1 00:00:01,000 --> 00:00:10,333 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:10,334 --> 00:00:19,334 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:19,479 --> 00:00:25,777 1998/2/14 4 00:01:16,703 --> 00:01:21,833 20 TAHUN SILAM 5 00:01:35,346 --> 00:01:38,975 Angin musim semi pertama bertiup... 6 00:01:39,225 --> 00:01:41,811 ...dalam pencarian kesenanganku yang tak pernah terpuaskan... 7 00:01:42,020 --> 00:01:44,355 ...aku terlalu lemah untuk berhenti sebelum terlambat... 8 00:01:44,606 --> 00:01:46,274 ...sejak aku... 9 00:01:56,492 --> 00:01:58,077 Sial. 10 00:02:04,626 --> 00:02:05,752 Ya? 11 00:02:07,337 --> 00:02:09,714 Aku Sakuragi tetangga sebelahmu. 12 00:02:12,967 --> 00:02:15,178 Sepertinya cucianku tertiup angin... 13 00:02:15,178 --> 00:02:17,388 ...dan jatuh di balkonmu. 14 00:02:18,681 --> 00:02:20,433 Boleh aku... / Biar kuambilkan. 15 00:02:20,516 --> 00:02:21,434 Tunggu. 16 00:02:34,947 --> 00:02:36,532 Ini. 17 00:02:44,123 --> 00:02:45,917 Itu bukan milikku. 18 00:02:46,042 --> 00:02:47,794 Itu milik teman sekamarku. 19 00:02:47,960 --> 00:02:50,129 Ya, tentu. 20 00:02:57,470 --> 00:02:59,514 Maaf. / Tak apa. 21 00:02:59,555 --> 00:03:01,140 Aku harus minta maaf. 22 00:03:01,224 --> 00:03:02,225 Tidak usah. 23 00:03:06,771 --> 00:03:09,273 24 00:03:09,440 --> 00:03:11,025 Ada yang lain? 25 00:03:12,110 --> 00:03:14,404 Kuharap kau tidak marah. 26 00:03:15,113 --> 00:03:18,116 Kau Profesor Fuyuki Tashima, 'kan? 27 00:03:19,951 --> 00:03:22,954 Kau tahu siapa aku? 28 00:03:23,079 --> 00:03:25,748 Aku membaca semua bukumu, Pak. 29 00:03:25,873 --> 00:03:27,625 Itu tidak terlalu bagus. 30 00:03:27,792 --> 00:03:30,253 Tapi ada satu yang tidak bisa kutemukan... 31 00:03:30,294 --> 00:03:31,504 Debutku? 32 00:03:32,463 --> 00:03:34,340 Itu dipindahkan dari rak penjualan. 33 00:03:34,465 --> 00:03:37,009 Aku mencarinya ke mana-mana. 34 00:03:37,969 --> 00:03:39,721 Begini... 35 00:03:40,388 --> 00:03:41,973 Aku punya salinannya. 36 00:03:42,807 --> 00:03:43,641 37 00:03:45,810 --> 00:03:46,769 Aku yakin. 38 00:03:50,022 --> 00:03:51,816 Maaf jika ini terlalu berlebihan. 39 00:03:52,275 --> 00:03:55,570 Mungkin kau bisa... 40 00:03:56,404 --> 00:03:57,822 Jika ini tak mendesak... 41 00:03:57,864 --> 00:03:59,282 Baik... 42 00:04:00,783 --> 00:04:02,076 Tentu... 43 00:04:02,368 --> 00:04:04,579 Aku akan mencari saat ada waktu. 44 00:04:07,081 --> 00:04:09,041 Terima kasih banyak. / Tentu. 45 00:04:09,167 --> 00:04:10,501 Baik kalau begitu. 46 00:04:25,683 --> 00:04:27,894 Mari lihat. 47 00:04:31,814 --> 00:04:33,900 Di sini. 48 00:04:38,529 --> 00:04:40,573 Harusnya di sini. 49 00:04:44,202 --> 00:04:45,536 Tidak di situ. 50 00:05:08,601 --> 00:05:10,394 Selamat hari Valentine. 51 00:05:16,359 --> 00:05:18,277 Terima kasih banyak. 52 00:05:20,947 --> 00:05:22,240 Untukku? 53 00:05:23,407 --> 00:05:27,286 Maaf, aku lupa. 54 00:05:30,581 --> 00:05:32,583 Kau riang sekali. 55 00:05:33,251 --> 00:05:35,086 Tidak. / Aku tahu itu saat... 56 00:05:35,127 --> 00:05:39,090 ...kau merekomendasikan Pouilly 2008 kepada pelanggan hari ini. 57 00:05:39,131 --> 00:05:40,424 Itu menunjukkan kegembiraanmu. 58 00:05:40,466 --> 00:05:43,261 Sudah kubilang tidak ada yang aneh. 59 00:05:43,302 --> 00:05:46,347 Kyoko, kau bukan pembohong yang baik. 60 00:05:51,394 --> 00:05:53,187 Pasti laki-laki. / Itu konyol. 61 00:05:53,229 --> 00:05:56,148 Aku tahu! Pria macam apa? 62 00:05:56,190 --> 00:05:57,525 Kau temui dia hari ini? 63 00:05:57,567 --> 00:05:59,652 Kau salah, aku baru saja pindah rumah. 64 00:05:59,694 --> 00:06:02,947 Apartemen 603, Sunshine Mansion di Fuchu. 