1
00:00:00,100 --> 00:00:15,100
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
Situs BIRU Khusus Yang Penasaran
Giveaway Setiap Hari
2
00:00:15,101 --> 00:00:30,101
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
3
00:00:30,102 --> 00:00:45,102
Daftar GRATIS
Klik Sekarang Akses Terbatas
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
4
00:00:45,103 --> 00:01:00,103
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl
5
00:01:27,755 --> 00:01:29,591
Aku..,..
6
00:01:29,624 --> 00:01:32,527
Dia tanya apa kita masih punya
Keluarga di Rumania.
7
00:01:32,560 --> 00:01:34,094
Kau tak bisa bahasa Rumania ?
8
00:01:34,596 --> 00:01:37,164
Tidak, aku tak bisa.
Maaf.
9
00:01:41,970 --> 00:01:43,571
Hei, tenanglah.
10
00:01:48,943 --> 00:01:50,210
Apa katanya ?
11
00:01:50,243 --> 00:01:52,412
Dia bilang membencimu.
12
00:01:52,446 --> 00:01:54,682
Tidak, tidak,
Aku bilang kau cantik.
13
00:01:54,716 --> 00:01:57,184
- Frumoasa.
- Frumoasa (Cantik).
14
00:01:58,953 --> 00:02:00,955
Foarte frumoasa
(Sangat cantik).
15
00:02:05,893 --> 00:02:07,962
Terima kasih.
16
00:02:11,799 --> 00:02:13,166
Oh..,..
17
00:02:25,178 --> 00:02:26,380
Ini tempatnya ?
18
00:02:26,648 --> 00:02:28,616
Kurasa.
19
00:02:46,299 --> 00:02:47,535
Julia.
20
00:03:09,724 --> 00:03:12,093
Hei, lumayan juga.
21
00:03:18,669 --> 00:03:20,067
Ada yang mengirim itu.
22
00:03:20,068 --> 00:03:21,602
Pasti dari tempat kerja.
23
00:03:23,065 --> 00:03:25,148
"Selamat datang di Bukares"
24
00:03:25,573 --> 00:03:27,041
Kau tak suka ?
25
00:03:27,642 --> 00:03:29,744
Tidak, tidak.
Tempatnya indah.
26
00:03:31,401 --> 00:03:33,047
Frumoas..,..
27
00:03:33,081 --> 00:03:35,183
- Frumoasa.
- Frumoasa (Cantik).
28
00:04:03,010 --> 00:04:04,879
Bauku seperti pesawat.
29
00:04:04,912 --> 00:04:07,915
Yah, itu bau kesukaanku.
30
00:04:08,082 --> 00:04:10,250
Kacang basi dan keringat orang asing.
31
00:04:10,283 --> 00:04:12,486
Mengapa wanita tadi mengira
Aku suka tempat ini ?
32
00:04:13,521 --> 00:04:15,156
Karena kau banyak tersenyum.
33
00:04:15,590 --> 00:04:17,992
Kau bilang aku berjalan sambil tersenyum
Seperti orang bodoh ?
34
00:04:18,025 --> 00:04:19,360
Hanya di sekitarku.
35
00:04:23,296 --> 00:04:25,633
Kau tak tertahankan.
36
00:05:42,999 --> 00:05:47,545
--- P E N G I N T A I ---
37
00:06:44,005 --> 00:06:45,438
Tak bisa tidur ?
38
00:06:48,876 --> 00:06:49,977
Tidak.
39
00:06:51,411 --> 00:06:53,047
Maaf jika aku membangunkanmu.
40
00:06:53,180 --> 00:06:54,448
Kemarilah.
41
00:07:03,190 --> 00:07:05,126
Kapan kau harus bangun besok ?
42
00:07:06,360 --> 00:07:07,395
Subuh.
43
00:07:08,461 --> 00:07:10,463
Bangunkan aku sebelum
Kau pergi, paham ?
44
00:07:10,865 --> 00:07:12,066
Baik.
45
00:07:14,235 --> 00:07:15,468
Tentu.
46
00:07:22,076 --> 00:07:23,476
Oh..,..
47
00:07:33,206 --> 00:07:36,666
AKU TAK TEGA HARUS MEMBANGUNKANMU
KAU TERLIHAT SANGAT DAMAI
48
00:07:42,955 --> 00:07:45,152
ORANG MESUM, SEMOGA HARIMU BRENGSEK
49
00:07:49,170 --> 00:07:50,972
Aku belajar bahasa Rumania
50
00:07:54,976 --> 00:07:57,345
Dia Wanita cantik
51
00:08:01,582 --> 00:08:03,951
Dia wanita cantik
52
00:08:14,328 --> 00:08:16,697
Aku makan wortel
53
00:08:28,676 --> 00:08:31,045
Aku makan wortel
54
00:08:47,361 --> 00:08:49,230
Aku ingin nonton film
55
00:08:56,804 --> 00:08:59,340
Maria minum kopi bersama Ayahnya
56
00:09:07,081 --> 00:09:09,884
Un cafea va rog.
(Pesan kopi).
57
00:09:10,852 --> 00:09:12,119
O cafea.
(Kopi).
58
00:09:12,153 --> 00:09:13,721
O cafea.
Maaf.
59
00:09:13,955 --> 00:09:15,524
Tak apa, logatmu bagus.
60
00:09:15,556 --> 00:09:16,857
Terima kasih.
61
00:09:16,891 --> 00:09:18,993
O cafea cu lapte ?
(Kopinya pakai susu)
62
00:09:19,026 --> 00:09:20,561
Da, cu lapte.
(Ya, pakai susu).
63
00:10:28,395 --> 00:10:31,132
Hei, hei !
64
00:10:31,165 --> 00:10:32,833
Maafkan aku.
65
00:10:33,100 --> 00:10:34,335
Maaf.
66
00:11:24,351 --> 00:11:26,487
Maaf, aku tak paham.
67
00:11:30,858 --> 00:11:33,194
- Lampunya.
- Lampu. Ya.
68
00:11:33,227 --> 00:11:35,262
Baik. Terima kasih.
69
00:12:55,610 --> 00:12:57,444
Halo, sayang.
70
00:12:59,748 --> 00:13:02,116
Ada alasan khusus kau
Berdiri di kegelapan ?
71
00:13:03,784 --> 00:13:05,953
Ada orang yang melihat.
72
00:13:09,190 --> 00:13:10,457
Bagaimana pekerjaanmu ?
73
00:13:10,491 --> 00:13:12,026
Melelahkan.
74
00:13:13,127 --> 00:13:14,629
Tapi bagus.
75
00:13:20,834 --> 00:13:22,135
Ini untuk-ku ?
76
00:13:22,304 --> 00:13:23,672
Untukmu.
77
00:13:25,439 --> 00:13:26,675
Agak konyol.
78
00:13:28,142 --> 00:13:29,176
Ya.
79
00:13:30,444 --> 00:13:32,647
Benar. Sangat konyol.
80
00:13:33,747 --> 00:13:35,215
Dan aku menyukainya.
81
00:13:46,160 --> 00:13:47,528
Untukmu.
82
00:13:47,662 --> 00:13:48,996
Apa ini ?
83
00:13:50,431 --> 00:13:53,033
Itu..,..
Itu simbol.
84
00:13:53,200 --> 00:13:54,902
Simbol apa ?
85
00:13:55,603 --> 00:13:57,471
Musim semi telah datang.
86
00:13:57,806 --> 00:14:00,007
Bukankah sudah jelas ?
87
00:14:23,732 --> 00:14:25,065
Ada apa ?
88
00:14:30,472 --> 00:14:31,840
Mereka tak yakin.
89
00:15:05,840 --> 00:15:07,876
- Hei.
- Hei, lihatlah ini.
90
00:15:12,379 --> 00:15:14,281
Kurasa itu tempat kita lewat semalam.
