1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
"Dokumenter NETFLIX"
2
00:00:32,449 --> 00:00:33,616
Ya!
3
00:01:08,068 --> 00:01:10,737
Nama asliku adalah Zion Zachariah Daniels.
4
00:01:12,614 --> 00:01:14,074
Aku tidak tahu persis apa arti Sion,
5
00:01:14,157 --> 00:01:17,118
tapi aku tahu ini adalah gunung
yang disebutkan dalam Alkitab.
6
00:01:17,202 --> 00:01:18,328
Ini juga gunung yang besar.
7
00:01:18,828 --> 00:01:21,372
Jadi aku pikir itu berarti,
seperti, sedikit kuat dan kuat.
8
00:01:28,296 --> 00:01:29,881
Aku terlahir seperti ini.
9
00:01:29,964 --> 00:01:32,050
Aku juga tidak tahu
banyak tentang hal lain.
10
00:01:32,133 --> 00:01:33,468
Ini normal bagiku.
11
00:01:36,387 --> 00:01:39,766
Sion berusia 16 tahun
ketika aku mengadopsinya.
12
00:01:43,645 --> 00:01:46,147
Dia tidak punya siapa-siapa.
13
00:01:49,442 --> 00:01:52,320
Ketika aku lahir, ibuku
memberikan aku untuk diadopsi.
14
00:01:53,196 --> 00:01:55,240
Aku belum bertemu orang tuaku,
tapi aku tidak ingin sama sekali.
15
00:01:57,742 --> 00:01:59,994
Aku tinggal di sekitar
7 atau 8 panti asuhan.
16
00:02:01,412 --> 00:02:03,790
Aku kelaparan dan banyak dipukuli.
17
00:02:07,293 --> 00:02:10,004
Tapi aku tidak akan bohong,
aku bukan anak yang baik.
18
00:02:11,214 --> 00:02:15,051
Melalui semua kejadian itu, aku punya
semacam sikap buruk terhadap banyak hal.
19
00:02:18,304 --> 00:02:20,306
Gulat adalah olahraga tertua
yang dikenal manusia.
20
00:02:20,390 --> 00:02:22,350
Telah disebutkan dalam Alkitab dua kali.
21
00:02:23,810 --> 00:02:27,397
Pada dasarnya ini adalah dua manusia
memaksakan kehendak mereka satu sama lain.
22
00:02:27,480 --> 00:02:28,648
Pindah!
23
00:02:29,524 --> 00:02:32,527
Namaku Pelatih Donahue.
Aku telah melatih gulat selama 25 tahun.
24
00:02:35,238 --> 00:02:36,698
Pertama kali aku melihat Sion
25
00:02:36,781 --> 00:02:40,410
Saat dia berjalan melalui
lorong dengan kaki buatan.
26
00:02:42,453 --> 00:02:46,291
Setiap kaki buatan melukai
kakinya, dan dia sedang dilukai.
27
00:02:47,667 --> 00:02:49,460
Dia dipaksa memakainya.
28
00:02:54,090 --> 00:02:56,885
Aku merasa orang-orang mencoba
membuatku terlihat seperti orang lain
29
00:02:56,968 --> 00:02:58,678
ketika aku ingin terlihat
seperti diriku sendiri.
30
00:03:03,099 --> 00:03:06,561
Seperti mengapa mengambilku dari tanah
di mana aku terbiasa dengan hal itu
31
00:03:06,644 --> 00:03:08,438
dan membuatku lebih tinggi
dimana aku tidak menyukainya?
32
00:03:14,527 --> 00:03:18,406
Faktanya aku bisa bangkit dan melakukan segala
sesuatu yang orang pikir aku tidak bisa,
33
00:03:19,282 --> 00:03:20,575
itu membuat aku marah.
34
00:03:21,284 --> 00:03:23,077
Aku hanya ingin menjadi diri sendiri.
35
00:03:24,495 --> 00:03:26,164
Ya, kontrol kepala. Ayolah!
36
00:03:27,373 --> 00:03:30,543
Ketika Zion memasuki ruang gulat,
dia melepas kaki buatannya.
37
00:03:30,627 --> 00:03:33,296
Kita hanya memiliki tangan
untuk bergulat dan berjalan,
38
00:03:33,379 --> 00:03:35,340
jadi kita harus sangat
berhati-hati, mengerti?
39
00:03:35,423 --> 00:03:36,299
Ya.
40
00:03:36,925 --> 00:03:38,509
Siap untuk beraksi?
Ya.
41
00:03:38,593 --> 00:03:41,387
Ayo! Pergi ke stasiunmu! Ayo!
