1 00:00:00,412 --> 00:00:05,312 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:05,413 --> 00:00:08,413 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 3 00:00:08,414 --> 00:00:11,414 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di RECEHOKI.NET 4 00:00:11,415 --> 00:00:16,415 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di R E C E H O K I . N E T 5 00:00:16,439 --> 00:00:25,239 Daftar sekarang di RE C E H O K I . N E T Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 6 00:00:25,263 --> 00:00:28,263 R EC E H O K I . N E T IG: receh88.official 7 00:00:28,264 --> 00:00:31,264 R E CE H O K I . N E T Grup Telegram: https://t.me/receh88 8 00:00:31,265 --> 00:00:34,265 R E CE H O K I . N E T FB Grup: https://www.facebook.com/groups/receh88 9 00:00:34,266 --> 00:00:37,266 R E C EH O K I . N E T Fanpage: https://www.facebook.com/receh88.official 10 00:00:38,490 --> 00:01:04,290 terjemahan broth3rmax 11 00:01:49,414 --> 00:01:51,414 Ibu... 12 00:02:14,438 --> 00:02:21,238 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 13 00:02:31,890 --> 00:02:34,792 Hey, Bindu. Kau lihat celanaku? 14 00:02:34,825 --> 00:02:37,562 Tidak. Aku mau... pergi. 15 00:02:39,397 --> 00:02:40,999 Maaf. 16 00:02:50,575 --> 00:02:53,779 Kau membuatku sedih bila melihati makanan begitu. 17 00:02:59,016 --> 00:03:00,252 Bu? 18 00:03:01,476 --> 00:03:03,476 Tolong tandatangani sesuatu buat sekolah. 19 00:03:03,500 --> 00:03:05,500 Buat apa? 20 00:03:05,524 --> 00:03:10,424 Aku hanya bisa masuk sekolah dengan lulus ujian-kemampuan bahasa Spanyol. 21 00:03:11,448 --> 00:03:13,448 Bindu, kau baru masuk sekolah. 22 00:03:13,498 --> 00:03:14,867 Kau yakin ada di lemari? 23 00:03:14,899 --> 00:03:16,568 Ada beberapa di lemari, 24 00:03:16,600 --> 00:03:18,770 dan beberapa ada di lemari bagasi. 25 00:03:19,494 --> 00:03:21,494 Kata ibu aku harus mencobanya dan aku sudah coba. 26 00:03:21,518 --> 00:03:23,518 Kau cobalah lebih giat lagi. 27 00:03:24,609 --> 00:03:25,609 Bu. 28 00:03:25,633 --> 00:03:28,433 Kita jangan ngobrol begini terus tiap pagi. 29 00:03:28,457 --> 00:03:30,457 Tolonglah Bu, dengarkan aku. 30 00:03:30,881 --> 00:03:33,718 Ketemu. / Baguslah! 31 00:03:36,821 --> 00:03:38,690 Amma... 32 00:03:38,724 --> 00:03:41,494 Bindu, kenapa tak bicara jujur saja ada apa ini? 33 00:03:42,794 --> 00:03:44,963 Kita punya apa disini? 34 00:03:46,498 --> 00:03:48,334 Pembicaraan para gadis? Apa aku harus pergi? 35 00:03:48,367 --> 00:03:50,970 Ya. / Tidak. 36 00:03:51,770 --> 00:03:54,339 Dia tak mau sekolah, dan tak mengatakan alasannya. 37 00:03:54,373 --> 00:03:57,375 Oh, ini masih... Nanti juga akan lebih baik. 38 00:03:59,499 --> 00:04:03,499 Bu, tolong tandatangani ini dan biarkan aku ikut ujian. 39 00:04:04,415 --> 00:04:06,517 Bill dan aku memutuskan kalau ini penting 40 00:04:06,551 --> 00:04:07,951 buatmu melanjutkan. Ini demi kebaikanmu. 41 00:04:08,475 --> 00:04:10,475 Kenapa juga dia ikut memutuskan apapun? 42 00:04:10,499 --> 00:04:13,499 Karena ibu memutuskan kalau dia memutuskan. 43 00:04:14,092 --> 00:04:16,028 Tolong pakai bahasa Inggris. 44 00:04:16,060 --> 00:04:17,697 Terima kasih. 45 00:04:20,498 --> 00:04:22,568 Apa ini soal cowok? 46 00:04:25,070 --> 00:04:26,070 Cowok apa? 47 00:04:26,904 --> 00:04:28,606 Maksudku, bukan, tak ada apa-apa. 48 00:04:28,640 --> 00:04:30,041 Dia digoda sama cowo-cowok, 49 00:04:30,075 --> 00:04:32,144 dan kubilang padanya kadang cowok itu 50 00:04:32,176 --> 00:04:33,811 menggoda cewek yang disukai. 51 00:04:33,844 --> 00:04:35,914 Misal, suatu ketika aku nyuri sepatunya gadis ini, 52 00:04:35,947 --> 00:04:38,149 dan dia pulang tanpa pakai sepatu. 53 00:04:38,183 --> 00:04:40,786 Aku merasa bersalah. 54 00:04:40,818 --> 00:04:43,554 Tak ada cowok. Dia lebih tahu. 55 00:04:43,587 --> 00:04:45,857 Belajar, betul? Tak ada cowok, tak ada pacaran. 56 00:04:45,890 --> 00:04:48,460 Yah, aku... tak bilang soal pacaran. 57 00:04:48,493 --> 00:04:51,163 Ini bukan becandaan. / Baik. 58 00:04:51,195 --> 00:04:52,830 Aku tak mau putriku lari kesana kemari 59 00:04:52,863 --> 00:04:55,433 pakai makeup dan berfoto selfie. 60 00:04:55,467 --> 00:04:57,370 Atau pipis di gelas, entahlah. 61 00:04:57,635 --> 00:04:58,303 Maaf. 62 00:04:58,337 --> 00:05:01,474 Ngerti, tak ada cowok. Tak ada selfie. 63 00:05:02,140 --> 00:05:05,911 Jangan pacaran, jangan menggelitik. Jangan ciuman. 64 00:05:05,943 --> 00:05:09,714 Jangan berdansa. 65 00:05:12,650 --> 00:05:15,420 Jangan remas-remas. 66 00:05:18,222 --> 00:05:20,825 Oh. Oh, ponselnya! / Oh, Tuhan. Yeah, yeah, yeah. 67 00:05:20,859 --> 00:05:22,126 Ayo ke sekolah, Bill. 68 00:05:22,159 --> 00:05:23,895 Ambil telponku. / Baik. 69 00:05:43,214 --> 00:05:44,416 Maaf. 70 00:05:50,654 --> 00:05:52,590 Oh, Tuhan. 71 00:05:52,623 --> 00:05:56,060 Oh! Aku akan membereskan mobil ini hari ini. 72 00:05:56,094 --> 00:06:00,132 Kau tak ketinggalan, kayak, kotak makanmu di belakang situ atau lainnya 'kan? 73 00:06:02,200 --> 00:06:03,836 Aku tak tahu apa itu. 74 00:06:08,039 --> 00:06:10,741 Tidak. Tidak. Jelas tidak. 75 00:06:10,774 --> 00:06:12,109 Nanti kita bakal tahu. 76 00:06:12,142 --> 00:06:14,546 Nanti kita bereskan. 77 00:06:15,012 --> 00:06:16,012 Pasang sabuknya, nak. 78 00:06:17,114 --> 00:06:19,617 Oh, astaga. 79 00:06:31,195 --> 00:06:34,265 Apa rencanamu hari ini? 80 00:06:34,298 --> 00:06:37,068 Mau melakukan sesuatu yang seru sepulang sekolah? 81 00:06:37,101 --> 00:06:39,705 Mungkin sama teman-teman barumu? 82 00:06:41,640 --> 00:06:43,808 Whoa. Tenanglah. 83 00:06:44,075 --> 00:06:46,111 Jangan patah hati. Ingat? 84 00:06:46,144 --> 00:06:48,714 Bisa tidak kita tidak ngomong? 85 00:07:02,294 --> 00:07:06,265 Hey! Kacamata keren! / Hai. Makasih. 86 00:07:06,298 --> 00:07:08,667 Baiklah, nona-nona siap berangkat sekolah? 87 00:07:09,099 --> 00:07:10,503 Pasang sabuknya. 88 00:07:13,637 --> 00:07:16,709 Bau sekali disini. / Yeah, maaf soal itu. 89 00:07:17,342 --> 00:07:19,577 Baunya kayak kelas olahraga. 90 00:07:22,880 --> 00:07:25,851 Whoa. / Apa? 91 00:07:25,883 --> 00:07:27,985 Apa? Mau aku ingin terlihat beda. 92 00:07:28,019 --> 00:07:31,590 Kenapa? 93 00:07:32,022 --> 00:07:33,993 Bantu aku. 94 00:07:35,693 --> 00:07:36,628 Smirthi. 95 00:07:36,661 --> 00:07:38,763 Nona-nona mau kuputarkan musik hip-hop? 96 00:07:38,796 --> 00:07:40,265 Tak usah. 97 00:07:42,166 --> 00:07:44,135 Berapa banyak yang kau pakai? / Tak tahu. 98 00:07:44,169 --> 00:07:45,736 Aku tak bisa lihat. 99 00:07:45,770 --> 00:07:48,806 Kamu jadinya kayak badut. 100 00:07:48,839 --> 00:07:53,645 Oh, Tuhan. / Ini untuk yang bawah sini. 101 00:07:53,678 --> 00:07:56,248 Apa? Tidak. Ini tertulis pelembap. 102 00:07:56,281 --> 00:07:59,184 Ini... buat seks. 103 00:08:01,408 --> 00:08:05,208 SMA BROAD RIVER RUMAH SISWA YANG MEROKET 104 00:08:06,825 --> 00:08:10,962 Selamat bersenang-senang! Belajar banyak hal... ya. 105 00:08:10,996 --> 00:08:12,998 Sulit kupercaya. Nyaris kupakai itu di wajahku. 106 00:08:13,031 --> 00:08:14,900 Dari mana kau mendapat barang itu? 107 00:08:14,924 --> 00:08:16,867 Itu punya ibuku. 108 00:08:16,868 --> 00:08:17,870 Apa? 109 00:08:18,303 --> 00:08:20,005 Itu parah banget. 110 00:08:20,029 --> 00:08:21,971 Apa itu? 111 00:08:21,972 --> 00:08:24,842 Kau kira mereka melakukan seks? 112 00:08:24,875 --> 00:08:28,679 Wow! Kau kira orangtuaku main seks. 113 00:08:28,712 --> 00:08:30,715 Ugh. Menjijikkan. 114 00:08:30,748 --> 00:08:32,784 Kau beruntung punya ayah orang Amerika. 115 00:08:32,817 --> 00:08:34,286 Kau sudah sah sekarang. 116 00:08:34,318 --> 00:08:35,753 Dia bukan ayahku. 117 00:08:43,662 --> 00:08:45,598 Selamat pagi, SMA Broad River. 118 00:08:48,165 --> 00:08:50,335 Nikmati Broad River Kamis. 119 00:08:53,270 --> 00:08:56,308 Jangan lewatkan pertemuan sebelum olahraga siang ini di lapangan. 120 00:08:56,341 --> 00:08:58,711 Ada cemilan marshmallow buat semuanya. 121 00:09:16,727 --> 00:09:18,063 Oh, Tuhan. 122 00:09:30,375 --> 00:09:32,010 Apa ini? 123 00:09:33,845 --> 00:09:36,014 Bayaran buatmu tadi malam, pelacur. 124 00:09:36,338 --> 00:09:38,338 "JALANG, KAU PELACUR" 125 00:09:48,462 --> 00:09:50,462 TOILET PRIA 126 00:10:02,874 --> 00:10:04,042 Boo. 127 00:10:07,278 --> 00:10:10,849 Hey, hey, Bindu, tunggu. 128 00:10:10,881 --> 00:10:13,117 Oh! 129 00:10:13,150 --> 00:10:15,087 Tolong kau katakan kau kerjakan PR Inggrisku. 130 00:10:15,120 --> 00:10:16,855 Ya, sudah. / Bisa pelan sedikit? 131 00:10:16,888 --> 00:10:18,791 Boleh kuminta? / Yeah. 132 00:10:22,059 --> 00:10:24,029 Cepat. / Lagi kucari. 133 00:10:25,295 --> 00:10:26,295 Nih. 134 00:10:27,798 --> 00:10:29,967 Hebat. Tetap sesuai kesepakatan, 135 00:10:30,000 --> 00:10:32,313 nanti kutunjukkan cara mendapat salinan gratis di foto-copy perpustakaan. 136 00:10:32,337 --> 00:10:34,371 Baik, ya. 137 00:10:34,404 --> 00:10:38,009 Maafkan aku. / Tak apa. 138 00:10:38,042 --> 00:10:40,479 Mestinya tak menubrukmu. 139 00:10:40,511 --> 00:10:43,515 Biarkan. Kamu tak apa-apa? 140 00:10:43,548 --> 00:10:44,816 Aku tak tahu. 141 00:10:46,317 --> 00:10:48,887 Kenapa bajumu? / Huh? 142 00:10:48,919 --> 00:10:51,923 Bajumu. / Uh... 143 00:10:51,956 --> 00:10:53,292 Kenapa kertas ini basah? 144 00:10:57,361 --> 00:11:00,365 Itu krim cukur. Mereka memasukkan krim cukur di lokernya. 145 00:11:00,965 --> 00:11:02,801 Mereka juga menulisi loker. 146 00:11:02,833 --> 00:11:04,068 Bentar, nulis apa? 147 00:11:04,468 --> 00:11:06,203 Aku tak tahu. 148 00:11:06,236 --> 00:11:08,506 Pelacur... sundal atau jalang. 149 00:11:08,539 --> 00:11:10,141 Entahlah, aku tak begitu mencermati. 150 00:11:11,108 --> 00:11:12,787 Bukankah begitu cara mereka cari gara-gara sama Jimmy Moore? 151 00:11:12,811 --> 00:11:13,679 Tidak, bukan. 152 00:11:13,712 --> 00:11:15,780 Bindu, kau bawa baju ganti? 153 00:11:15,813 --> 00:11:17,315 Tidak. 154 00:11:17,348 --> 00:11:20,160 Oh, astaga. Jam pertama kita dimulai. Maaf, teman-teman, aku pergi dulu. 155 00:11:20,184 --> 00:11:21,452 Tunggu. 156 00:11:33,476 --> 00:11:36,276 "Jenny itu sundal" 157 00:11:36,300 --> 00:11:38,300 PELACUR 158 00:11:48,947 --> 00:11:53,217 Kubawakan baju nemu paling bagus. 159 00:11:53,250 --> 00:11:55,087 Mungkin itu dari tahun '90an. 160 00:11:56,453 --> 00:11:58,356 Makasih. / Mm-hmm. 161 00:12:32,480 --> 00:12:38,380 Kamu baik-baik saja, kamu akan baik-baik saja... 162 00:13:04,255 --> 00:13:05,457 Cocok juga. 163 00:13:06,658 --> 00:13:09,361 Ini semua salah ayah tiriku. 164 00:13:09,394 --> 00:13:13,130 Apa dia yang naruh krim cukur di lokermu? 165 00:13:13,164 --> 00:13:16,568 Bukan, tapi aku belajar di rumah sama ibu 166 00:13:16,601 --> 00:13:19,537 sampai ibu bertemu dia, lalu dia kayak menyarankan, 167 00:13:19,569 --> 00:13:22,606 "kita berikan saja Bindu pengalaman SMA ala Amerika." 168 00:13:22,640 --> 00:13:26,077 Lalu disinilah aku. 169 00:13:26,110 --> 00:13:28,580 Kuyakin ini bukan benar-benar yang di otaknya. 170 00:13:30,247 --> 00:13:32,416 Kau tahu piala kaleng daging-spam Pak Deedham yang kumenangkan? 