91
00:15:17,217 --> 00:15:18,585
Apa kata mereka ?
92
00:15:21,690 --> 00:15:23,858
Mereka bilang saat wanita itu
Terakhir kali terlihat.
93
00:15:24,024 --> 00:15:26,460
- Wanita itu dibunuh ?
- Sepertinya.
94
00:15:29,531 --> 00:15:31,999
Itu pria yang kemarin.
Apa katanya ?
95
00:15:33,934 --> 00:15:35,335
Dia menemukan mayatnya.
96
00:15:35,869 --> 00:15:37,237
Bagaimana wanita itu..,..
97
00:15:40,174 --> 00:15:41,709
Mereka tak bilang.
98
00:15:44,646 --> 00:15:46,246
Mereka datang jam 7 malam.
99
00:15:49,316 --> 00:15:50,484
Baik.
100
00:15:50,718 --> 00:15:53,187
Aku tak Tahu apa Simion menyukaiku..,..
101
00:15:53,220 --> 00:15:56,089
Atau dia mengira aku ini bodoh.
102
00:15:56,724 --> 00:15:58,626
Sumpah, setiap kali terpikir aku bersama dia..,..
103
00:15:58,660 --> 00:16:00,728
Dia menutup pintu di wajahku seperti..,..
104
00:16:00,762 --> 00:16:03,865
Si Diane Keaton
Di akhir film The Godfather.
105
00:16:10,471 --> 00:16:11,706
Hei.
106
00:16:13,641 --> 00:16:14,809
Apa ?
107
00:16:16,143 --> 00:16:17,311
Ada apa ?
108
00:16:18,278 --> 00:16:19,547
Tak ada.
109
00:16:26,855 --> 00:16:29,323
Ada pria yang tinggal di seberang jalan..,..
110
00:16:30,290 --> 00:16:31,793
Dan pria itu selalu menatap kemari.
111
00:16:33,293 --> 00:16:35,395
Menatap kemari bagaimana ?
112
00:16:36,263 --> 00:16:39,166
Setiap kali aku memandang ke sana,
Pria itu..,..
113
00:16:39,199 --> 00:16:40,400
Berdiri di jendelanya.
114
00:16:40,434 --> 00:16:42,169
Seolah dia menatap padaku.
115
00:16:44,204 --> 00:16:45,672
Jendela yang mana ?
116
00:16:52,714 --> 00:16:53,982
Sebelah sana.
117
00:16:58,185 --> 00:17:00,889
- Aku tak bisa melihat apa pun.
- Karena sekarang siang.
118
00:17:01,321 --> 00:17:03,525
Dia hanya mengawasi di malam hari ?
119
00:17:03,725 --> 00:17:05,359
Aku hanya melihatnya saat malam.
120
00:17:05,827 --> 00:17:08,028
Tak berarti pria itu..,..
121
00:17:09,697 --> 00:17:11,265
Kau tahu ?
Lupakan.
122
00:17:11,498 --> 00:17:13,100
Tidak. Ayolah.
123
00:17:13,568 --> 00:17:16,638
Jika kau merasa tak nyaman,
Kita harus membahasnya.
124
00:17:16,671 --> 00:17:18,272
Sungguh, aku tak apa.
125
00:17:19,707 --> 00:17:21,876
Sikapmu seperti Diane Keaton sekarang ?
126
00:17:22,476 --> 00:17:24,879
Itu yang kukatakan.
127
00:17:38,893 --> 00:17:41,328
Maaf. Aku cuma bilang
Ke suamimu kalau..,..
128
00:17:41,361 --> 00:17:42,864
Dia perlu akun baru.
129
00:17:43,096 --> 00:17:44,566
Mereka menyuruhmu menjual apa ?
130
00:17:44,599 --> 00:17:46,400
Kue beku..,..
131
00:17:46,433 --> 00:17:48,402
Dan ada perusahaan yang
Menjual suplai kantor..,..
132
00:17:48,435 --> 00:17:50,805
Yang dipasarkan untuk wanita.
133
00:17:50,838 --> 00:17:53,240
Kau harus membuat kesan lebih baik ke Simion.
134
00:17:53,440 --> 00:17:54,809
Itu ide bagus.
Terima kasih.
135
00:17:54,842 --> 00:17:56,109
Aku tak pernah terpikir itu.
136
00:17:56,143 --> 00:17:59,146
Dan jangan salah
"Chinui" dengan "Se chinui"
137
00:18:00,673 --> 00:18:01,916
Apa yang terjadi ?
138
00:18:01,950 --> 00:18:04,652
Tak ada, aku cuma membuat kesalahan konyol..,..
139
00:18:04,686 --> 00:18:05,920
Saat presentasi..,..
140
00:18:05,954 --> 00:18:08,022
Dan aku selalu diejek karena itu.
141
00:18:08,056 --> 00:18:09,757
Dia berusaha bilang ke klien..,..
142
00:18:09,791 --> 00:18:10,992
Dia akan bertarung untuk mereka..,..
143
00:18:11,025 --> 00:18:12,827
Tapi dia malah bilang
Akan menyiksa mereka.
144
00:18:19,132 --> 00:18:21,335
Tak apa jika aku merokok di sini ?
145
00:18:21,368 --> 00:18:24,572
Yah, Julia berhenti merokok dua bulan lalu.
146
00:18:24,806 --> 00:18:26,674
Sungguh ?
Aku tak menyangka kau perokok.
147
00:18:26,708 --> 00:18:28,241
Aku berusaha seperti itu.
148
00:18:28,710 --> 00:18:30,612
- Aku tak bermaksud menyinggung.
- Tidak, memang tidak.
149
00:18:30,912 --> 00:18:32,046
Tak apa.
150
00:18:32,080 --> 00:18:33,413
Aku tak mau jadi pengaruh Buruk.
151
00:18:33,447 --> 00:18:35,382
- Tidak, tak apa.
- Baik, terima kasih.
152
00:18:35,415 --> 00:18:37,150
Francis bilang kalau kau itu artis.
153
00:18:37,451 --> 00:18:39,988
Oh, ya.
Itu dulu.
154
00:18:42,155 --> 00:18:43,758
Itu tak cocok untuk-ku..,..
155
00:18:43,791 --> 00:18:46,628
Jadi aku mengevaluasinya kembali.
156
00:18:47,929 --> 00:18:50,865
Jules dan aku punya pengalaman menarik
Kemarin malam, benar 'kan ?
157
00:18:50,898 --> 00:18:52,132
Kami jalan dua blok jauhnya..,..
158
00:18:52,165 --> 00:18:54,134
Kami melewati TKP dan ada banyak polisi.
159
00:18:54,167 --> 00:18:56,203
Sore ini, kami melihat beritanya di sini.
160
00:18:56,236 --> 00:18:59,073
- Apa yang terjadi ?
- Mereka menemukan wanita terbunuh di apartemennya.
161
00:18:59,107 --> 00:19:01,809
Ya, kau juga mendengarnya ?
162
00:19:08,116 --> 00:19:09,182
Omong kosong.
163
00:19:12,252 --> 00:19:13,621
Apa ?
164
00:19:17,692 --> 00:19:19,894
Apa aku harus pergi supaya
Orang dewasa bisa mengobrol ?
165
00:19:20,128 --> 00:19:22,730
Mereka bilang kepala wanita itu dipenggal.
166
00:19:24,364 --> 00:19:26,701
- Kau tak bilang itu padaku.
- Beritanya tak bilang soal itu.
167
00:19:27,300 --> 00:19:29,403
Pasti ada hubungannya dengan serangan lain.
168
00:19:29,436 --> 00:19:32,406
Jadi, mereka menemukan seorang wanita
Sekitar satu bulan lalu..,..
169
00:19:32,439 --> 00:19:34,174
Dengan leher digorok di apartemennya..,..
170
00:19:34,207 --> 00:19:35,510
Sekitar usia yang sama.
