1 00:00:50,079 --> 00:00:54,399 SEA OF TIME 2 00:03:34,680 --> 00:03:36,199 Jojo? 3 00:03:42,599 --> 00:03:45,919 - Apa ada angin? - Tidak. 4 00:03:46,000 --> 00:03:48,159 Aku bisa melewati beberapa? 5 00:04:17,480 --> 00:04:22,639 Hei manusia monster, apa kau sudah bangun? Kemarilah. 6 00:04:24,560 --> 00:04:26,720 Pikiran kopi. 7 00:04:26,800 --> 00:04:28,079 Lihat itu. 8 00:04:30,079 --> 00:04:32,600 Dan tekan 'jeda' sekarang. 9 00:04:33,319 --> 00:04:37,160 Ini, untuk selama-lamanya. 10 00:04:46,439 --> 00:04:49,759 Jadi, kita mulai dengan 'ta-da-da-da'. 11 00:04:49,839 --> 00:04:53,079 Angkat itu. Kau perlu mengatur waktu itu. 12 00:04:53,160 --> 00:04:55,199 Musiknya harus lebih lembut. 13 00:04:55,279 --> 00:04:58,720 Dari pengukuran keempat. Atau aku tidak bisa mendengarnya. Bawa pergi. 14 00:05:01,199 --> 00:05:04,040 Ketika kau menurunkannya dan mulai berguling... 15 00:05:04,120 --> 00:05:06,519 kau harus bekerja dari dorongan hati. Pemikiran. 16 00:05:06,600 --> 00:05:08,360 Tidak ada getar. Suara mantap. 17 00:05:10,279 --> 00:05:13,000 Lihat dan dengarkan satu sama lain. Dirimu. 18 00:05:13,079 --> 00:05:15,279 Kalian berempat menceritakan kisah ini bersama-sama. Paham? 19 00:05:15,360 --> 00:05:17,399 Jadi jaga kontak. Oke? 20 00:05:17,480 --> 00:05:21,319 Bisakah kita mematikan lampunya? Aku tidak tahu apa yang aku lihat. 21 00:05:21,399 --> 00:05:23,199 Biarkan aku periksa. 22 00:05:23,279 --> 00:05:24,720 Bisakah kita istirahat? 23 00:05:24,800 --> 00:05:27,639 Tidak ada istirahat. Lanjutkan saja sekarang. Astaga, semua. 24 00:05:27,720 --> 00:05:31,879 - Mereka sudah melakukannya selama berjam-jam. - Sama sepertiku. Tetaplah berkonsentrasi. 25 00:05:31,959 --> 00:05:35,800 Baiklah. Tiga, dua, satu... 26 00:05:35,879 --> 00:05:39,720 Astaga Tuhan. Jangan menyeberang di depan beamer. 27 00:05:39,800 --> 00:05:42,079 - Sialan. - Aku akan pergi. 28 00:05:42,160 --> 00:05:44,439 Tuhan Maha Besar. 29 00:05:56,800 --> 00:05:58,600 Diane, tunggu. Aku akan pergi. 30 00:05:58,680 --> 00:06:00,040 Aku akan melakukannya sendiri. 31 00:06:15,480 --> 00:06:17,240 Andai bukan Johanna. 32 00:06:47,319 --> 00:06:49,160 Sesuatu mengganggumu? 33 00:06:51,279 --> 00:06:53,480 Kau tidak benar. Dan kau mengetahuinya. 34 00:06:56,399 --> 00:06:57,759 Aku datang. 35 00:07:00,600 --> 00:07:03,519 Aku tidak mengerti. Bagaimana kau bisa merenungkannya? 36 00:07:03,600 --> 00:07:05,600 Ini adalah koordinatku. 37 00:07:05,680 --> 00:07:09,000 Aku akan di rumah sepanjang malam. Mungkin kita harus membicarakan ini. 38 00:07:31,079 --> 00:07:32,839 Mulai dari satu. 39 00:07:32,920 --> 00:07:36,519 - Satu. Dua. - Benar. 40 00:07:36,600 --> 00:07:38,240 Tiga. 41 00:07:38,319 --> 00:07:42,040 Empat, lima, enam, tujuh. 42 00:07:44,160 --> 00:07:48,639 - Tidak, Kai. Apa setelah tujuh? - Oh, benar. Delapan. 43 00:07:50,560 --> 00:07:53,800 Dua, tiga, empat. 44 00:07:53,879 --> 00:07:58,360 Dan sama di sini. Satu, dua, dan tiga. Cobalah. 45 00:08:00,800 --> 00:08:02,399 Lanjutkan. 46 00:08:03,160 --> 00:08:04,680 Itu benar. 47 00:08:05,600 --> 00:08:07,560 Sedikit lagi. Ya. 48 00:08:09,759 --> 00:08:11,519 Sedikit lagi. 49 00:08:12,839 --> 00:08:14,600 Nah. 50 00:08:14,680 --> 00:08:16,720 Jadi begitu cara dia berbicara? 51 00:08:16,800 --> 00:08:20,605 - Seperti itu? Dengan tanganmu. - Ya. 52 00:08:21,079 --> 00:08:23,000 Dengan lembut. 53 00:08:23,079 --> 00:08:25,079 Gulung perlahan. Jangan terlalu cepat. 54 00:08:28,120 --> 00:08:30,959 Dengan lembut. Dengan lembut sekarang. 55 00:08:31,040 --> 00:08:34,159 - Gulung. Bagus. - Ikan kembung. 56 00:08:36,840 --> 00:08:38,200 Tunggu, tunggu. 57 00:08:48,240 --> 00:08:49,639 Hai, Kai. 58 00:08:52,080 --> 00:08:54,320 Hei, toreador. 59 00:09:30,639 --> 00:09:33,320 Hai, Nyonya. 60 00:09:33,399 --> 00:09:34,759 Halo, Tuan. 61 00:09:36,080 --> 00:09:37,759 Jadi, lakukan sesuatu. 62 00:09:39,399 --> 00:09:41,399 Tiga, dua, satu. 63 00:09:41,480 --> 00:09:43,399 Dan... mulai. 64 00:10:00,679 --> 00:10:02,159 Lucas. 65 00:10:02,240 --> 00:10:03,559 Lucas. 66 00:10:05,120 --> 00:10:06,440 Kai... 67 00:10:08,679 --> 00:10:10,000 Malu. 68 00:10:11,000 --> 00:10:13,120 Aku hanya akan kembali ke film seniku. 69 00:10:14,759 --> 00:10:16,840 - Sampai jumpa, Nyonya. - Sampai jumpa, Tuan. 70 00:10:26,360 --> 00:10:27,679 Ayah... 71 00:10:30,159 --> 00:10:31,600 Kosong. 72 00:11:20,120 --> 00:11:22,519 - Apa dia bersamamu? - Apa? 73 00:11:35,559 --> 00:11:40,399 - Dimana Kai? Aku tidak melihatnya. - Pasti di bawah dek. 74 00:11:43,600 --> 00:11:45,279 Kai? 75 00:12:00,320 --> 00:12:01,879 Bagaimana? 76 00:12:11,039 --> 00:12:12,559 Tidak ada di toilet. 77 00:12:15,360 --> 00:12:18,360 Oh, di mana Kai berada? 78 00:12:18,440 --> 00:12:22,240 Alamak, aku harus memakannya lagi. 79 00:12:23,879 --> 00:12:28,480 - Apa kau di bawah sini? - Atau... 80 00:12:28,559 --> 00:12:30,080 Di sini? 81 00:12:32,799 --> 00:12:36,399 - Di mana kau bersembunyi? - Di mana dia berada? 82 00:12:44,519 --> 00:12:47,039 Aku datang untuk menjemputmu, anak nakal. 83 00:12:48,879 --> 00:12:51,159 - Kai? - Kau baik-baik saja, Kai? 84 00:12:53,240 --> 00:12:54,919 Kai, beri kami cicitan? 85 00:13:01,639 --> 00:13:04,799 Kai, aku ingin kau keluar sekarang. Ini tidak lucu. 86 00:13:05,960 --> 00:13:07,279 Kami menyerah. 87 00:13:17,600 --> 00:13:19,600 - Kai? - Kai, di mana kau? 88 00:13:23,840 --> 00:13:25,559 Di mana catamaran? 89 00:13:27,399 --> 00:13:29,559 Apa? 90 00:13:29,639 --> 00:13:31,399 Catamaran hilang. 