171 00:13:32,449 --> 00:13:35,486 Yeah. / Itu pecah di dalam tasku, 172 00:13:35,520 --> 00:13:38,356 dan kusembunyikan di mobilnya ayah tiriku. 173 00:13:38,389 --> 00:13:41,025 Dia masih tak tahu bau apa itu. 174 00:13:42,025 --> 00:13:47,365 Bagaimana kalau kita salurkan kemarahan sama ayah tiri ini ke lebih konstruktif 175 00:13:47,398 --> 00:13:50,568 dan suruh Sam Trenton untuk pergi? 176 00:13:50,601 --> 00:13:54,405 Um, wow! Tidak, makasih. 177 00:13:54,438 --> 00:13:57,274 Akan terasa lega bisa dilupakan. 178 00:13:57,308 --> 00:13:58,577 Kau harus pikirkan itu. 179 00:14:00,410 --> 00:14:02,246 Aku mau ngembangkan otakku. 180 00:14:03,448 --> 00:14:04,649 Bindu. / Hmm? 181 00:14:04,682 --> 00:14:06,384 Otak... ku... 182 00:14:06,417 --> 00:14:07,652 berkembang. 183 00:14:07,684 --> 00:14:09,186 Hentikan! / Tolong! 184 00:14:09,220 --> 00:14:11,223 Tidak, tidak! / Telpon polisi! 185 00:14:14,058 --> 00:14:16,461 Belajar ketertarikan... 186 00:14:16,494 --> 00:14:18,697 Mohon tenang. 187 00:14:19,130 --> 00:14:20,164 Fokus. 188 00:14:21,098 --> 00:14:22,500 Baca bab tujuh. 189 00:14:49,360 --> 00:14:53,298 Kenapa tak kau hemat saja uangmu buat... 190 00:14:53,331 --> 00:14:55,734 operasi kebirimu? 191 00:14:59,437 --> 00:15:00,638 Apaan maksudnya? 192 00:15:06,376 --> 00:15:07,478 Sam. 193 00:15:14,052 --> 00:15:17,289 Trenton? 194 00:15:26,798 --> 00:15:30,268 Um, Bindu! Bindu! 195 00:15:30,300 --> 00:15:31,469 Ada waktu? 196 00:15:33,438 --> 00:15:37,442 Aku... aku mau tahu 197 00:15:37,475 --> 00:15:39,644 bagaimana kelasnya. 198 00:15:39,677 --> 00:15:42,547 Oh, maksudmu bahan pelajarannya? 199 00:15:42,579 --> 00:15:46,316 Oh, tidak, kau... Kau ini gadis yang pintar. 200 00:15:46,350 --> 00:15:47,752 Seolah mengingatkan pada diriku. 201 00:15:47,784 --> 00:15:49,219 Aku, uh... 202 00:15:49,252 --> 00:15:51,555 Aku, begitu juga, diantara anak kutu buku. 203 00:15:51,588 --> 00:15:53,590 Oh. Bagus. 204 00:15:53,624 --> 00:15:58,129 Apa ada tekanan dari teman-temanmu? 205 00:15:58,162 --> 00:15:59,697 Kelas lain? 206 00:15:59,730 --> 00:16:03,368 Aku... entahlah. Cuma saja, uh... 207 00:16:03,400 --> 00:16:05,436 kayaknya anak-anak itu tak menyukaiku. 208 00:16:05,470 --> 00:16:07,739 Itu... 209 00:16:07,771 --> 00:16:09,807 itu bagian dari pengalaman SMA. 210 00:16:09,841 --> 00:16:13,611 Kau harus... cari sendiri kelompokmu, 211 00:16:13,644 --> 00:16:15,447 posisimu, 212 00:16:15,480 --> 00:16:19,484 kelompok penghiburmu. 213 00:16:21,452 --> 00:16:22,553 Aku tak temukan itu. 214 00:16:22,587 --> 00:16:25,356 Tak ada. Boleh aku pergi? 215 00:16:25,389 --> 00:16:27,659 Um, aku... 216 00:16:29,726 --> 00:16:32,362 Itu berjalan lancar. 217 00:16:32,395 --> 00:16:34,366 Bagus sekali. 218 00:16:37,268 --> 00:16:39,504 Hey. Bagaimana kelasnya? 219 00:16:39,537 --> 00:16:43,275 Kusuruh Sam dan Trenton untuk operasi kebiri. 220 00:16:47,178 --> 00:16:48,847 Astaga naga! Tidak, tidak... 221 00:16:48,880 --> 00:16:51,515 Itu mengerikan. / Tidak, bagus sekali caranya. 222 00:16:51,548 --> 00:16:53,318 Bindu, entah apa yang merasukimu. 223 00:16:53,351 --> 00:16:54,751 Kenapa kau bisa bilang begitu? 224 00:16:54,784 --> 00:16:56,755 Maksudku, apa mereka terdiam atau bagaimana? 225 00:17:04,829 --> 00:17:07,298 Kurasa dia perlu lebih kenal dengan Jimmy Moore. 226 00:17:07,331 --> 00:17:08,366 Tidak, tak perlu. 227 00:17:09,667 --> 00:17:11,703 Siapa Jimmy Moore? 228 00:17:11,736 --> 00:17:15,239 Uh, Jimmy Moore itu temannya Peter. / Rob? 229 00:17:15,273 --> 00:17:16,817 Tidak, dia pindah sekolah 'kan? / Rob? 230 00:17:16,841 --> 00:17:20,344 Oh, tidak sebelum dia diikat di serambi depan rumahnya 231 00:17:20,378 --> 00:17:21,587 dan seluruh garasinya dicat semprot 232 00:17:21,611 --> 00:17:23,214 tulisan "homo" dan "pengadu". 233 00:17:23,246 --> 00:17:24,849 Homo? 234 00:17:24,881 --> 00:17:26,851 Uh, cowok homo? 235 00:17:28,819 --> 00:17:30,422 Homo? 236 00:17:32,556 --> 00:17:34,358 Homoseksual. 237 00:17:34,391 --> 00:17:37,828 Oh! Oh, oh, oh. Apa dia gay? 238 00:17:39,897 --> 00:17:41,566 Yeah. 239 00:17:41,599 --> 00:17:43,343 Yeah, bocah itu dulu masuk kamar 240 00:17:43,367 --> 00:17:45,303 dan membakar tirai dengan berapi-api. 241 00:17:45,335 --> 00:17:46,803 Bro. 242 00:17:46,836 --> 00:17:51,275 Maksudku, kenapa dia tak berusaha membaur saja? 243 00:17:51,309 --> 00:17:53,645 Ya! Betul. 244 00:17:54,778 --> 00:17:58,382 Pelajaran hari ini adalah... 245 00:17:58,416 --> 00:17:59,696 jangan macam-macam dengan Sam and Trenton. 246 00:18:01,218 --> 00:18:02,719 Atau... 247 00:18:02,753 --> 00:18:03,788 Um... 248 00:18:05,555 --> 00:18:07,391 Periksa kerjaanku? 249 00:18:08,525 --> 00:18:10,260 Yep. 250 00:18:10,294 --> 00:18:12,429 Kau... belum menyelesaikan sama sekali. 251 00:18:12,463 --> 00:18:17,268 Oh, mungkin aku bisa, um... 252 00:18:17,301 --> 00:18:20,205 nyontek PR-mu kalau begitu? 253 00:18:20,237 --> 00:18:24,374 Oh. Yeah, yeah, yeah. 254 00:18:24,408 --> 00:18:27,344 Oh, makasih, makasih, makasih, makasih. 255 00:18:27,378 --> 00:18:29,813 Makasih. Akan kukembalikan ini ke kelasmu, aku janji. 256 00:18:29,846 --> 00:18:31,849 Sampai nanti. / Ya. 257 00:18:37,521 --> 00:18:40,390 Tahu tidak, aku tak peduli yang dikatakan Rob. 258 00:18:40,424 --> 00:18:42,994 Ngomong kalau mereka harus operasi kebiri, itu hebat banget. 259 00:18:43,026 --> 00:18:45,263 Yakin lega sekali mengatakannya. 260 00:18:46,397 --> 00:18:47,966 Tapi tak sebagus yang dirasakan. 261 00:18:47,998 --> 00:18:49,566 Apa itu? 262 00:18:49,600 --> 00:18:52,236 Ini satu-satunya cara mengakhiri ini. 263 00:18:52,269 --> 00:18:54,271 Terima kasih telah menelpon SMA Broad River. 264 00:18:54,304 --> 00:18:57,774 Pak Julias, ya. Biar kulihat dulu jadwalnya. 265 00:19:01,012 --> 00:19:04,282 Berapa kelas kau ikut ujian-kemampuan? / Satu saja. 266 00:19:04,314 --> 00:19:06,883 Whoa. Sudah kuduga kau pintar. 267 00:19:06,917 --> 00:19:10,554 Itu membuatmu, cerdas banget. 268 00:19:10,588 --> 00:19:12,790 Yang mana? Hmm. / Spanyol. 269 00:19:12,814 --> 00:19:14,814 [Spanyol] Kapan itu dilaksanakan? 270 00:19:14,838 --> 00:19:19,438 Secepatnya setelah aku mendapat buku dari perpustakaan. 271 00:19:20,464 --> 00:19:22,367 Aku sangat terkesan. 272 00:19:22,399 --> 00:19:25,035 Yah, lebih menyenangkan dari belajar bahasa Inggris, begitu... 273 00:19:25,069 --> 00:19:26,337 Hey, anak baru! 274 00:19:26,370 --> 00:19:29,506 Gah! Hai! Hai! 275 00:19:29,540 --> 00:19:31,009 Kok kamu kenal Trish Peterson? 276 00:19:31,042 --> 00:19:32,810 Oh, dia selalu sembunyi di perpustakaan, 277 00:19:32,842 --> 00:19:35,380 melihati aku sama David si muka menyebalkan. 278 00:19:36,913 --> 00:19:39,583 Seram sekali. / Ya, besok jam 2. 279 00:19:39,617 --> 00:19:42,053 Selamat siang Broad River. 280 00:19:42,085 --> 00:19:43,420 Coba lihat ada apa disini. 281 00:19:45,456 --> 00:19:46,858 Baiklah. 282 00:19:52,396 --> 00:19:56,067 Baik. Pengawas Spanyol akan berada di ruang BP 283 00:19:56,100 --> 00:19:57,834 di jam ke tujuh hari ini. 284 00:19:57,868 --> 00:20:00,304 Bagus. Kau dengar itu? 285 00:20:00,338 --> 00:20:01,973 Baik, terima kasih. / Baik. 286 00:20:02,005 --> 00:20:05,043 Hey! Bukankah ini murid baru favoritku Bindu! 287 00:20:05,075 --> 00:20:07,344 Dan, uh, temannya! 288 00:20:07,378 --> 00:20:11,549 Jadi akhirnya kau ke sini juga buat mendaftar acadaca? 289 00:20:11,582 --> 00:20:13,751 Uh, tidak. / Tidak? 290 00:20:13,784 --> 00:20:16,020 Matematika. 291 00:20:16,053 --> 00:20:18,022 Oh Tuhan! Bisa kau bayangkan dia ikut tim? 292 00:20:18,054 --> 00:20:20,924 Akhirnya kita bakal bisa mengalahkan SMA Cathedral! 293 00:20:20,957 --> 00:20:23,894 Tidak, sebenarnya, aku ikut ujian-kemampuan dari sekolah. 294 00:20:23,928 --> 00:20:26,039 Apa? Kau bicara apa? Ini baru beberapa minggu. 295 00:20:26,063 --> 00:20:27,998 Sudah terlalu lama. 296 00:20:28,032 --> 00:20:29,742 Ayolah, kau akan melewatkan pesta dansa musim dingin. 297 00:20:29,766 --> 00:20:30,868 Tema yang bagus tahun ini. 298 00:20:30,901 --> 00:20:34,938 Dan kuyakin temanmu akan sangat kecewa. 299 00:20:34,971 --> 00:20:38,709 Sebagai temannya Bindu 300 00:20:38,743 --> 00:20:43,348 dan seorang siswa yang sudah 3 tahun disini, Peter, 301 00:20:43,380 --> 00:20:44,790 Kurasa pendiriannya cukup teguh. 302 00:20:44,814 --> 00:20:46,026 Baiklah, jadi kau mau bilang, Paul, 303 00:20:46,050 --> 00:20:47,993 kalau dia butuh waktu untuk memikirkannya. 304 00:20:48,017 --> 00:20:50,554 Bagus. Pintar. Kamu. 305 00:20:50,787 --> 00:20:54,325 Aku? Kau tahu aku jago matematika. 306 00:20:54,824 --> 00:20:57,828 Aku masih butuh biayanya. / Uh, biaya? 307 00:20:57,861 --> 00:20:59,764 Ujian pengawas ada biayanya. 308 00:20:59,796 --> 00:21:03,934 57 dolar. Kami terima tunai ataupun cek. 309 00:21:03,967 --> 00:21:05,503 Um... 310 00:21:12,976 --> 00:21:14,746 Aku tak punya. 311 00:21:15,513 --> 00:21:18,483 Kalau begitu kau ikut ujian selanjutnya saja. 312 00:21:18,515 --> 00:21:20,051 Kapan itu? 313 00:21:23,720 --> 00:21:25,390 Maret. 314 00:21:26,122 --> 00:21:27,824 Maret? 315 00:21:27,858 --> 00:21:30,794 Bisa kau telpon ibumu? 316 00:21:30,828 --> 00:21:31,996 Mungkin. 317 00:21:32,028 --> 00:21:33,630 Boleh kupinjam ponselmu? 318 00:21:33,663 --> 00:21:35,733 Kau tak punya ponsel? / Tidak. 319 00:21:38,601 --> 00:21:40,804 Sebentar. Permisi. 320 00:21:40,838 --> 00:21:42,707 Aku butuh uangnya segera. 321 00:21:46,544 --> 00:21:48,146 Ibu? 322 00:21:48,178 --> 00:21:50,081 Tidak, ini aku, nak. 323 00:21:51,681 --> 00:21:53,517 Mengapa kau bawa ponselnya ibu? 324 00:21:53,551 --> 00:21:57,522 Karena seseorang menumpahkan jus pada ponselku, ingat? 325 00:21:57,554 --> 00:22:00,457 Um, kuingin kau bawakan aku uang $55,75. 326 00:22:00,490 --> 00:22:01,625 Mengapa? 327 00:22:01,659 --> 00:22:02,293 Um, anu, eh... 328 00:22:02,326 --> 00:22:05,762 Ini untuk, um, dansa. 329 00:22:05,795 --> 00:22:10,567 Dansa? / Ya, um, pesta dansa musim dingin. 330 00:22:10,601 --> 00:22:12,603 Apa ada cowok mengajakmu dansa, nak? 331 00:22:14,071 --> 00:22:16,573 Ya... 332 00:22:16,607 --> 00:22:18,209 Oh... 333 00:22:18,242 --> 00:22:20,211 Apa itu cowok yang menggodamu? / Ya. 334 00:22:20,244 --> 00:22:22,079 Ya, Bill. Betul. / Sudah kuduga. 335 00:22:22,111 --> 00:22:24,548 Cowok selalu menggoda cewek yang disukai. 336 00:22:24,582 --> 00:22:26,717 Aku pernah menjegal seorang cewek yang kusukai, 337 00:22:26,749 --> 00:22:28,185 lalu aku diskors. 338 00:22:28,218 --> 00:22:31,154 Itu menyedihkan. Tapi kau tahu? 339 00:22:31,188 --> 00:22:32,531 Aku harus bicarakan dengan ibumu tentang ini, 340 00:22:32,555 --> 00:22:36,660 karena dia punya pemikiran yang sangat konyol tentang hal ini. 341 00:22:36,694 --> 00:22:38,696 Aku butuh uang itu pada jam ketujuh. 342 00:22:38,728 --> 00:22:41,665 Aku sedang kerja sekarang, sayang. Aku tak bisa pergi. 343 00:22:42,198 --> 00:22:43,967 Bagaimana kalau kita beli tiketnya Senin saja? 344 00:22:44,001 --> 00:22:45,670 Tidak, tiketnya sudah habis. 345 00:22:45,703 --> 00:22:47,605 Bagaimana kalau dia yang beli tiketnya dan kita kembalikan uangnya? 