 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 688 01:44:09,226 --> 01:44:24,226 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.