91 00:13:36,720 --> 00:13:38,039 Kai? 92 00:13:47,480 --> 00:13:49,240 Apa kau melihatnya? 93 00:13:49,320 --> 00:13:50,639 Sialan. 94 00:13:56,159 --> 00:13:57,679 Tidak. 95 00:13:57,759 --> 00:13:59,279 Pelampung. 96 00:14:24,519 --> 00:14:26,759 - Luc. - Mesin. 97 00:14:42,120 --> 00:14:43,440 Dan? 98 00:14:49,200 --> 00:14:50,840 Aku tidak melihatnya. 99 00:15:03,720 --> 00:15:08,120 Mayday, mayday. Ini De Swaene. Mayday, mayday. 100 00:15:11,200 --> 00:15:13,480 - Kita di luar jangkauan. - Kai. 101 00:16:06,399 --> 00:16:08,120 Apa kau pikir dia memanjat? 102 00:16:08,200 --> 00:16:10,519 - Di atas jaring? - Tidak akan. Dia tahu. 103 00:16:10,600 --> 00:16:13,000 Mungkin dia ingin mencoba catamaran-nya. 104 00:16:13,080 --> 00:16:14,840 - Apa itu memiliki tali? - Kai. 105 00:16:14,919 --> 00:16:17,080 - Apa catamaran-nya memiliki tali? - Kai. 106 00:16:17,159 --> 00:16:19,360 - Sayang, apa ada talinya? - Tidak. 107 00:16:21,200 --> 00:16:23,320 Atau mungkin ya. Aku tidak tahu. 108 00:16:23,399 --> 00:16:25,879 Apa kau melihat sesuatu? Kau berada di buritan. 109 00:16:25,960 --> 00:16:28,360 Apa yang aku lihat? Aku duduk di sana dan... 110 00:16:30,039 --> 00:16:31,600 Aku duduk disana... 111 00:16:32,720 --> 00:16:34,240 Seperti ini. 112 00:16:34,320 --> 00:16:37,279 Aku duduk di sana, seperti ini. Tapi aku sibuk. 113 00:16:37,360 --> 00:16:42,360 Aku sibuk, karena aku tahu dia ada di sana. Dengan catamaran-nya. 114 00:16:42,440 --> 00:16:45,639 Aku tidak melihat. Aku pikir kau melihat. Kau ada di sana. 115 00:16:45,720 --> 00:16:50,120 Aku disini. Aku juga melakukan banyak hal. Dan dia duduk di sana. Aku melihat. 116 00:16:50,200 --> 00:16:53,360 - Kau berada di sana merekam. - Tidak pada saat itu. 117 00:16:53,440 --> 00:16:55,039 Kai. 118 00:17:12,680 --> 00:17:14,480 Hari mulai gelap. 119 00:17:19,559 --> 00:17:21,039 Apa yang kau lakukan? 120 00:17:27,240 --> 00:17:29,039 Kai. 121 00:18:18,319 --> 00:18:22,880 Biarkan aku pergi, biarkan aku pergi. Aku ingin bersamanya. Tolong. 122 00:18:22,960 --> 00:18:24,839 Jangan lakukan ini. Jangan. 123 00:18:24,920 --> 00:18:29,519 - Tolong biarkan aku pergi. - Jangan. Tolong jangan. 124 00:18:34,400 --> 00:18:35,920 Tetaplah disini. 125 00:18:41,880 --> 00:18:43,400 Tetaplah disini. 126 00:18:50,200 --> 00:18:51,640 Kai. 127 00:19:40,720 --> 00:19:42,400 Apa kau melihat sesuatu? 128 00:19:45,559 --> 00:19:46,920 Tidak. 129 00:20:10,960 --> 00:20:12,319 Jojo? 130 00:20:25,519 --> 00:20:27,759 Apa yang kita lakukan? 131 00:20:27,839 --> 00:20:29,720 Kembali ke Azores? 132 00:20:31,839 --> 00:20:34,799 Empat hari. Dengan angin ini. 133 00:20:36,400 --> 00:20:38,000 Bagaimana dengan Kai? 134 00:20:46,799 --> 00:20:48,799 Aku... 135 00:20:48,880 --> 00:20:50,880 Aku akan membuat kopi. 136 00:21:36,359 --> 00:21:38,039 Jojo? 137 00:21:40,880 --> 00:21:43,119 Jojo? 138 00:21:43,200 --> 00:21:45,240 Kau harus menghindari matahari. 139 00:21:58,799 --> 00:22:00,680 Kai. 140 00:22:08,559 --> 00:22:10,559 Kai. 141 00:22:34,720 --> 00:22:36,759 Kita tidak akan menemukannya. 142 00:25:00,759 --> 00:25:25,759 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 143 00:28:18,000 --> 00:28:20,319 Kataku. 144 00:28:20,400 --> 00:28:21,759 Ya. 145 00:28:23,640 --> 00:28:27,240 - Apa semuanya hilang? - Itu adalah perjalanan panjang. 146 00:28:28,279 --> 00:28:30,359 Kami dalam perjalanan kembali. 147 00:28:30,440 --> 00:28:35,160 Aku akan memberimu perpanjangan. Aku pernah berurusan dengan ini sebelumnya. 148 00:28:35,240 --> 00:28:37,440 Terima kasih. 149 00:28:37,519 --> 00:28:41,119 - Apa kau membutuhkan uang? - Tidak, aku menemukan pekerjaan. 150 00:28:41,200 --> 00:28:45,559 - Di teater? - Tidak, dalam pembongkaran. 151 00:28:45,640 --> 00:28:47,119 Di sini, di kota. 152 00:28:47,200 --> 00:28:50,599 - Apa kau pindah kembali ke Amsterdam? - Aku bepergian. 153 00:28:50,680 --> 00:28:54,400 - Jadi dia akan sendirian sepanjang hari? - Ibuku memeriksanya. 154 00:28:55,599 --> 00:28:58,480 - Aku juga bisa lapor masuk. -Marcia... 155 00:29:00,079 --> 00:29:02,000 Dia tidak ingin melihat siapa pun. 156 00:29:12,960 --> 00:29:15,799 Mengapa kau berbicara tentang pajak? 157 00:29:21,119 --> 00:29:22,559 Maaf. 158 00:30:16,279 --> 00:30:17,640 Kai. 159 00:30:28,279 --> 00:30:29,759 Kai. 160 00:31:16,720 --> 00:31:18,400 Jo? 161 00:31:33,319 --> 00:31:35,000 Ke mana saja kau? 162 00:31:36,799 --> 00:31:38,880 Aku disini. 163 00:31:38,960 --> 00:31:40,880 Ke mana saja kau? 164 00:31:42,960 --> 00:31:44,400 Jo? 165 00:31:45,599 --> 00:31:47,240 Aku rasa aku melihatnya. 166 00:31:50,160 --> 00:31:51,640 Aku tidak dapat menemukannya. 167 00:32:11,559 --> 00:32:13,440 Kita pergi terlalu cepat. 168 00:32:19,559 --> 00:32:21,599 Kita seharusnya tidak... 169 00:32:21,680 --> 00:32:23,519 Kita seharusnya... 170 00:32:25,799 --> 00:32:27,680 Dia menunggu kita. 171 00:32:30,519 --> 00:32:32,400 Dia menunggu. 172 00:32:37,240 --> 00:32:39,039 Ya Tuhan, dia takut. 173 00:32:41,279 --> 00:32:42,920 Dia sendirian. 174 00:32:43,000 --> 00:32:46,359 - Dia hanya anak kecil. Anak kecil. - Tenang. 175 00:32:48,480 --> 00:32:50,160 Dia takut. 176 00:32:50,240 --> 00:32:53,039 Kita meninggalkannya sendirian. 177 00:32:53,119 --> 00:32:57,680 - Kita membawanya dalam perjalanan itu. - Tidak. Hentikan. 178 00:32:57,759 --> 00:33:00,880 Bernapas. 179 00:33:00,960 --> 00:33:04,880 Melalui hidungmu. Hidungmu. 180 00:33:04,960 --> 00:33:06,559 Melalui hidungmu. 