1 00:00:43,650 --> 00:00:48,550 Synchronized by Leo Mangatur & Dennis Manurung 2 00:00:49,466 --> 00:00:54,092 Jangan lupa untuk memberitahu Paman Louie aku meninggalkan anggur merah dan Parmesan di lemari es. 3 00:00:54,179 --> 00:00:55,803 Aku mencintaimu. Bye-bye. 4 00:00:55,889 --> 00:00:57,846 - "Bye, Judy. - Kirim foto ya. 5 00:00:57,974 --> 00:01:00,050 Aku akan segera kembali. Jangan khawatir. 6 00:01:00,185 --> 00:01:02,890 - Hati-hati. - 'Bye. 7 00:01:04,272 --> 00:01:07,107 - Tenang. - 'Bye. 8 00:01:33,802 --> 00:01:36,672 "California, kami datang" 9 00:01:37,180 --> 00:01:39,552 Kenapa? Kamu tidak suka nyanyianku? 10 00:01:39,641 --> 00:01:40,969 Aku tidak menyukai lagu. 11 00:01:41,059 --> 00:01:44,060 kamu akan menyukai California. Kamu akan bangun di pagi hari... 12 00:01:44,187 --> 00:01:46,061 ...bangun dari tempat tidur, kemudian berenang. 13 00:01:46,273 --> 00:01:47,304 Ya, tentu. 14 00:01:47,524 --> 00:01:51,438 Kamu lihat. Kita pindah bukan di tempat kumuh. 15 00:03:00,597 --> 00:03:05,058 Dorong, Daniel. Lakukan semua yang kamu bisa nak. Dorong! 16 00:03:06,019 --> 00:03:09,388 Yes... Ayo. Masuk. Cepat. 17 00:03:12,234 --> 00:03:15,151 Kita berhasil. Maju! 18 00:03:42,681 --> 00:03:44,970 Daniel, bangun. 19 00:03:45,058 --> 00:03:49,519 Lihat disebalah kanan. Surga. 20 00:03:50,730 --> 00:03:52,273 Kita berhasil. 21 00:03:52,899 --> 00:03:54,691 Ayo. 22 00:03:54,776 --> 00:03:56,057 Ini dia. 23 00:03:56,862 --> 00:03:59,400 Ini akhirnya. 24 00:04:00,240 --> 00:04:01,699 Seperti yang kamu bilang. 25 00:04:02,617 --> 00:04:05,073 Ayo. Semua orang ke dek. 26 00:04:06,872 --> 00:04:10,537 Kita harus membongkarnya sebelum tenggelam. 27 00:04:12,419 --> 00:04:16,167 Lihat pohon-pohon palem itu! Kamu tahu apa artinya? 28 00:04:16,339 --> 00:04:18,795 Hati-hati, banyak kelapa jatuh. 29 00:04:19,009 --> 00:04:22,959 - Anak bodoh.Artinya tak ada lagi salju di Newark. - Aku suka salju. 30 00:04:23,054 --> 00:04:26,008 Kamu suka sakit tenggorokan ya? kamu suka ujung jarimu beku? 31 00:04:26,349 --> 00:04:27,725 Aku tidak suka mulutku berasap. 32 00:04:27,976 --> 00:04:31,262 - Apakah aku cerita tentang kolam disini? - Sudah 100 kali. 33 00:04:31,354 --> 00:04:33,680 Oh, anggap saja ini yang 101. 34 00:04:33,774 --> 00:04:38,400 Buka matamu anakku sayang. Ini adalah Taman Eden. 35 00:04:38,487 --> 00:04:42,152 Ayo. Dengar, kita ada di apartemen no 20, OK? 36 00:04:42,324 --> 00:04:44,151 Di atas. 37 00:05:03,345 --> 00:05:05,421 - Kamu baik2 saja? - Jangan khawatir. 38 00:05:05,639 --> 00:05:07,181 - Mari kubantu. - Makasih. 39 00:05:07,390 --> 00:05:09,348 Seharusnya aku tidak melakukannya. Dasar bodoh. 40 00:05:09,851 --> 00:05:11,844 Kamu pasti orang baru di kamar 20, benarkan? 41 00:05:11,937 --> 00:05:13,016 Ya, begitulah. 42 00:05:13,188 --> 00:05:15,596 - Freddy Fernandez, apartemen 17. - Daniel LaRusso. 43 00:05:15,774 --> 00:05:17,102 Bagaimana kamu membawanya? Sini kubantu. 44 00:05:17,192 --> 00:05:20,775 - Jangan, tidak usah. Ini sangat berat. - Tak apa. 45 00:05:21,321 --> 00:05:23,195 - Kamu darimana? - New Jersey. 46 00:05:23,281 --> 00:05:24,859 Kok jauh-jauh kesini? 47 00:05:24,991 --> 00:05:28,277 Ibuku ada pekerjaan dengan beberapa perusahaan disekitar sini. Rocket Computers. 48 00:05:28,370 --> 00:05:30,113 Penerbangan dimasa depan. Tak tahulah. 49 00:05:30,205 --> 00:05:33,076 - Aku tak pernah mendengarnya. - Perusahaan baru. 50 00:05:33,917 --> 00:05:38,413 - Apakah hanya ini kolam yang kamu punya? - Ya itulah. Tadi itu apa, karate? 51 00:05:39,506 --> 00:05:41,878 - Yeah. - Sudah berapa lama kamu berlatih? 52 00:05:41,967 --> 00:05:44,374 - Yeah, baru sebentar. - Pernah kamu gunakan? 53 00:05:44,469 --> 00:05:47,340 - Beberapa kali. - Aku yakin kamu sudah menendang beberapa pantat. 54 00:05:47,472 --> 00:05:50,426 Aku juga ingin belajar. Mungkin kamu bisa mengajariku. 55 00:05:50,517 --> 00:05:52,593 - Boleh. Kapan saja. - Hebat. 56 00:05:52,686 --> 00:05:55,806 Tempat ini kumuh. Kamu harus kembali New Jersey. 57 00:05:56,940 --> 00:05:58,600 Bagaimana kamu tahu aku berasal darimana? 58 00:05:58,692 --> 00:06:01,609 Karena aku juga dari New Jersey. 59 00:06:01,736 --> 00:06:04,358 - Bagian mana? - Parsippany. 60 00:06:04,489 --> 00:06:07,526 - Seharusnya tak ku tinggalkan. - Paman ku Louie dari Parsippany. 61 00:06:07,701 --> 00:06:09,278 - Louie Martini? - Louie LaRusso. 62 00:06:09,369 --> 00:06:11,990 Louie LaRusso? Tidak kenal. 63 00:06:12,539 --> 00:06:14,615 Hey, teman. 64 00:06:14,791 --> 00:06:16,831 Apa yang kamu lakukan? Kamu haus? 65 00:06:17,586 --> 00:06:19,294 - Dia gila. - Apa? 66 00:06:19,421 --> 00:06:22,126 - Dia tidak mau bermain dengan kami. - Dia manis. 67 00:06:22,215 --> 00:06:25,252 - Apa rencanamu besok? - Belum tahu. Sepertinya tidak ada. 68 00:06:25,385 --> 00:06:28,386 Kami ada pesta di pantai. Mau datang? 69 00:06:28,472 --> 00:06:31,591 - Tentu, pasti asik. - Aku akan jemput kamu pagi hari. 70 00:06:32,100 --> 00:06:33,974 Ini apartemen no 20. 71 00:06:34,144 --> 00:06:35,971 - Ini? - Boleh kutaruh di sini? 72 00:06:36,062 --> 00:06:38,898 - Ya, makasih bantuannya. - Sama-sama. 73 00:06:38,982 --> 00:06:42,896 Senang bertemu dengan kamu. hati-hati. Sampai ketemu besok pagi. 74 00:06:44,988 --> 00:06:48,855 Jangan berkata apapun tentang kolam. Akan ku telepon besok pagi. 75 00:06:48,992 --> 00:06:51,744 Apakah Ibu mengatakan kepada seorang wanita tua darimana kita berasal? 76 00:06:51,828 --> 00:06:53,987 Ya. Tidakkah dia mengingatkanmu dengan Bibi Tessy? 77 00:06:54,915 --> 00:06:58,747 - Lebih mirip Paman Louie. - Aku benar-benar berpikir kita akan melakukan sesatu yang baik disini. 78 00:06:58,835 --> 00:07:01,622 Aku punya firasat yang sangat baik. Kuberitahu, Daniel. 79 00:07:01,922 --> 00:07:04,673 Aku hanya tahu bahwa ini akan berjalan baik. Kerannya patah. 80 00:07:04,758 --> 00:07:08,838 Marketing mengatakan disini ada teknisinya. Coba kamu cari dia. 81 00:07:10,555 --> 00:07:11,670 Untuk apa? 82 00:07:12,265 --> 00:07:14,057 - Anjing Paman Louie. - Dia manis. 83 00:07:14,142 --> 00:07:17,096 - Aku besuk diundang ke pesta. - Bagus. Kamu datang? 84 00:07:17,312 --> 00:07:21,226 - Tapi Ibu kan ingin bantu aku membongkar barang. - Aku tidak ingat berkata demikian. 85 00:07:22,317 --> 00:07:25,401 Kamu ingin aku berbaur dengan orang lain? 86 00:07:25,529 --> 00:07:26,774 Makasih Bu. 87 00:07:30,700 --> 00:07:33,108 Bisa beritahu dimana teknisi disini? 88 00:07:33,370 --> 00:07:34,864 Hey, teman. 89 00:07:34,955 --> 00:07:38,703 Kamu ke arah sana, belok kiri, tidak jauh... 90 00:07:38,917 --> 00:07:41,871 ...kemudian kanan, masuk, dan kamu akan temukan dia di sebelah kiri. 91 00:07:41,962 --> 00:07:43,504 Jadi aku harus ke kanan kemudian kiri? 92 00:07:43,630 --> 00:07:47,046 Tidak, kiri kemudian kanan, kemudian masuk sebelah kiri. 93 00:08:06,361 --> 00:08:07,736 Halo? 94 00:08:14,786 --> 00:08:16,530 Apakah kamu teknisi disini? 95 00:08:18,415 --> 00:08:20,657 kami penghuni baru di apartemen 20. 96 00:08:22,794 --> 00:08:25,416 Keran disana rusak. 97 00:08:31,553 --> 00:08:33,213 Dapatkah kamu memperbaikinya? 98 00:08:37,267 --> 00:08:38,892 Dapatkah aku beritahu Ibuku kapan? 99 00:08:39,603 --> 00:08:40,848 Kapan apa? 100 00:08:42,773 --> 00:08:44,599 Kapan kamu akan memperbaiki keran. 101 00:08:44,733 --> 00:08:45,812 Setelah. 102 00:08:46,651 --> 00:08:48,110 Setelah apa? 103 00:08:48,236 --> 00:08:49,896 Setelah setelah! 104 00:09:40,664 --> 00:09:43,914 Bisakah kami meminta bola kami? 105 00:09:44,000 --> 00:09:45,578 Makasih. 106 00:09:45,794 --> 00:09:47,169 Pamer. 107 00:09:50,799 --> 00:09:54,084 Maaf. Hei, tunggu. 108 00:09:56,721 --> 00:09:59,592 - Siapa gadis berbaju biru itu? - Hills (Bukit). 109 00:10:00,016 --> 00:10:02,686 - Bukit apa? - Kekayaan. 110 00:10:22,456 --> 00:10:25,291 - Aku rasa si pirang memperhatikanmu. - Ya, benar. 111 00:10:25,375 --> 00:10:29,539 - Aku pikir dia tergila-gila dengan kamu. - Siapa yang bisa menyalahkannya? 112 00:10:29,796 --> 00:10:32,334 - Mengapa tidak kau dekati? - Tidak. Aku mau makan. 113 00:10:32,424 --> 00:10:35,176 - Bagaimana kamu bisa memikirkan makanan? - Aku lapar. 114 00:10:35,302 --> 00:10:39,714 - Mungkin di Jersey tidak ada yang pernah melakukannya. - Aku bisa melakukan sesuai cara di tempatku. 115 00:10:39,890 --> 00:10:43,472 Kami memiliki banyak cara, Aku akan beritahu. 116 00:10:44,102 --> 00:10:46,261 Mari kita kesana. 117 00:10:48,190 --> 00:10:50,147 Ayo teman. Pergi kesana. 118 00:10:50,317 --> 00:10:52,559 Aku pergi. 119 00:10:55,363 --> 00:10:57,901 - Kehilangan sesuatu? - Ku harap kami tidak mengganggu kamu. 120 00:10:57,991 --> 00:11:00,031 Hei, bagaimana kamu melakukan jugling? 121 00:11:00,118 --> 00:11:05,113 Cukup mudah. Dimulai dari lutut kamu. Sekali saja. 122 00:11:05,248 --> 00:11:08,368 Sekali setiap waktu. Kemudian kamu coba dua kali. Satu, dua. 123 00:11:09,461 --> 00:11:12,960 Kemudian tiga dan empat. Cobalah. Taruh di lutut kamu. Bagus! 124 00:11:20,222 --> 00:11:24,599 - Luar biasa! - Waktunya memasak. Siapa yang akan menghangatkan? 125 00:11:24,726 --> 00:11:25,924 Aku lewat. 126 00:11:27,145 --> 00:11:29,434 Kamu bercanda? Kamu jagoan yang merosot. 127 00:11:29,731 --> 00:11:34,607 Mantan. Besuk aku akan menjadi senior. Aku telah berlatih setahun untuk membuatnya bisa. 128 00:11:34,694 --> 00:11:38,526 Dan itu yang akan kulakukan. Membuat semuanya bekerja. 129 00:11:38,615 --> 00:11:42,565 Kamu harus menjadi trendsetter, Johnny. Setiap orang melakukan sesuatu yang baru. 130 00:11:42,661 --> 00:11:44,203 Lihat ke kanan. Lihatlah. 131 00:11:46,498 --> 00:11:49,783 - Lupakan itu teman. Itu cerita lama. - Siapa yang bilang tentang kamu? 132 00:11:50,836 --> 00:11:53,161 - Ku pikir mereka membuat terobosan. - Ceweknya dapat, cowoknya tidak. 133 00:11:55,340 --> 00:11:56,751 Ayolah, coba.. 134 00:11:56,883 --> 00:11:58,425 Lihat ini. 135 00:11:59,845 --> 00:12:01,671 Aku akan mengambilnya. Aku segera kembali. 136 00:12:18,989 --> 00:12:22,025 - Ali, aku ingin mengatakan sesuatu ke kamu. - Tinggalakan aku sendiri. 137 00:12:22,325 --> 00:12:24,651 Semua sudah selesai. Aku tak mau bicara. 138 00:12:24,995 --> 00:12:27,367 Aku ingin bicara denganmu, Ok? 139 00:12:28,415 --> 00:12:32,163 - Apa masalahmu? - Pergi saja dari sini. 140 00:12:32,252 --> 00:12:36,036 - Itu tidak menyelesaikan masalah. - Berikan radio ku. 141 00:12:36,173 --> 00:12:37,750 Aku bilang, berikan radioku. 142 00:12:38,008 --> 00:12:40,759 - Kamu berjanji mau bicara denganku? - Ya, kembalikan radio ku. 143 00:12:46,016 --> 00:12:48,554 - Kamu merusak radioku! - Ya. 144 00:12:48,977 --> 00:12:50,685 Lepaskan, punk. 145 00:12:53,899 --> 00:12:56,769 - Memang kenapa? - Kamu mau ini? 146 00:13:05,619 --> 00:13:07,410 Johnny, hentikan. 147 00:13:11,583 --> 00:13:14,252 - Hentikan. - Aku tidak melakukan apapun. 148 00:13:20,092 --> 00:13:21,918 Kamu orang yang hebat sekarang, hah? 149 00:13:22,719 --> 00:13:25,590 Kamu yang memulai. Aku hanya ingin bicara. 150 00:13:26,223 --> 00:13:29,888 - Tinggalkan dia dan kita akan bicara. - Kenapa tidak dari tadi? 151 00:13:31,269 --> 00:13:33,807 Bagaimana, pahlawan? Sudah cukup? 152 00:13:36,191 --> 00:13:39,275 - Sekarang kita lanjutkan. - Tidak akan ada ampun. 153 00:13:50,497 --> 00:13:53,866 Kenapa kamu tidak memukulku? 154 00:13:53,959 --> 00:13:55,369 - Ini salahmu! - Bukan. 155 00:13:55,460 --> 00:13:57,453 - Ini salahmu. - Tidakkah kamu pikir penyebabnya kamu? 156 00:13:57,629 --> 00:13:59,289 Kenapa kamu selalu berkelahi? 