171
00:19:35,543 --> 00:19:38,112
Tapi kali ini,
Pria itu menggorok cukup dalam..,..
172
00:19:38,146 --> 00:19:40,114
Pada dasarnya mirip dipenggal.
173
00:19:40,148 --> 00:19:41,816
Mereka menyebutnya "Si Laba - Laba"
174
00:19:54,529 --> 00:19:56,263
- Kau perlu dibantu ?
- Tidak, tidak, tak usah.
175
00:20:50,918 --> 00:20:52,286
Scuzi
(Permisi).
176
00:20:53,788 --> 00:20:55,056
Kau pasti tetangga baru.
177
00:20:55,790 --> 00:20:57,324
Oh, ya.
178
00:20:57,357 --> 00:20:59,093
- Kalian berdua baru pindah 'kan ?
- Ya.
179
00:20:59,694 --> 00:21:00,995
Kau bisa mendengarku ?
180
00:21:01,596 --> 00:21:03,765
Ya, bahasa Inggrismu sempurna.
181
00:21:03,798 --> 00:21:06,801
Terima kasih, tapi maksudku,
Kau bisa mendengarku di dalam apartemenku ?
182
00:21:07,068 --> 00:21:09,904
Oh, tidak.
Tidak juga.
183
00:21:11,539 --> 00:21:12,907
Kau bisa mendengar kami ?
184
00:21:12,940 --> 00:21:15,576
Tidak.
Kau sangat diam.
185
00:21:15,610 --> 00:21:17,477
Dan aku menyukaimu karena itu.
186
00:21:17,779 --> 00:21:19,479
- Aku Irina.
- Julia.
187
00:21:20,214 --> 00:21:23,084
Gedor saja dindingku jika
Aku membuat terlalu banyak suara.
188
00:21:23,117 --> 00:21:24,417
Baik.
189
00:21:40,198 --> 00:21:43,200
DI MANA "SI LABA - LABA"
ANA ALBESCU, 28 TAHUN
190
00:21:43,201 --> 00:21:45,089
KORBAN LAIN JARING "SI LABA - LABA"
191
00:21:58,220 --> 00:22:01,971
MAYAT KE-EMPAT DITEMUKAN
DALAM PEMBUNUHAN BERANTAI DI BUKARES
192
00:22:12,800 --> 00:22:17,004
Aku bangun melihat seorang pria
Berdiri di atasku dalam kegelapan
193
00:22:17,038 --> 00:22:20,174
Dia membungkus kepalaku dengan sarung bantal
Supaya aku tak bisa melihat wajahnya
194
00:22:21,976 --> 00:22:24,679
Dia memegang pisau di leherku
Dan menekannya
195
00:22:25,747 --> 00:22:27,347
Aku kira mau mati..,...
196
00:22:27,380 --> 00:22:29,684
Karena aku merasakan pisaunya
Mengiris kulitku..,..
197
00:22:29,717 --> 00:22:31,185
Lalu dia berhenti..,..
198
00:22:31,219 --> 00:22:33,254
Dan duduk di sebelahku,
Menatapku
199
00:22:34,489 --> 00:22:36,724
Rasanya dia ada di sana selama berjam - jam
200
00:22:41,863 --> 00:22:44,364
Kurasa dia pernah
Mengawasiku sebelumnya
201
00:22:44,397 --> 00:22:46,200
Aku pernah merasakan..,..
202
00:22:47,335 --> 00:22:49,770
Seseorang selalu berada di belakangku..,..
203
00:22:50,777 --> 00:22:52,405
Bahkan saat aku sendirian
204
00:23:20,345 --> 00:23:35,345
www.MANTULXXX.COM
Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
205
00:24:14,722 --> 00:24:16,791
Di mana itu, nona ?
206
00:24:16,824 --> 00:24:17,959
Aku tak tahu
207
00:24:22,063 --> 00:24:23,230
Serahkan padaku !
208
00:24:23,264 --> 00:24:26,334
- Itu punyaku !
- Tidak !
209
00:24:27,601 --> 00:24:30,304
Peter ! Peter !
210
00:24:30,338 --> 00:24:32,206
Seorang pria berusaha membunuhku !
211
00:24:56,931 --> 00:24:58,199
Peter ?
212
00:25:00,101 --> 00:25:01,402
Peter ?
213
00:25:02,970 --> 00:25:04,638
Peter, kau baik saja ?
214
00:25:06,874 --> 00:25:09,910
Kunci pintunya ! Jangan biarkan
Ada yang masuk selain diriku !
215
00:25:09,944 --> 00:25:11,679
Dan tutup jendelanya setelah aku masuk !
216
00:25:11,712 --> 00:25:13,514
Waspadalah
217
00:25:13,547 --> 00:25:15,783
Aku setuju denganmu
218
00:25:40,541 --> 00:25:42,576
Uh..,.. Marlboro.
219
00:25:53,921 --> 00:25:56,624
Tidak, tak jadi.
Terima kasih.
220
00:28:22,403 --> 00:28:23,771
Hei !
221
00:28:24,639 --> 00:28:27,274
Apa ada pintu belakang ?
222
00:28:35,517 --> 00:28:36,784
Simion bilang mereka suka dirayu..,..
223
00:28:36,817 --> 00:28:38,520
Jadi kita pergi ke Kantor Pusat di Sofia..,..
224
00:28:38,553 --> 00:28:40,020
Untuk bernyanyi dan menari.
225
00:28:40,689 --> 00:28:42,423
Aku tak tahu itu jadi
Tugasku atau Nicolae.
226
00:28:44,391 --> 00:28:45,527
Itu bagus.
227
00:28:49,230 --> 00:28:50,397
Kau tak lapar ?
228
00:28:52,166 --> 00:28:54,268
Tidak juga.
229
00:28:57,706 --> 00:29:00,341
Ini..,.. Ada hal aneh terjadi.
230
00:29:00,374 --> 00:29:03,511
Ada pria di gedung bioskop..,..
231
00:29:03,545 --> 00:29:06,413
Lalu dia..,..
232
00:29:06,447 --> 00:29:08,282
Membuntutiku ke supermarket.
233
00:29:11,352 --> 00:29:12,419
Membuntutimu ?
234
00:29:13,354 --> 00:29:14,421
Ya.
235
00:29:16,890 --> 00:29:18,392
Dia bilang sesuatu padamu ?
236
00:29:19,293 --> 00:29:20,828
Tidak.
237
00:29:21,195 --> 00:29:22,329
Tidak.
238
00:29:26,800 --> 00:29:28,135
Dia membuntutimu kemari ?
239
00:29:28,435 --> 00:29:29,937
Tidak, kurasa tidak.
240
00:29:41,248 --> 00:29:42,449
Kau baik saja ?
241
00:29:44,051 --> 00:29:45,085
Ya.
242
00:29:46,120 --> 00:29:47,955
Kurasa aku perlu tidur.
243
00:29:50,391 --> 00:29:51,526
Kemarilah.
244
00:29:53,595 --> 00:29:56,163
Berita bagusnya,
Jika dia datang kemari..,..
245
00:29:56,598 --> 00:29:58,832
Ada pria besar kuat yang melindungimu.
246
00:30:01,101 --> 00:30:02,202
Baik.
247
00:30:02,771 --> 00:30:05,674
Aku pura - pura tak tahu kau menertawainya.
248
00:30:14,582 --> 00:30:15,684
Maaf.
249
00:30:18,753 --> 00:30:20,054
Tidak..,..
250
00:30:21,188 --> 00:30:23,123
Tidak, kau tak perlu minta maaf,
251
00:30:23,157 --> 00:30:24,592
Aku tak tahu mengapa bereaksi seperti itu.
252
00:30:24,626 --> 00:30:27,161
Tidak, tidak, aku paham.
253
00:30:31,198 --> 00:30:33,535
Kau mau kembali ke supermarket ?