181 00:34:49,679 --> 00:34:51,559 Ibu... 182 00:35:04,239 --> 00:35:05,599 Kai. 183 00:35:12,840 --> 00:35:14,519 Kai. 184 00:35:16,320 --> 00:35:18,920 Johanna. 185 00:35:36,039 --> 00:35:38,559 Aku membawanya untuk melihat Dingeman. 186 00:35:38,639 --> 00:35:40,760 Dia memberinya pil. 187 00:35:43,320 --> 00:35:46,920 Suatu hari, sebelum tidur. 188 00:35:56,559 --> 00:36:01,599 - Apa yang harus aku lakukan? - Tunggu apa yang akan dilakukan pil itu. 189 00:36:04,559 --> 00:36:06,440 Jangan biarkan sia-sia. 190 00:36:30,079 --> 00:36:31,360 Hei. 191 00:36:33,159 --> 00:36:35,239 Berapa lama aku tidur? 192 00:36:36,639 --> 00:36:38,400 Enam atau tujuh jam. 193 00:36:41,159 --> 00:36:43,599 Sepertinya aku hidup terbalik. 194 00:36:45,599 --> 00:36:47,440 Aku tidak bisa mengejarnya. 195 00:36:50,199 --> 00:36:52,280 Jaraknya terlalu jauh. 196 00:36:53,719 --> 00:36:55,599 Hei, kemari. 197 00:37:01,800 --> 00:37:03,199 - Hei. - Hei. 198 00:37:06,519 --> 00:37:09,079 Apa itu tidak membuat kau lelah? 199 00:37:09,159 --> 00:37:10,880 Ya. 200 00:38:14,039 --> 00:38:15,639 Apa itu? 201 00:38:47,760 --> 00:38:49,239 Jo? 202 00:39:18,480 --> 00:39:22,719 Apa yang kau lakukan? Kemana kau pergi? 203 00:39:22,800 --> 00:39:25,079 Jalan-jalan. 204 00:39:25,159 --> 00:39:27,039 Aku tidak bisa tidur. 205 00:39:27,119 --> 00:39:28,480 Di tengah malam? 206 00:39:32,400 --> 00:39:34,000 Aku tidak bisa bernapas. 207 00:39:37,519 --> 00:39:40,400 Baik. Aku akan berjalan denganmu. 208 00:39:47,519 --> 00:39:50,159 Ayo. Ayo jalan. 209 00:40:13,000 --> 00:40:17,519 Lain kali kau ingin berjalan-jalan, minta aku untuk ikut denganmu. 210 00:40:18,559 --> 00:40:20,599 Kita akan berjalan bersama. 211 00:40:24,039 --> 00:40:25,880 Itu kesepakatannya. 212 00:40:29,679 --> 00:40:32,960 - Rasa sakitnya... - Aku tahu. 213 00:41:28,800 --> 00:41:31,760 - Hei, berengsek. - Maaf. 214 00:41:31,840 --> 00:41:36,679 - Ada yang salah dengan matamu? - Aku bilang maaf, bukan? 215 00:41:36,760 --> 00:41:38,360 - Tenang, bung. - Aku minta maaf. 216 00:41:38,440 --> 00:41:41,320 - Tenang. - Hei. Pergi, kau. 217 00:41:42,320 --> 00:41:43,760 Berengsek. 218 00:42:07,880 --> 00:42:09,400 Jo? 219 00:42:28,519 --> 00:42:29,960 Jo? 220 00:43:00,039 --> 00:43:02,599 Apa itu? 221 00:43:02,679 --> 00:43:06,440 Beberapa film. Aku telah mengembangkannya. 222 00:43:08,039 --> 00:43:11,119 Kau minum pil itu di malam hari. Tidak di siang hari. 223 00:43:23,920 --> 00:43:26,000 Kau seharusnya memasak hari ini. 224 00:43:27,159 --> 00:43:28,679 Ya. 225 00:43:46,119 --> 00:43:47,719 Apa kau pergi belanja? 226 00:43:51,760 --> 00:43:54,199 Aku tidak tahu akan tidur selama ini. 227 00:44:51,039 --> 00:44:55,119 - Lepaskan dan tidurlah. Tolong. - Aku tidak bisa. 228 00:44:55,199 --> 00:44:58,320 - Minggir. - Jo. Tolong. 229 00:44:59,920 --> 00:45:02,159 Dimana dia? 230 00:45:02,239 --> 00:45:03,800 - Dimana anakku? - Hentikan ini. 231 00:45:04,679 --> 00:45:07,880 Berhenti. Aku tidak tidur. Apa yang kau ingin aku lakukan? 232 00:45:07,960 --> 00:45:11,400 Caramu pergi. Haruskah aku mengunci pintu? 233 00:45:16,159 --> 00:45:18,280 - Pergi? - Lakukan sesuatu. 234 00:45:18,360 --> 00:45:22,480 Sesuatu yang lain, aku tidak tahu. Seperti aku. Lakukan saja sesuatu. 235 00:45:22,559 --> 00:45:24,960 - Bagaimana maksudmu? - Dia tidak di luar sana. 236 00:45:25,039 --> 00:45:28,079 Dia tidak ada di mana pun. Berhenti melakukan ini. 237 00:45:28,159 --> 00:45:31,559 Dia anak yang menyenangkan. Anak paling luar biasa di seluruh dunia. 238 00:45:31,639 --> 00:45:33,119 Tapi dia sudah mati. 239 00:45:33,199 --> 00:45:35,519 Dia sudah mati. Mati. 240 00:45:35,599 --> 00:45:38,360 Hilang. Selesai. Tenggelam. Mati. 241 00:45:38,440 --> 00:45:40,440 Dia sudah mati. Mati. 242 00:45:40,519 --> 00:45:42,320 Dia mati. 243 00:46:09,760 --> 00:46:11,199 Itu lebih baik untuk Lucas. 244 00:46:11,280 --> 00:46:13,440 Sampai jumpa, nak. 245 00:46:14,559 --> 00:46:16,039 Jadi... 246 00:46:16,119 --> 00:46:18,320 Amsterdam untuk saat ini. 247 00:46:18,400 --> 00:46:20,519 Kau melakukan yang terbaik. 248 00:46:29,440 --> 00:46:31,679 Apa yang akan dia lakukan di kota? 249 00:47:29,719 --> 00:47:31,559 Dimana tempat tidur kita? 250 00:47:46,480 --> 00:47:48,079 Siapa yang melakukan ini? 251 00:47:50,719 --> 00:47:53,360 - Aku pikir... Aku ingin... - Apa kau melakukan ini? 252 00:47:55,000 --> 00:47:56,480 Aku pikir itu mungkin membantu. 253 00:47:59,559 --> 00:48:01,719 Bagaimana kau bisa melakukan ini? 254 00:48:01,800 --> 00:48:05,239 - Bagaimana kau bisa melakukan ini? - Hentikan. Berhenti. 255 00:48:05,320 --> 00:48:09,639 - Dan foto Kai? Apa kau membuangnya? - Tidak, semuanya disimpan di loteng. 256 00:48:09,719 --> 00:48:11,679 - Di mana? - Astaga. Di loteng. 257 00:48:11,760 --> 00:48:13,880 - Kau membuangnya. - Hentikan. 258 00:48:13,960 --> 00:48:18,239 - Maaf. Aku pikir itu yang terbaik. - Untuk siapa? 259 00:48:19,960 --> 00:48:21,599 Sana. 260 00:48:22,679 --> 00:48:25,440 Kai mungkin suka kita tidur di kamarnya. 261 00:49:23,679 --> 00:49:26,480 - Apa dia akan tinggal untuk makan malam? - Aku harap begitu. 262 00:49:26,559 --> 00:49:29,440 Apa Lucas juga akan datang? 263 00:49:29,519 --> 00:49:31,159 Aku tidak tahu. 264 00:49:31,239 --> 00:49:34,119 - Haruskah aku membuat makaroni? - Lakukanlah. 265 00:49:42,480 --> 00:49:44,239 Aku tidak bisa melanjutkan, Bu. 266 00:49:47,000 --> 00:49:48,679 Hei, sayang. 267 00:49:49,840 --> 00:49:51,519 Kau butuh bantuan. 268 00:49:56,639 --> 00:49:58,239 Apa dia marah? 