157 00:13:59,381 --> 00:14:02,002 Omong kosong. Kita pergi. 158 00:14:10,642 --> 00:14:12,765 Kamu sungguh memilih teman yang hebat. 159 00:14:12,853 --> 00:14:14,892 Dimana kalian berkenalan? 160 00:14:15,313 --> 00:14:17,851 Ayo, cepat pergi. Dia akan baik-baik saja. 161 00:14:26,992 --> 00:14:29,399 - Kamu tidak apa-apa? - Tinggalkan aku. 162 00:14:30,954 --> 00:14:34,323 - Aku bantu. - Tinggalkan aku. Aku tidak apa-apa. 163 00:14:34,416 --> 00:14:38,164 Ayo Ali. Kita pergi. Lebih baik kamu tinggalkan dia. 164 00:14:44,676 --> 00:14:46,503 Ayo, pergi. 165 00:15:03,236 --> 00:15:04,896 Daniel! 166 00:15:09,284 --> 00:15:11,953 - Bagaimana pestanya? - Baik. 167 00:15:12,329 --> 00:15:15,246 Harus lebih dari baik. Aku tidak dengar kamu pulang. 168 00:15:15,332 --> 00:15:18,202 - Dapat teman banyak? - Lumayan. Aku harus pergi. 169 00:15:18,418 --> 00:15:20,245 - Makan dulu. - Aku tidak lapar. 170 00:15:20,337 --> 00:15:23,540 - Kamu perlu energi untuk tebar pesona. - Aku baik-baik saja, sudah cukup tenaga ku. 171 00:15:23,715 --> 00:15:25,922 Lepaskan kacamatamu. 172 00:15:26,510 --> 00:15:28,467 - Kenapa? - Karena aku menyuruhmu. 173 00:15:28,887 --> 00:15:32,837 - Ini California. Dan inilah gayanya. - Aku ingin melihat alis mu. 174 00:15:33,725 --> 00:15:36,430 - Perlihatkan alismu. - Ada apa denganmu? 175 00:15:37,062 --> 00:15:39,054 - Aku ada janji dengan teman. - Mengapa sembunyikan matamu? 176 00:15:39,147 --> 00:15:41,817 - Tidak. - Lepaskan kacamatanya. 177 00:15:42,025 --> 00:15:43,223 Sekarang! 178 00:15:48,240 --> 00:15:50,731 Ya Tuhan! Apa yang terjadi? 179 00:15:52,202 --> 00:15:55,867 Aku menabrak sesuatu dengan sepedaku. Jadi aku mengenakan kacamata supaya Ibu tak kuatir. 180 00:15:55,997 --> 00:15:58,323 - Ini lebih buruk dari yang terlihat. - Jangan lakukan itu. 181 00:15:58,417 --> 00:16:01,583 - Ini tidak sakit. - Kamu lihat? Kamu tidak tinggal di rumah saja? 182 00:16:01,670 --> 00:16:02,666 Aku harus pergi. 183 00:17:03,440 --> 00:17:06,856 - Hei, teman, Freddy, sedang apa? - Hei, karate kid. 184 00:17:06,985 --> 00:17:08,728 Mari lihat jurusmu. 185 00:17:09,154 --> 00:17:12,274 - Dia tahu cara bagaimana bokongnya ditendang. - Aku tahu jurus itu. 186 00:17:12,949 --> 00:17:14,408 Ayo pergi dari sini. 187 00:17:14,493 --> 00:17:15,607 Hei, berpikirlah cepat. 188 00:17:16,453 --> 00:17:18,529 - Hai. - Hai, sedang apa? 189 00:17:18,622 --> 00:17:22,121 - Mata kamu. - Ini terlihat lebih buruk daripada rasanya. Percayalah. 190 00:17:22,250 --> 00:17:23,495 Kuharap. 191 00:17:24,127 --> 00:17:26,618 Aku belum berterima kasih. 192 00:17:27,089 --> 00:17:30,255 Itu bukan apa-apa. Aku minta maaf soal radio mu. 193 00:17:30,801 --> 00:17:32,758 Aku minta maaf soal mata mu. 194 00:17:32,844 --> 00:17:34,588 Seharusnya kamu berikan saja padanya. 195 00:17:34,846 --> 00:17:36,388 Kenapa? Itu bukan miliknya, benar kan? 196 00:17:37,766 --> 00:17:40,969 - Ya, itu bukan miliknya. - Kupikir kita sama. 197 00:17:41,686 --> 00:17:43,311 Kamu tahu apalagi kesamaan kita? 198 00:17:46,108 --> 00:17:48,433 Kamu telah berlatih. 199 00:17:48,527 --> 00:17:51,314 - Cheerleaders, sebelah sini. - Aku harus pergi. 200 00:17:51,446 --> 00:17:54,020 - Sampai ketemu. - 'Bye. 201 00:17:54,116 --> 00:17:57,781 - Hei, boleh tahu nama kamu? - Ali, dengan "i." 202 00:17:58,995 --> 00:18:03,076 - Kamu? - Daniel, dengan "l." 203 00:18:04,167 --> 00:18:05,994 Sampai ketemu lagi. 204 00:18:07,462 --> 00:18:09,004 Pasti. 205 00:18:43,623 --> 00:18:45,533 Hadang dia, Bobby. 206 00:18:52,299 --> 00:18:53,757 Menyanagkan bukan? 207 00:18:54,885 --> 00:18:57,126 Lihat apa yang dilakukannya pada Bobby. 208 00:18:57,929 --> 00:19:01,049 Tak seorang pun boleh memukulku. Akan kubunuh dia. 209 00:19:02,809 --> 00:19:05,051 - Tidak boleh seperti ini, kita team! - Dia menjegal ku! 210 00:19:05,145 --> 00:19:06,972 Keluar! 211 00:19:07,939 --> 00:19:09,683 Kembali. Ayo. 212 00:19:09,775 --> 00:19:12,978 Sekolah ini brengsek! Brengsek. 213 00:19:36,051 --> 00:19:40,001 52, 53, 54... 214 00:19:40,764 --> 00:19:44,844 55, 56, 57... 215 00:19:45,936 --> 00:19:48,224 - Memperbaiki keran. - Masuk. 216 00:19:48,396 --> 00:19:49,974 Yang rusak bagian dapur. 217 00:19:50,565 --> 00:19:54,397 1, 2, 3... 218 00:19:54,569 --> 00:19:55,767 Karate. 219 00:19:56,488 --> 00:20:00,355 - Yeah, 5, 6... - Bagus sekali. 220 00:20:01,952 --> 00:20:06,281 - Belajar dari bukku? - Dan beberapa bulan di Newark. 221 00:20:06,373 --> 00:20:09,078 9, 10... 222 00:20:09,960 --> 00:20:14,040 ...11, 12, 13... 223 00:20:17,884 --> 00:20:19,426 Kenapa matamu? 224 00:20:19,761 --> 00:20:21,588 Jatuh dari sepeda. 225 00:20:26,143 --> 00:20:28,052 Beruntung sekali tidak ada tangan yang terluka. 226 00:20:46,621 --> 00:20:49,788 - Ali dengan "i." Gimana kabarmu? - Baik. 227 00:20:50,459 --> 00:20:52,831 - Tidak lapar hari ini? - Tidak terlalu. 228 00:20:53,462 --> 00:20:55,170 Pie, aku buat sendiri. 229 00:20:56,965 --> 00:21:00,132 - Kamu suka lembah? - Tidak menjemukan. 230 00:21:00,302 --> 00:21:01,630 Lembah Newark? 231 00:21:02,763 --> 00:21:04,636 Bagaimana kamu tahu aku dari sana? 232 00:21:04,723 --> 00:21:07,095 - Aku bertanya. - Oh, benarkah? 233 00:21:07,976 --> 00:21:10,728 - Ada yang duduk denganmu? - Denganmu, jika boleh. 234 00:21:10,812 --> 00:21:13,386 - Ok. Susu? - Makasih. 235 00:21:14,316 --> 00:21:17,815 - Maaf dengan saat latihan sepak bola. - Mereka curang. 236 00:21:18,153 --> 00:21:20,988 Ingat dengan pria yang buat masalah di pantai? 237 00:21:21,156 --> 00:21:24,655 - Yeah, King Karate? - Dia mantan pacarku. 238 00:21:25,160 --> 00:21:26,987 - Aku tahu. - Apa? 239 00:21:27,996 --> 00:21:29,538 Ya, kamu benar. Aku tahu. 240 00:21:29,664 --> 00:21:32,582 - Kamu bilang apa? - Hanya bergumam... 241 00:21:32,667 --> 00:21:35,585 ...aku berkata bahwa aku senang ngobrol denganmu. 242 00:21:35,670 --> 00:21:38,707 - Semua $2.50. - Berdua. 243 00:21:39,549 --> 00:21:43,547 - $3.75. - Tidak apa-apa. 244 00:21:43,637 --> 00:21:46,258 - Kenapa? - Karena ini akan berakhir. 245 00:21:47,390 --> 00:21:49,798 - Tunggu. Kapan? - Mingguan. 246 00:21:50,060 --> 00:21:51,969 Satu minggu, lima minggu? Berapa banyak mingguan? 247 00:22:02,322 --> 00:22:06,402 - Ketakutan tidak ada dalam Dojo ini. Benar? - Tidak ada Guru! 248 00:22:06,493 --> 00:22:10,443 - Sakit tidak ada di dojo ini. Benar? - Tidak ada Guru! 249 00:22:10,580 --> 00:22:15,408 - Kekalahan tidak ada di dojo ini. Benar? - Tidak ada Guru! 250 00:22:15,544 --> 00:22:20,087 - Ketakutan tidak ada dalam Dojo ini. Benar? - Tidak ada Guru! 251 00:22:20,173 --> 00:22:24,669 - Sakit tidak ada di dojo ini. Benar? - Tidak ada Guru! 252 00:22:24,845 --> 00:22:30,301 - Kekalahan tidak ada di dojo ini. Benar? - Tidak ada Guru! 253 00:22:30,475 --> 00:22:31,590 Bersiap. 254 00:22:35,439 --> 00:22:38,854 - Kenapa kalian disini? - Untuk belajar bertinju, Pak! 255 00:22:39,234 --> 00:22:43,860 - Bagaimana caranya? - Pukul cepat, pukul keras, tidak ada ampun! 256 00:22:44,072 --> 00:22:49,233 - Aku tidak dengar. - Pukul cepat, pukul keras, tidak ada ampun! 257 00:22:51,329 --> 00:22:53,488 - Tuan Lawrence. - Ya, Guru. 258 00:22:54,541 --> 00:22:56,284 Pimpin mereka. 259 00:23:11,767 --> 00:23:14,518 Kuda-kuda. Pukulan tusukan. 260 00:23:14,936 --> 00:23:16,051 Siap. 261 00:23:25,238 --> 00:23:29,402 Coba tebak. Aku mendapat training manajer. 262 00:23:29,785 --> 00:23:31,445 Bukankah itu hebat? 263 00:23:32,120 --> 00:23:34,196 Programnya selama dua malam dalam seminggu. 264 00:23:34,289 --> 00:23:39,829 Semakin cepat, aku masuk. Keuntungannya banyak. 265 00:23:40,337 --> 00:23:42,329 Mereka membayar semuanya. 266 00:23:43,590 --> 00:23:45,168 Hebat. 267 00:23:47,052 --> 00:23:49,721 - Ada apa Daniel? - Tidak ada. 268 00:23:52,099 --> 00:23:55,966 Ingat ketika kamu pergi ke beberapa tempat dan membencinya karena tidak ada teman? 269 00:23:56,061 --> 00:23:57,472 Apa yang terjadi? 270 00:23:58,980 --> 00:24:00,558 Aku menemukan poison ivy. 271 00:24:00,649 --> 00:24:04,563 Kamu bertemu Kevin dan Kenny, yang menjadi sahabat terbaikmu di dunia. 272 00:24:06,696 --> 00:24:08,654 Kamu dapat terus melatihnya. 273 00:24:09,032 --> 00:24:11,274 Aku tahu itu sulit. 274 00:24:11,868 --> 00:24:13,695 Kita bukan pecundang, benar? 275 00:24:14,079 --> 00:24:15,490 Kurasa bukan. 276 00:24:16,665 --> 00:24:19,749 - Bagaimana dengan tempat berlatih Karate? - Itu brengsek. 277 00:24:19,835 --> 00:24:22,670 Bagus. Tidak menghasilkan apapun. 278 00:24:23,463 --> 00:24:25,123 Bagaimana dengan kabar teman wanitamu? 279 00:24:25,841 --> 00:24:28,414 - OK. - Hanya Ok? 280 00:24:28,760 --> 00:24:31,880 Buat aku itu terlihat bahwa separuh dunia menjadi gadis berambut pirang. 281 00:24:32,431 --> 00:24:34,174 Ada yang membat kamu tertarik? 282 00:24:37,352 --> 00:24:38,467 Cantik? 283 00:24:38,645 --> 00:24:39,973 Tidak cantik. 284 00:24:40,856 --> 00:24:44,900 - Dia lebih dari cantik. - Tapi dia gadis pirang bukan? 285 00:24:45,152 --> 00:24:48,686 - Dia berambut pirang. - Lucille, ayo, mereka datang. 286 00:24:48,780 --> 00:24:52,481 - Apakah dia secantik Judy? - Dia mengalahkan Judy. 287 00:24:52,576 --> 00:24:54,864 Dia mengalahkan Judy? 288 00:24:55,412 --> 00:24:59,456 Katakan itu padaku nanti. Aku sayang kamu. Hati-hati pulangnya. 289 00:25:01,460 --> 00:25:05,706 Dia memiliki senyum yang sempurna. Dia sangat pintar. 290 00:25:08,550 --> 00:25:12,133 Dia cantik. Aku rasa dia cantik. 291 00:25:12,846 --> 00:25:14,839 Dan masih banyak lagi. 292 00:25:16,433 --> 00:25:18,556 Dia menggairahkan. Sangat menggairahkan. 293 00:25:47,631 --> 00:25:52,340 - Mencari jalan pintas ke Newark? - Dia ingin belajar karate. 294 00:25:52,427 --> 00:25:57,006 Ini pelajaran pertama: Bagaimana jatuh. Jangan memikirkan rasa sakitnya. 295 00:26:28,630 --> 00:26:30,788 Sepeda sialan! Aku benci sepeda ini! 296 00:26:30,924 --> 00:26:34,127 Aku benci sepeda sial ini! Sepeda bodoh! 297 00:26:35,595 --> 00:26:38,347 Apa yang terjadi? Kenapa kamu melemparkan sepeda mu? 298 00:26:38,432 --> 00:26:41,717 - Karena aku ingin. - Tatap aku, aku sedang bicara dengan mu. 299 00:26:41,852 --> 00:26:43,050 Ya Tuhan! 300 00:26:45,397 --> 00:26:48,267 katakan padaku apa yang terjadi. Jangan bilang kecelakaan lagi. 301 00:26:48,400 --> 00:26:50,523 - Apa yang ingin Ibu dengar? - Kebenaran. 302 00:26:50,652 --> 00:26:53,321 Tidak, yang ingin Ibu dengar adalah betapa hebat tempat ini. 303 00:26:53,447 --> 00:26:56,116 Mungkin untukmu, tapi brengsek buat aku. Aku benci tempat ini! 304 00:26:56,199 --> 00:26:59,864 Aku benci, aku ingin pulang! Kenapa kita tidak pulang saja? 305 00:27:00,871 --> 00:27:02,413 Dengar. 306 00:27:02,497 --> 00:27:05,284 Aku tidak dapat bantu selama kamu tidak beritahu ada apa. 307 00:27:05,375 --> 00:27:06,869 Aku ingin belajar Karate. 308 00:27:06,960 --> 00:27:10,709 - Kamu ingin bisa Karate. - Tidak di tempat tadi, di sekolah yang bagus. 309 00:27:10,881 --> 00:27:14,380 - Berkelahi tidak menyelesaikan masalah. - Pohon palem juga tidak menyelesaikan masalah. 310 00:27:14,468 --> 00:27:16,010 Ini tidak adil. 311 00:27:16,511 --> 00:27:20,639 Ini juga tidak adil pindah kesini tanpa bilang aku. 312 00:27:23,351 --> 00:27:24,514 Ya kamu benar. 313 00:27:25,854 --> 00:27:27,182 Aku seharusnya bertanya. 314 00:27:27,272 --> 00:27:31,056 Aku hanya ingin pulang. Aku tidak mengerti aturan disini. 