65 00:06:05,616 --> 00:06:07,618 Ada seorang penulis yang dulu kuidolakan... 66 00:06:07,702 --> 00:06:09,787 ....tinggal di gedung sama. 67 00:06:09,954 --> 00:06:11,831 Fuyuki Tajima? 68 00:06:12,331 --> 00:06:13,124 Benar. 69 00:06:14,542 --> 00:06:17,420 Sungguh kebetulan aneh. 70 00:06:17,461 --> 00:06:21,549 Baru kutahu hari ini. Sungguh kejutan. 71 00:06:21,591 --> 00:06:24,760 Ayolah. Kau sengaja pindah ke sana. 72 00:06:24,802 --> 00:06:26,178 Itu konyol. 73 00:06:26,220 --> 00:06:28,222 Sudah kubilang itu kejutan. 74 00:06:55,458 --> 00:06:56,626 Aku pulang. 75 00:07:24,195 --> 00:07:25,905 Kau terlambat 76 00:07:32,453 --> 00:07:34,789 Bos melecehkanku dengan pertanyaannya. 77 00:07:35,998 --> 00:07:38,626 Perjaka tua itu kadang menyeramkan. 78 00:07:39,543 --> 00:07:41,295 Tapi dia memberiku sebotol. 79 00:07:41,671 --> 00:07:43,047 Baik. 80 00:08:02,316 --> 00:08:04,068 Naomi... / Ya? 81 00:08:04,110 --> 00:08:06,570 Kau tahu hari ini adalah Hari Valentine. 82 00:08:07,613 --> 00:08:09,532 Hari untuk merayakan lelaki. 83 00:08:09,573 --> 00:08:11,575 Tidak ada hubungannya dengan kita. 84 00:08:12,243 --> 00:08:13,327 Benar. 85 00:08:20,376 --> 00:08:22,920 Masih mengingatkanmu pada hari itu? 86 00:08:28,801 --> 00:08:30,803 Tidak semuanya buruk. 87 00:08:31,345 --> 00:08:34,849 Jika bukan karena kecelakaan itu, kita tidak akan pernah bertemu. 88 00:08:37,977 --> 00:08:38,894 Tentu. 89 00:08:40,354 --> 00:08:46,110 Tapi apa itu memang kecelakaan? 90 00:09:19,310 --> 00:09:20,811 Selamat malam. 91 00:09:21,771 --> 00:09:23,689 Siapa kau? 92 00:09:23,773 --> 00:09:24,732 93 00:09:25,566 --> 00:09:27,818 Aku Tajima dari sebelah. 94 00:09:33,991 --> 00:09:36,577 Kutemukan buku yang kau cari. 95 00:09:39,205 --> 00:09:40,539 96 00:09:40,623 --> 00:09:40,956 "Diri Dalam Diriku" oleh Fuyuki Tajima. 97 00:09:40,956 --> 00:09:43,667 Tentang gadis yang dilecehkan orang tuanya. 98 00:09:43,876 --> 00:09:47,213 Kebanyakan orang tidak menyukainya. 99 00:09:55,346 --> 00:09:57,223 Apa-apaan? 100 00:10:03,562 --> 00:10:04,980 Siapa itu? 101 00:10:26,710 --> 00:10:29,630 Kau janji hanya akan bicara dengan pria di kantormu. 102 00:10:35,928 --> 00:10:38,597 Ada apa ini? Kau baik-baik saja? 103 00:10:41,684 --> 00:10:43,602 Kita tidak butuh pria. 104 00:10:45,938 --> 00:10:47,648 Kyoko, aku di sini untukmu. 105 00:11:18,721 --> 00:11:21,307 Tidak, jangan. 106 00:12:29,541 --> 00:12:30,417 Tidak! 107 00:12:53,607 --> 00:12:55,234 Berhenti! 108 00:13:58,213 --> 00:13:59,256 Aku tidak bisa. 109 00:14:36,835 --> 00:14:39,880 Bagimu pria itu menjijikkan, bukan? 110 00:16:15,559 --> 00:16:19,271 Kyoko dan Naomi sepertinya bergembira. 111 00:16:30,949 --> 00:16:32,034 Selamat pagi. 112 00:17:12,074 --> 00:17:13,742 Selamat pagi. 113 00:17:15,494 --> 00:17:17,246 Aku mau berangkat kerja. 114 00:17:17,329 --> 00:17:19,248 Aku bekerja di Bistrot Framboise... 115 00:17:19,331 --> 00:17:21,291 Cukup, jangan munafik. 116 00:17:25,963 --> 00:17:27,339 Kaukah itu? 117 00:17:27,798 --> 00:17:30,634 Yang datang kemarin malam? 118 00:17:31,552 --> 00:17:33,220 Buku yang kupinjamkan kemarin... 119 00:17:33,303 --> 00:17:35,222 Membosankan sampai kau harus membuangnya? 120 00:17:35,264 --> 00:17:37,683 Dia membuangnya? 121 00:17:37,724 --> 00:17:39,351 Itu lelucon? 122 00:17:39,685 --> 00:17:42,145 Kau bahkan pura-pura menjadi penggemarku. 123 00:17:45,816 --> 00:17:47,401 Maaf. 124 00:17:48,735 --> 00:17:50,445 Aku mengerti sekarang. 125 00:17:50,946 --> 00:17:55,534 Hanya aku yang masih menghargai karyaku. 126 00:18:13,677 --> 00:18:14,928 Silahkan. 127 00:18:16,221 --> 00:18:17,556 Selamat datang. 128 00:18:33,322 --> 00:18:35,032 Astaga. Kau terlihat tua. 129 00:18:40,996 --> 00:18:43,290 Baik. 130 00:18:44,416 --> 00:18:45,917 Kenapa kau di sini? 131 00:18:46,209 --> 00:18:49,713 Aku perlu makan siang. 132 00:18:50,047 --> 00:18:51,757 Apa? 133 00:18:52,966 --> 00:18:57,012 Mahal sekali. Aku tidak mampu membelinya. 134 00:19:02,059 --> 00:19:03,977 Uang. 135 00:19:11,652 --> 00:19:13,070 Pena. 136 00:19:18,992 --> 00:19:20,035 Tunggu. 137 00:19:34,549 --> 00:19:37,886 Telepon aku, jika ingin aku tak mengusikmu. 138 00:20:06,790 --> 00:20:07,999 Siapa itu? 139 00:20:09,751 --> 00:20:11,670 Ibuku. 140 00:20:11,795 --> 00:20:14,047 Tapi katamu dia sudah mati. 141 00:20:22,723 --> 00:20:25,058 Selamat sore, Pak. / Selamat sore. 142 00:21:15,776 --> 00:21:17,402 Jika tidak keberatan... 143 00:21:17,778 --> 00:21:19,863 Kenapa kau di sini? 144 00:21:22,699 --> 00:21:24,659 Aku khawatir. 145 00:21:26,661 --> 00:21:30,207 Kau membuang buku Fuyuki Tajima ke tempat sampah. 146 00:21:32,501 --> 00:21:34,085 Maaf? 147 00:21:43,720 --> 00:21:46,056 Tapi dia sangat baik meminjamkannya. 148 00:21:47,724 --> 00:21:50,185 Kyoko, kau melanggar janjimu. 149 00:21:50,209 --> 00:21:55,209 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 150 00:21:55,233 --> 00:22:00,233 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 151 00:22:03,657 --> 00:22:08,703 Dengan Pak Tajima, tidak seperti itu. 152 00:22:16,419 --> 00:22:18,004 Hei, ayolah. 153 00:22:19,548 --> 00:22:21,341 Kyoko, aku akan melindungimu. 154 00:22:21,842 --> 00:22:23,927 Dari ibumu. 155 00:22:24,219 --> 00:22:25,762 Dari lelaki. 156 00:22:26,096 --> 00:22:29,224 Jangan. Jangan di sini. 157 00:23:30,160 --> 00:23:32,662 Bagaimana jika bos datang? 158 00:23:32,704 --> 00:23:34,706 Itu akan berbahaya. 159 00:23:35,624 --> 00:23:38,126 Dia sibuk bersih-bersih. 160 00:24:09,074 --> 00:24:11,618 Lihat bagaimana para gadis saling menyenangkan? 161 00:24:11,660 --> 00:24:14,496 Siapa yang butuh penis pria? 162 00:24:14,704 --> 00:24:15,538 163 00:24:17,332 --> 00:24:22,629 Ayo pergi. Aku lapar. 164 00:24:24,673 --> 00:24:25,757 165 00:24:44,943 --> 00:24:49,656 Maaf, Naomi. Aku ingin pulang sekarang. 166 00:25:04,546 --> 00:25:06,047 Selamat sore. 167 00:25:06,089 --> 00:25:07,549 Selamat sore, Pak. 168 00:25:09,509 --> 00:25:11,594 Kau tidak sendirian di dalam? 169 00:25:11,636 --> 00:25:12,512 Apa? 170 00:25:12,554 --> 00:25:15,265 Wanita lain tadi bicara denganmu. 171 00:25:17,600 --> 00:25:19,686 Tentu, aku menelepon. 172 00:25:20,145 --> 00:25:22,856 Baik. Jelas sekali. 173 00:25:23,064 --> 00:25:24,441 Menelepon. 174 00:25:25,775 --> 00:25:27,694 Pasti seperti itu. 175 00:25:45,003 --> 00:25:47,630 Si Pecundang itu mendengarkan di luar. 176 00:25:49,549 --> 00:25:53,136 Ayolah, kau sengaja mementaskan semuanya. 177 00:25:53,219 --> 00:25:54,429 Maaf? 178 00:25:54,471 --> 00:25:56,931 Yukari, aku tidak sepertimu. 179 00:25:56,973 --> 00:25:57,807 Nympho. 180 00:25:57,891 --> 00:25:58,558 Apa? 181 00:25:58,600 --> 00:26:00,560 Apa itu Nympho? 182 00:26:00,602 --> 00:26:02,896 Haru, itu kata yang tidak perlu kau ketahui. 183 00:26:02,896 --> 00:26:06,983 Kau lihat celana katunnya? 184 00:26:07,025 --> 00:26:09,110 Dia sangat manis. 185 00:26:13,698 --> 00:26:18,536 Ada empat kepribadian yang tinggal dalam diriku. 186 00:26:19,496 --> 00:26:22,415 Aku punya gangguan kepribadian ganda. 187 00:26:22,957 --> 00:26:24,209 Itu berarti... 188 00:26:24,542 --> 00:26:27,962 Aku punya banyak kepribadian. 