269 00:50:04,800 --> 00:50:06,119 Kami... 270 00:50:08,280 --> 00:50:10,239 Kami tidak... 271 00:50:10,320 --> 00:50:12,280 Dia tidak marah. 272 00:50:17,639 --> 00:50:20,679 Dia tinggal di dunia lain. 273 00:50:22,800 --> 00:50:25,199 Dia mendengarmu. 274 00:50:25,280 --> 00:50:27,199 Dia melihatmu. 275 00:50:30,119 --> 00:50:32,039 Dia mencintaimu. 276 00:50:33,599 --> 00:50:35,400 Dia bersamamu. 277 00:50:38,679 --> 00:50:40,679 Aku terus melihatnya. 278 00:50:45,719 --> 00:50:48,559 Dan aku terus berpikir dia menungguku. 279 00:50:50,239 --> 00:50:52,320 Tidak. 280 00:50:52,400 --> 00:50:54,199 Kau menunggunya. 281 00:50:57,719 --> 00:51:00,599 Dengan semua tangisan itu kau memeluk dia kembali. 282 00:51:01,880 --> 00:51:04,039 Tapi sungguh, dia baik-baik saja. 283 00:51:08,360 --> 00:51:10,599 Kau bisa membiarkan dia pergi. 284 00:51:29,000 --> 00:51:30,800 Aku harus membiarkan dia pergi. 285 00:51:32,760 --> 00:51:34,760 Betapapun sulitnya itu. 286 00:51:37,239 --> 00:51:39,119 Itu lebih baik untuknya. 287 00:51:45,599 --> 00:51:48,400 - Apa itu? - Bukan apa-apa. 288 00:51:50,519 --> 00:51:53,880 - Apa menurutmu itu bodoh? - Tidak tapi... 289 00:51:56,119 --> 00:51:57,760 Sudahlah. 290 00:52:05,400 --> 00:52:08,400 - Aku sungguh berpikir dia bisa membantu kita. - Kita? 291 00:52:08,480 --> 00:52:10,039 Aku tidak akan menemuinya. 292 00:52:22,039 --> 00:52:25,000 - Mengapa kau tidak mencoba? - Ini omong kosong. 293 00:52:25,079 --> 00:52:29,280 'Kai tinggal di dunia lain. Dia mendengarmu, dia melihatmu.' Bodoh. 294 00:52:29,360 --> 00:52:31,239 Dia pikir dia siapa? 295 00:52:35,719 --> 00:52:40,800 Dia mengatakan bahwa untuk menemukan dirimu sendiri, kau harus memulai perjalanan batin. 296 00:52:40,880 --> 00:52:42,360 Aku pikir dia benar. 297 00:52:42,440 --> 00:52:45,519 - Dan dia akan membantumu dengan itu? - Ya. 298 00:52:46,519 --> 00:52:49,519 - Maaf. Aku benci orang seperti itu. - Benci? 299 00:52:49,599 --> 00:52:51,119 Aku tidak mempercayai mereka. 300 00:52:51,199 --> 00:52:54,119 Dan aku benci kau membicarakan Kai dengan orang lain. 301 00:52:54,199 --> 00:52:57,480 Itu milik kita. Itu bukan urusan orang lain. 302 00:52:57,559 --> 00:53:01,039 Kau dan aku. Dan Kai. 303 00:53:01,119 --> 00:53:03,199 Dan tidak ada orang lain. 304 00:53:20,400 --> 00:53:21,880 Hei. 305 00:53:51,079 --> 00:53:54,679 - Maaf. - Hei. 306 00:54:02,760 --> 00:54:04,679 Aku sangat merindukanmu. 307 00:54:04,760 --> 00:54:06,559 Sama. 308 00:54:50,880 --> 00:54:52,400 Aku... 309 00:54:52,480 --> 00:54:53,880 Aku tidak bisa menahan diri. 310 00:55:04,639 --> 00:55:07,599 - Maaf. - Tidak apa-apa. 311 00:55:09,280 --> 00:55:10,920 Sudah terlalu lama. 312 00:55:19,000 --> 00:55:20,840 Tidak, tidak. Diam. 313 00:55:25,840 --> 00:55:50,840 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 314 00:56:52,440 --> 00:56:54,079 Apa ini? 315 00:56:57,599 --> 00:56:59,320 Aku pikir... 316 00:57:02,800 --> 00:57:04,079 Tidak. 317 00:57:05,159 --> 00:57:07,119 Kau harus melakukan ini lagi. 318 00:57:10,639 --> 00:57:13,000 - Apa yang kau pikirkan? - Ayo makan dulu. 319 00:57:18,039 --> 00:57:19,480 Itu sudah lama. 320 00:57:20,800 --> 00:57:22,800 Hati-hati. Mungkin panas. 321 00:57:37,639 --> 00:57:39,320 Aku memikirkan seorang anak. 322 00:57:41,760 --> 00:57:43,519 Sebuah hidup baru. 323 00:57:43,599 --> 00:57:45,960 Itu mungkin bisa membantu kita. 324 00:57:48,199 --> 00:57:49,840 Seorang anak? 325 00:57:49,920 --> 00:57:51,960 Seorang anak baru. 326 00:57:53,400 --> 00:57:56,000 Itu akan mengembalikan hidup kita. 327 00:57:58,440 --> 00:58:02,039 - Dan Kai akan menemukan kedamaian. - Tunggu. Tunggu sebentar. 328 00:58:03,679 --> 00:58:05,360 Aku tidak mengerti. 329 00:58:05,440 --> 00:58:07,760 Apa kita berbicara tentang anak lain sekarang? 330 00:58:09,400 --> 00:58:11,239 Kau masih menginginkan anak, bukan? 331 00:58:15,559 --> 00:58:17,639 Astaga Tuhan. 332 00:58:22,760 --> 00:58:24,239 Aku... 333 00:58:27,480 --> 00:58:29,559 Itu tidak sanggup untuk dipikirkan. 334 00:58:30,840 --> 00:58:32,599 Bagaimana kau bisa memikirkan hal ini sekarang? 335 00:58:32,679 --> 00:58:35,280 Maaf. Seharusnya aku tidak membeberkan ini padamu. 336 00:58:35,360 --> 00:58:38,360 Seorang anak? Lalu apa? 337 00:58:40,760 --> 00:58:43,599 - Bayangkan bahwa... - Itu tidak akan terjadi. 338 00:58:44,920 --> 00:58:46,599 Sebagian besar baik-baik saja. 339 00:58:46,679 --> 00:58:49,400 Aku tidak ingin anak lagi. 340 00:58:54,199 --> 00:58:57,639 - Tidak sekarang? Atau tidak pernah? - Aku tidak ingin memikirkannya. 341 00:58:57,719 --> 00:58:59,960 - Mengapa tidak? - Aku tidak ingin membicarakannya. 342 00:59:05,639 --> 00:59:08,679 - Tidakkah menurutmu itu bisa membantu kita? - Aku tidak ingin anak lagi. 343 00:59:08,760 --> 00:59:10,920 - Aku mendengarmu. - Topik ditutup. 344 00:59:26,679 --> 00:59:28,159 Bagaimana denganku? 345 00:59:33,800 --> 00:59:35,960 Apa aku bahkan penting? 346 00:59:36,039 --> 00:59:38,280 Apa? Maksudmu segalanya. 347 00:59:40,239 --> 00:59:44,400 Gadis gila. Kau adalah cinta dalam hidupku. Kau tahu itu. 348 00:59:44,480 --> 00:59:46,960 Hei. Kau tahu itu, kan? 349 00:59:47,039 --> 00:59:49,280 Kau tahu itu, kan? 350 00:59:51,960 --> 00:59:53,559 Kau tahu itu. 351 00:59:56,800 --> 00:59:58,679 Ya. 352 01:00:00,159 --> 01:00:01,840 Ya. 353 01:00:04,280 --> 01:00:06,199 Dan kau milikku. 