1
00:00:43,650 --> 00:00:48,550
Synchronized by Leo Mangatur & Dennis Manurung
2
00:00:49,466 --> 00:00:54,092
Jangan lupa untuk memberitahu Paman Louie aku meninggalkan
anggur merah dan Parmesan di lemari es.
3
00:00:54,179 --> 00:00:55,803
Aku mencintaimu. Bye-bye.
4
00:00:55,889 --> 00:00:57,846
- "Bye, Judy.
- Kirim foto ya.
5
00:00:57,974 --> 00:01:00,050
Aku akan segera kembali. Jangan khawatir.
6
00:01:00,185 --> 00:01:02,890
- Hati-hati.
- 'Bye.
7
00:01:04,272 --> 00:01:07,107
- Tenang.
- 'Bye.
8
00:01:33,802 --> 00:01:36,672
"California, kami datang"
9
00:01:37,180 --> 00:01:39,552
Kenapa? Kamu tidak suka nyanyianku?
10
00:01:39,641 --> 00:01:40,969
Aku tidak menyukai lagu.
11
00:01:41,059 --> 00:01:44,060
kamu akan menyukai California.
Kamu akan bangun di pagi hari...
12
00:01:44,187 --> 00:01:46,061
...bangun dari tempat tidur, kemudian berenang.
13
00:01:46,273 --> 00:01:47,304
Ya, tentu.
14
00:01:47,524 --> 00:01:51,438
Kamu lihat. Kita pindah bukan di tempat kumuh.
15
00:03:00,597 --> 00:03:05,058
Dorong, Daniel.
Lakukan semua yang kamu bisa nak. Dorong!
16
00:03:06,019 --> 00:03:09,388
Yes... Ayo.
Masuk. Cepat.
17
00:03:12,234 --> 00:03:15,151
Kita berhasil. Maju!
18
00:03:42,681 --> 00:03:44,970
Daniel, bangun.
19
00:03:45,058 --> 00:03:49,519
Lihat disebalah kanan.
Surga.
20
00:03:50,730 --> 00:03:52,273
Kita berhasil.
21
00:03:52,899 --> 00:03:54,691
Ayo.
22
00:03:54,776 --> 00:03:56,057
Ini dia.
23
00:03:56,862 --> 00:03:59,400
Ini akhirnya.
24
00:04:00,240 --> 00:04:01,699
Seperti yang kamu bilang.
25
00:04:02,617 --> 00:04:05,073
Ayo. Semua orang ke dek.
26
00:04:06,872 --> 00:04:10,537
Kita harus membongkarnya sebelum tenggelam.
27
00:04:12,419 --> 00:04:16,167
Lihat pohon-pohon palem itu!
Kamu tahu apa artinya?
28
00:04:16,339 --> 00:04:18,795
Hati-hati, banyak kelapa jatuh.
29
00:04:19,009 --> 00:04:22,959
- Anak bodoh.Artinya tak ada lagi salju di Newark.
- Aku suka salju.
30
00:04:23,054 --> 00:04:26,008
Kamu suka sakit tenggorokan ya?
kamu suka ujung jarimu beku?
31
00:04:26,349 --> 00:04:27,725
Aku tidak suka mulutku berasap.
32
00:04:27,976 --> 00:04:31,262
- Apakah aku cerita tentang kolam disini?
- Sudah 100 kali.
33
00:04:31,354 --> 00:04:33,680
Oh, anggap saja ini yang 101.
34
00:04:33,774 --> 00:04:38,400
Buka matamu anakku sayang.
Ini adalah Taman Eden.
35
00:04:38,487 --> 00:04:42,152
Ayo.
Dengar, kita ada di apartemen no 20, OK?
36
00:04:42,324 --> 00:04:44,151
Di atas.
37
00:05:03,345 --> 00:05:05,421
- Kamu baik2 saja?
- Jangan khawatir.
38
00:05:05,639 --> 00:05:07,181
- Mari kubantu.
- Makasih.
39
00:05:07,390 --> 00:05:09,348
Seharusnya aku tidak melakukannya. Dasar bodoh.
40
00:05:09,851 --> 00:05:11,844
Kamu pasti orang baru di kamar 20, benarkan?
41
00:05:11,937 --> 00:05:13,016
Ya, begitulah.
42
00:05:13,188 --> 00:05:15,596
- Freddy Fernandez, apartemen 17.
- Daniel LaRusso.
43
00:05:15,774 --> 00:05:17,102
Bagaimana kamu membawanya? Sini kubantu.
44
00:05:17,192 --> 00:05:20,775
- Jangan, tidak usah. Ini sangat berat.
- Tak apa.
45
00:05:21,321 --> 00:05:23,195
- Kamu darimana?
- New Jersey.
46
00:05:23,281 --> 00:05:24,859
Kok jauh-jauh kesini?
47
00:05:24,991 --> 00:05:28,277
Ibuku ada pekerjaan dengan beberapa
perusahaan disekitar sini. Rocket Computers.
48
00:05:28,370 --> 00:05:30,113
Penerbangan dimasa depan. Tak tahulah.
49
00:05:30,205 --> 00:05:33,076
- Aku tak pernah mendengarnya.
- Perusahaan baru.
50
00:05:33,917 --> 00:05:38,413
- Apakah hanya ini kolam yang kamu punya?
- Ya itulah. Tadi itu apa, karate?
51
00:05:39,506 --> 00:05:41,878
- Yeah.
- Sudah berapa lama kamu berlatih?
52
00:05:41,967 --> 00:05:44,374
- Yeah, baru sebentar.
- Pernah kamu gunakan?
53
00:05:44,469 --> 00:05:47,340
- Beberapa kali.
- Aku yakin kamu sudah menendang beberapa pantat.
54
00:05:47,472 --> 00:05:50,426
Aku juga ingin belajar.
Mungkin kamu bisa mengajariku.
55
00:05:50,517 --> 00:05:52,593
- Boleh. Kapan saja.
- Hebat.
56
00:05:52,686 --> 00:05:55,806
Tempat ini kumuh.
Kamu harus kembali New Jersey.
57
00:05:56,940 --> 00:05:58,600
Bagaimana kamu tahu aku berasal darimana?
58
00:05:58,692 --> 00:06:01,609
Karena aku juga dari New Jersey.
59
00:06:01,736 --> 00:06:04,358
- Bagian mana?
- Parsippany.
60
00:06:04,489 --> 00:06:07,526
- Seharusnya tak ku tinggalkan.
- Paman ku Louie dari Parsippany.
61
00:06:07,701 --> 00:06:09,278
- Louie Martini?
- Louie LaRusso.
62
00:06:09,369 --> 00:06:11,990
Louie LaRusso? Tidak kenal.
63
00:06:12,539 --> 00:06:14,615
Hey, teman.
64
00:06:14,791 --> 00:06:16,831
Apa yang kamu lakukan? Kamu haus?
65
00:06:17,586 --> 00:06:19,294
- Dia gila.
- Apa?
66
00:06:19,421 --> 00:06:22,126
- Dia tidak mau bermain dengan kami.
- Dia manis.
67
00:06:22,215 --> 00:06:25,252
- Apa rencanamu besok?
- Belum tahu. Sepertinya tidak ada.
68
00:06:25,385 --> 00:06:28,386
Kami ada pesta di pantai.
Mau datang?
69
00:06:28,472 --> 00:06:31,591
- Tentu, pasti asik.
- Aku akan jemput kamu pagi hari.
70
00:06:32,100 --> 00:06:33,974
Ini apartemen no 20.
71
00:06:34,144 --> 00:06:35,971
- Ini?
- Boleh kutaruh di sini?
72
00:06:36,062 --> 00:06:38,898
- Ya, makasih bantuannya.
- Sama-sama.
73
00:06:38,982 --> 00:06:42,896
Senang bertemu dengan kamu. hati-hati.
Sampai ketemu besok pagi.
74
00:06:44,988 --> 00:06:48,855
Jangan berkata apapun tentang kolam.
Akan ku telepon besok pagi.
75
00:06:48,992 --> 00:06:51,744
Apakah Ibu mengatakan kepada seorang
wanita tua darimana kita berasal?
76
00:06:51,828 --> 00:06:53,987
Ya. Tidakkah dia mengingatkanmu dengan Bibi Tessy?
77
00:06:54,915 --> 00:06:58,747
- Lebih mirip Paman Louie.
- Aku benar-benar berpikir kita akan melakukan sesatu
yang baik disini.
78
00:06:58,835 --> 00:07:01,622
Aku punya firasat yang sangat baik.
Kuberitahu, Daniel.
79
00:07:01,922 --> 00:07:04,673
Aku hanya tahu bahwa ini akan berjalan baik.
Kerannya patah.
80
00:07:04,758 --> 00:07:08,838
Marketing mengatakan disini ada
teknisinya. Coba kamu cari dia.
81
00:07:10,555 --> 00:07:11,670
Untuk apa?
82
00:07:12,265 --> 00:07:14,057
- Anjing Paman Louie.
- Dia manis.
83
00:07:14,142 --> 00:07:17,096
- Aku besuk diundang ke pesta.
- Bagus. Kamu datang?
84
00:07:17,312 --> 00:07:21,226
- Tapi Ibu kan ingin bantu aku membongkar barang.
- Aku tidak ingat berkata demikian.
85
00:07:22,317 --> 00:07:25,401
Kamu ingin aku berbaur dengan orang lain?
86
00:07:25,529 --> 00:07:26,774
Makasih Bu.
87
00:07:30,700 --> 00:07:33,108
Bisa beritahu dimana teknisi disini?
88
00:07:33,370 --> 00:07:34,864
Hey, teman.
89
00:07:34,955 --> 00:07:38,703
Kamu ke arah sana,
belok kiri, tidak jauh...
90
00:07:38,917 --> 00:07:41,871
...kemudian kanan, masuk, dan kamu akan
temukan dia di sebelah kiri.
91
00:07:41,962 --> 00:07:43,504
Jadi aku harus ke kanan
kemudian kiri?
92
00:07:43,630 --> 00:07:47,046
Tidak, kiri kemudian kanan,
kemudian masuk sebelah kiri.
93
00:08:06,361 --> 00:08:07,736
Halo?
94
00:08:14,786 --> 00:08:16,530
Apakah kamu teknisi disini?
95
00:08:18,415 --> 00:08:20,657
kami penghuni baru di apartemen 20.
96
00:08:22,794 --> 00:08:25,416
Keran disana rusak.
97
00:08:31,553 --> 00:08:33,213
Dapatkah kamu memperbaikinya?
98
00:08:37,267 --> 00:08:38,892
Dapatkah aku beritahu Ibuku kapan?
99
00:08:39,603 --> 00:08:40,848
Kapan apa?
100
00:08:42,773 --> 00:08:44,599
Kapan kamu akan memperbaiki keran.
101
00:08:44,733 --> 00:08:45,812
Setelah.
102
00:08:46,651 --> 00:08:48,110
Setelah apa?
103
00:08:48,236 --> 00:08:49,896
Setelah setelah!
104
00:09:40,664 --> 00:09:43,914
Bisakah kami meminta bola kami?
105
00:09:44,000 --> 00:09:45,578
Makasih.
106
00:09:45,794 --> 00:09:47,169
Pamer.
107
00:09:50,799 --> 00:09:54,084
Maaf. Hei, tunggu.
108
00:09:56,721 --> 00:09:59,592
- Siapa gadis berbaju biru itu?
- Hills (Bukit).
109
00:10:00,016 --> 00:10:02,686
- Bukit apa?
- Kekayaan.
110
00:10:22,456 --> 00:10:25,291
- Aku rasa si pirang memperhatikanmu.
- Ya, benar.
111
00:10:25,375 --> 00:10:29,539
- Aku pikir dia tergila-gila dengan kamu.
- Siapa yang bisa menyalahkannya?
112
00:10:29,796 --> 00:10:32,334
- Mengapa tidak kau dekati?
- Tidak. Aku mau makan.
113
00:10:32,424 --> 00:10:35,176
- Bagaimana kamu bisa memikirkan makanan?
- Aku lapar.
114
00:10:35,302 --> 00:10:39,714
- Mungkin di Jersey tidak ada yang pernah melakukannya.
- Aku bisa melakukan sesuai cara di tempatku.
115
00:10:39,890 --> 00:10:43,472
Kami memiliki banyak cara, Aku akan beritahu.
116
00:10:44,102 --> 00:10:46,261
Mari kita kesana.
117
00:10:48,190 --> 00:10:50,147
Ayo teman. Pergi kesana.
118
00:10:50,317 --> 00:10:52,559
Aku pergi.
119
00:10:55,363 --> 00:10:57,901
- Kehilangan sesuatu?
- Ku harap kami tidak mengganggu kamu.
120
00:10:57,991 --> 00:11:00,031
Hei, bagaimana kamu melakukan jugling?
121
00:11:00,118 --> 00:11:05,113
Cukup mudah. Dimulai dari lutut kamu.
Sekali saja.
122
00:11:05,248 --> 00:11:08,368
Sekali setiap waktu. Kemudian kamu coba dua kali.
Satu, dua.
123
00:11:09,461 --> 00:11:12,960
Kemudian tiga dan empat.
Cobalah. Taruh di lutut kamu. Bagus!
124
00:11:20,222 --> 00:11:24,599
- Luar biasa!
- Waktunya memasak. Siapa yang akan menghangatkan?
125
00:11:24,726 --> 00:11:25,924
Aku lewat.
126
00:11:27,145 --> 00:11:29,434
Kamu bercanda?
Kamu jagoan yang merosot.
127
00:11:29,731 --> 00:11:34,607
Mantan. Besuk aku akan menjadi senior.
Aku telah berlatih setahun untuk membuatnya bisa.
128
00:11:34,694 --> 00:11:38,526
Dan itu yang akan kulakukan.
Membuat semuanya bekerja.
129
00:11:38,615 --> 00:11:42,565
Kamu harus menjadi trendsetter, Johnny.
Setiap orang melakukan sesuatu yang baru.
130
00:11:42,661 --> 00:11:44,203
Lihat ke kanan. Lihatlah.
131
00:11:46,498 --> 00:11:49,783
- Lupakan itu teman. Itu cerita lama.
- Siapa yang bilang tentang kamu?
132
00:11:50,836 --> 00:11:53,161
- Ku pikir mereka membuat terobosan.
- Ceweknya dapat, cowoknya tidak.
133
00:11:55,340 --> 00:11:56,751
Ayolah, coba..
134
00:11:56,883 --> 00:11:58,425
Lihat ini.
135
00:11:59,845 --> 00:12:01,671
Aku akan mengambilnya. Aku segera kembali.
136
00:12:18,989 --> 00:12:22,025
- Ali, aku ingin mengatakan sesuatu ke kamu.
- Tinggalakan aku sendiri.
137
00:12:22,325 --> 00:12:24,651
Semua sudah selesai.
Aku tak mau bicara.
138
00:12:24,995 --> 00:12:27,367
Aku ingin bicara denganmu, Ok?
139
00:12:28,415 --> 00:12:32,163
- Apa masalahmu?
- Pergi saja dari sini.
140
00:12:32,252 --> 00:12:36,036
- Itu tidak menyelesaikan masalah.
- Berikan radio ku.
141
00:12:36,173 --> 00:12:37,750
Aku bilang, berikan radioku.
142
00:12:38,008 --> 00:12:40,759
- Kamu berjanji mau bicara denganku?
- Ya, kembalikan radio ku.
143
00:12:46,016 --> 00:12:48,554
- Kamu merusak radioku!
- Ya.
144
00:12:48,977 --> 00:12:50,685
Lepaskan, punk.
145
00:12:53,899 --> 00:12:56,769
- Memang kenapa?
- Kamu mau ini?
146
00:13:05,619 --> 00:13:07,410
Johnny, hentikan.
147
00:13:11,583 --> 00:13:14,252
- Hentikan.
- Aku tidak melakukan apapun.
148
00:13:20,092 --> 00:13:21,918
Kamu orang yang hebat sekarang, hah?
149
00:13:22,719 --> 00:13:25,590
Kamu yang memulai. Aku hanya ingin bicara.
150
00:13:26,223 --> 00:13:29,888
- Tinggalkan dia dan kita akan bicara.
- Kenapa tidak dari tadi?
151
00:13:31,269 --> 00:13:33,807
Bagaimana, pahlawan? Sudah cukup?
152
00:13:36,191 --> 00:13:39,275
- Sekarang kita lanjutkan.
- Tidak akan ada ampun.
153
00:13:50,497 --> 00:13:53,866
Kenapa kamu tidak memukulku?
154
00:13:53,959 --> 00:13:55,369
- Ini salahmu!
- Bukan.
155
00:13:55,460 --> 00:13:57,453
- Ini salahmu.
- Tidakkah kamu pikir penyebabnya kamu?
156
00:13:57,629 --> 00:13:59,289
Kenapa kamu selalu berkelahi?
157
00:13:59,381 --> 00:14:02,002
Omong kosong. Kita pergi.