189 00:26:38,348 --> 00:26:46,439 PEREMPUAN YANG MERAHASIAKAN PEMBUNUHAN 190 00:27:04,332 --> 00:27:05,667 Sungguh... 191 00:27:07,293 --> 00:27:09,963 Aku sangat menyesal tentang buku itu. 192 00:27:10,338 --> 00:27:11,589 Tidak, maaf. 193 00:27:12,090 --> 00:27:14,134 Maaf, aku marah. 194 00:27:14,175 --> 00:27:16,136 Kau tidak... 195 00:27:16,177 --> 00:27:20,682 Aku selalu sensitif tentang buku itu. 196 00:27:25,311 --> 00:27:26,896 Saat aku menulisnya... 197 00:27:28,314 --> 00:27:30,942 Aku jatuh cinta dengan protagonisnya. 198 00:27:42,787 --> 00:27:44,497 Kau mencintainya... 199 00:27:45,748 --> 00:27:49,294 ...terlepas dari aibnya dan riwayat pelecehannya? 200 00:28:12,192 --> 00:28:13,568 201 00:29:40,989 --> 00:29:44,409 BUNUH 202 00:30:08,516 --> 00:30:10,727 Aku tidak melakukan itu. 203 00:30:11,477 --> 00:30:12,770 Lalu siapa? 204 00:30:14,897 --> 00:30:16,733 Aku tidak tahu. 205 00:30:25,241 --> 00:30:27,452 Yukari jelas menggodamu. 206 00:30:44,260 --> 00:30:46,554 Maaf membuatmu khawatir. 207 00:30:49,182 --> 00:30:51,225 Aku akan selalu ada di sampingmu. 208 00:31:07,533 --> 00:31:10,495 Ini tidak akan pernah kering. 209 00:31:10,745 --> 00:31:11,746 Baik. 210 00:31:17,001 --> 00:31:19,003 Berapa gajimu? 211 00:31:19,212 --> 00:31:21,255 Tabungan? / Tapi kenapa? 212 00:31:21,798 --> 00:31:23,758 Ini tidak cukup! 213 00:31:23,800 --> 00:31:24,592 Tapi... 214 00:31:27,053 --> 00:31:29,514 Begini caramu merawat ibu tuamu? 215 00:31:30,264 --> 00:31:31,265 Kau benar. 216 00:31:35,436 --> 00:31:37,855 Selamat pagi, Ryo-chan. 217 00:31:38,064 --> 00:31:39,440 Selamat pagi. 218 00:31:41,984 --> 00:31:43,486 Siapa itu? 219 00:31:43,569 --> 00:31:45,113 Adikku. 220 00:31:47,365 --> 00:31:50,576 Dia terlalu pemalu untuk menjadi adikmu. 221 00:31:50,618 --> 00:31:51,619 Itu benar. 222 00:31:52,078 --> 00:31:55,039 Aku dapat uang. 223 00:31:56,582 --> 00:31:57,875 Mari lihat. 224 00:31:58,751 --> 00:32:00,878 Itu dia. 225 00:32:00,920 --> 00:32:03,089 Terima kasih, Yukari. 226 00:32:04,215 --> 00:32:05,800 Tunggu, permen karetku. 227 00:32:06,759 --> 00:32:09,720 Kau manis sekali. 228 00:32:11,931 --> 00:32:14,725 Ayolah, Ryo-chan, kau baru bangun tidur. 229 00:32:14,892 --> 00:32:16,144 Baiklah. 230 00:32:16,352 --> 00:32:17,812 Cium di sini juga? 231 00:32:22,108 --> 00:32:24,277 Kau gila. / Yukari. 232 00:32:26,279 --> 00:32:27,905 Tunggu, kujawab ini. 233 00:32:29,323 --> 00:32:32,577 Halo, ya Pak, terima kasih menelepon. 234 00:32:32,660 --> 00:32:34,495 Tentu, aku datang hari ini. 235 00:32:35,830 --> 00:32:39,000 Terima kasih dukungannya. 236 00:32:52,763 --> 00:32:56,142 Hei, masih belum terkirim. 237 00:33:01,397 --> 00:33:03,566 Sudah? 238 00:33:08,321 --> 00:33:09,739 Nomormu sudah ada. 239 00:33:09,780 --> 00:33:12,200 Aku mengirimkannya. 240 00:33:15,036 --> 00:33:17,163 Siapa pria beruntung itu. 241 00:33:20,458 --> 00:33:22,084 Siap. 242 00:33:23,211 --> 00:33:24,754 Biar kulihat. 243 00:33:24,879 --> 00:33:25,796 Sekarang. 244 00:33:26,130 --> 00:33:27,381 Kirim. 245 00:33:28,216 --> 00:33:30,426 Apa? 246 00:33:30,968 --> 00:33:35,306 Kirimi satu lagi? 247 00:33:36,390 --> 00:33:37,350 Ya. 248 00:33:38,267 --> 00:33:39,435 Dapat. 249 00:33:39,477 --> 00:33:40,520 Kau dapat. 250 00:33:41,354 --> 00:33:42,980 Dapat. 251 00:33:43,022 --> 00:33:45,066 Sekarang berhasil. 252 00:33:46,901 --> 00:33:48,945 Rahasia kecil kita. 253 00:33:50,905 --> 00:33:53,199 Jaga sikap, bocah nakal. 254 00:33:53,241 --> 00:33:54,575 Baiklah. 255 00:33:59,539 --> 00:34:01,499 Kutelepon nanti. 256 00:34:10,716 --> 00:34:12,593 Kau Kyoko? 257 00:34:15,429 --> 00:34:17,682 Kau tidak mengenali putrimu? 258 00:34:17,723 --> 00:34:19,725 Ibu tua malang. 259 00:35:05,479 --> 00:35:07,273 Itu melanggar kesepakatan kita. 260 00:35:07,356 --> 00:35:09,650 Kau tidak boleh bertukaran tanpa persetujuan Kyoko. 261 00:35:12,153 --> 00:35:14,697 Dia mengambang di sana seperti bebek di kolam. 262 00:35:14,739 --> 00:35:17,199 Aku jadi kesal. 263 00:35:20,536 --> 00:35:22,747 Haru, waktumu tidur. 264 00:35:22,997 --> 00:35:24,290 Ya. 265 00:35:36,552 --> 00:35:38,638 Lihat ini. 266 00:35:38,679 --> 00:35:40,598 Kau akan keluar lagi? 267 00:35:41,641 --> 00:35:44,602 Kau pikir kau siapa? Ibuku? 268 00:35:44,685 --> 00:35:45,936 Ayolah. 269 00:35:46,437 --> 00:35:50,441 Kau bertingkah aneh. Tolong, untuk hari ini... 270 00:35:50,524 --> 00:35:53,152 Kalian menjengkelkan sekali. 271 00:35:54,987 --> 00:36:00,076 Hidupmu sudah berlalu. Kau akan segera tua. 272 00:37:11,772 --> 00:37:12,857 Kyoko! 273 00:37:15,693 --> 00:37:17,778 Aku bukan Kyoko. 274 00:37:17,820 --> 00:37:19,864 Namaku Yukari. 275 00:37:26,954 --> 00:37:29,832 Kau menggunakan nama ibumu lagi? 276 00:37:29,915 --> 00:37:30,875 277 00:37:33,335 --> 00:37:35,337 Dasar gadis nakal. 278 00:37:48,058 --> 00:37:49,769 Lagi! 279 00:37:51,187 --> 00:37:53,105 Yukari! 280 00:37:55,649 --> 00:37:57,151 Yukari! 281 00:38:22,384 --> 00:38:23,552 Hei. 282 00:38:27,765 --> 00:38:29,767 Kau sangat menikmatinya. 283 00:38:34,480 --> 00:38:36,065 Katakan padaku. 284 00:38:44,865 --> 00:38:45,908 Hei. 285 00:39:27,157 --> 00:39:28,450 Ya. 286 00:39:30,494 --> 00:39:31,871 Di mana Ryo-chan? 287 00:39:33,873 --> 00:39:35,082 Terjadi sesuatu? 288 00:39:35,124 --> 00:39:37,084 Ryo-chan belum pulang. 289 00:39:37,710 --> 00:39:40,296 Sudah menelponnya? / Aku tidak bisa menghubunginya. 290 00:39:40,629 --> 00:39:42,089 Dia tidak ada di sini! 291 00:39:59,440 --> 00:40:02,902 Dasar pelacur! Bau Ryo-chan ada padamu! 292 00:40:02,943 --> 00:40:05,696 Itu bukan aku! 293 00:40:19,710 --> 00:40:22,254 Bu, tolong hentikan! 294 00:40:24,590 --> 00:40:25,966 Bu. 295 00:40:29,929 --> 00:40:32,431 Nona Sakuragi! Sedang apa kau? 296 00:40:33,474 --> 00:40:35,976 Hei, hentikan! Sedang apa kau? 297 00:40:36,060 --> 00:40:39,855 Seperti saat kau kecil! Kau mencuri kekasihku! 298 00:40:39,939 --> 00:40:42,107 Berhenti! / Pelacur! 299 00:40:43,609 --> 00:40:46,028 Lepaskan aku! / Berhenti! 300 00:40:52,576 --> 00:40:53,202 Berhenti! 301 00:40:54,453 --> 00:40:55,746 Maaf. 302 00:40:57,331 --> 00:40:59,291 Maaf... 303 00:40:59,833 --> 00:41:01,835 Kau harus terlibat. 304 00:41:03,379 --> 00:41:05,130 Kau selalu... 305 00:41:21,397 --> 00:41:24,024 Kau harus ke rumah sakit. 306 00:41:24,733 --> 00:41:25,776 Ya. 307 00:41:26,235 --> 00:41:27,236 Sampai jumpa. 308 00:41:28,070 --> 00:41:29,238 Kau tahu... 309 00:41:47,923 --> 00:41:50,342 Kenapa kau mengambilnya? 310 00:41:52,928 --> 00:41:56,015 Ini agak lusuh. 311 00:41:56,390 --> 00:41:58,350 Maaf. 312 00:42:01,103 --> 00:42:02,938 Mohon maafkan aku. 313 00:42:07,693 --> 00:42:09,570 Kau membacanya? 314 00:42:13,157 --> 00:42:14,450 Kau menyukainya? 315 00:42:18,037 --> 00:42:19,413 Dia dilecehkan. 316 00:42:19,538 --> 00:42:21,540 Kau tidak harus menyukainya. 317 00:42:22,916 --> 00:42:24,710 Tak apa. 318 00:42:30,382 --> 00:42:31,759 319 00:42:36,930 --> 00:42:38,724 Ada satu hal. 320 00:42:42,019 --> 00:42:43,312 Pada akhirnya... 321 00:42:44,146 --> 00:42:47,316 ...dia cukup beruntung menemukan kebahagiaan. 322 00:42:51,320 --> 00:42:54,198 Meski orang tuanya tidak menyukainya. 323 00:42:54,865 --> 00:42:57,534 Dia menemukan seseorang mencintainya. 