354 01:00:09,000 --> 01:00:11,400 Jangan bicarakan ini lagi. Oke? 355 01:00:28,079 --> 01:00:29,880 Jangan ulangi lagi. 356 01:00:31,480 --> 01:00:33,199 Anak lain... 357 01:00:35,199 --> 01:00:37,800 Itu akan menghancurkan aku. 358 01:00:41,960 --> 01:00:43,559 Ya. 359 01:02:10,239 --> 01:02:14,000 - Lucas? - Maaf. Aku pikir kau sedang tidur. 360 01:02:16,119 --> 01:02:17,679 Apa itu? 361 01:02:21,480 --> 01:02:23,760 Sayang? Aku akan terlambat. 362 01:02:23,840 --> 01:02:28,519 - Haruskah aku membuatkanmu sandwich? - Tidak perlu. Kau tetaplah di tempat tidur. 363 01:02:28,599 --> 01:02:30,440 Sampai jumpa malam ini. 364 01:02:47,000 --> 01:02:48,440 Jo? 365 01:03:18,280 --> 01:03:20,239 - Hei, sayang. - Dimana dia? 366 01:03:20,320 --> 01:03:23,639 - Duduk. Apa kau mendapat surat itu? - Ya. 367 01:03:23,719 --> 01:03:28,000 'Jangan cari aku. Lebih baik begini.' Itu saja. Apa artinya? 368 01:03:28,079 --> 01:03:31,039 Di mana dia? Apa yang harus aku lakukan? Dia mungkin sudah mati. 369 01:03:31,119 --> 01:03:34,280 - Ini bukan apa yang kau pikirkan. - Jangan khawatir. Duduk saja. 370 01:03:36,360 --> 01:03:38,800 - Apa dia di sini? - Tidak. 371 01:03:38,880 --> 01:03:40,880 Lalu di mana? Apa yang kau tahu? 372 01:03:40,960 --> 01:03:45,159 - Dia ada di sini pagi ini. - Oh? Mengapa? Apa yang dia katakan? 373 01:03:45,239 --> 01:03:50,239 - Kami berjanji untuk tidak memberi tahu. - Katakan apa? Apa yang sedang terjadi? 374 01:03:50,320 --> 01:03:53,920 Dia ingin sendirian dan mendapatkan kembali ketenangannya. Itu saja. 375 01:03:55,920 --> 01:03:58,960 Untuk berapa lama? Kapan dia akan kembali? 376 01:04:03,960 --> 01:04:06,039 Apa dia tidak akan kembali? 377 01:04:08,519 --> 01:04:12,159 - Mengapa tidak? Apa yang aku lakukan? - Tidak ada. 378 01:04:12,239 --> 01:04:13,880 Biarkan dia. 379 01:04:13,960 --> 01:04:16,360 Aku akan gila. 380 01:04:16,440 --> 01:04:18,719 Dia meninggalkanku sekarang? 381 01:04:18,800 --> 01:04:22,760 - Sekarang? - Kau tahu, kau mengalami yang terburuk. 382 01:04:22,840 --> 01:04:26,000 Mungkin kau terus melihat itu satu sama lain. 383 01:04:26,079 --> 01:04:28,000 - Apa itu yang dia katakan? - Itu yang aku katakan. 384 01:04:28,079 --> 01:04:30,199 Apa yang dia katakan? 385 01:04:30,280 --> 01:04:32,679 Kami akan melalui ini bersama-sama. 386 01:04:32,760 --> 01:04:36,400 Dia tidak bisa meninggalkanku sekarang. Aku sudah berdiri di sisinya. 387 01:04:36,480 --> 01:04:38,840 Dimana dia? Aku harus berbicara dengannya. 388 01:04:42,119 --> 01:04:43,760 Kami berjanji padanya. 389 01:04:43,840 --> 01:04:46,119 - Apa kau marah denganku? - Marah? 390 01:04:46,199 --> 01:04:48,519 Apa aku melakukan ini? Apa ini semua salahku? 391 01:04:49,880 --> 01:04:54,960 Jangan menyiksa diri sendiri. Tidak ada yang salah. Itu terjadi. Itu cukup buruk. 392 01:04:55,039 --> 01:04:58,800 - Lucas? Kemana kau pergi? - Aku akan mencarinya. 393 01:05:51,679 --> 01:05:53,000 Halo? 394 01:06:03,320 --> 01:06:05,039 Masuk. 395 01:06:09,559 --> 01:06:11,000 Duduk. 396 01:06:13,400 --> 01:06:14,920 Lepaskan mantelmu. 397 01:06:17,079 --> 01:06:19,599 - Mau aku mengambilkanmu minum? - Air putih. 398 01:06:20,760 --> 01:06:23,920 Aku punya sauvignon blanc dingin. 399 01:06:25,639 --> 01:06:27,360 Baiklah. 400 01:06:36,320 --> 01:06:38,840 Kita tidak pernah minum anggur. 401 01:06:41,679 --> 01:06:43,280 Sekarang semua orang meminumnya. 402 01:06:45,840 --> 01:06:49,760 Meskipun itu membuat kita berhenti lagi. 403 01:06:52,320 --> 01:06:53,679 Apa kau baik-baik saja? 404 01:06:54,840 --> 01:06:56,880 Sepertinya begitu. 405 01:06:58,519 --> 01:07:01,039 Kau terlihat baik. Berkelas. 406 01:07:01,119 --> 01:07:03,159 Kau wangi. 407 01:07:03,239 --> 01:07:05,360 Aku tidak mengenalinya. 408 01:07:06,840 --> 01:07:09,920 Maaf, aku memukulmu. 409 01:07:10,000 --> 01:07:12,920 - Tanganku juga sakit. - Baik. 410 01:07:13,000 --> 01:07:15,400 Tapi itu sangat... 411 01:07:15,480 --> 01:07:19,039 Aku tidak percaya mataku. Kai di atas sana, lebih besar dari kehidupan... 412 01:07:21,639 --> 01:07:25,599 - Kau tidak dapat melakukan ini. - Benar. Bersulang. 413 01:07:25,679 --> 01:07:27,119 Senang melihatmu. 414 01:07:34,400 --> 01:07:36,480 - Apa kau membacanya di koran? - Ya. 415 01:07:37,599 --> 01:07:40,599 Baca panjang. Foto raksasa. 416 01:07:50,239 --> 01:07:51,719 Dengarkan. 417 01:07:54,880 --> 01:07:56,599 Aku tidak tahu bagaimana kau menjaga... 418 01:07:56,679 --> 01:07:58,280 Baik, terima kasih. 419 01:08:00,920 --> 01:08:04,239 Tapi itu menghabiskan banyak waktu. 420 01:08:05,559 --> 01:08:07,400 Bertahun-tahun. 421 01:08:07,480 --> 01:08:12,119 Bertahun-tahun. Itu selalu ada. Masih. 422 01:08:12,199 --> 01:08:16,119 Tapi aku berjuang keras untuk belajar hidup dengannya. 423 01:08:16,199 --> 01:08:19,000 Untuk hidup dengan diriku sendiri. Tapi aku berhasil. 424 01:08:21,119 --> 01:08:23,880 Hormati itu. Tolong. 425 01:08:38,800 --> 01:08:40,479 Apa kau mempunyai anak? 426 01:08:41,840 --> 01:08:45,479 Selain Kai? Bukan. Kau? 427 01:08:45,560 --> 01:08:48,239 Ya. Dua. Putri. 428 01:08:50,560 --> 01:08:53,039 Mereka tidak tahu tentang ini. 429 01:08:53,119 --> 01:08:54,840 Oh? 430 01:08:54,920 --> 01:08:58,199 Kami tidak ingin membebani mereka dengan itu. 431 01:08:58,279 --> 01:09:02,000 Kau tidak bisa menjelaskannya kepada seorang anak. Itu tidak aman. 432 01:09:05,520 --> 01:09:07,239 Tapi mereka sudah dewasa sekarang. 433 01:09:07,319 --> 01:09:11,399 Pernahkah kau berhenti untuk berpikir apa artinya ini bagiku? 434 01:09:11,479 --> 01:09:13,119 - Tentu. - Jadi? 435 01:09:13,199 --> 01:09:15,720 - Jadi? Tidak ada apa-apa. Terus bekerja. - Mengapa? 