315 00:27:31,151 --> 00:27:34,271 Kita akan mencari kesepakatan baru. 316 00:27:34,362 --> 00:27:37,566 - Bagaimana dengan sepedamu? - Lebih aman naik bus. 317 00:27:37,657 --> 00:27:41,323 kenapa kita tidak pulang saja dan lupakan tempat ini? 318 00:28:03,475 --> 00:28:06,262 - Aku akan katakan semua yang dia bilang. - Sebaiknya begitu. 319 00:28:19,282 --> 00:28:20,445 Gimana kabarmu? 320 00:28:20,534 --> 00:28:24,531 - Dimana ikat kepalamu? - Ini mengerikan. A gigantic runaway zit. 321 00:28:24,621 --> 00:28:26,412 Jorok. 322 00:28:27,165 --> 00:28:30,866 Daniel, ini Susan. Apa yang sebenarnya terjadi? 323 00:28:30,961 --> 00:28:32,918 Aku jatuh dari sepeda. 324 00:28:33,964 --> 00:28:36,918 Sepeda jenis apa yang kamu miliki? Honda? Suzuki? 325 00:28:38,343 --> 00:28:40,252 Miyagi Turbo. 326 00:28:40,345 --> 00:28:42,670 - Oh ya? - Oh, benarkah? 327 00:28:42,764 --> 00:28:45,849 - Kami akan bertualang. Mau ikut? - Kedengarannya menyenangkan. 328 00:28:45,934 --> 00:28:48,639 Ini permainan yang ingin aku tunjukkan padamu 329 00:28:52,482 --> 00:28:57,109 Aku lupa sesuatu. Aku akan segera menyusul. 330 00:28:57,195 --> 00:28:59,947 - Jangan menghindar. - Aku tidak menghindar dari apa pun 331 00:29:00,240 --> 00:29:04,368 - Kita telah sepakat dengan ini. - Aku bersepakat dengan caraku. 332 00:29:05,162 --> 00:29:07,368 - Daniel... - Mau ambil kotak ku! 333 00:29:44,785 --> 00:29:48,035 Kamu memperbaiki sepedaku? 334 00:29:48,455 --> 00:29:50,697 - Makasih. - Sama-sama. 335 00:29:50,791 --> 00:29:52,867 Aku sangat menghargainya. 336 00:29:55,045 --> 00:29:56,622 Apakah ini pohon sungguhan? 337 00:29:57,589 --> 00:30:00,080 Kamu mau lihat, silakan masuk. 338 00:30:00,884 --> 00:30:01,999 Makasih. 339 00:30:10,185 --> 00:30:11,976 Mengapa mereka sangat kecil? 340 00:30:12,104 --> 00:30:13,681 Aku buat memang. 341 00:30:13,897 --> 00:30:16,305 Potong disini, ikat disini. 342 00:30:17,400 --> 00:30:19,310 Kamu mempelajari ini di Jepang?? 343 00:30:19,444 --> 00:30:20,689 Okinawa. 344 00:30:20,779 --> 00:30:21,977 Dimana itu? 345 00:30:22,656 --> 00:30:23,936 Negaraku. 346 00:30:25,575 --> 00:30:26,856 China disini. 347 00:30:27,244 --> 00:30:28,738 Japan disini. 348 00:30:29,079 --> 00:30:30,870 Okinawa disini. 349 00:30:32,916 --> 00:30:34,541 Kamu sekolah untuk bisa ini? 350 00:30:34,626 --> 00:30:35,906 Ayahku yang mengajari. 351 00:30:36,628 --> 00:30:38,087 Dia seorang tukang kebun? 352 00:30:38,713 --> 00:30:39,912 Nelayan. 353 00:30:40,048 --> 00:30:41,293 Nelayan. 354 00:30:42,509 --> 00:30:44,300 Ini sangat indah. 355 00:30:45,137 --> 00:30:46,631 Ini, cobalah. 356 00:30:46,763 --> 00:30:48,672 Aku tidak tahu cara menggunakan benda ini. 357 00:30:48,765 --> 00:30:51,552 - Duduk. - Aku hanya akan mengacaukan saja. 358 00:30:52,727 --> 00:30:54,138 Tutup mata. 359 00:30:56,064 --> 00:30:57,095 Percayalah. 360 00:31:01,111 --> 00:31:02,391 Konsentrasi. 361 00:31:04,322 --> 00:31:06,813 Pikirkan hanya pohon. 362 00:31:08,618 --> 00:31:12,486 Bayangkan gambar yang sempurna. 363 00:31:13,915 --> 00:31:18,209 Bersihkan pikiranmu. Semuanya kesuali pohon. 364 00:31:19,880 --> 00:31:22,881 Tidak ada didunia ini... 365 00:31:23,216 --> 00:31:25,339 ...kecuali pohon. 366 00:31:27,637 --> 00:31:28,800 Bisa? 367 00:31:30,140 --> 00:31:31,718 Buka mata. 368 00:31:33,101 --> 00:31:34,595 Ingat gambar itu? 369 00:31:35,771 --> 00:31:36,885 Ya. 370 00:31:37,814 --> 00:31:39,356 Buat seperti gambar. 371 00:31:48,950 --> 00:31:51,276 Percaya saja pada gambarnya. 372 00:31:52,287 --> 00:31:54,659 Bagaimana aku yakin gambar itu benar? 373 00:31:54,748 --> 00:31:58,615 Jika itu datang dari dalammu, selalu benar. 374 00:32:33,203 --> 00:32:34,282 Hai. 375 00:32:35,038 --> 00:32:36,580 Hai, Ma, masuk. 376 00:32:38,125 --> 00:32:41,375 - Kamu memperbaiki sepedamu. - Mr. Miyagi yang memperbaiki. 377 00:32:42,754 --> 00:32:44,213 Hebat. Makasih. 378 00:32:45,257 --> 00:32:47,545 - Kami harus bayar berapa? - Tidak perlu. 379 00:32:47,759 --> 00:32:48,957 Sudah kesenanganku. 380 00:32:49,302 --> 00:32:50,797 Bagus sekali. 381 00:32:53,223 --> 00:32:54,503 Hai. 382 00:32:55,016 --> 00:32:56,048 Hei. 383 00:32:57,185 --> 00:33:01,230 - Sedang apa? - Sedang memotong bayi pohon. 384 00:33:01,773 --> 00:33:03,149 Pohon Bonsai. 385 00:33:03,775 --> 00:33:04,938 Pohon Bonsai. 386 00:33:05,277 --> 00:33:06,308 Bonsai. 387 00:33:06,945 --> 00:33:07,976 Bonsai. 388 00:33:08,989 --> 00:33:10,103 Mereka cantik. 389 00:33:10,198 --> 00:33:13,033 Mr. Miyagi belajar ini di Okinawa. Daerah asalnya. 390 00:33:13,243 --> 00:33:14,274 Benarkah? 391 00:33:14,369 --> 00:33:15,947 Mereka sangat lembut. 392 00:33:21,042 --> 00:33:22,287 Untuk ku? 393 00:33:22,794 --> 00:33:24,502 Jangan, aku tidak dapat menerimanya. 394 00:33:24,588 --> 00:33:26,829 Kumohon, jangan menolak. 395 00:33:28,216 --> 00:33:30,090 Ini sangat bagus, makasih. 396 00:33:30,677 --> 00:33:33,049 - Sama-sama. - Aku tahu ini harus di taruh mana. 397 00:33:34,014 --> 00:33:35,638 Ayo, hampir terlambat. 398 00:33:35,807 --> 00:33:39,010 - Aku akan naik 1/2 jam lagi. - Tidak, sekarang. Besok sekolah. 399 00:33:40,145 --> 00:33:42,897 - Makasih untuk semuanya. - Sama-sama. 400 00:33:44,900 --> 00:33:46,643 Jangan lupa pohon. 401 00:33:48,069 --> 00:33:49,314 Harus berlatih. 402 00:33:50,280 --> 00:33:51,395 Makasih. 403 00:33:51,490 --> 00:33:53,613 - Sayonara. - Sayonara. 404 00:33:54,493 --> 00:33:56,984 - Selamat malam - Sekali lagi makasih. Sampai ketemu 405 00:34:00,624 --> 00:34:03,625 Ma, dia memberimu yang terbaik. Orang ini lain dari yang lain. 406 00:34:03,877 --> 00:34:06,878 Mama liat yang dia lakukan dengan sepedaku. Orang ini hebat. 407 00:34:37,536 --> 00:34:41,699 - Happy Halloween. Kamu suka? - Yeah, ini bagus sekali. 408 00:34:41,873 --> 00:34:44,660 Sekolah libur hari ini. Banyak yang terjadi. 409 00:34:46,586 --> 00:34:48,793 Apa yang terjadi? Kamu tidak pergi? 410 00:34:48,922 --> 00:34:49,953 Tidak. 411 00:34:50,549 --> 00:34:51,580 Mengapa? 412 00:34:52,217 --> 00:34:54,340 Aku tidak bisa dansa. 413 00:34:55,846 --> 00:34:57,554 Aku tidak merasa demikian. 414 00:34:59,641 --> 00:35:02,310 Kamu terlalu banyak menyendiri. Tidak baik. 415 00:35:03,186 --> 00:35:04,597 Aku tidak menyendiri. 416 00:35:05,397 --> 00:35:06,677 Aku bersama mu. 417 00:35:07,607 --> 00:35:12,316 Untuk membuat madu, lebah muda perlu bunga muda, bukan pohon tua. 418 00:35:13,238 --> 00:35:15,314 Sebenarnya, aku tidak punya kostum. 419 00:35:16,032 --> 00:35:17,575 Jika ada kostum... 420 00:35:18,160 --> 00:35:19,274 ...kamu pergi? 421 00:35:19,911 --> 00:35:22,070 Jika bisa aku pergi sebagai Invisible Man (manusia tidak terlihat). 422 00:35:22,789 --> 00:35:24,497 Invisible Man? 423 00:35:25,959 --> 00:35:28,165 Kamu tahu, jadi tak seorang pun bisa melihatku. 424 00:35:44,936 --> 00:35:46,347 Itu Daniel. 425 00:35:46,480 --> 00:35:48,188 - Dimana? - Di shower. 426 00:35:48,273 --> 00:35:50,764 - Bagaimana kamu tahu? - Pokonya aku tahu. 427 00:35:50,859 --> 00:35:52,057 Bolehkah aku? 428 00:35:53,153 --> 00:35:57,020 - Aku tidak tahu apa yang dia lihat dari Daniel. - Dia akan jamuran. 429 00:36:01,745 --> 00:36:04,450 Tolong aku, bungaku butuh air. 430 00:36:05,874 --> 00:36:08,543 Kamu datang ketempat tepat orang asing. 431 00:36:09,711 --> 00:36:13,495 - Aku tidak pernah berdansa di dalam shower. - Teman ku membuat ini untukku. 432 00:36:14,007 --> 00:36:15,038 Bukankah ini hebat? 433 00:36:15,217 --> 00:36:16,925 Dimana kamu sembunyi? 434 00:36:17,344 --> 00:36:18,968 Aku tidak sembunyi. 435 00:36:19,054 --> 00:36:22,138 - Aku tidak melihatmu di sekeliling. - Kamu mencari? 436 00:36:22,432 --> 00:36:24,140 - Sedikit. - Sedikit? 437 00:36:24,684 --> 00:36:26,926 Aku kira kamu masih marah dengan ku. 438 00:36:27,604 --> 00:36:30,640 - Mengapa? - Karena perkataan ku kemarin. 439 00:36:30,732 --> 00:36:32,689 Aku memikirkannya dalam waktu lama. 440 00:36:32,818 --> 00:36:35,439 Aku harus belajar mengurus kepentinganku 441 00:36:35,904 --> 00:36:39,771 Tidak, kurasa kamu benar mengenai ketakutan. Aku merasakannya. 442 00:36:40,367 --> 00:36:42,443 Aku telah melupakannya. 443 00:36:42,577 --> 00:36:45,578 - Makasih sudah ingatkan. - Sama-sama. 444 00:36:47,415 --> 00:36:50,416 Dia berpikir dapat melakukan apa pun kepada semua orang. 445 00:36:51,086 --> 00:36:52,829 - Siapa? - Johnny. 446 00:36:53,171 --> 00:36:55,543 Aku ingin melihat dia mengobati lukanya sendiri 447 00:36:55,632 --> 00:36:57,708 Apa yang dia tabur akan dia tuai. 448 00:36:57,884 --> 00:37:00,885 - Aku ingin ada disini pada saat itu terjadi. - Aku juga. 449 00:37:07,310 --> 00:37:09,184 Kamu ingin keluar? 450 00:37:11,148 --> 00:37:12,642 Kamu menyuruh ku. 451 00:37:18,029 --> 00:37:22,407 - Ayam itu liar! - Orang itu menggunakan telur sungguhan! 452 00:37:22,534 --> 00:37:24,028 Dia hebat! 453 00:37:24,369 --> 00:37:25,567 Tidak! 454 00:37:32,544 --> 00:37:33,789 Johnny! 455 00:37:38,341 --> 00:37:39,421 Johnny! 456 00:37:43,555 --> 00:37:45,678 - Nomor sudah diputar? - Sebentar lagi. 457 00:37:45,766 --> 00:37:48,173 Aku pergi mencari anak itu. Cepat. 458 00:38:45,867 --> 00:38:47,148 Sial! 459 00:38:47,869 --> 00:38:49,613 Minggir! 460 00:38:54,876 --> 00:38:56,785 Johnny, ada apa? 461 00:38:58,880 --> 00:39:01,585 Minggir! 462 00:39:02,008 --> 00:39:04,464 - Ada apa? - Dia datang. 463 00:39:11,059 --> 00:39:12,055 Berdiri! 464 00:39:14,771 --> 00:39:15,934 Minggir! 465 00:39:23,989 --> 00:39:26,147 Apa yang kamu lakukan? 466 00:39:26,908 --> 00:39:28,403 Minggir! 467 00:40:03,904 --> 00:40:05,564 Kamu tidak bisa kemana-mana. 468 00:40:10,786 --> 00:40:12,612 Kamu bangsat kecil! 469 00:40:15,290 --> 00:40:18,493 Kamu tidak dapat melarikan diri, dapatkah kamu, bangsat kecil? 470 00:40:18,627 --> 00:40:21,663 Tidak, kamu yang telah menekannya. Baik, sekarang kamu akan membayarnya! 471 00:40:24,424 --> 00:40:26,583 kemana kamu pergi, manis? 472 00:40:26,843 --> 00:40:29,002 Bagaimana dengan tendangan depan, Johnny? 473 00:40:33,517 --> 00:40:34,631 Berdirikan dia. 474 00:40:34,726 --> 00:40:36,849 - Cukup. - Diam! 475 00:40:36,937 --> 00:40:40,804 - Dia sudah tidak dapat berdiri. - Bukan berarti tidak bisa jongkok. 476 00:40:41,233 --> 00:40:45,277 - Johnny, cukup. - Aku yang memutuskan cukup tidaknya. 477 00:40:45,362 --> 00:40:47,236 Johnny, kenapa denganmu? 478 00:40:47,364 --> 00:40:50,484 - Musuh tidak ada ampun. - Benar! 479 00:40:51,034 --> 00:40:52,694 Kamu gila! 480 00:40:57,791 --> 00:40:59,415 Pegang dia! 481 00:41:28,905 --> 00:41:30,234 Daniel-san. 482 00:41:31,741 --> 00:41:32,821 Ayo. 483 00:42:15,368 --> 00:42:16,567 Biarkan. 484 00:42:17,329 --> 00:42:20,449 - Ini bau. Apa ini? - Bau tidak enak, tapi cepat memulihkan. 485 00:42:25,170 --> 00:42:27,459 - Kemana Spider-Man pergi? - Siapa? 486 00:42:28,048 --> 00:42:30,373 Orang yang menyelamatkan ku. Kemana dia pergi? 487 00:42:34,429 --> 00:42:35,508 Apa, kamu? 488 00:42:37,849 --> 00:42:40,340 - Tidak mungkin. - Mengapa tidak mungkin? 489 00:42:40,435 --> 00:42:43,638 - Karena... - Karena, orang tua? 490 00:42:44,898 --> 00:42:46,061 Minum lah teh. 491 00:42:46,650 --> 00:42:47,812 Biar lebih baik. 492 00:43:14,094 --> 00:43:15,588 Kenap tidak bilang aku? 493 00:43:15,720 --> 00:43:18,046 - Bilang apa? - Jika kamu bisa karate. 494 00:43:18,890 --> 00:43:21,262 - Kamu tidak pernah bertanya. - Dimana kamu belajar? 495 00:43:21,852 --> 00:43:22,883 Ayah. 496 00:43:23,437 --> 00:43:25,476 Aku kira dia seorang nelayan. 497 00:43:26,481 --> 00:43:29,233 Di Okinawa, semua Miyagi tahu dua hal: 498 00:43:29,776 --> 00:43:31,733 Ikan dan karate. 499 00:43:32,195 --> 00:43:35,030 Karate berasal dari China, abad 16. 