324 00:43:02,414 --> 00:43:04,625 Itu membuatku bahagia. 325 00:43:05,751 --> 00:43:08,378 Aku seperti melihat diriku di dalam dirinya. 326 00:43:14,802 --> 00:43:15,886 Itu untukmu. 327 00:43:16,261 --> 00:43:18,347 Tapi... 328 00:43:20,974 --> 00:43:22,017 Saat melihatmu... 329 00:43:22,935 --> 00:43:24,853 ...aku merasakannya. 330 00:43:26,271 --> 00:43:28,440 Kau mirip dengannya. 331 00:43:30,567 --> 00:43:31,610 Itulah kenapa... 332 00:43:38,617 --> 00:43:39,660 Jadi, mungkin... 333 00:43:44,248 --> 00:43:46,750 Aku akan bertemu dengannya kelak. 334 00:43:49,503 --> 00:43:52,756 Pria yang akan mencintaiku apa adanya. 335 00:43:52,780 --> 00:44:02,780 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 336 00:44:02,804 --> 00:44:12,804 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 337 00:44:50,689 --> 00:44:52,191 Tolong.. 338 00:44:53,650 --> 00:44:55,068 Ya. 339 00:45:02,534 --> 00:45:05,829 Maaf, aku tidak tahu kenapa aku melakukan itu. 340 00:45:31,188 --> 00:45:35,192 Maaf, Kyoko tidak pandai hadapi laki-laki. 341 00:45:52,960 --> 00:45:56,213 Sebaiknya kau menjauh dari Kyoko. 342 00:46:41,049 --> 00:46:44,845 Sebuah mayat ditemukan di gang belakang gedung. 343 00:46:44,970 --> 00:46:47,014 Dia diidentifikasi sebagai... 344 00:46:47,055 --> 00:46:50,684 ...Ryouta Minegishi, usia 38. 345 00:46:51,018 --> 00:46:52,894 Cedera kepalanya yang parah... 346 00:46:53,020 --> 00:46:56,982 ...menuntun polisi membuka investigasi pembunuhan. 347 00:47:06,283 --> 00:47:10,287 Sudah kubilang aku tidak ingat apapun. 348 00:47:10,537 --> 00:47:13,123 Kau tidak tahu bagaimana kau pulang? 349 00:47:13,165 --> 00:47:15,292 Kau tidak tahu kau habis bertengkar? 350 00:47:15,375 --> 00:47:18,337 Jangan ganggu aku. 351 00:47:19,046 --> 00:47:22,632 Dia bodoh tapi dia tidak akan membunuh siapa pun. 352 00:47:23,175 --> 00:47:24,176 Apa? 353 00:47:24,676 --> 00:47:26,928 Apa yang coba kau katakan? 354 00:47:32,351 --> 00:47:34,102 Terkadang aku bisa merasakannya. 355 00:47:35,145 --> 00:47:36,855 Hewan buas dalam diriku. 356 00:47:37,439 --> 00:47:39,941 Sesuatu mengintai di tubuhku. 357 00:47:40,317 --> 00:47:41,818 Kau salah tentang itu. 358 00:47:41,985 --> 00:47:42,861 Tapi... 359 00:47:42,903 --> 00:47:44,863 ...dalam 20 tahun terakhir... 360 00:47:45,489 --> 00:47:48,700 ... kita berempat selalu menjadi satu tim. 361 00:47:50,535 --> 00:47:53,663 Kita masih satu tim dan akan selalu begitu. 362 00:47:54,414 --> 00:47:55,582 Benar? 363 00:48:03,590 --> 00:48:08,470 Hidup akan jauh lebih mudah tanpa pelacur itu. 364 00:48:09,513 --> 00:48:11,723 Itu yang kau pikirkan, bukan? 365 00:48:14,476 --> 00:48:17,145 Kau merasa kita di luar kendali. 366 00:48:17,187 --> 00:48:19,940 Orang-orang di sekitarmu melihatmu sebagai orang aneh. 367 00:48:22,025 --> 00:48:25,570 Semua kepribadian itu, penumpang tak diinginkan. 368 00:48:25,946 --> 00:48:27,823 Teganya kau mengatakan itu? 369 00:48:39,751 --> 00:48:41,753 Kyoko... 370 00:48:42,295 --> 00:48:44,756 ...tidak pernah berbohong kepada kita. 371 00:49:18,832 --> 00:49:21,960 Soal terakhir kali... 372 00:49:22,669 --> 00:49:25,338 Jangan berani-berani mendekati Kyoko lagi. 373 00:49:27,132 --> 00:49:29,801 Apa pun yang kau yakini sedang terjadi... 374 00:49:30,051 --> 00:49:32,429 ...kau hanya mengacaukan hidupnya. 375 00:49:36,057 --> 00:49:38,226 Siapa kau? 376 00:49:40,061 --> 00:49:41,938 Jika kau hargai hidupmu... 377 00:49:41,980 --> 00:49:44,274 ...jauhi kami semua! 378 00:49:53,950 --> 00:49:55,785 Nona Sakuragi. 379 00:50:08,173 --> 00:50:09,925 Permisi. 