346 00:22:50,908 --> 00:22:53,044 Aku... aku tak mengerti. 347 00:22:53,076 --> 00:22:54,511 Halo? 348 00:22:59,216 --> 00:23:00,584 Oh, kau kacau. 349 00:23:00,618 --> 00:23:02,486 Tidak. Tidak, uh... / Jadi... 350 00:23:02,519 --> 00:23:04,921 Yah, ya, aku setuju sama Trish di sini. 351 00:23:04,955 --> 00:23:06,256 Kayaknya itu tak bagus. 352 00:23:06,290 --> 00:23:07,959 Hanya ini yang kupunya. 353 00:23:07,983 --> 00:23:09,457 KURANG $53,75 LAGI 354 00:23:09,458 --> 00:23:13,698 Gini, Bindu... 355 00:23:13,730 --> 00:23:17,868 Lima jam pelajaran, itu totalnya 10 dolar untuk satu jam pelajaran. 356 00:23:17,901 --> 00:23:20,705 Jadi, bagaimana rencanamu? 357 00:23:20,737 --> 00:23:22,840 Apa dia akan bawa uang biayanya? 358 00:23:22,872 --> 00:23:24,941 Ya. Dia akan ke sini pada jam ketujuh. 359 00:23:27,311 --> 00:23:29,189 Silakan mencuri saja. / Kami tak akan mencurinya. 360 00:23:29,213 --> 00:23:30,148 Apa? / Oke. 361 00:23:30,180 --> 00:23:33,149 Bukannya kalian harusnya di kelas? / Ya. 362 00:23:42,825 --> 00:23:46,029 Nyonya, kami sudah menunggumu... 363 00:23:46,063 --> 00:23:48,131 menyambutmu seluas-luasnya. 364 00:23:48,165 --> 00:23:51,836 Silahkan. Duduk. 365 00:23:53,169 --> 00:23:54,169 Sekarang. 366 00:24:00,777 --> 00:24:03,046 Aku ingin nyium bau otak kebakar. 367 00:24:06,950 --> 00:24:09,319 Apa kau punya catatan tentang fungsi rasional? 368 00:24:09,352 --> 00:24:10,787 Uh-huh. 369 00:24:10,811 --> 00:24:13,411 "CARA-CARA MENDAPATKAN UANG" 370 00:24:14,291 --> 00:24:16,726 Catatan fungsi rasional. / Memang kenapa? 371 00:24:16,759 --> 00:24:18,128 Kuingin lihat catatanmu. 372 00:24:22,365 --> 00:24:23,934 Harus kuberitahu padamu setelah hari ini 373 00:24:23,967 --> 00:24:25,679 aku sungguh tak akan bisa mengerjakan PR-mu 374 00:24:25,703 --> 00:24:28,205 atau catatan atau apapun. 375 00:24:28,237 --> 00:24:30,774 Tapi kurasa kita sudah sepakat. 376 00:24:30,807 --> 00:24:32,609 Ya, hanya saja... Aku tak ada waktu. 377 00:24:37,214 --> 00:24:39,884 Sam Abernathy! 378 00:24:39,917 --> 00:24:41,760 Mungkin kalau kau tak selalu memakai ponselmu, 379 00:24:41,784 --> 00:24:44,688 kau tak akan gagal di kelasku. 380 00:24:44,721 --> 00:24:47,223 Letakkan. Sekarang. 381 00:24:47,256 --> 00:24:49,826 Apa Pete yang menyuruhmu melakukan ini? 382 00:24:49,860 --> 00:24:52,996 Aku hanya... tahulah, mungkin kau harus mulai mengejakan PR-mu, 383 00:24:53,030 --> 00:24:54,732 sendiri. 384 00:25:01,839 --> 00:25:05,810 Aku ada empat tambahan kelas sekarang. 385 00:25:05,842 --> 00:25:07,111 Kau menyiksaku. 386 00:25:08,411 --> 00:25:11,649 Tahukah kau yang bakal terjadi kalau IPK-ku turun di bawah 3,9? 387 00:25:13,984 --> 00:25:15,886 Aku jadi gembel dan aku mati. 388 00:25:15,919 --> 00:25:18,022 Kurasa itu tak mungkin. 389 00:25:18,054 --> 00:25:19,157 Mungkin. 390 00:25:21,691 --> 00:25:23,760 Menurut ayahku. 391 00:25:23,794 --> 00:25:25,729 Bukankah ayahmu akan bersikap sama? 392 00:25:29,332 --> 00:25:30,868 Ayahku sudah meninggal. 393 00:25:36,140 --> 00:25:37,708 Baiklah. 394 00:25:39,909 --> 00:25:41,946 Berapa? / Untuk apa? 395 00:25:41,978 --> 00:25:44,881 Berapa biaya yang harus kukeluarkan untuk mengerjakan PR-ku malam ini? 396 00:25:44,905 --> 00:25:46,905 2. BUAT MESIN DAN JUAL HAL PATENNYA 3. MEMENANGKAN LOMBA MENGEJA - NASIONAL 397 00:25:51,354 --> 00:25:53,690 Bagaimana kalau $53,75? 398 00:25:53,724 --> 00:25:55,092 Apa? 399 00:25:57,160 --> 00:25:59,397 Tak mungkin. 400 00:26:01,198 --> 00:26:02,766 Oke. Lima dolar. 401 00:26:22,490 --> 00:26:24,490 KURANG $48,75 LAGI 402 00:26:27,056 --> 00:26:29,025 Ya Tuhan! 403 00:26:29,059 --> 00:26:30,194 Betapa bodohnya! 404 00:26:30,226 --> 00:26:33,030 Kau mampus! / Kau bercanda ya? 405 00:26:33,063 --> 00:26:33,964 Apa yang dia lakukan? 406 00:26:33,996 --> 00:26:35,033 Sepertinya itu sakit. 407 00:26:35,967 --> 00:26:37,967 Dia sungguh "jemput bola". 408 00:26:38,001 --> 00:26:40,705 Betapa bodohnya dia? 409 00:26:40,737 --> 00:26:41,871 Duduklah di bangku, Hindu... 410 00:26:41,905 --> 00:26:44,075 Namaku Bindu... 411 00:26:44,108 --> 00:26:47,178 Hindu itu nama agama. 412 00:27:15,973 --> 00:27:17,842 Aku tahu kau pura-pura. 413 00:27:20,444 --> 00:27:22,178 Lihat cewek yang di sana? 414 00:27:22,211 --> 00:27:24,914 Orang yang hampir menjatuhkanmu dengan bola basket? 415 00:27:24,948 --> 00:27:27,784 Si rambut merah? 416 00:27:27,817 --> 00:27:30,954 Dia pernah hisap anunya Om-om 40 tahun di luar Gary's Mart. 417 00:27:31,487 --> 00:27:32,724 A... apa? 418 00:27:33,658 --> 00:27:35,927 Oral seks? / Om-om itu bahkan tak minta. 419 00:27:36,794 --> 00:27:38,037 Baguslah buat dia kalau begitu. 420 00:27:38,061 --> 00:27:39,396 Cewek yang di sana itu? 421 00:27:39,428 --> 00:27:41,332 Menaruh vodka di pembalutnya, dia mabuk sepanjang hari. 422 00:27:44,133 --> 00:27:46,903 Aku harus... Aku harus menyelesaikan ini... 423 00:27:46,937 --> 00:27:49,140 Ini sama pentingnya dengan PR. 424 00:27:49,172 --> 00:27:52,175 Semua rahasia yang kukumpulkan ini membuahkan hasil. 425 00:27:52,208 --> 00:27:54,010 Kau boleh berterima kasih padaku nanti. 426 00:27:54,044 --> 00:27:56,404 Jadi kenapa dengan si manis Peter? Kalian ada sesuatu atau bagaimana? 427 00:27:56,880 --> 00:27:59,183 Sesuatu tentang apa? / Kau tahu, berduaan. 428 00:27:59,216 --> 00:28:01,919 Oh! Oh. Cuma teman. 429 00:28:03,320 --> 00:28:05,389 Kata Nicole kalau Peter Wexler itu... 430 00:28:05,421 --> 00:28:07,333 Dia menyebutkan nama lengkapnya, jadi itu pasti cowok... 431 00:28:07,357 --> 00:28:09,460 yang memecahkan jendela gereja, mau membunuh seorang pendeta. 432 00:28:09,493 --> 00:28:10,995 Apa? / Ya. 433 00:28:11,027 --> 00:28:12,529 Kenapa dia tak di penjara? 434 00:28:12,563 --> 00:28:14,832 Karena pendeta itu memaafkannya. 435 00:28:16,833 --> 00:28:18,535 Aku sungguh suka cowok nakal. 436 00:28:25,175 --> 00:28:28,012 Kau tahu, sesuatu 'kan? / Tidak. 437 00:28:28,044 --> 00:28:30,080 Kau punya informasi, datanglah padaku, ngerti? 438 00:28:30,112 --> 00:28:32,249 Nicole yang di sana itu adalah seorang pelacur. 439 00:28:34,618 --> 00:28:36,454 Nanti kubayar. 440 00:28:40,524 --> 00:28:42,893 Sampai nanti, Bindu... 441 00:28:43,459 --> 00:28:44,459 Sampai nanti... 442 00:28:53,937 --> 00:28:56,439 Aku punya sesuatu. Ini rahasia besar. 443 00:28:56,473 --> 00:28:57,875 Sangat besar. 444 00:29:06,315 --> 00:29:08,251 Aku punya sesuatu, dan ini rahasia besar. 445 00:29:15,092 --> 00:29:16,092 Dasar lesbi! 446 00:29:20,397 --> 00:29:22,600 Oke. Aku punya sesuatu. 447 00:29:22,632 --> 00:29:24,334 Aku punya sesuatu. 448 00:29:35,044 --> 00:29:37,180 Aku punya sesuatu. 449 00:29:37,214 --> 00:29:39,283 Harus kukatakan padamu sekarang. 450 00:29:44,220 --> 00:29:46,056 Enyah kalian! 451 00:29:51,061 --> 00:29:53,331 Ikut denganku. / Baik. 452 00:30:02,406 --> 00:30:05,142 Oke. Silahkan ngomong. 453 00:30:05,175 --> 00:30:07,611 Um, aku butuh 20 dolar. 454 00:30:07,643 --> 00:30:09,579 Tak mungkin. Kamu gila ya? / Tidak! 455 00:30:09,612 --> 00:30:14,083 Maksudku, uh, aku butuhkan itu buat perlindungan. 456 00:30:14,117 --> 00:30:16,320 Dari? / Um... 457 00:30:18,255 --> 00:30:20,323 Pemuja setan. 458 00:30:20,357 --> 00:30:22,093 Sudah kuduga. 459 00:30:23,726 --> 00:30:25,496 Sepuluh. 460 00:30:25,528 --> 00:30:27,563 Oke, lalu apa yang terjadi? Apa Peter membunuh pendeta itu? 461 00:30:27,596 --> 00:30:30,600 Membunuh? Wow! Oh, tidak, aku tak ngomong soal pembunuhan. 462 00:30:30,633 --> 00:30:32,468 Aku tak main-main. 463 00:30:32,502 --> 00:30:33,571 Tidak, maksudku... 464 00:30:35,005 --> 00:30:38,109 Ini masalah yang lain. 465 00:30:41,011 --> 00:30:44,114 Jadi, ini tentang... / Peter. 466 00:30:44,147 --> 00:30:46,283 Peter, ya. Soal dia. 467 00:30:46,315 --> 00:30:48,485 Dia... / Diam-diam pacaran sama Bu Simon. 468 00:30:48,517 --> 00:30:51,988 Apa? Tidak. / Tidak, aku bisa sebarkan itu selama berminggu-minggu, 469 00:30:52,022 --> 00:30:53,424 dan aku bisa jadi cewek yang puas. 470 00:30:57,593 --> 00:30:58,929 Katakan. 471 00:31:00,363 --> 00:31:03,499 Oh, um, dia... 472 00:31:03,533 --> 00:31:05,336 Kencing di minuman gatorade-nya kepala sekolah. 473 00:31:05,369 --> 00:31:06,536 Tidak, idih. 474 00:31:06,570 --> 00:31:08,672 Oke, lalu apa yang terjadi? 475 00:31:08,705 --> 00:31:10,573 Dia, eh... 476 00:31:10,607 --> 00:31:12,509 Uh... 477 00:31:12,542 --> 00:31:14,678 Dia makan kodok. 478 00:31:17,214 --> 00:31:19,183 Bukan itu yang kumau. 479 00:31:21,251 --> 00:31:23,354 Seperti, katak hidup utuh? 480 00:31:23,387 --> 00:31:26,557 Um... ya. 481 00:31:26,590 --> 00:31:28,492 Ugh. 482 00:31:29,126 --> 00:31:31,128 Huh. 483 00:31:32,361 --> 00:31:33,596 Terserahlah. 484 00:31:33,630 --> 00:31:35,741 Mungkin aku akan tunggu untuk putus dengannya setelah pesta dansa musim dingin. 485 00:31:35,765 --> 00:31:37,701 Maksudku, aku sudah mendapatkan gaun, jadi... 486 00:31:38,768 --> 00:31:41,304 Ya Tuhan, Kenzie akan putus dengan Sam. 487 00:31:41,338 --> 00:31:45,209 Entahlah. Dia nyaris pantas jadi pacar sampai kuliah. 488 00:31:45,242 --> 00:31:48,078 Nggak lah. Kayak permen lolipop yang tak akan kujilat. 489 00:31:48,111 --> 00:31:50,447 Dia ngomongin blowjob. / Oh. 490 00:31:50,479 --> 00:31:52,649 Mengejutkan. 491 00:31:52,681 --> 00:31:54,451 Apa itu? 492 00:32:14,737 --> 00:32:17,041 Sudah impas, jalang. 493 00:32:24,465 --> 00:32:28,265 SISA $48,75 LAGI 494 00:32:36,525 --> 00:32:37,760 Hey! 495 00:32:37,794 --> 00:32:39,630 Kubilang sama wanita di ruang BP 496 00:32:39,662 --> 00:32:41,397 kalau aku tak makan siang hari ini, 497 00:32:41,430 --> 00:32:43,332 karena ibuku hari ini tak menyiapkan kotak makan siang, 498 00:32:43,365 --> 00:32:45,468 karena dia kabur dengan petugas kasir Gary's Mart, 499 00:32:45,502 --> 00:32:48,438 dan ayah terlalu sedih untuk membuat apapun kecuali sandwich keju... 500 00:32:48,471 --> 00:32:50,807 Jadi dia memberiku ini. 501 00:32:50,841 --> 00:32:52,810 Terima kasih. 502 00:32:52,842 --> 00:32:55,512 Bagaimana hasilmu? 503 00:32:55,544 --> 00:32:59,515 Yah, aku kehilangan 10 dolar karena belajar tentang blowjob (oral-seks). 504 00:32:59,549 --> 00:33:02,586 Dan sekarang aku kepikiran, itu sungguh penggambaran yang aneh, 505 00:33:02,619 --> 00:33:05,255 karena tak ada blow (meniup) sama sekali. 506 00:33:05,287 --> 00:33:08,324 Pelecehan. / Hmm? 507 00:33:08,358 --> 00:33:09,827 Pelecehan. / Apa? 508 00:33:09,860 --> 00:33:11,540 Aku akan memancing mereka untuk melecehkanku. 509 00:33:11,894 --> 00:33:13,529 Tunggu. Apa? 510 00:33:13,563 --> 00:33:16,699 Kau tahu Lydia 'kan? Tim sepak bola? 511 00:33:16,733 --> 00:33:18,569 Jadi kau tahu Celia Johnson? / Ya. 512 00:33:18,601 --> 00:33:20,370 Bro, aku di rumahnya tadi malam. 513 00:33:20,402 --> 00:33:22,605 Dia minum sekitar, seperdelapan jager. / Hey! 514 00:33:33,649 --> 00:33:35,419 Kau punya masalah, pemakan-kari? 515 00:33:35,451 --> 00:33:39,288 Maksudku, kau tak bisa mengunyah kari, tapi... 516 00:33:39,322 --> 00:33:40,858 Terserahlah. Minggir. 