158
00:14:10,642 --> 00:14:12,765
Kamu sungguh memilih teman yang hebat.
159
00:14:12,853 --> 00:14:14,892
Dimana kalian berkenalan?
160
00:14:15,313 --> 00:14:17,851
Ayo, cepat pergi. Dia akan baik-baik saja.
161
00:14:26,992 --> 00:14:29,399
- Kamu tidak apa-apa?
- Tinggalkan aku.
162
00:14:30,954 --> 00:14:34,323
- Aku bantu.
- Tinggalkan aku. Aku tidak apa-apa.
163
00:14:34,416 --> 00:14:38,164
Ayo Ali. Kita pergi.
Lebih baik kamu tinggalkan dia.
164
00:14:44,676 --> 00:14:46,503
Ayo, pergi.
165
00:15:03,236 --> 00:15:04,896
Daniel!
166
00:15:09,284 --> 00:15:11,953
- Bagaimana pestanya?
- Baik.
167
00:15:12,329 --> 00:15:15,246
Harus lebih dari baik.
Aku tidak dengar kamu pulang.
168
00:15:15,332 --> 00:15:18,202
- Dapat teman banyak?
- Lumayan. Aku harus pergi.
169
00:15:18,418 --> 00:15:20,245
- Makan dulu.
- Aku tidak lapar.
170
00:15:20,337 --> 00:15:23,540
- Kamu perlu energi untuk tebar pesona.
- Aku baik-baik saja, sudah cukup tenaga ku.
171
00:15:23,715 --> 00:15:25,922
Lepaskan kacamatamu.
172
00:15:26,510 --> 00:15:28,467
- Kenapa?
- Karena aku menyuruhmu.
173
00:15:28,887 --> 00:15:32,837
- Ini California. Dan inilah gayanya.
- Aku ingin melihat alis mu.
174
00:15:33,725 --> 00:15:36,430
- Perlihatkan alismu.
- Ada apa denganmu?
175
00:15:37,062 --> 00:15:39,054
- Aku ada janji dengan teman.
- Mengapa sembunyikan matamu?
176
00:15:39,147 --> 00:15:41,817
- Tidak.
- Lepaskan kacamatanya.
177
00:15:42,025 --> 00:15:43,223
Sekarang!
178
00:15:48,240 --> 00:15:50,731
Ya Tuhan! Apa yang terjadi?
179
00:15:52,202 --> 00:15:55,867
Aku menabrak sesuatu dengan sepedaku.
Jadi aku mengenakan kacamata supaya Ibu tak kuatir.
180
00:15:55,997 --> 00:15:58,323
- Ini lebih buruk dari yang terlihat.
- Jangan lakukan itu.
181
00:15:58,417 --> 00:16:01,583
- Ini tidak sakit.
- Kamu lihat? Kamu tidak tinggal di rumah saja?
182
00:16:01,670 --> 00:16:02,666
Aku harus pergi.
183
00:17:03,440 --> 00:17:06,856
- Hei, teman, Freddy, sedang apa?
- Hei, karate kid.
184
00:17:06,985 --> 00:17:08,728
Mari lihat jurusmu.
185
00:17:09,154 --> 00:17:12,274
- Dia tahu cara bagaimana bokongnya ditendang.
- Aku tahu jurus itu.
186
00:17:12,949 --> 00:17:14,408
Ayo pergi dari sini.
187
00:17:14,493 --> 00:17:15,607
Hei, berpikirlah cepat.
188
00:17:16,453 --> 00:17:18,529
- Hai.
- Hai, sedang apa?
189
00:17:18,622 --> 00:17:22,121
- Mata kamu.
- Ini terlihat lebih buruk daripada rasanya. Percayalah.
190
00:17:22,250 --> 00:17:23,495
Kuharap.
191
00:17:24,127 --> 00:17:26,618
Aku belum berterima kasih.
192
00:17:27,089 --> 00:17:30,255
Itu bukan apa-apa.
Aku minta maaf soal radio mu.
193
00:17:30,801 --> 00:17:32,758
Aku minta maaf soal mata mu.
194
00:17:32,844 --> 00:17:34,588
Seharusnya kamu berikan saja padanya.
195
00:17:34,846 --> 00:17:36,388
Kenapa? Itu bukan miliknya, benar kan?
196
00:17:37,766 --> 00:17:40,969
- Ya, itu bukan miliknya.
- Kupikir kita sama.
197
00:17:41,686 --> 00:17:43,311
Kamu tahu apalagi kesamaan kita?
198
00:17:46,108 --> 00:17:48,433
Kamu telah berlatih.
199
00:17:48,527 --> 00:17:51,314
- Cheerleaders, sebelah sini.
- Aku harus pergi.
200
00:17:51,446 --> 00:17:54,020
- Sampai ketemu.
- 'Bye.
201
00:17:54,116 --> 00:17:57,781
- Hei, boleh tahu nama kamu?
- Ali, dengan "i."
202
00:17:58,995 --> 00:18:03,076
- Kamu?
- Daniel, dengan "l."
203
00:18:04,167 --> 00:18:05,994
Sampai ketemu lagi.
204
00:18:07,462 --> 00:18:09,004
Pasti.
205
00:18:43,623 --> 00:18:45,533
Hadang dia, Bobby.
206
00:18:52,299 --> 00:18:53,757
Menyanagkan bukan?
207
00:18:54,885 --> 00:18:57,126
Lihat apa yang dilakukannya pada Bobby.
208
00:18:57,929 --> 00:19:01,049
Tak seorang pun boleh memukulku.
Akan kubunuh dia.
209
00:19:02,809 --> 00:19:05,051
- Tidak boleh seperti ini, kita team!
- Dia menjegal ku!
210
00:19:05,145 --> 00:19:06,972
Keluar!
211
00:19:07,939 --> 00:19:09,683
Kembali. Ayo.
212
00:19:09,775 --> 00:19:12,978
Sekolah ini brengsek! Brengsek.
213
00:19:36,051 --> 00:19:40,001
52, 53, 54...
214
00:19:40,764 --> 00:19:44,844
55, 56, 57...
215
00:19:45,936 --> 00:19:48,224
- Memperbaiki keran.
- Masuk.
216
00:19:48,396 --> 00:19:49,974
Yang rusak bagian dapur.
217
00:19:50,565 --> 00:19:54,397
1, 2, 3...
218
00:19:54,569 --> 00:19:55,767
Karate.
219
00:19:56,488 --> 00:20:00,355
- Yeah, 5, 6...
- Bagus sekali.
220
00:20:01,952 --> 00:20:06,281
- Belajar dari bukku?
- Dan beberapa bulan di Newark.
221
00:20:06,373 --> 00:20:09,078
9, 10...
222
00:20:09,960 --> 00:20:14,040
...11, 12, 13...
223
00:20:17,884 --> 00:20:19,426
Kenapa matamu?
224
00:20:19,761 --> 00:20:21,588
Jatuh dari sepeda.
225
00:20:26,143 --> 00:20:28,052
Beruntung sekali tidak ada tangan yang terluka.
226
00:20:46,621 --> 00:20:49,788
- Ali dengan "i." Gimana kabarmu?
- Baik.
227
00:20:50,459 --> 00:20:52,831
- Tidak lapar hari ini?
- Tidak terlalu.
228
00:20:53,462 --> 00:20:55,170
Pie, aku buat sendiri.
229
00:20:56,965 --> 00:21:00,132
- Kamu suka lembah?
- Tidak menjemukan.
230
00:21:00,302 --> 00:21:01,630
Lembah Newark?
231
00:21:02,763 --> 00:21:04,636
Bagaimana kamu tahu aku dari sana?
232
00:21:04,723 --> 00:21:07,095
- Aku bertanya.
- Oh, benarkah?
233
00:21:07,976 --> 00:21:10,728
- Ada yang duduk denganmu?
- Denganmu, jika boleh.
234
00:21:10,812 --> 00:21:13,386
- Ok. Susu?
- Makasih.
235
00:21:14,316 --> 00:21:17,815
- Maaf dengan saat latihan sepak bola.
- Mereka curang.
236
00:21:18,153 --> 00:21:20,988
Ingat dengan pria yang buat masalah
di pantai?
237
00:21:21,156 --> 00:21:24,655
- Yeah, King Karate?
- Dia mantan pacarku.
238
00:21:25,160 --> 00:21:26,987
- Aku tahu. - Apa?
239
00:21:27,996 --> 00:21:29,538
Ya, kamu benar. Aku tahu.
240
00:21:29,664 --> 00:21:32,582
- Kamu bilang apa?
- Hanya bergumam...
241
00:21:32,667 --> 00:21:35,585
...aku berkata bahwa aku senang
ngobrol denganmu.
242
00:21:35,670 --> 00:21:38,707
- Semua $2.50.
- Berdua.
243
00:21:39,549 --> 00:21:43,547
- $3.75.
- Tidak apa-apa.
244
00:21:43,637 --> 00:21:46,258
- Kenapa?
- Karena ini akan berakhir.
245
00:21:47,390 --> 00:21:49,798
- Tunggu. Kapan?
- Mingguan.
246
00:21:50,060 --> 00:21:51,969
Satu minggu, lima minggu?
Berapa banyak mingguan?
247
00:22:02,322 --> 00:22:06,402
- Ketakutan tidak ada dalam Dojo ini. Benar?
- Tidak ada Guru!
248
00:22:06,493 --> 00:22:10,443
- Sakit tidak ada di dojo ini. Benar?
- Tidak ada Guru!
249
00:22:10,580 --> 00:22:15,408
- Kekalahan tidak ada di dojo ini. Benar?
- Tidak ada Guru!
250
00:22:15,544 --> 00:22:20,087
- Ketakutan tidak ada dalam Dojo ini. Benar?
- Tidak ada Guru!
251
00:22:20,173 --> 00:22:24,669
- Sakit tidak ada di dojo ini. Benar?
- Tidak ada Guru!
252
00:22:24,845 --> 00:22:30,301
- Kekalahan tidak ada di dojo ini. Benar?
- Tidak ada Guru!
253
00:22:30,475 --> 00:22:31,590
Bersiap.
254
00:22:35,439 --> 00:22:38,854
- Kenapa kalian disini?
- Untuk belajar bertinju, Pak!
255
00:22:39,234 --> 00:22:43,860
- Bagaimana caranya?
- Pukul cepat, pukul keras, tidak ada ampun!
256
00:22:44,072 --> 00:22:49,233
- Aku tidak dengar.
- Pukul cepat, pukul keras, tidak ada ampun!
257
00:22:51,329 --> 00:22:53,488
- Tuan Lawrence.
- Ya, Guru.
258
00:22:54,541 --> 00:22:56,284
Pimpin mereka.
259
00:23:11,767 --> 00:23:14,518
Kuda-kuda. Pukulan tusukan.
260
00:23:14,936 --> 00:23:16,051
Siap.
261
00:23:25,238 --> 00:23:29,402
Coba tebak.
Aku mendapat training manajer.
262
00:23:29,785 --> 00:23:31,445
Bukankah itu hebat?
263
00:23:32,120 --> 00:23:34,196
Programnya selama dua malam dalam seminggu.
264
00:23:34,289 --> 00:23:39,829
Semakin cepat, aku masuk.
Keuntungannya banyak.
265
00:23:40,337 --> 00:23:42,329
Mereka membayar semuanya.
266
00:23:43,590 --> 00:23:45,168
Hebat.
267
00:23:47,052 --> 00:23:49,721
- Ada apa Daniel?
- Tidak ada.
268
00:23:52,099 --> 00:23:55,966
Ingat ketika kamu pergi ke beberapa tempat
dan membencinya karena tidak ada teman?
269
00:23:56,061 --> 00:23:57,472
Apa yang terjadi?
270
00:23:58,980 --> 00:24:00,558
Aku menemukan poison ivy.
271
00:24:00,649 --> 00:24:04,563
Kamu bertemu Kevin dan Kenny,
yang menjadi sahabat terbaikmu di dunia.
272
00:24:06,696 --> 00:24:08,654
Kamu dapat terus melatihnya.
273
00:24:09,032 --> 00:24:11,274
Aku tahu itu sulit.
274
00:24:11,868 --> 00:24:13,695
Kita bukan pecundang, benar?
275
00:24:14,079 --> 00:24:15,490
Kurasa bukan.
276
00:24:16,665 --> 00:24:19,749
- Bagaimana dengan tempat berlatih Karate?
- Itu brengsek.
277
00:24:19,835 --> 00:24:22,670
Bagus. Tidak menghasilkan apapun.
278
00:24:23,463 --> 00:24:25,123
Bagaimana dengan kabar teman wanitamu?
279
00:24:25,841 --> 00:24:28,414
- OK.
- Hanya Ok?
280
00:24:28,760 --> 00:24:31,880
Buat aku itu terlihat bahwa separuh dunia
menjadi gadis berambut pirang.
281
00:24:32,431 --> 00:24:34,174
Ada yang membat kamu tertarik?
282
00:24:37,352 --> 00:24:38,467
Cantik?
283
00:24:38,645 --> 00:24:39,973
Tidak cantik.
284
00:24:40,856 --> 00:24:44,900
- Dia lebih dari cantik.
- Tapi dia gadis pirang bukan?
285
00:24:45,152 --> 00:24:48,686
- Dia berambut pirang.
- Lucille, ayo, mereka datang.
286
00:24:48,780 --> 00:24:52,481
- Apakah dia secantik Judy?
- Dia mengalahkan Judy.
287
00:24:52,576 --> 00:24:54,864
Dia mengalahkan Judy?
288
00:24:55,412 --> 00:24:59,456
Katakan itu padaku nanti. Aku sayang kamu.
Hati-hati pulangnya.
289
00:25:01,460 --> 00:25:05,706
Dia memiliki senyum yang sempurna.
Dia sangat pintar.
290
00:25:08,550 --> 00:25:12,133
Dia cantik.
Aku rasa dia cantik.
291
00:25:12,846 --> 00:25:14,839
Dan masih banyak lagi.
292
00:25:16,433 --> 00:25:18,556
Dia menggairahkan. Sangat menggairahkan.
293
00:25:47,631 --> 00:25:52,340
- Mencari jalan pintas ke Newark?
- Dia ingin belajar karate.
294
00:25:52,427 --> 00:25:57,006
Ini pelajaran pertama: Bagaimana jatuh.
Jangan memikirkan rasa sakitnya.
295
00:26:28,630 --> 00:26:30,788
Sepeda sialan! Aku benci sepeda ini!
296
00:26:30,924 --> 00:26:34,127
Aku benci sepeda sial ini! Sepeda bodoh!
297
00:26:35,595 --> 00:26:38,347
Apa yang terjadi?
Kenapa kamu melemparkan sepeda mu?
298
00:26:38,432 --> 00:26:41,717
- Karena aku ingin.
- Tatap aku, aku sedang bicara dengan mu.
299
00:26:41,852 --> 00:26:43,050
Ya Tuhan!
300
00:26:45,397 --> 00:26:48,267
katakan padaku apa yang terjadi.
Jangan bilang kecelakaan lagi.
301
00:26:48,400 --> 00:26:50,523
- Apa yang ingin Ibu dengar?
- Kebenaran.
302
00:26:50,652 --> 00:26:53,321
Tidak, yang ingin Ibu dengar adalah
betapa hebat tempat ini.
303
00:26:53,447 --> 00:26:56,116
Mungkin untukmu, tapi brengsek buat aku.
Aku benci tempat ini!
304
00:26:56,199 --> 00:26:59,864
Aku benci, aku ingin pulang!
Kenapa kita tidak pulang saja?
305
00:27:00,871 --> 00:27:02,413
Dengar.
306
00:27:02,497 --> 00:27:05,284
Aku tidak dapat bantu selama kamu
tidak beritahu ada apa.
307
00:27:05,375 --> 00:27:06,869
Aku ingin belajar Karate.
308
00:27:06,960 --> 00:27:10,709
- Kamu ingin bisa Karate.
- Tidak di tempat tadi, di sekolah yang bagus.
309
00:27:10,881 --> 00:27:14,380
- Berkelahi tidak menyelesaikan masalah.
- Pohon palem juga tidak menyelesaikan masalah.
310
00:27:14,468 --> 00:27:16,010
Ini tidak adil.
311
00:27:16,511 --> 00:27:20,639
Ini juga tidak adil pindah kesini tanpa bilang aku.
312
00:27:23,351 --> 00:27:24,514
Ya kamu benar.
313
00:27:25,854 --> 00:27:27,182
Aku seharusnya bertanya.
314
00:27:27,272 --> 00:27:31,056
Aku hanya ingin pulang.
Aku tidak mengerti aturan disini.
315
00:27:31,151 --> 00:27:34,271
Kita akan mencari kesepakatan baru.
316
00:27:34,362 --> 00:27:37,566
- Bagaimana dengan sepedamu?
- Lebih aman naik bus.
317
00:27:37,657 --> 00:27:41,323
kenapa kita tidak pulang saja dan
lupakan tempat ini?
318
00:28:03,475 --> 00:28:06,262
- Aku akan katakan semua yang dia bilang.
- Sebaiknya begitu.
319
00:28:19,282 --> 00:28:20,445
Gimana kabarmu?
320
00:28:20,534 --> 00:28:24,531
- Dimana ikat kepalamu?
- Ini mengerikan. A gigantic runaway zit.
321
00:28:24,621 --> 00:28:26,412
Jorok.
322
00:28:27,165 --> 00:28:30,866
Daniel, ini Susan.
Apa yang sebenarnya terjadi?
323
00:28:30,961 --> 00:28:32,918
Aku jatuh dari sepeda.
324
00:28:33,964 --> 00:28:36,918
Sepeda jenis apa yang kamu miliki?
Honda? Suzuki?
325
00:28:38,343 --> 00:28:40,252
Miyagi Turbo.
326
00:28:40,345 --> 00:28:42,670
- Oh ya?
- Oh, benarkah?
327
00:28:42,764 --> 00:28:45,849
- Kami akan bertualang. Mau ikut?
- Kedengarannya menyenangkan.
328
00:28:45,934 --> 00:28:48,639
Ini permainan yang ingin aku tunjukkan padamu
329
00:28:52,482 --> 00:28:57,109
Aku lupa sesuatu.
Aku akan segera menyusul.
330
00:28:57,195 --> 00:28:59,947
- Jangan menghindar.
- Aku tidak menghindar dari apa pun
331
00:29:00,240 --> 00:29:04,368
- Kita telah sepakat dengan ini.
- Aku bersepakat dengan caraku.
332
00:29:05,162 --> 00:29:07,368
- Daniel...
- Mau ambil kotak ku!
333
00:29:44,785 --> 00:29:48,035
Kamu memperbaiki sepedaku?
334
00:29:48,455 --> 00:29:50,697
- Makasih.
- Sama-sama.
335
00:29:50,791 --> 00:29:52,867
Aku sangat menghargainya.
336
00:29:55,045 --> 00:29:56,622
Apakah ini pohon sungguhan?
337
00:29:57,589 --> 00:30:00,080
Kamu mau lihat, silakan masuk.
338
00:30:00,884 --> 00:30:01,999
Makasih.
339
00:30:10,185 --> 00:30:11,976
Mengapa mereka sangat kecil?
340
00:30:12,104 --> 00:30:13,681
Aku buat memang.
341
00:30:13,897 --> 00:30:16,305
Potong disini, ikat disini.
342
00:30:17,400 --> 00:30:19,310
Kamu mempelajari ini di Jepang??
343
00:30:19,444 --> 00:30:20,689
Okinawa.
344
00:30:20,779 --> 00:30:21,977
Dimana itu?
345
00:30:22,656 --> 00:30:23,936
Negaraku.
346
00:30:25,575 --> 00:30:26,856
China disini.
347
00:30:27,244 --> 00:30:28,738
Japan disini.
348
00:30:29,079 --> 00:30:30,870
Okinawa disini.
349
00:30:32,916 --> 00:30:34,541
Kamu sekolah untuk bisa ini?
350
00:30:34,626 --> 00:30:35,906
Ayahku yang mengajari.
351
00:30:36,628 --> 00:30:38,087
Dia seorang tukang kebun?
352
00:30:38,713 --> 00:30:39,912
Nelayan.
353
00:30:40,048 --> 00:30:41,293
Nelayan.
354
00:30:42,509 --> 00:30:44,300
Ini sangat indah.
355
00:30:45,137 --> 00:30:46,631
Ini, cobalah.
356
00:30:46,763 --> 00:30:48,672
Aku tidak tahu cara menggunakan benda ini.
357
00:30:48,765 --> 00:30:51,552
- Duduk.
- Aku hanya akan mengacaukan saja.
358
00:30:52,727 --> 00:30:54,138
Tutup mata.
359
00:30:56,064 --> 00:30:57,095
Percayalah.
360
00:31:01,111 --> 00:31:02,391
Konsentrasi.
361
00:31:04,322 --> 00:31:06,813
Pikirkan hanya pohon.
362
00:31:08,618 --> 00:31:12,486
Bayangkan gambar yang sempurna.
363
00:31:13,915 --> 00:31:18,209
Bersihkan pikiranmu.
Semuanya kesuali pohon.
364
00:31:19,880 --> 00:31:22,881
Tidak ada didunia ini...
365
00:31:23,216 --> 00:31:25,339
...kecuali pohon.
366
00:31:27,637 --> 00:31:28,800
Bisa?
367
00:31:30,140 --> 00:31:31,718
Buka mata.
368
00:31:33,101 --> 00:31:34,595
Ingat gambar itu?
369
00:31:35,771 --> 00:31:36,885
Ya.
370
00:31:37,814 --> 00:31:39,356
Buat seperti gambar.
371
00:31:48,950 --> 00:31:51,276
Percaya saja pada gambarnya.
372
00:31:52,287 --> 00:31:54,659
Bagaimana aku yakin gambar itu benar?
373
00:31:54,748 --> 00:31:58,615
Jika itu datang dari dalammu,
selalu benar.
374
00:32:33,203 --> 00:32:34,282
Hai.
375
00:32:35,038 --> 00:32:36,580
Hai, Ma, masuk.
376
00:32:38,125 --> 00:32:41,375
- Kamu memperbaiki sepedamu.
- Mr. Miyagi yang memperbaiki.
377
00:32:42,754 --> 00:32:44,213
Hebat. Makasih.
378
00:32:45,257 --> 00:32:47,545
- Kami harus bayar berapa?
- Tidak perlu.
379
00:32:47,759 --> 00:32:48,957
Sudah kesenanganku.
380
00:32:49,302 --> 00:32:50,797
Bagus sekali.
381
00:32:53,223 --> 00:32:54,503
Hai.
382
00:32:55,016 --> 00:32:56,048
Hei.
383
00:32:57,185 --> 00:33:01,230
- Sedang apa?
- Sedang memotong bayi pohon.
384
00:33:01,773 --> 00:33:03,149
Pohon Bonsai.
385
00:33:03,775 --> 00:33:04,938
Pohon Bonsai.
386
00:33:05,277 --> 00:33:06,308
Bonsai.
387
00:33:06,945 --> 00:33:07,976
Bonsai.
388
00:33:08,989 --> 00:33:10,103
Mereka cantik.
389
00:33:10,198 --> 00:33:13,033
Mr. Miyagi belajar ini di Okinawa.
Daerah asalnya.
390
00:33:13,243 --> 00:33:14,274
Benarkah?
391
00:33:14,369 --> 00:33:15,947
Mereka sangat lembut.
392
00:33:21,042 --> 00:33:22,287
Untuk ku?
393
00:33:22,794 --> 00:33:24,502
Jangan, aku tidak dapat menerimanya.
394
00:33:24,588 --> 00:33:26,829
Kumohon, jangan menolak.
395
00:33:28,216 --> 00:33:30,090
Ini sangat bagus, makasih.
396
00:33:30,677 --> 00:33:33,049
- Sama-sama.
- Aku tahu ini harus di taruh mana.
397
00:33:34,014 --> 00:33:35,638
Ayo, hampir terlambat.
398
00:33:35,807 --> 00:33:39,010
- Aku akan naik 1/2 jam lagi.
- Tidak, sekarang. Besok sekolah.
399
00:33:40,145 --> 00:33:42,897
- Makasih untuk semuanya.
- Sama-sama.
400
00:33:44,900 --> 00:33:46,643
Jangan lupa pohon.
401
00:33:48,069 --> 00:33:49,314
Harus berlatih.
402
00:33:50,280 --> 00:33:51,395
Makasih.
403
00:33:51,490 --> 00:33:53,613
- Sayonara.
- Sayonara.
404
00:33:54,493 --> 00:33:56,984
- Selamat malam
- Sekali lagi makasih. Sampai ketemu
405
00:34:00,624 --> 00:34:03,625
Ma, dia memberimu yang terbaik.
Orang ini lain dari yang lain.
406
00:34:03,877 --> 00:34:06,878
Mama liat yang dia lakukan dengan sepedaku.
Orang ini hebat.
407
00:34:37,536 --> 00:34:41,699
- Happy Halloween. Kamu suka?
- Yeah, ini bagus sekali.
408
00:34:41,873 --> 00:34:44,660
Sekolah libur hari ini. Banyak yang terjadi.
409
00:34:46,586 --> 00:34:48,793
Apa yang terjadi? Kamu tidak pergi?
410
00:34:48,922 --> 00:34:49,953
Tidak.
411
00:34:50,549 --> 00:34:51,580
Mengapa?
412
00:34:52,217 --> 00:34:54,340
Aku tidak bisa dansa.
413
00:34:55,846 --> 00:34:57,554
Aku tidak merasa demikian.
414
00:34:59,641 --> 00:35:02,310
Kamu terlalu banyak menyendiri. Tidak baik.
415
00:35:03,186 --> 00:35:04,597
Aku tidak menyendiri.
416
00:35:05,397 --> 00:35:06,677
Aku bersama mu.
417
00:35:07,607 --> 00:35:12,316
Untuk membuat madu, lebah muda
perlu bunga muda, bukan pohon tua.
418
00:35:13,238 --> 00:35:15,314
Sebenarnya, aku tidak punya kostum.
419
00:35:16,032 --> 00:35:17,575
Jika ada kostum...
420
00:35:18,160 --> 00:35:19,274
...kamu pergi?
421
00:35:19,911 --> 00:35:22,070
Jika bisa aku pergi sebagai Invisible Man (manusia tidak terlihat).
422
00:35:22,789 --> 00:35:24,497
Invisible Man?
423
00:35:25,959 --> 00:35:28,165
Kamu tahu, jadi tak seorang pun bisa melihatku.
424
00:35:44,936 --> 00:35:46,347
Itu Daniel.
425
00:35:46,480 --> 00:35:48,188
- Dimana?
- Di shower.
426
00:35:48,273 --> 00:35:50,764
- Bagaimana kamu tahu?
- Pokonya aku tahu.
427
00:35:50,859 --> 00:35:52,057
Bolehkah aku?
428
00:35:53,153 --> 00:35:57,020
- Aku tidak tahu apa yang dia lihat dari Daniel.
- Dia akan jamuran.
429
00:36:01,745 --> 00:36:04,450
Tolong aku, bungaku butuh air.
430
00:36:05,874 --> 00:36:08,543
Kamu datang ketempat tepat orang asing.
431
00:36:09,711 --> 00:36:13,495
- Aku tidak pernah berdansa di dalam shower.
- Teman ku membuat ini untukku.
432
00:36:14,007 --> 00:36:15,038
Bukankah ini hebat?
433
00:36:15,217 --> 00:36:16,925
Dimana kamu sembunyi?
434
00:36:17,344 --> 00:36:18,968
Aku tidak sembunyi.
435
00:36:19,054 --> 00:36:22,138
- Aku tidak melihatmu di sekeliling.
- Kamu mencari?
436
00:36:22,432 --> 00:36:24,140
- Sedikit.
- Sedikit?
437
00:36:24,684 --> 00:36:26,926
Aku kira kamu masih marah dengan ku.
438
00:36:27,604 --> 00:36:30,640
- Mengapa?
- Karena perkataan ku kemarin.
439
00:36:30,732 --> 00:36:32,689
Aku memikirkannya dalam waktu lama.
440
00:36:32,818 --> 00:36:35,439
Aku harus belajar mengurus kepentinganku
441
00:36:35,904 --> 00:36:39,771
Tidak, kurasa kamu benar mengenai ketakutan.
Aku merasakannya.
442
00:36:40,367 --> 00:36:42,443
Aku telah melupakannya.
443
00:36:42,577 --> 00:36:45,578
- Makasih sudah ingatkan.
- Sama-sama.
444
00:36:47,415 --> 00:36:50,416
Dia berpikir dapat melakukan
apa pun kepada semua orang.
445
00:36:51,086 --> 00:36:52,829
- Siapa?
- Johnny.
446
00:36:53,171 --> 00:36:55,543
Aku ingin melihat dia mengobati lukanya sendiri
447
00:36:55,632 --> 00:36:57,708
Apa yang dia tabur akan dia tuai.
448
00:36:57,884 --> 00:37:00,885
- Aku ingin ada disini pada saat itu terjadi.
- Aku juga.
449
00:37:07,310 --> 00:37:09,184
Kamu ingin keluar?
450
00:37:11,148 --> 00:37:12,642
Kamu menyuruh ku.
451
00:37:18,029 --> 00:37:22,407
- Ayam itu liar!
- Orang itu menggunakan telur sungguhan!
452
00:37:22,534 --> 00:37:24,028
Dia hebat!
453
00:37:24,369 --> 00:37:25,567
Tidak!
454
00:37:32,544 --> 00:37:33,789
Johnny!
455
00:37:38,341 --> 00:37:39,421
Johnny!
456
00:37:43,555 --> 00:37:45,678
- Nomor sudah diputar?
- Sebentar lagi.
457
00:37:45,766 --> 00:37:48,173
Aku pergi mencari anak itu. Cepat.
458
00:38:45,867 --> 00:38:47,148
Sial!
459
00:38:47,869 --> 00:38:49,613
Minggir!
460
00:38:54,876 --> 00:38:56,785
Johnny, ada apa?
461
00:38:58,880 --> 00:39:01,585
Minggir!
462
00:39:02,008 --> 00:39:04,464
- Ada apa?
- Dia datang.
463
00:39:11,059 --> 00:39:12,055
Berdiri!
464
00:39:14,771 --> 00:39:15,934
Minggir!
465
00:39:23,989 --> 00:39:26,147
Apa yang kamu lakukan?
466
00:39:26,908 --> 00:39:28,403
Minggir!
467
00:40:03,904 --> 00:40:05,564
Kamu tidak bisa kemana-mana.
468
00:40:10,786 --> 00:40:12,612
Kamu bangsat kecil!
469
00:40:15,290 --> 00:40:18,493
Kamu tidak dapat melarikan diri,
dapatkah kamu, bangsat kecil?
470
00:40:18,627 --> 00:40:21,663
Tidak, kamu yang telah menekannya.
Baik, sekarang kamu akan membayarnya!
471
00:40:24,424 --> 00:40:26,583
kemana kamu pergi, manis?
472
00:40:26,843 --> 00:40:29,002
Bagaimana dengan tendangan depan, Johnny?
473
00:40:33,517 --> 00:40:34,631
Berdirikan dia.
474
00:40:34,726 --> 00:40:36,849
- Cukup.
- Diam!
475
00:40:36,937 --> 00:40:40,804
- Dia sudah tidak dapat berdiri.
- Bukan berarti tidak bisa jongkok.
476
00:40:41,233 --> 00:40:45,277
- Johnny, cukup.
- Aku yang memutuskan cukup tidaknya.
477
00:40:45,362 --> 00:40:47,236
Johnny, kenapa denganmu?
478
00:40:47,364 --> 00:40:50,484
- Musuh tidak ada ampun.
- Benar!
479
00:40:51,034 --> 00:40:52,694
Kamu gila!
480
00:40:57,791 --> 00:40:59,415
Pegang dia!
481
00:41:28,905 --> 00:41:30,234
Daniel-san.
482
00:41:31,741 --> 00:41:32,821
Ayo.
483
00:42:15,368 --> 00:42:16,567
Biarkan.
484
00:42:17,329 --> 00:42:20,449
- Ini bau. Apa ini?
- Bau tidak enak, tapi cepat memulihkan.
485
00:42:25,170 --> 00:42:27,459
- Kemana Spider-Man pergi?
- Siapa?
486
00:42:28,048 --> 00:42:30,373
Orang yang menyelamatkan ku.
Kemana dia pergi?
487
00:42:34,429 --> 00:42:35,508
Apa, kamu?
488
00:42:37,849 --> 00:42:40,340
- Tidak mungkin.
- Mengapa tidak mungkin?
489
00:42:40,435 --> 00:42:43,638
- Karena...
- Karena, orang tua?
490
00:42:44,898 --> 00:42:46,061
Minum lah teh.
491
00:42:46,650 --> 00:42:47,812
Biar lebih baik.
492
00:43:14,094 --> 00:43:15,588
Kenap tidak bilang aku?
493
00:43:15,720 --> 00:43:18,046
- Bilang apa?
- Jika kamu bisa karate.
494
00:43:18,890 --> 00:43:21,262
- Kamu tidak pernah bertanya.
- Dimana kamu belajar?
495
00:43:21,852 --> 00:43:22,883
Ayah.
496
00:43:23,437 --> 00:43:25,476
Aku kira dia seorang nelayan.
497
00:43:26,481 --> 00:43:29,233
Di Okinawa, semua Miyagi tahu dua hal:
498
00:43:29,776 --> 00:43:31,733
Ikan dan karate.
499
00:43:32,195 --> 00:43:35,030
Karate berasal dari China, abad 16.