380 00:50:14,971 --> 00:50:16,932 Nn. Sakuragi di sini? 381 00:50:24,356 --> 00:50:25,982 Fuyuki Tajima. 382 00:50:28,485 --> 00:50:29,277 Baik. 383 00:50:32,906 --> 00:50:37,160 Dia tidak bekerja hari ini, dia izin sakit. 384 00:50:41,206 --> 00:50:44,459 Baik. Terima kasih. 385 00:51:29,546 --> 00:51:30,880 Kyoko! 386 00:51:31,298 --> 00:51:33,258 Aku bukan Kyoko. 387 00:51:34,759 --> 00:51:37,012 Namaku Yukari. 388 00:51:37,679 --> 00:51:40,515 Kau menggunakan nama ibumu lagi? 389 00:51:41,182 --> 00:51:43,935 Dasar gadis nakal. 390 00:52:23,850 --> 00:52:25,143 Hei. 391 00:52:29,981 --> 00:52:32,192 Kau sangat menikmatinya. 392 00:52:34,653 --> 00:52:35,862 Hei. 393 00:52:42,911 --> 00:52:43,870 Hei. 394 00:53:26,037 --> 00:53:27,622 Ayo pergi. / Baik. 395 00:53:58,778 --> 00:54:00,196 Kyoko! 396 00:54:00,572 --> 00:54:03,825 Aku tahu kau di sini! Buka! 397 00:54:04,868 --> 00:54:06,536 Hei, kau mau apa? 398 00:54:07,620 --> 00:54:08,705 Di mana dia? 399 00:54:08,747 --> 00:54:12,333 Aku tidak tahu. Aku akan menelepon polisi! 400 00:54:15,044 --> 00:54:16,296 Aku akan menelepon mereka! 401 00:54:26,848 --> 00:54:29,350 Apa? Tunggu! 402 00:54:32,604 --> 00:54:35,231 Aku kebelet. 403 00:54:35,315 --> 00:54:37,942 Cukup, keluar sekarang! 404 00:54:37,984 --> 00:54:39,986 Apa yang kau cari? 405 00:54:41,738 --> 00:54:44,532 Apa? Ayo! 406 00:54:47,744 --> 00:54:50,288 Lupakan Kyoko. 407 00:54:50,330 --> 00:54:53,124 Pria mati dengan cepat di sekitarnya. 408 00:54:54,083 --> 00:54:55,335 Ayo. 409 00:54:55,376 --> 00:54:57,128 Ryo juga terbunuh. 410 00:54:57,170 --> 00:54:58,505 Aku yakin dia pelakunya. 411 00:54:58,546 --> 00:55:00,089 Jangan bodoh. 412 00:55:01,216 --> 00:55:04,010 Dia mulai dengan membunuh ayahnya. 413 00:55:06,387 --> 00:55:07,222 414 00:55:07,722 --> 00:55:10,350 Dia ayah tirinya. 415 00:55:10,433 --> 00:55:12,018 Pria yang baik... 416 00:55:12,060 --> 00:55:14,229 Dia membelikanku sebuah apartemen. 417 00:55:14,270 --> 00:55:18,608 Dia membelikan pakaian dan mainannya. 418 00:55:19,567 --> 00:55:23,530 Berapa usianya saat itu? 419 00:55:23,905 --> 00:55:26,741 Sekitar 10 tahun. 420 00:55:26,783 --> 00:55:29,244 Maksudmu anak kecil. 421 00:55:29,786 --> 00:55:33,540 Tapi kau tahu dia bukan siapa-siapa. 422 00:55:35,750 --> 00:55:38,461 Gangguan kepribadian ganda. 423 00:55:39,963 --> 00:55:42,131 Habis. Ada lagi yang bisa diminum? 424 00:55:42,173 --> 00:55:44,175 Tidak ada lagi. / Begitu, ya? 425 00:55:46,386 --> 00:55:48,221 Maaf mengganggu. 426 00:55:57,564 --> 00:55:59,524 Kau tahu siapa dia? 427 00:56:00,608 --> 00:56:03,403 Dia hewan buas. 428 00:56:49,908 --> 00:56:51,242 Kyoko. 429 00:58:50,653 --> 00:58:54,032 Yukari Sakuragi, lahir 25 November 1956. 430 00:59:08,504 --> 00:59:09,839 Tolong... 431 00:59:10,590 --> 00:59:11,758 Permisi. 432 00:59:18,347 --> 00:59:19,932 Permisi. 433 00:59:51,631 --> 00:59:52,924 Ini enak. 434 00:59:52,965 --> 00:59:54,175 Ya. 435 00:59:57,345 --> 00:59:59,680 Lezatnya. 436 01:00:10,817 --> 01:00:12,276 Aku juga mau minum anggur. 437 01:00:13,694 --> 01:00:16,405 Kau harus menunggu beberapa tahun, Nak. 438 01:00:17,240 --> 01:00:20,368 Tenang, pemabuk. 439 01:00:20,409 --> 01:00:22,370 Ayolah, ini hari spesial. 440 01:00:22,411 --> 01:00:24,413 Mari kita rayakan. 441 01:00:24,914 --> 01:00:26,249 Rayakan apa? 442 01:01:03,786 --> 01:01:05,079 Halo. 443 01:01:05,121 --> 01:01:07,582 Ini Polisi Metropolitan. 444 01:01:07,623 --> 01:01:09,917 Kau putri Yukari Sakuragi? 445 01:01:10,084 --> 01:01:13,129 Ya, aku putrinya, Kyoko. 446 01:01:17,216 --> 01:01:18,176 Apa? 447 01:01:19,218 --> 01:01:20,386 Tidak mungkin. 448 01:01:20,803 --> 01:01:21,888 Ibuku? 449 01:01:23,222 --> 01:01:24,724 Dengar! 450 01:02:35,962 --> 01:02:37,588 Aku pelakunya. 451 01:02:49,308 --> 01:02:53,229 Kau profesor Fuyuki Tajima, 'kan? 452 01:02:55,982 --> 01:02:58,359 Kau tahu siapa aku? 453 01:03:12,456 --> 01:03:14,667 Tuan Tajima juga? 454 01:03:15,418 --> 01:03:17,128 Kau ingin membunuhnya juga? 455 01:03:30,433 --> 01:03:32,268 Ya? Halo. 456 01:04:03,049 --> 01:04:04,842 Kau mau melakukan ini? 457 01:04:08,429 --> 01:04:09,680 Cukup. 458 01:04:11,140 --> 01:04:13,601 Aku tidak ingin membunuh lagi. 459 01:04:17,188 --> 01:04:18,439 Baik. 460 01:04:21,734 --> 01:04:23,027 Maafkan aku. 461 01:04:25,237 --> 01:04:26,364 Tak apa. 462 01:04:26,906 --> 01:04:28,741 Bagaimanapun juga itu tubuhmu. 463 01:04:29,241 --> 01:04:31,035 Kalian semua sangat baik... 464 01:04:31,160 --> 01:04:33,079 ...selama bertahun-tahun ini. 465 01:04:37,833 --> 01:04:41,128 Kita telah melalui banyak hal bersama. 466 01:04:43,756 --> 01:04:46,425 Tapi sungguh nyaman ada kalian. 467 01:04:48,386 --> 01:04:49,512 Kalian membuatku... 468 01:04:51,389 --> 01:04:53,182 ...selalu bahagia. 469 01:05:13,244 --> 01:05:15,246 Kita mati bersama, 'kan? 470 01:05:31,095 --> 01:05:32,596 Nona Sakuragi! 471 01:05:40,479 --> 01:05:41,897 Buka! 472 01:05:43,107 --> 01:05:44,733 Pergi! 473 01:05:46,277 --> 01:05:47,361 Nona Sakuragi! 474 01:05:48,446 --> 01:05:50,573 Tuan Tajima, jangan masuk! 475 01:05:50,990 --> 01:05:52,992 Urus urusanmu sendiri! 476 01:05:54,076 --> 01:05:55,703 Buka, Nona Sakuragi! 477 01:05:55,953 --> 01:05:57,496 Nona Sakuragi, buka! 478 01:05:58,581 --> 01:06:01,417 Ada hewan buas yang hidup di dalam diriku. 479 01:06:03,419 --> 01:06:05,546 Tidak ada yang bisa kulakukan. 480 01:06:06,630 --> 01:06:11,135 Itu akan terus membunuh dan aku tidak bisa menghentikannya! 481 01:06:11,719 --> 01:06:13,137 Nona Sakuragi! 482 01:06:13,679 --> 01:06:15,556 Itu akan membunuh lagi. 483 01:06:16,557 --> 01:06:18,767 Itu akan membunuhmu juga, Tuan Tajima! 484 01:06:23,147 --> 01:06:25,065 Aku tidak peduli itu! 485 01:06:26,859 --> 01:06:28,360 Jika itu kau... 486 01:06:28,652 --> 01:06:31,780 ...aku dengan senang hati rela mati di tanganmu! 487 01:06:35,284 --> 01:06:36,535 Pergi! 488 01:06:44,835 --> 01:06:46,837 Terutama Pak Tajima. 489 01:06:48,797 --> 01:06:50,674 Aku tidak ingin membunuhnya. 490 01:06:56,347 --> 01:06:57,723 Aku tidak akan. 491 01:07:32,091 --> 01:07:33,842 Aku cinta kau... 492 01:07:34,051 --> 01:07:35,594 Kyoko. 493 01:07:50,025 --> 01:07:51,360 Nona Sakuragi! 494 01:19:22,300 --> 01:19:26,721 Saat dia mencekikku, dia memberitahuku: 495 01:19:27,973 --> 01:19:31,351 "Jika kau sangat mencintaiku, sekarang waktunya menunjukkannya." 496 01:19:31,726 --> 01:19:34,938 Dan kupikir menyenangkan bisa mati di tangannya. 497 01:19:35,063 --> 01:19:38,817 Dengan niat itu di hatiku, aku menutup mataku. 498 01:19:41,027 --> 01:19:42,821 Di saat itu... 499 01:19:43,196 --> 01:19:45,824 ...aku merasakan hujan lembut di wajahku. 500 01:19:45,991 --> 01:19:48,451 Itu air matanya. 501 01:19:49,619 --> 01:19:52,831 Kau pria yang kucintai, tapi... 502 01:19:53,123 --> 01:19:55,250 ...karena kau laki-laki... 503 01:19:55,542 --> 01:19:58,211 ...kebencianku padamu sangat tidak berdasar. 504 01:19:59,629 --> 01:20:01,423 Maafkan aku. 505 01:20:02,882 --> 01:20:05,510 Kurasa hidupmu... 506 01:20:06,553 --> 01:20:09,347 ...takkan memenuhi cintaku. 507 01:20:42,200 --> 01:20:52,200 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 508 01:20:52,224 --> 01:21:02,224 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!