517 00:33:42,691 --> 00:33:44,527 Ini negara bebas. 518 00:33:44,561 --> 00:33:46,897 Lupakan saja. / Dengar, aku... 519 00:33:46,929 --> 00:33:48,708 Aku sedang tidak mood. Maka... / Itu dia. 520 00:33:48,732 --> 00:33:51,502 Orang-orang aneh. 521 00:33:53,736 --> 00:33:55,605 Apaan tadi itu? 522 00:33:55,639 --> 00:33:58,609 Mereka mau melecehkanku, dan kau menggagalkannya! 523 00:33:58,641 --> 00:34:03,279 Bindu, itu hal yang paling masokis, menyedihkan yang pernah kulihat. 524 00:34:04,547 --> 00:34:07,884 Bila kau seputus asa itu, ayo. 525 00:34:07,918 --> 00:34:10,587 Aku ada ide. 526 00:34:14,223 --> 00:34:18,528 Apa ibumu memang meninggalkan ayahmu demi kasirnya Gary's Mart? 527 00:34:18,562 --> 00:34:21,397 Tidak. Mereka sudah bersama-sama satu juta tahun. 528 00:34:25,368 --> 00:34:28,705 Mengapa mereka menulis kata-kata itu di lokermu? 529 00:34:28,737 --> 00:34:31,308 "Pelacur" dan "lesbi"? 530 00:34:31,341 --> 00:34:33,676 Ya. / Aku tak tahu. 531 00:34:36,679 --> 00:34:38,181 Tiga puluh lima sen. / Bagus. 532 00:34:42,252 --> 00:34:48,792 Jadi mereka acak saja menaruh barang-barang itu di lokermu? 533 00:34:49,658 --> 00:34:51,794 Oke, satu-satunya hal yang bisa kupikirkan adalah... 534 00:34:53,395 --> 00:34:55,899 kau tahu ruang komputer di lantai dua? 535 00:34:55,931 --> 00:34:57,634 Ya, yang ada imacs 1996 536 00:34:57,667 --> 00:34:59,736 yang tak ada orang masuk kecuali buat "berhubungan". 537 00:34:59,768 --> 00:35:01,537 Ya. Bentar, apa? 538 00:35:01,571 --> 00:35:02,973 Serius? 539 00:35:03,005 --> 00:35:05,241 Andai ada yang memberitahuku itu. 540 00:35:05,275 --> 00:35:06,944 Aku harus mencetak laporannya. 541 00:35:06,976 --> 00:35:09,478 Mereka bahkan menyebutnya ruang blowjobs-Steve. 542 00:35:09,511 --> 00:35:11,247 Apa-apaan! 543 00:35:12,716 --> 00:35:15,185 Yang benar saja? Lagi? 544 00:35:31,967 --> 00:35:33,636 Tidak, tidak, tidak, tidak. 545 00:35:36,373 --> 00:35:37,608 Shh! 546 00:35:43,946 --> 00:35:45,915 Akan kutaruh... 547 00:35:45,949 --> 00:35:47,517 Um... 548 00:35:47,549 --> 00:35:49,819 Aku akan, eh... 549 00:35:49,853 --> 00:35:51,688 Aku akan mencetaknya di perpustakaan. 550 00:35:54,690 --> 00:35:58,562 Kau memergoki Sam! Ha ha! 551 00:35:59,395 --> 00:36:00,863 Kayaknya. 552 00:36:02,498 --> 00:36:04,267 Dengar. 553 00:36:08,370 --> 00:36:10,273 Aku tak... 554 00:36:10,306 --> 00:36:12,550 Peter, aku tak ingin jadi kayak Jimmy Moore atau apa pun. 555 00:36:12,574 --> 00:36:14,011 Itu tak bakal terjadi padamu. 556 00:36:15,045 --> 00:36:16,513 Bukankah sudah terjadi? 557 00:36:21,484 --> 00:36:23,254 Juga... 558 00:36:24,587 --> 00:36:26,924 Aku mungkin telah memberitahu sesuatu pada Holly sesuatu tentang dirimu. 559 00:36:27,623 --> 00:36:30,426 Kau bilang apa padanya? / Dia itu... 560 00:36:30,460 --> 00:36:32,405 Dia itu ngomongnya cepat, dan aku sungguh bingung, 561 00:36:32,429 --> 00:36:33,905 dan dia ingin tahu dengan siapa kau berkencan, 562 00:36:33,929 --> 00:36:35,966 jadi aku... / Jadi apa yang kau katakan padanya? 563 00:36:35,998 --> 00:36:38,543 Kau harus mengerti, dia tak membiarkanku pergi kecuali aku cerita sesuatu. 564 00:36:38,567 --> 00:36:39,935 Bindu, katakan saja. 565 00:36:39,969 --> 00:36:41,804 Kubilang kalau kau makan kodok. 566 00:36:47,609 --> 00:36:50,680 Entahlah. Cuma itu yang pertama muncul di otakku. 567 00:36:50,714 --> 00:36:52,849 Maafkan aku. 568 00:36:52,882 --> 00:36:55,351 Ya. 569 00:36:55,384 --> 00:36:56,852 Wow. 570 00:36:56,886 --> 00:36:57,987 Baiklah. 571 00:36:59,522 --> 00:37:02,326 Tak apa. Aku tahu. 572 00:37:02,359 --> 00:37:05,596 Sesuai dengan narasi "pemujaan setan" yang utuh. 573 00:37:06,895 --> 00:37:08,163 Ya, ya. 574 00:37:08,198 --> 00:37:11,701 Holly mengatakan sesuatu bila kau berniat membunuh seorang pendeta. 575 00:37:11,734 --> 00:37:13,937 Ya. Rupanya aku membunuh seorang pendeta. 576 00:37:16,873 --> 00:37:18,975 Aku tak percaya berita itu masih beredar. 577 00:37:24,080 --> 00:37:25,082 Hey! 578 00:37:26,750 --> 00:37:28,518 Kupon cuci mobil. / Kupon cuci mobil. 579 00:37:28,551 --> 00:37:30,620 Ini sudah rusak. 580 00:37:30,652 --> 00:37:33,656 Aku akan ganggu Rob, barangkali dia memiliki sesuatu. 581 00:37:33,690 --> 00:37:35,892 Sampai jumpa. 582 00:37:35,924 --> 00:37:37,827 Peter? / Ya. 583 00:37:37,861 --> 00:37:40,864 Aku sungguh minta maaf soal cerita kodok. 584 00:37:42,464 --> 00:37:43,833 Ya. Maksudku, tetap fokus. 585 00:37:43,866 --> 00:37:46,069 Mungkin aku bisa nemu kodok yang enak dalam perjalanan menuju Rob. 586 00:37:49,493 --> 00:37:55,493 SISA $42,60 LAGI 587 00:38:03,152 --> 00:38:06,422 Hei, lihat siapa yang melewatkan jam keempat. 588 00:38:08,024 --> 00:38:09,493 Nak, bagaimana hari ini? 589 00:38:09,926 --> 00:38:12,661 Anu, um, itu awal dari akhir. 590 00:38:12,694 --> 00:38:15,431 Sial, lihat ini? Dia orang kotak. 591 00:38:15,464 --> 00:38:18,134 Hei, orang kotak. 592 00:38:18,167 --> 00:38:19,669 Buka kotaknya. 593 00:38:21,770 --> 00:38:24,006 Oh tidak. Tidak, tak usah saja. 594 00:38:25,975 --> 00:38:29,380 Oke. Terimalah, ambil. 595 00:38:31,080 --> 00:38:32,516 Ambil. 596 00:38:41,089 --> 00:38:43,692 Apa ini? / Ini narkoba. 597 00:38:43,725 --> 00:38:46,863 Marijuana? Orang-orangmu menyebut ini ganja? 598 00:38:48,565 --> 00:38:50,700 Bukankah mestinya aku merasakan sesuatu? 599 00:38:50,732 --> 00:38:52,969 Mungkin kau punya toleransi tinggi. 600 00:38:54,536 --> 00:38:55,906 Atau mungkin ini palsu. 601 00:38:57,940 --> 00:39:00,444 Ah, masa? Kau kira ini palsu? 602 00:39:00,476 --> 00:39:03,513 Berani taruhan sebentar lagi kau akan teler. 603 00:39:03,779 --> 00:39:05,615 Berapa? 604 00:39:07,783 --> 00:39:09,685 Ya. Ya, berapa? 605 00:39:09,719 --> 00:39:11,154 Berapa apanya? 606 00:39:11,187 --> 00:39:13,891 Berapa kau berani taruhan? / Oke. 607 00:39:14,891 --> 00:39:19,062 Aku akan membayarmu 5 dolar... 608 00:39:19,094 --> 00:39:20,930 Untuk setiap toke yang kau hisap. 609 00:39:20,964 --> 00:39:22,466 Aku tak tahu apa itu toke, 610 00:39:22,498 --> 00:39:27,504 tapi bagaimana kalau 5 dolar untuk setiap kali aku tarik napas? 611 00:39:30,806 --> 00:39:32,975 Oh ya? Oke, jadi kita? 612 00:39:33,009 --> 00:39:36,580 Oke. Baiklah, kedengarannya bagus. Bawa sini tokenya itu, huh? 613 00:39:40,583 --> 00:39:41,985 Ya begitu. 614 00:39:43,953 --> 00:39:46,790 Hisaplah. / Oke, oke, oke. 615 00:40:05,174 --> 00:40:06,775 Apa itu? 616 00:40:08,143 --> 00:40:09,712 Apanya apa? / Kau tak dengar itu? 617 00:40:20,823 --> 00:40:22,166 Baiklah, sudah, sudah cukup. 618 00:40:22,190 --> 00:40:27,830 Aku merasa baik... baik saja! 619 00:40:28,130 --> 00:40:29,899 20 dolar! 620 00:40:30,423 --> 00:40:34,223 SISA 22,60 LAGI 621 00:40:36,447 --> 00:40:51,447 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di RECEHOKI.NET 622 00:40:51,471 --> 00:41:06,471 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 623 00:41:06,495 --> 00:41:21,495 Daftar sekarang di RE C E H O K I . N E T Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 624 00:41:21,520 --> 00:41:26,520 R EC E H O K I . N E T IG: receh88.official 625 00:41:26,521 --> 00:41:31,521 R E CE H O K I . N E T Grup Telegram: https://t.me/receh88 626 00:41:31,522 --> 00:41:36,522 R E CE H O K I . N E T FB Grup: https://www.facebook.com/groups/receh88 627 00:41:36,523 --> 00:41:38,523 R E C EH O K I . N E T Fanpage: https://www.facebook.com/receh88.official 628 00:42:18,447 --> 00:42:21,447 SISA $40,50 LAGI 629 00:42:21,471 --> 00:42:23,471 SISA $23,60 LAGI 630 00:42:32,524 --> 00:42:34,593 Tidak, jangan. 631 00:42:35,792 --> 00:42:37,728 Lihat siapa yang kembali lagi. 632 00:42:40,129 --> 00:42:44,167 Tahu tidak, Sam? Kau jahat padaku karena kau menyukaiku. 633 00:42:46,201 --> 00:42:48,037 Ya. 634 00:42:48,071 --> 00:42:50,373 Ya. 635 00:42:50,406 --> 00:42:53,342 Ya! Sam mencintaimu. Itu dia. 636 00:42:53,375 --> 00:42:55,245 Ya, memang. Kau paham. 637 00:42:55,277 --> 00:42:57,246 Bindu, kau tak apa-apa? 638 00:42:57,279 --> 00:43:00,082 Dia tersandung. / Ya, dia harus hati-hati kalau jalan. 639 00:43:00,116 --> 00:43:02,319 Dia bisa terluka. / Cukup. 640 00:43:21,002 --> 00:43:22,104 Kamu tak apa-apa? 641 00:43:24,406 --> 00:43:26,142 Mengapa aku begini? 642 00:43:27,210 --> 00:43:31,014 Ya, kau tadi nuduh orang telah menyiksamu 643 00:43:31,047 --> 00:43:32,782 karena jatuh cinta padamu. 644 00:43:32,815 --> 00:43:36,386 Tapi ada masalah yang lebih buruk. 645 00:43:36,419 --> 00:43:39,221 Genosida, perang nuklir, 646 00:43:39,254 --> 00:43:41,390 noda kuning ketiak, kesuksesan. 647 00:43:41,424 --> 00:43:43,927 Apa? 648 00:43:46,395 --> 00:43:49,265 Bindu. 649 00:43:49,297 --> 00:43:50,966 Kenapa kau nangis? 650 00:43:51,000 --> 00:43:54,036 Harusnya itu lucu. 651 00:43:59,408 --> 00:44:01,511 Aku menghisap ganja. 652 00:44:01,544 --> 00:44:04,346 Kukira aku akan mati. / Oke. 653 00:44:04,379 --> 00:44:08,150 Um, seberapa teler dirimu? 654 00:44:08,183 --> 00:44:09,486 Entahlah. Aku tadi... 655 00:44:09,518 --> 00:44:11,254 sesaat merasa senang, 656 00:44:11,286 --> 00:44:15,091 kemudian tiba-tiba, aku tak banyak ingat. 657 00:44:15,123 --> 00:44:17,893 Juga semua orang mungkin menari-nari. 658 00:44:17,926 --> 00:44:21,930 Oke. Itu cukup teler namanya. 659 00:44:21,964 --> 00:44:24,033 Oh, tidak. 660 00:44:24,065 --> 00:44:25,435 Apa? / Tidak. 661 00:44:25,467 --> 00:44:27,402 Tidak, aku tak bisa ikut ujian SIM. 662 00:44:27,435 --> 00:44:29,438 Begitu gelap di dalam tadi. 663 00:44:29,471 --> 00:44:31,140 Lalu ada video-video menakutkan itu. 664 00:44:31,174 --> 00:44:32,542 Aku hanya... / Mm-hmm. 665 00:44:32,574 --> 00:44:34,877 Apa yang kau lakukan? / Ayo, ambil tasmu. 666 00:44:34,911 --> 00:44:37,813 Akan kupastikan kau menguasai uji-kemampuan bahasa Spanyol itu. 667 00:44:51,326 --> 00:44:52,795 Hmm? 668 00:44:52,819 --> 00:44:59,419 [Spanyol] Cowok hidung gede itu membaca majalah olahraga. 669 00:45:00,203 --> 00:45:02,105 Hmm? 670 00:45:02,138 --> 00:45:03,505 Mm-mmm. 671 00:45:03,529 --> 00:45:08,429 Cewek itu membaca, dan... 672 00:45:08,453 --> 00:45:11,453 mengkhayal... 673 00:45:13,477 --> 00:45:19,477 Aku sedang belajar Spanyol... 674 00:45:22,401 --> 00:45:24,401 Dan aku juga berkhayal. 675 00:45:24,893 --> 00:45:27,229 Hmm. Yah... 676 00:45:27,253 --> 00:45:30,453 Satu cowok telah menyumbang demi tujuanmu. 677 00:45:34,477 --> 00:45:36,477 SISA $13,60 LAGI 678 00:45:37,138 --> 00:45:39,875 Terima kasih. 679 00:45:39,908 --> 00:45:41,977 Di sini rupanya orang-orang aneh. 680 00:45:42,011 --> 00:45:44,051 Peter, kuharap kau bilang padanya kalau dia tak boleh kemana-mana 681 00:45:44,080 --> 00:45:45,582 berbuat ngawur begitu. 682 00:45:45,614 --> 00:45:47,116 Oh. 683 00:45:47,140 --> 00:45:49,440 Kok bersikap sok angkuh begitu? 684 00:45:49,464 --> 00:45:51,052 Kenapa "dengan" sikap sok angkuh. 685 00:45:51,053 --> 00:45:53,123 Oh. 686 00:45:55,324 --> 00:45:56,993 Aku lagi membantunya belajar bahasa Spanyol 687 00:45:57,025 --> 00:45:58,460 agar dia bisa uji-kemampuan sekolah. 688 00:45:58,493 --> 00:46:00,196 Bentar, apa maksudmu dia ikut uji-kemampuan? 689 00:46:01,464 --> 00:46:03,600 Kalau uangnya cukup pada jam ketujuh, 690 00:46:03,632 --> 00:46:05,467 aku bisa mengambil pelajaran Spanyol ... 691 00:46:05,500 --> 00:46:07,437 Tunggu, itukah alasan kau meminta 10 dolar padaku? 692 00:46:07,469 --> 00:46:09,339 Uh... / Dia bilang padaku kalau dia kehilangan 693 00:46:09,371 --> 00:46:11,574 satu buku perpustakaan dan ibunya akan membunuhnya. 694 00:46:11,607 --> 00:46:13,476 Maafkan aku. 695 00:46:13,509 --> 00:46:16,612 Hei... tidak, ayolah. Jangan begitu, bro. Ngerti? 696 00:46:16,645 --> 00:46:20,216 Aku tak membantunya uji-kemampuan, Pete. 697 00:46:20,248 --> 00:46:23,051 Dia tinggal di sini, dia membantuku masuk ke Stanford. 698 00:46:23,085 --> 00:46:24,596 Kau tak bisa ajak dia ke Stanford. 699 00:46:24,620 --> 00:46:26,989 Ini mencuri dariku namanya. 700 00:46:27,022 --> 00:46:29,291 Kau mencuri darinya. 701 00:46:29,324 --> 00:46:31,194 Kau suruh dia mengerjakan PR-mu. 702 00:46:32,495 --> 00:46:34,297 Betulkah? 703 00:46:34,330 --> 00:46:35,899 Kita melakukan ini? 704 00:46:37,333 --> 00:46:38,935 Terhadap dia? 705 00:46:40,335 --> 00:46:42,304 Mungkin. 706 00:46:55,016 --> 00:46:56,518 Dasar bodoh. 707 00:46:57,652 --> 00:47:00,022 Apa dia nanti tetap marah padamu? 708 00:47:00,056 --> 00:47:01,224 Mungkin. 709 00:47:06,362 --> 00:47:08,031 Jangan pikirkan Rob. 710 00:47:08,063 --> 00:47:10,933 Pikirkan saja rencanamu saat keluar dari sini. 711 00:47:12,201 --> 00:47:14,971 Bindu? 712 00:47:15,004 --> 00:47:17,040 Bindu. 713 00:47:17,073 --> 00:47:19,341 Apa yang akan kau lakukan setelah keluar dari sini? 714 00:47:19,375 --> 00:47:20,476 Oh, um... 715 00:47:21,710 --> 00:47:24,379 Meyakinkan ibuku agar boleh pulang. 716 00:47:24,413 --> 00:47:26,016 Pulang? 717 00:47:26,482 --> 00:47:28,284 India. 718 00:47:28,317 --> 00:47:30,152 Bukankah semua orang di sana ingin datang ke sini? 719 00:47:33,254 --> 00:47:35,157 Tidak semua orang. 720 00:47:35,190 --> 00:47:37,960 Benar. Ya. 721 00:47:37,993 --> 00:47:39,428 Uh, Maaf. 722 00:47:42,198 --> 00:47:43,533 Apa kau sama sekali tak mengkhawatirkan 723 00:47:43,565 --> 00:47:45,167 yang mungkin kau lewatkan? 724 00:47:47,569 --> 00:47:49,171 Misalnya? 725 00:47:54,643 --> 00:47:56,146 Aku tak tahu. 726 00:47:57,480 --> 00:47:59,615 Sekolah Menengah Atas. 727 00:47:59,647 --> 00:48:04,120 Sepertinya hal yang sangat besar untuk dilewatkan. 728 00:48:05,221 --> 00:48:06,623 Ya. 729 00:48:08,357 --> 00:48:10,159 eh... 730 00:48:10,192 --> 00:48:11,294 Bab empat? 731 00:48:11,326 --> 00:48:12,661 Ya. 732 00:48:14,485 --> 00:48:16,485 [Spanyol] Itulah kehidupan. 733 00:48:17,266 --> 00:48:21,104 Mari kita pelajari tentang pria ini, Carlos. 734 00:48:25,507 --> 00:48:28,578 Apa ini? Hmm? 735 00:48:32,402 --> 00:48:34,402 Dari mana kau mendapatkan ini? 736 00:48:34,449 --> 00:48:36,085 Itu kotaknya Bill. 737 00:48:37,409 --> 00:48:40,009 Bindu ngerjakan PR-nya di sana tiap hari. 738 00:48:40,221 --> 00:48:41,290 Bagaimana kalau dia menemukan ini? 739 00:48:41,314 --> 00:48:44,414 Maka dia mungkin telah lihat tubuh-tubuh seksi ini. 740 00:48:46,228 --> 00:48:48,198 Tolong ini masukkan ke garasi. 741 00:48:52,400 --> 00:48:54,270 Kediaman Chaudry. 742 00:48:54,303 --> 00:48:56,138 Oh, halo, Bill. 743 00:48:56,172 --> 00:48:58,207 Orang yang kita bicarakan. 744 00:48:58,239 --> 00:49:00,442 Ya, ya, dia ada di sini. Tunggu. 745 00:49:04,346 --> 00:49:06,649 Hai, cantik. 746 00:49:07,683 --> 00:49:10,353 Bindu diajak berdansa. 747 00:49:10,386 --> 00:49:11,788 Dansa apa? 748 00:49:11,821 --> 00:49:15,190 Uh, kurasa ada pesta dansa minggu depan 749 00:49:15,223 --> 00:49:16,691 dan Bindu diajak. 750 00:49:16,725 --> 00:49:18,161 Diajak? 751 00:49:18,194 --> 00:49:20,295 Oleh siapa? 752 00:49:20,328 --> 00:49:22,597 Dansa SMA, itu tradisi yang Amerika banget. 753 00:49:22,630 --> 00:49:25,134 Cowok memberikan gelang bunga pada cewek. 754 00:49:25,167 --> 00:49:27,203 Kita banyak berfoto untuk dipajang di kulkas. 755 00:49:27,236 --> 00:49:28,270 Itu sungguh normal. 756 00:49:28,304 --> 00:49:30,339 Tidak, Bill, kurasa tidak. 757 00:49:30,371 --> 00:49:32,207 Dia masih sangat muda untuk begituan. 758 00:49:32,241 --> 00:49:35,411 Tidak, ini normal buat seorang gadis seperti dia ke pesta dansa. 759 00:49:35,444 --> 00:49:37,179 Jujur saja, ini sangat boleh. 760 00:49:37,212 --> 00:49:39,181 Dia menelponku ditengah jam kelas pelajaran. 761 00:49:39,214 --> 00:49:41,817 Dia... dia begitu bersemangat. 762 00:49:41,850 --> 00:49:44,253 Dia ingin mendapatkan tiket dansa. 763 00:49:45,453 --> 00:49:47,156 Dia baru 15 tahun. 764 00:49:47,188 --> 00:49:49,424 Yah... 765 00:49:49,458 --> 00:49:53,196 Bagaimana kalau dia ke dansa sekali ini saja? 766 00:49:53,228 --> 00:49:55,564 Aku janji, ini... 767 00:49:55,598 --> 00:49:57,132 Ini sangat wajar. 768 00:49:58,533 --> 00:50:00,369 Kenapa ini penting bagimu? 769 00:50:01,636 --> 00:50:02,705 Bagaimana tidak penting? 770 00:50:03,839 --> 00:50:06,842 Aku datang ke kehidupan dia, aku jungkir balikkan dunianya. 771 00:50:06,875 --> 00:50:09,245 Setidaknya aku bisa bantu dia untuk ke dansa. 772 00:50:10,269 --> 00:50:12,469 Sayang... 773 00:50:13,248 --> 00:50:15,283 Kuhargai kepekaan perasaanmu, 774 00:50:15,317 --> 00:50:18,521 tapi aku tak bisa merubah aturan secara mendadak. 775 00:50:18,554 --> 00:50:21,324 Aku bisa antarkan mereka. 776 00:50:21,357 --> 00:50:22,891 Kuantarkan mereka pergi pulang. 777 00:50:22,924 --> 00:50:25,527 Memastikan tak ada prilaku menyimpang atau apapun. 778 00:50:25,560 --> 00:50:27,196 Bill... 779 00:50:27,228 --> 00:50:29,698 Saat kubilang tak ada cowok, aku sungguh-sungguh. 780 00:50:29,732 --> 00:50:34,370 Aku tak bisa langgar aturan hanya karena kau merasa tak enak, ya? 781 00:50:34,402 --> 00:50:36,404 Selamat datang di pendidikan mengasuh anak. 782 00:50:36,437 --> 00:50:37,873 Ini semua tentang konsistensi. 783 00:50:37,906 --> 00:50:41,276 Kadang kau perlu bersikap keras. 784 00:50:41,310 --> 00:50:43,545 Tentu. Aku mengerti. 785 00:50:43,578 --> 00:50:44,746 Aku cinta kamu, sayang. 786 00:50:44,779 --> 00:50:46,682 Aku mencintaimu. 787 00:50:49,717 --> 00:50:51,254 Apa? 788 00:50:51,286 --> 00:50:52,821 Aku ijinkan Smirthi pergi ke pesta dansa. 789 00:50:52,855 --> 00:50:54,557 Dengan anak laki-laki? 790 00:50:54,589 --> 00:50:56,858 Aku ijinkan dia pergi dengan teman-temannya. 791 00:50:56,891 --> 00:50:58,660 Beberapa adalah anak laki-laki. 792 00:50:58,694 --> 00:51:01,531 Ayahnya membenci ini tapi dia punya aturan jam malam yang ketat. 793 00:51:01,563 --> 00:51:03,266 Semua ini... 794 00:51:03,290 --> 00:51:06,490 Bindu rasanya kesusahan dengan semua aturan ini. 795 00:51:07,268 --> 00:51:08,571 Semua ini sedang dalam proses. 796 00:51:10,495 --> 00:51:15,495 Ibunya menikah lagi dengan pria kulit putih di Indiana. 797 00:51:15,678 --> 00:51:16,846 Bill adalah pria yang baik. 798 00:51:16,870 --> 00:51:20,470 Pikirkan sejenak soal Bindu. 799 00:51:20,494 --> 00:51:24,494 Dia anak baru di sekolah dan ibunya begitu mengekang berlebihan. 800 00:51:25,453 --> 00:51:26,821 Dengan aturan yang begitu ketat. 801 00:51:26,855 --> 00:51:29,592 Kau sendiri tak bisa mengikuti aturan ketat seperti itu. 802 00:51:29,616 --> 00:51:34,416 Latha, kau membesarkan putrimu dengan cara sekehendakmu. 803 00:51:35,496 --> 00:51:37,232 Aku tak butuhkan ceramah sekarang ini. 804 00:51:37,266 --> 00:51:39,402 Biarkan aku menangani ini. 805 00:51:39,426 --> 00:51:41,426 Baik, kau tangani sendiri saja. 806 00:51:48,710 --> 00:51:50,513 Jadi, ya, minumlah banyak air 807 00:51:50,545 --> 00:51:51,813 dan, kau tahu, berhati-hatilah. 808 00:51:51,846 --> 00:51:53,748 Mariyuana adalah gerbangnya narkoba. 809 00:51:53,781 --> 00:51:56,451 Oke, apapun artinya itu. 810 00:51:56,484 --> 00:51:57,886 Baiklah, sampai jumpa. 811 00:52:11,410 --> 00:52:13,410 [Spanyol] Semoga berhasil! 812 00:52:28,434 --> 00:52:32,434 TEMUI AKU DI RUANG 114 JAM 1 SIANG ADA SESUATU YANG MAU KUSAMPAIKAN 813 00:52:32,458 --> 00:52:35,458 [Spanyol] Bagus. 814 00:52:35,482 --> 00:52:38,482 Siapa yang ingin baca paragraf selanjutnya? 815 00:52:39,406 --> 00:52:44,406 Tak ada? Oh, si pemberani, Bindu. 816 00:52:44,430 --> 00:52:46,430 Apa yang akan kau bacakan buat kami? 817 00:52:46,935 --> 00:52:48,371 Oh, uh... 818 00:52:48,404 --> 00:52:49,938 Sebenarnya... 819 00:52:50,462 --> 00:52:52,462 Aku ingin ke toilet... 820 00:52:52,486 --> 00:52:54,486 Baik... 821 00:52:56,410 --> 00:52:58,410 Ada yang lain? 822 00:53:00,434 --> 00:53:02,434 Tak ada? 823 00:53:42,424 --> 00:53:44,659 Halo? 824 00:53:44,692 --> 00:53:46,528 Peter? 825 00:53:47,830 --> 00:53:49,431 Hey. 826 00:53:56,638 --> 00:53:58,507 Hey, hey, hey, bentar. 827 00:53:58,906 --> 00:54:00,042 Pelan-pelan. 828 00:54:00,074 --> 00:54:03,044 Tak ada yang aneh, tenang saja. 829 00:54:03,078 --> 00:54:04,813 Apa yang kau inginkan? 830 00:54:05,580 --> 00:54:07,849 Kudengar kau mendatangi semua orang demi uang. 831 00:54:07,882 --> 00:54:09,484 Aku akan pergi. 832 00:54:09,518 --> 00:54:11,687 Dengarkan aku dulu, gini... 833 00:54:11,719 --> 00:54:15,491 Dengar, aku punya 40. Serius. 834 00:54:15,524 --> 00:54:17,426 Ayolah, aku datang dengan damai. 835 00:54:19,995 --> 00:54:21,931 Tidak, terima kasih. 836 00:54:22,397 --> 00:54:23,665 Dengarkan... 837 00:54:23,998 --> 00:54:26,601 Aku tahu selama ini menyebalkan. 838 00:54:26,634 --> 00:54:27,969 Ini tawaran perdamaian. 839 00:54:29,971 --> 00:54:31,607 Terima... 840 00:54:34,643 --> 00:54:36,079 Aku tak butuh semuanya. 841 00:54:38,781 --> 00:54:40,049 Lagipula, ini untuk apa? 842 00:54:41,683 --> 00:54:42,985 Mengapa begitu penting? 843 00:54:44,085 --> 00:54:45,821 Ini penting bagiku. 844 00:54:49,924 --> 00:54:51,560 Ini untuk ujian bahasa Spanyol. 845 00:54:56,031 --> 00:54:57,400 Oke. 846 00:55:11,580 --> 00:55:14,016 Baik... 847 00:55:14,049 --> 00:55:16,052 Kalau begitu, sebaiknya kau ambillah sendiri. 848 00:55:37,605 --> 00:55:38,174 Singkirkan itu. 849 00:55:38,207 --> 00:55:39,741 Letakkan. 850 00:55:45,647 --> 00:55:47,650 Bro, kenapa dia mengambang seperti itu? 851 00:55:47,915 --> 00:55:49,717 Aku tak tahu. 852 00:55:49,750 --> 00:55:51,754 Gawat! 853 00:55:53,154 --> 00:55:54,556 Apa dia... 854 00:55:55,857 --> 00:55:57,526 Kita harus pergi dari sini. 855 00:56:15,009 --> 00:56:18,147 Boo. 856 00:56:18,179 --> 00:56:19,982 Sial! Sial! 857 00:56:20,015 --> 00:56:22,984 Persetan, kau brengsek! 858 00:56:23,018 --> 00:56:26,655 Maafkan aku. Maafkan aku 859 00:56:26,687 --> 00:56:28,457 Maafkan aku. 860 00:56:31,792 --> 00:56:33,195 Mengapa kau membenciku? 861 00:56:35,029 --> 00:56:36,165 Biar kutebak. 862 00:56:36,198 --> 00:56:39,067 Ini, um... karena aku tidak keren, 863 00:56:39,100 --> 00:56:42,837 atau sesuatu yang konyol semacamnya. Betul 'kan? 864 00:56:42,870 --> 00:56:45,940 Nah, sekilas info: Menjadi keren itu berlebihan. 865 00:56:45,973 --> 00:56:49,544 selama ini aku tak buang-buang waktu untuk mencari tahu 866 00:56:49,578 --> 00:56:51,045 apa yang kuperbuat untuk mengganggumu, 867 00:56:51,078 --> 00:56:54,115 tapi aku baru sadar kalau mungkin kau sendiri tidak tahu. 868 00:56:54,149 --> 00:56:55,717 Ya, bersikaplah jahat pada anak baru itu. 869 00:56:55,750 --> 00:56:57,819 Kau tahu, itu sangat mudah ditebak. 870 00:56:58,219 --> 00:57:00,522 Maksudku, yang benar saja. 871 00:57:00,556 --> 00:57:03,692 Bagaimanapun aku bisa saja tenggelam, dan bisa dibayangkan... 872 00:57:03,725 --> 00:57:05,594 Apa yang kau... 873 00:58:01,283 --> 00:58:02,884 Sial. 874 00:58:32,848 --> 00:58:34,317 Kau tak apa-apa? 875 00:58:40,388 --> 00:58:42,157 Kau pasti mengira aku aneh. 876 00:58:44,125 --> 00:58:46,795 Maksudku... / Membuatku ejakulasi begitu. 877 00:58:48,929 --> 00:58:49,929 Um... 878 00:58:53,268 --> 00:58:55,972 Kudengar kau dan MacKenzie putus. 879 00:58:58,073 --> 00:58:59,208 Ya. 880 00:59:03,277 --> 00:59:05,913 Sekarang aku cuma anak yang gagal di semua pelajaran 881 00:59:05,946 --> 00:59:07,782 bahkan tak punya pacar. 882 00:59:10,819 --> 00:59:13,389 Ya, itu ... nantinya ... akan ... 883 00:59:13,422 --> 00:59:16,257 Begitulah... Semua orang tahu. 884 00:59:18,125 --> 00:59:19,328 Kau tahu? 885 00:59:21,295 --> 00:59:24,033 Andai aku bisa berkata, hei, lihat itu. 886 00:59:24,065 --> 00:59:25,734 Dan berjalan ke arah lain. 887 00:59:27,703 --> 00:59:31,419 Ya, percayalah, aku mengerti. 888 00:59:41,443 --> 00:59:43,443 Dengar... 889 00:59:43,851 --> 00:59:45,920 Apa yang barusan kita lakukan, setidaknya hanya ini yang bisa kulakukan. 890 00:59:55,429 --> 00:59:57,132 Uh... 891 01:00:07,842 --> 01:00:10,846 Kurasa aku tak bisa menerima ini. 892 01:00:10,879 --> 01:00:12,281 Aku tak akan memberitahu siapapun. 893 01:00:12,313 --> 01:00:14,683 Percayalah, aku juga tak kasih tahu siapapun. 894 01:00:18,152 --> 01:00:21,122 Kau yakin? 895 01:00:21,156 --> 01:00:23,793 Bagaimana dengan, eh... Bagaimana dengan ujianmu? 896 01:00:25,092 --> 01:00:28,797 Mungkin aku tak akan mengikuti ujian. 897 01:00:29,263 --> 01:00:30,798 Benarkah? / Tidak, cuma bercanda, 898 01:00:30,832 --> 01:00:32,134 aku pasti mengikuti ujian itu. 899 01:00:38,339 --> 01:00:40,374 Oke. 900 01:00:40,408 --> 01:00:43,011 Baiklah... 901 01:00:43,044 --> 01:00:44,044 Sampai jumpa. 902 01:00:45,212 --> 01:00:46,881 Atau tidak. 903 01:00:50,252 --> 01:00:51,252 Sampai nanti. 904 01:00:57,826 --> 01:00:58,861 Apa? 905 01:01:30,991 --> 01:01:34,196 Apa sebenarnya terjadi? 906 01:01:46,841 --> 01:01:49,811 Bukankah ini celana kolornya Sam? 907 01:01:49,844 --> 01:01:51,212 Apa-apaan? 908 01:01:54,082 --> 01:01:55,583 Bro, bro. 909 01:01:55,616 --> 01:01:57,553 Itu benar-benar legenda. 910 01:01:57,585 --> 01:01:59,120 Kamu berhasil! 911 01:01:59,154 --> 01:02:02,190 Oke, aku mengirimnya ke beberapa teman saja. 912 01:02:02,223 --> 01:02:04,259 Mengirim apa? 913 01:02:06,161 --> 01:02:08,563 Sam! Kau memang hebat. 914 01:02:08,596 --> 01:02:10,198 Semua orang tahu kaulah pria sejati. 915 01:02:10,232 --> 01:02:12,500 Sam pria sejati. Sam pria sejati! 916 01:02:54,942 --> 01:02:56,344 Kenapa dia punya uang? 917 01:02:56,377 --> 01:02:57,478 Siapa yang memberinya uang? 918 01:02:57,511 --> 01:03:00,548 Hey, teman-teman! 919 01:03:00,582 --> 01:03:02,150 Aku mencari kalian kemana-mana. 920 01:03:02,183 --> 01:03:03,184 Coba tebak apa yang baru saja terjadi? 921 01:03:03,217 --> 01:03:06,221 Aku baru saja mengalahkan Sam dan Trenton di permainan mereka sendiri. 922 01:03:08,355 --> 01:03:09,355 Dia bercanda 'kan? 923 01:03:28,542 --> 01:03:31,045 Bagaimana bisa terjadi? 924 01:03:31,078 --> 01:03:32,448 Bagaimana mungkin ini sungguhan? 925 01:03:35,317 --> 01:03:38,420 Tahu tidak? Kau memang benar, Pete. 926 01:03:38,453 --> 01:03:40,322 Dia harus keluar dari tempat ini 927 01:03:40,355 --> 01:03:42,024 sebelum dia menghancurkan segalanya. 928 01:04:01,609 --> 01:04:04,112 Sam memberiku surat untuk menemuinya di kolam renang. 929 01:04:06,313 --> 01:04:08,951 Kukira kami akan berdamai. 930 01:04:08,984 --> 01:04:10,386 Saling memaafkan. 931 01:04:13,420 --> 01:04:16,190 Kukira dia menyukaiku. 932 01:04:16,223 --> 01:04:20,562 Sam menyukaimu seperti kucing menyukai tikus. 933 01:04:22,596 --> 01:04:24,299 Siapa pula yang mau menyukaiku iya 'kan? 934 01:04:25,366 --> 01:04:27,234 Tidak. 935 01:04:27,268 --> 01:04:29,004 Bukan... 936 01:04:29,036 --> 01:04:30,638 Bukan itu yang kumaksud. 937 01:04:33,440 --> 01:04:35,276 Hey... 938 01:04:35,310 --> 01:04:38,313 Aku akan membantumu membereskan ini. 939 01:04:38,346 --> 01:04:40,148 Bagaimana? 940 01:04:40,181 --> 01:04:42,384 Ini belum berakhir. 941 01:04:42,417 --> 01:04:47,054 Memang belum... Tapi itu akan terjadi. 942 01:04:47,087 --> 01:04:50,124 Aku akan ikut ujian itu. Ini terakhir kalinya dia mengerjaiku. 943 01:05:01,169 --> 01:05:04,538 Dasar pelacur. Kau urutan ketiga yang melihat pantatku, 944 01:05:04,571 --> 01:05:07,475 kemudian kau menelanjangi pacarku di urutan kelima? 945 01:05:07,509 --> 01:05:09,277 Tidak, waktu itu aku cuma melihat tatomu. 946 01:05:09,310 --> 01:05:11,380 Juga, apakah kalian putus? 947 01:05:11,413 --> 01:05:13,215 Dia tidak menginginkanmu! 948 01:05:28,362 --> 01:05:29,431 Keluar kau! 949 01:05:32,333 --> 01:05:34,736 Semua orang tahu dengan siapa kau dalam foto itu. 950 01:05:34,768 --> 01:05:36,804 Agar dikira dia mencampakkanku? Aku! 951 01:05:36,837 --> 01:05:38,473 Kau boleh memilikinya, aku tak menginginkannya! 952 01:05:38,505 --> 01:05:39,574 Untuk kamu! 953 01:05:41,743 --> 01:05:43,245 Keluar ke sini! 954 01:05:47,348 --> 01:05:50,185 Bagus, dan sekarang kau membuatku terlambat di pelajaran geografi. 955 01:05:50,518 --> 01:05:51,518 Ugh! 956 01:05:59,294 --> 01:06:01,596 Kumohon! Tolong jangan lakukan ini padaku! 957 01:06:01,629 --> 01:06:03,799 Tunggu... 958 01:06:03,832 --> 01:06:05,333 Halo? 959 01:06:05,366 --> 01:06:07,536 Tunggu, tidak, aku harus mengikuti ujian! 960 01:06:07,569 --> 01:06:10,639 Kurasa kau akan gagal. 961 01:06:10,672 --> 01:06:12,374 Tidak, tolonglah! 962 01:06:12,406 --> 01:06:14,375 Tolong buka pintunya! 963 01:06:14,408 --> 01:06:16,677 Halo? Apa ada orang? 964 01:06:18,513 --> 01:06:19,681 Halo? 965 01:06:24,118 --> 01:06:25,254 Tepat waktu. 966 01:06:28,556 --> 01:06:30,793 $57. 967 01:06:31,725 --> 01:06:33,694 Biar kumasukkan ke kotak uang. 968 01:06:33,728 --> 01:06:35,363 Siapa di antara kalian yang ibunya dia? 969 01:06:35,395 --> 01:06:37,098 Pastinya aku. 970 01:06:37,132 --> 01:06:39,068 Akan ada pendamping 'kan? 971 01:06:39,400 --> 01:06:40,836 Hanya pengawasnya. 972 01:06:40,868 --> 01:06:42,370 Kami sudah menemukan satu orang yang cukup biasa. 973 01:06:42,737 --> 01:06:46,341 Hanya satu? 974 01:06:46,373 --> 01:06:48,642 Uh, pasti ada beberapa aturan. 975 01:06:48,676 --> 01:06:50,344 Betul? Seperti jenis pakaian? 976 01:06:51,245 --> 01:06:53,414 Apa yang dia kenakan hari ini harusnya tak masalah. 977 01:06:53,448 --> 01:06:55,451 Setelan yang indah dan penuh warna. 978 01:06:55,750 --> 01:06:57,486 Apa? 979 01:06:57,518 --> 01:07:00,354 Tapi bukankah pesta dansa musim dingin harus agak lebih formal? 980 01:07:00,388 --> 01:07:02,491 Oh, dansa musim dingin, ya, 981 01:07:02,524 --> 01:07:05,393 Aku memakai seprai satin yang indah berkat Shapeware, 982 01:07:05,426 --> 01:07:07,596 tapi ... kami tak ingin siswa jadi merasa tak nyaman 983 01:07:07,629 --> 01:07:09,563 saat mereka mengikuti ujian. 984 01:07:09,596 --> 01:07:11,332 Ujian? 985 01:07:12,866 --> 01:07:13,866 Ujian apa? 986 01:07:15,236 --> 01:07:16,705 Ujian yang baru saja kau bayar. 987 01:07:16,737 --> 01:07:18,172 Ini. 988 01:07:30,250 --> 01:07:31,586 Bisakah kau panggilkan putriku? 989 01:07:34,489 --> 01:07:36,491 Bindu Chaudry ke kantor depan. 990 01:07:36,524 --> 01:07:38,259 Bindu Chaudry ke kantor depan. 991 01:07:38,292 --> 01:07:39,760 Hey, apa kau mendengarku? 992 01:07:39,794 --> 01:07:41,295 Halo! 993 01:07:43,598 --> 01:07:44,900 Hey! 994 01:07:46,600 --> 01:07:47,902 Hey! 995 01:07:52,507 --> 01:07:55,310 Halo? Tidak! Tidak! 996 01:07:57,844 --> 01:07:59,446 Halo? 997 01:07:59,480 --> 01:08:02,317 Bindu chaudry ke kantor depan. 998 01:08:02,350 --> 01:08:05,554 Dia tak pernah bohong padaku. Dia tak pernah bohong padaku. 999 01:08:05,587 --> 01:08:06,755 Hmm? 1000 01:08:06,788 --> 01:08:08,390 Dia tak seperti ini. 1001 01:08:08,422 --> 01:08:10,958 Bindu Chaudry harap ke kantor depan. 1002 01:08:10,991 --> 01:08:13,594 Bindu Chaudry harap ke kantor depan. 1003 01:08:13,627 --> 01:08:16,698 Bindu Chaudry harap ke kantor depan. 1004 01:08:19,467 --> 01:08:21,570 Ada yang bisa mendengarku? 1005 01:08:25,306 --> 01:08:26,909 Halo? 1006 01:09:10,450 --> 01:09:11,652 Hentikan. 1007 01:09:12,719 --> 01:09:14,588 Tolong. 1008 01:09:14,621 --> 01:09:16,391 Cukup. 1009 01:09:16,423 --> 01:09:17,423 Tidak. 1010 01:09:19,026 --> 01:09:21,329 Bindu Chaudry harap ke kantor depan. 1011 01:09:23,563 --> 01:09:28,003 Bindu Chaudry harap ke kantor depan. 1012 01:09:28,035 --> 01:09:30,672 Enyah saja kau. 1013 01:09:36,043 --> 01:09:38,012 Silahkan bohongi dirimu! 1014 01:09:39,414 --> 01:09:41,416 Sembunyilah sendiri! 1015 01:09:47,088 --> 01:09:50,759 Enyahlah. Panik saja sendiri. 1016 01:09:55,429 --> 01:09:57,031 Sembunyilah sendiri! 1017 01:09:58,333 --> 01:09:59,968 Pergi terbangkan layang-layang... 1018 01:10:02,736 --> 01:10:04,306 Pergi sana! 1019 01:10:07,075 --> 01:10:09,011 Dia tidak ada di kelas sejarahnya. 1020 01:10:11,411 --> 01:10:12,681 Baik, Bu Benson. 1021 01:10:12,713 --> 01:10:14,448 Terima kasih. 1022 01:10:14,481 --> 01:10:16,717 Sekolah macam apa ini? 1023 01:10:16,750 --> 01:10:17,985 Dimana putriku? 1024 01:10:18,018 --> 01:10:19,420 Mengapa tak kirim SMS saja padanya? 1025 01:10:19,454 --> 01:10:20,589 SMS dia. 1026 01:10:20,613 --> 01:10:22,613 Aku akan cari dia sendiri. 1027 01:10:22,723 --> 01:10:25,994 Tingkat ketidakmampuan di sekolah ini... 1028 01:10:26,018 --> 01:10:27,560 Tenanglah, kuyakin dia pasti sedang kes ini. Biar kutelpon Smirthi. 1029 01:10:27,561 --> 01:10:29,363 Tingkat ketidakmampuan, sumpah. 1030 01:10:34,535 --> 01:10:35,904 Itu dia. 1031 01:10:35,936 --> 01:10:38,339 Lihat? Mungkin sedang di toilet. 1032 01:10:38,373 --> 01:10:39,973 Ini putriku. 1033 01:10:40,007 --> 01:10:41,343 Oh, berani bersumpah itu dia. 1034 01:10:41,375 --> 01:10:42,410 Mereka mungkin saja kembar! 1035 01:10:42,444 --> 01:10:44,579 Smirthi, kau tahu apa yang terjadi dengan Bindu? 1036 01:10:46,403 --> 01:10:48,403 Dia berbohong. 1037 01:10:49,717 --> 01:10:50,819 Kapan terakhir kali kau melihat dia? 1038 01:10:50,852 --> 01:10:52,053 Aku tak tahu. 1039 01:10:52,085 --> 01:10:54,422 Smirthi! Dimana Bindu? 1040 01:10:54,454 --> 01:10:56,024 Smirthi! 1041 01:10:56,057 --> 01:10:58,126 Oke, oke, dengar, 1042 01:10:58,159 --> 01:11:00,762 jangan panik kalau kutunjukkan sesuatu. 1043 01:11:07,968 --> 01:11:09,471 Oh! 1044 01:11:09,503 --> 01:11:10,705 Ya Tuhan. 1045 01:11:24,151 --> 01:11:25,919 Aku harus menemui kepala sekolah, tolong. 1046 01:11:25,953 --> 01:11:26,920 Kau harus mengajukan... 1047 01:11:26,954 --> 01:11:28,623 Aku harus menemui kepala sekolah. 1048 01:11:28,655 --> 01:11:29,757 Lewat ini. 1049 01:11:51,812 --> 01:11:53,714 Aku pergi dari sini. 1050 01:12:35,490 --> 01:12:38,893 Bindu Chaudry harap ke kantor depan. 1051 01:12:38,926 --> 01:12:42,763 Aku datang! Aku datang! 1052 01:12:42,797 --> 01:12:44,566 Bindu Chaudry harap... 1053 01:12:44,598 --> 01:12:46,500 Boleh kupinjam satu dolar lagi? Tolong, ada 'kan. 1054 01:12:46,534 --> 01:12:48,177 Boleh kupinjam satu dolar, aku hanya butuh satu dolar saja. Ada? 1055 01:12:48,201 --> 01:12:50,012 Boleh kupinjam satu dolar, kau punya sesuatu? 1056 01:12:50,036 --> 01:12:51,972 Tidak, oke. Boleh kupinjam satu dolar? 1057 01:12:52,005 --> 01:12:53,984 Halo? Tolong? Aku hanya butuh satu dolar saja! Kumohon! Satu dolar! 1058 01:12:54,008 --> 01:12:56,511 Aku tahu bagaimana kau bisa mendapatkan 10 dolar. 1059 01:12:56,543 --> 01:12:59,646 Kau bisa hancurkan kampus ini dan tim sepak bola JV. 1060 01:12:59,679 --> 01:13:02,517 Kenapa bukan kau saja, Trenton? 1061 01:13:02,549 --> 01:13:03,784 Apa itu tadi? 1062 01:13:05,652 --> 01:13:08,890 Hey, lihat siapa... Lihat siapa yang makan linoleum? 1063 01:13:09,190 --> 01:13:11,493 Tinggalkan saja! Ayo! Ayo pergi! 1064 01:13:11,526 --> 01:13:13,662 Ayo. Persetan kau, petey! 1065 01:13:18,298 --> 01:13:19,734 Uangnya masih kurang. 1066 01:13:21,102 --> 01:13:22,179 Apa yang akan kita lakukan? 1067 01:13:22,203 --> 01:13:25,073 Aku tak tahu apa-apa soal... / Uh... 1068 01:13:25,106 --> 01:13:27,709 Tak usah cemaskan itu. 1069 01:13:27,741 --> 01:13:30,277 Kuingin orang-orang ini dikeluarkan! 1070 01:13:30,311 --> 01:13:31,713 Sekarang, Pak! 1071 01:13:31,745 --> 01:13:33,213 Apa itu ibuku? 1072 01:13:33,246 --> 01:13:34,615 Kuberitahu yang akan kami lakukan. 1073 01:13:34,649 --> 01:13:37,886 Musim gugur ini, kami akan menyelesaikan pemasangan kamera CCTV 1074 01:13:37,918 --> 01:13:40,264 di seluruh kampus sehingga kami bisa mengawasi siswa dengan lebih baik. 1075 01:13:40,288 --> 01:13:42,624 Sekarang... kau tahu, semoga saja tidak ada pemotongan anggaran dan sebagainya. 1076 01:13:42,656 --> 01:13:44,825 Tapi itu nanti bisa meningkatkan efisiensi kami 1077 01:13:44,859 --> 01:13:46,060 dalam mengawasi anak-anak ini. 1078 01:13:46,093 --> 01:13:47,104 Ini akan banyak membantu. 1079 01:13:47,128 --> 01:13:48,996 Kau sendiri tak tahu siapa yang mengambil foto-foto ini. 1080 01:13:49,030 --> 01:13:51,266 Sekali lagi, sekali lagi, jadi maksudmu 1081 01:13:51,298 --> 01:13:53,000 ini diwujudkan di musim gugur mendatang? / Ya. 1082 01:13:53,034 --> 01:13:55,969 Bagaimana itu membantuku dan putriku sekarang? 1083 01:13:56,003 --> 01:13:57,881 Nah, itu poin pentig. Kau tahu apa yang bisa kami lakukan? 1084 01:13:57,905 --> 01:13:59,674 Aku ada ide bagus, apa yang bisa kami lakukan 1085 01:13:59,707 --> 01:14:00,941 adalah mengadakan semacam rapat umum. 1086 01:14:00,975 --> 01:14:02,877 Coba pikir, anti-pembully-an ... 1087 01:14:02,910 --> 01:14:04,870 Oh, hey, Bindu, bagaimana menurutmu dengan ide itu? 1088 01:14:14,688 --> 01:14:15,765 Dan itulah yang sedang kami upayakan, 1089 01:14:15,789 --> 01:14:16,899 karena itulah cara roket. 1090 01:14:16,923 --> 01:14:18,292 Pak, hanya saja... itu adalah putriku 1091 01:14:18,325 --> 01:14:20,060 dan mari kita selesaikan ini. 1092 01:14:20,093 --> 01:14:21,829 Aku tak mau datang ke sini lagi. 1093 01:14:22,195 --> 01:14:23,698 Terima kasih. 1094 01:14:27,000 --> 01:14:28,168 Bu, bu... 1095 01:14:28,201 --> 01:14:30,070 Oke, mengerti. 1096 01:14:42,115 --> 01:14:43,884 Dari mana kau mendapatkan semua uang itu? 1097 01:14:43,918 --> 01:14:45,853 Um... 1098 01:14:45,886 --> 01:14:47,655 Ini ceritanya panjang. 1099 01:14:47,687 --> 01:14:48,890 Oh, bagus, kita menemukannya. 1100 01:14:48,923 --> 01:14:50,158 Bagaimana dengan dia? 1101 01:14:50,191 --> 01:14:51,826 Kenapa tak kau tanya sendiri pada Bindu? 1102 01:14:52,927 --> 01:14:53,828 Bindu, kamu baik-baik saja? 1103 01:14:53,860 --> 01:14:55,996 Aku tak mau bicara denganmu. 1104 01:14:56,329 --> 01:14:59,167 Putriku... 1105 01:14:59,200 --> 01:15:01,970 Dan semua uang ini... 1106 01:15:02,003 --> 01:15:04,272 Uang ini memamerkan payudaranya 1107 01:15:04,304 --> 01:15:06,708 ke seluruh sekolahan. 1108 01:15:06,740 --> 01:15:08,743 Mungkin ini karena semua majalah mesum 1109 01:15:08,776 --> 01:15:10,045 di sekitar rumah. 1110 01:15:10,311 --> 01:15:11,612 Apa? 1111 01:15:11,646 --> 01:15:14,148 Bu, aku tak menunjukkan pada siapapun anu... 1112 01:15:14,181 --> 01:15:16,084 Bagaimana aku bisa percaya? 1113 01:15:16,116 --> 01:15:17,351 Aku bahkan tak tahu siapa dirimu. 1114 01:15:17,384 --> 01:15:19,353 Aku tak tahu kemana saja kau. 1115 01:15:20,655 --> 01:15:22,056 Kemana saja aku? 1116 01:15:22,088 --> 01:15:24,158 Kemana saja ibu? 1117 01:15:24,191 --> 01:15:28,262 Tadinya hanya ibu dan aku kemudian ibu melampiaskan semua padaku. 1118 01:15:28,294 --> 01:15:30,964 Orang-orang menaruh krim cukur di lokerku, 1119 01:15:30,998 --> 01:15:33,768 dan mereka melempariku dan kau menempatkanku 1120 01:15:33,801 --> 01:15:37,371 di tempat tai menjijikkan ini! 1121 01:15:37,405 --> 01:15:39,207 Jaga ucapanmu! 1122 01:15:39,240 --> 01:15:41,209 Tai, tai, tai! 1123 01:15:41,241 --> 01:15:43,744 Ibu tak boleh bertindak merasa benar sendiri, 1124 01:15:43,777 --> 01:15:45,879 saat ibu dan Bill berhubungan seks setiap malam. 1125 01:15:45,913 --> 01:15:47,181 Aku mendengarnya! Aku mendengar semuanya! 1126 01:15:47,213 --> 01:15:51,619 Oh! Oh, Bill! Oh, Bill! 1127 01:15:53,687 --> 01:15:56,391 Ibu tahu tidak? Rupanya Bill benar. 1128 01:15:56,423 --> 01:15:59,694 Ibu hanya terjebak dalam cara-cara sepele yang konyol. 1129 01:16:04,765 --> 01:16:06,234 Begitukah anggapanmu tentang diriku? 1130 01:16:06,258 --> 01:16:09,458 Apa kau tahu yang terjadi di rumahmu sendiri? 1131 01:16:10,236 --> 01:16:12,873 Dia hanya ingin pergi ke pesta dansa dan mencari teman. 1132 01:16:12,906 --> 01:16:15,009 Dia tak perlu berteman dengan orang-orang itu. 1133 01:16:15,810 --> 01:16:18,178 Dengan siapa dia harusnya berteman, denganmu? 1134 01:16:18,212 --> 01:16:19,312 Cuma denganmu? 1135 01:16:19,346 --> 01:16:20,948 Kau bukan orang tua di sini. 1136 01:16:20,981 --> 01:16:23,451 Kau tak bisa melakukan pendidikan pengasuhan anak di sini. 1137 01:16:23,484 --> 01:16:25,053 Memang tidak... 1138 01:16:28,021 --> 01:16:30,223 Apa yang kita lakukan di sini? 1139 01:16:30,257 --> 01:16:32,694 Aku menikahimu. 1140 01:16:32,727 --> 01:16:34,128 Aku antar Bindu ke sekolah setiap hari. 1141 01:16:34,160 --> 01:16:37,065 Kau masih bukan ayahnya. 1142 01:16:38,399 --> 01:16:40,368 Itu tidak adil. 1143 01:16:40,401 --> 01:16:42,370 Jangan lakukan ini. 1144 01:16:49,910 --> 01:16:51,780 Maafkan aku. 1145 01:16:54,414 --> 01:16:55,917 Sobat... 1146 01:16:55,950 --> 01:16:57,452 Apa yang kau pikirkan? 1147 01:16:57,485 --> 01:16:59,219 Aku tak tahu. 1148 01:16:59,253 --> 01:17:00,955 Mungkin sepupuku tak akan meninggalkanku 1149 01:17:00,987 --> 01:17:02,457 setelah aku mulai sekolah. 1150 01:17:02,490 --> 01:17:04,158 Bagaimana aku bisa tahu kalau kau 1151 01:17:04,191 --> 01:17:06,227 akan bertelanjang begitu? 1152 01:17:06,259 --> 01:17:08,096 Aku tak tahu, aku... 1153 01:17:09,829 --> 01:17:11,431 Itu tidak penting. 1154 01:17:11,464 --> 01:17:13,767 Semuanya dan semua orang menyebalkan. 1155 01:17:15,335 --> 01:17:17,370 Bindu... 1156 01:17:17,404 --> 01:17:21,409 Dengar, dulu waktu SMP seseorang mengarang cerita ini 1157 01:17:21,441 --> 01:17:24,044 kalau aku tak cuci tangan di toilet. 1158 01:17:24,078 --> 01:17:27,348 Jadi kuminta ibuku membelikan sebotol pembersih tangan aroma plumeria. 1159 01:17:27,380 --> 01:17:30,884 Beberapa gadis populer menyukai aromanya 1160 01:17:30,918 --> 01:17:32,353 dan ingin menjadi temanku. 1161 01:17:32,386 --> 01:17:35,823 Dan sisanya adalah sejarah. 1162 01:17:35,856 --> 01:17:38,092 Aku cuma berharap kau bisa menemukan sesuatu semacam itu, kau tahu? 1163 01:17:38,124 --> 01:17:40,093 Peter! Peter, hai. 1164 01:17:40,127 --> 01:17:41,928 Peter, hai! 1165 01:17:41,962 --> 01:17:43,063 Hey, hey, Rob. 1166 01:17:43,097 --> 01:17:44,132 Ada apa? 1167 01:17:44,164 --> 01:17:45,432 Aku punya uang. 1168 01:17:45,466 --> 01:17:47,267 Um, uh, ini ceritanya sangat panjang, 1169 01:17:47,301 --> 01:17:49,771 tapi aku akan ikut ujian itu sekarang. 1170 01:17:49,803 --> 01:17:51,314 Aku hanya ingin memberitahumu karena aku melihatmu 1171 01:17:51,338 --> 01:17:52,473 keluar dari... 1172 01:17:52,505 --> 01:17:55,409 Ya. Luar biasa. Kau berhasil. 1173 01:17:55,441 --> 01:17:57,779 Ya, kita berhasil. Kau berhasil. 1174 01:17:57,811 --> 01:17:59,513 Kau berhasil. / Tidak, tidak, tidak. 1175 01:18:04,285 --> 01:18:06,521 Aku, uh... aku hanya ingin berterima kasih padamu. 1176 01:18:06,553 --> 01:18:07,954 Untuk semuanya. 1177 01:18:07,987 --> 01:18:10,158 Mungkin aku tak akan melihatmu setelah ini, jadi... 1178 01:18:10,191 --> 01:18:12,860 Kau bersikap sentimentil begitu padaku? 1179 01:18:15,495 --> 01:18:17,964 Astaga, aku masih tak percaya kau meninju Trenton. 1180 01:18:17,998 --> 01:18:19,834 Aku tahu, aku juga tak percaya. 1181 01:18:19,866 --> 01:18:22,102 Kau tak apa-apa? / Tidak, ya, aku baik saja. 1182 01:18:22,136 --> 01:18:23,804 Lebih tepatnya, apa dia baik-baik saja? 1183 01:18:23,838 --> 01:18:24,972 Ya, benar? 1184 01:18:28,308 --> 01:18:30,210 Yah... 1185 01:18:30,244 --> 01:18:32,080 Hancurkan mereka, maksudku... 1186 01:18:32,104 --> 01:18:34,404 Semoga berhasil. 1187 01:18:38,518 --> 01:18:40,120 Whoa. 1188 01:18:41,254 --> 01:18:42,254 Oke. 1189 01:18:45,092 --> 01:18:46,828 Bindu, kurasa kita harus... 1190 01:18:46,860 --> 01:18:49,262 Bicara setelah ujianmu. 1191 01:18:49,295 --> 01:18:51,199 Eh, ada apa? 1192 01:18:51,231 --> 01:18:53,600 Tidak ada, kita... 1193 01:18:53,633 --> 01:18:55,335 kita bicarakan nanti saja. 1194 01:19:02,209 --> 01:19:03,978 Itu mereka. 1195 01:19:04,011 --> 01:19:06,347 Yang terlambat bisa jadi sukarelawan. 1196 01:19:06,379 --> 01:19:07,515 Ayo ke sini. 1197 01:19:07,548 --> 01:19:08,591 Oh, tidak, Pak Deedham, aku tak bisa... 1198 01:19:08,615 --> 01:19:11,218 Aku menunggu barangkali ada Bindu baru yang lebih baik... 1199 01:19:11,252 --> 01:19:12,387 Ini tak mungkin. 1200 01:19:15,289 --> 01:19:17,925 Kelas, hari ini, 1201 01:19:17,958 --> 01:19:19,326 kita akan mencari tahu... 1202 01:19:19,360 --> 01:19:20,995 Aku tak bisa sekarang. 1203 01:19:21,027 --> 01:19:21,896 Cara membuat. 1204 01:19:21,928 --> 01:19:24,431 Sekarang, ambil tusuk gigi ini, 1205 01:19:24,464 --> 01:19:26,633 kulum di dalam pipimu, 1206 01:19:26,667 --> 01:19:29,504 kemudian oleskan ke slide ini. 1207 01:19:32,005 --> 01:19:33,641 Apa itu? 1208 01:19:33,673 --> 01:19:35,208 Aku tak bisa memberitahumu sekarang. 1209 01:19:35,241 --> 01:19:36,610 Nah, katakan saja agar ... 1210 01:19:36,643 --> 01:19:38,913 Jangan bisik-bisik. 