500 00:43:35,740 --> 00:43:37,780 Disebut "te," tangan. 501 00:43:38,577 --> 00:43:39,987 Kemudian... 502 00:43:40,579 --> 00:43:45,739 ...nenek moyang Miyagi menamainya "karate," tangan kosong. 503 00:43:47,210 --> 00:43:50,211 Aku selalu berpikir bahwa itu berasal dari kuil Budha. 504 00:43:51,047 --> 00:43:53,123 Kamu terlalu banyak lihat TV. 505 00:43:54,134 --> 00:43:56,210 Itu yang Mama katakan kepadaku. 506 00:44:00,432 --> 00:44:03,349 - Pernah mengajar orang lain? - Belum. 507 00:44:03,435 --> 00:44:04,514 Maukah kamu? 508 00:44:05,270 --> 00:44:07,144 - Tergantung. - Apa? 509 00:44:07,647 --> 00:44:08,679 Alasan. 510 00:44:09,775 --> 00:44:11,185 Bagaimana jika balas dendam? 511 00:44:13,403 --> 00:44:17,982 Jika kamu balas dendam, sama saja menggali 2 kubur. 512 00:44:18,992 --> 00:44:21,281 Setidaknya aku punya hak kan? 513 00:44:21,453 --> 00:44:24,822 Bertarung adalah pemecahan terkahir suatu masalah. 514 00:44:25,791 --> 00:44:28,827 Mr. Miyagi, aku rasa kamu tidak mengerti masalahku. 515 00:44:28,919 --> 00:44:32,122 Miyagi mengerti masalah dengan sempurna. 516 00:44:33,256 --> 00:44:37,206 Semua temanmu murid karate? 517 00:44:37,969 --> 00:44:40,092 Teman? Ya, orang itu. 518 00:44:40,180 --> 00:44:41,722 Masalah tata krama. 519 00:44:42,307 --> 00:44:45,972 Masalahnya adalah pantatku selalu ditendang. 520 00:44:46,186 --> 00:44:49,934 Karena mereka tidak meiliki tata krama. 521 00:44:50,899 --> 00:44:53,271 Karate hanya untuk pertahanan. 522 00:44:54,486 --> 00:44:56,811 Itu yang tidak mereka pelajari. 523 00:44:57,364 --> 00:44:58,941 Aku tahu. 524 00:44:59,658 --> 00:45:03,358 Tidak ada murid yang buruk, yang ada adalah guru yang buruk. 525 00:45:03,870 --> 00:45:06,159 Guru berkata, murid lakukan. 526 00:45:07,415 --> 00:45:09,040 Hebat, itu menyelesaikan semua. 527 00:45:09,126 --> 00:45:13,289 Aku akan pergi kesekolah dan mengajari gurunya. 528 00:45:13,755 --> 00:45:17,207 Gunakan otak, jangan asal. 529 00:45:18,552 --> 00:45:21,553 - Aku hanya bercanda. - Kenapa bercanda? 530 00:45:22,139 --> 00:45:24,262 Aku pasti terbunuh jika kesana. 531 00:45:25,225 --> 00:45:26,803 Bagaimanapun akan terbunuh. 532 00:45:32,566 --> 00:45:34,143 bagaimana jika kamu pergi denganku? 533 00:45:35,777 --> 00:45:37,022 Tidak, aku tidak bisa. 534 00:45:37,612 --> 00:45:39,404 Kenapa? Kamu bilang itu ide bagus. 535 00:45:39,531 --> 00:45:41,322 Buat kamu, itu ide bagus. 536 00:45:41,408 --> 00:45:44,362 Buat aku, ide bagus adalah tidak terlibat. 537 00:45:44,453 --> 00:45:46,908 Tapi kamu kan sudah terlibat. 538 00:45:47,038 --> 00:45:48,497 - Aku benar-benar minta maaf. - Apa? 539 00:45:54,588 --> 00:45:56,627 Terima kasih sudah tak mau bantu. 540 00:45:57,090 --> 00:45:59,925 Masalah ku sudah cukup banyak. 541 00:46:01,470 --> 00:46:05,004 Dan sekarang kamu minta aku ikuti anjuranmu. Sekarang kamu tidak perlu bantu aku apa pun. 542 00:46:05,098 --> 00:46:07,470 - Daniel-san. - Apa? 543 00:46:11,104 --> 00:46:13,393 OK, aku ikut. 544 00:46:15,650 --> 00:46:18,770 - Hebat, Mr. Miyagi. - Miyagi. 545 00:46:19,905 --> 00:46:21,019 Miyagi. 546 00:46:21,364 --> 00:46:23,274 Sabuk apa yang kamu miliki? 547 00:46:24,034 --> 00:46:25,113 Canvas. 548 00:46:25,368 --> 00:46:26,483 Kamu suka? 549 00:46:27,078 --> 00:46:29,036 J.C. Penney. $3.98. 550 00:46:29,748 --> 00:46:30,827 Maksud ku... 551 00:46:30,957 --> 00:46:34,208 Di Okinawa, sabuk berarti tali penahan celana. 552 00:46:37,089 --> 00:46:38,880 Lucu sekali. 553 00:46:39,049 --> 00:46:40,709 - Daniel-san. - Apa? 554 00:46:42,511 --> 00:46:44,966 Karate di sini. 555 00:46:46,765 --> 00:46:48,508 Karate di sini. 556 00:46:49,267 --> 00:46:51,675 Karate bukan di sini. 557 00:46:53,271 --> 00:46:54,682 Kamu mengerti? 558 00:46:56,650 --> 00:46:57,764 Aku rasa. 559 00:46:59,945 --> 00:47:01,653 Selamat malam, Daniel-san. 560 00:47:02,864 --> 00:47:05,320 Selamat malam, Mr. Miyagi. Miyagi! 561 00:47:06,409 --> 00:47:07,868 Besok pagi? 562 00:47:08,245 --> 00:47:09,905 10:00. 563 00:47:15,836 --> 00:47:19,785 Terima kasih telah mau menolong. 564 00:47:33,270 --> 00:47:37,682 - Pagi, Mr. Miyagi. - Gimana keadaanmu? 565 00:47:37,774 --> 00:47:42,104 - Sedikit sakit. - Kamu tahu cara menyetir? 566 00:47:42,195 --> 00:47:44,271 Yeah, aku bisa. 567 00:47:45,323 --> 00:47:49,487 - Tidak, aku tidak terlalu bisa. - Sama, aku juga. 568 00:47:49,578 --> 00:47:51,570 Aku tidak punya SIM. 569 00:47:51,872 --> 00:47:53,152 Aku juga. 570 00:47:53,957 --> 00:47:56,828 Ya sudahlah. 571 00:48:34,331 --> 00:48:37,036 Hilang konsentrasi saat bertarung, berarti kamu menjadi seonggok daging mati! 572 00:48:37,125 --> 00:48:38,288 - Ya, Guru. - Apa? 573 00:48:38,376 --> 00:48:39,539 Ya, Guru! 574 00:48:41,129 --> 00:48:42,292 Berdiri! 575 00:48:44,216 --> 00:48:46,920 Push up 60 kali. 576 00:48:51,014 --> 00:48:52,259 Combat! 577 00:49:02,400 --> 00:49:04,358 Brown. Robertson. 578 00:49:15,372 --> 00:49:16,534 Kuda-kuda. Mulai. 579 00:49:22,212 --> 00:49:23,754 Point. Tendangan samping. 580 00:49:24,089 --> 00:49:26,295 Apa yang kamu lihat? Habisi dia! 581 00:49:28,218 --> 00:49:29,593 Kembali. 582 00:49:32,556 --> 00:49:34,014 Bersiap. 583 00:49:37,436 --> 00:49:40,721 Disini, kita bukan belajar mengampuni. Mengampuni hanya untuk orang lemah. 584 00:49:41,565 --> 00:49:44,435 Disini, di jalan ini, di pertandingan... 585 00:49:44,526 --> 00:49:46,519 ...orang dihadapanmu, dialah musuhmu. 586 00:49:46,611 --> 00:49:50,395 Musuh tidak pantas diampuni. Ada masalah, Mr. Lawrence? 587 00:49:53,869 --> 00:49:55,612 Ayo, lupakan semua ini. 588 00:49:56,329 --> 00:49:58,203 Tunggu, tidak sekarang. 589 00:50:00,375 --> 00:50:03,127 Anak-anak, kita kedatangan pengunjung. Ikut aku. 590 00:50:10,844 --> 00:50:13,417 Aku dengar kamu menghajar beberapa muridku tadi malam. 591 00:50:14,014 --> 00:50:16,256 Sepertinya demikian. 592 00:50:16,975 --> 00:50:18,517 Apa kamu sebut dia penipu? 593 00:50:19,019 --> 00:50:20,846 Aku tidak sebut apa pun. 594 00:50:21,104 --> 00:50:23,144 Apa yang kamu lakukan disini orang tua? 595 00:50:23,231 --> 00:50:25,473 Meminta untuk jangan ganggu anak ini. 596 00:50:26,401 --> 00:50:28,857 Tidak dapatkah anak ini menjaga dirinya sendiri? 597 00:50:28,987 --> 00:50:30,730 Satu lawan satu, ya. 598 00:50:31,323 --> 00:50:34,573 Lima lawan satu, terlalu. 599 00:50:34,701 --> 00:50:37,073 Jadi itu yang mengganggu mu orang tua? 600 00:50:37,537 --> 00:50:39,329 Ok, kita akan selesaikan. 601 00:50:39,748 --> 00:50:42,155 - Mau bertanding, Mr. Lawrence? - Ya, Guru! 602 00:50:42,292 --> 00:50:43,537 Tidak ada lagi pertarungan. 603 00:50:43,627 --> 00:50:46,034 Ini dojo karate, bukan kelas merajut. 604 00:50:46,171 --> 00:50:49,338 Orang tua, kamu tidak bisa kesini, menghina lawan kemudian pergi. 605 00:50:50,175 --> 00:50:53,211 Suruh murid mu maju, atau kamu akan dapat masalah. 606 00:50:53,303 --> 00:50:56,553 Jika ditempatmu hanya menguntungkanmu 607 00:50:57,557 --> 00:50:59,052 Katakan dimana. 608 00:50:59,726 --> 00:51:01,007 Tournament. 609 00:51:05,565 --> 00:51:08,519 Kamu terlalu percaya diri, orang tua. 610 00:51:09,903 --> 00:51:11,943 Tapi kupikir kami akan ikuti kemauanmu. 611 00:51:12,697 --> 00:51:14,524 Bukankah begitu, Mr. Lawrence? 612 00:51:14,699 --> 00:51:16,158 Ya, Guru. 613 00:51:16,952 --> 00:51:18,031 Kembali. 614 00:51:22,707 --> 00:51:25,115 Aku ada satu lagi syarat. 615 00:51:25,836 --> 00:51:27,246 Cepat katakan. 616 00:51:27,587 --> 00:51:30,624 Jangan ganggu anak ini, biarkan berlatih. 617 00:51:31,800 --> 00:51:34,255 Kamu mau melatih bedebah kecil ini? 618 00:51:34,344 --> 00:51:36,337 Tapi aku menyukainya. 619 00:51:40,225 --> 00:51:43,309 Tidak ada yang boleh menyentuh Sang Primadona sampai turnamen tiba. 620 00:51:43,437 --> 00:51:46,770 - Paham? - Ya, Guru! 621 00:51:48,608 --> 00:51:50,186 Tapi jika kamu tidak muncul... 622 00:51:51,695 --> 00:51:53,272 ...sampai waktu tiba... 623 00:51:55,323 --> 00:51:56,604 ...dia... 624 00:51:58,368 --> 00:51:59,649 ...dan kamu. 625 00:52:26,271 --> 00:52:27,813 Aku tidak percaya ini. 626 00:52:28,482 --> 00:52:30,439 - Aku tidak percaya! - Apa? 627 00:52:30,525 --> 00:52:33,894 Apa yang kamu bilang barusan. Kamu bilang mau bikin semua jadi lebih baik. 628 00:52:33,987 --> 00:52:36,145 - Sudah. - Bagaimana? 629 00:52:36,448 --> 00:52:40,066 Bagaimana? Kamu tidak akan dihajar dalam 2 bulan ini. 630 00:52:40,786 --> 00:52:43,786 Bagus, sekarang masalahku malah tambah lagi. 631 00:52:48,752 --> 00:52:50,910 Berapa banyak lagi rumahmu? 632 00:52:51,755 --> 00:52:53,463 Disisi lain trek. 633 00:52:53,715 --> 00:52:55,957 Kamu juga jualan oli? 634 00:52:56,885 --> 00:52:59,590 Tidak semua yang kamu lihat itu yang sebenarnya. 635 00:52:59,679 --> 00:53:02,253 Mengingatkan dengan Newark. Apa yang terjadi disana? 636 00:53:02,349 --> 00:53:03,843 Mulai berlatih. 637 00:53:04,267 --> 00:53:05,810 Banyak kerjaan yang selesai. 638 00:53:06,019 --> 00:53:08,178 Turnamen akan segera dimulai. 639 00:53:08,605 --> 00:53:10,348 Itu yang aku takutkan. 640 00:53:14,736 --> 00:53:18,604 Gurunya itu sangat sinting Kamu pikir aku bisa mengalahkan dia? 641 00:53:18,698 --> 00:53:20,157 Tidak masalah. 642 00:53:20,867 --> 00:53:23,702 Guru sinting yang menyanjung tinju. 643 00:53:23,870 --> 00:53:25,779 Bodoh, tapi itulah kenyataan hidup. 644 00:53:25,872 --> 00:53:27,699 Menang, kalah, bukan masalah. 645 00:53:27,999 --> 00:53:30,704 kamu bertarung baik, itu terhormat. 646 00:53:30,961 --> 00:53:34,709 - Maka tidak akan ada lagi yang ganggu. - Mereka akan menguburku jika aku jatuh. 647 00:53:35,507 --> 00:53:39,718 Sisi baiknya, masalah terpecahkan. Tunggu disini. 648 00:53:48,770 --> 00:53:50,099 Hebat sekali. 649 00:53:57,737 --> 00:54:01,652 - Aku lupa mengembalikan ini. - Simpanlah. 650 00:54:01,741 --> 00:54:02,986 Makasih. 651 00:54:03,785 --> 00:54:06,739 - Siap? - Ya, aku rasa. 652 00:54:09,708 --> 00:54:11,747 Daniel-san, ku beritahu. 653 00:54:14,045 --> 00:54:15,789 Berjalan di jalan. 654 00:54:16,214 --> 00:54:20,710 Jalan dikanan, aman. Jalan dikiri, aman. 655 00:54:21,219 --> 00:54:26,676 Jalan ditengah, cepat atau lambat, Kamu akan hancur seperti anggur. 656 00:54:27,350 --> 00:54:29,426 Maksudku, karate juga sama. 657 00:54:29,519 --> 00:54:34,265 Jika ya 'ya', jika tidak 'tidak'. 658 00:54:34,608 --> 00:54:39,104 Kamu belajar karate, "aku rasa," sama seperti anggur. 659 00:54:40,238 --> 00:54:41,863 Mengerti? 660 00:54:43,033 --> 00:54:44,776 Ya, aku mengerti. 661 00:54:45,744 --> 00:54:47,286 Siap? 662 00:54:48,413 --> 00:54:49,742 Ya, aku siap. 663 00:54:49,915 --> 00:54:51,325 Ya. 664 00:54:53,627 --> 00:54:56,082 Pertama kita buat perjanjian. 665 00:54:57,339 --> 00:55:02,084 Aku mengajar Karate. Itu bagianku. 666 00:55:02,385 --> 00:55:09,633 Kamu harus janji untuk berlatih. Aku bilang, kamu kerjakan, tidak ada pertanyaan. Itu bagianmu. 667 00:55:11,103 --> 00:55:12,301 Setuju? 668 00:55:12,938 --> 00:55:14,480 Ok, setuju. 669 00:55:19,361 --> 00:55:23,061 Pertama, cuci semua mobil, kemudian gosok. 670 00:55:23,615 --> 00:55:28,076 - Kenapa aku harus... - Ingat perjanjian kita. Tidak ada pertanyaan. 671 00:55:28,328 --> 00:55:30,285 Ya, tapi... 672 00:55:31,206 --> 00:55:36,164 Gosok dengan tangan kanan. Gosok dengan tangan kiri. 673 00:55:36,545 --> 00:55:39,415 Gosok kedalam, gosok keluar. 674 00:55:39,714 --> 00:55:43,249 Ambil nafas dari hidung, keluarkan dari mulut. 675 00:55:44,469 --> 00:55:47,091 Gosok kedalam, gosok keluar. 