254
00:30:34,134 --> 00:30:36,003
Mereka pasti punya kamera keamanan 'kan ?
255
00:30:57,324 --> 00:30:58,693
Dia mengira kau mau mencuri.
256
00:30:58,727 --> 00:31:00,160
Aku tak berusaha mencuri sesuatu.
257
00:31:00,194 --> 00:31:01,929
Ada seorang pria yang membuntutiku..,..
258
00:31:01,962 --> 00:31:03,197
Aku berusaha sembunyi.
259
00:31:12,406 --> 00:31:13,675
Jam berapa kau datang ?
260
00:31:13,708 --> 00:31:15,677
Sekitar jam 4 sore, kurasa.
261
00:31:24,885 --> 00:31:26,053
Bagaimana tampang pria itu ?
262
00:31:26,086 --> 00:31:28,222
Dia berkulit putih..,..
263
00:31:28,255 --> 00:31:30,391
Sudah tua.
264
00:31:30,424 --> 00:31:32,292
Pria itu pakai jaket cokelat.
265
00:31:37,331 --> 00:31:38,432
Bukan.
266
00:31:56,950 --> 00:31:57,985
Itu dia.
267
00:32:06,960 --> 00:32:08,395
Baik, perhatikan.
268
00:32:17,070 --> 00:32:18,172
Tunggulah.
269
00:32:24,211 --> 00:32:25,279
Tunggu.
270
00:32:29,082 --> 00:32:30,250
Itu dia.
Lihat ?
271
00:32:36,758 --> 00:32:38,425
Dia menatap tepat ke arahku.
272
00:32:39,561 --> 00:32:41,995
Mungkin atau..,..
273
00:32:43,497 --> 00:32:44,632
Atau apa ?
274
00:32:45,600 --> 00:32:48,469
Mungkin pria itu menatap ke wanita
Yang menatap padanya.
275
00:33:40,387 --> 00:33:41,823
Kau akan baik saja ?
276
00:33:42,657 --> 00:33:44,526
Tentu.
Aku akan baik saja.
277
00:33:46,126 --> 00:33:47,695
Aku harus makan malam
Dengan klien malam ini..,..
278
00:33:47,729 --> 00:33:49,096
Aku akan pulang larut.
279
00:33:50,632 --> 00:33:51,699
Baik.
280
00:33:58,506 --> 00:33:59,741
Dah.
281
00:33:59,941 --> 00:34:14,941
www.MANTULXXX.COM
Situs BIRU Khusus Yang Penasaran, Giveaway Setiap Hari
282
00:34:51,025 --> 00:34:52,092
Hei.
283
00:34:54,194 --> 00:34:56,263
Aku ingin tahu kapan kau pulang ke rumah.
284
00:34:58,967 --> 00:35:00,267
Ya, sudah kuduga.
285
00:35:01,869 --> 00:35:03,403
Kau tahu kapan kau akan pulang ?
286
00:35:05,039 --> 00:35:06,941
Tidak, itu..,..
287
00:35:10,578 --> 00:35:12,446
Tidak, tak apa.
Tak apa.
288
00:35:14,949 --> 00:35:16,751
Ya, sampai jumpa setelah kau pulang.
289
00:35:20,989 --> 00:35:22,190
Kau juga.
290
00:36:56,584 --> 00:36:58,186
Maaf, aku tak paham.
291
00:37:10,732 --> 00:37:11,766
Aku..,..
292
00:37:13,901 --> 00:37:15,503
- Elvis ?
- Elvis.
293
00:37:17,240 --> 00:37:18,639
Itu kucingnya.
294
00:37:19,439 --> 00:37:22,110
- Apa ?
- Elvis itu kucingnya.
295
00:37:22,409 --> 00:37:24,244
Kucingnya hilang dan dia berusaha mencarinya..,..
296
00:37:24,277 --> 00:37:25,913
Dia ingin tahu jika kau melihatnya.
297
00:37:27,414 --> 00:37:29,483
Maaf..,..
Aku tak melihatnya.
298
00:37:44,766 --> 00:37:47,702
Eleonora malang.
Kucingnya selalu berusaha kabur darinya.
299
00:37:47,735 --> 00:37:49,804
Ngomong - ngomong, terima kasih.
300
00:37:50,238 --> 00:37:52,372
Suamiku biasanya yang Menerjemahkan, tapi..,..
301
00:37:52,405 --> 00:37:53,640
Dia masih kerja.
302
00:37:53,775 --> 00:37:55,243
Kerja jam 10 malam ?
303
00:37:55,275 --> 00:37:56,611
Apa dia penari telanjang ?
304
00:37:56,644 --> 00:37:58,880
Tidak, tidak, bekerja di pemasaran.
305
00:37:58,913 --> 00:38:00,413
Bersama klien.
306
00:38:02,984 --> 00:38:04,752
Kau mau masuk dan minum ?
307
00:38:05,920 --> 00:38:07,755
Aku ingin minum dan tak menyedihkan..,..
308
00:38:07,789 --> 00:38:09,422
Jika ada orang lain bersamaku.
309
00:38:09,624 --> 00:38:11,025
- Ya. Tentu.
- Ya ?
310
00:38:11,058 --> 00:38:12,425
Tentu. Ya.
Kedengarannya menarik.
311
00:38:12,459 --> 00:38:13,493
Baik.
312
00:38:22,503 --> 00:38:24,605
Masuklah.
313
00:38:31,979 --> 00:38:33,714
Aku seharusnya tinggal lebih lama.
314
00:38:33,948 --> 00:38:35,883
Aku terlihat berseri dengan Vodka.
315
00:38:41,989 --> 00:38:43,323
Kau mau anggur "Port" ?
316
00:38:43,825 --> 00:38:45,026
Ya. Tentu.
317
00:38:49,296 --> 00:38:50,631
- Noroc.
- Noroc (Bersulang).
318
00:38:53,801 --> 00:38:55,503
Lihat ? Kau bisa.
319
00:38:56,137 --> 00:38:57,705
Aku berusaha belajar.
320
00:38:58,506 --> 00:39:00,508
Aku ingin mengejutkan Francis.
321
00:39:00,641 --> 00:39:03,410
Kelak, aku bisa mengobrol dengan sangat santai.
322
00:39:03,978 --> 00:39:06,013
Jadi suamimu orang Rumania ?
323
00:39:06,147 --> 00:39:08,883
Ibunya orang Rumania,
Suamiku tumbuh besar di Amerika.
324
00:39:10,651 --> 00:39:13,420
Dan suamimu membawamu kembali
Ke negara asalnya.
325
00:39:13,621 --> 00:39:15,455
Ya, dia dapat kenaikan pangkat..,..
326
00:39:15,488 --> 00:39:18,159
Dan mereka perlu orang di kantor Bukares.
327
00:39:19,794 --> 00:39:21,229
Ini pasti berat bagimu.
328
00:39:22,897 --> 00:39:24,866
Berat bagiku saat pertama kali pindah.
329
00:39:25,465 --> 00:39:28,536
Aku belajar balet di London
Sebelum aku melukai lututku.
330
00:39:28,736 --> 00:39:30,571
Bahasa Inggrisku buruk.
331
00:39:30,905 --> 00:39:32,773
Pada akhirnya aku menyukainya..,..
332
00:39:32,807 --> 00:39:35,710
Tapi saat awal bulan itu,
Aku merasa sangat kesepian.
333
00:39:36,244 --> 00:39:37,545
Ya, aku juga.
334
00:39:38,079 --> 00:39:39,379
Sudah jelas kesepian.
335
00:39:40,214 --> 00:39:41,883
Setidaknya ada suamimu bersamamu.
336
00:39:45,353 --> 00:39:47,121
Maaf, perkataanku membuatmu kesal ?
337
00:39:47,154 --> 00:39:49,023
- Tidak.
- Kau yakin ?
338
00:39:51,759 --> 00:39:53,194
Irina.
339
00:40:07,375 --> 00:40:09,210
Apa semuanya baik saja ?
340
00:40:09,377 --> 00:40:11,379
Ya. Dia mantanku.
341
00:40:12,546 --> 00:40:14,715
Dia terdengar agak menakutkan.
342
00:40:14,749 --> 00:40:17,018
Ya, kedengarannya seperti itu.
343
00:40:17,051 --> 00:40:18,319
Itu cuma kedok.
344
00:40:18,886 --> 00:40:21,289
Dia sebenarnya sangat manis.
345
00:40:22,256 --> 00:40:24,659
Lagi pula, dia tahu tak melebihi batas.
346
00:40:24,692 --> 00:40:25,960
Bagaimana jika terjadi ?
347
00:40:30,598 --> 00:40:31,632
Aku serius.
348
00:40:34,302 --> 00:40:35,468
Bukalah.
349
00:40:41,542 --> 00:40:43,010
Wauw.
350
00:40:43,044 --> 00:40:45,212
Dia memberikannya sebagai hadiah
Saat kami masih bersama..,..
351
00:40:45,246 --> 00:40:46,781
Untuk mempertahankan diriku.
352
00:40:47,281 --> 00:40:48,950
Kurasa dia sekarang menyesalinya, tapi..,..
353
00:40:48,983 --> 00:40:50,418
Membuatku jadi lebih mudah..,..
354
00:40:50,450 --> 00:40:51,953
Untuk mengusirnya.
355
00:40:51,986 --> 00:40:54,288
Aku seharusnya mengusir banyak orang.
356
00:40:54,487 --> 00:40:55,790
Sudah seharusnya.
357
00:40:56,190 --> 00:40:58,259
Kau harus bilang..,..
358
00:41:02,563 --> 00:41:04,231
Sempurna !
359
00:41:39,009 --> 00:41:54,009
Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas
www.MANTULXXX.COM
360
00:42:17,171 --> 00:42:18,539
Persetan.
361
00:42:30,584 --> 00:42:33,220
Kau sebenarnya tak menatap kemari 'kan ?
362
00:43:31,378 --> 00:43:32,480
Jules ?
363
00:44:06,480 --> 00:44:08,015
Ada apa ?
364
00:44:12,920 --> 00:44:14,889
Aku melihat pria di jendela itu lagi.
365
00:44:19,994 --> 00:44:21,662
Aku melambai padanya.
366
00:44:25,833 --> 00:44:27,234
Dan dia melambai balik.
367
00:44:38,979 --> 00:44:40,247
Jendela yang mana ?
368
00:44:40,948 --> 00:44:42,549
Satu lantai di atas sebelah kiri.
369
00:44:45,019 --> 00:44:46,621
Lampunya dia matikan.
370
00:44:46,655 --> 00:44:48,055
Dia di sana.
371
00:44:50,057 --> 00:44:51,560
Jangan..,..
372
00:44:59,133 --> 00:45:00,501
Kau melihat dia ?
373
00:45:05,239 --> 00:45:06,774
Tidak, aku tak melihat apa pun.
374
00:45:06,974 --> 00:45:08,409
Terlalu gelap.
375
00:45:09,009 --> 00:45:10,344
Aku ingin menelepon Polisi.
376
00:45:10,377 --> 00:45:12,713
- Apa itu perlu ?
- Ya.
377
00:45:13,847 --> 00:45:15,849
Jadi dia membuntutimu dari Bioskop..,..
378
00:45:15,883 --> 00:45:17,519
Sepanjang jalan sampai supermarket ?
379
00:45:18,886 --> 00:45:19,954
Kurasa.
380
00:45:21,055 --> 00:45:22,223
Kau rasa ?
381
00:45:31,700 --> 00:45:33,867
Bisa kau jelaskan pria itu ?
382
00:45:34,401 --> 00:45:35,604
Aku punya fotonya`
383
00:45:40,941 --> 00:45:43,410
Menurutmu dia pria sama
Yang kau lihat di Jendela ?
384
00:45:43,578 --> 00:45:44,912
Mungkin saja.
385
00:45:46,380 --> 00:45:48,148
Kau bisa mengetahui wajahnya di jendela..,..
386
00:45:48,182 --> 00:45:49,783
Di gedung di seberang jalan ?
387
00:45:51,085 --> 00:45:52,253
Tidak juga.
388
00:45:52,554 --> 00:45:55,089
Terlalu gelap.
Kebanyakan siluetnya.
389
00:45:56,323 --> 00:45:58,392
- Kebanyakan ?
- Dengar, ini tak normal.
390
00:45:59,527 --> 00:46:01,663
Dia selalu di sana, menatap kemari.
391
00:46:02,763 --> 00:46:05,899
Aku..,.. Aku bisa merasakan dia.
392
00:46:05,933 --> 00:46:07,768
Baik. Baik.
Baik.
393
00:46:07,801 --> 00:46:10,104
Aku akan ke sana,
Melihat jika dia menatap ke jendela.
394
00:46:10,137 --> 00:46:12,574
Itu tak sopan, tapi..,..
Aku akan bicara dengannya.
395
00:46:12,607 --> 00:46:14,542
Jika mau,
Kau bisa ikut denganku..,..
396
00:46:14,576 --> 00:46:16,877
Melihat jika dia orang sama di foto..,..
397
00:46:16,910 --> 00:46:19,581
Untuk memastikan ya atau tidak.
398
00:46:21,048 --> 00:46:22,416
Kurasa itu bukan ide bagus.
399
00:46:23,317 --> 00:46:24,852
Aku ikut.
400
00:46:25,953 --> 00:46:27,288
Aku ingin melihat dia.
401
00:46:28,155 --> 00:46:29,923
Mungkin aku bisa di sana..,..
402
00:46:29,957 --> 00:46:31,325
Bisa menatapnya dari tepi.
403
00:46:31,892 --> 00:46:33,127
Benar 'kan ?
404
00:46:34,261 --> 00:46:35,296
Ya, tentu.
405
00:47:05,505 --> 00:47:10,409
APA YANG TERJADI ?
406
00:47:37,792 --> 00:47:39,026
Apa itu dia ?
407
00:47:46,735 --> 00:47:48,202
Francis, apa itu dia ?
408
00:47:52,406 --> 00:47:55,008
Dengarkan aku sebentar.
Meski itu benar dia..,..
409
00:47:55,810 --> 00:47:57,378
Pria itu tinggal di lingkungan ini.
410
00:47:57,645 --> 00:48:00,948
Tak gila beranggapan dia
Belanja di supermarket yang sama.
411
00:48:01,516 --> 00:48:04,619
Aku ingin kau berhenti merasionalkan ini semua.
412
00:48:07,421 --> 00:48:09,022
Kau mau aku berhenti jadi rasional ?
413
00:48:09,056 --> 00:48:12,426
Langsung lompat ke kesimpulan gila sepertimu ?
414
00:48:12,727 --> 00:48:14,261
Kau pikir aku gila ?
415
00:48:14,395 --> 00:48:16,964
Tidak, kupikir..,..
416
00:48:16,997 --> 00:48:18,465
Kupikir kau sedang stres..,..
417
00:48:18,499 --> 00:48:20,367
Dan kau sendirian di sini sepanjang hari..,..
418
00:48:20,401 --> 00:48:21,736
- Hentikan.
- Kau berada di negara baru..,..
419
00:48:21,770 --> 00:48:22,970
Hentikan !
420
00:48:23,571 --> 00:48:26,273
Berhentilah bicara padaku
Seolah aku ini anak kecil.
421
00:48:36,183 --> 00:48:38,686
Aku tak bisa..,..
Aku tak bisa tinggal di sini.
422
00:48:38,720 --> 00:48:40,655
Julia.
423
00:48:40,954 --> 00:48:42,489
Aku mau pergi.