500
00:43:35,740 --> 00:43:37,780
Disebut "te," tangan.
501
00:43:38,577 --> 00:43:39,987
Kemudian...
502
00:43:40,579 --> 00:43:45,739
...nenek moyang Miyagi menamainya "karate,"
tangan kosong.
503
00:43:47,210 --> 00:43:50,211
Aku selalu berpikir bahwa itu berasal
dari kuil Budha.
504
00:43:51,047 --> 00:43:53,123
Kamu terlalu banyak lihat TV.
505
00:43:54,134 --> 00:43:56,210
Itu yang Mama katakan kepadaku.
506
00:44:00,432 --> 00:44:03,349
- Pernah mengajar orang lain?
- Belum.
507
00:44:03,435 --> 00:44:04,514
Maukah kamu?
508
00:44:05,270 --> 00:44:07,144
- Tergantung.
- Apa?
509
00:44:07,647 --> 00:44:08,679
Alasan.
510
00:44:09,775 --> 00:44:11,185
Bagaimana jika balas dendam?
511
00:44:13,403 --> 00:44:17,982
Jika kamu balas dendam, sama saja menggali 2 kubur.
512
00:44:18,992 --> 00:44:21,281
Setidaknya aku punya hak kan?
513
00:44:21,453 --> 00:44:24,822
Bertarung adalah pemecahan terkahir suatu masalah.
514
00:44:25,791 --> 00:44:28,827
Mr. Miyagi, aku rasa kamu tidak
mengerti masalahku.
515
00:44:28,919 --> 00:44:32,122
Miyagi mengerti masalah dengan sempurna.
516
00:44:33,256 --> 00:44:37,206
Semua temanmu murid karate?
517
00:44:37,969 --> 00:44:40,092
Teman? Ya, orang itu.
518
00:44:40,180 --> 00:44:41,722
Masalah tata krama.
519
00:44:42,307 --> 00:44:45,972
Masalahnya adalah pantatku selalu
ditendang.
520
00:44:46,186 --> 00:44:49,934
Karena mereka tidak meiliki tata krama.
521
00:44:50,899 --> 00:44:53,271
Karate hanya untuk pertahanan.
522
00:44:54,486 --> 00:44:56,811
Itu yang tidak mereka pelajari.
523
00:44:57,364 --> 00:44:58,941
Aku tahu.
524
00:44:59,658 --> 00:45:03,358
Tidak ada murid yang buruk,
yang ada adalah guru yang buruk.
525
00:45:03,870 --> 00:45:06,159
Guru berkata, murid lakukan.
526
00:45:07,415 --> 00:45:09,040
Hebat, itu menyelesaikan semua.
527
00:45:09,126 --> 00:45:13,289
Aku akan pergi kesekolah dan mengajari gurunya.
528
00:45:13,755 --> 00:45:17,207
Gunakan otak, jangan asal.
529
00:45:18,552 --> 00:45:21,553
- Aku hanya bercanda.
- Kenapa bercanda?
530
00:45:22,139 --> 00:45:24,262
Aku pasti terbunuh jika kesana.
531
00:45:25,225 --> 00:45:26,803
Bagaimanapun akan terbunuh.
532
00:45:32,566 --> 00:45:34,143
bagaimana jika kamu pergi denganku?
533
00:45:35,777 --> 00:45:37,022
Tidak, aku tidak bisa.
534
00:45:37,612 --> 00:45:39,404
Kenapa? Kamu bilang itu ide bagus.
535
00:45:39,531 --> 00:45:41,322
Buat kamu, itu ide bagus.
536
00:45:41,408 --> 00:45:44,362
Buat aku, ide bagus adalah tidak terlibat.
537
00:45:44,453 --> 00:45:46,908
Tapi kamu kan sudah terlibat.
538
00:45:47,038 --> 00:45:48,497
- Aku benar-benar minta maaf.
- Apa?
539
00:45:54,588 --> 00:45:56,627
Terima kasih sudah tak mau bantu.
540
00:45:57,090 --> 00:45:59,925
Masalah ku sudah cukup banyak.
541
00:46:01,470 --> 00:46:05,004
Dan sekarang kamu minta aku ikuti anjuranmu.
Sekarang kamu tidak perlu bantu aku apa pun.
542
00:46:05,098 --> 00:46:07,470
- Daniel-san.
- Apa?
543
00:46:11,104 --> 00:46:13,393
OK, aku ikut.
544
00:46:15,650 --> 00:46:18,770
- Hebat, Mr. Miyagi.
- Miyagi.
545
00:46:19,905 --> 00:46:21,019
Miyagi.
546
00:46:21,364 --> 00:46:23,274
Sabuk apa yang kamu miliki?
547
00:46:24,034 --> 00:46:25,113
Canvas.
548
00:46:25,368 --> 00:46:26,483
Kamu suka?
549
00:46:27,078 --> 00:46:29,036
J.C. Penney. $3.98.
550
00:46:29,748 --> 00:46:30,827
Maksud ku...
551
00:46:30,957 --> 00:46:34,208
Di Okinawa, sabuk berarti tali penahan celana.
552
00:46:37,089 --> 00:46:38,880
Lucu sekali.
553
00:46:39,049 --> 00:46:40,709
- Daniel-san.
- Apa?
554
00:46:42,511 --> 00:46:44,966
Karate di sini.
555
00:46:46,765 --> 00:46:48,508
Karate di sini.
556
00:46:49,267 --> 00:46:51,675
Karate bukan di sini.
557
00:46:53,271 --> 00:46:54,682
Kamu mengerti?
558
00:46:56,650 --> 00:46:57,764
Aku rasa.
559
00:46:59,945 --> 00:47:01,653
Selamat malam, Daniel-san.
560
00:47:02,864 --> 00:47:05,320
Selamat malam, Mr. Miyagi. Miyagi!
561
00:47:06,409 --> 00:47:07,868
Besok pagi?
562
00:47:08,245 --> 00:47:09,905
10:00.
563
00:47:15,836 --> 00:47:19,785
Terima kasih telah mau menolong.
564
00:47:33,270 --> 00:47:37,682
- Pagi, Mr. Miyagi.
- Gimana keadaanmu?
565
00:47:37,774 --> 00:47:42,104
- Sedikit sakit.
- Kamu tahu cara menyetir?
566
00:47:42,195 --> 00:47:44,271
Yeah, aku bisa.
567
00:47:45,323 --> 00:47:49,487
- Tidak, aku tidak terlalu bisa.
- Sama, aku juga.
568
00:47:49,578 --> 00:47:51,570
Aku tidak punya SIM.
569
00:47:51,872 --> 00:47:53,152
Aku juga.
570
00:47:53,957 --> 00:47:56,828
Ya sudahlah.
571
00:48:34,331 --> 00:48:37,036
Hilang konsentrasi saat bertarung, berarti
kamu menjadi seonggok daging mati!
572
00:48:37,125 --> 00:48:38,288
- Ya, Guru.
- Apa?
573
00:48:38,376 --> 00:48:39,539
Ya, Guru!
574
00:48:41,129 --> 00:48:42,292
Berdiri!
575
00:48:44,216 --> 00:48:46,920
Push up 60 kali.
576
00:48:51,014 --> 00:48:52,259
Combat!
577
00:49:02,400 --> 00:49:04,358
Brown. Robertson.
578
00:49:15,372 --> 00:49:16,534
Kuda-kuda. Mulai.
579
00:49:22,212 --> 00:49:23,754
Point. Tendangan samping.
580
00:49:24,089 --> 00:49:26,295
Apa yang kamu lihat? Habisi dia!
581
00:49:28,218 --> 00:49:29,593
Kembali.
582
00:49:32,556 --> 00:49:34,014
Bersiap.
583
00:49:37,436 --> 00:49:40,721
Disini, kita bukan belajar mengampuni.
Mengampuni hanya untuk orang lemah.
584
00:49:41,565 --> 00:49:44,435
Disini, di jalan ini, di pertandingan...
585
00:49:44,526 --> 00:49:46,519
...orang dihadapanmu, dialah musuhmu.
586
00:49:46,611 --> 00:49:50,395
Musuh tidak pantas diampuni.
Ada masalah, Mr. Lawrence?
587
00:49:53,869 --> 00:49:55,612
Ayo, lupakan semua ini.
588
00:49:56,329 --> 00:49:58,203
Tunggu, tidak sekarang.
589
00:50:00,375 --> 00:50:03,127
Anak-anak, kita kedatangan pengunjung.
Ikut aku.
590
00:50:10,844 --> 00:50:13,417
Aku dengar kamu menghajar beberapa muridku
tadi malam.
591
00:50:14,014 --> 00:50:16,256
Sepertinya demikian.
592
00:50:16,975 --> 00:50:18,517
Apa kamu sebut dia penipu?
593
00:50:19,019 --> 00:50:20,846
Aku tidak sebut apa pun.
594
00:50:21,104 --> 00:50:23,144
Apa yang kamu lakukan disini orang tua?
595
00:50:23,231 --> 00:50:25,473
Meminta untuk jangan ganggu anak ini.
596
00:50:26,401 --> 00:50:28,857
Tidak dapatkah anak ini menjaga dirinya sendiri?
597
00:50:28,987 --> 00:50:30,730
Satu lawan satu, ya.
598
00:50:31,323 --> 00:50:34,573
Lima lawan satu, terlalu.
599
00:50:34,701 --> 00:50:37,073
Jadi itu yang mengganggu mu orang tua?
600
00:50:37,537 --> 00:50:39,329
Ok, kita akan selesaikan.
601
00:50:39,748 --> 00:50:42,155
- Mau bertanding, Mr. Lawrence?
- Ya, Guru!
602
00:50:42,292 --> 00:50:43,537
Tidak ada lagi pertarungan.
603
00:50:43,627 --> 00:50:46,034
Ini dojo karate, bukan kelas merajut.
604
00:50:46,171 --> 00:50:49,338
Orang tua, kamu tidak bisa kesini,
menghina lawan kemudian pergi.
605
00:50:50,175 --> 00:50:53,211
Suruh murid mu maju,
atau kamu akan dapat masalah.
606
00:50:53,303 --> 00:50:56,553
Jika ditempatmu hanya menguntungkanmu
607
00:50:57,557 --> 00:50:59,052
Katakan dimana.
608
00:50:59,726 --> 00:51:01,007
Tournament.
609
00:51:05,565 --> 00:51:08,519
Kamu terlalu percaya diri, orang tua.
610
00:51:09,903 --> 00:51:11,943
Tapi kupikir kami akan ikuti kemauanmu.
611
00:51:12,697 --> 00:51:14,524
Bukankah begitu, Mr. Lawrence?
612
00:51:14,699 --> 00:51:16,158
Ya, Guru.
613
00:51:16,952 --> 00:51:18,031
Kembali.
614
00:51:22,707 --> 00:51:25,115
Aku ada satu lagi syarat.
615
00:51:25,836 --> 00:51:27,246
Cepat katakan.
616
00:51:27,587 --> 00:51:30,624
Jangan ganggu anak ini, biarkan berlatih.
617
00:51:31,800 --> 00:51:34,255
Kamu mau melatih bedebah kecil ini?
618
00:51:34,344 --> 00:51:36,337
Tapi aku menyukainya.
619
00:51:40,225 --> 00:51:43,309
Tidak ada yang boleh menyentuh Sang Primadona
sampai turnamen tiba.
620
00:51:43,437 --> 00:51:46,770
- Paham?
- Ya, Guru!
621
00:51:48,608 --> 00:51:50,186
Tapi jika kamu tidak muncul...
622
00:51:51,695 --> 00:51:53,272
...sampai waktu tiba...
623
00:51:55,323 --> 00:51:56,604
...dia...
624
00:51:58,368 --> 00:51:59,649
...dan kamu.
625
00:52:26,271 --> 00:52:27,813
Aku tidak percaya ini.
626
00:52:28,482 --> 00:52:30,439
- Aku tidak percaya!
- Apa?
627
00:52:30,525 --> 00:52:33,894
Apa yang kamu bilang barusan.
Kamu bilang mau bikin semua jadi lebih baik.
628
00:52:33,987 --> 00:52:36,145
- Sudah.
- Bagaimana?
629
00:52:36,448 --> 00:52:40,066
Bagaimana? Kamu tidak akan dihajar dalam 2 bulan ini.
630
00:52:40,786 --> 00:52:43,786
Bagus, sekarang masalahku malah tambah lagi.
631
00:52:48,752 --> 00:52:50,910
Berapa banyak lagi rumahmu?
632
00:52:51,755 --> 00:52:53,463
Disisi lain trek.
633
00:52:53,715 --> 00:52:55,957
Kamu juga jualan oli?
634
00:52:56,885 --> 00:52:59,590
Tidak semua yang kamu lihat
itu yang sebenarnya.
635
00:52:59,679 --> 00:53:02,253
Mengingatkan dengan Newark.
Apa yang terjadi disana?
636
00:53:02,349 --> 00:53:03,843
Mulai berlatih.
637
00:53:04,267 --> 00:53:05,810
Banyak kerjaan yang selesai.
638
00:53:06,019 --> 00:53:08,178
Turnamen akan segera dimulai.
639
00:53:08,605 --> 00:53:10,348
Itu yang aku takutkan.
640
00:53:14,736 --> 00:53:18,604
Gurunya itu sangat sinting
Kamu pikir aku bisa mengalahkan dia?
641
00:53:18,698 --> 00:53:20,157
Tidak masalah.
642
00:53:20,867 --> 00:53:23,702
Guru sinting yang menyanjung tinju.
643
00:53:23,870 --> 00:53:25,779
Bodoh, tapi itulah kenyataan hidup.
644
00:53:25,872 --> 00:53:27,699
Menang, kalah, bukan masalah.
645
00:53:27,999 --> 00:53:30,704
kamu bertarung baik, itu terhormat.
646
00:53:30,961 --> 00:53:34,709
- Maka tidak akan ada lagi yang ganggu.
- Mereka akan menguburku jika aku jatuh.
647
00:53:35,507 --> 00:53:39,718
Sisi baiknya, masalah terpecahkan.
Tunggu disini.
648
00:53:48,770 --> 00:53:50,099
Hebat sekali.
649
00:53:57,737 --> 00:54:01,652
- Aku lupa mengembalikan ini.
- Simpanlah.
650
00:54:01,741 --> 00:54:02,986
Makasih.
651
00:54:03,785 --> 00:54:06,739
- Siap?
- Ya, aku rasa.
652
00:54:09,708 --> 00:54:11,747
Daniel-san, ku beritahu.
653
00:54:14,045 --> 00:54:15,789
Berjalan di jalan.
654
00:54:16,214 --> 00:54:20,710
Jalan dikanan, aman. Jalan dikiri, aman.
655
00:54:21,219 --> 00:54:26,676
Jalan ditengah, cepat atau lambat,
Kamu akan hancur seperti anggur.
656
00:54:27,350 --> 00:54:29,426
Maksudku, karate juga sama.
657
00:54:29,519 --> 00:54:34,265
Jika ya 'ya', jika tidak 'tidak'.
658
00:54:34,608 --> 00:54:39,104
Kamu belajar karate, "aku rasa," sama seperti anggur.
659
00:54:40,238 --> 00:54:41,863
Mengerti?
660
00:54:43,033 --> 00:54:44,776
Ya, aku mengerti.
661
00:54:45,744 --> 00:54:47,286
Siap?
662
00:54:48,413 --> 00:54:49,742
Ya, aku siap.
663
00:54:49,915 --> 00:54:51,325
Ya.
664
00:54:53,627 --> 00:54:56,082
Pertama kita buat perjanjian.
665
00:54:57,339 --> 00:55:02,084
Aku mengajar Karate. Itu bagianku.
666
00:55:02,385 --> 00:55:09,633
Kamu harus janji untuk berlatih. Aku bilang, kamu kerjakan,
tidak ada pertanyaan. Itu bagianmu.
667
00:55:11,103 --> 00:55:12,301
Setuju?
668
00:55:12,938 --> 00:55:14,480
Ok, setuju.
669
00:55:19,361 --> 00:55:23,061
Pertama, cuci semua mobil, kemudian gosok.
670
00:55:23,615 --> 00:55:28,076
- Kenapa aku harus...
- Ingat perjanjian kita. Tidak ada pertanyaan.
671
00:55:28,328 --> 00:55:30,285
Ya, tapi...
672
00:55:31,206 --> 00:55:36,164
Gosok dengan tangan kanan. Gosok dengan tangan kiri.
673
00:55:36,545 --> 00:55:39,415
Gosok kedalam, gosok keluar.
674
00:55:39,714 --> 00:55:43,249
Ambil nafas dari hidung,
keluarkan dari mulut.
675
00:55:44,469 --> 00:55:47,091
Gosok kedalam, gosok keluar.
676
00:55:47,180 --> 00:55:49,885
Jangan lupa cara bernafasnya. Itu sangat penting.
677
00:55:50,142 --> 00:55:52,929
Gosok kedalam, gosok keluar.
678
00:55:53,228 --> 00:55:55,517
Gosok kedalam, gosok keluar.
679
00:55:55,605 --> 00:55:57,349
Darimana mobil ini berasal?
680
00:55:58,525 --> 00:55:59,900
Detroit.
681
00:56:18,587 --> 00:56:20,081
Gosok kedalam...
682
00:56:20,839 --> 00:56:22,796
...tangan kanan buat lingkaran.
683
00:56:22,883 --> 00:56:25,670
gosok keluar, tangan kiri membuat lingkaran.
684
00:56:25,969 --> 00:56:28,970
Gosok kedalam, gosok keluar.
685
00:56:29,264 --> 00:56:32,384
Tarik nafas, hembuskan.
686
00:56:32,642 --> 00:56:35,679
Gosok kedalam, gosok keluar.
687
00:57:08,678 --> 00:57:11,252
Mr. Miyagi, aku selesai.
688
00:57:12,474 --> 00:57:14,217
kamu mau memeriksanya?
689
00:57:15,560 --> 00:57:16,841
Mr. Miyagi?
690
00:57:19,106 --> 00:57:20,185
Mr. Miyagi?
691
00:57:27,322 --> 00:57:28,567
Halo?
692
00:58:05,485 --> 00:58:08,190
Aku mencari kamu kemana-mana.
Kamu dimana?
693
00:58:08,321 --> 00:58:10,563
- Aku tidak percaya ini.
- Apa?
694
00:58:10,782 --> 00:58:14,032
- Kemana kamu pergi?
- Aku ingin mencari si bodoh itu.
695
00:58:14,119 --> 00:58:16,824
- Jangan, ini sudah ditangani.
- Sampai nanti saatnya.
696
00:58:16,955 --> 00:58:19,790
- Tidak seperti itu
- Itu mereka.
697
00:58:20,459 --> 00:58:24,041
Lihat ini.
Hei, teman, senang berjumpa kalian.
698
00:58:24,588 --> 00:58:27,292
Maaf tentang matamu Johnny.
Bahumu tidak apa-apa Tommy?
699
00:58:27,507 --> 00:58:30,461
Hati-hatilah supaya tidak ketabrak bus lagi.
700
00:58:31,386 --> 00:58:34,838
Tahan. Ingat yang guru katakan?
Tunggu hingga turnamen.
701
00:58:34,931 --> 00:58:37,304
Cacing tidak akan bisa berjalan.
702
00:58:39,936 --> 00:58:41,479
Kamu yang menghajar mereka?
703
00:58:41,563 --> 00:58:44,315
ketika kamu berharap di dalam shower itu,
semua menjadi nyata.
704
00:58:44,399 --> 00:58:47,566
- Aku harusnya tutup mulut.
- Tidak, kami ada perjanjian.
705
00:58:47,652 --> 00:58:49,312
Ya? Apa itu?
706
00:58:49,404 --> 00:58:54,113
Mereka berjanji tidak memukulku dan aku
berjanji tidak akan menyakiti mereka.
707
00:58:54,993 --> 00:58:57,662
- Aku tidak percaya.
- Apa yang harus kulakukan, mengerang dan mengaduh?
708
00:58:57,746 --> 00:59:01,162
- Siapa pun bisa melakukannya.
- Siapa yang mau dengar?
709
00:59:01,291 --> 00:59:02,370
Aku.
710
00:59:03,543 --> 00:59:04,954
Benarkah?
711
00:59:06,004 --> 00:59:10,084
- Mau jalan-jalan malam minggu nanti?
- Tentu.
712
00:59:10,425 --> 00:59:12,465
Hebat! Jadi, malam minggu...
713
00:59:12,552 --> 00:59:16,052
...kita keluar, bersenang-senang.
melakukan apa saja.
714
00:59:17,307 --> 00:59:20,059
- Itu alamat kamu?
- Yup.
715
00:59:21,019 --> 00:59:22,513
Dimana itu?
716
00:59:23,355 --> 00:59:25,146
- Aku harus pergi.
- Ok.
717
00:59:25,232 --> 00:59:28,233
Kita ngobrol lagi kapan-kapan. Hebat.
718
00:59:29,111 --> 00:59:30,309
Baik.
719
00:59:33,865 --> 00:59:38,326
Mr. Harris, bisa aku bertanya?
LaRusso. Bab 3 pelajaran sejarah.
720
00:59:38,453 --> 00:59:43,744
Aku ingin beritahu, aku kehabisan artikel
tentang orang Indian.
721
00:59:44,168 --> 00:59:49,210
Aku sudah cari ke teman-teman.
Dapatkah Bapak memberiku masukan?
722
00:59:49,298 --> 00:59:51,872
- Tentu, Saat ini aku sedang nganggur.
- Bagus sekali.
723
00:59:51,968 --> 00:59:54,506
Tidak, aku harus pergi.
724
00:59:54,929 --> 00:59:58,380
Kurasa tinggal kita saja,
Tapi tak apa lah.
725
00:59:58,474 --> 01:00:00,930
Kamu dapat mengajari mereka kapan-kapan.
726
01:00:01,018 --> 01:00:05,265
Plains Indian
adalah suku yang sangat primitif
727
01:00:19,162 --> 01:00:20,656
Ayo, Casanova.
728
01:00:48,191 --> 01:00:50,598
- Hai, gimana kabarmu?
- Baik.
729
01:00:50,693 --> 01:00:53,018
- kamu cantik sekali.
- Makasih.
730
01:00:53,196 --> 01:00:54,939
Kamu kedatangan tamu.
731
01:00:55,031 --> 01:00:58,447
Mereka orang tua ku.
Ayo, kuperkenalkan dengan mereka.
732
01:00:58,576 --> 01:01:00,035
Ok.
733
01:01:00,661 --> 01:01:02,453
- Halo manis.
- Hai Yah.
734
01:01:02,538 --> 01:01:04,946
Ini Daniel LaRusso.
735
01:01:05,041 --> 01:01:08,042
- Orang tua ku, Mr. And Mrs. Mills.
- Bagaimana kabarmu Daniel?
736
01:01:09,087 --> 01:01:11,245
- Halo, Daniel.
- Senang bertemu.
737
01:01:11,339 --> 01:01:14,375
- Mau kemana?
- Belum tahu. Kita mau kemana?
738
01:01:14,467 --> 01:01:16,258
Tidak tahu. Kemana pun kamu mau.
739
01:01:16,344 --> 01:01:19,594
- Golf N' Stuff?
- Kami akan ke Golf N' Stuff.
740
01:01:20,640 --> 01:01:23,557
Jangan kawatir tentang itu.
Menagap tidak kalian perbaiki?
741
01:01:23,643 --> 01:01:25,600
Aku. aku akan. perbaiki.
742
01:01:25,728 --> 01:01:29,643
- Kamu dari Encino, Daniel?
- Encino? Bukan.
743
01:01:30,274 --> 01:01:34,355
- Darimana?
- Jauh, Reseda.
744
01:01:36,072 --> 01:01:39,690
- Itu Mama mu?
- Ya, itu beliau.
745
01:01:39,784 --> 01:01:41,064
Hai!
746
01:01:41,452 --> 01:01:44,323
Dia menunggu kami.
Kami harus pergi. Senang bertemu Anda.
747
01:01:44,414 --> 01:01:47,118
- jangan terlalu malam sayang.
- Ok Yah.
748
01:01:51,796 --> 01:01:56,339
- Hai, Mrs. LaRusso. Saya Ali.
- Hai, Ali. panggil aku Lucille.
749
01:01:57,301 --> 01:02:00,219
- Rumah kamu bagus sekali.
- Makasih.
750
01:02:07,645 --> 01:02:09,223
- Dapatkah kamu mengemudi?
- Ya.
751
01:02:09,897 --> 01:02:13,812
Masukkan persenel dua, kemudian gas,
Ketika ku bilang nyalakan, nyalakan
752
01:02:13,943 --> 01:02:15,022
Nyalakan
753
01:02:20,408 --> 01:02:22,733
Janang kawatir, ini akan baik-baik saja.
754
01:02:23,453 --> 01:02:26,453
Dia cantik. Ini bisa terjadi berkali-kali.
755
01:02:26,831 --> 01:02:31,042
Ok, LaRusso, dorong! Terus!
756
01:02:31,169 --> 01:02:33,375
Ok, nyalakan!
757
01:02:34,088 --> 01:02:36,496
Ok, kita berhasil!
758
01:02:54,776 --> 01:02:58,987
Aku jemput pukul 11:00.
Tolong jangan telat. Selamat bersenang-senang.
759
01:03:02,450 --> 01:03:06,863
- Lihat slide itu.
- Kita akan lakukan itu lain kali.
760
01:03:07,872 --> 01:03:10,789
- Kenapa lain kali?
- Kamu butuh baju renang.
761
01:03:11,459 --> 01:03:14,211
Oh iya. Baju renang.
762
01:03:14,295 --> 01:03:18,459
- kamu bermain hockey?
- Tidak ahli tapinya.
763
01:04:22,113 --> 01:04:24,734
Ini adalah saat paling menyenangkan
sejak aku disini.
764
01:04:24,824 --> 01:04:27,741
- Kita akan lakukan ini lagi nanti.
- Pasti.
765
01:04:28,244 --> 01:04:30,153
Hei, keliatan senang sekali. Bagaimana?
766
01:04:30,288 --> 01:04:31,782
Hebat. Ini keren.
767
01:04:31,873 --> 01:04:34,874
- Aku barusan beli. Mau coba?
- Mungkin lain kali.
768
01:04:35,126 --> 01:04:38,127
- Yakin?
- Daniel, ini Eddie. Eddie, Daniel.
769
01:04:38,254 --> 01:04:40,081
- Apa kabar, Daniel?
- Baik.
770
01:04:40,173 --> 01:04:43,339
- Hei, Ali! Mau kemana?
- Hai teman-teman.
771
01:04:43,426 --> 01:04:46,629
- Apa yang kamu lakukan?
- Mau gabung dengan kami?
772
01:04:46,763 --> 01:04:50,214
Tidak, aku rasa tidak.
Semoga acara kalian menyenangkan.
773
01:04:50,308 --> 01:04:52,597
- Kami akan buat acara.
- Aku telepon kamu besok.
774
01:04:52,685 --> 01:04:55,390
Teman kecil mu boleh ikut,
itu pun jika Mamanya ijinkan.
775
01:04:55,480 --> 01:04:56,760
Hai anak-anak.
776
01:04:57,190 --> 01:05:02,017
- Hai Bu, bolehkah Daniel mencoba mobil?
- Aku suka mobil kamu.
777
01:05:10,453 --> 01:05:13,869
- Ykamu boleh pergi kok.
- Aku tidak mau.
778
01:05:14,290 --> 01:05:18,952
- Ini bukan acara penting.
- Jika aku mau pergi, aku bisa.
779
01:05:19,837 --> 01:05:23,206
Tidak ada bedanya buat aku.
Lakukan yang kamu mau, aku tidak peduli.
780
01:05:55,540 --> 01:05:57,200
Ini indah sekali.
781
01:06:01,087 --> 01:06:06,164
Mr. Miyagi, ini hebat.
Kamu pelihara ikan disini.
782
01:06:08,636 --> 01:06:10,427
Ini luar biasa.
783
01:06:11,389 --> 01:06:15,600
Aku kira Chung Lee restoran sudah bagus.
Kamu mengalahkannya.
784
01:06:15,685 --> 01:06:18,555
Ini surga. Apakah kamu melakukan ini sendiri?
785
01:06:20,148 --> 01:06:21,642
Apa kah ini Bongo?
786
01:06:22,024 --> 01:06:23,816
Aku bisa memainkannya.
787
01:06:23,985 --> 01:06:27,484
"Hare Krishna"
788
01:06:27,697 --> 01:06:29,654
Daniel-san, kamu lucu juga.
789
01:06:29,741 --> 01:06:32,410
- Apa ini?
- Amplas Jepang.
790
01:06:32,744 --> 01:06:35,947
- Buat apa?
- Bagus kamu bertanya.
791
01:06:38,875 --> 01:06:40,417
Putaran kanan.
792
01:06:41,836 --> 01:06:43,378
Putaran kiri.
793
01:06:44,464 --> 01:06:48,508
- Akan lebih mudah jika kedepan dan sebaliknya.
- Tapi kamu harus membuat putaran.
794
01:06:48,634 --> 01:06:50,177
Putaran kanan.
795
01:06:50,762 --> 01:06:52,304
Putaran kiri.
796
01:06:53,598 --> 01:06:57,548
Putaran kanan, putaran kiri.
797
01:06:58,144 --> 01:07:00,717
Tarik nafas, hembuskan.
798
01:07:01,397 --> 01:07:04,647
Putaran kanan, putaran kiri.
799
01:07:05,234 --> 01:07:07,560
Putaran kanan, putaran kiri.
800
01:07:07,653 --> 01:07:10,061
Tarik nafas, hembuskan.
801
01:07:12,075 --> 01:07:17,661
Seluruh lantai. Putaran kanan, putaran kiri.
802
01:07:18,247 --> 01:07:19,991
Putaran kanan.
803
01:07:20,541 --> 01:07:22,368
Putaran kiri.
804
01:07:22,752 --> 01:07:26,037
Tarik nafas, hembuskan.
805
01:07:44,816 --> 01:07:46,310
Bagus.
806
01:07:48,027 --> 01:07:50,150
Semua serpihan sudah hilang.
807
01:07:53,241 --> 01:07:54,865
Selesai.
808
01:07:55,535 --> 01:07:57,860
Mr. Miyagi, Aku selesai.
809
01:07:58,704 --> 01:08:00,163
Pundakku.
810
01:08:00,581 --> 01:08:01,613
Bagus.
811
01:08:02,417 --> 01:08:04,374
Pulang, istirahatlah.
812
01:08:04,752 --> 01:08:08,667
Kembali besok, lebih awal. 6:00.
813
01:08:58,264 --> 01:09:00,304
Bukankah dengan pemukul lalat lebih mudah?
814
01:09:01,309 --> 01:09:06,184
Seseorang yang dapat menangkap dengan sumpit,
menyelesaikan semuanya.
815
01:09:08,316 --> 01:09:09,893
Pernahkah kamu berhasil menangkapnya?
816
01:09:10,234 --> 01:09:11,729
Belum.
817
01:09:14,697 --> 01:09:15,978
Boleh kucoba?
818
01:09:17,533 --> 01:09:18,778
Silakan.
819
01:09:44,936 --> 01:09:46,928
Hei, Mr. Miyagi, lihat!
820
01:09:54,445 --> 01:09:56,354
Pemula yang beruntung.
821
01:09:58,408 --> 01:10:03,116
Berarti aku berhasil menyelesaikan semuanya?
Tidak mungkin.
822
01:10:03,371 --> 01:10:07,071
Pertama, selesaikan mengecat pagar.
823
01:10:18,928 --> 01:10:20,588
Gunakan pergelanganmu.
824
01:10:21,556 --> 01:10:25,055
Kuaskan ke atas. Kuaskan ke bawah.
825
01:10:26,185 --> 01:10:31,310
Kuas semuanya. Naik, turun, tekan yang kuat.
826
01:10:31,399 --> 01:10:34,519
Bagus sekali. Naik, turun.
827
01:10:34,902 --> 01:10:37,061
jangan lihat aku, lihat pagar.
828
01:10:38,197 --> 01:10:39,229
Naik...
829
01:10:40,408 --> 01:10:41,439
...turun.
830
01:10:42,660 --> 01:10:46,528
Tekuk pergelangan tangan. sapuan kebawah, kamu menunduk.
Mengerti? Bagus.
831
01:10:46,622 --> 01:10:50,241
Sapuan panjang. Naik, turun. Bagus sekali.
832
01:10:50,334 --> 01:10:52,660
Tekuk lututu kamu. Turun.
833
01:10:52,795 --> 01:10:53,874
Naik.
834
01:10:55,548 --> 01:10:58,039
Bagus sekali, Daniel-san.
Jangan lupa mengatur nafas.
835
01:10:58,176 --> 01:10:59,967
Tarik, henbuskan.
836
01:11:00,053 --> 01:11:01,084
Naik...
837
01:11:02,263 --> 01:11:03,378
...turun.
838
01:11:05,099 --> 01:11:07,804
Naik, turun.
839
01:11:08,186 --> 01:11:09,217
Naik...
840
01:11:10,021 --> 01:11:11,052
...turun.
841
01:11:11,773 --> 01:11:12,804
Naik...
842
01:11:13,441 --> 01:11:14,472
...turun.
843
01:11:19,363 --> 01:11:21,023
Bagus sekali, Daniel-san.
844
01:11:21,282 --> 01:11:23,440
Naik, turun.
845
01:11:24,744 --> 01:11:26,155
Naik...
846
01:11:27,371 --> 01:11:28,830
...turun.
847
01:11:34,337 --> 01:11:37,670
Papan kecil, tangan kiri.
Papan besar, tangan kanan.
848
01:11:37,924 --> 01:11:41,423
- Aku selesai.
- Semua pagar.
849
01:11:45,556 --> 01:11:50,384
Papan besar, tangan kanan.
Papan kecil, tangan kiri.
850
01:11:50,812 --> 01:11:52,769
Naik, turun.
851
01:11:53,815 --> 01:11:55,891
Naik, turun.
852
01:12:15,336 --> 01:12:16,617
Semua selesai.
853
01:12:17,046 --> 01:12:18,671
Terlihat indah bukan?
854
01:12:19,507 --> 01:12:20,882
Sisi sebaliknya?
855
01:12:25,054 --> 01:12:26,217
Belum.
856
01:12:42,488 --> 01:12:46,023
Daniel-san. Kerja yang baik.
857
01:12:47,660 --> 01:12:49,617
Kembali besok pagi. Datang lebih pagi.
858
01:13:03,051 --> 01:13:04,213
Naik...
859
01:13:04,844 --> 01:13:06,089
...turun.
860
01:13:06,721 --> 01:13:08,001
Naik...
861
01:13:08,264 --> 01:13:09,675
...turun.
862
01:13:38,878 --> 01:13:41,583
Cat seluruh rumah, bukan naik turun, menyamping,
setengah tangan kiri, setengahnya tangan kanan, Miyagi
Sial! Aku tidak percaya ini.
863
01:14:02,151 --> 01:14:03,729
Bagian ini terlewatkan.
864
01:14:04,153 --> 01:14:05,398
Yang mana?
865
01:14:05,571 --> 01:14:09,486
- Kenapa tidak bilang kamu pergi memancing.
- Kamu tidak disini ketika aku pergi.
866
01:14:09,659 --> 01:14:13,242
- Aku juga ingin ikut.
- Kamu sedang berlatih karate.
867
01:14:13,329 --> 01:14:16,164
Aku sedang apa? Aku malah jadi budakmu!
868
01:14:16,249 --> 01:14:18,288
- Bukankah kita ada perjanjian.
- Jadi?
869
01:14:18,376 --> 01:14:21,330
"Jadi"? Aku harus mengajar
dan kamu harus belajar.
870
01:14:21,462 --> 01:14:24,665
Empat hari aku dikerjai,
aku tidak belajar apa pun.
871
01:14:24,757 --> 01:14:28,007
- Kamu belajar dengan baik.
- Aku belajar menghaluskan lantaimu.
872
01:14:28,094 --> 01:14:31,463
Menggosok mobilmu, mengecat rumahmu,
mengecat pagarmu.
873
01:14:31,556 --> 01:14:35,470
- Tidak semuanya seperti yang terlihat.
- Omong kosong! Aku mau pulang saja.
874
01:14:36,185 --> 01:14:38,142
Daniel-san!
875
01:14:39,272 --> 01:14:41,063
- Apa?
- Kemari.
876
01:14:46,654 --> 01:14:50,782
- Tunjukkan menghaluskan lantai.
- Aku tidak dapat gerakkan lenganku, ok?
877
01:14:56,080 --> 01:14:57,361
Apa yang kamu lakukan?
878
01:15:03,046 --> 01:15:04,326
apa yang kamu lakukan?
879
01:15:06,049 --> 01:15:10,545
- Sekarang tunjukkan bagaimana.
- Bagaimana kamu melakukan ini?
880
01:15:10,803 --> 01:15:11,835
Tunjukkan!
881
01:15:14,974 --> 01:15:16,599
Menggosok lantai?
882
01:15:19,854 --> 01:15:21,432
Berdiri.
883
01:15:23,357 --> 01:15:26,145
Tunjukkan cara menggosok lantai.
884
01:15:29,155 --> 01:15:30,898
Menggosok lantai.
885
01:15:31,699 --> 01:15:32,944
Menggosok lantai.
886
01:15:33,576 --> 01:15:35,699
Lingkaran besar. Menggosok lantai.
887
01:15:36,871 --> 01:15:38,246
Menggosok lantai.
888
01:15:40,666 --> 01:15:44,166
Sekarang tunjukkan menggosok mobil.
889
01:15:52,178 --> 01:15:55,214
- Wax on, wax off.
- "Wax on, wax off!"
890
01:15:55,306 --> 01:15:56,421
Wax on...
891
01:15:57,016 --> 01:15:58,131
...wax off.
892
01:15:59,018 --> 01:16:01,474
Konsentrasi. Lihat mataku.
893
01:16:01,604 --> 01:16:04,060
Kunci tangan mu, jempol disamping.
894
01:16:04,357 --> 01:16:06,100
Wax on...
895
01:16:06,401 --> 01:16:08,144
...wax off.
896
01:16:08,444 --> 01:16:09,725
Wax on...
897
01:16:10,696 --> 01:16:12,239
...wax off.
898
01:16:13,699 --> 01:16:14,898
Wax on.
899
01:16:16,077 --> 01:16:17,322
Wax off.
900
01:16:19,789 --> 01:16:23,039
Tunjukkan mengecat pagar. naik, turun.
901
01:16:25,545 --> 01:16:26,624
Naik.
902
01:16:27,255 --> 01:16:28,286
turun.
903
01:16:28,715 --> 01:16:29,746
Naik.
904
01:16:30,133 --> 01:16:31,212
Turun.
905
01:16:31,384 --> 01:16:34,338
Satunya. Lihat mata. Selalu perhatikan mata!
906
01:16:34,887 --> 01:16:37,046
Tunjukkan mengecat rumah. Menyamping.
907
01:16:41,394 --> 01:16:44,763
Kunci pergelangan. Menyamping.
908
01:16:45,732 --> 01:16:46,930
Menyamping.
909
01:16:48,359 --> 01:16:51,064
Tunjukkan menggosok mobil.
910
01:16:58,119 --> 01:17:00,076
Tunjukkkan mengecat pagar.
911
01:17:05,209 --> 01:17:07,416
Tunjukkan gerakan menyamping.
912
01:17:12,300 --> 01:17:14,423
Tunjukkan menggosok lantai.
913
01:17:33,529 --> 01:17:36,400
Perhatikan mata! Selalu perhatikan mata.
914
01:17:37,575 --> 01:17:39,532
Kembali lagi besok pagi.
915
01:18:26,833 --> 01:18:30,913
Belajar keseimbangan. Pergi ke air, tendang.
Belajar keseimbangan.
916
01:20:14,023 --> 01:20:16,479
Apa yang kamu lakukan di kayu tadi?
917
01:20:16,859 --> 01:20:19,813
- Itu disebut jurus bangau.
- Bisa dipakai?
918
01:20:20,279 --> 01:20:22,817
Jika berlatih bengan benar,
tidak ada yang bisa menahan serangan itu.
919
01:20:23,116 --> 01:20:24,658
Mau mengajari ku?
920
01:20:24,826 --> 01:20:27,827
Belajar berdiri dulu, kemudian belajar melompat.
921
01:20:28,246 --> 01:20:32,290
- Itu sudah aturan, Daniel-san, bukan dariku.
- Siapa yang mengajarkan?
922
01:20:32,417 --> 01:20:36,165
- Ayah yang mengajari.
- Kamu pasti punya Ayah yang hebat.
923
01:20:37,338 --> 01:20:41,550
- Lihat Nip, anak hewan peliharaan itu.
- Dia tahu berapa jurus nak?
924
01:20:42,927 --> 01:20:46,545
Maaf, permisi. Anak ini kedinginan, harus pergi.
925
01:20:46,639 --> 01:20:49,260
Tolong ambil botol kalian.
926
01:20:52,395 --> 01:20:55,562
Lakukan sendiri, Mr. Moto.
927
01:21:06,325 --> 01:21:08,484
Bagaimana kamu melakukan itu?
928
01:21:08,578 --> 01:21:11,495
tidak tahu. Ini pertama kali.
929
01:21:16,044 --> 01:21:18,001
Hei, kamu!
930
01:21:26,846 --> 01:21:31,425
- Hei, tidak buruk. Pasti sekolah yang mengajari.
- kamu yang mengajari.
931
01:21:31,642 --> 01:21:37,597
Maukah pergi hari Jumat?
Aku jemput kamu pukul 7:00.
932
01:21:37,940 --> 01:21:40,776
Aku ada makan malam dengan orang tuaku
di club country.
933
01:21:40,860 --> 01:21:43,647
Aku selesai jam 9:30. Temui aku ya.
934
01:21:43,738 --> 01:21:45,149
- Bukan kah ini keren?
- Ya.
935
01:21:45,239 --> 01:21:46,615
Johnny, sebelah sini!
936
01:21:48,076 --> 01:21:50,697
- Apa masalahnya?
- Suara kecil itu lagi.
937
01:21:50,787 --> 01:21:54,369
Pura-pura tuli saja.
Encino Oaks Country Club. 9:30.
938
01:21:54,457 --> 01:21:57,126
Jumat? hebat.
939
01:21:57,251 --> 01:21:59,707
- Hai, Ali.
- "Hai, Ali."
940
01:21:59,796 --> 01:22:01,835
Aku dikacangi.
941
01:22:16,062 --> 01:22:18,814
Ok, disini. Berhenti. Lemparkan jangkar.
942
01:22:25,196 --> 01:22:27,485
Bagus. Sekarang berdiri.
943
01:22:30,034 --> 01:22:32,110
Bukan d badan kapal. Pinggir!
944
01:22:33,329 --> 01:22:35,488
- Naik!
- Apa, naik di depan??
945
01:22:36,040 --> 01:22:37,203
Bertahan.
946
01:22:38,000 --> 01:22:40,408
Kiri, kanan. naik, turun.
947
01:22:41,295 --> 01:22:44,380
Samping, samping. Tarik nafas, hembuskan.
948
01:22:46,008 --> 01:22:47,752
Dan jangan menakuti ikan.
949
01:22:52,515 --> 01:22:54,638
kapan aku belajar pukulan?
950
01:22:55,476 --> 01:22:57,385
Lebih baik belajar keseimbangan.
951
01:22:57,812 --> 01:22:59,639
Keseimbangan adalah kuncinya.
952
01:22:59,856 --> 01:23:03,900
Keseimbangan bagus, karate bagus.
Semuanya bagus.
953
01:23:04,110 --> 01:23:08,571
Keseimbangan buruk, lebih baik berkemas, pulang.
Mengerti?
954
01:23:10,032 --> 01:23:11,443
Ya, aku mengerti.
955
01:23:16,205 --> 01:23:18,827
Pernahkah kamu berkelahi waktu kecil?
956
01:23:19,208 --> 01:23:20,453
Sering.
957
01:23:20,960 --> 01:23:25,752
- Tapi tidak sama dengan masalah ku kan?
- Bertarung ya bertarung, sama saja.
958
01:23:26,007 --> 01:23:27,834
Tapi kamu kan bisa karate.
959
01:23:28,342 --> 01:23:31,178
Masih banyak yang lebih pintar.
960
01:23:31,888 --> 01:23:34,461
Pernah takut saat bertarung?
961
01:23:36,184 --> 01:23:39,303
Selalu takut. Miyagi benci bertarung.
962
01:23:40,188 --> 01:23:43,023
- Tapi kamu kan suka karate.
- Terus?
963
01:23:44,150 --> 01:23:46,107
Karate adalah bertarung, kamu berlatih bertarung.
964
01:23:48,279 --> 01:23:49,821
Itu yang kamu pikir?
965
01:23:54,118 --> 01:23:55,197
Bukan.
966
01:23:55,328 --> 01:23:56,787
Lalu, mengapa kita berlatih?
967
01:23:59,165 --> 01:24:00,873
Jadi aku tidak perlu bertarung.
968
01:24:02,794 --> 01:24:04,703
Miyagi berharap padamu.
969
01:24:05,421 --> 01:24:08,541
- Kapan aku belajar pukulan?
- Belajar bagaimana memukul...
970
01:24:08,800 --> 01:24:11,635
...ketika kamu sudah kering!
- Tidak!
971
01:24:15,807 --> 01:24:19,057
Daniel-san, dan kamu sekarang basah kuyup!
972
01:24:19,185 --> 01:24:20,928
Kamu gila ya?
973
01:24:22,230 --> 01:24:23,640
kamu memang gila.
974
01:24:45,294 --> 01:24:46,872
Ada masalah dengan Johnny?
975
01:24:47,255 --> 01:24:50,920
- Kalian dua sejoli ini mengalami masalah?
- Kami bukan dua sejoli.
976
01:24:51,050 --> 01:24:55,000
- Jam berapa sekarang?
- 9:40.
977
01:24:55,972 --> 01:24:59,092
- Aku harus pergi.
- Ada janji?
978
01:25:02,311 --> 01:25:04,470
- Dengan siapa?
- Seorang teman.
979
01:25:04,564 --> 01:25:06,806
Anak dari Reseda?.
980
01:25:07,066 --> 01:25:08,975
Ya, dia dari Reseda.
981
01:25:09,068 --> 01:25:11,440
Dia pemuda yang baik. Ini bukan masalah besar.
982
01:25:11,571 --> 01:25:15,153
Sayang, kamu telah membiarkan orang terbaik
disini terlalu lama.
983
01:25:15,992 --> 01:25:17,901
- Hai.
- Hai.
984
01:25:19,954 --> 01:25:23,489
Aku pikir,
mungkin kita bisa berdamai.
985
01:25:24,042 --> 01:25:27,042
Aku tidak mau bertengkar. Permisi.
986
01:25:27,336 --> 01:25:29,329
Dapatkah kita menyelesaikan dansa ini?
987
01:26:32,652 --> 01:26:35,107
Jangan pernah melakukan hal itu padaku lagi!
988
01:27:27,874 --> 01:27:30,661
Aku tidak tahu kamu seorang penyanyi.
Apa yang kamu lakukan?
989
01:27:31,711 --> 01:27:35,874
Daniel-san, kemari.
990
01:27:36,424 --> 01:27:39,840
- Lagu apa itu?
- Japanese blues.
991
01:27:41,721 --> 01:27:42,966
Kampai.
992
01:27:44,599 --> 01:27:45,797
Kampai.
993
01:27:53,691 --> 01:27:55,518
Banzai!
994
01:27:56,819 --> 01:27:58,148
Untuk bayi pohon.
995
01:27:59,989 --> 01:28:02,860
Bukan bonsai. Banzai!
996
01:28:03,785 --> 01:28:04,983
Banzai.
997
01:28:05,661 --> 01:28:07,903
Banzai!
998
01:28:08,706 --> 01:28:11,114
- Banzai!
- Cukup.
999
01:28:24,514 --> 01:28:27,847
- Apa yang sedang kita rayakan?
- Ulang tahun.
1000
01:28:29,018 --> 01:28:30,810
Siapa yang ulang tahun?
1001
01:28:32,939 --> 01:28:35,809
Ini istrimu?
Aku tidak tahu jika kamu sudah menikah.
1002
01:28:37,693 --> 01:28:41,359
- Dia sangat cantik bukan??
- Ya, dia cantik sekali.
1003
01:28:43,616 --> 01:28:45,656
Pertama kali melihatnya...
1004
01:28:46,327 --> 01:28:49,494
...di sebuah ladang tebu, Hawaii.
1005
01:28:51,040 --> 01:28:52,321
Cantik.
1006
01:28:54,252 --> 01:28:56,458
Juga pandai memotong tebu.
1007
01:28:59,674 --> 01:29:01,251
Dimana dia sekarang?
1008
01:29:03,052 --> 01:29:04,215
Minum, minum.
1009
01:29:13,938 --> 01:29:15,313
Daniel-san.
1010
01:29:17,859 --> 01:29:19,104
Lihat, lihat.
1011
01:29:24,407 --> 01:29:28,618
Kelahiran anak Miyagi sedang dinantikan.
1012
01:29:35,710 --> 01:29:37,418
Minum, minum.
1013
01:29:41,883 --> 01:29:43,377
"Sersan Miyagi!
1014
01:29:43,843 --> 01:29:44,958
"Ya, Pak!
1015
01:29:45,428 --> 01:29:50,054
"Sersan Miyagi melapor.
Banyak membunuh Jerry jerman Pak.
1016
01:29:54,687 --> 01:29:56,312
"Sersan Miyagi.
1017
01:29:56,647 --> 01:29:57,727
"Ya, Pak.
1018
01:29:58,524 --> 01:30:00,481
"Maaf ada berita buruk...
1019
01:30:00,860 --> 01:30:05,273
"...istri mengalami kompliksai saat melahirkan."
1020
01:30:07,450 --> 01:30:10,570
Komplikasi. Tidak ada dokter datang.
1021
01:30:12,914 --> 01:30:15,784
Kita akan merdeka, asal berani.
1022
01:30:16,167 --> 01:30:17,827
Tidak ada dokter yang datang.
1023
01:30:35,395 --> 01:30:36,593
Mr. Miyagi.
1024
01:30:40,525 --> 01:30:41,687
Kamu tidak apa-apa?
1025
01:31:29,532 --> 01:31:34,573
"Kami menyesal memberitahukan Anda
bahwa pada 2 November 1944...
1026
01:31:34,829 --> 01:31:38,530
"... Di Pusat Relokasi Manzanar ..
1027
01:31:39,208 --> 01:31:41,616
"...istri dan bayimu mati...
1028
01:31:41,711 --> 01:31:46,337
"...karena komplikasi yang timbul saat melahirkan."
1029
01:32:24,712 --> 01:32:26,123
"Keberanian."
1030
01:34:13,863 --> 01:34:15,274
Rahasia pukulan...
1031
01:34:15,698 --> 01:34:18,106
...ambil kekuatan dari seluruh tubuh...
1032
01:34:18,743 --> 01:34:22,242
...kumpulkan dalam satu titik, disini.
1033
01:34:23,081 --> 01:34:26,366
Kekuatan, seluruh tubuh, satu titik, disini.
1034
01:34:26,751 --> 01:34:27,866
Sekarang pukul.
1035
01:34:28,211 --> 01:34:29,290
Keras.
1036
01:34:31,547 --> 01:34:34,465
Kamu itu cewek atau apa?
1037
01:34:34,842 --> 01:34:38,922
Pukul! Lakukan pukulan.
Bukan hanya tangan. Sekuruh tubuh.
1038
01:34:39,180 --> 01:34:41,671
Hip, kaki, lakukan pukulan. Buat kiai
1039
01:34:43,559 --> 01:34:46,679
Kumpulkan tenaga. Sekarang berikan pukulan.
1040
01:34:47,105 --> 01:34:49,062
- Kiai.
- Lagi.
1041
01:34:50,191 --> 01:34:52,148
- Kiai.
- Lagi.
1042
01:34:54,862 --> 01:34:56,522
Sangat bagus, Daniel-san.
1043
01:34:58,783 --> 01:35:00,491
Hei, bagus?
1044
01:35:01,202 --> 01:35:02,613
Lihat ini.
1045
01:35:05,164 --> 01:35:07,655
Tunggu. Daniel-san.
1046
01:35:10,920 --> 01:35:12,379
Apa yang kamu pikir?
1047
01:35:15,133 --> 01:35:18,418
Aku beritahu,
Aku rasa kamu terlalu banyak berdansa.
1048
01:35:18,511 --> 01:35:22,046
Aku pikir kamu terlalu banyak bicara.
aku rasa kamu kurang konsentrasi.
1049
01:35:22,181 --> 01:35:24,933
Banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
Tournament sebentar lagi.
1050
01:35:25,017 --> 01:35:26,560
Mari, berdiri.
1051
01:35:27,061 --> 01:35:30,893
Kuda-kuda, konsentrasi. Pussatkan tenaga.
1052
01:35:36,779 --> 01:35:37,977
Lakukan pukulan.
1053
01:35:38,990 --> 01:35:41,066
Lakukan pukulan, Daniel-san.
1054
01:35:43,536 --> 01:35:47,368
"Happy birthday to you
1055
01:35:48,416 --> 01:35:53,042
"Happy birthday to you
1056
01:35:53,588 --> 01:35:58,415
"Happy birthday, dear Daniel-san
1057
01:35:59,218 --> 01:36:03,465
"Happy birthday to you"
1058
01:36:06,142 --> 01:36:07,257
Berdoalah.
1059
01:36:09,062 --> 01:36:10,888
Aku tahu apa yang aku doakan.
1060
01:36:14,817 --> 01:36:16,609
Bagus sekali.
1061
01:36:22,325 --> 01:36:24,531
Ini kado pertama mu.
1062
01:36:24,702 --> 01:36:28,285
Mr. Miyagi, apa yang kamu lakukan?
Kamu tidak perlu melakukan ini.
1063
01:36:28,956 --> 01:36:31,494
Apa ini? aku tidak bisa tebak.
1064
01:36:33,961 --> 01:36:38,042
Mr. Miyagi, ini hebat.
1065
01:36:40,093 --> 01:36:41,966
Berasal darimana ini?
1066
01:36:42,553 --> 01:36:47,014
Mrs. Miyagi membuatnya, dulu sekali.
1067
01:36:49,936 --> 01:36:53,886
Jika kamu ingin ini kembali,
aku mengerti.
1068
01:36:54,982 --> 01:36:57,058
Aku tahu kamu mengerti.
1069
01:36:59,028 --> 01:37:00,059
Cobalah.
1070
01:37:01,322 --> 01:37:04,109
Ini indah sekali. Ini hebat.
1071
01:37:04,700 --> 01:37:07,370
Apakah kamu pikir aku punya kesempatan
di turnamen?
1072
01:37:07,954 --> 01:37:10,955
Tidak masalah apa yang Miyagi pikirkan.
Bukan Miyagi yang bertarung.
1073
01:37:12,458 --> 01:37:14,581
Aku tidak tahu banyak dengan karate.
1074
01:37:15,545 --> 01:37:17,003
Itu hanya perasaan kamu.
1075
01:37:18,089 --> 01:37:20,662
Kamu pandai membuat seseorang menjadi percaya diri.
1076
01:37:21,759 --> 01:37:26,967
Percayalah dengan yang kamu miliki,
bukan sebaliknya.
1077
01:37:29,350 --> 01:37:31,722
Hari ini dapat SIM?
1078
01:37:31,853 --> 01:37:35,019
Ya,ini.
1079
01:37:35,732 --> 01:37:37,938
Lihatlah.
1080
01:37:38,526 --> 01:37:40,104
"Daniel LaRusso."
1081
01:37:42,363 --> 01:37:43,478
Selamat.
1082
01:37:43,698 --> 01:37:45,774
Makasih. Sekarang aku resmi boleh nyetir.
1083
01:37:47,785 --> 01:37:49,944
Aku tidak tahu kamu punya kekasih.
1084
01:37:50,079 --> 01:37:51,277
Tidak, aku tidak punya.
1085
01:37:51,706 --> 01:37:53,081
Lihat baik-baik kalian berdua.
1086
01:37:54,083 --> 01:37:55,246
Berbeda, tapi melengkapi.
1087
01:37:56,335 --> 01:37:57,960
Tidak. Melengkapi, tapi berbeda.
1088
01:37:59,881 --> 01:38:02,336
Sayang sekali Ibu tidak disini.
1089
01:38:02,467 --> 01:38:03,795
Sial!
1090
01:38:04,260 --> 01:38:06,051
- Sial! Sial!
- Apa yang terjadi?
1091
01:38:06,179 --> 01:38:10,639
Aku harus pergi. Ibuku membuat kue
untuk kejutan buat aku.
1092
01:38:10,725 --> 01:38:13,928
- Miyagi mengerti.
- Aku seharusnya memberitahumu. Sial.
1093
01:38:14,062 --> 01:38:15,639
- Tidak apa-apa.
- Maaf.
1094
01:38:15,730 --> 01:38:17,604
Miyagi juga pernah punya Ibu.
1095
01:38:19,484 --> 01:38:21,607
Pergilah. Sesuatu telah menunggu kamu.
1096
01:38:21,694 --> 01:38:23,438
- Apa?
- Kado kedua.
1097
01:38:23,529 --> 01:38:24,644
Kado nomor dua?
1098
01:38:25,156 --> 01:38:29,201
Kamu tidak perlu memberi apa pun lagi.
Kamu sudah banyak memberi.
1099
01:38:29,869 --> 01:38:31,743
Sungguhan, aku serius.
1100
01:38:33,289 --> 01:38:34,570
Pilih.
1101
01:38:38,127 --> 01:38:39,787
Oh, tidak.
1102
01:38:41,339 --> 01:38:43,166
Menyakiti hati lelaki tua ini.
1103
01:38:45,093 --> 01:38:47,381
- Pilih.
- Oh, wow.
1104
01:38:58,022 --> 01:39:00,478
Aku tidak percaya ini.
1105
01:39:04,112 --> 01:39:06,235
Hadiah yang hebat!
1106
01:39:15,790 --> 01:39:17,581
Oh, wow.
1107
01:39:21,129 --> 01:39:22,706
Tapi ingat:
1108
01:39:22,964 --> 01:39:28,669
SIM tidak pernah menggantikan mata, telinga, dan otak.
1109
01:39:33,766 --> 01:39:35,225
Kenapa?
1110
01:39:36,144 --> 01:39:39,809
Aku hanya takut.
Tentang turnamen dan semuanya.
1111
01:39:41,899 --> 01:39:45,233
Ingat pelajaran tentang keseimbangan?
1112
01:39:46,863 --> 01:39:48,025
Ya.
1113
01:39:48,906 --> 01:39:52,441
Pelajaran itu bukan hanya untuk karate.
1114
01:39:53,953 --> 01:39:56,409
Pelajaran untuk hidup.
1115
01:39:58,416 --> 01:40:01,417
Seluruh kehidupan punya keseimbangan.
1116
01:40:03,838 --> 01:40:06,163
Semua akan menjadi lebih baik.
1117
01:40:08,801 --> 01:40:10,212
Mengerti?
1118
01:40:12,305 --> 01:40:13,764
Ya, aku mengerti.
1119
01:40:17,977 --> 01:40:19,768
Oh, wow.
1120
01:40:25,902 --> 01:40:28,060
Kamu adalah teman terbaik yang aku miliki.
1121
01:40:30,073 --> 01:40:31,271
Kamu...
1122
01:40:32,408 --> 01:40:34,317
...juga yang terbaik.
1123
01:40:38,372 --> 01:40:39,997
Pergilah.
1124
01:40:40,833 --> 01:40:42,458
Temukan keseimbangan itu.
1125
01:40:52,053 --> 01:40:54,923
- Banzai, Daniel-san!
- Banzai!
1126
01:41:40,059 --> 01:41:43,309
Aku menyerah. Jangan tembak! Tidak.
1127
01:41:45,189 --> 01:41:47,894
- Jangan tinggalkan aku. Aku terluka.
- Bagus, mungkin kamu akan mati.
1128
01:41:52,363 --> 01:41:55,779
- Aku hanya mau minta maaf.
- Baik, kamu dimaafkan.
1129
01:41:56,492 --> 01:41:59,327
- Aku dapatkan SIM ku.
- Whoop-dee-doo.
1130
01:41:59,620 --> 01:42:03,072
- Kenapa dengan mu?
- Apa yang kamu harapakan? Jungkir balik?
1131
01:42:04,208 --> 01:42:09,748
Aku hanya mengharap suatu kesopanan,
atau itu hanya dimiliki oleh orang yang bermobil mewah?
1132
01:42:12,175 --> 01:42:14,630
Tidak dapatkah kamu melihat tandanya?
1133
01:42:19,348 --> 01:42:21,008
Apakah kebenaran ini membuat sakit?
1134
01:42:21,142 --> 01:42:23,550
- Kamu benar-benar berpikir begitu?
- Sepertinya.
1135
01:42:23,644 --> 01:42:25,886
- Kamu salah.
- Aku yakin aku salah.
1136
01:42:25,980 --> 01:42:30,108
Aku tidak mau pergi dengan mu bukan
karena mobil ataupun kamu tinggal dimana.
1137
01:42:30,193 --> 01:42:32,862
Ok, sekarang apa masalahnya,
kenapa kamu tidak mau?
1138
01:42:34,072 --> 01:42:35,352
Kenap kamu tidak mau?
1139
01:42:35,490 --> 01:42:38,740
Aku rasa, aku dan kamu berbeda.
1140
01:42:38,826 --> 01:42:42,326
Aku dari Reseda, kamu dari hills,
itulah mengapa kita berbeda.
1141
01:42:42,413 --> 01:42:45,663
Akui saja kamu tidak bisa menangani masalah ini.
1142
01:42:46,084 --> 01:42:48,788
Aku bisa. kamu yang tidak.
1143
01:42:49,921 --> 01:42:53,669
Apa yang membuat kamu begitu sensitif?
Dia tidak pernah seperti ini, namun itu bagus untukmu.
1144
01:42:53,841 --> 01:42:57,376
- Dia memakai aku untuk membuatnya cemburu.
- Dia tidak pernah menyukainya.
1145
01:42:57,470 --> 01:43:01,171
Siapa bilang, wajah mereka saling menempel sewaktu di country club?
1146
01:43:01,265 --> 01:43:05,512
Benar, kamu jangan melihat yang ada
untuk mengambil kesimpulan.
1147
01:43:05,603 --> 01:43:07,892
- Apa, tangannya berada di pantatnya?
- Ini yang benar.
1148
01:43:07,980 --> 01:43:11,100
Kamu pikir dia membiarkan itu terjadi?
1149
01:43:12,777 --> 01:43:15,731
- Dia memukulnya?
- Itu meremehkan.
1150
01:43:17,949 --> 01:43:22,243
- Mengapa dia tidak bilang?
- Dia tidak harus, memang harus?
1151
01:43:41,764 --> 01:43:43,175
Hei siput.
1152
01:43:48,730 --> 01:43:50,639
Dengar, aku brengsek.
1153
01:43:53,985 --> 01:43:55,645
Kamu memang brengsek.
1154
01:43:56,738 --> 01:43:58,280
Jadi, aku dimaafkan?
1155
01:44:00,283 --> 01:44:02,192
Aku tidak dengar apa pun.
1156
01:44:02,785 --> 01:44:04,612
Seperti kata "ya" untukku?.
1157
01:44:05,121 --> 01:44:07,493
Kemari.
1158
01:44:18,551 --> 01:44:21,124
Aku rasa kamu tahu tentang turnamen besok.
1159
01:44:21,637 --> 01:44:22,966
Siapa yang tidak tahu?
1160
01:44:23,097 --> 01:44:24,473
Bodoh, huh?
1161
01:44:25,099 --> 01:44:26,891
Belum tentu.
1162
01:44:27,477 --> 01:44:30,050
Aku tidak punya cheerleader.
1163
01:44:30,354 --> 01:44:31,849
Kamu bisa pilih aku.
1164
01:44:32,732 --> 01:44:35,816
Aku mungkin akan terbunuh pada pertandingan pertama.
1165
01:44:36,986 --> 01:44:38,943
Jadi, ayo kita pulang lebih awal.
1166
01:44:53,920 --> 01:44:57,371
- Aku ingin menunjukkkan sesuatu.
- Apa?
1167
01:45:00,927 --> 01:45:04,794
- Kamu suka?
- Ini mobilmu? Serius?
1168
01:45:04,889 --> 01:45:08,340
- Ini bagus sekali.
- Ya.
1169
01:45:08,434 --> 01:45:10,593
- Ya Tuhan.
- Silakan.
1170
01:45:10,686 --> 01:45:13,723
- Kamu ingin aku yang menyetir?
- Ini tahun 80an!
1171
01:45:15,233 --> 01:45:18,399
- Untuk menyalakan, tekan tombolnya.
- Kamu luar biasa.
1172
01:45:18,486 --> 01:45:22,899
Injak koplingnya.
Nyalakan lampu, bukan, satunya.
1173
01:45:23,491 --> 01:45:27,571
Bagus. Pelan. Biarkan pelan dulu.
1174
01:45:28,162 --> 01:45:30,238
Tahan!
1175
01:45:31,624 --> 01:45:34,625
Ini luar biasa. Seberapa cepat mobil ini?
1176
01:45:35,044 --> 01:45:36,503
Jangan cari tahu.
1177
01:45:40,091 --> 01:45:42,843
- Kamu sabuk apa?
- Apa masalahnya?
1178
01:45:42,927 --> 01:45:45,881
Ini kelas terbuka,
ini hanya untuk sabuk cokelat ke atas.
1179
01:45:45,972 --> 01:45:47,715
Anak ini sabuk hitam.
1180
01:45:49,183 --> 01:45:52,766
Silakan menuju keramaian. Mereka sudah mulai.
Turun tangga, belok kiri.
1181
01:45:53,104 --> 01:45:55,180
- Aku temui kamu di dalam.
- Ok.
1182
01:45:55,898 --> 01:45:58,187
Maaf, Tuan wasit.
1183
01:45:58,317 --> 01:46:01,568
Ini bukan "Miyaji." Miyagi.
1184
01:46:01,654 --> 01:46:03,481
Miyagi.
1185
01:46:03,614 --> 01:46:05,192
Ok, terima kasih.
1186
01:46:13,958 --> 01:46:18,585
Wow, lihat siapa disini.
Kawan kecil kita Danielle.
1187
01:46:18,713 --> 01:46:20,290
Halo, Danielle.
1188
01:46:20,381 --> 01:46:23,501
Kenapa?
Mama tidak disini mendandani kamu?
1189
01:46:24,469 --> 01:46:27,968
Aku bicara denganmu punk.
Ayo, bertarung.
1190
01:46:28,056 --> 01:46:29,965
Hei, simpan itu di ring.
1191
01:46:30,183 --> 01:46:31,214
Ayo!
1192
01:46:31,893 --> 01:46:33,885
- Ok.
- Ayo pergi.
1193
01:46:34,604 --> 01:46:35,683
Ayo.
1194
01:46:35,855 --> 01:46:38,013
Mendapat nilai atau tidak...
1195
01:46:39,150 --> 01:46:40,430
...kamu adalah daging mati.
1196
01:46:41,319 --> 01:46:43,358
Aku bilang keluar!
1197
01:46:45,740 --> 01:46:47,199
Daging mati.
1198
01:46:51,037 --> 01:46:53,528
Ayo pergi, aku rasa dia mau menangis.
1199
01:47:03,883 --> 01:47:09,090
Pemenang pertarungan pertama
kelas terbuka adalah Rufus Schneider.
1200
01:47:09,680 --> 01:47:13,429
- Mr. Miyagi.
- Cepat. Tournament dimulai.
1201
01:47:13,518 --> 01:47:14,264
Dapat darimana ini?
1202
01:47:14,352 --> 01:47:15,098
Daniel LaRusso...
1203
01:47:15,186 --> 01:47:18,637
- Buddha provide.
- ... silakana ke Ring 3.
1204
01:47:18,856 --> 01:47:20,516
- Dimana Ring 3?
- Sebelah sana.
1205
01:47:20,608 --> 01:47:24,143
Tahan! Maaf, hanya Guru dan murid.
1206
01:47:24,862 --> 01:47:26,440
Dia tidak bisa bahasa Inggris...
1207
01:47:26,531 --> 01:47:30,575
...tanpa dia aku tidak mengerti instruksi nya.
Dia adalah penterjemah.
1208
01:47:31,911 --> 01:47:36,787
- Apa yang dia katakan?
- Kamu mengingatkan pamannya yang di Tokyo.
1209
01:47:36,874 --> 01:47:42,035
- Aku rasa tidak apa-apa. Apa?
- Dia bilang kamu sangat baik.
1210
01:47:42,296 --> 01:47:44,206
- Terima kasih.
- Kembali.
1211
01:47:46,718 --> 01:47:49,291
- Apa peraturan disini?
- Aku tidak tahu.
1212
01:47:50,012 --> 01:47:52,089
Pertama untuk kamu, pertama kali juga buat aku.
1213
01:47:52,181 --> 01:47:55,930
Aku pikir kamu tahu tentang hal ini.
Aku pikir kamu pernah kesini sebelumnya.
1214
01:47:56,018 --> 01:47:57,263
Hebat, mati aku.
1215
01:47:57,353 --> 01:48:01,102
- Kamu bilang kamu banyak bertarung.
- Untuk kehidupan, bukan untuk point pertandingan.
1216
01:48:01,482 --> 01:48:03,724
Semua diatas pinggang adalah nilai.
1217
01:48:03,943 --> 01:48:07,394
Kamu dapat memukul kepala, tulang dada,
ginjal, tulang rusuk. Mengerti?
1218
01:48:07,488 --> 01:48:09,695
- Aku harap begitu.
- Kamu pasti bisa.
1219
01:48:10,032 --> 01:48:12,405
Kapan kamu bisa berkembang?
1220
01:48:18,833 --> 01:48:21,917
- Dimana aku, Salah satu dari ini?
- Nomor 3.
1221
01:48:22,003 --> 01:48:24,161
- Kenapa orang itu berlutut?
- Aku tidak tahu.
1222
01:48:24,255 --> 01:48:27,339
- Tidakkah kamu tahu sesuatu?
- Jangan sampai terpukul.
1223
01:48:36,726 --> 01:48:39,976
Berhadapan. Hormat. Bersiap.
1224
01:48:41,314 --> 01:48:42,013
Mulai.
1225
01:48:48,488 --> 01:48:49,768
Kembali ke garis.
1226
01:48:49,906 --> 01:48:51,945
Semangat, Daniel.
1227
01:48:54,452 --> 01:48:55,911
Ayo, semangat.
1228
01:48:58,956 --> 01:49:02,788
Ingat pertahanan. Nilai belakangan.
Konsentrasi. Pusatkan tenaga.
1229
01:49:02,877 --> 01:49:05,202
Ingat keseimbangan. Buat pertarungan yang bagus.
1230
01:49:07,131 --> 01:49:10,381
Keluar dari arena sekali lagi,
aku kurangi point kamu.
1231
01:49:10,468 --> 01:49:12,342
Kuda-kuda. Siap?
1232
01:49:20,728 --> 01:49:22,935
Begitu, Daniel, ayo.
1233
01:49:25,441 --> 01:49:26,935
Lagi!
1234
01:49:27,610 --> 01:49:29,188
Kembali ke arena.
1235
01:49:30,071 --> 01:49:32,396
1 point, tendangan memutar.
1236
01:49:33,658 --> 01:49:36,694
Daniel, kamu yang terbaik!
1237
01:49:53,636 --> 01:49:54,965
Mati kamu!
1238
01:51:37,073 --> 01:51:38,864
Point! Pemenang!
1239
01:52:28,249 --> 01:52:29,529
Pemenang!
1240
01:52:32,462 --> 01:52:34,538
- Ini harus ketet.
- Yeah, sebelah sini.
1241
01:52:35,089 --> 01:52:38,007
- Aku tak menyangka bisa sejauh ini.
- Membuat kami bangga.
1242
01:52:38,092 --> 01:52:39,836
Bukankah akan hebat jika kau menang?
1243
01:52:39,969 --> 01:52:43,837
- Ini akan hebat jika kamu bisa bertahan.
- Apa maksud kamu "bertahan"?
1244
01:52:44,307 --> 01:52:48,387
- Aku baik-baik saja selama tidak bergerak
- Kamu harus mulai, mereka memulainya.
1245
01:52:48,519 --> 01:52:51,723
Apakah mereka memulai sekarang?
Apa maksud kamu "bertahan"?
1246
01:52:52,899 --> 01:52:56,268
Tuan dan Nyonya...
1247
01:52:56,360 --> 01:52:59,812
... mohon perhatiannya.
1248
01:52:59,989 --> 01:53:05,232
Ini adalah pertandingan pertama semi final sore ini.
1249
01:53:07,538 --> 01:53:12,781
Juara bertahan,
John Lawrence dari Cobra Kai.
1250
01:53:13,044 --> 01:53:16,911
Pemenang dua kali piala emas
kejuaraan All Valley Under-18.
1251
01:53:17,006 --> 01:53:21,752
Dia akan berhadapan dengan Darryl Vidal
dari Locust Valley Karate Club.
1252
01:53:22,428 --> 01:53:27,090
Tiga point menang.
Para peserta, silakan memasuki arena.
1253
01:53:27,642 --> 01:53:29,634
Semoga sukses tuan-tuan.
1254
01:53:31,729 --> 01:53:33,521
Hajar dia Johnny.
1255
01:53:34,399 --> 01:53:35,941
Tunjukkan pada dia kehebatanmu.
1256
01:53:36,401 --> 01:53:38,358
Hadap kemari. Hormat.
1257
01:53:39,028 --> 01:53:41,899
Berhadapan. Hormat. Siap? Bertarung!
1258
01:53:43,658 --> 01:53:44,772
Ayo, Johnny.
1259
01:53:47,578 --> 01:53:49,536
Cepat, Johnny. Ayo. Lakukan itu.
1260
01:53:54,544 --> 01:53:56,287
1 Point, Lawrence.
1261
01:54:05,930 --> 01:54:07,472
Lawrence, kembali ke garis.
1262
01:54:07,598 --> 01:54:08,927
Menjauh!
1263
01:54:09,058 --> 01:54:10,600
Kamu baik-baik saja?
1264
01:54:10,893 --> 01:54:12,091
Ya.
1265
01:54:14,397 --> 01:54:15,939
1 point, Lawrence.
1266
01:54:20,695 --> 01:54:22,652
Point yang bagus, Johnny!
1267
01:54:24,574 --> 01:54:26,447
Point Lawrence. Pemenang!
1268
01:54:29,871 --> 01:54:35,113
Pertandingan semi final berikutnya menentukan
siapa lawan sang Juara Bertahan.
1269
01:54:35,543 --> 01:54:42,459
Daniel LaRusso, dari Miyagi-do Karate.
1270
01:54:43,801 --> 01:54:45,177
Bobby...
1271
01:54:45,720 --> 01:54:47,677
...aku ingin memberi dia kemenangan.
1272
01:54:47,805 --> 01:54:50,261
Guru, aku dapat mengalahkan anak ini.
1273
01:54:52,101 --> 01:54:55,850
- Aku tidak mau dia dipukul.
- Berarti aku akan di diskualifikasi!
1274
01:54:56,147 --> 01:54:57,974
Beri dia kemenangan.
1275
01:55:01,694 --> 01:55:04,446
Ayo, teman. Semoga sukses.
1276
01:55:14,207 --> 01:55:16,283
Lakukan yang harus kamu lakukan, Bobby!
1277
01:55:20,505 --> 01:55:24,668
Berhadapan. Hormat. Siap?
1278
01:55:25,259 --> 01:55:28,047
Perhatikan emosi tuan-tuan. Siap? Mulai!
1279
01:55:36,521 --> 01:55:40,518
- Maaf! Aku tidak bermaksud melakukannya.
- Kaki ku!
1280
01:55:41,484 --> 01:55:45,564
- Mr. Miyagi, kaki ku sakit.
- Miyagi disini.
1281
01:55:48,032 --> 01:55:52,361
Bobby Brown dari Cobra Kai
diskualifikasi...
1282
01:55:52,745 --> 01:55:57,454
... untuk serangan berlebihan dan disengaja.
Peraturan nomor 41-2...
1283
01:55:58,334 --> 01:56:02,166
... Daniel LaRusso memiliki 15 menit
untuk kembali ke arena.
1284
01:56:02,255 --> 01:56:04,627
Jika dia tidak bisa kembali...
1285
01:56:04,716 --> 01:56:09,009
... John Lawrence akan menang tanpa bertanding.
1286
01:56:13,933 --> 01:56:15,760
Aku akan beritahu para juri.
1287
01:56:17,103 --> 01:56:18,846
Lebih baik kamu mundur anak muda.
1288
01:56:23,776 --> 01:56:24,807
Sial!
1289
01:56:24,944 --> 01:56:27,102
Sayang, lupakan itu.
1290
01:56:27,238 --> 01:56:29,444
Kamu hebat.
1291
01:56:29,949 --> 01:56:32,025
Aku tidak bisa dibanggakan.
1292
01:56:32,493 --> 01:56:34,237
Ini hanya kesialan saja.
1293
01:56:34,328 --> 01:56:37,116
Kamu tidak akan menang jika mereka tidak curang.
1294
01:56:37,248 --> 01:56:39,573
Tinggalakan aku 1 menit saja.
1295
01:56:39,667 --> 01:56:41,161
Kami ada diluar.
1296
01:56:46,382 --> 01:56:48,042
Mr. Miyagi...
1297
01:56:50,678 --> 01:56:52,920
...kamu pikir aku ada kesempatan untuk menang?
1298
01:56:53,056 --> 01:56:54,633
Menang, kalah, bukan masalah.
1299
01:56:54,724 --> 01:56:56,633
Bukan itu yang aku maksud.
1300
01:57:01,439 --> 01:57:03,432
Punya kesempatan bagus.
1301
01:57:04,400 --> 01:57:07,318
Dapatkah kamu sembuhkan kakiku seperti waktu lalu?
1302
01:57:07,570 --> 01:57:09,859
Tidak perlu bertarung lagi.
1303
01:57:10,031 --> 01:57:13,482
- Kamu sudah membuktikan sebuah nilai.
- Apa, bahwa aku mudah dikalahkan?
1304
01:57:13,785 --> 01:57:17,485
Setiap kali aku melihat mereka,
mereka akan tahu bahwa aku sasaran terbaik mereka.
1305
01:57:19,248 --> 01:57:23,709
Aku tidak akan pernah temukan keseimbangan itu,
tidak dengan mereka, tidak dengan Ali...
1306
01:57:27,382 --> 01:57:28,792
...tidak denganku.
1307
01:57:33,471 --> 01:57:34,502
Apa?
1308
01:57:37,517 --> 01:57:38,892
Tutup mata.
1309
01:57:59,247 --> 01:58:04,454
Tuan-tuan dan nyonya-nyonya,
inilah waktu yang kita tunggu-tunggu.
1310
01:58:07,547 --> 01:58:09,919
Daniel LaRusso bisa bertanding?
1311
01:58:10,174 --> 01:58:12,748
Daniel LaRusso bisa bertanding
1312
01:58:13,136 --> 01:58:17,180
Ini akan menjadi sejarah.
Anda semua tahu itu.
1313
01:58:18,182 --> 01:58:20,009
Bagaimana kaki mu nak?
1314
01:58:22,103 --> 01:58:24,345
Baik. Luar biasa!
1315
01:58:24,772 --> 01:58:27,097
Pertandingan final akan menentukan...
1316
01:58:27,191 --> 01:58:30,192
... siapa yang akan menjadi pemenang...
1317
01:58:30,319 --> 01:58:34,613
... dari Valley Under-18
Karate Championship.
1318
01:58:34,782 --> 01:58:37,949
Daniel LaRusso, Miyaji-do Karate...
1319
01:58:38,661 --> 01:58:40,535
Miyagi-do.
1320
01:58:40,663 --> 01:58:42,952
Miyagi-do Karate.
1321
01:58:43,124 --> 01:58:46,374
... melawan John Lawrence dari Cobra Kai.
1322
01:58:46,461 --> 01:58:49,462
Tifa point menang. Sukses nak.
1323
01:58:50,131 --> 01:58:52,918
Ayo, Daniel!
Kamu bisa mengalahkannya. Kamu bisa.
1324
01:59:00,058 --> 01:59:01,849
Hadap saya. Hormat.
1325
01:59:02,018 --> 01:59:05,303
Berhadapan. Hormat. Siap? Mulai!
1326
01:59:14,947 --> 01:59:16,145
Ini tidak apa, Johnny.
1327
01:59:16,240 --> 01:59:17,900
Lawrence, kembali.
1328
01:59:19,368 --> 01:59:21,195
1 point, LaRusso.
1329
01:59:21,287 --> 01:59:22,568
Mati kamu!
1330
01:59:29,212 --> 01:59:30,706
Daniel, kamu mengenainya!
1331
01:59:37,470 --> 01:59:40,387
Point! Tusukan! Point ke dua untuk LaRusso.
1332
01:59:41,265 --> 01:59:44,302
Time out. Pergi ke Gurumu.
1333
01:59:44,435 --> 01:59:46,095
Balik, berlutut
1334
01:59:46,229 --> 01:59:48,601
Johnny, kamu seorang creampuff!
1335
01:59:49,732 --> 01:59:50,930
Hajar kakinya.
1336
01:59:53,486 --> 01:59:55,443
Kamu ada masalah dengan itu?
1337
01:59:57,532 --> 01:59:58,812
Tidak, Guru.
1338
02:00:00,868 --> 02:00:02,244
Tidak ada ampun.
1339
02:00:11,045 --> 02:00:12,456
Sekali lagi!
1340
02:00:13,214 --> 02:00:16,215
2 points LaRusso. Lawrence 0.
1341
02:00:24,183 --> 02:00:27,848
1 point untuk Lawrence. 2-1, LaRusso.
1342
02:00:48,791 --> 02:00:52,326
Tendangan samping. 1 point untuk Lawrence. 2-2.
1343
02:01:00,094 --> 02:01:02,336
Diluar batas. Kembali.
1344
02:01:04,474 --> 02:01:06,016
Bunuh dia, Johnny!
1345
02:01:06,100 --> 02:01:08,389
Ayo, Daniel, kamu bisa!
1346
02:01:29,832 --> 02:01:32,833
Ayo, Daniel. Jadilah kuat.
1347
02:01:35,129 --> 02:01:36,921
- Kamu Ok?
- Yeah, aku Ok.
1348
02:01:37,256 --> 02:01:40,708
Siapa saja yang mendapatkan point
berikutnya akan menjadi pemenang.
1349
02:01:45,515 --> 02:01:47,223
Habisi dia, Johnny!
1350
02:01:55,775 --> 02:01:58,645
Ini selesai, Johnny! Kamu berhasil!
1351
02:02:02,073 --> 02:02:04,030
Kamu tidak apa-apa? Kamu bisa melanjutkan?
1352
02:02:04,158 --> 02:02:07,361
Kirim dia ke kantong mayat!
1353
02:02:09,872 --> 02:02:12,577
Perhatian untuk kontak terlarang, lutut.
1354
02:02:18,131 --> 02:02:20,004
Habisi dia!
1355
02:02:28,975 --> 02:02:30,517
Pemenang!
1356
02:02:40,611 --> 02:02:43,281
Juara baru!
1357
02:02:44,490 --> 02:02:47,906
- Kamu hebat, LaRusso.
- Makasih banyak.
1358
02:02:52,790 --> 02:02:56,206
Mr. Miyagi, kita berhasil. Hebat!