436 01:09:16,840 --> 01:09:21,159 Karena ini adalah drama yang diperlukan. 437 01:09:21,239 --> 01:09:22,920 - Untuk siapa? - Untukku. 438 01:09:25,319 --> 01:09:27,319 Dan untuk penonton, mungkin. Akan menyenangkan. 439 01:09:27,399 --> 01:09:28,880 Bagaimana denganku? 440 01:09:31,640 --> 01:09:34,800 - Setidaknya kau bisa bertanya padaku. - Bagaimana? 441 01:09:34,880 --> 01:09:37,319 Aku tidak tahu di mana kau berada selama 40 tahun. 442 01:09:38,399 --> 01:09:40,560 - Apa kau berusaha? - Tidak. 443 01:09:40,640 --> 01:09:44,319 - Mengapa tidak? - Kau mungkin akan muncul sendiri. 444 01:09:45,720 --> 01:09:47,159 Dan... 445 01:09:47,239 --> 01:09:49,560 Lalu apa? Apa kau membayangkannya juga? 446 01:09:49,640 --> 01:09:52,159 Bahwa aku datang untuk menonton dan mengagumi? 447 01:09:52,239 --> 01:09:56,000 'Wah, ini seni. Jadi itu tidak masuk akal.' 448 01:09:56,079 --> 01:09:57,720 Sesuatu seperti itu. 449 01:10:01,279 --> 01:10:05,279 Kau tidak bisa melakukan drama ini. Kau tidak bisa. 450 01:10:05,359 --> 01:10:08,680 Apalagi dengan gambar-gambar itu. Itu juga milikku. 451 01:10:10,359 --> 01:10:11,920 - Kau ingin melihat? - Apa? 452 01:10:12,000 --> 01:10:14,520 Video kita. Kau belum pernah melihatnya. 453 01:10:16,880 --> 01:10:21,039 - Maksudmu, sekarang? - Ya. Mengapa tidak? 454 01:10:21,119 --> 01:10:22,760 Kau di sini sekarang. 455 01:10:30,520 --> 01:10:32,520 Itu mungkin bagus. 456 01:10:32,600 --> 01:10:34,600 Kita bisa bicara lebih banyak setelahnya. 457 01:10:42,760 --> 01:10:44,359 Baik. 458 01:10:50,600 --> 01:10:54,119 Itu dimulai di sini. Di La Gomera. 459 01:10:54,199 --> 01:10:57,760 Persimpangan pertama kita. Di mana kau membeli kamera ini. 460 01:10:57,840 --> 01:10:59,159 Untukmu. 461 01:11:16,399 --> 01:11:19,000 - Kau dapat melihat aku takut. - Apa kau takut? 462 01:11:19,079 --> 01:11:21,199 Mulanya. 463 01:11:21,279 --> 01:11:24,439 Belakangan, tidak. Ketika aku menyadari kau tahu apa yang kau lakukan. 464 01:11:24,520 --> 01:11:28,079 Ya. Kau sering duduk di sana. 465 01:11:29,560 --> 01:11:31,159 Di dek depan. 466 01:11:32,319 --> 01:11:34,000 Aku menyukainya. 467 01:11:39,800 --> 01:11:43,640 - Aku filmkan ini. - Ya. Siapa lagi? 468 01:11:48,439 --> 01:11:51,199 - Ingat lumba-lumba itu? - Ya. 469 01:11:53,119 --> 01:11:55,920 - Ada begitu banyak. - Luar biasa. 470 01:12:00,479 --> 01:12:02,319 Natal... 471 01:12:11,720 --> 01:12:14,039 - Dimana itu? - Barbados. 472 01:12:15,319 --> 01:12:16,960 Benar. 473 01:12:17,039 --> 01:12:20,880 Di sinilah dia mendapatkan ikan itu. Lihat? 474 01:12:25,279 --> 01:12:27,199 Ulang tahunnya. 475 01:12:55,720 --> 01:12:58,760 Aku berharap aku terlahir sebagai ikan. 476 01:13:01,920 --> 01:13:03,239 Mungkin kita harus berhenti? 477 01:13:07,199 --> 01:13:08,920 Apa kau baik-baik saja? 478 01:13:14,520 --> 01:13:16,159 Dimana kamar mandimu? 479 01:13:18,600 --> 01:13:20,520 Pintu pertama di sebelah kanan. 480 01:14:00,199 --> 01:14:01,760 Tidak banyak lagi. 481 01:14:04,079 --> 01:14:06,840 Kita bisa berhenti di sini? 482 01:14:06,920 --> 01:14:09,199 - Tidak, lanjutkan. - Baiklah. 483 01:14:11,920 --> 01:14:15,399 - Ini dalam perjalanan ke Azores. - Perjalanan pulang. 484 01:14:34,399 --> 01:14:36,079 Sayang. 485 01:15:06,960 --> 01:15:08,520 Begitu muda. 486 01:16:27,359 --> 01:16:29,079 Itu saja. 487 01:17:19,319 --> 01:17:21,720 Anak paling manis di dunia. 488 01:17:28,199 --> 01:17:30,079 Aku akan berbaring. 489 01:19:02,720 --> 01:19:07,079 Aku membaca kau akan berhenti sebagai sutradara artistik. 490 01:19:07,159 --> 01:19:09,600 Bahwa drama ini akan menjadi sampai jumpa terakhirmu. 491 01:19:09,680 --> 01:19:12,439 Ungkapan yang mengerikan. 492 01:19:12,520 --> 01:19:14,479 Bersyukurlah itu tidak terjadi. 493 01:19:19,000 --> 01:19:24,319 - Apa itu membuatmu takut? Bahwa kau berhenti? - Tidak, itu bagus. 494 01:19:24,399 --> 01:19:29,880 Tidak ada lagi rapat. Lebih banyak waktu untuk mengarahkan dan menulis. 495 01:19:29,960 --> 01:19:31,840 Aku juga menulis ini. 496 01:19:41,960 --> 01:19:43,800 Dan wanita? 497 01:19:43,880 --> 01:19:46,239 Tidak ada yang permanen. Kopi lagi? 498 01:19:53,000 --> 01:19:57,319 Dan kau? Pria? 499 01:19:57,399 --> 01:19:59,199 Aku seorang janda. 500 01:20:00,239 --> 01:20:01,840 Sudah enam tahun. 501 01:20:01,920 --> 01:20:06,680 Pria yang baik. Andreas. Dokter penyakit dalam. 502 01:20:08,039 --> 01:20:12,640 Ayah yang baik juga. Untuk Marije dan Belle. 503 01:20:12,720 --> 01:20:15,439 Jadi kau menjadi istri dokter kecil yang manja. 504 01:20:15,520 --> 01:20:18,560 Tidak, aku menjadi penata taman. Aku memiliki kuku hitam permanen. 505 01:20:34,600 --> 01:20:36,119 Haruskah kita membicarakannya sekarang? 506 01:20:38,680 --> 01:20:40,720 Kau tahu, aku punya ide yang lebih baik. 507 01:21:06,039 --> 01:21:08,319 - Hei, sayang. - Hai ibu. 508 01:21:08,399 --> 01:21:13,039 - Bisakah kau mengasuh sore ini? - Aku tidak berada di rumah. 509 01:21:13,119 --> 01:21:18,039 - Oh. Dan malam ini? - Aku tidak tahu jam berapa aku akan kembali. 510 01:21:19,720 --> 01:21:21,720 Apa yang kau lakukan? 511 01:21:21,800 --> 01:21:24,560 Aku sendiri tidak begitu yakin. 512 01:21:26,640 --> 01:21:30,840 Aku akan meneleponmu besok, oke? Aku sedang mengemudi, jadi aku harus memperhatikan. 513 01:21:51,359 --> 01:21:52,880 Wow. 514 01:21:54,479 --> 01:21:56,199 - Sangat terang. - Ya. 515 01:21:57,680 --> 01:22:01,199 - Aku ingat itu sangat gelap. - Dulu. 516 01:22:03,000 --> 01:22:04,840 Dapur itu. 517 01:22:06,720 --> 01:22:09,640 - Di mana dapur kita lagi? - Juga di sini. 518 01:22:16,640 --> 01:22:19,039 Taman itu membutuhkan sedikit pekerjaan. 519 01:22:19,119 --> 01:22:20,920 Aku hampir tidak pernah di sini. 520 01:22:22,279 --> 01:22:24,720 Tapi bila kau tahu penata taman yang baik... 521 01:22:35,079 --> 01:22:37,560 - Bagaimana dengan De Swaene? - Apa? 522 01:22:39,720 --> 01:22:43,039 De Swaene? 523 01:22:43,119 --> 01:22:45,720 Kau masih tidak bisa mengucapkannya. De Zwaene. 524 01:22:45,800 --> 01:22:48,039 - De Zwaene. - Benar. 525 01:22:48,119 --> 01:22:49,760 - Perahu. - Bukan. 526 01:22:49,840 --> 01:22:51,359 Kapal. 527 01:22:51,439 --> 01:22:52,920 Kapal. 528 01:22:53,000 --> 01:22:56,000 Kapal itu baik-baik saja. Dia masih mengapung. 529 01:22:56,079 --> 01:22:57,680 Di Yunani. 530 01:22:57,760 --> 01:23:00,399 Carter turis. Di pulau-pulau. 531 01:23:01,439 --> 01:23:07,119 Lapisan cat baru. Dan nama baru. Tapi dia masih berlayar. 532 01:23:09,079 --> 01:23:13,079 Di sinilah aku bekerja. Saat aku di sini. 533 01:23:14,680 --> 01:23:19,399 Ini adalah rumahku. Tempat tinggalku. 534 01:23:21,920 --> 01:23:23,760 Kau bisa melihatnya. 535 01:23:23,840 --> 01:23:26,079 Ya, aku suka memandangnya. 536 01:23:30,399 --> 01:23:34,560 Dia mengalami lima tahun yang sangat bahagia. Kemudian... 537 01:23:34,640 --> 01:23:36,439 Dia meninggal. 538 01:23:38,880 --> 01:23:41,840 Dan kita mati saat kita masih hidup. 539 01:23:57,520 --> 01:24:00,359 'Jangan cari aku. Lebih baik begini.' 540 01:24:11,399 --> 01:24:15,439 Dia putus asa. Dia menelepon setiap minggu. 541 01:24:16,479 --> 01:24:19,239 Dia mampir sesekali. 542 01:24:19,319 --> 01:24:21,159 Aku juga merindukannya. 543 01:24:34,600 --> 01:24:36,920 Apa kau yakin dia tidak boleh tahu? 544 01:24:39,399 --> 01:24:42,000 Seorang anak akan menghancurkannya. 545 01:24:57,520 --> 01:25:00,199 Andreas memintaku untuk menikah dengannya. 546 01:25:03,079 --> 01:25:05,760 - Apa dia tahu itu anak Lucas? - Ya. 547 01:25:06,920 --> 01:25:08,680 Dia tahu segalanya. 548 01:25:11,359 --> 01:25:13,119 Dia mencintaiku. 549 01:25:14,600 --> 01:25:15,920 Apa kau mencintainya? 550 01:25:20,920 --> 01:25:45,920 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 551 01:25:51,640 --> 01:25:53,560 Aku tidak tahu jalan lain. 552 01:26:01,760 --> 01:26:03,159 Maaf. 553 01:26:05,239 --> 01:26:09,760 Tapi kenapa? Aku tidak pernah mengerti. Masih tidak. 554 01:26:12,880 --> 01:26:14,439 Itu tidak mudah. 555 01:26:17,720 --> 01:26:19,439 - Aku... - Dimana kau? 556 01:26:20,720 --> 01:26:22,680 Apa itu penting? 557 01:26:22,760 --> 01:26:28,039 Aku menghabiskan waktu lama mencarimu. Jadi aku ingin tahu, akhirnya. 558 01:26:28,119 --> 01:26:30,640 Aku berada di Bergen. Dengan keluarga. 559 01:26:32,279 --> 01:26:34,680 Mereka menampungku. 560 01:26:34,760 --> 01:26:38,520 Aku dalam keadaan yang buruk. 561 01:26:38,600 --> 01:26:43,640 Di sana aku bertemu Andreas, kami menikah dan kami pindah. Ke negara. 562 01:26:44,800 --> 01:26:47,239 Kau segera terhubung dengan orang lain. 563 01:26:47,319 --> 01:26:51,640 - Selagi aku masih mencarimu. - Andreas adalah penyelamatku. 564 01:26:51,720 --> 01:26:54,439 - Luar biasa. - Ya. 565 01:26:55,560 --> 01:26:58,239 - Sebuah hidup baru. Dengan anak-anak. - Tentu. 566 01:27:00,000 --> 01:27:03,039 Tanpa anak-anak itu, aku tidak tahu apa aku akan berada di sini hari ini. 567 01:27:03,119 --> 01:27:07,000 - Kau baru saja menghapusku. - Lucas, aku tidak punya pilihan. 568 01:27:07,079 --> 01:27:09,439 Kau tidak memberi aku pilihan. 569 01:27:09,520 --> 01:27:12,520 Kau membuat lebih dari jelas kau tidak ingin anak-anak. 570 01:27:14,439 --> 01:27:15,960 Kau bisa saja menunggu. 571 01:27:17,399 --> 01:27:19,239 Tidak, aku tidak bisa. 572 01:27:19,319 --> 01:27:21,840 Kau seharusnya memberi kami waktu. Kita masih muda. 573 01:27:21,920 --> 01:27:23,960 Kau pikir kau akan berubah pikiran? 574 01:27:24,039 --> 01:27:27,720 Siapa tahu? Kau tidak pernah memberi aku kesempatan. 575 01:27:27,800 --> 01:27:31,680 Aku harus menemukan jalanku sendiri. Menurutmu bagaimana perasaanku? 576 01:27:31,760 --> 01:27:35,279 - Kita berdua mengalami neraka. - Tapi aku tidak pernah meninggalkanmu. 577 01:27:37,479 --> 01:27:40,560 - Memang terasa seperti itu. - Apa? 578 01:27:40,640 --> 01:27:42,199 Rasanya seperti itu. 579 01:27:42,279 --> 01:27:47,159 Bahwa aku meninggalkanmu? Sialan, aku sangat sibuk sepanjang waktu, hanya membuatmu tetap hidup. 580 01:27:47,239 --> 01:27:49,960 Dimana Johanna? Apa yang dia lakukan? Itu membuatku gila. 581 01:27:50,039 --> 01:27:53,199 - Aku ingin membahas ini dengan tenang. - Aku panik kau akan pergi ke air. 582 01:27:53,279 --> 01:27:55,640 Gantung diri dari pohon. 583 01:27:55,720 --> 01:27:58,119 Lalu kau meninggalkanku tanpa penjelasan. 584 01:27:58,199 --> 01:28:02,680 Dan sekarang kau di sini dengan nyali untuk memberitahuku bahwa aku meninggalkanmu? 585 01:28:02,760 --> 01:28:05,159 - Kau tidak mendengarkan. - Pergi saja. 586 01:28:05,239 --> 01:28:08,079 Pergilah ke dalam air. Itulah yang selalu kau inginkan. 587 01:28:29,680 --> 01:28:31,880 Kau memang meninggalkanku. 588 01:28:31,960 --> 01:28:36,600 Kau bekerja sepanjang waktu. Kau hanya pergi. 589 01:28:36,680 --> 01:28:39,680 Seseorang harus mencari nafkah. Kau tidak melakukan apa-apa. 590 01:28:39,760 --> 01:28:41,479 Tapi itu juga pelarian. 591 01:28:42,560 --> 01:28:45,319 Kau tidak akan membiarkan aku membicarakannya. 592 01:28:45,399 --> 01:28:47,560 'Tenggelam.' 593 01:28:53,319 --> 01:28:55,359 Sudah pergi? Bagus. 