42
00:03:41,471 --> 00:03:43,097
Aku ingin kau bergerak.
43
00:03:43,556 --> 00:03:44,474
Sion, ayo pergi!
44
00:03:44,974 --> 00:03:49,020
Kita membuat teknik di sekitar
gaya dan kemampuan tubuhnya.
45
00:03:52,565 --> 00:03:53,900
Ketika dia sedang bergulat,
46
00:03:53,983 --> 00:03:56,486
dia agak lupa tentang banyak
hal yang harus dia hadapi.
47
00:03:56,569 --> 00:03:59,697
Lakukan sekeras yang kau
bisa selama yang kau bisa.
48
00:04:11,376 --> 00:04:13,461
Orang-orang akan mendiskriminasi padanya,
49
00:04:13,544 --> 00:04:17,090
tim lain memandangnya dan
mengomentari pada pegulat lainnya.
50
00:04:18,800 --> 00:04:20,385
Ayolah, Sion!
51
00:04:21,261 --> 00:04:22,595
Ayo, Sion!
52
00:04:22,679 --> 00:04:24,055
Kontrol tangan.
53
00:04:24,639 --> 00:04:25,723
Pindah. Cepat.
54
00:04:33,314 --> 00:04:37,360
Dia dengan sangat mudah bisa saja
memutar semuanya dan tidak berhasil.
55
00:04:38,403 --> 00:04:41,114
Dia mungkin orang yang punya masalah
56
00:04:41,197 --> 00:04:43,533
karena dia tidak punya keluarga.
57
00:04:44,284 --> 00:04:46,369
Dia tidak punya stabilitas dalam hidupnya.
58
00:04:48,288 --> 00:04:50,081
Itu adalah penyebab bencana.
59
00:04:56,337 --> 00:04:59,799
Aku baru saja memutuskan, tidak ingin
merasa seperti aku lemah atau semacam itu.
60
00:05:21,404 --> 00:05:23,781
Ayolah! Ayo! Lakukan yang terbaik!
61
00:05:23,865 --> 00:05:25,491
Aku ingin melihat potensi itu. Ayolah.
62
00:05:27,285 --> 00:05:28,119
Lakukan yang terbaik!
63
00:05:28,202 --> 00:05:30,663
Peterson, ambil pergelangan tangan!
Pegang pergelangan tangan!
64
00:05:30,747 --> 00:05:32,915
Sandarkan! Sandarkan! Sandarkan!
65
00:05:32,999 --> 00:05:34,542
Kerja bagus, Sion.
66
00:05:34,625 --> 00:05:36,169
Kerja bagus.
67
00:05:36,252 --> 00:05:37,337
Luar biasa.
68
00:05:42,008 --> 00:05:44,677
Aku menahan diriku sendiri
dari banyak hal yang berbeda.
69
00:05:46,179 --> 00:05:49,682
Lalu aku mulai melepaskan diri.
Aku menyadari aku bisa melakukan sesuatu.
70
00:05:54,854 --> 00:05:58,316
Pada tahun kelulusan, aku mengalahkan beberapa
pegulat terbaik di negara bagian Ohio.
71
00:05:59,984 --> 00:06:03,404
Saat dia semakin sukses,
dia semakin diterima.
72
00:06:17,085 --> 00:06:19,712
Aku dulu tidak berbicara dengan
siapa pun atau sesuatu seperti itu.
73
00:06:20,213 --> 00:06:22,090
Tapi kemudian, seperti, setelah berhasil,
74
00:06:22,173 --> 00:06:24,801
itu memberiku banyak
kepercayaan dari segalanya.
75
00:06:31,557 --> 00:06:33,059
Berhenti mengambil foto kita.
76
00:06:49,951 --> 00:06:51,577
"2016, Final Provinsi"
77
00:06:51,661 --> 00:06:54,080
"(Jack Gorman), berat: 50,8 kg
Tinggi: 158 cm - 40 (W) - 2 (L) "
78
00:06:54,163 --> 00:06:56,582
VS "(Zion Clark), berat: 40 kg
Tinggi: 91 cm - 33 (W) - 7 (L) "
79
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
Sion bertanding di pertandingan
untuk pergi ke negara bagian
80
00:06:59,502 --> 00:07:02,338
jadi jika dia menang, dia pergi,
jika dia kalah, dia tidak.
81
00:07:04,006 --> 00:07:07,009
Dia tiba-tiba mengalami kesulitan di
waktu tambahan dan kemenangan mendadak.
82
00:07:08,344 --> 00:07:12,014
Kau tidak bisa mendekati kualifikasi
turnamen negara daripada Sion.
83
00:07:12,098 --> 00:07:16,436
Maksudku, itu seperti memegang dengan
satu jari, itulah seberapa dekatnya.
84
00:07:22,024 --> 00:07:25,111
Yah, Pada akhirnya Jack
Gorman berhasil menahan Zion.
85
00:07:26,571 --> 00:07:29,407
Sion sangat kesal, dia meletakkan
kepalanya di atas matras.
86
00:07:30,741 --> 00:07:33,870
Ada tepuk tangan meriah
yang terjadi karena Sion.
87
00:07:34,704 --> 00:07:37,123
Dia menangis sangat keras,
dia bahkan tidak tahu.
88
00:07:38,541 --> 00:07:40,626
Jadi aku mengangkatnya di pundakku.
89
00:07:45,173 --> 00:07:47,175
Dan aku tahu aku semakin emosional, tapi...
90
00:07:47,258 --> 00:07:49,927
sudah delapan tahun aku bersama Sion,
91
00:07:50,678 --> 00:07:52,805
dan itu seperti...
92
00:07:54,098 --> 00:07:55,433
satu hal yang dia miliki.
93
00:07:56,017 --> 00:08:00,104
Kau tahu, dia bekerja sangat
keras dan dia pikir dia gagal,
94
00:08:00,188 --> 00:08:04,192
tapi dia salah satu keberhasilan terbesar
yang pernah ku miliki, adalah Sion.
95
00:08:18,080 --> 00:08:20,625
"Gulat (Massillon Tiger)
Terbaik - (Zion Clark) - 2016 "
96
00:08:20,708 --> 00:08:22,335
Itu saat kelulusan.
97
00:08:23,252 --> 00:08:24,921
Dia seperti sosok ayah bagiku.
98
00:08:27,048 --> 00:08:29,884
Ini adalah seluruh tim kami.
99
00:08:29,967 --> 00:08:34,722
Tim ini dijuluki tim terbaik yang
dilihat Massillon sejak 1976.
100
00:08:35,431 --> 00:08:38,226
Ini adalah tanggal mudikku.
101
00:08:38,309 --> 00:08:41,604
Aku memintanya untuk pulang dengan sebuah
tanda. Itu tidak sopan, tapi berhasil.
102
00:08:42,647 --> 00:08:44,357
Itu sangat cerdas bagiku.
103
00:08:44,732 --> 00:08:47,652
Sekarang dia hanya berpikir
aku menjengkelkan tapi keren.
104
00:09:11,050 --> 00:09:13,886
Tuhan, aku minta agar kau mengingatkannya
105
00:09:13,970 --> 00:09:18,599
bahwa dia takut perbuatannya
meskipun cacat fisiknya.
106
00:09:20,059 --> 00:09:23,062
Terus diamkan suaranya yang
mungkin berbohong padanya
107
00:09:23,145 --> 00:09:24,981
dan memberitahunya tentang apa
yang dia tidak bisa lakukan.
108
00:09:25,314 --> 00:09:27,650
Biarkan dia menjadi cahaya di tempat gelap.
109
00:09:28,568 --> 00:09:32,613
Ya Tuhan, kau tahu apa yang
kita butuhkan di rumah ini
110
00:09:32,697 --> 00:09:35,199
sejauh kuliahnya dan untuk masa depannya.
111
00:09:38,911 --> 00:09:43,374
Aku minta agar kau mengikat surat
wasiatmu untuk apapun itu,
112
00:09:43,457 --> 00:09:45,251
tujuan yang kau miliki untuknya.
113
00:09:46,127 --> 00:09:47,795
Dalam nama Yesus, amin.
114
00:09:57,013 --> 00:09:58,014
Ayo!
115
00:10:00,558 --> 00:10:01,934
Sion!
116
00:10:02,018 --> 00:10:03,269
Sion!
117
00:10:03,352 --> 00:10:04,478
Sion!
118
00:10:12,486 --> 00:10:14,238
Aku harus jalani hidup dari hari ke hari.
119
00:10:14,322 --> 00:10:17,241
Aku tidak bisa melihat terlalu jauh di
masa lalu atau akan mengacaukan sekarang.
120
00:10:18,034 --> 00:10:21,954
Hal yang sama dengan gulat. Kau harus
ambil satu pertandingan dalam satu waktu.
118
00:10:22,038 --> 00:10:25,499
"Memindahkan (Zion) baru-baru
ini dari Universitas Komunitas
119
00:10:25,583 --> 00:10:27,335
Ke Universitas Kent (Tskarawas)
120
00:10:27,418 --> 00:10:31,213
Untuk melanjutkan gulat dan
mempelajari manajemen bisnis. "