676 00:55:47,180 --> 00:55:49,885 Jangan lupa cara bernafasnya. Itu sangat penting. 677 00:55:50,142 --> 00:55:52,929 Gosok kedalam, gosok keluar. 678 00:55:53,228 --> 00:55:55,517 Gosok kedalam, gosok keluar. 679 00:55:55,605 --> 00:55:57,349 Darimana mobil ini berasal? 680 00:55:58,525 --> 00:55:59,900 Detroit. 681 00:56:18,587 --> 00:56:20,081 Gosok kedalam... 682 00:56:20,839 --> 00:56:22,796 ...tangan kanan buat lingkaran. 683 00:56:22,883 --> 00:56:25,670 gosok keluar, tangan kiri membuat lingkaran. 684 00:56:25,969 --> 00:56:28,970 Gosok kedalam, gosok keluar. 685 00:56:29,264 --> 00:56:32,384 Tarik nafas, hembuskan. 686 00:56:32,642 --> 00:56:35,679 Gosok kedalam, gosok keluar. 687 00:57:08,678 --> 00:57:11,252 Mr. Miyagi, aku selesai. 688 00:57:12,474 --> 00:57:14,217 kamu mau memeriksanya? 689 00:57:15,560 --> 00:57:16,841 Mr. Miyagi? 690 00:57:19,106 --> 00:57:20,185 Mr. Miyagi? 691 00:57:27,322 --> 00:57:28,567 Halo? 692 00:58:05,485 --> 00:58:08,190 Aku mencari kamu kemana-mana. Kamu dimana? 693 00:58:08,321 --> 00:58:10,563 - Aku tidak percaya ini. - Apa? 694 00:58:10,782 --> 00:58:14,032 - Kemana kamu pergi? - Aku ingin mencari si bodoh itu. 695 00:58:14,119 --> 00:58:16,824 - Jangan, ini sudah ditangani. - Sampai nanti saatnya. 696 00:58:16,955 --> 00:58:19,790 - Tidak seperti itu - Itu mereka. 697 00:58:20,459 --> 00:58:24,041 Lihat ini. Hei, teman, senang berjumpa kalian. 698 00:58:24,588 --> 00:58:27,292 Maaf tentang matamu Johnny. Bahumu tidak apa-apa Tommy? 699 00:58:27,507 --> 00:58:30,461 Hati-hatilah supaya tidak ketabrak bus lagi. 700 00:58:31,386 --> 00:58:34,838 Tahan. Ingat yang guru katakan? Tunggu hingga turnamen. 701 00:58:34,931 --> 00:58:37,304 Cacing tidak akan bisa berjalan. 702 00:58:39,936 --> 00:58:41,479 Kamu yang menghajar mereka? 703 00:58:41,563 --> 00:58:44,315 ketika kamu berharap di dalam shower itu, semua menjadi nyata. 704 00:58:44,399 --> 00:58:47,566 - Aku harusnya tutup mulut. - Tidak, kami ada perjanjian. 705 00:58:47,652 --> 00:58:49,312 Ya? Apa itu? 706 00:58:49,404 --> 00:58:54,113 Mereka berjanji tidak memukulku dan aku berjanji tidak akan menyakiti mereka. 707 00:58:54,993 --> 00:58:57,662 - Aku tidak percaya. - Apa yang harus kulakukan, mengerang dan mengaduh? 708 00:58:57,746 --> 00:59:01,162 - Siapa pun bisa melakukannya. - Siapa yang mau dengar? 709 00:59:01,291 --> 00:59:02,370 Aku. 710 00:59:03,543 --> 00:59:04,954 Benarkah? 711 00:59:06,004 --> 00:59:10,084 - Mau jalan-jalan malam minggu nanti? - Tentu. 712 00:59:10,425 --> 00:59:12,465 Hebat! Jadi, malam minggu... 713 00:59:12,552 --> 00:59:16,052 ...kita keluar, bersenang-senang. melakukan apa saja. 714 00:59:17,307 --> 00:59:20,059 - Itu alamat kamu? - Yup. 715 00:59:21,019 --> 00:59:22,513 Dimana itu? 716 00:59:23,355 --> 00:59:25,146 - Aku harus pergi. - Ok. 717 00:59:25,232 --> 00:59:28,233 Kita ngobrol lagi kapan-kapan. Hebat. 718 00:59:29,111 --> 00:59:30,309 Baik. 719 00:59:33,865 --> 00:59:38,326 Mr. Harris, bisa aku bertanya? LaRusso. Bab 3 pelajaran sejarah. 720 00:59:38,453 --> 00:59:43,744 Aku ingin beritahu, aku kehabisan artikel tentang orang Indian. 721 00:59:44,168 --> 00:59:49,210 Aku sudah cari ke teman-teman. Dapatkah Bapak memberiku masukan? 722 00:59:49,298 --> 00:59:51,872 - Tentu, Saat ini aku sedang nganggur. - Bagus sekali. 723 00:59:51,968 --> 00:59:54,506 Tidak, aku harus pergi. 724 00:59:54,929 --> 00:59:58,380 Kurasa tinggal kita saja, Tapi tak apa lah. 725 00:59:58,474 --> 01:00:00,930 Kamu dapat mengajari mereka kapan-kapan. 726 01:00:01,018 --> 01:00:05,265 Plains Indian adalah suku yang sangat primitif 727 01:00:19,162 --> 01:00:20,656 Ayo, Casanova. 728 01:00:48,191 --> 01:00:50,598 - Hai, gimana kabarmu? - Baik. 729 01:00:50,693 --> 01:00:53,018 - kamu cantik sekali. - Makasih. 730 01:00:53,196 --> 01:00:54,939 Kamu kedatangan tamu. 731 01:00:55,031 --> 01:00:58,447 Mereka orang tua ku. Ayo, kuperkenalkan dengan mereka. 732 01:00:58,576 --> 01:01:00,035 Ok. 733 01:01:00,661 --> 01:01:02,453 - Halo manis. - Hai Yah. 734 01:01:02,538 --> 01:01:04,946 Ini Daniel LaRusso. 735 01:01:05,041 --> 01:01:08,042 - Orang tua ku, Mr. And Mrs. Mills. - Bagaimana kabarmu Daniel? 736 01:01:09,087 --> 01:01:11,245 - Halo, Daniel. - Senang bertemu. 737 01:01:11,339 --> 01:01:14,375 - Mau kemana? - Belum tahu. Kita mau kemana? 738 01:01:14,467 --> 01:01:16,258 Tidak tahu. Kemana pun kamu mau. 739 01:01:16,344 --> 01:01:19,594 - Golf N' Stuff? - Kami akan ke Golf N' Stuff. 740 01:01:20,640 --> 01:01:23,557 Jangan kawatir tentang itu. Menagap tidak kalian perbaiki? 741 01:01:23,643 --> 01:01:25,600 Aku. aku akan. perbaiki. 742 01:01:25,728 --> 01:01:29,643 - Kamu dari Encino, Daniel? - Encino? Bukan. 743 01:01:30,274 --> 01:01:34,355 - Darimana? - Jauh, Reseda. 744 01:01:36,072 --> 01:01:39,690 - Itu Mama mu? - Ya, itu beliau. 745 01:01:39,784 --> 01:01:41,064 Hai! 746 01:01:41,452 --> 01:01:44,323 Dia menunggu kami. Kami harus pergi. Senang bertemu Anda. 747 01:01:44,414 --> 01:01:47,118 - jangan terlalu malam sayang. - Ok Yah. 748 01:01:51,796 --> 01:01:56,339 - Hai, Mrs. LaRusso. Saya Ali. - Hai, Ali. panggil aku Lucille. 749 01:01:57,301 --> 01:02:00,219 - Rumah kamu bagus sekali. - Makasih. 750 01:02:07,645 --> 01:02:09,223 - Dapatkah kamu mengemudi? - Ya. 751 01:02:09,897 --> 01:02:13,812 Masukkan persenel dua, kemudian gas, Ketika ku bilang nyalakan, nyalakan 752 01:02:13,943 --> 01:02:15,022 Nyalakan 753 01:02:20,408 --> 01:02:22,733 Janang kawatir, ini akan baik-baik saja. 754 01:02:23,453 --> 01:02:26,453 Dia cantik. Ini bisa terjadi berkali-kali. 755 01:02:26,831 --> 01:02:31,042 Ok, LaRusso, dorong! Terus! 756 01:02:31,169 --> 01:02:33,375 Ok, nyalakan! 757 01:02:34,088 --> 01:02:36,496 Ok, kita berhasil! 758 01:02:54,776 --> 01:02:58,987 Aku jemput pukul 11:00. Tolong jangan telat. Selamat bersenang-senang. 759 01:03:02,450 --> 01:03:06,863 - Lihat slide itu. - Kita akan lakukan itu lain kali. 760 01:03:07,872 --> 01:03:10,789 - Kenapa lain kali? - Kamu butuh baju renang. 761 01:03:11,459 --> 01:03:14,211 Oh iya. Baju renang. 762 01:03:14,295 --> 01:03:18,459 - kamu bermain hockey? - Tidak ahli tapinya. 763 01:04:22,113 --> 01:04:24,734 Ini adalah saat paling menyenangkan sejak aku disini. 764 01:04:24,824 --> 01:04:27,741 - Kita akan lakukan ini lagi nanti. - Pasti. 765 01:04:28,244 --> 01:04:30,153 Hei, keliatan senang sekali. Bagaimana? 766 01:04:30,288 --> 01:04:31,782 Hebat. Ini keren. 767 01:04:31,873 --> 01:04:34,874 - Aku barusan beli. Mau coba? - Mungkin lain kali. 768 01:04:35,126 --> 01:04:38,127 - Yakin? - Daniel, ini Eddie. Eddie, Daniel. 769 01:04:38,254 --> 01:04:40,081 - Apa kabar, Daniel? - Baik. 770 01:04:40,173 --> 01:04:43,339 - Hei, Ali! Mau kemana? - Hai teman-teman. 771 01:04:43,426 --> 01:04:46,629 - Apa yang kamu lakukan? - Mau gabung dengan kami? 772 01:04:46,763 --> 01:04:50,214 Tidak, aku rasa tidak. Semoga acara kalian menyenangkan. 773 01:04:50,308 --> 01:04:52,597 - Kami akan buat acara. - Aku telepon kamu besok. 774 01:04:52,685 --> 01:04:55,390 Teman kecil mu boleh ikut, itu pun jika Mamanya ijinkan. 775 01:04:55,480 --> 01:04:56,760 Hai anak-anak. 776 01:04:57,190 --> 01:05:02,017 - Hai Bu, bolehkah Daniel mencoba mobil? - Aku suka mobil kamu. 777 01:05:10,453 --> 01:05:13,869 - Ykamu boleh pergi kok. - Aku tidak mau. 778 01:05:14,290 --> 01:05:18,952 - Ini bukan acara penting. - Jika aku mau pergi, aku bisa. 779 01:05:19,837 --> 01:05:23,206 Tidak ada bedanya buat aku. Lakukan yang kamu mau, aku tidak peduli. 780 01:05:55,540 --> 01:05:57,200 Ini indah sekali. 781 01:06:01,087 --> 01:06:06,164 Mr. Miyagi, ini hebat. Kamu pelihara ikan disini. 782 01:06:08,636 --> 01:06:10,427 Ini luar biasa. 783 01:06:11,389 --> 01:06:15,600 Aku kira Chung Lee restoran sudah bagus. Kamu mengalahkannya. 784 01:06:15,685 --> 01:06:18,555 Ini surga. Apakah kamu melakukan ini sendiri? 785 01:06:20,148 --> 01:06:21,642 Apa kah ini Bongo? 786 01:06:22,024 --> 01:06:23,816 Aku bisa memainkannya. 787 01:06:23,985 --> 01:06:27,484 "Hare Krishna" 788 01:06:27,697 --> 01:06:29,654 Daniel-san, kamu lucu juga. 789 01:06:29,741 --> 01:06:32,410 - Apa ini? - Amplas Jepang. 790 01:06:32,744 --> 01:06:35,947 - Buat apa? - Bagus kamu bertanya. 791 01:06:38,875 --> 01:06:40,417 Putaran kanan. 792 01:06:41,836 --> 01:06:43,378 Putaran kiri. 793 01:06:44,464 --> 01:06:48,508 - Akan lebih mudah jika kedepan dan sebaliknya. - Tapi kamu harus membuat putaran. 794 01:06:48,634 --> 01:06:50,177 Putaran kanan. 795 01:06:50,762 --> 01:06:52,304 Putaran kiri. 796 01:06:53,598 --> 01:06:57,548 Putaran kanan, putaran kiri. 797 01:06:58,144 --> 01:07:00,717 Tarik nafas, hembuskan. 798 01:07:01,397 --> 01:07:04,647 Putaran kanan, putaran kiri. 799 01:07:05,234 --> 01:07:07,560 Putaran kanan, putaran kiri. 800 01:07:07,653 --> 01:07:10,061 Tarik nafas, hembuskan. 801 01:07:12,075 --> 01:07:17,661 Seluruh lantai. Putaran kanan, putaran kiri. 802 01:07:18,247 --> 01:07:19,991 Putaran kanan. 803 01:07:20,541 --> 01:07:22,368 Putaran kiri. 804 01:07:22,752 --> 01:07:26,037 Tarik nafas, hembuskan. 805 01:07:44,816 --> 01:07:46,310 Bagus. 806 01:07:48,027 --> 01:07:50,150 Semua serpihan sudah hilang. 807 01:07:53,241 --> 01:07:54,865 Selesai. 808 01:07:55,535 --> 01:07:57,860 Mr. Miyagi, Aku selesai. 809 01:07:58,704 --> 01:08:00,163 Pundakku. 810 01:08:00,581 --> 01:08:01,613 Bagus. 811 01:08:02,417 --> 01:08:04,374 Pulang, istirahatlah. 812 01:08:04,752 --> 01:08:08,667 Kembali besok, lebih awal. 6:00. 813 01:08:58,264 --> 01:09:00,304 Bukankah dengan pemukul lalat lebih mudah? 814 01:09:01,309 --> 01:09:06,184 Seseorang yang dapat menangkap dengan sumpit, menyelesaikan semuanya. 815 01:09:08,316 --> 01:09:09,893 Pernahkah kamu berhasil menangkapnya? 816 01:09:10,234 --> 01:09:11,729 Belum. 817 01:09:14,697 --> 01:09:15,978 Boleh kucoba? 818 01:09:17,533 --> 01:09:18,778 Silakan. 819 01:09:44,936 --> 01:09:46,928 Hei, Mr. Miyagi, lihat! 820 01:09:54,445 --> 01:09:56,354 Pemula yang beruntung. 821 01:09:58,408 --> 01:10:03,116 Berarti aku berhasil menyelesaikan semuanya? Tidak mungkin. 822 01:10:03,371 --> 01:10:07,071 Pertama, selesaikan mengecat pagar. 823 01:10:18,928 --> 01:10:20,588 Gunakan pergelanganmu. 824 01:10:21,556 --> 01:10:25,055 Kuaskan ke atas. Kuaskan ke bawah. 825 01:10:26,185 --> 01:10:31,310 Kuas semuanya. Naik, turun, tekan yang kuat. 826 01:10:31,399 --> 01:10:34,519 Bagus sekali. Naik, turun. 827 01:10:34,902 --> 01:10:37,061 jangan lihat aku, lihat pagar. 828 01:10:38,197 --> 01:10:39,229 Naik... 829 01:10:40,408 --> 01:10:41,439 ...turun. 830 01:10:42,660 --> 01:10:46,528 Tekuk pergelangan tangan. sapuan kebawah, kamu menunduk. Mengerti? Bagus. 831 01:10:46,622 --> 01:10:50,241 Sapuan panjang. Naik, turun. Bagus sekali. 832 01:10:50,334 --> 01:10:52,660 Tekuk lututu kamu. Turun. 833 01:10:52,795 --> 01:10:53,874 Naik. 834 01:10:55,548 --> 01:10:58,039 Bagus sekali, Daniel-san. Jangan lupa mengatur nafas. 835 01:10:58,176 --> 01:10:59,967 Tarik, henbuskan. 836 01:11:00,053 --> 01:11:01,084 Naik... 837 01:11:02,263 --> 01:11:03,378 ...turun. 838 01:11:05,099 --> 01:11:07,804 Naik, turun. 839 01:11:08,186 --> 01:11:09,217 Naik... 840 01:11:10,021 --> 01:11:11,052 ...turun. 841 01:11:11,773 --> 01:11:12,804 Naik... 842 01:11:13,441 --> 01:11:14,472 ...turun. 843 01:11:19,363 --> 01:11:21,023 Bagus sekali, Daniel-san. 844 01:11:21,282 --> 01:11:23,440 Naik, turun. 845 01:11:24,744 --> 01:11:26,155 Naik... 846 01:11:27,371 --> 01:11:28,830 ...turun. 847 01:11:34,337 --> 01:11:37,670 Papan kecil, tangan kiri. Papan besar, tangan kanan. 848 01:11:37,924 --> 01:11:41,423 - Aku selesai. - Semua pagar. 849 01:11:45,556 --> 01:11:50,384 Papan besar, tangan kanan. Papan kecil, tangan kiri. 850 01:11:50,812 --> 01:11:52,769 Naik, turun. 851 01:11:53,815 --> 01:11:55,891 Naik, turun. 852 01:12:15,336 --> 01:12:16,617 Semua selesai. 853 01:12:17,046 --> 01:12:18,671 Terlihat indah bukan? 854 01:12:19,507 --> 01:12:20,882 Sisi sebaliknya? 855 01:12:25,054 --> 01:12:26,217 Belum. 856 01:12:42,488 --> 01:12:46,023 Daniel-san. Kerja yang baik. 857 01:12:47,660 --> 01:12:49,617 Kembali besok pagi. Datang lebih pagi. 858 01:13:03,051 --> 01:13:04,213 Naik... 859 01:13:04,844 --> 01:13:06,089 ...turun. 860 01:13:06,721 --> 01:13:08,001 Naik... 861 01:13:08,264 --> 01:13:09,675 ...turun. 862 01:13:38,878 --> 01:13:41,583 Cat seluruh rumah, bukan naik turun, menyamping, setengah tangan kiri, setengahnya tangan kanan, Miyagi Sial! Aku tidak percaya ini. 863 01:14:02,151 --> 01:14:03,729 Bagian ini terlewatkan. 864 01:14:04,153 --> 01:14:05,398 Yang mana? 865 01:14:05,571 --> 01:14:09,486 - Kenapa tidak bilang kamu pergi memancing. - Kamu tidak disini ketika aku pergi. 866 01:14:09,659 --> 01:14:13,242 - Aku juga ingin ikut. - Kamu sedang berlatih karate. 867 01:14:13,329 --> 01:14:16,164 Aku sedang apa? Aku malah jadi budakmu! 868 01:14:16,249 --> 01:14:18,288 - Bukankah kita ada perjanjian. - Jadi? 869 01:14:18,376 --> 01:14:21,330 "Jadi"? Aku harus mengajar dan kamu harus belajar. 870 01:14:21,462 --> 01:14:24,665 Empat hari aku dikerjai, aku tidak belajar apa pun. 871 01:14:24,757 --> 01:14:28,007 - Kamu belajar dengan baik. - Aku belajar menghaluskan lantaimu. 872 01:14:28,094 --> 01:14:31,463 Menggosok mobilmu, mengecat rumahmu, mengecat pagarmu. 873 01:14:31,556 --> 01:14:35,470 - Tidak semuanya seperti yang terlihat. - Omong kosong! Aku mau pulang saja. 874 01:14:36,185 --> 01:14:38,142 Daniel-san! 875 01:14:39,272 --> 01:14:41,063 - Apa? - Kemari. 876 01:14:46,654 --> 01:14:50,782 - Tunjukkan menghaluskan lantai. - Aku tidak dapat gerakkan lenganku, ok? 877 01:14:56,080 --> 01:14:57,361 Apa yang kamu lakukan? 878 01:15:03,046 --> 01:15:04,326 apa yang kamu lakukan? 879 01:15:06,049 --> 01:15:10,545 - Sekarang tunjukkan bagaimana. - Bagaimana kamu melakukan ini? 880 01:15:10,803 --> 01:15:11,835 Tunjukkan! 881 01:15:14,974 --> 01:15:16,599 Menggosok lantai? 882 01:15:19,854 --> 01:15:21,432 Berdiri. 883 01:15:23,357 --> 01:15:26,145 Tunjukkan cara menggosok lantai. 884 01:15:29,155 --> 01:15:30,898 Menggosok lantai. 885 01:15:31,699 --> 01:15:32,944 Menggosok lantai. 886 01:15:33,576 --> 01:15:35,699 Lingkaran besar. Menggosok lantai. 887 01:15:36,871 --> 01:15:38,246 Menggosok lantai. 888 01:15:40,666 --> 01:15:44,166 Sekarang tunjukkan menggosok mobil. 889 01:15:52,178 --> 01:15:55,214 - Wax on, wax off. - "Wax on, wax off!" 890 01:15:55,306 --> 01:15:56,421 Wax on... 891 01:15:57,016 --> 01:15:58,131 ...wax off. 892 01:15:59,018 --> 01:16:01,474 Konsentrasi. Lihat mataku. 893 01:16:01,604 --> 01:16:04,060 Kunci tangan mu, jempol disamping. 894 01:16:04,357 --> 01:16:06,100 Wax on... 895 01:16:06,401 --> 01:16:08,144 ...wax off. 896 01:16:08,444 --> 01:16:09,725 Wax on... 897 01:16:10,696 --> 01:16:12,239 ...wax off. 898 01:16:13,699 --> 01:16:14,898 Wax on. 899 01:16:16,077 --> 01:16:17,322 Wax off. 900 01:16:19,789 --> 01:16:23,039 Tunjukkan mengecat pagar. naik, turun. 901 01:16:25,545 --> 01:16:26,624 Naik. 902 01:16:27,255 --> 01:16:28,286 turun. 903 01:16:28,715 --> 01:16:29,746 Naik. 904 01:16:30,133 --> 01:16:31,212 Turun. 905 01:16:31,384 --> 01:16:34,338 Satunya. Lihat mata. Selalu perhatikan mata! 906 01:16:34,887 --> 01:16:37,046 Tunjukkan mengecat rumah. Menyamping. 907 01:16:41,394 --> 01:16:44,763 Kunci pergelangan. Menyamping. 908 01:16:45,732 --> 01:16:46,930 Menyamping. 909 01:16:48,359 --> 01:16:51,064 Tunjukkan menggosok mobil. 910 01:16:58,119 --> 01:17:00,076 Tunjukkkan mengecat pagar. 911 01:17:05,209 --> 01:17:07,416 Tunjukkan gerakan menyamping. 912 01:17:12,300 --> 01:17:14,423 Tunjukkan menggosok lantai. 913 01:17:33,529 --> 01:17:36,400 Perhatikan mata! Selalu perhatikan mata. 914 01:17:37,575 --> 01:17:39,532 Kembali lagi besok pagi. 915 01:18:26,833 --> 01:18:30,913 Belajar keseimbangan. Pergi ke air, tendang. Belajar keseimbangan. 916 01:20:14,023 --> 01:20:16,479 Apa yang kamu lakukan di kayu tadi? 917 01:20:16,859 --> 01:20:19,813 - Itu disebut jurus bangau. - Bisa dipakai? 918 01:20:20,279 --> 01:20:22,817 Jika berlatih bengan benar, tidak ada yang bisa menahan serangan itu. 919 01:20:23,116 --> 01:20:24,658 Mau mengajari ku? 920 01:20:24,826 --> 01:20:27,827 Belajar berdiri dulu, kemudian belajar melompat. 921 01:20:28,246 --> 01:20:32,290 - Itu sudah aturan, Daniel-san, bukan dariku. - Siapa yang mengajarkan? 922 01:20:32,417 --> 01:20:36,165 - Ayah yang mengajari. - Kamu pasti punya Ayah yang hebat. 923 01:20:37,338 --> 01:20:41,550 - Lihat Nip, anak hewan peliharaan itu. - Dia tahu berapa jurus nak? 924 01:20:42,927 --> 01:20:46,545 Maaf, permisi. Anak ini kedinginan, harus pergi. 925 01:20:46,639 --> 01:20:49,260 Tolong ambil botol kalian. 926 01:20:52,395 --> 01:20:55,562 Lakukan sendiri, Mr. Moto. 927 01:21:06,325 --> 01:21:08,484 Bagaimana kamu melakukan itu? 928 01:21:08,578 --> 01:21:11,495 tidak tahu. Ini pertama kali. 929 01:21:16,044 --> 01:21:18,001 Hei, kamu! 930 01:21:26,846 --> 01:21:31,425 - Hei, tidak buruk. Pasti sekolah yang mengajari. - kamu yang mengajari. 931 01:21:31,642 --> 01:21:37,597 Maukah pergi hari Jumat? Aku jemput kamu pukul 7:00. 932 01:21:37,940 --> 01:21:40,776 Aku ada makan malam dengan orang tuaku di club country. 933 01:21:40,860 --> 01:21:43,647 Aku selesai jam 9:30. Temui aku ya. 934 01:21:43,738 --> 01:21:45,149 - Bukan kah ini keren? - Ya. 935 01:21:45,239 --> 01:21:46,615 Johnny, sebelah sini! 936 01:21:48,076 --> 01:21:50,697 - Apa masalahnya? - Suara kecil itu lagi. 937 01:21:50,787 --> 01:21:54,369 Pura-pura tuli saja. Encino Oaks Country Club. 9:30. 938 01:21:54,457 --> 01:21:57,126 Jumat? hebat. 939 01:21:57,251 --> 01:21:59,707 - Hai, Ali. - "Hai, Ali." 940 01:21:59,796 --> 01:22:01,835 Aku dikacangi. 941 01:22:16,062 --> 01:22:18,814 Ok, disini. Berhenti. Lemparkan jangkar. 942 01:22:25,196 --> 01:22:27,485 Bagus. Sekarang berdiri. 943 01:22:30,034 --> 01:22:32,110 Bukan d badan kapal. Pinggir! 944 01:22:33,329 --> 01:22:35,488 - Naik! - Apa, naik di depan?? 945 01:22:36,040 --> 01:22:37,203 Bertahan. 946 01:22:38,000 --> 01:22:40,408 Kiri, kanan. naik, turun. 947 01:22:41,295 --> 01:22:44,380 Samping, samping. Tarik nafas, hembuskan. 948 01:22:46,008 --> 01:22:47,752 Dan jangan menakuti ikan. 949 01:22:52,515 --> 01:22:54,638 kapan aku belajar pukulan? 950 01:22:55,476 --> 01:22:57,385 Lebih baik belajar keseimbangan. 951 01:22:57,812 --> 01:22:59,639 Keseimbangan adalah kuncinya. 952 01:22:59,856 --> 01:23:03,900 Keseimbangan bagus, karate bagus. Semuanya bagus. 953 01:23:04,110 --> 01:23:08,571 Keseimbangan buruk, lebih baik berkemas, pulang. Mengerti? 954 01:23:10,032 --> 01:23:11,443 Ya, aku mengerti. 955 01:23:16,205 --> 01:23:18,827 Pernahkah kamu berkelahi waktu kecil? 956 01:23:19,208 --> 01:23:20,453 Sering. 957 01:23:20,960 --> 01:23:25,752 - Tapi tidak sama dengan masalah ku kan? - Bertarung ya bertarung, sama saja. 958 01:23:26,007 --> 01:23:27,834 Tapi kamu kan bisa karate. 959 01:23:28,342 --> 01:23:31,178 Masih banyak yang lebih pintar. 960 01:23:31,888 --> 01:23:34,461 Pernah takut saat bertarung? 961 01:23:36,184 --> 01:23:39,303 Selalu takut. Miyagi benci bertarung. 962 01:23:40,188 --> 01:23:43,023 - Tapi kamu kan suka karate. - Terus? 963 01:23:44,150 --> 01:23:46,107 Karate adalah bertarung, kamu berlatih bertarung. 964 01:23:48,279 --> 01:23:49,821 Itu yang kamu pikir? 965 01:23:54,118 --> 01:23:55,197 Bukan. 966 01:23:55,328 --> 01:23:56,787 Lalu, mengapa kita berlatih? 967 01:23:59,165 --> 01:24:00,873 Jadi aku tidak perlu bertarung. 968 01:24:02,794 --> 01:24:04,703 Miyagi berharap padamu. 969 01:24:05,421 --> 01:24:08,541 - Kapan aku belajar pukulan? - Belajar bagaimana memukul... 970 01:24:08,800 --> 01:24:11,635 ...ketika kamu sudah kering! - Tidak! 971 01:24:15,807 --> 01:24:19,057 Daniel-san, dan kamu sekarang basah kuyup! 972 01:24:19,185 --> 01:24:20,928 Kamu gila ya? 973 01:24:22,230 --> 01:24:23,640 kamu memang gila. 974 01:24:45,294 --> 01:24:46,872 Ada masalah dengan Johnny? 975 01:24:47,255 --> 01:24:50,920 - Kalian dua sejoli ini mengalami masalah? - Kami bukan dua sejoli. 976 01:24:51,050 --> 01:24:55,000 - Jam berapa sekarang? - 9:40. 977 01:24:55,972 --> 01:24:59,092 - Aku harus pergi. - Ada janji? 978 01:25:02,311 --> 01:25:04,470 - Dengan siapa? - Seorang teman. 979 01:25:04,564 --> 01:25:06,806 Anak dari Reseda?. 980 01:25:07,066 --> 01:25:08,975 Ya, dia dari Reseda. 981 01:25:09,068 --> 01:25:11,440 Dia pemuda yang baik. Ini bukan masalah besar. 982 01:25:11,571 --> 01:25:15,153 Sayang, kamu telah membiarkan orang terbaik disini terlalu lama. 983 01:25:15,992 --> 01:25:17,901 - Hai. - Hai. 984 01:25:19,954 --> 01:25:23,489 Aku pikir, mungkin kita bisa berdamai. 985 01:25:24,042 --> 01:25:27,042 Aku tidak mau bertengkar. Permisi. 986 01:25:27,336 --> 01:25:29,329 Dapatkah kita menyelesaikan dansa ini? 987 01:26:32,652 --> 01:26:35,107 Jangan pernah melakukan hal itu padaku lagi! 988 01:27:27,874 --> 01:27:30,661 Aku tidak tahu kamu seorang penyanyi. Apa yang kamu lakukan? 989 01:27:31,711 --> 01:27:35,874 Daniel-san, kemari. 990 01:27:36,424 --> 01:27:39,840 - Lagu apa itu? - Japanese blues. 991 01:27:41,721 --> 01:27:42,966 Kampai. 992 01:27:44,599 --> 01:27:45,797 Kampai. 993 01:27:53,691 --> 01:27:55,518 Banzai! 994 01:27:56,819 --> 01:27:58,148 Untuk bayi pohon. 995 01:27:59,989 --> 01:28:02,860 Bukan bonsai. Banzai! 996 01:28:03,785 --> 01:28:04,983 Banzai. 997 01:28:05,661 --> 01:28:07,903 Banzai! 998 01:28:08,706 --> 01:28:11,114 - Banzai! - Cukup. 999 01:28:24,514 --> 01:28:27,847 - Apa yang sedang kita rayakan? - Ulang tahun. 1000 01:28:29,018 --> 01:28:30,810 Siapa yang ulang tahun? 1001 01:28:32,939 --> 01:28:35,809 Ini istrimu? Aku tidak tahu jika kamu sudah menikah. 1002 01:28:37,693 --> 01:28:41,359 - Dia sangat cantik bukan?? - Ya, dia cantik sekali. 1003 01:28:43,616 --> 01:28:45,656 Pertama kali melihatnya... 1004 01:28:46,327 --> 01:28:49,494 ...di sebuah ladang tebu, Hawaii. 1005 01:28:51,040 --> 01:28:52,321 Cantik. 1006 01:28:54,252 --> 01:28:56,458 Juga pandai memotong tebu. 1007 01:28:59,674 --> 01:29:01,251 Dimana dia sekarang? 1008 01:29:03,052 --> 01:29:04,215 Minum, minum. 1009 01:29:13,938 --> 01:29:15,313 Daniel-san. 1010 01:29:17,859 --> 01:29:19,104 Lihat, lihat. 1011 01:29:24,407 --> 01:29:28,618 Kelahiran anak Miyagi sedang dinantikan. 1012 01:29:35,710 --> 01:29:37,418 Minum, minum. 1013 01:29:41,883 --> 01:29:43,377 "Sersan Miyagi! 1014 01:29:43,843 --> 01:29:44,958 "Ya, Pak! 1015 01:29:45,428 --> 01:29:50,054 "Sersan Miyagi melapor. Banyak membunuh Jerry jerman Pak. 1016 01:29:54,687 --> 01:29:56,312 "Sersan Miyagi. 1017 01:29:56,647 --> 01:29:57,727 "Ya, Pak. 1018 01:29:58,524 --> 01:30:00,481 "Maaf ada berita buruk... 1019 01:30:00,860 --> 01:30:05,273 "...istri mengalami kompliksai saat melahirkan." 1020 01:30:07,450 --> 01:30:10,570 Komplikasi. Tidak ada dokter datang. 1021 01:30:12,914 --> 01:30:15,784 Kita akan merdeka, asal berani. 1022 01:30:16,167 --> 01:30:17,827 Tidak ada dokter yang datang. 1023 01:30:35,395 --> 01:30:36,593 Mr. Miyagi. 1024 01:30:40,525 --> 01:30:41,687 Kamu tidak apa-apa? 1025 01:31:29,532 --> 01:31:34,573 "Kami menyesal memberitahukan Anda bahwa pada 2 November 1944... 1026 01:31:34,829 --> 01:31:38,530 "... Di Pusat Relokasi Manzanar .. 1027 01:31:39,208 --> 01:31:41,616 "...istri dan bayimu mati... 1028 01:31:41,711 --> 01:31:46,337 "...karena komplikasi yang timbul saat melahirkan." 1029 01:32:24,712 --> 01:32:26,123 "Keberanian." 1030 01:34:13,863 --> 01:34:15,274 Rahasia pukulan... 1031 01:34:15,698 --> 01:34:18,106 ...ambil kekuatan dari seluruh tubuh... 1032 01:34:18,743 --> 01:34:22,242 ...kumpulkan dalam satu titik, disini. 1033 01:34:23,081 --> 01:34:26,366 Kekuatan, seluruh tubuh, satu titik, disini. 1034 01:34:26,751 --> 01:34:27,866 Sekarang pukul. 1035 01:34:28,211 --> 01:34:29,290 Keras. 1036 01:34:31,547 --> 01:34:34,465 Kamu itu cewek atau apa? 1037 01:34:34,842 --> 01:34:38,922 Pukul! Lakukan pukulan. Bukan hanya tangan. Sekuruh tubuh. 1038 01:34:39,180 --> 01:34:41,671 Hip, kaki, lakukan pukulan. Buat kiai 1039 01:34:43,559 --> 01:34:46,679 Kumpulkan tenaga. Sekarang berikan pukulan. 1040 01:34:47,105 --> 01:34:49,062 - Kiai. - Lagi. 1041 01:34:50,191 --> 01:34:52,148 - Kiai. - Lagi. 1042 01:34:54,862 --> 01:34:56,522 Sangat bagus, Daniel-san. 1043 01:34:58,783 --> 01:35:00,491 Hei, bagus? 1044 01:35:01,202 --> 01:35:02,613 Lihat ini. 1045 01:35:05,164 --> 01:35:07,655 Tunggu. Daniel-san. 1046 01:35:10,920 --> 01:35:12,379 Apa yang kamu pikir? 1047 01:35:15,133 --> 01:35:18,418 Aku beritahu, Aku rasa kamu terlalu banyak berdansa. 1048 01:35:18,511 --> 01:35:22,046 Aku pikir kamu terlalu banyak bicara. aku rasa kamu kurang konsentrasi. 1049 01:35:22,181 --> 01:35:24,933 Banyak pekerjaan yang harus dilakukan. Tournament sebentar lagi. 1050 01:35:25,017 --> 01:35:26,560 Mari, berdiri. 1051 01:35:27,061 --> 01:35:30,893 Kuda-kuda, konsentrasi. Pussatkan tenaga. 1052 01:35:36,779 --> 01:35:37,977 Lakukan pukulan. 1053 01:35:38,990 --> 01:35:41,066 Lakukan pukulan, Daniel-san. 1054 01:35:43,536 --> 01:35:47,368 "Happy birthday to you 1055 01:35:48,416 --> 01:35:53,042 "Happy birthday to you 1056 01:35:53,588 --> 01:35:58,415 "Happy birthday, dear Daniel-san 1057 01:35:59,218 --> 01:36:03,465 "Happy birthday to you" 1058 01:36:06,142 --> 01:36:07,257 Berdoalah. 1059 01:36:09,062 --> 01:36:10,888 Aku tahu apa yang aku doakan. 1060 01:36:14,817 --> 01:36:16,609 Bagus sekali. 1061 01:36:22,325 --> 01:36:24,531 Ini kado pertama mu. 1062 01:36:24,702 --> 01:36:28,285 Mr. Miyagi, apa yang kamu lakukan? Kamu tidak perlu melakukan ini. 1063 01:36:28,956 --> 01:36:31,494 Apa ini? aku tidak bisa tebak. 1064 01:36:33,961 --> 01:36:38,042 Mr. Miyagi, ini hebat. 1065 01:36:40,093 --> 01:36:41,966 Berasal darimana ini? 1066 01:36:42,553 --> 01:36:47,014 Mrs. Miyagi membuatnya, dulu sekali. 1067 01:36:49,936 --> 01:36:53,886 Jika kamu ingin ini kembali, aku mengerti. 1068 01:36:54,982 --> 01:36:57,058 Aku tahu kamu mengerti. 1069 01:36:59,028 --> 01:37:00,059 Cobalah. 1070 01:37:01,322 --> 01:37:04,109 Ini indah sekali. Ini hebat. 1071 01:37:04,700 --> 01:37:07,370 Apakah kamu pikir aku punya kesempatan di turnamen? 1072 01:37:07,954 --> 01:37:10,955 Tidak masalah apa yang Miyagi pikirkan. Bukan Miyagi yang bertarung. 1073 01:37:12,458 --> 01:37:14,581 Aku tidak tahu banyak dengan karate. 1074 01:37:15,545 --> 01:37:17,003 Itu hanya perasaan kamu. 1075 01:37:18,089 --> 01:37:20,662 Kamu pandai membuat seseorang menjadi percaya diri. 1076 01:37:21,759 --> 01:37:26,967 Percayalah dengan yang kamu miliki, bukan sebaliknya. 1077 01:37:29,350 --> 01:37:31,722 Hari ini dapat SIM? 1078 01:37:31,853 --> 01:37:35,019 Ya,ini. 1079 01:37:35,732 --> 01:37:37,938 Lihatlah. 1080 01:37:38,526 --> 01:37:40,104 "Daniel LaRusso." 1081 01:37:42,363 --> 01:37:43,478 Selamat. 1082 01:37:43,698 --> 01:37:45,774 Makasih. Sekarang aku resmi boleh nyetir. 1083 01:37:47,785 --> 01:37:49,944 Aku tidak tahu kamu punya kekasih. 1084 01:37:50,079 --> 01:37:51,277 Tidak, aku tidak punya. 1085 01:37:51,706 --> 01:37:53,081 Lihat baik-baik kalian berdua. 1086 01:37:54,083 --> 01:37:55,246 Berbeda, tapi melengkapi. 1087 01:37:56,335 --> 01:37:57,960 Tidak. Melengkapi, tapi berbeda. 1088 01:37:59,881 --> 01:38:02,336 Sayang sekali Ibu tidak disini. 1089 01:38:02,467 --> 01:38:03,795 Sial! 1090 01:38:04,260 --> 01:38:06,051 - Sial! Sial! - Apa yang terjadi? 1091 01:38:06,179 --> 01:38:10,639 Aku harus pergi. Ibuku membuat kue untuk kejutan buat aku. 1092 01:38:10,725 --> 01:38:13,928 - Miyagi mengerti. - Aku seharusnya memberitahumu. Sial. 1093 01:38:14,062 --> 01:38:15,639 - Tidak apa-apa. - Maaf. 1094 01:38:15,730 --> 01:38:17,604 Miyagi juga pernah punya Ibu. 1095 01:38:19,484 --> 01:38:21,607 Pergilah. Sesuatu telah menunggu kamu. 1096 01:38:21,694 --> 01:38:23,438 - Apa? - Kado kedua. 1097 01:38:23,529 --> 01:38:24,644 Kado nomor dua? 1098 01:38:25,156 --> 01:38:29,201 Kamu tidak perlu memberi apa pun lagi. Kamu sudah banyak memberi. 1099 01:38:29,869 --> 01:38:31,743 Sungguhan, aku serius. 1100 01:38:33,289 --> 01:38:34,570 Pilih. 1101 01:38:38,127 --> 01:38:39,787 Oh, tidak. 1102 01:38:41,339 --> 01:38:43,166 Menyakiti hati lelaki tua ini. 1103 01:38:45,093 --> 01:38:47,381 - Pilih. - Oh, wow. 1104 01:38:58,022 --> 01:39:00,478 Aku tidak percaya ini. 1105 01:39:04,112 --> 01:39:06,235 Hadiah yang hebat! 1106 01:39:15,790 --> 01:39:17,581 Oh, wow. 1107 01:39:21,129 --> 01:39:22,706 Tapi ingat: 1108 01:39:22,964 --> 01:39:28,669 SIM tidak pernah menggantikan mata, telinga, dan otak. 1109 01:39:33,766 --> 01:39:35,225 Kenapa? 1110 01:39:36,144 --> 01:39:39,809 Aku hanya takut. Tentang turnamen dan semuanya. 1111 01:39:41,899 --> 01:39:45,233 Ingat pelajaran tentang keseimbangan? 1112 01:39:46,863 --> 01:39:48,025 Ya. 1113 01:39:48,906 --> 01:39:52,441 Pelajaran itu bukan hanya untuk karate. 1114 01:39:53,953 --> 01:39:56,409 Pelajaran untuk hidup. 1115 01:39:58,416 --> 01:40:01,417 Seluruh kehidupan punya keseimbangan. 1116 01:40:03,838 --> 01:40:06,163 Semua akan menjadi lebih baik. 1117 01:40:08,801 --> 01:40:10,212 Mengerti? 1118 01:40:12,305 --> 01:40:13,764 Ya, aku mengerti. 1119 01:40:17,977 --> 01:40:19,768 Oh, wow. 1120 01:40:25,902 --> 01:40:28,060 Kamu adalah teman terbaik yang aku miliki. 1121 01:40:30,073 --> 01:40:31,271 Kamu... 1122 01:40:32,408 --> 01:40:34,317 ...juga yang terbaik. 1123 01:40:38,372 --> 01:40:39,997 Pergilah. 1124 01:40:40,833 --> 01:40:42,458 Temukan keseimbangan itu. 1125 01:40:52,053 --> 01:40:54,923 - Banzai, Daniel-san! - Banzai! 1126 01:41:40,059 --> 01:41:43,309 Aku menyerah. Jangan tembak! Tidak. 1127 01:41:45,189 --> 01:41:47,894 - Jangan tinggalkan aku. Aku terluka. - Bagus, mungkin kamu akan mati. 1128 01:41:52,363 --> 01:41:55,779 - Aku hanya mau minta maaf. - Baik, kamu dimaafkan. 1129 01:41:56,492 --> 01:41:59,327 - Aku dapatkan SIM ku. - Whoop-dee-doo. 1130 01:41:59,620 --> 01:42:03,072 - Kenapa dengan mu? - Apa yang kamu harapakan? Jungkir balik? 1131 01:42:04,208 --> 01:42:09,748 Aku hanya mengharap suatu kesopanan, atau itu hanya dimiliki oleh orang yang bermobil mewah? 1132 01:42:12,175 --> 01:42:14,630 Tidak dapatkah kamu melihat tandanya? 1133 01:42:19,348 --> 01:42:21,008 Apakah kebenaran ini membuat sakit? 1134 01:42:21,142 --> 01:42:23,550 - Kamu benar-benar berpikir begitu? - Sepertinya. 1135 01:42:23,644 --> 01:42:25,886 - Kamu salah. - Aku yakin aku salah. 1136 01:42:25,980 --> 01:42:30,108 Aku tidak mau pergi dengan mu bukan karena mobil ataupun kamu tinggal dimana. 1137 01:42:30,193 --> 01:42:32,862 Ok, sekarang apa masalahnya, kenapa kamu tidak mau? 1138 01:42:34,072 --> 01:42:35,352 Kenap kamu tidak mau? 1139 01:42:35,490 --> 01:42:38,740 Aku rasa, aku dan kamu berbeda. 1140 01:42:38,826 --> 01:42:42,326 Aku dari Reseda, kamu dari hills, itulah mengapa kita berbeda. 1141 01:42:42,413 --> 01:42:45,663 Akui saja kamu tidak bisa menangani masalah ini. 1142 01:42:46,084 --> 01:42:48,788 Aku bisa. kamu yang tidak. 1143 01:42:49,921 --> 01:42:53,669 Apa yang membuat kamu begitu sensitif? Dia tidak pernah seperti ini, namun itu bagus untukmu. 1144 01:42:53,841 --> 01:42:57,376 - Dia memakai aku untuk membuatnya cemburu. - Dia tidak pernah menyukainya. 1145 01:42:57,470 --> 01:43:01,171 Siapa bilang, wajah mereka saling menempel sewaktu di country club? 1146 01:43:01,265 --> 01:43:05,512 Benar, kamu jangan melihat yang ada untuk mengambil kesimpulan. 1147 01:43:05,603 --> 01:43:07,892 - Apa, tangannya berada di pantatnya? - Ini yang benar. 1148 01:43:07,980 --> 01:43:11,100 Kamu pikir dia membiarkan itu terjadi? 1149 01:43:12,777 --> 01:43:15,731 - Dia memukulnya? - Itu meremehkan. 1150 01:43:17,949 --> 01:43:22,243 - Mengapa dia tidak bilang? - Dia tidak harus, memang harus? 1151 01:43:41,764 --> 01:43:43,175 Hei siput. 1152 01:43:48,730 --> 01:43:50,639 Dengar, aku brengsek. 1153 01:43:53,985 --> 01:43:55,645 Kamu memang brengsek. 1154 01:43:56,738 --> 01:43:58,280 Jadi, aku dimaafkan? 1155 01:44:00,283 --> 01:44:02,192 Aku tidak dengar apa pun. 1156 01:44:02,785 --> 01:44:04,612 Seperti kata "ya" untukku?. 1157 01:44:05,121 --> 01:44:07,493 Kemari. 1158 01:44:18,551 --> 01:44:21,124 Aku rasa kamu tahu tentang turnamen besok. 1159 01:44:21,637 --> 01:44:22,966 Siapa yang tidak tahu? 1160 01:44:23,097 --> 01:44:24,473 Bodoh, huh? 1161 01:44:25,099 --> 01:44:26,891 Belum tentu. 1162 01:44:27,477 --> 01:44:30,050 Aku tidak punya cheerleader. 1163 01:44:30,354 --> 01:44:31,849 Kamu bisa pilih aku. 1164 01:44:32,732 --> 01:44:35,816 Aku mungkin akan terbunuh pada pertandingan pertama. 1165 01:44:36,986 --> 01:44:38,943 Jadi, ayo kita pulang lebih awal. 1166 01:44:53,920 --> 01:44:57,371 - Aku ingin menunjukkkan sesuatu. - Apa? 1167 01:45:00,927 --> 01:45:04,794 - Kamu suka? - Ini mobilmu? Serius? 1168 01:45:04,889 --> 01:45:08,340 - Ini bagus sekali. - Ya. 1169 01:45:08,434 --> 01:45:10,593 - Ya Tuhan. - Silakan. 1170 01:45:10,686 --> 01:45:13,723 - Kamu ingin aku yang menyetir? - Ini tahun 80an! 1171 01:45:15,233 --> 01:45:18,399 - Untuk menyalakan, tekan tombolnya. - Kamu luar biasa. 1172 01:45:18,486 --> 01:45:22,899 Injak koplingnya. Nyalakan lampu, bukan, satunya. 1173 01:45:23,491 --> 01:45:27,571 Bagus. Pelan. Biarkan pelan dulu. 1174 01:45:28,162 --> 01:45:30,238 Tahan! 1175 01:45:31,624 --> 01:45:34,625 Ini luar biasa. Seberapa cepat mobil ini? 1176 01:45:35,044 --> 01:45:36,503 Jangan cari tahu. 1177 01:45:40,091 --> 01:45:42,843 - Kamu sabuk apa? - Apa masalahnya? 1178 01:45:42,927 --> 01:45:45,881 Ini kelas terbuka, ini hanya untuk sabuk cokelat ke atas. 1179 01:45:45,972 --> 01:45:47,715 Anak ini sabuk hitam. 1180 01:45:49,183 --> 01:45:52,766 Silakan menuju keramaian. Mereka sudah mulai. Turun tangga, belok kiri. 1181 01:45:53,104 --> 01:45:55,180 - Aku temui kamu di dalam. - Ok. 1182 01:45:55,898 --> 01:45:58,187 Maaf, Tuan wasit. 1183 01:45:58,317 --> 01:46:01,568 Ini bukan "Miyaji." Miyagi. 1184 01:46:01,654 --> 01:46:03,481 Miyagi. 1185 01:46:03,614 --> 01:46:05,192 Ok, terima kasih. 1186 01:46:13,958 --> 01:46:18,585 Wow, lihat siapa disini. Kawan kecil kita Danielle. 1187 01:46:18,713 --> 01:46:20,290 Halo, Danielle. 1188 01:46:20,381 --> 01:46:23,501 Kenapa? Mama tidak disini mendandani kamu? 1189 01:46:24,469 --> 01:46:27,968 Aku bicara denganmu punk. Ayo, bertarung. 1190 01:46:28,056 --> 01:46:29,965 Hei, simpan itu di ring. 1191 01:46:30,183 --> 01:46:31,214 Ayo! 1192 01:46:31,893 --> 01:46:33,885 - Ok. - Ayo pergi. 1193 01:46:34,604 --> 01:46:35,683 Ayo. 1194 01:46:35,855 --> 01:46:38,013 Mendapat nilai atau tidak... 1195 01:46:39,150 --> 01:46:40,430 ...kamu adalah daging mati. 1196 01:46:41,319 --> 01:46:43,358 Aku bilang keluar! 1197 01:46:45,740 --> 01:46:47,199 Daging mati. 1198 01:46:51,037 --> 01:46:53,528 Ayo pergi, aku rasa dia mau menangis. 1199 01:47:03,883 --> 01:47:09,090 Pemenang pertarungan pertama kelas terbuka adalah Rufus Schneider. 1200 01:47:09,680 --> 01:47:13,429 - Mr. Miyagi. - Cepat. Tournament dimulai. 1201 01:47:13,518 --> 01:47:14,264 Dapat darimana ini? 1202 01:47:14,352 --> 01:47:15,098 Daniel LaRusso... 1203 01:47:15,186 --> 01:47:18,637 - Buddha provide. - ... silakana ke Ring 3. 1204 01:47:18,856 --> 01:47:20,516 - Dimana Ring 3? - Sebelah sana. 1205 01:47:20,608 --> 01:47:24,143 Tahan! Maaf, hanya Guru dan murid. 1206 01:47:24,862 --> 01:47:26,440 Dia tidak bisa bahasa Inggris... 1207 01:47:26,531 --> 01:47:30,575 ...tanpa dia aku tidak mengerti instruksi nya. Dia adalah penterjemah. 1208 01:47:31,911 --> 01:47:36,787 - Apa yang dia katakan? - Kamu mengingatkan pamannya yang di Tokyo. 1209 01:47:36,874 --> 01:47:42,035 - Aku rasa tidak apa-apa. Apa? - Dia bilang kamu sangat baik. 1210 01:47:42,296 --> 01:47:44,206 - Terima kasih. - Kembali. 1211 01:47:46,718 --> 01:47:49,291 - Apa peraturan disini? - Aku tidak tahu. 1212 01:47:50,012 --> 01:47:52,089 Pertama untuk kamu, pertama kali juga buat aku. 1213 01:47:52,181 --> 01:47:55,930 Aku pikir kamu tahu tentang hal ini. Aku pikir kamu pernah kesini sebelumnya. 1214 01:47:56,018 --> 01:47:57,263 Hebat, mati aku. 1215 01:47:57,353 --> 01:48:01,102 - Kamu bilang kamu banyak bertarung. - Untuk kehidupan, bukan untuk point pertandingan. 1216 01:48:01,482 --> 01:48:03,724 Semua diatas pinggang adalah nilai. 1217 01:48:03,943 --> 01:48:07,394 Kamu dapat memukul kepala, tulang dada, ginjal, tulang rusuk. Mengerti? 1218 01:48:07,488 --> 01:48:09,695 - Aku harap begitu. - Kamu pasti bisa. 1219 01:48:10,032 --> 01:48:12,405 Kapan kamu bisa berkembang? 1220 01:48:18,833 --> 01:48:21,917 - Dimana aku, Salah satu dari ini? - Nomor 3. 1221 01:48:22,003 --> 01:48:24,161 - Kenapa orang itu berlutut? - Aku tidak tahu. 1222 01:48:24,255 --> 01:48:27,339 - Tidakkah kamu tahu sesuatu? - Jangan sampai terpukul. 1223 01:48:36,726 --> 01:48:39,976 Berhadapan. Hormat. Bersiap. 1224 01:48:41,314 --> 01:48:42,013 Mulai. 1225 01:48:48,488 --> 01:48:49,768 Kembali ke garis. 1226 01:48:49,906 --> 01:48:51,945 Semangat, Daniel. 1227 01:48:54,452 --> 01:48:55,911 Ayo, semangat. 1228 01:48:58,956 --> 01:49:02,788 Ingat pertahanan. Nilai belakangan. Konsentrasi. Pusatkan tenaga. 1229 01:49:02,877 --> 01:49:05,202 Ingat keseimbangan. Buat pertarungan yang bagus. 1230 01:49:07,131 --> 01:49:10,381 Keluar dari arena sekali lagi, aku kurangi point kamu. 1231 01:49:10,468 --> 01:49:12,342 Kuda-kuda. Siap? 1232 01:49:20,728 --> 01:49:22,935 Begitu, Daniel, ayo. 1233 01:49:25,441 --> 01:49:26,935 Lagi! 1234 01:49:27,610 --> 01:49:29,188 Kembali ke arena. 1235 01:49:30,071 --> 01:49:32,396 1 point, tendangan memutar. 1236 01:49:33,658 --> 01:49:36,694 Daniel, kamu yang terbaik! 1237 01:49:53,636 --> 01:49:54,965 Mati kamu! 1238 01:51:37,073 --> 01:51:38,864 Point! Pemenang! 1239 01:52:28,249 --> 01:52:29,529 Pemenang! 1240 01:52:32,462 --> 01:52:34,538 - Ini harus ketet. - Yeah, sebelah sini. 1241 01:52:35,089 --> 01:52:38,007 - Aku tak menyangka bisa sejauh ini. - Membuat kami bangga. 1242 01:52:38,092 --> 01:52:39,836 Bukankah akan hebat jika kau menang? 1243 01:52:39,969 --> 01:52:43,837 - Ini akan hebat jika kamu bisa bertahan. - Apa maksud kamu "bertahan"? 1244 01:52:44,307 --> 01:52:48,387 - Aku baik-baik saja selama tidak bergerak - Kamu harus mulai, mereka memulainya. 1245 01:52:48,519 --> 01:52:51,723 Apakah mereka memulai sekarang? Apa maksud kamu "bertahan"? 1246 01:52:52,899 --> 01:52:56,268 Tuan dan Nyonya... 1247 01:52:56,360 --> 01:52:59,812 ... mohon perhatiannya. 1248 01:52:59,989 --> 01:53:05,232 Ini adalah pertandingan pertama semi final sore ini. 1249 01:53:07,538 --> 01:53:12,781 Juara bertahan, John Lawrence dari Cobra Kai. 1250 01:53:13,044 --> 01:53:16,911 Pemenang dua kali piala emas kejuaraan All Valley Under-18. 1251 01:53:17,006 --> 01:53:21,752 Dia akan berhadapan dengan Darryl Vidal dari Locust Valley Karate Club. 1252 01:53:22,428 --> 01:53:27,090 Tiga point menang. Para peserta, silakan memasuki arena. 1253 01:53:27,642 --> 01:53:29,634 Semoga sukses tuan-tuan. 1254 01:53:31,729 --> 01:53:33,521 Hajar dia Johnny. 1255 01:53:34,399 --> 01:53:35,941 Tunjukkan pada dia kehebatanmu. 1256 01:53:36,401 --> 01:53:38,358 Hadap kemari. Hormat. 1257 01:53:39,028 --> 01:53:41,899 Berhadapan. Hormat. Siap? Bertarung! 1258 01:53:43,658 --> 01:53:44,772 Ayo, Johnny. 1259 01:53:47,578 --> 01:53:49,536 Cepat, Johnny. Ayo. Lakukan itu. 1260 01:53:54,544 --> 01:53:56,287 1 Point, Lawrence. 1261 01:54:05,930 --> 01:54:07,472 Lawrence, kembali ke garis. 1262 01:54:07,598 --> 01:54:08,927 Menjauh! 1263 01:54:09,058 --> 01:54:10,600 Kamu baik-baik saja? 1264 01:54:10,893 --> 01:54:12,091 Ya. 1265 01:54:14,397 --> 01:54:15,939 1 point, Lawrence. 1266 01:54:20,695 --> 01:54:22,652 Point yang bagus, Johnny! 1267 01:54:24,574 --> 01:54:26,447 Point Lawrence. Pemenang! 1268 01:54:29,871 --> 01:54:35,113 Pertandingan semi final berikutnya menentukan siapa lawan sang Juara Bertahan. 1269 01:54:35,543 --> 01:54:42,459 Daniel LaRusso, dari Miyagi-do Karate. 1270 01:54:43,801 --> 01:54:45,177 Bobby... 1271 01:54:45,720 --> 01:54:47,677 ...aku ingin memberi dia kemenangan. 1272 01:54:47,805 --> 01:54:50,261 Guru, aku dapat mengalahkan anak ini. 1273 01:54:52,101 --> 01:54:55,850 - Aku tidak mau dia dipukul. - Berarti aku akan di diskualifikasi! 1274 01:54:56,147 --> 01:54:57,974 Beri dia kemenangan. 1275 01:55:01,694 --> 01:55:04,446 Ayo, teman. Semoga sukses. 1276 01:55:14,207 --> 01:55:16,283 Lakukan yang harus kamu lakukan, Bobby! 1277 01:55:20,505 --> 01:55:24,668 Berhadapan. Hormat. Siap? 1278 01:55:25,259 --> 01:55:28,047 Perhatikan emosi tuan-tuan. Siap? Mulai! 1279 01:55:36,521 --> 01:55:40,518 - Maaf! Aku tidak bermaksud melakukannya. - Kaki ku! 1280 01:55:41,484 --> 01:55:45,564 - Mr. Miyagi, kaki ku sakit. - Miyagi disini. 1281 01:55:48,032 --> 01:55:52,361 Bobby Brown dari Cobra Kai diskualifikasi... 1282 01:55:52,745 --> 01:55:57,454 ... untuk serangan berlebihan dan disengaja. Peraturan nomor 41-2... 1283 01:55:58,334 --> 01:56:02,166 ... Daniel LaRusso memiliki 15 menit untuk kembali ke arena. 1284 01:56:02,255 --> 01:56:04,627 Jika dia tidak bisa kembali... 1285 01:56:04,716 --> 01:56:09,009 ... John Lawrence akan menang tanpa bertanding. 1286 01:56:13,933 --> 01:56:15,760 Aku akan beritahu para juri. 1287 01:56:17,103 --> 01:56:18,846 Lebih baik kamu mundur anak muda. 1288 01:56:23,776 --> 01:56:24,807 Sial! 1289 01:56:24,944 --> 01:56:27,102 Sayang, lupakan itu. 1290 01:56:27,238 --> 01:56:29,444 Kamu hebat. 1291 01:56:29,949 --> 01:56:32,025 Aku tidak bisa dibanggakan. 1292 01:56:32,493 --> 01:56:34,237 Ini hanya kesialan saja. 1293 01:56:34,328 --> 01:56:37,116 Kamu tidak akan menang jika mereka tidak curang. 1294 01:56:37,248 --> 01:56:39,573 Tinggalakan aku 1 menit saja. 1295 01:56:39,667 --> 01:56:41,161 Kami ada diluar. 1296 01:56:46,382 --> 01:56:48,042 Mr. Miyagi... 1297 01:56:50,678 --> 01:56:52,920 ...kamu pikir aku ada kesempatan untuk menang? 1298 01:56:53,056 --> 01:56:54,633 Menang, kalah, bukan masalah. 1299 01:56:54,724 --> 01:56:56,633 Bukan itu yang aku maksud. 1300 01:57:01,439 --> 01:57:03,432 Punya kesempatan bagus. 1301 01:57:04,400 --> 01:57:07,318 Dapatkah kamu sembuhkan kakiku seperti waktu lalu? 1302 01:57:07,570 --> 01:57:09,859 Tidak perlu bertarung lagi. 1303 01:57:10,031 --> 01:57:13,482 - Kamu sudah membuktikan sebuah nilai. - Apa, bahwa aku mudah dikalahkan? 1304 01:57:13,785 --> 01:57:17,485 Setiap kali aku melihat mereka, mereka akan tahu bahwa aku sasaran terbaik mereka. 1305 01:57:19,248 --> 01:57:23,709 Aku tidak akan pernah temukan keseimbangan itu, tidak dengan mereka, tidak dengan Ali... 1306 01:57:27,382 --> 01:57:28,792 ...tidak denganku. 1307 01:57:33,471 --> 01:57:34,502 Apa? 1308 01:57:37,517 --> 01:57:38,892 Tutup mata. 1309 01:57:59,247 --> 01:58:04,454 Tuan-tuan dan nyonya-nyonya, inilah waktu yang kita tunggu-tunggu. 1310 01:58:07,547 --> 01:58:09,919 Daniel LaRusso bisa bertanding? 1311 01:58:10,174 --> 01:58:12,748 Daniel LaRusso bisa bertanding 1312 01:58:13,136 --> 01:58:17,180 Ini akan menjadi sejarah. Anda semua tahu itu. 1313 01:58:18,182 --> 01:58:20,009 Bagaimana kaki mu nak? 1314 01:58:22,103 --> 01:58:24,345 Baik. Luar biasa! 1315 01:58:24,772 --> 01:58:27,097 Pertandingan final akan menentukan... 1316 01:58:27,191 --> 01:58:30,192 ... siapa yang akan menjadi pemenang... 1317 01:58:30,319 --> 01:58:34,613 ... dari Valley Under-18 Karate Championship. 1318 01:58:34,782 --> 01:58:37,949 Daniel LaRusso, Miyaji-do Karate... 1319 01:58:38,661 --> 01:58:40,535 Miyagi-do. 1320 01:58:40,663 --> 01:58:42,952 Miyagi-do Karate. 1321 01:58:43,124 --> 01:58:46,374 ... melawan John Lawrence dari Cobra Kai. 1322 01:58:46,461 --> 01:58:49,462 Tifa point menang. Sukses nak. 1323 01:58:50,131 --> 01:58:52,918 Ayo, Daniel! Kamu bisa mengalahkannya. Kamu bisa. 1324 01:59:00,058 --> 01:59:01,849 Hadap saya. Hormat. 1325 01:59:02,018 --> 01:59:05,303 Berhadapan. Hormat. Siap? Mulai! 1326 01:59:14,947 --> 01:59:16,145 Ini tidak apa, Johnny. 1327 01:59:16,240 --> 01:59:17,900 Lawrence, kembali. 1328 01:59:19,368 --> 01:59:21,195 1 point, LaRusso. 1329 01:59:21,287 --> 01:59:22,568 Mati kamu! 1330 01:59:29,212 --> 01:59:30,706 Daniel, kamu mengenainya! 1331 01:59:37,470 --> 01:59:40,387 Point! Tusukan! Point ke dua untuk LaRusso. 1332 01:59:41,265 --> 01:59:44,302 Time out. Pergi ke Gurumu. 1333 01:59:44,435 --> 01:59:46,095 Balik, berlutut 1334 01:59:46,229 --> 01:59:48,601 Johnny, kamu seorang creampuff! 1335 01:59:49,732 --> 01:59:50,930 Hajar kakinya. 1336 01:59:53,486 --> 01:59:55,443 Kamu ada masalah dengan itu? 1337 01:59:57,532 --> 01:59:58,812 Tidak, Guru. 1338 02:00:00,868 --> 02:00:02,244 Tidak ada ampun. 1339 02:00:11,045 --> 02:00:12,456 Sekali lagi! 1340 02:00:13,214 --> 02:00:16,215 2 points LaRusso. Lawrence 0. 1341 02:00:24,183 --> 02:00:27,848 1 point untuk Lawrence. 2-1, LaRusso. 1342 02:00:48,791 --> 02:00:52,326 Tendangan samping. 1 point untuk Lawrence. 2-2. 1343 02:01:00,094 --> 02:01:02,336 Diluar batas. Kembali. 1344 02:01:04,474 --> 02:01:06,016 Bunuh dia, Johnny! 1345 02:01:06,100 --> 02:01:08,389 Ayo, Daniel, kamu bisa! 1346 02:01:29,832 --> 02:01:32,833 Ayo, Daniel. Jadilah kuat. 1347 02:01:35,129 --> 02:01:36,921 - Kamu Ok? - Yeah, aku Ok. 1348 02:01:37,256 --> 02:01:40,708 Siapa saja yang mendapatkan point berikutnya akan menjadi pemenang. 1349 02:01:45,515 --> 02:01:47,223 Habisi dia, Johnny! 1350 02:01:55,775 --> 02:01:58,645 Ini selesai, Johnny! Kamu berhasil! 1351 02:02:02,073 --> 02:02:04,030 Kamu tidak apa-apa? Kamu bisa melanjutkan? 1352 02:02:04,158 --> 02:02:07,361 Kirim dia ke kantong mayat! 1353 02:02:09,872 --> 02:02:12,577 Perhatian untuk kontak terlarang, lutut. 1354 02:02:18,131 --> 02:02:20,004 Habisi dia! 1355 02:02:28,975 --> 02:02:30,517 Pemenang! 1356 02:02:40,611 --> 02:02:43,281 Juara baru! 1357 02:02:44,490 --> 02:02:47,906 - Kamu hebat, LaRusso. - Makasih banyak. 1358 02:02:52,790 --> 02:02:56,206 Mr. Miyagi, kita berhasil. Hebat!