1211 01:19:38,945 --> 01:19:40,448 Lebih banyak ilmu. 1212 01:19:52,459 --> 01:19:55,496 Bindu! Ayo. 1213 01:20:01,235 --> 01:20:03,137 Baik. Aku pergi. 1214 01:20:03,169 --> 01:20:05,071 Aku tak bisa memfokuskan ini. 1215 01:20:05,105 --> 01:20:07,107 Apaan itu? 1216 01:20:07,141 --> 01:20:09,176 Sepertinya serangga kecil. 1217 01:20:09,209 --> 01:20:12,980 Um, itu... harusnya bentuknya tak seperti itu. 1218 01:20:13,012 --> 01:20:15,982 Dalam satu detik kuyakin semua akan baik-baik saja. 1219 01:20:16,016 --> 01:20:17,384 Itu air mani. 1220 01:20:17,985 --> 01:20:18,986 Apa? 1221 01:20:19,018 --> 01:20:20,989 Ah... sial. 1222 01:20:21,688 --> 01:20:22,990 Um... 1223 01:20:25,191 --> 01:20:27,261 Slide siapa ini? 1224 01:20:27,293 --> 01:20:29,529 Slide siapa ini? / Bindu. 1225 01:20:30,164 --> 01:20:32,700 Slide siapa ini? 1226 01:20:32,732 --> 01:20:35,936 Bindu, apa ini semacam lelucon? 1227 01:20:35,969 --> 01:20:37,170 Tidak. 1228 01:20:37,204 --> 01:20:39,640 Uh... 1229 01:20:39,673 --> 01:20:41,976 Ini, um... 1230 01:20:42,008 --> 01:20:45,346 Uh, sebenarnya... 1231 01:20:45,378 --> 01:20:46,713 Bindu! 1232 01:20:46,746 --> 01:20:49,450 Ayo, ayo pergi, kamu bisa melewatkan ujianmu. 1233 01:20:50,551 --> 01:20:53,053 Ada yang menghisap penis. 1234 01:20:54,722 --> 01:20:57,325 Sam, sudah cukup. 1235 01:20:57,357 --> 01:20:58,625 Itu slide-ku. 1236 01:21:02,996 --> 01:21:04,966 Peter, duduklah. 1237 01:21:06,200 --> 01:21:07,702 Maafkan aku. 1238 01:21:07,735 --> 01:21:10,237 Pelacur itu menyerang balik, ya? 1239 01:21:12,205 --> 01:21:13,373 Mani pelacur. 1240 01:21:13,406 --> 01:21:14,641 Sam, itu bisa dihukum. 1241 01:21:14,674 --> 01:21:17,645 Bindu, apa ini semacam lelucon? 1242 01:21:19,579 --> 01:21:21,114 Tidak. 1243 01:21:21,147 --> 01:21:25,552 Aku hisap anunya Sam sebelum kelas dimulai. 1244 01:21:25,585 --> 01:21:27,154 Sudah kuduga, kau keparat. 1245 01:21:27,186 --> 01:21:29,122 Tidak, kau keparat. 1246 01:21:29,155 --> 01:21:33,159 Tidak, terima kasih, kau ejakulasi dini. 1247 01:21:33,192 --> 01:21:34,160 Bindu? / Apa? 1248 01:21:34,194 --> 01:21:36,563 Menghadap ke kepala sekolah. / Baik. 1249 01:21:42,102 --> 01:21:44,105 Ngomong-ngomong... 1250 01:21:44,137 --> 01:21:48,508 Kalian semuanya, masa bodoh! 1251 01:21:53,379 --> 01:21:56,583 Duduk. Kau bisa dihukum juga. 1252 01:21:58,218 --> 01:22:00,088 Berpura-puralah seolah itu tidak terjadi. 1253 01:22:03,723 --> 01:22:05,692 Mampuslah kau. 1254 01:22:15,835 --> 01:22:17,371 Masa bodoh. 1255 01:22:19,495 --> 01:22:22,395 JANGAN BERISIK ADA UJIAN 1256 01:22:22,476 --> 01:22:24,145 Maaf kau harus ke sini, 1257 01:22:24,177 --> 01:22:27,614 tapi... dia mengalami hari yang buruk. 1258 01:22:27,647 --> 01:22:29,115 Terima kasih. 1259 01:22:29,149 --> 01:22:30,116 Sama-sama. 1260 01:22:30,150 --> 01:22:30,785 Kami mendukungnya. 1261 01:22:30,817 --> 01:22:32,119 Trish? 1262 01:22:35,722 --> 01:22:37,358 Sampai jumpa, Bind... 1263 01:22:42,096 --> 01:22:43,364 Hey. 1264 01:22:43,396 --> 01:22:44,631 Persetan orang kotak. 1265 01:22:44,664 --> 01:22:46,232 Jaga ucapanmu. / Maaf. 1266 01:22:46,266 --> 01:22:48,069 Itu tidak masuk akal. / Maaf. 1267 01:23:03,116 --> 01:23:05,319 SMA benar-benar menyebalkan. 1268 01:23:06,453 --> 01:23:08,455 Ya, mungkin. 1269 01:23:08,489 --> 01:23:11,058 Maaf aku pernah menyuruhmu sekolah SMA. 1270 01:23:13,526 --> 01:23:15,328 Tapi percaya atau tidak, itu jadi lebih baik. 1271 01:23:16,829 --> 01:23:19,100 Bagaimana kau tahu? 1272 01:23:22,201 --> 01:23:23,803 Aku punya ide. 1273 01:23:23,837 --> 01:23:26,707 Kau tahu yang kulakukan saat mendapatkan 1274 01:23:26,740 --> 01:23:29,643 semua pemikiran itu? 1275 01:23:29,676 --> 01:23:32,679 Aku memasukkannya ke dalam kotak itu. 1276 01:23:34,248 --> 01:23:35,348 Itu benar-benar aneh, Bill. 1277 01:23:35,548 --> 01:23:38,252 Yah... aku aneh. 1278 01:23:38,819 --> 01:23:41,187 Begitu juga kamu. 1279 01:23:41,221 --> 01:23:42,522 Dan lantas kenapa? 1280 01:23:42,556 --> 01:23:44,357 Kau harus mencobanya. 1281 01:23:45,558 --> 01:23:46,793 Kau serius. 1282 01:23:47,460 --> 01:23:48,728 Ya. 1283 01:23:48,762 --> 01:23:50,531 Masukkan masalahmu ke dalam kotak. 1284 01:23:54,767 --> 01:23:56,503 Ini tak mungkin sehat. 1285 01:24:01,575 --> 01:24:03,177 Kau paham. 1286 01:24:08,582 --> 01:24:10,284 Kau tak pernah tahu. 1287 01:24:14,620 --> 01:24:16,156 Ya. 1288 01:24:25,966 --> 01:24:27,567 Jadi... 1289 01:24:27,601 --> 01:24:29,270 Apa yang terjadi sekarang? 1290 01:24:29,302 --> 01:24:30,870 Aku tak tahu. 1291 01:24:30,904 --> 01:24:33,174 Cuma itu bisaku, aku baru dalam hal ini. 1292 01:24:34,841 --> 01:24:36,477 Maaf. 1293 01:24:37,410 --> 01:24:38,410 Aku juga. 1294 01:24:38,945 --> 01:24:40,280 Agak. 1295 01:24:40,948 --> 01:24:42,283 Bagaimana denganku? 1296 01:24:43,482 --> 01:24:45,453 Kau bisa lebih baik dengan latihan. 1297 01:24:55,995 --> 01:24:59,600 Kau tahu, aku tak melakukan apapun 1298 01:24:59,633 --> 01:25:02,270 seperti yang dikatakan mereka. / Ya. Aku tahu. 1299 01:25:08,775 --> 01:25:10,411 Apa kau ingin masuk ke dalam? 1300 01:25:10,444 --> 01:25:12,879 Menurutku... 1301 01:25:12,913 --> 01:25:14,714 Kau dan ibumu butuh waktu berduaan. 1302 01:25:15,515 --> 01:25:17,851 Apa menurutmu dia akan menerima ini? 1303 01:25:17,883 --> 01:25:21,588 Yah, dia awalnya akan sangat marah, 1304 01:25:21,621 --> 01:25:24,658 kemudian perlahan akhirnya dia akan terima. 1305 01:25:24,691 --> 01:25:25,760 Dia sungguh menyayangimu. 1306 01:25:26,793 --> 01:25:28,596 Kau harus ingat itu. 1307 01:25:41,441 --> 01:25:42,776 Tunggu. 1308 01:25:42,808 --> 01:25:45,213 Aku, uh... aku ketinggalan sesuatu. 1309 01:25:52,953 --> 01:25:55,656 Sampai jumpa nanti, nak. 1310 01:26:25,480 --> 01:26:28,480 2 MINGGU KEMUDIAN 1311 01:26:48,404 --> 01:26:50,404 Tolong ambilkan terong. 1312 01:26:56,749 --> 01:26:57,784 Terima kasih. 1313 01:27:37,557 --> 01:27:39,093 Apakah dia tahu aku di sini, nak? 1314 01:27:39,125 --> 01:27:40,893 Tidak. 1315 01:27:40,927 --> 01:27:42,763 Aku takut. / Shh. 1316 01:27:58,177 --> 01:28:01,614 Aku kepikiran kita butuh bantuan tangan lain di dapur. 1317 01:28:11,057 --> 01:28:12,793 Bill, maafkan aku. 1318 01:28:12,825 --> 01:28:14,627 Maafkan aku. 1319 01:28:14,660 --> 01:28:16,163 Ini cantik. 1320 01:28:16,195 --> 01:28:20,800 Ini bunga palsu, tapi ini bertahan selamanya. 1321 01:28:20,834 --> 01:28:22,403 Oke kalian, jangan buat aku menyesali ini. 1322 01:28:36,427 --> 01:28:38,427 "Maafkan aku" 1323 01:28:41,655 --> 01:28:44,825 Kau lama belum masuk kelas. 1324 01:28:44,857 --> 01:28:46,092 Ya, eh, 1325 01:28:46,125 --> 01:28:49,829 rupanya oral-seks adalah alasan untuk hukuman penskorsan ini. 1326 01:28:53,866 --> 01:28:55,770 Mengapa kau tak mengatakan apa-apa? 1327 01:28:57,736 --> 01:29:00,841 Kau akan pergi, jadi... 1328 01:29:00,874 --> 01:29:02,810 Sepertinya bukan waktu yang tepat. 1329 01:29:02,843 --> 01:29:05,679 Juga, eh... 1330 01:29:06,012 --> 01:29:09,417 Kuatirnya kau mungkin menyuruhku untuk mencoba berbaur. 1331 01:29:11,250 --> 01:29:12,585 Maafkan aku. 1332 01:29:15,754 --> 01:29:19,125 Aku tak bermaksud begitu. 1333 01:29:19,159 --> 01:29:23,496 Juga, aku tak pernah mengatakannya dengan lantang. 1334 01:29:23,530 --> 01:29:25,766 pada siapapun, dan... 1335 01:29:25,798 --> 01:29:28,067 aku tak bisa mengatakannya saat itu. 1336 01:29:30,236 --> 01:29:32,505 Kau bisa mengatakannya sekarang. 1337 01:29:32,539 --> 01:29:34,975 Ya. 1338 01:29:35,241 --> 01:29:36,576 Baik. 1339 01:29:41,681 --> 01:29:43,116 Aku ini gay. 1340 01:29:50,856 --> 01:29:52,859 Seseorang pernah mengatakan 1341 01:29:52,892 --> 01:29:55,161 kalau akan terasa lega bila mengatakan jujur. 1342 01:30:09,942 --> 01:30:11,945 Jangan khawatir, aku tak akan menciummu. 1343 01:30:11,977 --> 01:30:13,646 Oh, oke, bagus. 1344 01:30:17,651 --> 01:30:19,219 Apa kau ingin masuk ke dalam? 1345 01:30:19,252 --> 01:30:20,553 Oh, Tuhan, tidak. 1346 01:30:20,587 --> 01:30:21,722 Oke. / Aku akan pulang. 1347 01:30:21,754 --> 01:30:23,790 Oke, ya. 1348 01:30:25,025 --> 01:30:26,125 Jangan jadi aneh. 1349 01:30:26,159 --> 01:30:27,594 Aku tak bisa menahannya. 1350 01:30:29,128 --> 01:30:30,863 Oke, sampai jumpa. / Oke. 1351 01:30:30,896 --> 01:30:32,131 Dah. 1352 01:30:36,636 --> 01:30:38,004 Apa kau ingin kami masuk? 1353 01:30:38,038 --> 01:30:39,772 Terima kasih, tapi aku tak apa-apa. 1354 01:30:40,774 --> 01:30:42,075 Hubungi ibu bila butuh sesuatu. 1355 01:30:43,008 --> 01:30:45,078 Jawab telponnya. / Oke, ibu. 1356 01:30:45,110 --> 01:30:46,846 Kau akan baik-baik saja, nak. 1357 01:30:51,685 --> 01:30:53,887 Bersenang-senanglah, pelajari banyak hal! 1358 01:30:53,919 --> 01:30:56,022 Apa yang kau lakukan saat mereka menawarimu narkoba? 1359 01:30:56,690 --> 01:30:58,025 Sudah terlambat buat itu. 1360 01:30:59,325 --> 01:31:01,928 Tidak, terima kasih. Aku tak butuh. 1361 01:31:02,995 --> 01:31:04,265 Dia tahu. 1362 01:31:04,864 --> 01:31:06,299 Dia tahu? / Dia tahu. 1363 01:31:06,333 --> 01:31:07,401 Aku cukup yakin dia tahu. 1364 01:31:07,433 --> 01:31:09,513 Astaga. / Ibumu jauh lebih pintar dari yang kau kira. 1365 01:31:09,869 --> 01:31:12,606 Hey ... itu pria kecimu. 1366 01:31:12,638 --> 01:31:14,107 Hey. / Hey. 1367 01:31:14,874 --> 01:31:15,976 Kau baik-baik saja? 1368 01:31:16,008 --> 01:31:17,310 Kurasa begitu. 1369 01:31:21,146 --> 01:31:23,216 Itu akan baik-baik saja. / Kuyakin tak ada yang ingat. 1370 01:31:23,249 --> 01:31:24,651 Sudah berapa lama, seminggu? 1371 01:31:24,683 --> 01:31:25,752 Begitu banyak yang telah terjadi. 1372 01:31:25,785 --> 01:31:27,854 Ya, jujur saja, orang beralih ke hal-hal baru. 1373 01:31:36,795 --> 01:31:38,097 Ada yang melihatku? 1374 01:31:41,834 --> 01:31:42,969 Tidak juga. 1375 01:32:31,151 --> 01:32:33,720 Oh, sial. 1376 01:32:33,753 --> 01:32:35,188 Itu pasti sakit. 1377 01:32:55,141 --> 01:32:56,310 Ayo. 1378 01:33:09,434 --> 01:33:24,434 broth3rmax, 14 Nopember 2021 1379 01:33:24,435 --> 01:33:39,435 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT broth3rmax, 14 Nopember 2021 1380 01:33:39,459 --> 01:33:54,459 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 1381 01:33:54,483 --> 01:34:14,483 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 1382 01:34:14,513 --> 01:34:17,513 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 1383 01:34:17,514 --> 01:34:20,514 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di RECEHOKI.NET 1384 01:34:20,515 --> 01:34:25,515 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di R E C E H O K I . N E T 1385 01:34:25,539 --> 01:34:34,339 Daftar sekarang di RE C E H O K I . N E T Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 1386 01:34:34,363 --> 01:34:37,363 R EC E H O K I . N E T IG: receh88.official 1387 01:34:37,364 --> 01:34:40,364 R E CE H O K I . N E T Grup Telegram: https://t.me/receh88 1388 01:34:40,365 --> 01:34:43,365 R E CE H O K I . N E T FB Grup: https://www.facebook.com/groups/receh88 1389 01:34:43,366 --> 01:34:46,366 R E C EH O K I . N E T Fanpage: https://www.facebook.com/receh88.official 1390 01:35:00,000 --> 01:35:06,000 TAMAT