1 00:00:00,100 --> 00:00:15,100 >>> www.MANTULXXX.COM <<< Situs BIRU Khusus Yang Penasaran Giveaway Setiap Hari 2 00:00:15,101 --> 00:00:30,101 >>> www.MANTULXXX.COM <<< Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI 3 00:00:30,102 --> 00:00:45,102 Daftar GRATIS Klik Sekarang Akses Terbatas >>> www.MANTULXXX.COM <<< 4 00:00:45,103 --> 00:01:00,103 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl 5 00:01:27,755 --> 00:01:29,591 Aku..,.. 6 00:01:29,624 --> 00:01:32,527 Dia tanya apa kita masih punya Keluarga di Rumania. 7 00:01:32,560 --> 00:01:34,094 Kau tak bisa bahasa Rumania ? 8 00:01:34,596 --> 00:01:37,164 Tidak, aku tak bisa. Maaf. 9 00:01:41,970 --> 00:01:43,571 Hei, tenanglah. 10 00:01:48,943 --> 00:01:50,210 Apa katanya ? 11 00:01:50,243 --> 00:01:52,412 Dia bilang membencimu. 12 00:01:52,446 --> 00:01:54,682 Tidak, tidak, Aku bilang kau cantik. 13 00:01:54,716 --> 00:01:57,184 - Frumoasa. - Frumoasa (Cantik). 14 00:01:58,953 --> 00:02:00,955 Foarte frumoasa (Sangat cantik). 15 00:02:05,893 --> 00:02:07,962 Terima kasih. 16 00:02:11,799 --> 00:02:13,166 Oh..,.. 17 00:02:25,178 --> 00:02:26,380 Ini tempatnya ? 18 00:02:26,648 --> 00:02:28,616 Kurasa. 19 00:02:46,299 --> 00:02:47,535 Julia. 20 00:03:09,724 --> 00:03:12,093 Hei, lumayan juga. 21 00:03:18,669 --> 00:03:20,067 Ada yang mengirim itu. 22 00:03:20,068 --> 00:03:21,602 Pasti dari tempat kerja. 23 00:03:23,065 --> 00:03:25,148 "Selamat datang di Bukares" 24 00:03:25,573 --> 00:03:27,041 Kau tak suka ? 25 00:03:27,642 --> 00:03:29,744 Tidak, tidak. Tempatnya indah. 26 00:03:31,401 --> 00:03:33,047 Frumoas..,.. 27 00:03:33,081 --> 00:03:35,183 - Frumoasa. - Frumoasa (Cantik). 28 00:04:03,010 --> 00:04:04,879 Bauku seperti pesawat. 29 00:04:04,912 --> 00:04:07,915 Yah, itu bau kesukaanku. 30 00:04:08,082 --> 00:04:10,250 Kacang basi dan keringat orang asing. 31 00:04:10,283 --> 00:04:12,486 Mengapa wanita tadi mengira Aku suka tempat ini ? 32 00:04:13,521 --> 00:04:15,156 Karena kau banyak tersenyum. 33 00:04:15,590 --> 00:04:17,992 Kau bilang aku berjalan sambil tersenyum Seperti orang bodoh ? 34 00:04:18,025 --> 00:04:19,360 Hanya di sekitarku. 35 00:04:23,296 --> 00:04:25,633 Kau tak tertahankan. 36 00:05:42,999 --> 00:05:47,545 --- P E N G I N T A I --- 37 00:06:44,005 --> 00:06:45,438 Tak bisa tidur ? 38 00:06:48,876 --> 00:06:49,977 Tidak. 39 00:06:51,411 --> 00:06:53,047 Maaf jika aku membangunkanmu. 40 00:06:53,180 --> 00:06:54,448 Kemarilah. 41 00:07:03,190 --> 00:07:05,126 Kapan kau harus bangun besok ? 42 00:07:06,360 --> 00:07:07,395 Subuh. 43 00:07:08,461 --> 00:07:10,463 Bangunkan aku sebelum Kau pergi, paham ? 44 00:07:10,865 --> 00:07:12,066 Baik. 45 00:07:14,235 --> 00:07:15,468 Tentu. 46 00:07:22,076 --> 00:07:23,476 Oh..,.. 47 00:07:33,206 --> 00:07:36,666 AKU TAK TEGA HARUS MEMBANGUNKANMU KAU TERLIHAT SANGAT DAMAI 48 00:07:42,955 --> 00:07:45,152 ORANG MESUM, SEMOGA HARIMU BRENGSEK 49 00:07:49,170 --> 00:07:50,972 Aku belajar bahasa Rumania 50 00:07:54,976 --> 00:07:57,345 Dia Wanita cantik 51 00:08:01,582 --> 00:08:03,951 Dia wanita cantik 52 00:08:14,328 --> 00:08:16,697 Aku makan wortel 53 00:08:28,676 --> 00:08:31,045 Aku makan wortel 54 00:08:47,361 --> 00:08:49,230 Aku ingin nonton film 55 00:08:56,804 --> 00:08:59,340 Maria minum kopi bersama Ayahnya 56 00:09:07,081 --> 00:09:09,884 Un cafea va rog. (Pesan kopi). 57 00:09:10,852 --> 00:09:12,119 O cafea. (Kopi). 58 00:09:12,153 --> 00:09:13,721 O cafea. Maaf. 59 00:09:13,955 --> 00:09:15,524 Tak apa, logatmu bagus. 60 00:09:15,556 --> 00:09:16,857 Terima kasih. 61 00:09:16,891 --> 00:09:18,993 O cafea cu lapte ? (Kopinya pakai susu) 62 00:09:19,026 --> 00:09:20,561 Da, cu lapte. (Ya, pakai susu). 63 00:10:28,395 --> 00:10:31,132 Hei, hei ! 64 00:10:31,165 --> 00:10:32,833 Maafkan aku. 65 00:10:33,100 --> 00:10:34,335 Maaf. 66 00:11:24,351 --> 00:11:26,487 Maaf, aku tak paham. 67 00:11:30,858 --> 00:11:33,194 - Lampunya. - Lampu. Ya. 68 00:11:33,227 --> 00:11:35,262 Baik. Terima kasih. 69 00:12:55,610 --> 00:12:57,444 Halo, sayang. 70 00:12:59,748 --> 00:13:02,116 Ada alasan khusus kau Berdiri di kegelapan ? 71 00:13:03,784 --> 00:13:05,953 Ada orang yang melihat. 72 00:13:09,190 --> 00:13:10,457 Bagaimana pekerjaanmu ? 73 00:13:10,491 --> 00:13:12,026 Melelahkan. 74 00:13:13,127 --> 00:13:14,629 Tapi bagus. 75 00:13:20,834 --> 00:13:22,135 Ini untuk-ku ? 76 00:13:22,304 --> 00:13:23,672 Untukmu. 77 00:13:25,439 --> 00:13:26,675 Agak konyol. 78 00:13:28,142 --> 00:13:29,176 Ya. 79 00:13:30,444 --> 00:13:32,647 Benar. Sangat konyol. 80 00:13:33,747 --> 00:13:35,215 Dan aku menyukainya. 81 00:13:46,160 --> 00:13:47,528 Untukmu. 82 00:13:47,662 --> 00:13:48,996 Apa ini ? 83 00:13:50,431 --> 00:13:53,033 Itu..,.. Itu simbol. 84 00:13:53,200 --> 00:13:54,902 Simbol apa ? 85 00:13:55,603 --> 00:13:57,471 Musim semi telah datang. 86 00:13:57,806 --> 00:14:00,007 Bukankah sudah jelas ? 87 00:14:23,732 --> 00:14:25,065 Ada apa ? 88 00:14:30,472 --> 00:14:31,840 Mereka tak yakin. 89 00:15:05,840 --> 00:15:07,876 - Hei. - Hei, lihatlah ini. 90 00:15:12,379 --> 00:15:14,281 Kurasa itu tempat kita lewat semalam. 91 00:15:17,217 --> 00:15:18,585 Apa kata mereka ? 92 00:15:21,690 --> 00:15:23,858 Mereka bilang saat wanita itu Terakhir kali terlihat. 93 00:15:24,024 --> 00:15:26,460 - Wanita itu dibunuh ? - Sepertinya. 94 00:15:29,531 --> 00:15:31,999 Itu pria yang kemarin. Apa katanya ? 95 00:15:33,934 --> 00:15:35,335 Dia menemukan mayatnya. 96 00:15:35,869 --> 00:15:37,237 Bagaimana wanita itu..,.. 97 00:15:40,174 --> 00:15:41,709 Mereka tak bilang. 98 00:15:44,646 --> 00:15:46,246 Mereka datang jam 7 malam. 99 00:15:49,316 --> 00:15:50,484 Baik. 100 00:15:50,718 --> 00:15:53,187 Aku tak Tahu apa Simion menyukaiku..,.. 101 00:15:53,220 --> 00:15:56,089 Atau dia mengira aku ini bodoh. 102 00:15:56,724 --> 00:15:58,626 Sumpah, setiap kali terpikir aku bersama dia..,.. 103 00:15:58,660 --> 00:16:00,728 Dia menutup pintu di wajahku seperti..,.. 104 00:16:00,762 --> 00:16:03,865 Si Diane Keaton Di akhir film The Godfather. 105 00:16:10,471 --> 00:16:11,706 Hei. 106 00:16:13,641 --> 00:16:14,809 Apa ? 107 00:16:16,143 --> 00:16:17,311 Ada apa ? 108 00:16:18,278 --> 00:16:19,547 Tak ada. 109 00:16:26,855 --> 00:16:29,323 Ada pria yang tinggal di seberang jalan..,.. 110 00:16:30,290 --> 00:16:31,793 Dan pria itu selalu menatap kemari. 111 00:16:33,293 --> 00:16:35,395 Menatap kemari bagaimana ? 112 00:16:36,263 --> 00:16:39,166 Setiap kali aku memandang ke sana, Pria itu..,.. 113 00:16:39,199 --> 00:16:40,400 Berdiri di jendelanya. 114 00:16:40,434 --> 00:16:42,169 Seolah dia menatap padaku. 115 00:16:44,204 --> 00:16:45,672 Jendela yang mana ? 116 00:16:52,714 --> 00:16:53,982 Sebelah sana. 117 00:16:58,185 --> 00:17:00,889 - Aku tak bisa melihat apa pun. - Karena sekarang siang. 118 00:17:01,321 --> 00:17:03,525 Dia hanya mengawasi di malam hari ? 119 00:17:03,725 --> 00:17:05,359 Aku hanya melihatnya saat malam. 120 00:17:05,827 --> 00:17:08,028 Tak berarti pria itu..,.. 121 00:17:09,697 --> 00:17:11,265 Kau tahu ? Lupakan. 122 00:17:11,498 --> 00:17:13,100 Tidak. Ayolah. 123 00:17:13,568 --> 00:17:16,638 Jika kau merasa tak nyaman, Kita harus membahasnya. 124 00:17:16,671 --> 00:17:18,272 Sungguh, aku tak apa. 125 00:17:19,707 --> 00:17:21,876 Sikapmu seperti Diane Keaton sekarang ? 126 00:17:22,476 --> 00:17:24,879 Itu yang kukatakan. 127 00:17:38,893 --> 00:17:41,328 Maaf. Aku cuma bilang Ke suamimu kalau..,.. 128 00:17:41,361 --> 00:17:42,864 Dia perlu akun baru. 129 00:17:43,096 --> 00:17:44,566 Mereka menyuruhmu menjual apa ? 130 00:17:44,599 --> 00:17:46,400 Kue beku..,.. 131 00:17:46,433 --> 00:17:48,402 Dan ada perusahaan yang Menjual suplai kantor..,.. 132 00:17:48,435 --> 00:17:50,805 Yang dipasarkan untuk wanita. 133 00:17:50,838 --> 00:17:53,240 Kau harus membuat kesan lebih baik ke Simion. 134 00:17:53,440 --> 00:17:54,809 Itu ide bagus. Terima kasih. 135 00:17:54,842 --> 00:17:56,109 Aku tak pernah terpikir itu. 136 00:17:56,143 --> 00:17:59,146 Dan jangan salah "Chinui" dengan "Se chinui" 137 00:18:00,673 --> 00:18:01,916 Apa yang terjadi ? 138 00:18:01,950 --> 00:18:04,652 Tak ada, aku cuma membuat kesalahan konyol..,.. 139 00:18:04,686 --> 00:18:05,920 Saat presentasi..,.. 140 00:18:05,954 --> 00:18:08,022 Dan aku selalu diejek karena itu. 141 00:18:08,056 --> 00:18:09,757 Dia berusaha bilang ke klien..,.. 142 00:18:09,791 --> 00:18:10,992 Dia akan bertarung untuk mereka..,.. 143 00:18:11,025 --> 00:18:12,827 Tapi dia malah bilang Akan menyiksa mereka. 144 00:18:19,132 --> 00:18:21,335 Tak apa jika aku merokok di sini ? 145 00:18:21,368 --> 00:18:24,572 Yah, Julia berhenti merokok dua bulan lalu. 146 00:18:24,806 --> 00:18:26,674 Sungguh ? Aku tak menyangka kau perokok. 147 00:18:26,708 --> 00:18:28,241 Aku berusaha seperti itu. 148 00:18:28,710 --> 00:18:30,612 - Aku tak bermaksud menyinggung. - Tidak, memang tidak. 149 00:18:30,912 --> 00:18:32,046 Tak apa. 150 00:18:32,080 --> 00:18:33,413 Aku tak mau jadi pengaruh Buruk. 151 00:18:33,447 --> 00:18:35,382 - Tidak, tak apa. - Baik, terima kasih. 152 00:18:35,415 --> 00:18:37,150 Francis bilang kalau kau itu artis. 153 00:18:37,451 --> 00:18:39,988 Oh, ya. Itu dulu. 154 00:18:42,155 --> 00:18:43,758 Itu tak cocok untuk-ku..,.. 155 00:18:43,791 --> 00:18:46,628 Jadi aku mengevaluasinya kembali. 156 00:18:47,929 --> 00:18:50,865 Jules dan aku punya pengalaman menarik Kemarin malam, benar 'kan ? 157 00:18:50,898 --> 00:18:52,132 Kami jalan dua blok jauhnya..,.. 158 00:18:52,165 --> 00:18:54,134 Kami melewati TKP dan ada banyak polisi. 159 00:18:54,167 --> 00:18:56,203 Sore ini, kami melihat beritanya di sini. 160 00:18:56,236 --> 00:18:59,073 - Apa yang terjadi ? - Mereka menemukan wanita terbunuh di apartemennya. 161 00:18:59,107 --> 00:19:01,809 Ya, kau juga mendengarnya ? 162 00:19:08,116 --> 00:19:09,182 Omong kosong. 163 00:19:12,252 --> 00:19:13,621 Apa ? 164 00:19:17,692 --> 00:19:19,894 Apa aku harus pergi supaya Orang dewasa bisa mengobrol ? 165 00:19:20,128 --> 00:19:22,730 Mereka bilang kepala wanita itu dipenggal. 166 00:19:24,364 --> 00:19:26,701 - Kau tak bilang itu padaku. - Beritanya tak bilang soal itu. 167 00:19:27,300 --> 00:19:29,403 Pasti ada hubungannya dengan serangan lain. 168 00:19:29,436 --> 00:19:32,406 Jadi, mereka menemukan seorang wanita Sekitar satu bulan lalu..,.. 169 00:19:32,439 --> 00:19:34,174 Dengan leher digorok di apartemennya..,.. 170 00:19:34,207 --> 00:19:35,510 Sekitar usia yang sama. 171 00:19:35,543 --> 00:19:38,112 Tapi kali ini, Pria itu menggorok cukup dalam..,.. 172 00:19:38,146 --> 00:19:40,114 Pada dasarnya mirip dipenggal. 173 00:19:40,148 --> 00:19:41,816 Mereka menyebutnya "Si Laba - Laba" 174 00:19:54,529 --> 00:19:56,263 - Kau perlu dibantu ? - Tidak, tidak, tak usah. 175 00:20:50,918 --> 00:20:52,286 Scuzi (Permisi). 176 00:20:53,788 --> 00:20:55,056 Kau pasti tetangga baru. 177 00:20:55,790 --> 00:20:57,324 Oh, ya. 178 00:20:57,357 --> 00:20:59,093 - Kalian berdua baru pindah 'kan ? - Ya. 179 00:20:59,694 --> 00:21:00,995 Kau bisa mendengarku ? 180 00:21:01,596 --> 00:21:03,765 Ya, bahasa Inggrismu sempurna. 181 00:21:03,798 --> 00:21:06,801 Terima kasih, tapi maksudku, Kau bisa mendengarku di dalam apartemenku ? 182 00:21:07,068 --> 00:21:09,904 Oh, tidak. Tidak juga. 183 00:21:11,539 --> 00:21:12,907 Kau bisa mendengar kami ? 184 00:21:12,940 --> 00:21:15,576 Tidak. Kau sangat diam. 185 00:21:15,610 --> 00:21:17,477 Dan aku menyukaimu karena itu. 186 00:21:17,779 --> 00:21:19,479 - Aku Irina. - Julia. 187 00:21:20,214 --> 00:21:23,084 Gedor saja dindingku jika Aku membuat terlalu banyak suara. 188 00:21:23,117 --> 00:21:24,417 Baik. 189 00:21:40,198 --> 00:21:43,200 DI MANA "SI LABA - LABA" ANA ALBESCU, 28 TAHUN 190 00:21:43,201 --> 00:21:45,089 KORBAN LAIN JARING "SI LABA - LABA" 191 00:21:58,220 --> 00:22:01,971 MAYAT KE-EMPAT DITEMUKAN DALAM PEMBUNUHAN BERANTAI DI BUKARES 192 00:22:12,800 --> 00:22:17,004 Aku bangun melihat seorang pria Berdiri di atasku dalam kegelapan 193 00:22:17,038 --> 00:22:20,174 Dia membungkus kepalaku dengan sarung bantal Supaya aku tak bisa melihat wajahnya 194 00:22:21,976 --> 00:22:24,679 Dia memegang pisau di leherku Dan menekannya 195 00:22:25,747 --> 00:22:27,347 Aku kira mau mati..,... 196 00:22:27,380 --> 00:22:29,684 Karena aku merasakan pisaunya Mengiris kulitku..,.. 197 00:22:29,717 --> 00:22:31,185 Lalu dia berhenti..,.. 198 00:22:31,219 --> 00:22:33,254 Dan duduk di sebelahku, Menatapku 199 00:22:34,489 --> 00:22:36,724 Rasanya dia ada di sana selama berjam - jam 200 00:22:41,863 --> 00:22:44,364 Kurasa dia pernah Mengawasiku sebelumnya 201 00:22:44,397 --> 00:22:46,200 Aku pernah merasakan..,.. 202 00:22:47,335 --> 00:22:49,770 Seseorang selalu berada di belakangku..,.. 203 00:22:50,777 --> 00:22:52,405 Bahkan saat aku sendirian 204 00:23:20,345 --> 00:23:35,345 www.MANTULXXX.COM Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI 205 00:24:14,722 --> 00:24:16,791 Di mana itu, nona ? 206 00:24:16,824 --> 00:24:17,959 Aku tak tahu 207 00:24:22,063 --> 00:24:23,230 Serahkan padaku ! 208 00:24:23,264 --> 00:24:26,334 - Itu punyaku ! - Tidak ! 209 00:24:27,601 --> 00:24:30,304 Peter ! Peter ! 210 00:24:30,338 --> 00:24:32,206 Seorang pria berusaha membunuhku ! 211 00:24:56,931 --> 00:24:58,199 Peter ? 212 00:25:00,101 --> 00:25:01,402 Peter ? 213 00:25:02,970 --> 00:25:04,638 Peter, kau baik saja ? 214 00:25:06,874 --> 00:25:09,910 Kunci pintunya ! Jangan biarkan Ada yang masuk selain diriku ! 215 00:25:09,944 --> 00:25:11,679 Dan tutup jendelanya setelah aku masuk ! 216 00:25:11,712 --> 00:25:13,514 Waspadalah 217 00:25:13,547 --> 00:25:15,783 Aku setuju denganmu 218 00:25:40,541 --> 00:25:42,576 Uh..,.. Marlboro. 219 00:25:53,921 --> 00:25:56,624 Tidak, tak jadi. Terima kasih. 220 00:28:22,403 --> 00:28:23,771 Hei ! 221 00:28:24,639 --> 00:28:27,274 Apa ada pintu belakang ? 222 00:28:35,517 --> 00:28:36,784 Simion bilang mereka suka dirayu..,.. 223 00:28:36,817 --> 00:28:38,520 Jadi kita pergi ke Kantor Pusat di Sofia..,.. 224 00:28:38,553 --> 00:28:40,020 Untuk bernyanyi dan menari. 225 00:28:40,689 --> 00:28:42,423 Aku tak tahu itu jadi Tugasku atau Nicolae. 226 00:28:44,391 --> 00:28:45,527 Itu bagus. 227 00:28:49,230 --> 00:28:50,397 Kau tak lapar ? 228 00:28:52,166 --> 00:28:54,268 Tidak juga. 229 00:28:57,706 --> 00:29:00,341 Ini..,.. Ada hal aneh terjadi. 230 00:29:00,374 --> 00:29:03,511 Ada pria di gedung bioskop..,.. 231 00:29:03,545 --> 00:29:06,413 Lalu dia..,.. 232 00:29:06,447 --> 00:29:08,282 Membuntutiku ke supermarket. 233 00:29:11,352 --> 00:29:12,419 Membuntutimu ? 234 00:29:13,354 --> 00:29:14,421 Ya. 235 00:29:16,890 --> 00:29:18,392 Dia bilang sesuatu padamu ? 236 00:29:19,293 --> 00:29:20,828 Tidak. 237 00:29:21,195 --> 00:29:22,329 Tidak. 238 00:29:26,800 --> 00:29:28,135 Dia membuntutimu kemari ? 239 00:29:28,435 --> 00:29:29,937 Tidak, kurasa tidak. 240 00:29:41,248 --> 00:29:42,449 Kau baik saja ? 241 00:29:44,051 --> 00:29:45,085 Ya. 242 00:29:46,120 --> 00:29:47,955 Kurasa aku perlu tidur. 243 00:29:50,391 --> 00:29:51,526 Kemarilah. 244 00:29:53,595 --> 00:29:56,163 Berita bagusnya, Jika dia datang kemari..,.. 245 00:29:56,598 --> 00:29:58,832 Ada pria besar kuat yang melindungimu. 246 00:30:01,101 --> 00:30:02,202 Baik. 247 00:30:02,771 --> 00:30:05,674 Aku pura - pura tak tahu kau menertawainya. 248 00:30:14,582 --> 00:30:15,684 Maaf. 249 00:30:18,753 --> 00:30:20,054 Tidak..,.. 250 00:30:21,188 --> 00:30:23,123 Tidak, kau tak perlu minta maaf, 251 00:30:23,157 --> 00:30:24,592 Aku tak tahu mengapa bereaksi seperti itu. 252 00:30:24,626 --> 00:30:27,161 Tidak, tidak, aku paham. 253 00:30:31,198 --> 00:30:33,535 Kau mau kembali ke supermarket ? 254 00:30:34,134 --> 00:30:36,003 Mereka pasti punya kamera keamanan 'kan ? 255 00:30:57,324 --> 00:30:58,693 Dia mengira kau mau mencuri. 256 00:30:58,727 --> 00:31:00,160 Aku tak berusaha mencuri sesuatu. 257 00:31:00,194 --> 00:31:01,929 Ada seorang pria yang membuntutiku..,.. 258 00:31:01,962 --> 00:31:03,197 Aku berusaha sembunyi. 259 00:31:12,406 --> 00:31:13,675 Jam berapa kau datang ? 260 00:31:13,708 --> 00:31:15,677 Sekitar jam 4 sore, kurasa. 261 00:31:24,885 --> 00:31:26,053 Bagaimana tampang pria itu ? 262 00:31:26,086 --> 00:31:28,222 Dia berkulit putih..,.. 263 00:31:28,255 --> 00:31:30,391 Sudah tua. 264 00:31:30,424 --> 00:31:32,292 Pria itu pakai jaket cokelat. 265 00:31:37,331 --> 00:31:38,432 Bukan. 266 00:31:56,950 --> 00:31:57,985 Itu dia. 267 00:32:06,960 --> 00:32:08,395 Baik, perhatikan. 268 00:32:17,070 --> 00:32:18,172 Tunggulah. 269 00:32:24,211 --> 00:32:25,279 Tunggu. 270 00:32:29,082 --> 00:32:30,250 Itu dia. Lihat ? 271 00:32:36,758 --> 00:32:38,425 Dia menatap tepat ke arahku. 272 00:32:39,561 --> 00:32:41,995 Mungkin atau..,.. 273 00:32:43,497 --> 00:32:44,632 Atau apa ? 274 00:32:45,600 --> 00:32:48,469 Mungkin pria itu menatap ke wanita Yang menatap padanya. 275 00:33:40,387 --> 00:33:41,823 Kau akan baik saja ? 276 00:33:42,657 --> 00:33:44,526 Tentu. Aku akan baik saja. 277 00:33:46,126 --> 00:33:47,695 Aku harus makan malam Dengan klien malam ini..,.. 278 00:33:47,729 --> 00:33:49,096 Aku akan pulang larut. 279 00:33:50,632 --> 00:33:51,699 Baik. 280 00:33:58,506 --> 00:33:59,741 Dah. 281 00:33:59,941 --> 00:34:14,941 www.MANTULXXX.COM Situs BIRU Khusus Yang Penasaran, Giveaway Setiap Hari 282 00:34:51,025 --> 00:34:52,092 Hei. 283 00:34:54,194 --> 00:34:56,263 Aku ingin tahu kapan kau pulang ke rumah. 284 00:34:58,967 --> 00:35:00,267 Ya, sudah kuduga. 285 00:35:01,869 --> 00:35:03,403 Kau tahu kapan kau akan pulang ? 286 00:35:05,039 --> 00:35:06,941 Tidak, itu..,.. 287 00:35:10,578 --> 00:35:12,446 Tidak, tak apa. Tak apa. 288 00:35:14,949 --> 00:35:16,751 Ya, sampai jumpa setelah kau pulang. 289 00:35:20,989 --> 00:35:22,190 Kau juga. 290 00:36:56,584 --> 00:36:58,186 Maaf, aku tak paham. 291 00:37:10,732 --> 00:37:11,766 Aku..,.. 292 00:37:13,901 --> 00:37:15,503 - Elvis ? - Elvis. 293 00:37:17,240 --> 00:37:18,639 Itu kucingnya. 294 00:37:19,439 --> 00:37:22,110 - Apa ? - Elvis itu kucingnya. 295 00:37:22,409 --> 00:37:24,244 Kucingnya hilang dan dia berusaha mencarinya..,.. 296 00:37:24,277 --> 00:37:25,913 Dia ingin tahu jika kau melihatnya. 297 00:37:27,414 --> 00:37:29,483 Maaf..,.. Aku tak melihatnya. 298 00:37:44,766 --> 00:37:47,702 Eleonora malang. Kucingnya selalu berusaha kabur darinya. 299 00:37:47,735 --> 00:37:49,804 Ngomong - ngomong, terima kasih. 300 00:37:50,238 --> 00:37:52,372 Suamiku biasanya yang Menerjemahkan, tapi..,.. 301 00:37:52,405 --> 00:37:53,640 Dia masih kerja. 302 00:37:53,775 --> 00:37:55,243 Kerja jam 10 malam ? 303 00:37:55,275 --> 00:37:56,611 Apa dia penari telanjang ? 304 00:37:56,644 --> 00:37:58,880 Tidak, tidak, bekerja di pemasaran. 305 00:37:58,913 --> 00:38:00,413 Bersama klien. 306 00:38:02,984 --> 00:38:04,752 Kau mau masuk dan minum ? 307 00:38:05,920 --> 00:38:07,755 Aku ingin minum dan tak menyedihkan..,.. 308 00:38:07,789 --> 00:38:09,422 Jika ada orang lain bersamaku. 309 00:38:09,624 --> 00:38:11,025 - Ya. Tentu. - Ya ? 310 00:38:11,058 --> 00:38:12,425 Tentu. Ya. Kedengarannya menarik. 311 00:38:12,459 --> 00:38:13,493 Baik. 312 00:38:22,503 --> 00:38:24,605 Masuklah. 313 00:38:31,979 --> 00:38:33,714 Aku seharusnya tinggal lebih lama. 314 00:38:33,948 --> 00:38:35,883 Aku terlihat berseri dengan Vodka. 315 00:38:41,989 --> 00:38:43,323 Kau mau anggur "Port" ? 316 00:38:43,825 --> 00:38:45,026 Ya. Tentu. 317 00:38:49,296 --> 00:38:50,631 - Noroc. - Noroc (Bersulang). 318 00:38:53,801 --> 00:38:55,503 Lihat ? Kau bisa. 319 00:38:56,137 --> 00:38:57,705 Aku berusaha belajar. 320 00:38:58,506 --> 00:39:00,508 Aku ingin mengejutkan Francis. 321 00:39:00,641 --> 00:39:03,410 Kelak, aku bisa mengobrol dengan sangat santai. 322 00:39:03,978 --> 00:39:06,013 Jadi suamimu orang Rumania ? 323 00:39:06,147 --> 00:39:08,883 Ibunya orang Rumania, Suamiku tumbuh besar di Amerika. 324 00:39:10,651 --> 00:39:13,420 Dan suamimu membawamu kembali Ke negara asalnya. 325 00:39:13,621 --> 00:39:15,455 Ya, dia dapat kenaikan pangkat..,.. 326 00:39:15,488 --> 00:39:18,159 Dan mereka perlu orang di kantor Bukares. 327 00:39:19,794 --> 00:39:21,229 Ini pasti berat bagimu. 328 00:39:22,897 --> 00:39:24,866 Berat bagiku saat pertama kali pindah. 329 00:39:25,465 --> 00:39:28,536 Aku belajar balet di London Sebelum aku melukai lututku. 330 00:39:28,736 --> 00:39:30,571 Bahasa Inggrisku buruk. 331 00:39:30,905 --> 00:39:32,773 Pada akhirnya aku menyukainya..,.. 332 00:39:32,807 --> 00:39:35,710 Tapi saat awal bulan itu, Aku merasa sangat kesepian. 333 00:39:36,244 --> 00:39:37,545 Ya, aku juga. 334 00:39:38,079 --> 00:39:39,379 Sudah jelas kesepian. 335 00:39:40,214 --> 00:39:41,883 Setidaknya ada suamimu bersamamu. 336 00:39:45,353 --> 00:39:47,121 Maaf, perkataanku membuatmu kesal ? 337 00:39:47,154 --> 00:39:49,023 - Tidak. - Kau yakin ? 338 00:39:51,759 --> 00:39:53,194 Irina. 339 00:40:07,375 --> 00:40:09,210 Apa semuanya baik saja ? 340 00:40:09,377 --> 00:40:11,379 Ya. Dia mantanku. 341 00:40:12,546 --> 00:40:14,715 Dia terdengar agak menakutkan. 342 00:40:14,749 --> 00:40:17,018 Ya, kedengarannya seperti itu. 343 00:40:17,051 --> 00:40:18,319 Itu cuma kedok. 344 00:40:18,886 --> 00:40:21,289 Dia sebenarnya sangat manis. 345 00:40:22,256 --> 00:40:24,659 Lagi pula, dia tahu tak melebihi batas. 346 00:40:24,692 --> 00:40:25,960 Bagaimana jika terjadi ? 347 00:40:30,598 --> 00:40:31,632 Aku serius. 348 00:40:34,302 --> 00:40:35,468 Bukalah. 349 00:40:41,542 --> 00:40:43,010 Wauw. 350 00:40:43,044 --> 00:40:45,212 Dia memberikannya sebagai hadiah Saat kami masih bersama..,.. 351 00:40:45,246 --> 00:40:46,781 Untuk mempertahankan diriku. 352 00:40:47,281 --> 00:40:48,950 Kurasa dia sekarang menyesalinya, tapi..,.. 353 00:40:48,983 --> 00:40:50,418 Membuatku jadi lebih mudah..,.. 354 00:40:50,450 --> 00:40:51,953 Untuk mengusirnya. 355 00:40:51,986 --> 00:40:54,288 Aku seharusnya mengusir banyak orang. 356 00:40:54,487 --> 00:40:55,790 Sudah seharusnya. 357 00:40:56,190 --> 00:40:58,259 Kau harus bilang..,.. 358 00:41:02,563 --> 00:41:04,231 Sempurna ! 359 00:41:39,009 --> 00:41:54,009 Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas www.MANTULXXX.COM 360 00:42:17,171 --> 00:42:18,539 Persetan. 361 00:42:30,584 --> 00:42:33,220 Kau sebenarnya tak menatap kemari 'kan ? 362 00:43:31,378 --> 00:43:32,480 Jules ? 363 00:44:06,480 --> 00:44:08,015 Ada apa ? 364 00:44:12,920 --> 00:44:14,889 Aku melihat pria di jendela itu lagi. 365 00:44:19,994 --> 00:44:21,662 Aku melambai padanya. 366 00:44:25,833 --> 00:44:27,234 Dan dia melambai balik. 367 00:44:38,979 --> 00:44:40,247 Jendela yang mana ? 368 00:44:40,948 --> 00:44:42,549 Satu lantai di atas sebelah kiri. 369 00:44:45,019 --> 00:44:46,621 Lampunya dia matikan. 370 00:44:46,655 --> 00:44:48,055 Dia di sana. 371 00:44:50,057 --> 00:44:51,560 Jangan..,.. 372 00:44:59,133 --> 00:45:00,501 Kau melihat dia ? 373 00:45:05,239 --> 00:45:06,774 Tidak, aku tak melihat apa pun. 374 00:45:06,974 --> 00:45:08,409 Terlalu gelap. 375 00:45:09,009 --> 00:45:10,344 Aku ingin menelepon Polisi. 376 00:45:10,377 --> 00:45:12,713 - Apa itu perlu ? - Ya. 377 00:45:13,847 --> 00:45:15,849 Jadi dia membuntutimu dari Bioskop..,.. 378 00:45:15,883 --> 00:45:17,519 Sepanjang jalan sampai supermarket ? 379 00:45:18,886 --> 00:45:19,954 Kurasa. 380 00:45:21,055 --> 00:45:22,223 Kau rasa ? 381 00:45:31,700 --> 00:45:33,867 Bisa kau jelaskan pria itu ? 382 00:45:34,401 --> 00:45:35,604 Aku punya fotonya` 383 00:45:40,941 --> 00:45:43,410 Menurutmu dia pria sama Yang kau lihat di Jendela ? 384 00:45:43,578 --> 00:45:44,912 Mungkin saja. 385 00:45:46,380 --> 00:45:48,148 Kau bisa mengetahui wajahnya di jendela..,.. 386 00:45:48,182 --> 00:45:49,783 Di gedung di seberang jalan ? 387 00:45:51,085 --> 00:45:52,253 Tidak juga. 388 00:45:52,554 --> 00:45:55,089 Terlalu gelap. Kebanyakan siluetnya. 389 00:45:56,323 --> 00:45:58,392 - Kebanyakan ? - Dengar, ini tak normal. 390 00:45:59,527 --> 00:46:01,663 Dia selalu di sana, menatap kemari. 391 00:46:02,763 --> 00:46:05,899 Aku..,.. Aku bisa merasakan dia. 392 00:46:05,933 --> 00:46:07,768 Baik. Baik. Baik. 393 00:46:07,801 --> 00:46:10,104 Aku akan ke sana, Melihat jika dia menatap ke jendela. 394 00:46:10,137 --> 00:46:12,574 Itu tak sopan, tapi..,.. Aku akan bicara dengannya. 395 00:46:12,607 --> 00:46:14,542 Jika mau, Kau bisa ikut denganku..,.. 396 00:46:14,576 --> 00:46:16,877 Melihat jika dia orang sama di foto..,.. 397 00:46:16,910 --> 00:46:19,581 Untuk memastikan ya atau tidak. 398 00:46:21,048 --> 00:46:22,416 Kurasa itu bukan ide bagus. 399 00:46:23,317 --> 00:46:24,852 Aku ikut. 400 00:46:25,953 --> 00:46:27,288 Aku ingin melihat dia. 401 00:46:28,155 --> 00:46:29,923 Mungkin aku bisa di sana..,.. 402 00:46:29,957 --> 00:46:31,325 Bisa menatapnya dari tepi. 403 00:46:31,892 --> 00:46:33,127 Benar 'kan ? 404 00:46:34,261 --> 00:46:35,296 Ya, tentu. 405 00:47:05,505 --> 00:47:10,409 APA YANG TERJADI ? 406 00:47:37,792 --> 00:47:39,026 Apa itu dia ? 407 00:47:46,735 --> 00:47:48,202 Francis, apa itu dia ? 408 00:47:52,406 --> 00:47:55,008 Dengarkan aku sebentar. Meski itu benar dia..,.. 409 00:47:55,810 --> 00:47:57,378 Pria itu tinggal di lingkungan ini. 410 00:47:57,645 --> 00:48:00,948 Tak gila beranggapan dia Belanja di supermarket yang sama. 411 00:48:01,516 --> 00:48:04,619 Aku ingin kau berhenti merasionalkan ini semua. 412 00:48:07,421 --> 00:48:09,022 Kau mau aku berhenti jadi rasional ? 413 00:48:09,056 --> 00:48:12,426 Langsung lompat ke kesimpulan gila sepertimu ? 414 00:48:12,727 --> 00:48:14,261 Kau pikir aku gila ? 415 00:48:14,395 --> 00:48:16,964 Tidak, kupikir..,.. 416 00:48:16,997 --> 00:48:18,465 Kupikir kau sedang stres..,.. 417 00:48:18,499 --> 00:48:20,367 Dan kau sendirian di sini sepanjang hari..,.. 418 00:48:20,401 --> 00:48:21,736 - Hentikan. - Kau berada di negara baru..,.. 419 00:48:21,770 --> 00:48:22,970 Hentikan ! 420 00:48:23,571 --> 00:48:26,273 Berhentilah bicara padaku Seolah aku ini anak kecil. 421 00:48:36,183 --> 00:48:38,686 Aku tak bisa..,.. Aku tak bisa tinggal di sini. 422 00:48:38,720 --> 00:48:40,655 Julia. 423 00:48:40,954 --> 00:48:42,489 Aku mau pergi. 424 00:48:42,524 --> 00:48:44,859 Pergi seperti mengemasi Barang kita sekarang ? 425 00:48:44,893 --> 00:48:47,027 Kau mau pergi ke hotel atau..,.. 426 00:48:47,060 --> 00:48:49,229 Kau mau naik pesawat kembali ke New York ? 427 00:48:50,532 --> 00:48:52,600 Kumohon, katakan kau mau aku melakukan apa ? 428 00:48:52,634 --> 00:48:54,501 Aku ingin kau memercayaiku ! 429 00:48:54,536 --> 00:48:55,904 Ya Tuhan. 430 00:48:57,971 --> 00:48:59,774 Ini cuma malam buruk, Jules. 431 00:48:59,973 --> 00:49:01,843 Ini bukan malam buruk. 432 00:49:04,278 --> 00:49:07,281 Aku tak bisa berpikir di sini, Aku tak bisa bernafas. 433 00:49:07,314 --> 00:49:10,484 Rasanya aku kehilangan akal sehat. 434 00:49:13,755 --> 00:49:15,523 Apa yang bisa kulakukan untukmu ? 435 00:49:16,490 --> 00:49:17,991 Apa yang bisa kubantu ? 436 00:49:25,934 --> 00:49:27,167 Tak ada. 437 00:49:54,696 --> 00:49:56,129 Hei, Jules, aku berangkat. 438 00:51:32,696 --> 00:51:47,696 www.MANTULXXX.COM Situs BIRU Khusus, Daftar GRATIS, Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI 439 00:53:36,249 --> 00:53:37,719 Kau bisa bahasa Inggris ? 440 00:53:38,686 --> 00:53:39,887 Ya. 441 00:53:41,221 --> 00:53:42,456 Tempat apa ini ? 442 00:53:43,891 --> 00:53:45,258 Museum. 443 00:53:46,928 --> 00:53:48,228 Ini Museum ? 444 00:53:48,261 --> 00:53:51,065 Tidak. Museum itu nama Klub. 445 00:53:53,935 --> 00:53:55,870 - Aku boleh masuk ? - Ya, tentu. 446 00:55:19,853 --> 00:55:21,389 Julia ? 447 00:55:26,894 --> 00:55:28,396 Kau membuntuti pria itu kemari ? 448 00:55:30,497 --> 00:55:32,900 Francis mengira aku kelewatan. 449 00:55:33,201 --> 00:55:35,136 Tapi pria itu mengawasi kami Sejak kami datang. 450 00:55:37,137 --> 00:55:38,471 Kau tahu siapa pria itu ? 451 00:55:38,506 --> 00:55:40,540 Kurasa dia bekerja di sini Sebagai tukang bersih - bersih. 452 00:55:40,608 --> 00:55:42,310 Banyak orang masuk dan Keluar di sini sepanjang waktu. 453 00:55:42,342 --> 00:55:44,645 Aku tak pernah mengenali wajah mereka. 454 00:55:44,679 --> 00:55:47,081 Mereka semua punya Ekspresi bodoh yang sama. 455 00:55:47,114 --> 00:55:48,549 Dan mereka mulai membaur bersama. 456 00:55:49,617 --> 00:55:52,086 Kau menyadari kalau ada orang yang Mengawasimu di apartemenmu ? 457 00:55:53,486 --> 00:55:54,989 Tidak. 458 00:55:55,022 --> 00:55:57,191 Mungkin aku terbiasa Banyak orang melihatku. 459 00:56:02,964 --> 00:56:04,665 Apa aku terdengar paranoid ? 460 00:56:06,234 --> 00:56:08,202 Kuharap kau tak pernah mengetahuinya. 461 00:56:09,203 --> 00:56:10,437 Mungkin hasil terbaiknya..,.. 462 00:56:10,470 --> 00:56:12,273 Terus hidup tanpa ketidakpastian. 463 00:56:13,307 --> 00:56:15,877 Lebih baik daripada diperkosa dan dicekik..,.. 464 00:56:15,910 --> 00:56:18,646 Lalu mati dengan ucapan, "Sudah kubilang" dari bibirmu 'kan ? 465 00:56:22,817 --> 00:56:24,719 Maaf, aku harus kembali kerja. 466 00:56:30,457 --> 00:56:31,959 Terima kasih sudah menjagaku. 467 00:56:33,694 --> 00:56:35,129 Aku berusaha melakukan hal sama untukmu. 468 00:58:52,867 --> 00:58:53,868 Irina ? 469 00:58:55,536 --> 00:58:57,271 Irina ? 470 00:58:58,039 --> 00:58:59,874 Irina ? 471 00:59:05,513 --> 00:59:08,482 Aku dengar teriakan. Aku dengar jeritan dari dalam sana. 472 00:59:08,517 --> 00:59:10,618 Tolong ambilkan kuncinya. 473 00:59:10,885 --> 00:59:12,453 Pria itu melukai dia. 474 00:59:12,486 --> 00:59:13,988 Tolong ambilkan kuncinya, kumohon. 475 00:59:15,823 --> 00:59:17,391 Tolong buka pintunya ! 476 00:59:37,244 --> 00:59:39,280 Aku dengar jeritan dari kamar tidurnya. 477 01:00:01,135 --> 01:00:02,369 Itu cuma kucing. 478 01:00:11,612 --> 01:00:14,615 Elvis. Elvis. 479 01:00:39,006 --> 01:00:40,441 Apa katanya ? 480 01:00:40,774 --> 01:00:43,512 Dia bilang tak ingin ada penyewa Yang membuat masalah. 481 01:00:46,113 --> 01:00:47,616 Aku bisa membayangkannya. 482 01:00:52,786 --> 01:00:54,488 Maaf aku terlalu banyak bekerja. 483 01:00:55,289 --> 01:00:56,625 Itu pekerjaanmu. 484 01:00:57,191 --> 01:00:59,960 Aku tahu tapi kau pindah kemari Supaya bisa bersamaku. 485 01:01:00,361 --> 01:01:02,496 Itu angkuh sekali. 486 01:01:03,164 --> 01:01:05,499 Mungkin aku selalu ingin hidup..,.. 487 01:01:05,534 --> 01:01:07,768 Jadi eksistensi tanpa tujuan di Bukares..,.. 488 01:01:07,801 --> 01:01:09,003 Menghisap rokok..,.. 489 01:01:09,036 --> 01:01:12,173 Dan menakuti tetanggaku Dengan histeriaku. 490 01:01:12,373 --> 01:01:14,509 Kau mengira dia perlu bantuan. Aku tak menyalahkanmu. 491 01:01:17,811 --> 01:01:20,447 Aku cuma perlu bekerja Dua jam hari ini..,.. 492 01:01:20,481 --> 01:01:22,716 Tapi kami mengadakan malam koktail. 493 01:01:23,851 --> 01:01:26,353 - Jika kau mau ikut. - Ya, tentu. 494 01:01:32,026 --> 01:01:33,761 Hai, Vorbesti engleza ? (Kau bisa bahasa Inggris ?) 495 01:01:33,794 --> 01:01:36,197 Aku ingin tahu jika kau kenal Wanita yang bekerja di sana. 496 01:01:36,230 --> 01:01:38,766 Namanya Irina. Dia tak pulang sejak semalam. 497 01:01:38,799 --> 01:01:41,001 Aku ingin tahu jika kau dengar Kabar dari dia..,.. 498 01:01:41,035 --> 01:01:42,236 Atau melihat dia ? 499 01:01:45,806 --> 01:01:48,742 Baik. Baiklah. Terima kasih. 500 01:02:00,487 --> 01:02:01,922 Apa Kau mencari Irina ? 501 01:02:03,558 --> 01:02:04,758 Kau tahu di mana dia ? 502 01:02:05,226 --> 01:02:07,461 Tidak, aku melihatnya semalam Di tempat kerjanya. 503 01:02:08,262 --> 01:02:11,198 Kami seharusnya bertemu di apartemenku Setelah dia selesai kerja. 504 01:02:12,534 --> 01:02:13,767 Dia tak pernah datang ? 505 01:02:15,202 --> 01:02:18,540 Ini bukan pertama kalinya, Tapi tidak, dia tak pernah datang. 506 01:02:18,573 --> 01:02:20,675 Kau tahu di mana dia ? 507 01:02:20,709 --> 01:02:22,109 Kurasa dia ada di dalam. 508 01:02:22,843 --> 01:02:24,546 Kurasa tidak. Aku pasti mendengarnya datang. 509 01:02:24,579 --> 01:02:26,213 Kau punya nomer teleponnya ? 510 01:02:26,247 --> 01:02:28,749 Ya, tapi..,.. Dia tak mau menjawabnya. 511 01:02:29,183 --> 01:02:30,784 Boleh kucoba meneleponnya ? 512 01:02:31,720 --> 01:02:32,786 Ya. 513 01:02:48,802 --> 01:02:50,739 Kau dengar itu ? 514 01:03:00,147 --> 01:03:01,348 Tunggu. 515 01:03:04,985 --> 01:03:06,353 Bisa bantu aku dengan sesuatu ? 516 01:03:06,553 --> 01:03:21,553 Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain 517 01:03:25,839 --> 01:03:28,075 Kau mau aku mengetuk pintu pria itu..,.. 518 01:03:28,108 --> 01:03:29,877 Dan menyuruhnya keluar ? 519 01:03:30,911 --> 01:03:33,047 Ya, aku ingin menemuinya. 520 01:03:34,181 --> 01:03:35,916 Mengapa ? 521 01:03:35,949 --> 01:03:37,851 Kurasa dia membuntutiku. 522 01:03:38,119 --> 01:03:39,887 Polisi bilang mereka Tak bisa melakukan apa pun, tapi..,.. 523 01:03:39,920 --> 01:03:43,123 Aku harus tahu jika dia orang yang sama. 524 01:03:43,157 --> 01:03:45,893 Polisi memang tak berguna. 525 01:03:57,204 --> 01:03:58,506 Yang mana ? 526 01:03:59,940 --> 01:04:01,975 Yang ada di pojokan. 527 01:04:04,478 --> 01:04:05,780 Pintu yang itu. 528 01:04:06,514 --> 01:04:07,582 Empat pintu pojok sana. 529 01:04:08,382 --> 01:04:09,683 Sebelah kiri ? 530 01:04:10,017 --> 01:04:11,085 Ya. 531 01:04:34,141 --> 01:04:35,610 Kurasa ada orang di dalam. 532 01:04:36,210 --> 01:04:37,945 Mereka tak mau menjawabnya. 533 01:04:48,590 --> 01:04:50,424 Maaf, aku harus pergi. 534 01:04:51,492 --> 01:04:53,060 Bisa kau coba sekali lagi ? 535 01:04:54,829 --> 01:04:55,963 Baik. 536 01:05:18,720 --> 01:05:20,988 Maaf. Sudah kucoba. 537 01:05:21,790 --> 01:05:23,924 Apa katamu ? 538 01:05:27,529 --> 01:05:28,996 Berhentilah mengganggumu. 539 01:05:29,564 --> 01:05:30,799 Tapi jangan khawatir. 540 01:05:31,031 --> 01:05:33,167 Dia mungkin agak naksir padamu. 541 01:05:36,704 --> 01:05:39,507 Jika kau bertemu Irina..,.. 542 01:05:40,073 --> 01:05:41,609 Bisa katakan kalau aku mampir ? 543 01:05:42,276 --> 01:05:44,144 Baik. 544 01:06:53,347 --> 01:06:55,349 Maafkan aku. Maaf. 545 01:07:58,780 --> 01:08:00,048 Julia ? 546 01:08:20,768 --> 01:08:23,236 Julia, dia Daniel Weber. 547 01:08:23,270 --> 01:08:25,673 Dia tinggal di gedung seberang. 548 01:08:27,609 --> 01:08:30,277 Tn. Weber membuat keluhan Ke kami hari ini..,.. 549 01:08:30,310 --> 01:08:32,747 Soal tetangga yang telah melecehkannya. 550 01:08:33,280 --> 01:08:34,949 - Melecehkan ? - Ya. 551 01:08:34,983 --> 01:08:37,719 Mengawasi jendelanya, Membuntutinya..,.. 552 01:08:37,752 --> 01:08:40,420 Muncul di depan pintunya Dan mengancam Ayahnya. 553 01:08:40,788 --> 01:08:43,625 Lalu kuingat Tn. Weber Dari keluhanmu..,.. 554 01:08:43,658 --> 01:08:47,227 Jadi aku ingin menyelesaikan ini Sebelum semakin parah. 555 01:08:47,260 --> 01:08:52,165 Jika kalian berdua sepakat Kalau ini cuma kesalahpahaman..,.. 556 01:08:53,133 --> 01:08:55,369 Dan ini langsung dihentikan..,.. 557 01:08:55,570 --> 01:08:57,505 Kita bisa melanjutkan hidup kita lagi. 558 01:09:39,847 --> 01:09:41,214 Beritahu aku jika mereka sudah pergi. 559 01:09:54,562 --> 01:09:55,863 Kau baik saja ? 560 01:10:01,401 --> 01:10:02,937 Aku melihat ini hari ini. 561 01:10:08,543 --> 01:10:09,811 Apa ini ? 562 01:10:09,844 --> 01:10:11,378 Mereka bilang sudah menangkap "Si Laba - Laba" 563 01:10:11,846 --> 01:10:13,580 Kau ingat pria yang menemukan wanita itu ? 564 01:10:13,815 --> 01:10:15,383 Pria itu tukang ledengnya. 565 01:10:15,415 --> 01:10:17,218 Dia membunuh korban terakhir. 566 01:10:17,885 --> 01:10:19,954 Mereka menemukan banyak Baju si wanita di apartemen pria itu. 567 01:10:19,987 --> 01:10:21,756 Pria itu pernah di penjara karena memerkosa. 568 01:11:04,532 --> 01:11:06,768 Simion. Dia istriku, Julia. 569 01:11:07,769 --> 01:11:10,037 Dia cantik seperti yang kau katakan, Francis. 570 01:11:10,071 --> 01:11:11,906 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. 571 01:11:11,939 --> 01:11:14,407 Kami baru saja membahas berita besar. 572 01:11:14,709 --> 01:11:16,476 Apa Francis dapat kenaikan jabatan ? 573 01:11:17,211 --> 01:11:18,613 Tidak, mereka menangkap "Si Laba - Laba" 574 01:11:18,646 --> 01:11:20,948 Francis dan Julia Tinggal di dekat tempat si korban. 575 01:11:20,982 --> 01:11:22,449 Mereka melihat TKPnya. 576 01:11:22,482 --> 01:11:24,185 Kami cuma lewat saja. 577 01:11:24,218 --> 01:11:25,418 - Oh. - Itu saja. 578 01:11:35,129 --> 01:11:37,865 Francis bilang kau punya masalah Dengan salah satu tetanggamu. 579 01:11:40,233 --> 01:11:41,701 Mungkin pria itu pelakunya. 580 01:11:41,969 --> 01:11:44,038 Bisa kau bayangkan ? 581 01:12:17,205 --> 01:12:18,405 Apa katamu tadi ? 582 01:12:20,007 --> 01:12:21,976 Itu cuma lelucon bodoh di tempat kerja. 583 01:12:23,476 --> 01:12:25,546 - Apa katanya tadi ? - Jules. Sudahlah. 584 01:12:25,947 --> 01:12:28,216 Tidak, itu cuma kabar burung di kantor. 585 01:12:28,783 --> 01:12:31,418 Bagaimana kalau minum sampanye lagi ? Aku perlu minum lagi. 586 01:12:31,451 --> 01:12:34,322 Setidaknya ada "Si Laba - Laba" untuk..,.. 587 01:12:35,957 --> 01:12:37,558 - Untuk apa ? - Julia. 588 01:12:38,526 --> 01:12:40,094 Setidaknya ada "Si Laba - Laba" untuk..,.. 589 01:12:41,896 --> 01:12:43,363 Untuk menemaniku ? 590 01:12:52,008 --> 01:12:53,374 Itu yang kau..,.. 591 01:12:53,574 --> 01:12:54,876 Setidaknya aku punya itu. 592 01:13:02,415 --> 01:13:03,718 Julia, kau mau kemana ? 593 01:13:04,151 --> 01:13:06,354 - Bisa kau berhenti ? - Apa ? 594 01:13:07,722 --> 01:13:09,123 Aku tak bisa menerima lelucon ? 595 01:13:09,156 --> 01:13:10,624 Itu yang mau kau katakan padaku ? 596 01:13:15,062 --> 01:13:16,731 Aku tak tahu harus bicara apa lagi, Julia. 597 01:13:20,835 --> 01:13:22,069 Aku lelah. 598 01:13:24,372 --> 01:13:25,806 Aku lelah merasa seperti ini..,.. 599 01:13:25,840 --> 01:13:28,309 Karena kau tak bisa Menghentikan fantasi busukmu. 600 01:17:46,167 --> 01:17:47,801 Mungkin karena hewan. 601 01:17:48,637 --> 01:17:49,737 Apa ? 602 01:17:49,770 --> 01:17:51,906 Penyebab keterlambatan. 603 01:17:51,939 --> 01:17:54,275 Mungkin masalah sinyal atau ada perbaikan..,.. 604 01:17:54,308 --> 01:17:57,546 Kadang karena ada hewan di rel. 605 01:17:59,480 --> 01:18:01,782 Mungkin ada dua pekerja kereta bawah tanah..,.. 606 01:18:01,815 --> 01:18:03,552 Mengejar seekor anjing itu saat kita bicara. 607 01:18:07,288 --> 01:18:09,023 Jadi..,.. 608 01:18:09,056 --> 01:18:10,525 Berapa lama waktunya ? 609 01:18:10,559 --> 01:18:12,359 Menangkap seekor anjing ? 610 01:18:12,393 --> 01:18:13,861 Tak lama. 611 01:18:14,495 --> 01:18:15,764 Jika kau cepat. 612 01:18:19,466 --> 01:18:21,402 Biasanya, perlu waktu dua menit. 613 01:18:22,903 --> 01:18:24,506 Meski terlihat begitu lama. 614 01:18:26,140 --> 01:18:27,374 Terima kasih. 615 01:18:27,841 --> 01:18:29,109 Sama - sama. 616 01:18:33,414 --> 01:18:35,282 Mengapa kau membuntutiku ? 617 01:18:36,651 --> 01:18:38,587 Aku tak mengendalikan kereta. 618 01:18:42,691 --> 01:18:43,991 Biar kujelaskan. 619 01:18:44,559 --> 01:18:47,461 Kuhabiskan sepanjang hari merawat Ayahku..,.. 620 01:18:47,494 --> 01:18:48,896 Dia sangat sakit. 621 01:18:50,097 --> 01:18:52,466 Dan kadang aku..,.. 622 01:18:53,167 --> 01:18:55,069 Pergi ke jendela dan..,.. 623 01:18:57,706 --> 01:18:59,440 Menatap orang - orang..,.. 624 01:19:00,407 --> 01:19:01,909 Menjalani hari mereka. 625 01:19:03,511 --> 01:19:05,946 Aku tahu itu hobi menyedihkan. 626 01:19:08,949 --> 01:19:12,621 Tapi tak seorang pun pernah menyadarinya. 627 01:19:14,888 --> 01:19:18,158 "Kau sekarang jadi Pria tua menyedihkan" itu pikiranku. 628 01:19:19,628 --> 01:19:21,829 Mendambakan..,.. 629 01:19:21,862 --> 01:19:24,331 Gadis cantik yang..,.. 630 01:19:24,365 --> 01:19:27,434 Akhirnya menatap balik padamu. 631 01:19:30,639 --> 01:19:32,172 Lalu kau melambaikan tangan. 632 01:19:34,875 --> 01:19:36,910 Dan kupikir..,.. 633 01:19:36,944 --> 01:19:38,846 Kalau kau bilang..,.. 634 01:19:38,879 --> 01:19:39,913 "Halo" 635 01:19:43,484 --> 01:19:45,953 Itu sebabnya aku teramat sangat terkejut..,.. 636 01:19:45,986 --> 01:19:48,889 Saat suamimu datang ke pintuku..,.. 637 01:19:48,922 --> 01:19:50,692 Bersama Polisi` 638 01:19:50,725 --> 01:19:53,260 Aku tak paham..,.. 639 01:19:53,294 --> 01:19:55,095 Yang kulakukan itu sangat buruk. 640 01:19:56,330 --> 01:19:58,600 Dan mengapa kau terus membuntutiku. 641 01:19:59,967 --> 01:20:03,137 Aku ingin tahu jika kau memang Ingin mempermalukanku..,.. 642 01:20:05,072 --> 01:20:08,275 Atau kau berusaha menakutiku..,.. 643 01:20:08,309 --> 01:20:10,645 Saat kau datang ke pintuku dengan pria itu..,.. 644 01:20:11,746 --> 01:20:15,316 Dan menyumpahi Ayahku. 645 01:20:16,584 --> 01:20:19,554 Kuharap setelah aku melibatkan Polisi..,.. 646 01:20:19,587 --> 01:20:21,388 Itu akan jadi akhirnya. 647 01:20:21,656 --> 01:20:23,290 Tapi aku merasa..,.. 648 01:20:23,324 --> 01:20:25,359 Aku merasa yang sangat kubutuhkan..,.. 649 01:20:28,996 --> 01:20:30,497 Adalah permintaan maaf. 650 01:20:35,436 --> 01:20:36,571 Maafkan aku. 651 01:23:38,018 --> 01:23:39,152 Irina ? 652 01:24:53,226 --> 01:24:55,495 Waspadalah bernafas terlalu kencang. 653 01:24:55,964 --> 01:24:58,098 Kubuat cukup lubang supaya Kau dapat udara..,.. 654 01:24:58,131 --> 01:25:00,768 Tapi kau akan pingsan Dan mulai nafas berlebihan..,... 655 01:25:00,802 --> 01:25:02,837 Atau menjerit. 656 01:25:02,870 --> 01:25:04,739 Tolong ! Tolong ! 657 01:25:06,608 --> 01:25:07,976 Irina menjerit. 658 01:25:09,944 --> 01:25:12,013 Kami harus sembunyi di lemari itu..,.. 659 01:25:13,213 --> 01:25:15,182 Selagi kau mencari di sekeliling. 660 01:25:17,150 --> 01:25:19,921 Untuk sesaat, Aku yakin kau akan melihatku. 661 01:25:23,123 --> 01:25:25,125 Bayangkan..,.. 662 01:25:25,158 --> 01:25:27,160 Betapa canggungnya itu. 663 01:25:40,173 --> 01:25:41,274 Halo. 664 01:25:52,820 --> 01:25:54,522 - Julia ? - Tolo..,.. 665 01:26:25,053 --> 01:26:26,186 Julia ? 666 01:26:41,368 --> 01:26:42,436 Brengsek. 667 01:30:22,023 --> 01:30:23,090 Hei ! 668 01:31:20,666 --> 01:32:30,666 >>> www.MANTULXXX.COM <<< Situs BIRU Khusus Yang Penasaran Hadiah 10.000.000 SETIAP HARI Daftar GRATIS, Klik Sekarang Akses Terbatas 669 01:32:30,667 --> 01:36:13,666 Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl