1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 "Dokumenter NETFLIX" 2 00:00:32,449 --> 00:00:33,616 Ya! 3 00:01:08,068 --> 00:01:10,737 Nama asliku adalah Zion Zachariah Daniels. 4 00:01:12,614 --> 00:01:14,074 Aku tidak tahu persis apa arti Sion, 5 00:01:14,157 --> 00:01:17,118 tapi aku tahu ini adalah gunung yang disebutkan dalam Alkitab. 6 00:01:17,202 --> 00:01:18,328 Ini juga gunung yang besar. 7 00:01:18,828 --> 00:01:21,372 Jadi aku pikir itu berarti, seperti, sedikit kuat dan kuat. 8 00:01:28,296 --> 00:01:29,881 Aku terlahir seperti ini. 9 00:01:29,964 --> 00:01:32,050 Aku juga tidak tahu banyak tentang hal lain. 10 00:01:32,133 --> 00:01:33,468 Ini normal bagiku. 11 00:01:36,387 --> 00:01:39,766 Sion berusia 16 tahun ketika aku mengadopsinya. 12 00:01:43,645 --> 00:01:46,147 Dia tidak punya siapa-siapa. 13 00:01:49,442 --> 00:01:52,320 Ketika aku lahir, ibuku memberikan aku untuk diadopsi. 14 00:01:53,196 --> 00:01:55,240 Aku belum bertemu orang tuaku, tapi aku tidak ingin sama sekali. 15 00:01:57,742 --> 00:01:59,994 Aku tinggal di sekitar 7 atau 8 panti asuhan. 16 00:02:01,412 --> 00:02:03,790 Aku kelaparan dan banyak dipukuli. 17 00:02:07,293 --> 00:02:10,004 Tapi aku tidak akan bohong, aku bukan anak yang baik. 18 00:02:11,214 --> 00:02:15,051 Melalui semua kejadian itu, aku punya semacam sikap buruk terhadap banyak hal. 19 00:02:18,304 --> 00:02:20,306 Gulat adalah olahraga tertua yang dikenal manusia. 20 00:02:20,390 --> 00:02:22,350 Telah disebutkan dalam Alkitab dua kali. 21 00:02:23,810 --> 00:02:27,397 Pada dasarnya ini adalah dua manusia memaksakan kehendak mereka satu sama lain. 22 00:02:27,480 --> 00:02:28,648 Pindah! 23 00:02:29,524 --> 00:02:32,527 Namaku Pelatih Donahue. Aku telah melatih gulat selama 25 tahun. 24 00:02:35,238 --> 00:02:36,698 Pertama kali aku melihat Sion 25 00:02:36,781 --> 00:02:40,410 Saat dia berjalan melalui lorong dengan kaki buatan. 26 00:02:42,453 --> 00:02:46,291 Setiap kaki buatan melukai kakinya, dan dia sedang dilukai. 27 00:02:47,667 --> 00:02:49,460 Dia dipaksa memakainya. 28 00:02:54,090 --> 00:02:56,885 Aku merasa orang-orang mencoba membuatku terlihat seperti orang lain 29 00:02:56,968 --> 00:02:58,678 ketika aku ingin terlihat seperti diriku sendiri. 30 00:03:03,099 --> 00:03:06,561 Seperti mengapa mengambilku dari tanah di mana aku terbiasa dengan hal itu 31 00:03:06,644 --> 00:03:08,438 dan membuatku lebih tinggi dimana aku tidak menyukainya? 32 00:03:14,527 --> 00:03:18,406 Faktanya aku bisa bangkit dan melakukan segala sesuatu yang orang pikir aku tidak bisa, 33 00:03:19,282 --> 00:03:20,575 itu membuat aku marah. 34 00:03:21,284 --> 00:03:23,077 Aku hanya ingin menjadi diri sendiri. 35 00:03:24,495 --> 00:03:26,164 Ya, kontrol kepala. Ayolah! 36 00:03:27,373 --> 00:03:30,543 Ketika Zion memasuki ruang gulat, dia melepas kaki buatannya. 37 00:03:30,627 --> 00:03:33,296 Kita hanya memiliki tangan untuk bergulat dan berjalan, 38 00:03:33,379 --> 00:03:35,340 jadi kita harus sangat berhati-hati, mengerti? 39 00:03:35,423 --> 00:03:36,299 Ya. 40 00:03:36,925 --> 00:03:38,509 Siap untuk beraksi? Ya. 41 00:03:38,593 --> 00:03:41,387 Ayo! Pergi ke stasiunmu! Ayo! 42 00:03:41,471 --> 00:03:43,097 Aku ingin kau bergerak. 43 00:03:43,556 --> 00:03:44,474 Sion, ayo pergi! 44 00:03:44,974 --> 00:03:49,020 Kita membuat teknik di sekitar gaya dan kemampuan tubuhnya. 45 00:03:52,565 --> 00:03:53,900 Ketika dia sedang bergulat, 46 00:03:53,983 --> 00:03:56,486 dia agak lupa tentang banyak hal yang harus dia hadapi. 47 00:03:56,569 --> 00:03:59,697 Lakukan sekeras yang kau bisa selama yang kau bisa. 48 00:04:11,376 --> 00:04:13,461 Orang-orang akan mendiskriminasi padanya, 49 00:04:13,544 --> 00:04:17,090 tim lain memandangnya dan mengomentari pada pegulat lainnya. 50 00:04:18,800 --> 00:04:20,385 Ayolah, Sion! 51 00:04:21,261 --> 00:04:22,595 Ayo, Sion! 52 00:04:22,679 --> 00:04:24,055 Kontrol tangan. 53 00:04:24,639 --> 00:04:25,723 Pindah. Cepat. 54 00:04:33,314 --> 00:04:37,360 Dia dengan sangat mudah bisa saja memutar semuanya dan tidak berhasil. 55 00:04:38,403 --> 00:04:41,114 Dia mungkin orang yang punya masalah 56 00:04:41,197 --> 00:04:43,533 karena dia tidak punya keluarga. 57 00:04:44,284 --> 00:04:46,369 Dia tidak punya stabilitas dalam hidupnya. 58 00:04:48,288 --> 00:04:50,081 Itu adalah penyebab bencana. 59 00:04:56,337 --> 00:04:59,799 Aku baru saja memutuskan, tidak ingin merasa seperti aku lemah atau semacam itu. 60 00:05:21,404 --> 00:05:23,781 Ayolah! Ayo! Lakukan yang terbaik! 61 00:05:23,865 --> 00:05:25,491 Aku ingin melihat potensi itu. Ayolah. 62 00:05:27,285 --> 00:05:28,119 Lakukan yang terbaik! 63 00:05:28,202 --> 00:05:30,663 Peterson, ambil pergelangan tangan! Pegang pergelangan tangan! 64 00:05:30,747 --> 00:05:32,915 Sandarkan! Sandarkan! Sandarkan! 65 00:05:32,999 --> 00:05:34,542 Kerja bagus, Sion. 66 00:05:34,625 --> 00:05:36,169 Kerja bagus. 67 00:05:36,252 --> 00:05:37,337 Luar biasa. 68 00:05:42,008 --> 00:05:44,677 Aku menahan diriku sendiri dari banyak hal yang berbeda. 69 00:05:46,179 --> 00:05:49,682 Lalu aku mulai melepaskan diri. Aku menyadari aku bisa melakukan sesuatu. 70 00:05:54,854 --> 00:05:58,316 Pada tahun kelulusan, aku mengalahkan beberapa pegulat terbaik di negara bagian Ohio. 71 00:05:59,984 --> 00:06:03,404 Saat dia semakin sukses, dia semakin diterima. 72 00:06:17,085 --> 00:06:19,712 Aku dulu tidak berbicara dengan siapa pun atau sesuatu seperti itu. 73 00:06:20,213 --> 00:06:22,090 Tapi kemudian, seperti, setelah berhasil, 74 00:06:22,173 --> 00:06:24,801 itu memberiku banyak kepercayaan dari segalanya. 75 00:06:31,557 --> 00:06:33,059 Berhenti mengambil foto kita. 76 00:06:49,951 --> 00:06:51,577 "2016, Final Provinsi" 77 00:06:51,661 --> 00:06:54,080 "(Jack Gorman), berat: 50,8 kg Tinggi: 158 cm - 40 (W) - 2 (L) " 78 00:06:54,163 --> 00:06:56,582 VS "(Zion Clark), berat: 40 kg Tinggi: 91 cm - 33 (W) - 7 (L) " 79 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 Sion bertanding di pertandingan untuk pergi ke negara bagian 80 00:06:59,502 --> 00:07:02,338 jadi jika dia menang, dia pergi, jika dia kalah, dia tidak. 81 00:07:04,006 --> 00:07:07,009 Dia tiba-tiba mengalami kesulitan di waktu tambahan dan kemenangan mendadak. 82 00:07:08,344 --> 00:07:12,014 Kau tidak bisa mendekati kualifikasi turnamen negara daripada Sion. 83 00:07:12,098 --> 00:07:16,436 Maksudku, itu seperti memegang dengan satu jari, itulah seberapa dekatnya. 84 00:07:22,024 --> 00:07:25,111 Yah, Pada akhirnya Jack Gorman berhasil menahan Zion. 85 00:07:26,571 --> 00:07:29,407 Sion sangat kesal, dia meletakkan kepalanya di atas matras. 86 00:07:30,741 --> 00:07:33,870 Ada tepuk tangan meriah yang terjadi karena Sion. 87 00:07:34,704 --> 00:07:37,123 Dia menangis sangat keras, dia bahkan tidak tahu. 88 00:07:38,541 --> 00:07:40,626 Jadi aku mengangkatnya di pundakku. 89 00:07:45,173 --> 00:07:47,175 Dan aku tahu aku semakin emosional, tapi... 90 00:07:47,258 --> 00:07:49,927 sudah delapan tahun aku bersama Sion, 91 00:07:50,678 --> 00:07:52,805 dan itu seperti... 92 00:07:54,098 --> 00:07:55,433 satu hal yang dia miliki. 93 00:07:56,017 --> 00:08:00,104 Kau tahu, dia bekerja sangat keras dan dia pikir dia gagal, 94 00:08:00,188 --> 00:08:04,192 tapi dia salah satu keberhasilan terbesar yang pernah ku miliki, adalah Sion. 95 00:08:18,080 --> 00:08:20,625 "Gulat (Massillon Tiger) Terbaik - (Zion Clark) - 2016 " 96 00:08:20,708 --> 00:08:22,335 Itu saat kelulusan. 97 00:08:23,252 --> 00:08:24,921 Dia seperti sosok ayah bagiku. 98 00:08:27,048 --> 00:08:29,884 Ini adalah seluruh tim kami. 99 00:08:29,967 --> 00:08:34,722 Tim ini dijuluki tim terbaik yang dilihat Massillon sejak 1976. 100 00:08:35,431 --> 00:08:38,226 Ini adalah tanggal mudikku. 101 00:08:38,309 --> 00:08:41,604 Aku memintanya untuk pulang dengan sebuah tanda. Itu tidak sopan, tapi berhasil. 102 00:08:42,647 --> 00:08:44,357 Itu sangat cerdas bagiku. 103 00:08:44,732 --> 00:08:47,652 Sekarang dia hanya berpikir aku menjengkelkan tapi keren. 104 00:09:11,050 --> 00:09:13,886 Tuhan, aku minta agar kau mengingatkannya 105 00:09:13,970 --> 00:09:18,599 bahwa dia takut perbuatannya meskipun cacat fisiknya. 106 00:09:20,059 --> 00:09:23,062 Terus diamkan suaranya yang mungkin berbohong padanya 107 00:09:23,145 --> 00:09:24,981 dan memberitahunya tentang apa yang dia tidak bisa lakukan. 108 00:09:25,314 --> 00:09:27,650 Biarkan dia menjadi cahaya di tempat gelap. 109 00:09:28,568 --> 00:09:32,613 Ya Tuhan, kau tahu apa yang kita butuhkan di rumah ini 110 00:09:32,697 --> 00:09:35,199 sejauh kuliahnya dan untuk masa depannya. 111 00:09:38,911 --> 00:09:43,374 Aku minta agar kau mengikat surat wasiatmu untuk apapun itu, 112 00:09:43,457 --> 00:09:45,251 tujuan yang kau miliki untuknya. 113 00:09:46,127 --> 00:09:47,795 Dalam nama Yesus, amin. 114 00:09:57,013 --> 00:09:58,014 Ayo! 115 00:10:00,558 --> 00:10:01,934 Sion! 116 00:10:02,018 --> 00:10:03,269 Sion! 117 00:10:03,352 --> 00:10:04,478 Sion! 118 00:10:12,486 --> 00:10:14,238 Aku harus jalani hidup dari hari ke hari. 119 00:10:14,322 --> 00:10:17,241 Aku tidak bisa melihat terlalu jauh di masa lalu atau akan mengacaukan sekarang. 120 00:10:18,034 --> 00:10:21,954 Hal yang sama dengan gulat. Kau harus ambil satu pertandingan dalam satu waktu. 118 00:10:22,038 --> 00:10:25,499 "Memindahkan (Zion) baru-baru ini dari Universitas Komunitas 119 00:10:25,583 --> 00:10:27,335 Ke Universitas Kent (Tskarawas) 120 00:10:27,418 --> 00:10:31,213 Untuk melanjutkan gulat dan mempelajari manajemen bisnis. "