594 01:28:57,680 --> 01:28:59,640 Satu hal lagi: Aku mementaskan drama itu. 595 01:28:59,720 --> 01:29:02,840 Aku tidak peduli apa yang kau katakan. Aku mementaskan drama itu. 596 01:29:02,920 --> 01:29:04,720 Mengapa? 597 01:29:04,800 --> 01:29:07,840 Kau mengabaikannya selama 40 tahun. Jadi kenapa sekarang? 598 01:29:07,920 --> 01:29:12,000 Karena aku harus. Sekarang. 599 01:29:12,079 --> 01:29:15,279 Aku menyingkirkan segalanya. 600 01:29:15,359 --> 01:29:17,600 Membersihkan kekacauan. 601 01:29:18,920 --> 01:29:21,800 Tapi hal pertama yang aku temui ... 602 01:29:26,640 --> 01:29:28,520 adalah... 603 01:29:31,119 --> 01:29:34,640 kotaknya, dengan barang-barangnya dan video-video itu. 604 01:29:34,720 --> 01:29:38,199 Dan aku pikir, aku harus melihatnya. 605 01:29:38,279 --> 01:29:41,199 Aku menontonnya dan kemudian, tiba-tiba, aku tahu. 606 01:29:41,279 --> 01:29:46,199 Untuk pertama kalinya dalam hidupku, aku ingin membuat sesuatu yang indah. Rentan. 607 01:29:46,279 --> 01:29:49,000 Sebuah syair. Untuk hidup. 608 01:29:49,079 --> 01:29:51,279 Untuk dia. 609 01:29:51,359 --> 01:29:52,720 Untuk seorang anak yang sedang bermain. 610 01:29:54,880 --> 01:29:56,560 Aku mengembalikan hidupnya. 611 01:29:56,640 --> 01:30:00,840 Dengan semua yang ada dalam diriku. Semua yang bisa aku berikan. 612 01:30:00,920 --> 01:30:04,840 Dalam kehidupan nyata, aku hanya punya sedikit waktu... 613 01:30:04,920 --> 01:30:10,159 Untuk bersamanya. Aku tidak bisa melindunginya. 614 01:30:10,239 --> 01:30:13,359 Aku tidak mampu... 615 01:30:13,439 --> 01:30:17,760 Perasaan itu tetap bersamamu. Bahwa kau gagal. 616 01:30:18,880 --> 01:30:21,640 Bahwa kau bersalah. 617 01:30:21,720 --> 01:30:26,119 Karena seorang ayah harus bisa melindungi anaknya. 618 01:30:29,119 --> 01:30:33,479 Dan ketika kau tidak... 619 01:30:44,640 --> 01:30:46,920 Dan itu... 620 01:30:47,000 --> 01:30:49,359 Perasaan itu... 621 01:30:49,439 --> 01:30:52,680 Itu tidak pernah meninggalkanmu. 622 01:31:00,840 --> 01:31:04,359 Tidak peduli berapa kali kau mengatakan pada diri sendiri itu tidak benar. 623 01:31:50,560 --> 01:31:52,760 Apa itu? 624 01:31:52,840 --> 01:31:56,000 Buka saat kau tiba di rumah. Dan beri tahu putrimu. 625 01:31:57,880 --> 01:31:59,199 Hei... 626 01:32:03,720 --> 01:32:05,399 Sampai jumpa, Jojo. 627 01:33:31,600 --> 01:33:34,119 Yang ini butuh air. 628 01:33:39,960 --> 01:33:43,560 Nn. Staps? Sebuah surat. 629 01:33:45,960 --> 01:33:48,920 Ini. Aku ingin kau menandatanganinya. 630 01:33:51,079 --> 01:33:53,960 Untukmu dan putrimu. Tolong datang. Lucas. 631 01:34:11,600 --> 01:34:13,760 Aku setuju dengan Lucas. 632 01:34:13,840 --> 01:34:16,319 Waktu yang tepat untuk memberi tahu anak-anak tentang Kai. 633 01:34:23,640 --> 01:34:26,319 - Bagus, Ayah. - Aku membuat seri. 634 01:34:27,800 --> 01:34:30,159 Rencana sepuluh tahun. 635 01:34:30,239 --> 01:34:35,319 - Kau akan berusia 97 saat itu. - Itu hari lain. 636 01:34:35,399 --> 01:34:37,439 Dan kapan kau akan memberitahu Lucas? 637 01:34:41,880 --> 01:34:44,039 Aku tidak bisa, Bu. 638 01:34:44,119 --> 01:34:46,239 Apa yang kau harapkan aku lakukan? 639 01:34:46,319 --> 01:34:47,840 Buka mulutmu dan bicaralah. 640 01:34:49,640 --> 01:34:53,399 Lalu apa? Mengacaukan seluruh hidupnya? 641 01:34:53,479 --> 01:34:57,039 Dan bagaimana dengan Marije? 642 01:34:57,119 --> 01:34:59,000 Kau akan melewati ini. 643 01:35:00,479 --> 01:35:05,319 - Dan untuk Lucas, ini adalah kesempatan. - Bagaimana maksudmu? 644 01:35:05,399 --> 01:35:09,000 Dengan sedikit keberuntungan, dia akan memiliki 30 tahun dengan putrinya yang sudah dewasa. 645 01:35:09,079 --> 01:35:10,439 Dan cucu. 646 01:35:15,439 --> 01:35:40,439 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 647 01:40:22,199 --> 01:40:26,880 Bukankah kita harus pergi menemuinya? Kalian berdua saling kenal, bukan? 648 01:40:26,960 --> 01:40:31,920 - Tidak, itu bertahun-tahun yang lalu. Jadi, tidak. - Ini akan menyenangkan. 649 01:40:32,000 --> 01:40:36,079 Ayo pergi. Aku ambil mantel. Di sini sangat ramai. 650 01:40:37,520 --> 01:40:39,399 - Selamat menikmati malam yang indah. - Terima kasih. 651 01:40:41,920 --> 01:40:44,640 Jo. Sudah pergi? 652 01:40:44,720 --> 01:40:47,720 Ya, sangat sibuk. Maaf. 653 01:40:49,640 --> 01:40:52,159 - Terima kasih untuk tiketnya. - Senang kau datang. 654 01:40:52,239 --> 01:40:55,319 - Ini adalah Aimee dan Belle? - Bukan. 655 01:40:55,399 --> 01:40:57,640 - Ini Marije. - Benar, Marije. Maaf. 656 01:40:57,720 --> 01:41:00,640 - Hai. Aku Lucas. - Pertunjukan yang bagus. Selamat. 657 01:41:00,720 --> 01:41:04,000 - Dan ini Belle. - Itu sangat intens. 658 01:41:04,079 --> 01:41:05,560 Luc? 659 01:41:09,600 --> 01:41:11,600 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 660 01:41:11,680 --> 01:41:13,840 Semoga kita bertemu lagi. 661 01:41:19,319 --> 01:41:20,680 Lucas? 662 01:41:27,199 --> 01:41:29,920 Aku pikir itu adalah drama yang luar biasa. 663 01:41:31,640 --> 01:41:33,359 Aku sangat senang kau tidak mendengarkanku. 664 01:41:42,439 --> 01:41:44,000 Terima kasih. 665 01:41:46,039 --> 01:41:48,119 - Jojo? - Ya? 666 01:41:48,199 --> 01:41:51,279 Aku akan berada di Zeeland sepanjang minggu depan. Di rumah. 667 01:41:52,680 --> 01:41:53,960 Oke. 668 01:43:54,600 --> 01:43:56,000 Ayo. 669 01:43:57,000 --> 01:44:02,000 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 670 01:44:02,000 --> 01:44:12,000 Info dan pemasangan iklan subtitle (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)