1
00:00:50,079 --> 00:00:54,399
SEA OF TIME
2
00:03:34,680 --> 00:03:36,199
Jojo?
3
00:03:42,599 --> 00:03:45,919
- Apa ada angin?
- Tidak.
4
00:03:46,000 --> 00:03:48,159
Aku bisa melewati beberapa?
5
00:04:17,480 --> 00:04:22,639
Hei manusia monster, apa kau
sudah bangun? Kemarilah.
6
00:04:24,560 --> 00:04:26,720
Pikiran kopi.
7
00:04:26,800 --> 00:04:28,079
Lihat itu.
8
00:04:30,079 --> 00:04:32,600
Dan tekan 'jeda' sekarang.
9
00:04:33,319 --> 00:04:37,160
Ini, untuk selama-lamanya.
10
00:04:46,439 --> 00:04:49,759
Jadi, kita mulai dengan 'ta-da-da-da'.
11
00:04:49,839 --> 00:04:53,079
Angkat itu. Kau perlu mengatur waktu itu.
12
00:04:53,160 --> 00:04:55,199
Musiknya harus lebih lembut.
13
00:04:55,279 --> 00:04:58,720
Dari pengukuran keempat. Atau aku tidak
bisa mendengarnya. Bawa pergi.
14
00:05:01,199 --> 00:05:04,040
Ketika kau menurunkannya
dan mulai berguling...
15
00:05:04,120 --> 00:05:06,519
kau harus bekerja dari dorongan
hati. Pemikiran.
16
00:05:06,600 --> 00:05:08,360
Tidak ada getar. Suara mantap.
17
00:05:10,279 --> 00:05:13,000
Lihat dan dengarkan
satu sama lain. Dirimu.
18
00:05:13,079 --> 00:05:15,279
Kalian berempat menceritakan kisah
ini bersama-sama. Paham?
19
00:05:15,360 --> 00:05:17,399
Jadi jaga kontak. Oke?
20
00:05:17,480 --> 00:05:21,319
Bisakah kita mematikan lampunya?
Aku tidak tahu apa yang aku lihat.
21
00:05:21,399 --> 00:05:23,199
Biarkan aku periksa.
22
00:05:23,279 --> 00:05:24,720
Bisakah kita istirahat?
23
00:05:24,800 --> 00:05:27,639
Tidak ada istirahat. Lanjutkan saja
sekarang. Astaga, semua.
24
00:05:27,720 --> 00:05:31,879
- Mereka sudah melakukannya selama berjam-jam.
- Sama sepertiku. Tetaplah berkonsentrasi.
25
00:05:31,959 --> 00:05:35,800
Baiklah. Tiga, dua, satu...
26
00:05:35,879 --> 00:05:39,720
Astaga Tuhan. Jangan
menyeberang di depan beamer.
27
00:05:39,800 --> 00:05:42,079
- Sialan.
- Aku akan pergi.
28
00:05:42,160 --> 00:05:44,439
Tuhan Maha Besar.
29
00:05:56,800 --> 00:05:58,600
Diane, tunggu. Aku akan pergi.
30
00:05:58,680 --> 00:06:00,040
Aku akan melakukannya sendiri.
31
00:06:15,480 --> 00:06:17,240
Andai bukan Johanna.
32
00:06:47,319 --> 00:06:49,160
Sesuatu mengganggumu?
33
00:06:51,279 --> 00:06:53,480
Kau tidak benar.
Dan kau mengetahuinya.
34
00:06:56,399 --> 00:06:57,759
Aku datang.
35
00:07:00,600 --> 00:07:03,519
Aku tidak mengerti. Bagaimana
kau bisa merenungkannya?
36
00:07:03,600 --> 00:07:05,600
Ini adalah koordinatku.
37
00:07:05,680 --> 00:07:09,000
Aku akan di rumah sepanjang malam.
Mungkin kita harus membicarakan ini.
38
00:07:31,079 --> 00:07:32,839
Mulai dari satu.
39
00:07:32,920 --> 00:07:36,519
- Satu. Dua.
- Benar.
40
00:07:36,600 --> 00:07:38,240
Tiga.
41
00:07:38,319 --> 00:07:42,040
Empat, lima, enam, tujuh.
42
00:07:44,160 --> 00:07:48,639
- Tidak, Kai. Apa setelah tujuh?
- Oh, benar. Delapan.
43
00:07:50,560 --> 00:07:53,800
Dua, tiga, empat.
44
00:07:53,879 --> 00:07:58,360
Dan sama di sini. Satu,
dua, dan tiga. Cobalah.
45
00:08:00,800 --> 00:08:02,399
Lanjutkan.
46
00:08:03,160 --> 00:08:04,680
Itu benar.
47
00:08:05,600 --> 00:08:07,560
Sedikit lagi. Ya.
48
00:08:09,759 --> 00:08:11,519
Sedikit lagi.
49
00:08:12,839 --> 00:08:14,600
Nah.
50
00:08:14,680 --> 00:08:16,720
Jadi begitu cara dia berbicara?
51
00:08:16,800 --> 00:08:20,605
- Seperti itu? Dengan tanganmu.
- Ya.
52
00:08:21,079 --> 00:08:23,000
Dengan lembut.
53
00:08:23,079 --> 00:08:25,079
Gulung perlahan. Jangan terlalu cepat.
54
00:08:28,120 --> 00:08:30,959
Dengan lembut.
Dengan lembut sekarang.
55
00:08:31,040 --> 00:08:34,159
- Gulung. Bagus.
- Ikan kembung.
56
00:08:36,840 --> 00:08:38,200
Tunggu, tunggu.
57
00:08:48,240 --> 00:08:49,639
Hai, Kai.
58
00:08:52,080 --> 00:08:54,320
Hei, toreador.
59
00:09:30,639 --> 00:09:33,320
Hai, Nyonya.
60
00:09:33,399 --> 00:09:34,759
Halo, Tuan.
61
00:09:36,080 --> 00:09:37,759
Jadi, lakukan sesuatu.
62
00:09:39,399 --> 00:09:41,399
Tiga, dua, satu.
63
00:09:41,480 --> 00:09:43,399
Dan... mulai.
64
00:10:00,679 --> 00:10:02,159
Lucas.
65
00:10:02,240 --> 00:10:03,559
Lucas.
66
00:10:05,120 --> 00:10:06,440
Kai...
67
00:10:08,679 --> 00:10:10,000
Malu.
68
00:10:11,000 --> 00:10:13,120
Aku hanya akan kembali
ke film seniku.
69
00:10:14,759 --> 00:10:16,840
- Sampai jumpa, Nyonya.
- Sampai jumpa, Tuan.
70
00:10:26,360 --> 00:10:27,679
Ayah...
71
00:10:30,159 --> 00:10:31,600
Kosong.
72
00:11:20,120 --> 00:11:22,519
- Apa dia bersamamu?
- Apa?
73
00:11:35,559 --> 00:11:40,399
- Dimana Kai? Aku tidak melihatnya.
- Pasti di bawah dek.
74
00:11:43,600 --> 00:11:45,279
Kai?
75
00:12:00,320 --> 00:12:01,879
Bagaimana?
76
00:12:11,039 --> 00:12:12,559
Tidak ada di toilet.
77
00:12:15,360 --> 00:12:18,360
Oh, di mana Kai berada?
78
00:12:18,440 --> 00:12:22,240
Alamak, aku harus memakannya lagi.
79
00:12:23,879 --> 00:12:28,480
- Apa kau di bawah sini?
- Atau...
80
00:12:28,559 --> 00:12:30,080
Di sini?
81
00:12:32,799 --> 00:12:36,399
- Di mana kau bersembunyi?
- Di mana dia berada?
82
00:12:44,519 --> 00:12:47,039
Aku datang untuk
menjemputmu, anak nakal.
83
00:12:48,879 --> 00:12:51,159
- Kai?
- Kau baik-baik saja, Kai?
84
00:12:53,240 --> 00:12:54,919
Kai, beri kami cicitan?
85
00:13:01,639 --> 00:13:04,799
Kai, aku ingin kau keluar
sekarang. Ini tidak lucu.
86
00:13:05,960 --> 00:13:07,279
Kami menyerah.
87
00:13:17,600 --> 00:13:19,600
- Kai?
- Kai, di mana kau?
88
00:13:23,840 --> 00:13:25,559
Di mana catamaran?
89
00:13:27,399 --> 00:13:29,559
Apa?
90
00:13:29,639 --> 00:13:31,399
Catamaran hilang.
91
00:13:36,720 --> 00:13:38,039
Kai?
92
00:13:47,480 --> 00:13:49,240
Apa kau melihatnya?
93
00:13:49,320 --> 00:13:50,639
Sialan.
94
00:13:56,159 --> 00:13:57,679
Tidak.
95
00:13:57,759 --> 00:13:59,279
Pelampung.
96
00:14:24,519 --> 00:14:26,759
- Luc.
- Mesin.
97
00:14:42,120 --> 00:14:43,440
Dan?
98
00:14:49,200 --> 00:14:50,840
Aku tidak melihatnya.
99
00:15:03,720 --> 00:15:08,120
Mayday, mayday. Ini De Swaene.
Mayday, mayday.
100
00:15:11,200 --> 00:15:13,480
- Kita di luar jangkauan.
- Kai.
101
00:16:06,399 --> 00:16:08,120
Apa kau pikir dia memanjat?
102
00:16:08,200 --> 00:16:10,519
- Di atas jaring?
- Tidak akan. Dia tahu.
103
00:16:10,600 --> 00:16:13,000
Mungkin dia ingin
mencoba catamaran-nya.
104
00:16:13,080 --> 00:16:14,840
- Apa itu memiliki tali?
- Kai.
105
00:16:14,919 --> 00:16:17,080
- Apa catamaran-nya memiliki tali?
- Kai.
106
00:16:17,159 --> 00:16:19,360
- Sayang, apa ada talinya?
- Tidak.
107
00:16:21,200 --> 00:16:23,320
Atau mungkin ya.
Aku tidak tahu.
108
00:16:23,399 --> 00:16:25,879
Apa kau melihat sesuatu?
Kau berada di buritan.
109
00:16:25,960 --> 00:16:28,360
Apa yang aku lihat?
Aku duduk di sana dan...
110
00:16:30,039 --> 00:16:31,600
Aku duduk disana...
111
00:16:32,720 --> 00:16:34,240
Seperti ini.
112
00:16:34,320 --> 00:16:37,279
Aku duduk di sana,
seperti ini. Tapi aku sibuk.
113
00:16:37,360 --> 00:16:42,360
Aku sibuk, karena aku tahu dia ada
di sana. Dengan catamaran-nya.
114
00:16:42,440 --> 00:16:45,639
Aku tidak melihat. Aku
pikir kau melihat. Kau ada di sana.
115
00:16:45,720 --> 00:16:50,120
Aku disini. Aku juga melakukan banyak hal.
Dan dia duduk di sana. Aku melihat.
116
00:16:50,200 --> 00:16:53,360
- Kau berada di sana merekam.
- Tidak pada saat itu.
117
00:16:53,440 --> 00:16:55,039
Kai.
118
00:17:12,680 --> 00:17:14,480
Hari mulai gelap.
119
00:17:19,559 --> 00:17:21,039
Apa yang kau lakukan?
120
00:17:27,240 --> 00:17:29,039
Kai.
121
00:18:18,319 --> 00:18:22,880
Biarkan aku pergi, biarkan aku pergi.
Aku ingin bersamanya. Tolong.
122
00:18:22,960 --> 00:18:24,839
Jangan lakukan ini. Jangan.
123
00:18:24,920 --> 00:18:29,519
- Tolong biarkan aku pergi.
- Jangan. Tolong jangan.
124
00:18:34,400 --> 00:18:35,920
Tetaplah disini.
125
00:18:41,880 --> 00:18:43,400
Tetaplah disini.
126
00:18:50,200 --> 00:18:51,640
Kai.
127
00:19:40,720 --> 00:19:42,400
Apa kau melihat sesuatu?
128
00:19:45,559 --> 00:19:46,920
Tidak.
129
00:20:10,960 --> 00:20:12,319
Jojo?
130
00:20:25,519 --> 00:20:27,759
Apa yang kita lakukan?
131
00:20:27,839 --> 00:20:29,720
Kembali ke Azores?
132
00:20:31,839 --> 00:20:34,799
Empat hari. Dengan angin ini.
133
00:20:36,400 --> 00:20:38,000
Bagaimana dengan Kai?
134
00:20:46,799 --> 00:20:48,799
Aku...
135
00:20:48,880 --> 00:20:50,880
Aku akan membuat kopi.
136
00:21:36,359 --> 00:21:38,039
Jojo?
137
00:21:40,880 --> 00:21:43,119
Jojo?
138
00:21:43,200 --> 00:21:45,240
Kau harus menghindari matahari.
139
00:21:58,799 --> 00:22:00,680
Kai.
140
00:22:08,559 --> 00:22:10,559
Kai.
141
00:22:34,720 --> 00:22:36,759
Kita tidak akan menemukannya.
142
00:25:00,759 --> 00:25:25,759
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
143
00:28:18,000 --> 00:28:20,319
Kataku.
144
00:28:20,400 --> 00:28:21,759
Ya.
145
00:28:23,640 --> 00:28:27,240
- Apa semuanya hilang?
- Itu adalah perjalanan panjang.
146
00:28:28,279 --> 00:28:30,359
Kami dalam perjalanan kembali.
147
00:28:30,440 --> 00:28:35,160
Aku akan memberimu perpanjangan. Aku
pernah berurusan dengan ini sebelumnya.
148
00:28:35,240 --> 00:28:37,440
Terima kasih.
149
00:28:37,519 --> 00:28:41,119
- Apa kau membutuhkan uang?
- Tidak, aku menemukan pekerjaan.
150
00:28:41,200 --> 00:28:45,559
- Di teater?
- Tidak, dalam pembongkaran.
151
00:28:45,640 --> 00:28:47,119
Di sini, di kota.
152
00:28:47,200 --> 00:28:50,599
- Apa kau pindah kembali ke Amsterdam?
- Aku bepergian.
153
00:28:50,680 --> 00:28:54,400
- Jadi dia akan sendirian sepanjang hari?
- Ibuku memeriksanya.
154
00:28:55,599 --> 00:28:58,480
- Aku juga bisa lapor masuk.
-Marcia...
155
00:29:00,079 --> 00:29:02,000
Dia tidak ingin melihat siapa pun.
156
00:29:12,960 --> 00:29:15,799
Mengapa kau berbicara
tentang pajak?
157
00:29:21,119 --> 00:29:22,559
Maaf.
158
00:30:16,279 --> 00:30:17,640
Kai.
159
00:30:28,279 --> 00:30:29,759
Kai.
160
00:31:16,720 --> 00:31:18,400
Jo?
161
00:31:33,319 --> 00:31:35,000
Ke mana saja kau?
162
00:31:36,799 --> 00:31:38,880
Aku disini.
163
00:31:38,960 --> 00:31:40,880
Ke mana saja kau?
164
00:31:42,960 --> 00:31:44,400
Jo?
165
00:31:45,599 --> 00:31:47,240
Aku rasa aku melihatnya.
166
00:31:50,160 --> 00:31:51,640
Aku tidak dapat menemukannya.
167
00:32:11,559 --> 00:32:13,440
Kita pergi terlalu cepat.
168
00:32:19,559 --> 00:32:21,599
Kita seharusnya tidak...
169
00:32:21,680 --> 00:32:23,519
Kita seharusnya...
170
00:32:25,799 --> 00:32:27,680
Dia menunggu kita.
171
00:32:30,519 --> 00:32:32,400
Dia menunggu.
172
00:32:37,240 --> 00:32:39,039
Ya Tuhan, dia takut.
173
00:32:41,279 --> 00:32:42,920
Dia sendirian.
174
00:32:43,000 --> 00:32:46,359
- Dia hanya anak kecil. Anak kecil.
- Tenang.
175
00:32:48,480 --> 00:32:50,160
Dia takut.
176
00:32:50,240 --> 00:32:53,039
Kita meninggalkannya sendirian.
177
00:32:53,119 --> 00:32:57,680
- Kita membawanya dalam perjalanan itu.
- Tidak. Hentikan.
178
00:32:57,759 --> 00:33:00,880
Bernapas.
179
00:33:00,960 --> 00:33:04,880
Melalui hidungmu. Hidungmu.
180
00:33:04,960 --> 00:33:06,559
Melalui hidungmu.
181
00:34:49,679 --> 00:34:51,559
Ibu...
182
00:35:04,239 --> 00:35:05,599
Kai.
183
00:35:12,840 --> 00:35:14,519
Kai.
184
00:35:16,320 --> 00:35:18,920
Johanna.
185
00:35:36,039 --> 00:35:38,559
Aku membawanya
untuk melihat Dingeman.
186
00:35:38,639 --> 00:35:40,760
Dia memberinya pil.
187
00:35:43,320 --> 00:35:46,920
Suatu hari, sebelum tidur.
188
00:35:56,559 --> 00:36:01,599
- Apa yang harus aku lakukan?
- Tunggu apa yang akan dilakukan pil itu.
189
00:36:04,559 --> 00:36:06,440
Jangan biarkan sia-sia.
190
00:36:30,079 --> 00:36:31,360
Hei.
191
00:36:33,159 --> 00:36:35,239
Berapa lama aku tidur?
192
00:36:36,639 --> 00:36:38,400
Enam atau tujuh jam.
193
00:36:41,159 --> 00:36:43,599
Sepertinya aku hidup terbalik.
194
00:36:45,599 --> 00:36:47,440
Aku tidak bisa mengejarnya.
195
00:36:50,199 --> 00:36:52,280
Jaraknya terlalu jauh.
196
00:36:53,719 --> 00:36:55,599
Hei, kemari.
197
00:37:01,800 --> 00:37:03,199
- Hei.
- Hei.
198
00:37:06,519 --> 00:37:09,079
Apa itu tidak membuat kau lelah?
199
00:37:09,159 --> 00:37:10,880
Ya.
200
00:38:14,039 --> 00:38:15,639
Apa itu?
201
00:38:47,760 --> 00:38:49,239
Jo?
202
00:39:18,480 --> 00:39:22,719
Apa yang kau lakukan?
Kemana kau pergi?
203
00:39:22,800 --> 00:39:25,079
Jalan-jalan.
204
00:39:25,159 --> 00:39:27,039
Aku tidak bisa tidur.
205
00:39:27,119 --> 00:39:28,480
Di tengah malam?
206
00:39:32,400 --> 00:39:34,000
Aku tidak bisa bernapas.
207
00:39:37,519 --> 00:39:40,400
Baik. Aku akan berjalan denganmu.
208
00:39:47,519 --> 00:39:50,159
Ayo. Ayo jalan.
209
00:40:13,000 --> 00:40:17,519
Lain kali kau ingin berjalan-jalan,
minta aku untuk ikut denganmu.
210
00:40:18,559 --> 00:40:20,599
Kita akan berjalan bersama.
211
00:40:24,039 --> 00:40:25,880
Itu kesepakatannya.
212
00:40:29,679 --> 00:40:32,960
- Rasa sakitnya...
- Aku tahu.
213
00:41:28,800 --> 00:41:31,760
- Hei, berengsek.
- Maaf.
214
00:41:31,840 --> 00:41:36,679
- Ada yang salah dengan matamu?
- Aku bilang maaf, bukan?
215
00:41:36,760 --> 00:41:38,360
- Tenang, bung.
- Aku minta maaf.
216
00:41:38,440 --> 00:41:41,320
- Tenang.
- Hei. Pergi, kau.
217
00:41:42,320 --> 00:41:43,760
Berengsek.
218
00:42:07,880 --> 00:42:09,400
Jo?
219
00:42:28,519 --> 00:42:29,960
Jo?
220
00:43:00,039 --> 00:43:02,599
Apa itu?
221
00:43:02,679 --> 00:43:06,440
Beberapa film. Aku telah
mengembangkannya.
222
00:43:08,039 --> 00:43:11,119
Kau minum pil itu di malam
hari. Tidak di siang hari.
223
00:43:23,920 --> 00:43:26,000
Kau seharusnya memasak hari ini.
224
00:43:27,159 --> 00:43:28,679
Ya.
225
00:43:46,119 --> 00:43:47,719
Apa kau pergi belanja?
226
00:43:51,760 --> 00:43:54,199
Aku tidak tahu akan tidur selama ini.
227
00:44:51,039 --> 00:44:55,119
- Lepaskan dan tidurlah. Tolong.
- Aku tidak bisa.
228
00:44:55,199 --> 00:44:58,320
- Minggir.
- Jo. Tolong.
229
00:44:59,920 --> 00:45:02,159
Dimana dia?
230
00:45:02,239 --> 00:45:03,800
- Dimana anakku?
- Hentikan ini.
231
00:45:04,679 --> 00:45:07,880
Berhenti. Aku tidak tidur.
Apa yang kau ingin aku lakukan?
232
00:45:07,960 --> 00:45:11,400
Caramu pergi.
Haruskah aku mengunci pintu?
233
00:45:16,159 --> 00:45:18,280
- Pergi?
- Lakukan sesuatu.
234
00:45:18,360 --> 00:45:22,480
Sesuatu yang lain, aku tidak tahu.
Seperti aku. Lakukan saja sesuatu.
235
00:45:22,559 --> 00:45:24,960
- Bagaimana maksudmu?
- Dia tidak di luar sana.
236
00:45:25,039 --> 00:45:28,079
Dia tidak ada di mana pun.
Berhenti melakukan ini.
237
00:45:28,159 --> 00:45:31,559
Dia anak yang menyenangkan.
Anak paling luar biasa di seluruh dunia.
238
00:45:31,639 --> 00:45:33,119
Tapi dia sudah mati.
239
00:45:33,199 --> 00:45:35,519
Dia sudah mati. Mati.
240
00:45:35,599 --> 00:45:38,360
Hilang. Selesai.
Tenggelam. Mati.
241
00:45:38,440 --> 00:45:40,440
Dia sudah mati. Mati.
242
00:45:40,519 --> 00:45:42,320
Dia mati.
243
00:46:09,760 --> 00:46:11,199
Itu lebih baik untuk Lucas.
244
00:46:11,280 --> 00:46:13,440
Sampai jumpa, nak.
245
00:46:14,559 --> 00:46:16,039
Jadi...
246
00:46:16,119 --> 00:46:18,320
Amsterdam untuk saat ini.
247
00:46:18,400 --> 00:46:20,519
Kau melakukan yang terbaik.
248
00:46:29,440 --> 00:46:31,679
Apa yang akan dia lakukan di kota?
249
00:47:29,719 --> 00:47:31,559
Dimana tempat tidur kita?
250
00:47:46,480 --> 00:47:48,079
Siapa yang melakukan ini?
251
00:47:50,719 --> 00:47:53,360
- Aku pikir... Aku ingin...
- Apa kau melakukan ini?
252
00:47:55,000 --> 00:47:56,480
Aku pikir itu mungkin membantu.
253
00:47:59,559 --> 00:48:01,719
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
254
00:48:01,800 --> 00:48:05,239
- Bagaimana kau bisa melakukan ini?
- Hentikan. Berhenti.
255
00:48:05,320 --> 00:48:09,639
- Dan foto Kai? Apa kau membuangnya?
- Tidak, semuanya disimpan di loteng.
256
00:48:09,719 --> 00:48:11,679
- Di mana?
- Astaga. Di loteng.
257
00:48:11,760 --> 00:48:13,880
- Kau membuangnya.
- Hentikan.
258
00:48:13,960 --> 00:48:18,239
- Maaf. Aku pikir itu yang terbaik.
- Untuk siapa?
259
00:48:19,960 --> 00:48:21,599
Sana.
260
00:48:22,679 --> 00:48:25,440
Kai mungkin suka kita
tidur di kamarnya.
261
00:49:23,679 --> 00:49:26,480
- Apa dia akan tinggal untuk makan malam?
- Aku harap begitu.
262
00:49:26,559 --> 00:49:29,440
Apa Lucas juga akan datang?
263
00:49:29,519 --> 00:49:31,159
Aku tidak tahu.
264
00:49:31,239 --> 00:49:34,119
- Haruskah aku membuat makaroni?
- Lakukanlah.
265
00:49:42,480 --> 00:49:44,239
Aku tidak bisa melanjutkan, Bu.
266
00:49:47,000 --> 00:49:48,679
Hei, sayang.
267
00:49:49,840 --> 00:49:51,519
Kau butuh bantuan.
268
00:49:56,639 --> 00:49:58,239
Apa dia marah?
269
00:50:04,800 --> 00:50:06,119
Kami...
270
00:50:08,280 --> 00:50:10,239
Kami tidak...
271
00:50:10,320 --> 00:50:12,280
Dia tidak marah.
272
00:50:17,639 --> 00:50:20,679
Dia tinggal di dunia lain.
273
00:50:22,800 --> 00:50:25,199
Dia mendengarmu.
274
00:50:25,280 --> 00:50:27,199
Dia melihatmu.
275
00:50:30,119 --> 00:50:32,039
Dia mencintaimu.
276
00:50:33,599 --> 00:50:35,400
Dia bersamamu.
277
00:50:38,679 --> 00:50:40,679
Aku terus melihatnya.
278
00:50:45,719 --> 00:50:48,559
Dan aku terus berpikir dia menungguku.
279
00:50:50,239 --> 00:50:52,320
Tidak.
280
00:50:52,400 --> 00:50:54,199
Kau menunggunya.
281
00:50:57,719 --> 00:51:00,599
Dengan semua tangisan
itu kau memeluk dia kembali.
282
00:51:01,880 --> 00:51:04,039
Tapi sungguh, dia baik-baik saja.
283
00:51:08,360 --> 00:51:10,599
Kau bisa membiarkan dia pergi.
284
00:51:29,000 --> 00:51:30,800
Aku harus membiarkan dia pergi.
285
00:51:32,760 --> 00:51:34,760
Betapapun sulitnya itu.
286
00:51:37,239 --> 00:51:39,119
Itu lebih baik untuknya.
287
00:51:45,599 --> 00:51:48,400
- Apa itu?
- Bukan apa-apa.
288
00:51:50,519 --> 00:51:53,880
- Apa menurutmu itu bodoh?
- Tidak tapi...
289
00:51:56,119 --> 00:51:57,760
Sudahlah.
290
00:52:05,400 --> 00:52:08,400
- Aku sungguh berpikir dia bisa membantu kita.
- Kita?
291
00:52:08,480 --> 00:52:10,039
Aku tidak akan menemuinya.
292
00:52:22,039 --> 00:52:25,000
- Mengapa kau tidak mencoba?
- Ini omong kosong.
293
00:52:25,079 --> 00:52:29,280
'Kai tinggal di dunia lain. Dia
mendengarmu, dia melihatmu.' Bodoh.
294
00:52:29,360 --> 00:52:31,239
Dia pikir dia siapa?
295
00:52:35,719 --> 00:52:40,800
Dia mengatakan bahwa untuk menemukan dirimu
sendiri, kau harus memulai perjalanan batin.
296
00:52:40,880 --> 00:52:42,360
Aku pikir dia benar.
297
00:52:42,440 --> 00:52:45,519
- Dan dia akan membantumu dengan itu?
- Ya.
298
00:52:46,519 --> 00:52:49,519
- Maaf. Aku benci orang seperti itu.
- Benci?
299
00:52:49,599 --> 00:52:51,119
Aku tidak mempercayai mereka.
300
00:52:51,199 --> 00:52:54,119
Dan aku benci kau membicarakan
Kai dengan orang lain.
301
00:52:54,199 --> 00:52:57,480
Itu milik kita. Itu
bukan urusan orang lain.
302
00:52:57,559 --> 00:53:01,039
Kau dan aku. Dan Kai.
303
00:53:01,119 --> 00:53:03,199
Dan tidak ada orang lain.
304
00:53:20,400 --> 00:53:21,880
Hei.
305
00:53:51,079 --> 00:53:54,679
- Maaf.
- Hei.
306
00:54:02,760 --> 00:54:04,679
Aku sangat merindukanmu.
307
00:54:04,760 --> 00:54:06,559
Sama.
308
00:54:50,880 --> 00:54:52,400
Aku...
309
00:54:52,480 --> 00:54:53,880
Aku tidak bisa menahan diri.
310
00:55:04,639 --> 00:55:07,599
- Maaf.
- Tidak apa-apa.
311
00:55:09,280 --> 00:55:10,920
Sudah terlalu lama.
312
00:55:19,000 --> 00:55:20,840
Tidak, tidak. Diam.
313
00:55:25,840 --> 00:55:50,840
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
314
00:56:52,440 --> 00:56:54,079
Apa ini?
315
00:56:57,599 --> 00:56:59,320
Aku pikir...
316
00:57:02,800 --> 00:57:04,079
Tidak.
317
00:57:05,159 --> 00:57:07,119
Kau harus melakukan ini lagi.
318
00:57:10,639 --> 00:57:13,000
- Apa yang kau pikirkan?
- Ayo makan dulu.
319
00:57:18,039 --> 00:57:19,480
Itu sudah lama.
320
00:57:20,800 --> 00:57:22,800
Hati-hati. Mungkin panas.
321
00:57:37,639 --> 00:57:39,320
Aku memikirkan seorang anak.
322
00:57:41,760 --> 00:57:43,519
Sebuah hidup baru.
323
00:57:43,599 --> 00:57:45,960
Itu mungkin bisa membantu kita.
324
00:57:48,199 --> 00:57:49,840
Seorang anak?
325
00:57:49,920 --> 00:57:51,960
Seorang anak baru.
326
00:57:53,400 --> 00:57:56,000
Itu akan mengembalikan hidup kita.
327
00:57:58,440 --> 00:58:02,039
- Dan Kai akan menemukan kedamaian.
- Tunggu. Tunggu sebentar.
328
00:58:03,679 --> 00:58:05,360
Aku tidak mengerti.
329
00:58:05,440 --> 00:58:07,760
Apa kita berbicara tentang
anak lain sekarang?
330
00:58:09,400 --> 00:58:11,239
Kau masih menginginkan anak, bukan?
331
00:58:15,559 --> 00:58:17,639
Astaga Tuhan.
332
00:58:22,760 --> 00:58:24,239
Aku...
333
00:58:27,480 --> 00:58:29,559
Itu tidak sanggup untuk dipikirkan.
334
00:58:30,840 --> 00:58:32,599
Bagaimana kau bisa
memikirkan hal ini sekarang?
335
00:58:32,679 --> 00:58:35,280
Maaf. Seharusnya aku tidak
membeberkan ini padamu.
336
00:58:35,360 --> 00:58:38,360
Seorang anak? Lalu apa?
337
00:58:40,760 --> 00:58:43,599
- Bayangkan bahwa...
- Itu tidak akan terjadi.
338
00:58:44,920 --> 00:58:46,599
Sebagian besar baik-baik saja.
339
00:58:46,679 --> 00:58:49,400
Aku tidak ingin anak lagi.
340
00:58:54,199 --> 00:58:57,639
- Tidak sekarang? Atau tidak pernah?
- Aku tidak ingin memikirkannya.
341
00:58:57,719 --> 00:58:59,960
- Mengapa tidak?
- Aku tidak ingin membicarakannya.
342
00:59:05,639 --> 00:59:08,679
- Tidakkah menurutmu itu bisa membantu kita?
- Aku tidak ingin anak lagi.
343
00:59:08,760 --> 00:59:10,920
- Aku mendengarmu.
- Topik ditutup.
344
00:59:26,679 --> 00:59:28,159
Bagaimana denganku?
345
00:59:33,800 --> 00:59:35,960
Apa aku bahkan penting?
346
00:59:36,039 --> 00:59:38,280
Apa? Maksudmu segalanya.
347
00:59:40,239 --> 00:59:44,400
Gadis gila. Kau adalah cinta
dalam hidupku. Kau tahu itu.
348
00:59:44,480 --> 00:59:46,960
Hei. Kau tahu itu, kan?
349
00:59:47,039 --> 00:59:49,280
Kau tahu itu, kan?
350
00:59:51,960 --> 00:59:53,559
Kau tahu itu.
351
00:59:56,800 --> 00:59:58,679
Ya.
352
01:00:00,159 --> 01:00:01,840
Ya.
353
01:00:04,280 --> 01:00:06,199
Dan kau milikku.
354
01:00:09,000 --> 01:00:11,400
Jangan bicarakan ini lagi. Oke?
355
01:00:28,079 --> 01:00:29,880
Jangan ulangi lagi.
356
01:00:31,480 --> 01:00:33,199
Anak lain...
357
01:00:35,199 --> 01:00:37,800
Itu akan menghancurkan aku.
358
01:00:41,960 --> 01:00:43,559
Ya.
359
01:02:10,239 --> 01:02:14,000
- Lucas?
- Maaf. Aku pikir kau sedang tidur.
360
01:02:16,119 --> 01:02:17,679
Apa itu?
361
01:02:21,480 --> 01:02:23,760
Sayang? Aku akan terlambat.
362
01:02:23,840 --> 01:02:28,519
- Haruskah aku membuatkanmu sandwich?
- Tidak perlu. Kau tetaplah di tempat tidur.
363
01:02:28,599 --> 01:02:30,440
Sampai jumpa malam ini.
364
01:02:47,000 --> 01:02:48,440
Jo?
365
01:03:18,280 --> 01:03:20,239
- Hei, sayang.
- Dimana dia?
366
01:03:20,320 --> 01:03:23,639
- Duduk. Apa kau mendapat surat itu?
- Ya.
367
01:03:23,719 --> 01:03:28,000
'Jangan cari aku. Lebih baik
begini.' Itu saja. Apa artinya?
368
01:03:28,079 --> 01:03:31,039
Di mana dia? Apa yang harus aku
lakukan? Dia mungkin sudah mati.
369
01:03:31,119 --> 01:03:34,280
- Ini bukan apa yang kau pikirkan.
- Jangan khawatir. Duduk saja.
370
01:03:36,360 --> 01:03:38,800
- Apa dia di sini?
- Tidak.
371
01:03:38,880 --> 01:03:40,880
Lalu di mana? Apa yang kau tahu?
372
01:03:40,960 --> 01:03:45,159
- Dia ada di sini pagi ini.
- Oh? Mengapa? Apa yang dia katakan?
373
01:03:45,239 --> 01:03:50,239
- Kami berjanji untuk tidak memberi tahu.
- Katakan apa? Apa yang sedang terjadi?
374
01:03:50,320 --> 01:03:53,920
Dia ingin sendirian dan mendapatkan
kembali ketenangannya. Itu saja.
375
01:03:55,920 --> 01:03:58,960
Untuk berapa lama?
Kapan dia akan kembali?
376
01:04:03,960 --> 01:04:06,039
Apa dia tidak akan kembali?
377
01:04:08,519 --> 01:04:12,159
- Mengapa tidak? Apa yang aku lakukan?
- Tidak ada.
378
01:04:12,239 --> 01:04:13,880
Biarkan dia.
379
01:04:13,960 --> 01:04:16,360
Aku akan gila.
380
01:04:16,440 --> 01:04:18,719
Dia meninggalkanku sekarang?
381
01:04:18,800 --> 01:04:22,760
- Sekarang?
- Kau tahu, kau mengalami yang terburuk.
382
01:04:22,840 --> 01:04:26,000
Mungkin kau terus
melihat itu satu sama lain.
383
01:04:26,079 --> 01:04:28,000
- Apa itu yang dia katakan?
- Itu yang aku katakan.
384
01:04:28,079 --> 01:04:30,199
Apa yang dia katakan?
385
01:04:30,280 --> 01:04:32,679
Kami akan melalui ini bersama-sama.
386
01:04:32,760 --> 01:04:36,400
Dia tidak bisa meninggalkanku sekarang.
Aku sudah berdiri di sisinya.
387
01:04:36,480 --> 01:04:38,840
Dimana dia? Aku harus
berbicara dengannya.
388
01:04:42,119 --> 01:04:43,760
Kami berjanji padanya.
389
01:04:43,840 --> 01:04:46,119
- Apa kau marah denganku?
- Marah?
390
01:04:46,199 --> 01:04:48,519
Apa aku melakukan ini?
Apa ini semua salahku?
391
01:04:49,880 --> 01:04:54,960
Jangan menyiksa diri sendiri. Tidak ada
yang salah. Itu terjadi. Itu cukup buruk.
392
01:04:55,039 --> 01:04:58,800
- Lucas? Kemana kau pergi?
- Aku akan mencarinya.
393
01:05:51,679 --> 01:05:53,000
Halo?
394
01:06:03,320 --> 01:06:05,039
Masuk.
395
01:06:09,559 --> 01:06:11,000
Duduk.
396
01:06:13,400 --> 01:06:14,920
Lepaskan mantelmu.
397
01:06:17,079 --> 01:06:19,599
- Mau aku mengambilkanmu minum?
- Air putih.
398
01:06:20,760 --> 01:06:23,920
Aku punya sauvignon blanc dingin.
399
01:06:25,639 --> 01:06:27,360
Baiklah.
400
01:06:36,320 --> 01:06:38,840
Kita tidak pernah minum anggur.
401
01:06:41,679 --> 01:06:43,280
Sekarang semua orang meminumnya.
402
01:06:45,840 --> 01:06:49,760
Meskipun itu
membuat kita berhenti lagi.
403
01:06:52,320 --> 01:06:53,679
Apa kau baik-baik saja?
404
01:06:54,840 --> 01:06:56,880
Sepertinya begitu.
405
01:06:58,519 --> 01:07:01,039
Kau terlihat baik. Berkelas.
406
01:07:01,119 --> 01:07:03,159
Kau wangi.
407
01:07:03,239 --> 01:07:05,360
Aku tidak mengenalinya.
408
01:07:06,840 --> 01:07:09,920
Maaf, aku memukulmu.
409
01:07:10,000 --> 01:07:12,920
- Tanganku juga sakit.
- Baik.
410
01:07:13,000 --> 01:07:15,400
Tapi itu sangat...
411
01:07:15,480 --> 01:07:19,039
Aku tidak percaya mataku. Kai di atas
sana, lebih besar dari kehidupan...
412
01:07:21,639 --> 01:07:25,599
- Kau tidak dapat melakukan ini.
- Benar. Bersulang.
413
01:07:25,679 --> 01:07:27,119
Senang melihatmu.
414
01:07:34,400 --> 01:07:36,480
- Apa kau membacanya di koran?
- Ya.
415
01:07:37,599 --> 01:07:40,599
Baca panjang. Foto raksasa.
416
01:07:50,239 --> 01:07:51,719
Dengarkan.
417
01:07:54,880 --> 01:07:56,599
Aku tidak tahu bagaimana
kau menjaga...
418
01:07:56,679 --> 01:07:58,280
Baik, terima kasih.
419
01:08:00,920 --> 01:08:04,239
Tapi itu menghabiskan banyak waktu.
420
01:08:05,559 --> 01:08:07,400
Bertahun-tahun.
421
01:08:07,480 --> 01:08:12,119
Bertahun-tahun.
Itu selalu ada. Masih.
422
01:08:12,199 --> 01:08:16,119
Tapi aku berjuang keras untuk
belajar hidup dengannya.
423
01:08:16,199 --> 01:08:19,000
Untuk hidup dengan
diriku sendiri. Tapi aku berhasil.
424
01:08:21,119 --> 01:08:23,880
Hormati itu. Tolong.
425
01:08:38,800 --> 01:08:40,479
Apa kau mempunyai anak?
426
01:08:41,840 --> 01:08:45,479
Selain Kai? Bukan. Kau?
427
01:08:45,560 --> 01:08:48,239
Ya. Dua. Putri.
428
01:08:50,560 --> 01:08:53,039
Mereka tidak tahu tentang ini.
429
01:08:53,119 --> 01:08:54,840
Oh?
430
01:08:54,920 --> 01:08:58,199
Kami tidak ingin membebani
mereka dengan itu.
431
01:08:58,279 --> 01:09:02,000
Kau tidak bisa menjelaskannya
kepada seorang anak. Itu tidak aman.
432
01:09:05,520 --> 01:09:07,239
Tapi mereka sudah dewasa sekarang.
433
01:09:07,319 --> 01:09:11,399
Pernahkah kau berhenti untuk
berpikir apa artinya ini bagiku?
434
01:09:11,479 --> 01:09:13,119
- Tentu.
- Jadi?
435
01:09:13,199 --> 01:09:15,720
- Jadi? Tidak ada apa-apa. Terus bekerja.
- Mengapa?
436
01:09:16,840 --> 01:09:21,159
Karena ini adalah
drama yang diperlukan.
437
01:09:21,239 --> 01:09:22,920
- Untuk siapa?
- Untukku.
438
01:09:25,319 --> 01:09:27,319
Dan untuk penonton, mungkin.
Akan menyenangkan.
439
01:09:27,399 --> 01:09:28,880
Bagaimana denganku?
440
01:09:31,640 --> 01:09:34,800
- Setidaknya kau bisa bertanya padaku.
- Bagaimana?
441
01:09:34,880 --> 01:09:37,319
Aku tidak tahu di mana kau
berada selama 40 tahun.
442
01:09:38,399 --> 01:09:40,560
- Apa kau berusaha?
- Tidak.
443
01:09:40,640 --> 01:09:44,319
- Mengapa tidak?
- Kau mungkin akan muncul sendiri.
444
01:09:45,720 --> 01:09:47,159
Dan...
445
01:09:47,239 --> 01:09:49,560
Lalu apa? Apa kau
membayangkannya juga?
446
01:09:49,640 --> 01:09:52,159
Bahwa aku datang untuk
menonton dan mengagumi?
447
01:09:52,239 --> 01:09:56,000
'Wah, ini seni. Jadi
itu tidak masuk akal.'
448
01:09:56,079 --> 01:09:57,720
Sesuatu seperti itu.
449
01:10:01,279 --> 01:10:05,279
Kau tidak bisa melakukan
drama ini. Kau tidak bisa.
450
01:10:05,359 --> 01:10:08,680
Apalagi dengan gambar-gambar
itu. Itu juga milikku.
451
01:10:10,359 --> 01:10:11,920
- Kau ingin melihat?
- Apa?
452
01:10:12,000 --> 01:10:14,520
Video kita. Kau belum
pernah melihatnya.
453
01:10:16,880 --> 01:10:21,039
- Maksudmu, sekarang?
- Ya. Mengapa tidak?
454
01:10:21,119 --> 01:10:22,760
Kau di sini sekarang.
455
01:10:30,520 --> 01:10:32,520
Itu mungkin bagus.
456
01:10:32,600 --> 01:10:34,600
Kita bisa bicara lebih banyak setelahnya.
457
01:10:42,760 --> 01:10:44,359
Baik.
458
01:10:50,600 --> 01:10:54,119
Itu dimulai di sini. Di La Gomera.
459
01:10:54,199 --> 01:10:57,760
Persimpangan pertama kita.
Di mana kau membeli kamera ini.
460
01:10:57,840 --> 01:10:59,159
Untukmu.
461
01:11:16,399 --> 01:11:19,000
- Kau dapat melihat aku takut.
- Apa kau takut?
462
01:11:19,079 --> 01:11:21,199
Mulanya.
463
01:11:21,279 --> 01:11:24,439
Belakangan, tidak. Ketika aku menyadari
kau tahu apa yang kau lakukan.
464
01:11:24,520 --> 01:11:28,079
Ya. Kau sering duduk di sana.
465
01:11:29,560 --> 01:11:31,159
Di dek depan.
466
01:11:32,319 --> 01:11:34,000
Aku menyukainya.
467
01:11:39,800 --> 01:11:43,640
- Aku filmkan ini.
- Ya. Siapa lagi?
468
01:11:48,439 --> 01:11:51,199
- Ingat lumba-lumba itu?
- Ya.
469
01:11:53,119 --> 01:11:55,920
- Ada begitu banyak.
- Luar biasa.
470
01:12:00,479 --> 01:12:02,319
Natal...
471
01:12:11,720 --> 01:12:14,039
- Dimana itu?
- Barbados.
472
01:12:15,319 --> 01:12:16,960
Benar.
473
01:12:17,039 --> 01:12:20,880
Di sinilah dia mendapatkan
ikan itu. Lihat?
474
01:12:25,279 --> 01:12:27,199
Ulang tahunnya.
475
01:12:55,720 --> 01:12:58,760
Aku berharap aku
terlahir sebagai ikan.
476
01:13:01,920 --> 01:13:03,239
Mungkin kita harus berhenti?
477
01:13:07,199 --> 01:13:08,920
Apa kau baik-baik saja?
478
01:13:14,520 --> 01:13:16,159
Dimana kamar mandimu?
479
01:13:18,600 --> 01:13:20,520
Pintu pertama di sebelah kanan.
480
01:14:00,199 --> 01:14:01,760
Tidak banyak lagi.
481
01:14:04,079 --> 01:14:06,840
Kita bisa berhenti di sini?
482
01:14:06,920 --> 01:14:09,199
- Tidak, lanjutkan.
- Baiklah.
483
01:14:11,920 --> 01:14:15,399
- Ini dalam perjalanan ke Azores.
- Perjalanan pulang.
484
01:14:34,399 --> 01:14:36,079
Sayang.
485
01:15:06,960 --> 01:15:08,520
Begitu muda.
486
01:16:27,359 --> 01:16:29,079
Itu saja.
487
01:17:19,319 --> 01:17:21,720
Anak paling manis di dunia.
488
01:17:28,199 --> 01:17:30,079
Aku akan berbaring.
489
01:19:02,720 --> 01:19:07,079
Aku membaca kau akan
berhenti sebagai sutradara artistik.
490
01:19:07,159 --> 01:19:09,600
Bahwa drama ini akan menjadi
sampai jumpa terakhirmu.
491
01:19:09,680 --> 01:19:12,439
Ungkapan yang mengerikan.
492
01:19:12,520 --> 01:19:14,479
Bersyukurlah itu tidak terjadi.
493
01:19:19,000 --> 01:19:24,319
- Apa itu membuatmu takut? Bahwa kau berhenti?
- Tidak, itu bagus.
494
01:19:24,399 --> 01:19:29,880
Tidak ada lagi rapat. Lebih banyak waktu
untuk mengarahkan dan menulis.
495
01:19:29,960 --> 01:19:31,840
Aku juga menulis ini.
496
01:19:41,960 --> 01:19:43,800
Dan wanita?
497
01:19:43,880 --> 01:19:46,239
Tidak ada yang permanen.
Kopi lagi?
498
01:19:53,000 --> 01:19:57,319
Dan kau? Pria?
499
01:19:57,399 --> 01:19:59,199
Aku seorang janda.
500
01:20:00,239 --> 01:20:01,840
Sudah enam tahun.
501
01:20:01,920 --> 01:20:06,680
Pria yang baik. Andreas.
Dokter penyakit dalam.
502
01:20:08,039 --> 01:20:12,640
Ayah yang baik juga.
Untuk Marije dan Belle.
503
01:20:12,720 --> 01:20:15,439
Jadi kau menjadi istri
dokter kecil yang manja.
504
01:20:15,520 --> 01:20:18,560
Tidak, aku menjadi penata taman.
Aku memiliki kuku hitam permanen.
505
01:20:34,600 --> 01:20:36,119
Haruskah kita membicarakannya sekarang?
506
01:20:38,680 --> 01:20:40,720
Kau tahu, aku punya
ide yang lebih baik.
507
01:21:06,039 --> 01:21:08,319
- Hei, sayang.
- Hai ibu.
508
01:21:08,399 --> 01:21:13,039
- Bisakah kau mengasuh sore ini?
- Aku tidak berada di rumah.
509
01:21:13,119 --> 01:21:18,039
- Oh. Dan malam ini?
- Aku tidak tahu jam berapa aku akan kembali.
510
01:21:19,720 --> 01:21:21,720
Apa yang kau lakukan?
511
01:21:21,800 --> 01:21:24,560
Aku sendiri tidak begitu yakin.
512
01:21:26,640 --> 01:21:30,840
Aku akan meneleponmu besok, oke? Aku sedang
mengemudi, jadi aku harus memperhatikan.
513
01:21:51,359 --> 01:21:52,880
Wow.
514
01:21:54,479 --> 01:21:56,199
- Sangat terang.
- Ya.
515
01:21:57,680 --> 01:22:01,199
- Aku ingat itu sangat gelap.
- Dulu.
516
01:22:03,000 --> 01:22:04,840
Dapur itu.
517
01:22:06,720 --> 01:22:09,640
- Di mana dapur kita lagi?
- Juga di sini.
518
01:22:16,640 --> 01:22:19,039
Taman itu membutuhkan
sedikit pekerjaan.
519
01:22:19,119 --> 01:22:20,920
Aku hampir tidak pernah di sini.
520
01:22:22,279 --> 01:22:24,720
Tapi bila kau tahu penata
taman yang baik...
521
01:22:35,079 --> 01:22:37,560
- Bagaimana dengan De Swaene?
- Apa?
522
01:22:39,720 --> 01:22:43,039
De Swaene?
523
01:22:43,119 --> 01:22:45,720
Kau masih tidak bisa
mengucapkannya. De Zwaene.
524
01:22:45,800 --> 01:22:48,039
- De Zwaene.
- Benar.
525
01:22:48,119 --> 01:22:49,760
- Perahu.
- Bukan.
526
01:22:49,840 --> 01:22:51,359
Kapal.
527
01:22:51,439 --> 01:22:52,920
Kapal.
528
01:22:53,000 --> 01:22:56,000
Kapal itu baik-baik saja.
Dia masih mengapung.
529
01:22:56,079 --> 01:22:57,680
Di Yunani.
530
01:22:57,760 --> 01:23:00,399
Carter turis. Di pulau-pulau.
531
01:23:01,439 --> 01:23:07,119
Lapisan cat baru. Dan nama
baru. Tapi dia masih berlayar.
532
01:23:09,079 --> 01:23:13,079
Di sinilah aku bekerja.
Saat aku di sini.
533
01:23:14,680 --> 01:23:19,399
Ini adalah rumahku. Tempat tinggalku.
534
01:23:21,920 --> 01:23:23,760
Kau bisa melihatnya.
535
01:23:23,840 --> 01:23:26,079
Ya, aku suka memandangnya.
536
01:23:30,399 --> 01:23:34,560
Dia mengalami lima tahun yang
sangat bahagia. Kemudian...
537
01:23:34,640 --> 01:23:36,439
Dia meninggal.
538
01:23:38,880 --> 01:23:41,840
Dan kita mati saat kita masih hidup.
539
01:23:57,520 --> 01:24:00,359
'Jangan cari aku. Lebih baik begini.'
540
01:24:11,399 --> 01:24:15,439
Dia putus asa. Dia
menelepon setiap minggu.
541
01:24:16,479 --> 01:24:19,239
Dia mampir sesekali.
542
01:24:19,319 --> 01:24:21,159
Aku juga merindukannya.
543
01:24:34,600 --> 01:24:36,920
Apa kau yakin dia tidak boleh tahu?
544
01:24:39,399 --> 01:24:42,000
Seorang anak akan
menghancurkannya.
545
01:24:57,520 --> 01:25:00,199
Andreas memintaku
untuk menikah dengannya.
546
01:25:03,079 --> 01:25:05,760
- Apa dia tahu itu anak Lucas?
- Ya.
547
01:25:06,920 --> 01:25:08,680
Dia tahu segalanya.
548
01:25:11,359 --> 01:25:13,119
Dia mencintaiku.
549
01:25:14,600 --> 01:25:15,920
Apa kau mencintainya?
550
01:25:20,920 --> 01:25:45,920
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
551
01:25:51,640 --> 01:25:53,560
Aku tidak tahu jalan lain.
552
01:26:01,760 --> 01:26:03,159
Maaf.
553
01:26:05,239 --> 01:26:09,760
Tapi kenapa? Aku tidak
pernah mengerti. Masih tidak.
554
01:26:12,880 --> 01:26:14,439
Itu tidak mudah.
555
01:26:17,720 --> 01:26:19,439
- Aku...
- Dimana kau?
556
01:26:20,720 --> 01:26:22,680
Apa itu penting?
557
01:26:22,760 --> 01:26:28,039
Aku menghabiskan waktu lama mencarimu.
Jadi aku ingin tahu, akhirnya.
558
01:26:28,119 --> 01:26:30,640
Aku berada di Bergen.
Dengan keluarga.
559
01:26:32,279 --> 01:26:34,680
Mereka menampungku.
560
01:26:34,760 --> 01:26:38,520
Aku dalam keadaan yang buruk.
561
01:26:38,600 --> 01:26:43,640
Di sana aku bertemu Andreas, kami
menikah dan kami pindah. Ke negara.
562
01:26:44,800 --> 01:26:47,239
Kau segera terhubung dengan orang lain.
563
01:26:47,319 --> 01:26:51,640
- Selagi aku masih mencarimu.
- Andreas adalah penyelamatku.
564
01:26:51,720 --> 01:26:54,439
- Luar biasa.
- Ya.
565
01:26:55,560 --> 01:26:58,239
- Sebuah hidup baru. Dengan anak-anak.
- Tentu.
566
01:27:00,000 --> 01:27:03,039
Tanpa anak-anak itu, aku tidak tahu
apa aku akan berada di sini hari ini.
567
01:27:03,119 --> 01:27:07,000
- Kau baru saja menghapusku.
- Lucas, aku tidak punya pilihan.
568
01:27:07,079 --> 01:27:09,439
Kau tidak memberi aku pilihan.
569
01:27:09,520 --> 01:27:12,520
Kau membuat lebih dari jelas
kau tidak ingin anak-anak.
570
01:27:14,439 --> 01:27:15,960
Kau bisa saja menunggu.
571
01:27:17,399 --> 01:27:19,239
Tidak, aku tidak bisa.
572
01:27:19,319 --> 01:27:21,840
Kau seharusnya memberi
kami waktu. Kita masih muda.
573
01:27:21,920 --> 01:27:23,960
Kau pikir kau akan berubah pikiran?
574
01:27:24,039 --> 01:27:27,720
Siapa tahu? Kau tidak pernah
memberi aku kesempatan.
575
01:27:27,800 --> 01:27:31,680
Aku harus menemukan jalanku sendiri.
Menurutmu bagaimana perasaanku?
576
01:27:31,760 --> 01:27:35,279
- Kita berdua mengalami neraka.
- Tapi aku tidak pernah meninggalkanmu.
577
01:27:37,479 --> 01:27:40,560
- Memang terasa seperti itu.
- Apa?
578
01:27:40,640 --> 01:27:42,199
Rasanya seperti itu.
579
01:27:42,279 --> 01:27:47,159
Bahwa aku meninggalkanmu? Sialan, aku sangat
sibuk sepanjang waktu, hanya membuatmu tetap hidup.
580
01:27:47,239 --> 01:27:49,960
Dimana Johanna? Apa yang dia
lakukan? Itu membuatku gila.
581
01:27:50,039 --> 01:27:53,199
- Aku ingin membahas ini dengan tenang.
- Aku panik kau akan pergi ke air.
582
01:27:53,279 --> 01:27:55,640
Gantung diri dari pohon.
583
01:27:55,720 --> 01:27:58,119
Lalu kau meninggalkanku
tanpa penjelasan.
584
01:27:58,199 --> 01:28:02,680
Dan sekarang kau di sini dengan nyali untuk
memberitahuku bahwa aku meninggalkanmu?
585
01:28:02,760 --> 01:28:05,159
- Kau tidak mendengarkan.
- Pergi saja.
586
01:28:05,239 --> 01:28:08,079
Pergilah ke dalam air.
Itulah yang selalu kau inginkan.
587
01:28:29,680 --> 01:28:31,880
Kau memang meninggalkanku.
588
01:28:31,960 --> 01:28:36,600
Kau bekerja sepanjang
waktu. Kau hanya pergi.
589
01:28:36,680 --> 01:28:39,680
Seseorang harus mencari nafkah.
Kau tidak melakukan apa-apa.
590
01:28:39,760 --> 01:28:41,479
Tapi itu juga pelarian.
591
01:28:42,560 --> 01:28:45,319
Kau tidak akan membiarkan
aku membicarakannya.
592
01:28:45,399 --> 01:28:47,560
'Tenggelam.'
593
01:28:53,319 --> 01:28:55,359
Sudah pergi? Bagus.
594
01:28:57,680 --> 01:28:59,640
Satu hal lagi: Aku
mementaskan drama itu.
595
01:28:59,720 --> 01:29:02,840
Aku tidak peduli apa yang kau katakan.
Aku mementaskan drama itu.
596
01:29:02,920 --> 01:29:04,720
Mengapa?
597
01:29:04,800 --> 01:29:07,840
Kau mengabaikannya selama
40 tahun. Jadi kenapa sekarang?
598
01:29:07,920 --> 01:29:12,000
Karena aku harus. Sekarang.
599
01:29:12,079 --> 01:29:15,279
Aku menyingkirkan segalanya.
600
01:29:15,359 --> 01:29:17,600
Membersihkan kekacauan.
601
01:29:18,920 --> 01:29:21,800
Tapi hal pertama yang aku temui ...
602
01:29:26,640 --> 01:29:28,520
adalah...
603
01:29:31,119 --> 01:29:34,640
kotaknya, dengan barang-barangnya
dan video-video itu.
604
01:29:34,720 --> 01:29:38,199
Dan aku pikir, aku harus melihatnya.
605
01:29:38,279 --> 01:29:41,199
Aku menontonnya dan
kemudian, tiba-tiba, aku tahu.
606
01:29:41,279 --> 01:29:46,199
Untuk pertama kalinya dalam hidupku, aku
ingin membuat sesuatu yang indah. Rentan.
607
01:29:46,279 --> 01:29:49,000
Sebuah syair. Untuk hidup.
608
01:29:49,079 --> 01:29:51,279
Untuk dia.
609
01:29:51,359 --> 01:29:52,720
Untuk seorang anak
yang sedang bermain.
610
01:29:54,880 --> 01:29:56,560
Aku mengembalikan hidupnya.
611
01:29:56,640 --> 01:30:00,840
Dengan semua yang ada dalam diriku.
Semua yang bisa aku berikan.
612
01:30:00,920 --> 01:30:04,840
Dalam kehidupan nyata, aku
hanya punya sedikit waktu...
613
01:30:04,920 --> 01:30:10,159
Untuk bersamanya. Aku
tidak bisa melindunginya.
614
01:30:10,239 --> 01:30:13,359
Aku tidak mampu...
615
01:30:13,439 --> 01:30:17,760
Perasaan itu tetap bersamamu.
Bahwa kau gagal.
616
01:30:18,880 --> 01:30:21,640
Bahwa kau bersalah.
617
01:30:21,720 --> 01:30:26,119
Karena seorang ayah harus
bisa melindungi anaknya.
618
01:30:29,119 --> 01:30:33,479
Dan ketika kau tidak...
619
01:30:44,640 --> 01:30:46,920
Dan itu...
620
01:30:47,000 --> 01:30:49,359
Perasaan itu...
621
01:30:49,439 --> 01:30:52,680
Itu tidak pernah meninggalkanmu.
622
01:31:00,840 --> 01:31:04,359
Tidak peduli berapa kali kau mengatakan
pada diri sendiri itu tidak benar.
623
01:31:50,560 --> 01:31:52,760
Apa itu?
624
01:31:52,840 --> 01:31:56,000
Buka saat kau tiba di rumah.
Dan beri tahu putrimu.
625
01:31:57,880 --> 01:31:59,199
Hei...
626
01:32:03,720 --> 01:32:05,399
Sampai jumpa, Jojo.
627
01:33:31,600 --> 01:33:34,119
Yang ini butuh air.
628
01:33:39,960 --> 01:33:43,560
Nn. Staps? Sebuah surat.
629
01:33:45,960 --> 01:33:48,920
Ini. Aku ingin kau menandatanganinya.
630
01:33:51,079 --> 01:33:53,960
Untukmu dan putrimu.
Tolong datang. Lucas.
631
01:34:11,600 --> 01:34:13,760
Aku setuju dengan Lucas.
632
01:34:13,840 --> 01:34:16,319
Waktu yang tepat untuk memberi
tahu anak-anak tentang Kai.
633
01:34:23,640 --> 01:34:26,319
- Bagus, Ayah.
- Aku membuat seri.
634
01:34:27,800 --> 01:34:30,159
Rencana sepuluh tahun.
635
01:34:30,239 --> 01:34:35,319
- Kau akan berusia 97 saat itu.
- Itu hari lain.
636
01:34:35,399 --> 01:34:37,439
Dan kapan kau akan
memberitahu Lucas?
637
01:34:41,880 --> 01:34:44,039
Aku tidak bisa, Bu.
638
01:34:44,119 --> 01:34:46,239
Apa yang kau harapkan aku lakukan?
639
01:34:46,319 --> 01:34:47,840
Buka mulutmu dan bicaralah.
640
01:34:49,640 --> 01:34:53,399
Lalu apa? Mengacaukan
seluruh hidupnya?
641
01:34:53,479 --> 01:34:57,039
Dan bagaimana dengan Marije?
642
01:34:57,119 --> 01:34:59,000
Kau akan melewati ini.
643
01:35:00,479 --> 01:35:05,319
- Dan untuk Lucas, ini adalah kesempatan.
- Bagaimana maksudmu?
644
01:35:05,399 --> 01:35:09,000
Dengan sedikit keberuntungan, dia akan memiliki
30 tahun dengan putrinya yang sudah dewasa.
645
01:35:09,079 --> 01:35:10,439
Dan cucu.
646
01:35:15,439 --> 01:35:40,439
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
647
01:40:22,199 --> 01:40:26,880
Bukankah kita harus pergi menemuinya?
Kalian berdua saling kenal, bukan?
648
01:40:26,960 --> 01:40:31,920
- Tidak, itu bertahun-tahun yang lalu. Jadi, tidak.
- Ini akan menyenangkan.
649
01:40:32,000 --> 01:40:36,079
Ayo pergi. Aku ambil
mantel. Di sini sangat ramai.
650
01:40:37,520 --> 01:40:39,399
- Selamat menikmati malam yang indah.
- Terima kasih.
651
01:40:41,920 --> 01:40:44,640
Jo. Sudah pergi?
652
01:40:44,720 --> 01:40:47,720
Ya, sangat sibuk. Maaf.
653
01:40:49,640 --> 01:40:52,159
- Terima kasih untuk tiketnya.
- Senang kau datang.
654
01:40:52,239 --> 01:40:55,319
- Ini adalah Aimee dan Belle?
- Bukan.
655
01:40:55,399 --> 01:40:57,640
- Ini Marije.
- Benar, Marije. Maaf.
656
01:40:57,720 --> 01:41:00,640
- Hai. Aku Lucas.
- Pertunjukan yang bagus. Selamat.
657
01:41:00,720 --> 01:41:04,000
- Dan ini Belle.
- Itu sangat intens.
658
01:41:04,079 --> 01:41:05,560
Luc?
659
01:41:09,600 --> 01:41:11,600
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
660
01:41:11,680 --> 01:41:13,840
Semoga kita bertemu lagi.
661
01:41:19,319 --> 01:41:20,680
Lucas?
662
01:41:27,199 --> 01:41:29,920
Aku pikir itu adalah drama
yang luar biasa.
663
01:41:31,640 --> 01:41:33,359
Aku sangat senang kau
tidak mendengarkanku.
664
01:41:42,439 --> 01:41:44,000
Terima kasih.
665
01:41:46,039 --> 01:41:48,119
- Jojo?
- Ya?
666
01:41:48,199 --> 01:41:51,279
Aku akan berada di Zeeland
sepanjang minggu depan. Di rumah.
667
01:41:52,680 --> 01:41:53,960
Oke.
668
01:43:54,600 --> 01:43:56,000
Ayo.
669
01:43:57,000 --> 01:44:02,000
Penerjemah: zahrahh87
Telegram: @zahrahh87
670
01:44:02,000 --> 01:44:12,000
Info dan pemasangan iklan subtitle
(WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)