424
00:48:42,524 --> 00:48:44,859
Pergi seperti mengemasi
Barang kita sekarang ?
425
00:48:44,893 --> 00:48:47,027
Kau mau pergi ke hotel atau..,..
426
00:48:47,060 --> 00:48:49,229
Kau mau naik pesawat kembali ke New York ?
427
00:48:50,532 --> 00:48:52,600
Kumohon, katakan kau mau aku melakukan apa ?
428
00:48:52,634 --> 00:48:54,501
Aku ingin kau memercayaiku !
429
00:48:54,536 --> 00:48:55,904
Ya Tuhan.
430
00:48:57,971 --> 00:48:59,774
Ini cuma malam buruk, Jules.
431
00:48:59,973 --> 00:49:01,843
Ini bukan malam buruk.
432
00:49:04,278 --> 00:49:07,281
Aku tak bisa berpikir di sini,
Aku tak bisa bernafas.
433
00:49:07,314 --> 00:49:10,484
Rasanya aku kehilangan akal sehat.
434
00:49:13,755 --> 00:49:15,523
Apa yang bisa kulakukan untukmu ?
435
00:49:16,490 --> 00:49:17,991
Apa yang bisa kubantu ?
436
00:49:25,934 --> 00:49:27,167
Tak ada.
437
00:49:54,696 --> 00:49:56,129
Hei, Jules, aku berangkat.
438
00:51:32,696 --> 00:51:47,696
www.MANTULXXX.COM
Situs BIRU Khusus, Daftar GRATIS, Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
439
00:53:36,249 --> 00:53:37,719
Kau bisa bahasa Inggris ?
440
00:53:38,686 --> 00:53:39,887
Ya.
441
00:53:41,221 --> 00:53:42,456
Tempat apa ini ?
442
00:53:43,891 --> 00:53:45,258
Museum.
443
00:53:46,928 --> 00:53:48,228
Ini Museum ?
444
00:53:48,261 --> 00:53:51,065
Tidak.
Museum itu nama Klub.
445
00:53:53,935 --> 00:53:55,870
- Aku boleh masuk ?
- Ya, tentu.
446
00:55:19,853 --> 00:55:21,389
Julia ?
447
00:55:26,894 --> 00:55:28,396
Kau membuntuti pria itu kemari ?
448
00:55:30,497 --> 00:55:32,900
Francis mengira aku kelewatan.
449
00:55:33,201 --> 00:55:35,136
Tapi pria itu mengawasi kami
Sejak kami datang.
450
00:55:37,137 --> 00:55:38,471
Kau tahu siapa pria itu ?
451
00:55:38,506 --> 00:55:40,540
Kurasa dia bekerja di sini
Sebagai tukang bersih - bersih.
452
00:55:40,608 --> 00:55:42,310
Banyak orang masuk dan
Keluar di sini sepanjang waktu.
453
00:55:42,342 --> 00:55:44,645
Aku tak pernah mengenali wajah mereka.
454
00:55:44,679 --> 00:55:47,081
Mereka semua punya
Ekspresi bodoh yang sama.
455
00:55:47,114 --> 00:55:48,549
Dan mereka mulai membaur bersama.
456
00:55:49,617 --> 00:55:52,086
Kau menyadari kalau ada orang yang
Mengawasimu di apartemenmu ?
457
00:55:53,486 --> 00:55:54,989
Tidak.
458
00:55:55,022 --> 00:55:57,191
Mungkin aku terbiasa
Banyak orang melihatku.
459
00:56:02,964 --> 00:56:04,665
Apa aku terdengar paranoid ?
460
00:56:06,234 --> 00:56:08,202
Kuharap kau tak pernah mengetahuinya.
461
00:56:09,203 --> 00:56:10,437
Mungkin hasil terbaiknya..,..
462
00:56:10,470 --> 00:56:12,273
Terus hidup tanpa ketidakpastian.
463
00:56:13,307 --> 00:56:15,877
Lebih baik daripada diperkosa dan dicekik..,..
464
00:56:15,910 --> 00:56:18,646
Lalu mati dengan ucapan,
"Sudah kubilang" dari bibirmu 'kan ?
465
00:56:22,817 --> 00:56:24,719
Maaf, aku harus kembali kerja.
466
00:56:30,457 --> 00:56:31,959
Terima kasih sudah menjagaku.
467
00:56:33,694 --> 00:56:35,129
Aku berusaha melakukan hal sama untukmu.
468
00:58:52,867 --> 00:58:53,868
Irina ?
469
00:58:55,536 --> 00:58:57,271
Irina ?
470
00:58:58,039 --> 00:58:59,874
Irina ?
471
00:59:05,513 --> 00:59:08,482
Aku dengar teriakan.
Aku dengar jeritan dari dalam sana.
472
00:59:08,517 --> 00:59:10,618
Tolong ambilkan kuncinya.
473
00:59:10,885 --> 00:59:12,453
Pria itu melukai dia.
474
00:59:12,486 --> 00:59:13,988
Tolong ambilkan kuncinya, kumohon.
475
00:59:15,823 --> 00:59:17,391
Tolong buka pintunya !
476
00:59:37,244 --> 00:59:39,280
Aku dengar jeritan dari kamar tidurnya.
477
01:00:01,135 --> 01:00:02,369
Itu cuma kucing.
478
01:00:11,612 --> 01:00:14,615
Elvis. Elvis.
479
01:00:39,006 --> 01:00:40,441
Apa katanya ?
480
01:00:40,774 --> 01:00:43,512
Dia bilang tak ingin ada penyewa
Yang membuat masalah.
481
01:00:46,113 --> 01:00:47,616
Aku bisa membayangkannya.
482
01:00:52,786 --> 01:00:54,488
Maaf aku terlalu banyak bekerja.
483
01:00:55,289 --> 01:00:56,625
Itu pekerjaanmu.
484
01:00:57,191 --> 01:00:59,960
Aku tahu tapi kau pindah kemari
Supaya bisa bersamaku.
485
01:01:00,361 --> 01:01:02,496
Itu angkuh sekali.
486
01:01:03,164 --> 01:01:05,499
Mungkin aku selalu ingin hidup..,..
487
01:01:05,534 --> 01:01:07,768
Jadi eksistensi tanpa tujuan di Bukares..,..
488
01:01:07,801 --> 01:01:09,003
Menghisap rokok..,..
489
01:01:09,036 --> 01:01:12,173
Dan menakuti tetanggaku
Dengan histeriaku.
490
01:01:12,373 --> 01:01:14,509
Kau mengira dia perlu bantuan.
Aku tak menyalahkanmu.
491
01:01:17,811 --> 01:01:20,447
Aku cuma perlu bekerja
Dua jam hari ini..,..
492
01:01:20,481 --> 01:01:22,716
Tapi kami mengadakan malam koktail.
493
01:01:23,851 --> 01:01:26,353
- Jika kau mau ikut.
- Ya, tentu.
494
01:01:32,026 --> 01:01:33,761
Hai, Vorbesti engleza ?
(Kau bisa bahasa Inggris ?)
495
01:01:33,794 --> 01:01:36,197
Aku ingin tahu jika kau kenal
Wanita yang bekerja di sana.
496
01:01:36,230 --> 01:01:38,766
Namanya Irina.
Dia tak pulang sejak semalam.
497
01:01:38,799 --> 01:01:41,001
Aku ingin tahu jika kau dengar
Kabar dari dia..,..
498
01:01:41,035 --> 01:01:42,236
Atau melihat dia ?
499
01:01:45,806 --> 01:01:48,742
Baik. Baiklah.
Terima kasih.
500
01:02:00,487 --> 01:02:01,922
Apa Kau mencari Irina ?
501
01:02:03,558 --> 01:02:04,758
Kau tahu di mana dia ?
502
01:02:05,226 --> 01:02:07,461
Tidak, aku melihatnya semalam
Di tempat kerjanya.
503
01:02:08,262 --> 01:02:11,198
Kami seharusnya bertemu di apartemenku
Setelah dia selesai kerja.
504
01:02:12,534 --> 01:02:13,767
Dia tak pernah datang ?
505
01:02:15,202 --> 01:02:18,540
Ini bukan pertama kalinya,
Tapi tidak, dia tak pernah datang.
506
01:02:18,573 --> 01:02:20,675
Kau tahu di mana dia ?
507
01:02:20,709 --> 01:02:22,109
Kurasa dia ada di dalam.
508
01:02:22,843 --> 01:02:24,546
Kurasa tidak.
Aku pasti mendengarnya datang.
509
01:02:24,579 --> 01:02:26,213
Kau punya nomer teleponnya ?
510
01:02:26,247 --> 01:02:28,749
Ya, tapi..,..
Dia tak mau menjawabnya.
511
01:02:29,183 --> 01:02:30,784
Boleh kucoba meneleponnya ?
512
01:02:31,720 --> 01:02:32,786
Ya.
513
01:02:48,802 --> 01:02:50,739
Kau dengar itu ?
514
01:03:00,147 --> 01:03:01,348
Tunggu.
515
01:03:04,985 --> 01:03:06,353
Bisa bantu aku dengan sesuatu ?
516
01:03:06,553 --> 01:03:21,553
Pein Akatsuki
Instagram @paint_lapain
517
01:03:25,839 --> 01:03:28,075
Kau mau aku mengetuk pintu pria itu..,..
518
01:03:28,108 --> 01:03:29,877
Dan menyuruhnya keluar ?
519
01:03:30,911 --> 01:03:33,047
Ya, aku ingin menemuinya.
520
01:03:34,181 --> 01:03:35,916
Mengapa ?
521
01:03:35,949 --> 01:03:37,851
Kurasa dia membuntutiku.
522
01:03:38,119 --> 01:03:39,887
Polisi bilang mereka
Tak bisa melakukan apa pun, tapi..,..
523
01:03:39,920 --> 01:03:43,123
Aku harus tahu jika dia orang yang sama.
524
01:03:43,157 --> 01:03:45,893
Polisi memang tak berguna.
525
01:03:57,204 --> 01:03:58,506
Yang mana ?
526
01:03:59,940 --> 01:04:01,975
Yang ada di pojokan.
527
01:04:04,478 --> 01:04:05,780
Pintu yang itu.
528
01:04:06,514 --> 01:04:07,582
Empat pintu pojok sana.
529
01:04:08,382 --> 01:04:09,683
Sebelah kiri ?
530
01:04:10,017 --> 01:04:11,085
Ya.
531
01:04:34,141 --> 01:04:35,610
Kurasa ada orang di dalam.
532
01:04:36,210 --> 01:04:37,945
Mereka tak mau menjawabnya.
533
01:04:48,590 --> 01:04:50,424
Maaf, aku harus pergi.
534
01:04:51,492 --> 01:04:53,060
Bisa kau coba sekali lagi ?
535
01:04:54,829 --> 01:04:55,963
Baik.
536
01:05:18,720 --> 01:05:20,988
Maaf. Sudah kucoba.
537
01:05:21,790 --> 01:05:23,924
Apa katamu ?
538
01:05:27,529 --> 01:05:28,996
Berhentilah mengganggumu.
539
01:05:29,564 --> 01:05:30,799
Tapi jangan khawatir.
540
01:05:31,031 --> 01:05:33,167
Dia mungkin agak naksir padamu.
541
01:05:36,704 --> 01:05:39,507
Jika kau bertemu Irina..,..
542
01:05:40,073 --> 01:05:41,609
Bisa katakan kalau aku mampir ?
543
01:05:42,276 --> 01:05:44,144
Baik.
544
01:06:53,347 --> 01:06:55,349
Maafkan aku.
Maaf.
545
01:07:58,780 --> 01:08:00,048
Julia ?
546
01:08:20,768 --> 01:08:23,236
Julia, dia Daniel Weber.
547
01:08:23,270 --> 01:08:25,673
Dia tinggal di gedung seberang.
548
01:08:27,609 --> 01:08:30,277
Tn. Weber membuat keluhan
Ke kami hari ini..,..
549
01:08:30,310 --> 01:08:32,747
Soal tetangga yang telah melecehkannya.
550
01:08:33,280 --> 01:08:34,949
- Melecehkan ?
- Ya.
551
01:08:34,983 --> 01:08:37,719
Mengawasi jendelanya,
Membuntutinya..,..
552
01:08:37,752 --> 01:08:40,420
Muncul di depan pintunya
Dan mengancam Ayahnya.
553
01:08:40,788 --> 01:08:43,625
Lalu kuingat Tn. Weber
Dari keluhanmu..,..
554
01:08:43,658 --> 01:08:47,227
Jadi aku ingin menyelesaikan ini
Sebelum semakin parah.
555
01:08:47,260 --> 01:08:52,165
Jika kalian berdua sepakat
Kalau ini cuma kesalahpahaman..,..
556
01:08:53,133 --> 01:08:55,369
Dan ini langsung dihentikan..,..
557
01:08:55,570 --> 01:08:57,505
Kita bisa melanjutkan hidup kita lagi.
558
01:09:39,847 --> 01:09:41,214
Beritahu aku jika mereka sudah pergi.
559
01:09:54,562 --> 01:09:55,863
Kau baik saja ?
560
01:10:01,401 --> 01:10:02,937
Aku melihat ini hari ini.
561
01:10:08,543 --> 01:10:09,811
Apa ini ?
562
01:10:09,844 --> 01:10:11,378
Mereka bilang sudah menangkap "Si Laba - Laba"
563
01:10:11,846 --> 01:10:13,580
Kau ingat pria yang menemukan wanita itu ?
564
01:10:13,815 --> 01:10:15,383
Pria itu tukang ledengnya.
565
01:10:15,415 --> 01:10:17,218
Dia membunuh korban terakhir.
566
01:10:17,885 --> 01:10:19,954
Mereka menemukan banyak
Baju si wanita di apartemen pria itu.
567
01:10:19,987 --> 01:10:21,756
Pria itu pernah di penjara karena memerkosa.
568
01:11:04,532 --> 01:11:06,768
Simion.
Dia istriku, Julia.
569
01:11:07,769 --> 01:11:10,037
Dia cantik seperti yang kau katakan, Francis.
570
01:11:10,071 --> 01:11:11,906
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu.
571
01:11:11,939 --> 01:11:14,407
Kami baru saja membahas berita besar.
572
01:11:14,709 --> 01:11:16,476
Apa Francis dapat kenaikan jabatan ?
573
01:11:17,211 --> 01:11:18,613
Tidak, mereka menangkap "Si Laba - Laba"
574
01:11:18,646 --> 01:11:20,948
Francis dan Julia
Tinggal di dekat tempat si korban.
575
01:11:20,982 --> 01:11:22,449
Mereka melihat TKPnya.
576
01:11:22,482 --> 01:11:24,185
Kami cuma lewat saja.
577
01:11:24,218 --> 01:11:25,418
- Oh.
- Itu saja.
578
01:11:35,129 --> 01:11:37,865
Francis bilang kau punya masalah
Dengan salah satu tetanggamu.
579
01:11:40,233 --> 01:11:41,701
Mungkin pria itu pelakunya.
580
01:11:41,969 --> 01:11:44,038
Bisa kau bayangkan ?
581
01:12:17,205 --> 01:12:18,405
Apa katamu tadi ?
582
01:12:20,007 --> 01:12:21,976
Itu cuma lelucon bodoh di tempat kerja.
583
01:12:23,476 --> 01:12:25,546
- Apa katanya tadi ?
- Jules. Sudahlah.
584
01:12:25,947 --> 01:12:28,216
Tidak, itu cuma kabar burung di kantor.
585
01:12:28,783 --> 01:12:31,418
Bagaimana kalau minum sampanye lagi ?
Aku perlu minum lagi.
586
01:12:31,451 --> 01:12:34,322
Setidaknya ada "Si Laba - Laba" untuk..,..
587
01:12:35,957 --> 01:12:37,558
- Untuk apa ?
- Julia.
588
01:12:38,526 --> 01:12:40,094
Setidaknya ada "Si Laba - Laba" untuk..,..
589
01:12:41,896 --> 01:12:43,363
Untuk menemaniku ?
590
01:12:52,008 --> 01:12:53,374
Itu yang kau..,..
591
01:12:53,574 --> 01:12:54,876
Setidaknya aku punya itu.
592
01:13:02,415 --> 01:13:03,718
Julia, kau mau kemana ?
593
01:13:04,151 --> 01:13:06,354
- Bisa kau berhenti ?
- Apa ?
594
01:13:07,722 --> 01:13:09,123
Aku tak bisa menerima lelucon ?
595
01:13:09,156 --> 01:13:10,624
Itu yang mau kau katakan padaku ?
596
01:13:15,062 --> 01:13:16,731
Aku tak tahu harus bicara apa lagi, Julia.
597
01:13:20,835 --> 01:13:22,069
Aku lelah.
598
01:13:24,372 --> 01:13:25,806
Aku lelah merasa seperti ini..,..
599
01:13:25,840 --> 01:13:28,309
Karena kau tak bisa
Menghentikan fantasi busukmu.
600
01:17:46,167 --> 01:17:47,801
Mungkin karena hewan.
601
01:17:48,637 --> 01:17:49,737
Apa ?
602
01:17:49,770 --> 01:17:51,906
Penyebab keterlambatan.
603
01:17:51,939 --> 01:17:54,275
Mungkin masalah sinyal atau ada perbaikan..,..
604
01:17:54,308 --> 01:17:57,546
Kadang karena ada hewan di rel.
605
01:17:59,480 --> 01:18:01,782
Mungkin ada dua pekerja kereta bawah tanah..,..
606
01:18:01,815 --> 01:18:03,552
Mengejar seekor anjing itu saat kita bicara.
607
01:18:07,288 --> 01:18:09,023
Jadi..,..
608
01:18:09,056 --> 01:18:10,525
Berapa lama waktunya ?
609
01:18:10,559 --> 01:18:12,359
Menangkap seekor anjing ?
610
01:18:12,393 --> 01:18:13,861
Tak lama.
611
01:18:14,495 --> 01:18:15,764
Jika kau cepat.
612
01:18:19,466 --> 01:18:21,402
Biasanya, perlu waktu dua menit.
613
01:18:22,903 --> 01:18:24,506
Meski terlihat begitu lama.
614
01:18:26,140 --> 01:18:27,374
Terima kasih.
615
01:18:27,841 --> 01:18:29,109
Sama - sama.
616
01:18:33,414 --> 01:18:35,282
Mengapa kau membuntutiku ?
617
01:18:36,651 --> 01:18:38,587
Aku tak mengendalikan kereta.
618
01:18:42,691 --> 01:18:43,991
Biar kujelaskan.
619
01:18:44,559 --> 01:18:47,461
Kuhabiskan sepanjang hari merawat Ayahku..,..
620
01:18:47,494 --> 01:18:48,896
Dia sangat sakit.
621
01:18:50,097 --> 01:18:52,466
Dan kadang aku..,..
622
01:18:53,167 --> 01:18:55,069
Pergi ke jendela dan..,..
623
01:18:57,706 --> 01:18:59,440
Menatap orang - orang..,..
624
01:19:00,407 --> 01:19:01,909
Menjalani hari mereka.
625
01:19:03,511 --> 01:19:05,946
Aku tahu itu hobi menyedihkan.
626
01:19:08,949 --> 01:19:12,621
Tapi tak seorang pun pernah menyadarinya.
627
01:19:14,888 --> 01:19:18,158
"Kau sekarang jadi
Pria tua menyedihkan" itu pikiranku.
628
01:19:19,628 --> 01:19:21,829
Mendambakan..,..
629
01:19:21,862 --> 01:19:24,331
Gadis cantik yang..,..
630
01:19:24,365 --> 01:19:27,434
Akhirnya menatap balik padamu.
631
01:19:30,639 --> 01:19:32,172
Lalu kau melambaikan tangan.
632
01:19:34,875 --> 01:19:36,910
Dan kupikir..,..
633
01:19:36,944 --> 01:19:38,846
Kalau kau bilang..,..
634
01:19:38,879 --> 01:19:39,913
"Halo"
635
01:19:43,484 --> 01:19:45,953
Itu sebabnya aku teramat sangat terkejut..,..
636
01:19:45,986 --> 01:19:48,889
Saat suamimu datang ke pintuku..,..
637
01:19:48,922 --> 01:19:50,692
Bersama Polisi`
638
01:19:50,725 --> 01:19:53,260
Aku tak paham..,..
639
01:19:53,294 --> 01:19:55,095
Yang kulakukan itu sangat buruk.
640
01:19:56,330 --> 01:19:58,600
Dan mengapa kau terus membuntutiku.
641
01:19:59,967 --> 01:20:03,137
Aku ingin tahu jika kau memang
Ingin mempermalukanku..,..
642
01:20:05,072 --> 01:20:08,275
Atau kau berusaha menakutiku..,..
643
01:20:08,309 --> 01:20:10,645
Saat kau datang ke pintuku dengan pria itu..,..
644
01:20:11,746 --> 01:20:15,316
Dan menyumpahi Ayahku.
645
01:20:16,584 --> 01:20:19,554
Kuharap setelah aku melibatkan Polisi..,..
646
01:20:19,587 --> 01:20:21,388
Itu akan jadi akhirnya.
647
01:20:21,656 --> 01:20:23,290
Tapi aku merasa..,..
648
01:20:23,324 --> 01:20:25,359
Aku merasa yang sangat kubutuhkan..,..
649
01:20:28,996 --> 01:20:30,497
Adalah permintaan maaf.
650
01:20:35,436 --> 01:20:36,571
Maafkan aku.
651
01:23:38,018 --> 01:23:39,152
Irina ?
652
01:24:53,226 --> 01:24:55,495
Waspadalah bernafas terlalu kencang.
653
01:24:55,964 --> 01:24:58,098
Kubuat cukup lubang supaya
Kau dapat udara..,..
654
01:24:58,131 --> 01:25:00,768
Tapi kau akan pingsan
Dan mulai nafas berlebihan..,...
655
01:25:00,802 --> 01:25:02,837
Atau menjerit.
656
01:25:02,870 --> 01:25:04,739
Tolong ! Tolong !
657
01:25:06,608 --> 01:25:07,976
Irina menjerit.
658
01:25:09,944 --> 01:25:12,013
Kami harus sembunyi di lemari itu..,..
659
01:25:13,213 --> 01:25:15,182
Selagi kau mencari di sekeliling.
660
01:25:17,150 --> 01:25:19,921
Untuk sesaat,
Aku yakin kau akan melihatku.
661
01:25:23,123 --> 01:25:25,125
Bayangkan..,..
662
01:25:25,158 --> 01:25:27,160
Betapa canggungnya itu.
663
01:25:40,173 --> 01:25:41,274
Halo.
664
01:25:52,820 --> 01:25:54,522
- Julia ?
- Tolo..,..
665
01:26:25,053 --> 01:26:26,186
Julia ?
666
01:26:41,368 --> 01:26:42,436
Brengsek.
667
01:30:22,023 --> 01:30:23,090
Hei !
668
01:31:20,666 --> 01:32:30,666
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
Situs BIRU Khusus Yang Penasaran
Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI
Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas
669
01:32:30,667 --> 01:36:13,666
Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain
Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl